HP BanzaiPlusSuper PSC 2500 Series All In One (Slovak) Reference Guide Bpu73608
User Manual: HP HP PSC 2500 series All-in-One - (Slovak) Reference Guide
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 270
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
hp psc 2500 photosmart series all-in-one referenčná príručka hp psc 2500 photosmart series all-in-one Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Všetky práva vyhradené. Žiadna čast’ tohto dokumentu sa nesmie kopírovat’, reprodukovat’ alebo prekladat’ do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard. Tento výrobok obsahuje technológiu PDF spoločnosti Adobe, ktorá obsahuje implementáciu LZW, licencovanú pod U.S. Patent 4,558,302. Logá Adobe a Acrobat sú buM registrované obchodné značky alebo obchodné značky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v Spojených štátoch a v iných krajinách. Čiastočný copyright 1989-2003 Palomar Software Inc. Výrobok HP PSC 2500 Series obsahuje technológiu ovládača tlačiarne, licencovanú spoločnost’ou Palomar Software, Inc., www.palomar.com. upozornenie Spoločnost’ Hewlett-Packard nenesie zodpovednost’ za akékovek chyby, ktoré sa môžu v tomto dokumente objavit’, ani ohadom tohto materiálu nedáva žiadne záruky, či už vyjadrené alebo predpokladané, vrátane, ale nie s obmedzením na záruky predajnosti a vhodnosti na daný účel. Spoločnost’ Hewlett-Packard nie je zodpovedná za náhodné alebo následné škody, ktoré vzniknú v súvislosti alebo na základe poskytnutia, prevádzkovania alebo používania tohto dokumentu a programového vybavenia, ktoré popisuje. Poznámka: Informácie o súvisiacich predpisoch je možné nájst’ v časti technické informácie tejto príručky. Copyright 1999-2003 Apple Computer, Inc. Apple, logo Apple, Mac, logo Mac, Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., ktoré sú registrované v USA a v iných krajinách. Číslo publikácie: Q3093-90228 Varovanie! Potenciálne riziko úrazu elektrickým prúdom. 1 Prečítajte si a oboznámte sa so všetkými pokynmi, ktoré sú uvedené na Inštalačnom plagáte. 2 Pri pripájaní na zdroj napájania použite iba uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je zásuvka uzemnená, dajte ju skontrolovat’ kvalifikovanému elektrikárovi. Dodržiavajte všetky varovania a pokyny, ktoré sú na výrobku vyznačené. 4 Pred čistením odpojte tento výrobok z elektrických zásuviek. • Vládne listiny alebo dokumenty: 5 - Neinštalujte tento výrobok ani ho nepoužívajte v blízkosti vody, alebo keM ste mokrí. 6 Inštalujte výrobok bezpečne na stabilný povrch. 7 Inštalujte výrobok na chránenom mieste, kde sa siet’ový kábel nepoškodí - kde nikto nebude môct’ naL stúpit’, ani nebude popri Lom chodit’. 8 Ak výrobok nepracuje správne, pozrite si online Pomocníka pri riešení problémov. 9 Vnútri sa nenachádzajú žiadne súčiastky, ktoré by mohla opravit’ obsluha. Servis zverte kvalifikovanému personálu. 10 Výrobok používajte v dobre vetranom priestore. • pasy, imigračné doklady, doklady k povinnej vojenskej službe, - identifikačné odznaky, karty alebo odznaky hodnosti. Úradné ceniny: - E Intel a Pentium sú registrované ochranné známky spoločnosti Intel Corporation. Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, dodržiavajte pri používaní tohto výrobku vždy základné bezpečnostné predpisy. 3 Vytlačené v Nemecku. E Varovanie! Aby sa zabránilo riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento výrobok dažMu ani vlhkosti. V mnohých krajinách nie je legálne robit’ kópie nasledujúcich dokumentov. Ak máte pochybnosti, konzultujte najskôr s právnikom. Prvé vydanie: Júl 2003 WindowsE, Windows NTE, Windows MEE, Windows XPE a Windows 2000E sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation, registrované v USA. informácie o bezpečnosti Informácie, ktoré sa nachádzajú v tomto dokumente, sa môžu bez upozornenia zmenit’ a nesmú sa interpretovat’ ako záväzok spoločnosti Hewlett-Packard. • • • • poštové známky, potravinové lístky, šeky alebo zmenky vládnych agentúr, bankovky, cestovné šeky alebo peLažné poukážky, vkladové certifikáty, práce, chránené autorským zákonom. obsah Poznámka: Informácie o inštalácii nájdete v kapitolách 14 až 18. 1 hp psc preh&ad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 zariadenie hp psc 2500 series na prvý pohNad . . . . . . . prehNad funkcií predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . prehNad funkcií ponuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ........... 2 ........... 3 ........... 5 ........... 6 zakladanie originálov a zakladanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . 13 zakladanie originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zakladanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zakladanie obálok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zakladanie fotografického papiera veNkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) . zakladanie pohNadníc alebo kariet Hagaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . odporúčané papiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka . . . . . . . nastavenie typu papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nastavenie veNkosti papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . predchádzanie zaseknutiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 použitie fotografickej karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 čo je pamät’ová karta?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vloženie pamät’ovej karty a uloženie súborov do počítača . . . . . . . . . tlač fotografií zo zoznamu fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nastavenie možností tlače fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zobrazenie fotografií v prezentácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zdieNanie digitálnych fotografií prostredníctvom služby hp instant share používanie aplikácie hp photo & imaging gallery . . . . . . . . . . . . . . . 4 13 14 16 17 18 18 19 20 21 22 23 24 26 29 32 35 36 38 použitie funkcií kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 prehNad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu . . . . . . . . . . . . vytváranie kópií bez rámčeka z fotografií veNkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu . . . . . . . . . . . . . . . kopírovanie fotografie veNkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na celú stranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viacnásobné kopírovanie fotografie na jednu stranu . . . . . . . . . . . . . . prispôsobenie na papier veNkosti letter zmenou veNkosti originálu. . . . . kopírovanie vyblednutého originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekoNkokrát zaslaný faxom . . . . . . . zvýraznenie svetlých oblastí kópie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tvorba plagátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 42 42 46 46 49 51 52 53 54 55 v obsah príprava farebnej nažehNovačky na tričko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 zastavenie kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 5 použitie funkcií skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 skenovanie originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 zastavenie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 6 použitie funkcií faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 odoslanie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . príjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nastavenie hlavičky faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zadávanie textu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tlač protokolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nastavenie rýchleho vytáčania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ovládanie rozlíšenia a kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nastavenie možností faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tlač faxov z pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zastavenie faxovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . .65 . . . 69 . . .71 . . . 72 . . . 72 . . . 74 . . . 75 . . .77 . . . 82 . . .82 použitie konfiguračných nástrojov siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 prístup k ponuke siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 používanie možností ponuky siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 spravovanie zariadenia hp psc pomocou vnoreného webového servera . 93 8 tlač z počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 tlač zo softvérovej aplikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 nastavenie možností tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 zastavenie tlačovej úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 9 objednávanie spotrebného materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 objednávanie médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 objednávanie tlačových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 10 údržba zariadenia hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 čistenie skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . čistenie vnútornej strany veka . . . . . . . . . . . . . . čistenie vonkajších častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . práca s tlačovými kazetami . . . . . . . . . . . . . . . obnovenie predvolených výrobných nastavení . . nastavenie času aktivácie úsporného režimu . . . . nastavenie času oneskorenia výzvy . . . . . . . . . . .... .... .... .... .... .... .... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . .101 . .102 . .102 . .102 . .111 . .112 . .113 11 získanie hp psc podpory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 získanie informácií o podpore a iných informácií z Internetu . . hp customer support (podpora pre zákazníkov spoločnosti hp) . príprava zariadenia hp psc na prepravu . . . . . . . . . . . . . . . . hp distribution center (distribučné centrum spoločnosti hp) . . . . ... ... ... ... . .115 . .115 . .118 . .120 12 informácie o záruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 rozsah obmedzenej záruky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 záručný servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 rozšírenie záruky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 vi hp psc 2500 series obsah vrátenie zariadenia hp psc na opravu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti hewlett-packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 13 technické informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 systémové požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . špecifikácie papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . špecifikácie tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . špecifikácie okrajov tlače . . . . . . . . . . . . . . . špecifikácie kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . špecifikácie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . špecifikácie fotografickej pamät’ovej karty. . . . špecifikácie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . fyzické špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . špecifikácie napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . špecifikácie pracovného prostredia. . . . . . . . . doplnkové špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . program environmentálneho dozoru výrobku . . vyhlášky regulačných orgánov. . . . . . . . . . . . .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 125 126 128 128 129 130 130 131 131 131 131 132 132 133 14 nastavenie drôtovej siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 základy drôtového siet’ovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 nastavenie zariadenia hp psc na použitie drôtovej siete . . . . . . . . . . 145 15 nastavenie bezdrôtovej siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 základy bezdrôtového siet’ovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nastavenie zariadenia hp psc pre bezdrôtové siet’ové použitie použitie vnoreného webového servera . . . . . . . . . . . . . . . . . slovník pojmov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 159 179 182 16 inštalácia faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 ako zistit’, či pre vás platia pokyny v tejto kapitole . . . . . . . . . . . . . . ako zvolit’ správne nastavenie faxu pre vašu kanceláriu . . . . . . . . . . výber prípadu inštalácie faxu z tejto tabuNky . . . . . . . . . . . . . . . . . . prípad A: samostatná linka (neprijímajú sa žiadne hlasové volania) . . prípad B: faxovanie so službou rozlíšeného zvonenia na tej istej linke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prípad C: spoločná hlasová/faxová linka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prípad D: faxová linka spoločná s PC modemom (neprijímajú sa žiadne hlasové volania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prípad E: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom . . . . . . . . . prípad F: spoločná hlasová/faxová linka s odkazovačom . . . . . . . . . prípad G: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom a odkazovačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prípad H: spoločná hlasová/faxová linka s hlasovou poštou . . . . . . . prípad I: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom a hlasovou poštou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . faxovanie z linky DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . referenčná príručka 191 192 194 195 196 197 198 200 201 202 204 205 207 vii obsah 17 inštalácia a používanie priameho pripojenia v programe hp instant share . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 použitie programu hp instant share v piatich jednoduchých krokoch (systém Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209 odoslanie fotografie alebo obrázka pomocou zariadenia hp psc (systém Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213 prečo mám registrovat’ službu hp instant share (systém Windows) . . . .215 18 inštalácia a používanie siete služby hp instant share . . . . . . . . .217 pred spustením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . použitie služby hp instant share v piatich jednoduchých krokoch tlač stránky nastavenia siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prečo mám registrovat’ službu hp instant share . . . . . . . . . . . . ... ... ... ... . .217 . .218 . . 224 . . 225 19 informácie o riešení problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 riešenie problémov s inštaláciou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 riešenie prevádzkových problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253 viii hp psc 2500 series h&adanie pomoci Táto Referenčná príručka obsahuje informácie o používaní zariadenia HP PSC a ponúka doplnkovú pomoc pri odstraLovaní problémov, súvisiacich s inštaláciou. Referenčná príručka obsahuje aj informácie o tom, ako objednávat’ spotrebný materiál a príslušenstvo, tiež technické špecifikácie, informácie o podpore a o záruke. Nižšie uvedená tabuNka ponúka zoznam doplnkových zdrojov informácií k zariadeniu HP PSC. pomocník popis Inštalačný plagát Na Inštalačnom plagáte nájdete pokyny na inštaláciu a konfiguráciu zariadenia HP PSC. Ubezpečte sa, že používate správne inštrukcie pre váš operačný systém (Windows alebo Macintosh). Prehliadka výrobku Prehliadka poskytuje stručný úvod k zariadeniu HP PSC a informuje o jeho možnostiach, aby ste ho mohli začat’ okamžite používat’. Prehliadku môžete začat’ ihneM po inštalácii softvéru HP PSC. Ak chcete absolvovat’ prehliadku inokedy, pozrite si pre produkt špecifickú funkciu online help (pomocník). HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging) HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging) poskytuje podrobné informácie o používaní softvéru pre zariadenie HP PSC. Pre používate&ov systému Windows: v aplikácii HP Director kliknite na Help (Pomocník). Pre používate&ov systému Macintosh: v aplikácii HP Director kliknite na Help (Pomocník) a zvoNte hp photo & imaging help (Pomocník aplikácie hp photo & imaging). Pomocník pri riešení problémov Ak chcete získat’ informácie o riešení problémov, v aplikácii HP Director kliknite na Help (Pomocník). Otvorte knihu Troubleshooting (Riešenie problémov) v aplikácii HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging) a potom sa riaMte väzbami na všeobecné riešenie problémov ako aj väzbami na pomocníka aplikácie Troubleshooting (Riešenie problémov), ktorý je špecifický pre vaše zariadenie HP PSC. Troubleshooting (Riešenie problémov) je k dispozícii aj po stlačení tlačidla Help (Pomocník), ktoré sa objaví na niektorých chybových správach a v kapitole Riešenie problémov tejto Referenčnej príručky. Pomoc a technická Ak máte prístup na Internet, pomoc môžete získat’ z webovej stránky podpora na Internete spoločnosti HP: www.hp.com/support Webová stránka tiež poskytuje odpovede na často kladené otázky. ix pomocník popis Súbor Readme Po inštalácii softvéru máte prístup k súboru Readme (ak existuje) buM na disku CD-ROM HP PSC alebo v programovom priečinku HP PSC. Súbor Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nevyskytujú v Referenčnej príručke ani v online pomocníkovi. Pomocník Pre používate&ov systému Windows: Použite jeden z nasledujúcich v dialógovom okne spôsobov vyhNadania informácií o konkrétnej funkcii: (len systém Windows) • Kliknite pravým tlačidlom na danú funkciu x • Vyberte funkciu a stlačte F1 • Vyberte ? v pravom hornom rohu a kliknite na funkciu hp psc 2500 series hp psc preh&ad hp psc preh&ad 1 Zariadenie HP PSC je pripravené, keM ste pripravení vy, keMže mnoho vlastností a funkcií zariadenia HP PSC sa môže použit’ aj bez toho, aby ste zapli počítač. Na zariadení HP PSC sa môžu jednoducho a rýchlo vykonávat’ úlohy, ako sú kopírovanie, odosielanie faxu alebo tlač fotografií z fotografickej pamät’ovej karty. Tip: So zariadením HP PSC môžete urobit’ viac pomocou softvéru HP Photo & Imaging Director (HP Director), ktorý bol automaticky nainštalovaný do počítača počas úvodnej inštalácie. Softvér HP Director obsahuje tipy na odstraLovanie problémov, pomoc pre konkrétny výrobok, rozšírenú funkčnost’ pri kopírovaní, faxovaní, skenovaní a pri fotografiách. Viac informácií o používaní softvéru HP Director nájdete v časti použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na strane 6. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • zariadenie hp psc 2500 series na prvý poh&ad na strane 2 • preh&ad funkcií predného panela na strane 3 • preh&ad funkcií ponuky na strane 5 • použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na strane 6 1 hp psc preh&ad kapitola 1 zariadenie hp psc 2500 series na prvý poh&ad 1 10 2 3 11 12 13 14 15 16 4 9 2 8 7 6 5 funkcia účel 1 Veko 2 Farebný grafický displej 3 Predný panel 4 Sloty pre pamät’ové karty 5 Prístupový kryt k tlačovému vozíku 6 Vstupný zásobník 7 Vodidlo d[žky papiera 8 Výstupný zásobník 9 Vodidlo šírky papiera 10 Sklo 11 Napájanie 12 Port USB 13 Zásuvky pre telefón a odkazovač 14 Zadné dvierka na čistenie 15 Kontrolka, ktorá označuje siet’ové pripojenie, keM svieti 16 Zásuvka siete Ethernet hp psc 2500 series hp psc prehNad hp psc preh&ad preh&ad funkcií predného panela 19 1 18 2 3 17 16 15 14 4 5 6 7 13 12 11 8 9 10 referenčná príručka tlačidlo účel 1 Farebný grafický displej: zobrazenie ponúk, fotografií a správ. 2 Cancel (Zrušit’): zastavenie úlohy, ukončenie ponuky alebo opustenie nastavení. 3 Scan (Skenovanie): výber funkcie skenovania. KeM tlačidlo svieti, je zvolená funkcia skenovania. 4 Šípka doprava: zvyšovanie hodnôt alebo presun dopredu pri prezeraní fotografií na farebnom grafickom displeji. 5 Photo (Fotografia): výber funkcie fotografia. KeM tlačidlo svieti, je zvolená funkcia fotografie. Toto tlačidlo použite pri tlači fotografií z fotografickej pamät’ovej karty, alebo pri ukladaní fotografií na počítač. 6 Šípka dole: presun dole v možnostiach ponuky. 7 Rotate (Otočit’): otočenie aktuálne zobrazenej fotografie na farebnom grafickom displeji o 90°. ]alším stláčaním sa pokračuje v otáčaní fotografie o 90°. 3 hp psc preh&ad kapitola 1 tlačidlo účel 8 Proof Sheet (Zoznam fotografií): tlač zoznamu fotografií, keM sa fotografická pamät’ová karta vloží do slotu pre fotografickú pamät’ovú kartu. Zoznam fotografií zobrazuje miniatúry všetkých fotografií na fotografickej pamät’ovej karte. Môžete si vybrat’ fotografie z tohoto zoznamu a vytlačit’ ich naskenovaním zoznamu. 9 Klávesnica: zadávanie faxových čísel, hodnôt alebo textu. 10 Start Black, Start Color (Začat’ čiernobielo, Začat’ farebne): spustenie čiernobielej alebo farebnej úlohy kopírovania, skenovania, faxovania alebo úlohy fotografickej pamät’ovej karty. 11 E-mail: vyberte príjemcu (už nakonfigurovaného v službe HP Instant Share) e-mailu s obsahom aktuálne zobrazenej fotografie na farebnom grafickom displeji. 12 Slide Show (Prezentácia): zobrazenie všetkých fotografií na vloženej fotografickej pamät’ovej karte v trojsekundových intervaloch. 13 Setup (Nastavenie): prístup do systému ponúk pre protokoly, nastavenia faxu a údržbu. 14 Fax: výber funkcie faxu. KeM tlačidlo svieti, je zvolená funkcia faxu. 15 Šípka do&ava: znižovanie hodnôt alebo presun dozadu pri prezeraní fotografií na farebnom grafickom displeji. 16 Copy: výber funkcie kopírovania. KeM tlačidlo svieti, je zvolená funkcia kopírovania. Toto tlačidlo svieti predvolene. 17 On (Zapnuté): zapínanie a vypínanie zariadenia HP PSC. Varovanie! KeM je zariadenie HP PSC vypnuté, dodáva sa do neho minimálne množstvo elektriny. Ak chcete zariadenie HP PSC úplne odpojit’ od siete, vytiahnite napájací kábel. 4 18 OK: výber ponuky, nastavenia alebo hodnoty zobrazenej na farebnom grafickom displeji. 19 Šípka hore: presun hore v možnostiach ponuky. hp psc 2500 series hp psc prehNad V nasledujúcej schéme je rýchly prehNad hlavných ponúk, ktoré sa objavujú na farebnom grafickom displeji zariadenia HP PSC. Copy (Kopírovanie) 1. Borderless (Bez rámčeka) 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) Photo (Fotografia) 1. Number of Copies (Počet kópií) 2. Borderless (Bez rámčeka) 3. Image Size (VeNkost’ obrázka) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Layout Style (Štýl rozvrhnutia) 7. Borders and Frames (Ohraničenia a rámčeky) 8. Transfer to computer (Prenos do počítača) 9. HP Instant Share 0. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) Scan (Skenovanie) 1. HP Photo & Imaging Gallery 2. HP Instant Share 3. Photo Memory Card (Fotografická pamät’ová karta) Poznámka: Obsah ponuky sa líši v závislosti od počtu potenciálnych cieNov skenovania na počítači. Fax 1. Resolution (Rozlíšenie) 2. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 3. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) E-mail Slide Show (Prezentácia) Poznámka: Stlačením tohto tlačidla sa na farebnom grafickom displeji postupne zobrazia všetky fotografie, ktoré sú na fotografickej pamät’ovej karte. referenčná príručka Poznámka: Stlačením tohto tlačidla sa aktuálne zobrazená fotografia načíta do aplikácie HP Photo & Imaging Gallery na počítači. Po poskytnutí príslušnej e-mailovej adresy ju môžete odoslat’ e-mailom. 5 hp psc preh&ad preh&ad funkcií ponuky hp psc preh&ad kapitola 1 Rotate (Otočit’) Poznámka: Stlačením tohto tlačidla sa fotografia, zobrazená na farebnom grafickom displeji, otočí o 90°. ]alším stláčaním sa fotografia bude otáčat’ o Malších 90°. Proof Sheet (Zoznam fotografií) 1. Print Proof Sheet (Tlač zoznamu fotografií) 2. Scan Proof Sheet (Skenovanie zoznamu fotografií) Setup (Nastavenie) 1. Print Report (Tlač protokolu) 2. Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania) 3. Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) 4. Advanced Fax Setup (]alšie nastavenie faxu) 5. Tools (Nástroje) 6. Network (Siet’) 7. Preferences (Preferencie) použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc Pri prvom inštalovaní softvéru zariadenia HP PSC na počítač sa automaticky nainštaluje softvér HP Director. Funkčnost’ zariadenia HP PSC môžete jednoducho a rýchlo rozšírit’. VyhNadajte v tejto príručke okienka, podobné tomuto, ktoré poskytujú tipy pre konkrétne témy a užitočné informácie pre vaše projekty. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • otvorenie softvéru hp director pre používate&ov systému Windows na strane 6 • otvorenie softvéru hp director pre používate&ov systému Macintosh na strane 8 otvorenie softvéru hp director pre používate&ov systému Windows 1 6 ZvoNte jednu z nasledujúcich možností: – Kliknite dvakrát na ikonu HP Director na pracovnej ploche. – Na paneli úloh v systéme Windows, kliknite na Start (Štart), ukážte na Programs (Programy) alebo All Programs (XP) (Všetky programy (XP)), ukážte na HP, potom vyberte HP Director. hp psc 2500 series hp psc prehNad V okne Select Device (Výber zariadenia) kliknutím zobrazte zoznam inštalovaných zariadení HP. 3 Vyberte HP PSC 2500 Series. Softvér HP Director zobrazí len tie tlačidlá, ktoré patria k zvolenému zariadeniu. Poznámka: Ikony na obrazovke softvéru HP Director (nižšie), sa môžu líšit’ v závislosti od vášho počítača. Softvér HP Director je prispôsobený na zobrazenie ikôn, prepojených s vybratým zariadením HP. Ak zvolené zariadenie nie je vybavené konkrétnou vlastnost’ou alebo funkciou, potom sa daná vlastnost’ alebo funkcia nezobrazí v softvéri HP Director. Tip: Ak softvér HP Director na vašom počítači neobsahuje žiadne ikony, možno sa vyskytla chyba pri inštalovaní softvéru. Na opravu použite Control Panel (Ovládací panel) v systéme Windows a úplne odinštalujte softvér HP Director. Potom znovu nainštalujte softvér HP Director. Viac informácií nájdete v časti riešenie problémov s inštaláciou softvéru na strane 236. 1 2 3 4 5 12 6 funkcia referenčná príručka 7 8 9 10 11 účel 1 Status (Stav): túto funkciu použite na zobrazenie aktuálneho stavu zariadenia HP PSC. 2 Settings (Nastavenia): túto funkciu použite na zobrazenie alebo zmenu rôznych nastavení zariadenia HP PSC, ako sú tlačenie, skenovanie, kopírovanie alebo faxovanie. 3 Select Device (Výber zariadenia): túto funkciu použite na výber požadovaného zariadenia zo zoznamu inštalovaných zariadení HP. 4 Help (Pomocník): túto funkciu použite na prístup k pomocníkovi aplikácie HP Photo & Imaging, ktorý poskytuje softvérového pomocníka, prehliadku výrobku, informácie o riešení problémov pre zariadenie HP PSC a pomocníka pre konkrétny produkt HP PSC. 7 hp psc preh&ad 2 kapitola 1 hp psc preh&ad funkcia účel 5 Kliknite na túto šípku a zobrazí sa druhý riadok tlačidiel, ak je ich viac, než sa zmestí na prvý riadok. 6 Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery. 7 Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite na skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom softvérovom programe na úpravu textu. 8 Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné informácie a potom odoslat’ fax. 9 Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na zobrazenie dialógového okna Copy (Kopírovanie), v ktorom môžete vybrat’ kvalitu kopírovania, počet, farbu a veNkost’ kópií a potom začat’ kopírovanie. 10 HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie HP Photo & Imaging Gallery, kde môžete zobrazit’ a upravit’ obrázky, tlačit’ fotografie rôznych veNkostí, vytvorit’ a vytlačit’ fotoalbum, zdieNat’ obrázky prostredníctvom e-mailu alebo webovej stránky alebo vytvorit’ multimediálne CD. 11 Transfer Images (Prenos obrázkov): túto funkciu použite na prenos obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty. 12 Kliknite na túto šípku, aby ste sa dostali do tipov pre nástroje, ktoré vysvetNujú každú z možností softvéru HP Director. otvorenie softvéru hp director pre používate&ov systému Macintosh Na spustenie alebo sprístupnenie softvéru HP Director použite jednu z nasledujúcich metód, podNa toho, ktorý operačný systém Macintosh používate. otvorenie softvéru hp director (all-in-one) pomocou systému Macintosh OS X Ak používate systém Macintosh OS X, softvér HP Director sa spustí automaticky počas inštalácie softvéru HP Photo and Imaging a softvér HP Director (All-in-One) vytvorí na pracovnej ploche ikonu pre vaše zariadenie. Do možností zariadenia máte prístup prostredníctvom ponuky HP Director, ktorá je prepojená s ikonou HP Director (All-in-One). Tip: Ak nechcete, aby sa softvér HP Director spúšt’al automaticky po každom zapnutí počítača so systémom Macintosh, môžete toto nastavenie zmenit’ v ponuke HP Director Settings (Nastavenia). Zobrazenie ponuky softvéru HP Director: ` 8 Na pracovnej ploche kliknite na ikonu HP Director (All-in-One) pre vaše zariadenie. Zobrazí sa ponuka softvéru HP Director, ako je zobrazené nižšie. Stručné vysvetlenie funkcií softvéru HP Director nájdete v legende. hp psc 2500 series hp psc prehNad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 funkcia účel referenčná príručka 1 Unload AiO Images (UvoNnenie obrázkov AiO): túto funkciu použite na uvoNnenie obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty. 2 Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery. 3 Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite na skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom softvérovom programe na úpravu textu. 4 Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na čiernobiele alebo farebné kopírovanie. 5 Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné informácie a potom odoslat’ fax. 6 HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie HP Photo and Imaging Gallery, aby ste si mohli pozriet’ a upravit’ obrázky. 7 More Applications (Viac aplikácií): túto funkciu použite na výber iných aplikácií na vašom počítači. 8 HP on the Web (HP na webe): túto funkciu použite na výber webovej stránky HP. 9 hp psc preh&ad Poznámka: Ak inštalujete viac ako jedno zariadenie HP, zobrazí sa na pracovnej ploche ikona HP Director pre každé zariadenie. Napríklad, ak máte inštalovaný skener HP a zariadenie HP PSC, budú na pracovnej ploche dve ikony HP Director, každá pre jedno zariadenie. Ak však máte inštalované dve zariadenia rovnakého druhu (napríklad dve zariadenia HP PSC), na pracovnej ploche sa zobrazí len jedna ikona HP Director, predstavujúca všetky zariadenia tohto druhu. kapitola 1 hp psc preh&ad funkcia účel 9 HP Help (Pomocník HP): túto funkciu použite na výber zdroja pre pomoc so zariadením HP PSC. 10 Settings (Nastavenia): túto funkciu použite na zmenu nastavení zariadenia. otvorenie aplikácie hp photo a imaging director pomocou systému Macintosh OS 9 V systéme Macintosh OS 9 sa aplikácia HP Photo and Imaging Director spustí automaticky počas inštalácie softvéru HP Photo and Imaging a na pracovnej ploche sa vytvorí ikona HP Photo and Imaging Director ako alias. Na spustenie aplikácie HP Photo and Imaging Director použite jednu z nasledujúcich metód: ` ` Dvakrát kliknite na alias HP Photo and Imaging Director na pracovnej ploche. Dvakrát kliknite na HP Photo and Imaging Director v priečinku Applications (Aplikácie):Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software:HP Photo and Imaging Director. Aplikácia HP Photo and Imaging Director zobrazí len tie ikony, ktoré patria k zvolenému zariadeniu. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. Nasledujúci obrázok zobrazuje niektoré funkcie, dostupné pomocou aplikácie HP Photo and Imaging Director pre systém Macintosh OS 9. Stručné vysvetlenie konkrétnej funkcie nájdete v legende. Poznámka: Obrazovka HP Photo and Imaging Director nižšie sa môže líšit’ v závislosti od vášho počítača. Aplikácia HP Photo and Imaging Director je prispôsobená zariadeniu HP, ktoré je vybraté. Ak zariadenie nie je vybavené konkrétnou funkciou, potom sa ikona pre túto funkciu nezobrazí v aplikácii HP Photo and Imaging Director na vašom počítači. Niektoré zariadenia HP môžu mat’ aj iné tlačidlá než tie, ktoré sú uvedené nižšie. 1 10 2 3 4 5 6 7 8 funkcia účel 1 Unload AiO Images (UvoNnenie obrázkov AiO): túto funkciu použite na uvoNnenie obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty. 2 Select Device (Výber zariadenia): tento roletový zoznam použite na výber zariadenia HP, ktoré chcete použit’. hp psc 2500 series hp psc prehNad účel 3 Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery. 4 Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite na skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom softvérovom programe na úpravu textu. 5 Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na čiernobiele alebo farebné kopírovanie. 6 Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné informácie a potom odoslat’ fax. 7 Settings (Nastavenia): tento roletový zoznam použite ako prístup k nastaveniam zariadenia. 8 HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie HP Photo and Imaging Gallery, aby ste si mohli pozriet’ a upravit’ obrázky. 11 hp psc preh&ad referenčná príručka funkcia hp psc preh&ad kapitola 1 12 hp psc 2500 series zakladanie originálov a zakladanie papiera 2 Do zariadenia HP PSC môžete založit’ rôzne typy a veNkosti papiera, vrátane fotografického papiera, priesvitných fólií, súvislého papiera na transparenty a obálok. Tiež môžete zmenit’ nastavenia pre typy a veNkosti papiera, aby ste získali čo najvyššiu kvalitu kópií na zariadení HP PSC. • zakladanie originálu na strane 13 • zakladanie papiera na strane 14 • zakladanie obálok na strane 16 • zakladanie fotografického papiera ve&kosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na strane 17 • zakladanie poh&adníc alebo kariet Hagaki na strane 18 • odporúčané papiere na strane 18 • zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka na strane 19 • nastavenie typu papiera na strane 20 • nastavenie ve&kosti papiera na strane 21 • predchádzanie zaseknutiu na strane 22 zakladanie originálu Nasledujúci postup opisuje, ako položit’ papier na sklo. 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. Tip: Pomoc ku zakladaniu originálu nájdete na obrázku v pravom prednom rohu zariadenia HP PSC. horný okraj originálu 13 zakladanie originálov a papiera Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: kapitola 2 2 Stlačte tlačidlo Copy (Kopírovanie), Scan (Skenovanie) alebo Fax na prednom paneli, čím vyberiete funkciu, ktorú chcete vykonat’. 3 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne) na prednom paneli a spustí sa úloha. Poznámka: VeNa z možností Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’), ako sú Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) alebo Poster (Plagát), nebude fungovat’ správne, ak nebudú sklo a vnútorná strana veka čisté. ]alšie informácie nájdete v častiach čistenie skla na strane 101 a čistenie vnútornej strany veka na strane 102. zakladanie originálov a papiera Tip: Príliš veNké originály môžete kopírovat’ alebo skenovat’ tak, že úplne zložíte veko zo zariadenia HP PSC. Veko zložíte zo zariadenia HP PSC 2500 Series tak, že zodvihnete veko do otvorenej polohy a potiahnete výstupok v spodnej časti veka smerom hore. Vytiahnite kábel pripojený k veku zo zásuvky na zadnej strane zariadenia. Zariadenie HP PSC funguje normálne aj so zloženým vekom a vytiahnutým káblom. Vrát’te veko na miesto tak, že zasuniete výstupky na pánte do príslušnej drážky a potom zasuLte kábel do zásuvky na zadnej strane zariadenia. zakladanie papiera Táto čast’ opisuje základný postup pri zakladaní papiera do zariadenia HP PSC. Pre niektoré typy papiera, priesvitné fólie, pohNadnice a obálky platia pri zakladaní určité odlišnosti. KeM sa oboznámite s týmto postupom, pozrite si časti zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka na strane 19, zakladanie fotografického papiera ve&kosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na strane 17, zakladanie obálok na strane 16 a zakladanie poh&adníc alebo kariet Hagaki na strane 18. Vždy, keM zmeníte veNkost’ papiera, upravte tiež nastavenie papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti nastavenie ve&kosti papiera na strane 21. Tip: UskladLovaním všetkých médií vodorovne v utesnenom obale zabránite natrhnutým, pokrčeným, pokrúteným alebo zahnutým okrajom. VeNké zmeny teploty a vlhkosti by mohli spôsobit’ pokrčenie média, ktoré nebude správne pracovat’ v zariadení HP PSC, ak sa médium neskladuje správne. 14 hp psc 2500 series zakladanie originálov a zakladanie papiera plnenie vstupného zásobníka Vyberte výstupný zásobník a vysuLte vodidlá šírky a d[žky papiera od seba čo najMalej. 2 Poklopaním balíkom papiera po rovnom povrchu zarovnajte okraje a potom skontrolujte, či sú všetky papiere v balíku rovnakej veNkosti a typu. 3 ZasuLte kratšiu stranu papierov do vstupného zásobníka tlačovou stranou dolu, až na doraz. Ak používate hlavičkový papier, najprv vložte hornú čast’ strany tlačovou stranou smerom dolu. 4 PrisuLte vodidlá šírky a d[žky papiera k sebe tak, aby dosadli k okrajom papiera. Skontrolujte, či balík papiera leží vo vstupnom zásobníku rovno a či nepresahuje vodidlo d[žky papiera. referenčná príručka 15 zakladanie originálov a papiera 1 zakladanie originálov a papiera kapitola 2 5 Vrát’te výstupný zásobník na miesto. 6 Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka, aby ste zabránili vypadnutiu vytlačeného papiera z výstupného zásobníka. zakladanie obálok Táto čast’ opisuje základný postup pri zakladaní obálok do zariadenia HP PSC. Nepoužívajte lesklé alebo reliéfne obálky, ani obálky, ktoré majú spony alebo okienka. Poznámka: Podrobnosti o tom, ako formátovat’ text pre tlač na obálky, nájdete v pomocníkovi aplikácie na spracovanie textu. 16 1 Pred založením jednej alebo viacerých obálok vyberte zo vstupného zásobníka všetky papiere. 2 Vložte do vstupného zásobníka jednu alebo viac obálok chlopLou vNavo hore. ZasuLte balík obálok až na doraz. 3 PrisuLte vodidlá d[žky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku obálok. Vstupný zásobník neprep[Lajte. Skontrolujte, či sa balík obálok zmestí do vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch vodidla d[žky papiera. hp psc 2500 series zakladanie originálov a zakladanie papiera zakladanie fotografického papiera ve&kosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) Nasleduje popis postupu pri zakladaní fotografického papiera veNkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) do zariadenia HP PSC. Tip: UskladLovaním všetkých médií vodorovne v utesnenom obale zabránite natrhnutým, pokrčeným, pokrúteným alebo zahnutým okrajom. VeNké zmeny teploty a vlhkosti by mohli spôsobit’ pokrčenie média, ktoré nebude správne pracovat’ v zariadení HP PSC, ak sa médium neskladuje správne. 1 Vyberte výstupný zásobník. 2 Vyberte všetky papiere zo vstupného zásobníka. Poznámka: Ak má fotografický papier perforované ušká, založte ho tak, aby ušká boli bližšie pri vás. 3 ZasuLte balík fotografického papiera (kratšia strana dopredu a lesklá strana dole) úplne dopredu a k pravej strane vstupného zásobníka až na doraz. Tip: ]alšiu pomoc pri zakladaní fotografického papiera veNkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) nájdete na obrázku na vstupnom zásobníku zariadenia HP PSC. 4 PrisuLte vodidlá d[žky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku fotografického papiera. Skontrolujte, či ležia papiere rovno. Vstupný zásobník neprep[Lajte. Skontrolujte, či sa balík fotografického papiera zmestí do vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch vodidla d[žky papiera. 5 Vrát’te výstupný zásobník na miesto. referenčná príručka 17 zakladanie originálov a papiera Poznámka: Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, použite odporúčaný typ fotografického papiera veNkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov). Viac informácií nájdete v časti odporúčané papiere na strane 18. Okrem toho nastavte pred tlačením typ a veNkost’ papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. ]alšie informácie nájdete v častiach nastavenie typu papiera na strane 20 a nastavenie ve&kosti papiera na strane 21. kapitola 2 zakladanie poh&adníc alebo kariet Hagaki Nasleduje opis postupu pri zakladaní pohNadníc alebo kariet Hagaki do zariadenia HP PSC. Vyberte výstupný zásobník. 2 Vyberte zo vstupného zásobníka všetky papiere a potom zasuLte balík kariet do zásobníka, až na doraz. Ubezpečte sa, že tlačová strana smeruje nadol. 3 PrisuLte vodidlá d[žky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku kariet. Ubezpečte sa, že sa karty zmestia do zásobníka (neprep[Lajte ho). 4 Vrát’te výstupný zásobník na miesto. zakladanie originálov a papiera 1 odporúčané papiere Ak chcete dosiahnut’ najlepšiu kvalitu tlače, spoločnost’ HP odporúča používat’ papiere HP. Používanie papiera, ktorý je príliš tenký, alebo má hladkú textúru alebo sa Nahko nat’ahuje, môže spôsobit’ zaseknutie papiera. Používanie papiera s hrubou textúrou, alebo papiera, ktorý neprijíma atrament, môže spôsobit’, že obrázky sa vytlačia so škvrnami, budú sa rozpíjat’ alebo nebudú úplne vyplnené. Viac informácií o papieroch HP Premium Inkjet nájdete na webovej stránke spoločnosti HP: www.hp.com/support 18 hp psc 2500 series zakladanie originálov a zakladanie papiera zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka V nasledujúcej tabuNke sú uvedené pokyny na zakladanie určitých typov papiera a priesvitných fólií. Vždy, keM zmeníte veNkost’ papiera, upravte nastavenie papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti nastavenie ve&kosti papiera na strane 21. tipy papiere HP • HP Premium Paper (Papier HP Premium): Nájdite šedú šípku na rubovej strane papiera a vložte papier tak, aby strana so šípkou smerovala hore. zakladanie originálov a papiera papier • HP Premium Inkjet Transparency Film (Priesvitná fólia HP Premium pre atramentové tlačiarne): Vložte fóliu tak, aby bol biely prúžok (so šípkami a logom HP) hore a aby vstupoval do zásobníka ako prvý. • HP Iron-On Transfer (NažehNovacie médium HP): Pred použitím hárky nažehNovačiek úplne vyrovnajte; nevkladajte hárky skrútené. (Aby ste zabránili skrúteniu, nechajte hárky nažehNovačiek uzavreté v originálnom obale, až kým nebudete pripravení ich použit’.) Hárky zakladajte ručne po jednom, netlačovou stranou dole (modrý prúžok smerom hore). • HP Matte Greeting Cards (PohNadnice HP, matné), HP Glossy Greeting Cards (PohNadnice HP, lesklé) alebo HP Textured Greeting Cards (Dekoratívne pohNadnice HP): Vložte malý balík papiera HP greeting-card paper (Papier HP na tlač pohNadníc) do vstupného zásobníka až na doraz, s tlačovou stranou dolu. Etikety (dajú sa použit’ len na tlač) • Používajte len hárky s etiketami veNkosti letter alebo A4, ktoré sú určené pre atramentové tlačiarne HP (napríklad Avery Inkjet Labels) a presvedčte sa, že etikety nie sú staršie ako dva roky. • Prevzdušnite balík s etiketami, aby ste sa ubezpečili, že hárky nie sú zlepené. • Vložte balík hárkov s etiketami na štandardný papier, založený do vstupného zásobníka, tlačovou stranou dolu. Nevkladajte etikety po jednom hárku. referenčná príručka 19 kapitola 2 papier tipy Súvislý papier (transparent) (dá sa použit’ len na tlač) Súvislý papier na transparenty je tiež známy ako počítačový papier, skladaný do z. • Pred založením súvislého papiera vyberte zo vstupného zásobníka všetky papiere, potom vyberte výstupný zásobník. Kým sa tlačí transparent, nechajte výstupný zásobník zo zariadenia HP PSC vybratý, aby ste zabránili trhaniu súvislého papiera. zakladanie originálov a papiera Vyberte výstupný zásobník. Vložte do vstupného zásobníka voNný okraj papiera. • Ak používate iný papier než HP banner paper (Papier HP na tlač transparentov), použite 20-lb papier a pred jeho založením ho prevzdušnite. • Presvedčte sa, že v balíku súvislého papiera je najmenej pät’ hárkov. • Opatrne odtrhnite perforované prúžky okrajov z oboch strán balíka, ak tam nejaké sú, rozložte a znovu zložte papier, aby ste sa presvedčili, že sa hárky papiera spolu nelepia. • Vložte papier do vstupného zásobníka tak, aby voNný okraj bol v hornej časti balíka. Vložte prvý okraj do vstupného zásobníka až na doraz tak, ako je to znázornené na obrázku hore. nastavenie typu papiera Nasledujúci postup opisuje, ako nastavit’ typ papiera pre možnosti Copy (Kopírovanie) a Photo (Fotografia). Vyberte nastavenie Paper Type (Typ papiera) tak, aby sa zhodovalo s použitým papierom či priesvitnou fóliou. Poznámka: Pri tlačení z počítača nastavte vlastnosti typu papiera v dialógovom okne Print (Tlačit’) softvérovej aplikácie. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • nastavenie typu papiera v ponuke kopírovanie na strane 20 • nastavenie typu papiera v ponuke fotografia na strane 21 nastavenie typu papiera v ponuke kopírovanie 20 1 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 5. Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Paper Type (Typ papiera). 2 Stlačte tlačidlo tlačidlo OK. , čím sa vysvieti nastavenie typu papiera a potom stlačte hp psc 2500 series zakladanie originálov a zakladanie papiera nastavenie typu papiera v ponuke fotografia 1 Stlačte dvakrát tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 5. Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vyberiete Paper Type (Typ papiera). 2 Stlačte tlačidlo tlačidlo OK. , čím sa vysvieti nastavenie typu papiera a potom stlačte nastavenie ve&kosti papiera Poznámka: Pri tlačení z počítača nastavte vlastnosti veNkosti papiera v dialógovom okne Print (Tlačit’) softvérovej aplikácie. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • nastavenie ve&kosti papiera v ponuke kopírovanie na strane 21 • nastavenie ve&kosti papiera v ponuke fotografia na strane 21 • nastavenie ve&kosti papiera pre prijímanie faxu na strane 21 nastavenie ve&kosti papiera v ponuke kopírovanie 1 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 4. Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a potom Paper Size (VeNkost’ papiera). 2 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní nastavenie veNkosti papiera a potom stlačte tlačidlo OK. nastavenie ve&kosti papiera v ponuke fotografia 1 Stlačte dvakrát tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 4. Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a potom Paper Size (VeNkost’ papiera). 2 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní nastavenie veNkosti papiera a potom stlačte tlačidlo OK. nastavenie ve&kosti papiera pre prijímanie faxu Pre prijímané faxy môžete nastavit’ veNkost’ papiera. Zvolená veNkost’ papiera by sa mala zhodovat’ s veNkost’ou papiera, ktorý je založený vo vstupnom zásobníku. Faxy sa môžu tlačit’ len na papieri veNkosti letter, A4 alebo legal. Poznámka: KeM sa prijíma fax a vo vstupnom zásobníku je založený papier nesprávnej veNkosti, fax sa nevytlačí. Založte papier veNkosti letter, A4 alebo legal a potom stlačte tlačidlo OK a fax sa vytlačí. 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 3 a potom 4. Týmto vyberiete Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom Paper Size (VeNkost’ papiera). 3 Stlačte tlačidlo referenčná príručka , čím sa zvýrazní daná možnost’ a potom stlačte tlačidlo OK. 21 zakladanie originálov a papiera Nasledujúci postup opisuje, ako nastavit’ veNkost’ papiera pre možnosti Copy (Kopírovanie), Photo (Fotografia) a Fax. Vyberte nastavenie Paper Type (Typ papiera) tak, aby sa zhodovalo s použitým papierom či priesvitnou fóliou. kapitola 2 predchádzanie zaseknutiu zakladanie originálov a papiera Aby ste zabránili zaseknutiu papiera, postupujte podNa týchto pokynov: 22 • Skladovaním všetkých zásob médií vodorovne v utesnenom obale zabránite pokrúteniu alebo pokrčeniu papiera. • Z výstupného zásobníka často vyberajte vytlačené papiere. • Skontrolujte, či médiá založené vo vstupnom zásobníku ležia rovno a či nie sú okraje zahnuté alebo natrhnuté. • Nekombinujte rôzne typy a veNkosti papiera vo vstupnom zásobníku; zakladajte do vstupného zásobníka rovnaký typ a veNkost’ papiera. • Vodidlá papiera vo vstupnom zásobníku nastavte tak, aby sa tesne dotýkali všetkých médií. Skontrolujte, či vodidlá papiera neohýnajú médium vo vstupnom zásobníku. • Médiá netlačte nasilu príliš dopredu do vstupného zásobníka. • Používajte typy papiera, ktoré sa odporúčajú pre zariadenie HP PSC. hp psc 2500 series použitie fotografickej karty 3 Zariadenie HP PSC má prístup k pamät’ovým kartám používaným v takmer všetkých digitálnych fotoaparátoch a tak môžete tlačit’, ukladat’, spravovat’ a podelit’ sa o svoje digitálne fotografie niekoNkými veNmi vzrušujúcimi spôsobmi. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • čo je pamät’ová karta? na strane 23 • vloženie pamät’ovej karty a uloženie súborov do počítača na strane 24 • tlač fotografií zo zoznamu fotografií na strane 26 • nastavenie možností tlače fotografií na strane 29 • tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty na strane 32 • zobrazenie fotografií v prezentácii na strane 35 • zdie&anie digitálnych fotografií prostredníctvom služby hp instant share na strane 36 • používanie aplikácie hp photo & imaging gallery na strane 38 Ak váš digitálny fotoaparát používa na ukladanie fotografií pamät’ovú kartu, túto kartu môžete použit’ v zariadení HP PSC na vytlačenie alebo uloženie fotografií. Môžete vytlačit’ zoznam fotografií, ktorý môže obsahovat’ niekoNko strán a ktorý zobrazuje miniatúry fotografií, uložených na pamät’ovej karte a môžete vytlačit’ fotografie z pamät’ovej karty dokonca aj vtedy, ak zariadenie HP PSC nie je pripojené k počítaču. Zariadenie HP PSC dokáže čítat’ pamät’ové karty CompactFlash (I, II), Memory Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia a xD. Poznámka: Môžete naskenovat’ dokument a odoslat’ naskenovaný obrázok na vloženú pamät’ovú kartu. Podrobnosti nájdete v časti odoslanie naskenovaného obrázka do pamät’ovej karty, založenej v zariadení hp psc na strane 64. Zariadenie HP PSC je vybavené štyrmi slotmi pre pamät’ové karty, ktoré sú zobrazené na obrázku nižšie spolu s pamät’ovými kartami, patriacimi do príslušných slotov. 23 pamät’ová karta čo je pamät’ová karta? kapitola 3 pamät’ová karta Sloty sú nakonfigurované takto: • `avý horný slot: CompactFlash (I, II) • Pravý horný slot: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) • `avý spodný slot: SmartMedia, xD (dáva sa do pravej hornej časti slotu) • Pravý spodný slot: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (s adaptérom dodaným používateNom), Memory Stick Pro Varovanie! Systém Windows XP predvolene naformátuje pamät’ovú kartu s kapacitou 8 MB alebo menej a kapacitou 64 MB alebo viac na formát FAT32. Digitálne fotoaparáty a iné zariadenia používajú formát FAT (FAT16 alebo FAT12) a nemôžu pracovat’ s kartou naformátovanou na FAT32. BuM naformátujte kartu vo fotoaparáte alebo vyberte formát FAT pre formátovanie karty v počítači so systémom Windows XP. vloženie pamät’ovej karty a uloženie súborov do počítača Výstraha! Zariadenie HP PSC umožní počítačom vo vašej sieti prístup k obsahom pamät’ových kariet. Obsah kariet sa javí na pracovnej ploche ako samostatný disk, takže svoje fotografie môžete pohodlne prezerat’, editovat’, tlačit’ a posielat’ e-mailom buM zo zariadenia HP PSC alebo z pracovnej plochy. Ak sa používa bezdrôtová siet’, ktorá nemá povolené WEP, potom každý v dosahu bezdrôtovej siete, kto pozná názov siete a identifikáciu zariadenia HP PSC v sieti, môže mat’ prístup k obsahu pamät’ovej karty, kým je vložená do zariadenia HP PSC. V záujme zvýšenia bezpečnosti údajov na pamät’ovej karte zaobstarajte si kNúč WEP pre bezdrôtovú siet’ alebo odstráLte pamät’ovú kartu zo zariadenia HP PSC, keM sa nepoužíva. Po nasnímaní fotografií pomocou digitálneho fotoaparátu môžete tieto fotografie ihneM vytlačit’ alebo ich uložit’ priamo do počítača. Poznámka: V zariadení HP PSC môžete súčasne použit’ len jednu pamät’ovú kartu. 24 hp psc 2500 series použitie fotografickej karty 1 Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC. KeM bude pamät’ová karta vložená správne, na prednom paneli začne blikat’ tlačidlo Photo (Fotografia). Ak vložíte fotografickú kartu naopak, bude kontrolka vedNa slotu karty blikat’ žltým svetlom a na farebnom grafickom displeji sa môže zobrazit’ chybová správa, ako „Card is in backwards“ (Karta je naopak) alebo „Card is not fully inserted“ (Karta nie je úplne zasunutá). 2 Na farebnom grafickom displeji sa objaví Reading photos... (Čítanie fotografií). Počas prístupu na kartu bude kontrolka vedNa slotu karty blikat’ na zeleno. Varovanie! Nikdy sa nesnažte vybrat’ pamät’ovú kartu počas prístupu na Lu. Týmto sa môžu poškodit’ súbory na karte. Kartu môžete bezpečne vybrat’ len vtedy, ak kontrolka vedNa slotov ostane svietit’ alebo nebude blikat’. 3 Ak sú na karte súbory fotografií, ktoré predtým ešte neboli prenesené, roletová ponuka v počítači sa vás opýta, či chcete tieto súbory uložit’ do počítača. 4 Kliknutím na túto možnost’ uložte tieto súbory. Týmto uložíte všetky nové fotografie z pamät’ovej karty do počítača pomocou softvéru HP PSC. Na zariadení HP PSC 2500 series môžete použit’ túto metódu tiež na ukladanie súborov do Malších počítačov, ktoré sú v sieti. Pre systém Windows: predvolene sa súbory ukladajú do priečinkov mesiac a rok podNa toho, kedy boli urobené. V systémoch Windows XP a Windows 2000 sa nové priečinky vytvárajú v priečinku C:\Documents and Settings\username\My Documents\My Pictures (C:\Dokumenty a nastavenia\meno používateNa\Moje dokumenty\Moje obrázky). Pre systém Macintosh: predvolene sa súbory ukladajú do počítača do priečinka Hard Drive:Documents:HP All-in-One Data:Photos (Pevný disk:Dokumenty:HP All-in-One Dáta:Fotografie) (OS 9) alebo Hard Drive:Users:User Name:Pictures:HP Photos (Pevný disk:Používatelia:Meno používateNa:Obrázky:HP fotografie) (OS X). Ak neexistujú žiadne nové súbory, keM zariadenie HP PSC dokončí čítanie karty, prestane tlačidlo Photo (Fotografia) blikat’ a ostane svietit’. Kontrolka vedNa slotu pre kartu ostane svietit’. Na farebnom grafickom displeji sa objaví prvá fotografia z karty. Fotografie si môžete prezerat’ stláčaním tlačidiel alebo , pričom sa fotografie zobrazujú po jednej. Ak si chcete fotografie prezerat’ rýchlo, stlačte a podržte tlačidlo alebo . referenčná príručka 25 pamät’ová karta Poznámka: Na prenos súborov z pamät’ovej karty do pripojeného počítača môžete použit’ aj predný panel. Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 8, čím zvolíte Transfer to computer (Prenos do počítača). Postupujte podNa výziev v počítači. Okrem toho sa pamät’ová karta objaví ako disková jednotka v počítači. Môžete prejst’ k počítaču a jednoducho presunút’ súbory s fotografiami z „jednotky“ pamät’ovej karty na pracovnú plochu. kapitola 3 Je váš pevný disk plný? Ak je váš počítač vybavený internou alebo externou napaNovačkou CD, môžete si na diskoch CD vytvorit’ veNké zbierky digitálnych fotografií pomocou funkcie Memories Disc (Disk so zápisníkom) prostredníctvom aplikácie HP Photo and Imaging Director. Stačí spustit’ softvér HP Director a kliknút’ na HP Gallery. Kliknutím na kartu Make CD (Zostavit’ disk CD) môžete začat’ zbierat’, usporadúvat’ a katalogizovat’ svoje obrázky na CD. tlač fotografií zo zoznamu fotografií Zoznam fotografií je jednoduchým a pohodlným spôsobom na výber a vytlačenie priamo z pamät’ovej karty bez potreby počítača. Zoznam fotografií, ktorý môže mat’ niekoNko strán, zobrazuje miniatúry fotografií, uložených na pamät’ovej karte. Pod každou miniatúrou sa zobrazí názov súboru, indexové číslo a dátum. Zoznam fotografií je tiež rýchlym spôsobom na vytvorenie tlačeného katalógu digitálnych fotografií. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • tlač zoznamu fotografií na strane 26 • vyplnenie zoznamu fotografií na strane 27 • tlač fotografií pomocou skenovania zoznamu fotografií na strane 28 • tlač videoakcie pomocou skenovania zoznamu fotografií na strane 28 pamät’ová karta Tip: Kvalitu tlače fotografií na zariadení HP PSC môžete optimalizovat’ zakúpením fotografickej tlačovej kazety. Vyberte čiernu tlačovú kazetu a na jej miesto vložte fotografickú tlačovú kazetu. S inštalovanou trojfarebnou tlačovou kazetou a fotografickou tlačovou kazetou máte systém six-ink (šest’ atramentov), ktorý poskytuje lepšiu kvalitu fotografií. KeM budete chciet’ pravidelne tlačit’ textové dokumenty, vrát’te naspät’ čiernu tlačovú kazetu. Viac informácií nájdete v časti objednávanie spotrebného materiálu na strane 99. Chcete robit’ viac než len tlačit’ svoje fotografie? Digitálne fotografie môžete pred vytlačením vylepšit’ pomocou aplikácie HP Image Editor, ktorá je dostupná v softvéri HP Director. Stačí spustit’ softvér HP Director a kliknút’ na HP Gallery. Vyberte fotografiu, ktorú chcete upravit’ a kliknite na Image Editor (Úprava obrázkov) v hornej časti. Pridajte text alebo špeciálne efekty, zlepšite slabú kvalitu fotografie alebo odstráLte efekt červených očí. Používatelia systému Macintosh môžu jednoducho kliknút’ dvakrát na obrázok v aplikácii HP Gallery a otvorit’ ho na úpravu vo funkcii Image Window (Okno obrázka). tlač zoznamu fotografií 1 Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC. 2 Stlačte dvakrát tlačidlo Proof Sheet (Zoznam fotografií) a potom 1. Týmto zobrazíte Proof Sheet Menu (Ponuka zoznamu fotografií) a potom Print Proof Sheet (Tlač zoznamu fotografií). Poznámka: PodNa počtu fotografií na pamät’ovej karte sa môže doba tlače zoznamu fotografií veNmi líšit’. 26 hp psc 2500 series použitie fotografickej karty 3 Ak je na karte viac ako 20 fotografií, objaví sa Select Photos Menu (Ponuka výberu fotografií). Stlačte číslo vedNa toho príkazu, ktorý chcete vybrat’. – 1. All (Všetky) – 2. Last 20 (Posledných 20) – 3. Custom Range (Vlastný rozsah) Poznámka: Pri výbere fotografií pre tlač vo vlastnom rozsahu môžete použit’ indexové číslo zo zoznamu fotografií. Toto číslo môže byt’ iné než číslo, ktoré má fotografia priradené v digitálnom fotoaparáte. Ak na pamät’ovú kartu pridáte alebo z nej odstránite fotografie, musíte znovu vytlačit’ zoznam fotografií, aby ste videli nové indexové čísla. 4 Ak zvolíte Custom Range (Vlastný rozsah), zadajte po výzve indexové číslo prvej a poslednej fotografie, ktoré chcete vytlačit’. Poznámka: Indexové čísla môžete mazat’ stláčaním tlačidla bude vracat’ spät’. , čím sa vyplnenie zoznamu fotografií Po vytlačení zoznamu fotografií, ako je popísané v časti tlač zoznamu fotografií na strane 26, môžete vybrat’ fotografie, ktoré sa majú vytlačit’. pamät’ová karta 1 Fotografie pre tlač vyberiete tak, že tmavým perom alebo ceruzkou vyplníte krúžky, umiestnené pod miniatúrami na zozname fotografií. 2 V kroku 2 na zozname fotografií vyberte štýl rozvrhnutia vyplnením príslušného krúžku. referenčná príručka 27 kapitola 3 Poznámka: Ak potrebujete mat’ k dispozícii viac možností nastavenia než ponúka zoznam fotografií, môžete fotografie vytlačit’ priamo z predného panelu. Pozrite si čast’ tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty na strane 32. pamät’ová karta 3 Položte zoznam fotografií na sklo skenera lícnou stranou dolu a hornou čast’ou do pravého rohu tak, aby sa okraje zoznamu dotýkali pravého a čelného okraja a zatvorte veko. tlač fotografií pomocou skenovania zoznamu fotografií Tip: Skontrolujte, či je sklo zariadenia HP PSC úplne čisté, inak sa zoznam fotografií nenaskenuje správne. Pokyny nájdete v časti čistenie skla na strane 101. 1 Založte do vstupného zásobníka vhodný papier, napríklad fotografický papier. Skontrolujte, či pri skenovaní zoznamu fotografií je v slote tá istá pamät’ová karta, ktorú ste použili pri tlačení zoznamu fotografií. 2 Stlačte tlačidlo Proof Sheet (Zoznam fotografií) a potom 2. Týmto zobrazíte ponuku Proof Sheet Menu (Ponuka zoznamu fotografií) a potom Scan Proof Sheet (Skenovanie zoznamu fotografií). Zariadenie HP PSC naskenuje zoznam fotografií a vytlačí vybraté fotografie. tlač videoakcie pomocou skenovania zoznamu fotografií Zariadenie HP PSC zistí akékoNvek filmové súbory uložené na vloženej pamät’ovej karte a ponúkne možnost’ tlače Video Action Print (Tlač videoakcie) deviatich snímok z filmového súboru. Jedna z deviatich snímok je označená na zozname fotografií špeciálnou ikonou z toho dôvodu, že reprezentuje sériu snímok pochádzajúcich z jedného filmového súboru. 28 1 Ubezpečte sa, že fotografická karta je zasunutá do príslušného slotu zariadenia HP PSC. 2 Na zozname fotografií s obrázkom Video Action Print (Tlač videoakcie) ceruzkou vyplLte krúžok pod miniatúrou. hp psc 2500 series použitie fotografickej karty 3 Stlačte tlačidlo Proof Sheet (Zoznam fotografií) a potom 2. Týmto zobrazíte ponuku Proof Sheet Menu (Ponuka zoznamu fotografií) a potom Scan Proof Sheet (Skenovanie zoznamu fotografií). Zariadenie HP PSC naskenuje zoznam fotografií a vytlačí celú sadu deviatich snímok na jednu stranu. Aplikáciu HP Photo & Imaging Gallery môžete tiež využit’ na vytvorenie a tlač Video Action Print (Tlač videoakcie) s rôznymi možnost’ami, ako napr. snímky, editovateNné titulky a lepšia kontrola kvality obrázkov. nastavenie možností tlače fotografií Môžete ovládat’ mnoho aspektov toho, ako zariadenie HP PSC vytlačí fotografie priamo z predného panela, vrátane typu a veNkosti papiera, rozvrhnutia a Malších. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • zmena možností tlače v ponuke fotografie na strane 31 • nastavenie nových predvolených hodnôt tlače fotografií na strane 32 Do možností tlače fotografií sa dostanete prostredníctvom ponuky Photo Menu (Ponuka fotografie), ktorá je dostupná prostredníctvom predného panelu. Ubezpečte sa, že fotografická karta je zasunutá do príslušného slotu zariadenia HP PSC. 2 Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia). Objaví sa ponuka Photo Menu (Ponuka fotografie). Photo Menu (Ponuka fotografie) 1. Number of Copies (Počet kópií) 2. Borderless (Bez rámčeka) 3. Image Size (VeNkost’ obrázka) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Layout Style (Štýl rozvrhnutia) 7. Borders and Frames (Ohraničenia a rámčeky) 8. Transfer to computer (Prenos do počítača) 9. HP Instant Share 0. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) referenčná príručka 29 pamät’ová karta 1 kapitola 3 3 Stlačte číslo vedNa tej možnosti, ktorú chcete zmenit’. Ponuka Photo Menu (Ponuka fotografie) umožLuje prístup k rôznym nastaveniam, ktoré ovplyvLujú spôsob tlače digitálnych fotografií, vrátane počtu kópií, typov papiera a tak Malej, ako je to zobrazené na nasledujúcom obrázku. Predvolené rozmery a veNkosti sa líšia podNa krajín. Number of Copies (Počet kópií) Copies: 1 > (Kópie: 1 >) Po dokončení stlačte tlačidlo OK. pamät’ová karta Paper Size (Ve&kost’ papiera) 1. Letter 2.10 cm x 15 cm (4 x 6 palcov) 3. A4 Borderless (Bez rámčeka) 1. Off (Vypnuté) 2. On (Zapnuté) Paper Type (Typ papiera) 1. Automatic (Automaticky) 2. Plain Paper (Obyčajný papier) 3. Premium Photo 4. Photo Paper (Fotografický papier) 5. Everyday Photo (Každodenné fotografie) 6. PhotQual Inkjet 7. Premium Inkjet 8. Brochure Glossy (Brožúra, lesklá) 9. Brochure Matte (Brožúra, matná) 0. Iron-On (NažehNovačka) Borders & Frames (Ohraničenia a rámčeky) 1. None (Žiadne) 2. Rectangle (thin frame) (Obd[žnik (tenký rámček)) 3. Rectangle (thick frame) (Obd[žnik (hrubý rámček)) 4. Oval (no frame) (Ovál (žiaden rámček)) 5. Oval (thin frame) (Ovál (tenký rámček)) 6. Oval (thick frame) (Ovál (hrubý rámček)) 30 Image Size (Ve&kost’ obrázka) 1. 10 cm x 15 cm (4 x 6 palcov) 2. 13 cm x 18 cm ( 5 x 7 palcov) 3. 20 cm x 25 cm (8 x 10 palcov) 4. 6 cm x 8 cm (2,5 x 3,25 palcov) 5. 8 cm x 10 cm (3 x 4 palce) Layout Style (Štýl rozvrhnutia) 1. Paper Saver (Šetrič papiera) 2. Album (Portrait Page) (Strana na výšku) 3. Album (Landscape Page) (Strana na šírku) Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) 1. No (Nie) 2. Yes (Áno) hp psc 2500 series použitie fotografickej karty zmena možností tlače v ponuke fotografie Každú z možností tlače v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) môžete zmenit’ rovnakým univerzálnym spôsobom. 1 2 Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom číslo vedNa tej možnosti, ktorú chcete zmenit’. V ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) sa môžete presúvat’ stláčaním tlačidla na prednom paneli a uvidíte všetky možnosti. Aktuálne vybratý príkaz je zvýraznený a jeho predvolená hodnota (ak nejaká je) sa objaví v spodnej časti ponuky. Vykonajte zmeny v nastavení a stlačte tlačidlo OK. Poznámka: Stlačte znovu tlačidlo Photo (Fotografia), čím opustíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vrátite sa do zobrazenia fotografie. tlač bez rámčeka výber ve&kosti obrázka Toto nastavenie umožní vybrat’ veNkost’ obrázka fotografie, ktorý sa má vytlačit’. výber ve&kosti papiera Toto nastavenie umožní vybrat’ veNkost’ papiera pre aktuálnu tlačovú úlohu. výber typu papiera Toto nastavenie umožní vybrat’ najlepší typ papiera pre aktuálnu tlačovú úlohu. Predvolená hodnota Automatic (Automaticky) umožní zariadeniu HP PSC zistit’ a nastavit’ typ papiera pomocou snímača. Typy papiera uvedené v tomto nastavení sa líšia v závislosti od aktuálne vybratej veNkosti papiera. výber štýlu rozvrhnutia Pri štýle rozvrhnutia Paper Saver (Šetrič papiera) sa prispôsobí na papier toNko fotografií, koNko je možné, pričom sa podNa potreby otočia alebo orežú. Pri štýloch rozvrhnutia Album sa zachová orientácia originálov fotografií. Možnost’ Album (Portrait Page) (Album (Strana na výšku)) a Album (Landscape Page) (Album (Strana na šírku)) znamená orientáciu strany, nie samotných fotografií. Môže dôjst’ k určitému orezaniu. výber ohraničenia a rámčekov Touto možnost’ou sa umiestni zvolené ohraničenie ako rámček okolo fotografií v aktuálnej tlačovej úlohe. referenčná príručka 31 pamät’ová karta Týmto nastavením sa zapína a vypína tlač bez rámčeka. Tlač bez rámčeka umožLuje vytvárat’ profesionálne kvalitné výtlačky fotografií. KeM je možnost’ Borderless (Bez rámčeka) zapnutá, vytieLujú sa možnosti Image Size (VeNkost’ obrázka), Layout Style (Štýl rozvrhnutia) a Borders and Frames (Ohraničenia a rámčeky) v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie). Všetky voNby v ostatných ponukách, ktoré nie sú podporované pri tlači bez rámčeka, sa tiež vytieLujú. Ešte musíte vybrat’ veNkost’ a typ papiera a založit’ príslušný papier do vstupného zásobníka. kapitola 3 nastavenie nových predvolených hodnôt tlače fotografií Predvolené hodnoty tlače fotografií môžete zmenit’ z predného panela. 1 Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia). Objaví sa ponuka Photo Menu (Ponuka fotografie). 2 Urobte zmeny v ktorejkoNvek možnosti, ak je to potrebné. Do ponuky Photo Menu (Ponuka fotografie) sa automaticky vrátite, keM potvrdíte nové nastavenie pre ktorúkoNvek možnost’. 3 Stlačte 0, keM budete v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) a potom stlačte tlačidlo OK po výzve k nastaveniu predvolených hodnôt. Všetky aktuálne nastavenia sa stanú novými predvolenými hodnotami pre zariadenie. tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty Môžete vložit’ pamät’ovú kartu do zariadenia HP PSC a použit’ predný panel na vytlačenie fotografií priamo z pamät’ovej karty. pamät’ová karta Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • tlač jednotlivých fotografií na strane 32 • vytvorenie výtlačkov bez rámčeka na strane 33 • zrušenie vybratých fotografií na strane 34 • použitie rýchlej tlače na vytlačenie aktuálnej fotografie na strane 34 • tlač súboru DPOF na strane 34 Poznámka: Pri tlačení fotografií by ste mali vybrat’ voNby pre správny typ papiera a fotografické zvýraznenie. Podrobnosti nájdete v časti nastavenie možností tlače fotografií na strane 29. Môžete tiež použit’ fotografickú tlačovú kazetu, čím dosiahnete lepšiu kvalitu tlače. Viac informácií nájdete v časti práca s tlačovými kazetami na strane 102. Môžete urobit’ viac než len tlačit’ svoje digitálne fotografie, ak použijete funkciu HP Photo & Imaging Gallery v softvéri HP Director. Tento softvér umožLuje použit’ digitálne fotografie pre nažehNovačky, plagáty, transparenty, nálepky a iné kreatívne projekty. tlač jednotlivých fotografií Fotografie môžete tlačit’ priamo z predného panela bez použitia zoznamu fotografií. 32 1 Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC. Rozsvieti sa tlačidlo Photo (Fotografia). 2 Zobrazte fotografiu na farebnom grafickom displeji a stlačte tlačidlo OK, čím sa fotografia vyberie pre tlač. Pri vybratej fotografii bude zaškrtávací znak. Na prezeranie fotografií použite tlačidlo alebo , pričom sa fotografie budú zobrazovat’ po jednej. Ak si chcete fotografie prezerat’ . rýchlo, stlačte a podržte tlačidlo alebo hp psc 2500 series použitie fotografickej karty Poznámka: Fotografie môžete tiež vybrat’ zadaním indexových čísel tých fotografií, ktoré chcete tlačit’. Na určenie rozsahu použite kláves (#): 21-30. Po ukončení zadávania indexových čísel fotografií stlačte tlačidlo OK. Ak neviete indexové číslo fotografie, pred výberom jednotlivých fotografií pre tlač vytlačte zoznam fotografií. 3 Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia), čím sa zobrazí ponuka Photo Menu (Ponuka fotografie) a potom upravte možnosti tlače pamät’ovej karty, ako sú typ papiera, veNkost’ stránky a podobne. Všetky zmeny nastavení, ktoré urobíte, sa po dokončení tlačovej úlohy vrátia na pôvodné predvolené hodnoty. 4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne) a vytlačia sa vybraté fotografie. Tip: Môžete stlačit’ tlačidlo Rotate (Otočit’) na prednom paneli a aktuálna fotografia pre túto tlačovú úlohu sa otočí. Po vytlačení sa fotografia vráti do svojej pôvodnej orientácie. vytvorenie výtlačkov bez rámčeka Výnimočnou vlastnost’ou zariadenia HP PSC je jeho schopnost’ premenit’ digitálne fotografie na pamät’ovej karte na profesionálne výtlačky bez rámčeka. Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC. Rozsvieti sa tlačidlo Photo (Fotografia). 2 Zobrazte fotografiu na farebnom grafickom displeji a stlačte tlačidlo OK, čím sa fotografia vyberie pre tlač. Pri vybratej fotografii bude zaškrtávací znak. Na prezeranie fotografií použite tlačidlo alebo , pričom sa fotografie budú zobrazovat’ po jednej. Ak si chcete fotografie prezerat’ alebo . rýchlo, stlačte a podržte tlačidlo Poznámka: Fotografie môžete tiež vybrat’ zadaním indexových čísel tých fotografií, ktoré chcete tlačit’. Na určenie rozsahu použite kláves (#): 21-30. Po ukončení zadávania indexových čísel fotografií stlačte tlačidlo OK. 3 Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 2. Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vyberiete Borderless (Bez rámčeka). 4 Stlačte 2 a funkcia Borderless (Bez rámčeka) sa zapne. KeM je možnost’ Borderless (Bez rámčeka) zapnutá, vytieLujú sa možnosti Image Size (VeNkost’ obrázka), Layout Style (Štýl rozvrhnutia) a Borders and Frames (Ohraničenia a rámčeky) v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie). Všetky voNby v ostatných ponukách, ktoré nie sú podporované pri tlači bez rámčeka, sa tiež vytieLujú. 5 Vyberte typ a veNkost’ papiera z ponúk Paper Type (Typ papiera) a Paper Size (VeNkost’ papiera). k dispozícii sú len voNby zodpovedajúce tlačeniu bez rámčeka. 6 Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku založený fotografický papier vhodnej veNkosti. Výzva na zariadení HP PSC vám to pripomenie. 7 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne) a vytlačia sa vybraté fotografie ako výtlačky bez rámčeka. referenčná príručka 33 pamät’ová karta 1 kapitola 3 zrušenie vybratých fotografií Vybraté fotografie môžete zrušit’ z predného panela. ` ZvoNte jednu z nasledujúcich možností: – Stlačením tlačidla OK sa označenie vybratých fotografií, zobrazených na displeji, zruší. – Ak stlačíte dvakrát tlačidlo Cancel (Zrušit’), zruší sa označenie všetkých vybratých fotografií. použitie rýchlej tlače na vytlačenie aktuálnej fotografie Funkcia Quick Print (Rýchla tlač) umožLuje jednoducho tlačit’ fotografiu, aktuálne zobrazenú na farebnom grafickom displeji: 1 Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC. 2 PresuLte sa kurzorom na fotografiu, ktorú chcete tlačit’. 3 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne) a vytlačí sa fotografia za použitia aktuálnych nastavení. tlač súboru DPOF pamät’ová karta Digital Print Order Format (DPOF) je priemyselne štandardný súbor, ktorý môžu vytvárat’ niektoré digitálne fotoaparáty. Fotografie, vybraté fotoaparátom, sú fotografie, ktoré ste označili pre tlač pomocou digitálneho fotoaparátu. KeM vyberiete fotografie pomocou fotoaparátu, tento vytvorí súbor Digital Print Order Format (DPOF), ktorý určuje označenie fotografií pre tlač. Zariadenie HP PSC dokáže čítat’ súbor DPOF z pamät’ovej karty, takže fotografie pre tlač nemusíte znovu vyberat’. Poznámka: Nie všetky digitálne fotoaparáty umožLujú označit’ fotografie pre tlač. Pozrite si dokumentáciu ku digitálnemu fotoaparátu, aby ste zistili, či podporuje formát Digital Print Order Format (DPOF). Zariadenie HP PSC podporuje súbor DPOF formátu 1.1. KeM budete tlačit’ fotografie, vybraté pomocou fotoaparátu, nebudú platit’ tlačové nastavenia na zariadení HP PSC; nastavenia v súbore DPOF pre rozvrhnutie fotografií a počet kópií nahradia nastavenia zariadenia HP PSC. Súbor DPOF ukladá digitálny fotoaparát na pamät’ovú kartu a určuje nasledujúce informácie: • ktoré fotografie sa majú tlačit’, • počet jednotlivých fotografií. tlač fotografií, vybratých pomocou fotoaparátu 34 1 Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC. Ak sú na karte fotografie, označené v súbore DPOF, objaví sa na farebnom grafickom displeji výzva Print DPOF Photos (Tlač fotografií DPOF). 2 ZvoNte jednu z nasledujúcich možností: – Stlačte 1, aby sa vytlačili všetky fotografie z pamät’ovej karty, označené DPOF. – Stlačte 2, aby ste sa vyhli tlači súborov DPOF. hp psc 2500 series použitie fotografickej karty zobrazenie fotografií v prezentácii Tlačidlo Slide Show (Prezentácia) na prednom paneli vám umožní zobrazit’ všetky fotografie uložené na pamät’ovej karte, postupne jednu za druhou. 1 Ubezpečte sa, že pamät’ová karta je zasunutá do príslušného slotu zariadenia HP PSC. Rozsvieti sa tlačidlo Photo (Fotografia). 2 Stlačte tlačidlo Slide Show (Prezentácia) a začne sa prezentácia. Tip: Ak chcete vytlačit’ fotografiu, ktorá je v prezentácii aktuálne zobrazená, stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne), keM je fotografia práve zobrazená. 3 Stlačte tlačidlo Cancel (Zrušit’) a prezentácia sa ukončí. zmena rýchlosti prezentácie Rýchlost’ prezentácie môžete zmenit’ úpravou intervalu medzi jednotlivými snímkami: 1 Stlačte dvakrát tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 7 a potom 3. Týmto zobrazíte ponuku Preferences Menu (Ponuka preferencií) a potom Prompt Delay Time (Čas oneskorenia výzvy). 3 Vyberte si z nasledujúcich možností stlačením čísla vedNa príslušnej rýchlosti: – 1. Normal (Normálne) (predvolená hodnota je 5 sekúnd) – 2. Fast (Rýchlo) (3 sekundy) – 3. Slow (Pomaly) (10 sekúnd) referenčná príručka 35 pamät’ová karta Chýba vaším prezentáciám vzrušenie? Ak je váš počítač vybavený internou alebo externou napaNovačkou CD, môžete vytvorit’ multimediálne prezentácie vašich zbierok fotografií pomocou funkcie Memories Disc (Disk so zápisníkom), ktorá je k dispozícii prostredníctvom softvéru HP Director. Stačí spustit’ softvér HP Director a otvorit’ aplikáciu HP Photo & Imaging Gallery. Kliknite na kartu Make CD (Zostavit’ disk CD) a môžete začat’ vytvárat’ prezentáciu vybraných fotografií, podobnú filmu. Môžete pridat’ hudbu, titulky a oveNa viac. V systéme Macintosh si pozrite elektronický pomocník aplikácie hp photo and imaging, ktorý sa dodáva so softvérom, kde získate informácie o funkcii Memories Disc (Disk so zápisníkom). kapitola 3 zdie&anie digitálnych fotografií prostredníctvom služby hp instant share pamät’ová karta Služba HP Instant Share vám umožní zdieNanie fotografií s priateNmi a príslušníkmi rodiny: • Prostredníctvom e-mailu • V online albumoch • Ako kvalitné výtlačky Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • zdie&anie fotografií prostredníctvom e-mailu na strane 36 • zdie&anie fotografií prostredníctvom ponuky Share Menu (Ponuka zdie&ania) na strane 37 Poznámka: Predtým, ako začnete zdieNat’ fotografie prostredníctvom služby HP Instant Share, potrebujete zaregistrovat’ zariadenie HP PSC 2500 pomocou webovej stránky HP Instant Share, vykonat’ určité nastavenia v službe HP Instant Share a nakonfigurovat’ zariadenie HP PSC na používanie v sieti. Nastavenie služby HP Instant Share sa bežne vykonáva počas inštalačného procesu. Ak to nie je možné, ešte je stále možnost’ použit’ softvérovú formu služby HP Instant Share, za predpokladu, že je zariadenie HP PSC 2500 pripojené k počítaču s prístupom na Internet a s nainštalovaným softvérom HP Photo & Imaging Gallery (HP Gallery). ]alšie informácie nájdete v časti inštalácia a používanie siete služby hp instant share na strane 217 a inštalácia a používanie priameho pripojenia v programe hp instant share na strane 209. zdie&anie fotografií prostredníctvom e-mailu Tlačidlo E-mail na zariadení HP PSC 2500 umožLuje jednoduché zdieNanie vybratých fotografií s kýmkoNvek, kto má e-mailové konto. 36 1 Vyberte jednu alebo viac fotografií. 2 Stlačte tlačidlo E-mail. hp psc 2500 series použitie fotografickej karty Objaví sa E-mail List (Zoznam e-mailov) na farebnom grafickom displeji zariadenia HP PSC 2500. Zadajte počet požadovaných e-mailových adries. Zariadenie HP PSC odošle fotografie na webovú stránku HP Instant Share a tiež odošle e-mailovú správu príjemcovi s odkazom na fotografie. Poznámka: Ak zariadenie HP PSC 2500 nie je pripojené do siete, tlačidlo E-mail funguje odlišne. Zariadenie HP PSC presunie aktuálne zobrazenú fotografiu do aplikácie HP Gallery a umiestni ju do panelu karty HP Instant Share ako prílohu k e-mailovej správe, ktorú potom môžete adresovat’ a odoslat’ z počítača. Pre systém Macintosh: Ak neexistuje siet’ové pripojenie, zariadenie HP PSC presunie vybraté fotografie do vášho počítača so systémom Macintosh. Potom ju môžete odoslat’ ako prílohu k e-mailu podNa výziev počítača so systémom Macintosh. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo and imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. zdie&anie fotografií prostredníctvom ponuky Share Menu (Ponuka zdie&ania) O fotografie sa môžete podelit’ s rodinou alebo priateNmi tak, že ich dáte k dispozícii v online albumoch na špeciálnych webových stránkach alebo nie je e-mailom, prostredníctvom ponuky Share Menu (Ponuka zdieNania) služby HP Instant Share. Ubezpečte sa, že pamät’ová karta je zasunutá do príslušného slotu zariadenia HP PSC. 2 Vyberte jednu alebo viac fotografií. 3 Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 9. Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vyberiete HP Instant Share. Objaví sa ponuka Share Menu (Ponuka zdieNania). V tejto ponuke sa objavia všetky názvy e-mailov alebo webových stránok online fotografií služby HP Instant Share, ktoré ste nastavili ako ciele pri konfigurácii zariadenia HP PSC 2500. 4 Stlačte číslo vedNa príslušného cieNa služby HP Instant Share. Zariadenie HP PSC odošle vybratú fotografiu (fotografie) do príslušného cieNa. Pre systém Windows: Ak zariadenie HP PSC 2500 nie je pripojené do siete, položka HP Instant Share v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) funguje odlišným spôsobom. Zariadenie HP PSC presunie aktuálne zobrazenú fotografiu do počítača. Postupujte podNa výziev počítača. Pre systém Macintosh: Môžete zdieNat’ obrázky pomocou tlačidla E-mail v aplikácii HP Gallery, ale funkcia webovej stránky služby HP Instant Share nie je k dispozícii, ak nie je pripojenie do siete. Viac informácií o zdieNaní fotografií pomocou e-mailu v systéme Macintosh nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo and imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. referenčná príručka 37 pamät’ová karta 1 kapitola 3 používanie aplikácie hp photo & imaging gallery Aplikáciu HP Gallery môžete použit’ na prezeranie obrázkov a na úpravu súborov s obrázkami. Obrázky môžete vytlačit’, poslat’ pomocou e-mailu alebo faxovat’ rodine a priateNom, môžete ich vystavit’ na webovej stránke, alebo môžete obrázky použit’ vo veselých a kreatívnych projektoch pomocou aplikácie HP Gallery. Všetko toto a oveNa viac vám umožní robit’ softvér HP. Preskúmajte tento softvér, aby ste využili všetky funkcie zariadenia HP PSC. Pre systém Windows: Ak chcete otvorit’ aplikáciu HP Gallery inokedy, otvorte softvér HP Director a kliknite na ikonu HP Gallery. pamät’ová karta Pre systém Macintosh: Ak chcete otvorit’ aplikáciu HP Gallery inokedy, otvorte softvér HP Director a kliknite na HP Gallery (OS 9) alebo kliknite na HP Director na pracovnej ploche a vyberte HP Gallery v časti Manage and Share (Spravovat’ a zdieNat’) v ponuke HP Director (OS X). 38 hp psc 2500 series použitie funkcií kopírovania 4 Zariadenie HP PSC umožLuje robit’ vysokokvalitné farebné a čiernobiele kópie na množstvo rôznych typov papiera, vrátane nažehNovačiek. VeNkost’ originálu môžete zväčšením alebo zmenšením prispôsobit’ konkrétnej veNkosti papiera, môžete nastavit’ tmavost’ a intenzitu farieb kópie a môžete použit’ špeciálne funkcie na vytvorenie plagátu, urobit’ rôzne veNkosti fotografií a vytvorit’ priesvitné fólie. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • preh&ad na strane 39 • kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu na strane 42 • vytváranie kópií bez rámčeka z fotografií ve&kosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na strane 42 • vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu na strane 46 • kopírovanie fotografie ve&kosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na celú stranu na strane 46 • viacnásobné kopírovanie fotografie na jednu stranu na strane 49 • prispôsobenie na papier ve&kosti letter zmenou ve&kosti originálu na strane 51 • kopírovanie vyblednutého originálu na strane 52 • kopírovanie dokumentu, ktorý bol nieko&kokrát zaslaný faxom na strane 53 • zvýraznenie svetlých oblastí kópie na strane 54 • tvorba plagátu na strane 55 • príprava farebnej nažeh&ovačky na tričko na strane 56 • zastavenie kopírovania na strane 57 Kopírovat’ môžete pomocou predného panela zariadenia HP PSC alebo pomocou softvéru HP Photo & Imaging Director (HP Director) na vašom počítači. VeNa funkcií kopírovania je k dispozícii použitím oboch spôsobov. Softvér však ponúka Nahší prístup ku špeciálnym funkciám kopírovania. V tejto časti je vysvetlené, ako vykonávat’ bežné úlohy kopírovania len z predného panela zariadenia HP PSC. Informácie o vykonávaní úloh kopírovania v aplikácii HP Director nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania na strane 40 • zmena predvolených nastavení kopírovania na strane 41 39 kopírovanie preh&ad kapitola 4 zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania Zariadenie HP PSC ponúka tri možnosti kopírovania, ktoré ovplyvLujú jeho rýchlost’ a kvalitu. • Nastavenie kvality Normal (Normálna) poskytuje vysokokvalitný výstup a zároveL je odporúčaným nastavením pre väčšinu kopírovaní. Nastavenie kvality Normal (Normálna) umožLuje rýchlejšie kopírovanie ako pri kvalite Best (Najlepšia). • Nastavenie kvality Best (Najlepšia) vytvára kópie najvyššej kvality pre všetky typy papiera, pričom eliminuje efekt prúžkovania, ktorý sa občas objavuje na plochách s výplLami. Pri nastavení kvality Best (Najlepšia) je kopírovanie pomalšie ako pri iných nastaveniach kvality. • Pri nastavení kvality Fast (Rýchla) je kopírovanie rýchlejšie ako pri nastavení kvality Normal (Normálna). Kvalita textu je porovnateNná s nastavením Normal (Normálna), ale kvalita grafiky môže byt’ horšia. Nastavením Fast (Rýchla) sa znižuje frekvencia vymieLania tlačových kaziet, pretože sa spotrebováva menej atramentu. 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 3. Týmto zobrazíte Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Copy Quality (Kvalita kopírovania). kopírovanie Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) 40 Copy Quality (Kvalita kopírovania) 1. Normal (Normálna) 2. Best (Najlepšia) 3. Fast (Rýchla) 3 Stlačte tlačidlo tlačidlo OK. , čím sa zvýrazní nastavenie kvality a potom stlačte 4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). hp psc 2500 series použitie funkcií kopírovania zmena predvolených nastavení kopírovania KeM zmeníte nastavenia kopírovania z predného panela alebo v aplikácii HP Director, použijú sa len na aktuálnu úlohu kopírovania. Nastavenia kopírovania sa použijú na všetky budúce úlohy kopírovania, ak tieto nastavenia uložíte ako predvolené. 1 V ponuke Copy Menu (Ponuka kopírovania) vykonajte všetky potrebné zmeny nastavení. 2 Stlačením tlačidla 9 vyberte Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) z ponuky Copy Menu (Ponuka kopírovania). Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) 3 Stlačením tlačidla OK potvrdíte dané nastavenia ako nové predvolené nastavenia. referenčná príručka 41 kopírovanie Nastavenia, ktoré ste tu zadali, sa uložia len na samotnom zariadení HP PSC. Neupravia nastavenia v softvéri. Ak na ovládanie nastavení kópií použijete softvér HP Director, mali by ste najčastejšie používané nastavenia nastavit’ ako predvolené v dialógovom okne HP Copy (HP Kopírovanie). Ako to urobit’, dozviete sa v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. kapitola 4 kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu Zariadenie HP PSC môžete použit’ na kopírovanie farebného alebo čiernobieleho jednostránkového alebo viacstránkového dokumentu. V tomto príklade sa zariadenie HP PSC použije na kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho originálu. 1 Položte prvú stranu originálu na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Copy (Kopírovanie). 3 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo). 4 Zložte prvú stranu zo skla a položte druhú stranu. 5 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo). vytváranie kópií bez rámčeka z fotografií ve&kosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) kopírovanie Aby ste pri kopírovaní fotografií dosiahli najlepšiu kvalitu, overte si, či ste vybrali voNby pre správny typ papiera a fotografické zvýraznenie. Môžete tiež použit’ fotografickú tlačovú kazetu, čím dosiahnete lepšiu kvalitu tlače. S inštalovanými trojfarebnými a fotografickými tlačovými kazetami máte systém six-ink (šest’ atramentov). ]alšie informácie nájdete v časti používanie fotografickej tlačovej kazety na strane 108. 42 1 Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozd[ž predného okraja skla. 2 Do vstupného zásobníka vložte fotografický papier veNkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov). hp psc 2500 series použitie funkcií kopírovania 3 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 1. Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Borderless (Bez rámčeka). Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) Borderless (Bez rámčeka) 1. Off (Vypnuté) 2. On (Zapnuté) 4 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní On (Zapnuté) a potom stlačte tlačidlo OK. Ponuka Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) je vypnutá, aby ste k nej nemali prístup. 5 Stlačením 4 vyberte Paper Size (VeNkost’ papiera) z ponuky Copy Menu (Ponuka kopírovania). kopírovanie Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) ( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (Ve&kost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) Paper Size (Ve&kost’ papiera)* 1. Letter 2. 4 x 6 3. A4 *Dostupné ve&kosti papiera sa líšia pod&a krajín. referenčná príručka 43 kapitola 4 6 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní 4 x 6 a potom stlačte tlačidlo OK. 7 Stlačením 5 vyberte Paper Type (Typ papiera) z ponuky Copy Menu (Ponuka kopírovania). Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) ( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) Paper Type (Typ papiera) ( 1. Automatic (Automaticky)) ( 2. Plain Paper (Obyčajný papier)) 3. Premium Inkjet 4. Premium Photo 5. Photo Paper (Fotografický papier) 6. PhotoQual Inkjet 7. Everyday Photo (Každodenné fotografie) 8. Transparency (Priesvitná fólia) 9. Iron-On (NažehNovačka) 0. Brochure Glossy (Brožúra, lesklá) *. Brochure Matte (Brožúra, matná) Poznámka: Funkcie Automatic (Automaticky) a Plain Paper (Obyčajný papier) sú v ponuke Paper Type (Typ papiera) vypnuté, ak je zapnutá funkcia Borderless (Bez rámčeka). 8 Stlačte tlačidlo tlačidlo OK. , čím sa zvýrazní typ založeného papiera a potom stlačte kopírovanie Výstraha! Pri vytváraní kópií bez rámčeka musíte mat’ založený fotografický papier (alebo iný špeciálny papier). Ak založíte obyčajný papier, atrament vytečie z papiera a znečistí zariadenie. 44 hp psc 2500 series použitie funkcií kopírovania 9 Stlačením 7 vyberte Enhancements (Zvýraznenia) z ponuky Copy Menu (Ponuka kopírovania). Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) ( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) Enhancements (Zvýraznenia) 1. Text (Textové) 2. Photo (Fotografické) 3. Mixed (Zmiešané) 4. None (Žiadne) 10 Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Photo (Fotografické) a potom stlačte tlačidlo OK. 11 Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). Zariadenie HP PSC urobí kópiu bez rámčeka z originálu fotografie veNkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), ako je to ukázané nižšie. referenčná príručka 45 kopírovanie Možno bude pre vás Nahšie kopírovat’ fotografie pomocou softvéru HP Director, ktorý bol inštalovaný so zariadením HP PSC. Pomocou softvéru HP Director môžete robit’ kópie bez rámčeka z fotografií veNkosti letter alebo 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), zväčšit’ alebo zmenšit’ fotografiu, aby vyplnila veNkost’ založeného papiera a zapnút’ zvýraznenie Photo (Fotografické), aby ste dosiahli fotografie najvyššej kvality. Informácie o používaní týchto funkcií v aplikácii HP Director nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. kapitola 4 vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Stlačte tlačidlo Copy (Kopírovanie). Zobrazí sa obrazovka Number of Copies (Počet kópií). 3 Stlačením tlačidla alebo pomocou klávesnice zadajte maximálny počet kópií a potom stlačte tlačidlo OK. (Maximálny počet kópií sa líši podNa modelu.) Tip: Ak podržíte tlačidlo niektorej šípky, bude sa počet kópií zvyšovat’ o 5, čo uNahčuje nastavenie veNkého počtu kópií. 4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). V tomto príklade urobí zariadenie HP PSC šest’ kópií z originálu fotografie veNkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov). kopírovanie fotografie ve&kosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na celú stranu Okrem vytvárania kópií skutočnej veNkosti, pomocou funkcie Borderless (Bez rámčeka) sa môže automaticky zväčšit’ alebo zmenšit’ originál, aby vyplnil papier, založený vo vstupnom zásobníku. V tomto príklade sa funkcia Borderless (Bez rámčeka) použije na zväčšenie fotografie veNkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na vytvorenie kópie bez rámčeka v plnej veNkosti. kopírovanie Poznámka: Na dosiahnutie tlače bez rámčeka a bez toho, aby sa zmenili proporcie originálu, môže zariadenie HP PSC orezat’ čast’ obrázka okolo okrajov. Vo väčšine prípadov nebude toto orezanie viditeNné. 46 1 Skontrolujte, či sú sklo a vnútorná strana veka čisté. 2 Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozd[ž predného okraja skla. hp psc 2500 series použitie funkcií kopírovania Tip: Pri kopírovaní môžete použit’ fotografickú tlačovú kazetu pre lepšiu kvalitu tlače. S inštalovanými trojfarebnými a fotografickými tlačovými kazetami máte systém six-ink (šest’ atramentov). ]alšie informácie nájdete v časti používanie fotografickej tlačovej kazety na strane 108. 3 Do vstupného zásobníka založte fotografický papier veNkosti letter alebo A4. 4 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 1. Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Borderless (Bez rámčeka). Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) 5 Borderless (Bez rámčeka) 1. Off (Vypnuté) 2. On (Zapnuté) Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní On (Zapnuté) a potom stlačte tlačidlo OK. Ponuka Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) je vypnutá, aby ste k nej nemali prístup. kopírovanie referenčná príručka 47 kapitola 4 6 Stlačením 4 vyberte Paper Size (VeNkost’ papiera) z ponuky Copy Menu (Ponuka kopírovania). Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) ( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (Ve&kost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) Paper Size (Ve&kost’ papiera)* 1. Letter 2. 4 x 6 3. A4 *Dostupné ve&kosti papiera sa líšia pod&a krajín. 7 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní príslušná veNkost’ Letter alebo A4 a potom stlačte tlačidlo OK. 8 Stlačením 5 vyberte Paper Type (Typ papiera) z ponuky Copy Menu (Ponuka kopírovania). kopírovanie Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) ( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) 48 Paper Type (Typ papiera) ( 1. Automatic (Automaticky)) ( 2. Plain Paper (Obyčajný papier)) 3. Premium Inkjet 4. Premium Photo 5. Photo Paper (Fotografický papier) 6. PhotoQual Inkjet 7. Everyday Photo (Každodenné fotografie) 8. Transparency (Priesvitná fólia) 9. Iron-On (NažehNovačka) 0. Brochure Glossy (Brožúra, lesklá) *. Brochure Matte (Brožúra, matná) hp psc 2500 series použitie funkcií kopírovania Poznámka: Funkcie Automatic (Automaticky) a Plain Paper (Obyčajný papier) sú v ponuke Paper Type (Typ papiera) vypnuté, ak je zapnutá funkcia Borderless (Bez rámčeka). 9 Stlačte tlačidlo tlačidlo OK. , čím sa zvýrazní typ založeného papiera a potom stlačte Výstraha! Pri vytváraní kópií bez rámčeka musíte mat’ založený fotografický papier (alebo iný špeciálny papier). Ak založíte obyčajný papier, atrament vytečie z papiera a znečistí zariadenie. 10 Stlačením 7 vyberte Enhancements (Zvýraznenia) z ponuky Copy Menu (Ponuka kopírovania). Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) ( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) Enhancements (Zvýraznenia) 1. Text (Textové) 2. Photo (Fotografické) 3. Mixed (Zmiešané) 4. None (Žiadne) 11 Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Photo (Fotografické) a potom stlačte tlačidlo OK. 12 Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). Na jednu stranu môžete vytlačit’ viac kópií originálu tak, že vyberiete veNkost’ obrázka z možnosti Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) v ponuke Copy Menu (Ponuka kopírovania). Po výbere jednej z dostupných veNkostí môžete byt’ vyzvaní, či chcete vytlačit’ viac kópií fotografie tak, aby vyplnili papier, založený vo vstupnom zásobníku. Ak vyberiete veNkost’ fotografie, ktorá je príliš veNká na prispôsobenie tlače viacerých kópií na stranu, výzva Fill Page? (Vyplnit’ stranu?) sa neobjaví. referenčná príručka 49 kopírovanie viacnásobné kopírovanie fotografie na jednu stranu kapitola 4 1 Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozd[ž predného okraja skla. 2 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a zobrazí sa Copy Menu (Ponuka kopírovania). 3 Stlačte 2 a potom 4. Týmto vyberiete Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) a potom Image Sizes (VeNkosti obrázka). Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) 1. Actual Size (Skutočná veNkost’) 2. Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) 3. Custom 100% (PoužívateNské nastavenie 100 %) 4. Image Sizes (Ve&kosti obrázka)* 5. Poster (Plagát) kopírovanie *Dostupné ve&kosti obrázka sa líšia pod&a krajín. 4 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní veNkost’, v ktorej chcete fotografiu kopírovat’ a potom stlačte tlačidlo OK. V závislosti od veNkosti obrázka, ktorú vyberiete, môže sa objavit’ výzva Fill Page? (Vyplnit’ stranu?), aby ste určili, či chcete tlačit’ viac kópií fotografie, aby sa vyplnil papier, založený vo vstupnom zásobníku, alebo len jednu kópiu. Pri niektorých väčších veNkostiach si nemôžete vybrat’ počet obrázkov. V tomto prípade sa bude na stranu kopírovat’ len jeden obrázok. 5 Ak sa objaví výzva Fill Page? (Vyplnit’ stranu?), vyberte Yes (Áno) alebo No (Nie) a potom stlačte tlačidlo OK. 6 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). Táto funkcia a mnoho Malších sú k dispozícii prostredníctvom softvéru HP Director, ak naskenujete fotografiu do počítača. Prostredníctvom softvéru HP Director môžete tlačit’ viac fotografií rôznych veNkostí. Zariadenie HP PSC umiestni toNko fotografií, koNko je možné prispôsobit’ na papier, založený vo vstupnom zásobníku. Informácie o skenovaní fotografií do počítača pomocou funkcií Photo Print (Tlač fotografií) aplikácie HP Director nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. 50 hp psc 2500 series použitie funkcií kopírovania prispôsobenie na papier ve&kosti letter zmenou ve&kosti originálu Ak obrázok alebo text originálu vyp[Lajú celý hárok bez okrajov, použite funkciu Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu), aby ste zmenšili originál a zabránili neželanému orezaniu textu alebo obrázkov na okrajoch hárka. Tip: Funkciu Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) môžete tiež použit’ na zväčšenie malej fotografie tak, aby vyp[Lala celú tlačiteNnú oblast’ strany. Ak to urobíte bez zmeny proporcií originálu alebo bez orezania okrajov, zariadenie HP PSC môže okolo okrajov papiera nechat’ nerovnomerné prázdne miesto. 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 4. Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Paper Size (VeNkost’ papiera). kopírovanie Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (Ve&kost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) Paper Size (Ve&kost’ papiera)* 1. Letter 2. 4 x 6 3. A4 *Dostupné ve&kosti papiera sa líšia pod&a krajín. 3 referenčná príručka Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní Letter a potom stlačte tlačidlo OK. 51 kapitola 4 4 Stlačením 2 vyberte Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) z ponuky Copy Menu (Ponuka kopírovania). Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’) 1. Actual Size (Skutočná veNkost’) 2. Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) 3. Custom 100% (PoužívateNské nastavenie 100 %) 4. Image Sizes (VeNkosti obrázka) 5. Poster (Plagát) 5 Stlačte tlačidlo , čím zvýrazníte Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) a potom stlačte tlačidlo OK. 6 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). kopírovanie vyblednutého originálu kopírovanie Použite funkciu Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie) na úpravu svetlosti či tmavosti vytváranej kópie. Môžete tiež upravit’ intenzitu farieb tak, aby boli farby na kópii živšie alebo menej zreteNné. 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 6. Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie). Hodnoty rozsahu Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie) sa zobrazia na farebnom grafickom displeji ako škála. 3 Kópiu stmavíte stlačením tlačidla a potom tlačidla OK. Poznámka: Kópiu môžete zosvetlit’ stlačením tlačidla 4 Stlačením 8 vyberte Color Intensity (Intenzita farieb) z ponuky Copy Menu (Ponuka kopírovania). Hodnoty rozsahu intenzity farieb sa zobrazia na farebnom grafickom displeji ako škála. 5 Stlačte tlačidlo tlačidlo OK. , ak chcete urobit’ farby obrázka živšími a potom stlačte Poznámka: Tiež môžete stlačit’ tlačidlo obrázka bledšie. 6 52 . , ak chcete, aby boli farby Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). hp psc 2500 series použitie funkcií kopírovania kopírovanie dokumentu, ktorý bol nieko&kokrát zaslaný faxom Funkcia Enhancements (Zvýraznenia) automaticky upraví kvalitu textových dokumentov zvýšením ostrosti hrán čierneho textu alebo kvalitu fotografií zvýraznením svetlých farieb, ktoré by sa inak mohli vytlačit’ ako biele. Predvolenou hodnotou je zvýraznenie Text (Textové). Ak chcete zvýšit’ ostrost’ hrán čierneho textu, použite zvýraznenie Text (Textové). 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 7. Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Enhancements (Zvýraznenia). Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) Enhancements (Zvýraznenia) 1. Text (Textové) 2. Photo (Fotografické) 3. Mixed (Zmiešané) 4. None (Žiadne) Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Text (Textové) a potom stlačte OK. 4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). Tip: Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich prípadov, vypnite zvýraznenie Text (Textové) výberom možnosti Photo (Fotografické) alebo None (Žiadne): – – – – referenčná príručka Text na kópiách je ohraničený sporadickými bodkami. VeNké čierne typy písma sú ako machule (nie sú hladké). Tenké farebné objekty alebo čiary obsahujú čierne úseky. Vo svetlých až stredne šedých plochách sú viditeNné horizontálne zrnité alebo biele pásy. 53 kopírovanie 3 kapitola 4 zvýraznenie svetlých oblastí kópie Použite zvýraznenie Photo (Fotografické), ak chcete zvýraznit’ svetlé farby, ktoré by sa inak mohli vytlačit’ ako biele. Kopírovat’ môžete aj pomocou zvýraznenia Photo (Fotografické), aby ste eliminovali alebo znížili nasledujúce prípady, ktoré sa môžu vyskytnút’ pri kopírovaní so zvýraznením Text (Textové): • Text na kópiách je ohraničený sporadickými bodkami. • VeNké čierne typy písma sú ako machule (nie sú hladké). • Tenké farebné objekty alebo čiary obsahujú čierne úseky. • Vo svetlých až stredne šedých plochách sú viditeNné horizontálne zrnité alebo biele pásy. 1 Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozd[ž predného okraja skla. 2 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 7. Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Enhancements (Zvýraznenia). kopírovanie Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) Enhancements (Zvýraznenia) 1. Text (Textové) 2. Photo (Fotografické) 3. Mixed (Zmiešané) 4. None (Žiadne) 3 Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Photo (Fotografické) a potom stlačte tlačidlo OK. 4 Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). Nastavenia Enhancement (Zvýraznenie) pre fotografie a iné dokumenty, ktoré kopírujete, sa nastavujú jednoducho pomocou softvéru HP Director, ktorý bol inštalovaný so zariadením HP PSC. Jedným kliknutím tlačidla myši môžete nastavit’ kopírovanie fotografie so zapnutým zvýraznením Photo (Fotografické), kopírovanie textového dokumentu so zapnutým zvýraznením Text (Textové) alebo kopírovanie dokumentu, obsahujúceho obrázky aj text so zapnutými zvýrazneniami Photo (Fotografické) aj Text (Textové). Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. 54 hp psc 2500 series použitie funkcií kopírovania tvorba plagátu Funkciou Poster (Plagát) zariadenie HP PSC rozdelí originál na časti a potom ich zväčší na papier veNkosti letter alebo A4 tak, že z nich budete môct’ poskladat’ plagát. 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. Pri kopírovaní fotografie umiestnite fotografiu na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozd[ž predného okraja skla. 2 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a zobrazí sa ponuka Copy Menu (Ponuka kopírovania). 3 Stlačte 2 a potom 5. Týmto vyberiete Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) a potom Poster (Plagát). 4 referenčná príručka Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’) 1. Actual Size (Skutočná veNkost’) 2. Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) 3. Custom 100% (PoužívateNské nastavenie 100 %) 4. Image Sizes (VeNkosti obrázka) 5. Poster (Plagát) kopírovanie Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní šírka strany plagátu a potom stlačte tlačidlo OK. Predvolená veNkost’ plagátu má šírku jednej strany. 55 kapitola 4 5 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). Po zadaní šírky plagátu zariadenie HP PSC prispôsobí d[žku automaticky tak, aby sa zachovali proporcie originálu. Tip: Ak nie je možné originál zväčšit’ na zvolenú veNkost’ plagátu, pretože presahuje maximálne percento zväčšenia, objaví sa chybová správa, ktorá oznámi, aký počet strán šírky plagátu je možné vytvorit’. ZvoNte menšiu veNkost’ plagátu a znovu kopírujte. Softvér HP Director v počítači vám umožLuje byt’ pri práci s fotografiami ešte kreatívnejšími. Stačí len naskenovat’ fotografiu do počítača a môžete použit’ nástroj HP Director Quick Projects (Rýchle projekty softvéru HP Director) na vytvorenie plagátov, transparentov a nažehNovačiek na tričká z vašej fotografie. Viac sa dozviete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. príprava farebnej nažeh&ovačky na tričko Text alebo obrázok môžete kopírovat’ na nažehNovačku, ktorú potom môžete nažehlit’ na tričko. Tip: Aplikovanie nažehNovačky odporúčame vyskúšat’ najprv na starej látke. 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. Pri kopírovaní fotografie umiestnite fotografiu na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozd[ž predného okraja skla. 2 Do vstupného zásobníka založte nažehNovací papier T-shirt transfer paper. 3 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 5. Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Paper Type (Typ papiera). kopírovanie Copy Menu (Ponuka kopírovania) 1. Borderless (Bez rámčeka) 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’) 3. Copy Quality (Kvalita kopírovania) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Paper Type (Typ papiera) 6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie) 7. Enhancements (Zvýraznenia) 8. Color Intensity (Intenzita farieb) 9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt) 56 Paper Type (Typ papiera) 1. Automatic (Automaticky) 2. Plain Paper (Obyčajný papier) 3. Premium Inkjet 4. Premium Photo 5. Photo Paper (Fotografický papier) 6. PhotoQual Inkjet 7. Everyday Photo (Každodenné fotografie) 8. Transparency (Priesvitná fólia) 9. Iron-On (NažehNovačka) 0. Brochure Glossy (Brožúra, lesklá) *. Brochure Matte (Brožúra, matná) hp psc 2500 series použitie funkcií kopírovania 4 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní Iron-On (NažehNovačka) a potom stlačte tlačidlo OK. 5 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). KeM vyberiete Iron-On (NažehNovačka) ako typ papiera, zariadenie HP PSC automaticky skopíruje zrkadlový obraz originálu (ako je to ukázané nižšie), aby sa po nažehlení na tričko obrázok zobrazil správne. zastavenie kopírovania ` Ak chcete kopírovanie zastavit’, stlačte na prednom paneli tlačidlo Cancel (Zrušit’). kopírovanie referenčná príručka 57 kopírovanie kapitola 4 58 hp psc 2500 series použitie funkcií skenovania 5 Skenovanie je proces prevodu textu a obrázkov do elektronického formátu, použiteNného počítačom. Skenovat’ môžete skoro všetko: fotografie, články z časopisov, textové dokumenty, dokonca aj 3D predmety, ak dáte pozor, aby ste nepoškriabali sklo. KeMže skenovaný obraz alebo text je v elektronickom formáte, môžete ho v textovom alebo grafickom programe upravit’ tak, aby vyhovoval vašim predstavám. Môžete postupovat’ takto: • • • Naskenujte text z článku do textového procesora a citujte ho v správe, čím ušetríte čas, potrebný na prepisovanie. Naskenujte logo a použite ho v programe na tvorbu publikácií, čo vám umožní tlačit’ si vizitky a brožúry. Naskenujte fotografie svojich detí a odošlite ich elektronickou poštou príbuzným, vytvorte fotografický inventár vášho domu alebo kancelárie, alebo si vytvorte elektronickú knihu výstrižkov. Ak chcete používat’ funkcie skenovania, musí byt’ zariadenie HP PSC prepojené s počítačom a obe zariadenia musia byt’ zapnuté. Tiež musí byt’ v počítači inštalovaný softvér HP PSC a pred skenovaním musí byt’ spustený. Ak chcete skontrolovat’, či je softvér HP PSC spustený v počítači so systémom Windows, vyhNadajte ikonu hp psc 2500 series na hlavnom paneli systému v pravej spodnej časti obrazovky, vedNa času. V systéme Macintosh je softvér HP PSC spustený vždy. Skenovanie môžete začat’ z počítača alebo zo zariadenia HP PSC. V tejto časti je vysvetlené, ako skenovat’ len z predného panela zariadenia HP PSC. Informácie o tom, ako skenovat’ z počítača a ako upravit’, zmenit’ veNkost’, otočit’, orezat’ a zvýšit’ ostrost’ naskenovaných obrázkov, nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • skenovanie originálu na strane 59 • zastavenie skenovania na strane 64 skenovanie originálu Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného priamo k zariadeniu hp psc na strane 60 • odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného k zariadeniu hp psc cez siet’ na strane 61 • odoslanie naskenovaného obrázka do cie&a, nakonfigurovaného prostredníctvom služby hp instant share na strane 62 • odoslanie naskenovaného obrázka do pamät’ovej karty, založenej v zariadení hp psc na strane 64 59 skenovanie • kapitola 5 odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného priamo k zariadeniu hp psc Ak je zariadenie HP PSC pripojené priamo k počítaču prostredníctvom kábla USB alebo paralelného kábla, postupujte podNa nasledujúcich krokov. 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie). Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieNov, ktoré sú nastavené pre skenovanie. Predvolený cieN je ten, ktorý ste vybrali naposledy pri použití tejto ponuky. Scan Menu (Ponuka skenovania) 1. HP Photo & Imaging Gallery 2. HP Instant Share 3. MS Powerpoint 4. Adobe Photoshop 5. Photo Memory Card (Fotografická pamät’ová karta) 3 Predvolený cieN vyberiete stlačením tlačidla OK. Ak chcete vybrat’ iný cieN, stlačte , čím sa zvýrazní daný cieN a potom stlačte tlačidlo OK, alebo jednoducho zadajte jeho číslo na klávesnici. 4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). NáhNad naskenovaného obrázka sa objaví v okne HP Scan (Skenovanie HP) v počítači, kde ho môžete upravit’. Viac informácií o úprave náhNadu obrázka nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. 5 V okne HP Scan (Skenovanie HP) vykonajte všetky úpravy náhNadu obrázka. KeM skončíte, kliknite na Accept (Prijat’). Zariadenie HP PSC odošle naskenovaný obrázok do vybraného cieNa. Ak zvolíte aplikáciu HP Photo & Imaging Gallery (HP Gallery), obrázok sa automaticky otvorí a zobrazí. skenovanie Aplikácia HP Gallery má veNa nástrojov, ktoré môžete použit’ na úpravu naskenovaného obrázka. Celkovú kvalitu obrázka môžete zlepšit’ úpravou jasu, ostrosti, odtieLa farieb alebo sýtosti. Obrázok môžete tiež orezat’, narovnat’, otočit’ alebo zmenit’ jeho veNkost’. KeM naskenovaný obrázok vyzerá tak, ako chcete, môžete ho otvorit’ v Malšej aplikácii, odoslat’ elektronickou poštou, uložit’ ako súbor alebo vytlačit’. Informácie o používaní týchto funkcií v aplikácii HP Gallery nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. 60 hp psc 2500 series použitie funkcií skenovania odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného k zariadeniu hp psc cez siet’ Ak je zariadenie HP PSC pripojené k jednému alebo viacerým počítačom prostredníctvom siete, postupujte podNa nasledujúcich krokov. 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie). Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom možností. Scan Menu (Ponuka skenovania) 1. Select Computer (Výber počítača) 2. HP Instant Share 3. Memory Card (Pamät’ová karta) 3 Stlačte 1 a vyberte možnost’ Select Computer (Výber počítača). Objaví sa Network Menu (Ponuka siete) so zoznamom pripojených počítačov k zariadeniu HP PSC. Network Menu (Ponuka siete) 1. PC1 (USB) 2. PC2 (Network) (Siet’) 3. PC3 (Network) (Siet’) 4. Mac1 (Network) (Siet’) Poznámka: Ponuka Network Menu (Ponuka siete) môže zobrazit’ zoznam počítačov s USB pripojením, okrem tých, ktoré sú pripojené prostredníctvom siete. 4 Predvolený počítač vyberiete stlačením tlačidla OK. Ak chcete vybrat’ iný počítač, stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daný počítač a potom stlačte tlačidlo OK, alebo jednoducho zadajte jeho číslo na klávesnici. Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieNov, ktoré sú nastavené pre skenovanie. Predvolený cieN je ten, ktorý ste vybrali naposledy pri použití tejto ponuky. referenčná príručka skenovanie Scan Menu (Ponuka skenovania) 1. HP Photo & Imaging Gallery 2. HP Instant Share 3. MS Powerpoint 4. Adobe Photoshop 5. Photo Memory Card (Fotografická pamät’ová karta) 61 kapitola 5 5 Predvolený cieN vyberiete stlačením tlačidla OK. Ak chcete vybrat’ iný cieN, stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daný cieN a potom stlačte tlačidlo OK, alebo jednoducho zadajte jeho číslo na klávesnici. 6 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). Ak ste vybrali HP Gallery, náhNad naskenovaného obrázka sa objaví v okne HP Scan (Skenovanie HP) v počítači, kde ho môžete upravit’. Viac informácií o úprave náhNadu obrázka nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. 7 Vykonajte všetky potrebné úpravy v náhNade obrázka v okne HP Scan (Skenovanie HP). KeM skončíte, kliknite na Accept (Prijat’). Zariadenie HP PSC odošle naskenovaný obrázok do vybraného cieNa. Ak zvolíte aplikáciu HP Gallery, obrázok sa automaticky otvorí a zobrazí. Aplikácia HP Gallery má veNa nástrojov, ktoré môžete použit’ na úpravu naskenovaného obrázka. Celkovú kvalitu obrázka môžete zlepšit’ úpravou jasu, ostrosti, odtieLa farieb alebo sýtosti. Obrázok môžete tiež orezat’, narovnat’, otočit’ alebo zmenit’ jeho veNkost’. KeM naskenovaný obrázok vyzerá tak, ako chcete, môžete ho otvorit’ v Malšej aplikácii, odoslat’ elektronickou poštou, uložit’ ako súbor alebo vytlačit’. Informácie o používaní týchto funkcií v aplikácii HP Gallery nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. odoslanie naskenovaného obrázka do cie&a, nakonfigurovaného prostredníctvom služby hp instant share Služba HP Instant Share vám umožní zdieNanie vašich fotografií s rodinou a priateNmi prostredníctvom e-mailových správ, online fotoalbumov a online objednávkou vysokokvalitnej tlače. Aby ste mohli plne využit’ všetky funkcie služby HP Instant Share dostupné z predného panela zariadenia HP PSC, musí byt’ zariadenie HP PSC nastavené na fungovanie v sieti a musí byt’ ukončený jednoduchý online registračný proces. Informácie o nastavení služby HP Instant Share nájdete v časti inštalácia a používanie siete služby hp instant share na strane 217. Poznámka: Ak zariadenie HP PSC nie je nastavené na fungovanie v sieti, môžete stále ešte použit’ službu HP Instant Share na zdieNanie fotografií. Spôsob práce sa však trocha líši od toho, ako je tu popísaný. Nastavené ciele zdieNaní nie sú prístupné z ponuky na farebnom grafickom displeji; namiesto toho použite manuálny prístup k aplikácii HP Instant Share prostredníctvom HP Gallery. skenovanie Po uskutočnení registrácie služby HP Instant Share môžete začat’ s prispôsobovaním vášho konta, vrátane nastavenia e-mailového adresára a nastavenia cieNov zdieNania pre zariadenie HP PSC v sieti. Môžete nastavit’ cieN zdieNania zaslaním naskenovanej fotografie jednotlivému príjemcovi e-mailu, skupine príjemcov e-mailu alebo do online zdieNaného fotoalbumu. Naskenované fotografie môžete zaslat’ do centra HP Photo Processing Center (Centrum HP na spracovanie fotografií), kde vy alebo vaša rodina a priatelia majú možnost’ si objednat’ vysokokvalitnú tlač akejkoNvek veNkosti. Viac informácií o tom, ako nastavit’ cieN zdieNania, nájdete v časti registrácia do služby hp instant share (systém Windows) na strane 218. 62 hp psc 2500 series použitie funkcií skenovania uloženie naskenovaného obrázka do cie&a služby hp instant share 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie). Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieNov, ktoré sú nastavené pre skenovanie. Ak je zariadenie HP PSC pripojené k počítačom cez siet’, prvá možnost’ v ponuke je Select Computer (Výber počítača), ako je to znázornené nižšie. Scan Menu (Ponuka skenovania) 1. Select Computer (Výber počítača) 2. HP Instant Share 3. Memory Card (Pamät’ová karta) Poznámka: Ak je prvá možnost’ v ponuke Scan Menu (Ponuka skenovania) HP Photo & Imaging Gallery, zariadenie HP PSC nie je nastavené na fungovanie v sieti. Nebudete môct’ zdieNat’ naskenované fotografie podNa toho, ako je tu popísané. Ak je zariadenie HP PSC pripojené priamo k počítaču so systémom Windows, prístup k službe HP Instant Share zabezpečíte manuálne, prostredníctvom aplikácie HP Gallery. Ak je zariadenie HP PSC pripojené priamo k počítaču so systémom Macintosh, môžete fotografie zdieNat’ len prostredníctvom e-mailu. 3 Stlačte 2 a vyberte HP Instant Share. Objaví sa ponuka Share Menu (Ponuka zdieNania). Obsahuje zoznam cieNov zdieNania, ktoré môžete nastavit’ pre zariadenie HP PSC. Poznámka: Ciele v ponuke Share Menu (Ponuka zdieNania) sú uvedené podNa názvu Destination Name (Názov cieNa), ktoré ste im priradili pri online konfigurácii. Aby sa predišlo omylom, používajte len také názvy, pomocou ktorých Nahko identifikujete, kde sa posiela naskenovaný obrázok, keM budete vyberat’ konkrétne cieNové umiestnenie, napr. “Mamičkin e-mail,” “Rodinný album 2003” atM., tak ako je uvedené nižšie. Share Menu (Ponuka zdie&ania) 1. Mom E-mail (Mamičkin e-mail) 2. Family album 2003 (Rodinný album 2003) 3. Baby Pictures (Obrázky detí) 4. HP Photo (Fotografia HP) Stlačte tlačidlo a zvýrazní sa cieN, kam chcete odoslat’ naskenovaný obrázok a potom stlačte tlačidlo OK. 5 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). Zariadenie HP PSC naskenuje vašu fotografiu a odošle ju do vami určeného cieNa. referenčná príručka 63 skenovanie 4 kapitola 5 Ak zvolený cieN bol daný ako príjemca e-mailu (alebo skupina príjemcov e-mailu), služba HP Instant Share doručí e-mailovú správu obsahujúcu náhNady miniatúr naskenovaných obrázkov s odkazom na zabezpečený server HP Instant Share, kde sú uložené obrázky v plnej veNkosti. odoslanie naskenovaného obrázka do pamät’ovej karty, založenej v zariadení hp psc Naskenovaný obrázok môžete odoslat’ do pamät’ovej karty, ktorá je práve vložená v jednom zo slotov pre pamät’ové karty v zariadení HP PSC. Umožní vám to použit’ funkcie fotografickej pamät’ovej karty na generovanie výtlačkov bez rámčeka a stránok albumu z naskenovaného obrázka. Tiež to umožLuje prístup k naskenovanému obrázku z ostatných zariadení, ktoré podporujú pamät’ovú kartu. 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie). Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieNov, ktoré sú nastavené pre skenovanie. Predvolený cieN je ten, ktorý ste vybrali naposledy pri použití tejto ponuky. Scan Menu (Ponuka skenovania) 1. HP Photo & Imaging Gallery 2. HP Instant Share 3. MS Powerpoint 4. Adobe Photoshop 5. Photo Memory Card (Fotografická pamät’ová karta) 3 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní Photo Memory Card (Fotografická pamät’ová karta) a potom stlačte tlačidlo OK. 4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). Zariadenie HP PSC naskenuje obrázok a uloží súbor do pamät’ovej karty. zastavenie skenovania Ak chcete skenovanie zastavit’, stlačte na prednom paneli tlačidlo Cancel (Zrušit’). skenovanie ` 64 hp psc 2500 series použitie funkcií faxu fax 6 Pomocou zariadenia HP PSC môžete odosielat’ a prijímat’ faxy, vrátane farebných. Môžete nastavit’ rýchle vytáčanie pre rýchle a jednoduché odosielanie faxov na často používané čísla. Z predného panelu môžete nastavit’ niekoNko možností faxu, napríklad rozlíšenie a kontrast. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • odoslanie faxu na strane 65 • príjem faxu na strane 69 • nastavenie hlavičky faxu na strane 71 • zadávanie textu na strane 72 • tlač protokolov na strane 72 • nastavenie rýchleho vytáčania na strane 74 • ovládanie rozlíšenia a kontrastu na strane 75 • nastavenie možností faxu na strane 77 • tlač faxov z pamäte na strane 82 • zastavenie faxovania na strane 82 Mali by ste si preštudovat’ softvér HP Photo & Imaging Director (HP Director), ktorý sa dodáva so zariadením HP PSC, aby ste úplne využili všetky jeho funkcie. Pomocou softvéru HP môžete vykonávat’ tieto a Malšie úlohy, ktoré nie sú k dispozícii prostredníctvom predného panelu zariadenia HP PSC. Napríklad: • odoslat’ fax z počítača a pridat’ titulný list • vytvorit’ titulný list v počítači • prezriet’ si fax na počítači pred odoslaním • odoslat’ fax viacerým príjemcom Informácie o prístupe k softvéru HP Director nájdete v časti použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na strane 6. odoslanie faxu Pomocou predného panela môžete zo zariadenia HP PSC odoslat’ čiernobiely alebo farebný fax. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • zapnutie potvrdzovania faxov na strane 66 • odoslanie základného faxu na strane 66 • odoslanie dvojstránkového čiernobieleho faxu na strane 67 • odoslanie farebného originálu alebo fotografického faxu na strane 67 • odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania na strane 68 65 kapitola 6 zapnutie potvrdzovania faxov fax Zariadenie HP PSC predvolene vytlačí protokol len vtedy, keM nastane problém s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každej transakcii sa na farebnom grafickom displeji na krátky čas objaví správa s potvrdením, že položka bola úspešne odoslaná. Ak potrebujete potvrdenie o úspešnom odoslaní faxu v tlačenej forme, ešte pred odoslaním faxu postupujte podNa týchto pokynov. 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 1, potom stlačte 5. Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu) a potom Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu). Print Report (Tlač protokolu) 1. Last Transaction (Posledná transakcia) 2. Fax Log (Záznam faxu) 3. Speed Dial List (Zoznam rýchleho vytáčania) 4. Self-Test Report (Protokol interného testu) 5. Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu) 3 Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu) 1. Every Error (Každá chyba) 2. Send Error (Chyba odosielania) 3. Receive Error (Chyba príjmu) 4. Every Fax (Každý fax) 5. Send Only (Len odosielanie) 6. Off (Vypnuté) Stlačte 5, potom stlačte tlačidlo OK. Týmto vyberiete Send Only (Len odosielanie). Poznámka: Stále budete dostávat’ vytlačené protokoly o chybách, ktoré sa vyskytnú počas faxovania, ak vyberiete protokol Send Only (Len odosielanie). Viac informácií o tlačení protokolov nájdete v časti tlač protokolov na strane 72. odoslanie základného faxu Táto čast’ opisuje, ako sa odosiela základný čiernobiely fax. Ak chcete odoslat’ viacstránkový fax, pozrite si čast’ odoslanie dvojstránkového čiernobieleho faxu na strane 67. Tiež môžete odoslat’ farebný alebo fotografický fax. Viac informácií nájdete v časti odoslanie farebného originálu alebo fotografického faxu na strane 67. 66 1 Položte prvú stranu na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13. 2 Stlačte tlačidlo Fax. Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo). 3 Zadajte faxové číslo. 4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo). hp psc 2500 series použitie funkcií faxu Stlačením tlačidla Start Black sa do pamäte naskenuje prvá strana. Po naskenovaní stránky vás predný panel vyzve na skenovanie Malšej strany. Stlačte 1 (Áno), ak chcete faxovat’ Malšiu stranu, alebo 2 (Nie), ak nemáte Malšiu stranu. odoslanie dvojstránkového čiernobieleho faxu Zo zariadenia HP PSC môžete odoslat’ dvojstránkový (alebo viacstránkový) čiernobiely fax. Poznámka: Tiež môžete odoslat’ farebný originál alebo fotografický fax. Viac informácií nájdete v časti odoslanie farebného originálu alebo fotografického faxu na strane 67. 1 Položte prvú stranu na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13. 2 Stlačte tlačidlo Fax. Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo). 3 Zadajte faxové číslo. 4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo). Stlačením tlačidla Start Black sa do pamäte naskenuje prvá strana. Po naskenovaní stránky vás predný panel vyzve na skenovanie Malšej strany. 5 Stlačte 1 (Áno), ak chcete skenovat’ Malšiu stranu. 6 Zložte prvú stranu zo skla a položte druhú stranu. 7 Stlačte tlačidlo OK, ak chcete odoslat’ Malšiu stranu. Po naskenovaní strán do pamäte zariadenie HP PSC vytočí dané číslo a odošle fax. Vedeli ste, že fax môžete odoslat’ z vášho počítača pomocou softvéru HP Director, ktorý sa dodáva so zariadením HP PSC? Tiež môžete vytvorit’ a k faxu pripojit’ titulný list, generovaný počítačom. Je to jednoduché. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. odoslanie farebného originálu alebo fotografického faxu Zo zariadenia HP PSC môžete faxovat’ farebný originál alebo fotografiu. Ak pri odosielaní farebného faxu zariadenie HP PSC zistí, že faxový prístroj príjemcu prijíma len čiernobiele faxy, zariadenie HP PSC odošle fax v čiernobielom režime. Pri farebnom faxovaní odporúčame používat’ len farebné originály. 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13. Tip: Fotografiu veNkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) vycentrujete tak, že ju položíte do stredu papiera veNkosti letter alebo A4 a potom položíte originál na sklo. 2 Stlačte tlačidlo Fax. Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo). 3 Zadajte faxové číslo. referenčná príručka 67 fax 5 fax kapitola 6 4 Pri faxovaní fotografií odporúčame zmenit’ rozlíšenie na Photo (Fotografické). Informácie o zmene rozlíšenia nájdete v časti zmena rozlíšenia na strane 76. 5 Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). Stlačením tlačidla Start Color (Začat’ farebne) sa vytočí číslo a potom sa po naskenovaní stránok odošle fax. Vedeli ste, že fax môžete odoslat’ z vášho počítača pomocou softvéru HP Director, ktorý sa dodáva so zariadením HP PSC? Tiež môžete vytvorit’ a k faxu pripojit’ titulný list, generovaný počítačom. Je to jednoduché. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania Fax môžete zo zariadenia HP PSC rýchlo odoslat’ pomocou funkcie Speed Dials (Rýchle vytáčanie). Funkcia Speed Dials (Rýchle vytáčanie) sa neobjaví, ak ste ju vopred nenastavili. Viac informácií nájdete v časti nastavenie rýchleho vytáčania na strane 74. 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13. 2 Stlačte tlačidlo Fax. Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo). Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo) _ Stlačte tlačidlo pre Redial (Opätovné vytáčanie). Stlačte tlačidlo pre Speed Dials (Rýchle vytáčanie). Stlačte tlačidlo Fax pre nastavenia. 3 Stlačte tlačidlo a dostanete sa k funkcii Speed Dials (Rýchle vytáčanie). Tip: Tiež môžete stlačit’ tlačidlo číslo. 68 a vytočí sa naposledy volané 4 Postupne stláčajte tlačidlo vytáčania. , kým sa neobjaví príslušný záznam rýchleho 5 Stlačte tlačidlo OK. 6 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). hp psc 2500 series použitie funkcií faxu Záznamy rýchleho vytáčania môžete rýchlo a jednoducho nastavit’ v počítači pomocou softvéru HP Director. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. príjem faxu PodNa toho, ako je zariadenie HP PSC nastavené, môžete prijímat’ faxy automaticky alebo manuálne. Zariadenie HP PSC je nastavené na automatickú tlač prijatých faxov, pokiaN nevyberiete voNbu No Answer (Bez odpovede) pre nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede). Viac informácií o možnosti Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) nájdete v časti nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69. Ak dostanete fax veNkosti legal a zariadenie HP PSC nie je nastavené na použitie papiera veNkosti legal, jednotka automaticky zmenší fax tak, aby sa vošiel na papier, ktorý je založený v zariadení. Ak ste vypli funkciu automatického zmenšenia, fax sa vytlačí na dvoch stranách. Viac informácií nájdete v časti nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy na strane 79. Ak máte odkazovač pripojený na tú istú linku, ako zariadenie HP PSC, možno budete musiet’ nastavit’ požadovaný počet zvonení, než zariadenie HP PSC začne prijímat’ fax. Predvolený počet nastavení, než zariadenie HP PSC začne prijímat’ fax, je 6 (líši sa podNa krajín). Viac informácií o nastavení počtu zvonení do odpovede nájdete v časti nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69. Informácie o nastavení zariadenia HP PSC spolu s ostatnými kancelárskymi zariadeniami, ako sú odkazovače a hlasová pošta, nájdete v časti inštalácia faxu na strane 191. Poznámka: Ak ste inštalovali fotografickú tlačovú kazetu pre tlač fotografií, možno ju budete chciet’ pri prijímaní faxov vymenit’ za čiernu. ]alšie informácie nájdete v časti práca s tlačovými kazetami na strane 102. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69 • nastavenie zariadenia hp psc, aby odpovedalo na faxové volania manuálne na strane 70 • manuálny príjem faxu na strane 71 nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním Môžete určit’, koNko zvonení má odzniet’ predtým, než zariadenie HP PSC automaticky odpovie na telefonát. Predvolená hodnota je 6 zvonení (líši sa podNa krajín). Ak nechcete, aby zariadenie HP PSC automaticky odpovedalo na telefonáty, nastavte možnost’ Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na No Answer (Bez odpovede). 1 referenčná príručka Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 69 fax Po naskenovaní stránky vás predný panel vyzve na skenovanie Malšej stránky. Ak chcete faxovat’ Malšiu stranu, stlačte 1 (Áno), inak stlačte 2 (Nie). Ak stlačíte 1, budete vyzvaní založit’ Malší originál. Po založení originálu na sklo a po výzve stlačte tlačidlo OK. fax kapitola 6 2 Stlačte 3 a potom znovu 3. Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede). 3 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezvýrazní daný počet zvonení pred odpovedaním. Ak máte na tejto telefónnej linke odkazovač, nastavte zariadenie HP PSC tak, aby odpovedalo na telefonát po odkazovači. Počet zvonení do odpovede by pre zariadenie HP PSC mal byt’ väčší než je počet zvonení do odpovede pre odkazovač. Chcete, aby odkazovač odpovedal pred zariadením HP PSC. Zariadenie HP PSC bude sledovat’ volania a odpovie, ak zistí tóny faxu. 4 Ak chcete túto voNbu potvrdit’, stlačte tlačidlo OK. 5 Ak máte na tejto telefónnej linke modem, vypnite nastavenie v softvéri modemu, ktoré automaticky prijíma faxy na počítač. V opačnom prípade zariadenie HP PSC nebude prijímat’ faxy správne. Informácie o nastavení zariadenia HP PSC spolu s ostatnými kancelárskymi zariadeniami, ako sú odkazovače a hlasová pošta, nájdete v časti inštalácia faxu na strane 191. nastavenie zariadenia hp psc, aby odpovedalo na faxové volania manuálne V určitých situáciách budete chciet’ prijímat’ faxy manuálne. Napríklad, ak máte spoločnú linku pre zariadenie HP PSC a telefón a nemáte rozlíšené zvonenie, budete musiet’ nastavit’ zariadenie HP PSC tak, aby odpovedalo na faxové volania manuálne. Je to z toho dôvodu, že zariadenie HP PSC nedokáže rozpoznat’, či ide o faxové alebo telefónne volanie. Pri manuálnom prijímaní faxov musíte osobne odpovedat’ na prichádzajúce faxové volanie, inak zariadenie HP PSC nebude môct’ faxy prijat’. Viac informácií o manuálnom prijímaní faxov nájdete v časti manuálny príjem faxu na strane 71. Informácie o nastavení zariadenia HP PSC spolu s ostatnými kancelárskymi zariadeniami, ako sú odkazovače a hlasová pošta, nájdete v časti inštalácia faxu na strane 191. 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 3 a potom znovu 3. Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede). Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) 1. Date and Time (Dátum a čas) 2. Fax Header (Hlavička faxu) 3. Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) 4. Paper Size (VeNkost’ papiera) 5. Tone or Pulse Dialing (Tónové alebo pulzné vytáčanie) 6. Ring and Beep Volume (Hlasitost’ zvonenia a pípania) 70 Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) 1. 6 rings (6 zvonení) 2. No Answer (Bez odpovede) 3. 1 ring (1 zvonenie) 4. 2 rings (2 zvonenia) 5. 3 rings (3 zvonenia) 6. 4 rings (4 zvonenia) 7. 5 rings (5 zvonení) hp psc 2500 series použitie funkcií faxu Stlačte 2. Týmto vyberiete No Answer (Bez odpovede). 4 Ak chcete túto voNbu potvrdit’, stlačte tlačidlo OK. fax 3 manuálny príjem faxu Ak nastavíte zariadenie HP PSC na manuálny príjem faxov, budete musiet’ odpovedat’ na prichádzajúce faxové volanie osobne. 1 KeM zariadenie HP PSC začne zvonit’, zodvihnite slúchadlo telefónu, ktorý je na tej istej linke ako zariadenie HP PSC. 2 Ak budete počut’ tóny faxu, urobte jednu z nasledujúcich možností: – Ak je telefón pripojený ku zadnej časti zariadenia HP PSC, stlačte tlačidlo Fax a potom tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). – Ak telefón nie je pripojený ku zadnej časti zariadenia HP PSC, ale je na tej istej telefónnej linke, stlačte na telefóne tlačidlá 1 2 3. 3 Počkajte na tóny faxu a potom telefón zložte. nastavenie hlavičky faxu V hlavičke faxu sa vytlačí vaše meno a faxové číslo v hornej časti každého faxu, ktorý odošlete. Pre nastavenie hlavičky faxu odporúčame počas inštalácie softvéru HP použit’ aplikáciu Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu). Hlavičku faxu však môžete nastavit’ aj z predného panela. V mnohých krajinách sú niektoré informácie v hlavičke faxu zo zákona povinné. Poznámka: V MaMarsku môže identifikačný kód predplatiteNa (hlavička faxu) nastavit’ alebo zmenit’ len oprávnený personál. Viac informácií získate u autorizovaného predajcu spoločnosti HP. 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 3, potom stlačte 2. Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Fax Header (Hlavička faxu). 3 KeM sa objaví Your Name (Vaše meno), zadajte meno pomocou numerickej klávesnice a stlačte tlačidlo OK. Informácie o zadávaní textu z predného panela nájdete v časti zadávanie textu na strane 72. 4 Pomocou klávesnice zadajte svoje faxové číslo. 5 Stlačte tlačidlo OK. Možno bude pre vás Nahšie zadat’ informácie pre hlavičku faxu pomocou softvéru HP Director, ktorý bol inštalovaný so zariadením HP PSC. Okrem zadania informácií pre hlavičku faxu môžete zadat’ informácie pre titulný list. Tieto informácie sa použijú pri odosielaní faxu z počítača a pri pripojení titulného listu. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. referenčná príručka 71 kapitola 6 zadávanie textu fax V nasledujúcom zozname sú uvedené tipy na zadávanie textu pomocou klávesnice na prednom paneli. • Stláčajte tlačidlá na klávesnici, korešpondujúce s písmenami mena. ABC 2 • Tieto písmená zodpovedajú tomuto číslu a tak Malej. Stlačte tlačidlo niekoNkokrát a písmeno bude najprv malé, potom veNké. Prvé písmeno textu je automaticky veNké. JKL Aby ste dostali tento znak: Stlačte 5 toNkokrát: 5 j 1 k 2 l 3 J 4 K 5 L 6 5 7 Poznámka: V závislosti na vybratej krajine, môžu byt’ k dispozícii Malšie znaky. • KeM sa zobrazí správne písmeno, stlačte , potom stlačte číslicu, korešpondujúcu s nasledujúcim písmenom v mene. Stlačte tlačidlo niekoNkokrát, kým sa nezobrazí správne písmeno. • Kurzor sa automaticky posunie doprava 1,5 sekundy po stlačení posledného tlačidla. • Medzeru zadáte stlačením tlačidla (#). • Pomlčku zadáte stlačením (#). • Pri zadávaní symbolu, ako napríklad @, stláčajte opakovane tlačidlo hviezdičky (*) a budete sa posúvat’ zoznamom dostupných symbolov, ktoré sú: *, -, &, ., / (), ‘, =, #, @, _, + a ! • Ak sa pomýlite, stlačením tlačidla zadajte správne písmeno. • Po skončení zadávania textu stlačte tlačidlo OK a záznam sa uloží. chybné písmeno vymažete a potom tlač protokolov Zariadenie HP PSC môžete nastavit’ tak, aby tlačilo chybové protokoly a potvrdzujúce protokoly pre každý odoslaný a prijatý fax. Tiež môžete manuálne vytlačit’ systémové protokoly, ak ich potrebujete. Tieto protokoly poskytujú užitočné systémové informácie o zariadení HP PSC. Zariadenie HP PSC je predvolene nastavené na tlač protokolu len vtedy, keM nastane problém s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každej transakcii sa na farebnom grafickom displeji na krátky čas objaví správa uvádzajúca, či bol fax úspešne odoslaný. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: 72 • generovanie automatických protokolov na strane 73 • generovanie manuálnych protokolov na strane 73 hp psc 2500 series použitie funkcií faxu generovanie automatických protokolov Toto nastavenie umožLuje konfigurovat’ zariadenie HP PSC tak, aby automaticky tlačilo potvrdzujúce a chybové protokoly. 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 1, potom stlačte 5. Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu) a potom Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu). Print Report (Tlač protokolu) 1. Last Transaction (Posledná transakcia) 2. Fax Log (Záznam faxu) 3. Speed Dial List (Zoznam rýchleho vytáčania) 4. Self-Test Report (Protokol interného testu) 5. Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu) Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu) 1. Every Error (Každá chyba) 2. Send Error (Chyba odosielania) 3. Receive Error (Chyba príjmu) 4. Every Fax (Každý fax) 5. Send Only (Len odosielanie) 6. Off (Vypnuté) 3 Stlačením tlačidla sa posúvate cez nasledujúce typy protokolov: – 1. Every Error (Každá chyba): vytlačí sa pri akejkoNvek faxovej chybe (predvolený). – 2. Send Error (Chyba odosielania): vytlačí sa pri chybe prenosu. – 3. Receive Error (Chyba príjmu): vytlačí sa pri chybe počas prijímania faxu. – 4. Every Fax (Každý fax): potvrdí každé odoslanie alebo prijatie faxu. – 5. Send Only (Len odosielanie): vytlačí sa vždy po odoslaní faxu. – 6. Off (Vypnuté): netlačia sa žiadne protokoly. 4 Po zvýraznení daného protokolu stlačte tlačidlo OK. generovanie manuálnych protokolov O zariadení HP PSC môžete manuálne generovat’ protokoly, ako napr. stav posledného faxu, ktorý ste odoslali. 1 Stlačte tlačidlo Setup, potom stlačte 1. Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu). Print Report (Tlač protokolu) 1. Last Transaction (Posledná transakcia) 2. Fax Log (Záznam faxu) 3. Speed Dial List (Zoznam rýchleho vytáčania) 4. Self-Test Report (Protokol interného testu) 5. Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu) referenčná príručka 73 fax Poznámka: Ak potrebujete potvrdenie o úspešnom odoslaní faxu v tlačenej forme, ešte pred odoslaním faxu postupujte podNa týchto pokynov. kapitola 6 Stlačením tlačidla sa posúvate cez nasledujúce typy protokolov: – 1. Last Transaction (Posledná transakcia): vytlačia sa podrobnosti o poslednej faxovej transakcii. – 2. Fax Log (Záznam faxu): vytlačí sa záznam približne 30 posledných faxových transakcií. – 3. Speed Dial List (Zoznam rýchleho vytáčania): vytlačí sa zoznam naprogramovaných záznamov rýchleho vytáčania. – 4. Self-Test Report (Protokol interného testu): vytlačí sa protokol, ktorý vám pomôže pri určovaní problémov s tlačou a zarovnávaním. Viac informácií nájdete v časti tlač protokolu interného testu na strane 103. – 5. Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu): vytlačia sa automatické protokoly faxu, ako je opísané v časti generovanie automatických protokolov na strane 73. 3 Po zvýraznení daného protokolu stlačte tlačidlo OK. fax 2 nastavenie rýchleho vytáčania Faxovým číslam, ktoré často používate, môžete priradit’ záznam rýchleho vytáčania. Umožní vám to vytáčat’ tieto čísla rýchle pomocou predného panela. Vytvorit’ môžete maximálne 60 jednotlivých záznamov rýchleho vytáčania (závisí od modelu). Pri nastavovaní záznamov rýchleho vytáčania odporúčame použit’ softvér HP Director, ale môžete použit’ aj predný panel. Informácie o odosielaní faxov pomocou rýchleho vytáčania nájdete v časti odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania na strane 68. Poznámka: Záznam rýchleho vytáčania môže byt’ priradený len jednému telefónnemu číslu, skupiny rýchleho vytáčania nie sú podporované. Záznamy rýchleho vytáčania môžete rýchlo a jednoducho nastavit’ v počítači pomocou softvéru HP Director. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • vytvorenie záznamov rýchleho vytáčania na strane 74 • odstránenie záznamov rýchleho vytáčania na strane 75 vytvorenie záznamov rýchleho vytáčania Pre faxové čísla, ktoré používate často, môžete vytvorit’ záznamy rýchleho vytáčania. 74 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 2, potom stlačte 1. Týmto vyberiete Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania), potom vyberiete Individual Speed Dial (Jednotlivé rýchle vytáčanie). hp psc 2500 series použitie funkcií faxu fax Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania) 1. Individual Speed Dial (Jednotlivé rýchle vytáčanie) 2. Delete Speed Dial (Odstránenie rýchleho vytáčania) 3. Print Speed Dial List (Tlač zoznamu rýchleho vytáčania) Na displeji sa zobrazí prvý nepriradený záznam rýchleho vytáčania. 3 Zobrazený záznam rýchleho vytáčania vyberiete stlačením tlačidla OK. Môžete tiež stlačit’ tlačidlo alebo , aby ste vybrali Malší prázdny záznam. 4 Zadajte faxové číslo, ktoré sa má priradit’ tomuto záznamu a stlačte tlačidlo OK. Tip: Trojsekundovú pauzu medzi číslicami zadáte opakovaným stláčaním tlačidla (#), kým sa na farebnom grafickom displeji neobjaví pomlčka. 5 Zadajte meno osoby alebo názov spoločnosti a stlačte tlačidlo OK. Viac informácií o zadávaní textu nájdete v časti zadávanie textu na strane 72. 6 Po výzve Enter Another? (Zadat’ Malší?) stlačte 1 (Áno), ak chcete nastavit’ Malšie číslo, alebo stlačte 2 (Nie), čím zadávanie ukončíte. odstránenie záznamov rýchleho vytáčania Pri odstraLovaní jednotlivého záznamu rýchleho vytáčania postupujte podNa nasledujúcich krokov. 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 2, potom stlačte znovu 2. Týmto vyberiete Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania) a potom Delete Speed Dial (Odstránenie rýchleho vytáčania). 3 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí jednotlivý záznam, ktorý chcete odstránit’, a potom stlačte tlačidlo OK. ovládanie rozlíšenia a kontrastu Môžete zmenit’ rozlíšenie a kontrast dokumentov, ktoré odosielate. Po dvoch minútach nečinnosti sa tieto zmeny vrátia na predvolené, pokiaN ich nenastavíte ako predvolené. Informácie nájdete v časti nastavenie nových predvolených hodnôt na strane 77. Poznámka: Tieto nastavenia neovplyvLujú nastavenia kopírovania. Rozlíšenie a kontrast kopírovania sú nastavené nezávisle na rozlíšení a kontraste faxu. Taktiež nastavenia, ktoré zmeníte z predného panela, neovplyvnia faxy, odoslané z počítača. referenčná príručka 75 kapitola 6 fax Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • zmena rozlíšenia na strane 76 • zmena kontrastu na strane 76 • nastavenie nových predvolených hodnôt na strane 77 zmena rozlíšenia Rozlíšenie ovplyvLuje rýchlost’ prenosu a kvalitu faxovaných dokumentov. Zariadenie HP PSC odosiela faxy len pri najvyššom rozlíšení, ktoré podporuje prijímajúci faxový prístroj. 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13. 2 Stlačte tlačidlo Fax. Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo). 3 Zadajte faxové číslo. 4 Stlačte tlačidlo Fax a potom 1. Týmto zobrazíte ponuku Fax Menu (Ponuka faxu) a potom Resolution (Rozlíšenie). Resolution (Rozlíšenie) 1. Fine (Jemné) 2. Photo (Fotografické) 3. Standard (Štandardné) 5 Stlačte tlačidlo a vyberte nastavenie rozlíšenia: – Fine (Jemné): toto je predvolené nastavenie. Poskytuje vysoko kvalitný text vhodný pre faxovanie väčšiny dokumentov. – Photo (Fotografické): toto nastavenie poskytuje fax najlepšej kvality pri odosielaní fotografií. Ak zvolíte rozlíšenie Photo (Fotografické), uvedomte si, že proces faxovania bude trvat’ dlhšie. Pri faxovaní fotografií odporúčame vybrat’ rozlíšenie Photo (Fotografické). – Standard (Štandardné): toto nastavenie poskytuje najrýchlejší možný prenos s najnižšou kvalitou faxu. 6 Stlačte tlačidlo OK. 7 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). zmena kontrastu Toto nastavenie použite na zmenu kontrastu faxu, ktorý má byt’ tmavší alebo svetlejší než originál. Táto funkcia je užitočná, ak faxujete dokument, ktorý je vyblednutý, stráca farbu alebo je napísaný rukou. Originál môžete stmavit’ úpravou kontrastu. 1 76 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13. hp psc 2500 series použitie funkcií faxu Stlačte tlačidlo Fax. Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo). 3 Zadajte faxové číslo. 4 Stlačte tlačidlo Fax a potom 2. Týmto zobrazíte ponuku Fax Menu (Ponuka faxu) a vyberiete Lighter/ Darker (Svetlejšie/Tmavšie). Hodnoty rozsahu kontrastu sa zobrazia na farebnom grafickom displeji ako škála. 5 Stlačením tlačidla sa fax zosvetlí, stlačením tlačidla sa stmaví. UkazovateN sa bude pohybovat’ doNava alebo doprava podNa stlačeného tlačidla. 6 Stlačte tlačidlo OK. 7 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne). nastavenie nových predvolených hodnôt Predvolené hodnoty rozlíšenia a kontrastu môžete zmenit’ prostredníctvom predného panela. 1 Vykonajte zmeny v nastaveniach Resolution (Rozlíšenie) a Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie). 2 Ak už nie ste v ponuke Fax Menu (Ponuka faxu), stlačte dvakrát tlačidlo Fax. Týmto vyberiete ponuku Fax Menu (Ponuka faxu). 3 Stlačte 3. Týmto vyberiete Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt). 4 Stlačte tlačidlo OK. nastavenie možností faxu Nastavit’ môžete veNa možností faxu, ako je napríklad kontrola, či zariadenie HP PSC automaticky opätovne vytáča obsadené číslo. Prezrite si túto čast’, aby ste získali informácie o zmene možností faxu. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • automatické opätovné vytáčanie obsadeného alebo neodpovedaného čísla na strane 78 • použitie režimu Error Correction Mode (ECM, Režim opravy chýb) na strane 78 • • nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy na strane 79 úprava hlasitosti na strane 79 • • zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie) na strane 79 nastavenie dátumu a času na strane 80 • • nastavenie ve&kosti papiera na strane 80 nastavenie tónového alebo pulzného vytáčania na strane 81 • nastavenie záložného príjmu faxu na strane 81 referenčná príručka 77 fax 2 kapitola 6 automatické opätovné vytáčanie obsadeného alebo neodpovedaného čísla fax Zariadenie HP PSC môžete nastavit’ tak, aby automaticky vytáčalo obsadené alebo neodpovedané číslo. Predvolené nastavenie možnosti Busy Redial (Opätovné vytáčanie obsadeného čísla) je Redial (Opätovné vytáčanie). Predvolené nastavenie možnosti No Answer Redial (Opätovné vytáčanie neodpovedaného čísla) je No Redial (Znovu nevytáčat’). 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 ZvoNte jednu z nasledujúcich možností: – Nastavenie Busy Redial (Opätovné vytáčania obsadeného čísla) zmeníte stlačením 4 a potom 3. Týmto vyberiete Advanced Fax Setup (]alšie nastavenie faxu) a potom Busy Redial (Opätovné vytáčanie obsadeného čísla). – Nastavenie No Answer Redial (Opätovné vytáčanie neodpovedaného čísla) zmeníte stlačením 4 a potom znovu 4. Týmto vyberiete Advanced Fax Setup (]alšie nastavenie faxu) a No Answer Redial (Opätovné vytáčanie neodpovedaného čísla). Advanced Fax Setup (\alšie nastavenie faxu) 1. Fax Reports Setup (Nastavenie protokolov faxu) 2. Answer Ring Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia) 3. Busy Redial (Opätovné vytáčanie obsadeného čísla) 4. No Answer Redial (Opätovné vytáčanie neodpovedaného čísla) 5. Automatic Reduction (Automatické zmenšenie) 6. Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu) 7. Error Correction Mode (Režim opravy chýb) Busy Redial (Opätovné vytáčanie obsadeného čísla) 1. Redial (Opätovné vytáčanie) 2. No Redial (Znovu nevytáčat’) No Answer Redial (Opätovné vytáčanie neodpovedaného čísla) 1. No Redial (Znovu nevytáčat’) 2. Redial (Opätovné vytáčanie) 3 Stlačte tlačidlo , čím zvolíte Redial (Opätovné vytáčanie) alebo No Redial (Znovu nevytáčat’). 4 Stlačte tlačidlo OK. použitie režimu Error Correction Mode (ECM, Režim opravy chýb) ECM eliminuje stratu dát, spôsobenú nízkou kvalitou telefónnych liniek tým, že vyhNadáva chyby počas prenosu a automaticky žiada retransmisiu chybných častí. Telefónne poplatky sa týmto neovplyvnia, dokonca sa pri dobrých linkách znížia. Pri slabých telefónnych linkách ECM zvýši dobu odosielania a tým aj telefónne poplatky, ale odosielanie je omnoho spoNahlivejšie. Režim ECM môžete vypnút’ (predvolene je zapnutý) v prípade, že kvôli nemu výrazne vzrástli telefónne poplatky a súhlasíte so slabšou kvalitou výmenou za znížené poplatky. 78 hp psc 2500 series použitie funkcií faxu Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 4 a potom 7. Týmto zvolíte Advanced Fax Setup (]alšie nastavenie faxu) a Error Correction Mode (Režim opravy chýb). 3 Stlačte tlačidlo 4 Stlačte tlačidlo OK. fax 1 a vyberte Off (Vypnuté) alebo On (Zapnuté). nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy Toto nastavenie určuje, čo zariadenie HP PSC urobí, ak dostane fax, ktorý je príliš veNký na predvolenú veNkost’ papiera. Ak je toto nastavenie zapnuté (predvolené), obrázok sa zmenší tak, aby sa prispôsobil na stranu, ak je to možné. Ak je toto nastavenie vypnuté, informácie, ktoré sa nezmestia na prvú stranu, sa vytlačia na druhej strane. Táto funkcia je užitočná, keM prijímate fax veNkosti legal a vo vstupnom zásobníku je založený papier veNkosti letter. 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 4 a potom 5. Týmto zvolíte Advanced Fax Setup (]alšie nastavenie faxu) a Automatic Reduction (Automatické zmenšenie). 3 Stlačte tlačidlo 4 Stlačte tlačidlo OK. a vyberte Off (Vypnuté) alebo On (Zapnuté). úprava hlasitosti Zariadenie HP PSC poskytuje na úpravu hlasitosti zvonenia a reproduktora tri úrovne. Hlasitost’ zvonenia znamená hlasitost’ pri vyzváLaní telefónu. Hlasitost’ reproduktora je úroveL všetkého ostatného, ako sú tóny vyzváLania, tóny faxu a pípania pri stláčaní tlačidiel. Predvolené nastavenie je Soft (Jemné). 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 3 a potom 6. Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Ring and Beep Volume (Hlasitost’ zvonenia a pípania). 3 Stlačte tlačidlo a vyberte jednu z možností: Soft (Jemné), Loud (Hlasné) alebo Off (Vypnuté). 4 Stlačte tlačidlo OK. zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie) Mnoho telefónnych spoločností ponúka rozlíšené zvonenie, ktoré vám umožní mat’ niekoNko telefónnych čísel na jednej linke. KeM si predplatíte túto službu, každé číslo bude mat’ iný vzor zvonenia, napríklad jednoduché, dvojité a trojité zvonenie. Ak túto službu nemáte, použite predvolený vzor zvonenia, ktorý je All Rings (Všetky zvonenia). Ak pripojíte zariadenie HP PSC na linku s rozlíšeným zvonením, nech vám vaša telefónna spoločnost’ priradí jeden vzor zvonenia pre hlasové volania a iný pre faxové volania. Odporúčame, aby ste pre faxové číslo požiadali o dvojité alebo trojité zvonenie. referenčná príručka 79 fax kapitola 6 1 Skontrolujte, či je zariadenie HP PSC nastavené na automatické odpovedanie na faxové volania. Informácie nájdete v časti nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69. 2 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 3 Stlačte 4 a potom 2. Týmto zvolíte Advanced Fax Setup (]alšie nastavenie faxu) a Answer Ring Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia). 4 Stláčaním tlačidla prechádzajte týmito možnost’ami: All Rings (Všetky zvonenia), Single Rings (Jednoduché zvonenia), Double Rings (Dvojité zvonenia), Triple Rings (Trojité zvonenia) a Double & Triple Rings (Dvojité a trojité zvonenia). 5 KeM sa objaví vzor, ktorý stanovila telefónna spoločnost’ pre toto číslo, stlačte tlačidlo OK. nastavenie dátumu a času Dátum a čas môžete nastavit’ z predného panelu. Pri prenose faxu sa aktuálny dátum a čas tlačia spolu s hlavičkou faxu. Formát dátumu a času ja založený na nastavení jazyka a krajiny. Bežne nastaví dátum a čas automaticky softvér počítača. Poznámka: Ak bude zariadenie HP PSC bez prúdu, budete musiet’ dátum a čas znovu nastavit’. 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 3 a potom stlačte 1. Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom Date and Time (Dátum a čas). 3 Zadajte mesiac, deL a rok (len posledné dve číslice) stláčaním príslušných číslic na klávesnici. Podčiarknutý kurzor, vyznačený na začiatku pod prvou číslicou, sa automaticky posúva k Malšej číslici po každom stlačení tlačidla. Po zadaní poslednej číslice dátumu sa automaticky zobrazí výzva na zadanie času. 4 Zadajte hodiny a minúty. Po zadaní poslednej číslice času sa automaticky objaví výzva AM/PM (dopoludnia/popoludní), ak je čas zobrazený v12-hodinovom formáte. 5 Po výzve stlačte 1 ako AM (dopoludnia) alebo 2 ako PM (popoludní). Na prednom paneli sa objavia nové nastavenia dátumu a času. nastavenie ve&kosti papiera Pre prijímané faxy môžete nastavit’ veNkost’ papiera. Zvolená veNkost’ papiera by sa mala zhodovat’ s veNkost’ou papiera, ktorý je založený vo vstupnom zásobníku. Faxy sa môžu tlačit’ len na papieri veNkosti letter, A4 alebo legal. Poznámka: KeM sa prijíma fax a vo vstupnom zásobníku je založený papier nesprávnej veNkosti, fax sa nevytlačí. Založte papier veNkosti letter, A4 alebo legal a potom stlačte tlačidlo OK a fax sa vytlačí. 80 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 3 a potom 4. hp psc 2500 series použitie funkcií faxu Týmto vyberiete Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom Paper Size (VeNkost’ papiera). Stlačte tlačidlo OK. , čím sa zvýrazní daná možnost’ a potom stlačte tlačidlo nastavenie tónového alebo pulzného vytáčania Môžete nastavit’ režim vytáčania pre tónové alebo pulzné vytáčanie. Väčšina telefónnych systémov pracuje buM s tónovým alebo pulzným vytáčaním. Ak máte verejný telefónny systém alebo systém pobočkovej ústredne (PBX), ktorý vyžaduje pulzné vytáčanie, budete musiet’ vybrat’ možnost’ Pulse Dialing (Pulzné vytáčanie). Predvolené nastavenie je Tone Dialing (Tónové vytáčanie). Niektoré funkcie telefónneho systému nemusia byt’ prístupné v prípade, že sa používa pulzné vytáčanie. Okrem toho, pri pulznom vytáčaní môže vytáčanie faxového čísla trvat’ dlhšie. Kontaktujte sa so svojou miestnou telefónnou spoločnost’ou, ak si nie ste istí, ktoré nastavenie máte použit’. Poznámka: Ak váš telefónny systém nevyžaduje pulzné vytáčanie, odporúčame použit’ predvolené nastavenie Tone Dialing (Tónové vytáčanie). 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 3 a potom 5. Týmto vyberiete Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom Tone or Pulse Dialing (Tónové alebo pulzné vytáčanie). 3 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daná možnost’ a potom stlačte tlačidlo OK. nastavenie záložného príjmu faxu Na uloženie prijatých faxov do pamäte použite funkciu Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu). Napríklad, ak sa v tlačovej kazete počas prijímania faxu minie atrament, fax sa uloží do pamäte. Potom, po výmene tlačovej kazety, môžete fax vytlačit’. Farebný grafický displej vás upozorní, keM budú v pamäti faxy, ktoré je potrebné vytlačit’. Predvolene je funkcia Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu) zapnutá. Informácie o tlačení faxov, uložených v pamäti, nájdete v časti tlač faxov z pamäte na strane 82. Poznámka: Ak sa pamät’ zaplní, zariadenie HP PSC prepíše najstaršie vytlačené faxy. Všetky nevytlačené faxy ostanú v pamäti, kým sa nevytlačia alebo neodstránia. KeM bude pamät’ plná nevytlačených faxov, zariadenie HP PSC neprijme žiadne Malšie faxové volania, kým sa tieto nevytlačené faxy nevytlačia. Všetky faxy v pamäti, vrátane nevytlačených faxov, sa odstránia vypnutím zariadenia HP PSC. 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 4 a potom 6. Týmto vyberiete Advanced Fax Setup (]alšie nastavenie faxu) a potom Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu). 3 Stlačte tlačidlo 4 Stlačte tlačidlo OK. referenčná príručka a vyberte On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté). 81 fax 3 kapitola 6 tlač faxov z pamäte fax Funkcia Reprint Faxes in Memory (Tlač faxov z pamäte) umožní vytlačit’ fax, uložený v pamäti. Vždy, keM začne zariadenie HP PSC tlačit’ fax, ktorý nepotrebujete, zabráLte jeho vytlačeniu stlačením tlačidla Cancel (Zrušit’). Zariadenie HP PSC začne tlačit’ nasledujúci fax z pamäte. Ak budete chciet’ zabránit’ vytlačeniu uloženého faxu, budete musiet’ zakaždým stlačit’ tlačidlo Cancel (Zrušit’). Poznámka: Všetky faxy uložené v pamäti sa stratia, ak odpojíte prívod elektriny do zariadenia HP PSC. Aby sa faxy uložili do pamäte, musí byt’ zapnutá funkcia Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu). Informácie nájdete v časti nastavenie záložného príjmu faxu na strane 81. 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 5 a potom 4. Týmto zvolíte Tools (Nástroje) a potom Reprint Faxes in Memory (Tlač faxov z pamäte). Faxy z pamäte sa vytlačia. zastavenie faxovania ` 82 Fax, ktorý odosielate alebo prijímate, zastavíte stlačením tlačidla Cancel (Zrušit’). hp psc 2500 series použitie konfiguračných nástrojov siete 7 Poznámka: Ponuka Network (Siet’) je dostupná len na zariadení HP PSC 2500 Series. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • prístup k ponuke siete na strane 83 • používanie možností ponuky siete na strane 84 • spravovanie zariadenia hp psc pomocou vnoreného webového servera na strane 93 prístup k ponuke siete 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie) na prednom paneli. Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Setup Menu (Ponuka nastavenia). 2 Stlačením 6 vyberte Network (Siet’) z ponuky Setup Menu (Ponuka nastavenia). 3 Stlačte tlačidlo OK. Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Network (Siet’). Setup Menu (Ponuka nastavenia) 1. Print Report (Tlač protokolu) 2. Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania) 3. Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) 4. Advanced Fax Setup (]alšie nastavenie faxu) 5. Tools (Nástroje) 6. Network (Siet’) 7. Preferences (Preferencie) Network (Siet’) 1. Print Network Configuration Page (Tlač stránky nastavenia siete) 2. Enable Wireless Radio (Aktivovanie bezdrôtového rádiového spojenia) 3. Restore Wireless Defaults (Obnovenie predvolených nastavení bezdrôtového spojenia) 4. Zmena rýchlosti spojenia 83 nástroje siet’ovej konfigurácie Zariadenie HP PSC 2500 Series (HP PSC) obsahuje vnútorný komponent, ktorý umožLuje fungovanie v sieti. Siet’ový komponent je zabudovaný do zadnej časti zariadenia HP PSC a umožLuje drôtové aj bezdrôtové Ethernetové pripojenie. Prístup ku konfiguračným nastaveniam siete je zabezpečený prostredníctvom ponuky Network (Siet’) zo zariadenia HP PSC a vnoreného webového servera (EWS). kapitola 7 používanie možností ponuky siete Z predného panelu zariadenie HP PSC je prístup k možnostiam ponuky Network (Siet’) prostredníctvom ponuky Setup Menu (Ponuka nastavenia). Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • tlač stránky nastavenia siete na strane 84 • zapnutie alebo vypnutie bezdrôtového rádiového pripojenia na strane 91 • obnovenie predvolených nastavení bezdrôtového spojenia na strane 92 • zmena rýchlosti spojenia na strane 92 nástroje siet’ovej konfigurácie tlač stránky nastavenia siete 1 Prístup k ponuke Network (Siet’). Pozrite si čast’ prístup k ponuke siete. 2 Stlačením 1 vyberte Print Network Configuration Page (Tlač stránky nastavenia siete) z ponuky Network (Siet’). 3 Stlačte tlačidlo OK. Zariadenie HP PSC vytlačí stránku nastavenia siete. Poznámka: Všetky nastavenia na tejto stránke nastavenia by sa mali zhodovat’ s nastaveniami siete, ku ktorej sa pokúšate pripojit’. Ak sa niektoré hodnoty líšia, nebudete sa môct’ pripojit’ do siete. Nasledujúca čast’ opisuje rôzne oblasti stránky nastavenia siete. všeobecné nastavenia siete oblast’ popis Status (Stav) Stav zariadenia HP PSC: • Initializing (Inicializuje sa): siet’ sa inicializuje. Network Connection Type (Typ siet’ového pripojenia) • Ready (Pripravené): zariadenie je pripravené na prijatie alebo prenášanie údajov. • Cover Open (Otvorený kryt): kryt zariadenia je otvorený a zariadenia je v offline stave. • Paper Jam: (Zaseknutý papier): v zariadení je prekážka na ceste papiera a zariadenia je v offline stave. • Paper Out (Chýba papier): v zariadení nie je papier a je v stave offline. • Offline: zariadenie je v režime offline. Siet’ový režim zariadenia HP PSC je: • Wired (Drôtové): zariadenie HP PSC je pripojené pomocou kábla Ethernet k sieti IEEE 802.3. • Wireless (Bezdrôtové): zariadenie HP PSC je pripojené k sieti IEEE 802.11b bezdrôtovým spôsobom. • Disabled (Vypnuté): Oba typy siet’ového pripojenia sú vypnuté. Poznámka: V jednom čase môže byt’ aktívny len jeden druh pripojenia. 84 hp psc 2500 series použitie konfiguračných nástrojov siete oblast’ popis Adresa URL Webová adresa vnoreného webového servera (EWS). Adresa URL je zobrazená v nasledujúcom formáte: http://. Poznámka: Potrebujete poznat’ túto adresu URL, keM sa chcete pripojit’ k vnorenému webovému serveru (EWS). Hardware Address (Hardvérová adresa) Adresa Media Access Control (kontrola prístupu k médiám, MAC) poskytuje jednoznačnú identifikáciu zariadenia HP PSC. Je to jednoznačné 12-ciferné identifikačné číslo priradené k siet’ovému hardvéru, podobné digitálnemu odtlačku prsta. Dva rôzne hardvéry nemôžu mat’ rovnakú adresu MAC. Firmware Version (Verzia firmvéru) Revízny kód vnútorného siet’ového komponentu a firmvéru zariadenia sú oddelené pomlčkou. Poznámka: Ak zavoláte centrum podpory, môžu vás vyzvat’, aby ste zadali revízny kód firmvéru v závislosti od druhu problému. Host Name (Názov hostiteNa) Názov TCP/IP je priradený k zariadeniu prostredníctvom inštalačného softvéru. Predvolene sú to písmená NPI a za tým posledných šest’ čísel adresy MAC. Taktiež môžete nakonfigurovat’ názov zariadenia prostredníctvom vnoreného webového servera. IP Address (Adresa IP) Adresa internetového protokolu (IP) zariadenia HP PSC. Táto adresa jednoznačne identifikuje zariadenie v sieti. Adresy IP sa priraMujú dynamicky prostredníctvom DHCP alebo AutoIP. Môžete tiež nastavit’ statické adresovanie IP, avšak neodporúča sa to. Poznámka: Manuálne priradenie neplatnej adresy IP počas inštalácie môže zapríčinit’, že siet’ové komponenty nenájdu zariadenie. Subnet Mask (Maska Podsiet’ou je adresa IP priradená pomocou inštalačného softvéru podsiete) k vytvoreniu Malšej siete, ktorá bude súčast’ou väčšej siete. Podsiete sú špecifikované maskou podsiete. Maska určuje, ktoré bity v adrese IP zariadenia HP PSC identifikujú siet’ a podsiet’, resp. ktoré bity identifikujú samotné zariadenie. Poznámka: Odporúča sa, aby zariadenie HP PSC a počítače s ním spojené boli zapojené v tej istej podsieti. Default Gateway (Predvolená brána) Uzol v sieti, ktorý slúži pre vstup do iných sietí. V tomto prípade uzlom môže byt’ počítač alebo iné zariadenie. Poznámka: Adresa predvolenej brány je priradená pomocou inštalačného softvéru. referenčná príručka 85 nástroje siet’ovej konfigurácie Poznámka: Niektorí poskytovatelia internetových služieb (ISP) vyžadujú registráciu adresy MAC siet’ovej karty alebo adaptéru LAN pripojených k vášmu káblovému alebo DSL modemu počas inštalácie. kapitola 7 oblast’ popis nástroje siet’ovej konfigurácie Config Source Používané protokoly na priradenie adresy IP k zariadeniu: (Konfigurácia zdroja) • Automatic (AutoIP) (Automatický, AutoIP): inštalačný softvér určí konfiguračné parametre. DNS Server • DHCP: konfiguračné parametre sú dodané prostredníctvom konfiguračného dynamického protokolu hostiteNa (dynamic host configuration protocol, DHCP) servera v sieti. V malých sietiach to môže byt’ smerovač. • Manual (Manuálny): konfiguračné parametre sa nastavujú manuálne ako statická adresa IP. • Not Specified (Nešpecifikované): režim, keM sa inicializuje. Adresa IP doménových mien siet’ového servera (domain name server, DNS). Pri používaní webu alebo posielaní e-mailovej správy sa používa meno domény. Napríklad adresa URL http://www.hp.com obsahuje meno domény "hp.com". Internetové servery doménových mien (DNS) preložia meno domény na adresu IP. Zariadenia používajú adresy IP na vzájomnú komunikáciu. • IP Address (Adresa IP): adresa IP servera doménových mien. • Not Specified (Nešpecifikované): adresa IP nie je špecifikovaná alebo zariadenie sa inicializuje. Poznámka: Skontrolujte, či je adresa IP servera DNS zobrazená na stránke nastavenia siete. Ak adresa nie je zobrazená, zaobstarajte si adresu IP servera DNS od poskytovateNa internetových služieb (ISP). Adresa IP servera DNS je povinná pri registrácii služby Instant Share a môže byt’ zadaná prostredníctvom vnoreného webového servera. mDNS Service Name Názov služby skupinového servera doménových mien (Multicast Domain (Názov služby Name Server Service Name). Názov používaný prostredníctvom Apple mDNS) Rendezvous na identifikáciu zariadenia HP PSC sa skladá z názvu zariadenia a adresy MAC. Napríklad, psc 2500 series ( ). Rendezvous sa používa v lokálnych a ad-hoc sietiach, ktoré nepoužívajú centrálne servery DNS. Na vykonávanie služieb doménových mien používa Rendezvous alternatívu DNS, nazývanú mDNS. Pomocou mDNS môže počítač nájst’ a použit’ ktorúkoNvek tlačiareL, pripojenú do miestnej siete. Môže tiež pracovat’ s ktorýmkoNvek zariadením so zapnutou funkciou Ethernet, ktoré sa objavuje v sieti. Admin Password (Heslo administrátora) Stav hesla administrátora pre vnorený webový server: • Set (Nastavené): heslo je zadané. Musíte zadat’ heslo, aby ste mohli zmenit’ parametre vnoreného webového servera. • 86 Not Set (Nenastavené): nie je nastavené heslo. Zadanie hesla sa nevyžaduje k zmene parametrov vnoreného webového servera. hp psc 2500 series použitie konfiguračných nástrojov siete oblast’ popis Link Config (Konfigurácia spojenia) Rýchlost’ prenosu dát cez siet’: • 802.11b: pre bezdrôtovú siet’ • 10T-Full: pre drôtovú siet’ • 10T-Half: pre drôtovú siet’ • 100TX-Full: pre drôtovú siet’ • 100TX-Half: pre drôtovú siet’ nastavenia bezdrôtovej siete popis Stav bezdrôtového pripojenia Stav bezdrôtovej siete: • Disabled (Vypnuté): bezdrôtová siet’ 802.11b je vypnutá, ak je drôtová siet’ 802.3 aktívna. Je to predvolené nastavenie. • Initializing (Inicializuje sa): bezdrôtová siet’ sa inicializuje. • Scanning (PrehNadávanie): zariadenie HP PSC prehNadáva názvy sietí (SSID) na všetkých kanáloch. • Ready (Pripravený): zariadenie HP PSC stanovilo prepojenie s bezdrôtovou siet’ou. Ak siet’ využíva overenie, zariadenie HP PSC je úspešne overené. • Error (Chyba): v sieti nastala chyba, ktorá bráni zariadeniu HP PSC pri priraMovaní alebo overovaní s bezdrôtovým prístupovým bodom. (Platí len pre režim infraštruktúra.) ]alšie vysvetlenia môžu obsahovat’ nasledujúce: • No signal detected (Nebol zistený signál): zariadenie HP PSC nezistilo signál bezdrôtovej siete; nebol nájdený žiaden prístupový bod. Zariadenie HP PSC sa to pokúsi napravit’ bez zásahu používateNa. referenčná príručka • Scanning for SSID (PrehNadávanie SSID): zariadenie HP PSC prehNadáva názvy sietí (SSID) na všetkých kanáloch. Problém môže nastat’ vtedy, ak je zadaný nesprávny názov siete alebo prístupový bod nie je k dispozícii. Zariadenie HP PSC sa pokúsi nájst’ siet’. • Authentication in progress (Prebieha overenie): siet’ overuje zariadenie HP PSC. • Authentication failed (Neúspešné overenie): neúspešné overenie z dôvodu nesprávneho zadania hesla alebo mena používateNa, resp. zadanie overenia nebolo rozpoznané alebo akceptované prístupovým bodom. Skontrolujte parameter zariadenia Authentication Type (Druh overenia), či overenie spojovej úrovne alebo overenie na serveri bolo úspešné. • Encryption required (Povinné kódovanie): kódovanie je povinné v tejto sieti, ale na zariadení HP PSC nie je zapnuté. 87 nástroje siet’ovej konfigurácie oblast’ kapitola 7 oblast’ popis Communication Mode (Komunikačný režim) Štruktúra siet’ovania IEEE 802.11, v ktorej zariadenia alebo stanice komunikujú medzi sebou: • Infrastructure (Infraštruktúra): zariadenie HP PSC komunikuje s inými siet’ovými zariadeniami cez bezdrôtový prístupový bod, ako je bezdrôtový smerovač alebo základná stanica. nástroje siet’ovej konfigurácie • Ad-hoc: zariadenie HP PSC priamo komunikuje s každým zariadením v sieti. Nie je použitý bezdrôtový prístupový bod. Nazýva sa tiež ako peer-to-peer siet’. V sietiach Macintosh sa režim ad-hoc nazýva režim computer-to-computer. Network Name (SSID) (Názov siete, SSID) Identifikátor sady služieb. Jednoznačný identifikátor (do 32 znakov) odlišuje jednu bezdrôtovú lokálnu siet’ (WLAN) od druhej. SSID sa tiež nazýva aj ako názov siete (Network Name) - názov siete, ku ktorej je zariadenie HP PSC pripojené. Sila signálu (1-5) Vysielací alebo odrazený signál je hodnotený stupnicou od 1 do 5: • 5 — Vynikajúci • 4 — Dobrý • 3 — Dostatočný • 2 — Slabý • 1 — Nedostatočný • No signal (Žiaden signál): v sieti nie je zistený žiaden signál • : pole "sila signálu" ostáva prázdne, keM zariadenie HP PSC prehNadáva SSID. • Not applicable (NepoužiteNné): tento parameter sa nepoužíva v sietiach s režimom ad-hoc. Access Point HW Hardvérová adresa prístupového bodu v sieti, ku ktorému je pripojené Address (Hardvérová zariadenie HP PSC: adresa prístupového • : jednoznačná hardvérová adresa MAC (media bodu) access control) prístupového bodu. • Channel (Kanál) Not applicable (NepoužiteNné): tento parameter sa nepoužíva v sietiach s režimom ad-hoc. Dané číslo kanálu sa momentálne používa na bezdrôtovú komunikáciu. Záleží to od používanej siete a môže sa líšit’ od požadovaného čísla kanálu. Hodnota je od 1 do 14; krajiny môžu limitovat’ rozsah schválených kanálov. • <číslo>: interval hodnôt od 1 do 14, v závislosti od krajiny. • None (Žiaden): žiadny kanál sa nepoužíva. • Not Applicable (NepoužiteNné): siet’ WLAN je vypnutá alebo je v režime ad-hoc. Poznámka: KeM nemôžete prijímat’ alebo prenášat’ údaje medzi počítačom a zariadením HP PSC v režime ad-hoc, skontrolujte, či je použitý rovnaký komunikačný kanál pre počítač aj pre zariadenie HP PSC. V režime infraštruktúra je kanál určený prístupovým bodom. 88 hp psc 2500 series použitie konfiguračných nástrojov siete oblast’ popis Authentication Type (Druh overenia) Použitý druh overenia: • Open System (Otvorený systém) (pre režimy ad-hoc a infraštruktúra): bez overenia. • Shared Key (ZdieNaný kNúč) (len pre režim infraštruktúra): požadovaný kNúč WEP. • LEAP (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je požadované. • PEAP (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je požadované. nástroje siet’ovej konfigurácie • EAP-TLS (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je požadované. • EAP-MD5 (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je požadované. • EAP-TTLS (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je požadované. • EAP-PSK (len pre režim infraštruktúra): EAP s kNúčom pre-shared (WPA/PSK). Overovanie preveruje identitu používateNa alebo zariadenia pred umožnením prístupu do siete, čím st’ažuje prístup k siet’ovým zdrojom pre neautorizovaných používateNov. Táto bezpečnostná metóda je bežná pre bezdrôtové siete. Siet’ s overením otvoreného systému (Open System) nezobrazí totožnost’ používateNov siete. Každý používateN bezdrôtovej siete môže mat’ prístup zo siete. V sieti však môže byt’ použité kódovanie WEP (Wired Equivalent Privacy) na poskytnutie ochrany najvyššieho stupLa na zabezpečenie proti príležitostnému odpočúvaniu. Siet’, ktorá používa overovanie kNúčom Shared Key (ZdieNaný kNúč), poskytuje zvýšenú bezpečnost’ tým, že vyžaduje od používateNov a zariadení, aby sa identifikovali statickým kNúčom (ret’azec v šestnástkovej sústave alebo alfanumerický ret’azec). Tento kNúč je zdieNaný so všetkými používateNmi siete -- to znamená, že každý používateN alebo zariadenie používajú ten istý kNúč. Kódovanie WEP sa používa spolu so zdieNaným kNúčom na overenie, pričom sa používa ten istý kNúč na overenie a na kódovanie. V sieti, kde sa používa overenie (EAP/802.1x) na serveri, je poskytnutá značne vysoká bezpečnost’, vo všeobecnosti sa táto metóda využíva v pokročilejších sietiach. Vyhradený server v sieti preverí totožnost’ používateNa alebo zariadenia pred umožnením prístupu do siete. Na overovacom serveri môžu byt’ použité rôzne overovacie protokoly. Poznámka: ZdieNaný kNúč a overenie EAP/802.1x sa môžu zadat’ len prostredníctvom EWS. referenčná príručka 89 nástroje siet’ovej konfigurácie kapitola 7 oblast’ popis Encryption (Kódovanie) Použitý druh kódovania v sieti: • None (Žiadne): kódovanie sa nepoužíva. • 64-bit WEP: používa sa kNúč WEP s 5 znakmi alebo 10 šestnástkovými číslicami. • 128-bit WEP: používa sa kNúč WEP s 13 znakmi alebo 26 šestnástkovými číslicami. • Dynamic (Dynamické): dynamické kódovanie sa používa s WEP, TKIP alebo oboma. CieNom WEP je chránit’ údaje pri prenose cez rádiové vlny pomocou kódovania. Takýmto spôsobom je zabezpečený prenos údajov z jedného koncového bodu do Malšieho. Táto bezpečnostná metóda je bežná pre bezdrôtové siete. WPA Zabezpečený prístup Wi-Fi (Wi-Fi Protected Access). • Enabled (Zapnuté): WPA je povolené. • Disabled (Vypnuté): WPA nie je povolené. Chránený prístup Wi-Fi (Wi-Fi Protected Access) poskytuje štandardnú, funkčne spolupracujúcu bezpečnost’ so zvýšeným stupLom zabezpečenia údajov a kontrolu prístupov pre bezdrôtovú siet’ LAN. Na vylepšenie kódovania dát používa WPA Temporal Key Integrity Protocol (TKIP, protokol dočasnej kNúčovej integrity). Na posilnenie overovania používateNa WPA implementuje 802.1x a Extensible Authentication Protocol (EAP, rozšíriteNný overovací protokol). WPA podporuje dve základné riešenia: Enterprise (Podnik) a Home/ SOHO (Domácnost’/malá kancelária). V podnikovom prostredí so zdrojmi IT, sa prístup chránený Wi-Fi používa spolu s overovacím serverom ako je RADIUS, aby sa tak poskytovala centrálna kontrola prístupu a spravovanie. V prostredí domácnosti/malej kancelárie beží WPA v špeciálnom domácom režime, nazývanom Pre-Shared Key (PSK), ktorý používa na poskytovanie bezpečnosti ručne zadávané kNúče alebo heslá. Režim PSK je určený na jednoduchú inštaláciu pre domáceho používateNa alebo malú kanceláriu. Poznámka: Parametre WPA/802.1x a WPA/PSK je možné zadat’ len cez EWS. informácie o prenesených a prijatých údajoch pole popis Total Packets Transmitted (Všetky prenesené pakety) Počet bezchybne prenesených paketov prostredníctvom zariadenia HP PSC od jeho zapnutia. Počítadlo sa vynuluje po vypnutí zariadenia HP PSC. KeM sa správa prenáša cez siet’ prepínajúcu medzi paketami, rozbije sa na pakety. Každý paket obsahuje adresu cieNa ako aj údaje. Total Packets Received Počet bezchybne prijatých paketov v dobe od zapnutia zariadenia (Všetky prijaté HP PSC. Počítadlo sa vynuluje po vypnutí zariadenia HP PSC. pakety) 90 hp psc 2500 series použitie konfiguračných nástrojov siete pole popis Bad Packets Received Počet prijatých paketov s chybami v dobe od zapnutia zariadenia (Prijaté nesprávne HP PSC. Počítadlo sa vynuluje po vypnutí zariadenia HP PSC. pakety) zapnutie alebo vypnutie bezdrôtového rádiového pripojenia Zariadenie HP PSC podporuje tri druhy rozhraní: USB: štandardná externá zbernica, ktorá podporuje prenos údajov až do 12 Mbps, ako aj inštaláciu pomocou technológie plug-and-play a rýchle zapojenie. • 802.3: špecifikácia pre drôtové lokálne siete (LAN). 100Base-T (alebo Fast Ethernet) podporuje prenos údajov až do 100 Mbps. • 802.11b: rozšírenie bezdrôtovej špecifikácie 802.11, ktorá platí pre bezdrôtové siete LAN a poskytuje prenos údajov až do 11 Mbps pri frekvencii 2,4 GHz. USB môže byt’ aktívna v rovnakom čase spolu s 802.3 (drôtový režim) alebo s 802.11b (bezdrôtový režim). 802.3 a 802.11b nemôžu byt’ aktívne v rovnakom čase. Viac informácií o určovaní aktívneho rozhrania sa nachádza v nižšie uvedenej tabuNke. ak potom Bezdrôtové rádiové spojenie je nastavené na On (Zapnuté) a nie je pripojený žiaden kábel Ethernet Siet’ové rozhranie 802.11b je aktívne Pripojíte kábel Ethernet bez ohNadu na to, či je Aktívne rozhranie je 802.3 rádiový režim zapnutý Bezdrôtové rádiové spojenie je nastavené na Off (Vypnuté) Zariadenie HP PSC je zamknuté v drôtovom režime Poznámka: Ak chcete používat’ zariadenie HP PSC v drôtovej sieti LAN a nemienite využívat’ schopnost’ zariadenia HP PSC na fungovanie v bezdrôtovej sieti, nechajte bezdrôtové rádiové spojenie v predvolenom stave Off (Vypnuté). zapnutie alebo vypnutie bezdrôtového rádiového pripojenia 1 Prístup k ponuke Network (Siet’). Pozrite si čast’ prístup k ponuke siete na strane 83. 2 Stlačením 2 vyberte Enable Wireless Radio (Aktivovanie bezdrôtového rádiového spojenia) z ponuky Network (Siet’). 3 Stlačte tlačidlo OK. Na farebnom grafickom displeji sa objavia možnosti nastavenia bezdrôtového rádiového spojenia. Poznámka: Predvolené nastavenie pre bezdrôtové rádiové spojenie je Off (Vypnuté). 4 Použite tlačidlá 5 Stlačte tlačidlo OK. referenčná príručka a na výber možnosti On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté). 91 nástroje siet’ovej konfigurácie • kapitola 7 obnovenie predvolených nastavení bezdrôtového spojenia Zariadenie HP PSC 2500 Series sa dodáva s nasledujúcimi výrobnými nastaveniami: • Communication mode (Komunikačný režim): Ad-hoc • SSID: hpsetup • Encryption (Kódovanie): žiaden WEP • Wireless Radio (Bezdrôtové rádiové spojenie): Off (Vypnuté) nástroje siet’ovej konfigurácie obnovenie predvolených nastavení bezdrôtového spojenia 1 Prístup k ponuke Network (Siet’). Pozrite si čast’ prístup k ponuke siete na strane 83. 2 Stlačením 3 vyberte Enable Wireless Radio (Aktivovanie bezdrôtového rádiového spojenia) z ponuky Network (Siet’). 3 Stlačte tlačidlo OK. Predvolené výrobné nastavenia sú obnovené. Výstraha! Použitím tejto možnosti sa vymažú všetky nastavenia parametrov pre drôtové a bezdrôtové siete. Použitím tejto možnosti sa môže resetovat’ vaša adresa IP, ak ste pripojení do siete v bezdrôtovom režime. Príčinou môžu byt’ iné počítače a to, že prístupový bod nerozpozná zariadenie. Použitím tejto možnosti bude vymazaný aktuálny pripájací režim, SSID, nastavenia kódovania a po reštartovaní sa tieto prestavia do vyššie uvedených predvolených nastavení. Ak potrebujete prekonfigurovat’ siet’ové nastavenia, obnovte predvolené bezdrôtové nastavenia. zmena rýchlosti spojenia Rýchlost’ spojenia udáva rýchlost’ prenosu údajov cez linku drôtovej siete. Vnútorný siet’ový komponent zariadenia HP PSC používa automatickú detekciu na určenie rýchlosti Ethernetového spojenia pomocou pripojeného prepínača, rozbočovača alebo iného zariadenia. V niektorých prípadoch môže pripojené zariadenie pracovat’ s neštandardnou rýchlost’ou spojenia alebo kabeláž môže viest’ k takému dohodnutému nastaveniu, ktoré nemusí byt’ optimálne. Z toho dôvodu môžete manuálne nastavit’ rýchlost’, ktorú podporuje zariadenie HP PSC. Výstraha! Pri zmene rýchlosti spojenia portov Ethernet postupujte opatrne. Ak zvolíte neplatné nastavenie pre pripojené Ethernet zariadenie, spojenie sa môže prerušit’ a prenos môže byt’ neúspešný. zmena rýchlosti spojenia 92 1 Prístup k ponuke Network (Siet’). Pozrite si čast’ prístup k ponuke siete na strane 83. 2 Stlačením 4 vyberte Change Link Speed (Zmena rýchlosti spojenia) z ponuky Network (Siet’). 3 Stlačte tlačidlo OK. hp psc 2500 series použitie konfiguračných nástrojov siete Na farebnom grafickom displeji sa objavia možnosti nastavenia rýchlosti spojenia. Poznámka: Predvolené nastavenie pre rýchlost’ spojenia je AUTO. 4 Použite tlačidlá a na výber možnosti AUTO, 10 Mbps half duplex (jednosmerne), 10 Mbps full duplex (obojsmerne), 100 Mbps half duplex (jednosmenne) alebo 100 Mbps full duplex (obojsmerne). 5 Stlačte tlačidlo OK. Vnorený webový server (EWS) poskytuje jednoduchý spôsob na spravovanie zariadenia HP PSC 2500 Series. Pomocou webového prehliadača môžete monitorovat’ stav zariadenia, nastavit’ siet’ové parametre zariadenia alebo mat’ prístup k funkciám zariadenia. Viac informácií nájdete v špecifickom pomocníkovi na EWS. prístup na vnorený webový server 1 Vytlačte stránku nastavenia siete 2 Zadajte v prehliadači adresu URL alebo adresu IP zariadenia do poNa Address (Adresa). Objaví sa stránka EWS Home (Domovská stránka) so zobrazením informácií o zariadení hp psc 2500 series Device Info (Informácie o zariadení). 3 Z navigačnej ponuky Home page (Domovská stránka) kliknite na Select Language (Výber jazyka). 4 Vyberte zo zoznamu jazyk pre webové rozhranie. 5 Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie) na prístup k hNadanej informácii. Internú webovú stránku zariadenia HP PSC môžete použit’ na: • kontrolu stavu tlačiarne HP PSC • prezeranie siet’ovej štatistiky • úpravu siet’ovej konfigurácie • prehNadávanie stránok v sieti • pripojenie k webovej stránke spoločnosti HP kvôli podpore a nákupu spotrebného materiálu Výstraha! Pri zmene bezdrôtových siet’ových nastavení tlačového servera dávajte pozor; mohli by ste stratit’ spojenie. Ak stratíte pripojenie, možno budete potrebovat’ na opätovné pripojenie nové nastavenia. KeM tlačový server stratí siet’ové pripojenie, možno budete musiet’ vrátit’ výrobné predvolené nastavenia a preinštalovat’ softvér. Poznámka: V počítači nevypnite TCP/IP (Transmission Control Protocol/ Internet Protocol). Je potrebný pre komunikáciu s vnoreným webovým serverom. referenčná príručka 93 nástroje siet’ovej konfigurácie spravovanie zariadenia hp psc pomocou vnoreného webového servera kapitola 7 pridanie bezpečnosti do siete Bezpečnost’ v bezdrôtových sietiach LAN (WLAN) je zameraná podobne ako aj v iných sietiach, na kontrolu prístupu a súkromie. Tradičná bezpečnost’ siete WLAN zahuLa použitie identifikátorov služby Service Set Identifiers (SSIDs), otvorené overovanie alebo overovanie zdieNaným kNúčom, statické kNúče WEP a doplnkové overovanie Media Access Control (MAC). Táto kombinácia ponúka základný stupeL kontroly prístupu a súkromia. nástroje siet’ovej konfigurácie Pokročilé formy overenia a kódovania môžu byt’ tiež využité v sieti WLAN. WPA/802.1x zjednocuje bezpečnostný protokol Temporal Key Integrity Protocol (TKIP) a overenie EAP/802.1x, Malej WPA/PSK. Všetky vyššie spomenuté pojmy sú uvedené v časti nastavenia bezdrôtovej siete na strane 87 a v Referenčnej príručke zariadenia HP PSC. Poznámka: HP dôrazne odporúča na zabezpečenie bezdrôtovej siete implementáciu bezdrôtovej bezpečnostnej schémy (WEP alebo WPA) počas inštalácie, použitie antivírového programu na ochranu pred počítačovými vírusmi a dodržanie základných bezpečnostných predpisov, ako je napr. nastavenie t’ažkého hesla a neotváranie neznámych príloh. Ostatné siet’ové komponenty, vrátane bezpečnostných rozhraní firewalls, systémov detekcie nepovoleného vstupu (intrusion-detection system) a segmentovania sietí, by mali byt’ tiež považované za súčast’ návrhu siete. pridanie bezpečnosti do siete po nainštalovaní zariadenia Poznámka: Ak sa rozhodnete pridat’ kódovanie a overenie do siete po nainštalovaní zariadenia HP PSC, zmeLte nastavenia na zariadení HP PSC ešte predtým, ako budú zmenené na Malších uzloch siete. 1 Vytlačte stránku nastavenia siete 2 Zadajte v prehliadači adresu URL alebo adresu IP zariadenia do poNa Address (Adresa). Objaví sa stránka EWS Home (Domovská stránka) so zobrazením informácií o zariadení hp psc 2500 series Device Info (Informácie o zariadení). 3 Z navigačnej ponuky na stránke Home (Domovská) kliknite na Select Language (Vybrat’ jazyk). 4 Vyberte zo zoznamu jazyk pre webové rozhranie. 5 Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie). Zobrazí sa stránka Network Settings (Nastavenia siete). Otvorená je karta General (Všeobecné). 6 Kliknite na kartu Wireless (Bezdrôtové). 7 PosuLte sa do časti Encryption (Kódovanie), kde môžete pridat’ kódovacie parametre Static (WEP). 8 Ak siet’ používa iný druh overenia ako Open System, (Otvorený systém), potom kliknite na Advanced Configuration (]alšie nastavenie) v časti Authentication (Overenie). 9 Nakonfigurujte zariadenie pre Malšie overenie a bezpečnostné schémy. Informácie o pridaní schémy bezdrôtovej bezpečnosti k EWS nájdete v kapitole nastavenie bezdrôtovej siete v Referenčnej príručke zariadenia HP PSC. Poznámka: Stratíte spojenie so zariadením HP PSC dovtedy, kým sa nastavenia pre kódovanie/overenie neaplikujú pre Malšie uzly siete. 94 hp psc 2500 series tlač z počítača 8 Väčšinu parametrov tlače automaticky spravuje softvérová aplikácia, z ktorej tlačíte, alebo technológia HP ColorSmart. Manuálne potrebujete zmenit’ nastavenia len pri zmene kvality tlače, pri tlači na špecifické typy papiera alebo na priesvitné fólie, alebo keM používate špeciálne funkcie. Poznámka: Ak máte fotografickú pamät’ovú kartu, fotografie môžete vybrat’ a vytlačit’ priamo z nej pomocou zariadenia HP PSC. Informácie nájdete v časti použitie fotografickej karty na strane 23. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • tlač zo softvérovej aplikácie na strane 95 • nastavenie možností tlače na strane 96 • zastavenie tlačovej úlohy na strane 98 Zariadenie HP PSC dokáže vykonávat’ rôzne špeciálne tlačové úlohy, ako napr. vytlačenie obrázkov bez rámčeka, nažehNovačiek, transparentov a plagátov. Viac informácií o vykonávaní špeciálnych tlačových úloh nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. tlač tlač zo softvérovej aplikácie Ak chcete tlačit’ zo softvérovej aplikácie, ktorú ste použili na vytvorenie dokumentu, postupujte podNa nasledujúcich krokov. používatelia systému Windows 1 Do vstupného zásobníka vložte vhodný papier. Viac informácií nájdete v časti zakladanie papiera na strane 14. 2 V softvérovej aplikácii v ponuke File (Súbor) kliknite na Print (Tlačit’). 3 Skontrolujte, či ste pre tlač vybrali zariadenie HP PSC. Ak potrebujete zmenit’ nastavenie, kliknite na tlačidlo, ktoré otvára dialógové okno Properties (Vlastnosti) (v závislosti od vášho programu sa toto tlačidlo môže nazývat’ Properties (Vlastnosti), Options (Možnosti) Printer Setup (Nastavenie tlačiarne) alebo Printer (TlačiareL)) a potom pomocou funkcií na kartách Paper/Quality (Papier/Kvalita), Finishing (Dokončenie), Effects (Efekty), Basics (Základné) a Color (Farby) vyberte príslušné nastavenia pre vašu tlačovú úlohu. Poznámka: Pri tlačení fotografie musíte vybrat’ správny typ papiera a fotografické zvýraznenie. Môžete tiež použit’ fotografickú tlačovú kazetu, čím dosiahnete lepšiu kvalitu tlače. Informácie o objednávaní tlačových kaziet nájdete v Referenčnej príručke. Viac informácií o inštalovaní tlačových kaziet nájdete v časti práca s tlačovými kazetami na strane 102. 95 kapitola 8 Nastavenia, ktoré vyberiete, platia len pre aktuálnu tlačovú úlohu. Ak chcete použit’ nastavenia tlače pre všetky úlohy, pozrite si čast’ nastavenie možností tlače na strane 96. 4 Zatvorte dialógové okno Properties (Vlastnosti). 5 Kliknite na tlačidlo Print (Tlačit’) a tlačová úloha sa začne tlačit’. používatelia systému Macintosh Ak chcete špecifikovat’ veNkost’, zväčšenie a orientáciu dokumentu, použite dialógové okno Page Setup (VzhNad stránky). Ak chcete špecifikovat’ iné nastavenia tlače dokumentu a odoslat’ dokument do zariadenia HP PSC, použite dialógové okno Print (Tlačit’). Poznámka: Nasledujúce kroky sú pre systém OS X. Pre systém OS 9 sa tieto kroky môžu nepatrne líšit’. Pred začatím tlače nezabudnite vybrat’ zariadenie HP PSC v aplikácii Print Center (OS X) alebo v okne Chooser (OS 9). V ponuke File (Súbor) vo vašej softvérovej aplikácii vyberte Page Setup (VzhNad stránky). Zobrazí sa dialógové okno Page Setup (VzhNad stránky). 2 V roletovej ponuke Format for (Formátovat’ pre) vyberte zariadenie HP PSC. 3 Vyberte parametre stránky: – Vyberte veNkost’ papiera. – Vyberte orientáciu. – Zadajte percento zväčšenia. Pre systém OS 9 obsahuje dialógové okno Page Setup (VzhNad stránky) možnosti pre zrkadlový obraz a úpravu okrajov stránky pre obojstrannú tlač. 4 Kliknite na tlačidlo OK 5 V softvérovej aplikácii v ponuke File (Súbor) vyberte Print (Tlačit’). Objaví sa dialógové okno Print (Tlačit’). Ak používate systém OS X, otvorí sa panel Copies & Pages (Kópie a stránky). Ak používate systém OS 9, otvorí sa panel General (Všeobecné). 6 Vyberte nastavenia tlače, vhodné pre váš projekt. Na prístup k ostatným panelom použite roletovú ponuku. 7 Tlačit’ začnite kliknutím na tlačidlo Print (Tlačit’). tlač 1 nastavenie možností tlače Nastavenia tlače zariadenia HP PSC môžete prispôsobit’ tak, aby vyhovovali takmer každej tlačovej úlohe. používatelia systému Windows Ak chcete zmenit’ nastavenia tlače, musíte sa rozhodnút’, či ich chcete zmenit’ pre aktuálnu úlohu alebo pre všetky úlohy. Zobrazenie nastavenia tlače závisí od toho, či chcete alebo nechcete, aby boli nastavenia trvalé. 96 hp psc 2500 series tlač z počítača zmena nastavení tlače pre všetky budúce úlohy 1 V aplikácii HP Photo & Imaging Director (HP Director), kliknite na Settings (Nastavenia) a vyberte Print Settings (Nastavenia tlače). 2 Urobte zmeny v nastaveniach tlače a kliknite na tlačidlo Apply (Použit’). zmena nastavenia tlače pre aktuálnu tlačovú úlohu 1 V ponuke File (Súbor) softvérovej aplikácie vyberte Print (Tlačit’), Print Setup (Nastavenie tlače) alebo Page Setup (VzhNad stránky). Skontrolujte, či je ako tlačiareL vybraté zariadenie HP PSC. 2 Kliknite na Properties (Vlastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavenie tlačiarne) alebo Printer (TlačiareL) (názvy týchto možností sa líšia v závislosti od softvérovej aplikácie) a zobrazia sa nastavenia tlače. 3 Urobte zmeny v nastaveniach a kliknite na tlačidlo Apply (Použit’). 4 Kliknite na tlačidlo Print (Tlačit’) a úloha sa vytlačí. používatelia systému Macintosh Na prispôsobenie nastavení tlače použite dialógové okno Print (Tlačit’). Zobrazené možnosti závisia od vybratého panela. ` Dialógové okno Print (Tlačit’) zobrazíte otvorením dokumentu, ktorý chcete tlačit’ a výberom Print (Tlačit’) z ponuky File (Súbor). Poznámka: Viac sa o nastaveniach v konkrétnom paneli dozviete kliknutím na ? v Navom spodnom rohu dialógového okna Print (Tlačit’). Na výber počtu kópií a stránok, ktoré chcete tlačit’, použite v dialógovom okne Print (Tlačit’) panel Copies & Pages (Kópie a stránky) v systéme OS X a panel General (Všeobecné) v systéme OS 9. Na tomto paneli tiež môžete označit’, aby sa výtlačky zoradili. ` Kliknite na tlačidlo Preview (NáhNad) a uvidíte predbežné zobrazenie tlačeného dokumentu. panel layout (rozvrhnutie) Panel Layout (Rozvrhnutie) v dialógovom okne Print (Tlačit’) použite pri tlačení viacerých strán na jeden hárok a na usporiadanie poradia, v ktorom sa stránky vytlačia. Na tomto paneli môžete tiež zvolit’ možnosti rámčeka. panel output options (možnosti výstupu) Panel Output Options (Možnosti výstupu) v dialógovom okne Print (Tlačit’) použite na uloženie súboru vo formáte Adobe Acrobat PDFE (prenosný formát dokumentu). Zariadenie HP PSC nepodporuje tlač PostScript. ` Výberom zaškrtávacieho políčka Save as File (Uložit’ ako súbor) uložíte dokument vo formáte PDF. Poznámka: Panel Output Options (Možnosti výstupu) nie je k dispozícii pre systém OS 9. referenčná príručka 97 tlač panel copies & pages (kópie a stránky) kapitola 8 panel paper type/quality (typ/kvalita papiera) Panel Paper Type/Quality (Typ/kvalita papiera) v dialógovom okne Print (Tlačit’) použite na výber typu a kvality papiera a pre nastavenia farieb. Tento panel môžete tiež použit’ na zmenu kontrastu a ostrosti digitálnych fotografií a na úpravu množstva atramentu, ktoré chcete použit’ na výtlačky. panel summary (súhrn) Panel Summary (Súhrn) v dialógovom okne Print (Tlačit’) použite na prezretie nastavení a na skontrolovanie pred tlačením, či sú správne. Poznámka: V systéme OS 9 sa súhrn nastavení zobrazí v paneli General (Všeobecné). zastavenie tlačovej úlohy Tlačovú úlohu môžete zastavit’ zo zariadenia HP PSC alebo z počítača. Tlačovú úlohu zo zariadenia HP PSC zastavíte stlačením tlačidla Cancel (Zrušit’) na prednom paneli. Na farebnom grafickom displeji vyhNadajte správu Print cancelled (Tlač zrušená). Ak sa neobjaví, stlačte znovu tlačidlo Cancel (Zrušit’). Zariadenie HP PSC vytlačí strany, ktoré sa už začali tlačit’ a potom zruší zvyšok úlohy. To môže chvíNu trvat’. tlač ` 98 hp psc 2500 series objednávanie spotrebného materiálu 9 Informácie v tejto časti použite pri online objednávaní tlačových kaziet, odporúčaných typov papiera HP a príslušenstva zariadenia HP PSC na webovej stránke spoločnosti HP. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • objednávanie médií na strane 99 • objednávanie tlačových kaziet na strane 99 objednávanie médií Ak si chcete objednat’ médiá, ako sú HP Premium Paper (Papier HP Premium), HP Premium Inkjet Transparency Film (Priesvitná fólia HP Premium pre atramentové tlačiarne), HP Iron-On Paper (Papier HP pre nažehNovačky) alebo HP Greeting Cards (PohNadnice HP), prejdite na stránku: www.hp.com Vyberte si krajinu/oblat’ a potom zvoNte Buy (Kúpit’) alebo Shopping (Nakupovanie). objednávanie tlačových kaziet V nasledujúcej tabuNke sú uvedené tlačové kazety, ktoré sú kompatibilné so zariadením HP PSC. Aby ste vedeli určit’, ktorú tlačovú kazetu si objednat’, použite nasledujúce informácie. objednávacie číslo hp HP black inkjet print cartridge (Čierna atramentová tlačová kazeta HP) č. 56, 19 ml čierna tlačová kazeta HP tri-color inkjet print cartridge (Trojfarebná atramentová tlačová kazeta HP) HP photo inkjet print cartridge (Fotografická atramentová tlačová kazeta HP) č. 57, 17 ml farebná tlačová kazeta č. 58, 17 ml farebná tlačová kazeta Viac informácií o tlačových kazetách získate na webovej stránke spoločnosti HP. www.hp.com Vyberte si krajinu/oblast’ a potom zvoNte Buy (Kúpit’) alebo Shopping (Nakupovanie). 99 objednávanie spotrebného materiálu tlačové kazety objednávanie spotrebného materiálu kapitola 9 100 hp psc 2500 series údržba zariadenia hp psc 10 Zariadenie HP PSC vyžaduje malú údržbu. Niekedy možno budete chciet’ vyčistit’ sklo a vnútornú stranu veka, aby ste odstránili z povrchu prach a aby ste zabezpečili, že vaše kópie a naskenované obrázky zostanú čisté. Tiež možno budete chciet’ občas vymenit’, zarovnat’ alebo vyčistit’ tlačové kazety. V tejto časti nájdete inštrukcie k udržiavaniu zariadenia HP PSC v bezchybnom prevádzkovom stave. Ak je to potrebné, vykonajte túto jednoduchú údržbu. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • čistenie skla na strane 101 • čistenie vnútornej strany veka na strane 102 • čistenie vonkajších častí na strane 102 • práca s tlačovými kazetami na strane 102 • obnovenie predvolených výrobných nastavení na strane 111 • nastavenie času aktivácie úsporného režimu na strane 112 • nastavenie času oneskorenia výzvy na strane 113 čistenie skla Sklo, špinavé od odtlačkov prstov, škvun, vlasov a podobne, spomaNuje výkon zariadenia a ovplyvLuje presnost’ funkcií, ako napr. Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu). 1 Vypnite zariadenie HP PSC, odpojte napájací kábel a zodvihnite veko. Poznámka: KeM odpojíte napájací kábel, budete musiet’ znovu nastavit’ dátum a čas. Viac informácií nájdete v časti nastavenie dátumu a času na strane 80. 2 Sklo čistite mäkkou tkaninou alebo špongiou, mierne navlhčenou neabrazívnym čistiacim prípravkom na sklo. Výstraha! Nepoužívajte abrazívne prípravky, acetón, benzén alebo chlorid uhličitý; takéto prípravky môžu sklo poškodit’. Nedávajte ani nestriekajte tekutiny priamo na sklo. Môžu pod neho presiaknut’ a poškodit’ zariadenie. 3 Sklo vysušte jelenicou alebo buničitou špongiou, aby ste zabránili tvorbe škvun. údržba zariadenia hp psc 101 kapitola 10 čistenie vnútornej strany veka Na bielej prítlačnej podložke, umiestnenej na spodnej strane veka zariadenia HP PSC, sa môžu ukladat’ drobné čiastočky. 1 Vypnite zariadenie HP PSC, odpojte napájací kábel a zodvihnite veko. Poznámka: KeM odpojíte napájací kábel, budete musiet’ znovu nastavit’ dátum a čas. Viac informácií nájdete v časti nastavenie dátumu a času na strane 80. 2 Bielu prítlačnú podložku čistite mäkkou tkaninou alebo špongiou, mierne navlhčenou jemným mydlom a teplou vodou. 3 Vnútornú čast’ veka čistite jemne, aby ste čiastočky uvoNnili, veko nedrhnite. 4 Spodnú čast’ veka vysušte jelenicou alebo mäkkou tkaninou. Výstraha! Nepoužívajte papierové utierky, pretože tieto môžu vnútornú čast’ veka poškriabat’. 5 Ak týmto spôsobom vnútornú čast’ veka dostatočne nevyčistíte, zopakujte predchádzajúci postup s použitím izopropylalkoholu (čistý alkohol); následne ho však dokonale poutierajte vlhkou tkaninou, aby ste odstránili všetky zvyšky alkoholu. čistenie vonkajších častí Na utieranie prachu a škvun zo skrinky používajte mäkkú tkaninu alebo mierne navlhčenú špongiu. Vnútorné časti zariadenia HP PSC nevyžadujú čistenie. Nedávajte tekutiny do blízkosti vnútorných častí zariadenia, ako aj predného panela. Poznámka: Aby ste nepoškodili maNované časti zariadenia HP PSC, nepoužívajte na čistenie predného panela a veka zariadenia HP PSC alkohol, alebo čistiace produkty, založené na alkohole. práca s tlačovými kazetami Aby ste si zabezpečili čo najlepšiu kvalitu tlače na zariadení HP PSC, budete musiet’ vykonávat’ niekoNko jednoduchých procedúr údržby. Ak sa na prednom paneli objaví správa, vymeníte tlačové kazety. údržba zariadenia hp psc Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: 102 • kontrola hladín atramentu na strane 103 • tlač protokolu interného testu na strane 103 • manipulácia s tlačovými kazetami na strane 105 • výmena tlačových kaziet na strane 105 • používanie fotografickej tlačovej kazety na strane 108 • používanie chrániča tlačovej kazety na strane 108 • zarovnanie tlačových kaziet na strane 109 • čistenie tlačových kaziet na strane 110 • čistenie kontaktov tlačovej kazety na strane 110 hp psc 2500 series údržba zariadenia hp psc kontrola hladín atramentu Hladinu atramentu môžete Nahko skontrolovat’, aby ste určili, ako skoro budete musiet’ vymenit’ tlačovú kazetu. Výška hladiny atramentu ukazuje približné množstvo atramentu, zostávajúceho v tlačových kazetách. Kontrola hladín atramentu sa dá robit’ len v aplikácii HP Photo & Imaging Director (HP Director). kontrola hladiny atramentu pre používate&ov systému Windows 1 V aplikácii HP Director vyberte Settings (Nastavenia), potom Print Settings (Nastavenia tlače) a potom vyberte Printer Toolbox (Nástroje tlačiarne). 2 Kliknite na kartu Estimated Ink Levels (Odhadované hladiny atramentu). Zobrazia sa odhadované hladiny atramentu pre dané tlačové kazety. kontrola hladiny atramentu pre používate&ov systému Macintosh 1 V aplikácii HP Director kliknite na Settings (Nastavenia) a potom vyberte Maintain Printer (Údržba tlačiarne). 2 Ak sa otvorí dialógové okno Select Printer (Výber tlačiarne), vyberte zariadenie HP PSC a kliknite na Utilities (Utility). 3 Vyberte zo zoznamu Ink Level (Hladina atramentu). Zobrazia sa odhadované hladiny atramentu pre dané tlačové kazety. tlač protokolu interného testu Ak máte pri tlačení problémy, vytlačte pred výmenou tlačových kaziet Self-Test Report (Protokol interného testu). Tento protokol poskytuje užitočné informácie o tlačových kazetách, vrátane informácií o stave. 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 1 a potom 4. Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu) a potom Self-Test Report (Protokol interného testu). Print Report (Tlač protokolu) 1. Last Transaction (Posledná transakcia) 2. Fax Log (Záznam faxu) 3. Speed Dial List (Zoznam rýchleho vytáčania) 4. Self-Test Report (Protokol interného testu) 5. Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu) referenčná príručka 103 údržba zariadenia hp psc Zariadenie HP PSC vytlačí Self-Test Report (Protokol interného testu), ktorý môže určit’ zdroj problému s tlačou. kapitola 10 skúšobné vzory farebné čiary farebné bloky Na protokole Self-Test Report (Protokol interného testu) skontrolujte nasledujúce: – Skúšobné vzory sú rovnomerné a zobrazujú úplnú mriežku. Ak mriežky nie sú úplné, môže to znamenat’ problém s dýzami. Možno budete musiet’ vyčistit’ tlačové kazety. Viac informácií nájdete v časti čistenie tlačových kaziet na strane 110. – Hodnota varovnej správy o nízkej hladine atramentu. Táto hodnota sa zobrazí nad skúšobným vzorom pre čiernu, fotografickú (ak je) alebo trojfarebnú tlačovú kazetu. Táto hodnota predstavuje počet varovných správ o nízkej hladine atramentu, ktoré boli zobrazené pre každú tlačovú kazetu. Ak je táto hodnota 1, 2 alebo 3, v tlačovej kazete je nízka hladina atramentu. Možno budete musiet’ vymenit’ tlačovú kazetu. Viac informácií o výmene tlačových kaziet nájdete v časti výmena tlačových kaziet na strane 105. – Farebné čiary sa tiahnú cez stránku. – Farebné bloky sú rovnomerne konzistentné. Mali by ste vidiet’ tieto farebné bloky: azúrový, purpurový, žltý, fialový, zelený a červený. Ak farebné bloky chýbajú, znamená to, že v trojfarebnej tlačovej kazete sa minul atrament. Možno budete musiet’ vymenit’ tlačovú kazetu. Viac informácií o výmene tlačových kaziet nájdete v časti výmena tlačových kaziet na strane 105. Tiež skontrolujte výskyt prúžkov alebo bielych čiar. Prúžky môžu znamenat’ upchaté dýzy alebo špinavé kontakty. Možno budete musiet’ vyčistit’ tlačové kazety. Viac informácií o výmene tlačových kaziet nájdete v časti čistenie tlačových kaziet na strane 110. Nečistite alkoholom. údržba zariadenia hp psc 3 104 hp psc 2500 series údržba zariadenia hp psc manipulácia s tlačovými kazetami Pred výmenou alebo čistením tlačovej kazety by ste mali poznat’ názvy súčiastok a vediet’ ako narábat’ s tlačovou kazetou. medené kontakty atramentové dýzy pod páskou plastová páska s ružovým výstupkom (musí sa odstránit’) Nedotýkajte sa medených kontaktov ani atramentových dýz. výmena tlačových kaziet KeM je hladina atramentu v tlačovej kazete nízka, objaví sa na farebnom grafickom displeji správa. KeM dostanete túto správu, odporúča sa, aby ste mali k dispozícii náhradné tlačové kazety. Táto správa môže poukazovat’ na potrebnú výmenu tlačovej kazety. Tlačové kazety by ste mali vymenit’ aj vtedy, keM budete vidiet’ rozmazaný text, alebo keM budete mat’ problémy s kvalitou tlače, súvisiace s tlačovými kazetami. Tlačovú kazetu budete možno musiet’ vymenit’ aj v prípade, keM budete chciet’ použit’ fotografickú tlačovú kazetu na tlač vysoko kvalitných fotografií. Viac informácií o výmene tlačových kaziet nájdete v časti objednávanie spotrebného materiálu na strane 99. 1 Zapnite zariadenie HP PSC, potom otvorte prístupový kryt k tlačovému vozíku nadvihnutím držadla tak, aby kryt zostal otvorený. Tlačový vozík bude v pravej krajnej časti zariadenia HP PSC. Než vyberiete tlačovú kazetu, počkajte, kým sa rampa pod tlačovým vozíkom spustí dolu. údržba zariadenia hp psc referenčná príručka 105 kapitola 10 prístupový kryt k tlačovému vozíku údržba zariadenia hp psc tlačová kazeta 106 2 KeM sa vozík zastaví a rampa sa spustí dolu, zodvihnutím záklopky uvoNnite tlačovú kazetu. 3 Zatlačte na tlačovú kazetu dolu, čím sa uvoNní a vytiahnite ju zo slotu smerom k sebe. 4 Ak vyberiete čiernu tlačovú kazetu, aby ste inštalovali fotografickú tlačovú kazetu, uložte ju do chrániča tlačových kaziet. Viac informácií o výmene tlačových kaziet nájdete v časti používanie chrániča tlačovej kazety na strane 108. hp psc 2500 series údržba zariadenia hp psc 5 Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu a jemne zložte ružovú pásku pomocou výstupku, pričom dávajte pozor, aby ste sa dotýkali len čierneho plastu. Výstraha! Nedotýkajte sa medených kontaktov ani atramentových dýz. Pod miernym uhlom zatlačte novú tlačovú kazetu do príslušného slotu pod kovovú tyč, aby zaklapla na miesto. Trojfarebná tlačová kazeta sa dáva vNavo a čierna tlačová kazeta alebo fotografická kazeta sa dáva vpravo. 7 Zatlačte záklopku až na doraz. Ubezpečte sa, že sa záklopka zachytila pod spodnými výčnelkami. 8 Zatvorte prístupový kryt k tlačovému vozíku. referenčná príručka údržba zariadenia hp psc 6 107 kapitola 10 používanie fotografickej tlačovej kazety Kvalitu tlače fotografií na zariadení HP PSC môžete optimalizovat’ zakúpením fotografickej tlačovej kazety. Vyberte čiernu tlačovú kazetu a na jej miesto vložte fotografickú tlačovú kazetu. S inštalovanou trojfarebnou tlačovou kazetou a fotografickou tlačovou kazetou máte systém six-ink (šest’ atramentov), ktorý poskytuje lepšiu kvalitu fotografií. KeM budete chciet’ pravidelne tlačit’ textové dokumenty, vrát’te naspät’ čiernu tlačovú kazetu. Na uloženie tlačovej kazety, keM sa nepoužíva, použite chránič tlačovej kazety. Viac informácií o používaní chrániča tlačovej kazety nájdete v časti používanie chrániča tlačovej kazety na strane 108 a viac informácií o výmene tlačových kaziet nájdete v časti výmena tlačových kaziet na strane 105. Viac informácií o zakúpení fotografickej tlačovej kazety nájdete v časti objednávanie tlačových kaziet na strane 99. používanie chrániča tlačovej kazety Chránič tlačovej kazety je určený na ochranu tlačovej kazety, keM sa nepoužíva. Tiež chráni pred vyschnutím atramentu. Vždy, keM vyberiete tlačovú kazetu zo zariadenia HP PSC, skladujte ju v chrániči tlačovej kazety. Tlačovú kazetu vložíte do chrániča tak, že ju do chrániča zasuniete pod miernym uhlom, aby zaklapla na miesto. ` Tlačovú kazetu z chrániča vyberiete tak, že vrch chrániča tlačovej kazety zatlačíte dolu a dozadu, čím sa uvoNní tlačová kazeta a potom tlačovú kazetu vysuniete z chrániča. údržba zariadenia hp psc ` 108 hp psc 2500 series údržba zariadenia hp psc zarovnanie tlačových kaziet Zariadenie HP PSC vás vyzve zarovnat’ kazety po každej ich inštalácii alebo výmene. Tlačové kazety môžete kedykoNvek zarovnat’ aj z predného panelu alebo prostredníctvom aplikácie HP Director. Zarovnanie tlačových kaziet zaručuje vysoko kvalitný výstup. Poznámka: Ak vyberiete a znovu nainštalujete tú istú tlačovú kazetu, zariadenie HP PSC vás nevyzve k zarovnaniu tlačových kaziet. zarovnanie tlačových kaziet z predného panelu po výzve ` Stlačte tlačidlo OK. Zariadenie HP PSC vytlačí stranu o zarovnaní tlačových kaziet a zarovná tlačové kazety. Stranu recyklujte alebo zahoMte. zarovnanie kaziet z predného panelu 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 5 a potom 2. Týmto vyberiete Tools (Nástroje) a potom Align Print Cartridges (Zarovnanie tlačových kaziet). Tools (Nástroje) 1. Clean Print Cartridge (Čistenie tlačových kaziet) 2. Align Print Cartridge (Zarovnanie tlačových kaziet) 3. Restore Factory Defaults (Obnovenie výrobných nastavení) 4. Reprint Faxes in Memory (Tlač faxov z pamäte) Zariadenie HP PSC vytlačí stranu o zarovnaní tlačových kaziet a zarovná tlačové kazety. Stranu recyklujte alebo zahoMte. zarovnanie tlačových kaziet pomocou programu hp director pre používate&ov systému Windows V aplikácii HP Director vyberte Settings (Nastavenia), potom Print Settings (Nastavenia tlače) a potom vyberte Printer Toolbox (Nástroje tlačiarne). 2 Kliknite na kartu Device Services (Služby zariadenia). 3 Kliknite na Align the Print Cartridges (Zarovnanie tlačových kaziet). Zariadenie HP PSC vytlačí stranu o zarovnaní tlačových kaziet a zarovná tlačové kazety. Stranu recyklujte alebo zahoMte. zarovnanie tlačových kaziet pomocou programu hp director pre používate&ov systému Macintosh 1 V aplikácii HP Director kliknite na Settings (Nastavenia) a potom vyberte Maintain Printer (Údržba tlačiarne). 2 Ak sa otvorí dialógové okno Select Printer (Výber tlačiarne), vyberte zariadenie HP PSC a kliknite na Utilities (Utility). referenčná príručka 109 údržba zariadenia hp psc 1 kapitola 10 3 Vyberte zo zoznamu Calibrate (Kalibrovat’). 4 Kliknite na Align (Zarovnat’). Zariadenie HP PSC vytlačí stranu o zarovnaní tlačových kaziet a zarovná tlačové kazety. Stranu recyklujte alebo zahoMte. čistenie tlačových kaziet Túto funkciu použite, keM protokol Self-Test Report (Protokol interného testu) zariadenia odhalí prúžky alebo výskyt bielych čiar na farebnom pozadí. Nečistite tlačové kazety, ak to nie je potrebné. Plytvá sa tak atramentom a skracuje sa životnost’ atramentových dýz. 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 5 a potom 1. Týmto vyberiete Tools (Nástroje) a potom Clean Print Cartridges (Čistenie tlačových kaziet). Tools (Nástroje) 1. Clean Print Cartridge (Čistenie tlačových kaziet) 2. Align Print Cartridges (Zarovnanie tlačových kaziet) 3. Restore Factory Defaults (Obnovenie výrobných nastavení) 4. Reprint Faxes in Memory (Tlač faxov z pamäte) Ak sa kvalita kopírovania alebo tlače po čistení kaziet stále zdá byt’ nepostačujúca, vymeLte príslušnú tlačovú kazetu. Informácie o výmene tlačových kaziet nájdete v časti výmena tlačových kaziet na strane 105. čistenie kontaktov tlačovej kazety Len v prípade, že sa na prednom paneli opakovane zobrazujú hlásenia, vyzývajúce preverit’ práve inštalované tlačové kazety, je potrebné vyčistit’ ich kontakty. Výstraha! Nevyberajte súčasne obidve tlačové kazety. Vždy vyberte a čistite len jednu tlačovú kazetu. údržba zariadenia hp psc Skontrolujte, či máte k dispozícii nasledujúci materiál: • Suchú špongiu z penovej gumy, tkaninu nepúšt’ajúcu vlákna alebo iný mäkký materiál, ktorý sa neoddeNuje a nezanecháva vlákna. • Destilovanú, filtrovanú alebo fNaškovú vodu (voda z vodovodného kohútika môže obsahovat’ nečistoty, ktoré môžu poškodit’ tlačové kazety). Výstraha! Nepoužívajte čistiace prostriedky na valec písacieho stroja ani alkohol na čistenie kontaktov tlačových kaziet. Môžu poškodit’ tlačovú kazetu alebo zariadenie HP PSC. 110 hp psc 2500 series údržba zariadenia hp psc 1 Zapnite zariadenie HP PSC a otvorte prístupový kryt k tlačovému vozíku. Tlačový vozík bude v pravej krajnej časti zariadenia HP PSC. Než vyberiete tlačovú kazetu, počkajte, kým sa rampa pod tlačovým vozíkom spustí dolu. 2 KeM sa tlačový vozík presunie doprava a rampa sa spustí, odpojte napájací kábel zo zadnej časti zariadenia HP PSC. 3 Zodvihnutím záklopky uvoNnite tlačovú kazetu a vytiahnite ju zo slotu. 4 Skontrolujte kontakty tlačovej kazety, či nie je na nich atrament alebo malé čiastočky. 5 Namočte čistú špongiu z penovej gumy alebo tkaninu, nepúšt’ajúcu vlákna, do destilovanej vody a vyžmýkajte ju. 6 Tlačovú kazetu držte za boky. 7 Vyčistite len kontakty. Dýzy nečistite. kontakty dýzy (nečistit’) 8 Položte tlačovú kazetu spät’ do vozíka a zatvorte záklopku. 9 Ak je to nevyhnutné, opakujte postup aj s druhou tlačovou kazetou. 10 Opatrne zatvorte prístupový kryt k tlačovému vozíku a zapnite zariadenie HP PSC do elektrickej siete. obnovenie predvolených výrobných nastavení Je možné obnovit’ originálne výrobné nastavenia zariadenia HP PSC, aby boli také, ako pri zakúpení výrobku. Poznámka: Obnovením výrobných nastavení sa nezmenia informácie, ktoré nastavíte, ani sa neovplyvnia zmeny, ktoré ste urobili v nastaveniach skenovania a v nastaveniach jazyka a krajiny. Tento proces je možné vykonat’ iba z predného panela. Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). Stlačte 5 a potom 3. Týmto vyberiete Tools (Nástroje) a potom Restore Factory Defaults (Obnovenie výrobných nastavení). referenčná príručka údržba zariadenia hp psc 1 2 111 kapitola 10 Tools (Nástroje) 1. Clean Print Cartridge (Čistenie tlačových kaziet) 2. Align Print Cartridges (Zarovnanie tlačových kaziet) 3. Restore Factory Defaults (Obnovenie výrobných nastavení) 4. Reprint Faxes in Memory (Tlač faxov z pamäte) Predvolené výrobné nastavenia sú obnovené. nastavenie času aktivácie úsporného režimu Žiarovka v zariadení HP PSC po určitý čas zostáva svietit’, aby bolo zariadenie HP PSC okamžite pripravené reagovat’ na požiadavky. Ak sa zariadenie HP PSC počas určeného času nepoužíva, žiarovka sa vypne z dôvodu šetrenia elektrickou energiou. Tento režim môžete vypnút’ stlačením akéhokoNvek tlačidla na prednom paneli. Zariadenie HP PSC je nastavené na automatické prepnutie do úsporného režimu po 12 hodinách. Tiež môžete ako čas oneskorenia výzvy zvolit’ 1, 4, 8 alebo12 hodín. Ak chcete, aby sa zariadenie HP PSC prepínalo do úsporného režimu skôr, postupujte takto: 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 7 a potom 2. Týmto zvolíte Preferences (Preferencie) a potom Power Save Mode Time (Čas aktivácie úsporného režimu). Preferences (Preferencie) 1. Set Language & Country/Region (Nastavenie jazyka a krajiny) 2. Set Power Save Mode Time (Nastavenie času aktivácie úsporného režimu) 3. Set Prompt Delay Time (Nastavenie času oneskorenia výzvy) Stláčajte tlačidlo , kým sa neobjaví požadovaný čas oneskorenia a potom stlačte tlačidlo OK. údržba zariadenia hp psc 3 112 hp psc 2500 series údržba zariadenia hp psc nastavenie času oneskorenia výzvy Možnost’ Prompt Delay Time (Čas oneskorenia výzvy) umožLuje regulovat’ čas, ktorý uplynie, kým vás správa vyzve vykonat’ Malšiu činnost’. Napríklad, ak stlačíte tlačidlo Copy (Kopírovat’) a čas oneskorenia výzvy uplynie bez toho, aby ste stlačili Malšie tlačidlo, na displeji predného panela sa objaví “Press START Color or Black to begin copy.”(Spustite kopírovanie stlačením tlačidla Start Color (Začat’ farebne) alebo Start Black (Začat’ čiernobielo)). Môžete si zvolit’ Normal (Normálne), Fast (Rýchlo) alebo Slow (Pomaly). Predvolená hodnota je Normal (Normálne). 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 7 a potom 3. Týmto zvolíte Preferences (Preferencie) a potom Set Prompt Delay Time (Nastavenie času oneskorenia výzvy). Preferences (Preferencie) 1. Set Language & Country/Region (Nastavenie jazyka a krajiny) 2. Set Power Save Mode Time (Nastavenie času aktivácie úsporného režimu) 3. Set Prompt Delay Time (Nastavenie času oneskorenia výzvy) 3 Stláčajte tlačidlo , kým sa neobjaví požadovaná doba oneskorenia a potom stlačte tlačidlo OK. údržba zariadenia hp psc referenčná príručka 113 údržba zariadenia hp psc kapitola 10 114 hp psc 2500 series získanie hp psc podpory hp psc podpora 11 Spoločnost’ Hewlett-Packard vám poskytuje pre zariadenie HP PSC internetovú a telefonickú podporu. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • získanie informácií o podpore a iných informácií z Internetu na strane 115 • hp customer support (podpora pre zákazníkov spoločnosti hp) na strane 115 • príprava zariadenia hp psc na prepravu na strane 118 • hp distribution center (distribučné centrum spoločnosti hp) na strane 120 Ak neviete nájst’ potrebné informácie v tlačenej alebo elektronickej dokumentácii, dodávanej so zariadením, môžete sa spojit’ s niektorou službou HP support services (Služby podpory spoločnosti HP), uvedenou na nasledujúcich stranách. Niektoré služby podpory sú prístupné len v USA a v Kanade, zatiaN čo iné sú dostupné v mnohých krajinách na celom svete. Ak pri vašej krajine nie je uvedené číslo služby podpory, vyhNadajte pomoc u najbližšieho autorizovaného predajcu spoločnosti HP. získanie informácií o podpore a iných informácií z Internetu Ak máte prístup na Internet, pomoc ku zariadeniu HP PSC 2500 Series môžete získat’ z nasledujúcej webovej stránky spoločnosti HP: www.hp.com/support Táto webová stránka ponúka technickú podporu, ovládače, spotrebný tovar a informácie o objednávaní. hp customer support (podpora pre zákazníkov spoločnosti hp) So zariadením HP PSC môže byt’ dodané programové vybavenie iných spoločností. Ak máte problém s niektorým z týchto programov, najlepšiu technickú pomoc dostanete, ak zavoláte priamo odborníkom príslušnej spoločnosti. Ak sa potrebujete spojit’ so službou HP Customer Support (Podpora pre zákazníkov spoločnosti HP), skôr, ako zavoláte, vykonajte nasledujúce kroky. 1 Presvedčte sa, že: a. Zariadenie HP PSC je pripojené do elektrickej siete a je zapnuté. b. Príslušné tlačové kazety sú správne inštalované. c. Vo vstupnom zásobníku je správne založený odporúčaný papier. 2 Reštartujte zariadenie HP PSC: a. Vypnite zariadenie HP PSC pomocou tlačidla On (Zapnút’), umiestneného na prednom paneli. b. Vytiahnite napájací kábel zo zadnej strany zariadenia. c. ZasuLte napájací kábel spät’ do zariadenia HP PSC. d. Zapnite zariadenie HP PSC pomocou tlačidla On (Zapnút’). 3 Viac informácií nájdete na webovej stránke spoločnosti HP: www.hp.com/support 115 kapitola 11 Ak problém pretrváva a potrebujete hovorit’ s predstaviteNom služby HP Customer Support (Podpora pre zákazníkov spoločnosti HP), urobte nasledujúce: – Majte pripravený špecifický názov zariadenia HP PSC tak, ako je uvedený na zariadení. – Majte pripravené sériové (výrobné) číslo a servisné identifikačné (ID) číslo. Sériové (výrobné) číslo zobrazíte súčasným stlačením tlačidiel OK a Start Black (Začat’ čiernobielo), až kým sa sériové číslo nezobrazí na farebnom grafickom displeji. Servisné identifikačné číslo (ID) zobrazíte súčasným stlačením tlačidiel OK a Start Color (Začat’ farebne), až kým sa na farebnom grafickom displeji nezobrazí Service ID: a číslo. – Vytlačte protokol o internom teste zariadenia. Viac informácií o tlačení tohto protokolu nájdete v časti tlač protokolu interného testu na strane 103. – Urobte farebnú kópiu, ktorá bude k dispozícii ako vzor výtlačku. – Pripravte sa na podrobný opis problému. 5 Zavolajte službu HP Customer Support (Podpora pre zákazníkov spoločnosti HP). Počas telefonovania HP PSC majte zariadenie na dosah. hp psc podpora 4 volanie v Severnej Amerike počas záruky Volajte 1-800-HP-INVENT. Telefónna podpora v USA je dostupná v anglickom aj v španielskom jazyku 24 hodín denne, 7 dní v týždni (dni a hodiny podpory sa môžu zmenit’ bez upozornenia). Počas trvania záruky je táto služba bezplatná. Mimo záručnej lehoty sa na vás môže vzt’ahovat’ povinnost’ uhradit’ poplatok. volanie v inej krajine sveta Nižšie uvedené čísla sú platné v čase vytlačenia tejto príručky. Aktuálny medzinárodný zoznam telefónnych čísel služby HP Support Service (Služba podpory spoločnosti HP) nájdete na nasledujúcej webovej stránke, kde si môžete vybrat’ vašu krajinu/oblast’ alebo jazyk: www.hp.com/support Centrum HP support center (Centrum podpory spoločnosti HP) môžete volat’ v nasledujúcich krajinách. Ak vaša krajina nie je uvedená v zozname, spojte sa so svojím miestnym predajcom alebo s najbližším oddelením HP Sales and Support Office (Oddelenie predaja a podpory spoločnosti HP), kde vám poradia, ako získat’ prístup k službám. Počas záručnej lehoty sú služby podpory zadarmo; platíte však štandardné poplatky za diaNkový telefonický hovor. V niektorých prípadoch sa tiež platí jednorazový poplatok za zavolanie. V prípade telefonickej podpory v Európe si overte detaily a podmienky telefonickej podpory vo vašej krajine na nasledujúcej webovej stránke: www.hp.com/support Prípadne môžete kontaktovat’ svojho predajcu alebo zatelefonovat’ do spoločnosti HP na telefónne číslo, uvedené v tejto brožúre. V rámci našej neustálej snahy o zlepšenie služby telefonickej podpory vám odporúčame, aby ste si pravidelne overovali nové informácie ohNadne tejto služby a doručovania. krajina technická podpora hp krajina technická podpora hp +213(0)61 56 45 43 Kuvajt +971 4 883 8454 Argentína (54)11-4778-8380 0-810-555-5520 Libanon +971 4 883 8454 Austrália +61 3 8877 8000 1902 910 910 Luxemburg (francúzsky) 900 40 006 Alžírsko 116 1 hp psc 2500 series získanie hp psc podpory technická podpora hp krajina technická podpora hp Bahrajn (Dubaj) +973 800 728 Luxemburg (nemecky) 900 40 007 Belgicko (francúzsky) +32 (0) 70 300 004 MaMarsko +36 (0) 1 382 1111 Belgicko (holandsky) +32 (0) 70 300 005 Malajzia 1-800-805405 Bolívia 800-100247 Maroko1 +212 224 047 47 Brazília (Demais Localidades) 0800 157751 Mexiko 01-800-472-6684 Brazília (Grande Sao Paulo) (11) 3747 7799 Mexiko (Mexico City) 5258-9922 Česká republika +42 (0) 2 6130 7310 Nemecko (0,12 Euro/ min.) +49 (0) 180 5652 180 Čile 800-360-999 Nórsko +47 815 62 070 Čína 86-21-38814518 8008206616 Nový Zéland 0800 441 147 Dánsko +45 70202845 Omán +971 4 883 8454 Egypt +20 02 532 5222 Palestína +971 4 883 8454 Ekvádor (Andinatel) 999119+1-8007112884 Panama 001-800-7112884 Ekvádor (Pacifitel) 1-800-225528+1-8007112884 Peru 0-800-10111 Európa (anglicky) +44 (0) 207 512 5202 PoNsko +48 22 865 98 00 Filipíny 632-867-3551 Portoriko 1-877-232-0589 Fínsko +358 (0) 203 66 767 Portugalsko +351 808 201 492 Francúzsko (0,34 Euro/ +33 (0) 892 6960 22 min.) Rakúsko +43 (0) 820 87 4417 Grécko +30 10 6073 603 Rumunsko +40 1 315 44 42 Guatemala 1800-995-5105 Rusko, Moskva +7 095 797 3520 Holandsko (0,10 Euro/ min.) 0900 2020 165 Rusko, St. Petersburg +7 812 346 7997 Hongkong +85 (2) 3002 8555 Saudská Arábia +966 800 897 1444 India 1-600-112267 91 11 682 6035 Singapúr (65) 272-5300 Indonézia 62-21-350-3408 Slovensko + 421 2 6820 8080 Írsko +353 1890 923902 Spojené arabské emiráty +971 4 883 8454 Izrael +972 (0) 9 803 4848 Spojené kráNovstvo +44 (0) 870 010 4320 Japonsko 0570 000 511 +81 3 3335 9800 Španielsko +34 902 010 059 Jemen +971 4 883 8454 Švajčiarsko 2 (0,08 CHF/ min. počas špičky, 0,04 CHF/min. mimo špičky) +41 (0) 848 672 672 Jordánsko +971 4 883 8454 Švédsko +46 (0)77 120 4765 referenčná príručka 117 hp psc podpora krajina hp psc podpora kapitola 11 krajina technická podpora hp krajina technická podpora hp Južná Afrika (JAR) 086 000 1030 Tajwan +886-2-2717-0055 0800 010 055 Južná Afrika, mimo republiky +27-11 258 9301 Taliansko +39 848 800 871 Kanada po záruke (poplatok za hovor) 1-877-621-4722 Thajsko +66 (2) 661 4000 Kanada počas záruky (905) 206 4663 Tunisko1 +216 1 891 222 Karibská oblast’ a Stredná Amerika 1-800-711-2884 Turecko +90 216 579 7171 Katar +971 4 883 8454 Ukrajina +7 (380-44) 490-3520 Kolumbia 9-800-114-726 Venezuela 01-800-4746-8368 Kórea +82 1588 3003 Venezuela (Karakas) (502) 207-8488 Kostarika 0-800-011-0524 Vietnam 84-8-823-4530 1 Toto Centrum podporuje francúzsky hovoriacich zákazníkov z nasledujúcich krajín: Maroko, Tunisko a Alžírsko. 2 Toto centrum podporuje nemecky, francúzsky a taliansky hovoriacich zákazníkov vo Švajčiarsku. volanie v Austrálii po záruke Ak váš výrobok už nie je v záruke, môžete volat’ na číslo 03 8877 8000. Vaša kreditná karta bude zat’ažená mimozáručným poplatkom 27,50 $ (vrátane spotrebnej dane) za každý prípad. Tiež môžete volat’ na číslo 1902 910 910 (27,50 $ bude odrátaných z vášho telefónneho účtu) Od 9:00 do 17:00 od pondelka do piatku. Poplatky a hodiny podpory sa môžu bez upozornenia zmenit’. príprava zariadenia hp psc na prepravu Ak ste po kontaktovaní služby HP Customer Support (Podpora pre zákazníkov spoločnosti HP) alebo u dodávateNa boli požiadaní o odoslanie zariadenia HP PSC na opravu, postupujte podNa krokov uvedených nižšie, týkajúcich sa vypnutia a zabalenia výrobku HP tak, aby ste sa vyhli jeho Malšiemu poškodeniu. 1 Zapnite zariadenie HP PSC. Nevšímajte si kroky 1až 6, ak sa zariadenie nedá zapnút’ a tlačový vozík je vo východiskovej pozícii. V takom prípade nie je možné vybrat’ tlačové kazety. Prejdite na krok 7. 2 Otvorte prístupový kryt k tlačovému vozíku. 3 Vyberte tlačové kazety z držiakov a sklopte záklopky. Viac informácií o vyberaní tlačových kaziet nájdete v časti výmena tlačových kaziet na strane 105. Výstraha! Vyberte obidve tlačové kazety a sklopte obe záklopky. Ak tak neurobíte, môžete poškodit’ zariadenie HP PSC. 118 4 Uložte tlačové kazety do nepriedušného obalu aby nevyschli a odložte ich. Neposielajte ich spolu so zariadením HP PSC, ak ste tak neboli inštruovaní pracovníkom telefonickej podpory HP customer support (Podpora pre zákazníkov spoločnosti HP). 5 Zatvorte prístupový kryt ku tlačovému vozíku a niekoNko minút počkajte, aby sa tlačový vozík dostal do východiskovej pozície. 6 Vypnite zariadenie HP PSC. hp psc 2500 series získanie hp psc podpory 7 Tip: Na zodvihnutie krytu predného panela tiež môžete použit’ tenký plochý predmet, napr. kreditnú kartu. Jemne posúvajte kreditnú kartu pod malým uhlom, asi 45 stupLov, medzi farebným grafickým displejom a krytom predného panela. ZNahka zatlačte smerom dolu, aby ste zodvihli kryt predného panela. 8 Kryt predného panela odložte. Nevracajte kryt predného panela so zariadením HP PSC. 9 Ak je to možné, zabaNte zariadenie HP PSC do pôvodného obalu alebo do obalu, ktorý ste dostali s vymeneným zariadením. Ak nemáte pôvodný obal, použite iný vhodný obal. Poškodenie počas prepravy, spôsobené nevhodným balením alebo nevhodnou prepravou, nie je kryté zárukou. 10 referenčná príručka Nálepku so spiatočnou adresou umiestnite na obal krabice. 119 hp psc podpora Odstránenie krytu predného panela: a. Ubezpečte sa, že farebný grafický displej leží zarovno so zariadením HP PSC. b. Položte prst na pravý horný roh krytu predného panela. c. Jemne vypáčte roh hore a zodvihnite kryt predného panela zo zariadenia, ako je znázornené nižšie. kapitola 11 hp psc podpora 11 Do krabice vložte nasledujúce súčasti: – Stručný popis príznakov pre personál servisu (užitočné sú ukážky problémov s kvalitou tlače). – Kópiu pokladničného dokladu alebo iného dokladu o kúpe kvôli dokladovaniu záručnej lehoty. – Vaše meno, adresu a telefónne číslo, na ktorom ste dosiahnuteNní počas dLa. hp distribution center (distribučné centrum spoločnosti hp) Ak si chcete objednat’ softvér HP PSC, výtlačok Referenčnej príručky, Inštalačný plagát alebo iné používateNom vymeniteNné náhradné diely, vyberte si jednu z nasledujúcich možností. • V USA alebo v Kanade volajte 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). • Mimo tejto krajiny prejdite na webovú stránku: www.hp.com/support 120 hp psc 2500 series informácie o záruke 12 Zariadenie HP PSC sa dodáva s obmedzenou zárukou, ktorá je popísaná v tejto časti. Tiež sú tu uvedené informácie o tom, ako získat’ záručné služby a ako rozšírit’ štandardnú továrenskú záruku. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: rozsah obmedzenej záruky na strane 121 • záručný servis na strane 121 • rozšírenie záruky na strane 121 • vrátenie zariadenia hp psc na opravu na strane 122 • vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti hewlett-packard na strane 122 informácie o záruke • rozsah obmedzenej záruky D[žka trvania obmedzenej záruky (hardvér a vyhotovenie): 1 rok D[žka trvania obmedzenej záruky (CD médiá): 90 dní D[žka trvania obmedzenej záruky (atramentové kazety): kým sa nespotrebuje pôvodný atrament HP, alebo výrobok dosiahne dátum „konca záruky“, ktorý je uvedený na výrobku, podNa toho, čo nastane skôr. záručný servis expresný servis Skôr, ako zákazník môže využit’ služby expresného opravárenského servisu spoločnosti HP, musí najprv kontaktovat’ servis HP service office (Servisné oddelenie spoločnosti HP) alebo HP Customer Support Center (Centrum podpory pre zákazníkov spoločnosti HP) a prediskutovat’ problém. V časti hp customer support (podpora pre zákazníkov spoločnosti hp) na strane 115 si pozrite kroky, ktoré je potrebné urobit’ skôr, ako zatelefonujete do centra Customer Support (Podpora pre zákazníkov). Ak zariadenie zákazníka potrebuje iba menšiu výmenu súčiastky, ktorú za bežných okolností môže vykonat’ sám zákazník, servis môže tieto zákazníkom vymeniteNné súčiastky urýchlene odoslat’. V takom prípade spoločnost’ HP uhradí prepravné náklady, clo a dane, poskytne telefonickú asistenciu pri výmene súčiastky a uhradí prepravné náklady, clo a dane za akúkoNvek súčiastku, ktorej vrátenie si spoločnost’ HP vyžiada. Centrum HP Customer Support Center (Centrum podpory pre zákazníkov spoločnosti HP) môže presmerovat’ zákazníkov na určených poskytovateNov servisných služieb, ktorí sú certifikovaní spoločnost’ou HP pre daný výrobok. rozšírenie záruky Štandardnú továrenskú záruku si môžete rozšírit’ na celkové obdobie 3 rokov s využitím služby HP SUPPORTPACK. Poskytovanie servisných služieb začína dátumom nákupu, pričom táto služba musí byt’ zakúpená v období prvých 180 dní od zakúpenia výrobku. Tento program ponúka telefonickú podporu od 6:00 do 17:00 štandardného horského času (Mountain Standard Time, MST) od pondelka do piatku a od 9:00 do 16:00 (MST) 121 kapitola 12 v sobotu. Ak sa počas rozhovoru so servisným technikom zistí, že potrebujete náhradný výrobok, spoločnost’ HP bez poplatkov zabezpečí prepravu takéhoto výrobku v nasledujúci pracovný deL. Platí len pre územie USA. Viac informácií získate na čísle 1-888-999-4747 alebo navštívte webovú stránku spoločnosti HP: www.hp.com/go/hpsupportpack informácie o záruke Mimo USA kontaktujte miestne centrum HP Customer Support (Centrum podpory pre zákazníkov spoločnosti HP). Medzinárodný zoznam telefónnych čísel centier Customer Support (Podpora pre zákazníkov) nájdete v časti volanie v inej krajine sveta na strane 116. vrátenie zariadenia hp psc na opravu Skôr, než odošlete zariadenie HP PSC na opravu, musíte kontaktovat’ centrum HP Customer Support (Podpora pre zákazníkov spoločnosti HP). V časti hp customer support (podpora pre zákazníkov spoločnosti hp) na strane 115 si pozrite kroky, ktoré je potrebné urobit’ skôr, ako zatelefonujete do centra Customer Support (Podpora pre zákazníkov). vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti hewlett-packard Nasledujúce informácie špecifikujú obmedzenú záruku spoločnosti HP. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • rozsah obmedzenej záruky na strane 122 • obmedzenia záruky na strane 123 • obmedzenia ručenia na strane 123 • miestne právo na strane 123 • informácie o obmedzenej záruke v krajinách EÚ na strane 124 rozsah obmedzenej záruky Spoločnost’ Hewlett-Packard (“HP”) zaručuje zákazníkovi - koncovému používateNovi („Zákazník“), že každý výrobok HP PSC 2500 Series („Výrobok“), vrátane k nemu sa vzt’ahujúceho softvéru, príslušenstva, médií a spotrebného materiálu, nebude obsahovat’ chyby materiálu a vyhotovenia počas obdobia, ktoré začína dLom kúpy Zákazníkom. Pre každý hardvérový Výrobok, ako aj vyhotovenie, je d[žka trvania obmedzenej záruky HP jeden rok. Pre všetky ostatné Výrobky, čo sa týka súčiastok ako aj vyhotovenia, je d[žka trvania obmedzenej záruky HP devät’desiat dní. Pre každý softvérový Výrobok sa obmedzená záruka HP vzt’ahuje iba na zlyhanie vykonania programových inštrukcií. HP neručí za to, že prevádzkovanie ktoréhokoNvek Výrobku bude neprerušované alebo bezchybné. Obmedzená záruka HP zahuLa len tie chyby, ktoré vzniknú ako výsledok normálneho používania Výrobku, pričom nezahuLa akékoNvek iné problémy vrátane tých, ktoré vzniknú ako výsledok (a) nesprávnej údržby alebo úpravy, (b) používania softvéru, príslušenstva, médií a spotrebného materiálu, ktoré nie sú poskytované alebo podporované spoločnost’ou HP, alebo (c) používaním Výrobku mimo daných špecifikácií. Čo sa týka akéhokoNvek hardvérového Výrobku, používanie atramentových kaziet, ktoré nie sú od spoločnosti HP, alebo znovu naplnených atramentových kaziet, neovplyvní ani záruku Zákazníka ani žiadne iné kontrakty o podpore HP so Zákazníkom. Avšak ak zlyhanie alebo poškodenie Výrobku nastalo v dôsledku použitia atramentových kaziet, 122 hp psc 2500 series informácie o záruke ktoré nie sú od spoločnosti HP, alebo v dôsledku použitia znovu naplnených atramentových kaziet, potom si spoločnost’ HP bude účtovat’ štandardné poplatky za prácu a materiál, spotrebované na opravu príslušnej chyby či poškodenia Výrobku. Ak spoločnost’ HP dostane počas trvania záruky upozornenie o chybe akéhokoNvek Výrobku, spoločnost’ HP podNa svojho uváženia chybný Výrobok opraví alebo vymení. V prípade, že náklady na prácu nie sú zahrnuté do obmedzenej záruky HP, oprava bude vykonaná za podmienky štandardného spoplatnenia nákladov na prácu. Ak spoločnost’ HP nemôže opravit’ alebo vymenit’ chybný Výrobok, na ktorý sa vzt’ahuje záruka, potom v primeranom čase po upozornení na chybu, spoločnost’ HP vráti nákupnú cenu za Výrobok. AkákoNvek náhrada Výrobku môže byt’ buM nový výrobok alebo ako nový, za predpokladu, že jeho funkčnost’ je aspoL taká istá akú mal Výrobok, ktorý sa nahrádza. Výrobky HP, vrátane akéhokoNvek Výrobku, môžu obsahovat’ prepracované časti, súčiastky alebo materiál, výkonovo ekvivalentné novým. Obmedzená záruka HP na každý Výrobok je platná v ktorejkoNvek krajine alebo lokalite, kde má spoločnost’ HP zabezpečenú podporu pre Výrobok, a kde je Výrobok predávaný. ÚroveL záručného servisu sa môže líšit’ v závislosti od miestnych noriem. Spoločnost’ HP nemá žiadnu povinnost’ menit’ formu, prispôsobenie alebo funkcie Výrobku preto, aby mohol byt’ používaný v krajine alebo lokalite, pre ktorú Výrobok nikdy nebol určený. obmedzenia záruky V ROZSAHU UMOŽNENOM MIESTNYM PRÁVOM, ANI HP ANI JEJ DODÁVATELIA, AKO TRETIA STRANA, NEDÁVAJÚ ŽIADNE ]ALŠIE ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY AKÉHOKO`VEK DRUHU, ČI UŽ VYJADRENÉ ALEBO PREDPOKLADANÉ ČO SA TÝKA ZAHRNUTÝCH VÝROBKOV HP, A VÝSLOVNE POPIERAJÚ PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY PREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. obmedzenia ručenia V rozsahu umožnenom miestnym právom sú opravné prostriedky poskytnuté týmto Vyhlásením o obmedzenej záruke Zákazníkovými jedinými a výhradnými opravnými prostriedkami. V ROZSAHU UMOŽNENOM MIESTNYM PRÁVOM, OKREM ZÁVÄZKOV, KTORÉ SÚ VÝSLOVNE UVEDENÉ V TOMTO VYHLÁSENÍ O OBMEDZENEJ ZÁRUKE, NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE SPOLOČNOS HP, ANI JEJ DODÁVATELIA Z TRETEJ STRANY, ZODPOVEDNÍ ZA PRIAME, NEPRIAME, ŠPECIÁLNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ČI UŽ NA ZÁKLADE ZMLUVY, DELIKTU ALEBO INEJ PRÁVNEJ TEÓRIE A ČI UPOZORNENIA NA MOŽNOS TAKÝCHTO POŠKODENÍ. miestne právo Toto vyhlásenie o obmedzenej záruke dáva Zákazníkovi špecifické zákonné práva. Zákazník môže mat’ aj iné práva, ktoré sa líšia podNa štátu v USA, provincie v Kanade, alebo podNa krajiny alebo oblasti inde vo svete. V rozsahu, v ktorom si Vyhlásenie o obmedzenej záruke protirečí s miestnym právom, môže byt’ považované za pozmenené tak, aby vyhovovalo miestnemu právu. Ak platí takéto miestne právo, nemusia sa určité odvolania a ohraničenia tohto Vyhlásenia na Zákazníka vzt’ahovat’. Napríklad niektoré štáty v USA, ako aj niektoré vlády mimo USA (vrátane kanadských provincií) môžu: Vylúčit’ odvolania a ohraničenia v tomto Vyhlásení, ktoré obmedzujú štatutárne práva spotrebiteNa (napr. v Spojenom kráNovstve); referenčná príručka 123 informácie o záruke Spoločnost’ HP nemá žiadnu povinnost’ opravovat’, menit’ alebo vracat’ peniaze, pokiaN Zákazník nevráti chybný Výrobok spoločnosti HP. kapitola 12 Inak obmedzit’ možnost’ výrobcu, aby uviedol do platnosti takéto odvolania alebo ohraničenia; Poskytnút’ Zákazníkovi Malšie právne záruky, určit’ d[žku predpokladaných záruk, ktoré výrobca nemôže odvolat’, alebo nepovolit’ ohraničenie trvania predpokladaných záruk. PRE SPOTREBITE`SKÉ TRANSAKCIE V AUSTRÁLII A NA NOVOM ZÉLANDE PLATÍ, ŽE PODMIENKY V TOMTO VYHLÁSENÍ O OBMEDZENEJ ZÁRUKE, S VÝNIMKAMI PRÁVOPLATNE POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ ALEBO NEUPRAVUJÚ A SÚ DODATKOM MANDATÓRNYCH, ŠTATUTÁRNYCH PRÁV ZÁKAZNÍKOV SPOJENÝCH S PREDAJOM ZAHRNUTÝCH VÝROBKOV. informácie o obmedzenej záruke v krajinách EÚ informácie o záruke Nižšie sú uvedené názvy a adresy právnických osôb spoločnosti HP, ktoré zabezpečujú obmedzenú záruku spoločnosti HP (záruka výrobcu) v krajinách EÚ. Naviac k záruke výrobcu môžete mat’ tiež štatutárne zákonné práva voči predajcovi na základe kúpnej zmluvy, ktoré nie sú touto zárukou výrobcu obmedzené. 124 Belgicko/Luxembursko Hewlett-Packard Belgium SA/NV Woluwedal 100 Boulevard de la Woluwe B-1200 Brussels Nemecko Hewlett-Packard GmbH. Herrenberger Straße 110-140 D-71034 Böblingen Dánsko Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25 DK-3460 Birkeroed Portugalsko Hewlett-Packard Portugal - Sistemas de Informática e de Medida S.A. Edificio D. Sancho I Quinta da Fonte Porto Salvo 2780-730 Paco de Arcos P-Oeiras Fínsko Hewlett-Packard Oy Piispankalliontie 17 FIN-02200 Espoo Rakúsko Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Lieblgasse 1 A-1222 Wien Francúzsko Hewlett-Packard France 1 Avenue du Canada Zone d’Activite de Courtaboeuf F-91947 Les Ulis Cedex Španielsko Hewlett-Packard Espa~ola S.A. Carretera Nacional VI km 16.500 28230 Las Rozas E-Madrid Grécko Hewlett-Packard Hellas 265, Mesogion Avenue 15451 N. Psychiko Athens Spojené kráNovstvo Hewlett-Packard Ltd Cain Road Bracknell GB-Berks RG12 1HN Holandsko Hewlett-Packard Nederland BV Startbaan 16 1187 XR Amstelveen NL Švédsko Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9 S-164 97 Kista Írsko Hewlett-Packard Ireland Ltd. 30 Herbert Street IRL-Dublin 2 Taliansko Hewlett-Packard Italiana S.p.A Via G. Di Vittorio 9 20063 Cernusco sul Naviglio I-Milano hp psc 2500 series technické informácie 13 Táto čast’ obsahuje technické špecifikácie a informácie o medzinárodných predpisoch pre zariadenie HP PSC. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: systémové požiadavky na strane 125 • špecifikácie papiera na strane 126 • špecifikácie tlače na strane 128 • špecifikácie okrajov tlače na strane 128 • špecifikácie kopírovania na strane 129 • špecifikácie faxu na strane 130 • špecifikácie fotografickej pamät’ovej karty na strane 130 • špecifikácie skenovania na strane 131 • fyzické špecifikácie na strane 131 • špecifikácie napájania na strane 131 • špecifikácie pracovného prostredia na strane 131 • doplnkové špecifikácie na strane 132 • program environmentálneho dozoru výrobku na strane 132 • vyhlášky regulačných orgánov na strane 133 technické informácie • systémové požiadavky Nasledujúce špecifikácie sa môžu bez upozornenia zmenit’. Požiadavky na PC so systémom Windows položka minimálne odporúčané Procesor Pozrite si súbor Read Me, kde nájdete podrobnosti. Operačný systém Windows 98 Windows 98SE Windows ME RAM 128 MB RAM 256 MB Windows 2000 Windows XP RAM 128 MB RAM 256 MB alebo viac Diskový priestor, potrebný na inštaláciu Pozrite si súbor Read Me, kde nájdete podrobnosti. ]alší diskový priestor, potrebný na skenované obrázky 50 MB ]alší diskový priestor, potrebný pre aplikáciu Memories Disc 700 MB Monitor SVGA 800 x 600 16-bitový farebný Doplnkový hardvér CD-ROM mechanika 125 kapitola 13 Požiadavky na PC so systémom Windows položka minimálne odporúčané I/O Dostupný port USB Prístup na Internet Odporúčané Zvuková karta Odporúčané Iné Microsoft Internet Explorer 5.01 alebo vyššia verzia technické informácie Požiadavky pre systém Macintosh položka minimálne odporúčané Procesor Pozrite si súbor Read Me, kde nájdete podrobnosti. Operačný systém Macintosh OS 9 Macintosh OS X RAM 64 MB 128 MB Diskový priestor, potrebný na inštaláciu Macintosh OS 9 Macintosh OS X Pozrite si súbor Read Me, kde nájdete podrobnosti. ]alší diskový priestor, potrebný na skenované obrázky 50 MB ]alší diskový priestor, potrebný pre aplikáciu Memories Disc 700 MB Monitor SVGA 800 x 600 Doplnkový hardvér CD-ROM mechanika I/O Dostupný port USB RAM 128 MB 256 MB Prístup na Internet Odporúčané Zvuková karta Odporúčané Iné Microsoft Internet Explorer 5.01 alebo vyššia verzia špecifikácie papiera Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • kapacity zásobníkov papiera na strane 126 • ve&kosti papiera na strane 127 kapacity zásobníkov papiera 126 typ hmotnost’ papiera vstupný zásobník1 výstupný zásobník2 Obyčajný papier 60 - 90 g/m2 (16 - 24 lb) 150 (20 lb. papier) 50 (20 lb. papier) Papier Legal 75 - 90 g/m2 (20 - 24 lb) 150 (20 lb. papier) 50 (20 lb. papier) hp psc 2500 series technické informácie vstupný zásobník1 výstupný zásobník2 typ hmotnost’ papiera Karty 200 g/m2 index max 60 (110 lb.) 10 Obálky 75 - 90 g/m2 (20 - 24 lb) 22 10 Transparenty 60 - 90 g/m2 (16 - 24 lb) 20 20 alebo menej Priesvitná fólia nie je k dispozícii 25 25 alebo menej Etikety nie je k dispozícii 20 listov 20 listov 30 30 20 20 10 x 15 cm 236 g/m (145 lb.) (4 x 6 palcov) fotografický papier 2 fotografický papier nie je k dispozícii 216 x 279 mm (8,5 x 11 palcov) 1 Maximálna kapacita. 2 Kapacita výstupného zásobníka závisí od typu papiera a množstva atramentu, ktorý sa používa. Spoločnost’ HP odporúča časté vyprázdLovanie výstupného zásobníka. referenčná príručka typ ve&kost’ Papier Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 palcov) Legal: 216 x 356 mm (8,5 x14 palcov) A4: 210 x 297 mm Fotografický papier: 101 x 152 mm (4 x 6 palcov), 127 x 178 mm (5 x 7 palcov), 216 x 279 mm (8,5 x 11 palcov), L (len v Japonsku) 89 x 127 mm (3,5 x 5 palcov) Transparent HP Banner Paper (Papier HP na tlač transparentov), A4 Počítačový papier skladaný do Z: (odstránené perforácie pre traktor) Obálky U.S. č.10: 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 palcov) A2: 111 x 146 mm (4,37 x 5,75 palcov) DL: 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palcov) C6: 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 palcov) Priesvitná fólia Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 palcov) A4: 210 x 297 mm Karty 76 x 127 mm (3 x 5 palcov) 101 x 152 mm (4 x 6 palcov) 127 x 178 mm (5 x 7 palcov) PohNadnica Hagaki: 100 x 148 mm Etikety Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 palcov) A4: 210 x 297 mm Vlastné od 76 x 127 mm do 216 x 356 mm (od 3 x 5 palcov do 8,5 x 14 palcov) 127 technické informácie ve&kosti papiera kapitola 13 špecifikácie tlače • 600 x 600 dpi čiernobielo • 1 200 x 1 200 dpi farebne s použitím technológie HP PhotoREt III • Metóda: termálna trysková tlač drop-on-demand • Jazyk: HP PCL Level 3, PCL3 GUI alebo PCL 10 • Rýchlost’ tlače závisí od zložitosti dokumentu. • Výkonový cyklus: 500 vytlačených strán za mesiac (priemer) • Výkonový cyklus: 5 000 vytlačených strán za mesiac (maximálne) režim rozlíšenie (dpi) rýchlost’ (strany/min.) Best (Najlepšia Čiernobielo kvalita) 1 200 x 1 200 2 technické informácie Normal (Normálna kvalita) Fast (Rýchla kvalita) Farebne 1 200 x 1 200 0.5 (až do 4 800 dpi optimalizovane1) Čiernobielo 600 x 600 7 Farebne 600 x 600 4 Čiernobielo 300 x 300 21 Farebne 300 x 300 15 1 Až do 4 800 x 1 200 optimalizovaných dpi pre farebnú tlač na fotografické papiere premium, 1 200 x 1 200 vstupné dpi. špecifikácie okrajov tlače horný dolný &avý (vodiaca hrana) (končiaca hrana)1 pravý U.S. Letter 1,8 mm (0,07 palca) 11,7 mm (0,46 palca) 6,4 mm (0,25 palca) 6,4 mm (0,25 palca) U.S. Legal: 1,8 mm (0,07 palca) 11,7 mm (0,46 palca) 6,4 mm (0,25 palca) 6,4 mm (0,25 palca) ISO A4 1,8 mm (0,07 palca) 11,7 mm (0,46 palca) 3,4 mm (0,13 palca) 3,4 mm (0,13 palca) U.S. č.10 3,4 mm (0,13 palca) 11,7 mm (0,46 palca) 3,4 mm (0,13 palca) 3,4 mm (0,13 palca) A2 (5,5 baronial) 3,4 mm (0,13 palca) 11,7 mm (0,46 palca) 3,4 mm (0,13 palca) 3,4 mm (0,13 palca) DL 3,4 mm (0,13 palca) 11,7 mm (0,46 palca) 3,4 mm (0,13 palca) 3,4 mm (0,13 palca) C6 3,4 mm (0,13 palca) 11,7 mm (0,46 palca) 3,4 mm (0,13 palca) 3,4 mm (0,13 palca) papier obálky 128 hp psc 2500 series technické informácie horný dolný &avý (vodiaca hrana) (končiaca hrana)1 pravý 1,8 mm (0,07 palca) 11,7 mm (0,46 palca) 3,4 mm (0,13 palca) 3,4 mm (0,13 palca) U.S.101 x 152 mm 1,8 mm (0,07 palca) 11,7 mm (0,46 palca) 3,4 mm (0,13 palca) 3,4 mm (0,13 palca) U.S.127 x 203 mm 1,8 mm (0,07 palca) 11,7 mm (0,46 palca) 3,4 mm (0,13 palca) 3,4 mm (0,13 palca) ISO a JIS A6 1,8 mm (0,07 palca) 11,7 mm (0,46 palca) 3,4 mm (0,13 palca) 3,4 mm (0,13 palca) Hagaki (100 x 148 mm) 1,8 mm (0,07 palca) 11,7 mm (0,46 palca) 3,4 mm (0,13 palca) 3,4 mm (0,13 palca) Fotografia bez rámčeka (10 x 15 cm) 0 0 0 0 Karta bez rámčeka 0 A6 (105 x 148 mm) 0 0 0 Hagaki bez rámčeka (100 x 148 mm) 0 0 0 Karty U.S.73 x 127 mm 0 technické informácie 1 Tento okraj nie je kompatibilný s atramentovým tlačiarLami, avšak celková plocha tlače je kompatibilná. Celková plocha tlače je posunutá od stredu o hodnotu 5,4 mm (0,21 palca), z čoho vyplýva, že horný a dolný okraj strany sú asymetrické. špecifikácie kopírovania • Spracovanie digitálneho obrazu • Až 99 kópií z originálu (podNa modelu) • Digitálne zväčšenie od 25 do 400 % (podNa modelu) • Fit to page (Prispôsobenie na stranu), Poster (Plagát), Many on page (Viac na jednu stranu) • Až 21 kópií za minútu čiernobielo; 14 kópií za minútu farebne (podNa modelu) • Rýchlost’ kopírovania závisí od zložitosti dokumentu režim Best (Najlepšia kvalita) rýchlost’ (strany/ min.) Čiernobielo do 0,8 1 200 x 1 2002 1 200 x 2 400 Farebne do 0,8 1 200 x 1 2002 1200 x 2400 do 7 600 x 1 200 600 x 1 200 do 4 600 x 600 600 x 1 200 Normal Čiernobielo (Normálna kvalita) Farebne referenčná príručka rozlíšenie tlače (dpi) rozlíšenie skenovania (dpi)1 129 kapitola 13 režim rýchlost’ (strany/ min.) Fast (Rýchla kvalita) rozlíšenie tlače (dpi) rozlíšenie skenovania (dpi)1 Čiernobielo do 21 300 x 1 200 600 x 1 200 Farebne do 14 600 x 300 600 x 1 200 1 Maximum pri 400% zväčšení. 2 Na fotografický papier alebo na papier premium technické informácie špecifikácie faxu • Farebný walk-up fax • Do 60 rýchlych vytáčaní (líši sa podNa modelu) • Do 60 strán pamäte (líši sa podNa modelu, na základe ITU-T Test Image #1 pri štandardnom rozlíšení). Pri zložitejších stranách alebo vyššom rozlíšení bude práca trvat’ dlhšie a použije sa viac pamäte. • Manuálny fax s viacerými stranami • Automatické opätovné vytočenie (maximálne pät’krát) • Potvrdenia a protokoly o aktivite • Fax CCITT/ITU Skupina 3 s režimom ECM (Error Correction Mode, režim opravy chýb) • prenos 36,6 Kbps • rýchlost’ 6 sekúnd/strana pri 33,6 Kbps (na základe ITU-T Test Image #1 pri štandardnom rozlíšení). Pri zložitejších stranách alebo vyššom rozlíšení bude práca trvat’ dlhšie a použije sa viac pamäte. • Rozlišovanie zvonenia s automatickým prepínaním medzi faxom a odkazovačom. photo (dpi) (fotografické rozlíšenie) fine (dpi) (jemné standard (dpi) rozlíšenie) (štandardné rozlíšenie) Čiernobielo 200 x 200 200 x 200 (8-bitová škála sivej) 200 x 100 Farebne 200 x 200 200 x 200 200 x 200 špecifikácie fotografickej pamät’ovej karty • Maximálny odporúčaný počet súborov na pamät’ovej karte: 1 000 • Maximálna odporúčaná veNkost’ jednotlivého súboru: 12 megapixelov, 8 MB • Maximálna odporúčaná veNkost’ pamät’ovej karty: 1 GB (len polovodičové) Poznámka: Priblíženie sa k niektorej z maximálnych odporúčaných hodnôt na pamät’ovej karte môže spôsobit’ spomalenie výkonu zariadenia HP PSC. podporované typy pamät’ových kariet CompactFlash SmartMedia Memory Stick 130 hp psc 2500 series technické informácie podporované typy pamät’ových kariet Memory Stick Duo Memory Stick Pro Secure Digital MultiMediaCard (MMC) xD-Picture Card špecifikácie skenovania • Obsahuje editor obrazu • Softvér OCR automaticky konvertuje skenovaný text na editovateNný text • Rýchlost’ skenovania závisí od zložitosti dokumentu popis Resolution (Rozlíšenie) 1 200 x 2 400 dpi opticky do 19 200 dpi vylepšene Farebne 48-bitová farebná h[bka 8-bitová stupnica šedej (256 úrovní šedej) Rozhranie Kompatibilné s TWAIN Oblast’ skenovania US letter, A4 technické informácie položka fyzické špecifikácie • Výška: 22 cm (8,7 palcov) (farebný grafický displej v dolnej pozícii) • Šírka: 46 cm (18,2 palca) • H[bka: 37 cm (14,6 palca) • Hmotnost’: 9,0 kg (20 libier) špecifikácie napájania • Spotreba energie: maximálne 80 W • Vstupné napätie: striedavý prúd od 100 do 240 V ~ 1 A 50 - 60 Hz, uzemnené • Výstupné napätie: jednosmerný prúd 32 V===940 mA, 16 V===625 mA špecifikácie pracovného prostredia • Rozsah odporúčanej prevádzkovej teploty prostredia: od 15º do 32º C • Rozsah prípustnej prevádzkovej teploty prostredia: od 5º do 40º C • Vlhkost’: od 15 do 85% RH bez kondenzácie • Rozsah neprevádzkovej (skladovacej) teploty: od -4º do 60º C • V prítomnosti silných elektromagnetických polí je možné, že výstup zo zariadenia HP PSC môže byt’ trochu deformovaný • Spoločnost’ HP odporúča používanie 3-metrových alebo kratších káblov USB, aby sa minimalizovalo zavádzanie napät’ového šumu kvôli potenciálne silným elektromagnetickým poliam referenčná príručka 131 kapitola 13 doplnkové špecifikácie • Pamät’: 8 MB ROM, 32 MB DRAM Ak máte prístup na Internet, Malšie informácie o zvuku môžete získat’ z webovej stránky spoločnosti HP. Prejdite na: www.hp.com/support program environmentálneho dozoru výrobku Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • ochrana životného prostredia na strane 132 • produkcia ozónu na strane 132 • energy use na strane 132 • používanie papiera na strane 132 • plasty na strane 133 • informačné listy o bezpečnosti materiálu na strane 133 • program recyklácie na strane 133 • program recyklácie spotrebného materiálu atramentových tlačiarní hp na strane 133 ochrana životného prostredia technické informácie Spoločnost’ Hewlett-Packard je zaviazaná vyrábat’ kvalitné výrobky environmentálne prijateNným spôsobom. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sp[Lal parametre, na základe ktorých sa jeho vplyv na životné prostredie minimalizuje. Viac informácií nájdete na webovej stránke, venovanej vzt’ahu spoločnosti HP k životnému prostrediu na adrese: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html produkcia ozónu Tento výrobok vytvára len nepatrné množstvo ozónu (O3). energy use Energy usage drops significantly while in ENERGY STARE mode, which saves natural resources, and saves money without affecting the high performance of this product. This product qualifies for ENERGY STAR, which is a voluntary program established to encourage the development of energy-efficient office products. ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. For more information on ENERGY STAR guidelines, see the following website: www.energystar.gov používanie papiera Tento výrobok umožLuje používanie recyklovaného papiera podNa normy DIN 19309. 132 hp psc 2500 series technické informácie plasty Súčiastky z umelej hmoty nad 25 gramov sú označené podNa medzinárodných noriem, čo zvyšuje možnosti ich identifikácie pre účely recyklácie na konci životnosti výrobku. informačné listy o bezpečnosti materiálu Informačné listy o bezpečnosti materiálu (Material safety data sheets, MSDS) je možné získat’ na webovej stránke spoločnosti HP. Prejdite na: www.hp.com/go/msds Zákazníci bez prístupu na Internet by mali kontaktovat’ miestne centrum HP Customer Support Center (Cetrum podpory pre zákazníkov spoločnosti HP). program recyklácie Spoločnost’ HP ponúka stále viac programov na vrátenie výrobku a jeho recykláciu v mnohých krajinách, ako aj partnerstvo s niektorými z najväčších recyklačných centier pre elektroniku na celom svete. Spoločnost’ HP tiež chráni prírodné zdroje renováciou a opätovným predajom niektorých zo svojich najpopulárnejších výrobkov. Tento produkt spoločnosti HP obsahuje nasledujúce materiály, ktoré vyžadujú na konci životnosti špeciálne zaobchádzanie: • Ortut’ vo fluorescentnej lampe v skeneri (< 2 mg) • Olovo v spájke program recyklácie spotrebného materiálu atramentových tlačiarní hp www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html vyhlášky regulačných orgánov Zariadenie HP PSC je navrhnuté tak, aby vyhovovalo požiadavkam predpisov vo vašej krajine. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • identifikačné číslo modelu pre zákonné účely na strane 134 • notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements na strane 134 • FCC statement na strane 135 • note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique Canadien/notice to users of the Canadian telephone network na strane 135 • déclaration de conformité (Canada)/declaration of conformity (Canada) na strane 136 • poznámka pre všetkých používate&ov v Európskom hospodárskom priestore (European Economic Area, EEA) na strane 136 • poznámka pre používate&ov v Európskej únii na strane 137 • notice to users of the German telephone network na strane 137 • declaration of conformity (European Union) na strane 137 • geräuschemission na strane 137 • poznámka pre používate&ov v Japonsku (VCCI-2) na strane 137 • ARIB STD-1066 (Japan) na strane 138 • notice to users in Korea na strane 138 referenčná príručka 133 technické informácie Spoločnost’ HP sa zaväzuje chránit’ prostredie. Program HP Inkjet Supplies Recycling (Program recyklácie spotrebného materiálu atramentových tlačiarní HP) je dostupný v mnohých krajinách a umožLuje bezplatne recyklovat’ použité tlačové kazety. Viac informácií nájdete na webovej stránke: kapitola 13 identifikačné číslo modelu pre zákonné účely Kvôli zákonnej identifikácii je výrobok označený číslom Regulatory Model Number (číslo modelu pre zákonné účely). Regulačné číslo tohto výrobku je SDGOB-0301-03. Toto regulačné číslo by sa nemalo mýlit’ s marketingovým názvom (HP PSC 2500 Photosmart Series) alebo číslom výrobku (Q3091A, Q3093A). notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the telephone network through the following standard network interface jack: USOC RJ-11C. The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on one line may result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. technické informácie If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair information. Your telephone company may ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state’s public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information. This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers: • Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call. • Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. Note: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment. The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax machine, you should complete the steps described in the software. 134 hp psc 2500 series technické informácie FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For more information, contact the Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100. Caution! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the HewlettPackard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. exposure to radio frequency radiation Caution! The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation. note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique Canadien/notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada. Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales. referenčná príručka 135 technické informácie The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4. kapitola 13 Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5. Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.2B. This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. Note: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5. The REN for this product is 0.2B, based on FCC Part 68 test results. déclaration de conformité (Canada)/declaration of conformity (Canada) technické informácie Le présent appareil numérique n‘émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme CDN-210 d’Industrie Canada. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada. poznámka pre všetkých používate&ov v Európskom hospodárskom priestore (European Economic Area, EEA) Tento výrobok je navrhnutý tak, aby pracoval v analógových telefónnych siet’ach nasledujúcich krajín: Rakúsko Grécko Portugalsko Belgicko Írsko Španielsko Dánsko Taliansko Švédsko Fínsko Luxembursko Švajčiarsko Francúzsko Holandsko Spojené kráNovstvo Nemecko Nórsko Siet’ová kompatibilita závisí na používateNom zvolených nastaveniach, ktoré musia byt’ zmenené, ak má byt’ zariadenie použité v telefónnej sieti inej krajiny, než v ktorej bol výrobok zakúpený. Ak potrebujete k výrobku Malšiu podporu, spojte sa s predajcom alebo so spoločnost’ou Hewlett-Packard. 136 hp psc 2500 series technické informácie Toto zariadenie bolo výrobcom certifikované v súlade so Smernicou 1999/5/ES (príloha II) pre celoeurópske pripojenie s jedným zakončením ku komutovanej verejnej telefónnej sieti (public switched telephone network, PSTN). S ohNadom na rozdiely medzi jednotlivými PSTN v rôznych krajinách však toto povolenie samo osebe bezpodmienečne nezaručuje správnu funkciu v každom koncovom bode siete PSTN. V prípade problémov by ste sa v prvom kroku mali spojit’ s dodávateNom zariadenia. Toto zariadenie je navrhnuté pre tónovú voNbu DTMF a pre pulznú voNbu. V zriedkavom prípade problémov s pulznou voNbou sa odporúča používat’ toto zariadenie iba s nastavením na tónovú voNbu DTMF. poznámka pre používate&ov v Európskej únii Produkty, ktoré vysielajú a sú vybavené varovným označením CE 0682 alebo CE sú v súlade s nariadením R&TTE (1999/5/EC) Európskej komisie. Poznámka: Produkt lokálnej siete LAN s nízkoúrovLovým vysielaním funguje v 2.4 GHz-ovom pásme pre domáce a kancelárske využitie. V niektorých krajinách sa používanie produktu môže stretnút’ so špecifickými obmedzeniami, ktoré sú uvedené pre vybrané krajiny nizšie. www.art-telecom.fr notice to users of the German telephone network This HP fax product is designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the HP PSC 2500 Series into the wall socket (TAE 6) code N. This HP fax product can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with other approved terminal equipment. declaration of conformity (European Union) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and EN 45014. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community. geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 19 poznámka pre používate&ov v Japonsku (VCCI-2) referenčná príručka 137 technické informácie Tento výrobok môže byt’ použitý v nasledujúcich krajinách EU a EFTA: Rakúsko, Belgicko, Dánsko, Fínsko, Nemecko, Grécko, Island, Írsko, Taliansko, Lichtenštajnsko, Luxembursko, Hollandsko, Nórsko, Portugalsko, Švédsko, Švajčiarsko a Spojené kráNovstvo. Pre bežnú činnost’ produktu v bezdrôtovej lokálnej sieti LAN platí len limitované pásmo na území Francúzska (Kanály: 10, 11, 12 a 13). L’Autorité de régulation des télécommunications (ART) má špeciálne predpisy povoNujúce prídavné kanály. Viac informácií nájdete na webovej stránke ART, vrátane lokálnych smerníc a povolení: kapitola 13 ARIB STD-1066 (Japan) technické informácie notice to users in Korea 138 hp psc 2500 series technické informácie DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 ______________________________________________________________________ Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Company Manufacturer’s Address: 16399 West Bernardo Drive Regulatory Model Number: SDGOB-0301-03 San Diego CA 92127, USA declares, that the product Product Name: PSC 2500 Photosmart Series Q3093A, (Q3091A J apan only) Model Number(s): 2510 (Q3094A), 2510xi (Q3095A), 2550 (Q3092A - Japan only) Radio Module Model No: 5092-0115 Power Adapter(s): HP Part # 0950-4466 conforms to the following Product Specifications: Safety: IEC 60950:1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11 UL1950/CSA22.2 No.950, 3rd Edition:1995 CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B CISPR 24:1997 / EN 55024:1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995 VCCI-2 FCC Part15-Class B/ICES-003, Issue 2 Telecom: TBR 21:1998 Radio: EN 301-489-1,17:2000 technické informácie EMC: EN 300-328-2:2000 Notified Body Number 06 82 Cetecom ICT Services GmBH Untertuerkheimer Str. 6 10, D - 66 177 Saarbruecken Health: EU:1999/519/EC Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC (Annex IV), and the EMC Directive 89/366/EEC and carries the CEmarking accordingly. l The product was tested in a typical configuration. 21 April 2003 Date Steve Smith, Hardware Test & Regs MGR. European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 B bl ingen Germany (FAX +49-7031-14-3143) referenčná príručka 139 technické informácie kapitola 13 140 hp psc 2500 series 14 Zariadenie HP PSC 2500 Series má interný siet’ový komponent, ktorý umožLuje drôtovú aj bezdrôtovú konektivitu. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • základy drôtového siet’ovania na strane 141 • nastavenie zariadenia hp psc na použitie drôtovej siete na strane 145 • slovník pojmov na strane 182 základy drôtového siet’ovania Siet’ovanie umožLuje jednému počítaču odoslat’ informácie inému počítaču a tiež prijat’ informácie z iného počítača. Drôtová (Ethernet) siet’ je najbežnejším typom lokálnej siete (LAN). Ide jednoducho o dva alebo viac počítačov, tlačiarne a iné zariadenia, prepojené káblami Ethernet. Aby bolo možné prepojit’ počítač a zariadenie HP PSC do siete pomocou kábla Ethernet, musí mat’ každý z nich adaptér Ethernet (tiež známy ako karta siet’ového rozhrania, alebo NIC). Zariadenie HP PSC 2500 Series používa interný adaptér Ethernet, ktorý podporuje siete Ethernet 10 Mbps a 100 Mbps. Ak sa chystáte kúpit’, alebo ste už zakúpili kartu siet’ového rozhrania NIC, ubezpečte sa, že je funkčná pri oboch rýchlostiach. Nasledujúci obrázok zobrazuje príklad siete Ethernet s niekoNkými počítačmi a zariadením HP PSC, pričom každý prístroj je zapojený do rozbočovača, prepínača alebo smerovača. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • rozbočovače, prepínače a smerovače na strane 142 • káble na strane 142 • pripojenia na Internet na strane 143 • odporúčané konfigurácie siete na strane 143 141 nastavenie drôtovej siete nastavenie drôtovej siete nastavenie drôtovej siete kapitola 14 rozbočovače, prepínače a smerovače Drôtová siet’, alebo Ethernet, je pripojená pomocou kábla CAT-5 (Ethernet). Jeden koniec kábla pripojte ku každému počítaču so siet’ovou kartou NIC a druhý koniec každého kábla pripojte k rozbočovaču, prepínaču alebo smerovaču. rozbočovače Rozbočovač preberá signál z každého počítača a odosiela ho všetkým ostatným počítačom, pripojeným k rozbočovaču. Rozbočovače sú však pasívne - iné zariadenia v sieti sa pripájajú k rozbočovaču, aby mohli medzi sebou komunikovat’. Rozbočovač nespravuje siet’. prepínače Na druhej strane prepínač umožLuje niekoNkým používateNom poslat’ informácie do siete súčasne bez vzájomného spomaNovania. Prepínače umožLujú rozličným uzlom siete (siet’ový komunikačný bod, najčastejšie počítač) priamo medzi sebou komunikovat’. Napriek tomu väčšina sietí nepozostáva len výlučne z prepínačov, a to kvôli nákladom na výmenu všetkých rozbočovačov za prepínače. Namiesto toho sa na vytvorenie výkonnej a pritom finančne efektívnej siete používa kombinácia rozbočovačov a prepínačov. smerovače Smerovače umožLujú rozličným siet’am medzi sebou vzájomne komunikovat’. Smerovač môže pripojit’ siet’ k Internetu, prepojit’ dva počítače a oba pripojit’ k Internetu a pomáha zabezpečovat’ siet’ pomocou bariér firewalls a tiež priraMovaním dynamických adries. Smerovač môže tiež slúžit’ ako brána, čo rozbočovač ani prepínač nemôžu. Bránou môže byt’ smerovač alebo počítač so systémom Windows, na ktorom beží aplikácia Internet Connection Sharing (ICS). Viac informácií o aplikácii ICS nájdete v dokumentácii k počítaču so systémom Windows. Poznámka: Špecifické informácie o hardvéri vo vašej sieti si pozrite v dokumentácii od výrobcu (tlačenej alebo elektronickej). káble Použite netienený kábel Ehternet CAT-5 na pripojenie zariadenia HP PSC do siete Ethernet. Kábel Ethernet CAT-5 je tiež známy ako priamy kábel. Vaše počítače, širokopásmový modem a zariadenie HP PSC musia byt’ pripojené k smerovaču alebo rozbočovaču priamym káblom. Priamy kábel používa koncovku RJ-45. koncovka RJ-45 142 hp psc 2500 series nastavenie drôtovej siete Výstraha! Aby ste predišli poškodeniu zariadenia HP PSC, nepoužívajte na pripojenie zariadenia do siete Ethernet telefónny kábel a nepripájajte port Ethernet zariadenia HP PSC do telefónnej zásuvky. pripojenia na Internet Siete Ethernet môžu ale nemusia byt’ pripojené k Internetu. Ak umiestnite zariadenie HP PSC do siete Ethernet, pripojenej k Internetu, odporúča sa použit’ bránu, aby IP adresa zariadenia HP PSC bola priraMovaná dynamicky cez DHCP. Bránou môže byt’ smerovač alebo počítač so systémom Windows, na ktorom beží aplikácia Internet Connection Sharing (ICS). odporúčané konfigurácie siete Zariadenie HP PSC podporuje nasledujúce siet’ové Ethernet konfigurácie: siet’ Ethernet bez pripojenia na Internet V tomto príklade sú siet’ové zariadenia pripojené k rozbočovaču a nie je tu pripojenie na Internet. Zariadenia používajú na získanie IP adresy funkciu AutoIP. Ak máte túto konfiguráciu, pripojte zariadenie HP PSC k rozbočovaču pomocou kábla Ethernet a pokračujte čast’ou nastavenie zariadenia hp psc na použitie drôtovej siete na strane 145. Poznámka: Zariadenie HP PSC 2500 Series je pripravené na pripojenie k Internetu. Má špecifickú funkciu (napr. umožLuje odoslat’ obrázky do vopred zadaného cieNa), ktorá je prístupná len pri širokopásmovom pripojení na Internet. siet’ Ethernet s prístupom na Internet pomocou modemu V nasledujúcom príklade sú siet’ové zariadenia pripojené k rozbočovaču a pomocou modemu má prístup na Internet len jeden počítač. Modem je pripojený k počítaču pomocou telefónneho kábla a zásuvky. Ani zariadenie HP PSC ani žiadne iné počítače v sieti nemajú prístup na Internet. Pozrite si vyššie uvedenú Poznámku. referenčná príručka 143 nastavenie drôtovej siete Aj keM štandardné káble Ethernet vyzerajú rovnako ako štandardné telefónne káble, nie sú vzájomne zameniteNné. Konektory káblov Ethernet sú na konci širšie a hrubšie a káble Ethernet majú na konci namiesto štyroch drôtov osem, prichádzajúcich do konektora. nastavenie drôtovej siete kapitola 14 Ak máte túto konfiguráciu, pripojte zariadenie HP PSC k rozbočovaču pomocou kábla Ethernet a pokračujte čast’ou nastavenie zariadenia hp psc na použitie drôtovej siete na strane 145. DSL alebo káblové pripojenie na Internet so smerovačom ako bránou V nižšie uvedenom príklade smerovač spravuje siet’ové pripojenia a slúži ako brána medzi siet’ou a Internetom. Ak máte túto konfiguráciu, pripojte zariadenie HP PSC k smerovaču pomocou kábla Ethernet a pokračujte čast’ou nastavenie zariadenia hp psc na použitie drôtovej siete na strane 145. Pri tejto konfigurácii máte možnost’ prístupu ku všetkým funkciám zariadenia HP PSC, vrátane zdieNania obrázkov na Internete pomocou služby HP Instant Share. DSL alebo káblové pripojenie na Internet s počítačom ako bránou V tomto príklade sú siet’ové zariadenia pripojené k rozbočovaču. Počítač v sieti slúži ako brána medzi siet’ou a Internetom. Počítač - brána používa softvér Windows Internet Connection Sharing (ICS) alebo podobný softvér na správu siet’ových pripojení a na poskytovanie prístupu na Internet pre iné zariadenia. 144 hp psc 2500 series nastavenie drôtovej siete Ak máte túto konfiguráciu, pripojte zariadenie HP PSC k rozbočovaču pomocou kábla Ethernet a pokračujte čast’ou nastavenie zariadenia hp psc na použitie drôtovej siete na strane 145. nastavenie zariadenia hp psc na použitie drôtovej siete Siet’ Ethernet musí byt’ funkčná už pred vykonaním nasledujúcich inštrukcií. Odporúča sa širokopásmový prístup k Internetu, aby sa dali využit’ všetky funkcie zariadenia HP PSC. Poznámka: Ak ste predtým nastavili zariadenie HP PSC na priame pripojenie (pomocou kábla USB) a tento typ pripojenia už nechcete používat’, odinštalujte softvér HP PSC 2500 Series a až potom pokračujte. Odpojte kábel USB z počítača a zo zariadenia HP PSC. PodNa nižšie uvedených inštrukcií pripojte zariadenie HP PSC do siete a preinštalujte softvér. (Zariadenie HP PSC 2500 Series podporuje súčasne obe pripojenia: USB aj siet’ové.) Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • pripojenie zariadenia hp psc do siete na strane 145 • inštalácia softvéru hp psc do počítača so systémom Windows na strane 146 • inštalácia softvéru hp psc na počítači so systémom Macintosh na strane 148 pripojenie zariadenia hp psc do siete Aby ste mohli pripojit’ zariadenie HP PSC ku drôtovej sieti, potrebujete nasledujúce: • Funkčnú drôtovú siet’. • Kábel Ethernet CAT-5. Poznámka: Možno si budete musiet’ zakúpit’ kábel Ethernet CAT-5 v prípade, že kábel, dodaný so zariadením HP PSC je na vaše použitie príliš krátky. • Širokopásmový prístup na Internet (len ak chcete mat’ prístup k službe HP Instant Share priamo zo zariadenia - viac informácií v časti inštalácia a používanie siete služby hp instant share na strane 217). pripojenie zariadenia hp psc do siete 1 referenčná príručka Pripojte kábel Ethernet CAT-5 do voNného portu na rozbočovači Ethernet alebo na smerovači. 145 nastavenie drôtovej siete Poznámka: Ak je vypnutý počítač, slúžiaci ako brána, ostatné počítače v sieti stratia prístup na Internet. Zariadenie HP PSC nepodporuje funkcie, súvisiace s Internetom. nastavenie drôtovej siete kapitola 14 2 Zložte kryt z portu Ethernet na zadnej strane zariadenia HP PSC. 3 Pripojte kábel Ethernet do portu Ethernet na zadnej strane zariadenia HP PSC. 4 Počkajte, kým sa rozsvieti modrá siet’ová kontrolka na veku zariadenia HP PSC. KeM je siet’ové pripojenie aktívne, kontrolka svieti namodro a neprerušovane. Ak chcete siet’ovú kontrolku vypnút’, odpojte kábel zo zadnej časti veka. Poznámka: Môže to chvíNu trvat’, kým sa siet’ové nastavenia zariadenia HP PSC aktivizujú a budú pripravené na použitie. 5 Vytlačte stránku nastavenia siete. Viac informácií nájdete v časti tlač stránky nastavenia siete na strane 84. inštalácia softvéru hp psc do počítača so systémom Windows Pred inštaláciou softvéru HP si pozrite čast’ pripojenie zariadenia hp psc do siete na strane 145. Nasledujúce inštrukcie sú len pre počítače so systémom Windows. Poznámka: Doba inštalácie môže byt’ od 20 minút do 1 hodiny podNa operačného systému, množstva voNného miesta a rýchlosti procesora. inštalácia softvéru hp psc 146 1 Ukončite všetky aplikácie. 2 Vložte inštalačný disk HP PSC do CD-ROM mechaniky počítača. Objaví sa obrazovka Welcome (Uvítanie). 3 Kliknite na Next (]alej) a postupujte podNa inštrukcií programu Installer, aby ste skontrolovali a pripravili systém a inštalovali ovládače, doplnkové programy (plug-ins) a softvér. Bude to trvat’ niekoNko minút. hp psc 2500 series nastavenie drôtovej siete nastavenie drôtovej siete Connection Type Choose how you will connect your device to this computer. Directly to this computer (for example, using a USB cable). Through the network. Click Next to continue. obrazovka connection type (typ pripojenia) 4 Na obrazovke Connection Type (Typ pripojenia), vyberte Through the network (Cez siet’) a potom kliknite na Next (]alej). Obrazovka Searching (PrehNadávanie) sa objaví počas doby, kým bude program Setup (Inštalácia) hNadat’ zariadenie HP PSC v sieti. Po nájdení zariadenia HP PSC sa objaví obrazovka Printer Found (Nájdená tlačiareL). 5 Overte si, že popis tlačiarne je správny. (Použite stránku konfigurácie na overenie názvu a MAC adresy tlačiarne.) 6 Ak je popis tlačiarne správny, vyberte Yes, install this printer (Áno, inštalovat’ túto tlačiareL) a kliknite na Next (]alej). Poznámka: Ak sa v sieti našla viac než jedna tlačiareL, objaví sa obrazovka Printers Found (Nájdené tlačiarne). Vyberte zariadenie, ktoré chcete konfigurovat’ a inštalovat’ a potom kliknite na Next (]alej). Connection Type Select how the printer will be connecting to the PC or network. How will the printer be connected after it is set up? Wireless Connect using wireless communications. Wired network Connect using a network cable. druhá obrazovka connection type (typ pripojenia) 7 Na obrazovke Connection Type (Typ pripojenia), vyberte Wired network (Drôtová siet’) a potom kliknite na Next (]alej). Objaví sa obrazovka Confirm Settings (Potvrdit’ nastavenia). 8 Overte si siet’ové nastavenia zariadenia HP PSC a kliknite na Next (]alej). Poznámka: Ak sa objaví obrazovka Network Configuration Options (Možnosti konfigurácie siete), vyberte Configure network settings for me (Konfigurovat’ moje nastavenia siete) a potom kliknite na Next (]alej). KeM bude môct’ program Setup komunikovat’ so zariadením HP PSC, objaví sa obrazovka stavu programu Installer, kým bude program Setup inštalovat’ softvér. Môže to trvat’ niekoNko minút. referenčná príručka 147 nastavenie drôtovej siete kapitola 14 9 Po výzve reštartujte počítač, čím ukončíte inštalačný proces. 10 Po reštartovaní počítača dokončite aplikáciu Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu) a registráciu produktu. Nastavenie faxu je popísané v časti inštalácia faxu na strane 191. inštalácia softvéru hp psc na počítači so systémom Macintosh Pred inštaláciou softvéru HP si pozrite čast’ pripojenie zariadenia hp psc do siete na strane 145. Nasledujúce inštrukcie sú len pre počítače so systémom Macintosh. Poznámka: Doba inštalácie môže byt’ od 20 minút do 1 hodiny podNa operačného systému, množstva voNného miesta a rýchlosti procesora. inštalácia softvéru hp psc 1 Ukončite všetky aplikácie. 2 Vložte inštalačný disk HP PSC do CD-ROM mechaniky počítača. Na pracovnej ploche sa otvorí inštalačný priečinok a v Lom sa zobrazia dve ikony. hp all-in-one installer NCT ikony inštalátora 3 Dvakrát kliknite na ikonu hp all-in-one installer (inštalátor hp all-in-one). Objaví sa obrazovka Authenticate (Overenie). 4 Zadajte Name (Meno) a Password or phrase (Heslo alebo frázu), ktoré používate na prístup k počítaču alebo k sieti. 5 Kliknite na tlačidlo OK. Objaví sa obrazovka inštalátora softvéru. Select language English Select device hp psc 2500 series Network Option Continue obrazovka software installer (inštalátor softvéru) 148 6 Vyberte vhodné nastavenia Language (Jazyk) a Device (Zariadenie). 7 Kliknite na Network Option (Možnost’ siete). Objaví sa obrazovka Network Installer (Inštalátor siete). hp psc 2500 series nastavenie drôtovej siete Kliknite na tlačidlo OK. Objaví sa obrazovka Welcome to the installation wizard (Víta vás sprievodca inštaláciou). Budete oboznámení s tým, že program Installer (Inštalátor) spustí utilitu na zistenie a konfigurovanie zariadenia v sieti. Tento proces môže trvat’ niekoNko minút. 9 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). Objaví sa obrazovka Searching (PrehNadávanie), kým bude program Setup vyhNadávat’ tlačiarne v sieti. KeM sa prehNadávanie ukončí, objaví sa obrazovka Printer Found (Nájdená tlačiareL). 10 Overte si, že popis tlačiarne je správny. (Použite stránku konfigurácie na overenie názvu a MAC adresy tlačiarne.) 11 Ak je popis tlačiarne správny, vyberte Yes, install this printer (Áno, inštalovat’ túto tlačiareL) a kliknite na Next (]alej). Poznámka: Ak sa v sieti našla viac než jedna tlačiareL, objaví sa obrazovka Printers Found (Nájdené tlačiarne). Vyberte zariadenie, ktoré chcete konfigurovat’ a inštalovat’ a potom kliknite na Next (]alej). Printers Found Select the printer to configure and install. Name IP Address To find a printer that is not listed, click ‘Find Another Printer.’ Mac Address Find Another Printer obrazovka printers found (nájdené tlačiarne) Poznámka: Ak sa tlačiareL nenašla, objaví sa obrazovka Printer Not Found (TlačiareL sa nenašla). Postupujte podNa krokov na nasledujúcich obrazovkách. Ak zariadenie ešte stále nebolo nájdené, viac informácií nájdete v časti informácie o riešení problémov na strane 227. 12 Overte si, že je správny popis zariadenia HP PSC pomocou stránky nastavenia siete. 13 Vyberte popis tlačiarne a potom kliknite na Next (]alej) Program Setup skontroluje, či vybraté zariadenie podporuje bezdrôtové nastavenia. Ak má zariadenie schopnost’ bezdrôtového pripojenia (HP PSC 2500 Series), ale je v drôtovom režime (pripojený kábel Ethernet CAT-5), objaví sa obrazovka Connection Type (Typ pripojenia). referenčná príručka 149 nastavenie drôtovej siete 8 nastavenie drôtovej siete kapitola 14 Connection Type Select how your printer will be connecting to your machine or network. How will the printer be connected after it is setup? Wireless Connect using wireless communications. Wired network Connect using a network cable. obrazovka connection type (typ pripojenia) 14 Vyberte Wired network (Drôtová siet’) a potom kliknite na Next (]alej). Program Setup skontroluje, či je zariadenie HP PSC nakonfigurované. (Ak je toto nová inštalácia, zariadenie nebude nakonfigurované.) Zariadeniu HP PSC sa dynamicky priradí IP adresa a nastavenia zariadenia sa zobrazia na obrazovke Confirm Settings (Potvrdit’ nastavenia). Confirm Settings Setup recommends the following settings for the printer. Confirm the settings below, then click ‘Next’ to accept these settings. Printer Name: TCP/IP Settings: IP Address: Automatically Obtained To modify the settings on this computer, click ‘Change TCP/IP Settings.’ Change TCP/IP Settings obrazovka confirm settings (potvrdit’ nastavenia) 15 Skontrolujte, či sú nastavenia správne a potom kliknite na Next (]alej). Poznámka: Ak nastavenia nie sú správne, kliknite na Change TCP/IP Settings (Zmenit’ nastavenia TCP/IP). Postupujte podNa inštrukcií na obrazovkách. Obrazovka Verifying Printer Settings (Overenie nastavení tlačiarne) sa zobrazí, keM sa program Setup pokúša komunikovat’ so zariadením HP PSC pomocou nových nastavení. Môže to trvat’ niekoNko minút. Ak je program Setup schopný komunikovat’ so zariadením HP PSC, objaví sa obrazovka Congratulations (Blahoželáme). 16 Kliknite na Quit (Ukončit’). Program Installer sa znovu aktivuje a znovu sa objaví obrazovka inštalátora softvéru. 17 Kliknite na Continue (Pokračovat’). 150 hp psc 2500 series nastavenie drôtovej siete 19 Na obrazovke Congratulations! (Blahoželáme!) kliknite na Continue (Pokračovat’). 20 Vyberte predvolenú veNkost’ papiera pre zariadenie a kliknite na Continue (Pokračovat’). Objaví sa strana 1 programu HP All-in-One Setup Assistant (Asistent inštalácie HP All-in-One). 21 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). 22 Na obrazovke Select Device (Výber zariadenia) vyberte TCP/IP. 23 Vyberte zo zobrazeného zoznamu zariadenie HP PSC a kliknite na Next (]alej). Spustí sa aplikácia Fax Setup (Nastavenie faxu). 24 Postupujte podNa inštrukcií programu HP All-in-One Setup Assistant (Asistent inštalácie HP All-in-One) a dokončite aplikáciu Fax Setup (Nastavenie faxu). 25 Dokončite Print Queue Setup (Nastavenie tlačového frontu). 26 Na obrazovke Congratulations (Blahoželáme) kliknite na Done (Hotovo). Aplikácia HP Photo and Imaging Director sa zavedie na pracovnú plochu. referenčná príručka 151 nastavenie drôtovej siete 18 Postupujte podNa inštrukcií programu hp all-in-one installer, aby ste skontrolovali a pripravili systém a inštalovali ovládače, doplnkové programy (plug-ins) a softvér. nastavenie drôtovej siete kapitola 14 152 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete 15 Poznámka: Zariadenie HP PSC 2500 Series je kompatibilné so zariadeniami, ktoré vyhovujú 802.11g. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • základy bezdrôtového siet’ovania na strane 153 • nastavenie zariadenia hp psc pre bezdrôtové siet’ové použitie na strane 159 • použitie vnoreného webového servera na strane 179 • slovník pojmov na strane 182 základy bezdrôtového siet’ovania Bezdrôtovú miestnu siet’ (WLAN) tvoria jednoducho dva alebo viac počítačov, tlačiarne a iné zariadenia, prepojené rádiovými vlnami. Používa vysokofrekvenčné vlny, šíriace sa vzduchom (rádiové), na informačnú komunikáciu z jedného bodu do druhého. Aby bolo možné pripojit’ počítač alebo zariadenie do bezdrôtovej siete, musí mat’ počítač alebo zariadenie bezdrôtový siet’ový adaptér. Zariadenie HP PSC používa interný siet’ový komponent, ktorý obsahuje bezdrôtový siet’ový adaptér a rádio. Medzi zariadeniami v bezdrôtovej sieti nie je potrebné káblovanie, aj keM možno budete potrebovat’ káble na inštaláciu a konfiguráciu zariadenia HP PSC. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • komunikačné režimy na strane 153 • bezpečnost’ na strane 155 • pripojenia na Internet na strane 156 • konfigurácie bezdrôtových sietí na strane 156 • optimalizovanie bezdrôtovej siete na strane 158 komunikačné režimy Komunikačný režim definuje ako zariadenia, napr. počítače a tlačiarne, v bezdrôtovej sieti komunikujú. Existujú dva základné typy bezdrôtových komunikačných režimov: • Infraštruktúra (Prístupový bod): zariadenie HP PSC komunikuje s počítačmi v sieti cez bezdrôtový prístupový bod alebo základnú stanicu. Prístupový bod slúži ako centrálny rozbočovač alebo brána, pripájajúca bezdrôtové 153 nastavenie bezdrôtovej siete Zariadenie HP PSC 2500 Series (HP PSC) má interný siet’ový komponent, ktorý poskytuje drôtovú aj bezdrôtovú konektivitu. Tento komponent používa bezdrôtový protokol, nazývaný IEEE 802.11b, ktorý sprostredkuje dátovú komunikáciu pomocou rádiového prenosu. Káble preto nie je nutné pripájat’ k počítačom alebo zariadeniam, ktoré sú súčast’ou siete. kapitola 15 a prípadne aj dôrotové zariadenia. (Väčšina prístupových bodov má integrovaný radič Ethernet na pripojenie k existujúcej drôtovej sieti Ethernet.) nastavenie bezdrôtovej siete V režime Infraštruktúra prebieha celá bezdrôtová komunikácia medzi siet’ovými zariadeniami cez prístupový bod. Každé bezdrôtové siet’ové zariadenie musí mat’ bezdrôtový siet’ový adaptér, ktorý ho pripája k prístupovému bodu. Poznámka: Ak sa zariadenie HP PSC pripája cez bezdrôtovú miestnu bránu, ktorá poskytuje funkcie prístupového bodu, vyberte režim infraštruktúra. • Ad-hoc (Peer-to-Peer) (výrobné predvolené nastavenie): zariadenie HP PSC komunikuje s počítačom priamo, nie cez prístupový bod alebo základnú stanicu. Každé bezdrôtové zariadenie v sieti ad-hoc musí mat’ bezdrôtový siet’ový adaptér. Adaptér umožLuje každému zariadeniu komunikovat’ s ostatnými zariadeniami v sieti. Viac informácii nájdete v časti slovník pojmov na strane 182. Režim ad-hoc je obyčajne obmedzený na jednoduché, malé bezdrôtové siete, pretože prevádzka sa výrazne zhorší po pripojení šiestich siet’ových zariadení. Táto možnost’ sa odporúča v prípade, ak nechcete zdieNat’ pripojenie na Internet, alebo keM chcete prepojit’ len dve zariadenia. V sieti ad-hoc máte prístup na Internet pripojením sa na počítač so systémom Windows, ktorý má aktivovanú funkciu Internet Connection Sharing (ICS, zdieNanie pripojenia na Internet). Ak máte počítač a budete inštalovat’ bezdrôtovú siet’, budete potrebovat’ PC kartu, kompatibilnú s 802.11b/Wi-Fi (wireless-fidelity, bezdrôtová presnost’), ktorá pracuje v režime ad-hoc. Ak je siet’ v režime infraštruktúra, budete potrebovat’ bezdrôtový vysielač-prijímač (transceiver) 802.11b. Bezdrôtové siet’ové adaptéry s vysielačom-prijímačom (transceiver) sú dostupné vo forme karty PCMCIA. Ale niektorí výrobcovia ponúkajú karty formátu PCI alebo ISA, nielen adaptéry. 154 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete Ak máte počítač so systémom Macintosh, je nastavenie siete, kompatibilnej s 802.11b/Wi-Fi jednoduché. Spoločnost’ Apple predáva Nahko konfigurovateNné prístupové body, nazývané AirPort. AirPort musí byt’ pripojený k počítaču so systémom Macintosh, ale prijíma signály z každej bezdrôtovej siet’ovej karty, kompatibilnej s 802.11b, či už je to PC alebo Macintosh. Poznámka: Viac informácií o Wi-Fi a bezdrôtových siet’ových adaptéroch nájdete v časti slovník pojmov na strane 182. bezpečnost’ ]alšie úrovne bezpečnosti (ako WPA, kNúč Pre-shared atM.) sú dostupné cez vnorený webový server zariadenia HP PSC (embedded Web server, EWS). Viac informácií o EWS nájdete v časti použitie vnoreného webového servera na strane 179. Poznámka: Pred inštaláciou sa odporúča, aby ste implementovali schému bezdrôtovej bezpečnosti (buM WEP alebo WPA). Okrem toho, použite antivírusový program na ochranu pred počítačovými vírusmi a postupujte podNa základných pravidiel, ako je nastavenie t’ažkých hesiel a neotváranie neznámych príloh. Ostatné siet’ové komponenty, vrátane bezpečnostných rozhraní firewalls, systémov detekcie nepovoleného vstupu (intrusion-detection system) a segmentovania sietí, by mali byt’ tiež považované za súčast’ návrhu siete. Overovanie a kódovanie sú dva rozličné prístupy k bezpečnosti siete. Overovanie preveruje identitu používateNa alebo zariadenia pred umožnením prístupu do siete, čím st’ažuje prístup k siet’ovým zdrojom pre neautorizovaných používateNov. Kódovanie kóduje dáta, posielané v sieti, aby boli pre príležitostné odpočúvanie nezrozumiteNné. Obe tieto bezpečnostné metódy sú na bezdrôtových siet’ach bežné. overovanie Inštalačný softvér HP podporuje otvorený systém overovania (Open System authentication). Vyššie formy overovania sú popísané v časti slovník pojmov na strane 182 a sú dostupné cez vnorený webový server. Siet’ s otvoreným systémom overovania nesleduje používateNov siete na základe ich identity a obyčajne vyžaduje zadanie správneho SSID. Takáto siet’ môže používat’ kódovanie WEP (Wired Equivalent Privacy, súkromie ekvivalentné drôtovému pripojeniu), aby tak poskytla prvú úroveL bezpečnosti proti príležitostnému odpočúvaniu. Poznámka: Protokoly Shared key (zdieNaný kNúč) a server-based authentication (overovanie na základe servera) sa implementujú cez vnorený webový server HP PSC a hovorí sa o nich v časti slovník pojmov na strane 182. referenčná príručka 155 nastavenie bezdrôtovej siete Bezpenčost’ siete WLAN je zameraná, podobne ako aj v iných sietiach na kontrolu prístupu a na súkromie. Tradičná bezpečnost’ siete WLAN zahuLa použitie identifikátorov služby Service Set Identifiers (SSIDs), otvorené overovanie alebo overovanie zdieNaným kNúčom, statické kNúče WEP a doplnkové overovanie Media Access Control (MAC). Táto kombinácia ponúka základnú úroveL kontroly prístupu a súkromia. kapitola 15 kódovanie Aby sa redukovalo riziko vystavenia sa odpočúvaniu, vytvorte pre svoju siet’ bezdrôtový bezpečnostný kNúč. Inštalačný softvér HP PSC podporuje bezdrôtovú bezpečnostnú schému, nazývanú Wired Equivalent Privacy (WEP, súkromie ekvivalentné drôtovému pripojeniu), aby bránila neautorizovaným používateNom pristupovat’ k dátam, prenášaným rádiovými vlnami. Je to založené na použití jednoduchého kNúča WEP, kde každý počítač alebo zariadenie má nastavený ten istý kNúč, aby mohli komunikovat’ v tej istej sieti. Viac informácii o WEP nájdete v časti slovník pojmov na strane 182. nastavenie bezdrôtovej siete Poznámka: Na prenos dát v bezdrôtovej sieti je možné použit’ až štyri kNúče WEP. Ak máte napríklad tri počítače a prístupový bod, každému môžete na prenos dát priradit’ iný kNúč. Napriek tomu, zostávajúce kNúče tiež musia byt’ zadané na každom zariadení, aby mohli medzi sebou navzájom komunikovat’. Tieto štyri kNúče musia byt’ zadané vnorenému webovému serveru HP PSC pred inštaláciou softvéru HP PSC. Výstraha! Zariadenie HP PSC umožLuje počítačom v sieti pristupovat’ k obsahu flash pamät’ových kariet. Obsah kariet sa objaví na počítači ako samostatná disková jednotka, takže môžete pohodlne prezerat’, upravovat’, tlačit’ a posielat’ fotografie e-mailom buM zo zariadenia alebo z počítača. Pri použití bezdrôtovej siete, ktorá nemá aktivovanú funkciu WEP, môže ktokoNvek v rámci bezdrôtového rozsahu, kto pozná názov siete a siet’ové ID HP PSC, pristupovat’ k obsahu flash pamät’ovej karty, vloženej v zariadení HP PSC. Súkromie dát na flash pamät’ovej karte môžete zvýšit’ používaním funkcií WEP alebo WPA v bezdrôtovej sieti a vyberaním flash pamät’ovej karty zo zariadenia HP PSC, keM sa nepoužíva. overovanie adresy media access control (MAC, kontrola prístupu k médiám) Niektorí predajcovia WLAN podporujú overovanie, založené na fyzickej adrese, alebo adrese Media Access Control (MAC, kontrola prístupu k médiám), na klientskej karte siet’ového rozhrania (Network Interface Card, NIC). PodNa tohto scenára prístupový bod umožLuje priradenie podNa klienta, iba ak sa MAC adresa tohto klienta zhoduje s adresou v overovacej tabuNke, ktorá sa používa v prístupovom bode. Toto sa nedá nastavit’ cez zariadenie HP PSC. pripojenia na Internet Bezdrôtové siete môžu ale nemusia byt’ pripojené na Internet. Ak umiestnite zariadenie HP PSC do bezdrôtovej siete, pripojenej na Internet, odporúča sa, aby ste použili bezdrôtový smerovač (prístupový bod alebo základná stanica) so serverom DHCP, takže IP adresa zariadeniu HP PSC sa priradí cez DHCP. Poznámka: Aby bolo možné použit’ tlačidlo E-mail a iné funkcie HP Instant Share na zariadení HP PSC, budete potrebovat’ širokopásmový prístup na Internet. konfigurácie bezdrôtových sietí Odporúčajú sa nasledujúce konfigurácie bezdrôtových sietí LAN na podporu zariadenia HP PSC: 156 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete ad-hoc V tomto režime počítač a zariadenie HP PSC komunikujú medzi sebou priamo. Napríklad, počítač má bezdrôtový siet’ový adaptér, ktorý je konfigurovaný pre režim ad-hoc. Sieti je priradené SSID. Zariadenie HP PSC má tiež bezdrôtový adaptér, konfigurovaný pre režim ad-hoc a používa to isté SSID. infraštruktúra V tomto režime prebieha celá bezdrôtová komunikácia medzi siet’ovými zariadeniami cez prístupový bod (alebo základnú stanicu). Prístupový bod slúži ako centrálny rozbočovač alebo brána, pripájajúca bezdrôtové a prípadne aj drôtové zariadenia. Každé bezdrôtové siet’ové zariadenie musí mat’ bezdrôtový siet’ový adaptér, ktorý ho pripája k prístupovému bodu. PodNa tohto scenára môžete smerovat’ pripojenie na Internet priamo cez prístupový bod pomocou kábla Ethernet. 802.3 (Ethernet) na infraštruktúru V tomto príklade prístupový bod pripája drôtovú siet’ ku bezdrôtovej sieti. V tomto modeli je počítač konfigurovaný pre drôtové siet’ovanie a je pripojený pomocou kábla Ethernet k prístupovému bodu. Zariadenie HP PSC je konfigurované pre režim infraštruktúry a jeho bezdrôtový adaptér prenáša a prijíma dáta pomocou prístupového bodu. referenčná príručka 157 nastavenie bezdrôtovej siete Pri pripojení na Internet pomocou DSL alebo káblového modemu musí mat’ počítač kartu NIC (karta siet’ového rozhrania) a bezdrôtový siet’ový adaptér. Karta NIC je potrebná, aby poskytla pripojenie na modem pomocou kábla Ethernet. kapitola 15 Poznámka: Aby bolo možné pripojit’ sa k prístupovému bodu, musí mat’ počítač kartu siet’ového rozhrania Ethernet (NIC), ktorá poskytuje externý port pre kábel Ethernet. Poznámka: V tejto konfigurácii sa odporúča smerovat’ pripojenie na Internet priamo cez prístupový bod pomocou kábla Ethernet. infraštruktúra na 802.3 (Ethernet) nastavenie bezdrôtovej siete V tomto príklade prístupový bod pripája bezdrôtovú siet’ ku drôtovo pripojenému zariadeniu. V tomto modeli je počítač konfigurovaný pre bezdrôtové siet’ovanie pomocou bezdrôtového siet’ového adaptéra a prenáša a prijíma dáta pomocou prístupového bodu. V tomto modeli je počítač konfigurovaný pre drôtové siet’ovanie a je pripojený pomocou kábla Ethernet k prístupovému bodu HP PSC. Poznámka: Pri nastavovaní zariadenia HP PSC na drôtovú siet’ si pozrite čast’ nastavenie drôtovej siete na strane 141. Prístupový bod slúži ako smerovač pre drôtové zariadenie. Poznámka: V tejto konfigurácii sa odporúča smerovat’ pripojenie na Internet priamo cez prístupový bod pomocou kábla Ethernet. optimalizovanie bezdrôtovej siete Aby ste dosiahli čo najlepšie pokrytie, zvážte umiestnenie prístupového bodu, umiestnenie adaptérov a prispôsobenie antény. Niektoré odporúčania: 158 • Umiestnite prístupový bod v dohNade na bezdrôtové adaptéry a v centrálnej polohe oblasti, používanej pre bezdrôtovú komunikáciu. Pokúste sa umiestnit’ prístupový bod na mieste, ktoré je vyššie než siet’ované počítače a ostatné vybavenie. • Umiestnite prístupový bod mimo rádiových zariadení, ktoré pracujú na frekvencii 2,4 gigahertza (GHz), napríklad mikrovlnná rúra alebo bezdrôtové telefóny. • Bezdrôtové zariadenia majte mimo veNkých kovových objektov ako sú skrinky počítačov, zobrazovacie monitory a iné zariadenia, ako aj iné elektromagnetické zariadenia ako televízory, rádiá, bezdrôtové telefóny a mikrovlnné rúry, ktoré môžu spôsobovat’ interferenciu pri bezdrôtových prenosoch. • Umiestnite bezdrôtové vybavenie tak, aby veNké murované objekty (ako krby) nebránili v rádiovej ceste. Konštrukcia budovy, ako napr. kovová konštrukcia, ultrafialový ochranný kryt na oknách, kovový náter, betónové alebo murované steny, alebo niekoNko podlaží a stien, redukuje silu rádiového signálu. hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete nastavenie zariadenia hp psc pre bezdrôtové siet’ové použitie Inštrukcie uvedené pod týmto nadpisom sú určené pre prvú bezdrôtovú inštaláciu. Všetky zariadenia v bezdrôtovej sieti musia mat’ rovnaké bezdrôtové nastavenia. To im umožLuje navzájom komunikovat’. KeM po prvýkrát pridáte zariadenie HP PSC do bezdrôtovej siete, nemôže komunikovat’ so zariadeniami v sieti. Bezdrôtový siet’ový adaptér zariadenia HP PSC musí mat’ nastavený ten istý názov siete (SSID), bezdrôtový kanál a kNúč bezdrôtovej bezpečnosti (WEP alebo WPA) (ak sa používa), ako ostatné zariadenia v sieti. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • pripojenie zariadenia hp psc do bezdrôtovej siete alebo k počítaču na strane 159 • inštalovanie softvéru zariadenia hp psc na počítač so systémom Windows (režim infraštruktúra) na strane 161 • inštalácia softvéru hp psc na počítači so systémom Windows (režim adhoc) na strane 164 • inštalovanie softvéru hp psc na počítači so systémom Macintosh (režim infraštruktúra) na strane 167 • inštalovanie softvéru hp psc na počítači so systémom Macintosh (režim adhoc) na strane 171 pripojenie zariadenia hp psc do bezdrôtovej siete alebo k počítaču Aby ste mohli pripojit’ zariadenie HP PSC do bezdrôtovej siete, budete potrebovat’ nasledujúce: • Kábel Ethernet CAT-5 (režim infraštruktúra). Poznámka: Dostanete inštrukcie ako inštalovat’ zariadenie HP PSC cez drôtové pripojenie pomocou kábla Ethernet CAT-5. Po inštalácii a po ukončení programu Setup budete vyzvaní odstránit’ kábel, aby ste sa prepli do bezdrôtového pripojenia. Možno budete musiet’ zakúpit’ kábel Ethernet v prípade, že kábel, dodaný so zariadením HP PSC, je pre vašu potrebu príliš krátky. • Funkčnú bezdrôtovú siet’. • Notebook alebo laptop s bezdrôtovou siet’ovou podporou (režim ad-hoc). Poznámka: Ak ste si kúpili laptop alebo notebook s funkciou bezdrôtového pripojenia, nakonfigurujte bezdrôtové pripojenie počítača ešte pred konfigurovaním zariadenia HP PSC. referenčná príručka 159 nastavenie bezdrôtovej siete Poznámka: Ak ste predtým nastavili zariadenie HP PSC na priame pripojenie (pomocou kábla USB) a tento typ pripojenia už nechcete používat’, odinštalujte softvér HP PSC 2500 Series a až potom pokračujte. Odpojte kábel USB z počítača a zo zariadenia HP PSC. Inštrukcie v tejto časti použite pri pripojení zariadenia HP PSC do siete a pri opätovnej inštalácii softvéru. (Zariadenie HP PSC 2500 Series podporuje súčasne obe pripojenia: USB aj siet’ové.) kapitola 15 • Aktuálne nastavenia bezdrôtového pripojenia: SSID (názov siete) existujúcej siete; bezdrôtový kanál (len režim ad-hoc) používaný počítačom; komunikačný režim; a kNúč WEP, používaný bezdrôtovou siet’ou. • Širokopásmový prístup na Internet (len ak chcete mat’ prístup k službe HP Instant Share priamo zo zariadenia - viac informácií nájdete v časti inštalácia a používanie siete služby hp instant share na strane 217). pripojenie zariadenia hp psc do bezdrôtovej siete (režim infraštruktúra): Zložte kryt z portu Ethernet na zadnej strane zariadenia HP PSC. 2 Pripojte kábel Ethernet do portu Ethernet na zadnej strane zariadenia HP PSC. 3 Pripojte kábel Ethernet CAT-5 do voNného portu na bezdrôtovom prístupovom bode. 4 Počkajte, kým nebude siet’ová kontrolka na veku zariadenia HP PSC svietit’ namodro a neprerušovane. To znamená, že siet’ové pripojenie je aktívne. (Ak chcete siet’ovú kontrolku vypnút’, odpojte kábel zo zadnej časti veka.) Ak sa siet’ová kontrolka nerozsvieti namodro, vypnite a zapnite zariadenie HP PSC. Stlačením tlačidla On (Zapnút’) na prednom paneli zariadenie HP PSC vypnete a opätovným stlačením ho znovu zapnite. nastavenie bezdrôtovej siete 1 Poznámka: Môže trvat’ až 60 sekúnd, kým sa siet’ové nastavenia pre zariadenie HP PSC stanú aktívne a pripravené na použitie. 160 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete 5 Vytlačte stránku nastavenia siete. (Podrobné inštrukcie o tlači stránky nastavenia siete si pozrite v časti tlač stránky nastavenia siete na strane 84.) Najprv sa nastavenia, ako je SSID, komunikačný režim, kódovací kNúč a bezdrôtový kanál, na stránke nastavenia siete nebudú zhodovat’ so siet’ou, do ktorej sa pokúšate pripojit’. Zobrazia sa predvolené nastavenia. Ak vytlačíte stránku nastavenia siete po inštalácii a nastavení, SSID, komunikačný režim, kódovací kNúč a bezdrôtový kanál sa budú zhodovat’ s nastaveniami siete. Ak sa niektorá z hodnôt po inštalácii líši, nebudete sa môct’ pripojit’ do bezdrôtovej siete. inštalovanie softvéru zariadenia hp psc na počítač so systémom Windows (režim infraštruktúra) Odporúčaná metóda pripojenia k zariadeniu HP PSC v režime infraštruktúra je nastavenie a konfigurovanie zariadenia HP PSC cez drôtové pripojenie. Pripojte zariadenie HP PSC k prístupovému bodu pomocou kábla Ethernet a po ukončení programu Setup odstráLte kábel a prepnite na bezdrôtové pripojenie. Počítač môže byt’ pripojený k prístupovému bodu buM v drôtovom alebo bezdrôtovom režime. Poznámka: Doba inštalácie môže byt’ od 20 minút do 1 hodiny podNa operačného systému, množstva voNného miesta a rýchlosti procesora. inštalácia softvéru hp psc 1 Ukončite všetky aplikácie. 2 Vložte inštalačný disk HP PSC do CD-ROM mechaniky počítača. Objaví sa obrazovka Welcome (Uvítanie). 3 Kliknite na Next (]alej) a postupujte podNa inštrukcií programu Installer, aby ste skontrolovali a pripravili systém a inštalovali ovládače, doplnkové programy (plug-ins) a softvér. To bude trvat’ niekoNko minút. Connection Type Choose how you will connect your device to this computer. Directly to this computer (for example, using a USB cable). Through the network. Click Next to continue. obrazovka connection type (typ pripojenia) referenčná príručka 161 nastavenie bezdrôtovej siete Poznámka: Ak používate viacnásobné kNúče WEP alebo Malšie overovacie protokoly (EAP/802.1x alebo EAP-PSK) a metódy kódovania (WPA), ešte pred inštaláciou softvéru použite na konfigurovanie bezdrôtových nastavení vnorený webový server. Viac informácií nájdete v časti použitie vnoreného webového servera na strane 179. kapitola 15 4 Na obrazovke Connection Type (Typ pripojenia), vyberte Through the network (Cez siet’) a potom kliknite na Next (]alej). Objaví sa obrazovka Searching (PrehNadávanie), kým bude program Setup (Inštalácia) hNadat’ zariadenie HP PSC v sieti. Printer Found Setup found the following printer. Setup found the following printer: Hp psc 2500 (IP address, MAC address) nastavenie bezdrôtovej siete Configure and install this printer? Yes, install this printer. No, install a different printer. obrazovka printer found (nájdená tlačiarec) Po nájdení zariadenia HP PSC sa objaví obrazovka Printer Found (Nájdená tlačiareL). 5 Overte si, že popis tlačiarne je správny. (Na overenie názvu tlačiarne a adresy Media Access Control (MAC, kontrola prístupu k médiám) použite stránku nastavenia siete.) 6 Ak je popis tlačiarne správny, vyberte Yes, install this printer (Áno, inštalovat’ túto tlačiareL) a kliknite na Next (]alej). Poznámka: Ak sa v sieti našla viac než jedna tlačiareL, objaví sa obrazovka Printers Found (Nájdené tlačiarne). Vyberte zariadenie, ktoré chcete konfigurovat’ a inštalovat’ a potom kliknite na Next (]alej). Connection Type Select how the printer will be connecting to the PC or network. How will the printer be connected after it is set up? Wireless Connect using wireless communications. Wired network Connect using a network cable. druhá obrazovka connection type (typ pripojenia) 162 7 Na druhej obrazovke Connection Type (Typ pripojenia) vyberte Wireless (Bezdrôtové) a potom kliknite na Next (]alej). Ak sa objaví obrazovka Select a Network Name (Vyberte názov siete), prejdite na krok 8. Inak prejdite na krok 9. 8 Z rozbaNovacieho zoznamu vyberte wireless Network Name (SSID) (názov bezdrôtovej siete), ktorý sa zhoduje s názvom vašej siete a potom kliknite na Next (]alej). hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete 9 Objaví sa jedna alebo dve obrazovky Wireless Encryption—WEP (Bezdrôtové kódovanie). ZvoNte jednu z nasledujúcich možností: ak potom Je určené, že SSID vyžaduje kNúč WEP Zadajte k&úč WEP, ktorý sa používa vo vašej sieti na prenos dát a potom kliknite na Next (]alej). Všetky bezdrôtové zariadenia v sieti musia mat’ rovnaké nastavenia kódovania. Wireless Encryption - WEP Enter the network’s WEP encryption keys The selected wireless network uses WEP encryption. All wireless devices on the network must have the same WEP key. WEP keys: For more information on encryption settings and using multiple WEP keys, Click ‘Help.’ ukážka bezdrôtového kódovania - obrazovka WEP Poznámka: Inštalačný program má predvolenú hodnotu Key 1 (KNúč 1) ako prenosový kNúč. Ak vo svojej sieti používate viac než jeden kNúč WEP, pred inštaláciou zadajte kNúč, ktorý ste určili ako prenosový kNúč na vnorenom webovom serveri (EWS) HP PSC. Pozrite si čast’ zadanie viacnásobných k&účov WEP na strane 180. 10 Na nasledujúcej obrazovke (potvrdenie nastavení tlačiarne) skontrolujte bezdrôtové nastavenia tlačiarne a potom kliknite na Next (]alej). Program Setup overí bezdrôtové nastavenia zariadenia HP PSC na základe konfigurácie interného siet’ového komponentu. referenčná príručka 163 nastavenie bezdrôtovej siete Z kNúča SSID sa nedá Vyberte Enable Data Encryption (Aktivovat’ určit’, či sa vyžaduje kódovanie dát), zadajte prenosový kNúč WEP, WEP ktorý sa používa vo vašej sieti a kliknite na Next (]alej). ALEBO Kliknite na Next (]alej), ak sa kódovanie WEP vo vašej sieti nepoužíva. kapitola 15 Verifying Printer Settings Setup is verifying the wireless settings on the printer. nastavenie bezdrôtovej siete Setup is trying to communicate with the printer using the new wireless settings. This will take several minutes. obrazovka verifying printer settings (overenie nastavení tlačiarne) Obrazovka Verifying Printer Settings (Overenie nastavení tlačiarne) sa objaví, keM program Setup zapne bezdrôtové rádiové pripojenie a overí si, že zariadenie HP PSC môže komunikovat’ so siet’ou pomocou nových bezdrôtových nastavení. KeM program Setup bude môct’ komunikovat’ so zariadením HP PSC, objaví sa obrazovka Unplug the network cable (Odpojte siet’ový kábel). Unplug the network cable Unplug the network cable that is plugged into your device. Disconnect the network cable to use the printer’s wireless capabilities. After the network cable is unplugged, click ‘Next’ to continue. obrazovka unplug the network cable (odpojte siet’ový kábel) 11 Odpojte kábel Ethernet zo zariadenia HP PSC a z počítača, alebo z bezdrôtového prístupového bodu. 12 Kliknite na Next (]alej). Pri inštalácii softvéru programom Setup sa objaví obrazovka Installer status (Stav inštalácie). Môže to trvat’ niekoNko minút. 13 Po výzve reštartujte počítač, čím ukončíte inštalačný proces. 14 Po reštartovaní počítača dokončite aplikáciu Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu) a registráciu produktu. Nastavenie faxu je popísané v časti inštalácia faxu na strane 191. inštalácia softvéru hp psc na počítači so systémom Windows (režim ad-hoc) Aby ste mohli inštalovat’ softvér HP PSC a konfigurovat’ zariadenie v bezdrôtovej sieti ad-hoc, musíte mat’ bezdrôtový siet’ový adaptér. Nepripájajte zariadenie HP PSC k počítaču. Poznámka: Pred inštaláciou softvéru HP PSC si pozrite čast’ pripojenie zariadenia hp psc do bezdrôtovej siete alebo k počítaču na strane 159. 164 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete inštalácia softvéru hp psc Ukončite všetky aplikácie. 2 Ak je počítač pripojený na Internet, zrušte pripojenie počítača odstránením kábla Ethernet, ktorý pripája modem (káblový, DSL alebo telefónny) k počítaču. 3 Deaktivujte kartu Ethernet siet’ového rozhrania (NIC). 4 Na prednom paneli stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Setup Menu (Ponuka nastavenia). 5 Stlačte 6. Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Network (Siet’). 6 Stlačte 2. Na farebnom grafickom displeji sa objavia možnosti nastavenia bezdrôtového rádiového spojenia. Poznámka: Predvolené nastavenie bezdrôtového rádiového spojenia je Off (Vypnuté). 7 Pomocou tlačidiel a vyberte On (Zapnuté). 8 Stlačte tlačidlo OK. 9 Otvorte konfiguračnú utilitu pre bezdrôtový siet’ový adaptér. 10 Zapíšte si existujúce nastavenia bezdrôtového profilu. 11 Vytvorte nový bezdrôtový profil s nasledujúcimi hodnotami: – Komunikačný režim: Ad Hoc – Názov siete (SSID): hpsetup – Kódovanie: disabled (vypnuté) (Toto je predvolená konfigurácia pre interný siet’ový komponent zariadenia HP PSC.) 12 Aktivujte profil. KeM je zmena konfigurácie dokončená, počítač je pripravený na komunikáciu v sieti HP PSC. (Počítač viac nie je súčast’ou pôvodnej siete.) Poznámka: Kým nezmeníte nastavenia počítača, bude stále komunikovat’ s existujúcou bezdrôtovou siet’ou. Ale bezdrôtové zariadenie, ktoré potrebujete konfigurovat’, je vo svojej vlastnej sieti (nazývanej „hpsetup“). Na konfigurovanie tohto zariadenia musíte dočasne zmenit’ siet’ počítača na siet’ HP PSC. 13 Vytlačte stránku nastavenia siete a získate IP adresu zariadenia HP PSC. Viac informácií nájdete v časti tlač stránky nastavenia siete na strane 84. 14 V počítači otvorte webovský prehliadač. 15 V prehliadači zadajte buM URL alebo IP adresu zo stránky nastavenia siete do poNa Address (Adresa). Objaví sa stránka EWS Home (Domovská). 16 Vyberte kartu Networking (Siet’ovanie). 17 Na stránke Network Settings (Nastavenia siete) kliknite na kartu Wireless (Bezdrôtové). referenčná príručka 165 nastavenie bezdrôtovej siete 1 kapitola 15 18 PresuLte kurzor na príslušnú čast’ a zadajte hodnoty profilu, ktorý ste uložili v kroku 9. 19 Kliknite na Apply (Použit’). 20 Ukončite EWS zatvorením prehliadača. 21 Otvorte konfiguračnú utilitu pre bezdrôtový siet’ový adaptér. 22 Obnovte pôvodné nastavenia bezdrôtového profilu. 23 Počkajte 60 sekúnd a potom vytlačte stránku nastavenia siete. Modrá siet’ová kontrolka na veku zariadenia HP PSC by mala svietit’. nastavenie bezdrôtovej siete 24 V počítači otvorte webovský prehliadač. 25 V prehliadači zadajte buM URL alebo IP adresu zo stránky nastavenia siete do poNa Address (Adresa). Ak sa objaví stránka EWS Home (Domovská), zariadenie HP PSC je nakonfigurované správne. 26 Ukončite EWS zatvorením prehliadača. 27 Vložte inštalačný disk HP PSC do CD-ROM mechaniky počítača. Objaví sa obrazovka Welcome (Uvítanie). Poznámka: Doba inštalácie môže byt’ od 20 minút do 1 hodiny podNa operačného systému, množstva voNného miesta a rýchlosti procesora. 28 Kliknite na Next (]alej) a postupujte podNa inštrukcií programu Installer, aby ste skontrolovali a pripravili systém a inštalovali ovládače, doplnkové programy (plug-ins) a softvér. To bude trvat’ niekoNko minút. Connection Type Choose how you will connect your device to this computer. Directly to this computer (for example, using a USB cable). Through the network. Click Next to continue. obrazovka connection type (typ pripojenia) 29 Na obrazovke Connection Type (Typ pripojenia), vyberte Through the network (Cez siet’) a potom kliknite na Next (]alej). Objaví sa obrazovka Searching (PrehNadávanie), kým bude program Setup hNadat’ nakonfigurované zariadenie HP PSC v sieti. KeM sa prehNadávanie ukončí, objaví sa obrazovka Confirm Settings (Potvrdit’ nastavenia). 30 Skontrolujte bezdrôtové nastavenia tlačiarne a potom kliknite na Next. Pri inštalácii softvéru programom Setup sa objaví obrazovka Installer status (Stav inštalácie). Môže to trvat’ niekoNko minút. 31 Po výzve reštartujte počítač, čím ukončíte inštalačný proces. 166 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete 32 Po reštartovaní počítača dokončite aplikáciu Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu) a registráciu produktu. Nastavenie faxu je popísané v časti inštalácia faxu na strane 191. 33 Aktivujte kartu siet’ového rozhrania (NIC) a znovu pripojte prístup na Internet. inštalovanie softvéru hp psc na počítači so systémom Macintosh (režim infraštruktúra) Odporúčaná metóda pripojenia k zariadeniu HP PSC v režime infraštruktúra je nastavenie a konfigurovanie zariadenia HP PSC cez drôtové pripojenie. Poznámka: Pred inštaláciou softvéru HP PSC si pozrite čast’ pripojenie zariadenia hp psc do bezdrôtovej siete alebo k počítaču na strane 159. Poznámka: Doba inštalácie môže byt’ od 20 minút do 1 hodiny podNa operačného systému, množstva voNného miesta a rýchlosti procesora. inštalácia softvéru hp psc 1 Vytlačte stránku nastavenia siete. Viac informácií nájdete v časti použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83. 2 Ukončite všetky aplikácie. 3 Vložte inštalačné CD HP PSC do CD-ROM mechaniky počítača. Na pracovnej ploche sa otvorí inštalačný priečinok a v Lom sa zobrazia dve ikony. hp all-in-one installer NCT ikony inštalátora 4 Dvakrát kliknite na ikonu hp all-in-one installer (inštalátor hp all-in-one). Objaví sa obrazovka Authenticate (Overenie). 5 Zadajte Name (Meno) a Password or phrase (Heslo alebo frázu), ktoré používate na prístup k počítaču alebo do siete. 6 Kliknite na OK Objaví sa obrazovka inštalátora softvéru. referenčná príručka 167 nastavenie bezdrôtovej siete Pripojte zariadenie HP PSC k prístupovému bodu pomocou kábla Ethernet a po ukončení programu Setup odstráLte kábel a prepnite na bezdrôtové pripojenie. Počítač môže byt’ pripojený k prístupovému bodu buM v drôtovom alebo bezdrôtovom režime. kapitola 15 Select language English Select device hp psc 2500 series Network Option nastavenie bezdrôtovej siete Continue obrazovka software installer (inštalátor softvéru) 7 Vyberte vhodné nastavenia Language (Jazyk) a Device (Zariadenie). 8 Kliknite na tlačidlo Network Option (Možnost’ siete). Objaví sa obrazovka Network Installer (Inštalátor siete). 9 Kliknite na OK Objaví sa obrazovka Welcome to the installation wizard (Víta vás sprievodca inštaláciou). Budete oboznámení s tým, že program Installer spustí utilitu na zistenie a konfigurovanie zariadenia v sieti. Tento proces môže trvat’ niekoNko minút. 10 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). Objaví sa obrazovka Searching (PrehNadávanie), kým bude program Setup vyhNadávat’ tlačiarne v sieti. KeM sa prehNadávanie ukončí, objaví sa obrazovka Printer Found (Nájdená tlačiareL). 11 Overte si, že popis tlačiarne je správny. (Na overenie názvu tlačiarne a adresy Media Access Control (MAC, kontrola prístupu k médiám) použite stránku nastavenia siete.) 12 Ak je popis tlačiarne správny, vyberte Yes, install this printer (Áno, inštalovat’ túto tlačiareL) a kliknite na Next (]alej). Poznámka: Ak sa v sieti našla viac než jedna tlačiareL, objaví sa obrazovka Printers Found (Nájdené tlačiarne). Vyberte zariadenie, ktoré chcete konfigurovat’ a inštalovat’ a potom kliknite na Next (]alej). Printers Found Select the printer to configure and install. Name IP Address To find a printer that is not listed, click ‘Find Another Printer.’ Mac Address Find Another Printer obrazovka printers found (nájdené tlačiarne) 168 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete Poznámka: Ak sa tlačiareL nenašla, objaví sa obrazovka Printer Not Found (TlačiareL sa nenašla). Postupujte podNa krokov na nasledujúcich obrazovkách. Ak zariadenie ešte stále nebolo nájdené, viac informácií nájdete v časti informácie o riešení problémov na strane 227. 13 Overte si, že je správny popis zariadenia HP PSC pomocou stránky nastavenia siete. Connection Type Select how your printer will be connecting to your machine or network. How will the printer be connected after it is setup? Wireless Connect using wireless communications. Wired network Connect using a network cable. obrazovka connection type (typ pripojenia) 15 Vyberte Wireless (Bezdrôtové) a potom kliknite na Next (]alej). Program Setup skontroluje, či je zariadenie HP PSC nakonfigurované. (Ak je toto nová inštalácia, zariadenie ešte nebude nakonfigurované.) Ak zariadenie HP PSC nie je nakonfigurované, program Setup získa zoznam dostupných bezdrôtových sietí z interného siet’ového komponentu zariadenia HP PSC. Objaví sa obrazovka Select a Network Name (Vyberte názov siete). 16 Vyberte zo zoznamu existujúci názov bezdrôtovej siete (SSID) a potom kliknite na Next. ALEBO Ak sa názov siete neobjavuje v zozname, vyberte Enter a Network Name (Zadat’ názov siete) a potom kliknite na Next. Na obrazovke Wireless Settings (Bezdrôtové nastavenia) zadajte wireless Network Name (SSID) (názov bezdrôtovej siete) a vyberte Communication Mode (Komunikačný režim); potom kliknite na Next (]alej). Ak je určené, že vybraná bezdrôtová siet’ používa kódovanie WEP, objaví sa obrazovka Wireless Encryption—WEP (Bezdrôtové kódovanie - WEP). 17 Zadajte primárny kNúč WEP na kódovanie prenosov v textovom rámčeku WEP Keys (KNúče WEP) a potom kliknite na Next (]alej). ALEBO referenčná príručka 169 nastavenie bezdrôtovej siete 14 Vyberte popis tlačiarne a potom kliknite na Next (]alej) Program Setup skontroluje, či vybraté zariadenie podporuje bezdrôtové nastavenia. Ak má zariadenie schopnost’ bezdrôtového pripojenia (HP PSC 2500 Series), ale je v drôtovom režime (pripojený kábel Ethernet CAT-5), objaví sa obrazovka Connection Type (Typ pripojenia). kapitola 15 Ak program Setup nedokáže určit’, či sa používa kódovanie WEP, dostanete možnost’ Enable Data Encryption (Aktivovat’ kódovanie dát) a zadat’ WEP key (kNúč WEP). Zariadeniu HP PSC sa dynamicky priradí IP adresa a nastavenia zariadenia sa zobrazia na obrazovke Confirm Settings (Potvrdit’ nastavenia). Confirm Settings Setup recommends the following settings for the printer. nastavenie bezdrôtovej siete The printer has been configured. Click ‘Next’ to accept these settings. Printer Name: Wireless Settings: Mode: Network Name (SSID): Encryption: Infrastructure hpsetup Disabled TCP/IP Settings: IP Address: Automatically Obtained To modify the settings on this computer, click „Change Settings“. Change Settings obrazovka confirm settings (potvrdit’ nastavenia) 18 Skontrolujte, či sú nastavenia správne a potom kliknite na Next (]alej). Objaví sa obrazovka Verifying Printer Settings (Overenie nastavení tlačiarne), kým sa program Setup bude pokúšat’ komunikovat’ so zariadením HP PSC pomocou nových nastavení. Môže to trvat’ niekoNko minút. Ak program Setup dokáže komunikovat’ so zariadením HP PSC, objaví sa obrazovka Verification Successful (Overenie úspešné). Verification Successful Wireless settings have been successfully verified. Disconnect the network cable to use the printer’s wireless capabilities. Once the network cable is unplugged, click ‘Next’ to continue. obrazovka verification successful (overenie úspešné) 19 Odpojte kábel Ethernet CAT-5 zo zariadenia a prístupového bodu alebo z počítača. 20 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). Objaví sa obrazovka Congratulations (Blahoželáme). 21 Kliknite na Quit (Ukončit’). Program Installer sa reaktivuje a znovu sa objaví obrazovka inštalátora softvéru. 22 Kliknite na Continue (Pokračovat’). 170 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete 23 Postupujte podNa inštrukcií programu hp all-in-one installer, aby ste skontrolovali a pripravili systém a inštalovali ovládače, doplnkové programy (plug-ins) a softvér. 24 Na obrazovke Congratulations! (Blahoželáme!) kliknite na Continue (Pokračovat’). 25 Vyberte predvolenú veNkost’ papiera pre zariadenie a kliknite na Continue (Pokračovat’). Objaví sa Strana 1 programu HP All-in-One Setup Assistant.(Asistent inštalácie HP All-in-One) 27 Na obrazovke Select Device (Výber zariadenia) vyberte TCP/IP. 28 Vyberte zo zobrazeného zoznamu zariadenie HP PSC a kliknite na Next (]alej). Spustí sa aplikácia Fax Setup (Nastavenie faxu). 29 Postupujte podNa inštrukcií programu HP All-in-One Setup Assistant (Asistent inštalácie HP All-in-One) a dokončite aplikáciu Fax Setup (Nastavenie faxu). 30 Dokončite Print Queue Setup (Natavenie tlačového frontu). 31 Na obrazovke Congratulations (Blahoželáme) kliknite na Done (Hotovo). Aplikácia HP Photo and Imaging Director sa zavedie na pracovnú plochu. inštalovanie softvéru hp psc na počítači so systémom Macintosh (režim ad-hoc) Existujú dva spôsoby inštalácie bezdrôtovej siete v režime ad-hoc: • použitie vnoreného webového servera (EWS) na manuálnu konfiguráciu zariadenia HP PSC (viac informácií v časti inštalovanie softvéru hp psc (bezdrôtová inštalácia pomocou EWS) na strane 171). • použitie inštalačného softvéru na konfiguráciu zariadenia HP PSC v sieti (viac informácií v časti inštalovanie softvéru hp psc (bezdrôtová inštalácia pomocou softvéru) na strane 175). Poznámka: Aby ste mohli inštalovat’ softvér HP PSC a konfigurovat’ zariadenie v bezdrôtovej sieti ad-hoc, musíte mat’ bezdrôtový siet’ový adaptér. Poznámka: Pred inštaláciou softvéru HP PSC si pozrite čast’ pripojenie zariadenia hp psc do bezdrôtovej siete alebo k počítaču na strane 159. inštalovanie softvéru hp psc (bezdrôtová inštalácia pomocou EWS) 1 Ukončite všetky aplikácie. 2 Ak je počítač pripojený na Internet, zrušte pripojenie počítača odstránením kábla Ethernet, ktorý pripája modem (káblový, DSL alebo telefónny) k počítaču. 3 Deaktivujte kartu Ethernet siet’ového rozhrania (NIC). 4 Na prednom paneli stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Setup Menu (Ponuka nastavenia). referenčná príručka 171 nastavenie bezdrôtovej siete 26 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). kapitola 15 5 Stlačte 6. Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Network (Siet’). 6 Stlačte 2. Na farebnom grafickom displeji sa objavia možnosti nastavenia bezdrôtového rádiového spojenia. nastavenie bezdrôtovej siete Poznámka: Predvolené nastavenie bezdrôtového rádiového spojenia je Off (Vypnuté). 7 Pomocou tlačidiel a vyberte On (Zapnuté). 8 Stlačte tlačidlo OK. 9 Otvorte konfiguračnú utilitu pre bezdrôtový siet’ový adaptér. 10 Zapíšte si existujúce nastavenia bezdrôtového profilu. 11 Vytvorte nový bezdrôtový profil s nasledujúcimi hodnotami: – Komunikačný režim: Ad Hoc – Názov siete (SSID): hpsetup – Kódovanie: disabled (vypnuté) (Toto je predvolená konfigurácia pre interný siet’ový komponent zariadenia HP PSC.) 12 Aktivujte profil. KeM je zmena konfigurácie dokončená, počítač je pripravený na komunikáciu v sieti HP PSC. (Počítač viac nie je súčast’ou pôvodnej siete.) Poznámka: Kým nezmeníte nastavenia počítača, bude stále komunikovat’ s existujúcou bezdrôtovou siet’ou. Ale bezdrôtové zariadenie, ktoré potrebujete konfigurovat’, je vo svojej vlastnej sieti (nazývanej „hpsetup“). Pre konfigurovanie tohto zariadenia musíte dočasne zmenit’ siet’ počítača na siet’ HP PSC. 13 Vytlačte stránku nastavenia siete a získate IP adresu zariadenia HP PSC. Viac informácií nájdete v časti tlač stránky nastavenia siete na strane 84. 14 V počítači otvorte webovský prehliadač. 15 V prehliadači zadajte buM URL alebo IP adresu zo stránky nastavenia siete do poNa Address (Adresa). Objaví sa stránka EWS Home (Domovská). 16 Vyberte kartu Networking (Siet’ovanie). 17 Na stránke Network Settings (Nastavenia siete) kliknite na kartu Wireless (Bezdrôtové). 18 PresuLte kurzor na príslušnú čast’ a zadajte hodnoty profilu, ktorý ste uložili v kroku 9. 19 Kliknite na Apply (Použit’). 20 Ukončite EWS zatvorením prehliadača. 21 Otvorte konfiguračnú utilitu pre bezdrôtový siet’ový adaptér. 22 Obnovte pôvodné nastavenia bezdrôtového profilu. 23 Počkajte 60 sekúnd a potom vytlačte stránku nastavenia siete. Modrá siet’ová kontrolka na veku zariadenia HP PSC by mala svietit’. 24 V počítači otvorte webovský prehliadač. 172 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete 25 V prehliadači zadajte buM URL alebo IP adresu zo stránky nastavenia siete do poNa Address (Adresa). Ak sa objaví stránka EWS Home (Domovská), zariadenie HP PSC je nakonfigurované správne. 26 Ukončite EWS zatvorením prehliadača. 27 Vložte inštalačné CD HP PSC do CD-ROM mechaniky počítača. Na pracovnej ploche sa otvorí inštalačný priečinok a v Lom sa zobrazia dve ikony. NCT ikony inštalátora Poznámka: Doba inštalácie môže byt’ od 20 minút do 1 hodiny podNa operačného systému, množstva voNného miesta a rýchlosti procesora. 28 Dvakrát kliknite na ikonu hp all-in-one installer (inštalátor hp all-in-one). Objaví sa obrazovka Authenticate (Overenie). 29 Zadajte Name (Meno) a Password or phrase (Heslo alebo frázu), ktoré používate na prístup k počítaču alebo do siete. 30 Kliknite na OK Objaví sa obrazovka inštalátora softvéru. Select language English Select device hp psc 2500 series Network Option Continue obrazovka software installer (inštalátor softvéru) 31 Vyberte vhodné nastavenia Language (Jazyk) a Device (Zariadenie). 32 Kliknite na tlačidlo Network Option (Možnost’ siete). Objaví sa obrazovka Network Installer (Inštalátor siete). 33 Kliknite na OK Objaví sa obrazovka Welcome to the installation wizard (Víta vás sprievodca inštaláciou). Program Installer vás upozorní, že spúšt’a utilitu na zistenie zariadenia v sieti. Tento proces môže trvat’ niekoNko minút. 34 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). referenčná príručka 173 nastavenie bezdrôtovej siete hp all-in-one installer kapitola 15 Objaví sa obrazovka Searching (PrehNadávanie), kým bude program Setup hNadat’ nakonfigurované zariadenie HP PSC v sieti. KeM sa prehNadávanie ukončí, objaví sa obrazovka Confirm Settings (Potvrdit’ nastavenia). Confirm Settings Setup recommends the following settings for the printer. The printer has been configured. Click ‘Next’ to accept these settings. Printer Name: nastavenie bezdrôtovej siete Wireless Settings: Mode: Network Name (SSID): Encryption: Ad Hoc 8GS97TW Enabled TCP/IP Settings: IP Address: Automatically Obtained To modify the settings on this computer, click „Change Settings“. Change Settings obrazovka confirm settings (potvrdit’ nastavenia) 35 Skontrolujte, či sú nastavenia správne a potom kliknite na Next (]alej). Ak je program Setup schopný komunikovat’ so zariadením HP PSC, objaví sa obrazovka Congratulations (Blahoželáme). 36 Kliknite na Quit (Ukončit’). Program Installer sa reaktivuje a znovu sa objaví obrazovka inštalátora softvéru. 37 Kliknite na Continue (Pokračovat’). 38 Postupujte podNa inštrukcií programu hp all-in-one installer, aby ste skontrolovali a pripravili systém a inštalovali ovládače, doplnkové programy (plug-ins) a softvér. Objaví sa obrazovka Congratulations! (Blahoželáme). 39 Aktivujte kartu siet’ového rozhrania (NIC) a znovu pripojte prístup na Internet. 40 Na obrazovke Congratulations! (Blahoželáme!) kliknite na Continue (Pokračovat’). 41 Vyberte predvolenú veNkost’ papiera pre zariadenie a kliknite na Continue (Pokračovat’). Objaví sa Strana 1 programu HP All-in-One Setup Assistant (Asistent inštalácie HP All-in-One). 42 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). 43 Na obrazovke Select Device (Výber zariadenia) vyberte TCP/IP. 44 Vyberte zo zobrazeného zoznamu zariadenie HP PSC a kliknite na Next (]alej). Spustí sa aplikácia Fax Setup (Nastavenie faxu). 45 Postupujte podNa inštrukcií programu HP All-in-One Setup Assistant (Asistent inštalácie HP All-in-One) a dokončite aplikáciu Fax Setup (Nastavenie faxu). 46 Dokončite Print Queue Setup (Natavenie tlačového frontu). 174 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete 47 Na obrazovke Congratulations (Blahoželáme) kliknite na Done (Hotovo). Aplikácia HP Photo and Imaging Director sa zavedie na pracovnú plochu. inštalovanie softvéru hp psc (bezdrôtová inštalácia pomocou softvéru) Ukončite všetky aplikácie. 2 Ak je počítač pripojený na Internet, zrušte pripojenie počítača odstránením kábla Ethernet, ktorý pripája modem (káblový, DSL alebo telefónny) k počítaču. 3 Deaktivujte kartu Ethernet siet’ového rozhrania (NIC). 4 Na prednom paneli stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Setup Menu (Ponuka nastavenia). 5 Stlačte 6. Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Network (Siet’). 6 Stlačte 2. Na farebnom grafickom displeji sa objavia možnosti nastavenia bezdrôtového rádiového spojenia. Poznámka: Predvolené nastavenie bezdrôtového rádiového spojenia je Off (Vypnuté). 7 Pomocou tlačidiel 8 Stlačte tlačidlo OK. 9 Vložte inštalačné CD HP PSC do CD-ROM mechaniky počítača. Na pracovnej ploche sa otvorí inštalačný priečinok a v Lom sa zobrazia dve ikony. hp all-in-one installer a vyberte On (Zapnuté). NCT ikony inštalátora Poznámka: Doba inštalácie môže byt’ od 20 minút do 1 hodiny podNa operačného systému, množstva voNného miesta a rýchlosti procesora. 10 Dvakrát kliknite na ikonu hp all-in-one installer (inštalátor hp all-in-one). Objaví sa obrazovka Authenticate (Overenie). 11 Zadajte Name (Meno) a Password or phrase (Heslo alebo frázu), ktoré používate na prístup k počítaču alebo do siete. 12 Kliknite na OK Objaví sa obrazovka inštalátora softvéru. referenčná príručka 175 nastavenie bezdrôtovej siete 1 kapitola 15 Select language English Select device hp psc 2500 series Network Option nastavenie bezdrôtovej siete Continue obrazovka software installer (inštalátor softvéru) 13 Vyberte vhodné nastavenia Language (Jazyk) a Device (Zariadenie). 14 Kliknite na tlačidlo Network Option (Možnost’ siete). Objaví sa obrazovka Network Installer (Inštalátor siete). 15 Kliknite na OK Objaví sa obrazovka Welcome to the installation wizard (Víta vás sprievodca inštaláciou). Budete oboznámení s tým, že program Installer spustí utilitu na zistenie a konfigurovanie zariadenia v sieti. Tento proces môže trvat’ niekoNko minút. 16 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). Objaví sa obrazovka Searching (PrehNadávanie), kým bude program Setup vyhNadávat’ tlačiarne v sieti. KeM sa prehNadávanie ukončí, objaví sa obrazovka Printer not found (TlačiareL sa nenašla). 17 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). Program Setup skontroluje, či sa používa adaptér AirPort. Ak určí, že je v počítači inštalovaná karta AirPort, dostanete možnost’ výberu: buM zapojit’ kábel Ethernet alebo použit’ bezdrôtové pripojenie. AirPort card is detected. You can try to set up an Ad Hoc (peer to peer) connection with Printer. AirPort is active in your machine. You can proceed to communicate with the printer by setting up an Ad Hoc network with it. This requires temporarily changing your network settings to adhoc/hpsetup/no wep. Choose the type of connection to proceed: Ad Hoc Wired 18 Vyberte Ad Hoc a kliknite na Next. Dočasne sa odpojíte od bezdrôtovej siete, kým inštalačný softvér vytvorí priame bezdrôtové spojenie ad-hoc so zariadením HP PSC. 176 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete Objaví sa obrazovka Searching (PrehNadávanie), kým bude program Setup vyhNadávat’ tlačiarne v sieti. KeM sa prehNadávanie ukončí, objaví sa obrazovka Printer Found (Nájdená tlačiareL). 19 Overte si, že popis tlačiarne je správny. (Na overenie názvu tlačiarne a adresy Media Access Control (MAC, kontrola prístupu k médiám) použite stránku nastavenia siete.) 20 Ak je popis tlačiarne správny, vyberte Yes, install this printer (Áno, inštalovat’ túto tlačiareL) a kliknite na Next (]alej). Printers Found Select the printer to configure and install. Name IP Address Mac Address To find a printer that is not listed, click ‘Find Another Printer.’ Find Another Printer obrazovka printers found (nájdené tlačiarne) Poznámka: Ak sa tlačiareL nenašla, objaví sa obrazovka Printer Not Found (TlačiareL sa nenašla). Postupujte podNa krokov na nasledujúcich obrazovkách. Ak zariadenie ešte stále nebolo nájdené, viac informácií nájdete v časti informácie o riešení problémov na strane 227. Program Setup skontroluje, či vybraté zariadenie podporuje bezdrôtové nastavenia. Ak má zariadenie možnost’ bezdrôtového pripojenia (HP PSC 2500 Series) a je v bezdrôtovom režime, program Setup overí, či je zariadenie HP PSC nakonfigurované. (Ak je toto nová inštalácia, zariadenie nebude nakonfigurované.) Ak zariadenie HP PSC nie je nakonfigurované (nakonfigurované inak než s predvolenými nastaveniami), program Setup získa zoznam dostupných bezdrôtových sietí z interného siet’ového komponentu zariadenia HP PSC. Objaví sa obrazovka Select a Network Name (Vyberte názov siete). 21 Vyberte zo zoznamu existujúci názov bezdrôtovej siete (SSID) a potom kliknite na Next. ALEBO Ak sa názov siete neobjavuje v zozname, vyberte Enter a Network Name (Zadat’ názov siete) a potom kliknite na Next. Na obrazovke Wireless Settings (Bezdrôtové nastavenia) zadajte wireless Network Name (SSID) (názov bezdrôtovej siete) a vyberte Communication Mode (Komunikačný režim); potom kliknite na Next (]alej). referenčná príručka 177 nastavenie bezdrôtovej siete Poznámka: Ak sa v sieti našla viac než jedna tlačiareL, objaví sa obrazovka Printers Found (Nájdené tlačiarne). Vyberte zariadenie, ktoré chcete konfigurovat’ a inštalovat’ a potom kliknite na Next (]alej). kapitola 15 Ak je určené, že vybraná bezdrôtová siet’ používa kódovanie WEP, objaví sa obrazovka Wireless Encryption—WEP (Bezdrôtové kódovanie - WEP). nastavenie bezdrôtovej siete 22 Zadajte kNúč WEP na kódovanie prenosov v textovom rámčeku WEP Keys (KNúče WEP) a potom kliknite na Next (]alej). ALEBO Ak program Setup nedokáže určit’, či sa používa kódovanie WEP, dostanete možnost’ Enable Data Encryption (Zapnút’ kódovanie dát) a zadat’ WEP key (kNúč WEP). Zariadeniu HP PSC sa dynamicky priradí IP adresa a nastavenia zariadenia sa zobrazia na obrazovke Confirm Settings (Potvrdit’ nastavenia). Confirm Settings Setup recommends the following settings for the printer. The printer has been configured. Click ‘Next’ to accept these settings. Printer Name: Wireless Settings: Mode: Network Name (SSID): Encryption: Ad Hoc 8GS97TW Enabled TCP/IP Settings: IP Address: Automatically Obtained To modify the settings on this computer, click „Change Settings“. Change Settings obrazovka confirm settings (potvrdit’ nastavenia) 23 Skontrolujte, či sú nastavenia správne a potom kliknite na Next (]alej). Inštalačný softvér sa pokúsi nájst’ zariadenie v bezdrôtovej sieti a overí správnost’ komunikácie. Inštalácia prepne bezdrôtové nastavenia spät’ na pôvodné nastavenia. Objaví sa obrazovka Verifying Printer Settings (Overenie nastavení tlačiarne), kým sa program Setup bude pokúšat’ komunikovat’ so zariadením HP PSC pomocou nových nastavení. Môže to trvat’ niekoNko minút. Ak bude program Setup môct’ komunikovat’ so zariadením HP PSC, objaví sa obrazovka Congratulations (Blahoželáme). 24 Kliknite na Quit (Ukončit’). Program Installer sa reaktivuje a znovu sa objaví obrazovka inštalátora softvéru. 25 Kliknite na Continue (Pokračovat’). 26 Postupujte podNa inštrukcií programu hp all-in-one installer, aby ste skontrolovali a pripravili systém a inštalovali ovládače, doplnkové programy (plug-ins) a softvér. Objaví sa obrazovka Congratulations! (Blahoželáme). 27 Aktivujte kartu siet’ového rozhrania (NIC) a znovu pripojte prístup na Internet. 28 Na obrazovke Congratulations! (Blahoželáme!) kliknite na Continue (Pokračovat’). 178 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete 29 Vyberte predvolenú veNkost’ papiera pre zariadenie a kliknite na Continue (Pokračovat’). Objaví sa Strana 1 programu HP All-in-One Setup Assistant (Asistent inštalácie HP All-in-One). 30 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). 31 Na obrazovke Select Device (Výber zariadenia) vyberte TCP/IP. 32 Vyberte zo zobrazeného zoznamu zariadenie HP PSC a kliknite na Next (]alej). Spustí sa aplikácia Fax Setup (Nastavenie faxu). 34 Dokončite Print Queue Setup (Natavenie tlačového frontu). 35 Na obrazovke Congratulations (Blahoželáme) kliknite na Done (Hotovo). Aplikácia HP Photo and Imaging Director sa zavedie na pracovnú plochu. použitie vnoreného webového servera Vnorený webový server poskytuje jednoduchý spôsob správy siet’ového zariadenia (ako napr. HP PSC). Pomocou webového prehliadača môžete monitorovat’ stav, konfiguráciu siet’ových parametrov alebo funkcie prístupu k zariadeniam. Ak používate Malšie overovacie protokoly a metódy kódovania, alebo viacnásobné kNúče WEP, budete musiet’ pred inštaláciou softvéru urobit’ jeden alebo viac z nasledujúcich krokov: • zadanie viacnásobných k&účov WEP na strane 180 • zadanie kódovania dát WPA na strane 181 • zadanie ealších overovaní dát na strane 182 prístup k vnorenému webovému serveru 1 Vytlačte stránku nastavenia siete (viac informácií v časti použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83). 2 Zadajte buM URL alebo IP adresu zariadenia do poNa Address (Adresa) vo svojom prehliadači. Objaví sa stránka EWS Home (Domovská), zobrazujúca hp psc 2500 series Device Info (Informácie o zariadení). 3 Z navigačnej ponuky na stránke Home (Domovská) kliknite na Select Language (Vybrat’ jazyk). 4 Použite rozbaNovací rámček a vyberte jazyk webového rozhrania. 5 Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie), aby ste mali prístup k informáciám, ktoré hNadáte. referenčná príručka 179 nastavenie bezdrôtovej siete 33 Postupujte podNa inštrukcií programu HP All-in-One Setup Assistant (Asistent inštalácie HP All-in-One) a dokončite aplikáciu Fax Setup (Nastavenie faxu). kapitola 15 Internú webovú stránku zariadenia HP PSC môžete použit’ na: • kontrolu stavu tlačiarne • prezeranie siet’ovej štatistiky • úpravu siet’ovej konfigurácie • prehNadávanie stránok v sieti • pripojenie k webovej stránke spoločnosti HP kvôli podpore a nákupu spotrebného materiálu nastavenie bezdrôtovej siete Výstraha! Pri zmene bezdrôtových siet’ových nastavení dávajte pozor; mohli by ste stratit’ pripojenie. Ak stratíte pripojenie, možno budete potrebovat’ na opätovné pripojenie nové nastavenia. KeM tlačový server stratí siet’ové pripojenie, možno budete musiet’ vrátit’ výrobné predvolené nastavenia a preinštalovat’ softvér. Poznámka: Protokol TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) nie je možné vypnút’. Je potrebný pre komunikáciu s vnoreným webovým serverom. zadanie viacnásobných k&účov WEP Ak v sieti používate viacnásobné kNúče WEP, zadajte túto informáciu vo vnorenom webovom serveri HP PSC ešte pred inštaláciou softvéru. Poznámka: Na pripojenie k vnorenému webovému serveru a na konfigurovanie bezdrôtových nastavení pred inštaláciou musíte mat’ drôtové pripojenie. Viac informácií nájdete v časti pripojenie zariadenia hp psc do bezdrôtovej siete alebo k počítaču na strane 159. zadanie viacnásobných k&účov WEP na vnorenom webovom serveri 1 V prehliadači zadajte buM URL alebo IP adresu zariadenia zo stránky nastavenia siete do poNa Address (Adresa). Objaví sa stránka EWS Home (Domovská), zobrazujúca hp psc 2500 series Device Info (Informácie o zariadení). 2 Z navigačnej ponuky na stránke Home (Domovská) kliknite na Select Language (Vybrat’ jazyk). 3 Použite rozbaNovací rámček a vyberte jazyk webového rozhrania. 4 Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie). Objaví sa stránka Network Settings (Nastavenia siete). Otvorí sa karta General (Všeobecné). 5 Kliknite na kartu Wireless (Bezdrôtové). 6 PresuLte sa kurzorom dolu na čast’ Encryption (Kódovanie), kde môžete pridat’ kódovacie parametre Static (WEP). 7 Vyberte Enabled (Zapnuté). 8 V časti Static (WEP) zadajte kNúče WEP, používané vo vašej sieti 9 Vyberte, či sú zadané kNúče Alphanumeric (Alfanumerické) alebo Hexidecimal (v šestnástkovej sústave). 10 Vyberte kNúč na kódovanie prenášaných dát. 11 Kliknite na Apply (Použit’). 180 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete Poznámka: Ak ste zabudli svoje kNúče WEP, pokúste sa zistit’ ich na prístupovom bode. Ak ich prístupový bod nezobrazí, prekonfigurujte siet’ a priraMte nové kNúče. zadanie kódovania dát WPA Ak sa vo vašej sieti používa WPA, buM používate overovanie 802.1x (na serveri) alebo PSK (Pre-Shared Key). Zadajte informácie o overovaní a kódovaní na vnorenom webovom serveri HP PSC ešte pred inštaláciou softvéru. Poznámka: Na pripojenie k vnorenému webovému serveru a na konfigurovanie bezdrôtových nastavení pred inštaláciou musíte mat’ drôtové pripojenie. Viac informácií nájdete v časti pripojenie zariadenia hp psc do bezdrôtovej siete alebo k počítaču na strane 159. zadanie kódovania dát WPA na vnorenom webovom serveri 1 V prehliadači zadajte buM URL alebo IP adresu zariadenia zo stránky nastavenia siete do poNa Address (Adresa). Objaví sa stránka EWS Home (Domovská). 2 Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie). 3 Na stránke Network Settings (Nastavenia siete) kliknite na kartu Wireless (Bezdrôtové). 4 PresuLte sa kurzorom na čast’ Authentication (Overovanie) a kliknite na Advanced Configuration (]alšie nastavenie). Objaví sa stránka Wireless Communication Mode (Bezdrôtový komunikačný režim). 5 Vyberte Infrastructure (Infraštruktúra) a kliknite na Next (]alej). Objaví sa stránka Wireless Network Name (Názov bezdrôtovej siete). 6 Vyberte názov siete (SSID) zo zoznamu zistených sietí, alebo zadajte názov novej bezdrôtovej siete. 7 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). Objaví sa stránka Wireless Authentication (Bezdrôtové overovanie). 8 Vyberte buM EAP/802.1x alebo EAP/PSK. 9 Ak vyberiete EAP/802.1x, vyberte overovaciu metódu, ktorú bude zariadenie používat’ v bezdrôtovej sieti, zadajte informácie o overovacom serveri, potvrMte platnost’ tlačiarne na overovacom serveri, nakonfigurujte potrebný certifikát a zadajte nastavenia servera. ALEBO Ak ste vybrali EAP/PSK, zadajte Pass Phrase (Heslo) (d[žka od 8 do 63 znakov, vrátane medzier), ktoré bude softvér používat’ na generovanie pre-shared kNúča. Poznámka: Všetky zariadenia v sieti musia mat’ rovnaké heslo. referenčná príručka 181 nastavenie bezdrôtovej siete Chránený prístup Wi-Fi Protected Access (WPA) poskytuje štandardnú spolupracujúcu bezpečnost’ na významné zvýšenie úrovne ochrany dát a kontrolu prístupu ku bezdrôtovej miestnej sieti LAN. Na vylepšenie kódovania dát používa WPA Temporal Key Integrity Protocol (TKIP, protokol dočasnej kNúčovej integrity). Na posilnenie overovania používateNa WPA implementuje 802.1x a Extensible Authentication Protocol (EAP, rozšíriteNný overovací protokol). kapitola 15 10 Postupujte podNa inštrukcií na obrazovke a nakonfigurujte zariadenie HP PSC na zvolený typ overovania a kódovania. 11 Po skončení kliknite na Next (]alej). Objaví sa stránka Configuration Review (PrehNad konfigurácie). 12 Skontrolujte presnost’ informácií a potom kliknite na Finish (Dokončit’). zadanie ealších overovaní dát nastavenie bezdrôtovej siete Ak používate Malšie overovacie metódy, ako sú EAP/802.1x (EAP-MD5, EAPTLS, EAP-TTLS, LEAP, PEAP) alebo EAP/PSK (Pre-Shared Key), zadajte informácie na vnorenom webovom serveri HP PSC ešte pred inštaláciou softvéru. Súčasne zadajte kódovacie informácie. Poznámka: Na pripojenie k vnorenému webovému serveru a na konfigurovanie bezdrôtových nastavení pred inštaláciou musíte mat’ drôtové pripojenie. Viac informácií nájdete v časti pripojenie zariadenia hp psc do bezdrôtovej siete alebo k počítaču na strane 159. Viac informácií o zadávaní Malšieho overovania dát na vnorenom webovom serveri HP PSC nájdete v časti zadanie kódovania dát WPA na strane 181. slovník pojmov pojem definícia 802.3 (Ethernet) Ethernet je architektúra miestnej siete (LAN), ktorá podporuje rýchlost’ dátových prenosov 10 Mbps. Špecifikácie siete Ethernet slúžia ako základ pre štandard IEEE 802.3. Novšia verzia siete Ethernet, nazývaná 100Base-T (alebo Fast Ethernet (Rýchly Ethernet)), podporuje rýchlost’ dátových prenosov 100 Mbps a najnovšia verzia Gigabit Ethernet podporuje dátovú rýchlost’ 1 gigabit (1 000 megabitov) za sekundu. 802.11b Bezdrôtový siet’ový protokol, ktorý sa používa na bezdrôtové miestne siete LAN a poskytuje prenos 11 Mbps v pásme 2,4 GHz kedykoNvek je to možné. Ak sila signálu alebo interferencia narušia dáta, rýchlost’ prenosu sa zníži na 5,5 Mbps, potom na 2 Mbps a nakoniec na 1 Mbps. Aj keM sa môže prenosová rýchlost’ príležitostne znížit’, udržiava bezdrôtovú siet’ stabilnú a spoNahlivú. 802.11b umožLuje funkčnost’ bezdrôtovej siete, porovnateNnú so siet’ou Ethernet. 182 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete 802.11g 802.11g rozširuje rýchlosti dát 802.11 na 54 Mbps v rámci pásma 2,4 GHz. Rádiová karta 802.11b však môže komunikovat’ priamo s prístupovým bodom 802.11g (a naopak) pri rýchlosti 11 Mbps alebo menšej podNa rozsahu. Rozsah pri 54 Mbps je menší než existujúce 802.11b prístupové body, pracujúce pri 11 Mbps. Aby sa umožnila vyššia rýchlost’ dát, presuLte prístupové body 802.11g bližšie k sebe a pridajte Malšie, ak je to potrebné. Ad-hoc mode (Režim ad-hoc) Štruktúra siet’ovania 802.11, kde zariadenia alebo stanice komunikujú priamo medzi sebou bez použitia prístupového bodu (napr. smerovač alebo brána). Režim ad-hoc je tiež známy ako režim peer-to-peer, kde každý klient komunikuje priamo s cieNovým zariadením bez prechodu cez centrálnu polohu (ako prístupový bod). V sieti Macintosh je režim adhoc známy ako režim computer-to-computer. AiO Multifunkčné zariadenie HP All-in-One. Jednotka AiO pozostáva z tlačiarne, skenera, faxu, kopírovačky a fotografického zariadenia, všetko obsiahnuté v jednom zariadení. Apple Open Transport Množina siet’ových protokolov pre systém Macintosh, používaných na konfiguráciu siet’ových služieb. Apple Open Transport podporuje aj pôvodné protokoly AppleTalk aj protokoly TCP/IP. Počítač so systém Macintosh, na ktorom beží Apple Open Transport v režime TCP/IP môže byt’ klientom DHCP pre server so systémom Microsoft Windows. referenčná príručka nastavenie bezdrôtovej siete Poznámka: Ak pripájate zariadenie HP PSC do siete 802.11g a chcete maximalizovat’ priepustnost’, použite pripojenie Ethernet (drôtové). Inak pripojte zariadenie bezdrôtovo, ale môžete očakávat’ menšiu priepustnost’. 183 kapitola 15 nastavenie bezdrôtovej siete Authentication (Overovanie) Overovanie preveruje identitu používateNa alebo zariadenia pred umožnením prístupu do siete, čím st’ažuje prístup k siet’ovým zdrojom pre neautorizovaných používateNov. Štandard 802.11 podporuje niekoNko spôsobov overovania klienta: • Siet’ s voNbou No Authentication (otvorený systém, bez overovania) nesleduje používateNov siete na základe ich identity a obyčajne vyžaduje viac než len zadanie správneho SSID. • Siet’, ktorá používa overovanie kNúčom Shared Key (ZdieNaný kNúč), poskytuje zvýšenú bezpečnost’ tým, že vyžaduje od používateNov a zariadení, aby sa identifikovali statickým kNúčom (ret’azec v šestnástkovej sústave alebo alfanumerický ret’azec). • Overovanie na serveri (EAP/802.1x) poskytuje výrazne väčšiu bezpečnost’ a používa sa bežne v podnikových siet’ach. Priradený server overí identitu používateNa alebo zariadenia, požadujúceho prístup do siete, pred umožnením prístupu. Pre použitie na overovacích serveroch je dostupných niekoNko rozličných overovacích protokolov (EAP-MD5, EAP-TLS, EAP-TTLS, LEAP a PEAP) a siet’ môže používat’ viac než jeden protokol. EAP-MD5 používa kódovanie WEP a všetky ostatné mechanizmy EAP používajú dynamické kódovanie. Poznámka: Overovacie protokoly na serveri musia byt’ implementované cez vnorený webový server HP PSC. AutoIP (APIPA) Automatic Private IP Addressing (Automatické Súkromné IP Adresovanie). Pomocou APIPA, DHCP klienti môžu sami konfigurovat’ IP adresu a masku podsiete v prípade, že server DHCP nie je k dispozícii. KeM klient DHCP štartuje, najprv vyhNadá server DHCP, aby získal IP adresu a masku podsiete. Ak klient nie je schopný nájst’ informácie, použije APIPA na svoju automatickú konfiguráciu a priradenie IP adresy z rozsahu, určeného špeciálne pre systém Microsoft. Rozsah IP adries je od 169.254.0.1 do 169.254.255.254. Klient si tiež nastaví predvolenú masku podsiete triedy B 255.255.0.0. Klient používa samonastavenú IP adresu, až kým nie je dostupný server DHCP. CIFS Bežný internetový súborový systém (Common Internet File System). Tento poskytuje prístup na fotografickú pamät’ovú kartu na zariadení AiO pomocou písmena siet’ovej mechaniky. PoužívateN má právo čítat’/zapisovat’ súbory v sieti z fotografickej pamät’ovej karty zariadenia AiO. 184 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete Server Dynamic Host Configuration Protocol (Konfiguračný dynamický protokol hostiteNa). Je to server, ktorý dynamicky spravuje balík IP adries na použitie v sieti alebo na Internete. KeM sa používateN prihlási do siete, požičia sa mu IP adresa na čas, keM je pripojený do siete. KeM sa používateN odhlási, IP adresa sa vráti do balíka a môže sa použit’ pre iné zariadenie. Digital Certificate (Digitálny certifikát) Elektronický spôsob dokázania identity siet’ového používateNa alebo zariadenia. Certifikát obsahuje podrobné informácie o zariadení používateNa v štandardnom formáte. Najčastejšie sa vydávajú dôveryhodným úradom Certificate Authority (CA) z tretej strany. Miestne spravované alebo „selfsigned“ (samouznané) certifikáty sú platné len v niektorých prípadoch. nastavenie bezdrôtovej siete Server DHCP Direct (Local) Connect Je to nesiet’ové pripojenie z hostiteNského počítača na (Priame (Miestne) zariadenie AiO. Pripojenie je obyčajne pomocou USB. Pripojenie) EAP Extensible Authentication Protocol (RozšíriteNný overovací protokol). EAP-MD5 EAP, ktorý používa algoritmus Message Digest 5. Jednosmerný overovací protokol, ktorý overuje klienta pomocou hesla chráneného algoritmom MD5. EAP-TLS EAP, ktorý používa Transport Level Security (Bezpečnost’ úrovne prenosu). Vzájomný overovací protokol, založený na digitálnych certifikátoch. EAP-TTLS EAP, ktorý používa Tunneled Transport Level Security (Tunelovaná bezpečnost’ úrovne prenosu). Vzájomný overovací protokol, ktorý používa digitálne certifikáty na overovanie servera a hesiel pre klientské overovanie. Pre Malšiu bezpečnost’ sú overovacie výmeny zahrnuté v TLS (Transport Level Security, Bezpečnost’ úrovne prenosu). Encryption (Kódovanie) Kódovanie kóduje dáta, posielané v sieti, aby boli pre príležitostné odpočúvanie nezrozumiteNné. Existujú dva základné typy kódovania: • Statické kódovanie (napr. WEP): Ten istý kNúč sa používa pre všetky zariadenia v sieti a kNúč zostáva stále rovnaký počas dlhého obdobia. • Dynamické kódovanie (napr. WPA): Každé zariadenie má odlišný kNúč a všetky kNúče sa často menia. Poznámka: Všetky zariadenia v sieti musia mat’ rovnakú formu kódovania. EWS Embedded Web Server (Vnorený webový server). Gateway (Brána) Smerovač alebo počítač, ktorý prepája dve rozličné siete. KeM je siet’ rozdelená do podsietí, brány sa často používajú na izolovanie jednej podsiete od inej, aby bolo možné ovládat’ siet’ovú premávku. referenčná príručka 185 nastavenie bezdrôtovej siete kapitola 15 Infrastructure (Infraštruktúra) Štruktúra siet’ovania 802.11, kde zariadenia komunikujú medzi sebou tak, že najprv idú cez Access Point (AP, prístupový bod) (tj. smerovač alebo bránu). Táto forma bezdrôtového siet’ovania umožLuje siet’ovým klientom komunikovat’ s drôtovými klientmi siete Ethernet posielaním všetkých paketov cez spoločný smerovač. Interný siet’ový komponent Siet’ový produkt používaný v zariadení HP PSC 2500 Series, ktorý sa sústreMuje na domácich používateNov a umožLuje drôtovú aj bezdrôtovú Ethernet konektivitu. IP Address (IP adresa) Každý počítač, ktorý sa pripája do siete alebo na Internet, musí mat’ jedinečnú adresu. Pripojenie na Internet cez poskytovateNa internetových služieb Internet Service Provider (ISP) používa štandardný protokol, nazývaný Internet Protocol (IP). Tento protokol sa tiež používa vo vnútorných siet’ach. Čísla IP adresy majú formu: x.x.x.x - napr. 169.254.100.2. Väčšina sietí používa DHCP alebo AutoIP na dynamické priraMovanie IP adries. LAN Local Area Network (Miestna siet’). Skupina počítačov, pripojených siet’ovým káblom, telefónnou linkou alebo rádiovými vlnami, aby mohli zdieNat’ zdroje ako sú tlačiarne a dáta. LEAP Lightweight Extensible Authentication Protocol (`ahký rozšíriteNný overovací protokol). Exkluzívny protokol spoločnosti Cisco Systems, ktorý používa heslá na vzájomné overovanie (tj. klient a server sa overujú navzájom). mDNS Multicast Domain Name Server (Multicast server doménových mien). Apple Rendezvous sa používa v lokálnych siet’ach a v siet’ach ad-hoc, ktoré nepoužívajú centrálne servery DNS. Na vykonávanie služieb doménových mien používa Rendezvous alternatívu DNS, nazývanú mDNS. Pomocou mDNS môže počítač nájst’ a použit’ ktorúkoNvek tlačiareL, pripojenú do miestnej siete. Môže tiež pracovat’ s ktorýmkoNvek zariadením so zapnutou funkciou Ethernet, ktoré sa objavuje v sieti. NDIS5 Siet’ový ovládač API, ktorý poskytuje automatickú detekciu a prepínanie bezdrôtových kariet LAN v počítači. NajspoNahlivejšie pracuje v systéme Windows XP. Operačný systém Macintosh OS X má podobné API, ktoré sa používa v softvérovom riešení AiO. Node (Uzol) Siet’ový bod pripojenia, obyčajne počítač. PEAP Protected Extensible Authentication Protocol (Chránený rozšíriteNný overovací protokol). Vzájomný overovací protokol, ktorý používa digitálne certifikáty na overovanie servera a hesiel pre klientské overovanie. Pre Malšiu bezpečnost’ sú overovacie výmeny zahrnuté v TLS (Transport Level Security, Bezpečnost’ úrovne prenosu). 186 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete Protokol je preddefinovaná sada pravidiel a konvencií pre manipuláciu s dátovými komunikáciami. Protokoly sú pre počítače to, čo je pre Nudí jazyk. Preto, ak majú dve zariadenia v sieti úspešne komunikovat’, musia obidve rozumiet’ rovnakým protokolom. Proxy Server Proxy server slúži ako bezpečnostná brána (ako Web proxy), ktorá obmedzuje premávku v sieti. Proxy zachytáva požiadavky na siet’ a sleduje, či ich dokáže sám splnit’. Ak nie, odošle požiadavku inému serveru. Servery proxy majú dva hlavné účely: zlepšit’ výkon a filtrovat’ požiadavky. nastavenie bezdrôtovej siete Protocol (Protokol) Poznámka: Získajte IP adresu servera proxy od svojho ISP. IP adresa servera proxy sa požaduje pri registrácii služby HP Instant Share. Ak váš ISP nepoužíva server proxy, nechajte pole prázdne. Server Počítač v sieti, ktorý spravuje siet’ové zdroje. Siet’ môže mat’ niekoNko serverov rozličných typov. Napr. tlačový server spravuje jednu alebo viac tlačiarní a súborový server (file server) ukladá a spravuje súbory a siet’ový server spravuje premávku v sieti. SSID Service Set Identifier (Identifikátor sady služieb). Jednoznačný identifikátor (do 32 znakov), pripojený k hlavičke paketu, posielaného cez bezdrôtovú siet’ LAN. SSID poskytuje základnú kontrolu prístupu do bezdrôtovej siete. Dá sa tiež použit’ na logickú segmentáciu bezdrôtovej podskupiny používateNov a zariadení. SSID bráni v prístupe každému klientskému zariadeniu, ktoré nemá SSID. Predvolene prístupový bod vysiela svoje SSID vo svojom majáku. SSID je tiež známe ako siet’ový názov (Network Name), pretože je to názov, ktorý identifikuje bezdrôtovú siet’. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Protokol kontroly prenosu/Internetový protokol). Je to komunikačný protokol, ktorý definuje spôsob, akým sa dáta odovzdávajú siet’ovým zariadeniam. Virtuálne všetky moderné operačné systémy ponúkajú podporu TCP/IP a väčšina veNkých sietí sa spolieha na TCP/IP pre celú svoju siet’ovú premávku. USB Universal Serial Bus (Univerzálna sériová zbernica). Štandardná externá zbernica, ktorá podporuje rýchlost’ prenosu dát 12 Mbps. Samostatný port USB je možné použit’ na pripojenie až 127 periférnych zariadení, ako sú myši, modemy a klávesnice. USB tiež podporuje inštaláciu Plugand-Play a rýchle pripojenie (hot plugging). referenčná príručka 187 kapitola 15 nastavenie bezdrôtovej siete WEP Encryption (Kódovanie WEP) Wired Equivalent Privacy (WEP, súkromie ekvivalentné drôtovému pripojeniu) je statická kódovacia schéma IEEE 802.11, ktorá poskytuje základnú kontrolu prístupu a súkromie dát v bezdrôtovej sieti. KNúč WEP (alebo siet’ový kNúč) je ako zdieNané heslo, ktoré sa používa na zakódovanie aj na rozkódovanie bezdrôtovej dátovej komunikácie, takže ju môžu prečítat’ len tie počítače, ktoré majú rovnaký kNúč. KNúč WEP je uložený na každom počítači v sieti, takže dáta môžu byt’ zakódované a rozkódované pri prenose rádiovými vlnami v bezdrôtovej sieti. V sieti je možné použit’ nasledujúce typy kódovania WEP: • 64-bitové: používa sa 5-znakový alebo 10-číslicový (v šestnástkovej sústave) kNúč WEP. • 128-bitové: používa sa 13-znakový alebo 26-číslicový (v šestnástkovej sústave) kNúč WEP. Wi-Fi Wireless Fidelity (Bezdrôtová presnost’). Tento pojem sa používa tradične v súvislosti s NubovoNnou siet’ou 802.11, či už 802.11b, 802.11a, dual-band alebo inou. Všetky produkty, testované a potvrdené ako „Wi-Fi Certified“ (s certifikátom Wi-Fi) sú certifikované ako vzájomne spolupracujúce, aj keM sú od rozličných výrobcov. Najbežnejšie však NubovoNný produkt Wi-Fi, používajúci rovnakú rádiovú frekvenciu (2,4 GHz pre 802.11b alebo 11g; 5 GHz pre 802.11a) spolupracuje s každým iným zariadením Wi-Fi, aj keM nemá certifikát Wi-Fi. Wireless Network Adapter (Bezdrôtový siet’ový adaptér) Každý uzol (počítač alebo zariadenie) v sieti WLAN používa bezdrôtový siet’ový adaptér, do ktorého je zabudovaný malý bezdrôtový vysielač-prijímač (transceiver) s integrovanou anténou. Bezdrôtové siet’ové adaptéry môžu byt’ interné (sú založené do počítača alebo zariadenia), externé (uložené v samostatnej skrinke) alebo zabudované (ako adaptér v zariadení HP PSC). Bežné adaptéry zahuLajú nasledujúce: • USB adaptér: Externé zariadenie, ktoré sa pripája do portu USB na počítači (bežne má na jednom konci pripojenú kartu PCMCIA). • Adaptér pre notebook: Karta PCMCIA, ktorá sa pripája priamo do jedného zo slotov PCMCIA na notebooku alebo inom prenosnom počítači. • Adaptér stolového počítača: Jednoúčelová karta ISA alebo PCI, alebo karta PCMCIA so špeciálnym adaptérom, ktorý sa pripája k stolovému počítaču. • Adaptér AirPort: Bezdrôtová karta, ktorá sa pripája priamo do slotu AirPort na prenosnom alebo stolovom počítači so systémom Macintosh. Adaptéry AirPort eliminujú potrebu káblových pripojení k počítaču. 188 hp psc 2500 series nastavenie bezdrôtovej siete WPA (TKIP) nastavenie bezdrôtovej siete Prístup, chránený Wi-Fi. Chránený prístup Wi-Fi Protected Access (WPA) poskytuje štandardnú spolupracujúcu bezpečnost’ na významné zvýšenie úrovne ochrany dát a kontrolu prístupu ku bezdrôtovej miestnej sieti LAN. Na vylepšenie kódovania dát, WPA používa Temporal Key Integrity Protocol (TKIP, protokol dočasnej kNúčovej integrity). Na posilnenie overovania používateNa WPA implementuje 802.1x a Extensible Authentication Protocol (EAP, rozšíriteNný overovací protokol). WPA podporuje dve základné riešenia: Enterprise (Podnik) a Home/SOHO (Domácnost’/malá kancelária). V podnikovom prostredí so zdrojmi IT, sa prístup chránený Wi-Fi používa spolu s overovacím serverom ako je RADIUS, aby sa tak poskytovala centrálna kontrola prístupu a spravovanie. V prostredí domácnosti/malej kancelárie beží WPA v špeciálnom domácom režime, nazývanom PreShared Key (PSK), ktorý používa na poskytovanie bezpečnosti ručne zadávané kNúče alebo heslá. Režim PSK je určený na jednoduchú inštaláciu pre domáceho používateNa alebo malú kanceláriu. Poznámka: Parametre WPA/802.1x a WPA/PSK je možné zadat’ len cez EWS. WPA/PSK Wi-Fi Protected Access/Pre-Shared Key. Pri overovaní WPA/ PSK sú klienti overovaní pomocou zdieNaného hlavného tajného kNúča. Pozrite WPA (TKIP) vyššie. Poznámka: Všetky zariadenia v sieti musia mat’ rovnaký kNúč pre-shared key. KNúč pre-shared key musí byt’ implementovaný cez vnorený webový server HP PSC. referenčná príručka 189 nastavenie bezdrôtovej siete kapitola 15 190 hp psc 2500 series inštalácia faxu 16 Po dokončení všetkých krokov, uvedených na Inštalačnom plagáte, použite pokyny v tejto časti na dokončenie nastavenia faxu. Inštalačný plagát si ponechajte pre neskoršie použitie. V tejto časti sa naučíte, ako nastavit’ zariadenie HP PSC tak, aby faxovanie úspešne fungovalo s akýmkoNvek zariadením alebo službou, ktoré môžete mat’ na tej istej telefónnej linke ako zariadenie HP PSC. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: ako zistit’, či pre vás platia pokyny v tejto kapitole na strane 191 • ako zvolit’ správne nastavenie faxu pre vašu kanceláriu na strane 192 • výber prípadu inštalácie faxu z tejto tabu&ky na strane 194 • prípad A: samostatná linka (neprijímajú sa žiadne hlasové volania) na strane 195 • prípad B: faxovanie so službou rozlíšeného zvonenia na tej istej linke na strane 196 • prípad C: spoločná hlasová/faxová linka na strane 197 • prípad D: faxová linka spoločná s PC modemom (neprijímajú sa žiadne hlasové volania) na strane 198 • prípad E: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom na strane 200 • prípad F: spoločná hlasová/faxová linka s odkazovačom na strane 201 • prípad G: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom a odkazovačom na strane 202 • prípad H: spoločná hlasová/faxová linka s hlasovou poštou na strane 204 • prípad I: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom a hlasovou poštou na strane 205 • faxovanie z linky DSL na strane 207 ako zistit’, či pre vás platia pokyny v tejto kapitole Pokyny k nastaveniu faxu v tejto kapitole sú určené pre telefónne systémy paralelného typu, ktoré sú najbežnejšie v krajinách, uvedených v nasledujúcej tabuNke. Pozrite sa na nasledujúcej strane, či je vaša krajina uvedená v zozname. • Ak je vaša krajina uvedená v zozname, použite pokyny v tejto kapitole na dokončenie nastavenia faxu. • Ak vaša krajina v zozname uvedená nie je, pravdepodobne máte telefónny systém sériového typu a nemali by ste použit’ pokyny k pripojeniu, uvedené v tejto kapitole. Pri telefónnom systéme sériového typu pripojte všetky ostatné telefónne zariadenia (modemy, telefóny 191 inštalácia faxu • kapitola 16 a odkazovače) priamo do telefónnej zásuvky v stene. Ak si nie ste istí, ktorý druh telefónneho systému máte (paralelný alebo sériový), overte si to u svojej telefónnej spoločnosti. použite túto kapitolu, ak sa nachádzate v niektorej z týchto krajín Argentína Austrália Brazília Kanada Čile Čína Kolumbia Grécko India Indonézia Írsko Japonsko Kórea Latinská Amerika Malajzia Mexiko Filipíny PoNsko Portugalsko Rusko Saudská Arábia Singapúr Španielsko Tajwan Thajsko USA Venezuela inštalácia faxu Vietnam ako zvolit’ správne nastavenie faxu pre vašu kanceláriu Pre úspešné faxovanie musíte vediet’, aké typy zariadení a služieb (ak nejaké máte) zdieNajú tú istú telefónnu linku so zariadením HP PSC. Je to dôležité, pretože možno budete musiet’ pripojit’ niektoré z vašich súčasných kancelárskych zariadení priamo k zariadeniu HP PSC a možno budete tiež musiet’ zmenit’ niektoré nastavenia faxu predtým, než budete môct’ úspešne faxovat’. Aby ste určili čo najlepší spôsob inštalácie zariadenia HP PSC vo vašej kancelárii, prečítajte si najprv otázky v tejto časti a zaznamenajte si odpovede. Potom si v nasledujúcej časti pozrite tabuNku a na základe vašich odpovedí si vyberte odporúčaný prípad inštalácie. Prečítajte si a odpovedajte na nasledujúce otázky v poradí, v ktorom sú uvedené. 1 Máte predplatenú službu rozlíšeného zvonenia prostredníctvom vašej telefónnej spoločnosti, ktorá poskytuje viaceré telefónne čísla s rôznymi vzormi zvonenia? Áno, mám rozlíšené zvonenie. Nie. Ak ste odpovedali „Áno“, prejdite na prípad B: faxovanie so službou rozlíšeného zvonenia na tej istej linke na strane 196. Nemusíte Malej odpovedat’ na otázky. Ak ste odpovedali „Nie“, odpovedajte Malej na otázky. Nie ste si istí, či máte rozlíšené zvonenie? Mnoho telefónnych spoločností ponúka rozlíšené zvonenie, ktoré vám umožní mat’ niekoNko telefónnych čísel na jednej linke. 192 hp psc 2500 series inštalácia faxu KeM si predplatíte túto službu, každé číslo bude mat’ iný vzor zvonenia, napríklad jednoduché, dvojité a trojité zvonenie. Môžete priradit’ jedno telefónne číslo s jednoduchým zvonením hlasovým volaniam a Malšie telefónne číslo s dvojitým zvonením faxovým volaniam. Umožní to vám a zariadeniu HP PSC - zistit’ rozdiel medzi hlasovým a faxovým volaním, keM bude zvonit’ telefón. 2 Prijímate hlasové volania na tej istej telefónnej linke, ktorú používate na faxové volania na zariadení HP PSC? Áno, prijímam hlasové volania. Nie. Odpovedajte Malej na otázky. 3 Máte PC modem na tej istej telefónnej linke ako zariadenie HP PSC? Áno, mám PC modem. 4 Máte odkazovač, ktorý odpovedá na hlasové volania na tej istej telefónnej linke, ktorú používate na faxové volania na zariadení HP PSC? Áno, mám odkazovač. Nie. Odpovedajte Malej na otázky. 5 Máte predplatenú službu hlasovej pošty prostredníctvom vašej telefónnej spoločnosti na tom istom telefónnom čísle, ktoré používate na faxové volania na zariadení HP PSC? Áno, mám službu hlasovej pošty. Nie. Odpovedajte Malej na otázky. 6 Máte digitálnu účastnícku linku (DSL) prostredníctvom vašej telefónnej spoločnosti? Áno, mám linku DSL. Nie. Ak ste odpovedali „áno“, budete musiet’ pripojit’ medzi telefónnu zásuvku v stene a zariadenie HP PSC filter DSL. Najprv vyberte daný prípad inštalácie faxu podNa odpovedí na predchádzajúce otázky a potom si pozrite čast’ faxovanie z linky DSL na strane 207, kde nájdete pokyny, ako pripojit’ filter DSL. Výstraha! Ak máte linku DSL a nepripojíte filter DSL, nebudete môct’ odosielat’ a prijímat’ faxy pomocou zariadenia HP PSC. referenčná príručka 193 inštalácia faxu Nie. Takto zistíte, či máte PC modem. Ak odpoviete „áno“ na všetky nasledujúce otázky, používate PC modem: – Odosielate faxy priamo z počítačových programov a prijímate faxy do programov prostredníctvom pripojenia vytáčaním? – Používate e-mail v počítači prostredníctvom pripojenia vytáčaním? – Máte z počítača prístup k Internetu prostredníctvom pripojenia vytáčaním? Odpovedajte Malej na otázky. kapitola 16 výber prípadu inštalácie faxu z tejto tabu&ky Teraz, keM ste odpovedali na všetky otázky o zariadení a službách, ktoré používate na telefónnej linke spolu so zariadením HP PSC, si môžete vybrat’ najlepší prípad inštalácie pre vašu kanceláriu. Z prvého st[pca nasledujúcej tabuNky zvoNte kombináciu príslušného zariadenia a služieb pre inštaláciu vo vašej kancelárii. Potom v druhom st[pci vyhNadajte príslušný prípad inštalácie. V tejto kapitole sú uvedené pokyny krok za krokom pre každý prípad, označený písmenom. Ak ste odpovedali na všetky otázky v predchádzajúcej časti a nemáte žiadne z opísaných zariadení alebo služieb, vyberte v prvom st[pci tabuNky „Žiadne“. inštalácia faxu ostatné zariadenia/služby, zdie&ajúce faxovú linku odporúčaná inštalácia faxu None (Žiadne) (Odpovedali ste „nie“ na všetky otázky.) Prípad A: Samostatná faxová linka (neprijímajú sa žiadne hlasové volania) Služba rozlíšeného zvonenia (Odpovedali ste „áno“ len na otázku 1.) Prípad B: Faxovanie so službou rozlíšeného zvonenia na tej istej linke Hlasové volania (Odpovedali ste „áno“ len na otázku 2.) Prípad C: Spoločná hlasová/faxová linka PC modem (Odpovedali ste „áno“ len na otázku 3.) Prípad D: Faxová linka spoločná s PC modemom (neprijímajú sa žiadne hlasové volania) Hlasové volania a PC modem (Odpovedali ste „áno“ len na otázky 2 a 3.) Prípad E: Spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom Hlasové volania a odkazovač (Odpovedali ste „áno“ len na otázky 2 a 4.) Prípad F: Spoločná hlasová/faxová linka s odkazovačom Hlasové volania, PC modem a odkazovač (Odpovedali ste „áno“ len na otázky 2, 3 a 4.) Prípad G: Spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom a odkazovačom Hlasové volania a služba hlasovej pošty (Odpovedali ste „áno“ len na otázky 2 a 5.) Prípad H: Spoločná hlasová/faxová linka s hlasovou poštou Hlasové volania, PC modem a služba hlasovej pošty (Odpovedali ste „áno“ len na otázky 2, 3 a 5.) Prípad I: Spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom a hlasovou poštou Digitálna účastnícka linka (DSL) a ktorékoNvek iné zariadenie a služby, uvedené v tejto tabuNke (Odpovedali ste „áno“ na otázku 6 a ktorékoNvek ostatné.) Pripojte ktorékoNvek iné zariadenie, ako je opísané v tom prípade inštalácie, ktorý ste si vybrali z tabuNky a potom pripojte filter DSL, ako je to opísané v časti faxovanie z linky DSL na strane 207. 194 hp psc 2500 series inštalácia faxu prípad A: samostatná linka (neprijímajú sa žiadne hlasové volania) Ak máte samostatnú linku, na ktorej neprijímate žiadne hlasové volania a nemáte na nej pripojené žiadne iné zariadenie, pripojte zariadenie HP PSC tak, ako je to opísané v tejto časti. telefónna zásuvka v stene Použite telefónny kábel dodaný v krabici so zariadením HP PSC 1 PohNad zozadu na zariadenie HP PSC Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC, pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny 2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na strane 244. 2 (VoliteNné) ZmeLte nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na 1 ring (1 zvonenie) alebo 2 ring (2 zvonenia). Informácie o zmene tohto nastavenia nájdete v časti nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69. ako bude zariadenie hp psc odpovedat’ na faxové volania KeM zazvoní telefón, zariadenie HP PSC automaticky odpovie po počte zvonení, ktoré nastavíte v nastavení Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede). Potom začne vysielat’ tóny prijímania faxu do odosielacieho faxového prístroja a príjme fax. referenčná príručka 195 inštalácia faxu Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. kapitola 16 prípad B: faxovanie so službou rozlíšeného zvonenia na tej istej linke Ak máte predplatenú službu rozlíšeného zvonenia prostredníctvom vašej telefónnej spoločnosti, ktorá umožLuje mat’ viac telefónnych čísel na jednej telefónnej linke, pričom každé má iný vzor zvonenia, pripojte zariadenie HP PSC tak, ako je to opísané v tejto časti. telefónna zásuvka v stene Použite telefónny kábel dodaný v krabici so zariadením HP PSC inštalácia faxu 1 PohNad zozadu na zariadenie HP PSC Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC, pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny 2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na strane 244. 2 ZmeLte nastavenie Answer Ring Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia) na vzor, ktorý vám pridelila telefónna spoločnost’ pre vaše faxové číslo— napríklad dvojité alebo trojité zvonenie. Informácie o zmene tohto nastavenia nájdete v časti zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie) na strane 79. Poznámka: Zariadenie HP PSC je nastavené u výrobcu tak, aby odpovedalo na všetky vzory zvonenia. Ak nenastavíte správny vzor zvonenia, pridelený telefónnou spoločnost’ou pre vaše faxové číslo, zariadenie HP PSC môže odpovedat’ na hlasové aj na faxové volania, alebo nemusí odpovedat’ vôbec. 3 196 (VoliteNné) ZmeLte nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na 1 ring (1 zvonenie) alebo 2 rings (2 zvonenia). Informácie o zmene tohto nastavenia nájdete v časti nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69. hp psc 2500 series inštalácia faxu ako bude zariadenie hp psc odpovedat’ na faxové volania Zariadenie HP PSC automaticky odpovie na prichádzajúce volania, ktoré majú taký vzor zvonenia, ktorý ste vybrali (nastavenie Answer Ring Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia)) a po počte zvonení, ktoré ste vybrali (nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede)). Potom začne vysielat’ tóny prijímania faxu do odosielacieho faxového prístroja a príjme fax. prípad C: spoločná hlasová/faxová linka Ak na tom istom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania a nemáte na tejto telefónnej linke žiadne iné kancelárske zariadenie, pripojte zariadenie HP PSC tak, ako je to opísané v tejto časti. telefónna zásuvka v stene 1 PohNad zozadu na zariadenie HP PSC inštalácia faxu Použite telefónny kábel dodaný v krabici so zariadením HP PSC telefón Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC, pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny 2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na strane 244. 2 Zložte bielu zástrčku z portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti zariadenia HP PSC a pripojte do tohto portu telefónny kábel. Teraz sa musíte rozhodnút’, ako chcete odpovedat’ na faxové volania: automaticky alebo manuálne. referenčná príručka 197 kapitola 16 ako odpovedat’ na faxové volania automaticky Zariadenie HP PSC je u výrobcu nastavené tak, aby odpovedalo na všetky volania automaticky po 5 zvoneniach, preto nemusíte menit’ žiadne nastavenia, ak chcete prijímat’ faxy automaticky. Zariadenie HP PSC v tomto prípade nebude vediet’ rozoznat’ medzi faxovým a hlasovým volaním, ak však predpokladáte, že prichádza hlasové volanie, musíte naL odpovedat’ do 5. zvonenia, inak odpovie najprv zariadenie HP PSC. Poznámka: Ak zodvihnete telefón do 5. zvonenia a budete počut’ tóny faxu z odosielacieho faxového prístroja, budete musiet’ odpovedat’ na faxové volanie manuálne. Informácie o tom, ako prijímat’ faxové volania manuálne z pripojeného telefónu a z prídavnej linky, nájdete v časti manuálny príjem faxu na strane 71. ako odpovedat’ na faxové volania manuálne Aby ste mohli prijímat’ faxy manuálne, musíte osobne odpovedat’ na prichádzajúce faxové volania, inak zariadenie HP PSC nebude môct’ prijat’ fax. inštalácia faxu Predtým, než budete môct’ odpovedat’ na faxové volania manuálne, musíte zmenit’ nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na No Answer (Bez odpovede), ako je to opísané v časti nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69. Informácie o tom, ako prijímat’ faxové volania manuálne z pripojeného telefónu a z prídavnej linky, nájdete v časti manuálny príjem faxu na strane 71. prípad D: faxová linka spoločná s PC modemom (neprijímajú sa žiadne hlasové volania) Ak máte faxovú linku, na ktorej neprijímate žiadne hlasové volania a máte na nej pripojený PC modem, pripojte zariadenie HP PSC tak, ako je to opísané v tejto časti. Poznámka: KeMže váš PC modem zdieNa tú istú telefónnu linku so zariadením HP PSC, nebudete môct’ používat’ PC modem súčasne so zariadením HP PSC. Napríklad, ak budete odosielat’ alebo prijímat’ faxy, nebudete môct’ odosielat’ alebo prijímat’ e-mail, alebo nebudete mat’ prístup na Internet. 198 hp psc 2500 series inštalácia faxu telefónna zásuvka v stene PohNad zozadu na zariadenie HP PSC PC modem Použite telefónny kábel dodaný v krabici so zariadením HP PSC Zložte bielu zástrčku z portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. 2 Nájdite telefónny kábel, ktorý je pripojený zo zadnej časti počítača (vášho PC modemu) k telefónnej zásuvke v stene. Odpojte tento kábel z telefónnej zásuvky v stene a pripojte ho do portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. 3 Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC, pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny 2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na strane 244. 4 Ak je softvér vášho PC modemu nastavený na automatický príjem faxov do počítača, vypnite toto nastavenie. Výstraha! Ak nevypnete automatický príjem faxu v softvéri vášho PC modemu, zariadenie HP PSC nebude môct’ prijímat’ faxy. 5 (VoliteNné) ZmeLte nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na 1 ring (1 zvonenie) alebo 2 rings (2 zvonenia). Informácie o zmene tohto nastavenia nájdete v časti nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69. ako bude zariadenie hp psc odpovedat’ na faxové volania KeM zazvoní telefón, zariadenie HP PSC automaticky odpovie po počte zvonení, ktorý nastavíte v nastavení Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede). Potom začne vysielat’ tóny prijímania faxu do odosielacieho faxového prístroja a príjme fax. referenčná príručka 199 inštalácia faxu 1 kapitola 16 prípad E: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom Ak na tom istom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania a máte na tejto telefónnej linke pripojený aj PC modem, pripojte zariadenie HP PSC tak, ako je to opísané v tejto časti. Poznámka: KeMže váš PC modem zdieNa tú istú telefónnu linku so zariadením HP PSC, nebudete môct’ používat’ PC modem súčasne so zariadením HP PSC. Napríklad, ak budete odosielat’ alebo prijímat’ faxy, nebudete môct’ odosielat’ alebo prijímat’ e-mail, alebo nebudete mat’ prístup na Internet. IN OUT inštalácia faxu telefónna zásuvka v stene PohNad zozadu na zariadenie HP PSC PC modem telefón Použite telefónny kábel dodaný v krabici so zariadením HP PSC 1 Zložte bielu zástrčku z portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. 2 Nájdite telefónny kábel, ktorý je pripojený zo zadnej časti počítača (vášho PC modemu) k telefónnej zásuvke v stene. Odpojte tento kábel z telefónnej zásuvky v stene a pripojte ho do portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. 3 Ak je softvér vášho PC modemu nastavený na automatický príjem faxov do počítača, vypnite toto nastavenie. Výstraha! Ak nevypnete automatický príjem faxu v softvéri vášho PC modemu, zariadenie HP PSC nebude môct’ prijímat’ faxy. 4 Pripojte telefón do portu „out“ v zadnej časti PC modemu. 5 Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC, pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny 2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na strane 244. 200 hp psc 2500 series inštalácia faxu Teraz sa musíte rozhodnút’, ako chcete odpovedat’ na faxové volania: automaticky alebo manuálne. ako odpovedat’ na faxové volania automaticky Zariadenie HP PSC je u výrobcu nastavené tak, aby odpovedalo na všetky volania automaticky po 5 zvoneniach, preto nemusíte menit’ žiadne nastavenia, ak chcete prijímat’ faxy automaticky. Zariadenie HP PSC nebude vediet’ rozoznat’ medzi faxovým a hlasovým volaním, ak však predpokladáte, že prichádza hlasové volanie, musíte naL odpovedat’ do 5. zvonenia, inak odpovie najprv zariadenie HP PSC. Poznámka: Ak zodvihnete telefón do 5. zvonenia a budete počut’ tóny faxu z odosielacieho faxového prístroja, budete musiet’ odpovedat’ na faxové volanie manuálne. Informácie o tom, ako prijímat’ faxové volania manuálne z pripojeného telefónu a z prídavnej linky, nájdete v časti manuálny príjem faxu na strane 71. ako odpovedat’ na faxové volania manuálne Aby ste mohli prijímat’ faxy manuálne, musíte osobne odpovedat’ na prichádzajúce faxové volania, inak zariadenie HP PSC nebude môct’ prijat’ fax. prípad F: spoločná hlasová/faxová linka s odkazovačom Ak na tom istom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania a máte tiež odkazovač, ktorý odpovedá na hlasové volania na tomto telefónnom čísle, pripojte zariadenie HP PSC tak, ako je to opísané v tejto časti. IN OUT telefónna zásuvka v stene PohNad zozadu na zariadenie HP PSC Použite telefónny kábel dodaný v krabici so zariadením HP PSC referenčná príručka odkazovač telefón (VoliteNné) 201 inštalácia faxu Predtým, než budete môct’ odpovedat’ na faxové volania manuálne, musíte zmenit’ nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na No Answer (Bez odpovede), ako je to opísané v časti nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69. Informácie o tom, ako prijímat’ faxové volania manuálne z pripojeného telefónu a z prídavnej linky, nájdete v časti manuálny príjem faxu na strane 71. kapitola 16 1 Zložte bielu zástrčku z portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. 2 Odpojte odkazovač od telefónnej zásuvky v stene a pripojte ho k portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. Výstraha! Ak nepripojíte odkazovač priamo k zariadeniu HP PSC, môžu sa tóny faxu z odosielacieho faxového prístroja zaznamenat’ na váš odkazovač a pravdepodobne nebudete môct’ prijímat’ faxy pomocou zariadenia HP PSC. 3 Nastavte odkazovač tak, aby odpovedal po 4 zvoneniach alebo po menšom počte zvonení. 4 ZmeLte nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na zariadení HP PSC na 6 rings (6 zvonení). Informácie o zmene tohto nastavenia nájdete v časti nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69. 5 Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. inštalácia faxu Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC, pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny 2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na strane 244. 6 (VoliteNné) Ak váš odkazovač nemá zabudovaný telefón, môžete pripojit’ telefón do zadnej časti odkazovača do portu „out“. ako bude zariadenie hp psc odpovedat’ na faxové volania Nastavte zariadenie HP PSC tak, aby odpovedalo po 6 zvoneniach a odkazovač po 4 zvoneniach alebo po menšom počte zvonení. Týmto sa zabezpečí, že odkazovač bude vždy odpovedat’ skôr ako zariadenie HP PSC. KeM zazvoní telefón, odkazovač odpovie po počte zvonení, ktoré ste nastavili a potom sa spustí váš nahratý odkaz. Zariadenie HP PSC bude počas tejto doby sledovat’ volanie a bude „počúvat’“ tóny faxu. Ak sa zistia tóny prichádzajúceho faxu, zariadenie HP PSC vyšle tóny prijímania faxu a príjme fax; ak nebudú zistené žiadne tóny faxu, zariadenie HP PSC zastaví sledovanie linky a odkazovač bude môct’ nahrat’ hlasovú správu. prípad G: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom a odkazovačom Ak na tom istom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania a máte na tejto telefónnej linke pripojený aj PC modem a odkazovač, pripojte zariadenie HP PSC tak, ako je to opísané v tejto časti. 202 hp psc 2500 series inštalácia faxu Poznámka: KeMže váš PC modem zdieNa tú istú telefónnu linku so zariadením HP PSC, nebudete môct’ používat’ PC modem súčasne so zariadením HP PSC. Napríklad, ak budete odosielat’ alebo prijímat’ faxy, nebudete môct’ odosielat’ alebo prijímat’ e-mail, alebo nebudete mat’ prístup na Internet. IN OUT telefónna zásuvka v stene PohNad zozadu na zariadenie HP PSC PC modem odkazovač telefón (VoliteNné) Použite telefónny kábel dodaný v krabici so zariadením HP PSC Zložte bielu zástrčku z portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. 2 Nájdite telefónny kábel, ktorý je pripojený zo zadnej časti počítača (vášho PC modemu) k telefónnej zásuvke v stene. Odpojte tento kábel z telefónnej zásuvky v stene a pripojte ho do portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. 3 Ak je softvér vášho PC modemu nastavený na automatický príjem faxov do počítača, vypnite toto nastavenie. Výstraha! Ak nevypnete automatický príjem faxu v softvéri vášho PC modemu, zariadenie HP PSC nebude môct’ prijímat’ faxy. 4 Odpojte odkazovač od telefónnej zásuvky v stene a pripojte ho k portu „out“ v zadnej časti PC modemu. Umožní to priame spojenie medzi zariadením HP PSC a odkazovačom, aj keM bude najprv pripojený PC modem. Výstraha! Ak nepripojíte odkazovač týmto spôsobom, môžu sa tóny faxu z odosielacieho faxového prístroja zaznamenat’ na váš odkazovač a možno nebudete môct’ prijímat’ faxy pomocou zariadenia HP PSC. 5 Nastavte odkazovač tak, aby odpovedal po 4 zvoneniach alebo po menšom počte zvonení. 6 ZmeLte nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na zariadení HP PSC na 6 rings (6 zvonení). Informácie o zmene tohto nastavenia nájdete v časti nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69. referenčná príručka 203 inštalácia faxu 1 kapitola 16 7 Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC, pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny 2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na strane 244. 8 (VoliteNné) Ak váš odkazovač nemá zabudovaný telefón, môžete pripojit’ telefón do zadnej časti odkazovača do portu „out“. inštalácia faxu ako bude zariadenie hp psc odpovedat’ na faxové volania Nastavte zariadenie HP PSC tak, aby odpovedalo po 6 zvoneniach a odkazovač po 4 zvoneniach alebo po menšom počte zvonení. Týmto sa zabezpečí, že odkazovač bude vždy odpovedat’ skôr ako zariadenie HP PSC. KeM zazvoní telefón, odkazovač odpovie po počte zvonení, ktoré ste nastavili a potom sa zapne nahratý odkaz. Zariadenie HP PSC bude počas tejto doby sledovat’ volanie a bude „počúvat’“ tóny faxu. Ak sa zistia tóny prichádzajúceho faxu, zariadenie HP PSC vyšle tóny prijímania faxu a príjme fax; ak nebudú zistené žiadne tóny faxu, zariadenie HP PSC zastaví sledovanie linky a odkazovač bude môct’ nahrat’ hlasovú správu. prípad H: spoločná hlasová/faxová linka s hlasovou poštou Ak na tom istom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania a máte predplatenú službu hlasovej pošty prostredníctvom vašej telefónnej spoločnosti, pripojte zariadenie HP PSC tak, ako je to opísané v tejto časti. Poznámka: Zariadenie HP PSC nemôže prijímat’ faxy automaticky, ak máte službu hlasovej pošty, preto musíte byt’ k dispozícii osobne a odpovedat’ na prichádzajúce faxové volania manuálne. Ak napriek tomu chcete prijímat’ faxy automaticky, skontaktujte sa so svojou telefónnou spoločnost’ou a predplat’te si službu rozlíšeného zvonenia alebo si zabezpečte samostatnú telefónnu linku pre faxovanie. 204 hp psc 2500 series inštalácia faxu telefónna zásuvka v stene PohNad zozadu na zariadenie HP PSC telefón Použite telefónny kábel dodaný v krabici so zariadením HP PSC 1 Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. inštalácia faxu Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC, pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny 2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na strane 244. 2 Zložte bielu zástrčku z portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti zariadenia HP PSC a pripojte do tohto portu telefónny kábel. 3 ZmeLte nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na No Answer (Bez odpovede) podNa pokynov v časti nastavenie zariadenia hp psc, aby odpovedalo na faxové volania manuálne na strane 70. ako odpovedat’ na faxové volania manuálne Musíte byt’ k dispozícii a odpovedat’ osobne na prichádzajúce faxové volania, inak zariadenie HP PSC nebude môct’ prijat’ fax. Informácie o tom, ako prijímat’ faxové volania manuálne z pripojeného telefónu a z prídavnej linky, nájdete v časti manuálny príjem faxu na strane 71. prípad I: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom a hlasovou poštou Ak na tom istom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania, na tej istej telefónnej linke používate PC modem a máte tiež predplatenú službu hlasovej pošty prostredníctvom vašej telefónnej spoločnosti, pripojte zariadenie HP PSC tak, ako je to opísané v tejto časti. Poznámka: Zariadenie HP PSC nemôže prijímat’ faxy automaticky, ak máte službu hlasovej pošty, preto musíte byt’ k dispozícii osobne a odpovedat’ na prichádzajúce faxové volania manuálne. Ak napriek tomu referenčná príručka 205 kapitola 16 chcete prijímat’ faxy automaticky, skontaktujte sa so svojou telefónnou spoločnost’ou a predplat’te si službu rozlíšeného zvonenia alebo si zabezpečte samostatnú telefónnu linku pre faxovanie. Poznámka: KeMže váš PC modem zdieNa tú istú telefónnu linku so zariadením HP PSC, nebudete môct’ používat’ PC modem súčasne so zariadením HP PSC. Napríklad, ak budete odosielat’ alebo prijímat’ faxy, nebudete môct’ odosielat’ alebo prijímat’ e-mail, alebo nebudete mat’ prístup na Internet. IN OUT telefónna zásuvka v stene inštalácia faxu PohNad zozadu na zariadenie HP PSC PC modem telefón Použite telefónny kábel dodaný v krabici so zariadením HP PSC 1 Zložte bielu zástrčku z portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. 2 Nájdite telefónny kábel, ktorý je pripojený zo zadnej časti počítača (vášho PC modemu) k telefónnej zásuvke v stene. Odpojte tento kábel z telefónnej zásuvky v stene a pripojte ho do portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. 3 Ak je softvér vášho PC modemu nastavený na automatický príjem faxov do počítača, vypnite toto nastavenie. Výstraha! Ak nevypnete automatický príjem faxu v softvéri vášho modemu, zariadenie HP PSC nebude môct’ prijímat’ faxy. 4 Pripojte telefón do portu „out“ v zadnej časti PC modemu. 5 Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC, pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny 2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na strane 244. 206 hp psc 2500 series inštalácia faxu 6 ZmeLte nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na No Answer (Bez odpovede) podNa pokynov v časti nastavenie zariadenia hp psc, aby odpovedalo na faxové volania manuálne na strane 70. ako odpovedat’ na faxové volania manuálne Musíte odpovedat’ osobne na prichádzajúce faxové volania, inak zariadenie HP PSC nebude môct’ prijat’ fax. Informácie o tom, ako prijímat’ faxové volania manuálne z pripojeného telefónu a z prídavnej linky, nájdete v časti manuálny príjem faxu na strane 71. faxovanie z linky DSL Ak máte digitálnu účastnícku linku (DSL) prostredníctvom vašej telefónnej spoločnosti, použite pokyny v tejto časti na pripojenie filtra DSL medzi telefónnu zásuvku v stene a zariadenie HP PSC. Tento filter odstraLuje digitálny signál, ktorý by zablokoval správnu komunikáciu zariadenia HP PSC s telefónnou linkou. Výstraha! Ak máte linku DSL a nepripojíte filter DSL, nebudete môct’ odosielat’ a prijímat’ faxy pomocou zariadenia HP PSC. telefónna zásuvka v stene inštalácia faxu PohNad zozadu na zariadenie HP PSC filter DSL, dodaný od vášho poskytovateNa DSL Použite telefónny kábel dodaný v krabici so zariadením HP PSC 1 Najprv pripojte zariadenie HP PSC podNa príslušného prípadu inštalácie pre vašu kanceláriu. Informácie nájdete v časti ako zvolit’ správne nastavenie faxu pre vašu kanceláriu na strane 192. 2 Zaobstarajte si od svojho poskytovateNa DSL filter DSL. 3 Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu so zariadením HP PSC, do otvoreného portu na filtri DSL a druhý koniec do portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC. Poznámka: Možno ste počas postupovania podNa inštrukcií svojho prípadu inštalácie už pripojili zariadenie HP PSC k telefónnej zásuvke v stene pomocou kábla dodávaného spoločnost’ou HP. Ak áno, vytiahnite tento kábel z telefónnej zásuvky v stene a pripojte ho do otvoreného portu na filtri DSL. referenčná príručka 207 kapitola 16 Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie filtra DSL so zariadením HP PSC, pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny 2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na strane 244. Pripojte kábel filtra DSL filter do telefónnej zásuvky v stene. inštalácia faxu 4 208 hp psc 2500 series inštalácia a používanie priameho pripojenia v programe hp instant share 17 Pri priamom pripojení zariadenia HP PSC 2500 Series služba HP Instant Share uNahčuje odosielanie fotografií, ktoré si môžu pozriet’ rodina a priatelia. Stačí urobit’ fotografiu alebo naskenovat’ obrázok, vybrat’ fotografiu alebo obrázok a použit’ softvér v počítači na odoslanie média na elektronické miesto určenia. Dokonca môžete svoje fotografie vystavit’ (podNa vašej krajiny) v online fotoalbume alebo v online službe pre konečnú úpravu fotografií. VMaka službe HP Instant Share majú rodina a priatelia vždy fotografie, ktoré si môžu pozriet’ - žiadne Malšie veNké st’ahovanie obrázkov alebo obrázky, ktoré sú na otvorenie príliš veNké. E-mail s miniatúrami vašich fotografií sa odošle s odkazom na zabezpečenú webovú stránku, kde si vaša rodina a priatelia môžu jednoducho pozriet’, zdieNat’, tlačit’ a uložit’ vaše obrázky. Poznámka: Niektoré operačné systémy nepodporujú službu HP Instant Share, ale na odoslanie fotografie rodine a priateNom ako prílohu k e-mailu môžete stále použit’ softvér HP Photo & Imaging Director (HP Director). (Viac informácií nájdete v časti odoslanie fotografie alebo obrázka pomocou zariadenia hp psc (systém Macintosh) na strane 213.) Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • použitie programu hp instant share v piatich jednoduchých krokoch (systém Windows) na strane 209 • odoslanie fotografie alebo obrázka pomocou zariadenia hp psc (systém Macintosh) na strane 213 • prečo mám registrovat’ službu hp instant share (systém Windows) na strane 215 Služba HP Instant Share sa používa Nahko so zariadením HP PSC 2500 Series (HP PSC) - jednoducho: 1 Vložte do zariadenia HP PSC fotografickú pamät’ovú kartu a vyberte obrázok, ktorý chcete odoslat’. 2 Stlačte tlačidlo E-mail na prednom paneli zariadenia HP PSC. V počítači sa otvorí karta HP Instant Share v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery (HP Gallery). 3 Na karte HP Instant Share kliknite na Start HP Instant Share (Spustit’ službu HP Instant Share). 4 V službe HP Instant Share vytvorte e-mailové miesto určenia. Poznámka: Tiež môžete nastavit’ Address Book (Adresár), aby sa ponechali vaše e-mailové adresy. 5 Odošlite e-mailovú správu. 209 hp instant share (priamo) použitie programu hp instant share v piatich jednoduchých krokoch (systém Windows) kapitola 17 Konkrétne informácie o tom, ako používat’ službu HP Instant Share nájdete v nasledujúcich postupoch: • používanie tlačidla e-mail na strane 210 • použitie možnosti ponuky hp instant share photo (pre fotografie) na strane 211 • uloženie naskenovaného obrázka na strane 211 • prístup k programu hp instant share z aplikácie hp director na strane 212 Poznámka: Aby ste mohli použit’ službu HP Instant Share, počítač musí byt’ pripojený na Internet. Ak používate služby AOL alebo Compuserve, spojte sa so svojím poskytovateNom internetových služieb skôr, než začnete používat’ službu HP Instant Share. používanie tlačidla e-mail Tlačidlo E-mail na zariadení HP PSC umožLuje jednoducho odoslat’ vybratú fotografiu komukoNvek, kto má e-mailové konto. Viac informácií nájdete v časti použitie fotografickej karty na strane 23. 1 PresuLte sa kurzorom na fotografiu, ktorú chcete odoslat’ a vyberte ju stlačením tlačidla OK. 2 Stlačte tlačidlo E-mail. Objaví sa karta HP Instant Share v aplikácii HP Gallery. Zariadenie HP PSC presunie vybratú fotografiu do aplikácie HP Gallery. Cesta a názov súboru digitálneho obrázka sú zobrazené na paneli výberu v spodnej časti okna. hp instant share (priamo) Poznámka: Skontrolujte, či sa vybratá fotografia zobrazila na farebnom grafickom displeji. Fotografia, ktorá sa zobrazí na displeji, sa odošle do aplikácie HP Gallery, aj keM je iná než tá, ktorú ste vybrali. 3 V oblasti Control (Ovládanie) kliknite na Start HP Instant Share (Spustit’ službu HP Instant Share). V oblasti Work (Pracovná oblast’) sa objaví obrazovka Go Online (Prejst’ na online funkcie). 4 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). Zobrazí sa obrazovka One-Time Setup—Region and Terms of Use (Jednorazové nastavenie - oblast’ a podmienky používania). 5 Vyberte zo zoznamu svoju krajinu. 6 Prečítajte si Terms of Service (Podmienky služby), vyberte I agree (Súhlasím) a kliknite na Next (]alej). Zobrazí sa obrazovka Create HP Instant Share E-Mail (Vytvorit’ e-mail služby HP Instant Share). 7 VyplLte políčka To (Komu), From (Od), Subject (Predmet) a Message (Správa). Poznámka: E-mailový adresár môžete otvorit’ a spravovat’ kliknutím na Address Book (Adresár), zaregistrovaním programu HP Instant Share a získaním hesla HP Passport. Poznámka: Ak chcete e-mail odoslat’ viacerým adresátom, kliknite na odkaz How to e-mail multiple people (Ako odoslat’ e-mail viacerým osobám). 210 hp psc 2500 series inštalácia a používanie priameho pripojenia v programe hp instant share 8 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). Zobrazí sa obrazovka Add Captions (Pridat’ popisky). 9 Zadajte popisok k fotografii a kliknite na Next (]alej). Fotografia sa načíta na webovú stránku služieb HP Instant Share. Po načítaní fotografie sa objaví obrazovka Photos E-mailed (Fotografie odoslané e-mailom). Váš e-mail sa odošle s odkazom na zabezpečenú webovú stránku, na ktorej bude fotografia uložená 60 dní. 10 Kliknite na Finish (Dokončit’). Vo vašom prehliadači sa otvorí webová stránka HP Instant Share. Na tejto webovej stránke si môžete zvolit’ obrázok alebo fotografiu a vybrat’ si z množstva možností jeho spracovania. použitie možnosti ponuky hp instant share photo (pre fotografie) Viac informácií o používaní fotografickej pamät’ovej karty nájdete v časti použitie fotografickej karty na strane 23. 1 Vyberte si fotografiu z fotografickej pamät’ovej karty. 2 Na prednom paneli stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 9. V počítači sa objaví karta HP Instant Share v aplikácii HP Gallery. Zariadenie HP PSC presunie vybratú fotografiu do aplikácie HP Gallery. Cesta a názov súboru digitálneho obrázka sú zobrazené na paneli výberu v spodnej časti okna. Poznámka: Skontrolujte, či sa vybratá fotografia zobrazila na farebnom grafickom displeji. Fotografia, ktorá sa zobrazí na displeji, sa odošle do aplikácie HP Gallery, aj keM je iná než tá, ktorú ste vybrali. 3 V oblasti Control (Ovládanie) kliknite na Start HP Instant Share (Spustit’ službu HP Instant Share). V oblasti Work (Pracovná oblast’) sa objaví obrazovka Go Online (Prejst’ na online funkcie). uloženie naskenovaného obrázka Informácie o skenovaní obrázka nájdete v časti použitie funkcií skenovania na strane 59. 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie). NáhNad naskenovaného obrázka sa objaví v okne HP Scan na počítači, kde ho môžete upravit’. Viac informácií o úprave náhNadu obrázka nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. 3 Vykonajte všetky potrebné úpravy v náhNade obrázka v okne HP Scan. KeM skončíte, kliknite na Accept (Prijat’). Zariadenie HP PSC odošle naskenovaný obrázok do aplikácie HP Gallery, ktorá automaticky otvorí a zobrazí tento obrázok. referenčná príručka 211 hp instant share (priamo) Viac informácií o službe HP Instant Share E-mail získate, keM prejdete na krok 6 v časti prístup k programu hp instant share z aplikácie hp director na strane 212, uvedenej nižšie. kapitola 17 4 Po úprave naskenovaný obrázok vyberte. Poznámka: Aplikácia HP Gallery má mnoho nástrojov na úpravu, ktoré môžete použit’ na úpravu obrázka a dosiahnut’ tak požadované výsledky. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. 5 Kliknite na kartu HP Instant Share. 6 V oblasti Control (Ovládanie) kliknite na Start HP Instant Share (Spustit’ službu HP Instant Share). V oblasti Work (Pracovná oblast’) sa objaví obrazovka Go Online (Prejst’ na online funkcie). 7 Ak chcete použit’ službu HP Instant Share, prejdite na krok 6 v časti prístup k programu hp instant share z aplikácie hp director, uvedenej nižšie. prístup k programu hp instant share z aplikácie hp director Táto čast’ opisuje, ako sa používa e-mailová služba programu HP Instant Share. Pojmy fotografia a obrázok sú v tejto časti označované ako obrázok. Viac informácií o používaní aplikácie HP Director nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. 1 Otvorte aplikáciu HP Director. 2 V aplikácii HP Director kliknite na HP Gallery. Objaví sa aplikácia HP Photo & Imaging Gallery. 3 Vyberte fotografiu z priečinka, v ktorom je uložená. hp instant share (priamo) Poznámka: Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. 4 Kliknite na kartu HP Instant Share. 5 V oblasti Control (Ovládanie) kliknite na Start HP Instant Share (Spustit’ službu HP Instant Share). V oblasti Work (Pracovná oblast’) sa objaví obrazovka Go Online (Prejst’ na online funkcie). 6 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). Zobrazí sa obrazovka One-Time Setup—Region and Terms of Use (Jednorazové nastavenie - oblast’ a podmienky používania). 7 Vyberte zo zoznamu svoju krajinu. 8 Prečítajte si Terms of Service (Podmienky služby), vyberte I agree (Súhlasím) a kliknite na Next (]alej). Objaví sa obrazovka Select an HP Instant Share Service (Vyberte službu HP Instant Share). 9 Vyberte HP Instant Share E-mail: odosiela fotografie prostredníctvom emailu. 10 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). 11 Na obrazovke Create HP Instant Share E-Mail (Vytvorit’ e-mail služby HP Instant Share) vyplLte políčka To (Komu), From (Od), Subject (Predmet) a Message (Správa). 212 hp psc 2500 series inštalácia a používanie priameho pripojenia v programe hp instant share Poznámka: E-mailový adresár môžete otvorit’ a spravovat’ kliknutím na Address Book (Adresár), zaregistrovaním programu HP Instant Share a získaním hesla HP Passport. Poznámka: Ak chcete e-mail odoslat’ viacerým adresátom, kliknite na odkaz How to e-mail multiple people (Ako odoslat’ e-mail viacerým osobám). 12 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). Zobrazí sa obrazovka Add Captions (Pridat’ popisky). 13 Zadajte popisok ku digitálnemu obrázku a kliknite na Next (]alej). Obrázok sa načíta na webovú stránku služieb HP Instant Share. Po načítaní obrázka sa objaví obrazovka Photos E-mailed (Fotografie odoslané e-mailom). Váš e-mail sa odošle s odkazom na zabezpečenú webovú stránku, na ktorej bude obrázok uložený 60 dní. 14 Kliknite na Finish (Dokončit’). Vo vašom prehliadači sa otvorí webová stránka HP Instant Share. Na tejto webovej stránke si môžete zvolit’ obrázok a vybrat’ si z množstva možností jeho spracovania. odoslanie fotografie alebo obrázka pomocou zariadenia hp psc (systém Macintosh) Ak je zariadenie HP PSC pripojené k počítaču so systémom Macintosh, môžete odoslat’ fotografiu komukoNvek s e-mailovým kontom. E-mailovú správu otvoríte v e-mailovej aplikácii inštalovanej na počítači stlačením tlačidla E-mail v aplikácii HP Gallery. Aplikáciu HP Gallery otvoríte v programe HP Director. Viac informácií nájdete v časti hp imaging gallery v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo and imaging. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: používanie tlačidla e-mail na strane 213 • použitie možnosti ponuky hp instant share photo (pre fotografie) na strane 214 • uloženie naskenovaného obrázka na strane 214 • prístup k možnosti e-mail z programu hp director na strane 215 používanie tlačidla e-mail Tlačidlo E-mail na zariadení HP PSC umožLuje jednoducho odoslat’ vybratú fotografiu komukoNvek, kto má e-mailové konto. Viac informácií nájdete v časti použitie fotografickej karty na strane 23. 1 referenčná príručka PresuLte sa kurzorom na fotografiu, ktorú chcete odoslat’ a vyberte ju stlačením tlačidla OK. 213 hp instant share (priamo) • kapitola 17 2 Stlačte tlačidlo E-mail. Zariadenie HP PSC prenesie vybratú fotografiu do e-mailového programu na počítači so systémom Macintosh. Potom ju môžete odoslat’ ako prílohu k e-mailu podNa výziev na obrazovke počítača. Viac informácií nájdete v časti hp imaging gallery v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo and imaging. Poznámka: Skontrolujte, či sa vybratá fotografia zobrazila na farebnom grafickom displeji. Fotografia, ktorá sa zobrazí na displeji, sa odošle do aplikácie HP Gallery, aj keM je iná než tá, ktorú ste vybrali. použitie možnosti ponuky hp instant share photo (pre fotografie) O fotografie sa môžete podelit’ s rodinou a priateNmi zaslaním vybratej fotografie komukoNvek s e-mailovým kontom. 1 Vyberte si fotografiu z fotografickej pamät’ovej karty. Viac informácií nájdete v časti použitie fotografickej karty na strane 23. 2 Na prednom paneli stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 9. Na počítači sa objaví aplikácia HP Gallery. Poznámka: Skontrolujte, či sa vybratá fotografia zobrazila na farebnom grafickom displeji. Fotografia, ktorá sa zobrazí na displeji, sa odošle do aplikácie HP Gallery, aj keM je iná než tá, ktorú ste vybrali. 3 Kliknite na tlačidlo E-mail. Otvorí sa e-mailový program počítača so systémom Macintosh. Potom môžete fotografiu odoslat’ ako prílohu k e-mailu podNa výziev na obrazovke počítača. uloženie naskenovaného obrázka hp instant share (priamo) Informácie o skenovaní obrázka nájdete v časti použitie funkcií skenovania na strane 59. 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie). NáhNad naskenovaného obrázka sa objaví v okne HP Scan na počítači, kde ho môžete upravit’. Viac informácií o úprave náhNadu obrázka nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo and imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. 3 Vykonajte všetky potrebné úpravy v náhNade obrázka v okne HP Scan. KeM skončíte, kliknite na Accept (Prijat’). Zariadenie HP PSC odošle naskenovaný obrázok do aplikácie HP Gallery, ktorá automaticky otvorí a zobrazí tento obrázok. 4 Po úprave naskenovaný obrázok vyberte. Poznámka: Aplikácia HP Gallery má mnoho nástrojov na úpravu, ktoré môžete použit’ na úpravu obrázka a dosiahnut’ tak požadované výsledky. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo and imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. 5 214 Kliknite na tlačidlo E-mail. Otvorí sa e-mailový program počítača so systémom Macintosh. Teraz môžete obrázky odoslat’ ako prílohu k e-mailu podNa výziev na obrazovke počítača. hp psc 2500 series inštalácia a používanie priameho pripojenia v programe hp instant share prístup k možnosti e-mail z programu hp director 1 Otvorte program HP Director a kliknite na HP Gallery (OS 9). ALEBO Kliknite na HP Director na pracovnej ploche a vyberte HP Gallery v časti Manage and Share (Spravovat’ a zdieNat’) v ponuke HP Director (OS X). Otvorí sa aplikácia HP Photo and Imaging Gallery. 2 Vyberte obrázok. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo and imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. 3 Kliknite na tlačidlo E-mail. Otvorí sa e-mailový program počítača so systémom Macintosh. Teraz môžete obrázky odoslat’ ako prílohu k e-mailu podNa výziev na obrazovke počítača. prečo mám registrovat’ službu hp instant share (systém Windows) U zariadenia HP PSC 2500 Series s priamym prepojením je registrácia používateNa programu HP Instant Share potrebná len vtedy, ak chcete používat’ Address Book (Adresár). Registrácia používateNa je samostatný proces, odlišuje sa od registrácie výrobku HP a je spojená s použitím infraštruktúry HP Passport. Ak sa rozhodnete uložit’ e-mailové adresy a vytvorit’ rozdeNovníky v adresári Address Book programu HP Instant Share, budete vyzvaní k registrácii. Registrácia sa vyžaduje pred konfigurovaním adresára Address Book (Adresár) a prístupom do adresára Address Book (Adresár) pri adresovaní e-mailu HP Instant Share. hp instant share (priamo) referenčná príručka 215 hp instant share (priamo) kapitola 17 216 hp psc 2500 series inštalácia a používanie siete služby hp instant share 18 Pomocou zariadenia HP PSC 2500 Series zapojeného v sieti, služba HP Instant Share uNahčuje odosielanie fotografií, ktoré si môžu pozriet’ rodina a priatelia. Stačí urobit’ fotografiu alebo naskenovat’ obrázok, vybrat’ fotografiu alebo obrázok a použit’ jednoduchú ponuku na farebnom grafickom displeji zariadenia na označenie fotografií s ponukou Destinations (Ciele), vašimi obNúbenými e-mailovými adresami alebo rozdeNovníkmi e-mailov. Dokonca môžete svoje fotografie vystavit’ (v závislosti od vašej krajiny) v online fotoalbume alebo v online službe pre konečnú úpravu fotografií. VMaka službe HP Instant Share majú rodina a priatelia vždy fotografie, ktoré si môžu pozriet’ - žiadne Malšie veNké st’ahovanie obrázkov alebo obrázky, ktoré sú na otvorenie príliš veNké. E-mail s miniatúrami vašich fotografií sa odošle s odkazom na zabezpečenú webovú stránku, kde si vaša rodina a priatelia môžu jednoducho pozriet’, zdieNat’, tlačit’ a uložit’ vaše obrázky. Tiež môžete odoslat’ v počítači uložené obrázky (len systém Windows). Stačí otvorit’ službu HP Instant Share v softvéri HP Photo & Imaging Director (HP Director), ktorý sa dodáva so zariadením HP PSC 2500 Series (HP PSC). Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • pred spustením na strane 217 • použitie služby hp instant share v piatich jednoduchých krokoch na strane 218 • tlač stránky nastavenia siete na strane 224 • prečo mám registrovat’ službu hp instant share na strane 225 pred spustením Musíte mat’ k dispozícii nasledujúce podmienky, aby ste mohli použit’ službu HP Instant Share so zariadením HP PSC: • Prístup k Internetu prostredníctvom poskytovateNa internetových služieb (ISP). • Funkčnú lokálnu počítačovú siet’. • Zariadenie HP PSC pripojené k sieti. ]alej, zariadenie HP PSC vyžaduje nasledovné siet’ové nastavenia, aby sa mohlo pripojit’ k serveru HP Instant Share: Adresa IP servera DNS. • Celý názov servera proxy alebo adresa IP, ak sa k Internetu pripája cez proxy. • Meno používateNa a heslo pre server proxy, ak je požadované overenie pre proxy. 217 hp instant share (siet’) • kapitola 18 použitie služby hp instant share v piatich jednoduchých krokoch Služba HP Instant Share sa používa Nahko so zariadením HP PSC—jednoducho: 1 Zaregistrujte sa do služby HP Instant Share. 2 Vložte fotografickú pamät’ovú kartu do zariadenia HP PSC a vyberte jednu alebo viac fotografií, ktoré chcete odoslat’. 3 Stlačte tlačidlo E-mail na prednom paneli zariadenia HP PSC. 4 Vyberte e-mailový cieN (Destination) z e-mailového zoznamu. 5 Odošlite správu. Konkrétne informácie o tom, ako používat’ službu HP Instant Share nájdete v nasledujúcich postupoch: • registrácia do služby hp instant share (systém Windows) na strane 218 • registrácia služby hp instant share (systém Macintosh) na strane 220 • používanie tlačidla e-mail na strane 222 • použitie možnosti ponuky fotografie služby hp instant share na strane 223 • použitie možnosti ponuky skenovania služby hp instant share na strane 223 • úprava alebo pridanie cie&ov služby hp instant share na strane 223 • prístup k službe hp instant share zo softvéru hp director na strane 224 Poznámka: Aby ste mohli použit’ službu HP Instant Share, počítač musí byt’ pripojený na Internet. Ak používate služby AOL alebo Compuserve, spojte sa so svojím poskytovateNom internetových služieb skôr, než začnete používat’ službu HP Instant Share. registrácia do služby hp instant share (systém Windows) hp instant share (siet’) Do služby HP Instant Share sa môžete zaregistrovat’ buM vtedy, keM vám bude ponúknutá možnost’ na konci inštalácie softvéru alebo v softvéri HP Director vo vašom počítači. Táto čast’ je zameraná na registráciu do e-mailovej služby HP Instant Share prostredníctvom aplikácie HP Director. 218 1 Kliknite na možnost’ registrácia do služby HP Instant Share v inštalačnom softvéri. ALEBO Otvorte softvér HP Director a vyberte HP Instant Share Setup (Inštalácia služby HP Instant Share) z rozbaNovacej ponuky Settings (Nastavenia). Vo vašom prehliadači sa zobrazí obrazovka Welcome to HP Instant Share Setup (Víta vás inštalácia služby HP Instant Share). 2 Ak je na počítači nainštalovaných viac zariadení HP PSC, vyberte z rozbaNovacieho zoznamu to zariadenie, ktoré chcete zaregistrovat’ do služby HP Instant Share. 3 Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a spustí sa program inštalácie služby HP Instant Share. Program inštalácie zaregistruje vaše zariadenie na serveri HP Instant Share počas vašej registrácie do služby HP Instant Share. Zobrazí sa obrazovka Go Online (Prejst’ na online funkcie). hp psc 2500 series inštalácia a používanie siete služby hp instant share Poznámka: Musíte mat’ pripojenie na Internet, aby ste mohli používat’ službu HP Instant Share. 4 Vyberte možnost’ Do not show this screen again....(Nezobrazovat’ túto obrazovku znova) a potom kliknite na tlačidlo Next (]alej). Zobrazí sa obrazovka One-Time Setup—Region and Terms of Use (Jednorazová inštalácia - oblast’ a podmienky používania). 5 Vyberte z rozbaNovacieho zoznamu oblast’. 6 Prečítajte si Terms of Use (Podmienky používania), zaškrtnite políčko I Agree (Súhlasím) a kliknite na Next (]alej). Objaví sa obrazovka Sign-in with HP Passport (Prihlásenie pomocou konta HP). 7 Kliknite na If you don’t have an account, click here (Ak nemáte konto, kliknite sem). 8 Nakonfigurujte svoje overovacie konto HP Passport a potom kliknite na Next (]alej). Objaví sa obrazovka You now have an HP Passport! (Teraz máte konto HP!). 9 Kliknite na Close (Zavriet’) Vrátite sa na obrazovku Sign-in with HP Passport (Prihlásenie pomocou konta HP). 10 Zadajte identifikačné číslo používateNa konta HP Passport userid a password (heslo). 11 Zaškrtnite políčko Remember my userid and password (Uchovat’ identifikačné číslo používateNa a heslo) a identifikačné číslo používateNa a heslo sa uložia do systému. 12 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). Objaví sa obrazovka Set Up Your Instant Share Destination (Nastavenie vášho cieNa služby HP Instant Share). Ak je zariadenie dodané s už predinštalovanými cieNmi Destinations (Ciele), tieto sa zobrazia v zozname Current Destinations on your Share Menu (Aktuálne ciele v ponuke zdieNania) v Navej časti obrazovky. 13 Kliknite na Create (Vytvorit’) a môžete pridat’ do tohto zoznamu Destination (CieN). Objaví sa obrazovka Choose an HP Instant Share Service (Vybrat’ službu HP Instant Share). 14 Vyberte HP Instant Share E-mail: umožní odosielanie obrázkov a e-mailové prílohy priamo zo zariadenia so službou HP Instant Share. Zdrojom obrázkov môže byt’ fotografická karta, skener alebo zariadenie na uchovávanie dát (fotografická karta v kamere). 16 Predkonfigurujte Destinations (Ciele) pre e-mailovú službu HP Instant Share vyplnením požadovaných polí v každej obrazovke. 17 Dokončite registračný proces podNa inštrukcií na každej obrazovke. Inštalačná aplikácia zaznamená HP Instant Share Device ID (ID zariadenia so službou HP Instant Share) a prístupové heslo do zariadenia. referenčná príručka 219 hp instant share (siet’) 15 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). kapitola 18 Poznámka: PokiaN ste nedokončili konfiguráciu služby HP Instant Share zobrazí sa správa, ktorá vás informuje o neúplnej inštalácii a o tom, že v zariadení nie je k dispozícii služba HP Instant Share. Inštalačná aplikácia sa uzavrie a ukončí. 18 Vytlačte stránku nastavenia siete. Viac informácií nájdete v časti tlač stránky nastavenia siete na strane 224. 19 Overte si, že je adresa IP serveru DNS zaznamenaná. Skontrolujte, či adresa IP a číslo portu servera sú zaznamenané v prípade použitia servera proxy. Ak tieto informácie nie sú zaznamenané: – obstarajte si adresy IP serverov DNS a proxy, číslo portu servera proxy od poskytovateNa internetových služieb (ISP). (Získajte adresy IP a číslo portu zo serverov, ak sú zapojené do siete.) – Zadajte informácie do vnoreného webového servera. Viac informácií nájdete v časti nastavenie bezdrôtovej siete na strane 153. registrácia služby hp instant share (systém Macintosh) hp instant share (siet’) Službu HP Instant Share môžete zaregistrovat’ buM vtedy, keM vám bude ponúknutá možnost’ na konci inštalácie softvéru alebo v softvéri HP Director vo vašom počítači. Táto čast’ je zameraná na registráciu e-mailovej služby HP Instant Share z inštalačného softvéru. 220 1 V obrazovke registrácie služby HP Instant Share Registration vyberte možnost’ registráciu služby HP Instant Share a kliknite na Next (]alej). Objaví sa obrazovka HP Instant Share Setup Assistant Introduction (Úvod asistenta inštalácie služby HP Instant Share). 2 Prečítajte si pokyny a kliknite na Next (]alej). Inštalačný program prehNadá kompatibilné zariadenia v sieti pre službu HP Instant Share a zobrazí ich na obrazovke Device Selection (Výber zariadenia). 3 Vyberte zo zoznamu zariadenie, na ktorom chcete zaregistrovat’ službu HP Instant Share a kliknite na Select (Výber). Inštalačný program získa názov modelu a sériové číslo zariadenia HP PSC a tak sa zariadenia môže zaregistrovat’ na webovej stránke HP Instant Share. Zobrazí sa Use Your Web Browser to Register (Použite svoj webový prehliadač na registráciu). Váš prehliadač sa otvorí cez obrazovku HP Instant Share Setup Assistant (Asistent inštalácie služby HP Instant Share). V prehliadači sa zobrazí obrazovka Welcome to HP Instant Share Setup (Víta vás inštalácia služby HP Instant Share). 4 Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a spustí sa program inštalácie služby HP Instant Share. Program inštalácie zaregistruje zariadenie na serveri HP Instant Share počas vašej registrácie služby HP Instant Share. Zobrazí sa obrazovka Go Online (Prejst’ na online funkcie). hp psc 2500 series inštalácia a používanie siete služby hp instant share 5 Vyberte možnost’ Do not show this screen again....(Nezobrazovat’ túto obrazovku znova) a potom kliknite na tlačidlo Next (]alej). Zobrazí sa obrazovka One-Time Setup—Region and Terms of Use (Jednorazová inštalácia - oblast’ a podmienky používania). 6 Vyberte z rozbaNovacieho zoznamu oblast’. 7 Prečítajte si Terms of Use (Podmienky používania), zaškrtnite políčko I Agree (Súhlasím) a kliknite na Next (]alej). Objaví sa obrazovka Sign-in with HP Passport (Prihlásenie pomocou konta HP). 8 Kliknite na If you don’t have an account, click here (Ak nemáte konto, kliknite sem). 9 Nakonfigurujte svoje overovacie konto HP Passport a potom kliknite na Next (]alej). Objaví sa obrazovka You now have an HP Passport! (Teraz máte konto HP!). 10 Kliknite na Close (Zavriet’) Vrátite sa na obrazovku Sign-in with HP Passport (Prihlásenie pomocou konta HP). 11 Zadajte identifikačné číslo používateNa konta HP Passport userid a password (heslo). 12 Zaškrtnite políčko Remember my userid and password (Uchovat’ identifikačné číslo používateNa a heslo) a identifikačné číslo používateNa a heslo sa uložia do systému. 13 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). Objaví sa obrazovka Set Up Your Instant Share Destination (Nastavenie vášho cieNa služby HP Instant Share). Ak je zariadenie dodané s už predinštalovanými cieNmi Destinations (Ciele), tieto sa zobrazia v zozname Current Destinations on your Share Menu (Aktuálne ciele v ponuke zdieNania) v Navej časti obrazovky. 14 Kliknite na Create (Vytvorit’) a môžete pridat’ do tohto zoznamu Destination (CieN). Objaví sa obrazovka Choose an HP Instant Share Service (Vybrat’ službu HP Instant Share). 15 Vyberte HP Instant Share E-mail: umožní odosielanie obrázkov a e-mailové prílohy priamo zo zariadenia so službou HP Instant Share. Zdrojom obrázkov môže byt’ fotografická karta, skener alebo zachytávacie zariadenie (fotografická karta v kamere). 16 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). referenčná príručka 221 hp instant share (siet’) 17 Predkonfigurujte Destinations (Ciele) pre e-mailovú službu HP Instant Share vyplnením požadovaných polí v každej obrazovke. Po vytvorení Destinations (Ciele) sa zobrazí obrazovka Set Up Your HP Instant Share Destination (Nastavenie vášho cieNa služby HP Instant Share). Vytvorené Destination(s) (Ciele) sa zobrazia v zozname Current Destinations on your Share Menu (Aktuálne ciele v ponuke zdieNania). kapitola 18 18 Kliknite na Done (Hotovo). Aplikácia inštalácie zaznamená do zariadenia HP Instant Share Device ID (ID zariadenia so službou HP Instant Share) a prístupové heslo. Objaví sa obrazovka HP Instant Share Setup Assistant Conclusion (Záver asistenta inštalácie služby HP Instant Share). Poznámka: PokiaN ste nedokončili konfiguráciu služby HP Instant Share zobrazí sa správa, ktorá vás informuje o neúplnej inštalácii a o tom, že v zariadení nie je k dispozícii služba HP Instant Share. 19 Kliknite na Quit (Skončit’). Aplikácia inštalácie sa uzavrie a ukončí. 20 Vytlačte stránku nastavenia siete. Viac informácií nájdete v časti tlač stránky nastavenia siete na strane 224. 21 Overte si, že adresa IP serveru DNS je zaznamenaná. Skontrolujte, či adresa IP a číslo portu servera sú zaznamenané v prípade použitia servera proxy. Ak tieto informácie nie sú zaznamenané: – Zaobstarajte si adresy IP serverov DNS a proxy, číslo portu servera proxy od poskytovateNa internetových služieb (ISP). (Získajte adresy IP a číslo portu zo serverov, ak sú zapojené do siete.) – Zadajte informácie do vnoreného webového servera. Viac informácií nájdete v časti nastavenie bezdrôtovej siete na strane 153. používanie tlačidla e-mail Tlačidlo E-mail na zariadení HP PSC umožLuje jednoducho odoslat’ vybratú fotografiu komukoNvek, kto má e-mailové konto. Viac informácií nájdete v časti použitie fotografickej karty na strane 23. 1 Vyberte si jednu alebo viac fotografií z fotografickej pamät’ovej karty. 2 Stlačte tlačidlo E-mail. Objaví sa zoznam E-mail List (Zoznam e-mailov) na farebnom grafickom displeji zariadenia HP PSC. Zoznam E-mail List je skrátená verzia ponuky Share Menu (Ponuka zdieNania), pozostávajúca len z e-mailových cieNov Destinations (Ciele). 3 Stlačte číslo na prednom paneli, korešpondujúce s číslom pre Destination (Ciele), do ktorých chcete odoslat’ fotografie. Zariadenie HP PSC odošle fotografie na server HP Instant Share a tiež odošle e-mailovú správu príjemcovi s odkazom na fotografie. hp instant share (siet’) Poznámka: Ak chcete zmenit’ e-mailovú správu pred odoslaním alebo pridat’ viac cieNov Destinations (Ciele), otvorte v počítači softvér HP Director. Z ponuky Settings (Nastavenia) vyberte HP Instant Share Setup (Inštalácia služby HP Instant Share). Prihláste sa do služby HP Instant Share pomocou identifikačného čísla používateNa a hesla konta HP Passport a upravte alebo pridajte Destinations (Ciele). 222 hp psc 2500 series inštalácia a používanie siete služby hp instant share použitie možnosti ponuky fotografie služby hp instant share Informácie o používaní fotografickej pamät’ovej karty nájdete v časti použitie fotografickej karty na strane 23. 1 Ubezpečte sa, že pamät’ová karta je zasunutá do príslušného slotu zariadenia HP PSC. 2 Vyberte jednu alebo viac fotografií. 3 Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 9. Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vyberiete službu HP Instant Share. Objaví sa ponuka Share Menu (Ponuka zdieNania). V tejto ponuke sa objavia všetky vopred určené Destinations (Ciele) e-mailov, online fotoalbumov alebo dokončení fotografií, ktoré ste nastavili v službe HP Instant Share. 4 Stlačte číslo na prednom paneli, korešpondujúce s číslom cieNa Destination (CieN) služby HP Instant Share, do ktorého chcete odoslat’ fotografie. Zariadenie HP PSC odošle vybraté fotografie do tohto cieNa Destination (CieN). použitie možnosti ponuky skenovania služby hp instant share Informácie o skenovaní obrázka nájdete v časti použitie funkcií skenovania na strane 59. 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie). Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom možností. 3 Stlačte 2 a vyberte HP Instant Share. Objaví sa ponuka Share Menu (Ponuka zdieNania). V tejto ponuke sa objavia všetky vopred určené Destinations (Ciele) e-mailov, online fotoalbumov alebo dokončení fotografií, ktoré ste nastavili v službe HP Instant Share. 4 Stlačte číslo na prednom paneli, korešpondujúce s číslom cieNa Destination (CieN) služby HP Instant Share, do ktorého chcete odoslat’ obrázok. Zariadenie HP PSC odošle vybratý obrázok do vybraného cieNa Destination (CieN). úprava alebo pridanie cie&ov služby hp instant share Na nasledujúcich adresách je uvedený spôsob úpravy alebo pridania cieNa Destination (CieN) služby HP Instant Share. úprava cie&a Otvorte softvér HP Director. 2 Z ponuky Settings (Nastavenia) vyberte HP Instant Share Setup (Inštalácia služby HP Instant Share). Objaví sa obrazovka Sign-in with HP Passport (Prihlásenie pomocou konta HP). referenčná príručka 223 hp instant share (siet’) 1 kapitola 18 3 Prihláste sa do služby HP Instant Share pomocou identifikačného čísla používateNa a hesla konta Passport. 4 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). Objaví sa obrazovka Set Up Your HP Instant Share Destination (Nastavenie vášho cieNa služby HP Instant Share). 5 Vyberte Destination (CieN) zo zoznamu Current Destinations on your Share Menu (Aktuálne ciele v ponuke zdieNania). 6 Kliknite na Modify (Upravit’) a upravte vybratý Destination (CieN). vytvorenie cie&a e-mailu 1 Otvorte softvér HP Director. 2 Z ponuky Settings (Nastavenia) vyberte HP Instant Share Setup (Inštalácia služby HP Instant Share). Objaví sa obrazovka Sign-in with HP Passport (Prihlásenie pomocou konta HP). 3 Prihláste sa do služby HP Instant Share pomocou identifikačného čísla používateNa a hesla konta Passport. 4 Kliknite na tlačidlo Next (]alej). Objaví sa obrazovka Set Up Your HP Instant Share Destination (Nastavenie vášho cieNa služby HP Instant Share). 5 Kliknite na Create (Vytvorit’). 6 Postupujte podNa výziev zobrazených v počítači. 7 Po ukončení kliknite na Save to my product (Uložit’ do môjho produktu). prístup k službe hp instant share zo softvéru hp director Informácie o používaní softvéru HP Director pre prístup na server HP Instant Share nájdete v časti inštalácia a používanie priameho pripojenia v programe hp instant share na strane 209. tlač stránky nastavenia siete Stránku nastavenia siete môžete vytlačit’ zo zariadenia HP PSC. Stránka nastavenia siete poskytuje užitočné informácie týkajúce sa nastavenia tlačového servera, štatistiky siete a Malšie informácie o nastaveniach siete. V časti použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83 nájdete podrobné pokyny k tlači stránky nastavenia siete. hp instant share (siet’) Poznámka: Ak plánujete používat’ službu HP Instant Share, zaobstarajte si adresu IP servera DNS, adresu IP servera proxy a port prostredníctvom poskytovateNa internetových služieb (ISP). 224 hp psc 2500 series inštalácia a používanie siete služby hp instant share prečo mám registrovat’ službu hp instant share U zariadenia HP PSC 2500 Series je registrácia používateNa služby HP Instant Share potrebná vtedy, ak chcete používat’ Address Book (Adresár), vytvorit’ a uložit’ Destinations (Ciele) alebo spustit’ predkonfigurované Destinations (Ciele). Registrácia používateNa je samostatný proces, odlišuje sa od registrácie výrobku HP a je spojená s použitím programu pre nastavenie konta HP Passport. Ak sa rozhodnete uložit’ e-mailové adresy a vytvorit’ rozdeNovníky v adresári Address Book služby HP Instant Share, budete vyzvaní k registrácii. Registrácia sa vyžaduje pred konfigurovaním adresára Address Book (Adresár) a prístupom do adresára Address Book (Adresár) pri adresovaní e-mailu služby HP Instant Share. Destinations (Ciele) sú definované s akoukoNvek službou HP Instant Share (vrátane E-mailu služby HP Instant Share, odovzdania fotografií do online fotoalbumu a konečnej úpravy fotografií), pre ktorú ste aplikovali preferencie a ktorú ste uložili tak, aby sa táto služba mohla použit’ pre daný obrázok priamo na zariadení HP PSC. Predtým, ako si vyberiete možnost’ vytvorit’ Destination (Ciele) dokončite najprv registračný proces. hp instant share (siet’) referenčná príručka 225 hp instant share (siet’) kapitola 18 226 hp psc 2500 series informácie o riešení problémov Táto čast’ obsahuje informácie o riešení problémov so zariadením HP PSC 2500 Series (HP PSC). Pre problémy s inštaláciou a konfiguráciou sú uvedené konkrétne informácie. Pre témy prevádzky zariadenia sú uvedené odkazy na online pomocníka pri riešení problémov. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • riešenie problémov s inštaláciou na strane 227 • riešenie prevádzkových problémov na strane 248 riešenie problémov s inštaláciou Do tejto časti patria aj tipy na riešenie problémov s inštaláciou a konfiguráciou pre najbežnejšie problémy, súvisiace so siet’ovaním zariadenia HP PSC, nastavením faxu, inštaláciou softvéru a hardvéru a s nastavením služby HP Instant Share. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • riešenie problémov inštalácie drôtovej siete na strane 227 • riešenie problémov pri nastavení bezdrôtovej siete na strane 229 • riešenie problémov pre bezdrôtový režim infraštruktúra na strane 235 • riešenie problémov v bezdrôtovom režime ad-hoc na strane 236 • riešenie problémov s inštaláciou softvéru na strane 236 • riešenie problémov s inštaláciou hardvéru na strane 241 • doplnkový pomocník pri riešení problémov s inštaláciou na strane 243 • riešenie problémov s nastavením faxu na strane 243 • riešenie problémov s nastavením služby hp instant share na strane 247 riešenie problémov inštalácie drôtovej siete počítač nemôže zistit’ zariadenie (hp psc) • Skontrolujte káble, aby ste sa uistili, že sú správne pripojené. • Presvedčte sa, že siet’ová karta LAN (NIC) je správne nastavená (len systém Windows). – – – – – Pravým tlačidlom kliknite na My Computer (Tento počítač). V dialógovom okne System Properties (Vlastnosti systému) vyberte kartu Hardware (Hardvér). Kliknite na Device Manager (Správca zariadenia). Presvedčte sa, že karta je zobrazená pod položkou Network Adapters (Siet’ové adaptéry). Pozrite si dokumentáciu, ktorá bola dodaná s kartou. 227 riešenie problémov 19 kapitola 19 riešenie problémov • Prekontrolujte, či máte aktívne siet’ové spojenie. – • Skontrolujte siet’ovú kontrolku na veku zariadenia HP PSC. Ak kontrolka trvalo svieti modrou farbou, zariadenie HP PSC je pripojené do siete. – Ak siet’ová kontrolka nesvieti, skontrolujte pripojenie káblov zo zariadenia HP PSC smerom k bráne, smerovaču alebo rozbočovaču, aby ste si overili, že sú spojenia neprerušené. – Ak sú spojenia neprerušené, šetria energiu na zariadení HP PSC. Stlačením tlačidla On (Zapnuté) na prednom paneli vypnite zariadenie HP PSC a opätovným stlačením zariadenie znovu zapnite. Skontrolujte nasledovné spojenia: siet’ové káble; káble medzi zariadením HP PSC a rozbočovačom alebo smerovačom, Malej káble medzi počítačom a rozbočovačom alebo smerovačom a káble (ak sú) z /do modemu alebo k internetovému spojeniu. dostali ste chybu System Requirements Error (chyba systémových požiadaviek): Nie je TCP/IP Presvedčte sa, že je správne nainštalovaná a nastavená siet’ová karta LAN pre TCP/IP (len systém Windows). Inštrukcie nájdete v časti počítač nemôže zistit’ zariadenie (hp psc) na strane 227. počítač nemôže zistit’ zariadenie (hp psc) KeM prvýkrát pripájate zariadenie HP PSC do siete, adresa IP sa dynamicky priradí zariadeniu HP PSC v rovnakom rozsahu, aký bol priradený pre počítač a pre ostatné zariadenia v sieti. Ak počas inštalácie manuálne nakonfigurujete siet’ové nastavenia a priradíte statickú adresu IP, ktorá je mimo prideleného rozsahu pre počítač, počítač nebude môct’ nájst’ zariadenie. PriraMte statickú adresu IP v takom rozsahu, aký využíva vaša siet’ alebo použite DHCP alebo AutoIP na priradenie adresy. Používanie statických adries IP sa neodporúča. počas inštalácie sa objaví obrazovka Printer not Found (Tlačiarec sa nenašla) • Skontrolujte, či je zariadenie HP PSC zapnuté. • Prekontrolujte, či máte aktívne siet’ové spojenie. – • 228 Skontrolujte siet’ovú kontrolku na veku zariadenia HP PSC. Ak kontrolka trvalo svieti modrou farbou, zariadenie HP PSC je pripojené do siete. – Ak siet’ová kontrolka nesvieti, skontrolujte pripojenie káblov zo zariadenia HP PSC smerom k bráne, smerovaču alebo rozbočovaču, aby ste si overili, že sú spojenia neprerušené. – Skontrolujte, či je zariadenie HP PSC pripojené do siete pomocou kábla CAT-5 Ethernet. – Ak sú spojenia neprerušené, šetria energiu na zariadení HP PSC. Stlačením tlačidla On (Zapnuté) na prednom paneli vypnite zariadenie HP PSC a opätovným stlačením zariadenie znovu zapnite. Skontrolujte nasledovné spojenia: siet’ové káble; káble medzi zariadením HP PSC a rozbočovačom alebo smerovačom, Malej káble medzi počítačom a rozbočovačom alebo smerovačom a káble (ak sú) z/do modemu alebo k internetovému spojeniu. hp psc 2500 series informácie o riešení problémov Ak máte počítač s káblovým modemom, oddelenú siet’ LAN pre ostatné počítače a nie DHCP alebo smerovač, použite AutoIP na priradenie adries IP. NepriraMujte statickú adresu IP. • Počítač s káblovým modemom má priradenú statickú alebo dynamickú adresu IP prostredníctvom poskytovateNa internetových služieb (ISP). • Použite AutoIP na priradenie adries IP pre zostávajúce počítače a pre zariadenie HP PSC. riešenie problémov pri nastavení bezdrôtovej siete počítač a. b. – nemôže zistit’ zariadenie (hp psc) Skontrolujte káble, aby ste sa uistili, že sú správne pripojené. Prekontrolujte, či máte aktívne siet’ové spojenie. Skontrolujte siet’ovú konrolku na veku zariadenia HP PSC. Ak kontrolka trvalo svieti modrou farbou, zariadenie HP PSC je pripojené do siete. – Ak siet’ová kontrolka nesvieti, skontrolujte pripojenie káblov zo zariadenia HP PSC smerom k bráne, smerovaču alebo rozbočovaču, aby ste si overili, že sú spojenia neprerušené. – Ak sú spojenia neprerušené, šetria energiu na zariadení HP PSC. Stlačením tlačidla On (Zapnuté) na prednom paneli vypnite zariadenie HP PSC a opätovným stlačením zariadenie znovu zapnite. c. Skontrolujte nasledovné spojenia: siet’ové káble; káble medzi zariadením HP PSC a rozbočovačom alebo smerovačom, Malej káble medzi počítačom a rozbočovačom alebo smerovačom a káble (ak sú) z/do modemu alebo k internetovému spojeniu. zariadenie sa nemôže pripojit’ do siete po odstránení ethernetového kábla ealšou inštaláciou (len pre režim infraštruktúra) Ak má prístupový bod/brána zapnuté filtrovanie MAC, zadajte pre zariadenie HP PSC adresu MAC do prístupového bodu. Zariadenie HP PSC by sa malo pripojit’ k bezdrôtovej sieti. dostali ste chybu System Requirements Error (chyba systémových požiadaviek): Nie je TCP/IP Presvedčte sa, že je správne nainštalovaná a nastavená siet’ová karta LAN pre TCP/IP (len systém Windows). Inštrukcie nájdete v časti počítač nemôže zistit’ zariadenie (hp psc) na strane 227. počas inštalácie sa objaví obrazovka Printer not Found (Tlačiarec sa nenašla) • Skontrolujte, či je zariadenie HP PSC zapnuté. • Prekontrolujte, či máte aktívne siet’ové spojenie. – – referenčná príručka Skontrolujte siet’ovú konrolku na veku zariadenia HP PSC. Ak kontrolka trvalo svieti modrou farbou, zariadenie HP PSC je pripojené do siete. Ak siet’ová kontrolka nesvieti, na zabezpečenie neprerušovaného spojenia skontrolujte pripojenie káblov zo zariadenia HP PSC smerom k bráne, smerovaču alebo rozbočovaču. 229 riešenie problémov používate káblový modem bez smerovača kapitola 19 riešenie problémov – • Skontrolujte, či je zariadenie HP PSC pripojené do siete pomocou kábla CAT-5 Ethernet. – Ak sú spojenia neprerušené, šetria energiu na zariadení HP PSC. Stlačením tlačidla On (Zapnuté) na prednom paneli vypnite zariadenie HP PSC a opätovným stlačením zariadenie znovu zapnite. Overte si, či je nastavenie vnútorného siet’ového komponentu zariadenia HP PSC také, aké sú jeho predvolené výrobné nastavenia. Ak tlačový server bol nakonfigurovaný skôr, možno bude potrebné jeho reštartovanie na výrobné predvolené nastavenia. – Communication mode (Komunikačný režim): ad-hoc (peer-to-peer) – Network name (SSID) (Názov siete): hpsetup – Encryption (Kódovanie): disabled (vypnuté) Konfiguráciu tlačového servera môžete prekontrolovat’ vytlačením stránky nastavenia siete. (Viac informácií o tlačení stránky nastavenia siete nájdete v časti použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83.) Poznámka: Informácie o tom, ako obnovit’ predvolené výrobné nastavenia nájdete v časti použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83. • PresuLte zariadenie HP PSC a počítač bližšie k sebe. Ak je vzdialenost’ medzi počítačom a tlačiarLou veNká, skúste ju zmenšit’. PokiaN je to možné, odstráLte prekážky medzi počítačom a tlačovým serverom a minimalizujte rádiové interferenčné zdroje. Počas inštalácie nie je možné určit’ alebo preverit’ názov siete. Inštalačný program zistil viac sietí, alebo nedokáže prečítat’ alebo preverit’ názov siete z prístupového bodu. Na obrazovke Select Network Name (Výber názvu siete) zvoNte jednu z nasledujúcich možností: – – Zadajte nový záznam SSID. Ak zvolíte možnost’ zadania wireless Network Name (SSID) (Názov bezdrôtovej siete (SSID), potom vyberte tiež Communication Mode (Komunikačný režim) (Ad-Hoc alebo Infrastructure). Vyberte zo zoznamu existujúci názov siete. Môže byt’ zobrazených až 12 názvov SSID, zistených pri naštartovaní vnútorného siet’ového komponentu. Poznámka: Záznam SSID rozlišuje malé a veNké písmená a môže obsahovat’ až 32 alfanumerických znakov, vrátane medzier. Nemôžete nechat’ pole "názov siete" prázdne. neúspešné preverenie pri ukončení inštalácie 230 Používate pokročilé formy kódovania, ako je dynamické kódovanie, WPA alebo EAP-PSK. Vyššie spomenuté metódy kódovania musia byt’ zadané prostredníctvom vnoreného webového servera. Viac informácií nájdete v časti nastavenie bezdrôtovej siete na strane 153. Pri dynamickom kódovaní má každé zariadenie iný kNúč a tieto kNúče sa často menia. Pre neoprávnenú osobu je veNmi t’ažké prelomit’ dynamické kódovanie, nakoNko sa kNúče pravdepodobne zmenia ešte predtým, než by ich neoprávnená osoba spätne projektovala. hp psc 2500 series informácie o riešení problémov Možno je nesprávne nastavený váš SSID alebo WEP k&úč. a. Pri spojení s Ethernetovým káblom vytlačte stránku nastavenia siete. b. Viac informácií o tlači stránky nastavenia siete nájdete v časti použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83. c. Presvedčte sa, či siet’ové kNúče SSID a WEP zobrazené na stránke nastavenia zodpovedajú tým, ktoré sa používajú v bezdrôtovej sieti. d. Ak je jedno alebo druhé nesprávne, zadajte buM adresu URL alebo adresu IP zariadenia z konfiguračnej stránky do poNa Address (Adresa) na webovom prehliadači. e. Objaví sa HP PSC stránka EWS Home page (Domovská stránka). f. Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie). g. Na stránke Network Settings (Siet’ové nastavenia), vyberte kartu Wireless (Bezdrôtové). h. V príslušnej časti zadajte správne hodnoty (Network Name (Názov siete) a Encryption (Kódovanie)). i. Kliknite na Apply (Použit’). Siet’ používa viacnásobné k&úče WEP a vy ste vybrali nesprávny k&úč na prenos. a. Vytlačte stránku nastavenia siete. Poznámka: Viac informácií o tlači stránky nastavenia siete nájdete v časti použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83. b. Zadajte buM adresu URL alebo adresu IP zariadenia zo stránky nastavenia siete do poNa Address (Adresa) na webovom prehliadači. Objaví sa EWS Home page (Domovská stránka), so zobrazením informácií o zariadení HP PSC 2500 Series Device Info (Informácia o zariadení). c. Z navigačnej ponuky Home page (Domovská stránka) kliknite na Select Language (Výber jazyka). d. Vyberte z rozbaNovacieho zoznamu jazyk pre webové rozhranie. e. Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie). Zobrazí sa stránka Network Settings (Nastavenia siete). Otvorená je karta General (Všeobecné). f. Kliknite na kartu Wireless (Bezdrôtové). g. PosuLte sa do časti Encryption (kódovanie), kde môžete pridat’ kódovacie parametre Static (WEP). h. Vyberte možnost’ Enabled (Zapnuté). i. V položke Static (WEP) zadajte siet’ou používané kNúče WEP. Pri statickom kódovaní sa používa ten istý kNúč pre všetky zariadenia v sieti a tento kNúč ostane dlhší čas nezmenený. j. Vyberte kNúč na kódovanie prenesených údajov. (Inštalačný program je predvolený na kNúč č.1.) k. Kliknite na Apply (Použit’). l. Ak inštalácia bola ukončená, reštartnite CD-ROM zariadenia HP PSC so softvérom. referenčná príručka 231 riešenie problémov kapitola 19 riešenie problémov Používate pokročilé overovacie protokoly, ktoré nie sú podporované inštalačným softvérom, ako LEAP, PEAP, EAP-MD5, EAP-TLS alebo EAPTTLS. a. Vytlačte stránku nastavenia siete. Poznámka: Viac informácií o tlači stránky nastavenia siete nájdete v časti použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83. b. Zadajte buM adresu URL alebo adresu IP zariadenia zo stránky nastavenia siete do poNa Address (Adresa) na webovom prehliadači. Objaví sa EWS Home page (Domovská stránka), so zobrazením informácií o zariadení HP PSC 2500 Series Device Info (Informácia o zariadení). c. Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie). Zobrazí sa stránka Network Settings (Nastavenia siete). Otvorená je karta General (Všeobecné). d. Kliknite na kartu Wireless (Bezdrôtové). e. PresuLte sa kurzorom na čast’ Authentication (Overovanie) a kliknite na Advanced Configuration (]alšie nastavenie). Objaví sa stránka Wireless Communication Mode (Bezdrôtový komunikačný režim). f. Vyberte možnost’ Infrastructure (Infraštruktúra) a kliknite na Next (]alej). Zobrazí sa stránka Wireless Network Name (Názov bezdrôtovej siete). g. Vyberte názov siete (SSID) zo zoznamu zistených sietí alebo zadajte názov novej bezdrôtovej siete. h. Kliknite na tlačidlo Next (]alej). Objaví sa stránka Wireless Authentication (Overenie bezdrôtovej siete). i. Vyberte EAP/802.1x alebo EAP/PSK. j. ZvoNte jednu z nasledujúcich možností: – Ak zvolíte EAP/802.1x, potom vyberte spôsob overenia, ktorý bude zariadenie používat’ v bezdrôtovej sieti, Malej zadajte informáciu pre overovací server na overenie zariadenia HP PSC, nastavte potrebný certifikát a zadajte nastavenia servera. – Ak zvolíte EAP/PSK, zadajte Pass Phrase (Heslo) (v d[žke od 8 do 63 znakov, vrátane medzier), ktoré softvér použije na generovanie kNúča pre-shared. Poznámka: Všetky zariadenia v sieti musia používat’ to isté heslo. k. Pri konfigurácii zariadenia HP PSC na overenie a kódovanie podNa zvoleného druhu postupujte podNa inštrukcií na obrazovke. l. Po skončení kliknite na Next (]alej). Zobrazí sa stránka Configuration Review (PrehNad konfigurácie). m. Preverte správnost’ informácií a kliknite na Finish (Dokončit’). 232 hp psc 2500 series informácie o riešení problémov Zariadenie neprijalo žiaden signál, lebo nie je v rozsahu prístupového bodu (režim infraštruktúra) alebo počítača (režim ad-hoc). PresuLte zariadenie HP PSC a počítač bližšie k sebe. Ak je vzdialenost’ medzi počítačom a tlačiarLou veNká, skúste ju zmenšit’. PokiaN je to možné, odstráLte prekážky medzi počítačom a tlačovým serverom a minimalizujte rádiové interferenčné zdroje. Nainštalovali ste rozhranie USB a súčasne sa chcete pripojit’ k sieti. a. Ak ste predtým nastavili zariadenie HP PSC na lokálne použitie, pred spustením odinštalujte softvér. b. Odpojte kábel USB z počítača a zo zariadenia HP PSC. c. Pripojte zariadenie HP PSC do siete pomocou kábla CAT-5 Ethernet a nainštalujte softvér. Inštalačný program skúsil pozmenit’ bezdrôtovú konfiguráciu počítača, aby mal prístup k zariadeniu HP PSC, ale nemohol preprogramovat’ nastavenia siet’ovej karty počítača, ktorá poskytuje bezdrôtový prístup. a. Ukončite všetky aplikácie. b. KeM je počítač pripojený na internet, zrušte pripojenie k počítaču vytiahnutím Ethernetového kábla, ktorým je modem (kábel, DSL, alebo dial-up) spojený s počítačom. c. Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie) na prednom paneli. Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Setup Menu (Ponuka nastavenia). d. Stlačte 6. Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Network (Siet’). e. Stlačte 2. Na farebnom grafickom displeji sa objavia možnosti nastavenia bezdrôtového rádiového spojenia. Poznámka: Predvolené nastavenie pre bezdrôtový rádiový režim je Off (Vypnuté). f. g. h. i. j. – – – Použite tlačidlá a , potom vyberte On (Zapnuté). Stlačte OK. Otvorte konfiguračnú utilitu pre adaptér bezdrôtovej siete. Zapíšte nastavenia existujúcich bezdrôtových profilov. Vytvorte nový bezdrôtový profil s nasledujúcimi hodnotami: Communication mode (Komunikačný režim): Ad Hoc Network name (SSID) (Názov siete): hpsetup Encryption (Kódovanie): vypnuté (Je to predvolená konfigurácia vnútorného siet’ového komponentu zariadenia HP PSC.) k. Aktivujte profil. Po ukončení konfiguračnej zmeny je počítač pripravený na komunikáciu v sieti zariadenia HP PSC. (Počítač už nie je súčast’ou pôvodnej siete.) referenčná príručka 233 riešenie problémov neúspešné nastavenie kapitola 19 riešenie problémov Poznámka: Ak nezmeníte nastavenia počítača, stále bude komunikovat’ s existujúcou bezdrôtovou siet’ou. Avšak bezdrôtové zariadenie, ktoré potrebujete nakonfigurovat’, je vo vlastnej sieti (nazývané “hpsetup”). Na konfiguráciu zariadenia potrebujete prechodne prispôsobit’ počítač k sieti zariadenia HP PSC. l. Vytlačte stránku nastavenia siete a zaobstarajte si adresu IP zariadenia HP PSC. Viac informácií nájdete v časti tlač stránky nastavenia siete na strane 84. m. Otvorte webový prehliadač v počítači. n. V prehliadači zadajte buM URL alebo IP adresu zo stránky nastavenia siete do poNa Address (Adresa). Objaví sa stránka EWS Home (Domovská). o. Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie). p. Na stránke Network Settings (Nastavenia siete) kliknite na kartu Wireless (Bezdrôtové). q. PosuLte sa do príslušnej časti a zadajte hodnoty profilu, ktoré ste zaznamenali v kroku “i”. r. Kliknite na Apply (Použit’). s. Zatvorením prehliadača ukončite EWS. t. Otvorte konfiguračnú utilitu pre adaptér bezdrôtovej siete. u. Obnovte predchádzajúce nastavenia bezdrôtového profilu. v. Počkajte 60 sekúnd a vytlačte stránku nastavenia siete. Modrá siet’ová kontrolka na veku zariadenia HP PSC má svietit’. w. Otvorte webový prehliadač v počítači. x. V prehliadači zadajte buM URL alebo IP adresu zo stránky nastavenia siete do poNa Address (Adresa). Ak sa objaví stránka EWS Home page (Domovská stránka), potom je zariadenie HP PSC nakonfigurované správne. y. Zatvorením prehliadača ukončite EWS. z. Vložte do mechaniky zariadenia inštalačné CD so softvérom HP PSC. aa. Spustite znova inštalačný softvér HP installation. 234 hp psc 2500 series informácie o riešení problémov riešenie problémov riešenie problémov pre bezdrôtový režim infraštruktúra zariadenie hp psc nemôže nájst’ siet’ WLAN • Preverte prístupový bod vysielajúci názov siete (SSID). – • Pozrite si čast’ „prístupový bod“ v príručke User’s Guide (Príručka používateNa) a skontrolujte nastavenia prístupového bodu. – Zapnite možnost’ “názov vysielacej siete” a vypnite “stíšené vysielanie.” Cyklus napájania na prístupovom bode. Spustite znova inštalačný program zariadenia HP PSC 2500 Series. • PresuLte prístupový bod a zariadenie HP PSC bližšie k sebe. Spustite znova inštalačný program zariadenia HP PSC 2500 Series. • Skontrolujte aktualizácie firmvéru pre prístupový bod na webovej stránke výrobcu. – – Aktualizácia firmvéru na prístupovom bode. Spustite znova inštalačný program zariadenia HP PSC 2500 Series. zariadenie hp psc nemôže nájst’ váš počítač • Preverte si, či máte funkčnú bezdrôtovú siet’ použitím Malšieho bezdrôtového zariadenia. • Preverte si, či je zariadenie HP PSC v prevádzke. (Viac informácií nájdete v časti riešenie problémov pri nastavení bezdrôtovej siete na strane 229.) • Preverte adresu IP a masku podsiete zariadenia HP PSC a počítača (v tej istej sieti). • Preverte nastavenia kódovania na prístupovom bode. Rovnaký kódovací kNúč a nastavenia sa musia použit’ na prístupovom bode aj na zariadení HP PSC. Viac informácií nájdete v časti nastavenie bezdrôtovej siete na strane 153. počítač nemôže zistit’ zariadenie • Ak máte firewall, povoNte prístup k zariadeniu HP PSC. • referenčná príručka Skúste dočasne zakázat’ firewall, aby ste zistili, či nebráni zariadeniu HP PSC v prístupe na počítač. 235 kapitola 19 riešenie problémov riešenie problémov v bezdrôtovom režime ad-hoc zariadenie hp psc nemôže nájst’ váš počítač • Preverte si, či máte funkčnú bezdrôtovú ad-hoc siet’ použitím Malšieho bezdrôtového zariadenia. • Preverte si, či je zariadenie HP PSC v prevádzke. (Viac informácií nájdete v časti riešenie problémov pri nastavení bezdrôtovej siete na strane 229.) • Preverte adresu IP a masku podsiete zariadenia HP PSC a počítača (v tej istej sieti). • Preverte bezdrôtový adaptér počítača vysielajúci názov siete (SSID). – • • Vytlačte stránku nastavenia siete zo zariadenia HP PSC a preverte SSID. (Viac informácií nájdete v časti použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83.) Preverte nastavenia kódovania na prístupovom bode. Rovnaký kódovací kNúč a nastavenia sa musia použit’ na prístupovom bode aj na zariadení HP PSC. Viac informácií nájdete v časti nastavenie bezdrôtovej siete na strane 153. Skontrolujte aktualizácie firmvéru pre bezdrôtový adaptér na webovej stránke výrobcu. – – Aktualizujte firmvér. Spustite znova inštalačný program zariadenia HP PSC 2500 Series. riešenie problémov s inštaláciou softvéru Ak máte počas inštalácie softvérový problém, možné riešenie si pozrite v nasledujúcich témach. Ak máte počas inštalácie hardvérový problém, pozrite si čast’ riešenie problémov s inštaláciou hardvéru na strane 241. Počas normálnej inštalácie softvéru HP PSC sa stane toto: • Disk HP PSC CD-ROM sa automaticky spustí • Inštaluje sa softvér • Súbory sa kopírujú na pevný disk • Ste vyzvaní pripojit’ zariadenie HP PSC • Na obrazovke sprievodcu inštaláciou sa objavia: zelené OK a znak zaškrtnutia • Ste vyzvaní reštartovat’ počítač • Spustí sa sprievodca nastavením faxu • Spustí sa registračný proces Ak sa niektorá z týchto vecí neuskutočnila, je možné, že došlo k problému pri inštalácii. Aby ste skontrolovali inštaláciu na PC, overte si nasledujúce: • 236 Spustite HP Director a overte si, či sa objavili nasledujúce ikony: scan picture (skenovanie obrázka), scan document (skenovanie dokumentu) a hp gallery. Viac informácií o spustení zariadenia HP Director nájdete v časti použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na strane 6. Ak sa ikony nezobrazia hneM, možno budete musiet’ niekoNko minút počkat’, kým sa zariadenie HP PSC pripojí k počítaču. V opačnom prípade si pozrite niektoré ikony chýbajú v programe hp director na strane 238. hp psc 2500 series informácie o riešení problémov Otvorte dialógové okno Printers (Tlačiarne) a skontrolujte, či je zariadenie HP PSC v zozname. • Na hlavnom paneli systému vyhNadajte ikonu HP PSC. To indikuje, že zariadenie HP PSC je pripravené. panel úloh HP PSC ikona kee vložím disk CD-ROM do mechaniky CD-ROM počítača, nič sa nestane Postupujte takto: 1 V systéme Windows v ponuke Start (Štart) vyberte Run (Spustit’). 2 V dialógovom okne Run (Spustit’) zadajte d:\setup.exe (ak mechanike CDROM nie je priradené písmeno d, použite príslušné písmeno mechaniky) a potom kliknite na OK. objaví sa obrazovka minimálnej kontroly Váš systém nesp[La minimálne požiadavky na inštaláciu softvéru. Kliknite na Details (Podrobnosti), aby ste zistili v čom spočíva problém. Pred pokusom o inštaláciu softvéru najprv problém odstráLte. po výzve na pripojenie USB sa objaví červené X Zelená kontrolka indikuje úspešnú operáciu plug and play. Červené X indikuje neúspešnú operáciu plug and play. referenčná príručka 237 riešenie problémov • kapitola 19 riešenie problémov Postupujte takto: 1 Overte si, že kryt predného panela je pevne založený, potom odpojte zariadenie HP PSC z elektrickej siete a znovu ho zapojte. 2 Overte si, že napájací kábel a kábel USB sú pripojené. 3 Overte si, že kábel USB je správne pripojený nasledujúcim spôsobom: – Odpojte kábel USB a znovu ho pripojte. – Nepripájajte kábel USB ku klávesnici alebo k nenapájanému rozbočovaču. – Overte si, že kábel USB je dlhý najviac 3 metre. – Ak máte k počítaču pripojených niekoNko zariadení USB, možno budete chciet’ počas inštalácie tie druhé zariadenia odpojit’. 4 Pokračujte v inštalácii a po výzve vypnite a zapnite počítač. Potom otvorte HP Director a skontrolujte základné ikony (scan picture (skenovanie obrázka), scan document (skenovanie dokumentu) a hp gallery) 5 Ak sa základné ikony neobjavili, odstráLte softvér a znovu ho nainštalujte, ako je popísané v časti niektoré ikony chýbajú v programe hp director na strane 238. dostal som správu, že sa vyskytla neočakávaná chyba Pokúste sa pokračovat’ v inštalácii. Ak to nie je možné, zastavte a potom znovu spustite inštaláciu a postupujte podNa pokynov na obrazovke. Ak nastane chyba, mali by ste softvér odinštalovat’ a potom znovu inštalovat’. Informácie o tomto postupe nájdete v časti niektoré ikony chýbajú v programe hp director na strane 238. niektoré ikony chýbajú v programe hp director Ak sa základné ikony (scan picture (skenovanie obrázka), scan document (skenovanie dokumentu), send fax (odoslanie faxu) a HP Gallery) neobjavia, inštalácia nemusí byt’ kompletná. Ak je inštalácia nekompletná, mali by ste softvér odinštalovat’ a potom znovu inštalovat’. Nemažte programové súbory HP PSC z pevného disku. Je potrebné odstránit’ ich pomocou odinštalačnej utility, ktorú obsahuje programová skupina HP PSC. Preinštalovanie môže trvat’ od 20 do 40 minút. Existujú tri spôsoby odinštalovania softvéru z počítača so systémom Windows a jeden spôsob pre počítače Macintosh. 238 hp psc 2500 series informácie o riešení problémov odinštalovanie z počítača so systémom Windows, metóda č.1 a. Odpojte zariadenie HP PSC od počítača. b. Na paneli úloh systému Windows kliknite na Start (Štart), Programs All Programs (Programy Všetky programy) (XP), Hewlett-Packard, hp psc 2500 series uninstall software (odinštalovat’ softvér). c. Postupujte podNa pokynov na obrazovke. d. KeM dostanete otázku, či chcete odstránit’ zdieNané súbory, kliknite na No (Nie). e. Ak by boli tieto súbory odstránené, iné programy, ktoré tieto súbory používajú, by nemuseli pracovat’ správne. f. Reštartujte počítač. Poznámka: Je dôležité, aby ste odpojili zariadenie HP PSC pred reštartovaním počítača. g. Ak chcete znova inštalovat’ softvér, vložte do CD-ROM mechaniky CDROM HP PSC 2500 Series a postupujte podNa pokynov, ktoré sa objavia na obrazovke. h. Po inštalácii softvéru pripojte k počítaču zariadenie HP PSC. Zapnite zariadenie HP PSC pomocou tlačidla On (Zapnút’). Pokračujte v inštalácii podNa inštrukcií na obrazovke a podNa inštrukcií na plagáte Inštalačný plagát, ktorý bol dodaný so zariadením HP PSC. Po pripojení a zapnutí zariadenia HP PSC možno budete musiet’ niekoNko minút počkat’, kým sa dokončia všetky operácie Plug and Play. KeM je inštalácia softvéru kompletná, uvidíte na hlavnom paneli systému ikonu monitoru stavu. i. Aby ste si overili, že je softvér správne nainštalovaný, dvakrát kliknite na ikonu zariadenia HP Director na pracovnej ploche. Ak aplikácia HP Director zobrazuje základné ikony (scan picture (skenovanie obrázka), scan document (skenovanie dokumentu), send fax (odoslanie faxu) a HP Gallery), bol softvér inštalovaný správne. odinštalovanie z počítača so systémom Windows, postup č.2 Túto metódu použite, ak v ponuke Start (Štart) nie je prístupná možnost’ uninstall software (odinštalovat’ softvér). a. Na paneli úloh v systéme Windows kliknite na Start (Štart), Settings (Nastavenia) a Control Panel (Ovládací panel). b. Kliknite dvakrát na Add/Remove Programs (Pridat’ alebo odobrat’ programy). c. Vyberte položku HP PSC & Officejet & OfficeJet 3.0 a kliknite na Change/Remove (Premenovat’/Premiestnit’). d. Postupujte podNa pokynov na obrazovke. e. Vypnite a zapnite počítač (Reboot). f. Spustite inštaláciu a postupujte podNa pokynov na preinštalovanie. odinštalovanie z počítača so systémom Windows, metóda č.3 Je to alternatívna metóda, ak v ponuke Start (Štart) nie je prístupná možnost’ uninstall software (odinštalovat’ softvér). a. Spustite inštalačný program zariadenia HP PSC 2500 Series. b. Vyberte Uninstall (Odinštalovanie) a postupujte podNa pokynov na obrazovke. referenčná príručka 239 riešenie problémov kapitola 19 riešenie problémov c. Vypnite a zapnite počítač (Reboot). d. Spustite znova inštalačný program zariadenia HP PSC 2500 Series. e. Spustite Reinstall (Preinštalovanie) a postupujte podNa inštrukcií na obrazovke. odinštalovanie z počítača so systémom Macintosh a. Odpojte zariadenie HP PSC od počítača so systémom Macintosh. b. Dvakrát kliknite na priečinok Applications: HP All-in-One Software (Aplikácie: HP softvér All-in-One). c. Dvakrát kliknite na HP Uninstaller. d. Postupujte podNa inštrukcií na obrazovke. e. Po odinštalovaní softvéru odpojte zariadenie HP PSC a reštartujte počítač. f. Pri opätovnej inštalácii vložte do CD-ROM mechaniky disk HP PSC 2500 Series CD-ROM. Poznámka: Pri opätovnej inštalácii softvéru postupujte podNa pokynov na plagáte Inštalačný plagát. Nepripájajte zariadenie HP PSC k počítaču, kým nedokončíte inštaláciu softvéru. g. Na pracovnej ploche počítača otvorte CD-ROM, dvakrát kliknite na hp all-in-one installer (inštalátor hp all-in-one) a postupujte podNa inštrukcií, ktoré sa zobrazia. nespustí sa sprievodca faxom Sprievodcu faxom spustíte takto: 1 Spustite HP Director. Viac informácií nájdete v časti použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na strane 6. 2 Kliknite na ponuku Settings (Nastavenia), vyberte Fax Settings and Setup (Nastavenia faxu), potom vyberte Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu). neobjaví sa registračná obrazovka ` Spustite program Product Registration (Registrácia produktu) v priečinku HP v ponuke Start (Štart) systému Windows. Kliknite na Start (Štart), Start Programs (Spustit’ programy) alebo All Programs (XP) (Všetky programy) Hewlett-Packard, HP PSC 2500 Series, product registration (registrácia produktu). ikona Digital Imaging Monitor (Digitálne zobrazenie monitoru) sa neobjavuje na paneli úloh Ak sa ikona Digital Imaging Monitor neobjavuje na paneli úloh, spustite HP Director, aby ste overili, či sú tam základné ikony. Viac informácií nájdete v časti niektoré ikony chýbajú v programe hp director na strane 238. Panel úloh sa obyčajne zobrazuje v pravom dolnom rohu obrazovky pracovnej plochy. panel úloh ikona HP Digital Imaging Monitor (Digitálne zobrazenie monitoru HP) 240 hp psc 2500 series informácie o riešení problémov Túto čast’ použite na riešenie problémov, ktoré sa môžu vyskytnút’ počas inštalácie hardvéru HP PSC. na displeji predného panela sa zobrazila správa: založit’ kryt predného panela To môže znamenat’, že kryt predného panela nie je založený, alebo je založený nesprávne. Ubezpečte sa, že ste kryt zarovnali s tlačidlami na zariadení HP PSC a pevne ho zaklapnite na miesto. na prednom paneli sa zobrazuje nesprávny jazyk Obyčajne sa nastavuje jazyk a krajina pri prvej inštalácii zariadenia HP PSC. Napriek tomu, tieto nastavenia môžete kedykoNvek zmenit’ pomocou nasledujúceho postupu: 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 7 a potom stlačte 1. Týmto vyberiete Preferences (Preferencie) a potom Set Language & Country/Region (Nastavenie jazyka a krajiny). Bude vám ponúknutý zoznam jazykov. V zozname sa môžete posúvat’ pomocou šípky hore a šípky dolu. 3 Stlačte tlačidlo OK pri vhodnom jazyku. 4 Po výzve stlačte 1 ako Áno alebo 2 ako Nie. Bude vám ponúknutý zoznam krajín podNa zvoleného jazyka. V zozname sa môžete posúvat’ pomocou šípky hore a šípky dolu. 5 Pomocou klávesnice zadajte dvojciferné číslo príslušnej krajiny. 6 Po výzve stlačte 1 ako Áno alebo 2 ako Nie. 7 VoNbu jazyka a krajiny môžete potvrdit’ vytlačením protokolu Self-Test Report (Protokol interného testu): a. Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). b. Stlačte 1 a potom stlačte 4. Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu) a potom Self-Test Report (Protokol interného testu). referenčná príručka 241 riešenie problémov riešenie problémov s inštaláciou hardvéru kapitola 19 riešenie problémov na prednom paneli sa zobrazila správa: zarovnat’ tlačové kazety Zariadenie HP PSC vás vyzve zarovnat’ kazety po každej ich inštalácii. Viac informácií nájdete v časti zarovnanie tlačových kaziet na strane 109. Poznámka: Ak zarovnáte konkrétnu kazetu a potom ju vyberiete a znova nainštalujete, zariadenie vás už nevyzve k zarovnaniu kazety. zariadenie hp psc sa nezaplo Ubezpečte sa, že všetky napájacie káble sú pevne pripojené a niekoNko sekúnd počkajte, kým sa zariadenie HP PSC zapne. Taktiež, ak je zariadenie HP PSC pripojené k predlžovačke, skontrolujte, či je zapnutá. zariadenie hp psc netlačí Najprv skontrolujte, či ste z tlačovej kazety odstránili všetok obal. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli medených kontaktov alebo atramentových dýz a ubezpečte sa, že ste jemne potiahli ružový výstupok a zložili plastovú pásku. ]alej skontrolujte, či nedošiel atrament v tlačovej kazete. Podrobnejšie informácie sú v časti tlač protokolu interného testu na strane 103. Ak ste zistili, že musíte tlačovú kazetu vymenit’, pozrite si čast’ výmena tlačových kaziet na strane 105. na displeji predného panela je správa o zaseknutí papiera alebo o zablokovaní vozíka Ak sa na displeji predného panela objaví správa o zaseknutí papiera alebo o zablokovanom vozíku, môže byt’ v zariadení HP PSC ešte nejaký baliaci materiál. Zodvihnite prístupový kryt k tlačovému vozíku a odstráLte odtiaN všetok baliaci materiál, či iné položky, ktoré tam nepatria. 242 hp psc 2500 series informácie o riešení problémov Pripojenie počítača k zariadeniu HP PSC pomocou kábla USB je priame. Jednoducho pripojte jeden koniec kábla USB k zadnej časti počítača a druhý koniec k zadnej časti zariadenia HP PSC. Môžete ho pripojit’ do NubovoNného portu USB na zadnej strane počítača. Poznámka: AppleTalk nie je podporovaný. doplnkový pomocník pri riešení problémov s inštaláciou Tiež si môžete pozriet’ súbor Read Me, kde je viac informácií o možných problémoch pri inštalácii. V systéme Windows sa k súboru Read Me môžete dostat’ cez tlačidlo Start (Štart) na paneli úloh; vyberte Programs (Programy), Hewlett-Packard, hp psc 2400 series, View the Readme File (Zobrazit’ súbor Readme). V systémoch Macintosh OS 9 alebo OS X máte prístup k súboru readme kliknutím dvakrát na ikonu, umiestnenú v najvrchnejšom priečinku na CD-ROM so softvérom HP PSC. Súbor readme poskytuje viac informácií, napr.: • Použitie reinštalačnej utility po zlyhaní inštalácie, aby sa počítač vrátil do stavu, ktorý umožLuje, aby bol softvér HP PSC znovu inštalovaný. • Použitie reinštalačnej utility v systéme Windows 98 na zotavenie z chýbajúceho ovládača Composite USB System Driver. Táto chyba sa môže vyskytnút’, ak je hardvér inštalovaný pred inštaláciou softvéru. Po spustení reinštalačnej utility vypnite a zapnite počítač a inštalujte softvér HP PSC ešte pred pripojením zariadenia HP PSC k počítaču. Viac informácií získate na webovej stránke spoločnosti HP na adrese: www.hp.com/support riešenie problémov s nastavením faxu Túto čast’ použite na riešenie problémov, ktoré sa môžu vyskytnút’ pri nastavovaní zariadenia HP PSC pre faxovanie. Informácie o nastavení zariadenia HP PSC pre faxovanie nájdete v časti inštalácia faxu na strane 191. referenčná príručka 243 riešenie problémov kábel USB nie je pripojený kapitola 19 riešenie problémov ]alšie informácie o riešení problémov, s ktorými sa môžete stretnút’ pri faxovaní na zariadení HP PSC, nájdete v časti riešenie problémov so zariadením hp psc 2400/2500 series v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov • Ubezpečte sa, že ste pripojili zariadenie HP PSC z portu označeného „1-LINE“ do telefónnej zásuvky v stene pomocou telefónneho kábla, dodaného v krabici spolu so zariadením HP PSC.* Tento špeciálny 2-drôtový kábel sa líši od bežnejších 4-drôtových káblov, s ktorými ste sa už mohli stretnút’ v kancelárii. Skontrolujte koniec kábla a porovnajte s oboma typmi káblov, ktoré sú uvedené nižšie: 2-drôtový kábel PohNad na koniec 2-drôtového telefónneho kábla, dodaného v krabici so zariadením HP PSC 4-drôtový kábel PohNad na koniec 4-drôtového telefónneho kábla, ktorý môže spôsobovat’ problémy s faxovaním, ak je pripojený priamo k zariadeniu HP PSC Ak ste použili 4-drôtový kábel, odpojte ho, vyhNadajte dodaný 2-drôtový kábel a potom pripojte 2-drôtový kábel k zariadeniu HP PSC (na porte označenom „1-LINE“). Viac informácií o pripojení tohto kábla nájdete v časti inštalácia faxu na strane 191. Poznámka: Ak 2-drôtový kábel nie je dostatočne dlhý a potrebujete ho pred[žit’, môžete si zakúpit’ predlžovací konektor telefónneho kábla. Pripojte 2-drôtový kábel zo zariadenia HP PSC k jednej strane predlžovacieho konektora a potom pripojte 4-drôtový kábel z druhej strany konektora ku telefónnej zásuvke v stene. *Táto možná príčina/riešenie sa týka len krajín, ktoré dodávajú 2-drôtový kábel v krabici spolu so zariadením HP PSC vrátane: Argentíny, Austrálie, Brazílie, Kanady, Čile, Číny, Kolumbie, Grécka, Indie, Indonézie, Írska, Japonska, Kórei, Latinskej Ameriky, Malajzie, Mexika, Filipín, PoNska, Portugalska, Ruska, Saudskej Arábie, Singapúru, Španielska, Taiwanu, Thajska a USA, Venezuely a Vietnamu. • Ubezpečte sa, že ste správne pripojili zariadenie HP PSC k telefónnej zásuvke v stene, a že ste správne pripojili všetky Malšie zariadenia a služby, ktoré zdieNajú telefónnu linku so zariadením HP PSC. Na pripojenie ku telefónnej zásuvke použite port 1-LINE v zadnej časti zariadenia HP PSC a na pripojenie ostatných zariadení, ako je PC modem alebo odkazovač, použite port 2-EXT. Viac informácií a schémy pripojenia nájdete v časti inštalácia faxu na strane 191. 244 hp psc 2500 series informácie o riešení problémov Problémy s faxovaním môže spôsobovat’ používanie rozdeNovača telefónnej linky. Pokúste sa odstránit’ rozdeNovač a pripojit’ zariadenie HP PSC priamo do telefónnej zásuvky v stene. • Skontrolujte, či telefónna zásuvka v stene má fungujúcu telefónnu linku tak, že tam pripojíte telefón a skontrolujete oznamovací tón. • Telefónne linky so slabou kvalitou zvuku (šum) môžu spôsobovat’ problémy s faxovaním. Skontrolujte kvalitu zvuku na telefónnej linke pripojením telefónu do zásuvky v stene a počúvaním ostrého alebo iného šumu. Ak počujete šum, vypnite funkciu režimu Error Correction Mode (ECM, režim opravy chýb) na zariadení HP PSC a pokúste sa znovu faxovat’. Viac informácií nájdete v časti použitie režimu Error Correction Mode (ECM, Režim opravy chýb) na strane 78. Kontaktujte tiež telefónnu spoločnost’, aby ste oznámili problém so šumom na vašej linke. • Možno sa na tej istej linke ako zariadenie HP PSC používa aj iné zariadenie. Napríklad, nemôžete používat’ zariadenie HP PSC na faxovanie, ak je váš podvojný telefón vyvesený, alebo ak používate PC modem na e-mailovanie alebo na prístup k Internetu. • Ak používate digitálnu účastnícku linku (digital subscribe line, DSL), ubezpečte sa, že máte pripojený filter DSL, inak nebudete môct’ úspešne faxovat’. Zaobstarajte si od svojho poskytovateNa DSL filter DSL. Filter DSL odstraLuje digitálny signál, ktorý bráni zariadeniu HP PSC správne komunikovat’ s telefónnou linkou. Informácie o pripojení filtra DSL nájdete v časti faxovanie z linky DSL na strane 207. • Skontrolujte chybové správy na farebnom grafickom displeji zariadenia HP PSC. Kým sa chybový stav výrobku neodstráni, nebudete môct’ posielat’ ani prijímat’ faxy. Informácie o odstraLovaní chybových stavov nájdete v časti Error Messages (Chybové správy) riešenia problémov hp psc 2400/2500 series v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom. • Ak používate PBX alebo ISDN konvertor, ubezpečte sa, že zariadenie HP PSC je pripojené k portu, ktorý je určený pre fax a telefón. Všimnite si, že niektoré systémy ISDN umožLujú konfigurovat’ porty pre špecifické telefonické vybavenie; napríklad, môžete mat’ priradený jeden port pre telefón a fax skupiny 3 a iný port pre viaceré účely. Ak máte stále problémy s pripojením ku faxovému/telefónnemu portu, skúste použit’ port, určený pre viaceré účely (môže byt’ označený „multi-combi“ alebo podobne). nemôžem prijat’ faxy, ale môžem faxy odoslat’ • Funkcia Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) nie je možno nastavená tak, aby zariadenie odpovedalo po príslušnom počte zvonení podNa nastavenia kancelárie. Viac informácií nájdete v časti ako zvolit’ správne nastavenie faxu pre vašu kanceláriu na strane 192. • referenčná príručka Ak máte službu hlasovej pošty na tom istom telefónnom čísle, ktoré používate na faxové volania, musíte prijímat’ faxy manuálne, nie automaticky. Informácie o nastavení faxovania, ak máte službu hlasovej pošty, si pozrite v časti inštalácia faxu na strane 191. Informácie ako prijímat’ faxy manuálne nájdete v časti nastavenie zariadenia hp psc, aby odpovedalo na faxové volania manuálne na strane 70. 245 riešenie problémov • riešenie problémov kapitola 19 • Ak máte PC modem na tej istej telefónnej linke ako zariadenie HP PSC, ubezpečte sa, že softvér modemu bol nastavený tak, aby neprijímal faxy automaticky. Modemy so zapnutou funkciou automatického prijímania faxov preberú všetky prichádzajúce faxy z telefónnej linky, čím zabránia zariadeniu HP PSC prijat’ faxové volania. • Ak máte odkazovač na tej istej telefónnej linke ako zariadenie HP PSC, môžete mat’ jeden z nasledujúcich problémov: – • • • Vaša odchádzajúca správa môže byt’ príliš dlhá, alebo príliš hlasná a neumožní zariadeniu HP PSC rozlíšit’ faxové tóny, v takom prípade faxový prístroj nakoniec prestane vysielat’ faxové tóny a vy nebudete môct’ prijímat’ faxy. – Odkazovač možno nemal dostatok doby ticha po odchádzajúcej správe a neumožnil zariadeniu HP PSC rozlíšit’ faxové tóny. Tento problém je bežnejší u digitálnych odkazovačov. Tieto problémy by mohli vyriešit’ nasledujúce opatrenia: a. Odpojte odkazovač a pokúste sa prijat’ fax. Ak je bez odkazovača príjem faxu úspešný, problém spôsobil odkazovač. b. Znovu pripojte odkazovač a znovu nahrajte odchádzajúcu správu. Správa má byt’ čo najkratšia (nie viac ako 10 sekundová) a pri nahrávaní rozprávajte jemne a pomaly. Pokúste sa znovu prijat’ fax. Ak máte špeciálny vzor zvonenia pre faxové číslo (pomocou služby rozlíšeného zvonenia od telefónnej spoločnosti), ubezpečte sa, že funkcia Answer Ring Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia) na zariadení HP PSC je príslušne nastavená. Napríklad, ak telefónna spoločnost’ priradila vášmu faxovému číslu vzor dvojitého zvonenia, ubezpečte sa, že možnost’ Double Rings (Dvojité zvonenie) je vybratá pri nastavení Answer Ring Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia). Informácie o zmene tohto nastavenia nájdete v časti zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie) na strane 79. Všimnite si, že niektoré vzory zvonenia zariadenie HP PSC nemôže rozlíšit’, napr. sú to tie, ktoré striedajú dlhé a krátke vzory zvonenia. Ak máte problémy so vzorom zvonenia tohto typu, požiadajte telefónnu spoločnost’ o priradenie nestriedavého vzoru zvonenia. Ak nepoužívate službu rozlíšeného zvonenia, ubezpečte sa, že funkcia Answer Ring Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia) na zariadení HP PSC je nastavená na All Rings (Všetky zvonenia). Informácie nájdete v časti zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie) na strane 79. Ak zariadenie HP PSC zdieNa telefónnu linku s inými typmi telefónnych zariadení, ako odkazovač alebo PC modem, úroveL faxového signálu môže byt’ obmedzená, čo spôsobuje problémy s príjmom. Aby ste zistili, či problémy spôsobuje iné zariadenie, odpojte od telefónnej linky všetky zariadenia okrem zariadenia HP PSC a pokúste sa znovu prijat’ fax. Ak je príjem faxu úspešný bez ostatných zariadení, potom jeden alebo viac zariadení spôsobujú problémy; pokúste sa pridávat’ ich po jednom spät’ a faxovat’, až kým nebudete môct’ identifikovat’, ktoré zariadenie spôsobuje problém. 246 hp psc 2500 series informácie o riešení problémov • Ak má vaša telefónna linka systém PBX, nezabudnite pred vytočením faxového čísla vytočit’ číslo pre vonkajšiu linku. • Možno má problémy prijímajúci faxový prístroj. Aby ste to overili, vyskúšajte zavolat’ faxové číslo telefónom, či budete počut’ faxové tóny. Ak nepočujete faxové tóny, prijímajúci fax možno nie je zapnutý alebo nie je pripojený, alebo príjemcovu telefónnu linku ruší služba hlasovej pošty. faxové tóny sa nahrajú na odkazovač Ak máte odkazovač na tej iste telefónnej linke, ktorú používate na faxové volania, musíte pripojit’ odkazovač priamo k zariadeniu HP PSC (alebo cez priamo pripojený PC modem, ak je to použiteNné), ako je to popísané v časti inštalácia faxu na strane 191. Ak ho nepripojíte tak, ako sa odporúča, faxové tóny sa môžu nahrat’ na váš odkazovač. počujem ostrý šum na telefónnej linke vždy, kee pripojím zariadenie HP PSC • Ak ste nepripojili zariadenie HP PSC z portu označeného „1-LINE“ do telefónnej zásuvky v stene pomocou telefónneho kábla, dodaného v krabici so zariadením HP PSC, môžete počut’ na telefónnej linke ostrý šum a možno nebudete môct’ úspešne faxovat’.* Tento špeciálny 2-drôtový kábel sa líši od bežnejších 4-drôtových káblov, s ktorými ste sa už mohli stretnút’ v kancelárii. Viac informácií nájdete v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na strane 244. * Táto možná príčina/riešenie sa týka len krajín, ktoré dodávajú 2-drôtový kábel v krabici spolu so zariadením HP PSC, vrátane: Argentíny, Austrálie, Brazílie, Kanady, Čile, Číny, Kolumbie, Grécka, Indie, Indonézie, Írska, Japonska, Kórei, Latinskej Ameriky, Malajzie, Mexika, Filipín, PoNska, Portugalska, Ruska, Saudskej Arábie, Singapúru, Španielska, Taiwanu, Thajska a USA, Venezuely a Vietnamu. • Použitie rozdeNovača telefónnej linky môže pôsobit’ na kvalitu zvuku na telefónnej linke a spôsobovat’ ostrý šum. Skúste odstránit’ rozdeNovač a pripojit’ zariadenie HP PSC priamo do telefónnej zásuvky v stene. riešenie problémov s nastavením služby hp instant share Chybné nastavenia služby HP Instant Share (ktoré môžu zahrnút’ chyby v nastavení konta HP Passport alebo Address Book (Adresár)) sú obsiahnuté v obrazovkovo orientovanom pomocníkovi HP Instant Share. Špecifické informácie o riešení prevádzkových problémov sú uvedené v časti riešenie prevádzkových problémov na strane 248. Po skončení konfigurácie zariadenia pre službu HP Instant Share a po zaregistrovaní a nastavení cieNov sa objaví jedna z nasledovných chybových správ, keM sa snažíte použit’ zariadenie na prístup k službe HP Instant Share (ako napr. e-mail, online fotoalbumy alebo online služba pre konečnú úpravu fotografií). hp instant share je dočasne nedostupná služba Server HP Instant Share je momentálne kvôli údržbe mimo prevádzky. Skúste neskôr. referenčná príručka 247 riešenie problémov nemôžem faxy odoslat’, ale môžem ich prijat’ • Ak používate rýchle vytáčanie na vytočenie faxového čísla, zariadenie HP PSC možno vytáča príliš rýchlo alebo príliš skoro. Pokúste sa znovu vytvorit’ záznam rýchleho vytáčania tak, že do neho vložíte niekoNko páuz. Informácie nájdete v časti vytvorenie záznamov rýchleho vytáčania na strane 74. kapitola 19 riešenie problémov hp instant share: nesprávne siet’ové nastavenia Siet’ové pripojenie zariadenia nebolo správne nakonfigurované. Nie je zadaná alebo zistená adresa IP serveru DNS. • Vytlačte stránku nastavenia siete, aby ste mohli skontrolovat’, či je adresa IP serveru DNS zadaná. • Ak sa neobjaví adresa IP na stránke nastavenia, pripojte sa na vnorený webový server zariadenia HP PSC, aby ste mohli zadat’ adresu. • Viac informácií o prístupe na vnorený webový server nájdete v časti použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83. hp instant share: nestanovené pripojenie Zariadenie sa nemôže pripojit’ k službe HP Instant Share. Možné príčiny: zariadenie sa nemôže pripojit’ k serveru DNS, zlyhanie servera DNS, požadovaný je server proxy, stratené alebo chybné spojenie, server HP Instant Share nefunguje). • Presvedčte sa, že všetky fyzické spoje sú správne pripojené. • Presvedčte sa, či je možné pripojenie na vnorený webový server zariadenia HP PSC prostredníctvom prehliadača. (Vytlačte stránku nastavenia siete, aby ste získali adresu IP zariadenia HP PSC.) • Ak ste za firewallom, skontrolujte pomocou poskytovateNa internetových služieb, či nie je potrebné priradit’ nastavenia serveru proxy k zariadeniu, aby sa mohlo pripojit’ na Internet. (Pre zadanie nastavení servera proxy sa pripojte na vnorený webový server zariadenia HP PSC.) hp instant share: strata spojenia Môže to byt’ zapríčinené chybou služby HP Instant Share, odpojeným káblom alebo poruchou servera DNS. • Presvedčte sa, že všetky fyzické spoje sú správne pripojené. • Zopakujte úlohu. riešenie prevádzkových problémov Čast’ riešenia problémov hp psc 2400/2500 series v pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging obsahuje tipy na riešenie problémov pre niektoré z najbežnejších t’ažkostí, súvisiacich so zariadením HP PSC. Prístup k informáciám o riešení problémov máte na počítači so systémom Windows v aplikácii HP Photo & Imaging Director, kliknutím na Help (Pomocník) a potom vyberte Troubleshooting and Support (Riešenie problémov a podpora). Riešenie problémov je tiež k dispozícii prostredníctvom tlačidla Help (Pomocník), ktoré sa zobrazuje pri niektorých chybových hláseniach. Prístup k informáciám o riešení problémov na počítači so systémom Macintosh (OS X) získate kliknutím na ikonu HP Director (All-in-One) na pracovnej ploche, vyberte HP Help (Pomocník HP) z ponuky HP Director, vyberte HP Photo and Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo and Imaging) a potom kliknite na hp psc 2400/2500 series troubleshooting (riešenie problémov) v programe Help Viewer (Prehliadač pomocníka). 248 hp psc 2500 series informácie o riešení problémov riešenie problémov Ak máte prístup na Internet, pomoc môžete získat’ z webovej stránky spoločnosti HP: www.hp.com/support Webová stránka tiež poskytuje odpovede na často kladené otázky. Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy: • riešenie problémov so službou hp instant share na strane 249 • riešenie problémov s fotografickou pamät’ovou kartou na strane 251 • riešenie problémov so siet’ovaním na strane 251 riešenie problémov so službou hp instant share Hlavné témy riešenia problémov so službou HP Instant Share sú v nižšie uvedenej tabuNke. KeM sa dostanete na webovú stránku HP Instant Share, online pomoc sa poskytuje pre každú chybovú správu. služba hp instant share je dočasne nedostupná Server HP Instant Share je momentálne kvôli údržbe mimo prevádzky. Skúste sa pripojit’ neskôr. hp instant share: strata spojenia Môže to byt’ zapríčinené chybou služby HP Instant Share, odpojeným káblom alebo poruchou servera DNS. • Presvedčte sa, že všetky fyzické spoje sú správne pripojené. • Zopakujte úlohu. cie&ový súbor neprečítaný Zariadenie nedokáže zo servera prečítat’ zoznam cieNov (Destinations) služby HP Instant Share. Opätovne spustite konfiguračnú utilitu HP Instant Share na počítači na overenie cieNov (Destinations) priradených k zariadeniu. (Spustenie konfiguračnej utility HP Instant Share: otvorte HP Director; z ponuky Settings (Nastavenia) vyberte HP Instant Share Setup.) je špecifikovaných príliš mnoho cie&ov K zariadeniu je priradených príliš mnoho cieNov (Destinations) služby HP Instant Share. Opätovne spustite konfiguračnú utilitu HP Instant Share na počítači, aby ste si overili, či priradených cieNov k zariadeniu nie je viac ako 12. (Spustenie konfiguračnej utility HP Instant Share: otvorte HP Director; z ponuky Settings (Nastavenia) vyberte HP Instant Share Setup.) nevytvorené ciele Nie sú priradené ciele (Destinations) služby HP Instant Share k zariadeniu. Opätovne spustite konfiguračnú utilitu HP Instant Share v počítači na overenie cieNov (Destinations) priradených k zariadeniu. (Spustenie konfiguračnej utility HP Instant Share: otvorte HP Director; z ponuky Settings (Nastavenia) vyberte HP Instant Share Setup.) referenčná príručka 249 kapitola 19 riešenie problémov hp instant share chyba Vyskytla sa chyba služby HP Instant Share. Zopakujte úlohu. hp instant share kapacita zásobníka je prekročená Načítali ste maximum povolených súborov do služby HP Instant Share. Staršie súbory sa automaticky vymažú z vášho konta. Táto chyba zmizne za pár dní alebo týždLov. nie je oprávnenie na odosielanie do cie&ov Jeden alebo viac cieNov (Destinations) služby HP Instant Share priradených k zariadeniu nepatrí vlastníkovi zariadenia. Opätovne spustite konfiguračnú utilitu HP Instant Share v počítači na overenie správnosti priradených cieNov (Destinations) zariadenia. (Spustenie konfiguračnej utility HP Instant Share: otvorte HP Director; z ponuky Settings (Nastavenia) vyberte HP Instant Share Setup.) Ak sa zistí problém v priebehu odosielania obrázkov do cieNov Destination, HP Instant Share Error Report (Chybový protokol) sa vytlačí na zariadení HP PSC. V protokole sa zobrazia nasledovné informácie: • Vybratá služba (e-mail, online fotoalbum alebo online služba pre konečnú úpravu fotografií) • Názov(y) cieNa • Počet úspešne odoslaných súborov • Počet neodoslaných súborov • Názov neodoslaných súborov a príčiny neúspešného odosielania Nasledujúce témy, zobrazené v protokole, sú len čiastočné z celkových možných problémov a riešení súborov. problém možná príčina a riešenie Unsupported file format (Nepodporovaný formát súboru) Jeden zo súborov odoslaných na server HP Instant Share nie je v podporovanom formáte (JPEG, GIF, BMP, PNG, a TIFF). Corrupted file (Poškodený súbor) Odoslaný súbor je poškodený. ` ` Prekonvertujte formát súboru do podporovaného formátu a skúste znova. NahraMte súbor iným a skúste znova. Napríklad, spravte novú digitálnu fotografiu alebo obnovte obrázok. Presahuje VeNkost’ jedného zo súborov odoslaných na server HP Instant Share podporovanú veNkost’ presahuje 5MB limit servera. súboru ` Prispôsobte súbor na menšiu veNkost’ a skúste znova. 250 hp psc 2500 series informácie o riešení problémov Nasledovné tipy na riešenie problémov platia len pre používateNov programu iPhoto v systémoch Macintosh. pamät’ová karta je vložená do zariadenia HP PSC v sieti, ale program iPhoto ju nenašiel Ak je pamät’ová karta nájdená, objaví sa na pracovnej ploche iPhoto, avšak pamät’ová karta vložená do zariadenia HP PSC v sieti sa neumiestni automaticky na pracovnú plochu. Ak spustíte iPhoto jednoduchým spôsobom z priečinka alebo dvojitým kliknutím na alias, aplikácia nemôže nájst’ vloženú, avšak odpojenú pamät’ovú kartu. Namiesto toho spustite softvér HP Director a vyberte iPhoto z More Applications. KeM spustíte program iPhoto v softvéri HP Director týmto spôsobom, aplikácia nájde pamät’ovú kartu automaticky a súčasne ju pripojí. na pamät’ovej karte máte videosekvencie, avšak po importe obsahu pamät’ovej karty sa neobjavia v programe iPhoto. Program iPhoto spracuje len statické fotografie (nepohyblivé obrázky). Namiesto toho použite na správu videosekvencií a nepohyblivých obrázkov Unload Images (UvoNnenie obrázkov) z aplikácie HP Director. riešenie problémov so siet’ovaním Server CIFS, Common Internet File System (Spoločný systém internetových súborov), poskytne písmeno siet’ovej jednotky pre fotografickú pamät’ovú kartu umiestnenú v zariadení HP PSC. Umožní vám to čítanie alebo písanie súborov v sieti z fotografickej pamät’ovej karty, vloženej v zariadení HP PSC. Server CIFS sa zobrazí na počítači ako siet’ová jednotka. Okrem čítania a písania súborov z fotografickej pamät’ovej karty môžete tiež vytvárat’ priečinky a odkladat’ Malšie informácie. Nasledujúca čast’ opisuje obmedzenia serveru CIFS. kee napíšem názov súboru, objaví sa chybová správa Server CIFS nepodporuje dlhé názvy súborov. Všetky názvy súborov sa zobrazia vo formáte 8.3. Vytvorte nové názvy súborov alebo premenujte súbory do formátu 8.3. • KeM skúšate prekopírovat’ dlhý názov súborov do fotografickej pamät’ovej karty, objaví sa chybová správa: Názov súboru sa nedá kopírovat’: Názov súboru, názov adresára alebo menovka zväzku sú nesprávne. • KeM skúšate priradit’ dlhý názov súboru k novému priečinku, objaví sa chybová správa: Nedá sa vytvorit’ priečinok _______. Syntax v názve súboru, názve adresára alebo v menovke zväzku je nesprávny. • KeM sa pokúsite o premenovanie súboru s dlhým názvom, môže sa objavit’ nasledovná chybová správa: Názov súboru nemôže byt’ premenovaný: Syntax v názve súboru, názve adresára alebo v menovke zväzku je nesprávny. neúplný názov súboru Ak originálny súbor bol vytvorený na zariadení, ktoré podporuje dlhé názvy súborov, fotografická pamät’ová karta ich uloží v takejto forme. Avšak server CIFS pri zobrazení názvu súboru skráti názov a doplní znak “~” do formátu 8.3. referenčná príručka 251 riešenie problémov riešenie problémov s fotografickou pamät’ovou kartou kapitola 19 riešenie problémov názov súboru s ve&kými písmenami Všetky názvy súborov sa prekonvertujú na veNké písmená. Systém súborov je nezávislý od veNkosti písmen. Nerozlišuje medzi veNkými a malými písmenami. názov súboru je zobrazený nezrozumite&ne Zariadenie HP PSC nepodporuje Unicode. Ak bol názov súboru vytvorený pomocou Malšej aplikácie s Unicode, zobrazí sa ako ret’azec s NubovoNnými znakmi vo formáte 8.3. ostatní používatelia siete môžu mat’ prístup k mojej fotografickej pamät’ovej karte Server CIFS nepodporuje overenie. Každý používateN siete môže mat’ prístup k fotografickej pamät’ovej karte. Dostal som nasledovnú chybovú správu: Nemôže sa nájst’ súbor alebo položka. Presvedčte sa, že cesta a názov súboru sú správne. Server CIFS nie je v prevádzke. Skúste zopakovat’ úlohu neskôr. 252 hp psc 2500 series register # 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) fotografie bez rámčeka kopírovanie, 42 802.11b, 182 802.11g, 183 802.3 (Ethernet), 182 bezpečnos″ bezdrôtová sie″, 155 kódovanie, 90 prida″ do WLAN, 94 typ overenia, 89 Wi-Fi chránený prístup, 90 brána, 185 A C AiO, 183 Apple Open Transport, 183 atramentové kazety, 102 AutoIP, 184 chránič tlačovej kazety, 108 CIFS, 184, 251 CompactFlash, pamä″ ová karta, 23 B Č bezdrôtová sie″ bezpečnos″ , 94, 155 encryption, 156 inštalácia softvéru (ad hoc režim), Macintosh, 171 inštalácia softvéru (ad-hoc režim), Windows, 164 inštalácia softvéru (infrastructure mode), Windows, 161 inštalácia softvéru (režim infastructure), Macintosh, 167 komunikačné režimy, 153 nastavenie hp psc, 159 obnova predvolených hodnôt, 92 odporúčané nastavenia, 156 optimalizovanie, 158 overenie, 155 overenie MAC adresy, 156 prehNad, 153 pripojenia na Internet, 156 pripoji″ hp psc, 159 slovník, 182 správa pomocou EWS, 93, 179 stav, 87 strata spojenia, 93 bezdrôtové rádiové, 91 bezdrôtový sie″ový adaptér, 188 čas oneskorenia výzvy, 113 čas, nastavenie, 80 čistenie sklo, 101 tlačové kazety, 110 vnútorná strana veka, 102 vonkajšie časti, 102 čistenie kontaktov tlačovej kazety, 110 D dátum, nastavenie, 80 declaration of conformity (European Union), 137 DHCP server, 185 digitálna účastnícka linka (DSL), 193 digitálny certifikát, 185 displej predného panela nastavi″ jazyk, 241 doprava zariadenia HP PSC, 118 DPOF, súbor, 34 drôtová sie″ inštalácia softvéru, systém Macintosh, 148 inštalova″ softvér hp psc, systém Windows, 146 káble, 142 nastavenie, 145 odporúčané nastavenia, 143 prehNad, 141 prepínače, 142 pripojenia na Internet, 143 pripoji″ hp psc, 145 rozbočovače, 142 smerovače, 142 správa pomocou EWS, 93 E EAP, 185 EAP-MD5, 185 EAP-TLS, 185 EAP-TTLS, 185 e-mail distribučné zoznamy, 215 fotografie s tlačidlom E-mail, systém Windows, 209 HP Instant Share (priamo), 209 HP Instant Share (sie″), 217 E-mail tlačidlo, 210 E-mail, tlačidlo, 5 Error Correction Mode (režim opravy chýb), 78 etikety,zakladanie, 19 EWS, 185 F farba faxy, 67 intenzita, 52 kópie, 54 najlepšie kombinácie tlačových kaziet, 26 fax čiernobiely, 67 dátum a čas, 80 digitálna účastnícka linka (DSL), 193 Error Correction Mode (režim opravy chýb), 78 farebný, 67 fotografie, 67 hlavička, 71 inštalácia kancelárskych zariadení, 192 kontrast, 75 nastavenie, 191 nastavenie linky DSL, 207 253 register nastavenie linky s rozlíšeným zvonením, 196 nastavenie s faxovou linkou/ linkou PC modemu, 198 nastavenie s hlasovou/ faxovou linkou/linkou hlasovej pošty, 204 nastavenie s hlasovou/ faxovou linkou/linkou odkazovača, 201 nastavenie s hlasovou/ faxovou linkou/linkou PC modemu, 200 nastavenie s hlasovou/ faxovou linkou/linkou PC modemu/linkou hlasovej pošty, 205 nastavenie s hlasovou/ faxovou linkou/linkou PC modemu/linkou odkazovača, 202 nastavenie samostatnej faxovej linky, 195 nastavenie spoločnej hlasovej/faxovej linky, 197 opätovné vytáčanie, 78 opätovné vytlačenie, 82 počet zvonení, 69 potvrdenie, 66 predvolené hodnoty, 77 prija″ automaticky, 69 prija″ manuálne, 70, 71 protokoly, 72 rozlíšenie, 75, 76 rýchle vytáčanie, 68 stmavi″, 76 uloži″ do pamäte, 81 veNkos″ papiera, 21 vzor odpovedajúceho zvonenia, 79 záznamy rýchleho vytáčania, 75 záznamy rýchleho vytáčania, prida″ , 74 zmenši″ na stranu, 79 zosvetli″ , 76 zruši″, 82 zvuky, upravi″, 79 flash pamä″ ové karty, 156 fotografie bez rámčekov, 33 e-mail, 210 254 e-mail s HP Instant Share (priamo), 209 e-mail s HP Instant Share (sie″), 217 fax, 67 fotografická tlačová kazeta, 108 pamä″ové karty, zdieNanie z, 211 prezentácia, 35 Quick Print (Rýchla tlač), 34 skenovanie a zdieNanie, 211, 214 tlač z pamä″ovej karty, 32 tlači″ zo súboru DPOF, 34 typ papiera, 20 veNkos″ papiera, 21 vylepši″ kópie, 54 zdieNanie s Macintosh HP Gallery, 213 zruši″ výber, 34 fotografie bez rámčeka kopírovanie, 42 fotografie bez rámčekov tlač z pamä″ovej karty, 33 H heslo pre vnorený Web server, 86 hlasitos″, upravi″ fax, 79 hlasová pošta nastavenie s hlasovou/ faxovou linkou, 204 nastavenie s hlasovou/ faxovou linkou/linkou PC modemu, 205 HP customer support (podpora HP pre zákazníkov), 115 HP Director odoslanie fotografií emailom, systém Macintosh, 215 prehNad, 6 prístup k HP Instant Share (systém Windows), 212 urobi″ viac, 6 HP distribution center (distribučné centrum HP), 120 HP Instant Share, 36 e-mail, 36, 210 kvalitné tlače, 36 možnos″ ponuky skenovania, 223 nastavenie, 218 online albumy, 36 pamä″ová karta, zdieNa″ z, 223 pamä″ová karta, zdieNanie z, 211 požiadavky, 217 prehNad, 209, 217 prístup z HP Director, 212, 224 registrácia v systéme Macintosh, 220 registrácia v systéme Windows, 218 rýchly štart, 209 skenovanie a zdieNanie, 211 tlačidlo E-mail, 213, 222 upravi″ alebo prida″ ciele, 223 hp instant share chybový protokol, 250 HP PSC inštalácia pre kanceláriu, 192 interná webová stránka, 93 IP adresa, 85 pomocník, ix ponuky, 5 predný panel, 3 prehNad, 2 stav siete, 84 I inštalácia kábla USB, 243 IP adresa, 85, 186 DNS, 86 prida″ , 86 J jazyk, nastavenie, 241 K karty Hagaki, zakladanie, 18 kazety, 102 čistenie, 110 čistenie kontaktov, 110 držadlo, 105 fotografická tlačová kazeta, 108 kontrola hladiny atramentu, 103 objednávanie, 99 skladovanie, 108 výmena, 105 zarovnanie, 109 kábel Ethernet CAT-5, 142 hp psc 2500 series register káble ethernet, drôtová sie″, 142 káble, drôtová sie″ , 142 klávesnica, zada″ text, 72 komunikačné režimy ad-hoc, 154 infraštruktúra, 153 koncovka RJ-45, 142 kontrast, fax, 76 kopírovanie čiernobiele dokumenty, 42 fotografie bez rámčeka, 42 fotografie na papier letter, 46 fotografie, vylepši″, 53 intenzita farby, 52 kvalita, 40 legal na papier letter, 51 niekoNko na jednu stranu, 49 obtlačky na tričká, 56 počet kópií, 46 predvolené nastavenia, 41 príliš veNké originály, 14 rýchlos″, 40 text, vylepši″, 53 typ papiera, 20 veNkos″ papiera, 21 vylepši″ svetlé plochy, 54 zruši″, 57 zväčši″ na plagát, 55 kód verzie programového vybavenia, 85 kódovanie, 185 krajina, nastavenie, 241 kvalita fax, 75 kopírovanie, 40 MultiMediaCard (MMC), pamä″ová karta, 23 N najlepšia kvalita kopírovania, 40 nastavenie jazyk a krajina, 241 krajina a jazyk, 241 možnosti tlače, 96 nastavenie, fax, 191 nažehNovačky na tričká kopírovanie, 56 nažehNovačky na tričko zakladanie, 19 NDIS5, 186 normálna kvalita kopírovania, 40 O LAN, 186 LEAP, 186 obálky zakladanie, 16 objednávanie médiá, 99 tlačové kazety, 99 obnovenie výrobných nastavení, 111 obtlačky na tričká, 56 odkazovač nastavenie s hlasovou/ faxovou linkou, 201 nastavenie s hlasovou/ faxovou/linkou PC modemu, 202 odoslanie fotografie Macintosh HP Gallery, odoslanie e-mailu z, 214 použitie skenovaného obrázka, 214 použitie tlačidla E-mail, 213 systém Macintosh, 213 odstráni″, 75 M P L mDNS, 186 Memory Stick, pamä″ ová karta, 23 meno TCP/IP, 85 MicroDrive, pamä″ová karta, 23 modem. Pozrite si čas″ PC modem modrá sie″ ová kontrolka pozrite sie″ovú kontrolku (modrá), 160 referenčná príručka pamä″ové karty odoslanie fotografií emailom pomocou Macintosh HP Gallery, 214 prehNad, 23 tlač fotografií, 32 tlač súboru DPOF, 34 ukladanie súborov na počítač, 24 vloženie karty, 24 zdieNanie fotografií z, 211, 223 zoznam fotografií, 26 papier odporúčané typy, 18 typ, nastavenie, 20 veNkos″, nastavenie, 21 zakladanie fotografického, 17 PC modem nastavenie s faxovou linkou, 198 nastavenie s hlasovou/ faxovou linkou, 200 nastavenie s hlasovou/ faxovou linkou/linkou odkazovača, 202 PEAP, 186 plagáty kopírovanie, 55 počet kópií kopírovanie, 46 podpora pre zákazníkov, 115 Austrália, 118 kontakt, 115 mimo USA, 116 Severná Amerika, 116 vrátenie zariadenia HP PSC, 118 webová stránka, 115 podporné služby dokumentácia, ix pohNadnice, zakladanie, 18, 19 pomocník pri používaní zariadenia HP PSC, ix ponuka - prehNad, 5 ponuka siete aktivova″ alebo deaktivova″ bezdrôtové rádio, 91 možnosti, 84 obnovi″ predvolené hodnoty pre bezdrôtové spojenie, 92 prístup, 83 vytlači″ stránku nastavenia siete, 84 zmena rýchlosti linky, 92 predný panel prehNad, 3 zada″ text, 72 predvolené nastavenia, obnovenie, 111 prepínače, drôtová sie″, 142 prezentácia, 35 255 register priame pripojenie, 185 priesvitné fólie,zakladanie, 19 pripojenie na Internet bezdrôtová sie″ , 156 drôtová sie″, 143 DSL alebo kábel s počítačovou bránou, 144 DSL alebo kábel so smerovačovou bránou, 144 modem, 143 prispôsobi″ na stranu, 46 príjem faxov, 69 príjem záložného faxu, 81 protokol, 187 protokol interného testu, 103 protokoly fax, automatické, 73 fax, manuálne, 73 interný test, 103 proxy server, 187 Q Quick Print (Rýchla tlač), 34 R regulatory notices German statement, 137 režim ad-hoc, 183 režim infraštruktúry, 186 režim úspory energie, 112 riešenie problémov bezdrôtový režim adhoc, 236 chyba hp instant share, 250 dlhé názvy súborov (CIFS), 251 dynamické kódovanie, WPA alebo EAP-PSK (bezdrôtové), 230 fotografická pamä″ ová karta, 251 hardvérová a softvérová inštalácia, 236 hardvérová inštalácia, 241 hp psc nemôže nájs″ počítač (bezdrôtová infraštruktúra), 235 hp psc nemôže nájs″ počítač (bezdrôtový režim ad-hoc), 236 hp psc nemôže nájs″ WLAN (bezdrôtová infraštruktúra), 235 inštalácia, 227 256 nastavenie bezdrôtovej siete, 229 nastavenie drôtovej siete, 227 nastavenie faxu, 243 nastavenie HP Instant Share, 247 nastavenie pre USB, ale potreba nastavi″ bezdrôtové spojenie (bezdrôtové), 233 názov súboru je skrátený (CIFS), 251 názov súboru je veNkými písmenami (CIFS), 252 názov súboru sa zobrazuje nezmyselne (CIFS), 252 nedá sa číta″ cieNový súbor (hp instant share), 249 nedá sa nájs″ súbor alebo položka (CIFS), 252 nekorektná priradená statická IP adresa (drôtová), 228 nesprávne nastavené kNúče SSID alebo WEP (bezdrôtové), 231 nesprávne sie″ ové nastavenia (hp instant share), 248 nevytvorený žiaden cieN (hp instant share), 249 nevzniklo pripojenie (hp instant share), 248 nie je možné nájs″ zariadenie (bezdrôtové), 229 nie je možné nájs″ zariadenie (drôtové), 227 nie je možné urči″ názov siete (bezdrôtové), 230 nie je možné zmeni″ nastavenia na bezdrôtovej prístupovej karte (bezdrôtové), 233 nie je udelené právo posiela″ do cieNov (hp instant share), 250 No TCP/IP (Bez TCP/IP) (bezdrôtové), 229 No TCP/IP (Bez TCP/IP) (drôtové), 228 operácie, 248 overovacie protokoly nepodporované inštalačným softvérom (bezdrôtové), 232 počítač nemôže nájs″ zariadenie (bezdrôtová infraštruktúra), 235 použitie HP Instant Share, 249 použitie káblového modemu bez smerovača (drôtové), 229 prekročený úložný limit (hp instant share), 250 Printer not Found (TlačiareL sa nenašla) (bezdrôtové), 229 Printer not Found (TlačiareL sa nenašla) (drôtové), 228 prístup na fotografickú pamä″ovú kartu (CIFS), 252 režim bezdrôtovej infraštruktúry, 235 sie″ová kontrolka (modrá), 160, 228 služba dočasne nedostupná (hp instant share), 247, 249 strata spojenia (hp instant share), 248, 249 určených príliš veNa cieNov (hp instant share), 249 viac kNúčov WEP (bezdrôtové), 231 zariadenie neprijíma signál (bezdrôtové), 233 zariadenie nie je možné pripoji″ do siete (bezdrôtové), 229 zlyhanie nastavenia (bezdrôtové), 233 zlyhanie overenia (bezdrôtové), 230 rozbočovače, drôtová sie″, 142 rozlíšenie fax, 76 rýchla kvalita kopírovania, 40 rýchle vytáčanie, záznamy odosla″ fax s, 68 rýchlos″ kopírovanie, 40 prenos v sieti, 92 sie″ový prenos, 87 hp psc 2500 series register rýchlos″ linky, 87, 92 S Secure Digital, pamä″ová karta, 23 server, 187 server doménových mien (domain name server, DNS) IP adresa, 86 názov služby multicast, 86 sie″. Pozrite si čas″ drôtová sie″ alebo bezdrôtová sie″ sie″ová kontrolka (modrá), 146, 160, 166, 172, 228, 234 skenovanie príliš veNké originály, 14 z predného panela, 59 z priamo pripojeného zariadenia, 60 zastavi″ , 64 zdieNanie fotografií, 214 zdieNanie obrázkov, 211 zo zariadenia v sieti, 61 zoznam fotografií, 28 sklo, čistenie, 101 Slide Show, tlačidlo, 5 slovník termínov, 182 služby podpory, 115 SmartMedia, pamä″ová karta, 23 smerovače, drôtová sie″, 142 softvér inštalácia do systému Macintosh, režim infrastructure, 167 inštalácia do systému Windows, režim infraštruktúry, 161 inštalácia v systéme Macintosh, 148 inštalácia v systéme Windows, 146 tlači″ z, 95 sofvér inštalácia bezdrôtovej do systému Macintosh, režim ad hoc, 171 inštalácia bezdrôtovej do systému Windows, režim ad hoc, 164 SSID, 187 stmavi″ referenčná príručka faxy, 76 kópie, 52 stránka nastavenia siete, 84, 224 chybné prijaté pakety, 91 heslo správcu vnoreného webový servera, 86 IP adresa, 85 kanál pre bezdrôtovú komunikáciu, 88 komunikačný režim, 88 kódovanie, 90 MAC adresa, 85 maska podsiete, 85 názov hostiteNa, 85 názov služby mDNS, 86 predvolená brána, 85 prístupový bod MAC adresy, 88 rýchlos″ linky, 87 server DNS, 86 sila signálu, 88 SSID, 88 stav bezdrôtovej siete, 87 stav siete, 84 typ overenia, 89 typ sie″ového pripojenia, 84 URL zariadenia, 85 verzia programového vybavenia, 85 všetky prenesené pakety, 90 všetky prijaté pakety, 90 WPA, 90 zdroj konfigurácie, 86 stránka nastavenia, sie″ , 224 súkromie ekvivalentné drôtovému pripojeniu (wired equivalent privacy, WEP), 156 T TCP/IP, 187 technické informácie doplnkové špecifikácie, 132 fyzické špecifikácie, 131 požiadavky na systém, 125 špecifikácie faxu, 130 špecifikácie fotografických pamä″ových kariet, 130 špecifikácie kopírovania, 129 špecifikácie napájania, 131 špecifikácie papiera, 126 špecifikácie skenovania, 131 špecifikácie tlače, 128 špecifikácie životného prostredia, 131 veNkosti papiera, 127 telefónna linka s viacerými číslami, 79 telefónne čísla, podpora pre zákazníkov, 115 text vylepšenie na kópiách, 53 zada″ na klávesnici, 72 TKIP, 189 tlač faxy v pamäti, 82 fotografie z tlačovej karty, 32 fotografie zo súboru DPOF, 34 možnosti tlače, 96 obálky, 16 protokol interného testu, 103 protokoly faxu, 72 Quick Print (Rýchla tlač), 34 z počítača, 95 zo softvéru, 95 zoznam fotografií, 26 zruši″, 98 tlačidlá prehNad, 3 tlačidlo E-mail, 222 tlačové kazety, 102 čistenie, 110 čistenie kontaktov, 110 držadlo, 105 fotografická tlačová kazeta, 108 kontrola hladiny atramentu, 103 objednávanie, 99 skladovanie, 108 výmena, 105 zarovnanie, 109 transparenty, zakladanie, 20 U ukladanie fotografie na počítač, 24 uloži″ faxy v pamäti, 81 USB, 187 uzol, 186 257 register Ú údržba čistenie skla, 101 čistenie tlačových kaziet, 110 čistenie vnútornej strany veka, 102 čistenie vonkajších častí, 102 kontrola hladiny atramentu, 103 obnovenie výrobných nastavení, 111 protokol interného testu, 103 režim úspory energie, 112 výmena tlačových kaziet, 105 zarovnanie tlačových kaziet, 109 V vnorený Web server heslo správcu, 86 pridanie bezpečnosti do siete, 94 správa sie″ového zariadenia, 93 vnorený webový server ako použi″ , 179 ako pristupova″ , 179 zada″ dáta Malšieho overovania, 182 zada″ kódovanie dát WPA, 181 zada″ viac kNúčov WEP, 180 vnútorná strana veka, čistenie, 102 vnútorný sie″ ový komponent, 186 vrátenie zariadenia HP PSC, 118, 122 vyhlášky regulačných orgánov, 133 ARIB STD-1066 (Japan), 138 258 Canadian statement, 135 European Union notice, 137 FCC requirements, 134 FCC statement, 135 geräuschemission, 137 identifikačné číslo modelu pre zákonné účely, 134 Korea statement, 138 VCCI-2 (Japan), 137 vyhlásenie Európskeho hospodárskeho priestoru, 136 výmena tlačových kaziet, 105 výrobné nastavenia, obnovenie, 111 vzor odpovedajúceho zvonenia, 79 W WEP, 188 viac kNúčov, 180 Wi-Fi, 188 WPA, 189 kódovanie dát, 181 WPA/PSK, 189 X xD, pamä″ ová karta, 23 Z zakladanie etikety, 19 fotografický papier, 17 karty Hagaki, 18 nažehNovačky, 19 obálky, 16 papier do vstupného zásobníka, 14 papier na sklo, 13 papier na transparent, 20 pohNadnice, 18, 19 priesvitné fólie, 19 zarovnanie tlačových kaziet, 109 zastavi″ fax, 82 kopírovanie, 57 skenovanie, 64 tlač, 98 záruka rozšírenie, 121 servis, 121 vyhlásenie, 122 záznamy rýchleho vytáčania odstráni″, 75 prida″ , 74 zmenši″/zväčši″ kópie plagát, 55 prispôsobi″ na stranu, 46 prispôsobi″ niekoNko na jednu stranu, 49 zmeni″ veNkos″ a prispôsobi″ na letter, 51 zosvetli″ faxy, 76 kópie, 52 zoznam fotografií skenovanie, 28 tlač, 26 vyplnenie, 27 zruši″ fax, 82 kopírovanie, 57 skenovanie, 64 tlač, 98 zvonenie, rozlišujúce fax, 79 zvuky, upravi″ fax, 79 Ž životné prostredie informačné listy o bezpečnosti materiálu, 133 ochrana, 132 plasty, 133 použitie energie, 132 použitie papiera, 132 produkcia ozónu, 132 program environmentálneho dozoru výrobku, 132 program recyklovania, 133 recyklovanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne, 133 hp psc 2500 series Navštívte informačné stredisko hp psc Má všetko, čo potrebujete, aby ste z vášho zariadenia HP PSC mali čo najväčší úžitok. • Technická podpora • Informácie o spotrebnom materiáli a objednávaní • Projektové tipy • Spôsoby ako výrobok vylepšit’ www.hp.com/support 2003 Hewlett-Packard Company Vytlačené na recyklovanom papieri. Vytlačené v Nemecku. *Q3093-90228* *Q3093-90228* Q3093-90228
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Modify Date : 2003:07:24 12:28:21+01:00 Create Date : 2003:07:23 17:50:20Z Page Count : 270 Page Mode : UseOutlines Page Layout : SinglePage Producer : Acrobat Distiller 4.0 for Windows Author : PMESSITT Mod Date : 2003:07:24 12:28:21+01:00 Creation Date : 2003:07:23 17:50:20Z Metadata Date : 2003:07:24 12:28:21+01:00 Creator : PMESSITT Title : BanzaiPlusSuper.bookEXIF Metadata provided by EXIF.tools