HP CycPlus_Ref Officejet 5100 Series All In One (Slovak) Reference Guide Bpu03229
User Manual: HP HP Officejet 5100 series all-in-one - (Slovak) Reference Guide
Open the PDF directly: View PDF  .
.
Page Count: 60
| Download |  | 
| Open PDF In Browser | View PDF | 
hp officejet 5100 series all-in-one referenčná príručka Copyright Hewlett-Packard Company 2002 Všetky práva vyhradené. Žiadna čas tohto dokumentu sa nesmie kopírova , reprodukova alebo preklada do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard. Tento produkt obsahuje technológiu PDF spoločnosti Adobe, ktorá zah/0a implementáciu produktu LZW s licenciou č. U.S. Patent 4,558,302. Logá Adobe a Acrobat sú ochrannými alebo obchodnými známkami spoločnosti Adobe Systems Incorporated v Spojených štátoch a v @alších krajinách/ regiónoch. Portions Copyright 1989-2002 Palomar Software Inc. Zariadenie HP Officejet 5100 Series obsahuje technológiu ovládača tlačiarne s licenciou spoločnosti Palomar Software, Inc. www.palomar.com Copyright 1999-2002 Apple Computer, Inc. Apple, logo Apple, Mac, logo Mac, Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., ktoré sú registrované v USA a v @alších krajinách. Číslo publikácie: Q1678-90173 Prvé vydanie: október 2002 Vytlačené v U.S.A., Nemecku alebo v Singapure. WindowsG, Windows NTG, Windows MEG, Windows XPG a Windows 2000G sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation, registrované v USA. IntelG a PentiumG sú registrované ochranné známky spoločnosti Intel Corporation. upozornenie Informácie, ktoré sa nachádzajú v tomto dokumente, sa môžu bez upozornenia zmeni a pre spoločnos Hewlett-Packard. Spoločnos Hewlett-Packard nenesie zodpovednos za prípadné chyby v tomto dokumente a neposkytuje na žiadne výslovné alebo odvodené záruky vrátane záruky predajnosti., vhodnosti na daný účel či &alších záruk. Spoločnos Hewlett-Packard nie je zodpovedná za náhodné alebo následné škody, ktoré vzniknú v súvislosti s poskytnutím, prevádzkovaním alebo používaním tohto dokumentu a programového vybavenia, ktoré opisuje, alebo v dôsledku takéhoto postupu. Poznámka: Regulačné údaje sa nachádzajú v časti technické informácie tejto príručky. V mnohých krajinách nie je legálne robi kópie nasledujúcich dokumentov. Prípadné pochybnosti, konzultujte najskôr s právnikom. • Vládne listiny alebo dokumenty: - pasy, - imigračné doklady, - doklady k povinnej vojenskej službe, - identifikačné odznaky, karty alebo odznaky hodnosti. • úradné ceniny: - poštové známky, - potravinové lístky, • šeky alebo zmenky vládnych agentúr, • bankovky, cestovné šeky alebo pe0ažné poukážky, • vkladové certifikáty, • práce, chránené autorským zákonom. informácie o bezpečnosti Varovanie! Aby sa zabránilo riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento výrobok daž@u a vlhkosti. Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, dodržiavajte pri používaní tohto výrobku vždy základné bezpečnostné predpisy. VAROVANIE: potenciálne riziko úrazu elektrickým prúdom 1 Dôkladne sa oboznámte so všetkými pokynmi, ktoré sú uvedené na plagáte Setup Poster (Návod na inštaláciu). 2 Pri pripojení k zdroju napájania použite iba uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je zásuvka uzemnená, dajte ju skontrolova kvalifikovanému elektrikárovi. 3 Dodržiavajte všetky varovania a pokyny, ktoré sú na výrobku vyznačené. 4 Pred čistením odpojte tento výrobok z elektrických zásuviek. 5 Neinštalujte tento výrobok a nepoužívajte ho v blízkosti vody, alebo ke@ ste mokrí. 6 Inštalujte výrobok bezpečne na stabilný povrch. 7 Inštalujte výrobok na chránenom mieste, kde sa sie ový kábel nepoškodí, kde na0 nikto nebude môc stúpi a nebude popri 0om chodi . 8 Ak výrobok nepracuje správne, pozrite si online Pomocníka pri riešení problémov. 9 Vnútri sa nenachádzajú žiadne súčiastky, ktoré by obsluha mohla opravi . Servis zverte kvalifikovanému personálu. 10 Výrobok používajte v dobre vetraných priestoroch. obsah 1 získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2 rýchly štart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 funkcie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 používanie zariadenia hp officejet s počítačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 prehRad programu hp director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3 zakladanie originálov a zakladanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 zakladanie originálov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zakladanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zakladanie obálok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tipy na zakladanie iných typov papiera do zásobníka nastavenie typu papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nastavenie formátu papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ....... ....... ....... papiera . ....... ....... . . . . . . . . . . . . .7 . . . . . . . . . . . . .7 . . . . . . . . . . . . .9 . . . . . . . . . . . . .9 . . . . . . . . . . . .10 . . . . . . . . . . . .10 použitie funkcií kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 nastavenie počtu kópií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 zmenšenie alebo zväčšenie kópie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 zosvetlenie alebo stmavenie kópií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 zvýraznenie ostrosti textu a farby fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 zmena nastavení pre všetky úlohy kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 špeciálne kopírovacie funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 kopírovanie fotografie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 prispôsobenie kópie na stranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 príprava farebného nažehRovania na tričko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 možnosti kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 5 používanie funkcií skenovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 skenovanie originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 zastavenie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 6 použitie funkcií faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 zapnutie potvrdzovania faxov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 odoslanie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 iniciovanie procesu faxovania zo zariadenia hp officejet . . . . . . . . . . . . . . .20 príjem faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 automatický príjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 manuálny príjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 uloženie často používaných faxových čísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 nastavenie základných nastavení faxu pomocou predného panela. . . . . . . . . . .22 nastavenie dátumu a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 nastavenie hlavičky faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 zadávanie textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 nastavenie režimu odpovede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 kontrola oznamovacieho tónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 i obsah 7 údržba zariadenia hp officejet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 čistenie vonkajších častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 práca s tlačovými kazetami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 tlač protokolu interného testu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 manipulácia s tlačovými kazetami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 výmena tlačových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 zarovnanie kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 čistenie tlačových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 obnovenie predvolených výrobných nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 voRby ponuky nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 8 7alšie informácie o inštalácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 možné problémy s inštaláciou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 nastavenie jazyka a krajiny/regiónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 pripojenie zariadenia hp officejet k počítaču . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 pripojenie portu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 pripojenie zariadenia hp officejet k telefónu, modemu alebo k telefónnemu odkazovaču . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 odstránenie a preinštalovanie softvéru zariadenia hp officejet . . . . . . . . . . . . . . 32 9 technické informácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 systémové požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 špecifikácie papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 špecifikácie tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 špecifikácie okrajov tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 špecifikácie kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 špecifikácie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 špecifikácie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 fyzické špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 špecifikácie napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 špecifikácie pracovného prostredia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 doplnkové špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 program environmentálneho dozoru nad výrobkom . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 vyhlášky regulačných orgánov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements . . . . . . . . .38 doc statement / déclaration de conformité (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . .40 notice to users of the Canadian telephone network . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 poznámka pre všetkých používateRov v Európskom hospodárskom priestore (European Economic Area, EEA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 notice to users of the German telephone network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 VCCI-2 (Japan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 notice to Korean customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 10 získanie podpory pre zariadenie hp officejet 5100 . . . . . . . . . . . . . . . . 43 získanie informácií o podpore a iných informácií na internete . . . . . . . . . . . . . .43 podpora zákazníkov spoločnosti hp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 príprava zariadenia hp officejet na prepravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 hp distribution center (distribučné centrum hp). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 záruka na zariadenie hp officejet 5100 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 záručný servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 odoslanie zariadenia hp officejet 5100 series na opravu . . . . . . . . . . . . . .48 vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti hewlett-packard . . . .48 ii hp officejet 5100 series register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 iii obsah iv hp officejet 5100 series 1 získanie pomoci pomocník opis Plagát Setup Poster Na plagáte Setup Poster (Návod na inštaláciu) nájdete pokyny na (Návod na inštaláciu) inštaláciu a konfiguráciu zariadenia HP Officejet. Skontrolujte, či pre operačný systém počítača (Windows alebo Macintosh) používate správny plagát. Prehliadka výrobku Prehliadka poskytuje stručný úvod k zariadeniu HP Officejet a informuje o jeho možnostiach, aby ste ho mohli zača okamžite používa . Prehliadku môžete zača ihne@ po inštalácii softvéru HP Officejet. Ak chcete prehliadku urobi inokedy, pozrite si pomocníka pre konkrétny produkt online help. HP Photo & Imaging Help (Pomocník programu HP Photo & Imaging) Súčas HP Photo & Imaging Help (Pomocník programu HP Photo & Imaging) poskytuje podrobné informácie o používaní softvéru pre zariadenie HP Officejet. Pre používate9ov systému Windows: V aplikácii HP Director kliknite na Help (Pomocník). Pre používate9ov systému Macintosh: V programe HP Director (Správca) kliknite na ponuku Help (Pomocník) a potom vyberte položku hp photo & imaging help (Pomocník programu hp photo & imaging). Referenčná príručka Referenčná príručka obsahuje informácie o používaní zariadenia HP Officejet a ponúka dodatočnú pomoc pri riešení problémov súvisiacich s inštaláciou. Referenčná príručka obsahuje aj informácie o tom, ako objednáva spotrebný materiál a príslušenstvo, technické špecifikácie, informácie o podpore a o záruke. Pomoc pri riešení problémov Ak chcete získa informácie o odstra0ovaní problémov, v aplikácii HP Director kliknite na Help (Pomocník). V aplikácii HP Photo & Imaging Help (Pomocník HP Photo & Imaging) otvorte knihu Troubleshooting (Riešenie problémov), potom sledujte odkazy na všeobecné riešenie problémov ako aj odkazy na pomocníka aplikácie Troubleshooting, ktorý je špecificky určený pre vaše zariadenie HP Officejet. Riešenie problémov je tiež k dispozícii prostredníctvom tlačidla Help (Pomocník), ktoré sa zobrazuje pri niektorých chybových hláseniach. Ak máte prístup na Internet, @alšie informácie môžete získa z webovej Pomoc a technická podpora na Internete stránky spoločnosti Hewlett-Packard: http://www.hp.com/support Webová stránka tiež poskytuje odpovede na často kladené otázky. 1 získanie pomoci pomocník opis Súbor Readme Po inštalácii softvéru máte prístup k súboru Readme bu@ na disku CD-ROM HP Officejet 5100 Series alebo v programovom priečinku HP Officejet 5100 Series. Súbor Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nevyskytujú v príručke Referenčná príručka ani v online pomocníkovi. Ak si chcete pozrie súbor Readme, postupujte takto: Pre systém Windows: na paneli úloh systému Windows kliknite na tlačidlo Start (Štart), ukážte na položku Programs (Programy) alebo All Programs (Všetky programy) (XP), ukážte na položku Hewlett-Packard, položku hp officejet 5100 series a potom vyberte položku Readme. Pre systém Macintosh: prejdite do priečinka HD:Applications:HP Officejet Software. Pomocník v dialógovom okne (iba pre systém Windows) Pre systém Windows: Kliknutím na Help (Pomocník) v dialógovom okne sa zobrazia informácie o možnostiach a nastaveniach v rámci dialógového okna. Ak potrebujete pomoc počas práce v dialógovom okne, kliknite v tomto okne na Help (Pomocník). 2 hp officejet 5100 series rýchly štart 2 VeRa funkcií môžete vykonáva tak na prednom paneli, ako aj pomocou softvéru HP Officejet. Predný panel môžete používa na kopírovanie a faxovanie dokumentov alebo fotografií aj vtedy, ak zariadenie HP Officejet nie je pripojené k počítaču. Pomocou tlačidiel na prednom paneli a systému ponuky môžete zmeni množstvo nastavení. funkcie predného panela Prezrite si doleuvedené ilustrácie, uvedené nižšie, a nájdite umiestnenie tlačidiel na prednom paneli. 1 2 4 3 5 6 14 15 16 17 18 19 20 7 8 9 10 11 12 13 funkcia účel 1 Tlačidlá rýchleho vytáčania na jedno stlačenie: Umož0ujú zada a označi čísla rýchleho vytáčania na rýchly prístup. 2 Indikátor Auto Answer (Automatická odpove@): Ak svieti, funkcia automatickej odpovede je zapnutá. 3 Tlačidlo AUTO ANSWER (Automatická odpove@): Slúži na zapnutie alebo vypnutie automatickej odpovede pre fax. 4 Tlačidlo SPEED DIAL (Rýchle vytáčanie): Umož0uje prístup k číslam rýchleho vytáčania. 5 Tlačidlo REDIAL PAUSE (Vytoči znova alebo vloži pauzu): Znova vytočí posledné číslo alebo vloží pauzu do vytáčaného čísla. 3 rýchly štart funkcia účel 6 Klávesnica: Umož0uje vytoči faxové číslo alebo zada text. 7 Kláves STAR/SYMBOLS (Hviezdička alebo symboly): Slúži na zadávanie interpunkčných znakov alebo používanie klávesu určeného pre hlasovú poštu. 8 Kláves POUND/SPACE (Mriežka alebo medzera): Slúži na zadávanie medzier alebo používanie klávesu určeného pre hlasovú poštu. 9 Tlačidlo SCAN (Skenovanie): Po stlačení spustí skenovanie. 10 Tlačidlo START, BLACK (Zača čiernobielo): Spustí čiernobiele skenovanie, faxovanie alebo kopírovanie. 11 Tlačidlo FAX: Po stlačení spustí faxovanie. 12 Tlačidlo START, COLOR (Zača farebne): Spustí farebné skenovanie, faxovanie alebo kopírovanie. 13 Tlačidlo COPY (Kopírova ): Po stlačení spustí kopírovanie. 14 Tlačidlo PHOTO FIT TO PAGE (Fotografu prispôsobi na stranu): Slúži na zväčšenie a kopírovanie fotografií na celú stranu. 15 Tlačidlo SETUP (Nastavenie): Umož0uje prístup k rôznym nastaveniam jednotky. 16 Tlačidlo ON (Vypínač): Zapína a vypína jednotku. 17 Tlačidlo OPTIONS (Možnosti): Umož0uje prístup k rôznym možnostiam skenovania, kopírovania a faxovania. 18 Šípky vRavo a vpravo: Umož0ujú posúvanie v nastaveniach možností skenovania, faxovania a kopírovania alebo pohyb dopredu a dozadu v zadávanom texte. 19 Tlačidlo ENTER: Slúži na výber alebo uloženie zobrazených nastavení. 20 Tlačidlo CANCEL (Zruši ): Zastaví úlohu alebo ukončí ponuku. používanie zariadenia hp officejet s počítačom Ak ste na počítač inštalovali softvér HP Officejet podRa plagátu Setup Poster (Návod na inštaláciu), máte prístup ku všetkým funkciám zariadenia HP Officejet pomocou aplikácie HP Director. preh9ad programu hp director Program HP Director je k dispozícii prostredníctvom odkazu na pracovnej ploche (iba pre systém Windows). pre používate9ov systému Windows 1 4 ZvoRte jednu z nasledujúcich možností: – Dvakrát kliknite na ikonu hp director na pracovnej ploche. – Na paneli úloh systému Windows kliknite na tlačidlo Start (Štart), ukážte na položku Programs (Programy) alebo All Programs (Všetky programy) (XP), ukážte na položku Hewlett-Packard, položku hp officejet 5100 series a potom vyberte položku hp director. Aplikácia Director zobrazí len tie tlačidlá, ktoré patria k zvolenému zariadeniu. hp officejet 5100 series používanie zariadenia hp officejet s počítačom 8 1 2 3 4 5 9 6 10 11 7 program hp director pre systém Windows funkcia účel 1 Help (Pomocník): Poskytuje prístup k programu HP Photo View Center, ktorý poskytuje pomoc pri problémoch so softvérom, k prehliadke zariadenia a k informáciám o riešení problémov. 2 Status (Stav): Opisuje aktuálny stav zariadenia HP Officejet a zobrazuje aktuálny text predného panela. 3 Log (Denník): Obsahuje zoznam prijatých, odoslaných, čakajúcich alebo blokovaných faxov. 4 Address Book (Adresár): Otvorí adresár systému Microsoft Windows. 5 Officejet Web (Webová lokalita zariadenia Officejet): Otvorí webovú stránku zariadenia a služieb HP Officejet. 6 Fax: Otvorí dialógové okno Send Fax (Odoslanie faxu). 7 Scan Document (Skenovanie dokumentu): Skenuje text a zobrazí ho v zvolenom softvérovom programe na úpravu textu. 8 Settings (Nastavenie): Umož0uje zobrazi alebo zmeni rôzne nastavenia zariadenia HP, napríklad tlač, skenovanie, kopírovanie alebo uvoRnenie obrázka. 9 Scan Picture (Skenovanie obrázku): Naskenuje obrázok a zobrazí ho v programe HP Photo View Center. 10 View Images (Prezeranie obrázkov): Otvorí program HP Photo View Center. 11 Copy (Kopírovanie): Otvorí dialógové okno Copy (Kopírovanie). pre používate9ov systému Macintosh ZvoRte jednu z nasledujúcich možností: – V systéme OS 9.x kliknite dvakrát na ikonu HP Director na pracovnej ploche. – V systéme OS X kliknite na ikonu HP Director na pracovnej ploche. Nasledujúci obrázok zobrazuje niektoré funkcie, dostupné pomocou aplikácie HP Director pre systém Macintosh. Stručné vysvetlenie konkrétnej funkcie nájdete v legende. 5 rýchly štart 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 program hp director pre systém Macintosh funkcia účel 6 1 Workplace (Pracovný priestor): Umož0uje prístup k pracovnému priestoru na komentovanie obrázkov, prispôsobenie tlače, prezeranie denníka faxu at@. 2 Scan (Skenovanie): Umož0uje rýchle skenovanie dokumentov a obrázkov do mnohých aplikácií. 3 Scan Chooser (Výber skenera): Umož0uje výber alebo zmenu zariadenia na skenovanie. 4 Copy (Kopírovanie): Umož0uje používanie zariadenia HP Officejet ako kopírovacieho zariadenia. 5 Fax: Umož0uje odoslanie dokumentu alebo fotografie faxom. 6 E-mail: Umož0uje rýchlo naskenova dokument a odosla ho e-mailom. 7 OCR (Rozpoznávanie OCR): Umož0uje naskenova dokument a konvertova ho na text, ktorý je možné upravova v textovom editore. 8 Archive (Archív): Umož0uje rýchlo naskenova dokument a uloži ho do priečinka archívu. 9 Copy Plus (Kopírovanie naviac): Umož0uje naskenova dokument a vytlači jeho kópiu na inej tlačiarni v sieti. 10 Custom (PoužívateRská voRba): Umož0uje rýchlo naskenova dokument a výsledný obrázok spracova pomocou RubovoRnej vybratej aplikácie. 11 Tools (Nástroje): Umož0uje prístup k programu HP Toolbox na údržbu a konfiguráciu zariadenia. 12 Customize (Prispôsobenie): Umož0uje prida , odstráni a zmeni veRkos tlačidiel v programe Director. 13 User’s Guide (PoužívateRská príručka): Umož0uje prístup k obrazovkovej používateRskej príručke na pomoc pri problémoch so softvérom HP. 14 About (Informácie o aplikácii): Zobrazuje informácie o verzii a autorských právach. hp officejet 5100 series zakladanie originálov a zakladanie papiera 3 Z originálov vložených do automatického podávača je možné vytvára kópie. Tlači a kopírova je možné na viacero typov papiera rozličnej hmotnosti a formátu a na priehRadné fólie. Je však dôležité, aby ste pre konkrétnu úlohu zvolili vždy vhodný papier a aby ste sa presvedčili, či je správne založený a nie je poškodený. zakladanie originálov Po vložení do automatického podávača môžete kopírova alebo skenova akýkoRvek originál. Ak pracujete s originálmi vytlačenými na obyčajnom papieri s hmotnos ou 60 – 90 g/m2 alebo na papieri Premium Inkjet Paper od spoločnosti HewlettPackard, do automatického podávača môžete naraz vloži viac papierov. Ak pracujete s fotografiami alebo s originálmi so špeciálnou veRkos ou (nie menšími ako 82 × 82 milimetrov, do automatického podávača dokumentov vkladajte vždy iba jeden papier. Ak pracujete s jemným alebo poškodeným papierom alebo s originálom so špeciálnou veRkos ou, odporúčame s originálom používa aj obal na dokumenty alebo chránič listov (dostupný vo väčšine obchodov s kancelárskym tovarom). Jednotlivé chrániče vložte do automatického podávača uzavretou stranou dopredu a priehRadnou stranou nadol. Poznámka: Ak máte problémy so správnym vložením originálov, skontrolujte, či je automatický podávač zaistený v správnej pozícii. 1 Originál (originály) vkladajte do automatického podávača potlačenou stranou dozadu a hornou čas ou dokumentu smerom nadol. 2 Vodidlá dokumentu upravte tak, aby sa prispôsobili veRkosti dokumentu. zakladanie papiera Základný postup pri zakladaní papiera: Pre niektoré typy papiera, priehRadných fólií, pohRadníc a obálok platia pri zakladaní určité odlišnosti. Ke@ sa oboznámite s týmto postupom, pozrite si časti tipy na zakladanie iných typov papiera do zásobníka papiera na strane 9 a zakladanie obálok na strane 9. Vždy, ke@ zmeníte typ alebo formát papiera, upravte tiež nastavenia papiera, aby ste tak dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti nastavenie typu papiera na strane 10. 7 zakladanie originálov a zakladanie papiera zakladanie do vstupného zásobníka 8 1 Vodidlá šírky a d^žky papiera posu0te od seba čo naj@alej. 2 Zarovnajte okraje balíka papiera na rovnom povrchu, a potom skontrolujte nasledujúce: – Ubezpečte sa, že papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený a že nemá pokrútené alebo zahnuté okraje. – Skontrolujte, či majú všetky papiere v balíku rovnakú veRkos a typ. 3 Zdvihnite výstupný zásobník a do vstupného zásobníka vložte papier až na doraz. Potlačená strana musí by otočená nadol a hlavička alebo horná čas strany musí smerova dopredu. Neprekračujte maximálne množstvo papiera vo vstupnom zásobníku, pretože to môže spôsobi zaseknutie papiera. 4 Prisu0te vodidlá šírky a d^žky papiera tak, aby dosadli k okrajom papiera. Skontrolujte, či balík papiera leží vo vstupnom zásobníku rovno a či je zasunutý pod zarážkou vodidla d^žky papiera. 5 Ak chcete zabráni vypadnutiu papiera zo zásobníka, vytiahnite nástavec výstupného zásobníka na maximum. hp officejet 5100 series zakladanie obálok zakladanie obálok Na vytlačenie obálok na zariadení HP Officejet použite funkciu tlače vo vašom softvéri. Zariadenie HP Officejet umož0uje pracova s obálkami dvoma spôsobmi. Nepoužívajte lesklé alebo reliéfne obálky, alebo obálky, ktoré majú spony alebo okienka. • Ak tlačíte na jednu obálku, zasu0te ju do štrbiny pre obálku, ktorá sa nachádza na pravej strane oproti zadnej časti výstupného zásobníka. Obálku vložte chlop0ou hore a vRavo, ako to ukazuje obrázok. Obálku posu0te nahor až na doraz. • Ak tlačíte viac obálok, odstrá0te všetky papiere zo zásobníka papiera. Balík obálok vložte do zásobníka na doraz uzávermi obálok nahor a doRava (stranou určenou na tlač nadol). Prisu0te vodidlá šírky a d^žky papiera k obálkam (dajte pozor, aby sa obálky neprehli). Ubezpečte sa, že sa obálky zmestia do zásobníka (neprep^0ajte ho). Podrobnosti o tom, ako formátova text pre tlač na obálky, nájdete v pomocníkovi aplikácie na spracovanie textu. tipy na zakladanie iných typov papiera do zásobníka papiera Táto čas poskytuje informácie o zakladaní špeciálnych druhov papiera a priehRadného filmu. Vždy, ke@ zmeníte typ alebo formát papiera, upravte tiež nastavenie papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti nastavenie typu papiera na strane 10. HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On Pred použitím listy na nažehRovanie úplne vyrovnajte; nevkladajte listy skrútené. Aby ste zabránili skrúteniu listov na nažehRovanie, nechajte ich zatvorené v originálnom balení, až kým nebudete pripravení na ich použitie. Vkladajte ich ručne po jednom liste, nepotlačenou stranou smerom nadol (modrý prúžok je obrátený hore). prieh9adná fólia HP Premium alebo Premium Plus Inkjet Transparency Film Vložte fóliu tak, aby priehRadný prúžok (so šípkami a logom spoločnosti HP) smeroval nahor, a aby vchádzal do zásobníka ako prvý. 9 zakladanie originálov a zakladanie papiera Etikety (používa iba na tlač) • Používajte len listy s etiketami s veRkos ou letter alebo A4, ktoré sú určené na používanie s produktmi HP Inkjet (napríklad etikety Avery Inkjet) a skontrolujte, či etikety nie sú staršie ako dva roky. • Prevzdušnite balík s etiketami, aby ste sa ubezpečili, že listy nie sú zlepené. • Položte balík listov s etiketami na štandardný papier, založený do zásobníka, tlačovou stranou dolu. Nevkladajte etikety po jednom liste. nastavenie typu papiera Ak chcete používa iný typ papiera, napríklad fotografický papier, priehRadné fólie, papier na nažehRovanie alebo brožúry, založte ho do zásobníka papiera. Potom by ste mali zmeni nastavenie typu papiera, aby ste tak zabezpečili čo najlepšiu kvalitu tlače. Spoločnos Hewlett-Packard odporúča nastavi typ papiera podRa toho, aký typ používate. Táto čas sa týka iba možností kopírovania. Ak chcete nastavi typ papiera pre tlač, vlastnosti nastavte v dialógovom okne Print (Tlač). nastavenie typu papiera pre aktuálne a budúce tlačové úlohy 1 Na prednom paneli stlačte tlačidlo COPY (Kopírova ), kým sa neobjaví nápis Paper Type (Typ papiera), a potom stlačte tlačidlo ENTER. 2 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí príslušný typ papiera, a potom ho vyberte stlačením tlačidla ENTER. 3 Opakovane stláčajte tlačidlo COPY (Kopírova ), kým sa neobjaví nápis Set New Defaults (Zada nové predvolené možnosti), a potom stlačte tlačidlo , kým sa neobjaví nápis Yes (Áno). Nové predvolené hodnoty nastavíte stlačením tlačidla ENTER. nastavenie formátu papiera Zariadenie HP Officejet môže používa papier formátu letter alebo A4. Na nastavenie formátu papiera pre kopírovanie použite nasledujúci postup. 10 1 ZvoRte jednu z nasledujúcich možností: – Ak chcete zmeni formát kópie, stlačte tlačidlo COPY (Kopírova ), kým sa neobjaví nápis Paper Size (Formát papiera). – Ak chcete zmeni formát faxu, stlačte tlačidlo SETUP (Nastavenie), kým sa nezobrazí nápis 3:Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu), a potom túto možnos vyberte stlačením tlačidla ENTER. Ke@ sa zobrazí nápis 1:Date and Time (Dátum a čas), stlačte tlačidlo , kým sa nezobrazí možnos 4:Paper Size (Formát papiera), a potom ju vyberte stlačením tlačidla ENTER. 2 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí požadovaný formát papiera, a potom ho vyberte stlačením tlačidla ENTER. hp officejet 5100 series použitie funkcií kopírovania 4 Funkcie kopírovania vám umožnia robi nasledujúce: • Vytvára vysokokvalitné farebné a čiernobiele kópie s použitím veRkého množstva rôznych typov a formátov papiera vrátane nažehRovacích médií. • Pomocou zmenšovania alebo zväčšovania je možné robi kópie od 25 % do 200 % pôvodnej veRkosti. Toto sa mení v závislosti od typu zariadenia HP Officejet. • Kópie je možné zosvetli alebo stmavi , upravi sýtos farby, zvoli počet kópií a špecifikova ich kvalitu. • Použitím špeciálnych funkcií je možné vytvára rôzne veRkosti fotografií, robi vysokokvalitné kópie fotografií na špeciálny fotografický papier alebo vytvára priehRadné fólie. kopírovanie Kópie môžete robi pomocou predného panela HP Officejet alebo pomocou softvéru HP Officejet do počítača. VeRa funkcií kopírovania je k dispozícii použitím oboch spôsobov. Softvér však ponúka Rahší prístup ku špeciálnym kopírovacím funkciám. Všetky nastavenia kopírovania zadané z predného panela sa dve minúty po ukončení kopírovania na zariadení HP Officejet zrušia, pokiaR tieto nastavenia neuložíte ako predvolené podRa popisu v časti zmena nastavení pre všetky úlohy kopírovania na strane 14. kopírovanie 1 Do vstupného zásobníka vložte vhodný papier. Viac informácií nájdete v časti zakladanie papiera na strane 7. 2 Vložte originál do automatického podávača. balšie informácie nájdete v časti zakladanie originálov na strane 7. 3 Ak chcete vytvori viac ako jednu kópiu (predvolené), postupujte podRa nasledujúcich krokov: a. Stlačte tlačidlo COPY (Kopírova ): b. Ke@ sa zobrazí nápis Number of Copies (Počet kópií), použitím klávesnice alebo klávesov so šípkami zadajte počet kópií a potom stlačte tlačidlo ENTER. balšie informácie nájdete v časti set the number of copies (nastavenie počtu kópií) v obrazovkovej používateRskej príručke. Je možné urobi najviac 99 kópií. 4 Ak používate iné médium ako obyčajný papier, postupujte podRa nasledujúcich krokov: a. Stláčajte tlačidlo COPY (Kopírova ), kým sa neobjaví nápis Paper Type (Typ papiera). 11 použitie funkcií kopírovania b. Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí príslušný typ papiera, a potom ho vyberte stlačením tlačidla ENTER. 5 Stlačením tlačidla COPY (Kopírova ) a pomocou klávesov so šípkami môžete zmeni akékoRvek iné použiteRné nastavenia, ako napríklad zmenšenie alebo zväčšenie. 6 Stlačte tlačidlo START, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR (Zača farebne). zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania Zariadenie HP Officejet ponúka tri možnosti kopírovania, ktoré ovplyv0ujú jeho rýchlos a kvalitu. • Best (Najlepšia) vytvára kópie najvyššej kvality pre všetky typy papiera, pričom eliminuje efekt prúžkovania, ktorý sa občas objavuje na plochách s výpl0ami. Pri nastavení kvality Best (Najlepšia) je kopírovanie pomalšie ako pri iných nastaveniach kvality. • Nastavenie kvality Normal (Normálna) poskytuje vysokokvalitný výstup a zárove0 je odporúčaným nastavením pre väčšinu kopírovaní. Nastavenie kvality Normal (Normálna) umož0uje rýchlejšie kopírovanie ako pri kvalite Best (Najlepšia). • Pri nastavení kvality Fast (Rýchla) je kopírovanie rýchlejšie ako pri nastavení kvality Normal (Normálna). Kvalita textu je porovnateRná s nastavením Normal (Normálna), ale kvalita grafiky môže by horšia. Tlačenie pri nastavení Fast (Rýchla) tiež znižuje frekvenciu vymie0ania tlačových kaziet, pretože spotrebováva menej atramentu. 1 Vložte originál do automatického podávača. 2 Stlačte tlačidlo COPY (Kopírova ), kým sa neobjaví nápis Copy Quality (Kvalita kopírovania). 3 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí požadované nastavenie kvality, a potom ho vyberte stlačením tlačidla ENTER. 4 Stlačte tlačidlo START, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR (Zača farebne). nastavenie počtu kópií Počet kópií môžete nastavi na prednom paneli. 1 Stlačte tlačidlo COPY (Kopírova ). Ke@ sa zobrazí nápis Number of Copies (Počet kópií), použitím klávesnice (alebo stlačením tlačidiel alebo ) zadajte počet kópií a potom stlačte tlačidlo ENTER. Ak podržíte stlačené tlačidlo šípky doprava, po dosiahnutí hodnoty 10 sa bude počet kópií zvyšova o 5, čo uRahčí nastavenie veRkého počtu kópií. 2 Stlačte tlačidlo START, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR (Zača farebne). zmenšenie alebo zväčšenie kópie Kópiu originálu môžete zmenši alebo zväčši pomocou funkcie Reduce/Enlarge (Zmenši /Zväčši ). 12 hp officejet 5100 series kopírovanie balšie informácie o @alších možnostiach kopírovania, ako napríklad o možnosti Photo Fit to Page (Fotografiu prispôsobi na stranu), nájdete v časti špeciálne kopírovacie funkcie na strane 14. 1 Stláčajte tlačidlo COPY (Kopírova ), kým sa nezobrazí nápis Reduce/ Enlarge (Zmenši /Zväčši ). 2 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí príslušná možnos reduce/enlarge (Zmenši /Zväčši ), a potom ju vyberte stlačením tlačidla ENTER. 3 Ak vyberiete možnos Custom (PoužívateRská voRba), zobrazí sa nápis Set custom size (Nastavi používateRské formáty). Použite klávesy so šípkami alebo zadajte znak percenta (%) na numerickej klávesnici. Po zobrazení požadovaného percentuálneho podielu stlačte tlačidlo ENTER. 4 Stlačte tlačidlo START, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR (Zača farebne). zosvetlenie alebo stmavenie kópií Použite funkciu Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie) na úpravu svetlosti či tmavosti vytváranej kópie. 1 Stláčajte tlačidlo COPY (Kopírova ), kým sa neobjaví nápis Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie). Hodnoty rozsahu Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie) sa zobrazujú ako krúžok na škále displeja na prednom paneli. 2 Stlačením tlačidla sa vytvorí kópia svetlejšia, stlačením bude kópia tmavšia. Krúžok sa bude pohybova doRava alebo doprava podRa stlačeného tlačidla. Ak chcete toto nastavenie potvrdi , stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačte tlačidlo START, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR (Zača farebne). zvýraznenie ostrosti textu a farby fotografií Ak chcete zvýši ostros hrán čierneho textu, použite zvýraznenie Text. Ak chcete zvýrazni svetlé farby fotografie alebo obrázka, ktoré by sa inak mohli vytlači ako biele, použite funkciu zvýraznenia Photo (Fotografia). Zvýraznenie Text je predvolenou hodnotou. Nastavenie zvýraznenia Text môžete vypnú voRbou Photo (Fotografia) alebo None (Žiadne) v prípade, že: • Text na kópiách je ohraničený sporadickými bodkami. • VeRké čierne typy písma sú ako machule (nie sú hladké). • Tenké farebné objekty alebo čiary obsahujú čierne úseky. • Vo svetlých až stredne šedých plochách sú viditeRné horizontálne zrnité alebo biele pásy. 1 Stláčajte tlačidlo COPY (Kopírova ), kým sa neobjaví nápis Enhancements (Zvýraznenie). 2 Stláčajte tlačidlo , kým sa neobjaví požadované zvýraznenie (Text, Photo (Fotografia) alebo None (Žiadne)). Ak chcete toto nastavenie potvrdi , stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stlačte tlačidlo START, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR (Zača farebne). 13 použitie funkcií kopírovania zmena nastavení pre všetky úlohy kopírovania Nastavenia pre kopírovanie, ktoré používate najčastejšie, si môžete uloži ako predvolené. Toto zah/0a zmeny možností kopírovania, ako napríklad Paper Type (Typ papiera) a Paper Size (Formát papiera), ako aj iných nastavení kopírovania na prednom paneli, ako napríklad Number of Copies (Počet kópií) a Copy Quality (Kvalita kopírovania). 1 Urobte požadované zmeny možností kopírovania. 2 Stláčajte tlačidlo COPY (Kopírova ), kým sa neobjaví nápis Set New Defaults (Zada nové predvolené hodnoty). 3 Stláčajte 4 Stlačením tlačidla ENTER nastavíte predvolené možnosti. Vaše nastavenia sú uložené. , kým sa neobjaví Yes (Áno). špeciálne kopírovacie funkcie Okrem podpory štandardného kopírovania, zariadenie HP Officejet umož0uje tiež robi nasledujúce: • kopírovanie fotografie • prispôsobenie kópie na stranu • príprava farebného nažeh9ovania na tričko kopírovanie fotografie Pri kopírovaní fotografie by ste mali vybra voRby pre správny typ papiera a zvýraznenie fotografie. 1 Do automatického podávača vložte fotografiu. 2 Ak používate fotografický papier, založte ho do zásobníka na papier. 3 Stláčajte tlačidlo COPY (Kopírova ), kým sa neobjaví nápis Paper Type (Typ papiera). 4 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí požadovaná možnos fotografického papiera, a potom ju vyberte stlačením tlačidla ENTER. 5 Stláčajte tlačidlo COPY (Kopírova ), kým sa neobjaví nápis Enhancements (Zvýraznenie). 6 Stláčajte tlačidlo , kým sa neobjaví nápis Photo (Fotografia), a potom túto možnos vyberte stlačením tlačidla ENTER. 7 Stlačte tlačidlo START, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR (Zača farebne). Tip — Ak chcete fotografiu automaticky zväčši na celú stranu, použite funkciu PHOTO FIT TO PAGE (Fotografiu prispôsobi na stranu). prispôsobenie kópie na stranu Tlačidlo PHOTO FIT TO PAGE (Fotografiu prispôsobi na stranu) použite vtedy, ak chcete automaticky zväčši alebo zmenši originál tak, aby sa prispôsobil formátu vloženého papiera. Malú fotografiu je možné zväčši tak, aby sa prispôsobila veRkosti strany podRa dole uvedeného obrázka, alebo je možné 14 hp officejet 5100 series špeciálne kopírovacie funkcie túto funkciu použi na jednoduché kopírovanie originálu vo formáte legal na papier formátu letter a naopak. Použitím funkcie PHOTO FIT TO PAGE (Fotografiu prispôsobi na stranu) môžete tiež zabráni orezaniu textu alebo obrázkov okolo okrajov. Originál Photo Fit to Page (Fotografiu prispôsobi na stranu) 1 Do automatického podávača vložte originálnu fotografiu alebo dokument. 2 Stlačte tlačidlo PHOTO FIT TO PAGE (Fotografiu prispôsobi na stranu). 3 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí príslušný typ papiera, a potom ho vyberte stlačením tlačidla ENTER. 4 Stlačte tlačidlo START, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR (Zača farebne). príprava farebného nažeh9ovania na tričko Ak chcete text a obrázky prevráti tak, aby sa zobrazovali opačne, použite funkciu Iron-On (NažehRovania). Po aplikácii nažehRovania na tričko sa obrázok zobrazí správne. Originál Iron-On (nažehRovačka) Tip — Aplikovanie nažehRovania odporúčame vyskúša najprv na starej látke. 1 Vložte originál do automatického podávača. 2 Do hlavného zásobníka založte nažehRovací papier T-shirt transfer paper. 3 Stláčajte tlačidlo COPY (Kopírova ), kým sa neobjaví nápis Paper Type (Typ papiera). 4 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí možnos Iron-On (NažehRovanie), a potom ju vyberte stlačením tlačidla ENTER. Výber tejto možnosti automaticky skopíruje zrkadlový obraz originálu. 5 Stlačte tlačidlo START, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR (Zača farebne). 15 použitie funkcií kopírovania možnosti kopírovania Nasledujúci diagram zobrazuje možnosti, ktoré sú k dispozícii po stlačení tlačidla COPY (Kopírova ). Copy Quality (Kvalita kopírovania) Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie) Normal (Normálna kvalita) Fast (Rýchla kvalita) Best (Najlepšia kvalita) < < < < < < < < < Paper Size* (Formát papiera) Letter A4 Legal ooooOoooo oooooOooo ooooooOoo oooooooOo ooooooooO oooOooooo ooOoooooo oOooooooo Ooooooooo > > > > > > > > > Enhancements (Zvýraznenia) Text Photo (Fotografický papier) None (Žiadne) Reduce/Enlarge (Zmenši /Zväčši ) Paper Type (Typ papiera) Actual Size (Skutočná veRkos ) Full page (Celá strana) 91 % Legal -> Ltr 74 % Custom (PoužívateRská voRba) Plain Paper (obyčajný papier) Premium Photo Photo-Qual Glss (lesklá fotografia) Photo-Qual Matt (matná fotografia) Premium Inkjet Brochure Glossy (brožúra, lesklá) Brochure Matte (brožúra, matná) Iron-On (nažehRovačka) Transparency (priehRadná fólia) Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) No (Nie) Yes (Áno) Cez jednotlivé možnosti kopírovania sa môžete posúva opakovaným stláčaním tlačidla COPY (Kopírova ) alebo opakovaným stláčaním tlačidiel COPY (Kopírova ) a OPTIONS (Možnosti). * Formáty sa líšia podRa krajiny. 16 Stláčaním tlačidiel a sa môžete presunú na jedno z nastavení možností kopírovania. Zobrazené nastavenie vyberiete stlačením tlačidla ENTER. hp officejet 5100 series používanie funkcií skenovania 5 Skenovanie je proces prevodu textu a obrázkov do elektronického formátu, použiteRného počítačom. Skenova môžete skoro všetko: • fotografie, • články v časopisoch, • textové dokumenty. Ke@že skenovaný obraz alebo text je v elektronickom formáte, môžete ho v textovom alebo grafickom programe modifikova tak, aby vyhovoval vašim predstavám. Môžete postupova takto: • Naskenujte text z článku do textového procesora a citujte ho v správe, čím ušetríte čas, potrebný na prepisovanie. • Naskenujte logo a použite ho v programe na tvorbu publikácií, čo vám umožní samostatne tlači vizitky a brožúry. • Naskenujte fotografie vašich detí a odošlite ich elektronickou poštou príbuzným, vytvorte fotografický inventár vášho domu alebo kancelárie, alebo si vytvorte elektronickú knihu výstrižkov. Ak chcete používa funkcie skenovania, musí by zariadenie HP Officejet pripojené k počítaču a obe zariadenia musia by zapnuté. Pred skenovaním by mal by v počítači nainštalovaný a spustený aj softvér zariadenia HP Officejet. Ak chcete skontrolova , či je softvér zariadenia HP Officejet spustený, na systémovom paneli vyhRadajte ikonu stavu. skenovanie originálu Skenovanie môžete zača z počítača alebo zo zariadenia HP Officejet. skenovanie originálu zo zariadenia hp officejet 1 Vložte originál do automatického podávača. Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálov na strane 7. 2 ZvoRte jednu z nasledujúcich možností: , kým – Stlačte tlačidlo SCAN (Skenovanie) a potom stláčajte tlačidlo sa nezobrazí požadovaný program. – Stlačte tlačidlo START, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR (Zača farebne). Výsledok skenovania sa zobrazí vo vybratom programe. skenovanie originálu z počítača Informácie nájdete v časti scan a picture (skenovanie obrázka) alebo scan a document or text (skenovanie dokumentu alebo textu) v obrazovkovej používateRskej príručke. 17 používanie funkcií skenovania zastavenie skenovania 18 Stlačením tlačidla CANCEL (Zruši ) na prednom paneli môžete skenovanie zastavi . hp officejet 5100 series použitie funkcií faxu 6 Pomocou zariadenia HP Officejet môžete: • Odosiela a prijíma papierové faxy a odosiela počítačové faxy. Počítačový fax (nazývaný tiež fax generovaný počítačom) je súbor, ktorý sa odosiela z počítača so systémom Windows alebo Macintosh. • Odosiela a prijíma farebné faxy. Ak odošlete farebný fax a vaše zariadenie HP Officejet zistí, že príjemca má čiernobiele faxové zariadenie, zariadenie HP Officejet preruší odosielanie a opä odošle fax ako čiernobiely. Úplné informácie nájdete v obrazovkovej používateRskej príručke s možnos ou úplného vyhRadávania. Ak chcete získa prístup k príručke, v programe Director kliknite na ponuku Help (Pomocník) a vyberte položku User’s Guide (PoužívateRská príručka). zapnutie potvrdzovania faxov Zariadenie HP Officejet je nastavené tak, že vytlačí protokol len vtedy, ke@ nastane problém s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každom prenose sa na displeji predného panela na krátky čas objaví správa s potvrdením úspešného odoslania faxu. Ak potrebujete potvrdenie o úspešnom odoslaní faxu v tlačenej forme, tak ešte pred odoslaním faxu postupujte podRa týchto pokynov. Informácie o tom, ako vytlači protokol o prenose posledného faxu, nájdete v časti print reports (tlač protokolov) v obrazovkovej používateRskej príručke. pomocou predného panela 1 Stláčajte tlačidlo SETUP (Nastavenie), kým sa nezobrazí nápis 1:Print Report (Tlač protokolu), potom stlačte tlačidlo ENTER. 2 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí nápis 6:Automatic Reports Setup (Nastavenie automatických protokolov), a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí nápis Send Only (Len odosielanie), a potom stlačte tlačidlo ENTER. pomocou počítača Informácie nájdete v časti enable fax confirmation (zapnutie potvrdzovania faxov) v obrazovkovej používateRskej príručke. 19 použitie funkcií faxu odoslanie faxu Pomocou zariadenia HP Officejet môžete odosiela faxy v rôznych konfiguráciách. Medzi ne patrí: • • • • odoslanie papierového faxu (pomocou predného panela alebo počítača), odoslanie papierového faxu s titulnou stranou vygenerovanou počítačom (pomocou počítača), odoslanie počítačového súboru s titulnou stranou alebo bez nej (pomocou počítača), odoslanie titulnej strany vygenerovanej počítačom vo forme jednostranového faxu (pomocou počítača). Informácie o postupoch, ktoré vyžadujú počítač, nájdete v časti send a fax (odoslanie faxu) v obrazovkovej používateRskej príručke. iniciovanie procesu faxovania zo zariadenia hp officejet Ak chcete odosla faxom položku z predného panela zariadenia HP Officejet, postupujte podRa nasledujúcich krokov. odoslanie faxu bez zmeny nastavenia 1 Vložte originál do automatického podávača. Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálov na strane 7. 2 Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo, použite jedno z tlačidiel rýchleho vytáčania na jedno stlačenie alebo stláčajte tlačidlo SPEED DIAL (Rýchle vytáčanie), kým sa nezobrazí požadovaný záznam rýchleho vytáčania. balšie informácie o rýchlom vytáčaní nájdete v časti set up speed dialing (nastavenie rýchleho vytáčania) v obrazovkovej používateRskej príručke. 3 Stlačte tlačidlo START, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR (Zača farebne). odoslanie faxu po zmene nastavenia 20 1 Vložte originál do automatického podávača. Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálov na strane 7. 2 Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo, použite jedno z tlačidiel rýchleho vytáčania na jedno stlačenie alebo stláčajte tlačidlo SPEED DIAL (Rýchle vytáčanie), kým sa nezobrazí požadovaný záznam rýchleho vytáčania. balšie informácie o rýchlom vytáčaní nájdete v časti set up speed dialing (nastavenie rýchleho vytáčania) v obrazovkovej používateRskej príručke. 3 Stlačením tlačidla FAX sa posúvajte medzi možnos ami faxu. 4 Ke@ nájdete možnos , ktorú chcete zmeni , stlačením tlačidla posúvajte medzi možnos ami nastavenia. 5 Ke@ nájdete nastavenie, ktoré chcete zmeni , potvr@te ho stlačením tlačidla ENTER. balšie informácie o zmene nastavenia faxu nájdete v časti use fax features on the front panel (používanie funkcií predného panela faxu) v obrazovkovej používateRskej príručke. 6 Stlačte tlačidlo START, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR (Zača farebne). sa hp officejet 5100 series príjem faxu príjem faxu PodRa nastavenia zariadenia HP Officejet budete prijíma faxy automaticky alebo manuálne. Viac informácií nájdete v časti nastavenie režimu odpovede na strane 24. Zariadenie HP Officejet je nastavené tak, aby automaticky tlačilo prijaté faxy (ak nie je vypnutá funkcia automatickej odpovede). Ak dostanete fax vo formáte legal a zariadenie HP Officejet nie je nastavené na používanie papiera formátu legal, jednotka automaticky zmenší fax na veRkos vloženého papiera (ak nie je vypnutá funkcia automatického zmenšenia). balšie informácie nájdete v časti set automatic reduction (nastavenie automatického zmenšenia) v obrazovkovej používateRskej príručke. automatický príjem faxu pomocou predného panela 1 Skontrolujte, či je funkcia Auto Answer (Automatická odpove@) zapnutá. 2 Ke@ je funkcia Auto Answer (Automatická odpove@) zapnutá, svieti vedRajší indikátor. Ak ju chcete zapnú alebo vypnú , stlačte tlačidlo AUTO ANSWER (Automatická odpove@). 3 Najprv nastavte počet zvonení pred odpovedaním. a. Stláčajte tlačidlo SETUP (Nastavenie), kým sa nezobrazí nápis 3:Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu), a potom stlačte tlačidlo ENTER. b. Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí nápis 3:Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede). Pomocou klávesnice alebo tlačidiel so šípkami vyberte počet zvonení a potom stlačte tlačidlo ENTER. 4 V @alšom kroku vyberte vzor rozlíšeného zvonenia. a. Stláčajte tlačidlo SETUP (Nastavenie), kým sa nezobrazí nápis 4:Advanced Fax Setup (balšie nastavenie faxu), a potom stlačte tlačidlo ENTER. b. Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí nápis 2:Answer Ring Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia), a potom stlačte tlačidlo ENTER. c. Stláčaním tlačidla sa posúvajte medzi dostupnými vzormi zvonenia. Ke@ sa zobrazí vzor zvonenia, ktorý chcete použi , stlačte tlačidlo ENTER. pomocou počítača Informácie nájdete v časti receive a fax automatically (automatický príjem faxu) v obrazovkovej používateRskej príručke. manuálny príjem faxu Pred manuálnym prijatím faxu pomocou zariadenia HP Officejet odporúčame z automatického podávača odstráni všetky originály, aby neboli náhodne spracované. pomocou predného panela 1 Skontrolujte, či je funkcia Auto Answer (Automatická odpove@) vypnutá. 2 Ke@ je funkcia Auto Answer (Automatická odpove@) vypnutá, vedRajší indikátor nesvieti. Ak ju chcete zapnú alebo vypnú , stlačte tlačidlo AUTO ANSWER (Automatická odpove@). 21 použitie funkcií faxu pomocou počítača Informácie nájdete v časti receive a fax manually (manuálny príjem faxu) v obrazovkovej používateRskej príručke. manuálne prijatie faxu 1 Ke@ zariadenie HP Officejet zazvoní, zodvihnite slúchadlo telefónu, ktorý je pripojený k rovnakej telefónnej linke ako zariadenie HP Officejet. 2 Ak počujete tóny faxu, stlačte tlačidlo START, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR (Zača farebne). Ak ste zodvihli slúchadlo telefónu na prídavnej klapke (je na tej istej telefónnej linke ako zariadenie HP Officejet, ale nie je pripojený priamo k nemu), stlačte na telefóne postupnos klávesov 1 2 3. 3 Po skončení prenosu slúchadlo zložte. uloženie často používaných faxových čísel Existujú dva spôsoby uloženia často používaných faxových čísel. Môžete priradi čísla na rýchle vytáčanie z predného panela alebo ich uloži do softvérového adresára. Informácie o nastavení rýchleho vytáčania nájdete v časti set up speed dialing (nastavenie rýchleho vytáčania) v obrazovkovej používateRskej príručke. nastavenie základných nastavení faxu pomocou predného panela Na konfiguráciu všetkých základných nastavení faxu odporúčame použi sprievodcu Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu), ktorý je súčas ou softvéru zariadenia HP Officejet. Prístup k týmto nastaveniam môžete však získa aj z predného panela. Poznámka: V Spojených štátoch predpisy vyžadujú, aby na každom faxe bolo uvedené meno a číslo odosielateRa. V nasledujúcich kapitolách sú opísané odporúčané minimálne nastavenia. nastavenie dátumu a času Pomocou týchto krokov môžete manuálne nastavi dátum a čas. 1 Stláčajte tlačidlo SETUP (Nastavenie), kým sa nezobrazí nápis 3:Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu), a potom stlačte tlačidlo ENTER. 2 Ke@ sa zobrazí nápis 1:Date and Time (Dátum a čas), stlačte tlačidlo ENTER a potom pomocou klávesnice zadajte dátum a čas. Tip – Na zadanie roka použite posledné dve číslice. Tip – Pred dátum a čas obsahujúci jednu číslicu zadajte nulu: napríklad 03:45 alebo 08-03-02. Po skončení zadávania sa dátum a čas zobrazí na displeji. 22 hp officejet 5100 series nastavenie základných nastavení faxu pomocou predného panela nastavenie hlavičky faxu Pri zadávaní svojho mena a čísla faxu postupujte podRa týchto krokov. Poznámka: V Ma@arsku môže identifikačný kód predplatiteRa (hlavička faxu) nastavi alebo zmeni len oprávnený personál. Viac informácií získate u autorizovaného predajcu HP. 1 Stláčajte tlačidlo SETUP (Nastavenie), kým sa nezobrazí nápis 3:Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu), a potom stlačte tlačidlo ENTER. 2 Ke@ sa zobrazí nápis 1:Date and Time (Dátum a čas), stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí nápis 2:Fax Header (Hlavička faxu), a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Ke@ sa objaví nápis Your Name (Vaše meno), zadajte svoje meno podRa pokynov uvedených v nasledujúcej časti s názvom zadávanie textu. Stlačte ENTER. 4 Pomocou klávesnice zadajte svoje faxové číslo. 5 Stlačte ENTER. zadávanie textu Nasledujúci zoznam ponúka tipy na zadávanie textu pomocou klávesnice predného panela. • Stláčajte tlačidlá na klávesnici, korešpondujúce s písmenami mena. ABC 2 • • Tieto písmená korešpondujú s touto číslicou at@. NiekoRkonásobným stlačením tlačidla zobrazíte najprv veRké písmeno a potom malé. JKL Aby ste dostali tento znak, J j K k L l 5 5 stlačte tlačidlo 5 toRkotokrát 1 2 3 4 5 6 7 Ke@ sa zobrazí správne písmeno, stlačte tlačidlo a potom stlačte číslicu zodpovedajúcu nasledujúcemu písmenu v mene. Znovu niekoRkokrát tlačidlo, kým sa nezobrazí správne písmeno. • Ak chcete zada medzeru, stlačte SPACE (#). • Ak chcete zada symbol, napríklad @, stláčaním tlačidla SYMBOLS (*) (Symboly) sa posúvajte v zozname dostupných symbolov. • Ak sa pomýlite, stlačením tlačidla zadajte správny znak. • Po skončení zadávania textu stlačte tlačidlo ENTER, aby sa záznam uložil. vymažte chybný znak a potom 23 použitie funkcií faxu nastavenie režimu odpovede Ak chcete nastavi režim odpovede, vyberte jednu z nasledujúcich možností: • Ak chcete, aby zariadenie HP Officejet automaticky odpovedalo na každé faxové volanie, skontrolujte, či je zapnutá funkcia Auto Answer (Automatická odpove@). Ak je funkcia Auto Answer (Automatická odpove@) zapnutá, svieti indikátor na prednom paneli vedRa názvu funkcie. Ak ju chcete zapnú alebo vypnú , stlačte tlačidlo AUTO ANSWER (Automatická odpove@). • Ak chcete odpoveda na faxové volania manuálne, vypnite funkciu Auto Answer (Automatická odpove@). nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním Toto nastavenie určuje počet zvonení, po ktorých má zariadenie HP Officejet odpoveda na prichádzajúce volanie. Ak chcete manuálne zmeni nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede), postupujte podRa nasledujúcich krokov. Ak chcete používa túto funkciu, musí by zapnutá funkcia Auto Answer (Automatická odpove@). Ak je funkcia Auto Answer (Automatická odpove@) zapnutá, svieti vedRajší indikátor. Ak ju chcete zapnú alebo vypnú , stlačte tlačidlo AUTO ANSWER (Automatická odpove@). 1 Stláčajte tlačidlo SETUP (Nastavenie), kým sa nezobrazí nápis 3:Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu), a potom stlačte tlačidlo ENTER. 2 Ke@ sa zobrazí nápis 1:Date and Time (Dátum a čas), stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí nápis 3:Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede), a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Ke@ sa zobrazí nápis Answer on Ring (Zvonenia do odpovede), stláčaním tlačidla sa posu0te k požadovanému počtu zvonení. 4 Ke@ sa zobrazí požadované číslo, stlačte tlačidlo ENTER. kontrola oznamovacieho tónu Pred použitím funkcií faxu skontrolujte, či je zariadenie správne pripojené. 24 1 Stlačte tlačidlo FAX a potom stlačte tlačidlo START, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR (Zača farebne). 2 Počúvajte, či sa ozve oznamovací tón. 3 Ak nie je poču oznamovací tón, skontrolujte pripojenie. 4 Slúchadlo zložte stlačením tlačidla CANCEL (Zruši ). hp officejet 5100 series údržba zariadenia hp officejet 7 V tejto časti nájdete inštrukcie na údržbu zariadenia HP Officejet, aby bolo v čo najlepšom stave a podávalo čo najlepší výkon. Údržbu vykonávajte podRa potreby: čistenie vonkajších častí Na utieranie prachu a škv/n z vonkajších častí skrinky zariadenia používajte mäkkú navlhčenú tkaninu, nepúš ajúcu vlákna. Vnútorné časti zariadenia HP Officejet nevyžadujú čistenie. Zabrá0te kontaktu vnútorných častí zariadenia HP Officejet a predného panela s tekutinami. práca s tlačovými kazetami Aby ste si zabezpečili čo najlepšiu kvalitu tlače na zariadení HP Officejet, budete musie vykonáva niekoRko jednoduchých procedúr údržby a ak sa na prednom paneli objaví požiadavka, tlačové kazety vyme0te. tlač protokolu interného testu Ak ste zaregistrovali problémy s tlačou, pred čistením alebo výmenou tlačových kaziet by ste mali vytlači protokol interného testu. Tento protokol poskytuje užitočné informácie o tlačových kazetách vrátane informácií o stave a hladine atramentu. 1 Stláčajte tlačidlo SETUP (Nastavenie), kým sa nezobrazí nápis 1:Print Report (Tlač protokolu), a potom stlačte tlačidlo ENTER. 2 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí nápis 5:Self-Test Report (Protokol interného testu), a potom stlačte tlačidlo ENTER. Pre zariadenie HP Officejet sa vytlačí protokol interného testu, ktorý môže naznači pravdepodobný zdroj problémov. manipulácia s tlačovými kazetami Pred výmenou alebo čistením tlačovej kazety by ste mali pozna názvy súčiastok a vedie , ako narába s tlačovou kazetou. Výstraha! Nedotýkajte sa medených kontaktov a atramentových dýz. Atramentové dýzy pod páskou Plastová páska (musí sa odstráni ) Medené kontakty 25 údržba zariadenia hp officejet výmena tlačových kaziet Na prednom paneli sa zobrazia správy oznamujúce potrebu výmeny tlačových kaziet. Informácie o objednávaní náhradných tlačových kaziet nájdete v časti objednávanie tlačových kaziet na strane 53. 1 Zapnite zariadenie HP Officejet a potom otvorte prístupový kryt k kazete. 2 Odkryje sa tlačový vozík. 3 Ke@ sa vozík zastaví, zodvihnite západku na uvoRnenie tlačovej kazety, potom ju potiahnite smerom k sebe a von zo slotu. 4 Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu a opatrne odstrá0te plastovú pásku tak, aby ste sa dotýkali len čierneho plastu. jemne zložte plastovú pásku. západky Výstraha! Nedotýkajte sa medených kontaktov a atramentových dýz. 5 Do príslušného otvoru vložte novú tlačovú kazetu. Trojfarebná tlačová kazeta (č. 78) sa vkladá doRava a čierna tlačová kazeta sa vkladá doprava. 6 Zatvorte západku. 7 Zatvorte prístupový kryt k tlačovej kazete. zarovnanie kaziet Zariadenie HP Officejet vás vyzve, aby ste po každej ich inštalácii alebo výmene kazety zarovnali. Zarovnanie kaziet zaručuje vysokokvalitný výstup. 26 hp officejet 5100 series obnovenie predvolených výrobných nastavení zarovnanie tlačových kaziet po výzve 1 Stlačte na prednom paneli tlačidlo ENTER. Zariadenie HP Officejet vytlačí textovú stranu s pokynmi a stranu na kontrolu zarovnania kaziet so vzorom testu. 2 PodRa pokynov na textovej strane vložte stranu na kontrolu zarovnania kaziet (vzor testu) do automatického podávača lícnou stranou nadol. Vodidlá šírky a d^žky papiera upravte tak, aby sa papier podával priamo do tlačiarne. Stlačte ENTER. Zariadenie HP Officejet zarovná kazety a zobrazí správu „Alignment Complete“ („Zarovnanie je ukončené“). Textovú stranu a stranu na kontrolu zarovnania kaziet recyklujte alebo zaho@te. ak chcete zarovna kazety inokedy 1 Stláčajte tlačidlo SETUP (Nastavenie), kým sa neobjaví nápis 5:Maintenance (Údržba), a potom stlačte tlačidlo ENTER. 2 Stláčajte tlačidlo , kým sa neobjaví nápis 2:Align Print Cartridges (Zarovnanie tlačových kaziet), a potom stlačte tlačidlo ENTER. Zariadenie HP Officejet vytlačí textovú stranu s pokynmi a stranu na kontrolu zarovnania kaziet so vzorom testu. 3 PodRa pokynov na textovej strane vložte stranu na kontrolu zarovnania kaziet (vzor testu) do automatického podávača lícnou stranou nadol. Vodidlá šírky a d^žky papiera upravte tak, aby sa papier podával priamo do tlačiarne. Stlačte ENTER. Zariadenie HP Officejet zarovná kazety a zobrazí správu „Alignment Complete“ („Zarovnanie je ukončené“). Textovú stranu a stranu na kontrolu zarovnania kaziet recyklujte alebo zaho@te. čistenie tlačových kaziet Túto funkciu použite, ke@ protokol interného testu zariadenia odhalí prúžky alebo výskyt bielych čiar na farebnom pozadí. Nečistite tlačové kazety, ak to nie je potrebné. Plytvá sa tak atramentom a skracuje sa životnos atramentových dýz. 1 Stláčajte tlačidlo SETUP (Nastavenie), kým sa neobjaví nápis 5:Maintenance (Údržba), a potom stlačte tlačidlo ENTER. 2 Stláčajte tlačidlo , kým sa neobjaví nápis 1:Clean Print Cartridges (Čistenie tlačových kaziet), a potom stlačte tlačidlo ENTER. Ak sa kvalita kopírovania alebo tlače po čistení kaziet zdá by stále zdá by nedostatočná, príslušnú tlačovú kazetu vyme0te. obnovenie predvolených výrobných nastavení Originálne výrobné nastavenia zariadenia sa dajú obnovi HP Officejet, aby boli také, ako pri zakúpení výrobku. Tento proces je možné vykona iba z predného panelu. 1 Stláčajte tlačidlo SETUP (Nastavenie), kým sa neobjaví nápis 5:Maintenance (Údržba), a potom stlačte tlačidlo ENTER. 2 Stláčajte tlačidlo , kým sa neobjaví nápis 3:Restore Factory Defaults (Obnovenie výrobných nastavení), a potom stlačte tlačidlo ENTER. Predvolené výrobné nastavenia sú obnovené. 27 údržba zariadenia hp officejet vo9by ponuky nastavenia Nasledujúci graf zobrazuje možnosti, ktoré sú k dispozícii po stlačení tlačidla Setup (Nastavenie). Setup (Nastavenie) 2:Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania) 1:Print Report (Tlač protokolu) 1:Last Transaction (Posledná transakcia) 2:Fax Header (Hlavička faxu) 3:Speed Dial List (Zoznam rýchleho vytáčania) 4:Menu Settings (Nastavenia ponuky) 5:Self-Test (Protokol interného testu) 6:Automatic Reports Setup (Nastavenie automatických protokolov) 3:Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) 1:Date and Time (Dátum a čas) 2:Fax Header (Hlavička faxu) 3:Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) 4:Paper Size (Formát papiera) 5:Tone or Pulse Dialing (Tónové alebo pulzné vytáčanie) 6:Ring and Beep Volume (Hlasitos zvonenia a pípania) 7:Fax Forwarding Black Only (Posiela fax @alej len čiernobielo) 5:Maintenance (Údržba) 1:Clean Print Cartridges (Čistenie tlačových kaziet) 2:Align Print Cartridges (Zarovnanie tlačových kaziet) 3:Restore Factory Defaults (Obnovenie výrobných nastavení) 4:Reprint Faxes in Memory (Tlač faxov z pamäte) 5:Set Language & Country/Region (Nastavenie jazyka a krajiny) 28 1:Individual Speed Dial (Jednotlivé rýchle vytáčanie) 2:Group Speed Dial (Skupinové rýchle vytáčanie) 3:Delete Speed Dial (Odstránenie rýchleho vytáčania) 4:Print Speed Dial List (Tlač zoznamu rýchleho vytáčania) 4:Advanced Fax Setup (Ralšie nastavenie faxu) 1:Automatic Reports Setup (Nastavenie automatických protokolov) 2:Answer Ring Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia) 3:Busy Redial (Opätovné vytáčanie obsadeného čísla) 4:No Answer Redial (Opätovné vytáčanie neodpovedaného čísla) 5:Automatic Reduction (Automatické zmenšenie) 6:Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu) 7:Error Correction Mode (Režim ECM) 8:Silent Detect (Detekcia ticha) Ak chcete otvori ponuku: • opakovane stlačte tlačidlo SETUP (Nastavenie), kým sa nezobrazí ponuka, a potom stlačte tlačidlo ENTER, • stlačte tlačidlo SETUP (Nastavenie) a potom opakovane stlačte tlačidlo OPTIONS (Možnosti), kým sa nezobrazí ponuka, potom stlačte tlačidlo ENTER, • zadajte číslo ponuky. Ak chcete vybra nastavenie: • cez jednotlivé nastavenia prechádzajte stláčaním tlačidiel a a potom stlačením tlačidla ENTER vyberte zobrazené nastavenie, • zadajte číslo nastavenia. hp officejet 5100 series 7alšie informácie o inštalácii 8 V tejto časti nájdete informácie o tom, ako reagova na hlásenia, ktoré sa počas inštalácie môžu alebo nemusia objavi , ako nastavi spojenie medzi počítačom a zariadením HP Officejet a ako prida a odstráni softvér HP Officejet. Štandardné pokyny, týkajúce sa inštalácie, sú uvedené na plagáte Setup Poster (Návod na inštaláciu), ktorý by ste si mali odloži pre prípadné použitie v budúcnosti. možné problémy s inštaláciou Ak budete postupova podRa inštrukcií na plagáte Setup Poster (Návod na inštaláciu), nemali by ste ma pri inštalovaní zariadenia HP Officejet žiadne problémy. Ak nebudete postupova podRa spomínaných inštrukcií, môžete sa stretnú s nasledujúcimi problémami: ak sa nezobrazí správa Zistil sa nový hardvér operačného systému Microsoft Ak ste inštalovali softvér HP Officejet po prvýkrát tak, podRa inštrukcií v návode Setup Poster (Návod na inštaláciu) a ste užívateRom systému Windows 98/ 2000/ME/XP, mala by sa po inštalovaní softvéru a po pripojení zariadenia HP Officejet k počítaču objavi séria správ operačného systému Microsoft: Zistil sa nový hardvér. Ak sa hlásenia spoločnosti Microsoft neobjavia, skúste toto: • Skontrolujte, či používate plnorýchlostný kábel USB (12 Mbps) a či tento kábel nie je dlhší ako tri metre (9,8 stopy). • Skontrolujte, či je počítač pripravený používa USB. balšie informácie o tom, či počítač podporuje rozhranie USB, získate v dokumentácii k počítaču, alebo na vyžiadanie od výrobcu počítača. • Skontrolujte, či je kábel úplne zasunutý do zariadenia HP Officejet a priamo pripojený k portu USB na vašom počítači. Po správnom pripojení kábla zariadenie HP Officejet vypnite a potom znovu zapnite. • Zariadenie HP Officejet vypnite a znovu zapnite, potom reštartujte počítač. • Ak predchádzajúce kroky problém nevyriešili, softvér odstrá0te a opä nainštalujte. Viac informácií nájdete v časti pripojenie zariadenia hp officejet k telefónu, modemu alebo k telefónnemu odkazovaču na strane 32. ak sa zobrazí správa Nový hardvér (v systéme Windows 98, 2000, ME alebo XP) Ak zariadenie HP Officejet nastavíte a pripojíte k počítaču predtým, ako nainštalujete softvér, môže sa zobrazi sprievodca Sprievodca novým hardvérom s výzvou na inštaláciu softvéru. 29 @alšie informácie o inštalácii Aby ste sa vyhli chybám, inštalujte softvér HP Officejet skôr, než zariadenie pripojíte HP Officejet k počítaču. Ak po zobrazení sprievodcu Sprievodca novým hardvérom kliknete na tlačidlo Next (balej) alebo OK, postupujte podRa nasledujúcich pokynov: 1 Stlačením Esc na klávesnici ukončite dialóg. 2 Vypnite zariadenie HP Officejet. 3 Odpojte zariadenie HP Officejet od počítača (odpojte kábel USB). 4 Pri inštalácii softvéru postupujte podRa pokynov na plagáte Setup Poster (Návod na inštaláciu), ktorý vám dodali so zariadením HP Officejet. ak sa zobrazí hlásenie o nainštalovanej predchádzajúcej verzii Ak sa zobrazí správa, že máte inštalovanú predchádzajúcu verziu, inštaláciu softvéru nebudete môc dokonči HP Officejet. Aby ste mohli softvér HP Officejet nainštalova, budete musie najprv odinštalova predchádzajúcu verziu. ak počítač nemôže komunikova so zariadením hp officejet Ak sa nenadviazala komunikácia medzi počítačom a zariadením HP Officejet (napríklad ak sa pri ikone stavu zariadenia HP Officejet zobrazuje žltý chybový trojuholník), skúste postupova tak, ako je to popísané v časti ak sa nezobrazí správa Zistil sa nový hardvér operačného systému Microsoft na strane 29. Poznámka: Môžete si tiež pozrie súbor readme (Prečítajte si), kde nájdete viac informácií o možných problémoch s inštaláciou. V systéme Windows môžete získa prístup k súboru readme (Prečítajte si) po stlačení tlačidla Start (Štart) na paneli úloh. Vyberte položku Programs (Programy), HewlettPackard, hp officejet 5100 series, Readme. V systéme Macintosh máte prístup k súboru readme (Prečítajte si) kliknutím dvakrát na ikonu, umiestnenú v najvrchnejšom priečinku na CD-ROM so softvérom HP Officejet. nastavenie jazyka a krajiny/regiónu Zvyčajne sa jazyk a krajina/región nastavujú pri inštalácii zariadenia HP Officejet. Ak počas inštalácie nastavíte krajinu alebo jazyk nesprávne, postupujte podRa nasledujúcich inštrukcií. Tip – Ak neviete číta jazyk na displeji predného panela a potrebujete ho opä nastavi , stlačte postupnos tlačidiel SETUP (Nastavenie), 5, 5. Postupujte podRa inštrukcií na obrazovke. 30 1 Stláčajte tlačidlo SETUP (Nastavenie), kým sa neobjaví nápis 5:Maintenance (Údržba), a potom stlačte tlačidlo ENTER. 2 Stláčajte tlačidlo , kým sa neobjaví nápis 5:Set Language & Country/ Region (Nastavenie jazyka a krajiny/regiónu), a potom stlačte tlačidlo ENTER. 3 Sledujte displej, kým sa nezobrazí požadovaný jazyk. Na klávesnici zadajte kód jazyka. Ke@ sa na displeji zobrazí výzva na potvrdenie výberu, stlačte tlačidlo 1, ak chcete odpoveda áno, alebo tlačidlo 2, ak je vaša odpove@ nie. Po výbere jazyka sa zobrazí výzva na voRbu krajiny/regiónu podRa zvoleného jazyka. hp officejet 5100 series pripojenie zariadenia hp officejet k počítaču 4 Sledujte displej, kým sa nezobrazí požadovaná krajina/región. Na klávesnici zadajte kód krajiny/regiónu. Ke@ sa na displeji zobrazí výzva na potvrdenie výberu a chcete odpoveda áno, stlačte tlačidlo 1. Ak chcete odpoveda nie, stlačte tlačidlo 2. VoRbu krajiny/regiónu a jazyka môžete potvrdi vytlačením protokolu interného testu. 1 Stláčajte tlačidlo SETUP (Nastavenie), kým sa nezobrazí nápis 1:Print Report (Tlač protokolu), potom stlačte tlačidlo ENTER. 2 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí nápis 5:Self-Test Report (Protokol interného testu), a potom stlačte tlačidlo ENTER. pripojenie zariadenia hp officejet k počítaču Zariadenie HP Officejet podporuje HOT Swapping, čo znamená, že zariadenie HP Officejet môžete pripoji , ke@ je počítač zapnutý a tiež ke@ je zapnuté zariadenie HP Officejet. pripojenie portu USB Pripojenie k zariadeniu HP Officejet pomocou USB je priame. Jednoducho pripojte jeden koniec kábla USB k zadnej časti počítača a druhý koniec k zadnej časti zariadenia HP Officejet. čo funguje čo nefunguje Pripojenie k portu USB na počítači. Pripojenie k portu USB na klávesnici. Pripojenie k napájanému rozbočovaču, ktorý je pripojený k portu USB na počítači. Pripojenie k nenapájanému rozbočovaču USB. Poznámka: AppleTalk nie je podporovaný. pripojenie k portu USB v systéme Windows pripojenie k portu USB v systéme Macintosh 31 @alšie informácie o inštalácii pripojenie zariadenia hp officejet k telefónu, modemu alebo k telefónnemu odkazovaču Táto čas objas0uje spôsob pripojenia zariadenia HP Officejet k rôznym kancelárskym zariadeniam: • • • telefón: telefón pripojený k zariadeniu HP Officejet môže používa rovnaké telefonické pripojenie ako fax. modem: modem pripojený k zariadeniu HP Officejet môže používa rovnaké telefonické pripojenie. telefónny odkazovač: nastavenie zariadenia HP Officejet môže nasmerova hlasové volania na telefónny odkazovač a faxové volania na zariadenie HP Officejet. Poznámka: Informácie o pripojení zariadenia HP Officejet k počítaču a k telefónnemu systému nájdete na plagáte Setup Poster (Návod na inštaláciu) dodanom s jednotkou. pripojenie zariadenia hp officejet k telefónu, modemu alebo k telefónnemu odkazovaču 1 Odstrá0te bielu plastovú poistku z konektora 2 na zadnej časti zariadenia HP Officejet. konektor 2 na zariadení HP Officejet 2 Ak chcete ku konektoru 2 na zariadení HP Officejet pripoji viac ako jedno zariadenie, zakúpte si rozdeRovač a zasu0te ho do konektora 2. 3 Pripojte telefónny kábel z telefónu, modemu alebo z telefónneho odkazovača do konektora 2 (alebo do rozdeRovača). Výstraha! Na tento účel nepoužívajte telefónny kábel dodaný so zariadením HP Officejet. Tento kábel slúži na pripojenie konektora 1 na zariadení HP Officejet k zásuvke telefónneho systému na stene. Podrobné informácie nájdete na plagáte Setup Poster (Návod na inštaláciu). konektor 1 na zariadení HP Officejet 4 Ak pripájate telefónny odkazovač, informácie o správnom nastavení počtu zvonení nájdete v časti nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním a informácie o zis ovaní vzoru zvonenia prichádzajúceho volania nájdete v časti change the answer ring pattern (distinctive ringing) (zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie)) v obrazovkovej používateRskej príručke. 5 Ak pripájate modem, vypnite jeho funkciu na prijímanie faxov. Informácie o tónovom a pulznom vytáčaní a telefónnych službách nájdete v obrazovkovej používateRskej príručke. odstránenie a preinštalovanie softvéru zariadenia hp officejet Neodstra!ujte programové súbory HP Officejet z pevného disku. Je potrebné odstráni ich pomocou pomôcky na odinštalovanie, ktorú obsahuje programová skupina HP Officejet. 32 hp officejet 5100 series technické informácie 9 systémové požiadavky Nasledujúce špecifikácie sa môžu bez upozornenia zmeni . Požiadavky na systém Windows položka minimálne odporúčané AkýkoRvek procesor Intel Pentium II, Celeron alebo kompatibilný Intel Pentium III alebo vyšší Windows 98, 98SE, 2000, Millennium Edition, XP 64 MB 128 MB alebo viac Priestor na disku, potrebný na inštaláciu 300 MB balší priestor na disku, potrebný na skenované obrazy 50 MB Monitor SVGA 800x600 so 16-bitovou farbou Médiá CD-ROM mechanika I/O Dostupný USB port Procesor Windows 98, 98SE, 2000, Millennium Edition, XP RAM Prístup na Internet Odporúča sa Zvuková karta Odporúča sa Iné I.E. 5.0 alebo vyššia verzia Adobe Acrobat 4 alebo vyšší Požiadavky na systém Macintosh položka minimálne odporúčané Procesor procesor G3 procesor G4 alebo vyšší Macintosh OS 9.x Macintosh OS X 64 MB 128 MB 128 MB 256 MB Priestor na disku, potrebný na inštaláciu 200 MB RAM balší priestor na disku, potrebný na skenované obrazy 50 MB Monitor SVGA 800 × 600 Médiá CD-ROM mechanika I/O Dostupný USB port Prístup na Internet Odporúča sa Zvuková karta Odporúča sa 33 technické informácie špecifikácie špecifikácie papiera kapacity zásobníkov papiera typ hmotnos papiera vstupný zásobník* výstupný zásobník† ADF Obyčajný papier 60 až 90 g/m2 150 50 čiernobielo, 20 farebne 20 Papier Legal 75 až 90 g/m2 150 50 čiernobielo, 20 farebne 20 Karty max. 200 g/m2 (pohRadnicový papier) 40 10 N/A Obálky 75 až 90 g/m2 15 10 N/A PriehRadná fólia N/A 25 30 N/A Etikety N/A 20 20 N/A * Maximálna kapacita † Kapacita výstupného zásobníka závisí od typu papiera a množstva atramentu, ktorý sa používa. Spoločnos Hewlett-Packard odporúča časté vyprázd0ovanie zásobníka. ve9kosti papiera 34 Typ Formát Papier Letter: 215,9 x 279,4 mm Legal: 215,9 x 355,6 mm Executive: 184,2 x 266,7 mm A4: 210 x 297 mm A5: 148 × 210 mm B5: 182 × 257 mm Obálky U.S. č 10: 104,8 × 241,3 mm A2: 111 × 146 mm DL: 110 × 220 mm C6: 114 × 162 mm PriehRadné fólie Letter: 216 × 279 mm A4: 210 × 297 mm Karty 76,2 × 127 mm 101,6 × 152 mm 127 × 203,2 mm A6: 105 × 148,5 mm Etikety Letter: 216 × 279 mm A4: 210 × 297 mm Custom (PoužívateRská voRba) 76,2 × 127 mm až 216 × 356 mm hp officejet 5100 series špecifikácie špecifikácie tlače • • • • • • • 600 dpi čiernou farbou s použitím technológie vylepšenia rozlíšenia (REt) 4 800 dpi farebne s použitím technológie HP PhotoREt III Metóda: Termálna tlač dýzou drop-on-demand Jazyk: HP PCL Level 3, PCL3 GUI alebo PCL 10 Rýchlos tlače závisí od zložitosti dokumentu. Až 12 str/min čiernobielo, 10 str/min farebne (v závislosti na modeli) Výkonový cyklus: 3 000 tlačených strán za mesiac (maximum) režim Best (Najlepšia kvalita) Normal (Normálna kvalita) Fast (Rýchla kvalita) rozlíšenie (dpi) rýchlos (strany/min.) Čiernou 600 x 600 4 Farebne 3 1 200 x 1 200 (až do 4 800 dpi optimalizovane*) Čiernou 600 x 600 do 6 Farebne 600 x 600 5 Čiernou 300 x 300 do 12,0 Farebne 300 x 600 do 10,0 * Až do 4 800 × 1 200 optimalizovaných dpi pre farebnú tlač na papiere premium photo paper, 1 200 × 1 200 vstupné dpi. špecifikácie okrajov tlače Horný Dolný Yavý (vodiaca hrana) (končiaca hrana)* Pravý U.S. Letter, U.S. Legal, U.S. Executive, 1,8 mm 11,7 mm 6,4 mm 6,4 mm ISO A4, ISO A5, JIS B5 1,8 mm 11,7 mm 3,4 mm 3,4 mm 3,2 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm List papiera Obálky U.S. No. 10, A2 (5,5 baronial), Intnl. DL, Intnl. C6 Karty U.S. 3 × 5 palcov, U.S. 4 × 6 palcov, U.S. 5 × 8 palcov, ISO a JIS A6 * Tento okraj nie je kompatibilný stlačiar0ami LaserJet, avšak celková plocha tlače je kompatibilná. Celková plocha tlače je posunutá od stredu o hodnotu 5,4 mm, z čoho vyplýva, že horný a dolný okraj strany sú asymetrické. 35 technické informácie špecifikácie kopírovania • • • • • • Spracovanie digitálneho obrazu Až 99 kópií z originálu Digitálne zväčšenie od 25 do 200 % (podRa modelu) Photo Fit to Page (Fotografiu prispôsobi na stranu) Až 12 čiernobielych kópií za minútu, 8 farebných kópií (podRa modelu) Rýchlos kopírovania závisí od zložitosti dokumentu režim Best (Najlepšia kvalita) Normal (Normálna kvalita) Fast (Rýchla kvalita) rýchlos (strany/min.) rozlíšenie tlače (dpi) rozlíšenie skenovania (dpi)* do 3 1 200 × 1 200† 600 x 1 200 Farebne do 1 1 200 × 1 200 † 600 x 1 200 Čiernou do 6 600 x 600 300 x 1 200 Farebne do 4 600 x 600 300 x 1 200 Čiernou do 12 300 x 600 300 x 1 200 Farebne do 8 600 x 600 300 x 1 200 Čiernou * Maximum pri 200 % zväčšení † Na papier photo alebo premium inkjet paper špecifikácie skenovania • • • Obsahuje editor obrazu Automatická konverzia na editovateRný text pomocou softvéru OCR Rýchlos skenovania závisí od zložitosti dokumentu Položka 36 Opis Rozlíšenie 600 × 1 200 dpi opticky, až 1 200 dpi s použitím technológie vylepšenia Farebne 36-bitová farebná h^bka 8-bitová stupnica šedej (256 úrovní šedej) Rozhranie Kompatibilné s TWAIN Oblas skenovania US Letter, US Legal, A4 hp officejet 5100 series špecifikácie špecifikácie faxu • • • • • • • • • • • • Farebný walk-up fax Do 80 rýchlych vytáčaní (líši sa podRa modelu) Do 80 strán pamäte (líši sa podRa modelu) (založené na ITU-T Test Image #1 pri štandardnom rozlíšení. Pri zložitejších stranách alebo vyššom rozlíšení bude práca trva dlhšie apoužije sa viac pamäte.) 20-stranový automatický podávač dokumentov (ADF) Automatické opätovné vytočenie (maximálne pä krát) Potvrdenia a protokoly o aktivite Fax CCITT/ITU Skupina 3 s režimom ECM (Error Correction Mode) prenos 33,6 Kbps rýchlos 3 sekúnd na stranu pri 33,6 Kbps (založené na ITU-T Test Image #1 pri štandardnom rozlíšení. Pri zložitejších stranách alebo vyššom rozlíšení bude práca trva dlhšie apoužije sa viac pamäte.) Vysielanie do 20 lokalít Rozlišovanie zvonenia s automatickým prepínaním medzi faxom a odkazovačom. Oneskorené faxovanie 300 dpi Photo (dpi) (Fotografické rozlíšenie) Fine (dpi) Standard (dpi) (Jemné rozlíšenie) (Štandardné rozlíšenie) Čiernou 300 × 300 200 × 200 200 × 200 200 × 100 Farebne 300 × 300 300 × 300 200 × 200 200 × 200 fyzické špecifikácie • • • • Výška: 23,4 cm Šírka: 45,2 cm H^bka: 37,1 cm Hmotnos : 7,0 kg špecifikácie napájania • • • • • Príkon: maximálne 50W Vstupné napätie: od 100 do 240 V striedavý prúd, uzemnené Vstupná frekvencia: 50-60 Hz Prúd: 1,0 A maximum Hodnoty sú založené na používaní sie ového adaptéra, ktorý sa dodáva spolu so zariadením (číslo súčasti HP je 0950-3807). špecifikácie pracovného prostredia • • • Odporúčaný rozsah teploty počas prevádzky: 15 až 32 °C , 15 % až 85 % vlhkosti, relatívnej vlhkosti bez kondenzácie Prípustný rozsah teploty počas prevádzky: od 5 do 40 °C Rozsah teploty mimo prevádzky (počas skladovania): -30 až 60 °C doplnkové špecifikácie • Pamä : 8,0-MB ROM, 8,0-MB RAM (HP Officejet 5100 Series) Ak máte prístup na Internet, @alšie zvukové informácie môžete získa na webovej lokalite/ regióne spoločnosti Hewlett-Packard na adrese www.hp.com/support. 37 technické informácie program environmentálneho dozoru nad výrobkom ochrana životného prostredia Spoločnos Hewlett-Packard je zaviazaná vyrába kvalitné výrobky environmentálne prijateRným spôsobom. Tento výrobok bol navrhli tak, aby sp^0al parametre, na základe ktorých sa jeho vplyv na životné prostredie minimalizuje. balšie informácie nájdete na webovej lokalite/regióne venovanej vz ahu spoločnosti Hewlett-Packard kživotnému prostrediu na adrese www.hp.com/abouthp/environment. produkcia ozónu Tento výrobok vytvára len nepatrné množstvo ozónu (O3). používanie papiera Tento výrobok umož0uje používanie recyklovaného papiera podRa normy DIN 19309. plasty Súčiastky zumelej hmoty nad 25 gramov sú označené podRa medzinárodných štandardov, čo zvyšuje možnosti ich identifikácie na účely recyklácie na konci životnosti výrobku. program recyklácie Spoločnos Hewlett-Packard ponúka stále viac programov na vrátenie výrobku a jeho recykláciu v mnohých krajinách, ako aj partnerstvo s niektorými z najväčších recyklačných centier pre elektroniku po celom svete. Spoločnos Hewlett-Packard tiež chráni prírodné zdroje renováciou a opätovným predajom niektorých zo svojich najpopulárnejších výrobkov. spotreba energie Tento výrobok sa kvalifikoval ako zariadenie sp^0ajúce smernice ENERGY STARG, dobrovoRného programu zriadeného na podporu vývoja energeticky efektívnych kancelárskych výrobkov. ENERGY STAR je ochranná známka agentúry USA na ochranu životného prostredia (Environmental Protection Agency), registrovaná v USA. Ako partner programu ENERGY STAR, spoločnos Hewlett-Packard zabezpečila, aby tento výrobok sp^0al smernice ENERGY STAR pre energetickú efektívnos . Viac informácií o smerniciach ENERGY STAR nájdete na webovej stránke: www.energystar.gov. informacné listy o bezpečnostné materiálu Bezpečnostné materiálové listy materiálu (Material safety data sheets, MSDS) je možné získa na webovej lokalite/regióne spoločnosti HP: www.hp.com/go/msds. Ak ste v USA alebo Kanade a nemáte prístup na Internet, kontaktujte službu US HP FIRST fax-on-demand, číslo (800) 231-9300. Na získanie zoznamu informačných bezpečnostných materiálových listov. Zákazníci mimo USA a Kanady bez prístupu na Internet, by mali vola. číslo (404) 329 2009, kde je možné získa @alšie informácie. vyhlášky regulačných orgánov V nasledujúcich odstavcoch sú vyhlášky rôznych regulačných orgánov. notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. 38 hp officejet 5100 series vyhlášky regulačných orgánov An FCC-compliant telephone cord and a modular plug are provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68-compliant. This equipment connects to the telephone network through the following standard network interface jack: USOC RJ11C. Use the REN to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on one line may result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer or look elsewhere in this manual for warranty or repair information. Your telephone company may ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state’s public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information. This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers: • • Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call. Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. Notice: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment. The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax machine, you should complete the steps described in the software. The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 39 technické informácie • • • Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4. Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. doc statement / déclaration de conformité (Canada) Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Rčglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministčre des Communications du Canada. Toto digitálne zariadenie nepresahuje limity triedy B pre emisiu rádiového šumu digitálnym zariadením, stanovené Predpismi pre rádiovú interferenciu kanadského ministerstva komunikácií. notice to users of the Canadian telephone network Notice: This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation, IC, before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. Note: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5. poznámka pre všetkých používate9ov v Európskom hospodárskom priestore (European Economic Area, EEA) Tento výrobok je navrhnutý tak, aby pracoval v analógových telefónnych sie ach nasledujúcich krajín: 40 Nemecko Spojené kráRovstvo Holandsko Francúzsko Španielsko Taliansko Belgicko Luxembursko Švédsko Rakúsko Dánsko Írsko Nórsko Fínsko Švajčiarsko Grécko Portugalsko hp officejet 5100 series vyhlášky regulačných orgánov Sie ová kompatibilita závisí od používateRom zvolených nastavení, ktoré sa musia zmeni , zmenené, ak sa má zariadenie používa v telefónnej sieti inej krajiny/regiónu, než v ktorej bol výrobok zakúpený. Ak potrebujete k výrobku @alšiu podporu, obrá te sa na predajcu alebo spoločnos Hewlett-Packard Company. Toto zariadenie bolo výrobcom certifikované v súlade so Smernicou 1999/5/ES (príloha II) pre celoeurópske pripojenie s jedným zakončením ku komutovanej verejnej telefónnej sieti (public switched telephone network, PSTN). S ohRadom na rozdiely medzi jednotlivými PSTN v rôznych krajinách však toto povolenie samo osebe bezpodmienečne nezaručuje správnu funkciu v každom koncovom bode siete PSTN. V prípade problémov by ste sa v najskôr mali spoji s dodávateRom zariadenia. Toto zariadenie je navrhnuté pre tónovú voRbu DTMF a pre pulznú voRbu. PokiaR výnimočne nastanú problémy s pulznou voRbou sa, odporúčame používa toto zariadenie iba s nastavením tónovej voRby DTMF. notice to users of the German telephone network The HP Officejet 5100 Series products are designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the HP Officejet 5100 Series, into the wall socket (TAE 6) code N. The HP Officejet 5100 Series products can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with other approved terminal equipment. geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 VCCI-2 (Japan) notice to Korean customers 41 technické informácie declaration of conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s Name and Address: Hewlett-Packard Company, 16399 W. Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA declares that the product Product Name: hp officejet 5100 series (Q1679A, Q1680A, Q1681A, Q1682A) Model Number(s): officejet 5110, officejet 5110xi, officejet 5110v, officejet 5105 Product Options: All conforms to the following Product Specifications: Safety: EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11 IEC60950:1991 +A1, A2, A3 & A4 UL1950/CSA 22.2 No. 950, 3rd Edn: 1995 NOM-019-SCFI-1993 IEC 60825-1:1993 +A1/EN 60825-1:1994 +A11 Class 1 (Laser/LED) EMC: CISPR22:1993 +A1 & A2 / EN55022:1994, +A1 & A2 -Class B CISPR24:1997/EN55024:1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995 AS/NZS 3548: 1992 Taiwan CNS13438 FCC Part 15-Class B / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2 GB 9254-1998 Telecom: TBR21:1998 Supplementary Information: The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/ EEC, and the EMC Directive 89/336/EEC and the R+TTE Directive 1999/5/EC (annex II) carries the CE marking accordingly. European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard GmbH. Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen, Germany (Fax + 49-7031-14-3143) 42 hp officejet 5100 series získanie podpory pre zariadenie hp officejet 5100 10 V tejto časti sú vysvetlené informácie o servise poskytovanom firmou HewlettPackard. Ak neviete nájs potrebné informácie v tlačenej alebo elektronickej dokumentácii, dodávanej so zariadením, môžete sa spoji s niektorou podpornou službou spoločnosti HP, uvedenou na nasledujúcich stranách. Niektoré služby podpory sú dostupné iba v USA a Kanade, kým iné sú dostupné v mnohých krajinách sveta. Ak pri vašej krajine nie je uvedené číslo služby podpory, vyhRadajte pomoc u najbližšieho autorizovaného predajcu spoločnosti Hewlett-Packard. získanie informácií o podpore a iných informácií na internete Ak máte prístup na Internet, @alšie informácie môžete získa na webovej lokalite/regióne spoločnosti Hewlett-Packard na adrese www.hp.com/support. Webová lokalita ponúka technickú podporu, ovládače, spotrebný tovar a informácie o objednávaní. podpora zákazníkov spoločnosti hp So zariadením HP Officejet sa môže dodáva aj programové vybavenie iných spoločností. Ak máte problém s niektorým z týchto programov, najlepšiu technickú pomoc dostanete, ak zavoláte priamo odborníkom príslušnej spoločnosti. Ak sa potrebujete spoji so službou HP Customer Support (Podpora zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard), vykonajte nasledujúce kroky skôr, ako zavoláte. 1 Presvedčite sa, že: a. Zariadenie HP Officejet je pripojené do elektrickej siete a je zapnuté. b. Špecifikované tlačové kazety sú správne nainštalované. c. Vo vstupnom zásobníku je správne založený odporúčaný papier. 2 Resetujte zariadenie HP Officejet: a. Zariadenie HP Officejet vypnite stlačením tlačidla ON (vypínač) umiestneného na prednom paneli. b. Vytiahnite napájací kábel zo zadnej strany zariadenia HP Officejet. c. Pripojte napájací kábel spä do zariadenia HP Officejet. d. Zariadenie HP Officejet zapnite stlačením tlačidla ON (vypínač). 3 balšie informácie nájdete na webovej lokalite/regióne spoločnosti HewlettPackard na adrese www.hp.com/support. 4 Ak problém pretrváva a potrebujete hovori s predstaviteRom služby HP Customer Support (Podpora zákazníkov spoločnosti HP): – Majte pripravené sériové (výrobné) číslo a servisné identifikačné (ID) číslo. Sériové číslo zobrazíte na displeji predného panela súčasným stlačením tlačidiel ENTER a START, BLACK (Zača čiernobielo), až kým sa sériové číslo nezobrazí na displeji. Servisné identifikačné číslo zobrazíte na prednom paneli súčasným stlačením tlačidiel ENTER a START, COLOR (Zača farebne), až kým sa na displeji neobjaví SERV ID: a číslo. 43 získanie podpory pre zariadenie hp officejet 5100 – – – 5 Vytlačte protokol o internom teste zariadenia. Viac informácií o tlačení tohto protokolu nájdete v časti tlač protokolu interného testu na strane 25. Urobte farebnú kópiu. Pripravte sa na podrobný opis problému. Zavolajte službu HP Customer Support (Podpora zákazníkov spoločnosti HP). Počas telefonovania majte zariadenie na dosah. volanie v USA v záručnej lehote Od pondelka do piatku volajte (208) 323-2551 od 6:00 do 22:00 hod. MST (Mountain Standard Time) a v sobotu od 9:00 do 16:00 hod. MST. Táto služba je počas záručnej lehoty bezplatná; platíte však štandardné poplatky za diaRkový telefonický hovor. Mimo záručnej lehoty sa na vás môže vz ahova povinnos uhradi poplatok. volanie v inej krajine sveta Nižšie uvedené čísla sú platné v čase vytlačenia tejto príručky. Aktuálny medzinárodný zoznam telefónnych čísel služby HP Support Service (Podpora zákazníkov spoločnosti HP) nájdete na webovej lokalite/regióne www.hp.com/ support, kde si môžete vybra vašu krajinu/región alebo jazyk. V Kórei je tiež možné navštívi lokalitu www.hp.co.kr/. HP support center (centrum podpory spoločnosti HP) môžete vola v nasledujúcich krajinách alebo regiónoch. Ak vaša krajina na zozname, nie je uvedená, spojte sa so svojím miestnym predajcom alebo s najbližším centrom HP Sales and Support Office (Centrum predaja a podpory spoločnosti Hewlett-Packard), kde vám poradia, ako získa prístup k službám. Počas záručnej lehoty sú služby podpory zadarmo; platíte však štandardné poplatky za diaRkový telefonický hovor. V niektorých prípadoch sa tiež platí jednorazový poplatok za zavolanie. Ak potrebujete telefonickú podporu v Európe, informácie a podmienky jej poskytovania vo vašej krajine/regióne nájdete na webovej lokalite/regióne www.hp.com/cposupport/loc/regional.html. Môžete takisto kontaktova kontaktova svojho predajcu alebo zatelefonova do spoločnosti Hewlett-Packard na telefónne číslo, uvedené v tejto brožúre. V rámci našej neustálej snahy o zlepšenie služby telefonickej podpory vám odporúčame, aby ste si pravidelne overovali nové informácie ohRadne tejto služby a jej poskytovania. krajina/región technická podpora hp krajina/región Alžírsko +212 22404 Argentína 747* technická podpora hp Kuvajt +971 4 883 8454 0810-555-5520 Libanon +971 4 883 8454 Austrália +61 3 8877 8000 1902 910 910 Ma@arsko +36 (0) 1 382 1111 Bahrajn (Dubaj) +971 4 883 8454 Malajzia 1-800-805405 Belgicko (francúzsky) +32 (0) 2 626 8807 Maroko +212 22404 747* 44 hp officejet 5100 series podpora zákazníkov spoločnosti hp krajina/región technická podpora hp krajina/región technická podpora hp Belgicko (Holandsky) +32 (0) 2 626 8806 Mexiko 01-800-472-6684 Brazília (Grande Sso Paulo) (11) 3747 7799 Mexiko (Mexico City) 5258-9922 Brazília (ostatné lokality) 0800 157751 Nemecko (0,12 Euro/min.) +49 (0) 180 52 58 143 Česká republika +42 (0) 2 6130 7310 Nórsko +47 22 11 6299 Čile 800-10111 Nový Zéland 0800 441 147 Čína 86 10 6564 5959 86 800 810 5959 Omán +971 4 883 8454 Dánsko +45 39 29 4099 Palestína +971 4 883 8454 Egypt 02 532 5222 Panama 001-800-7112884 Ekvádor 1-800-225528 Peru 0-800-10111 Európa (Anglicky) +44 (0) 207 512 5202 PoRsko +48 22 865 98 00 Filipíny 632-867-3551 Portoriko 1-877-232-0589 Fínsko +358 (0) 203 47 288 Portugalsko +351 21 3176333 Francúzsko (0,34 Euro/min.) 0836696022 Rakúsko +43 (0) 810 00 6080 Grécko +30 1060 73 603 Rumunsko +40 1 315 44 42 01 3154442 Guatemala 1800-995-5105 Rusko, Moskva +7 095 797 3520 Holandsko +31 (0) 20 606 8751 Rusko, Petrohrad +7 812 346 7997 Hongkong S.A.R. +85 (2) 3002 8555 Saudská Arábia +800 897 14440 India 1-600-112267 91 11 6826035 Singapúr (65) 272-5300 Indonézia 62-21-350-3408 Slovensko +421 2 682 08080 Izrael +972 (0) 9 9524848 Spojené arabské emiráty +971 4 883 8454 Írsko +358 (0) 1 662 5525 Spojené kráRovstvo +44 (0) 207 512 52 02 Japonsko 0570 000 511 +81 3 3335 9800 Španielsko +34 902 321 123 Jemen +971 4 883 8454 Švajčiarsko† +41 (0) 84 880 1111 Jordánsko +971 4 883 8454 Švédsko +46 (0)8 619 2170 Južná Afrika (JAR) 086 000 1030 Taiwan +886-2-2717-0055 0800 010 055 Južná Afrika, mimo republiky +27-11 258 9301 Taliansko +39 0226410350 Kanada po záruke (poplatok za hovor) 1-877-621-4722 Thajsko +66 (2) 661 4000 Tunis +216 1891 222† Kanada počas záruky (905) 206 4663 45 získanie podpory pre zariadenie hp officejet 5100 krajina/región technická podpora hp krajina/región technická podpora hp Karibská oblas a Stredná Amerika 1-800-711-2884 Turecko +90 216 579 7171 Katar +971 4 883 8454 Ukrajina +7 (380-44) 490-3520 Kolumbia 9-800-114-726 Venezuela 0800-47468368 Kórea +82 1588 3003 Venezuela (Karakas) (502) 207-8488 Kostarika 0-800-011-0524 Vietnam 84-8-823-4530 * Toto centrum telefonickej podpory slúži pre francúzsky hovoriacich zákazníkov z nasledujúcich krajín: Maroko, Tunis a Alžírsko. † Toto centrum telefonickej podpory slúži pre nemecky, francúzsky a taliansky hovoriacich zákazníkov vo Švajčiarsku. volanie v Austrálii po záruke Ak sa na váš výrobok už nevz ahuje záruka, môžete zavola na číslo 03 8877 8000. Vaša kreditná karta bude za ažená jednorazovým poplatkom za pozáručnú podporu 27,50 USD (vrátane spotrebnej dane). Od pondelka do piatku v čase od 9:00 do 17:00 hod. môžete tiež vola na číslo 1902 910 910 (na váš telefónny účet bude zaúčtovaná čiastka 27,50 USD). (Poplatky a hodiny sa môžu bez upozornenia zmeni .) príprava zariadenia hp officejet na prepravu Ak vás po kontaktovaní služby Podpora zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard alebo u dodávateRa boli požiadaní o odoslanie zariadenia na opravu, postupujte podRa dole uvedených krokov, týkajúcich sa vypnutia a zabalenia výrobku HP tak, aby ste zabránili jeho @alšiemu poškodeniu. 1 Zapnite zariadenie HP Officejet. Ak sa zariadenie nedá zapnú a tlačový vozík je vo východiskovej pozícii, ignorujte kroky 1 až 6. V takom prípade nie je možné vybra tlačové kazety. Prejdite na krok 7. 2 Otvorte prístupový kryt k tlačovým kazetám. 3 Vyberte tlačové kazety z držiakov a sklopte západky. Výstraha! Vyberte obe tlačové kazety a sklopte západky. Ak tak neurobíte, zariadenie by sa mohlo poškodi . Viac informácií o vyberaní tlačových kaziet nájdete v časti výmena tlačových kaziet na strane 26. 46 4 Tlačové kazety nevyschnú, ak ich umiestnite do vzduchotesného obalu. Potom ich odložte (neposielajte ich so zariadením, ak vás na to výslovne nevyzve zástupca služby pre podporu zákazníkov spoločnosti HP). 5 Vypnite zariadenie HP Officejet. 6 Zatvorte prístupový kryt ktlačovej kazete. hp officejet 5100 series hp distribution center (distribučné centrum hp) 7 PodRa nasledujúceho postupu odstrá0te kryt predného panela: a. Vložte ruku do automatického podávača pod predným panelom a zdvihnite ho. b. Do otvoru pod klávesnicou vložte malý skrutkovač a pevne zatlačte, aby sa predný panel vysunul. 8 Kryt predného panela odložte. Neposielajte ho spä so zariadením. 9 Ak je to možné, zariadenie zabaRte do pôvodného obalu alebo do obalu, ktorý ste dostali s náhradným zariadením. Ak nemáte pôvodný obal, použite iný vhodný obal. Poškodenie počas prepravy, spôsobené nevhodným balením alebo nevhodnou prepravou, zárukou kryté nie je. 10 Do škatule vložte nasledujúce súčasti: – Stručný opis príznakov pre personál servisu (užitočné sú ukážky problémov s kvalitou tlače). – Kópiu pokladničného dokladu alebo iného dokladu o kúpe, kvôli dokladovaniu záručnej lehoty. – Vaše meno, adresu a telefónne číslo, na ktorom ste vás možno zastihnú počas d0a. 11 Nálepku so spiatočnou adresou umiestnite na obal škatule. hp distribution center (distribučné centrum hp) Ak chcete objedna softvér HP Officejet, výtlačok príručky Reference Guide (Referenčná príručka), plagát Setup Poster (Návod na inštaláciu) alebo iné používateRom vymeniteRné náhradné diely, vyberte jednu z nasledujúcich možností: • V USA alebo Kanade volajte (208) 323 2551. • Navštívte lokalitu https://warp2.external.hp.com/Driver/ dr_country_select.asp 47 získanie podpory pre zariadenie hp officejet 5100 záruka na zariadenie hp officejet 5100 series D^žka trvania obmedzenej záruky na hardvér a vyhotovenie: 1 rok D^žka trvania obmedzenej záruky na CD médiá: 90 dní D^žka trvania obmedzenej záruky na atramentové kazety: 90 dní záručný servis expresný servis Skôr ako zákazník môže využi služby expresného opravárenského servisu spoločnosti Hewlett-Packard, musí najprv kontaktova servis spoločnosti Hewlett-Packard alebo Centrum podpory zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard a problém prediskutova . V časti podpora zákazníkov spoločnosti hp na strane 43 si pozrite kroky, ktoré je potrebné urobi skôr, ako zatelefonujete do Centra podpory zákazníkov. Ak zariadenie zákazníka potrebuje iba menšiu výmenu súčiastky, ktorú za bežných okolností môže vykona sám zákazník, takéto zákazníkom vymeniteRné súčiastky servis urýchlene zašle. V takom prípade spoločnos Hewlett-Packard uhradí prepravné náklady, clo a dane, poskytne telefonickú asistenciu pri výmene súčiastky a uhradí prepravné náklady, clo a dane za akúkoRvek súčiastku, ktorej vrátenie si spoločnos Hewlett-Packard vyžiada. Centrum podpory zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard môže presmerova zákazníkov na určených poskytovateRov servisných služieb, ktorí sú certifikovaní spoločnos ou HewlettPackard na daný výrobok. rozšírenie záruky Štandardnú továrenskú záruku si môžete rozšíri na celkové obdobie 3 rokov s využitím služby HP SUPPORTPACK. Poskytovanie servisných služieb začína dátumom nákupu, pričom táto služba sa musí zakúpi v období prvých 180 dní od zakúpenia výrobku. Tento program ponúka telefonickú podporu v d0och pondelok - piatok, v čase od 6:00 do 22:00 štandardného horského času (Mountain Standard Time, MST) a v sobotu v čase od 9:00 do 16:00 (MST). Ak sa počas rozhovoru so servisným technikom zistí, že potrebujete náhradný výrobok, spoločnos Hewlett-Packard bez poplatkov zabezpečí prepravu takéhoto výrobku nasledujúci pracovný de0. Platí len pre územie USA. Viac informácií obdržíte na čísle 1-888-999-4747, alebo na webovej stránke spoločnosti Hewlett-Packard: www.hp.com/go/hpsupportpack. Mimo USA kontaktujte miestne Centrum podpory zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard. Medzinárodný zoznam telefónnych čísel podpory zákazníkov nájdete v časti volanie v inej krajine sveta na strane 44. odoslanie zariadenia hp officejet 5100 series na opravu Pred odoslaním zariadenia HP Officejet na opravu musíte zavola na telefónne číslo HP Customer Support (Podpora zákazníkov spoločnosti HP). V časti podpora zákazníkov spoločnosti hp na strane 43 si pozrite kroky, ktoré je potrebné urobi skôr, ako zatelefonujete do Centra podpory zákazníkov. vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti hewlett-packard rozsah obmedzenej záruky Spoločnos Hewlett-Packard (@alej len „HP“) zaručuje zákazníkovi – koncovému používateRovi (@alej len „zákazník“), že každý výrobok HP Officejet 5100 Series (@alej len „výrobok“) vrátane príslušného softvéru, príslušenstva, médií a spotrebného materiálu nebude obsahova chyby materiálu a vyhotovenia počas obdobia, ktoré začína d0om kúpy zákazníkom. 48 hp officejet 5100 series záruka na zariadenie hp officejet 5100 series Pre každý hardvérový výrobok, ako aj jeho vyhotovenie, je d^žka trvania obmedzenej záruky spoločnosti HP jeden rok. Pre všetky ostatné výrobky, čo sa týka súčiastok aj vyhotovenia, je d^žka trvania obmedzenej záruky spoločnosti HP devä desiat dní. Pre každý softvérový výrobok sa obmedzená záruka spoločnosti HP vz ahuje iba na zlyhanie vykonávania programových inštrukcií. Spoločnos HP neručí za to, že prevádzkovanie ktoréhokoRvek výrobku bude neprerušované alebo bezchybné. Obmedzená záruka spoločnosti HP zah/0a len tie chyby, ktoré vzniknú ako výsledok normálneho používania výrobku, pričom nezah/0a akékoRvek iné problémy vrátane tých, ktoré vzniknú ako dôsledok a) nesprávnej údržby alebo modifikácie, b) používania softvéru, príslušenstva, médií alebo spotrebného materiálu, ktoré nie sú poskytované alebo podporované spoločnos ou HP, alebo c) používaním výrobku mimo daných špecifikácií. V prípade akéhokoRvek hardvérového výrobku používanie atramentových kaziet, ktoré nie sú od spoločnosti HP, alebo znovu naplnených atramentových kaziet, neovplyvní ani záruku zákazníka ani žiadne iné zmluvy so zákazníkom o poskytovaní podpory. Avšak ak zlyhanie alebo poškodenie výrobku nastalo v dôsledku použitia atramentových kaziet, ktoré nie sú od spoločnosti HP, alebo použitia znovu naplnených atramentových kaziet, potom si spoločnos HP bude účtova štandardné poplatky za prácu a materiál spotrebované na opravu príslušnej chyby či poškodenia výrobku. Ak spoločnos HP dostane počas trvania záruky upozornenie na chybu ktoréhokoRvek výrobku, spoločnos HP podRa svojho uváženia chybný výrobok opraví alebo vymení. Ak náklady na prácu nie sú zahrnuté do obmedzenej záruky spoločnosti HP, oprava bude vykonaná za podmienky úhrady štandardných poplatkov za prácu. Ak spoločnos HP nemôže opravi alebo vymeni chybný výrobok, na ktorý sa vz ahuje záruka, v primeranom čase od upozornenia na chybu spoločnos HP vráti nákupnú cenu za výrobok vráti. Spoločnos HP nemá žiadnu povinnos opravova , meni alebo vraca peniaze, pokiaR Zákazník nevráti chybný výrobok spoločnosti HP. AkákoRvek náhrada výrobku môže by bu@ nová alebo ako nová, za predpokladu, že jej funkčnos je aspo0 taká istá akú mal výrobok, ktorý sa nahrádza. Výrobky HP, vrátane jednotlivých výrobkov, môžu obsahova prepracované časti, súčiastky alebo materiál, výkonovo ekvivalentné novým. Obmedzená záruka HP na každý výrobok je platná v ktorejkoRvek krajine alebo lokalite/ regióne, kde má HP zabezpečenú podporu pre výrobok, a kde sa výrobok predáva. Úrove0 záručného servisu sa môže líši v závislosti od miestnych šnoriem. HP nemá žiadnu povinnos meni formu, prispôsobenie alebo funkcie výrobku tak, aby sa mohol používa v krajine alebo lokalite/regióne, pre ktorú výrobok nikdy nebol určený. obmedzenia záruky V ROZSAHU UMOŽNENOM MIESTNYMI ZÁKONMI NEPOSKYTUJE, ANI HP ANI JEJ DODÁVATELIA, AKO TRETIA STRANA, NEDÁVAJÚ ŽIADNE dALŠIE STRANA ŽIADNE bALŠIE ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY AKÉHOKOuVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNÉ ALEBO ODVODENÉ, ČO SA TÝKA VÝROBKOV HP, NA KTORÉ SA VZ AHUJE ZÁRUKA, A V ŽIADNOM PRÍPADE NEPREBERAJÚ ZODPOVEDNOS ZA ODVODENÉ ZÁRUKY ALEBO ZA PREDAJNOS , USPOKOJIVÚ KVALITU A VHODNOS NA KONKRÉTNY ÚČEL. obmedzenia ručenia V rozsahu povolenom miestnymi zákonmi sú opravné prostriedky uvedené v tomto Vyhlásení o obmedzenej záruke výhradnými a výlučnými opravnými prostriedkami pre zákazníka. 49 získanie podpory pre zariadenie hp officejet 5100 V ROZSAHU UMOŽNENOM MIESTNYMI ZÁKONMI NEBUDE NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE HP ANI JEJ DODÁVATELIA Z TRETEJ STRANY ZODPOVEDA. ZA PRIAME, NEPRIAME, ŠPECIÁLNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ČI UŽ NA ZÁKLADE ZMLUVY, SPORU ALEBO INÉHO PRÁVNEHO PREDPOKLADU BEZ OHuADU NA TO, ČI SA NA MOŽNOS TAKÝCHTO POŠKODENÍ UPOZORNILO ALEBO NIE, OKREM ZÁVÄZKOV, KTORÉ SÚ VÝSLOVNE UVEDENÉ V TOMTO VYHLÁSENÍ O OBMEDZENEJ ZÁRUKE. miestne zákony Toto vyhlásenie o obmedzenej záruke dáva zákazníkovi špecifické zákonné práva. Zákazník môže ma aj iné práva, ktoré môžu by v jednotlivých štátoch USA, provinciách v Kanade, alebo krajinách sveta rôzne. V rozsahu, v ktorom si Vyhlásenie o obmedzenej záruke protirečí s miestnym právom, môže by považované za pozmenené tak, aby vyhovovalo miestnemu právu. Ak platí takéto miestne právo, nemusia sa určité odvolania a obmedzenia tohto Vyhlásenia na zákazníka vz ahova . Napríklad niektoré štáty v USA, ako aj niektoré správne celky mimo USA (vrátane kanadských provincií) môžu: Vylúči výhrady a obmedzenia v tomto Vyhlásení, ktoré obmedzujú štatutárne práva spotrebiteRa (napr. v Spojenom kráRovstve); Inak obmedzi možnos výrobcu, takéto výhrady či obmedzenia uplat0ova . Poskytnú zákazníkovi @alšie právne záruky, urči d^žku predpokladaných záruk, ktoré výrobca nemôže odvola , alebo nepovoli ohraničenie trvania predpokladaných záruk. PRE SPOTREBITEuSKÉ TRANSAKCIE V AUSTRÁLII A NA NOVOM ZÉLANDE PLATÍ, ŽE PODMIENKY V TOMTO VYHLÁSENÍ O OBMEDZENEJ ZÁRUKE, VYLUČUJÚ, OBMEDZUJÚ A POZMExUJÚ ZÁKONNÉ PRÁVA ZÁKAZNÍKOV SPOJENÉ S PREDAJOM VÝROBKOV SPOLOČNOSTI HP, NA KTORÉ SA VZ AHUJE ZÁRUKA, LEN V MIERE UMOŽNENEJ PLATNÝMI ZÁKONMI, A DOPyxAJÚ ZÁKONNÉ PRÁVA, KTORÉ SA NA PREDAJ TÝCHTO VÝROBKOV VZ AHUJÚ. 50 hp officejet 5100 series register A atramentové kazety, pozrite tlačové kazety automatická odpove@ automatický príjem faxov, 21 režim odpovede, 24 automatický podávač, 7 Č čas, nastavenie, 22 čísla rýchleho vytáčania, 20 čistenie tlačové kazety, 27 vonkajšia čas , 25 D dátum, nastavenie, 22 declaration of conformity, 42 director, 4–6 dokumentácia, 1 dokumentácia hp, 1 E etikety – zakladanie, 10 F farba, zvýraznenie, 13 fax, 19–24 čísla rýchleho vytáčania, 20 dátum a čas, 22 hlavička, 23 nastavenia, 22–24 odosla , 20 počet zvonení do odpovede, 24 potvrdenie, 19 príjem, 21 prispôsobenie na stranu, 21 režim odpovede, 24 špecifikácie, 37 test, 24 uloženie často používaných čísel, 22 vzor zvonenia, 21 z predného panela, 20 zmeni nastavenie, 20 fotografie jemný, zakladanie, 7 kopírovanie, 14 prispôsobenie na stranu, 14 zvýraznenie, 13 fyzické špecifikácie, 37 H hp customer support (podpora zákazníkov hp), 43–50 hp director, 4–6 hp distribution center (distribučné centrum hp), 47 I identifikačný kód predplatiteRa, 23 informácie o predpisoch, 38 informácie o záruke, 48–50 inštalácia kábla USB, 31 inštalácia softvéru, 29 J jazyk, nastavenie, 30 K kazety, pozri tlačové kazety klávesnica, zadávanie textu, 23 kontrast zlepšenie farieb fotografií, 13 kopírovanie, 11–16 fotografie, 14 kvalita, 12 nastavenia, 12–14 nastavenie predvoleného formátu papiera, 10 nastavenie predvoleného typu papiera, 10 nažehRovačky, 15 počet kópií, 12 ponuka možností, 16 predvolené nastavenia, 14 prispôsobenie na stranu, 14 rýchlos , 12 špecifikácie, 36 zmenšenie alebo zväčšenie, 12 zosvetlenie alebo stmavenie, 13 zvýraznenie, 13 N najlepšia kvalita kopírovania, 12 nastavenia fax, 22–24 jazyk a krajina/región, 30 kopírovanie, 12–14 nastavenie krajiny/regiónu, 30 nažehRovačky na tričko, 9, 15 normálna kvalita kopírovania, 12 O obálky, zakladanie, 9 objednávanie tlačových kaziet, 53 obnovenie výrobných nastavení, 27 odosla faxy, 20 odstráni softvér, 32 opätovne inštalova softvér, 32 P papier jemný, zakladanie, 7 predvolený formát kópií, 10 predvolený typ kópie, 10 špecifikácie, 34 tipy na zakladanie, 9 zakladanie, 7 papier veRkosti legal, fax, 21 počet kópií, 12 podpora zákazníkov, 43–50 ponuky možnosti kopírovania, 16 možnosti ponuky, 28 potvrdi faxy, 19 požiadavky pre systém Macintosh, 33 požiadavky pre systém Windows, 33 predný panel tlačidlá, 3 zadávanie textu, 23 51 predvolené výrobné nastavenia, obnovenie, 27 priehRadné fólie – zakladanie, 9 prija faxy, 21 prispôsobenie na stranu, 14 protokol interného testu, 25 protokoly interný test, 25 posledný fax, 19 R režim odpovede, 24 riešenie problémov odstránenie a preinštalovanie softvéru, 32 problémy s inštaláciou, 29 rýchla kvalita kopírovania, 12 S skenovanie, 17–18 špecifikácie, 36 z predného panelu, 17 služby podpory, 43–50 softvér inštalácia, 29 odstránenie a opätovná inštalácia, 32 stmavenie kópie, 13 systémové požiadavky, 33 Š čistenie, 27 objednávanie, 53 test, 25 výmena, 26 zarovnanie, 26 U údržba čistenie tlačových kaziet, 27 čistenie vonkajšej časti, 25 obnovenie výrobných nastavení, 27 protokol interného testu, 25 výmena tlačových kaziet, 26 zarovnanie tlačových kaziet, 26 V voRby ponuky nastavenia, 28 Z zakladanie obálky, 9 originály v automatickom podávači, 7 papier, 7 špeciálny papier, 9 tlačové kazety, 26 zarovnanie tlačových kaziet, 26 zmenšenie kópií, 12 zosvetlenie kópií, 13 zvýraznenie kópií, 13 zväčšenie kópií, 12 špecifikácie environmentálne, 37 fax, 37 fyzické, 37 kopírovanie, 36 napájanie, 37 okraje tlače, 35 skenovanie, 36 tlač, 35 špecifikácie napájania, 37 špecifikácie pracovného prostredia, 37 T text zadávanie na klávesnici, 23 zvýraznenie, 13 tlač obálky, 9 protokol interného testu, 25 špecifikácie, 35 tlačidlá, predný panel, 3 tlačové kazety 52 hp officejet 5100 series objednávanie spotrebného materiálu Pri objednávkach spotrebného materiálu pre zariadenie HP Officejet 5100 Series použite nasledujúce informácie. objednávanie médií Ak chcete objedna médiá, ako papier HP Premium Inkjet Paper, priehRadná fólia HP Premium Inkjet Transparency Film, listy na nažehRovanie na tričká HP Iron-On T-shirt Transfer alebo pozdravné karty HP Greeting Cards, pozrite si jednu z nasledujúcich možností: • Ak objednávate v Spojených štátoch alebo v Kanade, prejdite na lokalitu www.hpshopping.com. • Ak objednávate v iných krajinách/regiónoch, prejdite na lokalitu www.hpshopping.com. Vyberte položku other countries (Iné krajiny/regióny) a potom kliknite na tlačidlo Yes (Áno), čím opustíte lokalitu www.hpshopping.com. Z tejto webovej stránky máte prístup k stránke hpshopping.com pre svoj konkrétny jazyk alebo krajinu. objednávanie tlačových kaziet V nasledujúcej tabuRke sú uvedené tlačové kazety, ktoré môžete používa so zariadením HP Officejet 5100 Series. Aby ste vedeli urči , ktorú tlačovú kazetu si objedna , použite nasledujúce informácie. tlačové kazety objednávacie číslo hp HP black print cartridge (čierna tlačová kazeta HP) č. 15, čierna tlačová kazeta s objemom 25 ml (C6615d) Trojfarebná tlačová kazeta HP č. 78, trojfarebná tlačová kazeta s objemom 19 ml (C6578d) č. 78, trojfarebná tlačová kazeta s objemom 38 ml (C6578a) Ak máte prístup na Internet, @alšie informácie môžete získa na webovej stránke spoločnosti Hewlett-Packard: http://www.hp.com/support 53 Navštívte informačné stredisko produktu hp officejet Má všetko, čo potrebujete, aby ste z vášho zariadenia HP Officejet mali čo najväčší úžitok. • technická podpora, • informácie o spotrebnom materiále a objednávaní, • projektové tipy, • spôsoby ako výrobok vylepši . www.hp.com/support 2002 Hewlett-Packard Company Vytlačené v USA, Nemecku alebo v Singapure. *Q1678-90173* *Q1678-90173* Q1678-90173
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Create Date : 2002:09:27 15:38:31 Producer : Acrobat Distiller 4.05 for Windows Author : jlilyblade Creator : PScript5.dll Version 5.2 Title : CycPlus_Ref.book Modify Date : 2002:09:27 15:38:32-06:00 Page Count : 60EXIF Metadata provided by EXIF.tools