HP LaserJEt 2300 Use Guide ITWW Laser Jet Printer User Bpl13157

User Manual: HP HP LaserJet 2300 printer - User Guide

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 204 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

uso
hp LaserJet 2300
2300 2300d
2300n 2300dn 2300dtn
2300L
Stampanti hp LaserJet 2300 series
uso
Copyright e licenza
© Copyright Hewlett-Packard
Company 2002
Tutti i diritti riservati.
È vietato riprodurre, adattare,
o tradurre il presente documento
senza previa autorizzazione
scritta, ad eccezione dei casi
previsti dalle leggi sul copyright.
L'utente della stampante
Hewlett-Packard a cui fa
riferimento la presente guida ha
licenza di: a) stampare copie
della presente guida per uso
PERSONALE, INTERNO o
AZIENDALE, con l'obbligo di non
vendere, rivendere o distribuire
in altro modo tali copie; b)
memorizzare una copia
elettronica della presente guida
dell'utente su un server di rete,
a condizione che l'accesso alla
copia elettronica sia limitato ad
utenti PERSONALI o INTERNI
della stampante Hewlett-Packard
a cui fa riferimento la presente
guida dell'utente.
Edizione 1, 10/2002
Garanzia
Le informazioni contenute in
questo documento sono
soggette a modifiche senza
preavviso.
La Hewlett-Packard non
offre alcuna garanzia in
riferimento a queste
informazioni. IN PARTICOLARE,
LA HEWLETT-PACKARD NON
OFFRE ALCUNA GARANZIA
IMPLICITA DI
COMMERCIABILITÀ E
IDONEITÀ PER SCOPI
SPECIFICI.
La Hewlett-Packard non sarà
responsabile per danni diretti,
indiretti, accidentali, conseguenti
o altri danni relativi alla fornitura
o all'uso di tali informazioni.
Marchi
Adobe, Acrobat e PostScript
sono marchi registrati di Adobe
Systems Incorporated.
ENERGY STAR® e il logo
Energy Star sono marchi
registrati dell'ente federale
statunitense EPA.
HP-UX Release 10.20 e HP-UX
Release 11.00 e superiori
installati su tutti i computer
HP 9000 sono prodotti Open
Group UNIX.
LaserWriter è un
marchio depositato della
Apple Computer, Inc.
Microsoft, MS Windows,
Windows, Windows NT e
MS-DOS sono marchi
registrati ella Microsoft
Corporation negli USA.
Netscape è un marchio della
Netscape Communications
Corporation negli USA.
TrueType è un marchio negli USA
della Apple Computer, Inc.
UNIX è un marchio registrato
della The Open Group.
ITWW Sommario 3
Sommario
1 Nozioni fondamentali sulla stampante
Configurazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funzioni della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sistemi operativi e componenti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Driver per la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Software per computer Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installazione del software del sistema di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installazione del software del sistema di stampa Windows per
collegamenti diretti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installazione del software del sistema di stampa Windows per reti . . . . . . . . . . . 17
Installazione del software del sistema di stampa Macintosh per reti . . . . . . . . . . 18
Installazione del software del sistema di stampa Macintosh per
collegamenti diretti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installazione del software dopo il collegamento del cavo parallelo o USB. . . . . . 20
Disinstallazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disposizione del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilizzo del sistema Guida (?) della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Stampa dei menu del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modifica delle impostazioni del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Porte di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Operazioni di stampa
Acquisto della carta e di altri supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opzioni di alimentazione dei supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Formati dei supporti per il vassoio 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Formati della carta per il vassoio 2 (da 250-fogli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Formati della carta per il vassoio 3 (da 500 fogli). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caricamento dei vassoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Caricamento del vassoio 1 (vassoio multifunzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Caricamento del vassoio 2 (da 250-fogli) o del vassoio opzionale da
250-fogli nella posizione del vassoio 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caricamento del vassoio 3 (da 500 fogli). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opzioni di uscita dei supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Stampa su supporti speciali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Stampa di buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Stampa di etichette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Stampa di lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Stampa su supporti personalizzati o cartoncino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Stampa su carta intestata, perforata o prestampata (su una facciata). . . . . . . . . 44
Stampa su entrambi i lati (stampa duplex). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Annullamento di un processo di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilizzo del driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modifica delle impostazioni di un processo di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modifica delle impostazioni predefinite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4 Sommario ITWW
Utilizzo delle funzioni del driver per la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Stampa di filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Stampa di più pagine su un unico foglio di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Impostazioni di un formato di carta personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilizzo della stampa EconoMode (bozza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Selezione delle impostazioni di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilizzo delle opzioni di riduzione/ingrandimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Selezione dell'origine della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Stampa in base al tipo e al formato dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Stampa di una copertina o di una prima pagina diversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aggiunta di una pagina vuota o retrocopertina al termine di un
processo di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aggiunta di una pagina vuota all'inizio di tutti i processi di stampa
(foglio separatore dei processi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilizzo delle funzioni di memorizzazione dei lavori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Applicazione della funzione di prova e trattenimento di un lavoro . . . . . . . . . . . . 60
Cancellazione di un lavoro memorizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Stampa di un lavoro privato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cancellazione di un lavoro privato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3 Gestione e manutenzione della stampante
Utilizzo del server Web incorporato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Apertura del server Web incorporato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Scheda Informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Scheda Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Scheda Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Altri collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilizzo del software HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilizzo di Stato della stampante e avvisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Gestione e configurazione dei driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Plug-in HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utility di personalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Gestione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cartucce di stampa HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cartucce di stampa non HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Autenticazione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Conservazione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Durata prevista della cartuccia di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Controllo del livello delle forniture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Condizioni di cartuccia in esaurimento ed esaurita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configurazione degli avvisi di e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Controllo della configurazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mappa dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pagina di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pagina di stato forniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Elenco di font PS o PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Pulizia dell'esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Pulizia delle aree del percorso della carta e della cartuccia di stampa . . . . . . . . 81
Pulizia del fusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ITWW Sommario 5
4 Risoluzione dei problemi
Lista di controllo per la risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Risoluzione dei problemi di stampa generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Stampa di pagine speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Messaggi della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Uso del sistema di guida in linea della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Risoluzione dei messaggi permanenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Interpretazione dei messaggi del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Eliminazione degli inceppamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Posizioni di inceppamento tipiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Area della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Area di alimentazione carta del vassoio 2 o del vassoio 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Aree di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Area dell'unità duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Lista di controllo della qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Esempi di difetti nell'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Risoluzione dei problemi di stampa di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Risoluzione dei problemi comuni di Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Risoluzione dei problemi comuni di Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Risoluzione dei problemi PostScript comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
5 Servizi di assistenza e supporto
Ordinazione di componenti, accessori e forniture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ordinazione diretta da HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ordinazione tramite i centri di assistenza o di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ordinazione diretta tramite il server Web incorporato, per le stampanti
con connessione di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ordinazione diretta tramite il software della stampante (per le stampanti
direttamente collegate a un computer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Numeri di catalogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Come contattare HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Come ottenere servizi di assistenza e supporto estesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Indicazioni per il reimballaggio della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Modulo di informazioni per l'assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Contratti di manutenzione HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Informazioni sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Dichiarazione di garanzia limitata di Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Garanzia estesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Garanzia limitata della cartuccia di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Appendice A Caratteristiche
Caratteristiche della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Caratteristiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Caratteristiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Assorbimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Emissioni acustiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Condizioni di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Caratteristiche dei supporti di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Formati supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Indicazioni sull'uso della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Caratteristiche della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Ambiente di stampa e di conservazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Etichette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
6 Sommario ITWW
Appendice B Menu del pannello di controllo
Menu Recupera lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Menu Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Menu Gestione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Menu Configura periferica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Sottomenu di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Sottomenu PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sottomenu Qualità stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Sottomenu Impostazione sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Sottomenu I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Sottomenu Ripristina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Menu diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Menu Servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Appendice C Memoria ed espansione della stampante
Memoria della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Installazione della memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Verifica dell'installazione della memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Installazione di una scheda EIO HP JetDirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Appendice D Comandi di stampa
Sintassi dei comandi di stampa PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Combinazioni di sequenze di escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Immissione dei caratteri di escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Scelta dei font PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Comandi di stampa PCL 5e comuni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Appendice E Normative
Norme FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Supporto del prodotto mirato alla difesa dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Dichiarazioni di conformità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Dichiarazioni di conformità canadese. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Dichiarazione di conformità alle norme e alle normative sulla sicurezza . . . . . . . . . 188
Dichiarazioni sulla sicurezza dei prodotti laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Dichiarazione di sicurezza LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Dichiarazione VCCI giapponese. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Dichiarazione EMI coreana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Dichiarazione sulla sicurezza dei dispositivi laser per la Finlandia . . . . . . . . . . 189
Indice
ITWW 7
1Nozioni fondamentali sulla
stampante
Grazie per aver scelto una stampante HP LaserJet 2300. Per istruzioni sull'installazione,
consultare la Guida introduttiva (Avvio) fornita con la stampante.
Quando la stampante è installata e pronta all'uso, consultare questo capitolo per ottenere
ulteriori informazioni sulla stampante. Questa sezione fornisce informazioni sui seguenti
argomenti:
"Configurazioni della stampante" a pagina 8
"Funzioni della stampante" a pagina 9
"Software della stampante" a pagina 11
"Installazione del software del sistema di stampa" a pagina 16
"Disinstallazione del software" a pagina 22
"Pannello di controllo" a pagina 23
"Porte di interfaccia" a pagina 27
8Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Configurazioni della stampante
La stampante HP LaserJet 2300 è disponibile nelle sei configurazioni descritte di seguito.
Nota Salvo diversa indicazione, le illustrazioni presenti nella guida si riferiscono al modello base della
stampante HP LaserJet 2300. Per individuare la corretta configurazione di HP LaserJet 2300,
controllare l'etichetta posta sulla parte anteriore della stampante.
HP LaserJet 2300L
La stampante HP LaserJet 2300L stampa 20 pagine al minuto (ppm) in formato Lettera o
19 pagine al minuto in formato A4. Include un vassoio di 250 fogli, la porta parallela e USB
(universal serial bus) e 32 megabyte (MB) di RAM (random access memory). La stampante è
espandibile, con uno slot EIO (enhanced input/output) disponibile e due slot DIMM (dual inline
memory module) per l'aggiunta di una scheda per server di stampa di rete, di font e
della memoria.
HP LaserJet 2300
La stampante HP LaserJet 2300 è uguale alla stampante HP LaserJet 2300L, salvo il fatto che
la stampante 2300L stampa 25 pagine al minuto (ppm) in formato Lettera e 24 pagine al minuto
in formato A4.
HP LaserJet 2300d
La stampante HP LaserJet 2300d è uguale alla stampante HP LaserJet 2300, salvo il fatto
che la stampante 2300d include 48 MB di RAM e un'unità duplex incorporata, per la stampa
automatica su entrambi i lati del foglio.
HP LaserJet 2300n
La stampante HP LaserJet 2300n è uguale alla stampante HP LaserJet 2300, salvo il fatto che
la stampante 2300n è destinata a utenti di rete. Include una scheda per server di stampa EIO
completa HP Jetdirect, per il collegamento a una rete 10/100Base-TX e 48 MB di RAM.
HP LaserJet 2300dn
La stampante HP LaserJet 2300dn è uguale alla stampante HP LaserJet 2300n, salvo il fatto
che la stampante 2300dn include un'unità duplex incorporata, per la stampa automatica su
entrambi i lati del foglio.
HP LaserJet 2300dtn
La stampante HP LaserJet 2300dtn è uguale alla stampante HP LaserJet 2300dn, salvo il fatto
che la stampante 2300dtn dispone di un ulteriore vassoio da 500 fogli.
ITWW Funzioni della stampante 9
Funzioni della stampante
La seguente tabella descrive le funzioni delle stampanti HP LaserJet 2300.
Elevata velocità
velocità
La stampante HP LaserJet 2300L stampa 20 pagine al minuto (ppm)
in formato Lettera o 19 pagine al minuto in formato A4.
Tutti gli altri modelli stampano 25 pagine al minuto (ppm) in formato
Lettera o 24 pagine al minuto in formato A4.
Stampa duplex incorporata La stampa duplex, la quale consente la stampa su due facciate del foglio,
è una funzione standard della stampante HP LaserJet 2300d,
HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn.
Funzioni cartuccia di
stampa e di stato
La cartuccia per la stampa intelligente HP con supporto per 6000 pagine,
rileva e documenta lo stato del toner.
Non è necessario scuotere la cartuccia per ottimizzare l'utilizzo del toner.
Fornisce la pagina di stato con indicatore di livello del toner, conteggio
delle pagine e informazioni sui formati di carta utilizzati.
La stampante verifica che le cartucce di stampa HP siano originali.
Eccellente qualità di
stampa
FastRes 1200 produce una stampa a 1200 dpi (punti per pollice) veloce
e di alta qualità per testi professionali e grafica.
ProRes 1200 produce una stampa a 1200 dpi per immagini grafiche
e disegni al tratto di ottima qualità.
Impostazioni regolabili per ottimizzare la qualità di stampa.
La cartuccia per la stampa intelligente HP produce stampe nitide
e chiare.
Flessibilità nella gestione
della carta
Utilizzare il vassoio 1 (multifunzione) per carta intestata, buste, etichette,
lucidi, supporti di stampa di formati personalizzati, cartoline e
carta pesante.
Utilizzare il vassoio da 250 fogli regolabile (vassoio 2) per i formati
standard della carta.
Utilizzare il vassoio da 500 fogli (vassoio 3) per il formato Lettera e A4
della carta.
Sono disponibili due scomparti di uscita: selezionare lo scomparto
di uscita superiore o quello posteriore per la posizione di uscita più
appropriata, a seconda del tipo di supporto.
Un percorso diretto della carta dal vassoio 1 allo scomparto di
uscita posteriore.
La stampa duplex incorporata è disponibile per la stampante
HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn.
Possibilità di espansione È disponibile un vassoio da 250 o da 500 fogli; pertanto non è necessario
aggiungere frequentemente la carta.
È disponibile uno slot della scheda EIO per l'interfaccia.
Sono disponibili tre slot DIMM, due per l'aggiunta di memoria e font.
Font e linguaggi della
stampante
I vantaggi del linguaggio della stampante PCL 6 sono costituiti da
prestazioni di stampa veloci, tecnologie relative ai font e alla grafica
avanzate e una capacità di elaborazione dell'immagine avanzata.
La tecnologia PCL 6 comprende inoltre 45 font TrueType scalabili
e un font bitmap Line Printer.
Altri linguaggi e font comprendono l'emulazione HP PCL5e e PostScript®
(PS) 3, che comprende 35 font di linguaggi PS incorporati.
La stampante determina e passa automaticamente al linguaggio
appropriato per il processo di stampa.
10 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Connessioni di interfaccia
e collegamento in rete
La stampante include una porta parallela di tipo B ECP bidirezionale,
compatibile con IEEE-1284, e una porta USB, compatibile con le
periferiche certificate a bassa e a massima velocità 1.1 e 2.0
La stampante dispone di uno slot EIO per i server di stampa EIO
HP Jetdirect, che consente di effettuare il collegamento in maniera
semplice e veloce.
Memoria avanzata ed
espansione di memoria
Le stampanti HP LaserJet 2300 dispongono di 32 MB o 48 MB di
memoria, espandibili rispettivamente fino a 288 o 304 MB, con slot di
memoria DIMM disponibili. La quantità standard di memoria consente
di stampare la maggior parte dei documenti.
Risparmio energetico La stampante risparmia automaticamente elettricità riducendo il consumo
quando non è in fase di stampa.
In qualità di partner ENERGY STAR®, la Hewlett-Packard Company ha
stabilito che questo prodotto soddisfa le indicazioni ENERGY STAR®
di efficienza energetica.
Stampa economica La stampa di più pagine su un unico foglio con l'unità duplex incorporata
consentono di ridurre il consumo di carta (l'unità duplex incorporata è
compresa solo nelle stampanti HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn
e HP LaserJet 2300).
La stampa in modalità EconoMode riduce il consumo del toner.
ITWW Software della stampante 11
Software della stampante
Unitamente alla stampante vengono forniti alcuni programmi utili, che comprendono driver per
stampante e applicazioni opzionali. Per configurare facilmente la stampante e per sfruttarne
appieno le caratteristiche, HP consiglia di installare il software fornito.
Controllare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD-ROM della stampante per ulteriori
software e lingue. Il software HP non è disponibile in tutte le lingue.
Questa sezione fornisce informazioni sui seguenti argomenti:
"Sistemi operativi e componenti della stampante" a pagina 12
"Driver per la stampante" a pagina 14
"Software per computer Macintosh" a pagina 15
12 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Sistemi operativi e componenti della stampante
Il CD-ROM della stampante contiene i componenti software e i driver per gli utenti finali e gli
amministratori di rete. Per usufruire appieno delle funzioni della stampante è necessario
installare i driver per stampante presenti su questo CD-ROM. Gli altri programmi sono
consigliati ma non necessari. Consultare le note sull'installazione e i file Leggimi sul
CD-ROM della stampante per ulteriori informazioni.
Il CD-ROM comprende il software sviluppato per gli utenti finali e gli amministratori di rete che
utilizzano i seguenti sistemi operativi:
Microsoft® Windows®95, Windows 98 e Windows Me (Millennium Edition)
Microsoft Windows NT®4.0
Microsoft Windows 2000 e Windows XP
Apple Mac OS, dalla versione 8.6 alla versione 9.xx, 10.1 o superiore
I driver per stampante più recenti per tutti i sistemi operativi supportati sono disponibili
all'indirizzo http://www.hp.com/support/lj2300. Se non si dispone di accesso a Internet,
consultare l'opuscolo di assistenza fornito con la stampante per informazioni su come
ottenere il software più recente.
Client
Windows
Client
Macintosh
Amministratore
della rete -
Driver Windows
Amministratore della rete -
Software Macintosh
PPD
Utility HP LaserJet
Font
Driver Windows
Software Macintosh
PPD
Utility HP LaserJet
ITWW Software della stampante 13
Nella tabella seguente vengono elencati i programmi disponibili per la stampante.
*Disponibile solo sul World Wide Web.
Software Windows
9x/Me
Windows
NT 4.0
Windows
2000/XP Mac OS UNIX/
Linux OS/2
Windows Installer xxx
PCL 6 xxx
PCL 5e xxx
Emulazione PostScript xxx
HP Web Jetadmin* xx x
Macintosh Installer x
File PPD (PostScript
Printer Description)
di Macintosh
x
Driver IBM* x
Modelli di script* x
14 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Driver per la stampante
I driver consentono di accedere alle funzioni della stampante e permettono al computer di
comunicare con la stampante stessa (mediante un linguaggio di stampa). Consultare le note
sull'installazione e i file Leggimi sul CD-ROM della stampante per ulteriori software e lingue.
Insieme alla stampante vengono forniti i seguenti driver: I driver più recenti sono disponibili
all'indirizzo http://www.hp.com/support/lj2300. A seconda della configurazione dei computer
Windows, il programma di installazione del software di gestione della stampante verifica
automaticamente se il computer dispone dell'accesso a Internet per scaricare i driver più recenti.
È possibile ottenere i modelli di script per UNIX® e Linux scaricandoli da Internet o richiedendoli
a un centro di assistenza HP autorizzato. Vedere l'opuscolo di assistenza fornito con la
stampante.
I driver OS/2 sono forniti da IBM e sono compresi con OS/2.
Nota Se il driver della stampante desiderato non è presente nel CD-ROM o non è elencato in queste
pagine, consultare le note sull'installazione e i file Leggimi per verificare se il driver è supportato.
Se non è supportato, rivolgersi al produttore o al distributore del software in uso e richiedere il
driver per la stampante.
Scelta del driver adeguato per la stampante
Selezionare il driver della stampante in base all'uso previsto. Alcune funzioni della stampante
sono disponibili solo con i driver PCL 6. Per l'uso di queste funzioni, consultare la Guida del
driver per la stampante.
Utilizzare il driver PCL 6 per sfruttare pienamente le funzioni della stampante. Per le attività
di stampa generiche, il driver PCL 6 offre prestazioni e qualità di stampa ottimali.
Utilizzare il driver PCL 5e se è necessaria una retro-compatibilità con driver PCL precedenti
o stampanti meno recenti.
Utilizzare il driver PS se la stampa viene eseguita prevalentemente da programmi PostScript
specifici, quali Adobe® o Corel, per una compatibilità con i requisiti di PostScript Level 3
o per il supporto DIMM dei font PS.
Nota La stampante passa automaticamente dal linguaggio PS a quello PCL e viceversa.
Guida del driver della stampante
Tutti i driver per stampante sono dotati di una Guida visualizzabile mediante il pulsante Guida,
il tasto F1 della tastiera o un punto interrogativo visibile nell'angolo in alto a destra della
schermata del driver (in base al sistema operativo Windows utilizzato). Queste schermate
contengono informazioni dettagliate sul driver specifico. La Guida del driver per la stampante
èseparata da quella del programma.
Sistema operativo PCL 6 PCL 5e PS PPD1
1. File PPD (PostScript Printer Description).
Windows 95, 98, Me xxxx
Windows NT 4.0 xxxx
Windows 2000, XP xxxx
Mac OS xx
ITWW Software della stampante 15
Software per computer Macintosh
Il programma di installazione HP fornisce i file PPD, PDE (Printer Dialog Extensions) e l'utility
HP LaserJet da utilizzare con i computer Macintosh.
Se la stampante è collegata in rete, è possibile utilizzare il server Web incorporato mediante i
computer Macintosh. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo del server Web incorporato" a
pagina 64.
PPD
I file PPD, insieme al driver Apple LaserWriter®8 per sistemi OS dalla versione 8 alla versione
9.x.x e il PS Converter per OS versione X 10.1 o superiore, consentono all'utente di accedere
alle funzioni della stampante e al computer di comunicare con la stampante. Il CD-ROM contiene
un programma di installazione per i PPD, i PDE e altro software. Utilizzare il driver PS
appropriato fornito con il sistema operativo.
PDE
I file PDE (Printer Dialog Extensions), insieme al driver Apple LaserWriter per OS X, consentono
all'utente di accedere alle funzioni della stampante e al computer di comunicare con la
stampante. Il CD-ROM contiene un programma di installazione per i PPD, i PDE e altro software.
Utilizzare il driver Apple LaserWriter appropriato fornito con il sistema operativo.
Utility HP LaserJet
Utilizzare l'utility HP LaserJet per controllare alcune funzioni non disponibili nel driver.
Le schermate illustrate facilitano ulteriormente la selezione delle funzioni della stampante
dal computer Macintosh. Utilizzare l'utility HP LaserJet per effettuare le seguenti operazioni:
personalizzare i messaggi del pannello di controllo della stampante
assegnare il nome alla stampante, assegnare la stampante ad una zona della rete, scaricare
file e font e cambiare la maggior parte delle impostazioni della stampante
impostare una password per la stampante
utilizzare il computer per bloccare le funzioni del pannello di controllo per impedire l'accesso
non autorizzato (consultare la Guida del software della stampante)
configurare e impostare la stampante per la stampa IP.
Nota L'utility HP LaserJet attualmente non è supportata in OS X, ma è supportata nell'ambiente
Classic.
16 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Installazione del software del sistema di stampa
Con la stampante viene fornito un CD-ROM che contiene il software del sistema di stampa
e i driver della stampante. Per usufruire appieno delle funzioni della stampante è necessario
installare il software del sistema di stampa presente su questo CD-ROM.
Se non si dispone dell'accesso all'unità CD-ROM, è possibile scaricare il software del sistema
di stampa da Internet all'indirizzo http://www.hp.com/lj2300.
Nota È possibile scaricare i modelli di script di esempio per UNIX® (HP-UX®, Sun Solaris) e reti Linux
dall'indirizzo http://www.hp.com/support.
È possibile scaricare gratuitamente il software aggiornato dall'indirizzo http://www.hp.com/2300.
Una volta seguite le istruzioni di installazione e caricato il software, vedere "Utilizzo delle funzioni
del driver per la stampante" a pagina 52 per sfruttare al meglio la stampante.
Scegliere la procedura di installazione tra quelle di seguito riportate:
"Installazione del software del sistema di stampa Windows per collegamenti diretti" a
pagina 16
"Installazione del software del sistema di stampa Windows per reti" a pagina 17
"Installazione del software del sistema di stampa Macintosh per reti" a pagina 18
"Installazione del software del sistema di stampa Macintosh per collegamenti diretti" a
pagina 19
"Installazione del software dopo il collegamento del cavo parallelo o USB" a pagina 20
Installazione del software del sistema di stampa Windows per
collegamenti diretti
Questa sezione mostra come installare il software del sistema di stampa per Microsoft
Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 e Windows XP.
Quando si installa il software di stampa in un ambiente di collegamento diretto, installare sempre
il software prima di collegare il cavo parallelo o USB. Se il cavo parallelo o USB è stato collegato
prima dell'installazione del software, vedere "Installazione del software dopo il collegamento del
cavo parallelo o USB" a pagina 20.
Per il collegamento diretto è possibile utilizzare un cavo parallelo o USB. Non è possibile
collegare i cavi paralleli e USB contemporaneamente. Utilizzare un cavo compatibile con
IEEE 1284 o un cavo USB standard lungo 2 metri.
Windows 95 e NT 4.0 non supportano i collegamenti con cavi USB.
Installazione del software del sistema di stampa
1Chiudere tutti i programmi software aperti o in esecuzione.
2Inserire il CD-ROM nell'apposita unità.
Se non viene visualizzata la schermata di benvenuto, avviare il CD-ROM utilizzando
la seguente procedura:
a Sul menu Start/Avvio, fare clic su Esegui.
b Immettere quanto segue, dove X è la lettera dell'unità CD-ROM: X:\setup
c Fare clic su OK.
3Quando richiesto, fare clic su Installa stampante e seguire le istruzioni sullo schermo del
computer.
ITWW Installazione del software del sistema di stampa 17
4Una volta completata l'installazione, fare clic su Fine.
5Riavviare il computer.
6Stampare una pagina da un programma qualsiasi per verificare che il software sia stato
installato correttamente.
In caso di problemi di installazione, reinstallare il software. Se il problema persiste,
controllare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD-ROM della stampante o
sull'opuscolo di assistenza forniti con la stampante o andare all'indirizzo
http://www.hp.com/support/lj2300 per avere un supporto o ricevere ulteriori informazioni.
Installazione del software del sistema di stampa
Windows per reti
Il software fornito sul CD-ROM della stampante supporta l'installazione in una rete Microsoft,
eccetto che per Windows 3.1x. Per l'installazione in rete con altri sistemi operativi, andare
all'indirizzo http://www.hp.com/support/lj2300.
Il server di stampa HP Jetdirect compreso con la stampante HP LaserJet 2300n,
HP LaserJet 2300dn o HP LaserJet 2300dtn dispone di una porta di rete 10/100Base-TX.
Se ènecessario un server di stampa HP Jetdirect con un altro tipo di porta di rete, vedere
"Ordinazione di componenti, accessori e forniture" a pagina 120 o contattare il rivenditore HP
locale. Vedere "Come contattare HP" a pagina 129.
Il programma di installazione non supporta l'installazione della stampante o la creazione di un
oggetto stampante sui server Novell. Supporta solo installazioni in rete in modalità diretta tra
computer e stampanti Windows. Per installare la stampante e creare gli oggetti su un server
Novell, utilizzare un'utility HP, quale HP Web Jetadmin o procedura guidata HP Install Network
Printer o un'utility Novell, quale NWadmin.
Installazione del software del sistema di stampa
1Se l'installazione avviene in Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP, verificare
di disporre dei privilegi di amministratore.
2Assicurarsi che il server di stampa HP Jetdirect sia configurato correttamente per la rete
stampando la pagina di configurazione. Vedere "Pagina di configurazione" a pagina 75.
Nella seconda pagina, individuare l'indirizzo IP della stampante. Questo indirizzo potrebbe
risultare utile per completare l'installazione in rete.
3Chiudere tutti i programmi software aperti o in esecuzione.
4Inserire il CD-ROM nell'apposita unità.
Se non viene visualizzata la schermata di benvenuto, avviare il CD-ROM utilizzando
la seguente procedura:
a Sul menu Start/Avvio, fare clic su Esegui.
b Immettere quanto segue, dove X è la lettera dell'unità CD-ROM: X:\setup
c Fare clic su OK.
5Quando richiesto, fare clic su Installa stampante e seguire le istruzioni sullo schermo
del computer.
6Fare clic su Fine una volta completata l'installazione.
7Riavviare il computer.
8Stampare una pagina da un programma qualsiasi per verificare che il software sia stato
installato correttamente.
In caso di problemi di installazione, reinstallare il software. Se il problema persiste,
controllare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD-ROM della stampante
o sull'opuscolo di assistenza forniti con la stampante o andare all'indirizzo
http://www.hp.com/support/lj2300 per avere un supporto o ricevere ulteriori informazioni.
18 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Configurazione di un computer Windows per l'utilizzo della stampante
di rete mediante la condivisione Windows
Se la stampante è collegata direttamente al computer mediante un cavo parallelo, è possibile
condividerla in rete in modo da renderla disponibile agli altri utenti della rete.
Per attivare la condivisione consultare la documentazione di Windows. Dopo aver condiviso
la stampante, installare il software della stampante su tutti i computer che devono utilizzarla.
Installazione del software del sistema di stampa
Macintosh per reti
Questa sezione descrive come installare il software del sistema di stampa Macintosh. Il software
del sistema di stampa supporta Mac OS 8.6 e versioni successive.
Il software del sistema di stampa comprende i seguenti componenti:
File PPD (PostScript® Printer Description)
I file PPD (PostScript (PS) Printer Description), insieme al driver di stampa
Apple LaserWriter 8, forniscono accesso alle funzioni della stampante e consentono al
computer di comunicare con la stampante. Sul CD-ROM fornito con la stampante, è incluso
il programma di installazione per i file PPD e altro software. Inoltre, utilizzare il driver per la
stampante Apple LaserWriter 8 fornito con il computer.
Utility HP LaserJet
L'utility HP LaserJet fornisce accesso alle funzioni non disponibili nel driver per la
stampante. Utilizzare le schermate illustrate per selezionare le funzioni della stampante
e completare le attività con la stampante:
assegnare il nome alla stampante, assegnare la stampante ad una zona della rete,
scaricare file e font e cambiare la maggior parte delle impostazioni della stampante.
Impostare una password per la stampante.
Verificare i livelli delle parti consumabili della stampante.
Configurare e impostare la stampante per la stampa IP (Internet Protocol) o AppleTalk.
Per installare i driver per la stampante in Mac OS 9.2 o versioni successive
1Collegare il cavo di rete tra il server di stampa HP Jetdirect e una porta di rete.
2Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Il menu CD-ROM si avvia automaticamente. Se il
menu del CD-ROM non si avvia automaticamente, fare doppio clic sull'icona del CD-ROM
sul desktop quindi fare doppio clic sull'icona Installer. Questa icona è posizionata nella
cartella Installer/<lingua> del CD-ROM di avvio, dove <lingua> corrisponde alla lingua
scelta. Ad esempio, la cartella Installer/inglese contiene l'icona Installer per il software
della stampante in inglese.
3Seguire le istruzioni sullo schermo.
4Dal menu Apple, aprire Scelta Risorse.
5Selezionare LaserWriter 8 dal lato sinistro della finestra di dialogo Scelta Risorse.
6Selezionare la stampante dall'elenco che viene visualizzato sul lato destro della finestra
di dialogo Scelta Risorse e selezionare Crea.
ITWW Installazione del software del sistema di stampa 19
Per installare i driver per la stampante in Mac OS X
1Collegare il cavo di rete tra il server di stampa HP Jetdirect e una porta di rete.
2Inserire il CD-ROM nell'apposita unità. Il menu CD-ROM si avvia automaticamente. Se il
menu del CD-ROM non si avvia automaticamente, fare doppio clic sull'icona del CD-ROM
sul desktop quindi fare doppio clic sull'icona Installer. Questa icona è posizionata nella
cartella Installer/<lingua> del CD-ROM di avvio, dove <lingua> corrisponde alla lingua
scelta. Ad esempio, la cartella Installer/English contiene l'icona Installer per il software
della stampante in inglese.
3Fare doppio clic sulla cartella HP LaserJet Installer.
4Fare clic sulla cartella Mac OS X.
5Fare doppio clic sull'icona Installer per la lingua desiderata.
6Sul disco rigido del computer, fare doppio clic su Applicazioni, successivamente su Utility
esu Print Center.
7Fare clic su Aggiungi stampante.
8Selezionare il tipo di collegamento.
9Selezionare il nome della stampante.
10 Fare clic su Aggiungi stampante.
11 Chiudere il Print Center facendo clic sul pulsante di chiusura in alto a sinistra.
Nota Alcune reti non consentono la configurazione automatica della stampante. Potrebbe essere
necessario selezionare manualmente il file PPD corretto quando si installa la stampante.
I computer Macintosh non possono essere collegati direttamente alla stampante.
Installazione del software del sistema di stampa Macintosh per
collegamenti diretti
Questa sezione descrive come installare il software del sistema di stampa per Mac OS dalla
versione 8.6 alla 9.2.x e Mac OS X.
È necessario che il driver Apple LaserWriter sia installato per utilizzare i file PPD.
Utilizzare il driver Apple LaserWriter 8 fornito con il computer Macintosh.
Installazione del software del sistema di stampa
1Collegare un cavo USB dalla porta USB della stampante alla porta USB del computer.
Utilizzare un cavo USB standard con una lunghezza di 2 metri. Vedere "Porte di interfaccia"
a pagina 27 per un'illustrazione.
2Chiudere tutti i programmi software aperti o in esecuzione.
3Inserire il CD-ROM nell'apposita unità ed eseguire il programma di installazione.
Il menu CD-ROM si avvia automaticamente. Se il menu del CD-ROM non si avvia
automaticamente, fare doppio clic sull'icona del CD-ROM sul desktop quindi fare doppio
clic sull'icona Installer. Questa icona è posizionata nella cartella Installer/<lingua> del
CD-ROM di avvio, dove <lingua> corrisponde alla lingua scelta.
4Seguire le istruzioni sullo schermo del computer.
5Riavviare il computer.
20 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
6 Per Mac OS X: da HD/Applicazioni/Utility/Print Center, avviare Print Center.
Se la stampante non si configura automaticamente, effettuare quanto segue:
a Fare clic su Aggiungi stampante.
b Dall'elenco delle stampanti, selezionare USB come tipo di collegamento.
c Selezionare la stampante e fare clic su Aggiungi in basso a sinistra.
Per Mac OS dalla versione 8.6 alla 9.2.x:
a da HD/Applicazioni/Utility, aprire Apple Desktop Printer Utility.
b Fare doppio clic su Stampante (USB).
c Accanto a Selezione stampante USB, fare clic su Modifica.
d Selezionare la stampante, fare clic su Auto imposta quindi fare clic su Crea.
e Sul menu Stampa, fare clic su Imposta stampante predefinita.
7Stampare una pagina da un programma qualsiasi per verificare che il software sia stato
installato correttamente.
In caso di problemi di installazione, reinstallare il software. Se il problema persiste,
controllare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD-ROM della stampante
o sull'opuscolo di assistenza forniti con la stampante o andare all'indirizzo
http://www.hp.com/support/lj2300 per avere un supporto o ricevere ulteriori informazioni.
Installazione del software dopo il collegamento del cavo
parallelo o USB
Se è stato già collegato un cavo parallelo o USB a un computer Windows, viene visualizzata la
finestra di dialogo Nuovo componente hardware individuato quando si accende il computer.
Installazione del software per Windows 95, Windows 98 o Windows Me
1Nella finestra di dialogo Nuovo componente hardware individuato, fare clic su Ricerca
nell'unità CD-ROM.
2Fare clic su Avanti.
3Seguire le istruzioni sullo schermo del computer.
4Stampare una pagina da un programma qualsiasi per verificare che il software sia stato
installato correttamente.
In caso di problemi di installazione, reinstallare il software. Se il problema persiste,
controllare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD-ROM della stampante
o sull'opuscolo di assistenza forniti con la stampante o andare all'indirizzo
http://www.hp.com/support/lj2300 per avere un supporto o ricevere ulteriori informazioni.
ITWW Installazione del software del sistema di stampa 21
Installazione del software per Windows 2000 o Windows XP
1Nella finestra di dialogo Nuovo componente hardware individuato, fare clic su Ricerca.
2Sulla schermata Individua file del driver/Immettere il percorso dei file del driver,
selezionare la casella di controllo Specificare un percorso, deselezionare tutte le altre
caselle di controllo e fare clic su Avanti.
3Immettere quanto segue, dove X è la lettera dell'unità CD-ROM: X:\2000XP
4Fare clic su Avanti.
5Seguire le istruzioni sullo schermo del computer.
6Fare clic su Fine una volta completata l'installazione.
7Selezionare una lingua e seguire le istruzioni sullo schermo del computer.
8Stampare una pagina da un programma qualsiasi per verificare che il software sia stato
installato correttamente.
In caso di problemi di installazione, reinstallare il software. Se il problema persiste,
controllare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD-ROM della stampante
o sull'opuscolo di assistenza forniti con la stampante o andare all'indirizzo
http://www.hp.com/support/lj2300 per avere un supporto o ricevere ulteriori informazioni.
22 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Disinstallazione del software
Questa sezione mostra come disinstallare il software del sistema di stampa.
Rimozione del software dai sistemi operativi Windows
Utilizzare il programma di disinstallazione nel gruppo di programmi HP LaserJet 2300/Tools per
selezionare e rimuovere uno o tutti i componenti del sistema di stampa HP di Windows.
1Fare clic su Start/Avvio quindi fare clic su Programmi.
2Selezionare HP LaserJet 2300 e fare clic su Tools.
3Fare clic su Programma di disinstallazione.
4Fare clic su Avanti.
5Selezionare i componenti del sistema di stampa HP da disinstallare.
6Fare clic su OK.
7Per completare la procedura di disinstallazione, seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo del computer.
Rimozione del software dai sistemi operativi Macintosh
Trascinare la cartella HP LaserJet e i PPD al trash can.
ITWW Pannello di controllo 23
Pannello di controllo
Questa sezione fornisce informazioni sul pannello di controllo e sulle relative funzioni:
"Disposizione del pannello di controllo" a pagina 23
"Utilizzo del sistema Guida (?) della stampante" a pagina 26
"Stampa dei menu del pannello di controllo" a pagina 26
"Modifica delle impostazioni del pannello di controllo" a pagina 26
Disposizione del pannello di controllo
Il pannello di controllo comprende i seguenti elementi:
display grafico che può visualizzare fino a due righe di messaggi
quattro pulsanti di orientamento: (pulsante INDIETRO), (pulsante SU),
(pulsante GIÙ) e (pulsante SELEZIONE)
(pulsante GUIDA)
pulsante INTERROMPI/RIAVVIA STAMPA
pulsante ANNULLA LAVORO
tre indicatori LED: spia PRONTA, DATI e ATTENZIONE
Vedere "Interpretazione dei messaggi del pannello di controllo" a pagina 91 per identificare
e risolvere i problemi dei messaggi del pannello di controllo.
24 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Pulsanti del pannello di controllo
Pulsante Funzione
(GUIDA)Fornisce informazioni sul messaggio visualizzato sul display grafico.
(INDIETRO)Consente di tornare indietro di un livello su un menu ad albero o alla
voce numerica precedente.
Se premuto per più di un secondo, consente di uscire da tutti i menu.
INTERROMPI/
RIAVVIA STAMPA
INTERROMPI: Interrompe la stampa del lavoro corrente ed espelle tutte
le pagine attive dal percorso della carta.
RIAVVIA STAMPA: Riporta la stampante allo stato Pronta o occupata
uscendo dai menu o dalla Guida in linea.
(SU)Consente di tornare alla prima voce dell'elenco o di aumentare
il valore delle voci numeriche.
(
SELEZIONE)Apre i menu e naviga attraverso i livelli di menu.
Elimina una condizione di errore quando possibile.
Salva un valore selezionato per una voce.
Esegue l'operazione associata alla voce evidenziata sul
display grafico.
(
GIÙ)Consente di spostarsi alla voce successiva nell'elenco o di diminuire il
valore delle voci numeriche.
ANNULLA LAVORO Annulla il processo di stampa corrente ed espelle tutte le pagine attive
dal percorso della carta. Il tempo necessario per l'annullamento
dipende dalle dimensioni del processo di stampa. Premere solo una
volta questo pulsante.
Nota: le spie del pannello di controllo lampeggiano mentre il processo di
stampa viene annullato sia dalla stampante che dal computer e ritornano
allo stato Pronta (spia PRONTA accesa).
ANNULLA LAVORO
pulsante
SPIA
Pronta
SU
pulsante
Display grafico
SPIA
Dati
SPIA
Attenzione
pulsante
GUIDA
INTERROMPI/
RIAVVIA STAMPA
pulsante
pulsante
INDIETRO pulsante
GIÙ
pulsante
SELEZIONE
ITWW Pannello di controllo 25
Spie del pannello di controllo
Spia Stato Indicazione
PRONTA Accesa La stampante è accesa e pronta ad accettare dati da stampare.
Spenta La stampante non può accettare i dati perché è spenta
(in pausa) o ha rilevato un errore.
Lampeggiante La stampante si sta spegnendo. La stampante arresta
l'elaborazione del processo di stampa corrente ed espelle tutte
le pagine attive dal percorso della carta.
DATI Accesa La stampante ha dati da stampare, ma la ricezione non è
completa.
Spenta La stampante non ha dati da stampare.
Lampeggiante La stampante sta elaborando o stampando dei dati.
ATTENZIONE Accesa La stampante ha rilevato un problema. Leggere il messaggio
visualizzato sul display del pannello di controllo e
successivamente spegnere e riaccendere la stampante. Vedere
"Interpretazione dei messaggi del pannello di controllo" a
pagina 91 per un aiuto su come risolvere i problemi.
Spenta La stampante sta funzionando senza errori.
Lampeggiante È richiesto un intervento. Vedere il display del pannello di
controllo.
26 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Utilizzo del sistema Guida (?) della stampante
La stampante è dotata di una Guida accessibile tramite il pannello di controllo che fornisce
istruzioni per la correzione della maggior parte degli errori.
Per visualizzare l'argomento della Guida relativo a un messaggio (se disponibile), premere il
pulsante (GUIDA). Se l'argomento della Guida supera le due righe, utilizzare (pulsante SU)
e (pulsante GIÙ) per visualizzare l'intero argomento.
Per uscire dalla Guida, premere di nuovo (pulsante GUIDA).
Stampa dei menu del pannello di controllo
Per visualizzare le impostazioni correnti di tutti i menu e le voci disponibili nel pannello di
controllo, stampare una mappa dei menu. È possibile conservare la mappa dei menu accanto
alla stampante come riferimento.
Per stampare una mappa dei menu del pannello di controllo
1Premere (pulsante SELEZIONE ) per aprire i menu.
2Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per visualizzare le INFORMAZIONI, quindi
premere (pulsante SELEZIONE).
3Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per visualizzare STAMPA MAPPA MENU, quindi
premere (pulsante SELEZIONE).
Modifica delle impostazioni del pannello di controllo
Per un elenco completo delle opzioni di menu e dei valori disponibili, vedere "Menu del pannello
di controllo" a pagina 149. Alcune opzioni di menu appaiono solo se è stato installato il vassoio
o l'accessorio associato. Ad esempio, il menu EIO viene visualizzato solo se è stata installata
una scheda EIO.
Modifica delle impostazioni del pannello di controllo
1Premere (pulsante SELEZIONE) per aprire i menu.
2Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per visualizzare il menu desiderato
e premere il (pulsante SELEZIONE).
3Alcuni menu possono includere più sottomenu. Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante
GIÙ) per visualizzare la voce di sottomenu desiderata e premere (pulsante SELEZIONE).
4Utilizzare (pulsante SU) o (Pulsante GIÙ) per visualizzare le impostazioni e premere
(pulsante SELEZIONE). I valori di alcune impostazioni variano velocemente se si tiene
premuto (pulsante SU) o (pulsante GIÙ). Accanto alla selezione sul display viene
visualizzato un asterisco (*), per indicare che si tratta del nuovo valore predefinito.
5Premere INTERROMPI/RIAVVIA STAMPA per uscire dal menu.
Nota Le impostazioni del driver per la stampante hanno la precedenza su quelle del pannello di
controllo. Le impostazioni del programma software hanno la precedenza su quelle del driver della
stampante e del pannello di controllo.
Se non si riesce ad accedere a un menu o a un'opzione, tale menu od opzione non è disponibile
per la stampante utilizzata oppure l'opzione associata di livello più alto non è stata attivata.
Consultare l'amministratore di rete se una funzione risulta bloccata e appare il messaggio
Accesso negato menu bloccati sul display del pannello di controllo della stampante.
ITWW Porte di interfaccia 27
Porte di interfaccia
La stampante HP LaserJet 2300 dispone di due porte di interfaccia:
porta parallela IEEE-1284B
porta USB, compatibile con le periferiche certificate a bassa e a tutta velocità 1.1 e 2.0
Le stampanti HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn inoltre
comprendono una scheda per server di stampa EIO HP Jetdirect che contiene una porta
10/100Base-TX. È possibile acquistare una scheda per server di stampa EIO HP Jetdirect per
altre stampanti HP LaserJet 2300. Vedere "Ordinazione di componenti, accessori e forniture" a
pagina 120 o contattare il rivenditore autorizzato HP locale (vedere "Come contattare HP" a
pagina 129).
Porta parallela
(IEEE-1284B)
Porta EIO di rete
RJ-45
Porta USB
28 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
ITWW 29
2Operazioni di stampa
Questa sezione fornisce informazioni sui seguenti argomenti:
"Acquisto della carta e di altri supporti di stampa" a pagina 30
"Opzioni di alimentazione dei supporti di stampa" a pagina 31
"Caricamento dei vassoi" a pagina 33
"Opzioni di uscita dei supporti di stampa" a pagina 37
"Stampa su supporti speciali" a pagina 38
"Stampa su entrambi i lati (stampa duplex)" a pagina 45
"Annullamento di un processo di stampa" a pagina 48
"Utilizzo del driver della stampante" a pagina 49
"Utilizzo delle funzioni del driver per la stampante" a pagina 52
"Utilizzo delle funzioni di memorizzazione dei lavori" a pagina 60
30 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Acquisto della carta e di altri supporti di stampa
Le stampanti HP LaserJet producono una qualità di stampa eccellente. È possibile stampare su
diversi supporti, ad esempio fogli di carta (compresa la carta riciclata al 100%), buste, etichette,
lucidi e supporti di formati personalizzati.
Proprietà quali la grammatura, la granulosità e il contenuto di umidità sono fattori importanti
che possono influenzare le prestazioni della stampante e la qualità del risultato di stampa.
Per ottenere una qualità di stampa ottimale, usare solo carta per fotocopie di qualità elevata.
Vedere "Caratteristiche dei supporti di stampa" a pagina 140 per i dettagli.
Nota Eseguire un test su un campione di carta prima di acquistarne in grandi quantità. Il fornitore della
carta dovrebbe essere a conoscenza dei requisiti specificati nella Guida ai supporti di stampa
delle stampanti HP LaserJet. Per informazioni sulle modalità di ordinazione, vedere "Ordinazione
di componenti, accessori e forniture" a pagina 120 oppure visitare il sito all'indirizzo
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
ITWW Opzioni di alimentazione dei supporti di stampa 31
Opzioni di alimentazione dei supporti di stampa
La stampante può avere fino a tre vassoi. La stampante seleziona automaticamente i supporti
necessari dal vassoio corretto se questi sono caricati in uno dei vassoi. Se i supporti non sono
disponibili, un messaggio visualizzato sul pannello di controllo richiede di selezionare i supporti
o il vassoio desiderato.
Formati dei supporti per il vassoio 1
Il vassoio 1 è un vassoio multifunzione adatto a formati tra 76 x 127 mm (3 x 5 pollici) fino al
formato Legale di 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici). Si consiglia di utilizzare il vassoio 1 per la
stampa sui seguenti tipi di supporto:
buste (vedere "Stampa di buste" a pagina 39)
etichette (vedere "Stampa di etichette" a pagina 41)
lucidi (vedere "Stampa di lucidi" a pagina 42)
supporti di stampa di formati personalizzati o cartoncino (vedere "Stampa su supporti
personalizzati o cartoncino" a pagina 43)
cartoline (vedere "Stampa su supporti personalizzati o cartoncino" a pagina 43)
Vassoio 3
(500-fogli, se
installato)
Vassoio 1
(abbassare)
Vassoio 2
(250-fogli)
32 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Formati della carta per il vassoio 2 (da 250-fogli)
È possibile acquistare il vassoio da 250 fogli come accessorio se la stampante non include
un vassoio 3. Dispone di impostazioni per i seguenti formati carta:
A4
A5
B5 (ISO)
B5 (JIS)
Lettera
Legale
Executive
216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici) (FoolsCap, Folio, JIS Exec)
Per modificare il formato carta, vedere "Caricamento del vassoio 2 (da 250-fogli) o del vassoio
opzionale da 250-fogli nella posizione del vassoio 3" a pagina 34. Per informazioni su dimensioni
specifiche, vedere "Formati supportati" a pagina 140.
ATTENZIONE Nel vassoio da 250 fogli caricare solo carta poiché altri tipi di supporti di stampa, quali etichette
o lucidi, potrebbero incepparsi se inseriti nel vassoio da 250 fogli o in quello da 500 fogli.
Formati della carta per il vassoio 3 (da 500 fogli)
È possibile acquistare il vassoio 2 da 500 fogli come accessorio se la stampante non include un
vassoio 3. Dispone di impostazioni per i seguenti formati carta:
A4
Lettera
Per modificare il formato carta, vedere "Caricamento del vassoio 3 (da 500 fogli)" a pagina 36.
Per informazioni su dimensioni specifiche, vedere "Formati supportati" a pagina 140.
ATTENZIONE Nel vassoio da 500 fogli caricare solo carta poiché altri tipi di supporti di stampa, quali etichette
o lucidi, potrebbero incepparsi se inseriti nel vassoio da 250 fogli o in quello da 500 fogli.
ITWW Caricamento dei vassoi 33
Caricamento dei vassoi
Caricamento del vassoio 1 (vassoio
multifunzione)
Il vassoio 1 può contenere fino a 100 fogli di carta o fino a 10 buste.
Vedere le sezioni seguenti per la stampa sui supporti speciali:
materiale prestampato: "Stampa su carta intestata, perforata o
prestampata (su una facciata)" a pagina 44
buste: "Stampa di buste" a pagina 39
etichette: "Stampa di etichette" a pagina 41
Caricamento del vassoio 1
1Aprire il vassoio 1 tirando il coperchio anteriore.
2Estrarre l'estensione in plastica del vassoio. Se il supporto di
stampa da caricare è più lungo di 229 mm (9 pollici), aprire anche
l'estensione aggiuntiva.
3Regolare le guide di larghezza della carta su una larghezza
leggermente superiore a quella dei supporti di stampa.
4Posizionare i supporti di stampa sul vassoio (con il lato corto verso
l'interno e il lato di stampa rivolto verso l'alto). I supporti devono
essere centrati tra le guide di larghezza carta e sotto le linguette
delle guide stesse.
5Far scorrere le guide di larghezza carta verso l'interno, fino
a toccare leggermente entrambi i lati della pila di supporti,
ma senza piegarla. Accertarsi che i supporti di stampa si
trovino sotto le linguette delle guide di larghezza.
Nota
Non aggiungere supporti di stampa al vassoio 1 mentre è in corso
un'operazione di stampa poiché si potrebbero causare inceppamenti.
Non chiudere lo sportello anteriore mentre è in corso un'operazione
di stampa.
1
2
3
4
5
34 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Caricamento del vassoio 2 (da 250-fogli) o del
vassoio opzionale da 250-fogli nella posizione
del vassoio 3
Il vassoio 2 supporta solo carta (A4, A5, B5 ISO, B5 JIS, Lettera,
Legale, Executive e 8,5 x 13 pollici).
Caricamento del vassoio 2
1Estrarre il vassoio dalla stampante e rimuovere la carta.
2Spostare verso l'esterno le guide laterali di larghezza carta in modo
che corrispondano al formato carta da caricare.
3Sulla guida di lunghezza carta posteriore, premere la linguetta blu
e regolarla in modo che il puntatore corrisponda al formato
carta caricato.
Continua alla pagina seguente.
1
2
3
Formati della
carta
ITWW Caricamento dei vassoi 35
4Inserire la carta nel vassoio accertandosi che sia piatta in tutti
e quattro gli angoli. Mantenere la carta al di sotto delle alette di
livello della guida di lunghezza della carta, nella parte posteriore
del vassoio.
5Spingere verso il basso la piastra metallica di sollevamento carta
per bloccare la carta in posizione.
6Reinserire il vassoio nella stampante.
Nota
Ogni volta che si rimuove un vassoio da 250 fogli dalla stampante,
bloccare sempre in posizione la piastra metallica di sollevamento carta
prima di riposizionare il vassoio. Quando si reinserisce il vassoio nella
stampante, questa piastra si sgancia e solleva la carta.
5
4
6
36 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Caricamento del vassoio 3 (da 500 fogli)
Il vassoio 3 supporta solo carta (A4 e Lettera).
Caricamento del vassoio 3
1Estrarre il vassoio dalla stampante e rimuovere la carta.
2Per impostare il formato Lettera, tirare verso l'alto il fermo carta
posteriore.
Per impostare il formato A4, spingere il fermo carta verso il basso.
3Per il formato Lettera, allargare il più possibile le guide
di larghezza carta.
Per il formato carta A4, stringere il più possibile le guide
di larghezza carta.
4Inserire la carta nel vassoio accertandosi che sia piatta in tutti e
quattro gli angoli. Mantenere la carta al di sotto dei ganci posti sulla
parte laterale e posteriore del vassoio.
5Reinserire il vassoio nella stampante.
1
2
3
4
5
ITWW Opzioni di uscita dei supporti di stampa 37
Opzioni di uscita dei supporti di stampa
La stampante ha in dotazione due scomparti di uscita. Lo scomparto di uscita superiore viene
utilizzato quando quello posteriore è chiuso. Lo scomparto di uscita posteriore viene utilizzato
quando è aperto.
Nota Quando vengono utilizzati contemporaneamente il vassoio 1 e lo scomparto di uscita posteriore,
il percorso della carta di stampa è diretto, il che può contribuire a ridurre l'arricciatura della carta.
Scomparto di uscita superiore
(lato di stampa verso il basso) Scomparto
di uscita posteriore
(lato di stampa verso l'alto)
38 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Stampa su supporti speciali
In questa sezione viene descritta la stampa su tipi di supporti che richiedono una gestione
speciale.
"Stampa di buste" a pagina 39
"Stampa di etichette" a pagina 41
"Stampa di lucidi" a pagina 42
"Stampa su supporti personalizzati o cartoncino" a pagina 43
"Stampa su carta intestata, perforata o prestampata (su una facciata)" a pagina 44
ITWW Stampa su supporti speciali 39
Stampa di buste
È possibile stampare su buste dal vassoio 1. Il vassoio 1 contiene un massimo di 10 buste e
supporta i formati standard o personalizzati.
Per stampare su qualsiasi formato di busta, impostare i margini nel programma ad almeno
15 mm (0,6 pollici) dal bordo della busta.
La stampa potrebbe essere eseguita a una velocità inferiore quando si utilizzano le buste.
Inoltre, le prestazioni di stampa dipendono dalla qualità delle buste. Eseguire un test su alcune
buste prima di acquistarne in grande quantità. Per le caratteristiche delle buste, vedere "Buste" a
pagina 145.
AVVERTENZA Non utilizzare mai buste con rivestimenti, parti autoadesive esposte o altri materiali sintetici.
Tali materiali possono emettere fumi nocivi.
ATTENZIONE Buste con graffette, fibbie, finestre, rivestimenti, parti autoadesive esposte o altri materiali sintetici
possono danneggiare gravemente la stampante.
Per prevenire inceppamenti e danni alla stampante, non tentare mai di stampare su entrambi i lati
di una busta.
Prima di caricare le buste, assicurarsi che siano piatte e non danneggiate né attaccate l'una
all'altra. Non utilizzare buste con lembi di chiusura autoadesivi.
40 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Caricamento di buste nel vassoio 1
È possibile stampare su diversi tipi di buste dal vassoio 1. Nel vassoio
possono essere inserite fino a 10 buste.
1Aprire il vassoio 1 tirando il coperchio anteriore.
2Aprire lo scomparto di uscita posteriore spingendo la parte
superiore verso il basso. Estrarre completamente l'estensione.
Nota
Utilizzando lo scomparto di uscita posteriore è possibile ridurre
l'arricciatura delle buste.
3Far scorrere le guide di larghezza sul vassoio 1 in modo che siano
leggermente più larghe del supporto di stampa.
4Posizionare le buste nel vassoio, con il lato corto verso l'interno e
il lato di stampa rivolto verso l'alto. La parte dell'affrancatura deve
entrare nella stampante per prima.
5Far scorrere le guide di larghezza verso l'interno fino a toccare
leggermente la pila di buste, senza piegarla. Le buste devono
essere centrate tra le guide della carta e devono trovarsi sotto
le linguette delle guide di larghezza della carta.
Nota
Se la busta ha l'aletta sul lato corto, questo lato deve entrare nella
stampante per primo.
Se vengono utilizzati supporti di stampa con lunghezze inferiori a
178 mm (7 pollici), possono verificarsi inceppamenti. Questi problemi
potrebbero essere dovuti agli effetti delle condizioni ambientali sulla
carta. Per ottenere prestazioni ottimali, conservare e maneggiare la
carta correttamente (vedere "Ambiente di stampa e di conservazione
della carta" a pagina 144) o ricorrere a supporti di stampa di
altre marche.
1
2
3
4
5
ITWW Stampa su supporti speciali 41
Stampa di etichette
Utilizzare solo le etichette consigliate per le stampanti laser. Per le caratteristiche delle etichette,
vedere "Etichette" a pagina 147.
Indicazioni per la stampa su etichette
Stampare le etichette dal vassoio 1.
Caricare le etichette con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
Per le etichette, utilizzare lo scomparto di uscita posteriore.
Dopo aver stampato le etichette, rimuovere i fogli di supporto dallo scomparto di uscita,
per evitare che si incollino.
Non utilizzare etichette parzialmente staccate dal foglio di supporto o etichette piegate
o danneggiate in altro modo.
Non utilizzare etichette il cui foglio di supporto sia esposto e non riutilizzare fogli di etichette
parzialmente utilizzati.
Non inserire fogli di etichette più di una volta nella stampante. Il retro autoadesivo
èconcepito per un solo passaggio attraverso la stampante.
ATTENZIONE Se un foglio di etichette si inceppa nella stampante, vedere "Eliminazione degli inceppamenti" a
pagina 100.
Orientamento etichette
(lato di stampa verso l'alto,
margine superiore verso
l'interno)
42 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Stampa di lucidi
Utilizzare solo lucidi per stampanti laser. Per le specifiche dei lucidi, vedere "Lucidi" a
pagina 147.
Indicazioni per la stampa di lucidi
Stampare i lucidi dal vassoio 1.
Utilizzare lo scomparto di uscita superiore per ridurre l'arricciatura. Questa indicazione vale
solo per i lucidi; per gli altri supporti di stampa, l'arricciatura viene ridotta utilizzando lo
scomparto di uscita posteriore.
Dopo la stampa, rimuovere i lucidi dallo scomparto di uscita per evitare che si incollino.
Dopo aver rimosso i lucidi dalla stampante, posizionarli su una superficie piana.
Impostare il driver della stampante per i lucidi. Vedere "Stampa in base al tipo e al formato
dei supporti" a pagina 56.
Per i computer Macintosh, scegliere l'opzione Lucido nell'utility HP LaserJet.
ITWW Stampa su supporti speciali 43
Stampa su supporti personalizzati o cartoncino
È possibile stampare cartoline, cartoline 3 x 5 e altri supporti con formati personalizzati dal
vassoio 1. Il formato minimo dei supporti è di 76 x 127 mm (3 x 5 pollici) mentre il formato
massimo è di 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici).
Nota Se vengono utilizzati supporti di stampa con lunghezze inferiori a 178 mm (7 pollici), possono
verificarsi inceppamenti. Questi problemi potrebbero essere dovuti agli effetti delle condizioni
ambientali sulla carta. Per ottenere prestazioni ottimali, conservare e maneggiare la carta
correttamente (vedere "Ambiente di stampa e di conservazione della carta" a pagina 144).
o ricorrere a supporti di stampa di altre marche.
Quando si stampa su supporti di dimensioni o grammatura non ordinaria (ad esempio carta
di dimensioni ridotte, allungate o ristrette), la velocità di stampa viene ridotta. Una velocità ridotta
favorisce la durata delle parti interne della stampante e migliora la qualità di stampa con questi
tipi di supporti.
Indicazioni per la stampa su supporti di formati personalizzati e su
cartoncino
Inserire sempre prima il lato corto nel vassoio 1. Se si desidera stampare in orientamento
orizzontale, impostare questa opzione nel software. Inserendo prima il lato lungo si
potrebbero causare inceppamenti.
Utilizzare lo scomparto di uscita posteriore per ridurre l'arricciatura.
Non stampare su supporti di formato inferiore ai 76 mm (3 pollici) di larghezza o 127 mm
(5 pollici) di lunghezza.
Nell'applicazione software, impostare i margini a una distanza di almeno 6,4 mm
(0,25 pollici) dai bordi del supporto.
44 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Stampa su carta intestata, perforata o prestampata
(su una facciata)
Quando si esegue la stampa su carta intestata, perforata o prestampata, è importante orientare
correttamente la carta. Attenersi alle indicazioni di questa sezione per la stampa su una sola
facciata del foglio. Per indicazioni sulla stampa duplex, vedere "Stampa su entrambi i lati (stampa
duplex)" a pagina 45.
Orientamento del vassoio 1: lato di stampa rivolto verso l'alto, margine superiore rivolto verso
la stampante.
Orientamento del vassoio 2 o 3: lato di stampa rivolto verso il basso, margine superiore rivolto
verso l'esterno.
Indicazioni per la stampa su moduli intestati o prestampati
Non utilizzare carta intestata stampata con inchiostro a basse temperature, come quello
utilizzato in alcuni tipi di termografia.
Non utilizzare carta intestata stampata in rilievo.
La stampante utilizza il calore e la pressione per fondere il toner sulla carta. Accertarsi che
la carta colorata o i moduli prestampati utilizzino inchiostri compatibili con la temperatura
di fusione (200°C o 392°F per 0,1 secondi).
ITWW Stampa su entrambi i lati (stampa duplex) 45
Stampa su entrambi i lati (stampa duplex)
È possibile stampare su entrambe le facciate di un foglio di carta (operazione denominata
stampa duplex o su due lati) in due modalità: automatica o manuale. Per la stampa duplex sono
supportati i formati Lettera, A4, 8,5 x 13 pollici e Legale.
Stampa duplex automatica
Le stampanti HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn contengono
un'unità per la stampa duplex che è in grado di stampare automaticamente su entrambe le
facciate di un foglio.
Stampa duplex manuale
È possibile eseguire la stampa duplex manuale per le stampanti HP LaserJet 2300L,
HP LaserJet 2300 e HP LaserJet 2300n. La stampante stampa la prima facciata della
pagina, attende che venga inserita la carta nella stampante e successivamente stampa
la seconda facciata. Non è possibile stampare altri documenti mentre la stampante attende
che venga inserita la carta per la stampa della seconda facciata.
Anche se la stampante include un'unità duplex incorporata, è necessario eseguire la stampa
duplex manuale nei seguenti casi:
se si desidera effettuare la stampa duplex su carta con dimensioni o grammature diverse
da quelle supportate, ovvero carta più pesante di 105 g/m2 o carta molto sottile
se si seleziona Percorso diretto della carta nel driver della stampante.
Indicazioni per la stampa su entrambi i lati
Non stampare su entrambi i lati di etichette, lucidi e carta pergamena. È possibile che ciò
provochi danni alla stampante e inceppamenti della carta.
Orientamento della carta per la stampa su entrambi i lati
Effettuare innanzitutto la stampa sulla seconda facciata del foglio. La carta deve essere orientata
come indicato nell'illustrazione che segue.
Nel vassoio 1, caricare il primo lato rivolto verso il basso, con il lato corto inferiore rivolto
verso la stampante.
In tutti gli altri vassoi, caricare il primo lato rivolto verso l'alto, con il lato corto superiore
rivolto verso la stampante.
Vassoio 1
Tutti gli altri vassoi
46 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Opzioni di layout per la stampa su entrambi i lati
Di seguito vengono mostrate le quattro opzioni di orientamento della stampa. Tali opzioni sono
disponibili se è stato selezionato Stampa su entrambi i lati nella scheda Finitura del driver
della stampante.
1 2 3 4
1Pagine rilegate in alto
(lato lungo orizzontale)
Questo tipo di impaginazione viene solitamente utilizzato
nella contabilità, nell'elaborazione dei dati e nei fogli di
calcolo. L'immagine della pagina viene stampata capovolta
a pagine alterne. Le pagine affiancate sono disposte in
modo che vengano lette in maniera continua dalla prima
all'ultima riga.
2Pagine rilegate
lateralmente
(lato corto orizzontale)
Tutte le immagini della pagina sono disposte per il verso
normale. Le pagine affiancate sono disposte in modo che
vengano lette dalla prima all'ultima riga della pagina sinistra,
quindi dalla prima all'ultima riga della pagina destra.
3Pagine rilegate
lateralmente
(lato lungo verticale)
Questa è l'impaginazione predefinita e più comunemente
utilizzata, con ciascuna immagine della pagina orientata per
il verso normale. Le pagine affiancate sono disposte in modo
che vengano lette dalla prima all'ultima riga della pagina
sinistra, quindi dalla prima all'ultima riga della pagina destra.
4Pagine rilegate in alto
(lato corto verticale)
Tale impaginazione viene spesso utilizzata con gli appunti.
L'immagine della pagina viene stampata capovolta a pagine
alterne. Le pagine affiancate sono disposte in modo che
vengano lette in maniera continua dalla prima all'ultima riga.
ITWW Stampa su entrambi i lati (stampa duplex) 47
Stampa duplex con l'unità incorporata
L'unità fronte/retro incorporata è compresa solo con la stampante HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn
e HP LaserJet 2300dtn.
1Inserire sufficiente carta in uno dei vassoi per predisporre il processo di stampa.
Se si sta caricando carta speciale quale ad esempio carta intestata, caricarla in
uno dei seguenti modi:
per il vassoio 1, caricare la carta intestata con il primo lato rivolto verso il basso.
Per il vassoio 2 (da 250 fogli) o il vassoio 3 (da 250 o 500 fogli) caricare la carta intestata
con il primo lato rivolto verso l'alto e il margine superiore rivolto verso la parte posteriore
del vassoio.
ATTENZIONE Non caricare carta più pesante di 105 g/m2 (28-lb). Potrebbe verificarsi un inceppamento.
2Aprire il driver della stampante. Vedere "Modifica delle impostazioni di un processo
di stampa" a pagina 49.
3Nella scheda Finitura, selezionare Stampa su entrambi i lati.
4Fare clic su OK.
5Inviare il processo di stampa alla stampante.
Nota La carta su cui si sta stampando uscirà parzialmente dallo scomparto di uscita superiore durante
la stampa duplex. Non tirare la carta prima del completamento della stampa duplex.
Durante la stampa duplex, l'unità incorporata non funziona se lo scomparto di uscita posteriore
è aperto.
Stampa duplex manuale
1Inserire sufficiente carta in uno dei vassoi per predisporre il processo di stampa.
Se si sta caricando carta speciale quale ad esempio carta intestata, caricarla in
uno dei seguenti modi:
per il vassoio 1, caricare la carta intestata con il primo lato rivolto verso il basso.
Per il vassoio 2 (da 250 fogli) o il vassoio 3 (da 250 o 500 fogli) caricare la carta intestata
con il primo lato rivolto verso l'alto e il margine superiore rivolto verso la parte posteriore
del vassoio.
2Aprire il driver della stampante. Vedere "Modifica delle impostazioni di un processo
di stampa" a pagina 49.
3Nella scheda Finitura, selezionare Stampa su entrambi i lati.
4Fare clic su OK.
5Inviare il processo di stampa alla stampante.
6Avvicinarsi alla stampante. Rimuovere tutta la carta inutilizzata dal vassoio 1. Inserire la pila
di carta stampata con il lato vuoto rivolto verso l'alto e il margine superiore verso l'interno.
Ènecessario stampare il secondo lato dal vassoio 1.
7Se richiesto da un messaggio sul display del pannello di controllo, premere (pulsante
SELEZIONE).
Nota Se la quantità totale di fogli supera la capacità del vassoio 1 per i processi di stampa duplex
manuali, è necessario ripetere i passi 6 e 7 ad ogni inserimento della carta fino al completamento
del processo di stampa.
48 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Annullamento di un processo di stampa
È possibile interrompere un processo di stampa da un programma software o da una coda di
stampa oppure premendo il pulsante ANNULLA LAVORO sul pannello di controllo della stampante.
Se la stampante non ha ancora iniziato a stampare, provare prima ad annullare il processo
dallo stesso programma che lo ha inviato.
Se il processo di stampa è in attesa in una coda o in uno spooler di stampa, come la cartella
Stampanti in Windows 95 o PrintMonitor in Mac, cancellare da qui il processo.
Se il processo di stampa è già in corso, premere il tasto ANNULLA LAVORO. La stampante
terminerà la stampa delle pagine che si stanno già spostando al suo interno ed annullerà
il resto del processo di stampa.
Se le spie di stato del pannello di controllo continuano ad eseguire cicli di accensione dopo
l'annullamento di un processo di stampa, significa che il computer sta ancora inviando il
processo alla stampante. Eliminare il processo dalla coda di stampa o attendere fino a quando
il computer avrà terminato di inviare dati. La stampante tornerà allo stato di Pronta, con la spia
PRONTA accesa.
Premendo ANNULLA LAVORO viene eliminato solo il processo in corso nella stampante. Se nella
memoria della stampante è presente più di un processo di stampa, è necessario premere
ANNULLA LAVORO una volta per ogni processo.
ITWW Utilizzo del driver della stampante 49
Utilizzo del driver della stampante
Il driver della stampante consente l'accesso alle funzioni della stampante e permette al computer
di comunicare con la stampante. Questa sezione fornisce istruzioni per la stampa quando
vengono impostate le opzioni dal driver della stampante.
Se possibile, provare a impostare le funzioni di stampa dal programma software utilizzato o dalla
finestra di dialogo Stampa. È possibile impostare le funzioni di stampa in questo modo per la
maggior parte dei programmi software Windows e Macintosh. Se un'impostazione non è
disponibile nel programma software o nel driver della stampante, è necessario impostarla
nel pannello di controllo della stampante.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni del driver della stampante, vedere la Guida in linea della
stampante. Per ulteriori informazioni sulla stampa da un programma software specifico, vedere
la documentazione del programma.
Nota Le impostazioni del driver per la stampante hanno la precedenza su quelle del pannello di
controllo. Le impostazioni del programma software hanno la precedenza su quelle del driver
della stampante e del pannello di controllo.
Modifica delle impostazioni di un processo di stampa
Se si desidera utilizzare le impostazioni di stampa solo nel programma software utilizzato,
modificare le impostazioni dal programma stesso. Dopo aver chiuso il programma, vengono
ripristinate le impostazioni predefinite della stampante configurate nel driver.
Modifica delle impostazioni di un processo di stampa su
computer Windows
1Nel programma software, fare clic su File.
2Fare clic su Stampa.
3Fare clic su Impostazioni o Proprietà. Le opzioni potrebbero variare in base al programma
utilizzato.
4Modificare le impostazioni di stampa.
5Al termine, fare clic su OK.
Modifica delle impostazioni di un processo di stampa su computer
Macintosh
1Nel programma software, fare clic su File.
2Fare clic su Stampa.
3Nella finestra di dialogo visualizzata, selezionare le impostazioni di stampa che si desidera
modificare ed applicare le modifiche.
4Al termine, fare clic su OK.
50 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Modifica delle impostazioni predefinite
Se si desidera utilizzare le impostazioni di stampa in tutti i programmi software del computer,
modificare le impostazioni predefinite nel driver della stampante.
Scegliere la procedura relativa al proprio sistema operativo:
"Modifica delle impostazioni predefinite in Windows 95, Windows 98 e Windows Me" a
pagina 50
"Modifica delle impostazioni predefinite in Windows NT 4.0" a pagina 50
"Modifica delle impostazioni predefinite in Windows 2000 e Windows XP" a pagina 51
"Modifica delle impostazioni predefinite nei sistemi operativi Macintosh" a pagina 51
Modifica delle impostazioni predefinite in Windows 95, Windows 98 e
Windows Me
1Fare clic sul pulsante Start.
2Selezionare Impostazioni.
3Fare clic su Stampanti.
4Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante HP LaserJet 2300.
5Fare clic su Proprietà.
6Modificare tutte le impostazioni sulle schede. Queste ultime diverranno le impostazioni
predefinite della stampante.
7Fare clic su OK per salvare le impostazioni e per chiudere il driver della stampante.
Modifica delle impostazioni predefinite in Windows NT 4.0
1Fare clic sul pulsante Start.
2Selezionare Impostazioni.
3Fare clic su Stampanti.
4Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante HP LaserJet 2300.
5Fare clic su Impostazioni predefinite documento.
6Modificare tutte le impostazioni sulle schede. Queste ultime diverranno le impostazioni
predefinite della stampante.
7Fare clic su OK per salvare le impostazioni e per chiudere il driver della stampante.
ITWW Utilizzo del driver della stampante 51
Modifica delle impostazioni predefinite in Windows 2000 e Windows XP
1Fare clic sul pulsante Start.
2Selezionare Impostazioni.
3Selezionare Stampanti (Windows 2000) o Stampanti e fax (Windows XP).
4Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante HP LaserJet 2300.
5Fare clic su Proprietà.
6Sulla scheda Avanzate, fare clic su Predefinite.
7Modificare tutte le impostazioni sulle schede. Queste ultime diverranno le impostazioni
predefinite della stampante.
8Fare clic su OK per tornare alla scheda Avanzate.
9Fare clic su OK per salvare le impostazioni e per chiudere il driver della stampante.
Modifica delle impostazioni predefinite nei sistemi operativi Macintosh
A seconda della versione del sistema operativo Macintosh di cui si dispone, utilizzare Apple
Desktop Printer Utility o Print Center per modificare le impostazioni predefinite del driver della
stampante.
52 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Utilizzo delle funzioni del driver per la stampante
In questa sezione vengono fornite istruzioni per le funzioni di stampa gestite attraverso il driver
della stampante.
"Stampa di filigrane" a pagina 52
"Stampa di più pagine su un unico foglio di carta" a pagina 53
"Impostazioni di un formato di carta personalizzato" a pagina 53
"Utilizzo della stampa EconoMode (bozza)" a pagina 54
"Selezione delle impostazioni di qualità di stampa" a pagina 54
"Utilizzo delle opzioni di riduzione/ingrandimento" a pagina 54
"Selezione dell'origine della carta" a pagina 55
"Stampa in base al tipo e al formato dei supporti" a pagina 56
"Stampa di una copertina o di una prima pagina diversa" a pagina 57
"Aggiunta di una pagina vuota o retrocopertina al termine di un processo di stampa" a
pagina 58
"Aggiunta di una pagina vuota all'inizio di tutti i processi di stampa (foglio separatore dei
processi)" a pagina 59
Stampa di filigrane
Una filigrana è una scritta, come "Riservato", "Bozza" o un nome, stampata sullo sfondo
di determinate pagine di un documento.
Nota Se viene utilizzato Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP, per poter creare filigrane sono
necessari i diritti di amministratore.
Stampa di una filigrana su computer Windows (tutte le versioni)
1Aprire il driver della stampante. Vedere "Modifica delle impostazioni di un processo
di stampa" a pagina 49.
2Sulla scheda Effetti speciali, selezionare una filigrana dall'elenco a discesa Filigrane.
Per modificare o creare una filigrana, fare clic su Modifica.
3Fare clic su OK.
Stampa di una filigrana sui computer Macintosh
Selezionare Personalizzata e specificare il testo desiderato, a seconda della versione del driver
della stampante.
ITWW Utilizzo delle funzioni del driver per la stampante 53
Stampa di più pagine su un unico foglio di carta
È possibile stampare più di una pagina su un singolo foglio di carta (operazione nota anche
come stampa da 2-o più pagine su un foglio, da 4-o più pagine su un foglio o da n-o più pagine
su un foglio). Le pagine verranno visualizzate in dimensioni ridotte e disposte sul foglio.
Èpossibile specificare la stampa di un massimo di 16 pagine su un singolo foglio. Questa
funzione fornisce un modo economico e nel rispetto dell'ambiente per stampare bozze in
particolar modo in combinazione con la stampa duplex. Vedere "Stampa su entrambi i lati
(stampa duplex)" a pagina 45.
Stampa di più pagine su un lato di un foglio di carta nei computer Windows
(tutte le versioni)
1Aprire il driver della stampante. Vedere "Modifica delle impostazioni di un processo
di stampa" a pagina 49.
2Sulla scheda Finitura, selezionare il numero di Pagine per foglio.
3Se si desidera stampare dei bordi intorno alle pagine, selezionare Stampa i bordi
della pagina.
4Selezionare l'ordine delle pagine dall'elenco a discesa Disposizione pagine.
5Fare clic su OK.
Impostazioni di un formato di carta personalizzato
Utilizzare la funzione foglio personalizzato per stampare su fogli di formati non standard.
Impostazione di un formato carta personalizzato nei computer Windows
1Aprire il driver della stampante. Vedere "Modifica delle impostazioni di un processo
di stampa" a pagina 49.
2Sulla scheda Carta, fare clic su Personalizza.
3Specificare l'ampiezza e l'altezza personalizzate.
4Fare clic su Chiudi.
5Fare clic su OK.
Impostazione di un formato carta personalizzato nei computer Macintosh
1Sul menu File, selezionare Formato di stampa.
2Dall'elenco a discesa Attributi pagina, selezionare Formato pagina personalizzato.
3Fare clic su Nuovo per creare un formato pagina personalizzato con nome. La nuova pagina
personalizzata viene automaticamente aggiunta al menu Formato pagina in Formato
di stampa.
54 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Utilizzo della stampa EconoMode (bozza)
L'opzione di stampa EconoMode (bozza) consente alla stampante di utilizzare meno toner
su ogni pagina. La selezione di questa opzione prolunga la durata della cartuccia di stampa
e riduce il costo per pagina, ma comporta anche una minore qualità di stampa.
La modalità EconoMode non è disponibile se si utilizza una cartuccia non HP.
Utilizzo della modalità EconoMode (draft) sui computer Windows
1Aprire il driver della stampante. Vedere "Modifica delle impostazioni di un processo
di stampa" a pagina 49.
2Sulla scheda Carta/Qualità, selezionare EconoMode.
3Fare clic su OK.
Selezione delle impostazioni di qualità di stampa
Per ottenere una qualità di stampa superiore, è possibile scegliere le impostazioni
personalizzate.
Opzioni di risoluzione:
Qualità ottima - utilizzare ProRes 1200 per la migliore qualità di stampa.
Stampa più veloce - utilizzare FastRes 1200 come risoluzione alternativa per grafica
complessa o un output più veloce.
Personalizzata - utilizzare questa opzione per specificare le impostazioni per la qualità
di stampa.
Nota Una risoluzione diversa potrebbe incidere sulla formattazione del testo.
Selezione delle impostazioni di qualità di stampa sui computer Windows
1Aprire il driver della stampante. Vedere "Modifica delle impostazioni di un processo
di stampa" a pagina 49.
2Sulla scheda Finitura, selezionare o stampare le impostazioni di qualità di stampa
desiderate.
3Fare clic su OK.
Utilizzo delle opzioni di riduzione/ingrandimento
Utilizzare le opzioni di riduzione/ingrandimento per ridimensionare il documento ad una
percentuale delle dimensioni normali. È inoltre possibile scegliere di ridimensionare un
documento per adattarlo a uno dei formati di carta supportati dalla stampante.
Impostazione delle opzioni di riduzione/ingrandimento sui
computer Windows
1Aprire il driver della stampante. Vedere "Modifica delle impostazioni di un processo
di stampa" a pagina 49.
2Sulla scheda Effetti speciali, utilizzare la casella % del formato normale o il dispositivo
di scorrimento per la riduzione o l'ingrandimento.
3Fare clic su OK.
ITWW Utilizzo delle funzioni del driver per la stampante 55
Selezione dell'origine della carta
Se il programma software in uso supporta la stampa su carta proveniente da diverse origini,
le scelte devono essere effettuate nel programma stesso. Le impostazioni del programma
hanno la precedenza sulle impostazioni del driver per la stampante.
Selezione dell'origine della carta sui computer Windows
1Aprire il driver della stampante. Vedere "Modifica delle impostazioni di un processo
di stampa" a pagina 49.
2Sulla scheda Carta/Qualità, selezionare l'origine dall'elenco a discesa Sorgente.
3Fare clic su OK.
Selezione dell'origine della carta sui computer Macintosh
Selezionare l'origine della carta dalle opzioni Generale del driver della stampante.
56 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Stampa in base al tipo e al formato dei supporti
È possibile configurare la stampante per la selezione in base al Tipo, quale ad esempio
normale, lucido o carta intestata, e in base al Formato, quale ad esempio Lettera o A4, piuttosto
che in base all'Alimentazione, vale a dire un vassoio.
La stampa per tipo o formato fa in modo che la stampante utilizzi la carta o i supporti di stampa
contenuti nel primo vassoio caricato con il tipo o il formato desiderato. La selezione dei supporti
per tipo e formato comporta una qualità di stampa notevolmente migliore per la carta lucida
e pesante. L'utilizzo di un'impostazione errata potrebbe produrre una qualità di stampa
insoddisfacente. Effettuare sempre la stampa in base al tipo quando si utilizzano supporti di
stampa speciali quali etichette o lucidi in scale di grigi. Effettuare sempre la stampa in base al
formato per le buste.
Se si desidera effettuare la stampa in base al tipo o al formato e i vassoi non sono stati
configurati per un determinato tipo o formato, caricare la carta o i supporti di stampa nel
vassoio 1, quindi selezionare il tipo o il formato dalla finestra di dialogo Formato di stampa,
Stampa o Proprietà stampa.
Nota Per le stampanti collegate in rete, è possibile configurare le impostazioni relative al tipo e al
formato della carta anche nel programma HP Web Jetadmin. Vedere "Utilizzo del software
HP Web Jetadmin" a pagina 67. Per i sistemi operativi Macintosh, è possibile configurare
tali impostazioni mediante l'utility HP LaserJet. Vedere "Utility HP LaserJet" a pagina 15.
Stampa in base al tipo e al formato della carta (vassoio 1)
1Caricare e regolare il vassoio. Vedere "Caricamento del vassoio 1 (vassoio multifunzione)" a
pagina 33.
2Nel pannello di controllo della stampante, premere (pulsante SELEZIONE).
3Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per scorrere fino a GESTIONE CARTA, quindi
premere (pulsante SELEZIONE).
4Effettuare una delle seguenti operazioni:
Per consentire alla stampante di effettuare la stampa automatica dal vassoio 1,
se caricato, effettuare quanto segue: impostare FORMATO VASSOIO 1=QUALSIASI e TIPO
VASSOIO 1=QUALSIASI (modalità Primo).
Per effettuare una stampa in base al tipo e al formato dal vassoio 1 in modo che la
stampante richieda il caricamento della carta prima di procedere con la stampa,
effettuare quanto segue: impostare la FORMATO VASSOIO 1 sul formato caricato e
impostare il TIPO VASSOIO 1 su qualsiasi valore tranne QUALSIASI (modalità Cassetto).
5Nel programma software, fare clic su File.
6Fare clic su Stampa
7Fare clic su Proprietà.
8Nel driver della stampante, selezionare un'opzione diversa da Selezione automatica.
ITWW Utilizzo delle funzioni del driver per la stampante 57
Stampa in base al tipo e al formato della carta (vassoio 2 o 3)
1Caricare e regolare il vassoio. Vedere "Caricamento del vassoio 2 (da 250-fogli) o del
vassoio opzionale da 250-fogli nella posizione del vassoio 3" a pagina 34 o "Caricamento
del vassoio 3 (da 500 fogli)" a pagina 36.
2Nel pannello di controllo, premere (pulsante SELEZIONE ) per modificare il formato
(se non rilevato) e/o il tipo.
3Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per scorrere fino al formato desiderato
e/o al tipo GESTIONE CARTA e quindi premere (pulsante SELEZIONE).
Nota Per effettuare la stampa in base al tipo e al formato, potrebbe essere necessario scaricare
o chiudere il vassoio 1. Per ulteriori informazioni, vedere "Menu Gestione carta" a pagina 152.
4Nel programma software, fare clic su File.
5Fare clic su Stampa
6Fare clic su Proprietà.
7Nel driver della stampante, selezionare un'opzione diversa da Selezione automatica.
Stampa di una copertina o di una prima pagina diversa
Utilizzare la procedura seguente per stampare la prima pagina di un documento su un tipo
di supporto diverso dal resto del documento (ad esempio, stampare la prima pagina su carta
intestata e il resto su carta normale o stampare una copertina su cartoncino e le pagine
successive su carta normale).
È possibile che tale opzione non sia disponibile in tutti i driver della stampante.
Stampa di una copertina o di una prima pagina diversa per computer
Windows 95, Windows 98, Windows Me e Windows NT 4.0
1Aprire il driver della stampante. Vedere "Modifica delle impostazioni di un processo
di stampa" a pagina 49.
2Sulla scheda Carta, selezionare Usa carta diversa per la prima pagina. Vengono
visualizzate le schede Prima pagina, Altre pagine e Retrocopertina.
Nota La scheda Retrocopertina non è disponibile nel driver di stampa PS.
3Selezionare le opzioni Formato, Sorgente e Tipo per la prima pagina e per le altre.
La prima pagina corrisponde alla copertina del documento. Le altre pagine sono quelle
interne del documento.
4Fare clic su OK.
Stampa di una copertina o di una prima pagina diversa in computer
Windows 2000 e Windows XP
1Aprire il driver della stampante. Vedere "Modifica delle impostazioni di un processo
di stampa" a pagina 49.
2Sulla scheda Carta/Qualità, selezionare Usa carta diversa. Si attivano (ovvero non
appaiono più in grigio) le schede Prima pagina, Altre pagine e Retrocopertina.
3Selezionare Prima pagina.
4Selezionare le opzioni Sorgente e Tipo per la prima pagina.
5Selezionare Altre pagine e quindi selezionare le opzioni Sorgente e Tipo. La prima pagina
corrisponde alla copertina del documento. Le altre pagine sono quelle interne del
documento.
6Fare clic su OK.
58 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Nota Le procedure precedenti per i computer Windows modificano le impostazioni della stampante per
un processo di stampa. Per modificare le impostazioni predefinite della stampante, vedere
"Modifica delle impostazioni predefinite" a pagina 50.
Stampa di una copertina o di una prima pagina diversa su computer
Macintosh
Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare Prima pagina da e Rimanenti pagine da.
Aggiunta di una pagina vuota o retrocopertina al termine di un
processo di stampa
Utilizzare questa opzione per aggiungere una pagina vuota al termine di un processo di stampa.
Stampa di una pagina vuota in Windows 95, Windows 98, Windows Me e
Windows NT 4.0 (solo PCL)
Nota Questa opzione non è disponibile nel driver della stampante PS.
1 Aprire il driver della stampante. Vedere "Modifica delle impostazioni di un processo
di stampa" a pagina 49.
2 Sulla scheda Carta, selezionare Usa carta diversa per la prima pagina. Vengono
visualizzate le schede Prima pagina, Altre pagine e Retrocopertina.
3 Selezionare le opzioni Formato, Sorgente e Tipo per la retrocopertina.
4 Fare clic su OK.
Stampa di una pagina vuota in Windows 2000 e Windows XP
1 Aprire il driver della stampante. Vedere "Modifica delle impostazioni di un processo
di stampa" a pagina 49.
2 Sulla scheda Carta/Qualità, selezionare Usa carta diversa. Si attivano (ovvero non
appaiono più in grigio) le schede Prima pagina, Altre pagine e Retrocopertina.
3 Selezionare Retrocopertina.
4 Selezionare Aggiungi una retrocopertina vuota.
5 Selezionare le opzioni Sorgente e Tipo per la retrocopertina.
6 Fare clic su OK.
Nota Le procedure precedenti modificano le impostazioni della stampante relative a un processo
di stampa. Per modificare le impostazioni predefinite della stampante, vedere "Modifica delle
impostazioni predefinite" a pagina 50.
ITWW Utilizzo delle funzioni del driver per la stampante 59
Aggiunta di una pagina vuota all'inizio di tutti i processi
di stampa (foglio separatore dei processi)
Questa opzione consente di aggiungere una pagina vuota all'inizio di tutti i processi di stampa.
Ciò consente di separare i processi di stampa, rendendo più semplice la ricerca di un
documento.
Aggiunta di una pagina vuota all'inizio di tutti i processi di stampa in
Windows 95, Windows 98, Windows Me e Windows NT 4.0
1 Fare clic sul pulsante Start.
2 Selezionare Impostazioni.
3 Fare clic su Stampanti.
4 Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante HP LaserJet 2300.
5 Fare clic su Proprietà.
6 Sulla scheda Generale, fare clic su Separatore di pagina.
7 Ricercare un separatore di pagina. È possibile utilizzare qualsiasi documento stampabile
come separatore di pagina.
8 Fare clic su OK per selezionare un separatore di pagina.
9 Fare clic su OK per tornare alla scheda Generale.
10 Fare clic su OK per salvare le impostazioni.
Aggiunta di una pagina vuota all'inizio di tutti i processi di stampa
in Windows 2000 e Windows XP
1 Fare clic sul pulsante Start.
2 Selezionare Impostazioni.
3 Selezionare Stampanti (Windows 2000) o Stampanti e fax (Windows XP).
4 Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante HP LaserJet 2300.
5 Fare clic su Proprietà.
6 Sulla scheda Avanzate, fare clic su Separatore di pagina.
7 Ricercare un separatore di pagina. È possibile utilizzare qualsiasi documento stampabile
come separatore di pagina.
8 Fare clic su OK per selezionare un separatore di pagina.
9 Fare clic su OK per tornare alla scheda Avanzate.
10 Fare clic su OK per salvare le impostazioni.
Nota Le procedure precedenti modificano le impostazioni della stampante relative a un processo
di stampa. Per modificare le impostazioni predefinite della stampante, vedere "Modifica delle
impostazioni predefinite" a pagina 50.
60 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Utilizzo delle funzioni di memorizzazione dei lavori
La stampante supporta due funzioni distinte di memorizzazione dei lavori che consentono la
stampa da inizializzare dal pannello di controllo della stampante dopo che il processo di stampa
è stato inviato dal computer.
prova e trattenimento dei lavori
lavori privati
Accertarsi di identificare i lavori nel driver della stampante prima della stampa. L'utilizzo di nomi
predefiniti potrebbe avere la precedenza su lavori precedenti con lo stesso nome predefinito o
potrebbe provocare la cancellazione del lavoro.
Nota Le funzioni di memorizzazione dei lavori richiedono 48 MB di RAM. È possibile aggiungere 16 MB
alle stampanti base HP LaserJet 2300L e HP LaserJet 2300 in modo tale che supportino tali
funzioni (vedere "Memoria" a pagina 122).
Se si spegne la stampante, tutti i lavori di prova e trattenimento e i lavori privati vengono cancellati.
È possibile inoltre cancellare un lavoro dal pannello di controllo della stampante.
Applicazione della funzione di prova e trattenimento di
un lavoro
La funzione di prova e trattenimento fornisce un modo semplice e rapido per stampare una
bozza di un lavoro prima della stampa di copie aggiuntive.
Nota Se si spegne la stampante, tutti i lavori di copia veloce, di prova e trattenimento e i lavori privati
vengono cancellati.
Stampa delle copie rimanenti di un lavoro memorizzato
1Premere SELEZIONE ( ) per aprire i menu.
2Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino a RECUPERA
LAVORO, quindi premere SELEZIONE ().
3Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino al nome utente,
quindi premere SELEZIONE ().
4Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino al nome utente
o lavoro, quindi premere SELEZIONE ().
5Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino a STAMPA, quindi
premere SELEZIONE ().
6Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino al numero di copie,
quindi premere SELEZIONE ().
ITWW Utilizzo delle funzioni di memorizzazione dei lavori 61
Cancellazione di un lavoro memorizzato
Quando si invia un lavoro di prova e trattenimento, la stampante cancella automaticamente il
lavoro precedente dello stesso tipo. Se non esiste già un lavoro di prova e trattenimento con tale
nome e la stampante ha necessità di spazio aggiuntivo, la stampante potrebbe cancellare altri
lavori dello stesso tipo, a cominciare da quello meno recente.
Nota Se si spegne la stampante, tutti i lavori di copia veloce, di prova e trattenimento e i lavori privati
vengono cancellati. È possibile inoltre cancellare un lavoro memorizzato dal pannello di controllo
della stampante.
Cancellazione di un lavoro memorizzato
1Premere SELEZIONE ( ) per aprire i menu.
2Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino a RECUPERA
LAVORO, quindi premere SELEZIONE ().
3Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino al nome utente,
quindi premere SELEZIONE ().
4Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino al nome utente
o lavoro, quindi premere SELEZIONE ().
5Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino a CANCELLA, quindi
premere SELEZIONE ().
Stampa di un lavoro privato
La funzione di stampa privata consente di impedire la stampa di un lavoro se non viene
sbloccato utilizzando un PIN (Personal Identification Number) sul pannello di controllo della
stampante. Il PIN viene indicato nel driver della stampante e viene inviato alla stampante
insieme al processo di stampa.
Come specificare un lavoro privato
Per impostare un lavoro privato nel driver, selezionare l'opzione Lavoro privato e immettere
un PIN a 4 cifre.
Stampa di un lavoro privato
1Premere SELEZIONE ( ) per aprire i menu.
2Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino a RECUPERA
LAVORO, quindi premere SELEZIONE ().
3Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino al nome utente,
quindi premere SELEZIONE ().
4Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino al nome utente
o lavoro, quindi premere SELEZIONE ().
5Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino a STAMPA. Viene
visualizzato un simbolo di blocco accanto a STAMPA. Premere SELEZIONE ().
6Viene richiesto il numero PIN. Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per
modificare il primo numero del PIN e premere SELEZIONE ( ). Viene visualizzato il simbolo
*al posto del numero. Ripetere la procedura per modificare i tre numeri restanti del PIN.
7Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino al numero di copie,
quindi premere SELEZIONE ().
62 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Cancellazione di un lavoro privato
Un lavoro privato viene cancellato automaticamente dopo essere stato sbloccato dall'utente per
la stampa a meno che l'utente non selezioni l'opzione Lavoro memorizzato nel driver della
stampante. Per poter memorizzare un lavoro, la stampante deve disporre di un disco rigido
opzionale.
Nota Se si spegne la stampante, tutti i lavori di copia veloce, prova e trattenimento e i lavori privati
vengono cancellati. È possibile cancellare inoltre un lavoro privato dal pannello di controllo
della stampante prima della stampa.
Cancellazione di un lavoro privato
1Premere SELEZIONE ( ) per aprire i menu.
2Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino a RECUPERA
LAVORO, quindi premere SELEZIONE ().
3Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino al nome utente,
quindi premere SELEZIONE ().
4Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino al nome utente
o lavoro, quindi premere SELEZIONE ().
5Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ ( ) per scorrere fino a CANCELLA, quindi
premere SELEZIONE ( ). Viene visualizzato un simbolo di blocco accanto a CANCELLA.
6Viene richiesto il numero PIN. Utilizzare i pulsanti FRECCIA SU () o FRECCIA GIÙ () per
modificare il primo numero del PIN e premere SELEZIONE ( ). Viene visualizzato il simbolo
* al posto del numero. Ripetere la procedura per modificare i tre numeri restanti del PIN.
ITWW 63
3Gestione e manutenzione della
stampante
Questa sezione fornisce informazioni sui seguenti argomenti:
"Utilizzo del server Web incorporato" a pagina 64
"Utilizzo del software HP Web Jetadmin" a pagina 67
"Utilizzo di Stato della stampante e avvisi" a pagina 68
"Gestione e configurazione dei driver della stampante" a pagina 69
"Gestione della cartuccia di stampa" a pagina 71
"Configurazione degli avvisi di e-mail" a pagina 74
"Controllo della configurazione della stampante" a pagina 75
"Pulizia della stampante" a pagina 80
"Pulizia del fusore" a pagina 82
64 Capitolo 3 Gestione e manutenzione della stampante ITWW
Utilizzo del server Web incorporato
Il server Web incorporato consente di visualizzare lo stato della stampante e della rete e di
gestire le funzioni di stampa dal computer piuttosto che dal pannello di controllo della stampante.
Di seguito sono riportati gli esempi di ciò che è possibile effettuare mediante il server Web
incorporato:
visualizzare le informazioni di stato del pannello di controllo
impostare il tipo di supporto caricato in ogni vassoio
determinare la durata rimanente di tutti le forniture ed ordinarne di nuove
visualizzare e modificare le configurazioni del vassoio
visualizzare e modificare la configurazione dei menu del pannello di controllo della
stampante
visualizzare e stampare le pagine interne
ricevere notifiche relative alla stampante e alle forniture
visualizzare e modificare la configurazione di rete
La funzione del server Web incorporato richiede almeno 48 MB di RAM e un server di stampa
HP Jetdirect per collegarsi alla rete. Le stampanti HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn e
HP LaserJet 2300dtn già dispongono di questi requisiti. La stampante HP LaserJet 2300d
richiede un server di stampa HP Jetdirect, le stampanti HP LaserJet 2300L e HP LaserJet 2300
richiedono 16 MB di RAM e un server di stampa HP Jetdirect.
Per utilizzare il server Web incorporato, è necessario disporre di Microsoft Internet Explorer 5.01
e successivi o Netscape 6.2 e successivi per Windows, Mac OS e Linux (solo Netscape).
Ènecessario Netscape Navigator 4.7 per HP-UX 10 e HP-UX 11. Il server Web incorporato
funziona quando la stampante è collegata a una rete di tipo IP. Il server Web incorporato non
supporta i collegamenti della stampante di tipo IPX. Non è necessario disporre di un accesso
Internet per aprire e utilizzare il server Web incorporato.
Quando la stampante è collegata direttamente a un computer, il server Web incorporato è
supportato da Windows 95 e versioni successive. Per poter utilizzare il server Web incorporato
con un collegamento diretto, è necessario scegliere l'opzione di installazione personalizzata
quando viene installato il driver della stampante. Selezionare l'opzione per il caricamento
dell'utility Stato della stampante e avvisi. Il server proxy è installato come parte integrante
del software Stato della stampante e avvisi.
Quando la stampante è collegata alla rete, il server Web incorporato viene reso
automaticamente disponibile.
Apertura del server Web incorporato
1Nel browser supportato sul computer, immettere l'indirizzo IP della stampante.
Per determinare l'indirizzo IP, stampare una pagina di configurazione. Per ulteriori
informazioni sulla stampa di una pagina di configurazione, vedere "Pagina di configurazione"
a pagina 75.
Nota Una volta aperto l'URL, è possibile impostarlo come segnalibro per poterci ritornare velocemente
in futuro.
2Il server Web incorporato dispone di tre schede che contengono le impostazioni
e le informazioni relative alla stampante: la scheda Informazioni, Impostazioni
eRete. Fare clic sulla scheda che si desidera visualizzare.
3Consultare le sezioni seguenti per ulteriori informazioni relative alle schede.
ITWW Utilizzo del server Web incorporato 65
Scheda Informazioni
Il gruppo Informazioni consiste delle seguenti pagine.
Stato periferica. Questa pagina visualizza lo stato della stampante e visualizza la durata
delle forniture HP. Lo 0 per cento indica che una fornitura è vuota. La pagina visualizza
inoltre il tipo e la dimensione dei supporti di stampa utilizzati per ogni vassoio. Per modificare
le impostazioni predefinite, fare clic su Modifica impostazioni.
Pagina di configurazione. Questa pagina visualizza le informazioni che si trovano nella
pagina di configurazione della stampante.
Stato forniture. Questa pagina visualizza la durata rimanente delle forniture HP. Lo 0 per
cento indica che una fornitura è vuota. Questa pagina fornisce inoltre i numeri di catalogo
delle forniture. Per ordinare nuove forniture, fare clic su Ordina forniture nell'area Altri
collegamenti della finestra. Per visitare un sito web, è necessario disporre di un accesso
a Internet.
Log eventi. Questa pagina visualizza un elenco di tutti gli eventi e gli errori riportati dalla
stampante.
Informazioni periferica. Questa pagina visualizza inoltre il nome di rete, l'indirizzo e le
informazioni sul modello della stampante. Per modificare tali voci, fare clic su Informazioni
periferica sulla scheda Impostazioni.
Pannello di controllo. Fare clic su questo pulsante per visualizzare lo stato corrente del
pannello di controllo della stampante.
Scheda Impostazioni
Questa scheda consente di configurare la stampante dal computer. È possibile che la scheda
Impostazioni sia protetta da password. Se questa stampante è collegata in rete, consultare
sempre l'amministratore di rete prima di modificare le impostazioni presenti in questa scheda.
La scheda Impostazioni contiene le pagine seguenti.
Configura periferica. Configurare tutte le impostazioni della stampante presenti in questa
pagina. Questa pagina contiene i menu tradizionali che si trovano nelle stampanti che
utilizzando un pannello di controllo. I menu includono Informazioni, Gestione della carta
eConfigura periferica.
Avvisi. Solo rete. Impostare questa opzione per ricevere avvisi via e-mail relativi a vari
eventi della stampante e delle forniture.
E-mail. Solo rete. Viene utilizzato insieme alla pagina Avvisi per configurare le e-mail
in entrata e in uscita.
Sicurezza. Impostare una password che è necessario immettere per accedere alle schede
Impostazioni e Rete. Attivare e disattivare determinate funzioni di EWS.
Altri collegamenti. Aggiungere o personalizzare un collegamento a un altro sito web.
Questo collegamento viene visualizzato nell'area Altri collegamenti in tutte le pagine del
server Web incorporato. Questi collegamenti permanenti vengono sempre visualizzati
nell'area Altri collegamenti: HP Instant Support, Ordina forniture e Assistenza per
il prodotto.
Informazioni periferica. Assegna un nome e un numero asset alla stampante. Immettere
il nome e l'indirizzo e-mail della persona di riferimento principale che riceverà informazioni
sulla stampante.
Lingua. Determina la lingua in cui visualizzare le informazioni del server Web incorporato.
Servizi orari. Imposta la stampante per il richiamo della data e dell'ora da un server di rete
ad intervalli regolari.
66 Capitolo 3 Gestione e manutenzione della stampante ITWW
Scheda Rete
Questa scheda consente all'amministratore di rete di controllare le impostazioni per la
stampante quando è collegata a una rete di tipo IP. Questa scheda non verrà visualizzata se la
stampante è direttamente collegata a un computer o se la stampante è collegata a una rete che
non utilizzi una scheda server di stampa HP Jetdirect.
Altri collegamenti
Questa sezione contiene collegamenti che consentono all'utente di entrare in Internet.
Ènecessario disporre di un accesso a Internet per poter utilizzare tali collegamenti. Se si utilizza
un accesso remoto e non è stato effettuato il collegamento alla prima apertura del server Web
incorporato, è necessario collegarsi prima di poter visitare tali siti web. È possibile che il
collegamento richieda la chiusura e la riapertura del server Web incorporato.
HP Instant Support. Collega l'utente al sito web di HP per la ricerca di soluzioni.
Questo servizio analizza il log errori della stampante e le informazioni di configurazione
per fornire informazioni diagnostiche e di supporto specifiche per la stampante.
Ordina forniture. Fare clic su questo collegamento al sito web di HP per ordinare forniture
HP originali, quali ad esempio le cartucce e i supporti di stampa.
Assistenza per il prodotto. Collega l'utente al sito dell'assistenza per la stampante
HP color LaserJet 9500. A questo punto, è possibile ricercare assistenza su argomenti
generali.
ITWW Utilizzo del software HP Web Jetadmin 67
Utilizzo del software HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin 7,0 è una soluzione software basata sul Web che consente l'installazione,
il controllo e la risoluzione remota dei problemi relativi alle periferiche collegate in rete.
L'interfaccia intuitiva del browser consente di gestire facilmente su tutte le piattaforme una vasta
gamma di periferiche, tra cui stampanti HP e non HP. La gestione è proattiva, perché consente
agli amministratori di rete di risolvere i problemi relativi alle stampanti prima che vengano
coinvolti gli utenti. Scaricare questo software gratuito di gestione avanzata all'indirizzo
http://www.hp.com/go/webjetadmin_software. Per ottenere i plug-in di HP Web Jetadmin,
fare clic su plug-in, quindi su applicazioni.
Se installato su un server host, è possibile accedere a HP Web Jetadmin da qualsiasi client
mediante un browser supportato (quale ad esempio Microsoft Internet Explorer 4.x o
Netscape Navigator 4.x o successivi) selezionando l'host HP Web Jetadmin.
68 Capitolo 3 Gestione e manutenzione della stampante ITWW
Utilizzo di Stato della stampante e avvisi
Il software Stato della stampante e avvisi è disponibile per gli utenti di stampanti in rete e
collegate direttamente. Questo software consente di visualizzare le informazioni del server Web
incorporato relative a una stampante specifica. Genera inoltre messaggi sul computer riguardo
allo stato della stampante e dei processi di stampa. In relazione alla modalità di collegamento
della stampante, è possibile ricevere diversi messaggi.
Stampanti collegate in rete
È possibile ricevere i messaggi di avviso che vengono visualizzati durante la stampa su una
stampante specifica nel caso riscontri un problema pur continuando la stampa. Alcuni dei
problemi possibili: un vassoio aperto, il livello del toner di una cartuccia di stampa o una
condizione che impedisca la stampa (esaurimento carta o una cartuccia di stampa in
esaurimento).
Stampanti collegate direttamente (cavo parallelo e USB)
È possibile che vengano ricevuti messaggi di avviso quando la stampante riscontra un
problema pur continuando la stampa o quando si presenta un problema che impedisca
la stampa. È possibile che si ricevano messaggi solo per insufficienza delle forniture.
È possibile impostare le opzioni di avviso relative a una singola stampante che supporti la
funzione Stato della stampante e avvisi oppure è possibile impostarle per tutte le stampanti che
la supporti. Per le stampanti collegate in rete, solo tali avvisi vengono visualizzati per i processi.
Tenere presente che anche se si impostano le opzioni di avviso per tutte le stampanti, non tutte
le opzioni selezionate sono valide per tutte le stampanti. Ad esempio, se si seleziona l'opzione
per la notifica all'utente in caso la cartuccia di stampa sia in esaurimento, tutte le stampanti
direttamente collegate, con supporto per la funzione Stato della stampante e avvisi,
genereranno un messaggio quando la cartuccia di stampa sarà in fase di esaurimento.
Tuttavia, il messaggio non verrà generato né dalle stampanti collegate in rete, né dalle
stampanti direttamente collegate senza il supporto per la funzione Stato della stampante
eavvisi.
Scelta dei messaggi di stato da visualizzare
1Aprire Stato della stampante e avvisi in uno dei seguenti modi:
fare doppio clic sull'icona della barra delle applicazioni Stato della stampante e avvisi
che si trova nel Tray Manager;
sul menu Start/Avvio, selezionare Programmi, Stato della stampante e avvisi e fare
clic su Stato della stampante e Avvisi;
2fare clic sull'icona Opzioni nel pannello di sinistra;
3nel campo Per, selezionare il driver per questa stampante oppure selezionare Tutte
le stampanti;
4deselezionare le opzioni relative ai messaggi che non si desidera visualizzare e selezionare
quelle relative ai messaggi che si desidera visualizzare;
5sotto l'opzione Frequenza di controllo stato, selezionare la frequenza con cui si desidera
che il software aggiorni le informazioni di stato della stampante utilizzate dallo stesso per
generare i messaggi. È possibile che l'opzione Frequenza di controllo stato non sia
disponibile se l'amministratore della stampante ha limitato i diritti relativi a questa funzione.
Visualizzazione dei messaggi e delle informazioni di stato
Sul lato sinistro della finestra, selezionare la stampante per cui si desidera visualizzare le
informazioni. Le informazioni fornite includono i messaggi di stato, lo stato delle forniture e le
capacità della stampante. È possibile inoltre fare clic sull'icona Cronologia processi (orologio)
nella parte superiore della finestra Stato della stampante e avvisi per visualizzare un elenco dei
lavori precedenti inviati alla stampante dal computer.
ITWW Gestione e configurazione dei driver della stampante 69
Gestione e configurazione dei driver della stampante
Il sistema o l'amministratore di rete possono utilizzare la soluzione di gestione e configurazione
del driver per configurare i driver della stampante prima dell'installazione e di metterli in azione
nell'ambiente. Ciò può risultare utile quando si configurano i driver della stampante per più
workstation o stampanti che condividono la medesima configurazione.
Quando si preconfigura il driver della stampante in modo che corrisponda all'hardware della
stessa, è possibile accedere a tutti gli accessori tramite il driver. È possibile inoltre configurare
la maggior parte delle impostazioni delle funzioni del driver. È possibile "bloccare" cinque delle
funzioni del driver. Ciò signifiica che è possibile non consentire agli utenti di modificare le
impostazioni di stampa duplex, stampa in scala di grigi, del vassoio di alimentazione, del vassoio
di raccolta e del tipo di supporto. È possibile che alcune funzioni non siano valide per tutte le
stampanti. Ad esempio, alcune stampanti non includono la stampa a colori o duplex.
La soluzione di gestione e di configurazione del driver consente un risparmio di tempo e
riduce i costi di gestione. In passato, se un amministratore desiderava configurare i driver
della stampante, la configurazione doveva essere completata per ogni workstation del client.
Poiché la soluzione di gestione e di configurazione del driver offre più opzioni di configurazione,
gli amministratori possono creare una configurazione singola, in una posizione centrale,
che si adatti alla strategia di installazione e di messa in azione del software.
La soluzione di gestione e di configurazione del driver fornisce inoltre agli amministratori
un maggiore controllo sull'ambiente di stampa, poiché possono mettere in azione i driver che
condividono la stessa configurazione nell'ambito di un'intera organizzazione. Possono utilizzare
la funzione di "blocco" per supportare le iniziative di organizzazione. Ad esempio, se una
stampante include un'unità duplex, che blocca l'impostazione di stampa duplex assicura che
tutti i processi di stampa vengano stampati su due lati per risparmiare carta. È possibile mettere
in azione tutti i controlli da un computer singolo.
Sono disponibili due metodi:
plug-in HP Web Jetadmin
utility di personalizzazione
A prescindere dal metodo di configurazione utilizzato, una configurazione può essere condivisa
da tutti i driver della stampante per un modello specifico di stampante, scambiandosi
reciprocamente il plug-in o l'utility. La configurazione singola fornisce il supporto per più
sistemi operativi, linguaggi del driver della stampante e versioni localizzate in lingua.
Un singolo file di configurazione è associato a tutti i driver supportati ed è possibile modificarlo
mediante il plug-in o l'utility.
70 Capitolo 3 Gestione e manutenzione della stampante ITWW
Plug-in HP Web Jetadmin
È disponibile un plug-in di gestione e di configurazione per il software HP Web Jetadmin.
Èpossibile utilizzare il plug-in per configurare i driver della stampante prima dell'installazione
e della messa in azione. Questo metodo per la gestione e il controllo dei driver della stampante
fornisce una soluzione completa, end-to-end, che è possibile utilizzare per impostare e
configurare la stampante, il percorso di stampa (coda) e i computer o le workstation client.
Le attività seguenti sono incluse nel flusso di lavoro:
rilevare e configurare le stampanti;
rilevare e configurare il percorso stampante sul server. È possibile disporre di più server
configurati in batch o più stampanti (dello stesso modello) che utilizzano un singolo server;
ottenere il driver della stampante. È possibile installare più driver per ogni coda di stampa
collegata a un server in ambienti che supportano più sistemi operativi;
eseguire l'editor di configurazione (l'editor non è supportato da alcuni driver meno recenti);
mettere in azione i driver della stampante configurati per il server;
Indicare agli utenti finali di collegarsi al server di stampa. Il driver configurato per il sistema
operativo viene messo in azione automaticamente sul computer.
Gli amministratori possono utilizzare il plug-in HP Jetadmin per mettere in azione i driver della
stampante configurati mediante un processo invisibile all'utente, in batch o remoto. È possibile
ottenere il plug-in HP Web Jetadmin all'indirizzo http://www.hp.com/go/webjetadmin_software.
Utility di personalizzazione
Gli amministratori possono utilizzare un'utility di personalizzazione per creare un pacchetto di
installazione personalizzata che includa solo i componenti necessari nell'ambito di una specifica
organizzazione o condizioni di funzionamento. L'utility di personalizzazione è disponibile in due
posizioni:
sul CD-ROM incluso con la stampante (l'utility è inclusa in una delle opzioni del programma
di installazione);
nel software del sistema di stampa che è possibile scaricare dal sito web di HP per il modello
della stampante (http://www.hp.com/lj2300)
La procedura di installazione richiede all'amministratore di selezionare i componenti dal
contenuto del sistema di stampa. Durante questo processo, all'amministratore viene richiesto
di configurare le impostazioni del driver della stampante se i driver della stampante supportano
la preconfigurazione. Il processo fornisce un pacchetto di installazione personalizzato utilizzabile
dall'amministratore per installare i driver della stampante sui computer o sulle workstation client.
L'utility di personalizzazione supporta operazioni invisibili all'utente e batch.
ITWW Gestione della cartuccia di stampa 71
Gestione della cartuccia di stampa
In questa sezione vengono fornite informazioni sulle cartucce di stampa HP, sulle relative
modalità di conservazione e di individuazione delle cartucce originali, nonché sulla durata
prevista. Vengono fornite informazioni anche sulle cartucce di stampa non HP.
"Cartucce di stampa HP" a pagina 71
"Cartucce di stampa non HP" a pagina 71
"Autenticazione della cartuccia di stampa" a pagina 71
"Conservazione della cartuccia di stampa" a pagina 71
"Durata prevista della cartuccia di stampa" a pagina 72
"Controllo del livello delle forniture" a pagina 72
"Condizioni di cartuccia in esaurimento ed esaurita" a pagina 73
Cartucce di stampa HP
Quando si utilizza una nuova cartuccia di stampa HP originale, numero di catalogo Q2610A
(cartuccia da 6000 pagine), è possibile ottenere diversi tipi di informazioni, quali ad esempio:
quantità di toner residuo;
numero previsto di pagine da stampare;
numero di pagine stampate;
informazioni su altre forniture;
Cartucce di stampa non HP
Hewlett-Packard Company sconsiglia l'uso di cartucce di toner non HP, siano esse nuove
o ricaricate, in quanto non può esercitare alcun controllo sulla qualità o sulla progettazione
di prodotti non HP. Le eventuali riparazioni richieste per aver utilizzato una cartuccia di stampa
non HP non sono coperte dalla garanzia della stampante.
Se si utilizza una cartuccia di stampa non HP, la stampante non è in grado di fornire indicazioni
sul livello delle forniture della stampante, sul numero di pagine residue e sull'utilizzo della
cartuccia. La stampante riporta una cartuccia non HP visualizzando un messaggio sul display
del pannello di controllo (Rilevata cartuccia non HP).
Se la cartuccia non HP è stata acquistata come prodotto originale HP, rivolgersi al servizio
telefonico HP per la denuncia di frodi. Vedere "Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi" a
pagina 130.
Autenticazione della cartuccia di stampa
La stampante è in grado di rilevare se la cartuccia di stampa non è un prodotto originale HP
quando viene installata.
Se il messaggio del pannello di controllo indica che la cartuccia di stampa non è un prodotto
originale HP ma è stata acquistata come cartuccia HP, rivolgersi al servizio telefonico HP per
la denuncia di frodi. Vedere "Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi" a pagina 130.
Conservazione della cartuccia di stampa
Non estrarre la cartuccia di stampa dalla relativa confezione fino al momento dell'utilizzo.
La durata di conservazione di una cartuccia in confezione integra è di circa 2 anni e mezzo.
ATTENZIONE Per evitare danni alla cartuccia di stampa, non esporla alla luce per più di qualche minuto.
72 Capitolo 3 Gestione e manutenzione della stampante ITWW
Durata prevista della cartuccia di stampa
La durata della cartuccia di stampa dipende dalla quantità di toner richiesta dai lavori di stampa
e dalla durata degli altri componenti all'interno della cartuccia. Se il testo viene stampato al 5 per
cento di copertura (tipico di una lettera commerciale), una cartuccia di stampa HP dura in media
6000 pagine. Questa valutazione si basa su una densità del toner impostata su 3 con la funzione
Economode disattivata. Queste sono le impostazioni predefinite. Per informazioni su queste
impostazioni, vedere la descrizione di ECONOMODE e DENSITÀ TONER nella sezione "Sottomenu
Qualità stampa" a pagina 157.
La durata prevista della cartuccia può essere verificata in qualsiasi momento controllando
il livello delle forniture, come descritto in "Controllo del livello delle forniture" a pagina 72.
Controllo del livello delle forniture
È possibile controllare il livello delle forniture (toner) nel pannello di controllo della stampante,
mediante il server Web incorporato, il software della stampante o HP Web Jetadmin.
Controllo del livello delle forniture nel pannello di controllo
1Premere (pulsante SELEZIONE ) per aprire i menu.
2Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per visualizzare le INFORMAZIONI quindi
premere SELEZIONE ().
3Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per visualizzare PAGINA DI STATO DELLE
FORNITURE DI STAMPA e quindi premere (pulsante SELEZIONE). Per informazioni sulla
pagina di stato delle forniture, vedere "Pagina di stato forniture" a pagina 77.
Controllo del livello delle forniture mediante il server Web incorporato
1Nel browser, immettere l'indirizzo IP della home page della stampante per accedere alla
relativa pagina di stato. Vedere "Apertura del server Web incorporato" a pagina 64.
2Nella parte sinistra dello schermo, fare clic su Stato forniture. Viene visualizzata la pagina
di stato delle forniture, contenente informazioni sul livello delle forniture. Per informazioni
relative alla pagina di stato delle forniture, vedere "Pagina di stato forniture" a pagina 77.
Controllo delle forniture mediante il software della stampante
Per utilizzare questa funzione è necessario rispettare tre requisiti:
Sul computer deve essere attivato il software per lo stato e gli avvisi della stampante
presente nel CD-ROM fornito con la stampante. Vedere "Utilizzo di Stato della stampante
e avvisi" a pagina 68.
La stampante deve essere collegata direttamente al computer con un cavo parallelo.
È richiesto l'accesso a Internet.
1Nella parte inferiore destra dello schermo, fare doppio clic sull'icona Stampante. Viene
visualizzata la finestra di stato.
2Sul lato sinistro della finestra di stato, fare clic sull'icona della Stampante di cui si desidera
visualizzare lo stato.
3Fare clic sul collegamento Forniture nella parte superiore della finestra di stato. È anche
possibile scorrere fino a Stato forniture.
Nota Se si desidera ordinare le forniture, fare clic su Ordina forniture. Viene visualizzata la finestra
del browser con un URL tramite il quale è possibile acquistare le forniture. Selezionare le forniture
da ordinare e completare la procedura richiesta.
ITWW Gestione della cartuccia di stampa 73
Controllo del livello delle forniture in HP Web Jetadmin
In HP Web Jetadmin, selezionare la stampante. La pagina di stato della stampante contiene
informazioni sul livello delle forniture.
Condizioni di cartuccia in esaurimento ed esaurita
La stampante invia un avviso se il toner della cartuccia è in esaurimento oppure è esaurito.
Condizione di toner in esaurimento
Se il toner è quasi esaurito nella cartuccia, sul pannello di controllo della stampante viene
visualizzato il messaggio ORDINARE CARTUCCIA. Il messaggio ORDINARE CARTUCCIA viene
visualizzato per la prima volta quando nella cartuccia di stampa rimane circa il 10% del toner
con una copertura del 5% (circa 600 pagine rimanenti). La qualità di stampa non viene garantita
in seguito alla visualizzazione di tale messaggio.
L'impostazione predefinita prevede che la stampante continui a stampare finché il toner non
èesaurito, ma è preferibile interrompere la stampa alla prima visualizzazione del messaggio
ORDINARE CARTUCCIA, se si desidera conservare, ad esempio, una qualità di stampa
costantemente alta nei lavori di stampa o se non si desidera esaurire la cartuccia durante
un lavoro di stampa lungo. Per configurare l'arresto della stampante, impostare CARTUCCIA IN
ESAURIMENTO=INTERROMPI (nel sottomenu Impostazione sistema del menu Configura periferica).
Vedere "CARTUCCIA IN ESAURIMENTO" a pagina 163. A questo punto, quando viene visualizzato
il messaggio ORDINARE CARTUCCIA, la stampante si interrompe. È possibile riprendere la stampa
premendo (pulsante SELEZIONE) per ciascun processo di stampa.
Condizione di toner esaurito nella cartuccia o di fine durata del tamburo
Il messaggio SOSTITUIRE CARTUCCIA viene visualizzato in una delle situazioni seguenti:
il toner è esaurito nella cartuccia di stampa. Se CARTUCCIA ESAURITA viene impostato
su CONTINUA (nel sottomenu Impostazione sistema del menu Configura periferica),
la stampante continuerà a stampare senza richiedere alcun intervento fino alla fine della
durata del tamburo della cartuccia. HP non garantisce la qualità di stampa dopo la prima
visualizzazione del messaggio SOSTITUIRE CARTUCCIA. Sostituire quanto prima la cartuccia
di stampa. Vedere "Ordinazione di componenti, accessori e forniture" a pagina 120. Il messaggio
SOSTITUIRE CARTUCCIA rimane visualizzato finché non viene sostituita la cartuccia di
stampa. Se CARTUCCIA ESAURITA è impostato su INTERROMPI, la stampante interrompe la
stampa finché non viene sostituita la cartuccia di stampa o si riprende la stampa premendo
(pulsante SELEZIONE) per ciascun lavoro di stampa.
Condizione di fine durata del tamburo della cartuccia di stampa. Per continuare a
stampare, è necessario sostituire la cartuccia di stampa. Non è possibile ignorare questa
operazione, anche se è rimasto del toner nella cartuccia. Vedere "Ordinazione di componenti,
accessori e forniture" a pagina 120. Questa situazione si verifica per proteggere la stampante.
74 Capitolo 3 Gestione e manutenzione della stampante ITWW
Configurazione degli avvisi di e-mail
È possibile utilizzare HP Web Jetadmin o il server Web incorporato per configurare il sistema
di avvisi da attivare in caso di problemi con la stampante. Gli avvisi sono costituiti da messaggi
di posta elettronica inviati all'account o agli account specificati.
È possibile configurare quanto segue:
la periferica da monitorare (in questo caso, la stampante)
gli avvisi da ricevere (ad esempio, avvisi per inceppamenti, carta esaurita, ORDINARE
CARTUCCIA, SOSTITUIRE CARTUCCIA e coperchio aperto)
l'account di posta elettronica a cui inoltrare gli avvisi
Per Vedere la sezione
HP Web Jetadmin "Utilizzo del software HP Web Jetadmin" a pagina 67 per informazioni
generali su HP Web Jetadmin
La Guida in linea di HP Web Jetadmin per informazioni sugli avvisi
e sulle relative modalità di configurazione
Server Web incorporato "Utilizzo del server Web incorporato" a pagina 64 per informazioni
generali sul server Web incorporato
La Guida in linea del server Web incorporato per informazioni sugli
avvisi e sulle relative modalità di configurazione
ITWW Controllo della configurazione della stampante 75
Controllo della configurazione della stampante
Nel pannello di controllo della stampante, è possibile stampare alcune pagine contenenti dettagli
relativi alla stampante e alla configurazione corrente. In questa sezione vengono descritte le
seguenti pagine di informazioni:
"Mappa dei menu" a pagina 75
"Pagina di configurazione" a pagina 75
"Pagina di stato forniture" a pagina 77 (comprende informazioni relative all'utilizzo della
cartuccia di stampa)
"Elenco di font PS o PCL" a pagina 79
Per un elenco completo delle pagine di informazioni della stampante, vedere il menu
Informazioni del pannello di controllo ("Menu Informazioni" a pagina 151).
Tenere queste pagine a portata di mano per la risoluzione dei problemi e per contattare
l'assistenza clienti HP.
Mappa dei menu
Per esaminare le impostazioni correnti di tutti i menu e le voci disponibili nel pannello di controllo
della stampante, stampare una mappa dei menu.
Stampa della mappa dei menu
1Premere (pulsante SELEZIONE ) per aprire i menu.
2Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per visualizzare le INFORMAZIONI, quindi
premere (pulsante SELEZIONE).
3Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per visualizzare STAMPA MAPPA MENU, quindi
premere (pulsante SELEZIONE).
È consigliabile tenere la mappa dei menu accanto alla stampante, come riferimento. Il contenuto
della mappa dipende dalle opzioni installate sulla stampante. Molti di questi valori possono
essere ignorati dal driver per la stampante o dal programma utilizzato.
Per un elenco completo delle opzioni del pannello di controllo e dei valori possibili, vedere "Menu
del pannello di controllo" a pagina 149. Per modificare un'impostazione del pannello di controllo,
vedere "Modifica delle impostazioni del pannello di controllo" a pagina 26.
Pagina di configurazione
Utilizzare la pagina di configurazione per esaminare le impostazioni correnti della stampante,
come ausilio nella risoluzione dei problemi oppure per verificare l'installazione degli accessori
opzionali, ad esempio i DIMM di memoria, i vassoi e i linguaggi della stampante.
Nota Se è installato un server di stampa HP Jetdirect, viene stampata anche la pagina di configurazione
HP Jetdirect. L'indirizzo IP del server di stampa HP Jetdirect viene visualizzato in questa pagina.
Stampa di una pagina di configurazione nel pannello di controllo
1Premere (pulsante SELEZIONE) per aprire i menu.
2Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per visualizzare le INFORMAZIONI, quindi
premere (pulsante SELEZIONE).
3Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per scorrere fino a STAMPA CONFIGURAZIONE
e premere (pulsante SELEZIONE).
Segue un esempio della pagina di configurazione. Il contenuto della pagina di configurazione
varia a seconda delle opzioni installate nella stampante.
76 Capitolo 3 Gestione e manutenzione della stampante ITWW
Nota È anche possibile ottenere informazioni sulla configurazione nel server Web incorporato.
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo del server Web incorporato" a pagina 64.
1Informazioni stampante Indica il modello, il numero di serie, il numero di pagine e altre
informazioni relative alla stampante.
2Log eventi Indica il numero di voci del log eventi, il numero massimo di voci
visualizzabili e le ultime tre voci.
3Linguaggi e opzioni
installati
Indica tutti i linguaggi della stampante installati (ad esempio PS
e PCL) e le opzioni installate nei vari slot DIMM e EIO.
4Memoria Indica informazioni sulla memoria della stampante, sullo spazio
di lavoro (DWS) del driver PCL e informazioni di risparmio risorse.
5Sicurezza Elenca lo stato del blocco del pannello di controllo della
stampante, la password del pannello di controllo e il drive del
disco (se installato nella stampante).
6Vassoi della carta
eopzioni
Indica le impostazioni dei formati relative a tutti i vassoi ed elenca
gli accessori opzionali per la gestione della carta installati.
1
2
3
4
5
6
ITWW Controllo della configurazione della stampante 77
Pagina di stato forniture
Utilizzare la pagina di stato delle forniture per ottenere informazioni sulla cartuccia di stampa
installata nella stampante, sulla quantità di toner disponibile nella cartuccia e sul numero di
pagine e di lavori che sono stati elaborati.
Nota È anche possibile ottenere informazioni sullo stato delle forniture nel server Web incorporato.
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo del server Web incorporato" a pagina 64.
Stampa di una pagina di stato delle forniture nel pannello di controllo
1Premere (pulsante SELEZIONE) per aprire i menu.
2Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per visualizzare le INFORMAZIONI,
quindi premere (pulsante SELEZIONE).
3Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per scorrere fino a STAMPA PAGINA
DI STATO DELLE FORNITURE e quindi premere (pulsante SELEZIONE).
78 Capitolo 3 Gestione e manutenzione della stampante ITWW
1Sito Web delle
forniture
Indica il sito Web locale per l'ordinazione delle forniture tramite
Internet.
2Informazioni sulla
cartuccia
Fornisce informazioni sul numero stimato di pagine rimanenti per
la quantità di toner della cartuccia, lo stato del toner e il numero
di serie della cartuccia di stampa.
3Statistiche sulla
stampa
Elenca le statistiche sul numero totale di pagine e i processi
elaborati mediante questa cartuccia di stampa e il numero di pagine
in base al formato della carta.
4Informazioni sulla
produzione
Visualizza la data di installazione e la data dell'ultimo utilizzo per
questa cartuccia di stampa.
5Sito Web per il
riciclaggio
Indica il sito Web contenente informazioni sulle modalità
di restituzione delle cartucce di stampa HP utilizzate.
1
5
2
3
4
ITWW Controllo della configurazione della stampante 79
Elenco di font PS o PCL
Utilizzare l'elenco dei font per esaminare quali sono quelli attualmente installati nella stampante.
Tale elenco indica inoltre quali font risiedono in un disco rigido opzionale o in un modulo DIMM
Flash opzionale.
Stampa di un elenco di font PS o PCL
1Premere (pulsante SELEZIONE ) per aprire i menu.
2Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per visualizzare le INFORMAZIONI,
quindi premere (pulsante SELEZIONE).
3Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per scorrere fino a STAMPA ELENCO FONT
PS o STAMPA ELENCO FONT PCL e quindi premere (pulsante SELEZIONE).
L'elenco dei font PS presenta tutti i font PS attualmente disponibili e ne fornisce un campione.
Di seguito sono elencate le informazioni contenute nell'elenco di font PCL.
Font indica i nomi e i campioni dei font.
Passo/Punti indica il passo e il corpo del font.
Sequenza di Escape (un comando di programmazione PCL 5e) consente di selezionare
il font desiderato. Vedere la legenda alla fine della pagina contenente l'elenco di font.
Nota Per informazioni sull'utilizzo dei comandi della stampante per selezionare un font con programmi
MS-DOS®, vedere "Scelta dei font PCL 5e" a pagina 179.
Font N. è il numero utilizzato per selezionare i font nel pannello di controllo della stampante
(non nel programma). Non confondere Font N. con ID font, descritto di seguito. Il numero
indica lo slot DIMM in cui è memorizzato il font.
SOFT: font scaricati, che risiedono nella stampante finché non vengono scaricati altri font
per sostituirli o finché non si spegne la stampante.
INTERNI: font che risiedono permanentemente nella stampante.
ID font è il numero che l'utente assegna ai soft font quando li scarica tramite software.
80 Capitolo 3 Gestione e manutenzione della stampante ITWW
Pulizia della stampante
Con il passare del tempo, all'interno della stampante si accumulano particelle di toner e di carta
Ciò potrebbe causare problemi di qualità durante la stampa. La pulizia della stampante elimina
o riduce questi problemi.
Pulire il percorso della carta e le aree della cartuccia di stampa ogni volta che viene cambiata
o ogniqualvolta si verificano problemi di qualità di stampa. Mantenere il più possibile la
stampante libera da polvere e detriti.
Pulizia dell'esterno
Pulire l'esterno della stampante con un panno imbevuto di acqua.
ATTENZIONE Non usare detergenti a base di ammoniaca sulla stampante o nelle sue vicinanze.
ITWW Pulizia della stampante 81
Pulizia delle aree del percorso della carta e della cartuccia
di stampa
Con il passare del tempo, all'interno della stampante si accumulano
particelle di toner e di carta Ciò potrebbe causare problemi di qualità
durante la stampa. La pulizia della stampante elimina o riduce questi
problemi.
Pulizia interna della stampante
1Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione.
2Aprire la copertura superiore.
3Rimuovere la cartuccia di stampa.
ATTENZIONE
Per evitare danni alla cartuccia di stampa, non esporla alla luce per più
di qualche minuto.
Fare attenzione a non toccare il rullo di trasferimento (il rullo di gomma
nero che si trova sotto la cartuccia di stampa). Gli eventuali residui di
grasso sul rullo potrebbero causare problemi di stampa.
4Con un panno asciutto e privo di lanugine, eliminare tutti i residui
dal percorso della carta e dalla cavità della cartuccia di stampa.
5Reinstallare la cartuccia di stampa e chiudere la copertura
superiore.
Nota
Se risulta difficile reinstallare la cartuccia di stampa, assicurarsi che
la piastra di registrazione sia stata chiusa correttamente e che sia
stata inserita la cartuccia nella posizione corretta.
6Collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.
3
4
2
5
82 Capitolo 3 Gestione e manutenzione della stampante ITWW
Pulizia del fusore
Eseguire la pagina di pulizia della stampante per liberare il fusore dal toner e dalle particelle di
carta che si potrebbero accumulare. L'accumulo di toner e particelle può provocare la comparsa
di puntini sulla facciata anteriore o posteriore della pagina stampata. Vedere "Macchie di toner" a
pagina 107.
Per garantire una qualità di stampa ottimale, HP consiglia di utilizzare la pagina di pulizia ogni
volta che si sostituisce la cartuccia di stampa oppure in base a un intervallo automatico che
èpossibile configurare.
La procedura di pulizia richiede circa due minuti e mezzo. Durante la procedura di pulizia,
sul pannello di controllo appare il messaggio CREAZIONE PAGINA PULIZIA oppure PULITURA.
Esecuzione della pagina di pulizia
Per un impiego corretto della pagina di pulizia, utilizzare carta per fotocopie (non utilizzare carta
fine, pesante o ruvida).
1Se il modello della stampante include un'unità duplex, aprire lo scomparto di uscita
posteriore.
2Premere (pulsante SELEZIONE ) per aprire i menu.
3Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per scorrere fino a CONFIGURA PERIFERICA,
quindi premere (pulsante SELEZIONE).
4Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per scorrere fino a QUALITÀ DI STAMPA,
quindi premere (pulsante SELEZIONE).
5Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per scorrere fino a CREA PAGINA DI
PULIZIA, quindi premere (pulsante SELEZIONE).
6Per completare la procedura di pulizia, seguire le istruzioni riportate sulla pagina di pulizia.
7Se il modello della stampante include un'unità duplex, chiudere lo scomparto di uscita
posteriore.
ITWW 83
4 Risoluzione dei problemi
In questa sezione vengono descritte le procedure per individuare e risolvere i problemi minori
della stampante.
"Lista di controllo per la risoluzione dei problemi" a pagina 84
"Risoluzione dei problemi di stampa generali" a pagina 85
"Stampa di pagine speciali" a pagina 89
"Messaggi della stampante" a pagina 90
"Eliminazione degli inceppamenti" a pagina 100
"Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa" a pagina 105
"Risoluzione dei problemi di stampa di rete" a pagina 111
"Risoluzione dei problemi comuni di Windows" a pagina 112
"Risoluzione dei problemi comuni di Macintosh" a pagina 113
"Risoluzione dei problemi PostScript comuni" a pagina 118
84 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
Lista di controllo per la risoluzione dei problemi
Se si riscontra un funzionamento non corretto della stampante, determinare il problema in base
alla seguente lista di controllo. Se la stampante non supera uno dei controlli, attenersi ai
suggerimenti proposti per risolvere il problema.
Accertarsi che la spia PRONTA
della stampante sia accesa.
Se tutte le spie sono spente, controllare i collegamenti del cavo
di alimentazione. Controllare l'interruttore di accensione. Verificare
che la presa sia alimentata inserendo il cavo in una presa diversa.
Se sono accese altre spie, leggere il messaggio sul display del
pannello di controllo e andare a "Interpretazione dei messaggi del
pannello di controllo" a pagina 91.
Stampare un breve documento
da un'applicazione per verificare
che il computer e la stampante
siano collegati e che le
comunicazioni avvengano
correttamente.
Se la pagina non viene stampata, verificare che il cavo che collega
il computer alla stampante sia inserito saldamente. Assicurarsi di
utilizzare un cavo appropriato.
Controllare la coda di stampa o lo spooler di stampa (PrintMonitor
su un computer Macintosh) per verificare che la stampante non
sia in pausa.
Verificare di aver installato il driver della stampante
HP LaserJet 2300.
Verificare nell'applicazione software che si stia utilizzando una
porta e driver della stampante HP LaserJet 2300.
Se la pagina si blocca durante la stampa, vedere "Risoluzione dei
problemi di stampa generali" a pagina 85.
Se il problema persiste,
consultare le seguenti sezioni
relative alla risoluzione dei
problemi.
"Stampa di pagine speciali" a pagina 89
"Risoluzione dei problemi di stampa generali" a pagina 85
"Risoluzione dei problemi di stampa di rete" a pagina 111
"Risoluzione dei problemi comuni di Windows" a pagina 112
"Risoluzione dei problemi comuni di Macintosh" a pagina 113
"Risoluzione dei problemi PostScript comuni" a pagina 118
ITWW Risoluzione dei problemi di stampa generali 85
Risoluzione dei problemi di stampa generali
Sintomo Causa possibile Soluzione
Il display del pannello di
controllo è di difficile lettura.
Il contrasto è troppo elevato
o troppo basso per le proprie
esigenze.
Regolare il contrasto sul display
del pannello di controllo. Vedere
"LUMINOSITÀ DISPLAY" a
pagina 162.
La stampante preleva il
supporto da un
vassoio errato.
È possibile che la selezione del
vassoio nell'applicazione software
sia errata.
In molte applicazioni software,
la selezione del vassoio è
accessibile dal menu Imposta
pagina dell'applicazione in uso.
Rimuovere la carta eventualmente
presente negli altri vassoi,
per accertarsi che venga prelevata
dal vassoio desiderato.
Per i computer Macintosh, servirsi
dell'Utility HP LaserJet per
modificare la priorità del vassoio.
Il formato configurato non
corrisponde al formato dei supporti
caricati nel vassoio.
Modificare il formato configurato in
modo tale da farlo corrispondere al
formato del supporto caricato nel
vassoio tramite il pannello di
controllo.
La stampante non preleva
la carta dal vassoio 2 o dal
vassoio 3.
La guida di lunghezza della carta
posteriore non è posizionata
correttamente (vassoio 2
ovassoio3).
Il fermo della carta posteriore non è
posizionato correttamente
(vassoio 3).
Per posizionare correttamente
le guide posteriori, vedere
"Caricamento del vassoio 2
(da 250-fogli) o del vassoio
opzionale da 250-fogli nella
posizione del vassoio 3" a
pagina 34 o "Caricamento del
vassoio 3 (da 500 fogli)" a
pagina 36.
Per il vassoio 3, assicurarsi che il
lato superiore della risma di carta
sia regolare. Un lato non regolare
potrebbe impedire l'uscita
della piastra.
La carta si arriccia quando
esce dalla stampante.
La carta si arriccia quando esce
dallo scomparto di uscita superiore.
Aprire lo scomparto
di uscita posteriore per consentire
alla carta di uscire direttamente
dalla stampante.
Capovolgere il foglio utilizzato per
stampare.
Ridurre la temperatura di fusione
per ridurre l'arricciatura (vedere
"MODALITÀ FUSORE" a pagina 158).
Il primo foglio di carta si
inceppa nell'area della
cartuccia di stampa.
Un'elevata umidità in combinazione
ad una temperatura elevata
compromettono il supporto
di stampa.
Regolare la stampante per
sopperire alle condizioni di umidità
e di temperatura elevate (vedere
"PIÙ SEPARAZIONE" a pagina 158).
86 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
Il processo di stampa è
molto lento.
Il processo potrebbe essere molto
complesso.
Impossibile superare la velocità
massima della stampante anche
se viene aggiunta più memoria.
Quando si stampano supporti di
formati speciali è possibile che
la velocità di stampa si riduca
automaticamente.
Ridurre la complessità della pagina
oppure provare a regolare le
impostazioni della qualità di
stampa. Se il problema è ricorrente,
aggiungere altra memoria alla
stampante.
Si sta stampando un file PDF o
PostScript (PS) utilizzando un driver
per la stampante PCL.
Provare a utilizzare il driver per la
stampante PS piuttosto che il driver
per la stampante PCL. Solitamente,
è possibile effettuare ciò da un
programma software
Nel driver per la stampante,
l'opzione Ottimizza per:
èimpostata su cartoncino, carta
spessa, carta ruvida o carta fine.
Nel driver per la stampante,
impostare il tipo di carta su comune
(vedere "Stampa in base al tipo e al
formato dei supporti" a pagina 56).
Nota: se viene modificata
l'impostazione su carta comune, il
processo di stampa sarà più veloce.
Tuttavia, se si sta utilizzando un
supporto pesante, per avere risultati
ottimali si consiglia di lasciare il
driver per la stampante impostato su
carta pesante anche se la stampa
potrebbe risultare più lenta.
Vengono stampate entrambe
le facciate del foglio.
La stampante è impostata per
la stampa duplex
Vedere "Modifica delle impostazioni
di un processo di stampa" a
pagina 49 per modificare
l'impostazione o consultare la Guida
in linea.
Il processo di stampa
contiene una sola pagina,
tuttavia la stampante elabora
il lato posteriore della pagina
(la pagina fuoriesce in parte
e successivamente rientra
nella stampante).
La stampante è impostata per la
stampa duplex Anche se il processo
di stampa contiene una sola pagina,
la stampante elabora il lato
posteriore.
Vedere "Modifica delle impostazioni
di un processo di stampa" a
pagina 49 per modificare
l'impostazione o consultare la Guida
in linea.
Non tentare di tirare fuori la pagina
fino a quando il processo di stampa
duplex non è completato. Potrebbe
verificarsi un inceppamento.
Le pagine vengono
stampate, ma sono
completamente vuote.
Accertarsi di aver rimosso il nastro
di sigillo dalla cartuccia di stampa.
Estrarre la cartuccia di stampa
toner e strappare il nastro di sigillo.
Installare nuovamente la cartuccia
di stampa.
Il file potrebbe presentare
pagine vuote.
Controllare il file per accertarsi che
non contenga pagine vuote.
Sintomo Causa possibile Soluzione
ITWW Risoluzione dei problemi di stampa generali 87
La stampante funziona, ma il
testo stampato non è
corretto, confuso o
incompleto.
Il cavo della stampante è allentato
o difettoso.
Scollegare e ricollegare il cavo della
stampante. Provare un processo
di stampa che sia stato eseguito
correttamente in precedenza.
Se possibile, collegare il cavo e la
stampante a un computer diverso e
provare di nuovo a stampare. Infine,
provare a utilizzare un cavo nuovo.
La stampante è collegata in rete o a
un dispositivo di condivisione e non
riceve un segnale nitido.
Scollegare la stampante dalla rete e
collegarla direttamente al computer
mediante un cavo parallelo o un
cavo USB. Provare un processo
di stampa che sia stato eseguito
correttamente in precedenza.
Nel software non è stato
selezionato il driver corretto.
Verificare il menu selezioni delle
stampanti del software per
assicurarsi che sia stata selezionata
la stampante HP LaserJet 2300.
Il programma software non funziona
correttamente.
Provare a stampare un processo
da un altro programma.
Sintomo Causa possibile Soluzione
88 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
La stampante non risponde
quando viene selezionata
l'opzione Stampa nel
software.
La stampante ha esaurito la carta. Aggiungere la carta.
La stampante potrebbe essere in
modalità alimentazione manuale.
Deselezionare la modalità di
alimentazione manuale della
stampante (vedere "ALIMENTAZIONE
MANUALE" a pagina 155).
Il cavo che collega la stampante
al computer non è inserito
correttamente.
Scollegare e ricollegare il cavo.
Il cavo della stampante è difettoso. Se possibile, collegare il cavo
a un altro computer e provare
a stampare un processo che sia
stato eseguito correttamente in
precedenza. Provare anche a
utilizzare un altro cavo.
Nel software non è stata
selezionata la stampante corretta.
Verificare il menu selezioni delle
stampanti del software per
assicurarsi che sia stata selezionata
la stampante HP LaserJet 2300.
È possibile che ci sia
un inceppamento.
Eliminare eventuali inceppamenti,
prestando particolare attenzione
all'area dell'unità duplex. Vedere
"Eliminazione degli inceppamenti" a
pagina 100.
Il software della stampante non
èstato configurato per la porta
di stampa corretta.
Verificare il menu selezione delle
stampanti del software per
assicurarsi che si stia utilizzando
la porta corretta. Se il computer
dispone di diverse porte, assicurarsi
che la stampante sia collegata alla
porta corretta.
La stampante è collegata in rete
e non riceve il segnale.
Scollegare la stampante dalla rete e
collegarla direttamente al computer
mediante un cavo parallelo o un
cavo USB. Installare nuovamente
il software di stampa. Provare un
processo di stampa che sia stato
eseguito correttamente in
precedenza.
Eliminare eventuali operazioni
presenti nella coda di stampa.
La stampante non è alimentata. Se tutte le spie sono spente,
controllare i collegamenti del cavo
di alimentazione. Controllare
l'interruttore di accensione.
Controllare la fonte di
alimentazione.
La stampante non funziona
correttamente.
Controllare i messaggi e le spie sul
display del pannello di controllo per
determinare se la stampante sta
indicando un errore. Notare tutti
i messaggi e vedere
"Interpretazione dei messaggi del
pannello di controllo" a pagina 91.
Sintomo Causa possibile Soluzione
ITWW Stampa di pagine speciali 89
Stampa di pagine speciali
Nella memoria della stampante sono memorizzate pagine speciali di assistenza per
la diagnostica e la comprensione dei problemi che possono insorgere durante l'utilizzo
della stampante.
Pagina di configurazione
La pagina di configurazione elenca molte delle impostazioni correnti e delle proprietà della
stampante. Per informazioni su come stampare la pagina di configurazione, vedere
"Pagina di configurazione" a pagina 75. Se nel sistema è installata una scheda per server
di stampa EIO, viene stampata una seconda pagina (la pagina JetDirect) che elenca tutte
le informazioni relative ad HP Jetdirect.
Elenco dei font
È possibile stampare un elenco di font utilizzando il pannello di controllo (vedere "Elenco
di font PS o PCL" a pagina 79) o (per i computer Macintosh) l'Utility HP LaserJet (vedere
"Utility HP LaserJet" a pagina 15).
Pagina di stato forniture
Utilizzare la pagina di stato delle forniture per ottenere informazioni sulla cartuccia di
stampa installata nella stampante, sulla quantità di toner disponibile nella cartuccia e sul
numero di pagine e di processi che sono stati elaborati (vedere "Pagina di stato forniture" a
pagina 77).
90 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggi della stampante
I messaggi della stampante appaiono sul display del pannello di controllo della stessa per
indicare lo stato normale della stampate (ad esempio Processo in elaborazione) o una
condizione di errore (ad esempio CHIUDERE SPORTELLO ANTERIORE) che deve essere
considerata. "Interpretazione dei messaggi del pannello di controllo" a pagina 91 elenca i messaggi più
comuni che richiedono attenzione o che potrebbero suscitare dei dubbi. I messaggi sono
elencati in ordine alfabetico, con i messaggi numerici alla fine dell'elenco.
Uso del sistema di guida in linea della stampante
La stampante è dotata di una Guida in linea accessibile tramite il pannello di controllo che
fornisce istruzioni per la correzione della maggior parte degli errori. Alcuni messaggi del
pannello di controllo si alternano con istruzioni relative all'accesso al sistema di Guida in linea.
Quando un messaggio si alterna con Per aiuto premere ?, premere il (pulsante GUIDA) per
visualizzare la guida e utilizzare il (pulsante SU) e il (pulsante GIÙ) per scorrere il
messaggio.
Per uscire dalla Guida in linea, premere (pulsante GUIDA).
Risoluzione dei messaggi permanenti
Alcuni messaggi (ad esempio, la richiesta di caricare un vassoio o un messaggio che indica che
il processo di stampa precedente si trova ancora nella memoria della stampante) consentono
di premere il (pulsante SELEZIONE) per stampare o premere il (pulsante ANNULLA LAVORO)
per annullare il processo ed eliminare il messaggio.
Se dopo aver eseguito tutte le procedure consigliate il messaggio continua ad apparire, rivolgersi
a un centro di assistenza HP autorizzato. Vedere "Come contattare HP" a pagina 129 o andare
all'indirizzo http://www.hp.com/support/lj2300.
ITWW Messaggi della stampante 91
Interpretazione dei messaggi del pannello di controllo
Messaggio Descrizione Azione consigliata
Accesso negato
menu bloccati
La funzione del pannello di controllo
della stampante che si sta tentando
di utilizzare è stata bloccata per
impedire accessi non autorizzati.
Rivolgersi all'amministratore del
sistema.
ALIMENTAZIONE MANUALE
[TIPO] [FORMATO]
alternato con
Per utilizzare
un altro
vassoio premere
oppure
Premere
oppure
Premere
La stampante sta attendendo che
venga caricato il supporto nel
vassoio 1 per l'alimentazione
manuale.
Eseguire una delle seguenti
procedure:
Caricare il supporto richiesto
nel vassoio 1 e premere il
(pulsante SELEZIONE).
Premere (pulsante
SELEZIONE) per utilizzare un
formato e un tipo disponibili
in un altro vassoio.
Annullamento...
[NOME LAVORO]
La stampante sta annullando un
processo. Il messaggio continua
mentre il processo viene arrestato,
il percorso della carta viene
eliminato e tutti i dati in entrata
rimanenti sul canale di dati attivo
vengono ricevuti ed eliminati.
Non è necessaria nessuna azione.
CARICARE VASSOIO [XX]:
[TIPO] [FORMATO]
Il vassoio indicato è configurato per
un formato e un tipo specifico di
supporto necessario per un
processo di stampa, ma il vassoio
èvuoto. Anche tutti gli altri vassoi
sono vuoti.
Caricare il supporto richiesto nel
vassoio indicato.
CARICARE VASSOIO [XX]:
[TIPO] [FORMATO]
alternato con
Per utilizzare
un altro
vassoio premere
oppure
Premere
oppure
Premere
È stato inviato un processo che
richiede un formato e un tipo
specifico di supporto non
disponibile nel vassoio indicato.
Eseguire una delle seguenti
procedure:
caricare il supporto richiesto nel
vassoio indicato e premere il
(pulsante SELEZIONE);
premere per utilizzare un
tipo e un formato disponibili in
un altro vassoio.
Cartuccia installata Questo messaggio viene
visualizzato per circa 10 secondi
dopo che viene installata una nuova
cartuccia HP originale.
Non è necessaria nessuna azione.
Controllo percorso
carta
La stampante sta verificando la
presenza di possibili inceppamenti
o di carta non eliminata.
Non è necessaria nessuna azione.
Controllo stampante La stampante sta verificando la
presenza di possibili inceppamenti
o di carta non eliminata.
Non è necessaria nessuna azione.
92 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
FORMATO NON CORRISP.
VASSOIO [XX]=
[FORMATO]
alternato con
Pronta
Premere
Il vassoio indicato è stato caricato
con carta di formato diverso da
quello configurato per il vassoio.
Caricare il vassoio con il formato
configurato per il vassoio.
Accertarsi che le guide siano
posizionate correttamente nel
vassoio, quindi verificare che
la manopola sia impostata
correttamente sulla posizione
Standard o Personalizzato.
In pausa
alternato con
Per ritornare allo
stato di pronta
premere il tasto
RIAVVIA STAMPA
La stampante è in pausa ma
continnua a ricevere i dati fino a
quando la memoria non è piena.
La stampante non sta riscontrando
degli errori.
Premere INTERROMPI/
RIAVVIA STAMPA.
INSTALLARE CARTUCCIA
alternato con
Premere
La cartuccia di stampa non
èpresente ed è necessario
reinstallarla per continuare
a stampare.
Sostituire o reinstallare
correttamente la cartuccia
di stampa.
LINGUAGGIO SCELTO
NON DISPONIBILE
alternato con
Premere
La stampante ha ricevuto una
richiesta per un linguaggio di
stampa che non esiste. Il processo
di stampa verrà annullato.
Stampare il processo utilizzando
un driver per la stampante per
un linguaggio della stampante
differente o aggiungere il
linguaggio richiesto alla
stampante (se disponibile).
Per un elenco dei linguaggi
disponibili, stampare una pagina di
configurazione. Vedere "Pagina di
configurazione" a pagina 75.
Log eventi vuoto Si sta tentando di visualizzare un
log eventi vuoto selezionando
MOSTRA LOG EVENTI dal pannello
di controllo.
Non è necessaria nessuna azione.
Nessun lavoro da
annullare
È stato premuto il pulsante
ANNULLA LAVORO, ma non è
presente alcun processo attivo
o dati di buffer da annullare.
Il messaggio viene visualizzato
per circa 2 secondi prima che
la stampante ritorni allo stato
di pronta.
Non è necessaria nessuna azione.
ORDINARE CARTUCCIA
MENO DI [XXXX] PAGINE
Questo messaggio viene
visualizzato quando l'impostazione
CARTUCCIA IN ESAURIMENTO nel
sottomenu Impostazione sistema
èimpostata su CONTINUA e la
cartuccia ha solo il 10 % di toner
a disposizione (vedere "CARTUCCIA
IN ESAURIMENTO" a pagina 163).
Assicurarsi di avere a disposizione
una nuova cartuccia (vedere
"Ordinazione di componenti,
accessori e forniture" a pagina 120).
Pulizia percorso carta La stampante si è inceppata o la
stampante è stata accesa ed è
stato rilevato un supporto in una
posizione errata. La stampante
sta tentando automaticamente
di espellere le pagine.
Attendere che la stampante abbia
terminato di eliminare le pagine.
Se l'operazione non è possibile,
apparirà un messaggio indicando
un inceppamento sul display del
pannello di controllo.
Messaggio Descrizione Azione consigliata
ITWW Messaggi della stampante 93
TIPO NON CORR.
VASSOIO [XX]=[TIPO]
alternato con
pronta
Premere
Il sistema ha rilevato un tipo di
supporto differente da quello
specificato per il vassoio nel
percorso della carta dal vassoio XX.
1Verificare che sia stato caricato
il supporto corretto nel vassoio.
2Verificare le impostazioni del
driver per assicurarsi che sia
stato selezionato il tipo di
supporto previsto.
3Fare clic sulle impostazioni
relative al tipo di supporto sul
pannello di controllo per
assicurarsi che la stampante sia
impostata per il tipo di supporto
presente nel vassoio.
4Fare riferimento alla Guida in
linea relativa al software della
stampante per ulteriori
informazioni.
USARE VASSOIO [XX]
[TIPO] [FORMATO]
alternato con
Per modificare
premere /
Premere
La stampante non ha rilevato il tipo
e il formato di supporti richiesti. Il
messaggio mostra i tipi e i formati
più probabili e il vassoio in cui sono
disponibili.
Premere (pulsante SELEZIONE)
per accettare i valori nel messaggio
o utilizzare il (pulsante SU)
e (pulsante GIÙ) per scorrere
le scelte disponibili.
VASSOIO [XX] VUOTO
[TIPO] [FORMATO]
alternato con
pronta
Per i menu premere
Il vassoio non dispone di supporti. Caricare la carta nel vassoio vuoto
per eliminare il messaggio.
Se il vassoio specificato non viene
caricato, la stampante continuerà
a stampare utilizzando il vassoio
successivo contenente carta dello
stesso formato e tipo e il messaggio
continuerà ad apparire.
8X.YYYY
ERRORE EIO
Si è verificato un errore critico nello
slot [X] dell'accessorio EIO.
1Spegnere e riaccendere
la stampante.
2Spegnere la stampante,
riposizionare l'accessorio EIO
nello slot [X], quindi
riaccendere la stampante.
3Spegnere la stampante,
rimuovere l'accessorio EIO
dallo slot [X], installarlo in un
altro slot, quindi riaccendere
la stampante.
4Sostituire l'accessorio EIO nello
slot [X].
10.XX.YY FORNITURE
ERRORE DI MEMORIA
Premere
Si è verificato un errore in uno o più
forniture della stampante. I valori
XX e YY sono elencati di seguito:
XX
00 = memoria difettosa
01 = memoria mancante
YY
00 = cartuccia di stampa nera
1Spegnere e riaccendere la
stampante per eliminare il
messaggio.
2Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
Messaggio Descrizione Azione consigliata
94 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
13.XX.YZ INCEPP.
[POSIZIONE]
Si è verificato un inceppamento
nella posizione specificata.
Rimuovere il supporto inceppato
dalla posizione specificata. Vedere
"Eliminazione degli inceppamenti" a
pagina 100.
Se il messaggio persiste dopo
l'eliminazione di tutti gli
inceppamenti, è possibile che
un sensore sia bloccato o rotto.
Contattare un centro di assistenza
HP autorizzato (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
20 MEMORIA
INSUFFICIENTE
alternato con
Premere
La memoria disponibile nella
stampante non è sufficiente per la
quantità di dati inviati. È possibile
che si sia tentato di trasferire un
numero eccessivo di macro,
soft font o immagini complesse.
Premere (pulsante SELEZIONE)
per stampare I dati trasferiti
(èpossibile che alcuni dati siano
stati persi) e semplificare il
processo di stampa o installare
ulteriore memoria. Vedere
"Installazione della memoria" a
pagina 173.
21 PAGINA TROPPO
COMPLESSA
alternato con
Premere
I dati inviati alla stampante erano
troppo complessi, ad esempio testo
troppo fitto, filetti, grafica
rasterizzata o vettoriale.
1Premere (SELEZIONE )
per stampare i dati trasferiti.
Si potrebbe verificare una
perdita di dati.
2Se questo messaggio viene
visualizzato con frequenza,
semplificare il processo di
stampa o installare ulteriore
memoria. Vedere "Installazione
della memoria" a pagina 173.
22 EIO [X]
SOVRACCARICO
DEL BUFFER
alternato con
Premere
Sono stati inviati troppi dati alla
scheda EIO dello slot specificato
[X]. Potrebbe essere in uso un
protocollo di comunicazioni
inadatto.
1Premere (SELEZIONE) per
eliminare il messaggio. Il lavoro
non verrà stampato.
2Controllare la configurazione
dell'host. Se il messaggio
persiste, contattare un fornitore
di servizi autorizzato HP
(vedere "Come contattare HP" a
pagina 129).
Messaggio Descrizione Azione consigliata
ITWW Messaggi della stampante 95
22 I/O PARALLELO
SOVRACCARICO DEL
BUFFER
alternato con
Premere
Sono stati inviati troppi dati alla
porta parallela.
1Verificare che tutti i cavi siano
collegati correttamente e
utilizzare solo cavi di qualità
elevata. Alcuni cavi paralleli non
HP potrebbero non disporre dei
collegamenti dei pioli o non
essere conformi alla specifica
IEEE-1284. Vedere
"Ordinazione di componenti,
accessori e forniture" a
pagina 120.
2Questo errore si può verificare
se il driver in uso non è
compatibile con la specifica
IEEE-1284. Per ottenere
i migliori risultati di stampa,
utilizzare un driver HP fornito
con la stampante. Vedere
"Software della stampante" a
pagina 11.
3Premere (SELEZIONE ) per
eliminare il messaggio di errore.
Il lavoro non verrà stampato.
4Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
22 I/O SERIALE
SOVRACCARICO DEL
BUFFER
alternato con
Premere
Sono stati inviati troppi dati alla
porta seriale.
Premere (SELEZIONE ) per
eliminare il messaggio di errore.
Il lavoro non verrà stampato.
22 I/O USB
SOVRACCARICO
DEL BUFFER
Sono stati inviati troppi dati alla
porta USB.
Premere (SELEZIONE ) per
eliminare il messaggio di errore.
Il lavoro non verrà stampato.
40 TRASMISSIONE EIO
ERRATA [X]
alternato con
Premere
Si è verificata un'interruzione nella
connessione tra la stampante e
la scheda EIO nello slot
specificato [X].
Premere (SELEZIONE ) per
eliminare il messaggio di errore
e continuare la stampa.
41,5 TIPO NON PREVISTO
IN VASSOIO XX
alternato con
CARICARE VASSOIO [XX]:
[TIPO] [FORMATO]
La stampante ha rilevato un tipo
di carta diverso dal previsto.
1Ricaricare il vassoio con il tipo
di carta corretto.
2Premere (pulsante
SELEZIONE) per andare a TIPO
VASSOIO XX=. Riconfigurare il
formato in un vassoio in modo
tale che la stampante utilizzi un
vassoio che contenga il tipo
richiesto dal processo
di stampa.
3Se il messaggio di errore non
viene eliminato, spegnere e
riaccendere la stampante.
4Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
Messaggio Descrizione Azione consigliata
96 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
41.3 TIPO NON PREVISTO
IN VASSOIO [XX]
alternato con
CARICARE VASSOIO [XX]:
[TIPO] [FORMATO]
Questo problema si verifica in
genere se due o più fogli sono
attaccati tra loro nella stampante
o se il vassoio non è stato inserito
correttamente.
1Ricaricare il formato della carta
corretto nel vassoio.
2Premere (pulsante
SELEZIONE) per andare a
FORMATO VASSOIO XX=.
Riconfigurare il formato in un
vassoio in modo tale che la
stampante utilizzi un vassoio
che contenga il formato
richiesto dal processo
di stampa.
3Se l'errore non viene risolto,
spegnere e riaccendere
la stampante.
4Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
41.X ERRORE STAMPANTE
alternato con
Premere
Si è verificato un errore temporaneo
di stampa.
1Premere (pulsante
SELEZIONE ). La pagina
contenente l'errore verrà
ristampata automaticamente
se il recupero da inceppamento
èattivato.
2Spegnere e riaccendere
la stampante.
3Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
49.XXXXX
ERRORE STAMPANTE
Si è verificato un errore critico del
firmware.
1Spegnere la stampate, tenerla
spenta per circa 20 minuti e
riaccenderla.
2Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
50.X ERRORE FUSORE
Premere
Si è verificato un errore del fusore. 1Spegnere e riaccendere
la stampante.
2Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
51.X
ERRORE STAMPANTE
alternato con
Per continuare
spegnere e riaccendere
Si è verificato un errore temporaneo
di stampa.
1Spegnere e riaccendere la
stampante.
2Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
52.X
ERRORE STAMPANTE
alternato con
Per continuare
spegnere e riaccendere
Si è verificato un errore temporaneo
di stampa.
1Spegnere e riaccendere
la stampante.
2Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
Messaggio Descrizione Azione consigliata
ITWW Messaggi della stampante 97
53.XY.ZZ
ERRORE STAMPANTE
Si è verificato un problema con la
memoria della stampante. Il modulo
DIMM che ha causato l'errore non
verrà utilizzato. I valori di X, Y e ZZ
sono i seguenti:
X = tipo di DIMM
0 = ROM
1 = RAM
Y = posizione della periferica
0 = memoria interna
(ROM o RAM)
da 1 a 3 = slot DIMM 1, 2 o 3
ZZ = numero errore
1È possibile che sia necessario
sostituire il modulo DIMM
specificato. Spegnere la
stampante, quindi sostituire
il modulo DIMM che ha
causato l'errore.
2Provare a utilizzare un driver
per la stampante differente
o a stampare file più piccoli.
3Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
55.X
ERRORE STAMPANTE
alternato con
Per continuare
spegnere e riaccendere
Si è verificato un errore temporaneo
di stampa.
1Spegnere e riaccendere
la stampante.
2Provare a utilizzare un driver
per la stampante differente
o a stampare file più piccoli.
3Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
56.X
ERRORE STAMPANTE
alternato con
Per continuare
spegnere e riaccendere
Si è verificato un errore temporaneo
di stampa a causa di una richiesta
di ingresso o uscita errata.
1Spegnere e riaccendere
la stampante.
2Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
57.X
ERRORE STAMPANTE
alternato con
Per continuare
spegnere e riaccendere
Si è verificato un errore temporaneo
di stampa in una delle ventole della
stampante.
1Spegnere e riaccendere
la stampante.
2Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
Messaggio Descrizione Azione consigliata
98 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
58.X
ERRORE STAMPANTE
alternato con
Per continuare
spegnere e riaccendere
Si è verificato un problema con la
stampante in cui è stato individuato
un errore di assegnazione della
memoria della CPU oppure si è
verificato un problema con il
sensore dell'aria o con
l'alimentatore.
Per risolvere i problemi con
l'alimentatore:
1Scollegare la stampante da
gruppi di continuità, alimentatori
supplementari o prese
multiple. Collegare il cavo di
alimentazione della stampante
ad una presa a muro e
verificare se questo risolve
il problema.
2Se la stampante è già collegata
ad una presa a muro, provare
un'altra fonte di alimentazione
nell'edificio che sia
indipendente da quella
attualmente in uso.
Potrebbe essere necessaria
un'ispezione della tensione
della linea e dell'attuale fonte di
alimentazione della stampante per
verificare se rispettano le specifiche
elettriche della stampante. Vedere
"Caratteristiche elettriche" a
pagina 138.
Se il messaggio persiste, contattare
un fornitore di servizi autorizzato
HP (vedere "Come contattare HP" a
pagina 129).
59.X
ERRORE STAMPANTE
alternato con
Per continuare
spegnere e riaccendere
Si è verificato un errore temporaneo
di stampa.
1Spegnere e riaccendere la
stampante.
2Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
62 NESSUN SISTEMA Questo messaggio indica che non
èstato individuato alcun sistema.
Il software della stampante è
danneggiato.
1Spegnere e riaccendere
la stampante.
2Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
64 ERRORE STAMPANTE
alternato con
Per continuare
spegnere e riaccendere
Si è verificato un errore temporaneo
di stampa nel buffer di scansione.
1Spegnere e riaccendere
la stampante.
2Se il messaggio persiste,
contattare un fornitore di servizi
autorizzato HP (vedere "Come
contattare HP" a pagina 129).
Messaggio Descrizione Azione consigliata
ITWW Messaggi della stampante 99
79.XXXX
ERRORE STAMPANTE
alternato con
Per continuare
spegnere e riaccendere
La stampante ha rilevato un errore
critico dell'hardware.
1Premere ANNULLA LAVORO per
cancellare il lavoro dalla
memoria della stampante.
Spegnere e riaccendere la
stampante.
2Provare a stampare da un
programma differente. Se il
lavoro viene stampato, ritornare
al primo programma e tentare di
stampare un file diverso. Se il
messaggio appare solo con un
determinato programma o
processo di stampa, contattare
il fornitore del software per
assistenza.
Se il messaggio persiste con
programmi e processi di stampa
diversi, attenersi alla procedura
indicata di seguito.
1Spegnere la stampante.
2Scollegare tutti i cavi tra
la stampante e la rete
o il computer.
3Rimuovere tutti i moduli DIMM
di memoria o i moduli DIMM
di terze parti dalla stampante.
Vedere "Installazione della
memoria" a pagina 173.
4Rimuovere tutti i dispositivi EIO
dalla stampante. Vedere
"Installazione di una scheda
EIO HP JetDirect" a
pagina 176.
5Accendere la stampante.
Se l'errore non viene più segnalato,
attenersi alla procedura descritta
di seguito.
1Installare ciascun modulo DIMM
e dispositivo EIO uno alla volta,
spegnendo e riaccendendo la
stampante dopo ogni
installazione.
2Sostituire l'eventuale modulo
DIMM o dispositivo EIO che si
ritiene abbia causato l'errore.
3Ricollegare tutti i cavi tra la
stampante e la rete o il
computer.
Messaggio Descrizione Azione consigliata
100 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
Eliminazione degli inceppamenti
Potrebbe talvolta capitare che una pagina si inceppi durante un processo di stampa. Di seguito
sono riportate alcune delle cause:
caricamento eccessivo o errato dei vassoi;
rimozione del vassoio 2 o del vassoio 3 durante un processo di stampa;
apertura della copertura superiore durante un processo di stampa;
i supporti utilizzati non corrispondono alle specifiche HP (vedere "Caratteristiche dei supporti
di stampa" a pagina 140);
i supporti utilizzati non rientrano nella gamma dei formati supportati (vedere "Caratteristiche
dei supporti di stampa" a pagina 140).
Posizioni di inceppamento tipiche
Gli inceppamenti possono avvenire in quattro posizioni diverse:
Nota Trovare e rimuovere il supporto inceppato utilizzando le istruzioni fornite in questa sezione.
Se risulta difficile individuare l'inceppamento, controllare innanzitutto l'area della cartuccia
di stampa.
Assicurarsi di aver rimosso tutti i frammenti di carta all'interno della stampante.
Una volta rimosso l'inceppamento, è possibile che nella stampante resti qualche traccia di toner.
Questo problema dovrebbe risolversi dopo aver stampato alcune pagine. Vedere "Residui di
toner" a pagina 108.
1Area cartuccia di stampa (vedere "Area della cartuccia di stampa" a
pagina 101)
2Area vassoio di alimentazione (vedere "Area di alimentazione carta del
vassoio 2 o del vassoio 3" a pagina 102)
3Area scomparto di uscita (vedere "Aree di uscita" a pagina 103)
4Area dell'unità duplex (si applica solamente alle stampanti HP LaserJet 2300d,
HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn). Vedere "Area dell'unità duplex"
a pagina 104.
1
3
4
2
ITWW Eliminazione degli inceppamenti 101
Area della cartuccia di stampa
Gli inceppamenti in questa area potrebbero lasciare dei residui di toner
sulla pagina. Se il toner macchia le mani o un indumento, rimuoverlo
con acqua fredda. L'acqua calda fissa il toner al tessuto.
1Aprire la copertura superiore.
2Rimuovere la cartuccia di stampa.
ATTENZIONE
Per evitare danni alla cartuccia, non esporla alla luce per più di qualche
minuto. Coprire la cartuccia con un foglio di carta per proteggerla
mentre è fuori dalla stampante.
3Sollevare con cautela la piastra di registrazione. Se il lato superiore
del supporto di stampa è visibile, estrarlo tirandolo con delicatezza
verso il retro della stampante per rimuoverlo.
Se risulta difficile rimuovere il supporto o si trova già nell'area di
uscita, rimuovere l'inceppamento in base alla procedura descritta
in "Aree di uscita" a pagina 103.
4Una volta rimosso il supporto inceppato, richiudere la piastra
di registrazione. Reinstallare la cartuccia di stampa e chiudere
la copertura superiore.
Nota
Se risulta difficile reinstallare la cartuccia di stampa, assicurarsi che
la piastra di registrazione sia stata chiusa correttamente e che sia
stata inserita la cartuccia nella posizione corretta.
Se l'indicatore di AVVERTIMENTO non si spegne, i supporti inceppati
rimangono all'interno della stampante. Controllare l'area di
alimentazione carta e l'area di uscita posteriore della carta per
gli inceppamenti. Per le stampanti che includono un'unità duplex
incorporata (stampanti HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn
e HP LaserJet 2300dtn), verificare l'area dell'unità duplex.
3
1
2
4
102 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
Area di alimentazione carta del vassoio 2 o del
vassoio 3
Nota
Se la carta è entrata nell'area della cartuccia di stampa, attenersi alle
istruzioni presenti in "Area della cartuccia di stampa" a pagina 101.
Èpiù facile rimuovere la carta dall'area della cartuccia di stampa
piuttosto che dall'area di alimentazione carta.
1Estrarre il vassoio 2 o il vassoio 3 per mettere in evidenza
l'inceppamento.
2Rimuovere la carta alimentata erroneamente tirandola dal lato
visibile. Accertarsi che tutta la carta sia ben allineata nel vassoio
(vedere "Caricamento del vassoio 2 (da 250-fogli) o del vassoio
opzionale da 250-fogli nella posizione del vassoio 3" a pagina 34).
Se è installato il vassoio 3, rimuovere la carta alimentata
erroneamente e accertarsi che tutta la carta sia ben allineata
nel vassoio.
3Se la carta si è inceppata nell'area di alimentazione carta e non
èdall'area della cartuccia di stampa, afferrare il foglio e tirarlo
fuori dalla stampante con cautela.
4Per il vassoio 2, spingere la carta per bloccare in posizione la
piastra metallica di sollevamento carta. Per entrambi i vassoi,
reinserire il vassoio nella stampante.
5Per ripristinare la stampante e proseguire con le operazioni
di stampa, aprire completamente la copertura superiore e poi
richiuderla.
Nota
Se l'indicatore di AVVERTIMENTO non si spegne, i supporti inceppati
rimangono all'interno della stampante. Controllare l'area di
alimentazione carta e l'area di uscita posteriore della carta per
gli inceppamenti. Per le stampanti che includono un'unità duplex
incorporata (stampanti HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn
e HP LaserJet 2300dtn), verificare l'area dell'unità duplex.
1
2
3
4
ITWW Eliminazione degli inceppamenti 103
Aree di uscita
Gli inceppamenti in questa area potrebbero lasciare dei residui di toner
sulla pagina. Se il toner macchia le mani o un indumento, rimuoverlo
con acqua fredda. L'acqua calda fissa il toner al tessuto.
1Aprire il coperchio superiore e rimuovere la cartuccia.
Aprire lo di uscita posteriore.
Nota
È necessario aprire la copertura superiore per liberare le uscite
posteriori e agevolare la rimozione del supporto.
2Se il supporto è visibile dall'apertura dello scomparto posteriore,
utilizzare delicatamente entrambe le mani per estrarre il lato
superiore fuori dalla stampante. Rimuovere delicatamente il resto
del supporto inceppato dalla stampante.
3Se la carta risulta ben visibile dallo scomparto di uscita superiore,
estrarre con cautela la carta restante dalla stampante.
Se il lato superiore non è visibile o poco visibile nell'area della
cartuccia di stampa, aprire completamente lo scomparto
di uscita posteriore. Per effettuare ciò, spingere lentamente lo
sportello dello scomparto in avanti e utilizzare le dita per sganciare
il grilletto alla base. Far ruotare la rotella antinceppamento per
estrarre il supporto dalla stampante.
4Installare nuovamente la cartuccia di stampa. Chiudere la copertura
superiore e lo scomparto di uscita posteriore.
Nota
Se risulta difficile reinstallare la cartuccia di stampa, assicurarsi che la
piastra di registrazione sia stata chiusa correttamente e che sia stata
inserita la cartuccia nella posizione corretta.
Se l'indicatore di AVVERTIMENTO non si spegne, i supporti inceppati
rimangono all'interno della stampante. Controllare l'area di
alimentazione carta e l'area di uscita posteriore della carta per
gli inceppamenti. Per le stampanti che includono un'unità duplex
incorporata (stampanti HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn
e HP LaserJet 2300dtn), verificare l'area dell'unità duplex.
1
2
4
3
104 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
Area dell'unità duplex
Questa procedura è valida solamente per le stampanti che includono
un'unità duplex incorporata (HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn
e HP LaserJet 2300dtn).
1Rimuovere il vassoio 2 dalla stampante.
2Tirare la leva verde posta a sinistra nella parte anteriore
dell'apertura del vassoio 2 per aprire la piastra di accesso carta.
3Individuare la carta inceppata ed estrarla.
4Premere la parte inferiore della piastra di accesso carta verso l'alto
finché non ritorna in posizione da entrambi i lati (è necessario
inserire entrambi i lati).
5Reinstallare il vassoio 2.
6Per ripristinare la stampante e proseguire con le operazioni
di stampa, aprire completamente la copertura superiore e poi
richiuderla.
Nota
Se l'indicatore di AVVERTIMENTO non si spegne, i supporti inceppati
rimangono all'interno della stampante. Controllare l'area di
alimentazione carta e l'area di uscita posteriore della carta
per gli inceppamenti.
1
2
3
4
5
ITWW Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa 105
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa
In questa sezione vengono descritti i problemi relativi alla qualità della stampa e le procedure
necessarie per risolverli. I problemi di qualità della stampa possono in genere essere gestiti
facilmente assicurandosi di effettuare tutti gli interventi di manutenzione appropriati, utilizzando
supporti di stampa conformi alle specifiche HP o eseguendo una pagina di pulizia.
Lista di controllo della qualità di stampa
I problemi generali relativi alla qualità di stampa possono essere risolti eseguendo le verifiche
riportate nella seguente lista di controllo.
Verificare che nel driver per la stampante sia attivata la migliore qualità di stampa disponibile
(vedere "Selezione delle impostazioni di qualità di stampa" a pagina 54).
Provare a stampare con uno dei driver per la stampante alternativi sul CD-ROM.
Pulire l'interno della stampante. Vedere "Pulizia della stampante" a pagina 80.
Controllare il tipo e la qualità della carta. Vedere "Caratteristiche dei supporti di stampa" a
pagina 140.
Verificare nel software che la modalità EconoMode sia disattivata (vedere "Utilizzo della
stampa EconoMode (bozza)" a pagina 54).
Risolvere i problemi generali relativi alla stampa (vedere "Risoluzione dei problemi di stampa
generali" a pagina 85).
Installare una nuova cartuccia di stampa HP, quindi verificare nuovamente la qualità di
stampa. Leggere le istruzioni fornite con la cartuccia di stampa.
Nota Se la pagina è completamente vuota (tutta bianca), accertarsi di aver rimosso il nastro di sigillo
dalla cartuccia di stampa e di aver installato la cartuccia correttamente.
Con le stampanti più recenti è stata perfezionata la qualità di stampa dei caratteri. Ciò potrebbe
risultare in caratteri più sbiaditi o più sottili di quelli solitamente utilizzati nella vecchia stampante.
Se nella pagina vengono stampate immagini più scure rispetto a una stampante meno recente
e si desidera che tali immagini siano il più possibile simili a quelle di quest'ultima, apportare le
seguenti modifiche al driver per la stampante: sulla scheda Finitura, selezionare Qualità di
stampa, selezionare Personalizza, fare clic su Dettagli e fare clic sulla casella di controllo
relativa all'opzione Stampa immagini più chiare.
106 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
Esempi di difetti nell'immagine
Utilizzare gli esempi descritti nella tabella dei problemi delle immagini per determinare il tipo di
problema di qualità di stampa riscontrato, quindi consultare le relative pagine di riferimento per
la risoluzione dei problemi. Questi esempi identificano i problemi di qualità di stampa più comuni.
Se i problemi persistono dopo aver provato ad eseguire le procedure consigliate, contattare il
supporto clienti HP. Vedere "Come contattare HP" a pagina 129.
"Stampa chiara o
sbiadita" a pagina 107
"Macchie di toner" a
pagina 107
"Caratteri vuoti" a
pagina 107
"Righe verticali" a
pagina 107
"Sfondo grigio" a
pagina 108
"Sbavatura di toner" a
pagina 108
"Residui di toner" a
pagina 108
"Difetti verticali ripetitivi" a
pagina 108
"Caratteri illeggibili" a
pagina 108
"Inclinazione della
pagina" a pagina 109
"Pagine arricciate o
ondulate" a pagina 109
"Grinze o pieghe" a
pagina 109
"Toner sparso sui margini
(alone)" a pagina 110
"Ripetizione casuale
dell'immagine" a
pagina 110 (sbiadito)
"Ripetizione casuale
dell'immagine" a
pagina 110 (scuro)
ITWW Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa 107
Stampa chiara o sbiadita
Se sulla pagina appaiono strisce bianche o sbiadite:
Il toner sta per esaurirsi. installare una nuova cartuccia di stampa HP.
È possibile che il supporto non soddisfi le specifiche della HP. Ad esempio, può avere un
contenuto di umidità eccessivo o essere troppo ruvida. Vedere "Caratteristiche dei supporti
di stampa" a pagina 140.
se l'intera pagina appare chiara, significa che la regolazione della densità di stampa non è
sufficiente oppure che EconoMode è stato attivato. Regolare la densità della stampa e
l'impostazione di EconoMode nel driver. Vedere "Utilizzo della stampa EconoMode (bozza)"
a pagina 54. Per i sistemi operativi diversi da Windows, questa funzione è disponibile anche
con HP Web JetAdmin.
Macchie di toner
È possibile che il supporto non soddisfi le specifiche della HP. Ad esempio, può avere un
contenuto di umidità eccessivo o essere troppo ruvida. Vedere "Caratteristiche dei supporti
di stampa" a pagina 140.
Il rullo di trasferimento potrebbe essere sporco. Vedere "Pulizia delle aree del percorso della
carta e della cartuccia di stampa" a pagina 81.
Potrebbe essere necessario pulire il percorso della carta. Vedere "Pulizia delle aree del
percorso della carta e della cartuccia di stampa" a pagina 81 e "Pulizia del fusore" a
pagina 82.
Caratteri vuoti
Se sulla pagina appaiono aree sbiadite, generalmente di aspetto circolare, distribuite in
modo casuale:
un particolare foglio di carta potrebbe essere difettoso. Provare a inviare nuovamente
il processo;
il contenuto di umidità della carta è irregolare oppure il foglio presenta macchie di umidità
sulla superficie. Provare a stampare da una sorgente diversa. Vedere "Caratteristiche dei
supporti di stampa" a pagina 140.
la risma di carta è difettosa. I processi di fabbricazione possono talvolta provocare la
mancanza di aderenza del toner sulla carta. Provare a stampare con un tipo o una marca di
carta diversa. Vedere "Caratteristiche dei supporti di stampa" a pagina 140.
la cartuccia di stampa potrebbe essere difettosa. Vedere "Difetti verticali ripetitivi" a
pagina 108.
Se il problema persiste dopo aver eseguito queste procedure, rivolgersi a un rivenditore
HP autorizzato o a un centro di assistenza tecnica HP autorizzato. Vedere "Come contattare
HP" a pagina 129.
Righe verticali
Se sulla pagina appaiono righe verticali bianche o nere:
il tamburo fotosensibile all'interno della cartuccia di stampa è stato probabilmente usurato.
installare una nuova cartuccia di stampa HP.
108 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
Sfondo grigio
Se la quantità di ombreggiatura provocata dal toner sullo sfondo diventa inaccettabile, attenersi
alle procedure descritte di seguito per risolvere il problema:
diminuire l'impostazione di densità (vedere "DENSITÀ TONER" a pagina 160. In questo modo
lo sfondo apparirà meno ombreggiato;
utilizzare un supporto con un peso inferiore. Vedere "Caratteristiche dei supporti di stampa"
a pagina 140.
verificare l'ambiente in cui si trova la stampante. Un ambiente molto asciutto (con poca
umidità) può far aumentare l'ombreggiatura dello sfondo;
installare una nuova cartuccia di stampa HP.
Sbavatura di toner
Se lungo i lati superiori del supporto appaiono sbavature di toner, significa che le guide della
carta sono sporche. Vedere "Pulizia delle aree del percorso della carta e della cartuccia
di stampa" a pagina 81 e "Pulizia del fusore" a pagina 82.
Controllare il tipo e la qualità del supporto. Vedere "Caratteristiche dei supporti di stampa" a
pagina 140.
Provare a installare una nuova cartuccia di stampa HP.
Residui di toner
Pulire l'interno della stampante. Vedere "Pulizia delle aree del percorso della carta e della
cartuccia di stampa" a pagina 81 e "Pulizia del fusore" a pagina 82.
Controllare il tipo e la qualità del supporto. Vedere "Caratteristiche dei supporti di stampa" a
pagina 140.
Provare a installare una nuova cartuccia di stampa HP.
Nel driver per la stampante, modificare il tipo in modo che corrisponda al tipo di carta che
si sta stampando. Vedere "Stampa in base al tipo e al formato dei supporti" a pagina 56.
Se si utilizza un supporto spesso, la velocità della stampante può risultare ridotta.
Difetti verticali ripetitivi
Se appaiono ripetutamente segni sul lato di stampa di una pagina, a intervalli regolari:
la cartuccia di stampa potrebbe essere danneggiata. Il tamburo ha una circonferenza di
9,4 mm (3,7 pollici). Se i segni ripetuti si presentano a una distanza di 9,4 mm (3.7 pollici),
installare una nuova cartuccia di stampa HP;
le parti interne potrebbero essersi sporcate di toner. Se si riscontrano i difetti sul retro dei
fogli, il problema dovrebbe risolversi dopo la stampa di alcune pagine;
nel driver per la stampante, modificare il tipo in modo che corrisponda al tipo di supporto
che si sta stampando. Vedere "Stampa in base al tipo e al formato dei supporti" a pagina 56.
il gruppo del fusore potrebbe essere danneggiato. Contattare un tecnico del servizio di
assistenza HP. Vedere "Come contattare HP" a pagina 129.
Caratteri illeggibili
Se i caratteri sono illeggibili e prodocuno immagini con parti non stampate, è possibile
che la carta sia troppo oleosa. Provare a stampare con un tipo di supporto diverso.
Vedere "Caratteristiche dei supporti di stampa" a pagina 140.
Se i caratteri sono illeggibili e producono un effetto ondulato, è possibile che lo scanner laser
necessiti di assistenza. Per richiedere un intervento di assistenza, rivolgersi a un rivenditore
HP autorizzato o a un centro di assistenza tecnica HP "Come contattare HP" a pagina 129.
Vedere "Dichiarazione di garanzia limitata di Hewlett-Packard" a pagina 135.
ITWW Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa 109
Inclinazione della pagina
Controllare il tipo e la qualità del supporto. Vedere "Caratteristiche dei supporti di stampa" a
pagina 140.
Accertarsi che il supporto sia caricato correttamente e che le guide non siano né troppo
aderenti né troppo lontane dalla risma di carta. Vedere "Caricamento dei vassoi" a
pagina 33, "Caricamento del vassoio 2 (da 250-fogli) o del vassoio opzionale da 250-fogli
nella posizione del vassoio 3" a pagina 34 o "Caricamento del vassoio 3 (da 500 fogli)" a
pagina 36.
Pagine arricciate o ondulate
Controllare il tipo e la qualità del supporto. La carta si arriccia in conseguenza di
temperature o umidità elevate. Vedere "Caratteristiche dei supporti di stampa" a pagina 140.
Capovolgere la risma di carta nel vassoio. Provare inoltre a girare la carta di 180°
nel vassoio.
Aprire lo sportello posteriore e inviare la stampa facendo uscire la carta dallo scomparto
di uscita posteriore (direttamente dal percorso della carta).
Ridurre la temperatura di fusione per ridurre l'arricciatura (vedere "MODALITÀ FUSORE" a
pagina 158).
Modificare l'impostazione del tipo di carta nel driver per la stampante su sottile, lucido o
leggero. Ciò è utile per ridurre l'arricciatura diminuendo il tempo che il supporto passa nel
gruppo del fusore. Vedere "Stampa in base al tipo e al formato dei supporti" a pagina 56.
Conservare il supporto nella confezione originale e in un luogo asciutto e freddo fino a
quando non è pronto per l'utilizzo.
Grinze o pieghe
Accertarsi che il supporto sia stato caricato correttamente.
Controllare il tipo e la qualità del supporto. Vedere "Caratteristiche dei supporti di stampa" a
pagina 140.
Aprire lo sportello posteriore e provare a stampare facendo uscire la carta dallo scomparto
di uscita posteriore.
Capovolgere la risma di carta nel vassoio o provare a girare la carta di 180° nel vassoio.
110 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
Toner sparso sui margini (alone)
Se si notano grandi quantità di toner intorno ai caratteri, il supporto potrebbe avere una
elevata resistività. Nelle stampe laser, ridotte quantità di toner sparso sono nella norma.
Provare a stampare con un tipo di carta diverso. Vedere "Caratteristiche dei supporti
di stampa" a pagina 140.
Capovolgere la risma di carta nel vassoio.
Utilizzare il supporto specifico per le stampanti laser. Vedere "Caratteristiche dei supporti
di stampa" a pagina 140.
Potrebbe essere dovuto ad un basso livello di umidità e ad una temperatura elevata.
Aumentare l'intensità del trasferimento del toner (vedere "TRASFERIMENTO ELEVATO" a
pagina 158).
Ripetizione casuale dell'immagine
Se un'immagine che appare nella parte superiore della pagina (in nero) si ripete più in basso
nella pagina (in un campo grigio), il toner del processo di stampa precedente potrebbe non
essere stato eliminato completamente. L'immagine ripetuta può essere più chiara o più scura del
campo che la contiene.
Modificare il tono (densità) del campo nel quale viene ripetuta l'immagine.
Modificare l'ordine in cui le immagini vengono stampate. Ad esempio, fare in modo che
l'immagine più chiara sia nella parte superiore della pagina, mentre quella più scura sia più
in basso.
Dall'applicazione software, ruotare l'intera pagina di 180° per stampare prima l'immagine
piùchiara.
Se il difetto si presenta dopo un certo tempo nel processo di stampa, spegnere la stampante
per dieci minuti, quindi riaccenderla e riavviare la stampa.
ITWW Risoluzione dei problemi di stampa di rete 111
Risoluzione dei problemi di stampa di rete
Nota HP consiglia di utilizzare il CD-ROM della stampante per installare e configurare la stampante su
una rete.
Stampa di una pagina di configurazione (vedere "Pagina di configurazione" a pagina 75).
Se è stato installato un server di stampa EIO HP JetDirect, quando si stampa una pagina di
configurazione, viene stampata anche una seconda pagina che elenca le impostazioni e lo
stato della rete.
Vedere HP Jetdirect Print Server Administrator's Guide sul CD-ROM della stampante per
informazioni utili relative alla pagina di configurazione di Jetdirect. Per visualizzare la guida,
selezionare la serie appropriata di server di stampa (ad esempio, EIO), selezionare il
prodotto server di stampa appropriato (ad esempio, 615n), quindi fare clic su troubleshoot
aproblem.
Provare a inviare l'operazione di stampa da un altro computer.
Per verificare che la stampante funzioni con il computer, collegarla direttamente al computer
mediante un cavo parallelo o USB. È necessario reinstallare il software di stampa. Stampare
un documento già stampato correttamente in precedenza. Se funziona, è possibile che ci sia
un problema con la rete.
Contattare l'amministratore di rete per informazioni di supporto.
112 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
Risoluzione dei problemi comuni di Windows
Sintomo Causa possibile Soluzione
Messaggio di errore:
"Errore di scrittura su LPTx"
in Windows 9x.
Carta non caricata. Accertarsi che nel vassoio vi sia della carta.
Cavo difettoso o allentato. Assicurarsi che i cavi siano collegati
correttamente, che la stampante sia accesa
e che la spia PRONTA sia accesa.
La stampante è collegata a
prese multiple e non sta
ricevendo sufficiente
alimentazione.
Scollegare il cavo di alimentazione dalle
prese multiple e collegarlo a un'altra presa
elettrica.
Impostazione I/O errata. Fare clic su Start/Avvio, fare clic su
Impostazioni quindi fare clic su Stampanti.
Fare clic con il pulsante destro del mouse sul
driver per la stampante HP LaserJet 2300 e
selezionare Proprietà. Fare clic su Dettagli e
selezionare Impostazioni porte. Eliminare il
segno di spunta dalla casella Controlla stato
della porta prima di stampare. Fare clic su
OK. Fare clic su Imposta spooler quindi fare
clic su Invia direttamente alla stampante.
Fare clic su OK.
Messaggio di errore:
"Errore di protezione OE
generale"
"Spool32"
"Operazione non valida"
Chiudere tutte le altre applicazioni, riavviare
Windows e riprovare.
Cambiare il driver per la stampante.
Se è selezionato il driver PCL 6 per
HP LaserJet 2300, passare al driver PCL 5e
o PS. Solitamente, è possibile effettuare ciò
da un programma software
Eliminare tutti i file temporanei dalla
sottodirectory Temp. Per stabilire il nome di
tale directory, aprire il file AUTOEXEC.BAT e
individuare l'istruzione "Set Temp =".
Il nome che appare dopo il segno di uguale
èquello della directory temporanea.
Per impostazione predefinita, la directory
temporanea è C:\temp.
Fare riferimento alla documentazione di
Microsoft Windows fornita con il computer
per ulteriori informazioni sui messaggi di
errore di Windows.
ITWW Risoluzione dei problemi comuni di Macintosh 113
Risoluzione dei problemi comuni di Macintosh
Scegliere la sezione che corrisponde al problema riscontrato:
problemi relativi a Scelta Risorse
errori di stampa
problemi USB
problemi OS X
Sintomo Causa possibile Soluzione
Problemi relativi a Scelta Risorse
L'icona Laser Writer non
appare in Scelta Risorse.
Il software non è stato
installato correttamente.
Il driver di LaserWriter 8 dovrebbe essere
incluso come parte del sistema operativo
Mac OS. Assicurarsi che il driver Laser
Writer sia presente nella cartella
Estensioni contenuta nella cartella
Sistema. Altrimenti, installare il driver
LaserWriter dal CD di Mac OS.
Assicurarsi che il cavo sia di alta qualità.
Assicurarsi che la stampante sia collegata
alla rete corretta. Selezionare Network
oPannello di controllo AppleTalk da
Pannelli di controllo nel menu di Apple
e selezionare la rete corretta.
L'icona del driver per la
stampante raster di
HP LaserJet non appare in
Scelta Risorse.
Il software non è stato
installato correttamente.
Installare nuovamente il software.
Il nome della stampante non
appare nell'elenco delle
stampanti.
Assicurarsi che i cavi siano collegati
correttamente, che la stampante sia
accesa e che la spia PRONTA sia accesa.
Verificare che il driver per la stampante sia
installato.
Assicurarsi di aver selezionato il driver per
la stampante corretto in Scelta Risorse.
Assicurarsi che AppleTalk sia attivo
(il pulsante accanto a Attivo deve essere
selezionato in Scelta Risorse). Potrebbe
essere necessario riavviare il computer per
rendere effettiva la modifica.
Se la stampante è collegata in una rete che
presenta più zone, assicurarsi di aver
selezionato la zona corretta nella casella
Zone AppleTalk in Scelta Risorse.
Il driver per la stampante
non configura
automaticamente la
stampante selezionata,
anche se si utilizza la
funzione Auto imposta in
Scelta Risorse.
Installare nuovamente il software della
stampante.
Selezionare un PPD alternativo (vedere
"Selezione di un PPD alternativo
(PostScript Printer Description)" a
pagina 117).
114 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
Errori di stampa
Un processo di stampa non
è stato inviato alla stampate
desiderata.
È possibile che il processo di
stampa sia stato ricevuto da
una stampante diversa con
lo stesso nome o con un
nome simile.
Assicurarsi che il nome AppleTalk
assegnato alla stampante appaia sulla
pagina di configurazione.
Assicurarsi che i cavi siano collegati
correttamente, che la stampante sia
accesa e che la spia PRONTA sia accesa.
Il computer non è disponibile
per altre operazioni durante
la fase di stampa.
Non è stata attivata la
stampa in background.
LaserWriter 8.3
In Scelta Risorse, attivare Stampa in
Background. I messaggi di stato non
verranno inoltrati a PrintMonitor,
consentendo in tal modo di continuare a
lavorare con il computer mentre vengono
elaborati i dati da inviare alla stampante.
LaserWriter 8.4 e versioni successive
Attivare Stampa in Background
selezionando Archivio, Stampa scrivania
e Stampa in Background.
Un file EPS (Encapsulated
PostScript) non viene
stampato con i font corretti.
Questo problema si verifica
con alcuni programmi
software.
Provare a scaricare nella stampante i font
presenti nel file EPS prima di avviare
la stampa.
Inviare un file in formato ASCII piuttosto
che una codifica binaria.
È impossibile stampare i font
New York, Geneva
e Monaco.
Selezionare Opzioni nella finestra di
dialogo Imposta pagina per deselezionare
i font sostituiti.
Sintomo Causa possibile Soluzione
ITWW Risoluzione dei problemi comuni di Macintosh 115
problemi USB
La stampante HP LaserJet
collegata tramite cavo USB
non appare in Scelta Risorse
di Macintosh
Il problema è causato da un
componente software o
hardware.
Risoluzione dei problemi software
Assicurarsi che il computer Macintosh
supporti un cavo USB.
Assicurarsi che il computer Macintosh
abbia installato Mac OS 8.6 o versione
successiva.
Assicurarsi che il computer Macintosh
disponga del software USB corretto
della Apple.
Nota: i sistemi Macintosh desktop iMac
e Blue G3 possiedono tutti i requisiti
necessari per il collegamento a un
dispositivo USB.
Risoluzione dei problemi hardware
Assicurarsi che la stampante sia
accesa.
Verificare che il cavo USB sia collegato
correttamente.
Assicurarsi di utilizzare il cavo USB ad
alta velocità appropriato.
Assicurarsi che non vi siano troppe
periferiche USB ad assorbire
alimentazione dalla catena.
Disconnettere tutte le periferiche dalla
catena e collegare direttamente la
porta USB al computer host.
Verificare se vi sono più di due hub
USB non alimentati in fila nella catena.
Disconnettere tutte le periferiche dalla
catena e collegare direttamente la
porta USB al computer host.
Nota: La tastiera iMac è un hub USB non
alimentato.
Il driver LaserWriter non
visualizza le periferiche USB
in Scelta Risorse.
Utilizzare Apple Desktop Utility per
configurare la stampante.
Sintomo Causa possibile Soluzione
116 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
problemi OS X
Non vengono visualizzate le
funzioni della stampante.
È stato selezionato un PPD
errato per la stampante.
Verificare quale PPD è stato selezionato.
Nella finestra di dialogo Stampa, fare clic
su Riassunto. Verificare che il PPD per
l'impostazione sia corretto.
Quando si utilizza OSX
v10.2, la stampante non
utilizza Rendezvous
(mDNS).
È possibile che risulti necessario
aggiornare la scheda HP Jetdirect con una
versione che supporti Rendezvous.
Un vassoio installato non
appare come opzione,
anche se è installato sulla
stampante.
La selezione delle opzioni installabili è
supportata solo in Mac OS X v10.2 e
versione successiva.
Sintomo Causa possibile Soluzione
ITWW Risoluzione dei problemi comuni di Macintosh 117
Selezione di un PPD alternativo (PostScript Printer Description)
MAC OS 9.x
1Dal menu Apple, aprire Scelta Risorse.
2Fare clic sull'icona LaserWriter.
3Se si è in una rete con più zone, nella casella Zone AppleTalk selezionare la zona
corrispondente all'ubicazione della stampante.
4Nella casella Seleziona una Stampante PostScript, fare clic sul nome della stampante
che si desidera utilizzare. Se si fa doppio clic si avviano automaticamente le procedure
che seguono.
5Fare clic su Imposta. All'impostazione iniziale, questo pulsante si chiama Crea.
6Fare clic su Seleziona PPD.
7Individuare nell'elenco il PPD desiderato e fare clic su Seleziona. Se il PPD desiderato non
è elencato, scegliere una delle seguenti opzioni:
Selezionare un PPD per una stampante con caratteristiche simili.
Selezionare un PPD contenuto in una cartella diversa.
Selezionare il PPD generico facendo clic su Generico. Il PPD generico consente di
stampare, ma limita l'accesso alle funzioni della stampante.
8Nella finestra di dialogo Imposta, fare clic su Seleziona e fare clic su OK per ritornare a
Scelta Risorse.
Nota Se si è selezionato un PPD manualmente, l'icona della stampante potrebbe non comparire
accanto alla stampante selezionata nella casella Seleziona una Stampante PostScript.
In Scelta Risorse, fare clic su Imposta, fare clic su Info stampante e fare clic su Aggiorna
Informazioni per visualizzare l'icona.
9Chiudere Scelta Risorse.
Mac OS X
1Cancellare la stampante da Print Center.
2Aggiungere nuovamente la stampante utilizzando l'opzione di selezione manuale di PPD.
Assegnazione di un nome diverso alla stampante
Se si desidera cambiare il nome della stampante, è necessario farlo prima di selezionare la
stampante in Scelta Risorse. Se si rinomina la stampante dopo averla selezionata in Scelta
Risorse, sarà necessario tornare a Scelta Risorse e riselezionarla.
Per modificare il nome della stampante, servirsi della funzione Impostazione del nome della
stampante dell'Utility HP LaserJet.
118 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi ITWW
Risoluzione dei problemi PostScript comuni
Le condizioni seguenti si riferiscono al linguaggio PS e possono verificarsi se si usano diversi
linguaggi della stampante. Controllare i messaggi sul display del pannello di controllo che
potrebbero risultare utili per risolvere il problema.
Nota Per visualizzare un messaggio sullo schermo e stamparlo quando si verifica un errore PS, aprire
la finestra di dialogo Opzioni di stampa e fare clic sull'opzione desiderata nella sezione Errori PS.
Sintomo Causa possibile Soluzione
Il processo stampa con il font
Courier (predefinito) anziché con
quello richiesto.
Non è stato scaricato il font
desiderato.
Scaricare il font desiderato e
inviare nuovamente il processo di
stampa. Verificare il tipo e la
posizione del font. Scaricare il
font sulla stampante se
applicabile. Controllare la
documentazione relativa al
software per ulteriori
informazioni.
Una pagina in formato Legale
viene stampata con i margini
troncati.
Il processo di stampa è troppo
complesso.
Provare a ridurre la risoluzione di
stampa a 600 dpi, semplificare la
pagina o installare altra memoria.
Viene stampata una pagina di
errore PS.
Il processo di stampa potrebbe
non essere PS.
Accertarsi che il lavoro di stampa
sia di tipo PS. Controllare se
l'applicazione software prevede
l'invio alla stampante di un
file di configurazione o di
intestazione PS.
Errori Specifici
Errore di controllo dei limiti Il processo di stampa è troppo
complesso.
Provare a ridurre la risoluzione di
stampa a 600 dpi, semplificare la
pagina o installare altra memoria.
Errore VM Errore di font. Selezionare un numero illimitato
di font scaricabili dal driver della
stampante.
Controllo dell'intervallo Errore di font. Selezionare un numero illimitato
di font scaricabili dal driver della
stampante.
ITWW 119
5Servizi di assistenza
e supporto
Questa sezione contiene informazioni utili per ordinare le forniture e contattare HP. Fornisce
inoltre informazioni relative alla garanzia, al reimballaggio e alla licenza software.
"Ordinazione di componenti, accessori e forniture" a pagina 120
"Come contattare HP" a pagina 129
"Indicazioni per il reimballaggio della stampante" a pagina 131
"Modulo di informazioni per l'assistenza" a pagina 132
"Contratti di manutenzione HP" a pagina 133
"Informazioni sulla garanzia" a pagina 134
120 Capitolo 5 Servizi di assistenza e supporto ITWW
Ordinazione di componenti, accessori e forniture
Questa sezione fornisce informazioni relative all'ordinazione di componenti, di forniture e della
documentazione. Si raccomanda di utilizzare solo i componenti e gli accessori realizzati
appositamente per la stampante.
La sezione "Numeri di catalogo" a pagina 122 è ordinata in base ai seguenti tipi di accessori:
"Gestione della carta" a pagina 122
"Memoria" a pagina 122
"Cavi e interfacce" a pagina 123
"Documentazione" a pagina 123
"Forniture di stampa" a pagina 124
Ordinazione diretta da HP
È possibile ottenere quanto segue direttamente da HP:
Componenti sostitutivi
Per ordinare componenti sostitutivi negli Stati Uniti, andare all'indirizzo
http://www.hp.com/hps/parts o http://partsurfer.hp.com. In tutti gli altri paesi/regioni,
le ordinazioni di componenti vanno eseguite contattando il centro di assistenza
autorizzato HP locale.
Forniture e accessori
Per ordinare le forniture negli Stati Uniti., andare all'indirizzo http://www.hp.com/go/ljsupplies
o Per ordinare le forniture nel resto del mondo, andare all'indirizzo
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Per ordinare gli accessori, andare all'indirizzo
http://www.hp.com/go/accessories.
Documentazione
Vedere i siti Web elencati sotto la voce "Documentazione" a pagina 123 per consultare
la documentazione disponibile in linea.
Ordinazione tramite i centri di assistenza o di supporto
Per ordinare componenti o accessori, rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato.
Vedere "Come contattare HP" a pagina 129.
Ordinazione diretta tramite il server Web incorporato,
per le stampanti con connessione di rete
Per ordinare direttamente gli accessori di stampa tramite il server Web incorporato, effettuare
le operazioni riportate di seguito. Per una descrizione di questa funzione, vedere "Apertura del
server Web incorporato" a pagina 64.
Procedura di ordinazione diretta tramite il server Web incorporato
1Nel browser del computer, immettere l'indirizzo IP della stampante. Viene visualizzata
la finestra di stato della stampante.
2Scegliere la scheda Impostazione nella parte superiore della finestra.
3Se richiesto, immettere la password.
4Nella parte sinistra della finestra Configurazione periferica, fare doppio clic su Ordina
forniture. Viene visualizzato un URL tramite il quale è possibile acquistare parti
consumabili. Vengono fornite informazioni sulle forniture con i numeri di catalogo e i dati
della stampante.
5Selezionare i numeri di catalogo che si desidera acquistare attenendosi alle istruzioni
visualizzate sullo schermo.
ITWW Ordinazione di componenti, accessori e forniture 121
Ordinazione diretta tramite il software della stampante
(per le stampanti direttamente collegate a un computer)
Il software della stampante consente di ordinare direttamente le forniture e gli accessori tramite
il computer. Per utilizzare questa funzione è necessario rispettare tre requisiti:
Sul computer deve essere installata l'utility per lo stato e gli allarmi della stampante.
Per installare questo software, utilizzare l'opzione Installazione personalizzata. Vedere
"Utilizzo di Stato della stampante e avvisi" a pagina 68.
La stampante deve essere collegata direttamente al computer con un cavo parallelo.
È richiesto l'accesso al World Wide Web.
Procedura di ordinazione diretta tramite il software della stampante
1Nella parte inferiore destra dello schermo, nella barra delle applicazioni, fare clic sull'icona
Stampante. Viene visualizzata la finestra di stato.
2Sul lato sinistro della finestra di stato, fare clic sull'icona della stampante di cui si desidera
visualizzare lo stato.
3Fare clic sul collegamento Forniture nella parte superiore della finestra di stato. È anche
possibile scorrere fino a Stato forniture.
4Fare clic su Ordina forniture. Il browser apre la pagina di acquisto delle forniture.
5Selezionare le forniture da ordinare.
122 Capitolo 5 Servizi di assistenza e supporto ITWW
Numeri di catalogo
Gestione della carta
Memoria
Elemento Descrizione o utilizzo Numero di catalogo
Vassoio da 250 fogli
opzionale e alimentatore
Vassoio opzionale per aumentare la
capacità della carta. Contiene i formati
carta A4, A5, B5 (ISO), B5 (JIS), Lettera,
Legale, Executive e 8,5 x 13 pollici
C4793B
Vassoio da 500 fogli
opzionale e alimentatore
Vassoio opzionale per aumentare la
capacità della carta. Contiene i formati
carta Lettera e A4.
C7065B
Elemento Descrizione o utilizzo Numero di catalogo
DIMM (modulo doppio di
memoria in linea) SDRAM
Aumenta la capacità di memoria della
stampante per la gestione di lavori di
stampa di grandi dimensioni o complessi
(massimo 128 MB con DIMM HP).
8MB
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
C7842A
C7843A
C7845A
Q9680A
Q9121A
ITWW Ordinazione di componenti, accessori e forniture 123
Cavi e interfacce
Documentazione
Elemento Descrizione o utilizzo Numero di catalogo
Schede EIO (Enhanced I/O) Schede di rete EIO a più protocolli per
server di stampa HP JetDirect:
Server di stampa HP Jetdirect 615n
Fast Ethernet (10/100Base-TX) interno
(incluso nelle stampanti
HP LaserJet 2300n, 2300dn e 2300dtn)
J6057A
Server di stampa interno Wireless
HP Jetdirect 680n 802.11b
J6058A
Server di stampa interno Token Ring
HP JetDirect 610n
J4167A
Server di stampa interno HP Jetdirect
600n Ethernet (10Base-T, 10Base-2)
e LocalTalk
J3111A
Server di stampa interno HP JetDirect
600 Ethernet (10Base-T)
J3110A
Scheda di connettività HP Jetdirect per
le connessioni USB, seriali e LocalTalk
J4135A
Cavi paralleli 2 metri, cavo IEEE 1284-B
3 metri, cavo IEEE 1284-B
C2950A
C2951A
Cavo USB 2 metri, cavo da A a B C6518A
Elemento Descrizione o utilizzo Numero di catalogo
CD-ROM delle stampanti
HP LaserJet 2300
Copia aggiuntiva del CD-ROM contenente
il software, la guida dell'utente e i
file Leggimi.
Inglese, tedesco, olandese, francese,
ebraico, spagnolo, italiano, portoghese,
finlandese, svedese, norvegese
Q2472-60102
Arabo, ceco (C5), danese, inglese,
francese, greco, ungherese, polacco,
russo, slovacco, turco
Q2472-60103
Inglese, tailandese, coreano, cinese
semplificato, cinese tradizionale
Q2472-60104
Guida introduttiva per le
stampanti HP LaserJet 2300
È possibile effettuare il download di una
copia della guida di Avvio da Internet
all'indirizzo
http://www.hp.com/support/lj2300.
Guida ai supporti di stampa
delle stampantiHP
Guida all'uso della carta e di altri supporti
di stampa con le stampanti HP LaserJet
(solo in inglese)
Per ottenere la versione più recente della
guida ai supporti di stampa, andare
all'indirizzo
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
5963-7863
124 Capitolo 5 Servizi di assistenza e supporto ITWW
Forniture di stampa
Per ulteriori informazioni sulle forniture di stampa, andare all'indirizzo http://www.hp.com//go/ljsupplies.
Elemento Descrizione o utilizzo Numero di catalogo
Cartuccia di stampa Cartuccia di stampa Smart HP Q2610A
Carta per stampa laser
HP Soft Gloss
Da utilizzare con stampanti HP LaserJet.
Carta patinata, ideale per documenti
professionali di notevole impatto visivo quali
brochure, materiali di vendita e documenti
contenenti grafica e immagini.
Specifiche: 32 lb (120 g/m2).
Lettera (220 x 280 mm),
confezione da 50 fogli
C4179A/Paesi/regioni
dell'Asia del bacino Pacifico
A4 (210 x 297 mm),
confezione da 50 fogli
C4179B/Paesi/regioni
dell'Asia del bacino Pacifico
ed Europa
Carta resistente HP LaserJet Da utilizzare con stampanti HP LaserJet.
Carta satinata resistente all'acqua e agli
strappi che non pregiudica la qualità di
stampa o le prestazioni. Ideale per cartelli,
mappe, menu e altre applicazioni aziendali.
Lettera (8,5 x 11 pollici),
50 fogli per confezione
Q1298A/America
settentrionale
A4 (210 x 297 mm),
50 fogli per confezione
Q1298B/Paesi/regioni
dell'Asia del bacino Pacifico
ed Europa
Carta HP Premium Choice
LaserJet
La carta HP più lucida per stampanti
LaserJet. I colori risultano spettacolari e il
nero nitido su questa carta particolarmente
liscia e di un bianco brillante. Ideale per
presentazioni, piani aziendali,
corrispondenza esterna e altri documenti
di valore.
Specifiche: 98lucida 92, 32 lb. (75 g/m2).
Lettera (8,5 x 11 pollici),
risma da 500 fogli, confezione
da 10 risme
HPU1132/America
settentrionale
Lettera (8,5 x 11 pollici), risma da
250 fogli, confezione da 6 risme
HPU1732/America
settentrionale
A4 (210 x 297 mm),
Confezione da 5 risme
Q2397A/Paesi/regioni
dell'Asia del bacino Pacifico
A4 (210 x 297 mm),
risma da 250 fogli, confezione
da 5 risme
CHP412/Europa
A4 (210 x 297 mm),
risma da 500 fogli, confezione
da 5 risme
CHP410/Europa
A4 (210 x 297 mm), 160g/m2
risma da 500 fogli, confezione
da 5 risme
CHP413/Europa
ITWW Ordinazione di componenti, accessori e forniture 125
Carta HP LaserJet Da utilizzare con stampanti HP LaserJet.
Ideale per carta intestata, promemoria di
qualità elevata, documenti legali, posta e
corrispondenza.
Specifiche: 96lucida 84, 24 lb (90 g/m2).
Lettera (8,5 x 11 pollici),
risma da 500 fogli, confezione
da 10 risme
HPJ1124/America
settentrionale
Legale (8,5 x 14 pollici),
risma da 500 fogli, confezione
da 10 risme
HPJ1424/America
settentrionale
A Lettera (220 x 280 mm),
risma da 500 fogli, confezione
da 5 risme
Q2398A/Paesi/regioni
dell'Asia del bacino Pacifico
A4 (210 x 297 mm),
risma da 500 fogli, confezione
da 5 risme
Q2400A/Paesi/regioni
dell'Asia del bacino Pacifico
A4 (210 x 297 mm),
risma da 500 fogli
CHP310/Europa
Carta multiuso per
stampanti HP
Da utilizzare con stampanti HP LaserJet e
a getto d'inchiostro. Creata espressamente
per il mercato SOHO. Più pesante e
brillante della carta per fotocopiatrici.
Specifiche: 92lucida 92, 22 lb.
Lettera (8,5 x 11 pollici),
risma da 500 fogli, confezione
da 10 risme
HPP1122/America
settentrionale e Messico
Lettera (8,5 x 11 pollici),
risma da 500 fogli, confezione
da 3 risme
HPP113R/America
settentrionale
A4 (210 x 297 mm),
risma da 500 fogli, confezione
da 5 risme
CHP210/Europa
A4 (210 x 297 mm),
risma da 300 fogli, confezione
da 5 risme
CHP213/Europa
Elemento Descrizione o utilizzo Numero di catalogo
126 Capitolo 5 Servizi di assistenza e supporto ITWW
Carta multiuso HP Da utilizzare con tutte le attrezzature
da ufficio: stampanti laser e a getto
d'inchiostro, fotocopiatrici e fax. Creata per
le aziende che cercano un unico tipo di
carta per tutte le esigenze dell'ufficio.
Piùbrillante e levigata di altre carte
da ufficio.
Specifiche: 90lucida 90, (75 g/m2).
Da utilizzare con tutte
le attrezzature da ufficio:
stampanti laser e a getto
d'inchiostro, fotocopiatrici
e fax. Ideale per grandi
volumi di stampa.
Specifiche: 84lucida 84,
20 lb (75 g/m2).
Lettera (8,5 x 11 pollici),
risma da 500 fogli, confezione
da 10 risme
HPM1120/America
settentrionale
Lettera (8,5 x 11 pollici),
risma da 500 fogli, confezione
da 5 risme
HPM115R/America
settentrionale
Lettera (8,5 x 11 pollici),
risma da 250 fogli, confezione
da 12 risme
HP25011/America
settentrionale
Lettera (8,5 x 11 pollici), a 3 fori,
risma da 500 fogli, confezione da
10 risme
HPM113H/America
settentrionale
Legale (8,5 x 14 pollici),
risma da 500 fogli, confezione
da 10 risme
HPM1420/America
settentrionale
Elemento Descrizione o utilizzo Numero di catalogo
ITWW Ordinazione di componenti, accessori e forniture 127
Carta da ufficio HP Da utilizzare con tutte le attrezzature
da ufficio: stampanti laser e a getto
d'inchiostro, fotocopiatrici e fax. Ideale per
grandi volumi di stampa.
Specifiche: 84lucida 84, 20 lb (75 g/m2).
Lettera (8,5 x 11 pollici),
risma da 500 fogli, confezione
da 10 risme
HPC8511/America
settentrionale e Messico
Lettera (8,5 x 11 pollici), a 3 fori,
risma da 500 fogli, confezione
da 10 risme
HPC3HP/America
settentrionale
Legale (8,5 x 14 pollici),
risma da 500 fogli, confezione
da 10 risme
HPC8514/America
settentrionale
Lettera (8,5 x 11 pollici), Quick Pack,
confezione da 2.500 fogli
HP2500S/America
settentrionale e Messico
Lettera (8,5 x 11 pollici), Quick Pack a 3
fori, confezione da 2.500 fogli
HP2500P/America
settentrionale
A Lettera (220 x 280 mm),
risma da 500 fogli, confezione
da 5 risme
Q2408A/Paesi/regioni
dell'Asia del bacino Pacifico
A4 (210 x 297 mm),
risma da 500 fogli, confezione
da 5 risme
Q2407A/Paesi/regioni
dell'Asia del bacino Pacifico
A4 (210 x 297 mm),
risma da 500 fogli, confezione
da 5 risme
CHP110/Europa
A4 (210 x 297 mm), Quick Pack,
2500 fogli/risma, confezione da 5 risme
CHP113/Europa
Carta riciclata da ufficio HP Da utilizzare con tutte le attrezzature
da ufficio: stampanti laser e a getto
d'inchiostro, fotocopiatrici e fax.
Ideale per grandi volumi di stampa.
Conforme alla direttiva USA Executive
Order 13101 per i prodotti da preferire
da un punto di vista ambientale.
Specifiche: 84lucida 84, 20 lb,
30% di contenuto riciclato.
Lettera (8,5 x 11 pollici),
risma da 500 fogli, confezione
da 10 risme
HPE1120/America
settentrionale
Lettera (8,5 x 11 pollici), a 3 fori,
risma da 500 fogli, confezione
da 10 risme
HPE113H/America
settentrionale
Legale (8,5 x 14 pollici),
risma da 500 fogli, confezione
da 10 risme
HPE1420/America
settentrionale
Elemento Descrizione o utilizzo Numero di catalogo
128 Capitolo 5 Servizi di assistenza e supporto ITWW
Lucidi HP LaserJet Da utilizzare solo con stampanti
monocromatiche HP LaserJet. Questi lucidi
consentono di ottenere testo e immagini
nitide e chiare e sono specificamente
realizzati e collaudati per l'uso con le
stampanti monocromatiche HP LaserJet.
Specifiche: 4.3spessore 4,3 mil.
Lettera (8,5 x 11 pollici),
50 fogli per confezione
92296T/America
settentrionale, paesi/regioni
dell'Asia del bacino Pacifico
ed Europa
A4 (210 x 297 mm),
50 fogli per confezione
922296U/Paesi/regioni
dell'Asia del bacino Pacifico
ed Europa
Elemento Descrizione o utilizzo Numero di catalogo
ITWW Come contattare HP 129
Come contattare HP
In questa sezione vengono fornite informazioni su come contattare HP per ottenere assistenza
sui prodotti (mediante Internet o linea telefonica) oppure per ottenere servizi aggiuntivi e
assistenza estesa. Contiene inoltre informazioni su come contattare il servizio telefonico HP per
la denuncia di frodi se si sospetta che la fornitura HP acquistata non sia originale.
Assistenza clienti
In questa sezione vengono fornite informazioni su come ottenere assistenza da HP mediante siti
Web HP o linea telefonica.
Siti Web di assistenza tecnica
Assistenza telefonica
Durante il periodo di garanzia del prodotto, HP fornisce un servizio gratuito di assistenza
telefonica. Chiamando uno dei numeri elencati di seguito, si viene collegati a personale
qualificato. Per il numero da comporre nel proprio paese/regione, vedere il foglio dell'assistenza
fornito con il prodotto. Prima di chiamare, tenersi pronti a fornire le seguenti informazioni:
nome del prodotto (ad esempio, stampante HP LaserJet 2300)
numero di serie del prodotto (disponibile sul bordo interno della stampante, sotto il coperchio
superiore)
data di acquisto del prodotto e descrizione del problema rilevato
una pagina di configurazione stampata (vedere "Pagina di configurazione" a pagina 75)
Prima di chiamare, provare a completare le seguenti tre procedure generali per la risoluzione
dei problemi:
Verificare l'installazione del software. Provare a stampare una pagina di prova dal
programma.
Provare a reinstallare il software.
Se la reinstallazione del software non risolve il problema, consultare il file Leggimi sul
CD-ROM fornito con la stampante oppure comporre il numero telefonico relativo al proprio
paese/regione elencato nel foglio dell'assistenza fornito con la stampante.
È anche possibile trovare risposte alle domande frequenti nel seguente sito Web:
http://www.hp.com/support/lj2300.
Assistenza per le stampanti
HP LaserJet 2300
Risposte alle domande frequenti
relative alla stampante in uso
http://www.hp.com/support/lj2300
Assistenza clienti HP in linea
Driver per la stampante,
documentazione di supporto e
risposte alle domande frequenti
http://www.hp.com/support
Addestramento tecnico HP
Classi e pianificazioni
Stati uniti: http://www.partner.americas.hp.com
America Latina: http://www.conecta.latinamerica.hp.com
Componenti
Informazioni sui componenti
http://www.hp.com/hps/parts
http://partsurfer.hp.com
130 Capitolo 5 Servizi di assistenza e supporto ITWW
Come ottenere servizi di assistenza e supporto estesi
È possibile ottenere contratti di assistenza estesa o SupportPack per il prodotto HP.
Contratti di assistenza HP
Per ottenere un contratto di assistenza HP, visitare il sito http://www.hp.com/support.
Nel campo Select your country/region visualizzato nella parte superiore, selezionare il proprio
paese/regione di residenza e fare clic sul collegamento Support. È anche possibile contattare
il rivenditore autorizzato-HP.
HP SupportPack
HP SupportPack è un contratto di assistenza che consente di migliorare la garanzia di base dei
prodotti HP LaserJet (un anno) estendendone la copertura fino a cinque anni.
Gli HP SupportPack vengono forniti dai rivenditori HP e sono disponibili in una versione ridotta,
che prevede solo tre anni di assistenza (è necessario registrarsi con HP per attivare il servizio),
o in una versione elettronica con pacchetti da uno, due, tre, quattro o cinque anni di assistenza
(è possibile registrarsi tramite fax oppure su Internet).
Per informazioni sui prezzi e sulle modalità di ordinazione, nonché sui servizi di assistenza alle
stampanti HP, contattare il rivenditore HP locale o visitare il sito Web HP all'indirizzo
http://www.hp.com/go/printerservices.
Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi
Contattare il servizio telefonico HP per la denuncia di frodi quando si installa una cartuccia
di stampa per HP LaserJet e un messaggio della stampante informa che la cartuccia non è HP.
HP consentirà di determinare se il prodotto è originale e indicherà le procedure necessarie per
risolvere il problema.
La cartuccia di stampa potrebbe non essere un prodotto originale HP nei seguenti casi:
Si verificano diversi problemi con la cartuccia di stampa.
La cartuccia di stampa sembra diversa dal solito, ad esempio per quanto riguarda
la linguetta da tirare o la confezione.
Un messaggio visualizzato sul display del pannello di controllo della stampante informa che
la stampante ha rilevato una cartuccia di stampa non HP.
Negli Stati Uniti: Chiamare il numero verde 1-877-219-3183.
In tutti gli altri paesi/regioni: è possibile effettuare una telefonata a carico del destinatario.
Chiamare l'operatore e chiedere di inoltrare una chiamata a carico del destinatario al numero
telefonico 1-770-263-4745. Se non si conosce la lingua inglese, è possibile parlare con un
rappresentante del servizio telefonico HP per la denuncia di frodi che parli la vostra lingua.
Se invece non è disponibile un rappresentante che parla la lingua dell'utente, verrà stabilita
la comunicazione con un interprete di linea un minuto circa dopo l'inizio della chiamata.
L'interprete in linea è un servizio che consente la traduzione delle comunicazioni tra l'utente
e il rappresentante del servizio telefonico HP per la denuncia di frodi.
ITWW Indicazioni per il reimballaggio della stampante 131
Indicazioni per il reimballaggio della stampante
Utilizzare le seguenti indicazioni nel caso si presenti la necessità di reimballare la stampante:
Rimuovere e conservare eventuali moduli DIMM acquistati e installati nella stampante.
Non rimuovere il modulo DIMM fornito con la stampante ("DIMM di avvio").
ATTENZIONE L'elettricità statica può danneggiare i moduli DIMM. Quando si maneggiano i DIMM, indossare
un polsino antistatico o toccare con frequenza la confezione antistatica dei DIMM prima di toccare
le parti in metallo della stampante. Per rimuovere i DIMM, vedere la sezione "Installazione della
memoria" a pagina 173.
Rimuovere e conservare i cavi e gli accessori opzionali eventualmente installati nella
stampante.
Rimuovere e conservare la cartuccia di stampa.
ATTENZIONE Per impedire che la cartuccia di stampa si danneggi, conservarla nella confezione originale e non
esporla alla luce.
Rimuovere e conservare la scheda per server di stampa EIO HP Jetdirect.
Se possibile, utilizzare il contenitore e il materiale di imballaggio originali. Eventuali danni
risultanti da un confezionamento inadeguato sono di responsabilità del cliente. Se il
materiale di imballaggio della stampante non è stato conservato, rivolgersi a un corriere
locale per ottenere istruzioni su come reimballare la stampante.
Se possibile, includere stampati di esempio e da 50 a 100 fogli di carta o del supporto
di stampa che ha causato il problema.
Includere la copia compilata del "Modulo di informazioni per l'assistenza" a pagina 132.
La HP consiglia di assicurare l'apparecchiatura per il trasporto.
132 Capitolo 5 Servizi di assistenza e supporto ITWW
Modulo di informazioni per l'assistenza
INFORMAZIONI SUL CLIENTE CHE RESTITUISCE
L'APPARECCHIATURA
Data:
Persona da contattare: Telefono: ( )
In alternativa, contattare: Telefono: ( )
Indirizzo del mittente: Istruzioni speciali per la spedizione:
APPARECCHIATURA RESTITUITA
Modello: Numero del modello: Numero di serie:
Allegare all'apparecchiatura tutti gli stampati necessari per la determinazione del problema. NON spedire gli accessori che non
necessitano di riparazione (manuali, accessori di pulizia, ecc.).
INTERVENTI RICHIESTI (se necessario, allegare altre pagine)
1. Descrivere le condizioni in cui si è verificato il problema (descrizione del problema; indicare l'azione che ha portato al guasto;
indicare il software in esecuzione; indicare se e come è possibile ricreare l'errore).
2. Se si tratta di un guasto intermittente, con quale intervallo di tempo si verifica?
3. L'unità è collegata a uno dei seguenti dispositivi? (Fornire il nome del produttore e il numero del modello).
PC: Modem: Rete:
4. Altri commenti:
MODALITÀ DI PAGAMENTO DELLE SPESE DI RIPARAZIONE
In garanzia Data di acquisto/consegna: ______________________
(Allegare la ricevuta d'acquisto o altro documento con la data di consegna originale.)
Numero del contratto di manutenzione: ______________________
Numero dell'ordine di acquisto: ___________________________
Ad eccezione dell'assistenza prevista da contratto o da garanzia, ogni richiesta di assistenza deve essere accompagnata
da un ordine di acquisto e/o da una firma autorizzata. Se non sono applicabili le tariffe di riparazione standard, è richiesto un
ordine d'acquisto minimo. Le tariffe di riparazione standard sono disponibili su richiesta presso un centro di riparazioni
HP autorizzato.
Firma autorizzata: ___________________________________ Telefono: ( )
Indirizzo per la fatturazione: Istruzioni speciali per la fatturazione:
ITWW Contratti di manutenzione HP 133
Contratti di manutenzione HP
La HP offre diversi tipi di contratti di manutenzione per soddisfare le più svariate esigenze dei
clienti. I contratti di manutenzione non fanno parte della garanzia standard. I servizi di assistenza
offerti variano a seconda del paese/regione di residenza. Rivolgersi al rivenditore HP di zona per
ottenere informazioni sui servizi disponibili.
La HP offre contratti di assistenza in loco con tre tempi di risposta diversi, mirati a fornire un
servizio adatto alle esigenze di ciascun cliente.
Assistenza prioritaria in loco
Questo contratto prevede l'intervento in loco entro 4 ore per chiamate effettuate durante
i normali orari di ufficio della HP.
Assistenza in loco nel giorno successivo
Questo contratto prevede l'intervento entro il giorno lavorativo successivo alla richiesta.
La maggior parte dei contratti di assistenza in loco prevedono, con un addebito
supplementare, una copertura fuori orario e in aree di assistenza non abitualmente
servite dalla HP.
Assistenza in loco settimanale (per volume)
Questo contratto offre visite settimanali programmate per imprese che utilizzano molti
prodotti HP. Il contratto è stato ideato per attività con un minimo di 25 prodotti per stazione
di lavoro, comprese stampanti, plotter, computer e unità disco.
134 Capitolo 5 Servizi di assistenza e supporto ITWW
Informazioni sulla garanzia
Per le condizioni della garanzia, vedere "Dichiarazione di garanzia limitata di Hewlett-Packard" a
pagina 135 e "Garanzia limitata della cartuccia di stampa" a pagina 136. Le condizioni di
garanzia della stampanti sono disponibili anche su Internet. Vedere "Assistenza clienti" a
pagina 129.
Per assistenza durante e dopo il periodo di garanzia, utilizzare le seguenti risorse:
Se l'hardware della stampante subisce guasti durante il periodo di garanzia, accedere al sito
http://www.hp.com/support/lj2300 oppure contattare un centro di assistenza autorizzato HP.
Se l'hardware della stampante subisce guasti dopo il periodo di garanzia e si dispone di un
contratto di assistenza HP o di un HP SupportPack, è possibile richiedere il servizio secondo
le modalità specificate nel contratto.
Se non si dispone di un contratto di assistenza HP o di un HP SupportPack, rivolgersi a un
centro di assistenza autorizzato HP.
Per la spedizione di un'apparecchiatura che richiede assistenza, vedere "Indicazioni per il
reimballaggio della stampante" a pagina 131.
ITWW Informazioni sulla garanzia 135
Dichiarazione di garanzia limitata di Hewlett-Packard
1Per il periodo sopra indicato, con decorrenza dalla data di acquisto, HP garantisce all'utente
finale che l'hardware e gli accessori sono privi di difetti di materiale e manodopera. Se si
avvisa la HP della presenza di un difetto entro il periodo di garanzia, la HP, a propria
discrezione, riparerà o sostituirà il prodotto rivelatosi difettoso. I prodotti in sostituzione
potranno essere nuovi o come tali.
2Per il periodo sopra indicato, con decorrenza dalla data di acquisto, la HP garantisce che il
software HP, se installato e usato correttamente, non mancherà di eseguire le istruzioni di
programmazione a causa di eventuali difetti di materiale e manodopera. Se si avvisa la HP
della presenza di simili difetti entro il periodo di garanzia, la HP sostituirà il software che,
a causa di tali difetti, non esegue le istruzioni di programmazione.
3La HP non garantisce che il funzionamento dei suoi prodotti sarà ininterrotto ed esente da
errori. Se la HP non è in grado di riparare o sostituire un prodotto difettoso, come indicato
dalla presente garanzia, entro un periodo di tempo ragionevole, il cliente potrà richiedere
un rimborso totale del prezzo di acquisto dietro restituzione tempestiva del prodotto stesso.
4I prodotti HP possono contenere componenti ricondizionati con prestazioni equivalenti a
componenti nuovi o sottoposti ad uso occasionale.
5La garanzia non è valida in caso di difetti dovuti a (a) manutenzione o calibrazione impropria
o inadeguata; (b) software, interfacce, componenti o materiale di rifornimento non forniti da
HP; (c) modifiche non autorizzate o uso improprio; (d) utilizzo in condizioni ambientali
diverse da quelle consigliate per il prodotto in questione, o (e) installazione e manutenzione
improprie.
6FATTE SALVE LE DISPOSIZIONI PREVISTE DALLE NORMATIVE LOCALI, LA SUDDETTA
GARANZIA È ESCLUSIVA E HP NON RILASCIA ALCUN'ALTRA GARANZIA ESPRESSA O
IMPLICITA, SIA SCRITTA CHE ORALE. HP NON RICONOSCE LE GARANZIE IMPLICITE
DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ, IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE. Alcune normative
locali non consentono limitazioni di durata delle garanzie implicite; in tali casi, le suddette
limitazioni o esclusioni potrebbero essere inapplicabili. Questa garanzia conferisce all'utente
diritti legali specifici; tuttavia, le normative locali possono prevedere ulteriori diritti.
7La garanzia limitata HP è valida in qualsiasi paese/regione o località in cui sia disponibile un
centro di assistenza HP per il prodotto in questione e in cui HP abbia messo in commercio
tale prodotto. Il tipo di servizio prestato può variare a seconda degli standard locali. HP non
modificherà la forma, il contenuto o la funzione del prodotto per renderlo operativo in un
paese/regione per il quale non è stato mai previsto il funzionamento per motivi legali o
normativi.
8NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI LOCALI, I RIMEDI PREVISTI NELLA PRESENTE
DICHIARAZIONE DI GARANZIA COSTITUISCONO LE UNICHE AZIONI A TUTELA DEL
CLIENTE. FATTO SALVO QUANTO SOPRA SPECIFICATO, LA HP E I SUOI FORNITORI
DECLINANO OGNI RESPONSABILITÀ PER PERDITA DI DATI O PER DANNI DIRETTI,
SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, COMPRESA LA PERDITA DI DATI O IL
MANCATO PROFITTO, O PER ALTRO TIPO DI DANNO, BASATO SU CONTRATTO, ATTO
ILLECITO O ALTRO. Alcune normative locali non consentono l'esclusione o la limitazione
dei danni accidentali o conseguenti; in tali casi, le suddette limitazioni o esclusioni
potrebbero essere inapplicabili.
LE CONDIZIONI INDICATE NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, FATTE
SALVE LE DISPOSIZIONI PREVISTE DALLE NORMATIVE LOCALI, NON ESCLUDONO,
LIMITANO O APPORTANO MODIFICHE O AGGIUNTE AI DIRITTI PREVISTI DALLE LEGGI
LOCALI IN RELAZIONE ALLA VENDITA DEL PRESENTE PRODOTTO.
PRODOTTO HP DURATA DELLA GARANZIA
HP LaserJet 2300L, 2300, 2300d, 2300n,
2300dn e 2300dtn
Un anno dalla data di acquisto - restituzione per
riparazione
136 Capitolo 5 Servizi di assistenza e supporto ITWW
Garanzia estesa
HP SupportPack fornisce una copertura per il prodotto hardware HP e per tutti i componenti
interni forniti da HP. La manutenzione dell'hardware copre un periodo di tre anni a partire dalla
data di acquisto del prodotto HP. Il cliente deve acquistare l'HP SupportPack entro 90 giorni
dall'acquisto di un prodotto HP. Vedere "Assistenza clienti" a pagina 129.
Garanzia limitata della cartuccia di stampa
Nota La seguente garanzia è valida per la cartuccia di stampa fornita con la stampante.
Questa garanzia sostituisce tutte le garanzie precedenti. (7/16/96)
Questo prodotto HP è garantito contro i difetti di materiale e manodopera per tutta la durata di
utilizzo. La fine della durata viene segnalata dal messaggio visualizzato sul display del pannello
di controllo.
La garanzia non copre le cartucce che sono state modificate, ricaricate, ricostituite, utilizzate
impropriamente o manomesse in altro modo. La presente garanzia limitata conferisce all'utente
diritti legali specifici. È possibile che vengano conferiti altri diritti in base alle normative locali.
ITWW 137
ACaratteristiche
Questa sezione fornisce informazioni sui seguenti argomenti:
"Caratteristiche della stampante" a pagina 138
"Caratteristiche dei supporti di stampa" a pagina 140
138 Appendice A Caratteristiche ITWW
Caratteristiche della stampante
Caratteristiche fisiche
Caratteristiche elettriche
AVVERTENZA I requisiti di alimentazione si basano sui requisiti relativi al paese/regione in cui la stampante
viene messa in commercio. Non convertire le tensioni di funzionamento, poiché ciò potrebbe
causare danni alla stampante e annullare la garanzia del prodotto.
Assorbimento
HP LaserJet 2300L, 2300,
2300n, 2300d, 2300dn
HP LaserJet 2300dtn
(con vassoio da 500 fogli)
Altezza 259.7 mm (10.2 pollici) 397.2 mm (15.6 pollici)
Larghezza 412.8 mm (16.2 pollici) 412.8 mm (16.2 pollici)
Profondità (corpo) 450 mm (17,7 pollici) 450 mm (17,7 pollici)
Peso (con cartuccia di
stampa)
14,3 kg (31.6 lb) 18,9 kg (41,6 lb)
Caratteristiche elettriche 110 volt, modelli 220 volt, modelli
Requisiti di alimentazione da 110 a 127 Volt (+/- 10%)
50/60 Hz (+/- 3 Hz)
da 220 a 240 Volt
(+/- 10%)
50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Capacità minima consigliata del
circuito per prodotto tipico
5,0 amp 2,5 amp
Modello
Assorbimento medio (in watt)
Stampa
(20 ppm)
Stampa
(25 ppm) Standby
In modalità
risparmio
energetico*
Spenta
HP LaserJet 2300L 394 W 8,8 W 8,6 W 0 W
HP LaserJet 2300 426 W 8,8 W 8,4 W 0 W
HP LaserJet 2300n 426 W 9,6 W 9,3 W 0 W
HP LaserJet 2300d 426 W 8,8 W 8,4 W 0 W
HP LaserJet 2300dn 426 W 9,6 W 9,3 W 0 W
HP LaserJet 2300dtn 426 W 9,6 W 9,3 W 0 W
*Il tempo di attivazione predefinito della modalità Risparmio energetico è di 15 minuti.
I valori sono soggetti a modifiche. Per informazioni aggiornate, visitare http://www.hp.com/support/lj2300.
ITWW Caratteristiche della stampante 139
Emissioni acustiche
Condizioni di funzionamento
Livello potenza acustica Dichiarato per ISO 9296
Stampa
(HP LaserJet 2300L a 20 ppm)
LWAd = 6,6 bels(A)
Stampa
(tutti gli altri modelli a 25 ppm)
LWAd = 6,7 bels(A)
Standby
(tutti i modelli)
Non udibile
Livello pressione acustica
accanto alla stampante Dichiarato per ISO 9296
Stampa
(HP LaserJet 2300L a 20 ppm)
Non udibile
Stampa
(tutti gli altri modelli a 25 ppm)
LpAm = 52 dB(A)
Standby
(tutti i modelli)
Non udibile
Livello pressione acustica
posizione operatore
Dichiarato per ISO 9296
Stampa
(HP LaserJet 2300L a 20 ppm)
Non udibile
Stampa
(tutti gli altri modelli a 25 ppm)
LpAm = 59 dB(A)
Standby
(tutti i modelli)
Non udibile
In modalità standby, non si muovono parti meccaniche, pertanto non viene
emesso alcun suono.
I valori sono soggetti a variazioni. Per informazioni aggiornate, visitare
http://www.hp.com/support/lj2300.
Condizione ambientale Stampa
Conservazione/
standby
Temperatura
(stampante e cartuccia
di stampa)
15° a 32.5°C
(59° - 89°F)
-20° - 40°C
(-4° - 104°F)
Umidità relativa da 10% a 80% da 10% a 90%
140 Appendice A Caratteristiche ITWW
Caratteristiche dei supporti di stampa
È possibile stampare su diversi supporti, quali carta pretagliata (compresa la carta riciclata al
100%), buste, etichette, lucidi e formati personalizzati. Proprietà quali il peso, la composizione,
la grana e il contenuto di umidità sono fattori importanti che possono influenzare le prestazioni
della stampante e la qualità dei risultati. Se si usa carta che non corrisponde a questi criteri,
possono insorgere i seguenti problemi:
qualità di stampa scadente;
maggior numero di inceppamenti;
usura prematura della stampante e necessità di riparazioni.
Nota Esistono tipi di carta che, benché corrispondenti a tutti i criteri esposti in questa guida, potrebbero
non produrre risultati accettabili. Ciò potrebbe derivare da un trattamento improprio della carta,
da livelli di umidità e temperatura non accettabili o da altre variabili che Hewlett-Packard non può
controllare.
Prima di acquistare carta in grandi quantità, accertarsi che rispetti i requisiti specificati in questa
guida dell'utente e nella HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. (disponibile all'indirizzo
http://www.hp.com/support/ljpaperguide). Fare sempre una prova della carta prima di acquistarne
grosse quantità.
ATTENZIONE L'uso di supporti non conformi alle indicazioni della HP può provocare problemi alla stampante
e richiederne la riparazione. In questo caso, la riparazione non è coperta dalla garanzia o dai
contratti di assistenza della HP.
Formati supportati
Nota Se vengono utilizzati supporti di stampa con lunghezze inferiori a 178 mm (7 pollici), possono
verificarsi inceppamenti. Questi problemi potrebbero essere dovuti agli effetti delle condizioni
ambientali sulla carta. Per ottenere prestazioni ottimali, conservare e maneggiare la carta
correttamente (vedere "Ambiente di stampa e di conservazione della carta" a pagina 144).
Vassoio 1 Dimensioni1Peso Capacità2
Formato minimo
(personalizzato)
7,6 x 12,7 cm
(3 x 5 pollici) Da 60 a 163 g/m2
(da 16 a 43 lb)
100 fogli da 75 g/m2
(20 lb) carta
Formato massimo
(personalizzato)
21,6 x 35,6 cm
(8,5 x 14 pollici)
Lucidi
Equivalenti ai formati
massimo e minimo
indicati sopra.
Spessore:
da 0,10 a 0,14 mm
(da 0,0039 a
0,0055 pollici)
75 etichette
Etichette3Spessore:
da 0,10 a 0,14 mm
(da 0,0039 a 0,0055
pollici)
50 etichette
Buste Fino a 90 g/m2 (16-24 lb) Fino a 10
1.La stampante supporta una vasta gamma di formati della carta. Il software della stampante
elenca i formati supportati. Vedere "Stampa su supporti personalizzati o cartoncino" a pagina 43.
2.La capacità dipende dal peso e dallo spessore della carta, nonché dalle condizioni ambientali.
3.Levigatezza: da 100 a 250 (Sheffield).
ITWW Caratteristiche dei supporti di stampa 141
Vassoio 2
(250-fogli) Dimensioni1
1.La stampante supporta una vasta gamma di formati della carta. Vedere "Stampa su
supporti personalizzati o cartoncino" a pagina 43.
Peso Capacità2
2.La capacità dipende dal peso e dallo spessore della carta, nonché dalle condizioni
ambientali.
Lettera 21,6 x 27,9 cm
(8,5 x 11 pollici)
Da 60 a 105 g/m2
(da 16 a 28 lb)
250 fogli da 75 g/m2
(20 lb) carta
A4 21 x 29,7 cm
(8,3 x 11,7 pollici)
Executive 19,1 x 26,7 cm
(7,3 x 10,5 pollici)
Legale 21,6 x 35,6 cm
(8,5 x 14 pollici)
B5 (ISO) 17,6 x 25 cm
(6,9 x 9,9 pollici)
B5 (JIS) 18,2 x 25,7 cm
(7,2 x 10 pollici)
A5 14,8 x 21 cm
(5,8 x 8,3 pollici)
21,6 x 33 cm (8,5 x
13 pollici)
21,6 x 33 cm
(8,5 x 13 pollici)
Vassoio 3
(500-fogli) Dimensioni1
1.La stampante supporta una vasta gamma di formati della carta. Vedere "Stampa su
supporti personalizzati o cartoncino" a pagina 43.
Peso Capacità2
2.La capacità dipende dal peso e dallo spessore della carta, nonché dalle condizioni
ambientali.
Lettera 21,6 x 27,9 cm
(8,5 x 11 pollici) Da 60 a 105 g/m2
(da 16 a 28 lb)
500 fogli di carta da
75 g/m2
(20 lb) carta
A4 21 x 29,7 cm
(8,3 x 11,7 pollici)
Unità duplex incorporata1
1.L'unità duplex incorporata è compresa solo con la stampante HP LaserJet 2300d,
HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn.
Dimensioni2
2.La stampante supporta una vasta gamma di formati della carta. Vedere "Stampa su
supporti personalizzati o cartoncino" a pagina 43.
Peso
Lettera 21,6 x 27,9 cm
(8,5 x 11 pollici)
Da 60 a 105 g/m2
(da 16 a 28 lb Bond)
A4 21 x 29,7 cm
(8,3 x 11,7 pollici)
Legale 21,6 x 35,6 cm
(8,5 x 14 pollici)
8,5 x 13 pollici 21,6 x 33 cm
(8,5 x 13 pollici)
142 Appendice A Caratteristiche ITWW
Indicazioni sull'uso della carta
Per ottenere risultati ottimali, utilizzare carta di buona qualità che non presenti tagli, incisioni,
lacerazioni, macchie, particelle estranee, polvere, stropicciature, fori, bordi ondulati o piegati.
In caso di dubbi sul tipo di carta utilizzata (ad esempio, se si tratta di carta fine o riciclata),
controllare l'etichetta sulla confezione della risma.
Alcuni tipi di carta causano problemi di qualità di stampa, inceppamenti o danni alla stampante,
come elencato di seguito.
Nota Non utilizzare carta intestata stampata con inchiostro a basse temperature, quali quelli utilizzati
in alcuni tipi di termografia.
Non utilizzare carta intestata stampata in rilievo.
La stampante utilizza calore e pressione per fondere il toner sulla carta. Accertarsi che la carta
colorata o i moduli prestampati utilizzino inchiostri compatibili con la temperatura di fusione
(200°C o 392°F per 0,1 secondi).
Sintomo Problema con la carta Soluzione
Qualità di stampa scadente
o scarsa adesione del toner
Problemi nell'alimentazione
Eccessivamente umida, ruvida,
pesante, liscia o in rilievo; risma
di carta difettosa
Provare a utilizzare un tipo di
carta diverso, con finitura tra
100 e 250 Sheffield
e un contenuto di umidità
compreso tra il 4 e il 6%
Parti non stampate,
inceppamenti, ondulazioni
Conservazione inadeguata
Carta variabile a seconda dei lati
Conservare la carta
mantenendola in posizione
orizzontale e avvolta in un
involucro a prova di umidità
Capovolgere i fogli.
Ondulazione eccessiva
problemi nell'alimentazione
Umidità eccessiva, direzione
grana errata o grana troppo fine
Carta variabile a seconda dei lati
Aprire lo scomparto
di uscita posteriore
Utilizzare carta a grana grossa.
Capovolgere i fogli.
Inceppamento, danni alla
stampante
Tratteggi per il taglio o perforazioni Non utilizzare carta con tratteggi
per il taglio o perforata.
Problemi nell'alimentazione Bordi sfilacciati
Carta variabile a seconda dei lati
Utilizzare carta di buona qualità
Capovolgere i fogli.
ITWW Caratteristiche dei supporti di stampa 143
Caratteristiche della carta
Per informazioni complete sulle caratteristiche della carta per tutte le stampanti
HP LaserJet, consultare hp LaserJet printer family print media guide all'indirizzo
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Categoria Caratteristiche
Contenuto di acidità5.5 a 8
Spessore 0,094 a 0,18 mm (da 3 a 7 millesimi di pollice)
Ondulazione della risma Piatta entro 5 mm (0,02 pollici)
Condizioni di taglio Taglio con lame affilate senza sfilacciature visibili.
Compatibilità alla fusione Non deve bruciare, fondere, scostarsi o produrre emissioni dannose
quando viene riscaldata a 200°C per 0,1 secondi.
Grana Grana grossa
Contenuto di umiditàDa 4 a 6% a seconda del peso
Uniformitàda 100 a 250 (Sheffield).
144 Appendice A Caratteristiche ITWW
Ambiente di stampa e di conservazione della carta
In condizioni ideali, l'ambiente di stampa e di conservazione della carta dovrebbe essere
a una temperatura normale e non essere troppo secco o troppo umido. La carta è di natura
igroscopica, perciò assorbe e rilascia l'umidità molto rapidamente.
La combinazione di calore e umidità incide negativamente sulla carta. Il calore fa evaporare
l'umidità, mentre il freddo la condensa sul foglio. I sistemi di riscaldamento e i condizionatori
d'aria sono noti per la loro capacità di rimuovere l'umidità da una stanza. Quando si apre una
risma di carta per usarla, questa perde umidità e ciò può provocare macchie di toner durante
la stampa. Un clima umido o la presenza anche di un piccolo frigorifero nella stanza può
aumentare l'umidità. In questo caso, quando si apre una risma di carta questa assorbe l'umidità
in eccesso e ciò può provocare una stampa sbiadita. Inoltre, l'assorbimento e l'evaporazione
dell'umidità possono deformare la carta e causare inceppamenti.
La conservazione e la manipolazione della carta sono tanto importanti quanto il processo
di produzione della carta stessa. Le condizioni ambientali alle quali è sottoposta la carta si
ripercuotono direttamente sull'alimentazione.
Si consiglia di acquistare una scorta di carta utilizzabile in un breve periodo (circa 3 mesi).
La carta conservata per periodi più lunghi può essere sottoposta a condizioni estreme di calore
e umidità e quindi danneggiarsi. Pianificare in anticipo le proprie necessità, onde prevenire danni
a una scorta consistente di carta.
La carta conservata nella confezione originale può mantenersi stabile per parecchi mesi prima
dell'uso. Le confezioni aperte sono più soggette a danni provocati dall'ambiente, soprattutto se
non sono protette con imballaggi a prova di umidità.
Per garantire risultati di stampa ottimali, l'ambiente di conservazione della carta deve rispettare
determinati requisiti. Le condizioni ideali indicano temperature tra 20° e 24°C (68° e 75°F),
con un'umidità relativa del 45% - 55%. Le indicazioni seguenti possono essere utili per valutare
il proprio ambiente di conservazione della carta:
la carta deve essere conservata a temperatura ambiente;
l'aria non deve essere eccessivamente secca o umida, date le caratteristiche igroscopiche
della carta;
per conservare meglio una risma aperta, avvolgerla in un imballo a prova di umidità.
Se l'ambiente di stampa è sottoposto a condizioni estreme, estrarre dalla confezione solo
una quantità di carta sufficiente all'uso quotidiano, onde evitare di sottoporla a variazioni
di umidità indesiderate.
ITWW Caratteristiche dei supporti di stampa 145
Buste
La struttura delle buste è un fattore molto importante. Le pieghe dei risvolti possono variare
notevolmente, non solo tra le buste di produttori diversi, ma anche tra le buste contenute nella
stessa confezione dello stesso produttore. Una buona qualità di stampa sulle buste dipende
dalla qualità del supporto utilizzato. Nella scelta delle buste, valutare i fattori elencati di seguito.
Peso: il peso delle buste non deve superare i 105 g/m2 (28 lb) per evitare inceppamenti.
Struttura: prima di procedere alla stampa, accertarsi che le buste siano ben piatte, senza
arricciature superiori a 6 mm (0,25 pollici) e senza bolle d'aria.
Condizioni: le buste non devono essere stropicciate, intaccate o altrimenti danneggiate.
Temperatura: utilizzare solo buste compatibili con il calore e la pressione generati dalla
stampante.
Formato: utilizzare solo buste che rientrano nei formati descritti di seguito.
Nota Stampare le buste solo dal vassoio 1.
Se vengono utilizzati supporti di stampa con lunghezze inferiori a 178 mm (7 pollici), possono
verificarsi inceppamenti. Questi problemi potrebbero essere dovuti agli effetti delle condizioni
ambientali sulla carta. Per ottenere prestazioni ottimali, conservare e maneggiare la carta
correttamente (vedere "Ambiente di stampa e di conservazione della carta" a pagina 144).
Scegliere buste nel driver della stampante (vedere "Stampa in base al tipo e al formato dei
supporti" a pagina 56).
Buste con giunzioni sui due lati
Queste buste presentano giunzioni verticali, anziché diagonali, su entrambe le estremità e
tendono a stropicciarsi con maggiore facilità. Accertarsi che la giunzione raggiunga l'angolo
della busta, come illustrato di seguito.
Buste con strisce adesive o alette
Le buste con strisce adesive a strappo o con più di un'aletta ripiegabile devono essere fornite di
un tipo di adesivo compatibile con il calore e la pressione generati dalla stampante. Le strisce
adesive e le alette supplementari possono provocare stropicciature, arricciature o inceppamenti
e possono persino danneggiare il fusore.
Vassoio Minimo Massimo
Vassoio 1 7,6 x 12,7 cm
(3 x 5 pollici)
21,6 x 35,6 cm
(8,5 x 14 pollici)
Accettabile
Non accettabile
146 Appendice A Caratteristiche ITWW
Margini delle buste
La tabella seguente contiene le dimensioni tipiche dei margini degli indirizzi per le buste
di Sformato Com10 o DL.
Nota Per una qualità di stampa ottimale, impostare i margini ad almeno 15 mm (0,6 pollici) di distanza
dai bordi della busta.
Evitare di stampare sulle zone di sovrapposizione delle giunzioni.
Conservazione delle buste
Un'adeguata conservazione delle buste contribuisce a ottenere una buona qualità di stampa.
Riporre le buste in posizione piatta. Le buste conservate sciolte tendono a formare bolle d'aria
al loro interno e ciò provoca stropicciature durante la stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere "Caricamento di buste nel vassoio 1" a pagina 40.
Tipo di indirizzo Margine
superiore
Margine sinistro
Indirizzo del mittente 15 mm (0,6 pollici) 15 mm (0,6 pollici)
Indirizzo del destinatario 51 mm (2 pollici) 89 mm (3,5 pollici)
ITWW Caratteristiche dei supporti di stampa 147
Etichette
ATTENZIONE Per non danneggiare la stampante, utilizzare solo etichette consigliate per stampanti laser.
Per prevenire inceppamenti gravi, utilizzare il vassoio 1 per stampare le etichette e farle uscire
sempre dallo scomparto di uscita posteriore.
Non inserire più volte nella stampante un foglio di etichette già utilizzato o non integro.
Caratteristiche di un foglio di etichette
Nella scelta delle etichette, valutare i fattori elencati di seguito.
Adesivo: il materiale adesivo deve essere in grado di resistere alla temperatura di fusione
raggiunta dalla stampante, ossia 200°C (392°F).
Disposizione: utilizzare solo etichette che non presentano parti esposte. In caso contrario,
le etichette potrebbero staccarsi durante la stampa causando gravi inceppamenti.
Ondulazione: prima di procedere alla stampa, accertarsi che le etichette siano ben piatte
e senza arricciature superiori a 13 mm (0,5 pollici)in ogni direzione.
Condizioni: non utilizzare etichette stropicciate, con bolle d'aria o altri sintomi di distacco
dal foglio.
Per ulteriori informazioni, vedere "Stampa di etichette" a pagina 41.
Nota Scegliere etichette nel driver della stampante (vedere "Stampa in base al tipo e al formato dei
supporti" a pagina 56).
Lucidi
I lucidi utilizzati nella stampante devono essere in grado di resistere alla temperatura di fusione
raggiunta dalla stampante, ossia 200°C (392°F).
ATTENZIONE Per non danneggiare la stampante, utilizzare solo lucidi consigliati per stampanti HP LaserJet,
quali i lucidi HP. Per ulteriori informazioni sulle modalità di ordinazione, vedere "Ordinazione di
componenti, accessori e forniture" a pagina 120.
Per ulteriori informazioni, vedere "Stampa di lucidi" a pagina 42.
Nota Scegliere Lucido nel driver della stampante (vedere "Stampa in base al tipo e al formato dei
supporti" a pagina 56).
148 Appendice A Caratteristiche ITWW
ITWW 149
BMenu del pannello di controllo
È possibile eseguire la maggior parte delle operazioni di stampa comuni dal computer tramite il
programma o il driver per la stampante. Questi due metodi sono i più convenienti per controllare
la stampante: le impostazioni definite in questo modo avranno la precedenza su quelle del
pannello di controllo. Consultare l'argomento della Guida relativo al programma oppure,
per ulteriori informazioni sulla modalità di accesso al driver per la stampante, vedere "Modifica
delle impostazioni di un processo di stampa" a pagina 49.
È possibile anche controllare la stampante modificando le impostazioni del pannello di controllo
della stampante. Mediante il pannello di controllo è possibile accedere alle funzioni della
stampante non supportate dal programma o dal driver per la stampante.
Dal pannello di controllo della stampante è possibile stampare una mappa dei menu in cui
sono indicate le impostazioni con i valori attualmente selezionati (vedere "Mappa dei menu" a
pagina 75). Nelle sezioni che seguono sono elencate le impostazioni e i valori disponibili.
Nella colonna Valori, il valore predefinito per ciascuna impostazione è contrassegnato da
un asterisco (*).
Alcuni menu o opzioni di menu vengono visualizzati solo se nella stampante sono installate
determinate opzioni.
Questa sezione illustra i seguenti menu:
"Menu Recupera lavoro" a pagina 150
"Menu Informazioni" a pagina 151
"Menu Gestione carta" a pagina 152
"Menu Configura periferica" a pagina 154
"Menu diagnostica" a pagina 169
"Menu Servizio" a pagina 169
150 Appendice B Menu del pannello di controllo ITWW
Menu Recupera lavoro
Questo menu fornisce un elenco dei lavori memorizzati nella stampante e l'accesso a tutte le
funzioni di memorizzazione dei lavori. È possibile stampare o cancellare tali lavori dal pannello
di controllo della stampante. Vedere "Utilizzo delle funzioni di memorizzazione dei lavori" a
pagina 60 per ulteriori informazioni sull'utilizzo di questo menu.
Nota Se la stampante viene spenta, tutti i lavori memorizzati vengono cancellati a meno che non sia
installato un disco rigido opzionale.
Nella sezione che segue sono elencate le impostazioni e i valori disponibili. Nella colonna Valori,
il valore predefinito per ciascuna impostazione è contrassegnato da un asterisco (*).
Elemento Valori Spiegazione
[NOME UTENTE] Non sono disponibili
valori da selezionare.
Il nome della persona che ha inviato il lavoro.
[NOME LAVORO] Non sono disponibili
valori da selezionare.
Il nome del lavoro memorizzato nella stampante.
Selezionare uno o tutti i lavori privati (quelli a cui è
stato assegnato un PIN nel driver della stampante).
Per selezionare tutti i lavori privati, selezionare
TUTTI LAV. PRIVATI.
NESSUN LAVORO
MEMORIZZATO
Non sono disponibili
valori da selezionare.
Indica che non vi sono lavori memorizzati da stampare
o cancellare.
TUTTI LAV. PRIVATI Non sono disponibili
valori da selezionare.
Questa voce viene visualizzata se due o più lavori privati
vengono memorizzati nella stampante. La selezione di
questa voce consente la stampa di tutti i lavori privati
memorizzati nella stampante per tale utente dopo
l'immissione del PIN.
Stampa Non sono disponibili
valori da selezionare.
Stampa il lavoro selezionato.
INSERIRE PIN PER
STAMPARE
*0000 - 9999 Viene visualizzato un messaggio per i lavori a cui è stato
assegnato un PIN (Personal Identification Number) nel
driver della stampante. È necessario immettere il PIN per
stampare il lavoro.
COPIE *1 - 32000 Consente di selezionare il numero di copie che si desidera
stampare.
1-32000: Stampa il numero di copie richieste del lavoro.
Cancella Non sono disponibili
valori da selezionare.
Cancella il lavoro selezionato dalla stampante.
INSERIRE PIN PER
CANCELLARE
*0000 - 9999 Viene visualizzato un messaggio per i lavori a cui è stato
assegnato un PIN nel driver della stampante. È necessario
immettere il PIN per cancellare il lavoro.
ITWW Menu Informazioni 151
Menu Informazioni
Questo menu contiene le pagine di informazioni sulla stampante e sulla relativa configurazione.
Scorrere fino alla pagina informazioni desiderata e premere (pulsante SELEZIONE).
Elemento Spiegazione
STAMPA MAPPA MENU La mappa dei menu illustra la disposizione e le impostazioni correnti delle
opzioni dei menu del pannello di controllo della stampante. Per ulteriori
informazioni, vedere "Mappa dei menu" a pagina 75.
STAMPA
CONFIGURAZIONE
Nella pagina di configurazione è illustrata la configurazione corrente della
stampante. Se è installato un server di stampa HP Jetdirect, viene stampata
anche la pagina di configurazione HP Jetdirect. Per ulteriori informazioni,
vedere "Pagina di configurazione" a pagina 75.
STAMPA PAGINA DI
STATO DELLE
FORNITURE
Nella pagina di stato delle forniture sono indicati i livelli delle forniture della
stampante, il calcolo del numero di pagine rimanenti e le informazioni sull'uso
della cartuccia. Questa pagina è disponibile solo se si utilizzano forniture HP
originali. Per ulteriori informazioni, vedere "Pagina di stato forniture" a
pagina 77.
STAMPA PAGINA CONSUMI La pagina dei consumi indica la quantità di pagine stampate e l'origine della
carta utilizzata. Indica inoltre il numero di pagine stampate su una sola facciata
rispetto a quelle stampate su due facciate.
Nota
Viene visualizzato solo se nella stampante è installata una periferica di
memorizzazione di massa contenente un file system riconosciuto, quale
un DIMM flash o un disco rigido opzionale. Questa opzione determina la
generazione di una pagina contenente informazioni che possono essere
utilizzate a scopo di contabilità.
STAMPA
DIRECTORY FILE
Viene visualizzato solo se nella stampante è installata una periferica di
memorizzazione di massa contenente un file system riconosciuto, quale
un DIMM flash o un disco rigido opzionale. La directory dei file contiene le
informazioni relative a tutte le periferiche di memorizzazione di massa installate.
Per ulteriori informazioni, vedere "Memoria ed espansione della stampante" a
pagina 171.
STAMPA ELENCO
FONT PCL
L'elenco dei font PCL presenta tutti i font PCL attualmente disponibili sulla
stampante. Per ulteriori informazioni, vedere "Elenco di font PS o PCL" a
pagina 79.
STAMPA ELENCO FONT PS L'elenco dei font PS presenta tutti i font PS attualmente disponibili sulla
stampante. Per ulteriori informazioni, vedere "Elenco di font PS o PCL" a
pagina 79.
152 Appendice B Menu del pannello di controllo ITWW
Menu Gestione carta
Se le impostazioni per la gestione della carta vengono configurate correttamente tramite
il pannello di controllo della stampante, è possibile eseguire la stampa sul formato di carta
selezionato nel programma o nel driver per la stampante.
Alcune opzioni di questo menu, quali l'alimentazione manuale e la stampa duplex, sono
disponibili nel programma o nel driver per la stampante, se è stato installato il driver appropriato.
Le impostazioni del programma e del driver per la stampante hanno la precedenza su quelle del
pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo del driver della stampante" a
pagina 49.
Nella tabella che segue sono elencate le impostazioni e i valori disponibili. Nella colonna Valori,
il valore predefinito per ciascuna impostazione è contrassegnato da un asterisco (*).
Elemento Valori Spiegazione
FORMATO VASSOIO 1 *QUALSIASI FORMATO
LETTERA
LEGALE
EXECUTIVE
A4
A5
B5 (ISO)
B5 (JIS)
EXECUTIVE (JIS)
DPOSTCARD (JIS)
16K
BUSTA N.10
BUSTA MONARCH
BUSTA C5
BUSTA DL
BUSTA B5
PERSONALIZZATA
QUALSIASI PERS.
Consente di impostare il valore corrispondente al
formato della carta attualmente caricata nel vassoio 1.
QUALSIASI FORMATO: se il tipo e il formato del vassoio 1
sono entrambi impostati su QUALSIASI, la stampante
preleva la carta dal vassoio 1, fino a quando non si
esaurisce.
Formato diverso da QUALSIASI FORMATO: la stampante
non preleva la carta da questo vassoio a meno che il
tipo o il formato del lavoro di stampa non corrispondano
al tipo o al formato caricato in questo vassoio.
TIPO VASSOIO 1 *QUALS. TIPO
NORMALE
PRESTAMPATA
INTESTATA
LUCIDO
PERFORATA
ETICHETTE
BOND
RICICLATA
A COLORI
CARTONCINO>164 G/M2
RUVIDA
BUSTA
Consente di impostare il valore in modo che
corrisponda al tipo di carta o degli altri supporti
di stampa attualmente caricati nel vassoio 1.
QUALS. TIPO: se il tipo e il formato del vassoio 1 sono
entrambi impostati su QUALSIASI, la stampante preleva
la carta dal vassoio 1, fino a quando non si esaurisce.
Tipo diverso da QUALS. TIPO: la stampante non preleva
la carta da questo vassoio a meno che il tipo o il
formato del lavoro di stampa non corrispondano
al tipo o al formato caricato in questo vassoio.
FORMATO VASSOIO 2 *QUALSIASI FORMATO
LETTERA
LEGALE
EXECUTIVE
A4
A5
B5 (ISO)
B5 (JIS)
EXECUTIVE (JIS)
16K
Consente di impostare il valore corrispondente al
formato della carta attualmente caricata nel vassoio 2.
ITWW Menu Gestione carta 153
TIPO VASSOIO 2 QUALS. TIPO
NORMALE
PRESTAMPATA
*INTESTATA
LUCIDO
PERFORATA
ETICHETTE
BOND
RICICLATA
A COLORI
CARTONCINO>164 G/M2
RUVIDA
Consente di impostare il valore corrispondente al tipo
della carta attualmente caricata nel vassoio 2.
FORMATO VASSOIO 3 *QUALSIASI FORMATO
LETTERA
A4
Consente di impostare il valore corrispondente al
formato della carta attualmente caricata nel vassoio 3.
TIPO VASSOIO 3 *QUALS. TIPO
NORMALE
PRESTAMPATA
INTESTATA
LUCIDO
PERFORATA
ETICHETTE
BOND
RICICLATA
A COLORI
CARTONCINO>164 G/M2
RUVIDA
Consente di impostare il valore corrispondente al tipo
della carta attualmente caricata nel vassoio 3.
VASSOIO [N]
PERSONALIZZATO
Non sono disponibili
valori da selezionare.
Questa opzione viene visualizzata solo se un vassoio
èimpostato su un formato personalizzato.
UNITÀ DI MISURA POLLICI
*MILLIMETRI
Consente di selezionare l'unità di misura da utilizzare
per impostare i formati della carta personalizzati per
il vassoio specificato.
DIMENSIONE X 3.0 - 8,50 POLLICI
da 76 a 216 MM
Consente di impostare la misura della larghezza del
foglio, da un lato all'altro del vassoio.
DIMENSIONE Y 5.0 - 14,00 POLLICI
da 127 a 356 MM
Consente di impostare la misura della lunghezza
del foglio, dalla parte anteriore a quella posteriore
del vassoio.
Una volta selezionato il valore per DIMENSIONE Y, viene
visualizzata una schermata di riepilogo. Tale schermata
contiene un riepilogo di tutte le informazioni immesse
nelle tre schermate precedenti, ad esempio FORMATO
VASSOIO 1= 8,50 X 14 POLLICI, Impostazione
salvata.
Elemento Valori Spiegazione
154 Appendice B Menu del pannello di controllo ITWW
Menu Configura periferica
Questo menu contiene funzioni amministrative.
"Sottomenu di stampa" a pagina 154
"Sottomenu PCL" a pagina 156
"Sottomenu Qualità stampa" a pagina 157
"Sottomenu Impostazione sistema" a pagina 161
"Sottomenu I/O" a pagina 165
"Sottomenu Ripristina" a pagina 168
Sottomenu di stampa
Alcune opzioni di questo menu sono disponibili nel programma o nel driver per la stampante,
se è stato installato il driver appropriato. Le impostazioni del programma e del driver per la
stampante hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo. Se possibile, si consiglia
di modificare queste impostazioni nel driver per la stampante.
Nella tabella che segue sono elencate le impostazioni e i valori disponibili. Nella colonna Valori,
il valore predefinito per ciascuna impostazione è contrassegnato da un asterisco (*).
Elemento Valori Spiegazione
COPIE *1 - 999 Consente di impostare il numero di copie predefinito
selezionando un numero qualsiasi compreso tra 1 e 999.
Utilizzare (pulsante SU) o (pulsante GIÙ) per
selezionare il numero di copie. Questa impostazione è
disponibile solo per i processi di stampa il cui numero di
copie non è stato specificato nel programma o nel driver
per la stampante, quale un'applicazione UNIX o Linux.
Nota
Si consiglia di impostare il numero di copie nel programma o
nel driver per la stampante. Le impostazioni del programma
e del driver per la stampante hanno la precedenza su quelle
del pannello di controllo.
FORMATO CARTA
PREDEFINITO
*LETTERA
LEGALE
EXECUTIVE
A4
A5
B5 (ISO)
B5 (JIS)
EXECUTIVE (JIS)
DPOSTCARD (JIS)
16K
BUSTA N.10
BUSTA MONARCH
BUSTA C5
BUSTA DL
BUSTA B5
PERSONALIZZATO
Consente di impostare il formato predefinito dell'immagine
per carta e buste. Il nome dell'opzione varia da carta a
busta mentre si scorrono i formati disponibili. Queste
impostazioni sono valide solo per i lavori di stampa per
i quali non è stato specificato il formato della carta nel
programma o nel driver per la stampante.
FORMATO CARTA
PERSONALIZZATO
PREDEFINITO
UNITÀ DI MISURA
DIMENSIONE X
DIMENSIONE Y
Imposta un formato carta personalizzato per il vassoio 1.
Questo menu viene visualizzato solo se l'interruttore
Standard/Personalizzato nel vassoio selezionato è
impostato su Personalizzato.
ITWW Menu Configura periferica 155
STAMPA DUPLEX *OFF
ON
Viene visualizzato solo per le stampanti che includono
un'unità duplex (stampanti HP LaserJet 2300d,
HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn). Impostare il
valore su ON per stampare su entrambi i lati (duplex) oppure
su OFF per stampare su un solo lato del foglio.
RILEGATURA
DUPLEX
*LATO LUNGO
LATO CORTO
Consente di modificare il lato della rilegatura per la stampa
duplex. La voce di menu viene visualizzata solamente se la
stampante include un'unità duplex incorporata (stampanti
HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e
HP LaserJet 2300dtn) e DUPLEX=ON.
IMPONI
A4/LETTERA
*NO
SÌ
Consente di stampare un lavoro in formato A4 su carta in
formato Lettera se nella stampante non è caricata la carta
in formato A4 (o viceversa).
ALIMENTAZIONE
MANUALE
*OFF
ON
Consente di alimentare la carta del vassoio 1 manualmente
anziché automaticamente. Quando si imposta
ALIMENTAZIONE MANUALE=ON e il vassoio 1 è vuoto,
al momento della ricezione di un lavoro di stampa la
stampante fuori linea. Sul display del pannello di controllo
viene visualizzato ALIMENTAZIONE MANUALE
[FORMATO CARTA].
FONT COURIER *NORMALE
SCURO
Consente di selezionare la versione del font Courier
da utilizzare:
NORMALE: font Courier interno disponibile sulle stampanti
HP LaserJet 4.
SCURO: font Courier interno disponibile sulle stampanti
HP LaserJet III.
A4 GRANDE *NO
SÌ
Consente di modificare il numero di caratteri che è possibile
stampare su una riga di un foglio in formato-A4.
NO: su una riga è possibile stampare fino a 78 caratteri
di passo 10-.
SÌ: su una riga è possibile stampare fino a 80 caratteri
di passo 10-.
STAMPA ERRORI PS *OFF
ON
Determina se verrà stampata o meno una pagina
di errori PS.
OFF: la pagina di errori PS non viene stampata
in alcun caso.
ON: la pagina di errori PS viene stampata quando
si verificano errori PS.
Elemento Valori Spiegazione
156 Appendice B Menu del pannello di controllo ITWW
Sottomenu PCL
Nella tabella che segue sono elencate le impostazioni e i valori disponibili. Nella colonna Valori,
il valore predefinito per ciascuna impostazione è contrassegnato da un asterisco (*).
Elemento Valori Spiegazione
LUNGHEZZA MODULO 5 a 128 (*60) Consente di impostare la spaziatura verticale da
5 a 128 righe per il formato di carta predefinito.
ORIENTAMENTO *VERTICALE
ORIZZONTALE
Consente di selezionare l'orientamento della pagina
predefinito.
Nota
Si consiglia di impostare l'orientamento della pagina
nel programma o nel driver per la stampante.
Le impostazioni del programma e del driver per la
stampante hanno la precedenza su quelle del pannello
di controllo.
ORIGINE FONT *INTERNO
SOFT
ALLOGGIAMENTO
1, 2 o 3
INTERNI: font interni.
SOFT: Soft font permanenti. Questa opzione
èdisponibile solo se installata.
SLOT 1, 2 o 3: font memorizzati in uno dei tre slot
DIMM. Questa opzione è disponibile solo se installata.
NUMERO FONT *0 a 999 (*0) A ciascun font viene assegnato un numero nella
stampante, che viene inserito nell'elenco dei font PCL.
Il numero di font appare nella colonna Font N.
della stampa.
PASSO FONT 0.44 a 99,99 (*10,00) Consente di selezionare il passo dei font. Questa
opzione può apparire o meno a seconda del font
selezionato.
DIMENSIONE PUNTO FONT 4.00 a 999,75 (*12) Consente di selezionare la dimensione in punti dei font.
Viene visualizzato solo se si seleziona un font con una
dimensione in punti scalabile come font predefinito.
SET SIMBOLI *PC-8
Diversi
Consente di selezionare uno dei diversi set di simboli
disponibili nel pannello di controllo della stampante.
Un set di simboli rappresenta un gruppo unico di tutti
i caratteri di un font. Per i caratteri di disegno al tratto
si consiglia il set di simboli PC8 o PC850.
AGGIUNGI CR A LF *NO
SÌ
Selezionare SÌ per inserire un ritorno a capo dopo ogni
avanzamento riga riscontrato nei processi PCL retro-
compatibili (di puro testo, senza controllo del lavoro).
In alcuni ambienti, ad esempio UNIX, l'inizio di una
nuova riga viene indicato solo con il codice di controllo
di avanzamento riga. Questa opzione consente di
aggiungere il ritorno a capo necessario dopo ogni
avanzamento riga.
ITWW Menu Configura periferica 157
Sottomenu Qualità stampa
Alcune opzioni di questo menu sono disponibili nel programma o nel driver per la stampante,
se è stato installato il driver appropriato. Le impostazioni del programma e del driver per la
stampante hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo. Per ulteriori informazioni,
vedere "Utilizzo del driver della stampante" a pagina 49. Se possibile, si consiglia di modificare
queste impostazioni nel driver per la stampante.
Nella tabella che segue sono elencate le impostazioni e i valori disponibili. Nella colonna Valori,
il valore predefinito per ciascuna impostazione è contrassegnato da un asterisco (*).
Elemento Valori Spiegazione
IMPOSTA REGISTRAZIONE Non sono
disponibili valori
da selezionare.
Consente di centrare l'immagine sulla pagina
spostando l'allineamento dei margini dall'alto in basso
e da sinistra a destra. È possibile anche allineare
l'immagine stampata sul lato anteriore con quella
stampata sul lato posteriore.
STAMPA PAGINA DI PROVA Non sono
disponibili valori
da selezionare.
Consente di stampare una pagina di prova per
controllare le impostazioni di registrazione correnti.
ORIGINE TUTTI I VASSOI
VASSOIO 1
*VASSOIO 2
VASSOIO 3
Consente di selezionare il vassoio per il quale
si desidera stampare la pagina di prova.
REGOLA VASSOIO [N]
Spostamento X1
Spostamento X2
Spostamento Y
-20 a 20 (*0) Consente di impostare la registrazione per il vassoio
specificato, dove [N] è il numero del vassoio.
Per ciascun vassoio installato viene visualizzata
un'opzione da selezionare ed è necessario impostare
una registrazione.
SPOSTAMENTO X1: registrazione dell'immagine sul foglio
da un lato all'altro, in base alla posizione del foglio nel
vassoio. Per la stampa duplex, viene utilizzato il
secondo lato (retro) della carta.
SPOSTAMENTO X2: registrazione dell'immagine sul foglio
da un lato all'altro, in base alla posizione del foglio
nel vassoio, per il primo lato (fronte) di una pagina
stampata su entrambi i lati. La voce viene visualizzata
solamente se la stampante include un'unità duplex
incorporata (stampanti HP LaserJet 2300d,
HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn)
eDUPLEX è nella posizione ON (vedere "STAMPA
DUPLEX" a pagina 155). Definire prima l'impostazione
SPOSTAMENTO X1.
SPOSTAMENTO Y: registrazione dell'immagine sul foglio
dall'alto verso il basso, in base alla posizione del foglio
nel vassoio.
158 Appendice B Menu del pannello di controllo ITWW
MODALITÀ FUSORE
NORMALE
PRESTAMPATA
INTESTATA
LUCIDO
PERFORATA
ETICHETTE
BOND
RICICLATA
A COLORI
CARTONCINO>164 G/M2
RUVIDA
BUSTA
RIPRISTINA MODALITÀ
*NORMALE
ALTA1
ALTA2
BASSA
RIDUCI
ARRICCIATURA
Consente di configurare la modalità del fusore
associata a ciascun tipo di carta.
Modificare la modalità del fusore solo in caso di
problemi durante la stampa su determinati tipi di carta.
Una volta selezionato un tipo di carta, è possibile
selezionare una modalità del fusore disponibile per
tale tipo. Le opzioni disponibili possono includere
alcune o tutte le modalità riportate di seguito:
NORMALE: utilizzata per la maggior parte dei tipi
di carta.
ALTA 1: utilizzata per la carta ruvida.
ALTA 2: utilizzata per la carta con una rifinitura
speciale o ruvida.
BASSA: utilizzata per i lucidi.
RIDUCI ARRICCIATURA: Utilizzata per ridurre
l'arriciatura della carta. L'attivazione di questa opzione
potrebbe diminuire la qualità di stampa. Ciò è dovuto
al fatto che l'impostazione riduce la quantità di calore
applicata dal fusore durante il processo di stampa.
Con una temperatura inferiore, il toner potrebbe
non fissarsi completamente al supporto che si sta
utilizzando.
La modalità predefinita del fusore è NORMALE per tutti
i tipi di supporto di stampa ad eccezione dei lucidi
(BASSA) e della carta ruvida (ALTA1).
ATTENZIONE
Non modificare la modalità del fusore per i lucidi.
Il mancato utilizzo dell'impostazione BASSA durante la
stampa sui lucidi può provocare danni permanenti alla
stampante e al fusore. Selezionare sempre Lucido
come Tipo nel driver per la stampante e impostare
il tipo di vassoio nel pannello di controllo della
stampante su LUCIDO.
Se si seleziona RIPRISTINA MODALITÀ, verranno
ripristinate le impostazioni predefinite delle modalità
del fusore per ciascun tipo di supporto.
OTTIMIZZA Non sono disponibili valori da selezionare.
TRASFERIMENTO ELEVATO *OFF
ON
Aumenta l'intensità con cui il toner viene trasferito sul
supporto di stampa. Utilizzare l'impostazione ON se:
Si utilizza carta molto resistente, di qualità
inferiore. HP consiglia di utilizzare solo carta
e supporti di stampa HP.
Se un basso livello di umidità in combinazione ad
un'alta temperatura provoca lo spargimento del
toner intorno ai caratteri (alone).
PIÙ SEPARAZIONE *OFF
ON
Riduce la possibilità di inceppamenti nell'area della
cartuccia di stampa in condizioni di umidità e
temperatura elevate.
Elemento Valori Spiegazione
ITWW Menu Configura periferica 159
RIPRISTINA
OTTIMIZZAZIONE
Non sono
disponibili valori
da selezionare.
Ripristina le impostazioni di ottimizzazione predefinite.
RISOLUZIONE 300
600
*FASTRES 1200
PRORES 1200
Consente di selezionare la risoluzione. La velocità di
stampa è la stessa per tutti i valori.
300: stampa di qualità Bozza e compatibilità con
la famiglia di stampanti HP LaserJet III.
600: stampa di alta qualità e compatibilità con
la famiglia di stampanti HP LaserJet 4.
FASTRES 1200: stampa a 1200-dpi (punti per pollice)
veloce e di alta qualità per testi professionali e grafica.
PRORES 1200: stampa a 1200-dpi (punti per pollice) per
disegni al tratto e immagini grafiche di ottima qualità.
Nota
Si consiglia di modificare la risoluzione nel programma
o nel driver per la stampante. Le impostazioni del
programma e del driver per la stampante hanno
la precedenza su quelle del pannello di controllo.
RET OFF
CHIARO
*MEDIO
SCURO
Utilizzare l'impostazione REt (Resolution
Enhancement technology) per ottenere angoli, curve
e bordi lineari uniformi nella stampa.
La modalità REt non influisce sulla qualità di
stampa se la risoluzione di stampa è impostata su
FastRes 1200. Tutte le altre risoluzioni di stampa
traggono beneficio da REt.
Nota
Si consiglia di modificare l'impostazione Ret nel
programma o nel driver per la stampante.
Le impostazioni del programma e del driver per
la stampante hanno la precedenza su quelle del
pannello di controllo.
ECONOMODE *OFF
ON
Impostare su ON l'opzione EconoMode per utilizzare
una minore quantità di toner oppure su OFF per
ottenere una stampa di alta qualità.
EconoMode genera una stampa di qualità bozza
riducendo la quantità di toner utilizzato sulla pagina
stampata.
Nota
Si consiglia di attivare o disattivare EconoMode nel
programma o nel driver per la stampante.
Le impostazioni del programma e del driver per
la stampante hanno la precedenza su quelle del
pannello di controllo.
ATTENZIONE
HP sconsiglia l'uso continuo di EconoMode.
Se si utilizza continuamente EconoMode, le parti
meccaniche della cartuccia di stampa potrebbero
usurarsi prima dell'esaurimento del toner.
Elemento Valori Spiegazione
160 Appendice B Menu del pannello di controllo ITWW
DENSITÀ TONER 1
2
*3
4
5
L'impostazione della densità del toner consente di
schiarire o scurire la stampa sulla pagina. Selezionare
un'impostazione compresa tra 1 (chiara) e 5 (scura).
Solitamente, l'impostazione predefinita 3 consente
di ottenere i risultati migliori.
CREA PAGINA
DI PULIZIA
Non sono
disponibili valori
da selezionare.
Premere (pulsante SELEZIONE ) per stampare una
pagina di pulizia (per rimuovere l'eccesso di toner dal
fusore). Aprire lo scomparto di uscita posteriore.
Attenersi alle istruzioni stampate sulla pagina di
pulizia. Per ulteriori informazioni, vedere * "Pulizia del
fusore" a pagina 82.
ELABORA PAGINA
DI PULIZIA
Non sono
disponibili valori
da selezionare.
Questa opzione è disponibile solo una volta creata
una pagina di pulizia. Attenersi alle istruzioni stampate
sulla pagina di pulizia. Il processo di pulizia potrebbe
richiedere fino a 2,5 minuti.
Elemento Valori Spiegazione
ITWW Menu Configura periferica 161
Sottomenu Impostazione sistema
Le opzioni di questo menu determinano la risposta della stampante. Configurare la stampante in
base alle proprie esigenze.
Nella tabella che segue sono elencate le impostazioni e i valori disponibili. Nella colonna Valori,
il valore predefinito per ciascuna impostazione è contrassegnato da un asterisco (*).
Elemento Valori Spiegazione
LIMITE MEMORIA LAVORO 1 fino a 100
(*32)
Consente di specificare il numero di lavori di copia veloce
che è possibile memorizzare sulla stampante. Questa
opzione viene visualizzata solo se è installato un disco
rigido opzionale.
TIMEOUT MEMORIZZ.
LAVORO
*OFF
1 ORA
4 ORE
1 GIORNO
1 SETTIMANA
Consente di impostare il periodo di tempo durante il
quale i lavori vengono memorizzati prima di essere
automaticamente eliminati dalla coda.
FUNZIONAMENTO
CASSETTO
Non sono
disponibili valori
da selezionare.
Determina la modalità di risposta della stampante
ai lavori che richiedono determinati vassoi.
USA VASSOIO RICHIESTO *IN ESCLUSIVA
PRIMO
Determina se la stampante tenta di prelevare la carta da
un vassoio diverso rispetto a quello selezionato nel driver
per la stampante.
IN ESCLUSIVA: consente di impostare la stampante in
modo che la carta venga prelevata solo dal vassoio
selezionato e non da altri vassoi, anche se il vassoio
selezionato è vuoto.
PRIMO: consente di impostare la stampante in modo che
la carta venga prelevata in primo luogo dal vassoio
selezionato, quindi, qualora il vassoio selezionato sia
vuoto, da un altro vassoio.
RICHIESTA ALIMENT.
MANUALE
SEMPRE
*SOLO SE
CARICATO
Determina il momento in cui verrà visualizzato un
messaggio relativo al prelievo dal vassoio 1 se il tipo o
il formato del lavoro di stampa non corrisponde a quello
caricato in un altro vassoio.
SEMPRE: Selezionare questa opzione se si desidera che
venga sempre visualizzato un messaggio prima del
prelievo dal vassoio 1.
SOLO SE CARICATO: visualizza un messaggio solo se
il vassoio 1 è vuoto.
162 Appendice B Menu del pannello di controllo ITWW
TEMPO RISPARMIO
ENERGETICO
1 MINUTO
15 MINUTI
*30 MINUTI
60 MINUTI
90 MINUTI
2 ORE
4 ORE
Consente di specificare per quanto tempo la stampante
deve rimanere inattiva prima di passare in modalità
Risparmio energetico.
La modalità Risparmio energetico consente di:
ridurre il consumo energetico della stampante nei
periodi di inattività;
ridurre l'usura dei componenti elettronici della
stampante (la luce posteriore del display si spegne,
ma il display rimane leggibile).
Quando si invia un lavoro di stampa, si preme un tasto
del pannello di controllo, si apre un vassoio della carta
o si apre il coperchio superiore, la modalità Risparmio
energetico viene disattivata automaticamente.
Per informazioni sull'attivazione e la disattivazione della
modalità Risparmio energetico, vedere "RISPARMIO
ENERGETICO" a pagina 168.
LUMINOSITÀ DISPLAY 1
2
3
4
*5
6
7
8
9
10
Consente di personalizzare la leggibilità del pannello del
display mediante la riduzione o l'aumento della
luminosità.
LINGUAGGIO STAMPANTE *AUTO
PCL
PS
Consente di selezionare il linguaggio predefinito della
stampante. I valori disponibili dipendono dai linguaggi
validi installati sulla stampante.
Solitamente, non dovrebbe essere necessario cambiare
il linguaggio della stampante. Se si imposta un linguaggio
specifico, la stampante sarà in grado di passare
automaticamente da un linguaggio a un altro solo se
riceverà comandi software specifici.
AVVISI CANCELLABILI *OPERAZIONE
ON
Consente di impostare la durata della visualizzazione di
un avviso cancellabile sul display del pannello di controllo
della stampante.
OPERAZIONE: l'avviso cancellabile rimane visualizzato
fino al completamento del lavoro che ha generato il
messaggio.
ON: l'avviso cancellabile rimane visualizzato finché non
si preme (pulsante SELEZIONE).
Elemento Valori Spiegazione
ITWW Menu Configura periferica 163
CONTINUA
AUTOMATICAMENTE
OFF
*ON
Determina la risposta della stampante dopo un errore.
Se la stampante è collegata in rete, si consiglia di
impostare CONTINUA AUTOMATICAMENTE su ON.
ON: se si verifica un errore che impedisce la stampa,
sul display del pannello di controllo della stampante
viene visualizzato il messaggio e la stampante rimane
fuori linea per 10 secondi prima di tornare in linea.
OFF: se si verifica un errore che impedisce la stampa,
il messaggio rimane visualizzato sul display del pannello
di controllo e la stampante rimane fuori linea fino a
quando non si preme (pulsante SELEZIONE).
CARTUCCIA IN
ESAURIMENTO
*CONTINUA
INTERROMPI
Determina la risposta della stampante quando la
cartuccia di stampa è in esaurimento. Il messaggio
ORDINARE CARTUCCIA viene visualizzato per la prima volta
quando nella cartuccia di stampa rimane circa il 10%
del toner con una copertura del 5% (circa 600 pagine
rimanenti). Dopo la visualizzazione di questo messaggio,
non si garantisce una qualità di stampa soddisfacente.
CONTINUA: la stampa non viene interrotta e il messaggio
rimane visualizzato fino a quando non si sostituisce la
cartuccia di stampa.
INTERROMPI: la stampa viene interrotta fino a quando
non si sostituisce la cartuccia di stampa o si preme
(pulsante SELEZIONE) prima di ciascun lavoro da
stampare. Il messaggio rimane visualizzato fino a
quando non si sostituisce la cartuccia di stampa.
CARTUCCIA ESAURITA *CONTINUA
INTERROMPI
Determina la risposta della stampante quando
la cartuccia di stampa è vuota.
CONTINUA: la stampa non viene interrotta e il messaggio
SOSTITUIRE CARTUCCIA rimane visualizzato fino a
quando non si sostituisce la cartuccia di stampa.
Se si seleziona CONTINUA dopo la visualizzazione del
messaggio SOSTITUIRE CARTUCCIA, HP non garantisce
una qualità di stampa ottimale. Per ottenere una qualità
di stampa ottimale, sostituire il prima possibile la
cartuccia di stampa.
INTERROMPI: la stampa viene interrotta fino a quando
non si sostituisce la cartuccia di stampa.
Una volta raggiunto il termine della durata rimanente
del tamburo, la stampante viene interrotta,
indipendentemente dall'impostazione
CARTUCCIA ESAURITA.
Elemento Valori Spiegazione
164 Appendice B Menu del pannello di controllo ITWW
ELIMINAZIONE
INCEPPAMENTO
*AUTO
OFF
ON
Determina la risposta della stampante in caso
di inceppamento della carta.
AUTO: la stampante seleziona automaticamente la
modalità migliore per il recupero dagli inceppamenti,
generalmente impostando questa opzione su ON.
OFF: la stampante non ristampa le pagine dopo un
inceppamento. Questa impostazione potrebbe migliorare
le prestazioni di stampa.
ON: la stampante ristampa automaticamente le pagine
dopo la rimozione di un inceppamento.
DISCO RAM *AUTO
ON
Determina la modalità di configurazione del disco RAM.
Questa voce non è valida per le stampanti con soli 32 MB
di RAM, quali ad esempio le stampanti base
HP LaserJet 2300L e HP LaserJet 2300.
AUTO: Consente alla stampante di determinare la
dimensione ottimale del disco RAM sulla base della
quantità di memoria disponibile.
OFF: La RAM è disattivata.
Nota
Se si modifica l'impostazione da OFF a AUTO,
la stampante viene nuovamente inizializzata se inattiva.
LINGUAGGIO *INGLESE
Diversi
Consente di selezionare la lingua per i messaggi
visualizzati sul display del pannello di controllo della
stampante.
Elemento Valori Spiegazione
ITWW Menu Configura periferica 165
Sottomenu I/O
Le opzioni di questo menu influiscono sulla modalità di comunicazione tra la stampante e il
computer. Il sottomenu viene visualizzato solo quando una periferica EIO (enhanced input/
output) è installata in uno slot EIO sulla stampante, quale ad esempio un server di stampa
HP Jetdirect. Il contenuto del sottomenu varia in relazione alla scheda EIO installata. Se la
stampante contiene una scheda EIO per server di stampa HP Jetdirect, è possibile configurare
i parametri di base per il collegamento in rete mediante il sottomenu. È possibile configurare
questi ed altri parametri mediante HP Web Jetadmin (vedere "Utilizzo del software
HP Web Jetadmin" a pagina 67) o altri strumenti di configurazione di rete, quali ad esempio
Telnet o il server Web incorporato (vedere "Utilizzo del server Web incorporato" a pagina 64).
Nella tabella che segue sono elencate le impostazioni e i valori disponibili. Nella colonna Valori,
il valore predefinito per ciascuna impostazione è contrassegnato da un asterisco (*).
Elemento Valori Spiegazione
TIMEOUT I/O 5 a 300 (*15) Consente di selezionare il periodo di timeout, in secondi,
per l'I/O.
Questa impostazione consente di regolare il timeout per
garantire prestazioni ottimali. Se all'interno di un lavoro di
stampa appaiono dati provenienti da altre porte, aumentare
il valore di timeout.
INPUT PARALLELO Non sono
disponibili valori
da selezionare.
Consente di configurare le funzioni parallele.
ALTA VELOCITÀNO
*SÌ
Selezionare SÌ per fare in modo che la stampante accetti
la comunicazione parallela ad altra velocità utilizzata per
le connessioni con i computer più recenti.
FUNZIONI AVANZATE OFF
*ON
Consente di attivare o disattivare la comunicazione
parallela bidirezionale. Il valore predefinito è impostato
su una porta parallela bidirezionale (IEEE-1284).
Con questa funzione, la stampante invia messaggi sul
rilevamento dello stato al computer. L'attivazione delle
funzioni avanzate potrebbe rallentare il passaggio da
un linguaggio ad un altro.
EIO [X]
MENU JETDIRECT
Non sono
disponibili valori
da selezionare.
Il segno [X] rappresenta l'alloggiamento in cui è installato
il server di stampa opzionale HP Jetdirect, se disponibile.
Il sottomenu visualizzato dipende dal tipo di server di
stampa installato:
TCP/IP
IPX/SPC
APPLETALK
DLC/LLC
TCP/IP Non sono disponibili valori da selezionare.
ATTIVA OFF
*ON
Consente di attivare o disattivare lo stack di
protocolli TCP/IP.
NOME HOST *NPIXXXXXX Una stringa alfanumerica (fino a un massimo di 32
caratteri) utilizzata per identificare la periferica. Tale nome
viene elencato nella pagina di configurazione di Jetdirect.
Il nome host predefinito è NPIXXXXXX dove XXXXXX è
composto dalle ultime sei cifre dell'indirizzo hardware
(MAC) della LAN.
166 Appendice B Menu del pannello di controllo ITWW
METODO
CONFIGURAZIONE
*BOOTP
DHCP
MANUALE
Stabilisce se i parametri di configurazione TCP/IP vengono
impostati automaticamente da un server di rete mediante
BootP (Bootstrap Protocol), DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol) o manualmente dai sottomenu I/O.
Se si seleziona DHCP ed esiste un lease DHCP, utilizzare le
impostazioni DHCP per impostare le opzioni di lease DHCP.
Se si seleziona MANUALE, utilizzare le impostazioni MANUALE
per configurare i parametri TCP/IP.
Impostazioni
DHCP
RILASCIO DHCP
*NO
SÌ
Questo menu viene visualizzato se METODO
CONFIGURAZIONE è impostato su DHCP e se esiste un lease
DHCP per il server di stampa.
NO (predefinito): Il lease DHCP corrente viene salvato.
SÌ: Vengono rilasciati il lease DHCP corrente e l'indirizzo
IP in lease.
RINNOVO DHCP
*NO
SÌ
Questo menu viene visualizzato se METODO
CONFIGURAZIONE è impostato su DHCP e se esiste un
lease DHCP per il server di stampa.
NO (predefinito): Il server di stampa non richiede
di rinnovare il lease DHCP.
SÌ: Il server di stampa richiede di rinnovare il lease
DHCP corrente.
Impostazioni
manuali
INDIRIZZO IP
n.n.n.n
L'indirizzo IP univoco della stampante, dove n corrisponde
ad un valore compreso tra 0 e 255.
SUBNET MASK
m.m.m.m
La subnet mask per la stampante, dove m corrisponde ad
un valore compreso tra 0 e 255. La maschera si applica
agli indirizzi IP per l'identificazione in maniera univoca delle
sottoreti e dei nodi.
SERVER SYSLOG
n.n.n.n
L'indirizzo IP del server syslog utilizzato per ricevere
e registrare i messaggi syslog.
GATEWAY
PREDEFINITO
n.n.n.n
L'indirizzo IP del gateway o del routing utilizzato per
le comunicazioni con altre reti.
TIMEOUT DI
INATTIVITÀ XX
Il valore di timeout (in secondi) prima che un collegamento
dati di stampa TCP/IP venga chiuso automaticamente.
Il valore predefinito è 270 secondi. L'impostazione di
0 disattiva il timeout.
IPX/SPX Non sono disponibili valori da selezionare.
ATTIVA OFF
*ON
Consente di attivare o disattivare lo stack di
protocolli IPX/SPX, ad esempio su reti Novell NetWare.
TIPO FRAME *AUTO
EN_8023
EN_II
EN_SNAP
TR_8022
TR_SNAP
Selezionare il tipo di frame relativo alla propria rete.
AUTO (predefinito): imposta automaticamente e limita il tipo
di frame sul primo rilevato.
Solo per il tipo di rete Ethernet, le selezioni del tipo di frame
includono EN_8023, EN_II, EN_8022 e EN_SNAP.
Solo per una rete Token Ring, le selezioni del tipo di frame
includono TR_8022 e TR_SNAP.
Elemento Valori Spiegazione
ITWW Menu Configura periferica 167
ROUTING ORIGINE *AUTO
OFF
TUTTI I
ROUTING
ROUTING
SINGOLO
Solo per una rete Token Ring, indicare il parametro
di routing origine Token Ring di NetWare.
AUTO (predefinito): Il tipo di routing origine richiesto dalla
rete viene rilevato automaticamente.
OFF: tutti i pacchetti vengono inviati senza routing origine
e vengono ricevuti solo i pacchetti che appartengono allo
stesso anello ("ring").
TUTTI I ROUTING e ROUTING SINGOLO: tutti i pacchetti
vengono inviati con routing origine (trasmissioni e quando
il routing è sconosciuto).
APPLETALK Non sono disponibili valori da selezionare.
ATTIVA OFF
*ON
Solo per reti Ethernet, selezionare se lo stack di protocolli
AppleTalk è attivato o disattivato.
DLC/LLC Non sono disponibili valori da selezionare.
ATTIVA OFF
*ON
Consente di attivare o disattivare lo stack di
protocolli DLC/LLC.
WEB SICURO *REQUISITO
HTTPS
HTTPS
OPZIONALE
Per la gestione della configurazione, indicare se il server
Web incorporato accetterà le comunicazioni che utilizzano
solo HTTPS (HTTP sicuro) o HTTP e HTTPS.
HTTPS RICHIESTO (predefinito): Per le comunicazioni sicure
e crittografate, viene accettato solo l'accesso HTTPS.
Il server di stampa sarà considerato sicuro.
HTTPS OPZIONALE: è consentito l'accesso mediante
HTTP o HTTPS.
RIPRISTINA
SICUREZZA
*NO
SÌ
Indicare se le impostazioni di sicurezza correnti sul server
di stampa verranno salvate o se verranno ripristinate le
impostazioni predefinite.
NO (predefinito): vengono mantenute le impostazioni
di sicurezza correnti.
SÌ: vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica
predefinite.
VELOCITÀ
COLLEGAMENTO
*AUTO
10T HALF
10T FULL
100TX HALF
100TX FULL
Solo per reti Ethernet, selezionare la velocità di
collegamento della rete e la modalità di comunicazione
del server di stampa HP Jetdirect 10/100Base-TX.
L'impostazione predefinita è AUTO con cui la stampante
viene configurata automaticamente per soddisfare la
velocità di collegamento della rete (a 10 o 100 Mbit/s)
elamodalità di comunicazione (half-duplex o full-duplex).
Elemento Valori Spiegazione
168 Appendice B Menu del pannello di controllo ITWW
Sottomenu Ripristina
Le opzioni del sottomenu Ripristina consentono di ripristinare le impostazioni predefinite
e modificare impostazioni quali la modalità Risparmio energetico.
Nella tabella che segue sono elencate le impostazioni e i valori disponibili. Nella colonna Valori,
il valore predefinito per ciascuna impostazione è contrassegnato da un asterisco (*).
Elemento Valori Spiegazione
RIPRISTINA IMP. DI
FABBRICA
Non sono
disponibili valori
da selezionare.
Consente di annullare le impostazioni definite e ripristinare
la maggior parte delle impostazioni di fabbrica (predefinite).
Consente inoltre di svuotare il buffer di input del canale I/O
attivo. Il ripristino delle impostazioni di fabbrica non incide
sulle impostazioni dei parametri di rete specificate per il
server di stampa opzionale HP Jetdirect.
ATTENZIONE
Il ripristino della memoria durante un lavoro di stampa
determina l'annullamento del lavoro.
RISPARMIO
ENERGETICO
OFF
*ON
Consente di attivare o disattivare la modalità Risparmio
energetico. La modalità Risparmio energetico consente di :
ridurre il consumo energetico della stampante nei
periodi di inattività;
ridurre l'usura dei componenti elettronici della
stampante (la luce posteriore del display si spegne,
ma il display rimane leggibile).
Quando si invia un lavoro di stampa, si preme un tasto del
pannello di controllo, si apre un vassoio della carta o si
apre il coperchio superiore, la modalità Risparmio
energetico viene disattivata automaticamente.
È possibile specificare per quanto tempo la stampante
deve rimanere inattiva prima di passare in modalità
Risparmio energetico. Vedere "TEMPO RISPARMIO
ENERGETICO" a pagina 162.
ITWW Menu diagnostica 169
Menu diagnostica
Questo sottomenu consente agli amministratori di isolare dei componenti e risolvere problemi
relativi ad inceppamenti e qualità della stampa.
Nella tabella che segue sono elencate le impostazioni e i valori disponibili. Nella colonna Valori,
il valore predefinito per ciascuna impostazione è contrassegnato da un asterisco (*).
Menu Servizio
Il menu Servizio è bloccato. Per accedervi è necessario immettere un PIN. Questo menu
èdestinato al personale dell'assistenza autorizzato.
Elemento Valori Spiegazione
STAMPA LOG EVENTI Non sono
disponibili valori
da selezionare.
Premere (pulsante SELEZIONE) per generare un
elenco delle 50 voci più recenti nel log eventi. Il log eventi
stampato contiene il numero di errori, il numero di pagine,
il codice dell'errore e la descrizione o il linguaggio
di stampa.
MOSTRA LOG EVENTI Non sono
disponibili valori da
selezionare.
Premere (pulsante SELEZIONE) per scorrere il
contenuto del log eventi sul pannello di controllo e
visualizzare i 50 eventi più recenti. Utilizzare (pulsante
SU) o (pulsante GIÙ) per scorrere il contenuto del
log eventi.
TEST PERCORSO
CARTA
Non sono
disponibili valori da
selezionare.
Consente di generare una pagina di prova per il test delle
funzioni di gestione della carta della stampante.
STAMPA PAGINA DI
PROVA
Non sono
disponibili valori da
selezionare.
Premere (pulsante SELEZIONE) per avviare il test del
percorso della carta utilizzando le impostazioni relative
all'origine (vassoio), destinazione (scomparto di uscita),
stampa duplex e numero di copie definite mediante le altre
opzioni del menu Test percorso carta. Definire le altre
impostazioni prima di scegliere STAMPA PAGINA DI PROVA.
ORIGINE TUTTI I VASSOI
VASSOIO 1
*VASSOIO 2
VASSOIO 3
Consente di selezionare il vassoio per il quale si desidera
eseguire il test del percorso della carta. È possibile
selezionare qualsiasi vassoio installato. Selezionare TUTTI
I VASSOI per eseguire il test del percorso della carta di
tutti i vassoi. È necessario che nei vassoi selezionati sia
stata caricata della carta.
STAMPA DUPLEX *OFF
ON
Consente di specificare se la carta passa nell'unità duplex
durante il test del percorso della carta. La voce di menu
viene visualizzata solamente se la stampante include
un'unità duplex incorporata (stampanti
HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e
HP LaserJet 2300dtn).
COPIE *1
10
50
100
500
Consente di impostare il numero di fogli di carta utilizzati
da ciascun vassoio durante il test del percorso della carta.
Se si esegue il test della cucitrice/impilatrice opzionale
(opzione DESTINAZIONE), selezionare 10 o un valore
maggiore.
170 Appendice B Menu del pannello di controllo ITWW
ITWW 171
CMemoria ed espansione della
stampante
Questa sezione mostra le funzioni della memoria relative alla stampante e fornisce le procedure
da eseguire per l'espansione.
"Memoria della stampante" a pagina 172
"Installazione della memoria" a pagina 173
"Verifica dell'installazione della memoria" a pagina 175
"Installazione di una scheda EIO HP JetDirect" a pagina 176
172 Appendice C Memoria ed espansione della stampante ITWW
Memoria della stampante
La stampante viene fornita con un modulo DIMM già installato nello slot alla destra del
formatter (contrassegnato con "Solo DIMM di avvio"). Sono disponibili altri due slot DIMM per
l'aggiornamento di:
più memoria della stampantesono disponibili moduli DIMM da 8, 16, 32, 64 e 128 MB,
per un massimo di 288 MB per le stampanti HP LaserJet 2300L e HP LaserJet 2300 e un
massimo di 304 MB per le stampanti HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300n,
HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn
font, macro e motivi accessori basati su DIMM
altri linguaggi e opzioni per stampante basati su DIMM
Per ulteriori informazioni sulle modalità di ordinazione, vedere "Ordinazione di componenti,
accessori e forniture" a pagina 120.
Nota I moduli di memoria SIMM (Modulo singolo di memoria in linea) utilizzati sulle stampanti
HP LaserJet precedenti non sono compatibili con questa stampante.
È consigliabile aggiungere altra memoria alla stampante se si stampano spesso immagini
complesse o documenti PostScript (PS) o se si utilizzano molti font scaricati. Una maggiore
quantità di memoria fornisce più flessibilità nel supporto delle funzioni di memorizzazione dei
processi, come la copia veloce.
La stampante dispone di uno slot EIO che consente di espandere le capacità della stampante
con una periferica di memorizzazione di massa, come un disco rigido opzionale per la
memorizzazione dei moduli e dei font e per alcune funzioni di memorizzazione dei processi.
Lo slot EIO viene inoltre utilizzato per aggiungere una scheda di rete o una scheda di
connettività per le comunicazioni seriali, USB o AppleTalk.
Per determinare la quantità di memoria installata nella stampante o individuare i componenti
installati negli slot EIO, stampare una pagina di configurazione. Vedere "Pagina di
configurazione" a pagina 75.
ITWW Installazione della memoria 173
Installazione della memoria
ATTENZIONE
L'elettricità statica può danneggiare i moduli DIMM. Quando si
maneggiano i moduli DIMM, indossare una polsiera antistatica o
toccare con frequenza la confezione antistatica dei DIMM prima
di toccare le parti in metallo della stampante.
Le stampanti HP LaserJet 2300 vengono fornite con un modulo DIMM
installato nello slot 1. Non rimuovere il modulo DIMM preinstallato dallo
slot 1. È possibile utilizzare in modo interscambiabile lo slot 2 o 3 per
l'aggiunta dei moduli DIMM.
Prima di aggiungere altra memoria, stampare una pagina di
configurazione per determinare la quantità di memoria installata
nella stampante. Vedere "Pagina di configurazione" a pagina 75.
1Dopo aver stampato la pagina di configurazione, spegnere
la stampante e scollegare il cavo di alimentazione.
2Aprire la copertura superiore
3Rimuovere il pannello laterale premendo il pulsante di rilascio e
facendo scorrere il pannello laterale destro in avanti fino a quando
non si allineano le frecce di allineamento.
4Estrarre il pannello dalla stampante e scoprire gli slot DIMM
disponibili.
5Scollegare tutti i cavi di interfaccia.
Continua alla pagina seguente.
2
3
4
5
1
174 Appendice C Memoria ed espansione della stampante ITWW
6Rimuovere il DIMM dalla confezione antistatica.
ATTENZIONE
Per ridurre la possibilità di eventuali danni causati dall'elettricità statica,
si consiglia di indossare sempre un polsino per la scarica elettrostatica
o di toccare la superficie del pacchetto antistatico prima di utilizzare
iDIMM.
7Afferrando il modulo DIMM dai bordi, come illustrato nella figura,
allineare le tacche del DIMM con lo slot appropriato. Verificare che
i fermi sui due lati dello slot DIMM siano aperti.
8Inserire il modulo DIMM nello slot premendo con decisione.
Accertarsi che i fermi sui due lati dello slot DIMM scattino in
posizione verso l'interno. Per rimuovere un DIMM, è necessario
rilasciare i fermi.
Ripetere le procedure 6, 7 e 8 per ciascun modulo DIMM
da installare.
9Ricollegare i cavi di interfaccia e il cavo di alimentazione.
10 Per sostituire il pannello laterale, far combaciare le frecce di
allineamento e far scorrere il pannello indietro, finché il pulsante
di rilascio non scatta in posizione.
11 Chiudere la copertura superiore e accendere la stampante.
7
8
6
9
10
ITWW Verifica dell'installazione della memoria 175
Verifica dell'installazione della memoria
Per verificare che i DIMM siano installati correttamente, attenersi alla procedura descritta
di seguito.
1Accendere la stampante. Verificare che sul pannello di controllo della stampante si accenda
la spia PRONTA al termine della sequenza di avvio. Un messaggio di errore può indicare che
un DIMM non è stato installato correttamente. Vedere "Risoluzione dei problemi di stampa di
rete" a pagina 111.
2Stampa di una pagina di configurazione (vedere "Pagina di configurazione" a pagina 75)
3Controllare la sezione relativa ai linguaggi di stampa e alle opzioni installate, sulla pagina
di configurazione/autotest e confrontarla con quella contenuta nella pagina stampata prima
dell'installazione DIMM.
Se la quantità di memoria è la stessa:
è possibile che il modulo DIMM non sia stato installato correttamente, quindi ripetere
la procedura di installazione;
provare a utilizzare uno slot DIMM diverso;
il modulo DIMM potrebbe essere difettoso, quindi provarne uno nuovo.
176 Appendice C Memoria ed espansione della stampante ITWW
Installazione di una scheda EIO HP JetDirect
1Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione.
2Aprire lo sportello di accesso al cavo di interfaccia premendo
le linguette di rilascio e ruotando lo sportello verso l'esterno.
Scollegare tutti i cavi di interfaccia.
3Individuare lo slot EIO. Inserire a fondo la scheda EIO HP JetDirect
nello slot appropriato. Serrare le viti di fissaggio.
4Collegare il cavo di rete appropriato alla scheda EIO.
5Ricollegare i cavi di interfaccia e il cavo di alimentazione. Chiudere
lo sportello di accesso al cavo di interfaccia. Accendere la
stampante.
Nota
Stampare una pagina di configurazione per verificare che la scheda
EIO HP JetDirect appaia nell'elenco delle opzioni installate. Vedere
"Pagina di configurazione" a pagina 75. Se queste pagine non vengono
stampate nella lingua desiderata, vedere "Stampa di pagine speciali" a
pagina 89.
Quando si stampa una pagina di configurazione, viene stampata anche
una pagina di configurazione HP JetDirect contenente informazioni
sulla configurazione e sullo stato della rete.
1
3
4
2
55
ITWW 177
DComandi di stampa
La maggior parte dei programmi software non richiede l'immissione dei comandi di stampa.
Se necessario, consultare la documentazione del computer e dell'applicazione in uso per
ottenere istruzioni sulle modalità di immissione dei comandi di stampa.
Nota Vedere "Comandi di stampa PCL 5e comuni" a pagina 180 per un elenco dei comandi PCL 5e
più utilizzati. Per un elenco completo e una spiegazione su come utilizzare i comandi PCL 5e,
HP-GL/2 e PJL, vedere HP PCL/PJL Reference Set, disponibile sul CD-ROM (numero
di catalogo HP 5961-0975).
PCL 5e I comandi di stampa PCL 5e indicano alla stampante le operazioni da eseguire
o i font da utilizzare. Questa sezione fornisce una guida di riferimento rapida
per utenti esperti nella struttura dei comandi PCL 5e.
HP-GL/2 La stampante è in grado di stampare la grafica vettoriale tramite il linguaggio
grafico HP-GL/2. La stampa nel linguaggio HP-GL/2 richiede l'uscita dal
linguaggio PCL 5e il passaggio alla modalità HP-GL/2. È possibile effettuare
ciòinviando il codice PCL 5e della stampante. Alcuni programmi consentono
di cambiare linguaggio tramite i driver.
PJL Il linguaggio PJL (Printer Job Language) della HP fornisce il controllo sul
linguaggio PCL 5e e su altri linguaggi della stampante. PJL offre quattro
funzioni principali: cambio del linguaggio di stampa, separazione dei lavori,
configurazione della stampante e rilevamento dello stato dalla stampante.
I comandi PJL possono essere utilizzati per modificare le impostazioni
predefinite della stampante.
178 Appendice D Comandi di stampa ITWW
Sintassi dei comandi di stampa PCL
Prima di utilizzare i comandi di stampa, confrontare questi caratteri:
Molti comandi di stampa utilizzano la lettera minuscola l (l) e il numero uno (1) o la lettera
O maiuscola (O) e il numero zero (0). Questi caratteri possono avere sullo schermo un aspetto
diverso da quello illustrato in questa sezione. Nei comandi di stampa PCL, è necessario
utilizzare il carattere corretto e rispettare le maiuscole e le minuscole.
La figura seguente mostra gli elementi di un tipico comando di stampa, nel caso specifico,
il comando per l'orientamento della pagina.
Combinazioni di sequenze di escape
Le sequenze di escape possono essere combinate in un'unica stringa di escape. Esistono tre
regole importanti da rispettare nell'unione dei codici:
1in ogni sequenza di escape, i primi due caratteri dopo ? devono essere uguali;
2nell'unione di più sequenze di escape, modificare il carattere posto alla fine di ciascuna
singola sequenza da maiuscolo in minuscolo;
3l'ultimo carattere della sequenza di escape unita deve essere maiuscolo.
L'esempio seguente illustra una stringa di sequenza di escape che indica alla stampante di
selezionare la carta di formato Legale, con orientamento orizzontale e 8 righe per pollice:
?&l3A?&l1O?&l8D
La sequenza di escape seguente invia alla stampante il medesimo comando, ma unito in una
sequenza più breve:
?&l3a1o8D
l minuscola: lO maiuscola: O
Numero uno: 1Numero 0: 0
Carattere di escape
(inizia la sequenza di
escape)
Campo del valore (contiene
caratteri alfabetici e numerici)
Categoria del comando Lettera maiuscola
(termina la sequenza
di escape)
ITWW Immissione dei caratteri di escape 179
Immissione dei caratteri di escape
I comandi di stampa iniziano sempre con il carattere di escape (?).
La tabella seguente indica come immettere il carattere di escape da vari programmi
software MS-DOS.
Scelta dei font PCL 5e
L'elenco dei font della stampante comprende i comandi PCL 5e per la selezione dei font.
Per informazioni sulla stampa di tale elenco, vedere "Elenco di font PS o PCL" a pagina 79.
Di seguito viene riportata una sezione di esempio.
Da notare le due caselle delle variabili per l'immissione del set di simboli e il corpo del carattere.
Se queste variabili non vengono specificate, la stampante utilizzerà i valori predefiniti.
Ad esempio, per utilizzare un set di simboli che contiene caratteri line-draw, selezionare il set
di simboli 10U (PC-8) o 12U (PC-850). Altri codici di set di simboli comuni sono elencati nella
tabella che inizia nella pagina successiva.
Programmi software
MS-DOS Sequenza di immissione
Risultato
sullo
schermo
Lotus 1-2-3 Digitare \027 027
WordPerfect per MS-DOS Digitare <27> <27>
MS-DOS Edit Tenere premuto Ctrl-P e premere Esc ¨
MS-DOS Edlin Tenere premuto Ctrl-V, rilasciare,
quindi premere [
^[
1Set di simboli
2Corpo
Elenco dei font
12
180 Appendice D Comandi di stampa ITWW
Comandi di stampa PCL 5e comuni
Funzione Comando Opzioni (#)
Comandi di controllo del lavoro
Reinizializzazione ?En/d
Numero di copie ?&l #X da 1 a 999
Comandi di controllo della pagina
Sorgente della carta ?&l #H 0 = stampa o espelle la pagina corrente
1 = vassoio 2
2 = alimentazione manuale, carta
3 = alimentazione manuale, busta
4 = vassoio 1
5 = vassoio 3
7 = selezione automatica
Formato della carta ?&l #A 1 = Executive
2 = Lettera
3 = Legale
4 = A5
5 = A4
6 = B5-JIS
8 = 8,5 x 13
9 = B5 (ISO)
71 = Cartolina (formato singolo)
72 = Cartolina (formato doppio)
80 = Monarch
81 = Com 10
90 = DL
91 = International C5
100 = B5
101 = Personalizzato
Orientamento ?&l #O 0 = verticale
1 = orizzontale
2 = verticale invertito
3 = orizzontale invertito
Margine superiore ?&l #E # = numero di righe
Lunghezza del testo
(margine inferiore)
?&l #F # = numero di righe dal margine superiore
Margine sinistro ?&a #L # = numero di colonna
Margine destro ?&a #M # = numero di colonna dal margine sinistro
Indice di spostamento
orizzontale
?&k#H 1/120pollici, incrementi (comprime la stampa in senso
orizzontale)
Indice di spostamento
verticale
?&l #C 1/48pollici, incrementi (comprime la stampa in senso
verticale)
Interlinea ?&l #D # = righe per pollice (1, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 16, 24, 48)
Salto perforazione ?&l #L 0 = disattivato
1 = attivato
ITWW Comandi di stampa PCL 5e comuni 181
Posizionamento del cursore
Posizione verticale (righe) ?&a#R # = numero della riga
Posizione verticale (punti) ?*p#Y # = numero di punti (300 punti equivalgono a 1 pollice)
Posizione verticale (punti
decimali)
?&a#V # = numero di punti decimali (720 punti decimali
equivalgono a 1 pollice)
Posizione orizzontale
(colonne)
?&a#C # = numero di colonna
Posizione orizzontale (punti) ?*p#X # = numero di punti (300 punti equivalgono a 1 pollice)
Posizione orizzontale (punti
decimali)
?&a#H # = numero di punti decimali (720 punti decimali
equivalgono a 1 pollice)
Suggerimenti sulla programmazione
Ritorno a capo automatico a
fine riga
?&s#C 0 = attivato
1 = disattivato
Visualizzazione funzioni
attivata
?Yn/d
Visualizzazione funzioni
disattivata
?Zn/d
Selezione del linguaggio
Attiva la modalità PCL ?%#A 0 = utilizza la posizione precedente del cursore PCL
1 = utilizza la posizione attuale della penna HP-GL/2
Attiva la modalità HP-GL/2 ?%#B 0 = utilizza la posizione precedente della penna
HP-GL/2
1 = utilizza la posizione attuale del cursore PCL
Selezione dei font
Set di simboli ?(# 8U = set di simboli HP Roman-8
10U = set di simboli predefinito IBM Layout (PC8)
(pagina codici 437)
12U = Layout IBM per l'Europa (PC-850) (pagina
codici 850)
8M = Math-8
19U = Windows 3.1 Latin 1
9E = Windows 3.1 Latin 2 (comunemente utilizzato in
Europa orientale)
5T = Windows 3.1 Latin 5 (comunemente utilizzato in
Tu r c h i a )
579L = font Wingdings
Spaziatura principale ?(s#P 0 = fissa
1 = proporzionale
Passo principale ?(s#H # = caratteri per pollice
Funzione Comando Opzioni (#)
182 Appendice D Comandi di stampa ITWW
Imposta la modalità del
passo1?&k#S 0 = 10
4 = 12 (Elite)
2 = 16.5 - 16.7 (compresso)
Altezza principale ?(s#V # = punti
Stile principale ?(s#S 0 = verticale (pieno)
1 = corsivo
4 = compresso
5 = compresso corsivo
Spessore del tratto
principale
?(s#B 0 = medio (libro o testo)
1 = semigrassetto
3 = grassetto
4 = extra grassetto
Tipo di caratterea?(s#T Stampare un elenco dei font PCL per visualizzare i
comandi per ciascun font interno.
1.Si consiglia di utilizzare preferibilmente il comando del passo principale.
Funzione Comando Opzioni (#)
ITWW Norme FCC 183
ENormative
Norme FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy. If this equipment is not installed and used in
accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase separation between the equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the
authority of the user to operate this equipment.
Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15
of FCC Rules.
184 Appendice E Normative ITWW
Supporto del prodotto mirato alla difesa dell'ambiente
Tutela dell'ambiente
La Hewlett-Packard Company si impegna a fornire prodotti di qualità, nella salvaguardia e nel
rispetto dell'ambiente. Questo prodotto è stato progettato per ridurre al minimo l'impatto
sull'ambiente.
Produzione di ozono
Questo prodotto non genera quantità rilevanti di gas ozono (O3).
Assorbimento
L'uso di energia diminuisce notevolmente nella modalità di risparmio energetico, consentendo di
ridurre il consumo delle risorse naturali e di risparmiare denaro senza compromettere le elevate
prestazioni della stampante. Questo prodotto è stato approvato per il marchio ENERGY STAR ®,
un programma volontario mirato a incoraggiare lo sviluppo di prodotti per ufficio a risparmio
energetico.
ENERGY STA R ® è un marchio di servizio del governo degli Stati Uniti. In qualità di partner ENERGY
STAR ®, la Hewlett-Packard Company ha stabilito che questo prodotto soddisfa le indicazioni di
efficienza energetica ENERGY STA R . Per ulteriori informazioni, vedere http://www.energystar.gov/.
Consumo di toner
La modalità EconoMode consente di utilizzare una quantità di toner sensibilmente ridotta,
prolungando in questo modo la durata della cartuccia.
Utilizzo del supporto
La funzione di stampa duplex (stampa su entrambi i lati di un foglio) e della stampa di diverse
pagine per foglio (stampa di più pagine su uno stesso foglio), riducono il consumo della carta e,
di conseguenza, l'uso delle risorse naturali. La funzione duplex è disponibile solo per le
stampanti che comprendono l'unità duplex incorporata - stampante HP LaserJet 2300d,
HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn.
Plastica
Le parti in plastica con peso superiore ai 25 grammi sono identificate da contrassegni stabiliti da
standard internazionali, che ne agevolano l'identificazione per il riciclaggio al termine della vita
utile del prodotto.
Forniture di HP LaserJet
In molti paesi/regioni, è possibile restituire alla HP le parti di ricambio della stampante, quali
cartuccia del toner, tamburo, fusore, grazie al programma ambientale delle forniture di HP.
Questo programma gratuito e semplice da utilizzare è disponibile in più di 48 paesi/regioni.
In ogni nuova confezione delle cartucce e delle forniture per stampanti HP LaserJet sono
contenute informazioni e istruzioni al riguardo in diverse lingue.
ITWW Supporto del prodotto mirato alla difesa dell'ambiente 185
Informazioni sul programma di restituzione e riciclaggio delle
forniture di HP
Dal 1990, il programma di restituzione e riciclaggio delle foniture di HP ha consentito di
raccogliere più di 47 milioni di cartucce di stampa utilizzate, che altrimenti sarebbero state
interrate. Le cartucce e le forniture della HP LaserJet vengono raccolte ed inviate ai partner
HP che si occupano del recupero e del disassemblaggio delle cartucce. Una volta superate tutte
le procedure di ispezione, le parti opportunamente selezionate vengono recuperate per la
produzione di nuove cartucce. I materiali rimanenti vengono separati e convertiti in materie
prime per la produzione di altri prodotti in altri settori industriali.
restituzioni negli USA
Per consentire una restituzione ottimale delle cartucce e delle forniture utilizzate,
HP consiglia di non effettuare restituzioni singole. Spedire quindi due o più cartucce
insieme, utilizzando l'etichetta già affrancata con l'indirizzo dell'UPS, allegata all'imballaggio.
Per ulteriori informazioni negli Stati Uniti, chiamare il numero (1) (800) 340-2445
oppure visitare il sito Web dedicato alle forniture di HP LaserJet all'indirizzo
http://www.hp.com/go/recycle.
Restituzioni in altri paesi/regioni
Al di fuori degli Stati Uniti, contattare il rappresentante delle vendite e dell'assistenza
HP del propro paese/regione oppure visitare il sito Web http://www.hp.com/go/recycle
per ulteriori informazioni sulla disponibilità del programma di restituzione e riciclaggio
delle forniture di HP.
Carta
Questo prodotto è in grado di utilizzare carta riciclata, purché rispetti le indicazioni descritte
nella HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Per le modalità di ordinazione, vedere
"Ordinazione di componenti, accessori e forniture" a pagina 120. Questa stampante è adatta
all'uso di carta riciclata, in base alla norma DIN 19309.
Restrizioni sui materiali
Questo prodotto HP non contiene mercurio aggiunto.
Questo prodotto HP contiene piombo nelle saldature che potrebbe richiedere uno smaltimento
appropriato al termine della sua durata.
Questo prodotto HP non contiene batterie.
Scheda di sicurezza dei materiali
È possibile ottenere la scheda di sicurezza dei materiali (MSDS, Material Safety Data Sheets)
dal sito Web delle forniture di HP LaserJet all'indirizzo http://www.hp.com/go/msds.
Per ulteriori informazioni
Visitare il sito http://www.hp.com/go/environment per ottenere informazioni sui seguenti
argomenti ambientali:
scheda di profilo ambientale per questo prodotto e altri prodotti HP correlati
impegno della HP per la tutela dell'ambiente
sistema di gestione ambientale HP
programma di restituzione e riciclaggio di HP dei prodotti terminati
scheda di sicurezza dei materiali
186 Appendice E Normative ITWW
Dichiarazioni di conformità
Dichiarazione di conformità
in conformità alla Guida 22 ISO/IEC ed EN 45014
Nome del produttore: Hewlett-Packard Company
Indirizzo del produttore: 11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, USA
dichiara che il prodotto
Nome del prodotto: HP LaserJet 2300L / 2300 / 2300d / 2300n /
2300dn / 2300dtn, incluso l'alimentatore da 250 e quello da
500fogli accessorio
Codici del prodotto: Q2477A / Q2472A / Q2473A / Q2474A /
Q2475A / Q2476A, incluso C4793B e C7065B
Numero di modello normativa: BOISB-0206-00
Opzioni del prodotto: Tu t t o
è conforme alle seguenti specifiche del prodotto:
Sicurezza: IEC 60950:1999 / EN 60950:2000
IEC 60825-1:1993 + A1 / EN 60825-1:1994 + A11 (Classe 1 prodotto Laser/LED)
GB4943-1995
EMC: CISPR 22:1993 + A1 + A2 / EN 55022:1994 + A1 + A2 Classe B1*
EN 61000-3-2:1995 / A14
EN 61000-3-3:1995
EN 55024:1998
FCC Title 47 CFR, Parte 15 Classe B2 / ICES-003, Numero 3 / GB9254-1998
AS / NZS 3548:1995 + A1 + A2
Informazioni supplementari:
Questo prodotto è conforme ai requisiti previsti dalla Direttiva MEC CEE/89/336 e dalla Direttiva
CEE/73/23 sulle basse tensioni ed è contrassegnato dal marchio CE.
1) Il prodotto è stato collaudato in una configurazione tipica, con sistemi di personal computer
Hewlett-Packard.
2) Questo dispositivo è conforme alla Normativa FCC, Parte 15. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti condizioni: (1) questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose, e (2) deve
accettare qualsiasi interferenza esterna, comprese quelle che potrebbero provocare funzionamenti
imprevisti.
* Questo prodotto include opzioni LAN (Local Area Network). Quando il cavo di interfaccia è collegato
ai connettori LAN, il prodotto soddisfa i requisiti della normativa EN55022 Classe A e in tal caso
si applica quanto segue: "AvvertenzaQuesto è un prodotto di Classe A. Tale apparecchiatura,
se utilizzata in un ambiente domestico, potrebbe produrre interferenze radio. L'applicazione di misure
adeguate è responsabilità dell'utente".
Boise, Idaho USA
25.07.02
Solo per informazioni sulla conformità, rivolgersi a:
Australia: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,
31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia
Europa: L'ufficio di vendita e assistenza Hewlett-Packard o Hewlet-Packard GmbH,
Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034
Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
Stati Uniti: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop
160, Boise, Idaho 83707-0015 (Phone: 208-396-6000)
ITWW Dichiarazioni di conformità187
Dichiarazioni di conformità canadese
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
«Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité
électromagnétiques «CEM».»
188 Appendice E Normative ITWW
Dichiarazione di conformità alle norme e alle normative
sulla sicurezza
Dichiarazioni sulla sicurezza dei prodotti laser
Il CDRH (Center for Devices and Radiological Health) dell'ente FDA (Food and Drug
Administration) statunitense ha implementato delle norme per i prodotti laser con la data
di produzione corrispondente a 01.08.76. La conformità è obbligatoria per i prodotti
commercializzati negli Stati Uniti. La stampante è certificata come prodotto laser di "Classe 1"
dal Radiation Performance Standard del Ministero della Sanità (Department of Health and
Human Services) degli Stati Uniti in base alla Legge sul controllo delle radiazioni per la salute
e la sicurezza (Radiation Control for Health and Safety Act) del 1968.
Poiché le radiazioni emesse all'interno della stampante sono strettamente limitate agli
alloggiamenti protettivi e alle coperture esterne, durante il normale funzionamento sono escluse
fuoriuscite del raggio laser.
AVVERTENZA L'esecuzione di procedure e di regolazioni, nonché l'uso di controlli diversi da quelli specificati
in questa guida per l'utente possono provocare l'esposizione a radiazioni nocive.
Dichiarazione di sicurezza LED
La porta a infrarossi sul pannello frontale della stampante è conforme alla Classe 1 per
dispositivi LED (diodo a emissione luminosa), in base allo standard internazionale IEC 608251
(EN 608251). Questo dispositivo non è considerato dannoso, ma è bene tenere presenti gli
accorgimenti seguenti:
Se la stampante si guasta, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato HP.
Non tentare di apportare regolazioni alla stampante.
Evitare l'esposizione diretta degli occhi al raggio LED a infrarossi.
Si ricordi che il raggio a infrarossi non è visibile.
Non tentare di vedere il raggio LED a infrarossi con alcun tipo di presidio ottico.
Dichiarazione VCCI giapponese
Dichiarazione EMI coreana
ITWW Dichiarazione di conformità alle norme e alle normative sulla sicurezza 189
Dichiarazione sulla sicurezza dei dispositivi laser per la
Finlandia
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 2300 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 2300 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita
käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan
suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-795 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
190 Appendice E Normative ITWW
ITWW Indice 191
Indice
Numeri
10Base-T e 10/100Base-TX, ordinazione delle schede 123
1200 dpi, risoluzione 159
300 dpi, risoluzione 159
600 dpi, risoluzione 159
A
A4 grande, impostazioni 155
accesso al driver della stampante 49
accesso negato al pannello di controllo 26, 91
accesso Web. Vedere server Web incorporato
accessori
ordinazione 120
verifica dell'installazione 75
acquisto. Vedere ordine
adesivo
sulle buste 145
sulle etichette 147
aggiornamento della memoria 172
alette sulle buste 145
alimentatori. Vedere vassoio 1; vassoio 2 (da 250 fogli);
vassoio 3 (da 500 fogli); vassoi
alimentazione
consumo 138
la stampante non riceve 88
requisiti 138
altezza della stampante 138
ambientale
caratteristiche, conservazione carta 144
caratteristiche, stampa 144
caratteristiche, stampante 139
programma di supporto prodotto 184
annullamento dei processi di stampa 48
Apple Macintosh. Vedere Macintosh
AppleTalk
configurazione della stampante 18
impostazione 167
assegnazione di una stampante a una zona di rete 18
assistenza 129
collegamento a, dal server Web incorporato 66
contratti 130
contratti di assistenza 130
contratti di manutenzione 133
disponibilità 129
HP SupportPack 130
modulo di informazioni per l'assistenza 132
numeri telefonici 129
servizio telefonico per la denuncia di frodi 130
siti Web 129
telefono 129
assistenza clienti. Vedere assistenza
assistenza tecnica. Vedere assistenza
assistenza telefonica. Vedere assistenza
assistenza, contratti 130
avvisi
configurazione e-mail 65
descrizione 74
impostazione con stato della stampante e avvisi HP 68
avvisi cancellabili, impostazione 162
avvisi, impostazione 162
B
bianche
pagine 105
strisce 107
blocco
funzioni del driver della stampante 69
pannello di controllo 15
bozza, qualità di stampa 159
buffer
sovraccarico EIO 94
sovraccarico I/O seriale 95
sovraccarico scansione 98
buste
adesivo 145
caratteristiche 145
conservazione 146
formati e tipi supportati 140
formato predefinito, impostazione 154
giunzioni su due lati 145
margini 146
orientamento 40
stampa 40
C
cancellazione lavoro
copia veloce 60
privato 62
capacità
circuito 138
vassoio 1 140
vassoio 2 (da 250 fogli) 141
vassoio 3 (da 500 fogli) 141
capacità circuito 138
caratteri
illeggibili 108
set di simboli 156
troppo sbiaditi o sottili 105
caratteri di escape
esempio 178
immissione 179
caratteri illeggibili 108
caratteri sottili 105
caratteri vuoti sulle immagini 107
caratteristiche
acustiche 139
alimentazione e circuito 138
buste 145
condizioni di funzionamento 139
etichette 147
fisiche 138
lucidi 147
supporti 149, 183
caratteristiche acustiche 139
caratteristiche delle condizioni di funzionamento 139
caratteristiche di umidità relativa 139
caratteristiche elettriche 138
192 Indice ITWW
carta
acquisto 30
ambiente di conservazione 144
arricciata quando esce della stampante 85
caratteristiche 143, 149, 183
cartoline 43
cartoline 3 x 5 43
formati personalizzati 43, 154
formato predefinito, impostazione 154
imponi A4/Lettera 155
indicazioni per l'utilizzo 142
modalità fusore 158
ordinazione 124
origini 56, 57
selezione del vassoio 152, 161
stampa in base a tipo e formato 56
utilizzo della carta riciclata 185
Vedere anche supporti
carta A4
caratteristiche 140, 143
impostazioni 155
ordinazione 124
carta intestata
in rilievo 142
inchiostri a basse temperature 142
modalità fusore 158
stampa 44
carta lucida. Vedere lucidi
carta perforata
modalità fusore 158
stampa 44
carta perforata (tre fori)
modalità fusore 158
stampa 44
carta pesante
modalità fusore 158
stampa 56
carta prestampata
modalità fusore 158
stampa 44
carta riciclata, utilizzo 185
carta ruvida
modalità fusore 158
stampa 56
cartoline 3 x 5, stampa 43
cartoline, stampa 43
cartoncino
modalità fusore 158
stampa 43
cartucce di inchiostro. Vedere cartucce di stampa
cartucce di stampa
basso 73, 163
conservazione 71
EconoMode 159
eliminazione degli inceppamenti 101
esaurito 73, 163
garanzia 136
livello del toner 72
messaggi di errore 92
non HP 71
ordinazione 120
pulizia dell'area 81
restituzione del materiale usato 185
riciclaggio 185
servizio telefonico per la denuncia di frodi 130
stato 71, 77
cartucce di stampa non HP 71
cartucce di toner. Vedere cartucce di stampa
cartucce. Vedere cartucce di stampa
cassetti di alimentazione. Vedere vassoi
cassetto. Vedere vassoio 3 (da 500 fogli)
cavi, ordinazione 123
CD-ROM per la stampante
contenuto 11, 12
ordinazione 123
chiara
caratteri 105
impostazione della densità 160
stampa 107
collegamenti a siti web
configurazione dal server Web incorporato 66
personalizzazione 65
collegamenti paralleli
descrizione 27
installazione del software del sistema di stampa dopo il
collegamento 20
messaggi di errore 95
collegamento diretto
installazione del software del sistema di stampa per
Macintosh 19
installazione del software del sistema di stampa per
Windows 16
collegamento HP Instant Support 66
comandi di stampa. Vedere comandi per la stampante
comandi HP-GL/2 177
comandi per la stampante
combinazioni di sequenze di escape 178
immissione dei caratteri di escape 179
scelta dei font PCL 179
sintassi 178
compatibilità SIMM 172
componenti
numeri di catalogo 122
visualizzazione dei numeri di catalogo dal server Web
incorporato 65
comunicazione bidirezionale, impostazioni 165
comunicazione, impostazioni 165
comunicazioni parallele, impostazioni 165
condivisione delle stampanti in rete 18
configurazione dei driver della stampante 69
conformità, dichiarazione
Canadese 187
USA 186
conservazione
ambiente 184
buste 146
carta 184
cartucce di stampa 71
energia 184
supporti 144
toner 184
conservazione, lavoro
menu del pannello di controllo 150
privato 61
prova e trattenimento 60
consumo
alimentazione 138
di energia in modalità Risparmio energetico 184
toner 184
contatti, configurazione per la ricezione
delle informazioni 65
contenuto acido dei supporti 143
contenuto umidità 143
copie
impostazione del numero predefinito 154
prova e trattenimento 60
Corea, dichiarazione EMI 188
ITWW Indice 193
D
denominazione stampante
dal server Web incorporato 65
dall'utility HP LaserJet 18
Diagnostica, menu 169
dichiarazione di conformità
Canadese 187
USA 186
dichiarazione di conformità alle norme
Dichiarazione di conformità canadese 187
dichiarazione di conformità USA 186
EMI coreana 188
FCC 183
laser finlandese 189
sicurezza dei prodotti laser 188
sicurezza LED 188
VCCI giapponese 188
dichiarazione di sicurezza LED 188
dichiarazione EMI coreana 188
dichiarazione VCCI giapponese 188
dichiarazioni sulla sicurezza
laser 188
LED 188
difetti nelle immagini, esempi 106
dimensioni della stampante 138
DIMM
aggiornamento 172
cosa conservare durante il reimballaggio per la
restituzione a HP 131
DIMM preinstallato 131
errori 97
installazione 173
messaggi di errore 98
ordinazione 120
preinstallati nello slot 1 172
verifica dell'installazione 175
disco RAM, impostazione 164
disinstallazione del software
Macintosh 22
Windows 22
display, modifica della luminosità 162
DLC/LLC, impostazione 167
documentazione, ordinazione 123
dpi 159
driver della stampante
accesso 49
come ottenere 11
funzioni di blocco 69
gestione e configurazione 69
guida in linea 14
impostazioni 26
inclusi 14
Macintosh 15
plug-in HP Web Jetadmin 69
priorità delle impostazioni con le impostazioni dei
programmi software e del pannello di controllo 49
utility di configurazione 69
driver della stampante Laser Writer 15
driver della stampante PCL 5e
disponibilità in base al sistema operativo 13
motivo per cui utilizzare 14
driver della stampante PCL 6
disponibilità in base al sistema operativo 13
motivo per cui utilizzare 14
driver per la stampante Apple LaserWriter 18
driver. Vedere driver della stampante
durata prevista della cartuccia di stampa 72
E
EconoMode
descrizione 54
impostazione 159
Edit, MS-DOS 179
Edlin, MS-DOS 179
elenco numerico di messaggi 94
eliminazione degli inceppamenti. Vedere inceppamenti
e-mail
avvisi 65, 74
configurazione in entrata o in uscita 65
Energy Star 184
errore firmware 96
errore fusore immagine 96
errori buffer scansione 98
espansione della memoria 173
Ethernet, ordinazione delle schede 123
etichette
caratteristiche 147
formati e tipi supportati 140
modalità fusore 158
orientamento per la stampa 41
etichette adesive. Vedere etichette
etichette postali. Vedere etichette
F
FastRes, risoluzione 159
file PPD (PostScript Printer Description)
descrizione 18
disponibilità in base al sistema operativo 13
inclusi 15
installazione 18
selezione alternativa 117
file, scaricamento 18
Finlandia, dichiarazione sui laser 189
font
elenco stampa 79
impostazioni 156
ordinazione dei moduli DIMM 120
scaricamento 18
scelta per PCL 179
verifica delle opzioni installate 76
formati
formato carta non previsto dalla stampante 96
stampa in base a 56
stampante 138
formati carta
vassoio 1 31
vassoio 2 32
vassoio 3 32
forniture
controllo dei livelli 18
messaggi di errore 93
ordinazione 120
ordinazione dal server Web incorporato 66
stato 72, 77
stato del server Web incorporato 65
funzione prova e trattenimento 60
funzioni della gestione della carta 9
fusione
compatibilità 143
temperatura 147
fusore
modalità. Vedere modalità di stampa
pulizia 82
194 Indice ITWW
G
garanzia
cartucce di stampa 136
estesa 136
stampante 135
Giappone, dichiarazione VCC 188
giunzioni sulle buste 145
grafica vettoriale 177
grafica, comandi HP-GL/2 177
grana 143
guida in linea
assistenza clienti 129
driver della stampante 14
pannello di controllo 26, 90
siti Web di assistenza clienti 129
stampante 90
H
HP Jetadmin. Vedere HP Web Jetadmin
HP SupportPack 130, 136
HP Web Jetadmin
configurazione avvisi di e-mail 74
controllo del livello del toner 73
disponibilità in base al sistema operativo 13
plug-in per la gestione e la configurazione dei driver della
stampante 69
HP, servizio telefonico per la denuncia di frodi 130
HP-UX, modelli di script di esempio 16
I
I/O
messaggi di sovraccarico del buffer 95
ordinazione delle schede 123
IBM OS/2
disponibilità di driver per la stampante in base
al sistema operativo 13
disponibilità di software per 13
driver della stampante 14
immagini
caratteri illeggibili 108
caratteri vuoti 107
difetti ripetitivi 108
esempi di difetti 106
inclinate 109
macchie di toner 107
residui di toner 108
righe verticali 107
ripetizione casuale 110
sbavatura del toner 108
sbiadita o chiara 107
scuro 105
sfondo grigio 108
toner sparso sui margini 110
immagini con parti non stampate 108
immagini inclinate sulle pagine 109
Imponi A4/Lettera 155
impostazione più separazione 158
impostazioni
configurazione dal server Web incorporato 65
modifica per un processo di stampa in Macintosh 49
modifica per un processo di stampa in Windows 49
pannello di controllo 26, 149
priorità tra driver della stampante, programma software
e pannello di controllo 49
ripristino valori predefiniti 168
impostazioni di fabbrica, ripristino 168
impostazioni di registrazione 157
impostazioni font Courier 155
impostazioni per l'avanzamento linea 156
impostazioni predefinite, ripristino 168
inceppamenti
area della cartuccia di stampa 101
aree di uscita 103
impostazioni per il recupero 164
posizioni e cause comuni 100
unità duplex 104
vassoio 2 (da 250 fogli) 102
vassoio 3 (da 500 fogli) 102
inceppamenti della carta. Vedere inceppamenti
Indirizzo IP per il server di stampa HP Jetdirect 75
installazione
del software del sistema di stampa dopo il collegamento
del cavo parallelo o USB 20
memoria della stampante 173
PPD 18
scheda EIO HP Jetdirect 176
software del sistema di stampa Macintosh 18
software del sistema di stampa per collegamenti
diretti di Macintosh 19
software del sistema di stampa per collegamenti
diretti Windows 16
software del sistema di stampa per reti 17
interruzione di un processo di stampa 48
intervallo di sostituzione, cartucce di stampa 72
IPX/SPX, impostazione 166
J
Jetadmin. Vedere HP Web Jetadmin
Jetdirect. Vedere scheda EIO HP Jetdirect; server di stampa
HP Jetdirect
K
kit di manutenzione preventiva. Vedere kit di manutenzione
della stampante
L
larghezza della stampante 138
laser
dichiarazione di conformità alle norme per
la Finlandia 189
dichiarazioni sulla sicurezza 188
lavori
cancellazione, memorizzati 61
cancellazione, privati 62
prova e trattenimento 60
stampa, lavori privati 61
lavori memorizzati
cancellazione 61
menu del pannello di controllo 150
stampa 60
lavori privati
cancellazione 62
menu del pannello di controllo 150
stampa 61
lavori. Vedere processi di stampa
Lettera, precedenza sulle impostazioni A4 155
linguaggi
disponibili nel software HP 11
impostazione per il pannello di controllo 164
impostazione per il server Web incorporato 65
impostazione per la stampante 162
non disponibile per la stampante 92
selezione 9
verifica delle opzioni installate 76
ITWW Indice 195
linguaggi di stampa
impostazioni 162
non disponibile per la stampante 92
verifica delle opzioni installate 76
linguaggi e opzioni installati 76
Linux, disponibilità di software per 13
lista di controllo per la risoluzione dei problemi 84
log eventi
visualizzazione dal server Web incorporato 65
visualizzazione informazioni sulla pagina di
configurazione 76
lucidi
caratteristiche 147
formati e tipi supportati 140
modalità fusore 158
ordinazione 128
stampa 42
luminosità del display, modifica 162
luminosità, impostazione 160
M
macchie di toner sulle pagine 107
Macintosh
Appletalk, impostazione 167
disinstallazione del software 22
disponibilità del software in base al sistema operativo 13
driver della stampante 15
errori di stampa 114
installazione del software del sistema di stampa 18, 19
modifica delle impostazioni di un processo di stampa 49
risoluzione dei problemi comuni 113
selezione di un PPD alternativo 117
sistemi operativi supportati 12
software 15
software della stampante 15
Utility HP LaserJet 15
manuale
impostazioni alimentazione 155, 161
stampa duplex 45
manutenzione
contratti 133
stampante 63
margini
impostazioni di registrazione 157
sulle buste 146
memoria 172
aggiornamento 172
compatibilità SIMM 172
disco RAM, impostazione 164
errori DIMM 97, 98
espansione 173
funzioni 10
installazione 173
insufficiente 94
ordinazione 120
verifica dell'installazione 175
memorizzazione, lavoro
menu del pannello di controllo 150
privato 61
prova e trattenimento 60
menu del pannello di controllo
Configura periferica 154
Diagnostica 169
Gestione carta 152
I/O 165
Impostazione sistema 161
Informazioni 151
mappa 26, 75
PCL 156
Qualità di stampa 157
Ripristina 168
Servizio 169
Stampa 154
menu sul pannello di controllo. Vedere menu del
pannello di controllo
messaggi
descrizione 90
elenco, in ordine alfabetico 91
elenco, numerico 94
impostazioni 162
permanenti 90
messaggi di avvertenza. Vedere messaggi
messaggi di avviso. Vedere messaggi
messaggi di errore. Vedere messaggi
Microsoft Windows. Vedere Windows
modalità arricciatura
utilizzo per la risoluzione dei problemi 85, 109
Modalità Cassetto 56
modalità di acquisto. Vedere ordinazione
modalità di alimentazione per i vassoi 56, 57
modalità fusore 158
modalità per i vassoi 56, 57
Modalità Primo 56
modelli di script, disponibilità in base al sistema operativo 13
MS Windows. Vedere Windows
MS-DOS
Edit 179
Edlin 179
immissione dei caratteri di escape 179
MSDS (Scheda di sicurezza dei materiali) 185
N
NetWare
impostazioni 166
supporto installazione 17
nome di rete 65
non previsto 96
formato 96
tipo 95
norme FCC 183
notifica via e-mail 74
Novell NetWare
impostazioni 166
supporto installazione 17
numero asset, assegnazione dal server Web incorporato 65
numero di copie, impostazione predefinita 154
numero di serie 76
O
occorrenze di problemi. Vedere risoluzione dei problemi
ombreggiatura dello sfondo sulle pagine 108
ombreggiatura sulle pagine 108
ondulate
caratteri 108
pagine 109
196 Indice ITWW
ordinazione
carta 30, 124
cavi e interfacce 123
dal server Web incorporato 66, 120
diretta tramite il software della stampante 121
direttamente da HP 120
documentazione 123
memoria 122
periferiche per la gestione della carta 122
tramite i centri di assistenza o di supporto 120
orientamento della pagina predefinito 156
orientamento orizzontale, impostazione
come predefinito 156
orientamento verticale, impostazione come predefinito 156
orientamento, impostazione predefinita 156
OS/2
disponibilità di software per 13
driver della stampante 14
P
pagina di configurazione
pagine speciali 89
stampa 75
visualizzazione con il server Web incorporato 65
pagina di pulizia
descrizione 82
esecuzione 82
pagina posteriore, aggiunta di una pagina vuota al termine
del processo di stampa 58
pagina vuota
aggiunta all'inizio dei processi di stampa 59
stampe, risoluzione dei problemi 105
stampa delle pagine vuote 86
pagine
aggiunta di pagine vuote all'inizio dei
processi di stampa 59
aggiunta di pagine vuote alla fine di un
processo di stampa 58
aree chiare o sbiadite 107
arricciate o ondulate 109
caratteri illeggibili 108
con grinze o pieghe 109
difetti ripetitivi 108
immagini inclinate 109
macchie di toner 107
residui di toner 108
righe verticali 107
ripetizione casuale delle immagini 110
sbavatura del toner 108
sfondo grigio 108
stampa di immagini scure 105
vuote 105
pagine arricciate 85, 109, 158
pagine complesse, risoluzione dei problemi 94
pagine con grinze 109
pagine con pieghe 109
pagine speciali
elenco dei font 79
mappa dei menu 75
pagina di configurazione (dalla stampante) 89
stato forniture 77
pagine stampate 76
pannello di controllo
accesso negato 26, 91
blocco 15
Diagnostica, menu 169
guida in linea 26, 90
impostazioni 26, 149
impostazioni degli avvisi cancellabili 162
linguaggio, selezione 164
mappa dei menu 26, 75
menu Configura periferica 154
menu di stampa 154
menu Gestione carta 152
menu I/O 165
menu Impostazione sistema 161
menu Informazioni 151
menu PCL 156
menu Qualità di stampa 157
menu Ripristina 168
menu Servizio 169
messaggi 91
modifica della luminosità del display 162
pulsanti e spie 23
risoluzione dei problemi 90
parti consumabili. Vedere forniture
password, impostazione
stampante 18
password, impostazione per la rete 65
PCL
comandi 177
driver della stampante 14
sistemi operativi supportati 14
elenco dei font 79
funzioni linguaggi 9
impostazione come linguaggio della stampante 162
menu del pannello di controllo 156
scelta dei font 179
sintassi 178
PDE, Macintosh 15
pellicole per lucidi. Vedere lucidi
percorso della carta
pulizia 81, 82
test 169
periferiche
configurazione dal server Web incorporato 65
informazioni 65
stato 65
peso
stampante 138
supporti 140
piastra di accesso carta 104
PJL (Printer Job Language), comandi 177
porta EIO 27
porta parallela IEEE-1284B 27
porte
descrizione 27
parallele 27
risoluzione dei problemi per la comunicazione parallela
95
RJ-45 (EIO) 27
USB 27
porte di interfaccia 27
PostScript (PS). Vedere PS (PostScript)
PPD (PostScript Printer Description)
disponibilità in base al sistema operativo 13
inclusi 15
selezione alternativa 117
Printer Job Language (PJL), comandi 177
problema di qualità di stampa con aloni 110
problemi di alimentazione 142
ITWW Indice 197
processi copia veloce
cancellazione 60
menu del pannello di controllo 150
processi di stampa
aggiunta di pagina vuota alla fine 58
aggiunta di una pagina vuota all'inizio 59
annullamento 24, 48
cancellazione, lavori memorizzati 61
cancellazione, lavori privati 62
conservazione 161
lento 86
prova e trattenimento 60
stampa, lavori privati 61
processo di stampa lento 86
produzione di ozono 184
programma di restituzione 184, 185
programma di restituzione e riciclaggio delle forniture 185
programma di supporto 184
programma di supporto prodotto 184
ProRes, risoluzione 159
proseguimento automatico, impostazione 163
PS (PostScript)
disponibilità emulazione in base al sistema operativo 13
elenco dei font 79
impostazione come linguaggio della stampante 162
impostazioni pagina errori 155
motivo per cui utilizzare il driver della stampante 14
risoluzione dei problemi 118
pulizia
aree del percorso della carta e della
cartuccia di stampa 81
del toner dagli indumenti e dalle mani 101
esterno della stampante 80
fusore 82
pulsante ? sul pannello di controllo 24, 90
pulsante Annulla lavoro sul pannello di controllo 24
pulsante Giù sul pannello di controllo 24
pulsante Indietro sul pannello di controllo 24
pulsante Interrompi/Riavvia stampa sul pannello di controllo
24
pulsante Selezione (segno di spunta) sul pannello di
controllo 24
pulsante Su sul pannello di controllo 24
pulsanti del pannello di controllo
? 24, 90
Annulla lavoro 24
descrizione 23
giù 24
indietro 24
Interrompi/Riavvia stampa 24
selezione (segno di spunta) 24
su 24
pulsanti freccia sul pannello di controllo 24
pulsanti sul pannello di controllo. Vedere pulsanti del
pannello di controllo
punti per pollice 159
Q
qualità dell'immagine. Vedere qualità di stampa
qualità di stampa
esempi di difetti 106
funzioni 9
impostazioni 159
indicazioni per i supporti 142
lista di controllo per la risoluzione dei problemi 105
qualità di uscita. Vedere qualità di stampa
qualità. Vedere qualità di stampa
R
recupero per inceppamenti 164
reimballaggio della stampante 131
residui di toner sulle pagine 108
Resolution Enhancement technology (REt), impostazione
159
restituzione e riciclaggio delle forniture 185
REt, impostazione 159
reti
assegnazione zona 18
condivisione Windows 18
configurazione avvisi 65
configurazione con il server Web incorporato 66
impostazioni 165
installazione del software del sistema di stampa 17
ordinazione delle schede 123
risoluzione dei problemi di stampa 111
Stato della stampante e avvisi HP 68
Vedere anche server di stampa HP Jetdirect
riciclaggio
cartucce di stampa 185
plastica 184
riciclaggio della plastica 184
ridenominazione della stampante 117
righe
verticali sull'immagine 107
righe del modulo, impostazioni 156
righe, impostazioni per la spaziatura 156
riparazione. Vedere assistenza
ripetute
difetti sulle pagine 108
immagini sulle pagine 110
ripristino delle impostazioni predefinite 168
risoluzione 159
risoluzione dei problemi
lista di controllo 84
messaggi della stampante 90
messaggi di errore 90
problemi con i supporti 142
problemi di qualità di stampa 105
problemi di stampa 85
problemi di stampa di rete 111
problemi in Windows 112
problemi PS (PostScript) 118
Problemi su Macintosh 113
spie del pannello di controllo 90
risparmio energetico
assorbimento 138
consumo di energia 184
funzione di 10
modalità 162
tempo di attivazione predefinito 138
risparmio energetico, modalità 168
ritorni a capo, impostazioni 156
S
sbavatura del toner sulle pagine 108
sbiadita
aree sulle pagine 107
immagini 107
scaricamento
driver della stampante 14
file e font 18
HP Web Jetadmin 67
modelli di script di esempio per UNIX 16
software del sistema di stampa 16
scheda di sicurezza dei materiali (MSDS) 185
198 Indice ITWW
scheda EIO HP Jetdirect
installazione 176
ordinazione 123
scheda Impostazioni nel server Web incorporato 65
scheda Informazioni nel server Web incorporato 65
scheda Rete nel server Web incorporato 66
schede EIO
impostazioni 165
ordinazione 123
sovraccarico del buffer 94
trasmissione errata 95
scomparti
descrizione 37
inceppamenti 103
Vedere inoltre scomparto di uscita posteriore; scomparto
di uscita superiore
scomparti di uscita. Vedere scomparti; scomparto di uscita
posteriore; scomparto di uscita superiore
scomparto con il lato di stampa verso l'alto. Vedere
scomparto di uscita posteriore
scomparto di uscita posteriore
inceppamenti 103
localizzazione 37
scomparto di uscita standard. Vedere scomparto di uscita
superiore
scomparto di uscita superiore
inceppamenti 103
localizzazione 37
script per UNIX 16
SDRAMM. Vedere DIMM
sequenze di escape 178
server di stampa HP Jetdirect
impostazioni 165
individuazione dell'indirizzo IP 75
Stato della stampante e avvisi HP 68
server di stampa. Vedere server di stampa HP Jetdirect
server Web incorporato
apertura 64
collegamenti ad altri siti web 66
configurazione avvisi di e-mail 74
funzioni 64
pagina di stato del toner 72
Scheda Impostazioni 65
scheda Informazioni 65
Scheda Rete 66
server Web incorporato HP JetDirect. Vedere server Web
incorporato
server. Vedere server di stampa HP Jetdirect
servizio telefonico per la denuncia di frodi 130
set di simboli, selezione 156
sfondo grigio sulle pagine 108
sicurezza, impostazione della password per le funzioni del
server Web incorporato 65
sistemi operativi supportati 12
siti Web
assistenza 129
collegamenti ad altri, configurazione dal server Web
incorporato 66
collegamenti ad altri, personalizzazione 65
componenti, ordinazione 120
contratti di assistenza 130
driver della stampante 14
HP Support Pack 130
HP Web Jetadmin 67
modelli di script di esempio per UNIX 16
restituzioni 185
scheda di sicurezza dei materiali (MSDS) 185
software del sistema di stampa 16
software
disinstallazione per Macintosh 22
disinstallazione per Windows 22
disponibilità lingue 11
driver per stampante Macintosh 15
fornito con la stampante 11
installazione per il sistema di stampa 16
Macintosh 15
ordinazione delle forniture 121
scaricamento del software del sistema di stampa 16
stato della stampante e avvisi HP 68
software del sistema di stampa
Macintosh, installazione 18
software del sistema di stampa, installazione 16
Solaris, modelli di script di esempio 16
soluzione dei problemi. Vedere risoluzione dei problemi
sovraccarico del buffer seriale 95
spessore dei supporti 143
spie del pannello di controllo
Attenzione 25
Dati 25
descrizione 23
pronta 25
spie sul pannello di controllo 23
stampa
annullamento 48
buste 40
carta intestata 44
cartoline 43
etichette 41
in base a tipo e formato della carta 56, 57
lucidi 42
moduli 44
più pagine su un foglio 53
problemi di alimentazione 142
risoluzione dei problemi 85
sintomi dei problemi relativi ai supporti 142
testo non corretto, confuso o incompleto 87
stampa di immagini scure 105
stampa di più pagine su un foglio 53
stampa duplex
automatica e manuale 45
descrizione 45
stampa duplex automatica 45
stampa IP, configurazione 18
stampa su entrambi i lati. Vedere stampa duplex
standby
assorbimento 138
temperatura 139
stato
avvisi e-mail 65
forniture 77
livello del toner 72
pagina di configurazione 76
periferiche 65
stato della stampante e avvisi HP 68
stato della stampante e avvisi 68
strisce, verticale 107
Sun Solaris, modelli di script di esempio 16
ITWW Indice 199
supporti
ambiente di conservazione 144
caratteristiche 143, 149, 183
formati vassoio 1 31
formati vassoio 2 32
formati vassoio 3 32
indicazioni per l'utilizzo 142
opzioni di alimentazione 31
ordinazione 124
origini 56, 57
prelevati da un vassoio errato 85
stampa in base a tipo e formato 56
stampa su formati personalizzati 43
supporti di stampa
Vedere anche carta
supporti in rilievo 142
supporti lucidi. Vedere lucidi
supporti personalizzati
impostazioni del vassoio 154
indicazioni 43
selezione del vassoio 56
stampa 43
SupportPack 130, 136
T
tamburo esaurito 73
tasti sul pannello di controllo. Vedere pulsanti del pannello di
controllo
TCP/IP, impostazione 165
temperatura di conservazione 139
temperature
funzionamento, conservazione e standby 139
fusione 147
tempo di attivazione per modalità Risparmio energetico 138
tensione, caratteristiche 138
test percorso carta 169
testo stampato non corretto, confuso o incompleto 87
timeout
I/O, impostazioni 165
risparmio energetico 138
tipi, supporti
non previsto 95
stampa in base a 56
toner
basso 73, 163
consumo 184
EconoMode 159
esaurito 73, 163
impostazione della densità 160
macchie sulle pagine 107
non aderente alla carta 142
pulizia degli indumenti e delle mani 101
residui sulle pagine 108
sbavatura sulla pagina 108
sparso sui margini 110
stato 72, 77
toner esaurito 73, 163
toner in esaurimento 73, 163
toner sparso sulle pagine 110
trasmissione dei dati, impostazioni 165
U
umidità, caratteristiche 139
uniformità dei supporti 143
unità duplex
impostazioni 155
inceppamenti 104
peso e formati supportati 141
piastra di accesso carta 104
UNIX
disponibilità di software per 13
impostazioni per il ritorno a capo 156
modelli di script di esempio 16
USB
installazione del software del sistema di stampa dopo il
collegamento 20
ordinazione delle schede 123
porta 27
utility di configurazione per i driver della stampante 69
Utility HP LaserJet per Macintosh 15, 18
Utility LaserJet per Macintosh 15
V
vassoi
impostazioni del formato personalizzato 154
impostazioni di registrazione 157
inceppamenti 102
modalità di alimentazione 56, 57
selezione 161
selezione in base a tipo e formato 56
utilizzato uno errato 85
vassoi di alimentazione. Vedere vassoi
vassoio 1
apertura 33
capacità 140
caricamento 33
impostazione del formato 152
impostazioni del formato personalizzato 154
impostazioni di registrazione 157
stampa 161
tipi e formati dei supporti 31
Vedere anche vassoi
vassoio 2 (da 250 fogli)
capacità 141
caricamento supporti 34
impossibile prelevare la carta dal 85
impostazioni di registrazione 157
impostazioni tipo carta 56, 57
inceppamenti 102
ordinazione 122
stampa 161
tipi e formati dei supporti 141
Vedere anche vassoi 27
vassoio 3 (da 500 fogli)
capacità 141
caricamento supporti 36
impossibile prelevare la carta dal 85
impostazioni del formato personalizzato 154
impostazioni di registrazione 157
impostazioni tipo carta 56, 57
inceppamenti 102
ordinazione 122
stampa 161
tipi e formati dei supporti 141
Vedere anche vassoi
vassoio da 250 fogli. Vedere vassoio 2 (da 250 fogli) 27
vassoio da 500 fogli. Vedere vassoio 3 (da 500 fogli)
velocità
impostazioni di risoluzione 159
processo di stampa lento 86
stampante 9
trasmissione dei dati, impostazioni 165
verticale
righe sulle pagine 107
righe, impostazioni per la spaziatura 156
strisce 107
200 Indice ITWW
W
Web Jetadmin. Vedere HP Web Jetadmin
Windows
condivisione 18
disinstallazione del software 22
disponibilità del software in base al sistema operativo 13
installazione del software del sistema di stampa 16
modifica delle impostazioni di un processo di stampa 49
risoluzione dei problemi comuni 112
sistemi operativi supportati 12
WordPerfect per MS-DOS, immissione dei caratteri di
escape 179
Z
zone, assegnazione di una stampante 18
*Q2431 *
*Q2431 *
-90902
-90902
QXXXX-909XX
printed on
recycled paper
copyright 2002
Hewlett-Packard Company
©
http://www.hp.com/support/lj2300
printed in Germany
printed in Germany
http://www.hp.com/support/lj2300
printed on
recycled paper

Navigation menu