HP BanzaiPlusSuper PSC 2500 Series All In One (Slovak) Reference Guide Bpu73608

User Manual: HP HP PSC 2500 series All-in-One - (Slovak) Reference Guide

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 270 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

hp psc 2500
photosmart series
all-in-one
referenčná
príručka
hp psc 2500
photosmart series
all-in-one
 Copyright Hewlett-Packard
Company 2003
Všetky práva vyhradené. Žiadna čast
tohto dokumentu sa nesmie kopírovat’,
reprodukovat’ alebo prekladat’ do
iného jazyka bez predchádzajúceho
písomného súhlasu spoločnosti
Hewlett-Packard.
Tento výrobok obsahuje technológiu
PDF spoločnosti Adobe, ktorá
obsahuje implementáciu LZW,
licencovanú pod U.S. Patent
4,558,302.
Čiastočný copyright  1989-2003
Palomar Software Inc. Výrobok HP
PSC 2500 Series obsahuje
technológiu ovládača tlačiarne,
licencovanú spoločnost’ou Palomar
Software, Inc., www.palomar.com.
Copyright  1999-2003 Apple
Computer, Inc.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac,
Macintosh a Mac OS sú ochran
známky spoločnosti Apple Computer,
Inc., ktoré sú registrované v USA
a v iných krajinách.
Číslo publikácie: Q3093-90228
Prvé vydanie: Júl 2003
Vytlačené v Nemecku.
Windows, Windows NT, Windows
ME, Windows XP a Windows
2000 sú ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation,
registrované v USA.
Intel a Pentium sú registrované
ochranné známky spoločnosti Intel
Corporation.
upozornenie
Informácie, ktoré sa nachádzajú
v tomto dokumente, sa môžu bez
upozornenia zmenit’ a nessa
interpretovat’ ako záväzok spoločnosti
Hewlett-Packard.
Spoločnost’ Hewlett-Packard
nenesie zodpovednost’ za
akékovek chyby, ktoré sa
môžu v tomto dokumente
objavit, ani ohadom tohto
materiálu nedáva žiadne
záruky, či už vyjadrené alebo
predpokladané, vrátane, ale
nie s obmedzením na záruky
predajnosti a vhodnosti na
daný účel.
Spoločnost’ Hewlett-Packard nie je
zodpovedná za náhodné alebo
následné škody, ktoré vzniknú
v súvislosti alebo na základe
poskytnutia, prevádzkovania alebo
používania tohto dokumentu
a programového vybavenia, ktoré
popisuje.
Poznámka: Inforcie o súvisiacich
predpisoch je možné nájst’ v časti
technické informácie tejto príručky.
V mnohých krajinách nie je legálne
robit’ kópie nasledujúcich
dokumentov. Ak máte pochybnosti,
konzultujte najskôr s právnikom.
Vládne listiny alebo dokumenty:
-pasy,
-imigračné doklady,
-doklady k povinnej vojenskej
službe,
-identifikačné odznaky, karty
alebo odznaky hodnosti.
Úradné ceniny:
-poštové známky,
-potravinové lístky,
šeky alebo zmenky vládnych
agentúr,
bankovky, cestovné šeky alebo
peažné poukážky,
vkladové certifikáty,
práce, chránené autorským
zákonom.
informácie o bezpečnosti
Varovanie! Aby sa
zabránilo riziku vzniku
požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom,
nevystavujte tento
výrobok dažu ani
vlhkosti.
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, dodržiavajte pri používaní
tohto výrobku vždy základné
bezpečnostné predpisy.
Varovanie! Potenciálne
riziko úrazu elektrickým
prúdom.
1Prečítajte si a oboznámte sa so
všetkými pokynmi, ktoré sú
uvedené na Inštalačnom plagáte.
2Pri pripájaní na zdroj napájania
použite iba uzemnenú elektrickú
zásuvku. Ak neviete, či je zásuvka
uzemnená, dajte ju skontrolovat
kvalifikovanému elektrikárovi.
3Dodržiavajte všetky varovania
a pokyny, ktoré sú na výrobku
vyznačené.
4Pred čistením odpojte tento
výrobok z elektrických zásuviek.
5Neinštalujte tento výrobok ani ho
nepoužívajte v blízkosti vody,
alebo ke ste mokrí.
6Inštalujte výrobok bezpečne na
stabilný povrch.
7Inštalujte výrobok na chránenom
mieste, kde sa siet’ový kábel
nepoškodí - kde nikto nebude
môct’ na stúpit’, ani nebude
popri om chodit’.
8Ak výrobok nepracuje správne,
pozrite si online Pomocníka pri
riešení problémov.
9Vnútri sa nenachádzajú žiadne
súčiastky, ktoré by mohla opravit’
obsluha. Servis zverte
kvalifikovanému personálu.
10 Výrobok používajte v dobre
vetranom priestore.
Logá Adobe a Acrobat sú
bu registrované
obchodné značky alebo
obchodné značky
spoločnosti Adobe
Systems Incorporated
v Spojených štátoch
a v iných krajinách.
v
obsah
1 hp psc prehad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
zariadenie hp psc 2500 series na prvý pohad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
prehad funkcií predného panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
prehad funkcií ponuky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so
zariadením hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 zakladanie originálov a zakladanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . 13
zakladanie originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
zakladanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
zakladanie obálok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) . 17
zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
odporúčané papiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka . . . . . . . 19
nastavenie typu papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
nastavenie vekosti papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
predchádzanie zaseknutiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 použitie fotografickej karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
čo je pamät’ová karta?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
vloženie pamät’ovej karty a uloženie súborov do počítača . . . . . . . . . 24
tlač fotografií zo zoznamu fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
nastavenie možností tlače fotograf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
zobrazenie fotografií v prezentácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
zdieanie digitálnych fotografií prostredníctvom služby hp instant share 36
používanie aplikácie hp photo & imaging gallery . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 použitie funkcií kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
prehad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu . . . . . . . . . . . . 42
vytváranie kópií bez rámčeka z fotografií vekosti 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu . . . . . . . . . . . . . . . 46
kopírovanie fotografie vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
na celú stranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
viacnásobné kopírovanie fotografie na jednu stranu . . . . . . . . . . . . . . 49
prispôsobenie na papier vekosti letter zmenou vekosti originálu. . . . . 51
kopírovanie vyblednutého originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekokokrát zaslaný faxom . . . . . . . 53
zvýraznenie svetlých oblastí kópie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
tvorba plagátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Poznámka: Informácie o inštalácii nájdete v kapitolách 14 až 18.
obsah
hp psc 2500 series
vi
príprava farebnej nažehovačky na tričko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
zastavenie kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
5 použitie funkcií skenovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
skenovanie originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
zastavenie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
6 použitie funkcií faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
odoslanie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
príjem faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
nastavenie hlavičky faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
zadávanie textu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
tlač protokolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
nastavenie rýchleho vytáčania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ovládanie rozlíšenia a kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
nastavenie možností faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
tlač faxov z pamäte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
zastavenie faxovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
7 použitie konfiguračných nástrojov siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
prístup k ponuke siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
používanie možností ponuky siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
spravovanie zariadenia hp psc pomocou vnoreného webového servera .93
8 tlač z počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
tlač zo softvérovej aplikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
nastavenie možností tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
zastavenie tlačovej úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
9 objednávanie spotrebného materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
objednávanie médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
objednávanie tlačových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
10 údržba zariadenia hp psc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
čistenie skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
čistenie vnútornej strany veka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
čistenie vonkajších častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
práca s tlačovými kazetami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
obnovenie predvolených výrobných nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . .111
nastavenie času aktivácie úsporného režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
nastavenie času oneskorenia výzvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
11 získanie hp psc podpory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
získanie informácií o podpore a iných informácz Internetu . . . . . . .115
hp customer support (podpora pre zákazníkov spoločnosti hp) . . . . . .115
príprava zariadenia hp psc na prepravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
hp distribution center (distribučné centrum spoločnosti hp) . . . . . . . . .120
12 informácie o záruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
rozsah obmedzenej záruky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
záručný servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
rozšírenie záruky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
referenčná pručka
obsah
vii
vrátenie zariadenia hp psc na opravu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti
hewlett-packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
13 technicinformácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
systémové požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
špecifikácie papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
špecifikácie tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
špecifikácie okrajov tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
špecifikácie kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
špecifikácie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
špecifikácie fotografickej pamät’ovej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
špecifikácie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
fyzické špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
špecifikácie napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
špecifikácie pracovného prostredia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
doplnkové špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
program environmentálneho dozoru výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
vyhlášky regulačných orgánov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
14 nastavenie drôtovej siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
základy drôtového siet’ovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
nastavenie zariadenia hp psc na použitie drôtovej siete . . . . . . . . . . 145
15 nastavenie bezdrôtovej siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
základy bezdrôtového siet’ovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
nastavenie zariadenia hp psc pre bezdrôtové siet’ové použitie . . . . . 159
použitie vnoreného webového servera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
slovník pojmov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
16 inštalácia faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
ako zistit’, či pre vás platia pokyny v tejto kapitole . . . . . . . . . . . . . . 191
ako zvolit’ správne nastavenie faxu pre vašu kanceláriu . . . . . . . . . . 192
výber prípadu inštalácie faxu z tejto tabuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
prípad A: samostatná linka (neprijímajú sa žiadne hlasové volania). . 195
prípad B: faxovanie so službou rozlíšeného zvonenia na
tej istej linke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
prípad C: spoločná hlasová/faxová linka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
prípad D: faxová linka spoločná s PC modemom
(neprijímajú sa žiadne hlasové volania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
prípad E: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom. . . . . . . . . 200
prípad F: spoločná hlasová/faxová linka s odkazovačom . . . . . . . . . 201
prípad G: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom
a odkazovačom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
prípad H: spoločná hlasová/faxová linka s hlasovou poštou . . . . . . . 204
prípad I: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom
a hlasovou poštou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
faxovanie z linky DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
obsah
hp psc 2500 series
viii
17 inštalácia a používanie priameho pripojenia v programe
hp instant share . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
použitie programu hp instant share v piatich jednoduchých
krokoch (systém Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
odoslanie fotografie alebo obrázka pomocou zariadenia
hp psc (systém Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
prečo mám registrovat’ službu hp instant share (systém Windows) . . . .215
18 inštalácia a používanie siete služby hp instant share . . . . . . . . .217
pred spustením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
použitie služby hp instant share v piatich jednoduchých krokoch . . . . .218
tlač stránky nastavenia siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
prečo mám registrovat’ službu hp instant share . . . . . . . . . . . . . . . . .225
19 informácie o riešení problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
riešenie problémov s inštaláciou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
riešenie prevádzkových problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
ix
hadanie pomoci
Táto Referenčná príručka obsahuje informácie o používaní zariadenia HP PSC
a ponúka doplnkovú pomoc pri odstraovaní problémov, súvisiacich
s inštaláciou. Referenčná príručka obsahuje aj informácie o tom, ako
objednávat’ spotrebný materiál a príslušenstvo, tiež technické špecifikácie,
informácie o podpore a o záruke.
Nižšie uvedená tabuka ponúka zoznam doplnkových zdrojov informác
k zariadeniu HP PSC.
pomocník popis
Inštalačný plagát Na Inštalačnom plagáte nájdete pokyny na inštaláciu a konfiguráciu
zariadenia HP PSC. Ubezpečte sa, že používate správne inštrukcie pre
váš operačný systém (Windows alebo Macintosh).
Prehliadka výrobku Prehliadka poskytuje stručúvod k zariadeniu HP PSC a informuje o jeho
možnostiach, aby ste ho mohli začat’ okamžite používat’. Prehliadku
môžete začat’ ihne po inštalácii softvéru HP PSC. Ak chcete absolvovat’
prehliadku inokedy, pozrite si pre produkt špecifickú funkciu online help
(pomocník).
HP Photo & Imaging
Help (Pomocník
aplikácie HP Photo &
Imaging)
HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging)
poskytuje podrobné informácie o používaní softvéru pre zariadenie
HP PSC.
Pre používateov systému Windows: v aplikácii HP Director kliknite na
Help (Pomocník).
Pre používateov systému Macintosh: v aplikácii HP Director kliknite na
Help (Pomocník) a zvote hp photo & imaging help (Pomocník aplikácie
hp photo & imaging).
Pomocník pri riešení
problémov Ak chcete získat’ informácie o riešení problémov, v aplikácii HP Director
kliknite na Help (Pomocník). Otvorte knihu Troubleshooting (Riešenie
problémov) v aplikácii HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie
HP Photo & Imaging) a potom sa riate väzbami na všeobecné riešenie
problémov ako aj väzbami na pomocníka aplikácie Troubleshooting
(Riešenie problémov), ktorý je špecifický pre vaše zariadenie HP PSC.
Troubleshooting (Riešenie problémov) je k dispozícii aj po stlačení tlačidla
Help (Pomocník), ktoré sa objaví na niektorých chybových správach
a v kapitole Riešenie problémov tejto Referenčnej príručky.
Pomoc a technic
podpora na Internete Ak máte prístup na Internet, pomoc môžete získat’ z webovej stránky
spoločnosti HP:
www.hp.com/support
Webová stránka tiež poskytuje odpovede na často kladené otázky.
hp psc 2500 seriesx
Súbor Readme Po inštalácii softvéru máte prístup k súboru Readme (ak existuje) bu na
disku CD-ROM HP PSC alebo v programovom priečinku HP PSC. Súbor
Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nevyskytujú v Referenčnej
príručke ani v online pomocníkovi.
Pomocník
vdialógovom okne
(len systém Windows)
Pre používateov systému Windows: Použite jeden z nasledujúcich
spôsobov vyhadania informácií o konkrétnej funkcii:
Kliknite pravým tlačidlom na danú funkciu
Vyberte funkciu a stlačte F1
Vyberte ? v pravom hornom rohu a kliknite na funkciu
pomocník popis
1
1
hp psc prehad
hp psc prehad
Zariadenie HP PSC je pripravené, ke ste pripravení vy, keže mnoho vlastností
a funkczariadenia HP PSC sa môže použit’ aj bez toho, aby ste zapli počítač.
Na zariadení HP PSC sa môžu jednoducho a rýchlo vykonávat’ úlohy, ako sú
kopírovanie, odosielanie faxu alebo tlač fotografií z fotografickej pamät’ovej
karty.
Tip: So zariadením HP PSC môžete urobit’ viac pomocou softvéru
HP Photo & Imaging Director (HP Director), ktorý bol automaticky
nainštalovaný do počítača počas úvodnej inštalácie. Softvér
HP Director obsahuje tipy na odstraovanie problémov, pomoc
pre konkrétny výrobok, rozšírenú funkčnost’ pri kopírovaní,
faxovaní, skenovaní a pri fotografiách. Viac informácií
o používaní softvéru HP Director nájdete v časti použitie softvéru
hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na
strane 6.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zariadenie hp psc 2500 series na prvý pohad na strane 2
prehad funkcií predného panela na strane 3
prehad funkcií ponuky na strane 5
použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením
hp psc na strane 6
hp psc 2500 series
kapitola 1
2
hp psc prehad
zariadenie hp psc 2500 series na prvý pohad
funkcia účel
1Veko
2Farebný grafický displej
3 Predný panel
4 Sloty pre pamät’ové karty
5 Prístupový kryt k tlačovému vozíku
6Vstupný zásobník
7 Vodidlo džky papiera
8 Výstupný zásobník
9 Vodidlo šírky papiera
10 Sklo
11 Napájanie
12 Port USB
13 Zásuvky pre telefón a odkazov
14 Zadné dvierka na čistenie
15 Kontrolka, ktorá označuje siet’opripojenie,
ke svieti
16 Zásuvka siete Ethernet
1
2
3
4
6789
11 12 13 14
10
16
5
15
referenčná pručka
hp psc prehad
3
hp psc prehad
prehad funkcií predného panela
tlačidlo účel
1Farebný grafický displej: zobrazenie ponúk, fotografií a správ.
2Cancel (Zrušit’): zastavenie úlohy, ukončenie ponuky alebo
opustenie nastavení.
3Scan (Skenovanie): výber funkcie skenovania. Ketlačidlo svieti,
je zvolená funkcia skenovania.
4Šípka doprava: zvyšovanie hodnôt alebo presun dopredu pri
prezeraní fotografií na farebnom grafickom displeji.
5Photo (Fotografia): výber funkcie fotografia. Ke tlačidlo svieti,
je zvolená funkcia fotografie. Toto tlačidlo použite pri tlači
fotografií z fotografickej pamät’ovej karty, alebo pri ukladaní
fotografií na počítač.
6Šípka dole: presun dole v možnostiach ponuky.
7Rotate (Otočit’): otočenie aktuálne zobrazenej fotografie na
farebnom grafickom displeji o 9. alším stláčaním sa
pokračuje v otáčaní fotografie o 90°.
19
14
4
17
16
1
18
5
13
15
12
10
11 9
8
7
6
3
2
hp psc 2500 series
kapitola 1
4
hp psc prehad
8Proof Sheet (Zoznam fotografií): tlač zoznamu fotografií, ke sa
fotografická pamät’ová karta vloží do slotu pre fotografickú
pamät’ovú kartu. Zoznam fotografií zobrazuje miniatúry
všetkých fotografií na fotografickej pamät’ovej karte. Môžete si
vybrat’ fotografie z tohoto zoznamu a vytlačit’ ich naskenovaním
zoznamu.
9Klávesnica: zadávanie faxových čísel, hodnôt alebo textu.
10 Start Black, Start Color (Začat’ čiernobielo, Začat’ farebne):
spustenie čiernobielej alebo farebnej úlohy kopírovania,
skenovania, faxovania alebo úlohy fotografickej pamät’ovej
karty.
11 E-mail: vyberte príjemcu (už nakonfigurovaného v službe HP
Instant Share) e-mailu s obsahom aktuálne zobrazenej fotografie
na farebnom grafickom displeji.
12 Slide Show (Prezentácia): zobrazenie všetkých fotografií na
vloženej fotografickej pamät’ovej karte v trojsekundových
intervaloch.
13 Setup (Nastavenie): prístup do systému ponúk pre protokoly,
nastavenia faxu a údržbu.
14 Fax: výber funkcie faxu. Ke tlačidlo svieti, je zvolená funkcia
faxu.
15 Šípka doava: znižovanie hodnôt alebo presun dozadu pri
prezeraní fotografií na farebnom grafickom displeji.
16 Copy: výber funkcie kopírovania. Ke tlačidlo svieti, je zvolená
funkcia kopírovania. Toto tlačidlo svieti predvolene.
17 On (Zapnuté): zapínanie a vypínanie zariadenia HP PSC.
Varovanie! Ke je zariadenie HP PSC vypnuté, dodáva sa
do neho minimálne množstvo elektriny. Ak chcete
zariadenie HP PSC úplne odpojit’ od siete, vytiahnite
napájací kábel.
18 OK: výber ponuky, nastavenia alebo hodnoty zobrazenej na
farebnom grafickom displeji.
19 Šípka hore: presun hore v možnostiach ponuky.
tlačidlo účel
referenčná pručka
hp psc prehad
5
hp psc prehad
prehad funkcií ponuky
V nasledujúcej schéme je rýchly prehad hlavných ponúk, ktoré sa objavujú na
farebnom grafickom displeji zariadenia HP PSC.
Copy (Kopírovanie)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Scan (Skenovanie)
1. HP Photo & Imaging Gallery
2. HP Instant Share
3. Photo Memory Card
(Fotografická pamät’ová karta)
Poznámka: Obsah ponuky sa líši
v závislosti od počtu
potenciálnych cieov skenovania
na počítači.
Fax
1. Resolution (Rozlíšenie)
2. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
3. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Photo (Fotografia)
1. Number of Copies (Počet kópií)
2. Borderless (Bezeka)
3. Image Size (Vekost’ obrázka)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Layout Style (Štýl rozvrhnutia)
7. Borders and Frames (Ohraničenia
arámčeky)
8. Transfer to computer (Prenos do
počítača)
9. HP Instant Share
0. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
E-mail
Poznámka: Stlačením tohto
tlačidla sa aktuálne zobrazená
fotografia načíta do aplikácie
HP Photo & Imaging Gallery na
počítači. Po poskytnutí príslušnej
e-mailovej adresy ju môžete
odoslat’ e-mailom.
Slide Show (Prezentácia)
Poznámka: Stlačením tohto tlačidla sa
na farebnom grafickom displeji
postupne zobrazia všetky fotografie,
ktoré sú na fotografickej pamät’ovej
karte.
hp psc 2500 series
kapitola 1
6
hp psc prehad
použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so
zariadením hp psc
Pri prvom inštalovaní softvéru zariadenia HP PSC na počítač sa automaticky
nainštaluje softvér HP Director.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Windows na
strane 6
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Macintosh na
strane 8
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Windows
1Zvote jednu z nasledujúcich možností:
Kliknite dvakrát na ikonu HP Director na pracovnej ploche.
Na paneli úloh v systéme Windows, kliknite na Start (Štart), ukážte na
Programs (Programy) alebo All Programs (XP) (Všetky programy (XP)),
ukážte na HP, potom vyberte HP Director.
Rotate (Otočit’)
Poznámka: Stlačením tohto
tlačidla sa fotografia, zobrazená
na farebnom grafickom displeji,
otočí o 90°. alším stláčaním sa
fotografia bude otáčat’
oalších 90°.
Proof Sheet (Zoznam fotografií)
1. Print Proof Sheet (Tlač
zoznamu fotografií)
2. Scan Proof Sheet (Skenovanie
zoznamu fotografií)
Setup (Nastavenie)
1. Print Report (Tlač protokolu)
2. Speed Dial Setup (Nastavenie
rýchleho vytáčania)
3. Basic Fax Setup (Základné
nastavenie faxu)
4. Advanced Fax Setup (alšie
nastavenie faxu)
5. Tools (Nástroje)
6. Network (Siet’)
7. Preferences (Preferencie)
Funkčnost’ zariadenia HP PSC môžete jednoducho a rýchlo rozšírit’.
Vyhadajte v tejto príručke okienka, podobné tomuto, ktoré poskytujú tipy pre
konkrétne témy a užitočné informácie pre vaše projekty.
referenčná pručka
hp psc prehad
7
hp psc prehad
2V okne Select Device (Výber zariadenia) kliknutím zobrazte zoznam
inštalovaných zariadení HP.
3Vyberte HP PSC 2500 Series.
Softvér HP Director zobrazí len tie tlačidlá, ktoré patria k zvolenému
zariadeniu.
Poznámka: Ikony na obrazovke softvéru HP Director (nižšie), sa môžu líšit’
v závislosti od vášho počítača. Softvér HP Director je prispôsobený na
zobrazenie ikôn, prepojených s vybratým zariadením HP. Ak zvolené
zariadenie nie je vybavené konkrétnou vlastnost’ou alebo funkciou, potom
sa daná vlastnost’ alebo funkcia nezobrazí v softvéri HP Director.
Tip: Ak softvér HP Director na vašom počítači neobsahuje žiadne
ikony, možno sa vyskytla chyba pri inštalovaní softvéru. Na
opravu použite Control Panel (Ovládací panel) v systéme
Windows a úplne odinštalujte softvér HP Director. Potom znovu
nainštalujte softvér HP Director. Viac informácií nájdete v časti
riešenie problémov s inštaláciou softvéru na strane 236.
1234
6 7 8 9 10 11
512
1
funkcia účel
1Status (Stav): túto funkciu použite na zobrazenie aktuálneho
stavu zariadenia HP PSC.
2Settings (Nastavenia): túto funkciu použite na zobrazenie
alebo zmenu rôznych nastavení zariadenia HP PSC, ako sú
tlačenie, skenovanie, kopírovanie alebo faxovanie.
3Select Device (Výber zariadenia): túto funkciu použite na výber
požadovaného zariadenia zo zoznamu inštalovaných
zariadení HP.
4Help (Pomocník): túto funkciu použite na prístup k pomocníkovi
aplikácie HP Photo & Imaging, ktorý poskytuje softvérového
pomocníka, prehliadku výrobku, informácie o riešení
problémov pre zariadenie HP PSC a pomocníka pre konkrétny
produkt HP PSC.
hp psc 2500 series
kapitola 1
8
hp psc prehad
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Macintosh
Na spustenie alebo sprístupnenie softvéru HP Director použite jednu
z nasledujúcich metód, poda toho, ktorý operačný systém Macintosh používate.
otvorenie softvéru hp director (all-in-one) pomocou systému Macintosh OS X
Ak používate systém Macintosh OS X, softvér HP Director sa spustí automaticky
počas inštalácie softvéru HP Photo and Imaging a softvér HP Director
(All-in-One) vytvorí na pracovnej ploche ikonu pre vaše zariadenie. Do možností
zariadenia máte prístup prostredníctvom ponuky HP Director, ktorá je prepoje
s ikonou HP Director (All-in-One).
Tip: Ak nechcete, aby sa softvér HP Director spúšt’al automaticky
po každom zapnutí počítača so systémom Macintosh, môžete toto
nastavenie zmenit’ v ponuke HP Director Settings (Nastavenia).
Zobrazenie ponuky softvéru HP Director:
`Na pracovnej ploche kliknite na ikonu HP Director (All-in-One) pre vaše
zariadenie.
Zobrazí sa ponuka softvéru HP Director, ako je zobrazené nižšie. Stručné
vysvetlenie funkcií softvéru HP Director nájdete v legende.
5 Kliknite na túto šípku a zobrazí sa druhý riadok tlačidiel, ak je
ich viac, než sa zmestí na prvý riadok.
6Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo &
Imaging Gallery.
7Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite
na skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom
softvérovom programe na úpravu textu.
8Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné
informácie a potom odoslat’ fax.
9Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na zobrazenie
dialógového okna Copy (Kopírovanie), v ktorom môžete
vybrat’ kvalitu kopírovania, počet, farbu a vekost’ kópií
a potom začat’ kopírovanie.
10 HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo & Imaging Gallery, kde môžete zobrazit’ a upravit’
obrázky, tlačit’ fotografie rôznych vekostí, vytvorit’ a vytlačit’
fotoalbum, zdieat’ obrázky prostredníctvom e-mailu alebo
webovej stránky alebo vytvorit’ multimediálne CD.
11 Transfer Images (Prenos obrázkov): túto funkciu použite na
prenos obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty.
12 Kliknite na túto šípku, aby ste sa dostali do tipov pre nástroje,
ktoré vysvetujú každú z možností softvéru HP Director.
funkcia účel
referenčná pručka
hp psc prehad
9
hp psc prehad
Poznámka: Ak inštalujete viac ako jedno zariadenie HP, zobrazí sa na
pracovnej ploche ikona HP Director pre každé zariadenie. Napríklad, ak
máte inštalovaný skener HP a zariadenie HP PSC, budú na pracovnej
ploche dve ikony HP Director, každá pre jedno zariadenie. Ak však máte
inštalované dve zariadenia rovnakého druhu (napríklad dve zariadenia
HP PSC), na pracovnej ploche sa zobrazí len jedna ikona HP Director,
predstavujúca všetky zariadenia tohto druhu.
funkcia účel
1Unload AiO Images (Uvonenie obrázkov AiO): túto funkciu
použite na uvonenie obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty.
2Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo &
Imaging Gallery.
3Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite na
skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom softvérovom
programe na úpravu textu.
4Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na čiernobiele
alebo farebné kopírovanie.
5Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné informácie
a potom odoslat’ fax.
6HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo and Imaging Gallery, aby ste si mohli pozriet’
aupravit obrázky.
7More Applications (Viac aplikácií): túto funkciu použite na výber
iných aplikácií na vašom počítači.
8HP on the Web (HP na webe): túto funkciu použite na výber
webovej stnky HP.
10
1
2
4
3
5
6
7
8
9
hp psc 2500 series
kapitola 1
10
hp psc prehad
otvorenie aplikácie hp photo a imaging director pomocou systému Macintosh
OS 9
V systéme Macintosh OS 9 sa aplikácia HP Photo and Imaging Director spustí
automaticky počas inštalácie softvéru HP Photo and Imaging a na pracovnej
ploche sa vytvorí ikona HP Photo and Imaging Director ako alias. Na spustenie
aplikácie HP Photo and Imaging Director použite jednu z nasledujúcich metód:
`Dvakrát kliknite na alias HP Photo and Imaging Director na pracovnej
ploche.
`Dvakrát kliknite na HP Photo and Imaging Director v priečinku
Applications (Aplikácie):Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging
Software:HP Photo and Imaging Director.
Aplikácia HP Photo and Imaging Director zobrazí len tie ikony, ktoré patria
k zvolenému zariadeniu. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi
aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Nasledujúci obrázok zobrazuje niektoré funkcie, dostupné pomocou aplikácie
HP Photo and Imaging Director pre systém Macintosh OS 9. Stručné vysvetlenie
konkrétnej funkcie nájdete v legende.
Poznámka: Obrazovka HP Photo and Imaging Director nižšie sa môže líšit’
v závislosti od vášho počítača. Aplikácia HP Photo and Imaging Director je
prispôsobená zariadeniu HP, ktoré je vybraté. Ak zariadenie nie je
vybavené konkrétnou funkciou, potom sa ikona pre túto funkciu nezobra
v aplikácii HP Photo and Imaging Director na vašom počítači. Niektoré
zariadenia HP môžu mat’ aj iné tlačidlá než tie, ktoré sú uvedené nižšie.
9HP Help (Pomocník HP): túto funkciu použite na výber zdroja pre
pomoc so zariadením HP PSC.
10 Settings (Nastavenia): túto funkciu použite na zmenu nastave
zariadenia.
funkcia účel
1Unload AiO Images (Uvonenie obrázkov AiO): túto funkciu
použite na uvonenie obrázkov z fotografickej pamät’ovej
karty.
2Select Device (Výber zariadenia): tento roletový zoznam
použite na výber zariadenia HP, ktoré chcete použit’.
funkcia účel
54687123
referenčná pručka
hp psc prehad
11
hp psc prehad
3Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo &
Imaging Gallery.
4Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite
na skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom
softvérovom programe na úpravu textu.
5Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na čiernobiele
alebo farebné kopírovanie.
6Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné
informácie a potom odoslat’ fax.
7Settings (Nastavenia): tento roletový zoznam použite ako
prístup k nastaveniam zariadenia.
8HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo and Imaging Gallery, aby ste si mohli pozriet’
aupravit obrázky.
funkcia účel
hp psc 2500 series
kapitola 1
12
hp psc prehad
2
13
zakladanie originálov
apapiera
zakladanie originálov a zakladanie
papiera
Do zariadenia HP PSC môžete založit’ rôzne typy a vekosti papiera, vrátane
fotografického papiera, priesvitných fólií, súvislého papiera na transparenty
a obálok. Tiež môžete zmenit’ nastavenia pre typy a vekosti papiera, aby ste
získali čo najvyššiu kvalitu kópií na zariadení HP PSC.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zakladanie originálu na strane 13
zakladanie papiera na strane 14
zakladanie obálok na strane 16
zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na
strane 17
zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki na strane 18
odporúčané papiere na strane 18
zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka na strane 19
nastavenie typu papiera na strane 20
nastavenie vekosti papiera na strane 21
predchádzanie zaseknutiu na strane 22
zakladanie originálu
Nasledujúci postup opisuje, ako položit’ papier na sklo.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Tip: Pomoc ku zakladaniu originálu nájdete na obrázku v pravom
prednom rohu zariadenia HP PSC.
horný okraj
originálu
hp psc 2500 series
kapitola 2
14
zakladanie originálov
a papiera
2Stlačte tlačidlo Copy (Kopírovanie), Scan (Skenovanie) alebo Fax na
prednom paneli, čím vyberiete funkciu, ktorú chcete vykonat.
3Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne) na prednom paneli a spustí sa úloha.
Poznámka: Vea z možností Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’), ako sú
Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) alebo Poster (Plagát), nebude fungovat’
správne, ak nebudú sklo a vnútorná strana veka čisté. alšie informácie
nájdete v častiach čistenie skla na strane 101 a čistenie vnútornej strany
veka na strane 102.
Tip: Príliš ve originály môžete kopírovat’ alebo skenovat’ tak,
že úplne zložíte veko zo zariadenia HP PSC. Veko zložíte zo
zariadenia HP PSC 2500 Series tak, že zodvihnete veko do
otvorenej polohy a potiahnete výstupok v spodnej časti veka
smerom hore. Vytiahnite kábel pripojený k veku zo zásuvky na
zadnej strane zariadenia. Zariadenie HP PSC funguje normálne aj
so zloženým vekom a vytiahnutým káblom.
Vrát’te veko na miesto tak, že zasuniete výstupky na pánte do príslušnej
drážky a potom zasute kábel do zásuvky na zadnej strane zariadenia.
zakladanie papiera
Táto čast’ opisuje základný postup pri zakladaní papiera do zariadenia
HP PSC. Pre niektoré typy papiera, priesvitné fólie, pohadnice a obálky platia
pri zakladaní určité odlišnosti.
Ke sa oboznámite s týmto postupom, pozrite si časti zakladanie ostatných
typov papiera do vstupného zásobníka na strane 19, zakladanie fotografického
papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na strane 17, zakladanie obálok na
strane 16 a zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki na strane 18.
Vždy, ke zmeníte vekost’ papiera, upravte tiež nastavenie papiera, aby ste
dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti nastavenie
vekosti papiera na strane 21.
Tip: Uskladovaním všetkých médií vodorovne v utesnenom
obale zabránite natrhnutým, pokrčeným, pokrúteným alebo
zahnutým okrajom. Veké zmeny teploty a vlhkosti by mohli
spôsobit’ pokrčenie média, ktoré nebude správne pracovat’
v zariadení HP PSC, ak sa médium neskladuje správne.
referenčná pručka
zakladanie originálov a zakladanie papiera
15
zakladanie originálov
apapiera
plnenie vstupného zásobníka
1Vyberte výstupný zásobník a vysute vodidlá šírky a džky papiera od
seba čo najalej.
2Poklopaním balíkom papiera po rovnom povrchu zarovnajte okraje
a potom skontrolujte, či sú všetky papiere v balíku rovnakej vekosti a typu.
3Zasute kratšiu stranu papierov do vstupného zásobníka tlačovou stranou
dolu, až na doraz. Ak používate hlavičkový papier, najprv vložte hor
čast’ strany tlačovou stranou smerom dolu.
4Prisute vodidlá šírky a džky papiera k sebe tak, aby dosadli k okrajom
papiera. Skontrolujte, či balík papiera leží vo vstupnom zásobníku rovno
a či nepresahuje vodidlo džky papiera.
hp psc 2500 series
kapitola 2
16
zakladanie originálov
a papiera
5Vrát’te výstupný zásobk na miesto.
6Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka, aby ste zabránili vypadnutiu
vytlačeného papiera z výstupného zásobníka.
zakladanie obálok
Táto čast’ opisuje základný postup pri zakladaní obálok do zariadenia HP PSC.
Nepoužívajte lesklé alebo reliéfne obálky, ani obálky, ktoré majú spony alebo
okienka.
Poznámka: Podrobnosti o tom, ako formátovat’ text pre tlač na obálky,
nájdete v pomocníkovi aplikácie na spracovanie textu.
1Pred založením jednej alebo viacerých obálok vyberte zo vstupného
zásobníka všetky papiere.
2Vložte do vstupného zásobníka jednu alebo viac obálok chlopou vavo
hore. Zasute balík obálok až na doraz.
3Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
obálok.
Vstupný zásobník neprepajte. Skontrolujte, či sa balík obálok zmestí do
vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch vodidla džky papiera.
referenčná pručka
zakladanie originálov a zakladanie papiera
17
zakladanie originálov
apapiera
zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov)
Nasleduje popis postupu pri zakladaní fotografického papiera vekosti
10 x 15 cm (4 x 6 palcov) do zariadenia HP PSC.
Poznámka: Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, použite odporúčaný typ
fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov). Viac informácií
nájdete v časti odporúčané papiere na strane 18. Okrem toho nastavte
pred tlačením typ a vekost papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky.
alšie informácie nájdete v častiach nastavenie typu papiera na strane 20
anastavenie vekosti papiera na strane 21.
Tip: Uskladovaním všetkých médií vodorovne v utesnenom
obale zabránite natrhnutým, pokrčeným, pokrúteným alebo
zahnutým okrajom. Veké zmeny teploty a vlhkosti by mohli
spôsobit’ pokrčenie média, ktoré nebude správne pracovat’
v zariadení HP PSC, ak sa médium neskladuje správne.
1Vyberte výstupný zásobník.
2Vyberte všetky papiere zo vstupného zásobníka.
Poznámka: Ak má fotografický papier perforované ušká, založte ho tak,
aby ušká boli bližšie pri vás.
3Zasute balík fotografického papiera (kratšia strana dopredu a lesklá
strana dole) úplne dopredu a k pravej strane vstupného zásobníka až na
doraz.
Tip: alšiu pomoc pri zakladaní fotografického papiera vekosti
10 x 15 cm (4 x 6 palcov) nájdete na obrázku na vstupnom
zásobníku zariadenia HP PSC.
4Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
fotografického papiera. Skontrolujte, či ležia papiere rovno. Vstupný
zásobník neprepajte. Skontrolujte, či sa balík fotografického papiera
zmestí do vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch vodidla džky
papiera.
5Vrát’te výstupný zásobk na miesto.
hp psc 2500 series
kapitola 2
18
zakladanie originálov
a papiera
zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki
Nasleduje opis postupu pri zakladaní pohadníc alebo kariet Hagaki do
zariadenia HP PSC.
1Vyberte výstupný zásobník.
2Vyberte zo vstupného zásobníka všetky papiere a potom zasute balík
kariet do zásobníka, až na doraz.
Ubezpečte sa, že tlačová strana smeruje nadol.
3Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
kariet.
Ubezpečte sa, že sa karty zmestia do zásobníka (neprepajte ho).
4Vrát’te výstupný zásobk na miesto.
odporúčané papiere
Ak chcete dosiahnut’ najlepšiu kvalitu tlače, spoločnost HP odporúča používat
papiere HP. Používanie papiera, ktorý je príliš tenký, alebo má hladkú textúru
alebo sa ahko nat’ahuje, môže spôsobit’ zaseknutie papiera. Používanie
papiera s hrubou textúrou, alebo papiera, ktorý neprijíma atrament, môže
spôsobit’, že obrázky sa vytlačia so škvrnami, budú sa rozpíjat’ alebo nebudú
úplne vyplnené. Viac informácií o papieroch HP Premium Inkjet nájdete na
webovej stránke spoločnosti HP:
www.hp.com/support
referenčná pručka
zakladanie originálov a zakladanie papiera
19
zakladanie originálov
apapiera
zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka
V nasledujúcej tabuke uvedené pokyny na zakladanie určitých typov papiera
a priesvitných fólií. Vždy, ke zmeníte vekost’ papiera, upravte nastavenie
papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti
nastavenie vekosti papiera na strane 21.
papier tipy
papiere HP HP Premium Paper (Papier HP Premium): Nájdite šedú šípku na
rubovej strane papiera a vložte papier tak, aby strana so šípkou
smerovala hore.
HP Premium Inkjet Transparency Film (Priesvitná fólia HP Premium
pre atramentové tlačiarne): Vložte fóliu tak, aby bol biely prúžok
(so šípkami a logom HP) hore a aby vstupoval do zásobníka ako
prvý.
HP Iron-On Transfer (Nažehovacie médium HP): Pred použitím
hárky nažehovačiek úplne vyrovnajte; nevkladajte hárky
skrútené. (Aby ste zabránili skrúteniu, nechajte hárky
nažehovačiek uzavreté v originálnom obale, až kým nebudete
pripravení ich použit’.) Hárky zakladajte ručne po jednom,
netlačovou stranou dole (modrý prúžok smerom hore).
HP Matte Greeting Cards (Pohadnice HP, matné), HP Glossy
Greeting Cards (Pohadnice HP, lesklé) alebo HP Textured
Greeting Cards (Dekoratívne pohadnice HP): Vložte malý balík
papiera HP greeting-card paper (Papier HP na tlač pohadníc) do
vstupného zásobníka až na doraz, s tlačovou stranou dolu.
Etikety
(dajú sa použit’ len
na tlač)
Používajte len hárky s etiketami vekosti letter alebo A4, ktoré
určené pre atramentové tlačiarne HP (napríklad Avery Inkjet
Labels) a presvedčte sa, že etikety nie sú staršie ako dva roky.
Prevzdušnite balík s etiketami, aby ste sa ubezpečili, že hárky nie
sú zlepené.
Vložte balík hárkov s etiketami na štandardný papier, založený do
vstupnéhosobníka, tlačovou stranou dolu. Nevkladajte etikety
po jednom hárku.
hp psc 2500 series
kapitola 2
20
zakladanie originálov
a papiera
nastavenie typu papiera
Nasledujúci postup opisuje, ako nastavit’ typ papiera pre možnosti Copy
(Kopírovanie) a Photo (Fotografia). Vyberte nastavenie Paper Type (Typ papiera)
tak, aby sa zhodovalo s použitým papierom či priesvitnou fóliou.
Poznámka: Pri tlačení z počítača nastavte vlastnosti typu papiera
v dialógovom okne Print (Tlačit’) softvérovej aplikácie.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
nastavenie typu papiera v ponuke kopírovanie na strane 20
nastavenie typu papiera v ponuke fotografia na strane 21
nastavenie typu papiera v ponuke kopírovanie
1Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 5.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Paper Type (Typ papiera).
2Stlačte tlačidlo , čím sa vysvieti nastavenie typu papiera a potom stlačte
tlačidlo OK.
Súvislý papier
(transparent)
(dá sa použit’ len na
tlač)
Súvislý papier na transparenty je tiež známy ako počítačový papier,
skladaný do z.
Pred založením súvislého papiera vyberte zo vstupného
zásobníka všetky papiere, potom vyberte výstupný zásobník. Kým
sa tlačí transparent, nechajte výstupný zásobník zo zariadenia
HP PSC vybratý, aby ste zabránili trhaniu súvislého papiera.
Ak používate iný papier než HP banner paper (Papier HP na tlač
transparentov), použite 20-lb papier a pred jeho založením ho
prevzdušnite.
Presvedčte sa, že v balíku súvislého papiera je najmenej pät’
hárkov.
Opatrne odtrhnite perforované prúžky okrajov z oboch strán
balíka, ak tam nejaké sú, rozložte a znovu zložte papier, aby ste
sa presvedčili, že sa hárky papiera spolu nelepia.
Vložte papier do vstupného zásobníka tak, aby voný okraj bol
v hornej časti balíka. Vložte prvý okraj do vstupného zásobníka
až na doraz tak, ako je to znázornené na obrázku hore.
papier tipy
Vyberte výstupný
zásobník.
Vložte do
vstupného
zásobníka vo
okraj papiera.
referenčná pručka
zakladanie originálov a zakladanie papiera
21
zakladanie originálov
apapiera
nastavenie typu papiera v ponuke fotografia
1Stlačte dvakrát tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 5.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vyberiete Paper
Type (Typ papiera).
2Stlačte tlačidlo , čím sa vysvieti nastavenie typu papiera a potom stlačte
tlačidlo OK.
nastavenie vekosti papiera
Nasledujúci postup opisuje, ako nastavit’ vekost’ papiera pre možnosti Copy
(Kopírovanie), Photo (Fotografia) a Fax. Vyberte nastavenie Paper Type (Typ
papiera) tak, aby sa zhodovalo s použitým papierom či priesvitnou fóliou.
Poznámka: Pri tlačení z počítača nastavte vlastnosti vekosti papiera
v dialógovom okne Print (Tlačit’) softvérovej aplikácie.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
nastavenie vekosti papiera v ponuke kopírovanie na strane 21
nastavenie vekosti papiera v ponuke fotografia na strane 21
nastavenie vekosti papiera pre prijímanie faxu na strane 21
nastavenie vekosti papiera v ponuke kopírovanie
1Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) apotom 4.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a potom Paper
Size (Vekost’ papiera).
2Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní nastavenie vekosti papiera a potom
stlačte tlačidlo OK.
nastavenie vekosti papiera v ponuke fotografia
1Stlačte dvakrát tlačidlo Photo (Fotografia) apotom 4.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a potom Paper
Size (Vekost’ papiera).
2Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní nastavenie vekosti papiera a potom
stlačte tlačidlo OK.
nastavenie vekosti papiera pre prijímanie faxu
Pre prijímané faxy môžete nastavit’ vekost’ papiera. Zvolená vekost’ papiera
by sa mala zhodovat’ s vekost’ou papiera, ktorý je založený vo vstupnom
zásobníku. Faxy sa môžu tlačit’ len na papieri vekosti letter, A4 alebo legal.
Poznámka: Ke sa prijíma fax a vo vstupnom zásobníku je založený
papier nesprávnej vekosti, fax sa nevytlačí. Založte papier vekosti letter,
A4 alebo legal a potom stlačte tlačidlo OK a fax sa vytlačí.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom 4.
Týmto vyberiete Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom
Paper Size (Vekost’ papiera).
3Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daná možnost’ a potom stlačte tlačidlo OK.
hp psc 2500 series
kapitola 2
22
zakladanie originálov
a papiera
predchádzanie zaseknutiu
Aby ste zabránili zaseknutiu papiera, postupujte poda týchto pokynov:
Skladovaním všetkých zásob médií vodorovne v utesnenom obale
zabránite pokrúteniu alebo pokrčeniu papiera.
Z výstupného zásobníka často vyberajte vytlačené papiere.
Skontrolujte, či médiá založené vo vstupnom zásobníku ležia rovno a či
nie sú okraje zahnuté alebo natrhnuté.
Nekombinujte rôzne typy a vekosti papiera vo vstupnom zásobníku;
zakladajte do vstupného zásobníka rovnaký typ a vekost’ papiera.
Vodidlá papiera vo vstupnom zásobníku nastavte tak, aby sa tesne
dotýkali všetkých médií. Skontrolujte, či vodidlá papiera neohýna
médium vo vstupnom zásobníku.
Médiá netlačte nasilu príliš dopredu do vstupného zásobníka.
Používajte typy papiera, ktoré sa odporúčajú pre zariadenie HP PSC.
3
23
pamät’ová karta
použitie fotografickej karty
Zariadenie HP PSC má prístup k pamät’ovým kartám používaným v takmer
všetkých digitálnych fotoaparátoch a tak môžete tlačit’, ukladat’, spravovat’
a podelit’ sa o svoje digitálne fotografie niekokými vemi vzrušujúcimi
spôsobmi.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
čo je pamät’ová karta? na strane 23
vloženie pamät’ovej karty a uloženie súborov do počítača na strane 24
tlač fotografií zo zoznamu fotografií na strane 26
nastavenie možností tlače fotografií na strane 29
tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty na strane 32
zobrazenie fotografií v prezentácii na strane 35
zdieanie digitálnych fotografií prostredníctvom služby hp instant share na
strane 36
používanie aplikácie hp photo & imaging gallery na strane 38
čo je pamät’ová karta?
Ak váš digitálny fotoaparát používa na ukladanie fotografií pamät’ovú kartu,
túto kartu môžete použit’ v zariadení HP PSC na vytlačenie alebo uloženie
fotografií.
Môžete vytlačit’ zoznam fotografií, ktorý môže obsahovat’ niekoko strán
a ktorý zobrazuje miniatúry fotografií, uložených na pamätovej karte a môžete
vytlačit’ fotografie z pamät’ovej karty dokonca aj vtedy, ak zariadenie HP PSC
nie je pripojené k počítaču.
Zariadenie HP PSC dokáže čítat’ pamät’ové karty CompactFlash (I, II), Memory
Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia a xD.
Poznámka: Môžete naskenovat’ dokument a odoslat’ naskenovaný
obrázok na vloženú pamät’okartu. Podrobnosti nájdete v časti odoslanie
naskenovaného obrázka do pamät’ovej karty, založenej v zariadehp psc
na strane 64.
Zariadenie HP PSC je vybavené štyrmi slotmi pre pamät’ové karty, ktoré sú
zobrazené na obrázku nižšie spolu s pamät’ovými kartami, patriacimi do
príslušných slotov.
hp psc 2500 series
kapitola 3
24
pamät’ová karta
Sloty sú nakonfigurované takto:
avý horný slot: CompactFlash (I, II)
Pravý horný slot: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
avý spodný slot: SmartMedia, xD (dáva sa do pravej hornej časti slotu)
Pravý spodný slot: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory
Stick Duo (s adaptérom dodaným používateom), Memory Stick Pro
Varovanie! Systém Windows XP predvolene naformátuje pamät’ovú kartu
s kapacitou 8 MB alebo menej a kapacitou 64 MB alebo viac na formát
FAT32. Digitálne fotoaparáty a iné zariadenia používajú formát FAT (FAT16
alebo FAT12) a nemôžu pracovat’ s kartou naformátovanou na FAT32. Bu
naformátujte kartu vo fotoaparáte alebo vyberte formát FAT pre
formátovanie karty v počítači so systémom Windows XP.
vloženie pamät’ovej karty a uloženie súborov do počítača
Výstraha! Zariadenie HP PSC umožní počítačom vo vašej sieti
prístup k obsahom pamät’ových kariet. Obsah kariet sa javí na
pracovnej ploche ako samostatný disk, takže svoje fotografie
môžete pohodlne prezerat’, editovat’, tlačit’ a posielat’ e-mailom
bu zo zariadenia HP PSC alebo z pracovnej plochy. Ak sa
používa bezdrôtová siet’, ktorá nemá povolené WEP, potom
každý v dosahu bezdrôtovej siete, kto pozná názov siete
a identifikáciu zariadenia HP PSC v sieti, môže mat’ prístup
k obsahu pamät’ovej karty, kým je vložená do zariadenia
HP PSC. V záujme zvýšenia bezpečnosti údajov na pamät’ovej
karte zaobstarajte si kúč WEP pre bezdrôtovú siet’ alebo
odstráte pamät’ovú kartu zo zariadenia HP PSC, ke sa
nepoužíva.
Po nasnímaní fotografií pomocou digitálneho fotoaparátu môžete tieto fotografie
ihne vytlačit’ alebo ich uložit’ priamo do počítača.
Poznámka: V zariadení HP PSC môžete súčasne použit’ len jednu
pamät’ovú kartu.
referenčná pručka
použitie fotografickej karty
25
pamät’ová karta
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
Ke bude pamät’ová karta vložená správne, na prednom paneli začne
blikat’ tlačidlo Photo (Fotografia).
Ak vložíte fotografickú kartu naopak, bude kontrolka veda slotu karty
blikat’ žltým svetlom a na farebnom grafickom displeji sa môže zobrazit’
chybová správa, ako „Card is in backwards“ (Karta je naopak) alebo
„Card is not fully inserted“ (Karta nie je úplne zasunutá).
2Na farebnom grafickom displeji sa objaReading photos... (Čítanie
fotografií). Počas prístupu na kartu bude kontrolka veda slotu karty blikat’
na zeleno.
Varovanie! Nikdy sa nesnažte vybrat’ pamät’ovú kartu počas prístupu na
u. Týmto sa môžu poškodit’ súbory na karte. Kartu môžete bezpečne
vybrat’ len vtedy, ak kontrolka veda slotov ostane svietit’ alebo nebude
blikat.
3Ak sú na karte súbory fotografií, ktoré predtým ešte neboli prenesené,
roletová ponuka v počítači sa vás opýta, či chcete tieto súbory uložit’ do
počítača.
4Kliknutím na túto možnost’ uložte tieto súbory.
Týmto uložíte všetky nové fotografie z pamät’ovej karty do počítača
pomocou softvéru HP PSC.
Poznámka: Na prenos súborov z pamät’ovej karty do pripojeného
počítača môžete použit’ aj predný panel. Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia)
a potom 8, čím zvolíte Transfer to computer (Prenos do počítača). Postupujte
poda výziev v počítači. Okrem toho sa pamät’ová karta objaví ako
disková jednotka v počítači. Môžete prejst’ k počítaču a jednoducho
presunút’ súbory s fotografiami z „jednotky“ pamät’ovej karty na pracovnú
plochu.
Na zariadení HP PSC 2500 series môžete použit’ túto metódu tiež na
ukladanie súborov do alších počítačov, ktoré sú v sieti.
Pre systém Windows: predvolene sa súbory ukladajú do priečinkov mesiac
a rok poda toho, kedy boli urobené. V systémoch Windows XP
a Windows 2000 sa nové priečinky vytvárajú v priečinku C:\Documents
and Settings\username\My Documents\My Pictures (C:\Dokumenty
a nastavenia\meno používatea\Moje dokumenty\Moje obrázky).
Pre systém Macintosh: predvolene sa súbory ukladajú do počítača do
priečinka Hard Drive:Documents:HP All-in-One Data:Photos (Pevný
disk:Dokumenty:HP All-in-One Dáta:Fotografie) (OS 9) alebo Hard
Drive:Users:User Name:Pictures:HP Photos (Pevný disk:Používatelia:Meno
používatea:Obrázky:HP fotografie) (OS X).
Ak neexistujú žiadne nosúbory, ke zariadenie HP PSC dokončí čítanie
karty, prestane tlačidlo Photo (Fotografia) blikat’ a ostane svietit’. Kontrolka
veda slotu pre kartu ostane svietit’. Na farebnom grafickom displeji sa
objaví prvá fotografia z karty.
Fotografie si môžete prezerat’ stláčaním tlačidiel alebo , pričom sa
fotografie zobrazujú po jednej. Ak si chcete fotografie prezerat’ rýchlo,
stlačte a podržte tlačidlo alebo .
hp psc 2500 series
kapitola 3
26
pamät’ová karta
tlač fotografií zo zoznamu fotografií
Zoznam fotografií je jednoduchým a pohodlným spôsobom na výber
a vytlačenie priamo z pamät’ovej karty bez potreby počítača. Zoznam
fotografií, ktorý môže mat’ niekoko strán, zobrazuje miniatúry fotografií,
uložených na pamät’ovej karte. Pod každou miniatúrou sa zobrazí názov
súboru, indexové číslo a dátum. Zoznam fotografií je tiež rýchlym spôsobom na
vytvorenie tlačeného katalógu digitálnych fotografií.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•tlač zoznamu fotografií na strane 26
vyplnenie zoznamu fotografií na strane 27
tlač fotografií pomocou skenovania zoznamu fotografií na strane 28
tlač videoakcie pomocou skenovania zoznamu fotografií na strane 28
Tip: Kvalitu tlače fotografií na zariadení HP PSC môžete
optimalizovat’ zakúpením fotografickej tlačovej kazety. Vyberte
čiernu tlačovú kazetu a na jej miesto vložte fotografickú tlačovú
kazetu. S inštalovanou trojfarebnou tlačovou kazetou a fotografickou
tlačovou kazetou máte systém six-ink (šest’ atramentov), ktorý
poskytuje lepšiu kvalitu fotografií. Ke budete chciet’ pravidelne
tlačit’ textové dokumenty, vrát’te naspät’ čiernu tlačovú kazetu.
Viac informácií nájdete v časti objednávanie spotrebného materiálu na
strane 99.
tlač zoznamu fotograf
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Proof Sheet (Zoznam fotografií) a potom 1.
Týmto zobrazíte Proof Sheet Menu (Ponuka zoznamu fotografií) a potom
Print Proof Sheet (Tlač zoznamu fotografií).
Poznámka: Poda počtu fotografna pamät’ovej karte sa môže doba tlače
zoznamu fotografií vemi líšit’.
Je váš pevný disk plný? Ak je váš počítač vybavený internou alebo externou
napaovačkou CD, môžete si na diskoch CD vytvorit’ veké zbierky digitálnych
fotografpomocou funkcie Memories Disc (Disk so zápisníkom) prostredníctvom
aplikácie HP Photo and Imaging Director. Stačí spustit’ softvér HP Director
a kliknút’ na HP Gallery. Kliknutím na kartu Make CD (Zostavit’ disk CD) žete
začat’ zbierat’, usporadúvat’ a katalogizovat’ svoje obrázky na CD.
Chcete robit’ viac než len tlačit’ svoje fotografie? Digitálne fotografie môžete
pred vytlačením vylepšit’ pomocou aplikácie HP Image Editor, ktorá je dostupná
v softvéri HP Director. Stačí spustit’ softvér HP Director a kliknút’ na HP Gallery.
Vyberte fotografiu, ktorú chcete upravit’ a kliknite na Image Editor (Úprava
obrázkov) v hornej časti. Pridajte text alebo špeciálne efekty, zlepšite slabú
kvalitu fotografie alebo odstráte efekt červených očí.
Používatelia systému Macintosh môžu jednoducho kliknút’ dvakrát na obrázok
v aplikácii HP Gallery a otvorit’ ho na úpravu vo funkcii Image Window (Okno
obrázka).
referenčná pručka
použitie fotografickej karty
27
pamät’ová karta
3Ak je na karte viac ako 20 fotografií, objaví sa Select Photos Menu
(Ponuka výberu fotografií). Stlačte číslo veda toho príkazu, ktorý chcete
vybrat’.
1. All (Všetky)
2. Last 20 (Posledných 20)
3. Custom Range (Vlastný rozsah)
Poznámka: Pri výbere fotografií pre tlač vo vlastnom rozsahu môžete
použit’ indexové číslo zo zoznamu fotografií. Toto číslo môže byt’ iné než
číslo, ktoré má fotografia priradené v digitálnom fotoaparáte. Ak na
pamät’ovú kartu pridáte alebo z nej odstránite fotografie, musíte znovu
vytlačit’ zoznam fotografií, aby ste videli nové indexové čísla.
4Ak zvolíte Custom Range (Vlastný rozsah), zadajte po výzve indexové číslo
prvej a poslednej fotografie, ktoré chcete vytlačit’.
Poznámka: Indexové čísla môžete mazat’ stláčaním tlačidla , čím sa
bude vracat’ spät’.
vyplnenie zoznamu fotografií
Po vytlačení zoznamu fotografií, ako je popísané v časti tlač zoznamu fotografií
na strane 26, môžete vybrat’ fotografie, ktoré sa majú vytlačit’.
1Fotografie pre tlač vyberiete tak, že tmavým perom alebo ceruzkou
vyplníte krúžky, umiestnené pod miniatúrami na zozname fotografií.
2V kroku 2 na zozname fotografií vyberte štýl rozvrhnutia vyplnením
príslušného krúžku.
hp psc 2500 series
kapitola 3
28
pamät’ová karta
Poznámka: Ak potrebujete mat’ k dispozícii viac možností nastavenia než
ponúka zoznam fotografií, môžete fotografie vytlačit’ priamo z predného
panelu. Pozrite si časttlač fotografií priamo z pamät’ovej karty na
strane 32.
3Položte zoznam fotografií na sklo skenera lícnou stranou dolu a hornou
čast’ou do pravého rohu tak, aby sa okraje zoznamu dotýkali pravého
a čelného okraja a zatvorte veko.
tlač fotografií pomocou skenovania zoznamu fotografií
Tip: Skontrolujte, či je sklo zariadenia HP PSC úplne čisté, inak
sa zoznam fotografií nenaskenuje správne. Pokyny nájdete v časti
čistenie skla na strane 101.
1Založte do vstupného zásobníka vhodný papier, napríklad fotografic
papier. Skontrolujte, či pri skenovaní zoznamu fotografií je v slote tá istá
pamät’ová karta, ktorú ste použili pri tlačení zoznamu fotografií.
2Stlačte tlačidlo Proof Sheet (Zoznam fotografií) a potom 2.
Týmto zobrazíte ponuku Proof Sheet Menu (Ponuka zoznamu fotografií)
a potom Scan Proof Sheet (Skenovanie zoznamu fotografií).
Zariadenie HP PSC naskenuje zoznam fotografií a vytlačí vybraté fotografie.
tlač videoakcie pomocou skenovania zoznamu fotografií
Zariadenie HP PSC zistí akékovek filmové súbory uložené na vloženej
pamät’ovej karte a ponúkne možnost’ tlače Video Action Print (Tlač videoakcie)
deviatich snímok z filmového súboru. Jedna z deviatich snímok je označená na
zozname fotografií špeciálnou ikonou z toho dôvodu, že reprezentuje sériu
snímok pochádzajúcich z jedného filmového súboru.
1Ubezpečte sa, že fotografická karta je zasunutá do príslušného slotu
zariadenia HP PSC.
2Na zozname fotografií s obrázkom Video Action Print (Tlač videoakcie)
ceruzkou vyplte krúžok pod miniatúrou.
referenčná pručka
použitie fotografickej karty
29
pamät’ová karta
3Stlačte tlačidlo Proof Sheet (Zoznam fotografií) a potom 2.
Týmto zobrazíte ponuku Proof Sheet Menu (Ponuka zoznamu fotografií)
a potom Scan Proof Sheet (Skenovanie zoznamu fotografií).
Zariadenie HP PSC naskenuje zoznam fotografií a vytlačí celú sadu
deviatich snímok na jednu stranu.
nastavenie možností tlače fotografií
Môžete ovládat’ mnoho aspektov toho, ako zariadenie HP PSC vytlačí fotografie
priamo z predného panela, vrátane typu a vekosti papiera, rozvrhnutia
aalších.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zmena možností tlače v ponuke fotografie na strane 31
nastavenie nových predvolených hodnôt tlače fotografií na strane 32
Do možností tlače fotografií sa dostanete prostredníctvom ponuky Photo Menu
(Ponuka fotografie), ktorá je dostupná prostredníctvom predného panelu.
1Ubezpečte sa, že fotografická karta je zasunutá do príslušného slotu
zariadenia HP PSC.
2Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia). Objaví sa ponuka Photo Menu (Ponuka
fotografie).
Aplikáciu HP Photo & Imaging Gallery môžete tiež využit’ na vytvorenie a tlač
Video Action Print (Tlač videoakcie) s rôznymi možnost’ami, ako napr. snímky,
editovatené titulky a lepšia kontrola kvality obrázkov.
Photo Menu
(Ponuka fotografie)
1. Number of Copies (Počet
kópií)
2. Borderless (Bezeka)
3. Image Size (Vekost
obrázka)
4. Paper Size (Vekost’
papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Layout Style (Štýl
rozvrhnutia)
7. Borders and Frames
(Ohraničenia a rámčeky)
8. Transfer to computer (Prenos
do počítača)
9. HP Instant Share
0. Set New Defaults
(Nastavenie nových
predvolených hodnôt)
hp psc 2500 series
kapitola 3
30
pamät’ová karta
3Stlačte číslo veda tej možnosti, ktorú chcete zmenit’.
Ponuka Photo Menu (Ponuka fotografie) umožuje prístup k rôznym
nastaveniam, ktoré ovplyvujú spôsob tlače digitálnych fotografií, vrátane
počtu kópií, typov papiera a tak alej, ako je to zobrazené na
nasledujúcom obrázku. Predvolené rozmery a vekosti sa líšia poda
krajín.
Number of Copies
(Počet kópií)
Copies: 1 >
(Kópie: 1 >)
Po dokončení
stlačte tlačidlo
OK.
Image Size (Vekost’
obrázka)
1. 10 cm x 15 cm
(4 x 6 palcov)
2. 13 cm x 18 cm
( 5 x 7 palcov)
3. 20 cm x 25 cm
(8 x 10 palcov)
4. 6 cm x 8 cm
(2,5 x 3,25 palcov)
5. 8 cm x 10 cm
(3 x 4 palce)
Paper Size
(Vekost’ papiera)
1. Letter
2.10 cm x 15 cm
(4 x 6 palcov)
3. A4
Borders & Frames
(Ohraničenia a rámčeky)
1. None (Žiadne)
2. Rectangle (thin frame) (Obdžnik (tenký
rámček))
3. Rectangle (thick frame) (Obdžnik (hrubý
rámček))
4. Oval (no frame) (Ovál (žiaden rámček))
5. Oval (thin frame) (Ovál (tenký rámček))
6. Oval (thick frame) (Ovál (hrubý rámček))
Layout Style
(Štýl rozvrhnutia)
1. Paper Saver
(Šetrič papiera)
2. Album
(Portrait Page)
(Strana na výšku)
3. Album
(Landscape Page)
(Strana na šírku)
Paper Type (Typ papiera)
1. Automatic (Automaticky)
2. Plain Paper (Obyčajný
papier)
3. Premium Photo
4. Photo Paper (Fotografic
papier)
5. Everyday Photo
(Každodenné fotografie)
6. PhotQual Inkjet
7. Premium Inkjet
8. Brochure Glossy (Brožúra,
lesklá)
9. Brochure Matte (Brožúra,
matná)
0. Iron-On (Nažehovačka)
Borderless
(Bez rámčeka)
1. Off (Vypnuté)
2. On (Zapnuté)
Set New Defaults
(Nastavenie nových
predvolených hodnôt)
1. No (Nie)
2. Yes (Áno)
referenčná pručka
použitie fotografickej karty
31
pamät’ová karta
zmena možností tlače v ponuke fotografie
Každú z možností tlače v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) môžete
zmenit’ rovnakým univerzálnym spôsobom.
1Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom číslo veda tej možnosti, ktorú
chcete zmenit’. V ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) sa môžete
presúvat’ stláčaním tlačidla na prednom paneli a uvidíte všetky
možnosti.
Aktuálne vybratý príkaz je zvýraznený a jeho predvolená hodnota (ak
nejaká je) sa objaví v spodnej časti ponuky.
2Vykonajte zmeny v nastavení a stlačte tlačidlo OK.
Poznámka: Stlačte znovu tlačidlo Photo (Fotografia), čím opustíte ponuku
Photo Menu (Ponuka fotografie) a vrátite sa do zobrazenia fotografie.
tlač bez rámčeka
Týmto nastavením sa zapína a vypína tlač bez rámčeka. Tlač bez rámčeka
umožuje vytvárat’ profesionálne kvalitné výtlačky fotografií. Ke je možnost’
Borderless (Bez rámčeka) zapnutá, vytieujú sa možnosti Image Size (Vekost’
obrázka), Layout Style (Štýl rozvrhnutia) a Borders and Frames (Ohraničenia
a rámčeky) v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie). Všetky voby v ostatných
ponukách, ktoré nie sú podporované pri tlači bez rámčeka, sa tiež vytieujú.
Ešte musíte vybrat’ vekost’ a typ papiera a založit’ príslušný papier do
vstupného zásobníka.
výber vekosti obrázka
Toto nastavenie umožní vybrat’ vekostobrázka fotografie, ktorý sa vytlačit’.
výber vekosti papiera
Toto nastavenie umožní vybrat’ vekost’ papiera pre aktuálnu tlačovú úlohu.
výber typu papiera
Toto nastavenie umožní vybratnajlepší typ papiera pre aktuálnu tlačoúlohu.
Predvolená hodnota Automatic (Automaticky) umožní zariadeniu HP PSC zistit’
a nastavit’ typ papiera pomocou snímača. Typy papiera uvedené v tomto
nastavení sa líšia v závislosti od aktuálne vybratej vekosti papiera.
výber štýlu rozvrhnutia
Pri štýle rozvrhnutia Paper Saver (Šetrič papiera) sa prispôsobí na papier toko
fotografií, koko je možné, pričom sa poda potreby otočia alebo orežú.
Pri štýloch rozvrhnutia Album sa zachová orientácia originálov fotografií.
Možnost’ Album (Portrait Page) (Album (Strana na výšku)) a Album (Landscape
Page) (Album (Strana na šírku)) znamená orientáciu strany, nie samotných
fotografií. Môže dôjst’ k určitému orezaniu.
výber ohraničenia a rámčekov
Touto možnost’ou sa umiestni zvolené ohraničenie ako rámček okolo fotografií
v aktuálnej tlačovej úlohe.
hp psc 2500 series
kapitola 3
32
pamät’ová karta
nastavenie nových predvolených hodnôt tlače fotografií
Predvolené hodnoty tlače fotografií môžete zmenit’ z predného panela.
1Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia).
Objaví sa ponuka Photo Menu (Ponuka fotografie).
2Urobte zmeny v ktorejkovek možnosti, ak je to potrebné.
Do ponuky Photo Menu (Ponuka fotografie) sa automaticky vrátite, ke
potvrdíte nové nastavenie pre ktorúkovek možnost’.
3Stlačte 0, ke budete v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) a potom
stlačte tlačidlo OK po zve k nastaveniu predvolených hodnôt.
Všetky aktuálne nastavenia sa stanú novými predvolenými hodnotami pre
zariadenie.
tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty
Môžete vložit’ pamät’ovú kartu do zariadenia HP PSC a použit’ predný panel
na vytlačenie fotografií priamo z pamät’ovej karty.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
tlač jednotlivých fotografií na strane 32
vytvorenie výtlačkov bez rámčeka na strane 33
zrušenie vybratých fotografií na strane 34
použitie rýchlej tlače na vytlačenie aktuálnej fotografie na strane 34
•tlač súboru DPOF na strane 34
Poznámka: Pri tlačení fotografií by ste mali vybrat’ voby pre správny typ
papiera a fotografické zvýraznenie. Podrobnosti nájdete v časti nastavenie
možností tlače fotografií na strane 29. Môžete tiež použit’ fotografic
tlačovú kazetu, čím dosiahnete lepšiu kvalitu tlače. Viac informácií nájdete
v časti práca s tlačovými kazetami na strane 102.
tlač jednotlivých fotografií
Fotografie môžete tlačit’ priamo z predného panela bez použitia zoznamu
fotografií.
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
Rozsvieti sa tlačidlo Photo (Fotografia).
2Zobrazte fotografiu na farebnom grafickom displeji a stlačte tlačidlo OK,
čím sa fotografia vyberie pre tlač. Pri vybratej fotografii bude zaškrtávací
znak. Na prezeranie fotografií použite tlačidlo alebo , pričom sa
fotografie budú zobrazovat’ po jednej. Ak si chcete fotografie prezerat’
rýchlo, stlačte a podržte tlačidlo alebo .
Môžete urobit’ viac než len tlačit’ svoje digitálne fotografie, ak použijete funkciu
HP Photo & Imaging Gallery v softvéri HP Director. Tento softvér umožuje
použit’ digitálne fotografie pre nažehovačky, plagáty, transparenty, nálepky
a iné kreatívne projekty.
referenčná pručka
použitie fotografickej karty
33
pamät’ová karta
Poznámka: Fotografie môžete tiež vybrat’ zadaním indexových čísel tých
fotografií, ktoré chcete tlačit’. Na určenie rozsahu použite kláves (#): 21-30.
Po ukončení zadávania indexových čísel fotografií stlačte tlačidlo OK. Ak
neviete indexové číslo fotografie, pred výberom jednotlivých fotografií pre
tlač vytlačte zoznam fotografií.
3Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia), čím sa zobrazí ponuka Photo Menu
(Ponuka fotografie) a potom upravte možnosti tlače pamät’ovej karty, ako
sú typ papiera, vekost’ stránky a podobne. Všetky zmeny nastavení, kto
urobíte, sa po dokončení tlačovej úlohy vrátia na pôvodné predvolené
hodnoty.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne) a vytlačia sa vybraté fotografie.
Tip: Môžete stlačit’ tlačidlo Rotate (Otočit’) na prednom paneli
a aktuálna fotografia preto tlačovú úlohu sa otí. Po vytlení
sa fotografia vráti do svojej pôvodnej orientácie.
vytvorenie výtlačkov bez rámčeka
Výnimočnou vlastnost’ou zariadenia HP PSC je jeho schopnost’ premenit
digitálne fotografie na pamät’ovej karte na profesionálne výtlačky bez rámčeka.
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
Rozsvieti sa tlačidlo Photo (Fotografia).
2Zobrazte fotografiu na farebnom grafickom displeji a stlačte tlačidlo OK,
čím sa fotografia vyberie pre tlač. Pri vybratej fotografii bude zaškrtávací
znak. Na prezeranie fotografií použite tlačidlo alebo , pričom sa
fotografie budú zobrazovat’ po jednej. Ak si chcete fotografie prezerat’
rýchlo, stlačte a podržte tlačidlo alebo .
Poznámka: Fotografie môžete tiež vybrat’ zadaním indexových čísel tých
fotografií, ktoré chcete tlačit’. Na určenie rozsahu použite kláves (#): 21-30.
Po ukončení zadávania indexových čísel fotografií stlačte tlačidlo OK.
3Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 2.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vyberiete
Borderless (Bez rámčeka).
4Stlačte 2 a funkcia Borderless (Bez rámčeka) sa zapne.
Ke je možnost’ Borderless (Bez rámčeka) zapnutá, vytieujú sa možnosti
Image Size (Vekost’ obrázka), Layout Style (Štýl rozvrhnutia) a Borders
and Frames (Ohraničenia a rámčeky) v ponuke Photo Menu (Ponuka
fotografie). Všetky voby v ostatných ponukách, ktoré nie sú podporované
pri tlači bez rámčeka, sa tiež vytieujú.
5Vyberte typ a vekost’ papiera z ponúk Paper Type (Typ papiera) a Paper
Size (Vekost’ papiera). k dispozícii sú len voby zodpovedajúce tlačeniu
bez rámčeka.
6Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku založený fotografický papier
vhodnej vekosti. Výzva na zariadení HP PSC vám to pripomenie.
7Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne) a vytlačia sa vybraté fotografie ako výtlačky bez
rámčeka.
hp psc 2500 series
kapitola 3
34
pamät’ová karta
zrušenie vybratých fotografií
Vybraté fotografie môžete zrušit’ z predného panela.
`Zvote jednu z nasledujúcich možností:
Stlačením tlačidla OK sa označenie vybratých fotografií, zobrazených
na displeji, zruší.
Ak stlačíte dvakrát tlačidlo Cancel (Zrušit’), zruší sa označenie všetkých
vybratých fotografií.
použitie rýchlej tlače na vytlačenie aktuálnej fotografie
Funkcia Quick Print (Rýchla tlač) umožuje jednoducho tlačit’ fotografiu,
aktuálne zobrazenú na farebnom grafickom displeji:
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
2Presute sa kurzorom na fotografiu, ktorú chcete tlačit’.
3Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne) a vytlačí sa fotografia za použitia aktuálnych nastavení.
tlač súboru DPOF
Digital Print Order Format (DPOF) je priemyselne štandardný súbor, ktorý môžu
vytvárat’ niektoré digitálne fotoaparáty. Fotografie, vybraté fotoaparátom, sú
fotografie, ktoré ste označili pre tlač pomocou digitálneho fotoaparátu. Ke
vyberiete fotografie pomocou fotoaparátu, tento vytvorí súbor Digital Print Order
Format (DPOF), ktorý určuje označenie fotografií pre tlač. Zariadenie HP PSC
dokáže čítat’ súbor DPOF z pamät’ovej karty, takže fotografie pre tlač nemusíte
znovu vyberat.
Poznámka: Nie všetky digitálne fotoaparáty umožujú označit’ fotografie
pre tlač. Pozrite si dokumentáciu ku digitálnemu fotoaparátu, aby ste zistili,
či podporuje formát Digital Print Order Format (DPOF). Zariadenie HP PSC
podporuje súbor DPOF formátu 1.1.
Ke budete tlačit’ fotografie, vybraté pomocou fotoaparátu, nebudú platit’
tlačové nastavenia na zariadení HP PSC; nastavenia v súbore DPOF pre
rozvrhnutie fotografií a počet kópnahradia nastavenia zariadenia HP PSC.
Súbor DPOF ukladá digitálny fotoaparát na pamät’ovú kartu a určuje
nasledujúce informácie:
ktoré fotografie sa majú tlačit’,
počet jednotlivých fotografií.
tlač fotografií, vybratých pomocou fotoaparátu
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC. Ak sú na
karte fotografie, označené v súbore DPOF, objaví sa na farebnom
grafickom displeji výzva Print DPOF Photos (Tlač fotografií DPOF).
2Zvote jednu z nasledujúcich možností:
Stlačte 1, aby sa vytlačili všetky fotografie z pamät’ovej karty,
označené DPOF.
Stlačte 2, aby ste sa vyhli tlači súborov DPOF.
referenčná pručka
použitie fotografickej karty
35
pamät’ová karta
zobrazenie fotografií v prezentácii
Tlačidlo Slide Show (Prezentácia) na prednom paneli vám umožní zobrazit’
všetky fotografie uložené na pamät’ovej karte, postupne jednu za druhou.
1Ubezpečte sa, že pamät’ová karta je zasunutá do príslušného slotu
zariadenia HP PSC.
Rozsvieti sa tlačidlo Photo (Fotografia).
2Stlačte tlačidlo Slide Show (Prezentácia) a začne sa prezentácia.
Tip: Ak chcete vytlačit’ fotografiu, ktorá je v prezentácii aktuálne
zobrazená, stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo
tlačidlo Start Color (Začat’ farebne), ke je fotografia práve
zobrazená.
3Stlačte tlačidlo Cancel (Zrušit’) a prezentácia sa ukončí.
zmena rýchlosti prezentácie
Rýchlost’ prezentácie môžete zmenit’ úpravou intervalu medzi jednotlivými
snímkami:
1Stlačte dvakrát tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 7 a potom 3.
Týmto zobrazíte ponuku Preferences Menu (Ponuka preferencií) a potom
Prompt Delay Time (Čas oneskorenia výzvy).
3Vyberte si z nasledujúcich možností stlačením čísla veda príslušnej
rýchlosti:
–1. Normal (Normálne) (predvolená hodnota je 5 sekúnd)
2. Fast (Rýchlo) (3 sekundy)
–3. Slow (Pomaly) (10 sekúnd)
Chýba vaším prezentáciám vzrušenie? Ak je váš počítač vybavený internou
alebo externou napaovačkou CD, môžete vytvorit’ multimediálne prezentácie
vašich zbierok fotografií pomocou funkcie Memories Disc (Disk so zápisníkom),
ktorá je k dispozícii prostredníctvom softvéru HP Director. Stačí spustit softvér HP
Director a otvorit’ aplikáciu HP Photo & Imaging Gallery. Kliknite na kartu Make
CD (Zostavit’ disk CD) a môžete začat’ vytvárat’ prezentáciu vybraných
fotografií, podobnú filmu.žete pridat hudbu, titulky a ovea viac. V systéme
Macintosh si pozrite elektronický pomocník aplikácie hp photo and imaging,
ktorý sa dodáva so softvérom, kde získate informácie o funkcii Memories Disc
(Disk so zápisníkom).
hp psc 2500 series
kapitola 3
36
pamät’ová karta
zdieanie digitálnych fotografií prostredníctvom služby hp
instant share
Služba HP Instant Share vám umožní zdieanie fotografií s priatemi
apríslušníkmi rodiny:
Prostredníctvom e-mailu
V online albumoch
Ako kvalitné výtlky
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zdieanie fotografií prostredníctvom e-mailu na strane 36
zdieanie fotografií prostredníctvom ponuky Share Menu (Ponuka
zdieania) na strane 37
Poznámka: Predtým, ako začnete zdieat’ fotografie prostredníctvom
služby HP Instant Share, potrebujete zaregistrovat’ zariadenie HP PSC 2500
pomocou webovej stránky HP Instant Share, vykonat’ určité nastavenia
v službe HP Instant Share a nakonfigurovat’ zariadenie HP PSC na
používanie v sieti. Nastavenie služby HP Instant Share sa bežne vykonáva
počas inštalačného procesu. Ak to nie je možné, ešte je stále možnost’
použit’ softvérovú formu služby HP Instant Share, za predpokladu, že je
zariadenie HP PSC 2500 pripojené k počítaču s prístupom na Internet
a s nainštalovaným softvérom HP Photo & Imaging Gallery (HP Gallery).
alšie informácie nájdete v časti inštalácia a používanie siete služby
hp instant share na strane 217 a inštalácia a používanie priameho
pripojenia v programe hp instant share na strane 209.
zdieanie fotografií prostredníctvom e-mailu
Tlačidlo E-mail na zariadení HP PSC 2500 umožuje jednoduché zdieanie
vybratých fotografií s kýmkovek, kto má e-mailové konto.
1Vyberte jednu alebo viac fotografií.
2Stlačte tlačidlo E-mail.
referenčná pručka
použitie fotografickej karty
37
pamät’ová karta
Objaví sa E-mail List (Zoznam e-mailov) na farebnom grafickom displeji
zariadenia HP PSC 2500. Zadajte počet požadovaných e-mailových
adries. Zariadenie HP PSC odošle fotografie na webovú stránku HP Instant
Share a tiež odošle e-mailovú správu príjemcovi s odkazom na fotografie.
Poznámka: Ak zariadenie HP PSC 2500 nie je pripojené do siete, tlidlo
E-mail funguje odlišne. Zariadenie HP PSC presunie aktuálne zobrazenú
fotografiu do aplikácie HP Gallery a umiestni ju do panelu karty HP Instant
Share ako prílohu k e-mailovej správe, ktorú potom môžete adresovat’
a odoslat’ z počítača.
Pre systém Macintosh: Ak neexistuje siet’ové pripojenie, zariadenie
HP PSC presunie vybraté fotografie do vášho počítača so systémom
Macintosh. Potom ju môžete odoslat’ ako prílohu k e-mailu poda výziev
počítača so systémom Macintosh. Viac informácií nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo and imaging, ktorý sa dodáva so
softvérom.
zdieanie fotografií prostredníctvom ponuky Share Menu (Ponuka zdieania)
O fotografie sa môžete podelit’ s rodinou alebo priatemi tak, že ich dáte
k dispozícii v online albumoch na špeciálnych webových stránkach alebo nie je
e-mailom, prostredníctvom ponuky Share Menu (Ponuka zdieania) služby HP
Instant Share.
1Ubezpečte sa, že pamät’ová karta je zasunutá do príslušného slotu
zariadenia HP PSC.
2Vyberte jednu alebo viac fotografií.
3Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 9.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vyberiete HP
Instant Share. Objaví sa ponuka Share Menu (Ponuka zdieania). V tejto
ponuke sa objavia všetky názvy e-mailov alebo webových stránok online
fotografií služby HP Instant Share, ktoré ste nastavili ako ciele pri
konfigurácii zariadenia HP PSC 2500.
4Stlačte číslo veda príslušného ciea služby HP Instant Share.
Zariadenie HP PSC odošle vybratú fotografiu (fotografie) do príslušného
ciea.
Pre systém Windows: Ak zariadenie HP PSC 2500 nie je pripojené do
siete, položka HP Instant Share v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie)
funguje odlišným spôsobom. Zariadenie HP PSC presunie aktuálne
zobrazenú fotografiu do počítača. Postupujte poda výziev počítača.
Pre systém Macintosh: Môžete zdieat’ obrázky pomocou tlačidla E-mail
v aplikácii HP Gallery, ale funkcia webovej stránky služby HP Instant Share
nie je k dispozícii, ak nie je pripojenie do siete. Viac informáco zdieaní
fotografií pomocou e-mailu v systéme Macintosh nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo and imaging, ktorý sa dodáva so
softvérom.
hp psc 2500 series
kapitola 3
38
pamät’ová karta
používanie aplikácie hp photo & imaging gallery
Aplikáciu HP Gallery môžete použit’ na prezeranie obrázkov a na úpravu
súborov s obrázkami. Obrázky môžete vytlačit’, poslat’ pomocou e-mailu alebo
faxovat’ rodine a priateom, môžete ich vystavit’ na webovej stránke, alebo
môžete obrázky použit’ vo veselých a kreatívnych projektoch pomocou
aplikácie HP Gallery. Všetko toto a ovea viac vám umožní robit’ softvér HP.
Preskúmajte tento softvér, aby ste využili všetky funkcie zariadenia HP PSC.
Pre systém Windows: Ak chcete otvorit’ aplikáciu HP Gallery inokedy, otvorte
softvér HP Director a kliknite na ikonu HP Gallery.
Pre systém Macintosh: Ak chcete otvorit’ aplikáciu HP Gallery inokedy, otvorte
softvér HP Director a kliknite na HP Gallery (OS 9) alebo kliknite na HP Director
na pracovnej ploche a vyberte HP Gallery v časti Manage and Share
(Spravovat’ a zdieat’) v ponuke HP Director (OS X).
4
39
kopírovanie
použitie funkcií kopírovania
Zariadenie HP PSC umožuje robit’ vysokokvalitné farebné a čiernobiele kópie
na množstvo rôznych typov papiera, vrátane nažehovačiek. Vekost’ originálu
môžete zväčšením alebo zmenšením prispôsobit’ konkrétnej vekosti papiera,
môžete nastavit’ tmavost’ a intenzitu farieb kópie a môžete použit’ špeciálne
funkcie na vytvorenie plagátu, urobit’ rôzne vekosti fotografií a vytvorit’
priesvitné fólie.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•prehad na strane 39
kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu na strane 42
vytváranie kópií bez rámčeka z fotografií vekosti 10 x 15 cm (4 x 6
palcov) na strane 42
vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu na strane 46
kopírovanie fotografie vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na celú stranu na
strane 46
viacnásobné kopírovanie fotografie na jednu stranu na strane 49
prispôsobenie na papier vekosti letter zmenou vekosti originálu na
strane 51
kopírovanie vyblednutého originálu na strane 52
kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekokokrát zaslaný faxom na
strane 53
zvýraznenie svetlých oblastí kópie na strane 54
tvorba plagátu na strane 55
príprava farebnej nažehovačky na tričko na strane 56
•zastavenie kopírovania na strane 57
prehad
Kopírovat’ môžete pomocou predného panela zariadenia HP PSC alebo
pomocou softvéru HP Photo & Imaging Director (HP Director) na vašom počítači.
Vea funkcií kopírovania je k dispozícii použitím oboch spôsobov. Softvér však
ponúka ahší prístup ku špeciálnym funkciám kopírovania.
V tejto časti je vysvetlené, ako vykonávat’ bežné úlohy kopírovania len
z predného panela zariadenia HP PSC. Informácie o vykonávaní úloh
kopírovania v aplikácii HP Director nájdete v elektronickom pomocníkovi
aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania na strane 40
zmena predvolených nastavení kopírovania na strane 41
hp psc 2500 series
kapitola 4
40
kopírovanie
zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania
Zariadenie HP PSC ponúka tri možnosti kopírovania, ktoré ovplyvujú jeho
rýchlost’ a kvalitu.
Nastavenie kvality Normal (Normálna) poskytuje vysokokvalitný výstup
a zárove je odporúčaným nastavením pre väčšinu kopírovaní. Nastavenie
kvality Normal (Normálna) umožuje rýchlejšie kopírovanie ako pri kvalite
Best (Najlepšia).
Nastavenie kvality Best (Najlepšia) vytvára kópie najvyššej kvality pre
všetky typy papiera, pričom eliminuje efekt prúžkovania, ktorý sa občas
objavuje na plochách s výplami. Pri nastavení kvality Best (Najlepšia) je
kopírovanie pomalšie ako pri iných nastaveniach kvality.
Pri nastavení kvality Fast (Rýchla) je kopírovanie rýchlejšie ako pri
nastavení kvality Normal (Normálna). Kvalita textu je porovnatená
s nastavením Normal (Normálna), ale kvalita grafiky môže byt’ horšia.
Nastavením Fast (Rýchla) sa znižuje frekvencia vymieania tlačových
kaziet, pretože sa spotrebováva menej atramentu.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 3.
Týmto zobrazíte Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Copy
Quality (Kvalita kopírovania).
3Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní nastavenie kvality a potom stlačte
tlačidlo OK.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmaie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Copy Quality
(Kvalita kopírovania)
1. Normal (Normálna)
2. Best (Najlepšia)
3. Fast (Rýchla)
referenčná pručka
použitie funkcií kopírovania
41
kopírovanie
zmena predvolených nastavení kopírovania
Ke zmeníte nastavenia kopírovania z predného panela alebo v aplikácii
HP Director, použijú sa len na aktuálnu úlohu kopírovania. Nastavenia
kopírovania sa použijú na všetky budúce úlohy kopírovania, ak tieto nastavenia
uložíte ako predvolené.
1V ponuke Copy Menu (Ponuka kopírovania) vykonajte všetky potrebné
zmeny nastavení.
2Stlačením tlačidla 9 vyberte Set New Defaults (Nastavenie nových
predvolených hodnôt) z ponuky Copy Menu (Ponuka kopírovania).
3Stlačením tlačidla OK potvrdíte dané nastavenia ako nové predvolené
nastavenia.
Nastavenia, ktoré ste tu zadali, sa uložia len na samotnom zariadení HP PSC.
Neupravia nastavenia v softvéri. Ak na ovládanie nastavení kópií použijete
softvér HP Director, mali by ste najčastejšie používané nastavenia nastavit’ ako
predvolené v dialógovom okne HP Copy (HP Kopírovanie). Ako to urobit’,
dozviete sa v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa
dodáva so softvérom.
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
hp psc 2500 series
kapitola 4
42
kopírovanie
kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu
Zariadenie HP PSC môžete použit’ na kopírovanie farebného alebo
čiernobieleho jednostránkového alebo viacstránkového dokumentu. V tomto
príklade sa zariadenie HP PSC použije na kopírovanie dvojstránkového
čiernobieleho originálu.
1Položte prvú stranu originálu na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
2Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Copy (Kopírovanie).
3Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo).
4Zložte prvú stranu zo skla a položte druhú stranu.
5Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo).
vytváranie kópií bez rámčeka z fotografií vekosti 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov)
Aby ste pri kopírovaní fotografií dosiahli najlepšiu kvalitu, overte si, či ste vybrali
voby pre správny typ papiera a fotografické zvýraznenie. Môžete tiež použit’
fotografickú tlačovú kazetu, čím dosiahnete lepšiu kvalitu tlače. S italovanými
trojfarebnými a fotografickými tlačovými kazetami máte systém six-ink (šest’
atramentov). alšie informácie nájdete v časti používanie fotografickej tlačovej
kazety na strane 108.
1Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
2Do vstupného zásobníka vložte fotografický papier vekosti 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov).
referenčná pručka
použitie funkcií kopírovania
43
kopírovanie
3Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 1.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Borderless (Bez rámčeka).
4Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní On (Zapnuté) a potom stlačte tlačidlo
OK.
Ponuka Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) je vypnutá, aby ste k nej
nemali prístup.
5Stlačením 4 vyberte Paper Size (Vekost’ papiera) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
*Dostupné vekosti papiera sa líšia poda krajín.
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farieb)
9. Set New Defaults
(Nastavenie nových
predvolených hodnôt) Borderless (Bez rámčeka)
1. Off (Vypnuté)
2. On (Zapnuté)
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’))
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Paper Size (Vekost
papiera)*
1. Letter
2. 4 x 6
3. A4
hp psc 2500 series
kapitola 4
44
kopírovanie
6Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní 4 x 6 a potom stlačte tlačidlo OK.
7Stlačením 5 vyberte Paper Type (Typ papiera) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
Poznámka: Funkcie Automatic (Automaticky) a Plain Paper (Obyčaj
papier) sú v ponuke Paper Type (Typ papiera) vypnuté, ak je zapnutá
funkcia Borderless (Bez rámčeka).
8Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní typ založeného papiera a potom stlačte
tlačidlo OK.
Výstraha! Pri vytváraní kópií bez rámčeka musíte mat’ založený
fotografický papier (alebo iný špeciálny papier). Ak založíte
obyčajný papier, atrament vytečie z papiera a znečistí
zariadenie.
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’))
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Paper Type (Typ papiera)
( 1. Automatic
(Automaticky))
( 2. Plain Paper (Obyčajný
papier))
3. Premium Inkjet
4. Premium Photo
5. Photo Paper
(Fotografický papier)
6. PhotoQual Inkjet
7. Eve r y day P h ot o
(Každodenné fotografie)
8. Transparency (Priesvitná
fólia)
9. Iron-On (Nažehovačka)
0. Brochure Glossy
(Brožúra, lesklá)
*. Brochure Matte
(Brožúra, matná)
referenčná pručka
použitie funkcií kopírovania
45
kopírovanie
9Stlačením 7 vyberte Enhancements (Zvýraznenia) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
10 Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Photo
(Fotografické) a potom stlačte tlačidlo OK.
11 Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
Zariadenie HP PSC urobí kópiu bez rámčeka z originálu fotografie vekosti
10 x 15 cm (4 x 6 palcov), ako je to ukázané nižšie.
Možno bude pre vás ahšie kopírovat’ fotografie pomocou softvéru HP Director,
ktorý bol inštalovaný so zariadením HP PSC. Pomocou softvéru HP Director
môžete robit’ kópie bez rámčeka z fotografií vekosti letter alebo 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov), zväčšit’ alebo zmenšit’ fotografiu, aby vyplnila vekost’
založeného papiera a zapnút’ zvýraznenie Photo (Fotografické), aby ste
dosiahli fotografie najvyššej kvality. Informácie o používaní týchto funkcií
v aplikácii HP Director nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo
& imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’))
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmaie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Enhancements
(Zvýraznenia)
1. Text (Textové)
2. Photo (Fotografické)
3. Mixed (Zmiešané)
4. None (Žiadne)
hp psc 2500 series
kapitola 4
46
kopírovanie
vytranie viacerých kópií z toho istého originálu
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte tlačidlo Copy (Kopírovanie).
Zobrazí sa obrazovka Number of Copies (Počet kópií).
3Stlačením tlačidla alebo pomocou klávesnice zadajte maximálny počet
kópií a potom stlačte tlačidlo OK.
(Maximálny počet kópií sa líši poda modelu.)
Tip: Ak podržíte tlačidlo niektorej šípky, bude sa počet kópií
zvyšovat’ o 5, čo uahčuje nastavenie vekého počtu kópií.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
V tomto príklade urobí zariadenie HP PSC šest’ kópií z originálu fotografie
vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov).
kopírovanie fotografie vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na
celú stranu
Okrem vytvárania kópií skutočnej vekosti, pomocou funkcie Borderless (Bez
rámčeka) sa môže automaticky zväčšit’ alebo zmenšit’ originál, aby vyplnil
papier, založený vo vstupnom zásobníku. V tomto príklade sa funkcia Borderless
(Bez rámčeka) použije na zväčšenie fotografie vekosti 10 x 15 cm (4 x 6
palcov) na vytvorenie kópie bez rámčeka v plnej vekosti.
Poznámka: Na dosiahnutie tlače bez rámčeka a bez toho, aby sa zmenili
proporcie originálu, môže zariadenie HP PSC orezat’ čast’ obrázka okolo
okrajov. Vo väčšine prípadov nebude toto orezanie viditené.
1Skontrolujte, či sú sklo a vnútorná strana veka čisté.
2Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
referenčná pručka
použitie funkcií kopírovania
47
kopírovanie
Tip: Pri kopírovaní môžete použit’ fotografickú tlačovú kazetu pre
lepšiu kvalitu tlače. S inštalovanými trojfarebnými a fotografickými
tlačovými kazetami máte systém six-ink (šest’ atramentov). alšie
informácie nájdete v časti používanie fotografickej tlačovej kazety
na strane 108.
3Do vstupného zásobníka založte fotografický papier vekosti letter
alebo A4.
4Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 1.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Borderless (Bez rámčeka).
5Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní On (Zapnuté) a potom stlačte tlačidlo
OK.
Ponuka Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) je vypnutá, aby ste k nej
nemali prístup.
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt) Borderless (Bez rámčeka)
1. Off (Vypnuté)
2. On (Zapnuté)
hp psc 2500 series
kapitola 4
48
kopírovanie
6Stlačením 4 vyberte Paper Size (Vekost’ papiera) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
*Dostupné vekosti papiera sa líšia poda krajín.
7Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní príslušná vekost’ Letter alebo A4
a potom stlačte tlačidlo OK.
8Stlačením 5 vyberte Paper Type (Typ papiera) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’))
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Paper Size
(Vekost’ papiera)*
1. Letter
2. 4 x 6
3. A4
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’))
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Paper Type (Typ papiera)
( 1. Automatic
(Automaticky))
( 2. Plain Paper (Obyčajný
papier))
3. Premium Inkjet
4. Premium Photo
5. Photo Paper
(Fotografický papier)
6. PhotoQual Inkjet
7. Eve r y day P h ot o
(Každodenné fotografie)
8. Transparency (Priesvitná
fólia)
9. Iron-On (Nažehovačka)
0. Brochure Glossy
(Brožúra, lesklá)
*. Brochure Matte
(Brožúra, matná)
referenčná pručka
použitie funkcií kopírovania
49
kopírovanie
Poznámka: Funkcie Automatic (Automaticky) a Plain Paper (Obyčaj
papier) sú v ponuke Paper Type (Typ papiera) vypnuté, ak je zapnutá
funkcia Borderless (Bez rámčeka).
9Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní typ založeného papiera a potom stlačte
tlačidlo OK.
Výstraha! Pri vytváraní kópií bez rámčeka musíte mat’ založený
fotografický papier (alebo iný špeciálny papier). Ak založíte obyčajný
papier, atrament vytečie z papiera a znečistí zariadenie.
10 Stlačením 7 vyberte Enhancements (Zvýraznenia) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
11 Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Photo
(Fotografické) a potom stlačte tlačidlo OK.
12 Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
viacnásobné kopírovanie fotografie na jednu stranu
Na jednu stranu môžete vytlačit’ viac kópií originálu tak, že vyberiete vekost’
obrázka z možnosti Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) v ponuke Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
Po výbere jednej z dostupných vekostí môžete byt’ vyzvaní, či chcete vytlačit’
viac kópií fotografie tak, aby vyplnili papier, založený vo vstupnom zásobníku.
Ak vyberiete vekost’ fotografie, ktorá je príliš veká na prispôsobenie tlače
viacerých kópií na stranu, výzva Fill Page? (Vyplnitstranu?) sa neobja.
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’))
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Enhancements
(Zvýraznenia)
1. Text (Textové)
2. Photo (Fotografické)
3. Mixed (Zmiešané)
4. None (Žiadne)
hp psc 2500 series
kapitola 4
50
kopírovanie
1Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a zobrazí sa Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
3Stlačte 2 a potom 4.
Týmto vyberiete Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) a potom Image Sizes
(Vekosti obrázka).
*Dostupné vekosti obrázka sa líšia poda krajín.
4Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní vekost’, v ktorej chcete fotografiu
kopírovat’ a potom stlačte tlačidlo OK.
V závislosti od vekosti obrázka, ktorú vyberiete, môže sa objavit’ výzva
Fill Page? (Vyplnit’ stranu?), aby ste určili, či chcete tlačit’ viac kópií
fotografie, aby sa vyplnil papier, založený vo vstupnom zásobníku, alebo
len jednu kópiu.
Pri niektorých väčších vekostiach si nemôžete vybrat’ počet obrázkov.
V tomto prípade sa bude na stranu kopírovat’ len jeden obrázok.
5Ak sa objaví výzva Fill Page? (Vyplnit’ stranu?), vyberte Yes (Áno) alebo
No (Nie) a potom stlačte tlačidlo OK.
6Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Táto funkcia a mnoho alších sú k dispozícii prostredníctvom softvéru
HP Director, ak naskenujete fotografiu do počítača. Prostredníctvom softvéru
HP Director môžete tlačit’ viac fotografií rôznych vekostí. Zariadenie HP PSC
umiestni toko fotografií, koko je možné prispôsobit’ na papier, založený vo
vstupnom zásobníku. Informácie o skenovaní fotografií do počítača pomocou
funkcií Photo Print (Tlač fotografií) aplikácie HP Director nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Reduce/Enlarge
(Zmenšit’/Zväčšit’)
1. Actual Size (Skutočná
vekost’)
2. Fit to Page (Prispôsobit’
na stranu)
3. Custom 100%
(Používateské nastavenie
100 %)
4. Image Sizes (Vekosti
obrázka)*
5. Poster (Plagát)
referenčná pručka
použitie funkcií kopírovania
51
kopírovanie
prispôsobenie na papier vekosti letter zmenou vekosti
originálu
Ak obrázok alebo text originálu vypajú celý hárok bez okrajov, použite funkciu
Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu), aby ste zmenšili originál a zabránili
neželanému orezaniu textu alebo obrázkov na okrajoch hárka.
Tip: Funkciu Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) môžete ti
použit’ na zväčšenie malej fotografie tak, aby vypala celú
tlačitenú oblast’ strany. Ak to urobíte bez zmeny proporcií
originálu alebo bez orezania okrajov, zariadenie HP PSC môže
okolo okrajov papiera nechat’ nerovnomerné prázdne miesto.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 4.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Paper Size (Vekost’ papiera).
*Dostupné vekosti papiera sa líšia poda krajín.
3Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní Letter a potom stlačte tlačidlo OK.
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Paper Size
(Vekost’ papiera)*
1. Letter
2. 4 x 6
3. A4
hp psc 2500 series
kapitola 4
52
kopírovanie
4Stlačením 2 vyberte Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) z ponuky Copy
Menu (Ponuka kopírovania).
5Stlačte tlačidlo , čím zvýrazníte Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu)
a potom stlačte tlačidlo OK.
6Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
kopírovanie vyblednutého originálu
Použite funkciu Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie) na úpravu svetlosti či tmavosti
vytváranej kópie. Môžete tiež upravit’ intenzitu farieb tak, aby boli farby na
kópii živšie alebo menej zretené.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 6.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie). Hodnoty rozsahu Lighter/Darker
(Svetlejšie/Tmavšie) sa zobrazia na farebnom grafickom displeji ako škála.
3Kópiu stmavíte stlačením tlačidla a potom tlačidla OK.
Poznámka: Kópiu môžete zosvetlit’ stlačením tlačidla .
4Stlačením 8 vyberte Color Intensity (Intenzita farieb) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
Hodnoty rozsahu intenzity farieb sa zobrazia na farebnom grafickom
displeji ako škála.
5Stlačte tlačidlo , ak chcete urobit’ farby obrázka živšími a potom stlačte
tlačidlo OK.
Poznámka: Tiež môžete stlačit’ tlačidlo , ak chcete, aby boli farby
obrázka bledšie.
6Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
korovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
1. Actual Size (Skutočná
vekost’)
2. Fit to Page (Prispôsobit’
na stranu)
3. Custom 100%
(Používateské nastavenie
100 %)
4. Image Sizes (Vekosti
obrázka)
5. Poster (Plagát)
referenčná pručka
použitie funkcií kopírovania
53
kopírovanie
kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekokokrát zaslaný
faxom
Funkcia Enhancements (Zvýraznenia) automaticky upraví kvalitu textových
dokumentov zvýšením ostrosti hrán čierneho textu alebo kvalitu fotografií
zvýraznením svetlých farieb, ktoré by sa inak mohli vytlačit’ ako biele.
Predvolenou hodnotou je zvýraznenie Text (Textové). Ak chcete zvýšit’ ostrost
hrán čierneho textu, použite zvýraznenie Text (Textové).
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 7.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Enhancements (Zvýraznenia).
3Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Text (Textové)
a potom stlačte OK.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Tip: Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich prípadov, vypnite
zvýraznenie Text (Textové) výberom možnosti Photo (Fotografické)
alebo None (Žiadne):
Text na kópiách je ohraničený sporadickými bodkami.
Veké čierne typy písma sú ako machule (nie sú hladké).
Tenké farebné objekty alebo čiary obsahujú čierne úseky.
Vo svetlých až stredne šedých plochách viditené horizontálne zrnité
alebo biele pásy.
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Enhancements
(Zvýraznenia)
1. Text (Textové)
2. Photo (Fotografické)
3. Mixed (Zmiešané)
4. None (Žiadne)
hp psc 2500 series
kapitola 4
54
kopírovanie
zvýraznenie svetlých oblastí kópie
Použite zvýraznenie Photo (Fotografické), ak chcete zvýraznit’ svetlé farby, ktoré
by sa inak mohli vytlačit ako biele. Kopírovat môžete aj pomocou zvýraznenia
Photo (Fotografické), aby ste eliminovali alebo znížili nasledujúce prípady, ktoré
sa môžu vyskytnút’ pri kopírovaní so zvýraznením Text (Textové):
Text na kópiách je ohraničený sporadickými bodkami.
Veké čierne typy písma sú ako machule (nie sú hladké).
Tenké farebné objekty alebo čiary obsahujú čierne úseky.
Vo svetlých až stredne šedých plochách sú viditené horizontálne zrni
alebo biele pásy.
1Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 7.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Enhancements (Zvýraznenia).
3Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Photo
(Fotografické) a potom stlačte tlačidlo OK.
4Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
Nastavenia Enhancement (Zvýraznenie) pre fotografie a iné dokumenty, ktoré
kopírujete, sa nastavujú jednoducho pomocou softvéru HP Director, ktorý bol
inštalovaný so zariadením HP PSC. Jedným kliknutím tlačidla myši môžete nastavit’
kopírovanie fotografie so zapnutým zvýraznením Photo (Fotografické), kopírovanie
textového dokumentu so zapnutým zvýraznením Text (Textové) alebo kopírovanie
dokumentu, obsahujúceho obrázky aj text so zapnutými zvýrazneniami Photo
(Fotografické) aj Text (Textové). Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi
aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bezeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Enhancements
(Zvýraznenia)
1. Text (Textové)
2. Photo (Fotografické)
3. Mixed (Zmiešané)
4. None (Žiadne)
referenčná pručka
použitie funkcií kopírovania
55
kopírovanie
tvorba plagátu
Funkciou Poster (Plagát) zariadenie HP PSC rozdelí originál na časti a potom ich
zväčší na papier vekosti letter alebo A4 tak, že z nich budete môct’ poskladat’
plagát.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Pri kopírovaní fotografie umiestnite fotografiu na sklo tak, aby dlhšia strana
bola pozdž predného okraja skla.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a zobrazí sa ponuka Copy
Menu (Ponuka kopírovania).
3Stlačte 2 a potom 5.
Týmto vyberiete Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) a potom Poster
(Plagát).
4Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní šírka strany plagátu a potom stlačte
tlačidlo OK.
Predvolená vekost’ plagátu má šírku jednej strany.
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
1. Actual Size (Skutočná
vekost’)
2. Fit to Page (Prispôsobit’
na stranu)
3. Custom 100%
(Používateské nastavenie
100 %)
4. Image Sizes (Vekosti
obrázka)
5. Poster (Plagát)
hp psc 2500 series
kapitola 4
56
kopírovanie
5Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Po zadaní šírky plagátu zariadenie HP PSC prispôsobí džku automaticky
tak, aby sa zachovali proporcie originálu.
Tip: Ak nie je možné originál zväčšit’ na zvolenú vekost’
plagátu, pretože presahuje maximálne percento zväčšenia, objaví
sa chybová správa, ktorá oznámi, aký počet strán šírky plagátu je
možné vytvorit’. Zvote menšiu vekost’ plagátu a znovu kopírujte.
príprava farebnej nažehovačky na tričko
Text alebo obrázok môžete kopírovat’ na nažehovačku, ktorú potom môžete
nažehlit’ na tričko.
Tip: Aplikovanie nažehovačky odporúčame vyskúšatnajprv na
starej látke.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Pri kopírovaní fotografie umiestnite fotografiu na sklo tak, aby dlhšia strana
bola pozdž predného okraja skla.
2Do vstupného zásobníka založte nažehovací papier T-shirt transfer paper.
3Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 5.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Paper Type (Typ papiera).
Softvér HP Director v počítači vám umožuje byt’ pri práci s fotografiami ešte
kreatívnejšími. Stačí len naskenovat’ fotografiu do počítača a môžete použit’
nástroj HP Director Quick Projects (Rýchle projekty softvéru HP Director) na
vytvorenie plagátov, transparentov a nažehovačiek na tričká z vašej fotografie.
Viac sa dozviete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging,
ktorý sa dodáva so softvérom.
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Paper Type (Typ papiera)
1. Automatic (Automaticky)
2. Plain Paper (Obyčajný
papier)
3. Premium Inkjet
4. Premium Photo
5. Photo Paper (Fotografic
papier)
6. PhotoQual Inkjet
7. Everyday Photo
(Každodenné fotografie)
8. Transparency (Priesvitná
fólia)
9. Iron-On (Nažehovačka)
0. Brochure Glossy (Brožúra,
lesklá)
*. Brochure Matte (Brožúra,
matná)
referenčná pručka
použitie funkcií kopírovania
57
kopírovanie
4Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní Iron-On (Nažehovačka) a potom
stlačte tlačidlo OK.
5Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Ke vyberiete Iron-On (Nažehovačka) ako typ papiera, zariadenie
HP PSC automaticky skopíruje zrkadlový obraz originálu (ako je to
ukázané nižšie), aby sa po nažehlení na tričko obrázok zobrazil správne.
zastavenie kopírovania
`Ak chcete kopírovanie zastavit’, stlačte na prednom paneli tlačidlo Cancel
(Zrušit’).
hp psc 2500 series
kapitola 4
58
kopírovanie
5
59
skenovanie
použitie funkcií skenovania
Skenovanie je proces prevodu textu a obrázkov do elektronického formátu,
použiteného počítačom. Skenovat’ môžete skoro všetko: fotografie, články
z časopisov, textové dokumenty, dokonca aj 3D predmety, ak dáte pozor, aby
ste nepoškriabali sklo.
Keže skenovaný obraz alebo text je v elektronickom formáte, môžete ho
v textovom alebo grafickom programe upravit’ tak, aby vyhovoval vašim
predstavám. Môžete postupovat’ takto:
Naskenujte text z článku do textového procesora a citujte ho v správe, čím
ušetríte čas, potrebný na prepisovanie.
Naskenujte logo a použite ho v programe na tvorbu publikácií, čo vám
umožní tlačit’ si vizitky a brožúry.
Naskenujte fotografie svojich detí a odošlite ich elektronickou poštou
príbuzným, vytvorte fotografický inventár vášho domu alebo kancelárie,
alebo si vytvorte elektronickú knihu výstrižkov.
Ak chcete používat’ funkcie skenovania, musí byt’ zariadenie HP PSC prepoje
s počítačom a obe zariadenia musia byt’ zapnuté. Tiež musí byt’ v počítači
inštalovaný softvér HP PSC a pred skenovaním musí byt’ spustený. Ak chcete
skontrolovat’, či je softvér HP PSC spustený v počítači so systémom Windows,
vyhadajte ikonu hp psc 2500 series na hlavnom paneli systému v pravej
spodnej časti obrazovky, veda času. V systéme Macintosh je softvér HP PSC
spustený dy.
Skenovanie môžete začat z počítača alebo zo zariadenia HP PSC. V tejto časti
je vysvetlené, ako skenovat’ len z predného panela zariadenia HP PSC.
Informácie o tom, ako skenovat’ z počítača a ako upravit’, zmenit’ vekost’,
otočit’, orezat’ a zvýšit’ ostrost’ naskenovaných obrázkov, nájdete
v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so
softvérom.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
skenovanie originálu na strane 59
•zastavenie skenovania na strane 64
skenovanie originálu
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného priamo
k zariadeniu hp psc na strane 60
odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného k zariadeniu
hp psc cez siet na strane 61
odoslanie naskenovaného obrázka do ciea, nakonfigurovaného
prostredníctvom služby hp instant share na strane 62
odoslanie naskenovaného obrázka do pamät’ovej karty, založenej
vzariadení hppsc na strane 64
hp psc 2500 series
kapitola 5
60
skenovanie
odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného priamo
k zariadeniu hp psc
Ak je zariadenie HP PSC pripojené priamo k počítaču prostredníctvom kábla
USB alebo paralelného kábla, postupujte poda nasledujúcich krokov.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie).
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieov,
ktoré sú nastavené pre skenovanie. Predvolený cie je ten, ktorý ste vybrali
naposledy pri použití tejto ponuky.
3Predvolený cie vyberiete stlačením tlačidla OK. Ak chcete vybrat iný cie,
stlačte , čím sa zvýrazní daný cie a potom stlačte tlačidlo OK, alebo
jednoducho zadajte jeho číslo na klávesnici.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Náhad naskenovaného obrázka sa objaví v okne HP Scan (Skenovanie
HP) v počítači, kde ho môžete upravit’.
Viac informácií o úprave náhadu obrázka nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
5V okne HP Scan (Skenovanie HP) vykonajte všetky úpravy náhadu
obrázka. Ke skončíte, kliknite na Accept (Prijat’).
Zariadenie HP PSC odošle naskenovaný obrázok do vybraného ciea. Ak
zvolíte aplikáciu HP Photo & Imaging Gallery (HP Gallery), obrázok sa
automaticky otvorí a zobrazí.
Aplikácia HP Gallery má vea nástrojov, ktoré môžete použit’ na úpravu
naskenovaného obrázka. Celkovú kvalitu obrázka môžete zlepšit’ úpravou
jasu, ostrosti, odtiea farieb alebo sýtosti. Obrázok môžete tiež orezat’,
narovnat’, otočit’ alebo zmenit’ jeho vekost’. Ke naskenovaný obrázok
vyzerá tak, ako chcete, môžete ho otvorit’ v alšej aplikácii, odoslat’
elektronickou poštou, uložit’ ako súbor alebo vytlačit’. Informácie o používaní
týchto funkcií v aplikácii HP Gallery nájdete v elektronickom pomocníkovi
aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Scan Menu (Ponuka skenovania)
1. HP Photo & Imaging Gallery
2. HP Instant Share
3. MS Powerpoint
4. Adobe Photoshop
5. Photo Memory Card
(Fotografická pamät’ová karta)
referenčná pručka
použitie funkcií skenovania
61
skenovanie
odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného k zariadeniu hp
psc cez siet
Ak je zariadenie HP PSC pripojené k jednému alebo viacerým počítačom
prostredníctvom siete, postupujte poda nasledujúcich krokov.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie).
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom
možností.
3Stlačte 1 a vyberte možnost’ Select Computer (Výber počítača).
Obja sa Network Menu (Ponuka siete) so zoznamom pripojených
počítačov k zariadeniu HP PSC.
Poznámka: Ponuka Network Menu (Ponuka siete) že zobrazit’ zoznam
počítačov s USB pripojením, okrem tých, ktoré sú pripojené prostredníctvom
siete.
4Predvolený počítač vyberiete stlačením tlačidla OK. Ak chcete vybrat’ iný
počítač, stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daný počítač a potom stlačte
tlačidlo OK, alebo jednoducho zadajte jeho číslo na klávesnici.
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieov,
ktoré sú nastavené pre skenovanie. Predvolený cie je ten, ktorý ste vybrali
naposledy pri použití tejto ponuky.
Scan Menu (Ponuka skenovania)
1. Select Computer (Výber
počítača)
2. HP Instant Share
3. Memory Card (Pamätová karta)
Network Menu (Ponuka
siete)
1. PC1 (USB)
2. PC2 (Network) (Siet’)
3. PC3 (Network) (Siet’)
4. Mac1 (Network) (Siet’)
Scan Menu (Ponuka skenovania)
1. HP Photo & Imaging Gallery
2. HP Instant Share
3. MS Powerpoint
4. Adobe Photoshop
5. Photo Memory Card (Fotografická
pamät’ová karta)
hp psc 2500 series
kapitola 5
62
skenovanie
5Predvolený cie vyberiete stlačením tlačidla OK. Ak chcete vybrat iný cie,
stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daný cie a potom stlačte tlačidlo OK,
alebo jednoducho zadajte jeho číslo na klávesnici.
6Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Ak ste vybrali HP Gallery, náhad naskenovaného obrázka sa objaví
v okne HP Scan (Skenovanie HP) v počítači, kde ho môžete upravit’.
Viac informácií o úprave náhadu obrázka nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
7Vykonajte všetky potrebné úpravy v náhade obrázka v okne HP Scan
(Skenovanie HP). Ke skončíte, kliknite na Accept (Prijat’).
Zariadenie HP PSC odošle naskenovaný obrázok do vybraného ciea. Ak
zvolíte aplikáciu HP Gallery, obrázok sa automaticky otvorí a zobrazí.
odoslanie naskenovaného obrázka do ciea, nakonfigurovaného
prostredníctvom služby hp instant share
Služba HP Instant Share vám umožní zdieanie vašich fotografií s rodinou
a priatemi prostredníctvom e-mailových správ, online fotoalbumov a online
objednávkou vysokokvalitnej tlače. Aby ste mohli plne využit’ všetky funkcie
služby HP Instant Share dostupné z predného panela zariadenia HP PSC, musí
byt’ zariadenie HP PSC nastavené na fungovanie v sieti a musí byt’ ukončený
jednoduconline registračný proces. Informácie o nastavení služby HP Instant
Share nájdete v časti inštalácia a používanie siete služby hp instant share na
strane 217.
Poznámka: Ak zariadenie HP PSC nie je nastavené na fungovanie v sieti,
môžete stále ešte použit’ službu HP Instant Share na zdieanie fotografií.
Spôsob práce sa však trocha líši od toho, ako je tu popísaný. Nastavené
ciele zdieaní nie sú prístupné z ponuky na farebnom grafickom displeji;
namiesto toho použite manuálny prístup k aplikácii HP Instant Share
prostredníctvom HP Gallery.
Po uskutočnení registrácie služby HP Instant Share môžete začat’
s prispôsobovaním vášho konta, vrátane nastavenia e-mailového adresára
a nastavenia cieov zdieania pre zariadenie HP PSC v sieti. Môžete nastavit’
cie zdieania zaslaním naskenovanej fotografie jednotlivému príjemcovi
e-mailu, skupine príjemcov e-mailu alebo do online zdieaného fotoalbumu.
Naskenované fotografie môžete zaslat’ do centra HP Photo Processing Center
(Centrum HP na spracovanie fotografií), kde vy alebo vaša rodina a priatelia
majú možnost’ si objednat’ vysokokvalitnú tlač akejkovek vekosti. Viac
informácií o tom, ako nastavit’ cie zdieania, nájdete v časti registrácia do
služby hp instant share (systém Windows) na strane 218.
Aplikácia HP Gallery má vea nástrojov, ktoré môžete použit’ na úpravu
naskenovaného obrázka. Celkovú kvalitu obrázka môžete zlepšit’ úpravou
jasu, ostrosti, odtiea farieb alebo sýtosti. Obrázok môžete tiež orezat’,
narovnat’, otočit alebo zmenit jeho vekost’. Ke naskenovaný obrázok vyzerá
tak, ako chcete, môžete ho otvorit’ v alšej aplikácii, odoslat’ elektronickou
poštou, uložit’ ako súbor alebo vytlačit’. Informácie o používaní týchto funkcií
v aplikácii HP Gallery nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo
& imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
referenčná pručka
použitie funkcií skenovania
63
skenovanie
uloženie naskenovaného obrázka do ciea služby hp instant share
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie).
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieov,
ktoré sú nastavené pre skenovanie. Ak je zariadenie HP PSC pripojené
k počítačom cez siet’, prvá možnost’ v ponuke je Select Computer (Výber
počítača), ako je to znázornené nižšie.
Poznámka: Ak je prvá možnost’ v ponuke Scan Menu (Ponuka skenovania)
HP Photo & Imaging Gallery, zariadenie HP PSC nie je nastavené na
fungovanie v sieti. Nebudete môct’ zdieat’ naskenované fotografie poda
toho, ako je tu popísané. Ak je zariadenie HP PSC pripojené priamo
k počítaču so systémom Windows, prístup k službe HP Instant Share
zabezpečíte manuálne, prostredníctvom aplikácie HP Gallery. Ak je
zariadenie HP PSC pripojené priamo k počítaču so systémom Macintosh,
môžete fotografie zdieat’ len prostredníctvom e-mailu.
3Stlačte 2 a vyberte HP Instant Share.
Objaví sa ponuka Share Menu (Ponuka zdieania). Obsahuje zoznam
cieov zdieania, ktoré môžete nastavit’ pre zariadenie HP PSC.
Poznámka: Ciele v ponuke Share Menu (Ponuka zdieania) sú uvedené
poda názvu Destination Name (Názov ciea), ktoré ste im priradili pri
online konfigurácii. Aby sa predišlo omylom, používajte len také názvy,
pomocou ktorých ahko identifikujete, kde sa posiela naskenovaný obrázok,
ke budete vyberat’ konkrétne cieové umiestnenie, napr. “Mamičkin
e-mail,” “Rodinný album 2003” at., tak ako je uvedené nižšie.
4Stlačte tlačidlo a zvýrazní sa cie, kam chcete odoslat’ naskenovaný
obrázok a potom stlačte tlačidlo OK.
5Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Zariadenie HP PSC naskenuje vašu fotografiu a odošle ju do vami
určeného ciea.
Scan Menu (Ponuka skenovania)
1. Select Computer (Výber
počítača)
2. HP Instant Share
3. Memory Card (Pamätová karta)
Share Menu (Ponuka zdieania)
1. Mom E-mail (Mamičkin e-mail)
2. Family album 2003 (Rodinný
album 2003)
3. Baby Pictures (Obrázky detí)
4. HP Photo (Fotografia HP)
hp psc 2500 series
kapitola 5
64
skenovanie
Ak zvolený cie bol daný ako príjemca e-mailu (alebo skupina príjemcov
e-mailu), služba HP Instant Share doručí e-mailovú správu obsahujúcu
náhady miniatúr naskenovaných obrázkov s odkazom na zabezpečený
server HP Instant Share, kde sú uložené obrázky v plnej vekosti.
odoslanie naskenovaného obrázka do pamät’ovej karty, založenej v zariadení
hp psc
Naskenovaný obrázok môžete odoslat’ do pamät’ovej karty, ktorá je práve
vložená v jednom zo slotov pre pamät’ové karty v zariadení HP PSC. Umožní
vám to použit’ funkcie fotografickej pamät’ovej karty na generovanie výtlačkov
bez rámčeka a stránok albumu z naskenovaného obrázka. Tiež to umožuje
prístup k naskenovanému obrázku z ostatných zariadení, ktoré podporujú
pamät’ovú kartu.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie).
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieov,
ktoré sú nastavené pre skenovanie. Predvolený cie je ten, ktorý ste vybrali
naposledy pri použití tejto ponuky.
3Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní Photo Memory Card (Fotografic
pamät’ová karta) a potom stlačte tlačidlo OK.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Zariadenie HP PSC naskenuje obrázok a uloží súbor do pamät’ovej karty.
zastavenie skenovania
`Ak chcete skenovanie zastavit’, stlačte na prednom paneli tlačidlo Cancel
(Zrušit’).
Scan Menu (Ponuka skenovania)
1. HP Photo & Imaging Gallery
2. HP Instant Share
3. MS Powerpoint
4. Adobe Photoshop
5. Photo Memory Card
(Fotografická pamät’ová karta)
6
65
fax
použitie funkcií faxu
Pomocou zariadenia HP PSC môžete odosielat’ a prijímat’ faxy, vrátane
farebných. Môžete nastavit’ rýchle vytáčanie pre rýchle a jednoduc
odosielanie faxov na často používané čísla. Z predného panelu môžete nastavit
niekoko možností faxu, napríklad rozlíšenie a kontrast.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
odoslanie faxu na strane 65
príjem faxu na strane 69
•nastavenie hlavičky faxu na strane 71
zadávanie textu na strane 72
tlač protokolov na strane 72
nastavenie rýchleho vytáčania na strane 74
ovládanie rozlíšenia a kontrastu na strane 75
•nastavenie možností faxu na strane 77
tlač faxov z pamäte na strane 82
zastavenie faxovania na strane 82
odoslanie faxu
Pomocou predného panela môžete zo zariadenia HP PSC odoslat’ čiernobiely
alebo farebný fax.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zapnutie potvrdzovania faxov na strane 66
odoslanie základného faxu na strane 66
odoslanie dvojstránkového čiernobieleho faxu na strane 67
odoslanie farebného originálu alebo fotografického faxu na strane 67
odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania na strane 68
Mali by ste si preštudovat’ softvér HP Photo & Imaging Director (HP Director),
ktorý sa dodáva so zariadením HP PSC, aby ste úplne využili všetky jeho funkcie.
Pomocou softvéru HP môžete vykonávat’ tieto a alšie úlohy, ktoré nie sú
k dispozícii prostredníctvom predného panelu zariadenia HP PSC. Napríklad:
odoslat’ fax z počítača a pridat’ titulný list
vytvorit’ titulný list v počítači
prezriet’ si fax na počítači pred odoslaním
odoslat’ fax viacerým príjemcom
Informácie o prístupe k softvéru HP Director nájdete v časti použitie softvéru
hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na strane 6.
hp psc 2500 series
kapitola 6
66
fax
zapnutie potvrdzovania faxov
Zariadenie HP PSC predvolene vytlačí protokol len vtedy, ke nastane problém
s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každej transakcii sa na farebnom grafickom
displeji na krátky čas objaví správa s potvrdením, že položka bola úspešne
odoslaná. Ak potrebujete potvrdenie o úspešnom odoslaní faxu v tlačenej
forme, ešte pred odoslaním faxu postupujte poda týchto pokynov.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 1, potom stlačte 5.
Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu) a potom Fax Report Setup
(Nastavenie protokolu faxu).
3Stlačte 5, potom stlačte tlačidlo OK.
Týmto vyberiete Send Only (Len odosielanie).
Poznámka: Stále budete dostávat’ vytlačené protokoly o chybách, ktoré sa
vyskytnú počas faxovania, ak vyberiete protokol Send Only (Len
odosielanie).
Viac informácií o tlačeprotokolov nájdete v časti tlprotokolov na strane 72.
odoslanie základného faxu
Táto čast’ opisuje, ako sa odosiela základný čiernobiely fax.
Ak chcete odoslat’ viacstránkofax, pozrite si čast’ odoslanie dvojstránkového
čiernobieleho faxu na strane 67. Tiež môžete odoslat’ farebný alebo
fotografický fax. Viac informácií nájdete v časti odoslanie farebného originálu
alebo fotografického faxu na strane 67.
1Položte prstranu na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Zadajte faxové číslo.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo).
Print Report (Tlač protokolu)
1. Last Transaction (Posledná
transakcia)
2. Fax Log (Záznam faxu)
3. Speed Dial List (Zoznam
rýchleho vytáčania)
4. Self-Test Report (Protokol
interného testu)
5. Fax Report Setup (Nastavenie
protokolu faxu)
Fax Report Setup
(Nastavenie protokolu faxu)
1. Every Error (Každá
chyba)
2. Send Error (Chyba
odosielania)
3. Receive Error (Chyba
príjmu)
4. Every Fax (Každý fax)
5. Send Only (Len
odosielanie)
6. Off (Vypnuté)
referenčná pručka
použitie funkcfaxu
67
fax
Stlačením tlačidla Start Black sa do pamäte naskenuje prvá strana. Po
naskenovaní stránky vás predný panel vyzve na skenovanie alšej strany.
5Stlačte 1 (Áno), ak chcete faxovat’ alšiu stranu, alebo 2 (Nie), ak nemáte
alšiu stranu.
odoslanie dvojstránkového čiernobieleho faxu
Zo zariadenia HP PSC môžete odoslat’ dvojstránkový (alebo viacstránkový)
čiernobiely fax.
Poznámka: Tiež môžete odoslat’ farebný originál alebo fotografický fax.
Viac informácií nájdete v časti odoslanie farebného originálu alebo
fotografického faxu na strane 67.
1Položte prstranu na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Zadajte faxové číslo.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo).
Stlačením tlačidla Start Black sa do pamäte naskenuje prvá strana. Po
naskenovaní stránky vás predný panel vyzve na skenovanie alšej strany.
5Stlačte 1 (Áno), ak chcete skenovat’ alšiu stranu.
6Zložte prvú stranu zo skla a položte druhú stranu.
7Stlačte tlačidlo OK, ak chcete odoslat’ alšiu stranu.
Po naskenovaní strán do pamäte zariadenie HP PSC vytočí dané číslo
a odošle fax.
odoslanie farebného originálu alebo fotografického faxu
Zo zariadenia HP PSC môžete faxovat’ farebný originál alebo fotografiu. Ak pri
odosielaní farebného faxu zariadenie HP PSC zistí, že faxový prístroj príjemcu
prijíma len čiernobiele faxy, zariadenie HP PSC odošle fax v čiernobielom
režime.
Pri farebnom faxovaní odporúčame používat’ len farebné originály.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
Tip: Fotografiu vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) vycentrujete
tak, že ju položíte do stredu papiera vekosti letter alebo A4
a potom položíte originál na sklo.
2Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Zadajte faxové číslo.
Vedeli ste, že fax môžete odoslat’ z vášho počítača pomocou softvéru
HP Director, ktorý sa dodáva so zariadením HP PSC? Tiež môžete vytvorit’
a k faxu pripojit’ titulný list, generovaný počítačom. Je to jednoduché. Viac
informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging,
ktorý sa dodáva so softvérom.
hp psc 2500 series
kapitola 6
68
fax
4Pri faxovaní fotografií odporúčame zmenit’ rozlíšenie na Photo
(Fotografické). Informácie o zmene rozlíšenia nájdete v časti zmena
rozlíšenia na strane 76.
5Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
Stlačením tlačidla Start Color (Začat’ farebne) sa vytočí číslo a potom sa
po naskenovaní stránok odošle fax.
odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania
Fax môžete zo zariadenia HP PSC rýchlo odoslat’ pomocou funkcie Speed
Dials (Rýchle vytáčanie).
Funkcia Speed Dials (Rýchle vytáčanie) sa neobjaví, ak ste ju vopred
nenastavili. Viac informácií nájdete v časti nastavenie rýchleho vytáčania
na strane 74.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Stlačte tlačidlo a dostanete sa k funkcii Speed Dials (Rýchle vytáčanie).
Tip: Tiež môžete stlačit’ tlačidlo a vytočí sa naposledy volané
číslo.
4Postupne stláčajte tlačidlo , kým sa neobjaví príslušný záznam rýchleho
vytáčania.
5Stlačte tlačidlo OK.
6Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Vedeli ste, že fax môžete odoslat’ z vášho počítača pomocou softvéru
HP Director, ktorý sa dodáva so zariadením HP PSC? Tiež môžete vytvorit’
a k faxu pripojit’ titulný list, generovaný počítačom. Je to jednoduché. Viac
informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging,
ktorý sa dodáva so softvérom.
Enter Fax Number
(Zadat’ faxové číslo)
_
Stlačte tlačidlo pre Redial
(Opätovné vytáčanie).
Stlačte tlačidlo pre Speed
Dials (Rýchle vytáčanie).
Stlačte tlačidlo Fax pre
nastavenia.
referenčná pručka
použitie funkcfaxu
69
fax
Po naskenovaní stránky vás predný panel vyzve na skenovanie alšej
stránky. Ak chcete faxovat’ alšiu stranu, stlačte 1 (Áno), inak stlačte 2
(Nie). Ak stlačíte 1, budete vyzvaní založit’ alší originál. Po založe
originálu na sklo a po výzve stlačte tlačidlo OK.
príjem faxu
Poda toho, ako je zariadenie HP PSC nastavené, môžete prijímat’ faxy
automaticky alebo manuálne. Zariadenie HP PSC je nastavené na automatickú
tlač prijatých faxov, pokia nevyberiete vobu No Answer (Bez odpovede) pre
nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede). Viac informácií
o možnosti Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) nájdete v časti
nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69.
Ak dostanete fax vekosti legal a zariadenie HP PSC nie je nastavené na
použitie papiera vekosti legal, jednotka automaticky zmenší fax tak, aby sa
vošiel na papier, ktorý je založený v zariadení. Ak ste vypli funkciu
automatického zmenšenia, fax sa vytlačí na dvoch stranách. Viac informácií
nájdete v časti nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy na
strane 79.
Ak máte odkazovač pripojený na tú istú linku, ako zariadenie HP PSC, možno
budete musiet’ nastavit’ požadovaný počet zvonení, než zariadenie HP PSC
začne prijímat’ fax. Predvolený počet nastavení, než zariadenie HP PSC začne
prijímat’ fax, je 6 (líši sa poda krajín). Viac informácií o nastavení počtu
zvonení do odpovede nájdete v časti nastavenie počtu zvonení pred
odpovedaním na strane 69.
Informácie o nastavení zariadenia HP PSC spolu s ostatnými kancelárskymi
zariadeniami, ako sú odkazovače a hlasová pošta, nájdete v časti inštalácia
faxu na strane 191.
Poznámka: Ak ste inštalovali fotografickú tlačovú kazetu pre tlač fotografií,
možno ju budete chciet’ pri prijímaní faxov vymenit’ za čiernu. alšie
informácie nájdete v časti práca s tlačovými kazetami na strane 102.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69
nastavenie zariadenia hp psc, aby odpovedalo na faxové volania
manuálne na strane 70
manuálny príjem faxu na strane 71
nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním
Môžete určit’, koko zvonení má odzniet’ predtým, než zariadenie HP PSC
automaticky odpovie na telefonát. Predvolená hodnota je 6 zvonení (líši sa
poda krajín).
Ak nechcete, aby zariadenie HP PSC automaticky odpovedalo na telefonáty,
nastavte možnost’ Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na No Answer
(Bez odpovede).
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
Záznamy rýchleho vytáčania môžete rýchlo a jednoducho nastavit’ v počítači
pomocou softvéru HP Director. Viac informácií nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
hp psc 2500 series
kapitola 6
70
fax
2Stlačte 3 a potom znovu 3.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Rings to
Answer (Počet zvonení do odpovede).
3Stláčajte tlačidlo , kým sa nezvýrazní daný počet zvonení pred
odpovedaním.
Ak máte na tejto telefónnej linke odkazovač, nastavte zariadenie HP PSC
tak, aby odpovedalo na telefonát po odkazovači. Počet zvonení do
odpovede by pre zariadenie HP PSC mal byt’ väčší než je počet zvonení
do odpovede pre odkazovač.
Chcete, aby odkazovač odpovedal pred zariadením HP PSC. Zariadenie
HP PSC bude sledovat’ volania a odpovie, ak zistí tóny faxu.
4Ak chcete túto vobu potvrdit’, stlačte tlačidlo OK.
5Ak máte na tejto telefónnej linke modem, vypnite nastavenie v softvéri
modemu, ktoré automaticky prijíma faxy na počítač. V opačnom prípade
zariadenie HP PSC nebude primat’ faxy správne.
Informácie o nastavení zariadenia HP PSC spolu s ostatnými kancelárskymi
zariadeniami, ako sú odkazovače a hlasová pošta, nájdete v časti inštalácia
faxu na strane 191.
nastavenie zariadenia hp psc, aby odpovedalo na faxové volania manuálne
V určitých situáciách budete chciet’ prijímat’ faxy manuálne. Napríklad, ak te
spoločnú linku pre zariadenie HP PSC a telefón a nemáte rozlíšené zvonenie,
budete musiet’ nastavit’ zariadenie HP PSC tak, aby odpovedalo na faxo
volania manuálne. Je to z toho dôvodu, že zariadenie HP PSC nedokáže
rozpoznat’, či ide o faxové alebo telefónne volanie. Pri manuálnom prijímaní
faxov musíte osobne odpovedat’ na prichádzajúce faxové volanie, inak
zariadenie HP PSC nebude môct’ faxy prijat’. Viac informácií o manuálnom
prijímaní faxov nájdete v časti manuálny príjem faxu na strane 71.
Informácie o nastavení zariadenia HP PSC spolu s ostatnými kancelárskymi
zariadeniami, ako sú odkazovače a hlasová pošta, nájdete v časti inštalácia
faxu na strane 191.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom znovu 3.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Rings to
Answer (Počet zvonení do odpovede).
Basic Fax Setup
(Základné nastavenie faxu)
1. Date and Time (Dátum a čas)
2. Fax Header (Hlavička faxu)
3. Rings to Answer (Počet zvonení do
odpovede)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Tone or Pulse Dialing (Tónové
alebo pulzné vytáčanie)
6. Ring and Beep Volume (Hlasitost’
zvonenia a pípania)
Rings to Answer (Počet
zvonení do odpovede)
1. 6 rings (6 zvonení)
2. No Answer (Bez
odpovede)
3. 1 ring (1 zvonenie)
4. 2 rings (2 zvonenia)
5. 3 rings (3 zvonenia)
6. 4 rings (4 zvonenia)
7. 5 rings (5 zvonení)
referenčná pručka
použitie funkcfaxu
71
fax
3Stlačte 2.
Týmto vyberiete No Answer (Bez odpovede).
4Ak chcete túto vobu potvrdit’, stlačte tlačidlo OK.
manuálny príjem faxu
Ak nastavíte zariadenie HP PSC na manuálny príjem faxov, budete musiet’
odpovedat’ na prichádzajúce faxové volanie osobne.
1Ke zariadenie HP PSC začne zvonit’, zodvihnite slúchadlo telefónu, ktorý
je na tej istej linke ako zariadenie HP PSC.
2Ak budete počut’ tóny faxu, urobte jednu z nasledujúcich možností:
Ak je telefón pripojený ku zadnej časti zariadenia HP PSC, stlačte
tlačidlo Fax a potom tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo
tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
Ak telefón nie je pripojený ku zadnej časti zariadenia HP PSC, ale je
na tej istej telefónnej linke, stlačte na telefóne tlačidlá 123.
3Počkajte na tóny faxu a potom telefón zložte.
nastavenie hlavičky faxu
V hlavičke faxu sa vytlačí vaše meno a faxové číslo v hornej časti každého faxu,
ktorý odošlete. Pre nastavenie hlavičky faxu odporúčame počas inštalácie
softvéru HP použit’ aplikáciu Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu).
Hlavičku faxu však môžete nastavit’ aj z predného panela.
V mnohých krajinách sú niektoré informácie v hlavičke faxu zo zákona povinné.
Poznámka: V Maarsku môže identifikačný kód predplatitea (hlavička
faxu) nastavit’ alebo zmenit’ len oprávnený personál. Viac informácií
získate u autorizovaného predajcu spoločnosti HP.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3, potom stlačte 2.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Fax Header
(Hlavička faxu).
3Ke sa objaví Your Name (Vaše meno), zadajte meno pomocou
numerickej klávesnice a stlačte tlačidlo OK.
Informácie o zadávaní textu z predného panela nájdete v časti zadávanie
textu na strane 72.
4Pomocou klávesnice zadajte svoje faxové číslo.
5Stlačte tlačidlo OK.
Možno bude pre vás ahšie zadat’ informácie pre hlavičku faxu pomocou
softvéru HP Director, ktorý bol inštalovaný so zariadením HP PSC. Okrem
zadania informácií pre hlavičku faxu môžete zadat’ informácie pre titulný list.
Tieto informácie sa použijú pri odosielaní faxu z počítača a pri pripojení
titulného listu. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie
hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
hp psc 2500 series
kapitola 6
72
fax
zadávanie textu
V nasledujúcom zozname sú uvedené tipy na zadávanie textu pomocou
klávesnice na prednom paneli.
Stláčajte tlačidlá na klávesnici, korešpondujúce s písmenami mena.
Stlačte tlačidlo niekokokrát a písmeno bude najprv malé, potom veké.
Prvé písmeno textu je automaticky veké.
Poznámka: V závislosti na vybratej krajine, môžu byt’ k dispozícii alšie
znaky.
Ke sa zobrazí správne písmeno, stlačte , potom stlačte číslicu,
korešpondujúcu s nasledujúcim písmenom v mene. Stlačte tlačidlo
niekokokrát, kým sa nezobrazí správne písmeno.
Kurzor sa automaticky posunie doprava 1,5 sekundy po stlačení
posledného tlačidla.
Medzeru zadáte stlačením tlačidla (#).
Pomlčku zadáte stlačením (#).
Pri zadávaní symbolu, ako napríklad @, stláčajte opakovane tlačidlo
hviezdičky (*) a budete sa posúvat’ zoznamom dostupných symbolov, ktoré
sú: *, -, &, ., / (), ‘, =, #, @, _, + a !
Ak sa pomýlite, stlačením tlačidla chybné písmeno vymažete a potom
zadajte správne písmeno.
Po skončení zadávania textu stlačte tlačidlo OK a záznam sa uloží.
tlač protokolov
Zariadenie HP PSC môžete nastavit’ tak, aby tlačilo chybové protokoly
a potvrdzujúce protokoly pre každý odoslaný a prijatý fax. Tiež môžete
manuálne vytlačit’ systémové protokoly, ak ich potrebujete. Tieto protokoly
poskytujú užitočné systémové informácie o zariadení HP PSC.
Zariadenie HP PSC je predvolene nastavené na tlač protokolu len vtedy, ke
nastane problém s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každej transakcii sa na
farebnom grafickom displeji na krátky čas objaví správa uvádzajúca, či bol fax
úspešne odoslaný.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
generovanie automatických protokolov na strane 73
generovanie manuálnych protokolov na strane 73
Tieto písmená zodpovedajú
tomuto číslu a tak alej.
ABC
2
Aby ste dostali tento znak:
Stlačte 5 tokokrát:
JKL
5
j
1k
2l
3J
4K
5L
65
7
referenčná pručka
použitie funkcfaxu
73
fax
generovanie automatických protokolov
Toto nastavenie umožuje konfigurovat’ zariadenie HP PSC tak, aby automaticky
tlačilo potvrdzujúce a chybové protokoly.
Poznámka: Ak potrebujete potvrdenie o úspešnom odoslafaxu v tlačenej
forme, ešte pred odoslaním faxu postupujte poda týchto pokynov.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 1, potom stlačte 5.
Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu) a potom Fax Report Setup
(Nastavenie protokolu faxu).
3Stlačením tlačidla sa posúvate cez nasledujúce typy protokolov:
1. Every Error (Každá chyba): vytlačí sa pri akejkovek faxovej chybe
(predvolený).
2. Send Error (Chyba odosielania): vytlačí sa pri chybe prenosu.
–3. Receive Error (Chyba príjmu): vytlačí sa pri chybe počas prijímania
faxu.
4. Every Fax (Každý fax): potvrdí každé odoslanie alebo prijatie faxu.
5. Send Only (Len odosielanie): vytlačí sa vždy po odoslaní faxu.
–6. Off (Vypnuté): netlačia sa žiadne protokoly.
4Po zvýraznení daného protokolu stlačte tlačidlo OK.
generovanie manuálnych protokolov
O zariadení HP PSC môžete manuálne generovat’ protokoly, ako napr. stav
posledného faxu, ktorý ste odoslali.
1Stlačte tlačidlo Setup, potom stlačte 1.
Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu).
Fax Report Setup
(Nastavenie protokolu faxu)
1. Every Error (Každá chyba)
2. Send Error (Chyba
odosielania)
3. Receive Error (Chyba
príjmu)
4. Every Fax (Každý fax)
5. Send Only (Len odosielanie)
6. Off (Vypnuté)
Print Report (Tlač protokolu)
1. Last Transaction (Posledná
transakcia)
2. Fax Log (Záznam faxu)
3. Speed Dial List (Zoznam
rýchleho vytáčania)
4. Self-Test Report (Protokol
interného testu)
5. Fax Report Setup (Nastavenie
protokolu faxu)
Print Report (Tlač protokolu)
1. Last Transaction (Posledná transakcia)
2. Fax Log (Záznam faxu)
3. Speed Dial List (Zoznam rýchleho vytáčania)
4. Self-Test Report (Protokol interného testu)
5. Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu)
hp psc 2500 series
kapitola 6
74
fax
2Stlačením tlačidla sa posúvate cez nasledujúce typy protokolov:
1. Last Transaction (Posledná transakcia): vytlačia sa podrobnosti
o poslednej faxovej transakcii.
–2. Fax Log (Záznam faxu): vytlačí saznam približne 30 posledch
faxových transakcií.
3. Speed Dial List (Zoznam rýchleho vytáčania): vytlačí sa zoznam
naprogramovaných záznamov rýchleho vytáčania.
–4. Self-Test Report (Protokol interného testu): vytlačí sa protokol, ktorý
vám pomôže pri určovaní problémov s tlačou a zarovnávaním. Viac
informácií nájdete v časti tlač protokolu interného testu na strane 103.
5. Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu): vytlačia sa
automatické protokoly faxu, ako je opísané v časti generovanie
automatických protokolov na strane 73.
3Po zvýraznení daného protokolu stlačte tlačidlo OK.
nastavenie rýchleho vytáčania
Faxovým číslam, ktoré často používate, môžete priradit’ záznam rýchleho
vytáčania. Umožní vám to vytáčat’ tieto čísla rýchle pomocou predného panela.
Vytvorit’ môžete maximálne 60 jednotlivých záznamov rýchleho vytáčania
(závisí od modelu).
Pri nastavovaní záznamov rýchleho vytáčania odporúčame použit’ softvér
HP Director, ale môžete použit’ aj predný panel.
Informácie o odosiela faxov pomocouchleho vytáčania jdete v časti
odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania na strane 68.
Poznámka: Záznam rýchleho vytáčania môže byt’ priradený len jednému
telefónnemu číslu, skupiny rýchleho vytáčania nie sú podporované.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
vytvorenie záznamov rýchleho vytáčania na strane 74
odstránenie záznamov rýchleho vytáčania na strane 75
vytvorenie záznamov rýchleho vytáčania
Pre faxové čísla, ktoré používate často, môžete vytvorit’ záznamy rýchleho
vytáčania.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 2, potom stlačte 1.
Týmto vyberiete Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania), potom
vyberiete Individual Speed Dial (Jednotlivé rýchle vytáčanie).
Záznamy rýchleho vytáčania môžete rýchlo a jednoducho nastavit’ v počítači
pomocou softvéru HP Director. Viac informácií nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
referenčná pručka
použitie funkcfaxu
75
fax
Na displeji sa zobrazí pr nepriradený záznam rýchleho vytáčania.
3Zobrazený záznam chleho vytáčania vyberiete stlačením tlidla OK.
Môžete tiež stlačit’ tlačidlo alebo , aby ste vybrali alší prázdny
záznam.
4Zadajte faxové číslo, ktoré sa má priradit’ tomuto záznamu a stlačte
tlačidlo OK.
Tip: Trojsekundovú pauzu medzi číslicami zadáte opakovaným
stláčaním tlačidla (#), kým sa na farebnom grafickom displeji
neobjaví pomlčka.
5Zadajte meno osoby alebo názov spoločnosti a stlačte tlačidlo OK.
Viac informácií o zadávaní textu nájdete v časti zadávanie textu na
strane 72.
6Po výzve Enter Another? (Zadat’ alší?) stlačte 1 (Áno), ak chcete nastavit
alšie číslo, alebo stlačte 2 (Nie), čím zadávanie ukončíte.
odstránenie záznamov rýchleho vytáčania
Pri odstraovaní jednotliho záznamu rýchleho vytáčania postupujte poda
nasledujúcich krokov.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 2, potom stlačte znovu 2.
Týmto vyberiete Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania)
a potom Delete Speed Dial (Odstránenie rýchleho vytáčania).
3Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí jednotlivý záznam, ktorý chcete
odstnit’, a potom stlačte tlačidlo OK.
ovládanie rozlíšenia a kontrastu
Môžete zmenit’ rozlíšenie a kontrast dokumentov, ktoré odosielate. Po dvoch
minútach nečinnosti sa tieto zmeny vrátia na predvolené, pokia ich nenastavíte
ako predvolené. Informácie nájdete v časti nastavenie nových predvolených
hodnôt na strane 77.
Poznámka: Tieto nastavenia neovplyvujú nastavenia kopírovania.
Rozlíšenie a kontrast kopírovania sú nastavené nezávisle na rozlíše
a kontraste faxu. Taktiež nastavenia, ktoré zmeníte z predného panela,
neovplyvnia faxy, odoslané z počítača.
Speed Dial Setup
(Nastavenie rýchleho vytáčania)
1. Individual Speed Dial (Jednotli
rýchle vytáčanie)
2. Delete Speed Dial (Odstránenie
rýchleho vytáčania)
3. Print Speed Dial List (Tlač zoznamu
rýchleho vytáčania)
hp psc 2500 series
kapitola 6
76
fax
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zmena rozlíšenia na strane 76
•zmena kontrastu na strane 76
nastavenie nových predvolených hodnôt na strane 77
zmena rozlíšenia
Rozlíšenie ovplyvuje rýchlost’ prenosu a kvalitu faxovaných dokumentov.
Zariadenie HP PSC odosiela faxy len pri najvyššom rozlíšení, ktoré podporuje
prijímajúci faxový prístroj.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Zadajte faxové číslo.
4Stlačte tlačidlo Fax a potom 1.
Týmto zobrazíte ponuku Fax Menu (Ponuka faxu) a potom Resolution
(Rozlíšenie).
5Stlačte tlačidlo a vyberte nastavenie rozlíšenia:
–Fine (Jemné): toto je predvolené nastavenie. Poskytuje vysoko kvalitný
text vhodný pre faxovanie väčšiny dokumentov.
–Photo (Fotografické): toto nastavenie poskytuje fax najlepšej kvality pri
odosielaní fotografií. Ak zvolíte rozlíšenie Photo (Fotografické),
uvedomte si, že proces faxovania bude trvat’ dlhšie. Pri faxovaní
fotografií odporúčame vybrat’ rozlíšenie Photo (Fotografické).
–Standard (Štandardné): toto nastavenie poskytuje najrýchlejší možný
prenos s najnižšou kvalitou faxu.
6Stlačte tlačidlo OK.
7Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
zmena kontrastu
Toto nastavenie použite na zmenu kontrastu faxu, ktorý má byt’ tmavší alebo
svetlejší než originál. Táto funkcia je užitočná, ak faxujete dokument, ktorý je
vyblednutý, stráca farbu alebo je napísaný rukou. Originál môžete stmavit’
úpravou kontrastu.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
Resolution (Rozlíšenie)
1. Fine (Jemné)
2. Photo (Fotografické)
3. Standard (Štandardné)
referenčná pručka
použitie funkcfaxu
77
fax
2Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Zadajte faxové číslo.
4Stlačte tlačidlo Fax a potom 2.
Týmto zobrazíte ponuku Fax Menu (Ponuka faxu) a vyberiete Lighter/
Darker (Svetlejšie/Tmavšie).
Hodnoty rozsahu kontrastu sa zobrazia na farebnom grafickom displeji
ako škála.
5Stlačením tlačidla sa fax zosvetlí, stlačením tlačidla sa stmaví.
Ukazovate sa bude pohybovat’ doava alebo doprava poda stlačeného
tlačidla.
6Stlačte tlačidlo OK.
7Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
nastavenie nových predvolených hodnôt
Predvolené hodnoty rozlíšenia a kontrastu môžete zmenit’ prostredníctvom
predného panela.
1Vykonajte zmeny v nastaveniach Resolution (Rozlíšenie) a Lighter/Darker
(Svetlejšie/Tmavšie).
2Ak už nie ste v ponuke Fax Menu (Ponuka faxu), stlačte dvakrát tlačidlo
Fax.
Týmto vyberiete ponuku Fax Menu (Ponuka faxu).
3Stlačte 3.
Týmto vyberiete Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených
hodnôt).
4Stlačte tlačidlo OK.
nastavenie možností faxu
Nastavit’ môžete vea možností faxu, ako je napríklad kontrola, či zariadenie
HP PSC automaticky opätovne vytáča obsadené číslo. Prezrite si túto čast’, aby
ste získali informácie o zmene možností faxu.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
automatické opätovné vytáčanie obsadeného alebo neodpovedaného
čísla na strane 78
použitie režimu Error Correction Mode (ECM, Režim opravy chýb) na
strane 78
nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy na strane 79
úprava hlasitosti na strane 79
zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie) na strane 79
nastavenie dátumu a času na strane 80
nastavenie vekosti papiera na strane 80
nastavenie tónového alebo pulzného vytáčania na strane 81
nastavenie záložného príjmu faxu na strane 81
hp psc 2500 series
kapitola 6
78
fax
automatické opätovné vytáčanie obsadeného alebo neodpovedaného čísla
Zariadenie HP PSC môžete nastavit’ tak, aby automaticky vytáčalo obsadené
alebo neodpovedané číslo. Predvolené nastavenie možnosti Busy Redial
(Opätovné vytáčanie obsadeného čísla) je Redial (Opätovné vytáčanie).
Predvolené nastavenie možnosti No Answer Redial (Opätovné vytáčanie
neodpovedaného čísla) je No Redial (Znovu nevytáčat’).
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Zvote jednu z nasledujúcich možností:
Nastavenie Busy Redial (Opätovné vytáčania obsadeného čísla)
zmeníte stlačením 4 a potom 3.
Týmto vyberiete Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a potom
Busy Redial (Opätovné vytáčanie obsadeného čísla).
Nastavenie No Answer Redial (Opätovné vytáčanie neodpovedaného
čísla) zmeníte stlačením 4 a potom znovu 4.
Týmto vyberiete Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a No
Answer Redial (Opätovné vytáčanie neodpovedaného čísla).
3Stlačte tlačidlo , čím zvolíte Redial (Opätovné vytáčanie) alebo No
Redial (Znovu nevytáčat’).
4Stlačte tlačidlo OK.
použitie režimu Error Correction Mode (ECM, Režim opravy chýb)
ECM eliminuje stratu dát, spôsobenú nízkou kvalitou telefónnych liniek tým, že
vyhadáva chyby počas prenosu a automaticky žiada retransmisiu chybných
častí. Telefónne poplatky sa týmto neovplyvnia, dokonca sa pri dobrých linkách
znížia. Pri slabých telefónnych linkách ECM zvýši dobu odosielania a tým aj
telefónne poplatky, ale odosielanie je omnoho spoahlivejšie. Režim ECM
môžete vypnút’ (predvolene je zapnutý) v prípade, že kvôli nemu výrazne
vzrástli telefónne poplatky a súhlasíte so slabšou kvalitou výmenou za znížené
poplatky.
Advanced Fax Setup
(alšie nastavenie faxu)
1. Fax Reports Setup
(Nastavenie protokolov faxu)
2. Answer Ring Pattern (Vzor
odpovedajúceho zvonenia)
3. Busy Redial (Opätovné
vytáčanie obsadeného čísla)
4. No Answer Redial
(Opätovné vytáčanie
neodpovedaného čísla)
5. Automatic Reduction
(Automatické zmenšenie)
6. Backup Fax Reception
(Záložný príjem faxu)
7. Error Correction Mode
(Režim opravy chýb)
Busy Redial
(Opätovné vytáčanie
obsadeného čísla)
1. Redial (Opätovné
vytáčanie)
2. No Redial (Znovu
nevytáčat’)
No Answer Redial
(Opätovné vytáčanie
neodpovedaného čísla)
1. No Redial (Znovu
nevytáčat’)
2. Redial (Opätovné
vytáčanie)
referenčná pručka
použitie funkcfaxu
79
fax
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 4 a potom 7.
Týmto zvolíte Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a Error
Correction Mode (Režim opravy chýb).
3Stlačte tlačidlo a vyberte Off (Vypnuté) alebo On (Zapnuté).
4Stlačte tlačidlo OK.
nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy
Toto nastavenie určuje, čo zariadenie HP PSC urobí, ak dostane fax, ktorý je
príliš veký na predvolenú vekost’ papiera. Ak je toto nastavenie zapnuté
(predvolené), obrázok sa zmenší tak, aby sa prispôsobil na stranu, ak je to
možné. Ak je toto nastavenie vypnuté, informácie, ktoré sa nezmestia na prvú
stranu, sa vytlačia na druhej strane. Táto funkcia je užitočná, ke prijímate fax
vekosti legal a vo vstupnom zásobníku je založený papier vekosti letter.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 4 a potom 5.
Týmto zvolíte Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a Automatic
Reduction (Automatické zmenšenie).
3Stlačte tlačidlo a vyberte Off (Vypnuté) alebo On (Zapnuté).
4Stlačte tlačidlo OK.
úprava hlasitosti
Zariadenie HP PSC poskytuje na úpravu hlasitosti zvonenia a reproduktora tri
úrovne. Hlasitost zvonenia znamená hlasitost pri vyzváaní telefónu. Hlasitost
reproduktora je úrove všetkého ostatného, ako sú tóny vyzváania, tóny faxu
a pípania pri stláčaní tlačidiel. Predvolené nastavenie je Soft (Jemné).
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom 6.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Ring and Beep
Volume (Hlasitost’ zvonenia a pípania).
3Stlačte tlačidlo a vyberte jednu z možností: Soft (Jemné), Loud (Hlasné)
alebo Off (Vypnuté).
4Stlačte tlačidlo OK.
zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie)
Mnoho telefónnych spoločností ponúka rozlíšené zvonenie, ktoré vám umožní
mat’ niekoko telefónnych čísel na jednej linke. Ke si predplatíte túto službu,
každé číslo bude mat’ iný vzor zvonenia, napríklad jednoduché, dvojité a trojité
zvonenie. Ak túto službu nemáte, použite predvolený vzor zvonenia, ktoje All
Rings (Všetky zvonenia).
Ak pripojíte zariadenie HP PSC na linku s rozlíšeným zvonením, nech vám vaša
telefónna spoločnost’ priradí jeden vzor zvonenia pre hlasové volania a iný pre
faxové volania. Odporúčame, aby ste pre faxočíslo požiadali o dvojité alebo
trojité zvonenie.
hp psc 2500 series
kapitola 6
80
fax
1Skontrolujte, či je zariadenie HP PSC nastavené na automatic
odpovedanie na faxové volania. Informácie nájdete v časti nastavenie
počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69.
2Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
3Stlačte 4 a potom 2.
Týmto zvolíte Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a Answer Ring
Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia).
4Stláčaním tlačidla prechádzajte týmito možnost’ami: All Rings (Všetky
zvonenia), Single Rings (Jednoduché zvonenia), Double Rings (Dvoji
zvonenia), Triple Rings (Trojité zvonenia) a Double & Triple Rings (Dvojité
a trojité zvonenia).
5Ke sa objaví vzor, ktorý stanovila telefónna spoločnost’ pre toto číslo,
stlačte tlačidlo OK.
nastavenie dátumu a času
Dátum a čas môžete nastavit’ z predného panelu. Pri prenose faxu sa aktuálny
dátum a čas tlačia spolu s hlavičkou faxu. Formát dátumu a času ja založený na
nastavení jazyka a krajiny.
Bežne nastaví dátum a čas automaticky softvér počítača.
Poznámka: Ak bude zariadenie HP PSC bez prúdu, budete musiet’ dátum
a čas znovu nastavit’.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom stlačte 1.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom Date
and Time (Dátum a čas).
3Zadajte mesiac, de a rok (len posledné dve číslice) stláčaním príslušných
číslic na klávesnici.
Podčiarknutý kurzor, vyznačený na začiatku pod prvou číslicou, sa
automaticky posúva k alšej číslici po každom stlačení tlačidla. Po zadaní
poslednej číslice dátumu sa automaticky zobrazí výzva na zadanie času.
4Zadajte hodiny a minúty.
Po zadaní poslednej číslice času sa automaticky objaví výzva AM/PM
(dopoludnia/popoludní), ak je čas zobrazený v12-hodinovom formáte.
5Po výzve stlačte 1 ako AM (dopoludnia) alebo 2 ako PM (popoludní).
Na prednom paneli sa objavia nové nastavenia dátumu a času.
nastavenie vekosti papiera
Pre prijímané faxy môžete nastavit’ vekost’ papiera. Zvolená vekost’ papiera
by sa mala zhodovat’ s vekost’ou papiera, ktorý je založený vo vstupnom
zásobníku. Faxy sa môžu tlačit’ len na papieri vekosti letter, A4 alebo legal.
Poznámka: Ke sa prijíma fax a vo vstupnom zásobníku je založený
papier nesprávnej vekosti, fax sa nevytlačí. Založte papier vekosti letter,
A4 alebo legal a potom stlačte tlačidlo OK a fax sa vytlačí.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom 4.
referenčná pručka
použitie funkcfaxu
81
fax
Týmto vyberiete Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom
Paper Size (Vekost’ papiera).
3Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daná možnost’ a potom stlačte tlačidlo
OK.
nastavenie tónového alebo pulzného vytáčania
Môžete nastavit’ režim vytáčania pre tónové alebo pulzné vytáčanie. Väčšina
telefónnych systémov pracuje bu s tónovým alebo pulzným vytáčaním. Ak máte
verejný telefónny systém alebo systém pobočkovej ústredne (PBX), ktorý vyžaduje
pulzné vytáčanie, budete musiet’ vybrat’ možnost’ Pulse Dialing (Pulzné
vytáčanie). Predvolené nastavenie je Tone Dialing (Tónové vytáčanie). Niektoré
funkcie telefónneho systému nemusia byt’ prístupné v prípade, že sa používa
pulzné vytáčanie. Okrem toho, pri pulznom vyčaníže vytáčanie faxového
čísla trvat’ dlhšie. Kontaktujte sa so svojou miestnou telefónnou spoločnost’ou, ak
si nie ste istí, ktoré nastavenie máte použit’.
Poznámka: Ak váš telefónny systém nevyžaduje pulzné vytáčanie,
odporúčame použit’ predvolené nastavenie Tone Dialing (Tónové
vytáčanie).
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom 5.
Týmto vyberiete Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom Tone
or Pulse Dialing (Tónové alebo pulzné vytáčanie).
3Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daná možnost’ a potom stlačte tlačidlo
OK.
nastavenie záložného príjmu faxu
Na uloženie prijatých faxov do pamäte použite funkciu Backup Fax Reception
(Záložný príjem faxu). Napríklad, ak sa v tlačovej kazete počas prijímania faxu
minie atrament, fax sa uloží do pamäte. Potom, po výmene tlačovej kazety,
môžete fax vytlačit’. Farebný grafický displej vás upozorní, ke budú v pamäti
faxy, ktoré je potrebné vytlačit’.
Predvolene je funkcia Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu) zapnutá.
Informácie o tlačení faxov, uložených v pamäti, nájdete v časti tlač faxov
z pamäte na strane 82.
Poznámka: Ak sa pamät’ zaplní, zariadenie HP PSC prepíše najstaršie
vytlačené faxy. Všetky nevytlačené faxy ostanú v pamäti, m sa nevytlačia
alebo neodstránia. Ke bude pamät’ plná nevytlačených faxov, zariadenie
HP PSC neprijme žiadne alšie faxové volania, kým sa tieto nevytlačené
faxy nevytlačia. Všetky faxy v pamäti, vrátane nevytlačených faxov, sa
odstránia vypnutím zariadenia HP PSC.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 4 a potom 6.
Týmto vyberiete Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a potom
Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu).
3Stlačte tlačidlo a vyberte On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté).
4Stlačte tlačidlo OK.
hp psc 2500 series
kapitola 6
82
fax
tlač faxov z pamäte
Funkcia Reprint Faxes in Memory (Tlač faxov z pamäte) umožní vytlačit’ fax,
uložený v pamäti. Vždy, ke začne zariadenie HP PSC tlačit’ fax, kto
nepotrebujete, zabráte jeho vytlačeniu stlačením tlačidla Cancel (Zrušit’).
Zariadenie HP PSC zne tlačit’ nasledujúci fax z pamäte. Ak budete chciet’
zabránit’ vytlačeniu uloženého faxu, budete musiet’ zakaždým stlačit’ tlačidlo
Cancel (Zrušit’).
Poznámka: Všetky faxy uložené v pamäti sa stratia, ak odpojíte prívod
elektriny do zariadenia HP PSC.
Aby sa faxy uložili do pamäte, musí byt’ zapnutá funkcia Backup Fax Reception
(Záložný príjem faxu). Informácie nájdete v časti nastavenie záložného príjmu
faxu na strane 81.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 5 a potom 4.
Týmto zvolíte Tools (Nástroje) a potom Reprint Faxes in Memory (Tlač
faxov z pate).
Faxy z pamäte sa vytlačia.
zastavenie faxovania
`Fax, ktorý odosielate alebo prijímate, zastavíte stlačením tlačidla Cancel
(Zrušit’).
7
83
nástroje siet’ovej
konfigurácie
použitie konfiguračných nástrojov
siete
Zariadenie HP PSC 2500 Series (HP PSC) obsahuje vnútorný komponent, ktorý
umožuje fungovanie v sieti. Siet’ový komponent je zabudovaný do zadnej časti
zariadenia HP PSC a umožuje drôtové aj bezdrôtové Ethernetové pripojenie.
Prístup ku konfiguračným nastaveniam siete je zabezpečený prostredníctvom
ponuky Network (Siet’) zo zariadenia HP PSC a vnoreného webového servera
(EWS).
Poznámka: Ponuka Network (Siet’) je dostupná len na zariadení HP PSC
2500 Series.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
prístup k ponuke siete na strane 83
používanie možností ponuky siete na strane 84
spravovanie zariadenia hp psc pomocou vnoreného webového servera na
strane 93
prístup k ponuke siete
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie) na prednom paneli.
Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Setup Menu (Ponuka
nastavenia).
2Stlačením 6 vyberte Network (Siet’) z ponuky Setup Menu (Ponuka
nastavenia).
3Stlačte tlačidlo OK.
Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Network (Siet’).
Setup Menu (Ponuka nastavenia)
1. Print Report (Tlač protokolu)
2. Speed Dial Setup (Nastavenie
rýchleho vytáčania)
3. Basic Fax Setup (Základné
nastavenie faxu)
4. Advanced Fax Setup (alšie
nastavenie faxu)
5. Tools (Nástroje)
6. Network (Siet’)
7. Preferences (Preferencie)
Network (Siet’)
1. Print Network
Configuration Page (Tlač
stránky nastavenia siete)
2. Enable Wireless Radio
(Aktivovanie bezdrôtového
rádiového spojenia)
3. Restore Wireless Defaults
(Obnovenie predvolených
nastavení bezdrôtového
spojenia)
4. Zmena rýchlosti spojenia
hp psc 2500 series
kapitola 7
84
nástroje siet’ovej
konfigurácie
používanie možností ponuky siete
Z predného panelu zariadenie HP PSC je prístup k možnostiam ponuky Network
(Siet’) prostredníctvom ponuky Setup Menu (Ponuka nastavenia). Táto čast’
obsahuje nasledujúce témy:
tlač stránky nastavenia siete na strane 84
zapnutie alebo vypnutie bezdrôtového rádiového pripojenia na strane 91
obnovenie predvolených nastavení bezdrôtového spojenia na strane 92
zmena rýchlosti spojenia na strane 92
tlač stránky nastavenia siete
1Prístup k ponuke Network (Siet’). Pozrite si čast’ prístup k ponuke siete.
2Stlačením 1 vyberte Print Network Configuration Page (Tlač stránky
nastavenia siete) z ponuky Network (Siet’).
3Stlačte tlačidlo OK.
Zariadenie HP PSC vytlačí stránku nastavenia siete.
Poznámka: Všetky nastavenia na tejto stránke nastavenia by sa mali
zhodovat’ s nastaveniami siete, ku ktorej sa pokúšate pripojit’. Ak sa
niektoré hodnoty líšia, nebudete sa môct’ pripojit’ do siete.
Nasledujúca čast’ opisuje rôzne oblasti stránky nastavenia siete.
všeobecné nastavenia siete
oblast’ popis
Status (Stav) Stav zariadenia HP PSC:
•Initializing (Inicializuje sa): siet’ sa inicializuje.
•Ready (Pripravené): zariadenie je pripravené na prijatie alebo
prenášanie údajov.
•Cover Open (Otvorený kryt): kryt zariadenia je otvorený
a zariadenia je v offline stave.
Paper Jam: (Zaseknutý papier): v zariadení je prekážka na ceste
papiera a zariadenia je v offline stave.
Paper Out (Chýba papier): v zariadení nie je papier a je v stave
offline.
• Offline: zariadenie je v režime offline.
Network Connection
Type (Typ sietového
pripojenia)
Siet’ový režim zariadenia HP PSC je:
•Wired (Drôtové): zariadenie HP PSC je pripojené pomocou kábla
Ethernet k sieti IEEE 802.3.
• Wireless (Bezdrôtové): zariadenie HP PSC je pripojené k sieti IEEE
802.11b bezdrôtovým spôsobom.
•Disabled (Vypnuté): Oba typy siet’ového pripojenia sú vypnuté.
Poznámka: V jednom čase môže byt’ aktívny len jeden druh
pripojenia.
referenčná pručka
použitie konfiguračch nástrojov siete
85
nástroje siet’ovej
konfigurácie
Adresa URL Webová adresa vnoreného webového servera (EWS). Adresa URL je
zobrazená v nasledujúcom formáte: http://<adresa ip>.
Poznámka: Potrebujete poznat’ túto adresu URL, ke sa chcete
pripojit’ k vnorenému webovému serveru (EWS).
Hardware Address
(Hardvérová adresa) Adresa Media Access Control (kontrola prístupu k médiám, MAC)
poskytuje jednoznačnú identifikáciu zariadenia HP PSC. Je to
jednoznačné 12-ciferné identifikačné číslo priradené k siet’ovému
hardvéru, podobné digitálnemu odtlačku prsta. Dva rôzne hardvéry
nemôžu mat’ rovnakú adresu MAC.
Poznámka: Niektoposkytovatelia internetových služieb (ISP)
vyžadujú registráciu adresy MAC siet’ovej karty alebo adaptéru
LAN pripojených k vášmu káblovému alebo DSL modemu počas
inštalácie.
Firmware Version
(Verzia firmvéru) Rezny kód vnútorného siet’ového komponentu a firmvéru zariadenia
oddelené pomlčkou.
Poznámka: Ak zavoláte centrum podpory, môžu vás vyzvat, aby
ste zadali revízny kód firmvéru v závislosti od druhu problému.
Host Name (Názov
hostitea) Názov TCP/IP je priradený k zariadeniu prostredníctvom inštalačného
softvéru. Predvolene sú to písmená NPI a za tým posledných šest’ čísel
adresy MAC. Taktiež môžete nakonfigurovat’ názov zariadenia
prostredníctvom vnoreného webového servera.
IP Address (Adresa IP) Adresa internetového protokolu (IP) zariadenia HP PSC. Táto adresa
jednoznačne identifikuje zariadenie v sieti.
Adresy IP sa priraujú dynamicky prostredníctvom DHCP alebo AutoIP.
Môžete tiež nastavit’ statické adresovanie IP, avšak neodporúča sa to.
Poznámka: Manuálne priradenie neplatnej adresy IP počas
inštalácie môže zapríčinit’, že siet’ové komponenty nenájdu
zariadenie.
Subnet Mask (Maska
podsiete) Podsiet’ou je adresa IP priradená pomocou inštalačného softvéru
k vytvoreniu alšej siete, ktorá bude súčast’ou väčšej siete. Podsiete
špecifikované maskou podsiete. Maska určuje, ktoré bity v adrese IP
zariadenia HP PSC identifikujú siet’ a podsiet, resp. ktoré bity
identifikujú samotné zariadenie.
Poznámka: Odporúča sa, aby zariadenie HP PSC a počítače
s ním spojené boli zapojené v tej istej podsieti.
Default Gateway
(Predvolená brána) Uzol v sieti, ktorý slúži pre vstup do iných sietí. V tomto prípade uzlom
môže byt’ počítač alebo iné zariadenie.
Poznámka: Adresa predvolenej brány je priradená pomocou
inštalačného softvéru.
oblast’ popis
hp psc 2500 series
kapitola 7
86
nástroje siet’ovej
konfigurácie
Config Source
(Konfigurácia zdroja) Používané protokoly na priradenie adresy IP k zariadeniu:
•Automatic (AutoIP) (Automatický, AutoIP): inštalačný softvér určí
konfiguračné parametre.
•DHCP: konfiguračné parametre sú dodané prostredníctvom
konfiguračného dynamického protokolu hostitea (dynamic host
configuration protocol, DHCP) servera v sieti. V malých sietiach to
môže byt’ smerovač.
•Manual (Manuálny): konfiguračné parametre sa nastavujú
manuálne ako statická adresa IP.
•Not Specified (Nešpecifikované): režim, ke sa inicializuje.
DNS Server Adresa IP doménových mien siet’ového servera (domain name server,
DNS).
Pri používaní webu alebo posielaní e-mailovej správy sa používa meno
domény. Napríklad adresa URL http://www.hp.com obsahuje meno
domény "hp.com". Internetové servery doménových mien (DNS)
preložia meno domény na adresu IP. Zariadenia používajú adresy IP na
vzájomnú komunikáciu.
•IP Address (Adresa IP): adresa IP servera doménových mien.
•Not Specified (Nešpecifikované): adresa IP nie je špecifikovaná
alebo zariadenie sa inicializuje.
Poznámka: Skontrolujte, či je adresa IP servera DNS zobrazená na
stránke nastavenia siete. Ak adresa nie je zobrazená, zaobstarajte
si adresu IP servera DNS od poskytovatea internetových služieb
(ISP). Adresa IP servera DNS je povinná pri registrácii služby Instant
Share a môže byt’ zadaná prostredníctvom vnoreného webového
servera.
mDNS Service Name
(Názov služby
mDNS)
Názov služby skupinového servera doménových mien (Multicast Domain
Name Server Service Name). Názov používaný prostredníctvom Apple
Rendezvous na identifikáciu zariadenia HP PSC sa skladá z názvu
zariadenia a adresy MAC. Napríklad, psc 2500 series (<adresa
MAC>).
Rendezvous sa používa v lokálnych a ad-hoc sietiach, ktoré nepoužívajú
centrálne servery DNS. Na vykonávanie služieb doménových mien
používa Rendezvous alternatívu DNS, nazývanú mDNS.
Pomocou mDNS môže počítač nájst’ a použit’ ktorúkovek tlačiare,
pripojenú do miestnej siete. Môže tiež pracovat’ s ktorýmkovek
zariadením so zapnutou funkciou Ethernet, ktoré sa objavuje v sieti.
Admin Password
(Heslo
administrátora)
Stav hesla administrátora pre vnorený webový server:
•Set (Nastavené): heslo je zadané. Musíte zadat’ heslo, aby ste
mohli zmenit’ parametre vnoreného webového servera.
•Not Set (Nenastavené): nie je nastavené heslo. Zadanie hesla sa
nevyžaduje k zmene parametrov vnoreného webového servera.
oblast’ popis
referenčná pručka
použitie konfiguračch nástrojov siete
87
nástroje siet’ovej
konfigurácie
nastavenia bezdrôtovej siete
Link Config
(Konfigurácia
spojenia)
Rýchlost’ prenosu dát cez siet’:
•802.11b: pre bezdrôtovú siet’
•10T-Full: pre drôtovú siet
•10T-Half: pre drôtovú siet’
•100TX-Full: pre drôtovú siet’
•100TX-Half: pre drôtovú siet’
oblast’ popis
oblast’ popis
Stav bezdrôtového
pripojenia Stav bezdrôtovej siete:
•Disabled (Vypnuté): bezdrôtová siet’ 802.11b je vypnutá, ak je
drôtová siet’ 802.3 akvna. Je to predvolené nastavenie.
•Initializing (Inicializuje sa): bezdrôtová siet’ sa inicializuje.
•Scanning (Prehadávanie): zariadenie HP PSC prehadáva názvy
sietí (SSID) na všetkých kanáloch.
•Ready (Pripravený): zariadenie HP PSC stanovilo prepojenie
s bezdrôtovou siet’ou. Ak siet’ využíva overenie, zariadenie
HP PSC je úspešne overené.
•Error (Chyba): v sieti nastala chyba, ktorá bráni zariadeniu
HP PSC pri priraovaní alebo overovaní s bezdrôtovým
prístupovým bodom. (Platí len pre režim infraštruktúra.)
alšie vysvetlenia môžu obsahovat’ nasledujúce:
No signal detected (Nebol zistený signál): zariadenie HP PSC
nezistilo signál bezdrôtovej siete; nebol nájdený žiaden prístupo
bod. Zariadenie HP PSC sa to pokúsi napravit’ bez zásahu
používatea.
Scanning for SSID (Prehadávanie SSID): zariadenie HP PSC
prehadáva názvy sietí (SSID) na všetkých kanáloch. Problém
môže nastat’ vtedy, ak je zadaný nesprávny názov siete alebo
prístupový bod nie je k dispozícii. Zariadenie HP PSC sa pokúsi
nájst’ siet’.
Authentication in progress (Prebieha overenie): siet’ overuje
zariadenie HP PSC.
Authentication failed (Neúspešné overenie): neúspešné overenie
z dôvodu nesprávneho zadania hesla alebo mena používatea,
resp. zadanie overenia nebolo rozpoznané alebo akceptované
prístupovým bodom. Skontrolujte parameter zariadenia
Authentication Type (Druh overenia), či overenie spojovej úrovne
alebo overenie na serveri bolo úspešné.
Encryption required (Povinné kódovanie): kódovanie je povinné
v tejto sieti, ale na zariadení HP PSC nie je zapnuté.
hp psc 2500 series
kapitola 7
88
nástroje siet’ovej
konfigurácie
Communication
Mode (Komunikačný
režim)
Štruktúra siet’ovania IEEE 802.11, v ktorej zariadenia alebo stanice
komunikujú medzi sebou:
• Infrastructure (Infraštruktúra): zariadenie HP PSC komunikuje
s inými siet’ovými zariadeniami cez bezdrôtový prístupový bod,
ako je bezdrôtový smerovač alebo základná stanica.
•Ad-hoc: zariadenie HP PSC priamo komunikuje s každým
zariadením v sieti. Nie je použitý bezdrôtový prístupový bod.
Nazýva sa tiež ako peer-to-peer siet’. V sietiach Macintosh sa
režim ad-hoc nazýva režim computer-to-computer.
Network Name
(SSID) (Názov siete,
SSID)
Identifikátor sady služieb. Jednoznačný identifikátor (do 32 znakov)
odlišuje jednu bezdtovú lokálnu siet’ (WLAN) od druhej. SSID sa tiež
nazýva aj ako názov siete (Network Name) - názov siete, ku ktorej je
zariadenie HP PSC pripojené.
Sila signálu (1-5) Vysielací alebo odrazený signál je hodnotený stupnicou od 1 do 5:
•5 — Vynikajúci
•4 — Dobrý
•3 — Dostatočný
•2 — Slabý
•1 — Nedostatočný
•No signal (Žiaden signál): v sieti nie je zistený žiaden signál
• <prázdne>: pole "sila signálu" ostáva prázdne, ke zariadenie
HP PSC prehadáva SSID.
Not applicable (Nepoužitené): tento parameter sa nepoužíva
v sietiach s režimom ad-hoc.
Access Point HW
Address (Hardvérová
adresa prístupového
bodu)
Hardvérová adresa prístupového bodu v sieti, ku ktorému je pripoje
zariadenie HP PSC:
•<adresa MAC>: jednoznačná hardvérová adresa MAC (media
access control) prístupového bodu.
Not applicable (Nepoužitené): tento parameter sa nepoužíva
v sietiach s režimom ad-hoc.
Channel (Kanál) Dané číslo kanálu sa momentálne používa na bezdrôtovú komunikáciu.
Záleží to od používanej siete a môže sa líšit’ od požadovaného čísla
kanálu. Hodnota je od 1 do 14; krajiny môžu limitovat’ rozsah
schválených kanálov.
•<číslo>: interval hodnôt od 1 do 14, v závislosti od krajiny.
•None (Žiaden): žiadny kanál sa nepoužíva.
Not Applicable (Nepoužitené): siet’ WLAN je vypnutá alebo je
v rime ad-hoc.
Poznámka: Ke nemôžete prijímat’ alebo prenášat’ údaje medzi
počítačom a zariadením HP PSC v režime ad-hoc, skontrolujte, či je
použitý rovnaký komunikačný kanál pre počítač aj pre zariadenie
HP PSC. V režime infraštruktúra je kanál určený prístupovým
bodom.
oblast’ popis
referenčná pručka
použitie konfiguračch nástrojov siete
89
nástroje siet’ovej
konfigurácie
Authentication Type
(Druh overenia) Použitý druh overenia:
•Open System (Otvorený systém) (pre režimy ad-hoc a infraštruktúra):
bez overenia.
•Shared Key (Zdieaný kúč) (len pre režim infraštruktúra):
požadovaný kúč WEP.
•LEAP (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je
požadované.
•PEAP (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je
požadované.
•EAP-TLS (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je
požadované.
•EAP-MD5 (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je
požadované.
• EAP-TTLS (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je
požadované.
•EAP-PSK (len pre režim infraštruktúra): EAP s kúčom pre-shared
(WPA/PSK).
Overovanie preveruje identitu používatea alebo zariadenia pred
umožnením prístupu do siete, čím st’ažuje prístup k siet’ovým zdrojom
pre neautorizovaných používateov. Táto bezpečnostná metóda je
bežná pre bezdrôtové siete.
Siet s overením otvoreného systému (Open System) nezobrazí totožnost
používateov siete. Každý používate bezdrôtovej siete môže mat’
prístup zo siete. V sietiak môže byt’ použité kódovanie WEP (Wired
Equivalent Privacy) na poskytnutie ochrany najvyššieho stupa na
zabezpečenie proti príležitostnému odpočúvaniu.
Siet, ktorá používa overovanie kúčom Shared Key (Zdiea kúč),
poskytuje zvýšenú bezpečnost’ tým, že vyžaduje od používateov
a zariadení, aby sa identifikovali statickým kúčom (ret’azec
v šeststkovej sústave alebo alfanumerický ret’azec). Tento kúč je
zdieaný so všetkými používatemi siete -- to znamená, že každý
používate alebo zariadenie používajú ten istý kúč. Kódovanie WEP sa
používa spolu so zdieaným kúčom na overenie, pričom sa používa ten
istý kúč na overenie a na kódovanie.
V sieti, kde sa používa overenie (EAP/802.1x) na serveri, je poskytnutá
značne vysoká bezpečnost’, vo všeobecnosti sa táto metóda využíva
v pokročilejších sietiach. Vyhradený server v sieti preverí totožnost’
používatea alebo zariadenia pred umožnením prístupu do siete. Na
overovacom serveri môžu byt’ použité rôzne overovacie protokoly.
Poznámka: Zdieaný kúč a overenie EAP/802.1x sa môžu zadat’
len prostredníctvom EWS.
oblast’ popis
hp psc 2500 series
kapitola 7
90
nástroje siet’ovej
konfigurácie
informácie o prenesených a prijatých údajoch
Encryption
(Kódovanie) Použitý druh kódovania v sieti:
•None (Žiadne): kódovanie sa nepoužíva.
•64-bit WEP: používa sa kúč WEP s 5 znakmi alebo 10
šestnástkovými číslicami.
128-bit WEP: používa sa kúč WEP s 13 znakmi alebo 26
šestnástkovými číslicami.
•Dynamic (Dynamické): dynamické kódovanie sa používa s WEP,
TKIP alebo oboma.
Cieom WEP je chránit’ údaje pri prenose cez rádiové vlny pomocou
kódovania. Takýmto spôsobom je zabezpečený prenos údajov
z jedného koncového bodu do alšieho. Táto bezpečnostná metóda je
bežná pre bezdrôtové siete.
WPA Zabezpečený prístup Wi-Fi (Wi-Fi Protected Access).
•Enabled (Zapnuté): WPA je povolené.
•Disabled (Vypnuté): WPA nie je povolené.
Chránený prístup Wi-Fi (Wi-Fi Protected Access) poskytuje štandardnú,
funkčne spolupracujúcu bezpečnost’ so zvýšeným stupom
zabezpečenia údajov a kontrolu prístupov pre bezdrôtosietLAN. Na
vylepšenie kódovania dát používa WPA Temporal Key Integrity Protocol
(TKIP, protokol dočasnej kúčovej integrity). Na posilnenie overovania
používatea WPA implementuje 802.1x a Extensible Authentication
Protocol (EAP, rozšíritený overovací protokol).
WPA podporuje dve základné riešenia: Enterprise (Podnik) a Home/
SOHO (Domácnost’/malá kancelária). V podnikovom prostredí so
zdrojmi IT, sa prístup chránený Wi-Fi používa spolu s overovacím
serverom ako je RADIUS, aby sa tak poskytovala centrálna kontrola
prístupu a spravovanie. V prostredí domácnosti/malej kancelárie beží
WPA v špeciálnom domácom režime, nazývanom Pre-Shared Key (PSK),
ktorý používa na poskytovanie bezpečnosti ručne zadávané kúče
alebo heslá. Režim PSK je určený na jednoduchú inštaláciu pre
domáceho používatea alebo malú kanceláriu.
Poznámka: Parametre WPA/802.1x a WPA/PSK je možné zadat’
len cez EWS.
oblast’ popis
pole popis
Total Packets
Transmitted (Všetky
prenesené pakety)
Počet bezchybne prenesených paketov prostredníctvom zariadenia
HP PSC od jeho zapnutia. Počítadlo sa vynuluje po vypnutí zariadenia
HP PSC.
Ke sa správa prenáša cez siet’ prepínajúcu medzi paketami, rozbije
sa na pakety. Každý paket obsahuje adresu ciea ako aj údaje.
Total Packets Received
(Všetky prijaté
pakety)
Počet bezchybne prijatých paketov v dobe od zapnutia zariadenia
HP PSC. Počítadlo sa vynuluje po vypnutí zariadenia HP PSC.
referenčná pručka
použitie konfiguračch nástrojov siete
91
nástroje siet’ovej
konfigurácie
zapnutie alebo vypnutie bezdrôtového rádiového pripojenia
Zariadenie HP PSC podporuje tri druhy rozhraní:
•USB: štandardná externá zbernica, ktorá podporuje prenos údajov až do
12 Mbps, ako aj inštaláciu pomocou technológie plug-and-play a rýchle
zapojenie.
• 802.3: špecifikácia pre drôtové lokálne siete (LAN). 100Base-T (alebo Fast
Ethernet) podporuje prenos údajov až do 100 Mbps.
• 802.11b: rozšírenie bezdrôtovej špecifikácie 802.11, ktorá platí pre
bezdrôtové siete LAN a poskytuje prenos údajov až do 11 Mbps pri
frekvencii 2,4 GHz.
USB môže byt’ aktívna v rovnakom čase spolu s 802.3 (drôtový režim) alebo
s 802.11b (bezdrôtový režim). 802.3 a 802.11b nemôžu byt’ aktívne
v rovnakom čase. Viac informácií o určovaní aktívneho rozhrania sa nachádza
v nižšie uvedenej tabuke.
Poznámka: Ak chcete používat’ zariadenie HP PSC v drôtovej sieti LAN
a nemienite využívat’ schopnost’ zariadenia HP PSC na fungovanie
v bezdrôtovej sieti, nechajte bezdrôtové rádiové spojenie v predvolenom
stave Off (Vypnuté).
zapnutie alebo vypnutie bezdrôtového rádiového pripojenia
1Prístup k ponuke Network (Siet’). Pozrite si častprístup k ponuke siete na
strane 83.
2Stlačením 2 vyberte Enable Wireless Radio (Aktivovanie bezdrôtového
rádiového spojenia) z ponuky Network (Siet’).
3Stlačte tlačidlo OK.
Na farebnom grafickom displeji sa objavia možnosti nastavenia
bezdrôtovéhodiového spojenia.
Poznámka: Predvolené nastavenie pre bezdrôtové rádiové spojenie je Off
(Vypnuté).
4Použite tlačidlá a na výber možnosti On (Zapnuté) alebo Off (Vypnu).
5Stlačte tlačidlo OK.
Bad Packets Received
(Prijaté nesprávne
pakety)
Počet prijatých paketov s chybami v dobe od zapnutia zariadenia
HP PSC. Počítadlo sa vynuluje po vypnutí zariadenia HP PSC.
pole popis
ak potom
Bezdrôtové rádiové spojenie je nastavené na
On (Zapnuté) a nie je pripojený žiaden kábel
Ethernet
Siet’ové rozhranie 802.11b je aktívne
Pripojíte kábel Ethernet bez ohadu na to, či je
rádiový režim zapnutý Aktívne rozhranie je 802.3
Bezdrôtové rádiové spojenie je nastavené na
Off (Vypnuté) Zariadenie HP PSC je zamknuté v drôtovom
režime
hp psc 2500 series
kapitola 7
92
nástroje siet’ovej
konfigurácie
obnovenie predvolených nastavení bezdrôtového spojenia
Zariadenie HP PSC 2500 Series sa dodáva s nasledujúcimi výrobnými
nastaveniami:
Communication mode (Komunikačný režim): Ad-hoc
SSID: hpsetup
Encryption (Kódovanie): žiaden WEP
Wireless Radio (Bezdrôtové rádiové spojenie): Off (Vypnuté)
obnovenie predvolených nastavení bezdrôtového spojenia
1Prístup k ponuke Network (Siet’). Pozrite si častprístup k ponuke siete na
strane 83.
2Stlačením 3 vyberte Enable Wireless Radio (Aktivovanie bezdrôtového
rádiového spojenia) z ponuky Network (Siet’).
3Stlačte tlačidlo OK.
Predvolené výrobné nastavenia sú obnovené.
Výstraha! Použim tejto možnosti sa vymažú etky nastavenia
parametrov pre drôtové a bezdrôtové siete. Použitím tejto
možnosti sa môže resetovat’ vaša adresa IP, ak ste pripojení do
siete v bezdrôtovom režime. Príčinou môžu byt’ iné počítače a to,
že prístupový bod nerozpozná zariadenie. Použitím tejto možnosti
bude vymazaný aktuálny pripájací režim, SSID, nastavenia
kódovania a po reštartovaní sa tieto prestavia do vyššie
uvedených predvolených nastavení. Ak potrebujete
prekonfigurovat’ siet’ové nastavenia, obnovte predvolené
bezdrôtové nastavenia.
zmena rýchlosti spojenia
Rýchlost’ spojenia udáva rýchlost’ prenosu údajov cez linku drôtovej siete.
Vnútorný siet’ový komponent zariadenia HP PSC používa automatickú detekciu
na určenie rýchlosti Ethernetového spojenia pomocou pripojeného prepínača,
rozbočovača alebo iného zariadenia. V niektorých prípadoch môže pripojené
zariadenie pracovat’ s neštandardnou rýchlost’ou spojenia alebo kabeláž môže
viest’ k takému dohodnutému nastaveniu, ktoré nemusí byt’ optimálne. Z toho
dôvodu môžete manuálne nastavit’ rýchlost’, ktorú podporuje zariadenie
HP PSC.
Výstraha! Pri zmene rýchlosti spojenia portov Ethernet postupujte
opatrne. Ak zvolíte neplatné nastavenie pre pripojené Ethernet
zariadenie, spojenie sa môže prerušit’ a prenos môže byt’
neúspešný.
zmena rýchlosti spojenia
1Prístup k ponuke Network (Siet’). Pozrite si častprístup k ponuke siete na
strane 83.
2Stlačením 4 vyberte Change Link Speed (Zmena rýchlosti spojenia)
zponuky Network (Siet’).
3Stlačte tlačidlo OK.
referenčná pručka
použitie konfiguračch nástrojov siete
93
nástroje siet’ovej
konfigurácie
Na farebnom grafickom displeji sa objavia možnosti nastavenia rýchlosti
spojenia.
Poznámka: Predvolené nastavenie pre chlost’ spojenia je AUTO.
4Použite tlačidlá a na výber možnosti AUTO, 10 Mbps half duplex
(jednosmerne), 10 Mbps full duplex (obojsmerne), 100 Mbps half duplex
(jednosmenne) alebo 100 Mbps full duplex (obojsmerne).
5Stlačte tlačidlo OK.
spravovanie zariadenia hp psc pomocou vnoreného
webového servera
Vnorený webový server (EWS) poskytuje jednoduchý spôsob na spravovanie
zariadenia HP PSC 2500 Series. Pomocou webového prehliadača môžete
monitorovatstav zariadenia, nastavit’ siet’oparametre zariadenia alebo mat’
prístup k funkciám zariadenia. Viac informácií nájdete v špecifickom
pomocníkovi na EWS.
prístup na vnorený webový server
1Vytlačte stránku nastavenia siete
2Zadajte v prehliadači adresu URL alebo adresu IP zariadenia do poa
Address (Adresa).
Objaví sa stránka EWS Home (Domovská stránka) so zobrazením
informácií o zariadení hp psc 2500 series Device Info (Informácie
o zariadení).
3Z navigačnej ponuky Home page (Domovská stránka) kliknite na Select
Language (Výber jazyka).
4Vyberte zo zoznamu jazyk pre webové rozhranie.
5Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie) na prístup k hadanej
informácii.
Internú webovú stránku zariadenia HP PSC môžete použit’ na:
kontrolu stavu tlačiarne HP PSC
prezeranie siet’ovej štatistiky
úpravu siet’ovej konfigurácie
prehadávanie stránok v sieti
pripojenie k webovej stránke spoločnosti HP kvôli podpore a nákupu
spotrebného materiálu
Výstraha! Pri zmene bezdrôtových siet’ových nastavení tlačového
servera dávajte pozor; mohli by ste stratit’ spojenie. Ak stratíte
pripojenie, možno budete potrebovat’ na opätovné pripojenie
nové nastavenia. Ke tlačový server stratí siet’ové pripojenie,
možno budete musiet’ vrátit’ výrobné predvolené nastavenia
a preinštalovat’ softvér.
Poznámka: V počítači nevypnite TCP/IP (Transmission Control Protocol/
Internet Protocol). Je potrebný pre komunikáciu s vnoreným webovým
serverom.
hp psc 2500 series
kapitola 7
94
nástroje siet’ovej
konfigurácie
pridanie bezpečnosti do siete
Bezpečnost’ v bezdrôtových sietiach LAN (WLAN) je zameraná podobne ako
aj v iných sietiach, na kontrolu prístupu a súkromie. Tradičná bezpečnost’ siete
WLAN zaha použitie identifikátorov služby Service Set Identifiers (SSIDs),
otvorené overovanie alebo overovanie zdieaným kúčom, statické kúče WEP
a doplnkooverovanie Media Access Control (MAC). Táto kombinácia ponúka
základný stupe kontroly prístupu a súkromia.
Pokročilé formy overenia a kódovania môžu byt’ tiež využité v sieti WLAN.
WPA/802.1x zjednocuje bezpečnostný protokol Temporal Key Integrity Protocol
(TKIP) a overenie EAP/802.1x, alej WPA/PSK. Všetky vyššie spomenupojmy
sú uvedené v časti nastavenia bezdrôtovej siete na strane 87 a v Referenčnej
príručke zariadenia HP PSC.
Poznámka: HP dôrazne odporúča na zabezpečenie bezdrôtovej siete
implementáciu bezdrôtovej bezpečnostnej schémy (WEP alebo WPA)
počas inštalácie, použitie antivírového programu na ochranu pred
počítačovými vírusmi a dodržanie základných bezpečnostných predpisov,
ako je napr. nastavenie t’ažkého hesla a neotváranie neznámych príloh.
Ostatné siet’ové komponenty, vrátane bezpečnostných rozhraní firewalls,
systémov detekcie nepovoleného vstupu (intrusion-detection system)
a segmentovania sietí, by mali byt tiež považované za súčast návrhu siete.
pridanie bezpečnosti do siete po nainštalovaní zariadenia
Poznámka: Ak sa rozhodnete pridat’ kódovanie a overenie do siete po
nainštalovaní zariadenia HP PSC, zmete nastavenia na zariadení HP PSC
ešte predtým, ako budú zmenené na alších uzloch siete.
1Vytlačte stránku nastavenia siete
2Zadajte v prehliadači adresu URL alebo adresu IP zariadenia do poa
Address (Adresa).
Objaví sa stránka EWS Home (Domovská stránka) so zobrazením
informácií o zariadení hp psc 2500 series Device Info (Informácie
o zariadení).
3Z navigačnej ponuky na stránke Home (Domovská) kliknite na Select
Language (Vybrat’ jazyk).
4Vyberte zo zoznamu jazyk pre webové rozhranie.
5Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie).
Zobrazí sa stránka Network Settings (Nastavenia siete). Otvorená je karta
General (Všeobecné).
6Kliknite na kartu Wireless (Bezdrôtové).
7Posute sa do časti Encryption (Kódovanie), kde môžete pridat’ kódovacie
parametre Static (WEP).
8Ak siet’ používa iný druh overenia ako Open System, (Otvorený systém),
potom kliknite na Advanced Configuration (alšie nastavenie) v časti
Authentication (Overenie).
9Nakonfigurujte zariadenie pre alšie overenie a bezpečnostné schémy.
Informácie o pridaní schémy bezdrôtovej bezpečnosti k EWS nájdete
v kapitole nastavenie bezdrôtovej siete v Referenčnej príručke zariadenia
HP PSC.
Poznámka: Stratíte spojenie so zariadením HP PSC dovtedy, kým sa
nastavenia pre kódovanie/overenie neaplikujú pre alšie uzly siete.
8
95
tlač
tlač z počítača
Väčšinu parametrov tlače automaticky spravuje softvérová aplikácia, z ktorej
tlačíte, alebo technológia HP ColorSmart. Manuálne potrebujete zmenit’
nastavenia len pri zmene kvality tlače, pri tlači na špecifické typy papiera alebo
na priesvitné fólie, alebo ke používate špeciálne funkcie.
Poznámka: Ak máte fotografickú pamät’ovú kartu, fotografie môžete
vybrat’ a vytlačit’ priamo z nej pomocou zariadenia HP PSC. Informácie
nájdete v časti použitie fotografickej karty na strane 23.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
tlač zo softvérovej aplikácie na strane 95
nastavenie možností tlače na strane 96
zastavenie tlačovej úlohy na strane 98
tlač zo softvérovej aplikácie
Ak chcete tlačit’ zo softvérovej aplikácie, ktorú ste použili na vytvorenie
dokumentu, postupujte poda nasledujúcich krokov.
používatelia systému Windows
1Do vstupného zásobníka vložte vhodný papier.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie papiera na strane 14.
2V softvérovej aplikácii v ponuke File (Súbor) kliknite na Print (Tlačit’).
3Skontrolujte, či ste pre tlač vybrali zariadenie HP PSC.
Ak potrebujete zmenit’ nastavenie, kliknite na tlačidlo, ktoré otvára
dialógové okno Properties (Vlastnosti) (v závislosti od vášho programu sa
toto tlačidlo môže nazývat’ Properties (Vlastnosti), Options (Možnosti)
Printer Setup (Nastavenie tlačiarne) alebo Printer (Tlačiare)) a potom
pomocou funkcií na kartách Paper/Quality (Papier/Kvalita), Finishing
(Dokončenie), Effects (Efekty), Basics (Základné) a Color (Farby) vyberte
príslušné nastavenia pre vašu tlačovú úlohu.
Poznámka: Pri tlačení fotografie musíte vybrat’ správny typ papiera
a fotograficzvýraznenie. Môžete tiež použit’ fotografickú tlačokazetu,
čím dosiahnete lepšiu kvalitu tlače. Informácie o objednávaní tlačových
kaziet nájdete v Referenčnej príručke. Viac informácií o inštalovaní
tlačových kaziet nájdete v časti práca s tlačovými kazetami na strane 102.
Zariadenie HP PSC dokáže vykonávat’ rôzne špeciálne tlačoúlohy, ako napr.
vytlačenie obrázkov bez rámčeka, nažehovačiek, transparentov a plagátov.
Viac informácií o vykonávaní špeciálnych tlačových úloh nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
hp psc 2500 series
kapitola 8
96
tlač
Nastavenia, ktoré vyberiete, platia len pre aktuálnu tlačovú úlohu. Ak
chcete použit’ nastavenia tlače pre všetky úlohy, pozrite si čast’ nastavenie
možností tlače na strane 96.
4Zatvorte dialógové okno Properties (Vlastnosti).
5Kliknite na tlačidlo Print (Tlačit’) a tlačová úloha sa začne tlačit’.
používatelia systému Macintosh
Ak chcete špecifikovat’ vekost’, zväčšenie a orientáciu dokumentu, použite
dialógové okno Page Setup (Vzhad stránky). Ak chcete špecifikovat’ iné
nastavenia tlače dokumentu a odoslat’ dokument do zariadenia HP PSC,
použite dialógové okno Print (Tlačit’).
Poznámka: Nasledujúce kroky sú pre systém OS X. Pre systém OS 9 sa
tieto kroky môžu nepatrne líšit’. Pred začatím tlače nezabudnite vybrat
zariadenie HP PSC v aplikácii Print Center (OS X) alebo v okne Chooser
(OS 9).
1V ponuke File (Súbor) vo vašej softvérovej aplikácii vyberte Page Setup
(Vzhad stránky).
Zobrazí sa dialógové okno Page Setup (Vzhad stránky).
2V roletovej ponuke Format for (Formátovat’ pre) vyberte zariadenie
HP PSC.
3Vyberte parametre stránky:
Vyberte vekost’ papiera.
Vyberte orientáciu.
Zadajte percento zväčšenia.
Pre systém OS 9 obsahuje dialógové okno Page Setup (Vzhad stránky)
možnosti pre zrkadlový obraz a úpravu okrajov stránky pre obojstrannú
tlač.
4Kliknite na tlačidlo OK
5V softvérovej aplikácii v ponuke File (Súbor) vyberte Print (Tlačit’).
Objaví sa dialógové okno Print (Tlačit’).
Ak používate systém OS X, otvorí sa panel Copies & Pages (Kópie
a stránky). Ak používate systém OS 9, otvorí sa panel General
(Všeobecné).
6Vyberte nastavenia tlače, vhodné pre váš projekt.
Na prístup k ostatným panelom použite roletovú ponuku.
7Tlačit’ začnite kliknutím na tlačidlo Print (Tlačit’).
nastavenie možností tlače
Nastavenia tlače zariadenia HP PSC môžete prispôsobit’ tak, aby vyhovovali
takmer každej tlačovej úlohe.
používatelia systému Windows
Ak chcete zmenit’ nastavenia tlače, musíte sa rozhodnút’, či ich chcete zmenit’
pre aktuálnu úlohu alebo pre všetky úlohy. Zobrazenie nastavenia tlače závisí
od toho, či chcete alebo nechcete, aby boli nastavenia trvalé.
referenčná pručka
tlač z počítača
97
tlač
zmena nastavení tlače pre všetky budúce úlohy
1V aplikácii HP Photo & Imaging Director (HP Director), kliknite na Settings
(Nastavenia) a vyberte Print Settings (Nastavenia tlače).
2Urobte zmeny v nastaveniach tlače a kliknite na tlačidlo Apply (Použit’).
zmena nastavenia tlače pre aktuálnu tlačovú úlohu
1V ponuke File (Súbor) softvérovej aplikácie vyberte Print (Tlačit’), Print
Setup (Nastavenie tlače) alebo Page Setup (Vzhad stránky). Skontrolujte,
či je ako tlačiare vybraté zariadenie HP PSC.
2Kliknite na Properties (Vlastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup
(Nastavenie tlačiarne) alebo Printer (Tlačiare) (názvy týchto možností sa
líšia v závislosti od softvérovej aplikácie) a zobrazia sa nastavenia tlače.
3Urobte zmeny v nastaveniach a kliknite na tlačidlo Apply (Použit’).
4Kliknite na tlačidlo Print (Tlačit’) a úloha sa vytlačí.
používatelia systému Macintosh
Na prispôsobenie nastavení tlače použite dialógové okno Print (Tlačit’).
Zobrazené možnosti závisia od vybratého panela.
`Dialógové okno Print (Tlit) zobrazíte otvorením dokumentu, ktorý chcete
tlačit’ a výberom Print (Tlačit’) z ponuky File (Súbor).
Poznámka: Viac sa o nastaveniach v konkrétnom paneli dozviete kliknutím
na ? v avom spodnom rohu dialógového okna Print (Tlačit’).
panel copies & pages (kópie a stránky)
Na výber počtu kóp a stránok, kto chcete tlačit’, poite v dialógovom okne
Print (Tlačit’) panel Copies & Pages (Kópie a stnky) v systéme OS X a panel
General (Všeobecné) v systéme OS 9. Na tomto paneli tiež môžete označit’, aby
sa výtlačky zoradili.
`Kliknite na tlačidlo Preview (Náhad) a uvidíte predbežné zobrazenie
tlačeného dokumentu.
panel layout (rozvrhnutie)
Panel Layout (Rozvrhnutie) v dialógovom okne Print (Tlačit’) použite pri tlačení
viacerých strán na jeden hárok a na usporiadanie poradia, v ktorom sa stránky
vytlačia. Na tomto paneli môžete tiež zvolit’ možnosti rámčeka.
panel output options (možnosti výstupu)
Panel Output Options (Možnosti výstupu) v dialógovom okne Print (Tlačit’)
použite na uloženie súboru vo formáte Adobe Acrobat PDF (prenosný formát
dokumentu). Zariadenie HP PSC nepodporuje tlač PostScript.
`Výberom zaškrtávacieho políčka Save as File (Uložit’ ako súbor) uložíte
dokument vo formáte PDF.
Poznámka: Panel Output Options (Možnosti výstupu) nie je k dispozícii pre
systém OS 9.
hp psc 2500 series
kapitola 8
98
tlač
panel paper type/quality (typ/kvalita papiera)
Panel Paper Type/Quality (Typ/kvalita papiera) v dialógovom okne Print (Tlačit’)
použite na výber typu a kvality papiera a pre nastavenia farieb. Tento panel
môžete tiež použit’ na zmenu kontrastu a ostrosti digitálnych fotografií a na
úpravu množstva atramentu, ktoré chcete použit’ na výtlačky.
panel summary (súhrn)
Panel Summary (Súhrn) v dialógovom okne Print (Tlačit’) použite na prezretie
nastavení a na skontrolovanie pred tlačením, či sú správne.
Poznámka: V systéme OS 9 sa súhrn nastavení zobrazí v paneli General
(Všeobecné).
zastavenie tlačovej úlohy
Tlačovú úlohu môžete zastavit’ zo zariadenia HP PSC alebo z počítača.
`Tlačovú úlohu zo zariadenia HP PSC zastavíte stlačením tlačidla Cancel
(Zrušit’) na prednom paneli. Na farebnom grafickom displeji vyhadajte
správu Print cancelled (Tlač zrušená). Ak sa neobjaví, stlačte znovu tlačidlo
Cancel (Zrušit’).
Zariadenie HP PSC vytlačí strany, ktoré sa už začali tlačit’ a potom zruší
zvyšok úlohy. To môže chvíu trvat’.
9
99
objednávanie spotrebného
materiálu
objednávanie spotrebného materiálu
Informácie v tejto časti použite pri online objednávaní tlačových kaziet,
odporúčaných typov papiera HP a príslušenstva zariadenia HP PSC na webovej
stránke spoločnosti HP.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
objednávanie médií na strane 99
objednávanie tlačových kaziet na strane 99
objednávanie médií
Ak si chcete objednat’ médiá, ako sú HP Premium Paper (Papier HP Premium),
HP Premium Inkjet Transparency Film (Priesvitná fólia HP Premium pre
atramentové tlačiarne), HP Iron-On Paper (Papier HP pre nažehovačky) alebo
HP Greeting Cards (Pohadnice HP), prejdite na stránku:
www.hp.com
Vyberte si krajinu/oblat’ a potom zvote Buy (Kúpit’) alebo Shopping
(Nakupovanie).
objednávanie tlačových kaziet
V nasledujúcej tabuke sú uvedené tlačové kazety, ktoré sú kompatibilné so
zariadením HP PSC. Aby ste vedeli určit’, ktorú tlačovú kazetu si objednat’,
použite nasledujúce informácie.
Viac informácií o tlačových kazetách získate na webovej stránke spoločnosti HP.
www.hp.com
Vyberte si krajinu/oblast’ a potom zvote Buy (Kúpit’) alebo Shopping
(Nakupovanie).
tlačové kazety objednávacie číslo hp
HP black inkjet print cartridge (Čierna
atramentová tlačová kazeta HP) č. 56, 19 ml čierna tlačová kazeta
HP tri-color inkjet print cartridge (Trojfarebná
atramentová tlačová kazeta HP)
HP photo inkjet print cartridge (Fotografická
atramentová tlačová kazeta HP)
č. 57, 17 ml farebná tlačová kazeta
č. 58, 17 ml farebná tlačová kazeta
hp psc 2500 series
kapitola 9
100
objednávanie spotrebného
materiálu
10
101
údržba zariadenia hp psc
údržba zariadenia hp psc
Zariadenie HP PSC vyžaduje malú údržbu. Niekedy možno budete chciet’
vyčistit’ sklo a vnútornú stranu veka, aby ste odstránili z povrchu prach a aby ste
zabezpečili, že vaše kópie a naskenované obrázky zostanú čisté. Tiež možno
budete chciet’ občas vymenit’, zarovnat’ alebo vyčistit’ tlačové kazety. V tejto
časti nájdete inštrukcie k udržiavaniu zariadenia HP PSC v bezchybnom
prevádzkovom stave. Ak je to potrebné, vykonajte túto jednoduchú údržbu.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•čistenie skla na strane 101
čistenie vnútornej strany veka na strane 102
čistenie vonkajších častí na strane 102
•práca stlačovými kazetami na strane 102
obnovenie predvolených výrobných nastavení na strane 111
nastavenie času aktivácie úsporného režimu na strane 112
nastavenie času oneskorenia výzvy na strane 113
čistenie skla
Sklo, špinavé od odtlačkov prstov, škvn, vlasov a podobne, spomauje výkon
zariadenia a ovplyvuje presnost’ funkc, ako napr. Fit to Page (Prissobit’ na
stranu).
1Vypnite zariadenie HP PSC, odpojte napájací kábel a zodvihnite veko.
Poznámka: Ke odpojíte napájací kábel, budete musiet’ znovu nastavit’
dátum a čas. Viac informácií nájdete v časti nastavenie dátumu a času na
strane 80.
2Sklo čistite mäkkou tkaninou alebo špongiou, mierne navlhčenou
neabrazívnym čistiacim prípravkom na sklo.
Výstraha! Nepoužívajte abrazívne prípravky, acetón, benzén
alebo chlorid uhličitý; takéto prípravky môžu sklo poškodit’.
Nedávajte ani nestriekajte tekutiny priamo na sklo. Môžu pod
neho presiaknut’ a poškodit’ zariadenie.
3Sklo vysušte jelenicou alebo buničitou špongiou, aby ste zabránili tvorbe
škvn.
hp psc 2500 series
kapitola 10
102
údržba zariadenia hp psc
čistenie vnútornej strany veka
Na bielej prítlačnej podložke, umiestnenej na spodnej strane veka zariadenia
HP PSC, sa môžu ukladat’ drobné čiastočky.
1Vypnite zariadenie HP PSC, odpojte napájací kábel a zodvihnite veko.
Poznámka: Ke odpojíte napájací kábel, budete musiet’ znovu nastavit’
dátum a čas. Viac informácií nájdete v časti nastavenie dátumu a času na
strane 80.
2Bielu prítlačnú podložku čistite mäkkou tkaninou alebo špongiou, mierne
navlhčenou jemným mydlom a teplou vodou.
3Vnútornú čast’ veka čistite jemne, aby ste čiastočky uvonili, veko
nedrhnite.
4Spodnú čast’ veka vysušte jelenicou alebo mäkkou tkaninou.
Výstraha! Nepoužívajte papierové utierky, pretože tieto môžu
vnútornú čast’ veka poškriabat’.
5Ak týmto spôsobom vnútornú čast’ veka dostatočne nevyčistíte, zopakujte
predchádzajúci postup s použitím izopropylalkoholu (čistý alkohol);
následne ho však dokonale poutierajte vlhkou tkaninou, aby ste odstránili
všetky zvyšky alkoholu.
čistenie vonkajších čas
Na utieranie prachu a škvn zo skrinky poívajtekkú tkaninu alebo mierne
navlhčenú špongiu. Vnútorné časti zariadenia HP PSC nevadujú čistenie.
Nedávajte tekutiny do blízkosti vnútorných častí zariadenia, ako aj predného
panela.
Poznámka: Aby ste nepoškodili maované časti zariadenia HP PSC,
nepoužívajte na čistenie predného panela a veka zariadenia HP PSC
alkohol, alebo čistiace produkty, založené na alkohole.
práca s tlačovými kazetami
Aby ste si zabezpečili čo najlepšiu kvalitu tlače na zariadení HP PSC, budete
musiet’ vykonávat’ niekoko jednoduchých procedúr údržby. Ak sa na prednom
paneli objaví správa, vymeníte tlačové kazety.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
kontrola hladín atramentu na strane 103
tlač protokolu interného testu na strane 103
manipulácia s tlačovými kazetami na strane 105
výmena tlačových kaziet na strane 105
používanie fotografickej tlačovej kazety na strane 108
používanie chrániča tlačovej kazety na strane 108
zarovnanie tlačových kaziet na strane 109
čistenie tlačových kaziet na strane 110
čistenie kontaktov tlačovej kazety na strane 110
referenčná pručka
údržba zariadenia hp psc
103
údržba zariadenia hp psc
kontrola hladín atramentu
Hladinu atramentu môžete ahko skontrolovat’, aby ste určili, ako skoro budete
musiet’ vymenit’ tlačovú kazetu. Výška hladiny atramentu ukazuje približné
množstvo atramentu, zostávajúceho v tlačových kazetách. Kontrola hladín
atramentu sa robit’ len v aplikácii HP Photo & Imaging Director (HP Director).
kontrola hladiny atramentu pre používateov systému Windows
1V aplikácii HP Director vyberte Settings (Nastavenia), potom Print Settings
(Nastavenia tlače) a potom vyberte Printer Toolbox (Nástroje tlačiarne).
2Kliknite na kartu Estimated Ink Levels (Odhadované hladiny atramentu).
Zobrazia sa odhadované hladiny atramentu pre dané tlačové kazety.
kontrola hladiny atramentu pre používateov systému Macintosh
1V aplikácii HP Director kliknite na Settings (Nastavenia) a potom vyberte
Maintain Printer (Údržba tlačiarne).
2Ak sa otvorí dialógové okno Select Printer (Výber tlačiarne), vyberte
zariadenie HP PSC a kliknite na Utilities (Utility).
3Vyberte zo zoznamu Ink Level (Hladina atramentu).
Zobrazia sa odhadované hladiny atramentu pre dané tlačové kazety.
tlač protokolu interného testu
Ak máte pri tlačení problémy, vytlačte pred výmenou tlačových kaziet Self-Test
Report (Protokol interného testu). Tento protokol poskytuje užitočné informácie
o tlačových kazetách, vrátane informácií o stave.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 1 a potom 4.
Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu) a potom Self-Test Report
(Protokol interného testu).
Zariadenie HP PSC vytlačí Self-Test Report (Protokol interného testu), ktorý
môže určit’ zdroj problému s tlačou.
Print Report (Tlač protokolu)
1. Last Transaction (Posledná
transakcia)
2. Fax Log (Záznam faxu)
3. Speed Dial List (Zoznam rýchleho
vytáčania)
4. Self-Test Report (Protokol
interného testu)
5. Fax Report Setup (Nastavenie
protokolu faxu)
hp psc 2500 series
kapitola 10
104
údržba zariadenia hp psc
3Na protokole Self-Test Report (Protokol interného testu) skontrolujte
nasledujúce:
Skúšobné vzory sú rovnomerné a zobrazujú úplnú mriežku. Ak mriežky
nie sú úplné, môže to znamenat’ problém s dýzami. Možno budete
musiet’ vyčistit’ tlačové kazety. Viac informácií nájdete v časti čistenie
tlačových kaziet na strane 110.
Hodnota varovnej správy o nízkej hladine atramentu. Táto hodnota sa
zobrazí nad skúšobným vzorom pre čiernu, fotografickú (ak je) alebo
trojfarebnú tlačovú kazetu. Táto hodnota predstavuje počet varovných
správ o nízkej hladine atramentu, ktoré boli zobrazené pre každú
tlačovú kazetu. Ak je táto hodnota 1, 2 alebo 3, v tlačovej kazete je
nízka hladina atramentu. Možno budete musiet’ vymenit’ tlačovú
kazetu. Viac informácií o výmene tlačových kaziet nájdete v časti
výmena tlačových kaziet na strane 105.
Farebné čiary sa tiahnú cez stránku.
Farebné bloky sú rovnomerne konzistentné. Mali by ste vidiet’ tieto
farebné bloky: azúrový, purpurový, žltý, fialový, zelený a červený. Ak
farebné bloky chýbajú, znamená to, že v trojfarebnej tlačovej kazete
sa minul atrament. Možno budete musiet’ vymenit tlovú kazetu. Viac
informácií o výmene tlačových kaziet nájdete v časti výmena tlačových
kaziet na strane 105. Tiež skontrolujte výskyt prúžkov alebo bielych
čiar. Prúžky môžu znamenat’ upchaté dýzy alebo špinavé kontakty.
Možno budete musiet’ vyčistit’ tlačové kazety. Viac informác
o výmene tlačových kaziet nájdete v časti čistenie tlačových kaziet na
strane 110. Nečistite alkoholom.
skúšobné vzory
farebné bloky
farebné čiary
referenčná pručka
údržba zariadenia hp psc
105
údržba zariadenia hp psc
manipulácia s tlačovými kazetami
Pred výmenou alebo čistením tlačovej kazety by ste mali poznat názvy súčiastok
a vediet’ ako narábat’ s tlačovou kazetou.
výmena tlačových kaziet
Ke je hladina atramentu v tlačovej kazete nízka, objaví sa na farebnom
grafickom displeji správa. Ke dostanete túto správu, odporúča sa, aby ste mali
k dispozícii náhradné tlačové kazety. Táto správa môže poukazovat’ na
potrebnú výmenu tlačovej kazety. Tlačové kazety by ste mali vymenit’ aj vtedy,
ke budete vidiet’ rozmazaný text, alebo ke budete mat’ problémy s kvalitou
tlače, súvisiace s tlačovými kazetami.
Tlačovú kazetu budete možno musiet’ vymenit’ aj v prípade, ke budete chciet’
použit’ fotografickú tlačovú kazetu na tlač vysoko kvalitných fotografií.
Viac informácií o výmene tlačových kaziet nájdete v časti objednávanie
spotrebného materiálu na strane 99.
1Zapnite zariadenie HP PSC, potom otvorte prístupový kryt k tlačovému
vozíku nadvihnutím držadla tak, aby kryt zostal otvorený.
Tlačový vozík bude v pravej krajnej časti zariadenia HP PSC. Než
vyberiete tlačovú kazetu, počkajte, kým sa rampa pod tlačovým vozíkom
spustí dolu.
plastová páska
s ružovým výstupkom
(musí sa odstránit’)
medené kontakty
atramentové
dýzy pod
páskou
Nedotýkajte sa medených kontaktov ani atramentových dýz.
hp psc 2500 series
kapitola 10
106
údržba zariadenia hp psc
2Ke sa vozík zastaví a rampa sa spustí dolu, zodvihnutím záklopky
uvonite tlovú kazetu.
3Zatlačte na tlačovú kazetu dolu, čím sa uvoní a vytiahnite ju zo slotu
smerom k sebe.
4Ak vyberiete čiernu tlačovú kazetu, aby ste inštalovali fotografickú tlačovú
kazetu, uložte ju do chrániča tlačových kaziet. Viac informácií o výmene
tlačových kaziet nájdete v časti používanie chrániča tlačovej kazety na
strane 108.
prístupový kryt
k tlačovému vozíku
tlačová kazeta
referenčná pručka
údržba zariadenia hp psc
107
údržba zariadenia hp psc
5Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu a jemne zložte ružovú pásku
pomocou výstupku, pričom dávajte pozor, aby ste sa dotýkali len čierneho
plastu.
Výstraha! Nedotýkajte sa medených kontaktov ani
atramentových dýz.
6Pod miernym uhlom zatlačte novú tlačovú kazetu do príslušného slotu pod
kovovú tyč, aby zaklapla na miesto.
Trojfarebná tlačová kazeta sa dáva vavo a čierna tlačová kazeta alebo
fotografická kazeta sa dáva vpravo.
7Zatlačte záklopku až na doraz. Ubezpečte sa, že sa záklopka zachytila
pod spodnými výčnelkami.
8Zatvorte prístupový kryt k tlačovému vozíku.
hp psc 2500 series
kapitola 10
108
údržba zariadenia hp psc
používanie fotografickej tlačovej kazety
Kvalitu tlače fotografií na zariadení HP PSC môžete optimalizovat’ zakúpením
fotografickej tlačovej kazety. Vyberte čiernu tlačovú kazetu a na jej miesto vložte
fotografickú tlačovú kazetu. S inštalovanou trojfarebnou tlačovou kazetou
a fotografickou tlačovou kazetou máte systém six-ink (šest’ atramentov), ktorý
poskytuje lepšiu kvalitu fotografií. Ke budete chciet’ pravidelne tlačit’ textové
dokumenty, vrát’te naspät’ čiernu tlačovú kazetu. Na uloženie tlačovej kazety,
ke sa nepoužíva, použite chránič tlačovej kazety. Viac informáco používaní
chrániča tlačovej kazety nájdete v časti používanie chrániča tlačovej kazety na
strane 108 a viac informácií o výmene tlačových kaziet nájdete v časti výmena
tlačových kaziet na strane 105.
Viac informácií o zakúpení fotografickej tlačovej kazety nájdete v časti
objednávanie tlačových kaziet na strane 99.
používanie chrániča tlačovej kazety
Chránič tlačovej kazety je určený na ochranu tlačovej kazety, ke sa nepoužíva.
Tiež chráni pred vyschnutím atramentu. Vždy, ke vyberiete tlačovú kazetu zo
zariadenia HP PSC, skladujte ju v chrániči tlačovej kazety.
`Tlačovú kazetu vložíte do chrániča tak, že ju do chrániča zasuniete pod
miernym uhlom, aby zaklapla na miesto.
`Tlačovú kazetu z chrániča vyberiete tak, že vrch chrániča tlačovej kazety
zatlačíte dolu a dozadu, čím sa uvoní tlačová kazeta a potom tlačo
kazetu vysuniete z chrániča.
referenčná pručka
údržba zariadenia hp psc
109
údržba zariadenia hp psc
zarovnanie tlačových kaziet
Zariadenie HP PSC vás vyzve zarovnat’ kazety po každej ich inštalácii alebo
výmene. Tlačové kazety môžete kedykovek zarovnat’ aj z predného panelu
alebo prostredníctvom aplikácie HP Director. Zarovnanie tlačových kaziet
zaručuje vysoko kvalitný výstup.
Poznámka: Ak vyberiete a znovu nainštalujete tú istú tlačovú kazetu,
zariadenie HP PSC vás nevyzve k zarovnaniu tlačových kaziet.
zarovnanie tlačových kaziet z predného panelu po výzve
`Stlačte tlačidlo OK.
Zariadenie HP PSC vytlačí stranu o zarovnaní tlačových kaziet a zarovná
tlačové kazety. Stranu recyklujte alebo zahote.
zarovnanie kaziet z predného panelu
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 5 a potom 2.
Týmto vyberiete Tools (Nástroje) a potom Align Print Cartridges
(Zarovnanie tlačových kaziet).
Zariadenie HP PSC vytlačí stranu o zarovnaní tlačových kaziet a zarovná
tlačové kazety. Stranu recyklujte alebo zahote.
zarovnanie tlačových kaziet pomocou programu hp director pre používateov
systému Windows
1V aplikácii HP Director vyberte Settings (Nastavenia), potom Print Settings
(Nastavenia tlače) a potom vyberte Printer Toolbox (Nástroje tlačiarne).
2Kliknite na kartu Device Services (Služby zariadenia).
3Kliknite na Align the Print Cartridges (Zarovnanie tlačových kaziet).
Zariadenie HP PSC vytlačí stranu o zarovnaní tlačových kaziet a zarovná
tlačové kazety. Stranu recyklujte alebo zahote.
zarovnanie tlačových kaziet pomocou programu hp director pre používateov
systému Macintosh
1V aplikácii HP Director kliknite na Settings (Nastavenia) a potom vyberte
Maintain Printer (Údržba tlačiarne).
2Ak sa otvorí dialógové okno Select Printer (Výber tlačiarne), vyberte
zariadenie HP PSC a kliknite na Utilities (Utility).
Tools (Nástroje)
1. Clean Print Cartridge
(Čistenie tlačových kaziet)
2. Align Print Cartridge
(Zarovnanie tlačových kaziet)
3. Restore Factory Defaults
(Obnovenie výrobných
nastavení)
4. Reprint Faxes in Memory
(Tlač faxov z pamäte)
hp psc 2500 series
kapitola 10
110
údržba zariadenia hp psc
3Vyberte zo zoznamu Calibrate (Kalibrovat’).
4Kliknite na Align (Zarovnat’).
Zariadenie HP PSC vytlačí stranu o zarovnaní tlačových kaziet a zarovná
tlačové kazety. Stranu recyklujte alebo zahote.
čistenie tlačových kaziet
Túto funkciu použite, ke protokol Self-Test Report (Protokol interného testu)
zariadenia odhalí prúžky alebo výskyt bielych čiar na farebnom pozadí.
Nečistite tlačové kazety, ak to nie je potrebné. Plytvá sa tak atramentom
a skracuje sa životnost’ atramentových dýz.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 5 a potom 1.
Týmto vyberiete Tools (Nástroje) a potom Clean Print Cartridges (Čistenie
tlačových kaziet).
Ak sa kvalita kopírovania alebo tlače po čistení kaziet stále zdá byt’
nepostačujúca, vymete príslušnú tlačovú kazetu. Informácie o výmene
tlačových kaziet nájdete v časti výmena tlačových kaziet na strane 105.
čistenie kontaktov tlačovej kazety
Len v prípade, že sa na prednom paneli opakovane zobrazujú hlásenia,
vyzývajúce preverit’ práve inštalované tlačové kazety, je potrebné vyčistit’ ich
kontakty.
Výstraha! Nevyberajte súčasne obidve tlačové kazety. Vždy
vyberte a čistite len jednu tlačovú kazetu.
Skontrolujte, či máte k dispozícii nasledujúci materiál:
Sucšpongiu z penovej gumy, tkaninu nepúšt’ajúcu vlákna alebo i
mäkký materiál, ktorý sa neoddeuje a nezanecháva vlákna.
Destilovanú, filtrovanú alebo faškovú vodu (voda z vodovodného kohútika
môže obsahovat’ nečistoty, ktoré môžu poškodit’ tlačové kazety).
Výstraha! Nepoužívajte čistiace prostriedky na valec písacieho
stroja ani alkohol na čistenie kontaktov tlačových kaziet. Môžu
poškodit’ tlačovú kazetu alebo zariadenie HP PSC.
Tools (Nástroje)
1. Clean Print Cartridge
(Čistenie tlačových kaziet)
2. Align Print Cartridges
(Zarovnanie tlačových kaziet)
3. Restore Factory Defaults
(Obnovenie výrobných
nastavení)
4. Reprint Faxes in Memory
(Tlač faxov z pamäte)
referenčná pručka
údržba zariadenia hp psc
111
údržba zariadenia hp psc
1Zapnite zariadenie HP PSC a otvorte prístupový kryt k tlačovému vozíku.
Tlačový vozík bude v pravej krajnej časti zariadenia HP PSC. Než
vyberiete tlačovú kazetu, počkajte, kým sa rampa pod tlačovým vozíkom
spustí dolu.
2Ke sa tlačový vozík presunie doprava a rampa sa spustí, odpojte
napájací kábel zo zadnej časti zariadenia HP PSC.
3Zodvihnutím záklopky uvonite tlačovú kazetu a vytiahnite ju zo slotu.
4Skontrolujte kontakty tlačovej kazety, či nie je na nich atrament alebo malé
čiastočky.
5Namočte čistú špongiu z penovej gumy alebo tkaninu, nepúšt’ajúcu
vlákna, do destilovanej vody a vyžmýkajte ju.
6Tlačovú kazetu držte za boky.
7Vyčistite len kontakty. Dýzy nečistite.
8Položte tlačovú kazetu spät’ do vozíka a zatvorte záklopku.
9Ak je to nevyhnutné, opakujte postup aj s druhou tlačovou kazetou.
10 Opatrne zatvorte prístupový kryt k tlačovému vozíku a zapnite zariadenie
HP PSC do elektrickej siete.
obnovenie predvolených výrobných nastavení
Je možné obnovit’ originálne výrobné nastavenia zariadenia HP PSC, aby boli
také, ako pri zakúpení výrobku.
Poznámka: Obnovením výrobných nastavení sa nezmenia informácie,
ktoré nastavíte, ani sa neovplyvnia zmeny, ktoré ste urobili v nastaveniach
skenovania a v nastaveniach jazyka a krajiny.
Tento proces je možné vykonat’ iba z predného panela.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 5 a potom 3.
Týmto vyberiete Tools (Nástroje) a potom Restore Factory Defaults
(Obnovenie výrobných nastavení).
kontakty
dýzy
(nečistit’)
hp psc 2500 series
kapitola 10
112
údržba zariadenia hp psc
Predvolené výrobné nastavenia sú obnovené.
nastavenie času aktivácie úsporného režimu
Žiarovka v zariade HP PSC po určitý čas zostáva svietit’, aby bolo zariadenie
HP PSC okamžite pripravené reagovat’ na požiadavky. Ak sa zariadenie
HP PSC počas určeného času nepoužíva, žiarovka sa vypne z dôvodu šetrenia
elektrickou energiou. Tento režim môžete vypnút’ stlačením akéhokovek tlačidla
na prednom paneli.
Zariadenie HP PSC je nastavena automatické prepnutie do úsporného režimu
po 12 hodinách. Tiež môžete ako čas oneskorenia výzvy zvolit 1, 4, 8 alebo12
hodín. Ak chcete, aby sa zariadenie HP PSC prepínalo do úsporného režimu
skôr, postupujte takto:
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 7 a potom 2.
Týmto zvolíte Preferences (Preferencie) a potom Power Save Mode Time
(Čas aktivácie úsporného režimu).
3Stláčajte tlačidlo , kým sa neobjaví požadovaný čas oneskorenia
a potom stlačte tlačidlo OK.
Tools (Nástroje)
1. Clean Print Cartridge (Čistenie
tlačových kaziet)
2. Align Print Cartridges
(Zarovnanie tlačových kaziet)
3. Restore Factory Defaults
(Obnovenie výrobných nastavení)
4. Reprint Faxes in Memory (Tlač
faxov z pate)
Preferences (Preferencie)
1. Set Language & Country/Region
(Nastavenie jazyka a krajiny)
2. Set Power Save Mode Time
(Nastavenie času aktivácie
úsporného režimu)
3. Set Prompt Delay Time
(Nastavenie času oneskorenia
výzvy)
referenčná pručka
údržba zariadenia hp psc
113
údržba zariadenia hp psc
nastavenie času oneskorenia výzvy
Možnost’ Prompt Delay Time (Čas oneskorenia výzvy) umožuje regulovat’ čas,
ktorý uplynie, kým vás správa vyzve vykonat’ alšiu činnost’. Napríklad, ak
stlačíte tlačidlo Copy (Kopírovat) a čas oneskorenia výzvy uplynie bez toho, aby
ste stlačili alšie tlačidlo, na displeji predného panela sa obja“Press START
Color or Black to begin copy.”(Spustite kopírovanie stlačením tlačidla Start Color
(Začat farebne) alebo Start Black (Začat čiernobielo)). Môžete si zvolit Normal
(Normálne), Fast (Rýchlo) alebo Slow (Pomaly). Predvole hodnota je Normal
(Normálne).
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 7 a potom 3.
Týmto zvolíte Preferences (Preferencie) a potom Set Prompt Delay Time
(Nastavenie času oneskorenia výzvy).
3Stláčajte tlačidlo , kým sa neobjaví požadovaná doba oneskorenia
a potom stlačte tlačidlo OK.
Preferences (Preferencie)
1. Set Language & Country/Region
(Nastavenie jazyka a krajiny)
2. Set Power Save Mode Time
(Nastavenie času aktivácie
úsporného režimu)
3. Set Prompt Delay Time
(Nastavenie času oneskorenia
výzvy)
hp psc 2500 series
kapitola 10
114
údržba zariadenia hp psc
11
115
hp psc podpora
získanie hp psc podpory
Spoločnost’ Hewlett-Packard vám poskytuje pre zariadenie HP PSC interneto
atelefonickú podporu.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
získanie informácií o podpore a iných informácií z Internetu na strane 115
hp customer support (podpora pre zákazníkov spoločnosti hp) na strane 115
príprava zariadenia hp psc na prepravu na strane 118
hp distribution center (distribučné centrum spoločnosti hp) na strane 120
Ak neviete nájst’ potrebné informácie v tlačenej alebo elektronickej dokumentácii,
dodávanej so zariadením, môžete sa spojit’ s niektorou službou HP support services
(Služby podpory spoločnosti HP), uvedenou na nasledujúcich stranách. Niektoré služby
podpory sú prístupné len v USA a v Kanade, zatia čo iné sú dostupné v mnohých
krajinách na celom svete. Ak pri vašej krajine nie je uvedené číslo služby podpory,
vyhadajte pomoc u najbližšieho autorizovaného predajcu spoločnosti HP.
získanie informác o podpore a iných informác z Internetu
Ak máte prístup na Internet, pomoc ku zariadeniu HP PSC 2500 Series môžete získat’
z nasledujúcej webovej stránky spoločnosti HP:
www.hp.com/support
Táto webová stránka ponúka technickú podporu, ovládače, spotrebný tovar a informácie
o objednávaní.
hp customer support (podpora pre zákazníkov spoločnosti hp)
So zariadením HP PSC môže byt’ dodané programové vybavenie iných spoločností. Ak
máte problém s niektorým z týchto programov, najlepšiu technickú pomoc dostanete, ak
zavoláte priamo odborníkom príslušnej spoločnosti.
Ak sa potrebujete spojit’ so službou HP Customer Support (Podpora pre zákazníkov
spoločnosti HP), skôr, ako zavoláte, vykonajte nasledujúce kroky.
1Presvedčte sa, že:
a. Zariadenie HP PSC je pripojené do elektrickej siete a je zapnuté.
b. Prísluštlačové kazety správne inštalované.
c. Vo vstupnom zásobníku je správne založený odporúčaný papier.
2Reštartujte zariadenie HP PSC:
a. Vypnite zariadenie HP PSC pomocou tlačidla On (Zapnút’), umiestneného na
prednom paneli.
b. Vytiahnite napájací kábel zo zadnej strany zariadenia.
c. Zasute napájací kábel spät’ do zariadenia HP PSC.
d. Zapnite zariadenie HP PSC pomocou tlačidla On (Zapnút’).
3Viac informácií nájdete na webovej stránke spoločnosti HP:
www.hp.com/support
hp psc 2500 series
kapitola 11
116
hp psc podpora
4Ak problém pretrváva a potrebujete hovorit’ s predstaviteom služby HP Customer
Support (Podpora pre zákazníkov spoločnosti HP), urobte nasledujúce:
Majte pripravený špecifický názov zariadenia HP PSC tak, ako je uvedený na
zariadení.
Majte pripravené sériové (výrobné) číslo a servisné identifikačné (ID) číslo.
Sério(výrobné) číslo zobrazíte súčasným stlačením tlačidiel OK a Start Black
(Začat’ čiernobielo), až kým sa sériové číslo nezobrazí na farebnom grafickom
displeji. Servisné identifikačné číslo (ID) zobrazíte súčasným stlačením tlačidiel
OK a Start Color (Začat’ farebne), až kým sa na farebnom grafickom displeji
nezobraService ID: íslo.
Vytlačte protokol o internom teste zariadenia. Viac informácií o tlačení tohto
protokolu nájdete v časti tlač protokolu interného testu na strane 103.
Urobte farebnú kópiu, ktorá bude k dispozícii ako vzor výtlačku.
Pripravte sa na podrobný opis problému.
5Zavolajte službu HP Customer Support (Podpora pre zákazníkov spoločnosti HP).
Počas telefonovania HP PSC majte zariadenie na dosah.
volanie v Severnej Amerike počas záruky
Volajte 1-800-HP-INVENT. Telefónna podpora v USA je dostupná v anglickom aj
v španielskom jazyku 24 hodín denne, 7 dní v týždni (dni a hodiny podpory sa môžu
zmenit’ bez upozornenia). Počas trvania záruky je táto služba bezplatná. Mimo záručnej
lehoty sa na vás môže vzt’ahovat’ povinnost’ uhradit’ poplatok.
volanie v inej krajine sveta
Nižšie uvedené čísla sú platné v čase vytlačenia tejto príručky. Aktuálny medzinárodný
zoznam telefónnych čísel služby HP Support Service (Služba podpory spoločnosti HP)
nájdete na nasledujúcej webovej stránke, kde si môžete vybrat’ vašu krajinu/oblast’ alebo
jazyk:
www.hp.com/support
Centrum HP support center (Centrum podpory spoločnosti HP) môžete volat’
v nasledujúcich krajinách. Ak vaša krajina nie je uvedená v zozname, spojte sa so svojím
miestnym predajcom alebo s najbližším oddelením HP Sales and Support Office
(Oddelenie predaja a podpory spoločnosti HP), kde vám poradia, ako získat’ prístup
kslužbám.
Počas záručnej lehoty sú služby podpory zadarmo; platíte však štandardné poplatky za
diakový telefonický hovor. V niektorých ppadoch sa ti platí jednorazový poplatok za
zavolanie.
V prípade telefonickej podpory v Európe si overte detaily a podmienky telefonickej
podpory vo vašej krajine na nasledujúcej webovej stránke:
www.hp.com/support
Prípadne môžete kontaktovat’ svojho predajcu alebo zatelefonovat’ do spoločnosti HP na
telefónne číslo, uvedené v tejto brožúre.
V rámci našej neustálej snahy o zlepšenie služby telefonickej podpory vám odporúčame,
aby ste si pravidelne overovali nové informácie ohadne tejto služby a doručovania.
krajina technická podpora hp krajina technická podpora hp
Alžírsko1+213(0)61 56 45 43 Kuvajt +971 4 883 8454
Argenna (54)11-4778-8380
0-810-555-5520 Libanon +971 4 883 8454
Austrália +61 3 8877 8000
1902 910 910 Luxemburg (francúzsky) 900 40 006
referenčná pručka
získanie hp psc podpory
117
hp psc podpora
Bahrajn (Dubaj) +973 800 728 Luxemburg (nemecky) 900 40 007
Belgicko (francúzsky) +32 (0) 70 300 004 Maarsko +36 (0) 1 382 1111
Belgicko (holandsky) +32 (0) 70 300 005 Malajzia 1-800-805405
Bolívia 800-100247 Maroko1+212 224 047 47
Brazília (Demais
Localidades) 0800 157751 Mexiko 01-800-472-6684
Brazília (Grande Sao
Paulo) (11) 3747 7799 Mexiko (Mexico City) 5258-9922
Česká republika +42 (0) 2 6130 7310 Nemecko (0,12 Euro/
min.) +49 (0) 180 5652 180
Čile 800-360-999 Nórsko +47 815 62 070
Čína 86-21-38814518
8008206616 Nový Zéland 0800 441 147
nsko +45 70202845 Omán +971 4 883 8454
Egypt +20 02 532 5222 Palestína +971 4 883 8454
Ekvádor (Andinatel) 999119+1-800-
7112884 Panama 001-800-7112884
Ekvádor (Pacifitel) 1-800-225528+1-800-
7112884 Peru 0-800-10111
Európa (anglicky) +44 (0) 207 512 5202 Posko +48 22 865 98 00
Filipíny 632-867-3551 Portoriko 1-877-232-0589
Fínsko +358 (0) 203 66 767 Portugalsko +351 808 201 492
Francúzsko (0,34 Euro/
min.) +33 (0) 892 6960 22 Rakúsko +43 (0) 820 87 4417
Grécko +30 10 6073 603 Rumunsko +40 1 315 44 42
Guatemala 1800-995-5105 Rusko, Moskva +7 095 797 3520
Holandsko (0,10 Euro/
min.) 0900 2020 165 Rusko, St. Petersburg +7 812 346 7997
Hongkong +85 (2) 3002 8555 Saudská Arábia +966 800 897 1444
India 1-600-112267
91 11 682 6035 Singapúr (65) 272-5300
Indonézia 62-21-350-3408 Slovensko + 421 2 6820 8080
Írsko +353 1890 923902 Spojené arabské emiráty +971 4 883 8454
Izrael +972 (0) 9 803 4848 Spojené kráovstvo +44 (0) 870 010 4320
Japonsko 0570 000 511
+81 3 3335 9800 Španielsko +34 902 010 059
Jemen +971 4 883 8454 Švajčiarsko 2 (0,08 CHF/
min. počas špičky, 0,04
CHF/min. mimo špičky)
+41 (0) 848 672 672
Jordánsko +971 4 883 8454 Švédsko +46 (0)77 120 4765
krajina technická podpora hp krajina technická podpora hp
hp psc 2500 series
kapitola 11
118
hp psc podpora
volanie v Austrálii po záruke
Ak váš výrobok už nie je v záruke, môžete volat’ na číslo 03 8877 8000. Vaša kreditná
karta bude zat’ažená mimozáručným poplatkom 27,50 $ (vrátane spotrebnej dane) za
každý prípad. Tiež môžete volat’ na číslo 1902 910 910 (27,50 $ bude odrátaných
z vášho telefónneho účtu) Od 9:00 do 17:00 od pondelka do piatku. Poplatky a hodiny
podpory sa môžu bez upozornenia zmenit’.
príprava zariadenia hp psc na prepravu
Ak ste po kontaktovaní služby HP Customer Support (Podpora pre zákazníkov spoločnosti
HP) alebo u dodávatea boli požiadaní o odoslanie zariadenia HP PSC na opravu,
postupujte poda krokov uvedených nižšie, týkajúcich sa vypnutia a zabalenia výrobku HP
tak, aby ste sa vyhli jeho alšiemu poškodeniu.
1Zapnite zariadenie HP PSC.
Nevšímajte si kroky 1až 6, ak sa zariadenie nedá zapnút’ a tlačový vozík je vo
východiskovej pozícii. V takom prípade nie je možné vybrat tlačové kazety. Prejdite
na krok 7.
2Otvorte prístupový kryt k tlačovému vozíku.
3Vyberte tlačové kazety z držiakov a sklopte záklopky. Viac informácií o vyberaní
tlačových kaziet nájdete v časti výmena tlačových kaziet na strane 105.
Výstraha! Vyberte obidve tlačové kazety a sklopte obe záklopky. Ak tak
neurobíte, môžete poškodit’ zariadenie HP PSC.
4Uložte tlačové kazety do nepriedušného obalu aby nevyschli a odložte ich.
Neposielajte ich spolu so zariadením HP PSC, ak ste tak neboli inštruovaní
pracovníkom telefonickej podpory HP customer support (Podpora pre zákazníkov
spoločnosti HP).
5Zatvorte prístupový kryt ku tlačovému vozíku a niekoko minút počkajte, aby sa
tlačový vozík dostal do východiskovej pozície.
6Vypnite zariadenie HP PSC.
Južná Afrika (JAR) 086 000 1030 Tajwan +886-2-2717-0055
0800 010 055
Južná Afrika, mimo
republiky +27-11 258 9301 Taliansko +39 848 800 871
Kanada po záruke
(poplatok za hovor) 1-877-621-4722 Thajsko +66 (2) 661 4000
Kanada počas ruky (905) 206 4663 Tunisko1+216 1 891 222
Karibská oblast’
aStredná Amerika 1-800-711-2884 Turecko +90 216 579 7171
Katar +971 4 883 8454 Ukrajina +7 (380-44) 490-3520
Kolumbia 9-800-114-726 Venezuela 01-800-4746-8368
Kórea +82 1588 3003 Venezuela (Karakas) (502) 207-8488
Kostarika 0-800-011-0524 Vietnam 84-8-823-4530
1 Toto Centrum podporuje francúzsky hovoriacich zákazníkov z nasledujúcich krajín: Maroko,
Tunisko a Alžírsko.
2 Toto centrum podporuje nemecky, francúzsky a taliansky hovoriacich zákazníkov vo Švajčiarsku.
krajina technická podpora hp krajina technická podpora hp
referenčná pručka
získanie hp psc podpory
119
hp psc podpora
7Odstránenie krytu predného panela:
a. Ubezpečte sa, že farebný graficdisplej leží zarovno so zariadením HP PSC.
b. Položte prst na pravý horroh krytu predného panela.
c. Jemne vypáčte roh hore a zodvihnite kryt predného panela zo zariadenia, ako
je znázornené nižšie.
Tip: Na zodvihnutie krytu predného panela tiež môžete použit’ tenký
plochý predmet, napr. kreditnú kartu. Jemne povajte kredit kartu pod
malým uhlom, asi 45 stupov, medzi farebným grafickým displejom
a krytom predného panela. Zahka zatlačte smerom dolu, aby ste zodvihli
kryt predného panela.
8Kryt predného panela odložte. Nevracajte kryt predného panela so zariadením
HP PSC.
9Ak je to možné, zabate zariadenie HP PSC do pôvodného obalu alebo do obalu,
ktorý ste dostali s vymeneným zariadením.
Ak nemáte pôvodný obal, použite iný vhodný obal. Poškodenie počas prepravy,
spôsobené nevhodným balením alebo nevhodnou prepravou, nie je kryté zárukou.
10 Nálepku so spiatočnou adresou umiestnite na obal krabice.
hp psc 2500 series
kapitola 11
120
hp psc podpora
11 Do krabice vložte nasledujúce súčasti:
Stručný popis príznakov pre personál servisu (užitočné sú ukážky problémov
skvalitou tlače).
Kópiu pokladničného dokladu alebo iného dokladu o kúpe kvôli dokladovaniu
záručnej lehoty.
Vaše meno, adresu a telefónne číslo, na ktorom ste dosiahnutení počas da.
hp distribution center (distribučné centrum spoločnosti hp)
Ak si chcete objednat’ softvér HP PSC, výtlačok Referenčnej príručky, Inštalačný plagát
alebo iné používateom vymenitené náhradné diely, vyberte si jednu z nasledujúcich
možností.
V USA alebo v Kanade volajte 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836).
Mimo tejto krajiny prejdite na webovú stránku:
www.hp.com/support
12
121
informácie o záruke
informácie o záruke
Zariadenie HP PSC sa dodáva s obmedzenou zárukou, ktorá je popísaná v tejto časti. Ti
sú tu uvedené informácie o tom, ako získat’ záručné služby a ako rozšírit’ štandardnú
továrenskú záruku.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
rozsah obmedzenej záruky na strane 121
•záručný servis na strane 121
•rozšírenie záruky na strane 121
vrátenie zariadenia hp psc na opravu na strane 122
vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti hewlett-packard na
strane 122
rozsah obmedzenej záruky
Džka trvania obmedzenej záruky (hardvér a vyhotovenie): 1 rok
Džka trvania obmedzenej záruky (CD médiá): 90 dní
Džka trvania obmedzenej záruky (atramentové kazety): kým sa nespotrebuje pôvodný
atrament HP, alebo výrobok dosiahne dátumkonca záruky“, ktorý je uvedený na výrobku,
poda toho, čo nastane skôr.
záručný servis
expresný servis
Skôr, ako zákazník môže využit’ služby expresného opravárenského servisu spoločnosti
HP, musí najprv kontaktovat’ servis HP service office (Servisné oddelenie spoločnosti HP)
alebo HP Customer Support Center (Centrum podpory pre zákazníkov spoločnosti HP)
a prediskutovat’ problém. V časti hp customer support (podpora pre zákazníkov
spoločnosti hp) na strane 115 si pozrite kroky, ktoré je potrebné urobit’ skôr, ako
zatelefonujete do centra Customer Support (Podpora pre zákazníkov).
Ak zariadenie zákazníka potrebuje iba menšiu výmenu súčiastky, ktorú za bežných
okolností môže vykonat’ sám zákazník, servis môže tieto zákazníkom vymenitené
súčiastky urýchlene odoslat’. V takom prípade spoločnost’ HP uhradí prepravné náklady,
clo a dane, poskytne telefonickú asistenciu pri výmene súčiastky a uhradí prepravné
náklady, clo a dane za akúkovek súčiastku, ktorej vrátenie si spoločnost’ HP vyžiada.
Centrum HP Customer Support Center (Centrum podpory pre zákazníkov spoločnosti HP)
môže presmerovat’ zákazníkov na určených poskytovateov servisných služieb, ktorí sú
certifikovaní spoločnost’ou HP pre daný výrobok.
rozšírenie záruky
Štandardnú továrenskú záruku si žete rozšírit’ na celkové obdobie 3 rokov s využitím
služby HP SUPPORTPACK. Poskytovanie servisných služieb začína dátumom nákupu,
pričom táto služba musí byt’ zakúpená v období prvých 180 dní od zakúpenia výrobku.
Tento program ponúka telefonickú podporu od 6:00 do 17:00 štandardného horského
času (Mountain Standard Time, MST) od pondelka do piatku a od 9:00 do 16:00 (MST)
hp psc 2500 series
kapitola 12
122
informácie o záruke
v sobotu. Ak sa počas rozhovoru so servisným technikom zistí, že potrebujete náhradný
výrobok, spoločnost’ HP bez poplatkov zabezpečí prepravu takéhoto výrobku
v nasledujúci pracovný de. Platí len pre územie USA.
Viac informácií získate na čísle 1-888-999-4747 alebo navštívte webovú stránku
spoločnosti HP:
www.hp.com/go/hpsupportpack
Mimo USA kontaktujte miestne centrum HP Customer Support (Centrum podpory pre
zákazníkov spoločnosti HP). Medzinárodný zoznam telefónnych čísel centier Customer
Support (Podpora pre zákazníkov) nájdete v časti volanie v inej krajine sveta na
strane 116.
vrátenie zariadenia hp psc na opravu
Skôr, než odošlete zariadenie HP PSC na opravu, musíte kontaktovat’ centrum
HP Customer Support (Podpora pre zákazníkov spoločnosti HP). V časti hp customer
support (podpora pre zákazníkov spoločnosti hp) na strane 115 si pozrite kroky, kto je
potrebné urobit’ skôr, ako zatelefonujete do centra Customer Support (Podpora pre
zákazníkov).
vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti
hewlett-packard
Nasledujúce informácie špecifikujú obmedzenú záruku spoločnosti HP.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
rozsah obmedzenej záruky na strane 122
obmedzenia záruky na strane 123
obmedzenia ručenia na strane 123
•miestne právo na strane 123
informácie o obmedzenej záruke v krajinách EÚ na strane 124
rozsah obmedzenej záruky
Spoločnost’ Hewlett-Packard (“HP”) zaručuje zákazníkovi - koncovému používateovi
(„Zákazník“), že každý výrobok HP PSC 2500 Series („Výrobok“), vrátane k nemu sa
vzt’ahujúceho softvéru, príslušenstva, médií a spotrebného materiálu, nebude obsahovat’
chyby materiálu a vyhotovenia počas obdobia, ktoré začína dom kúpy Zákazníkom.
Pre každý hardvérový Výrobok, ako aj vyhotovenie, je džka trvania obmedzenej záruky
HP jeden rok. Pre všetky ostatné Výrobky, čo sa ka súčiastok ako aj vyhotovenia, je džka
trvania obmedzenej záruky HP devät’desiat dní.
Pre každý softvérový Výrobok sa obmedzená záruka HP vzt’ahuje iba na zlyhanie
vykonania programových inštrukcií. HP neručí za to, že prevádzkovanie ktoréhokovek
Výrobku bude neprerušované alebo bezchybné.
Obmedzená záruka HP zaha len tie chyby, ktoré vzniknú ako výsledok normálneho
používania Výrobku, pričom nezaha akékovek iné problémy vrátane tých, ktoré vzniknú
ako výsledok (a) nesprávnej údržby alebo úpravy, (b) používania softvéru, príslušenstva,
médií a spotrebného materiálu, ktoré nie sú poskytované alebo podporované
spoločnost’ou HP, alebo (c) používaním Výrobku mimo daných špecifikácií.
Čo sa týka akéhokovek hardvérového Výrobku, používanie atramentových kaziet, kto
nie sú od spoločnosti HP, alebo znovu naplnených atramentových kaziet, neovplyvní ani
záruku Zákazníka ani žiadne iné kontrakty o podpore HP so Zákazníkom. Avšak ak
zlyhanie alebo poškodenie Výrobku nastalo v sledku použitia atramentových kaziet,
referenčná pručka
informácie o záruke
123
informácie o záruke
ktoré nie sú od spoločnosti HP, alebo v sledku použitia znovu naplnených
atramentových kaziet, potom si spoločnost’ HP bude účtovat’ štandardné poplatky za
prácu a materiál, spotrebované na opravu príslušnej chyby či poškodenia Výrobku.
Ak spoločnost’ HP dostane počas trvania záruky upozornenie o chybe akéhokovek
Výrobku, spoločnost’ HP poda svojho uváženia chybný Výrobok opraví alebo vymení.
V prípade, že náklady na prácu nie zahrnuté do obmedzenej záruky HP, oprava bude
vykonaná za podmienky štandardného spoplatnenia nákladov na prácu.
Ak spoločnost HP nemôže opravit alebo vymenit chybný Výrobok, na ktorý sa vztahuje
záruka, potom v primeranom čase po upozornení na chybu, spoločnost HP vráti nákupnú
cenu za Výrobok.
Spoločnost’ HP nemá žiadnu povinnost’ opravovat’, menit’ alebo vracat’ peniaze, pokia
Zákazník nevráti chybný Výrobok spoločnosti HP.
Akákovek náhrada Výrobku môže byt’ bu nový výrobok alebo ako nový, za
predpokladu, že jeho funkčnost’ je aspo taká istá akú mal Výrobok, ktorý sa nahrádza.
Výrobky HP, vrátane akéhokovek Výrobku, môžu obsahovat’ prepracované časti,
súčiastky alebo materiál, výkonovo ekvivalentné novým.
Obmedzená záruka HP na každýrobok je platná v ktorejkovek krajine alebo lokalite,
kde spoločnost’ HP zabezpečenú podporu pre Výrobok, a kde je Výrobok predávaný.
Úrove záručného servisu sa môže líšit’ v vislosti od miestnych noriem. Spoločnost’ HP
nemá žiadnu povinnost’ menit’ formu, prispôsobenie alebo funkcie Výrobku preto, aby
mohol byt’ používaný v krajine alebo lokalite, pre ktorú Výrobok nikdy nebol určený.
obmedzenia záruky
V ROZSAHU UMOŽNENOM MIESTNYM PRÁVOM, ANI HP ANI JEJ DODÁVATELIA,
AKO TRETIA STRANA, NEDÁVAJÚ ŽIADNE ALŠIE ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY
AKÉHOKOVEK DRUHU, ČI UŽ VYJADRENÉ ALEBO PREDPOKLADANÉ ČO SA TÝKA
ZAHRNUTÝCH VÝROBKOV HP, A VÝSLOVNE POPIERAJÚ PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY
ALEBO PODMIENKY PREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY A VHODNOSTI NA
KONKRÉTNY ÚČEL.
obmedzenia ručenia
V rozsahu umožnenom miestnym právom sú opravné prostriedky poskytnuté týmto
Vyhlásením o obmedzenej záruke Zákazníkovými jedinými a výhradnými opravnými
prostriedkami.
V ROZSAHU UMOŽNENOM MIESTNYM PRÁVOM, OKREM ZÁVÄZKOV, KTORÉ
VÝSLOVNE UVEDENÉ V TOMTO VYHLÁSENÍ O OBMEDZENEJ ZÁRUKE, NEBUDE
V ŽIADNOM PRÍPADE SPOLNOS HP, ANI JEJ DODÁVATELIA Z TRETEJ STRANY,
ZODPOVEDNÍ ZA PRIAME, NEPRIAME, ŠPECIÁLNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ
ŠKODY, ČI UŽ NA ZÁKLADE ZMLUVY, DELIKTU ALEBO INEJ PRÁVNEJ TEÓRIE A ČI
UPOZORNENIA NA MOŽNOS TAKÝCHTO POŠKODENÍ.
miestne právo
Toto vyhlásenie o obmedzenej záruke dáva Zákazníkovi špecifické zákonné práva.
Zákazník môže mat’ aj iné práva, ktoré sa líšia poda štátu v USA, provincie v Kanade,
alebo poda krajiny alebo oblasti inde vo svete.
V rozsahu, v ktorom si Vyhlásenie o obmedzenej záruke protirečí s miestnym právom,
môže byt’ považované za pozmenené tak, aby vyhovovalo miestnemu právu. Ak platí
takéto miestne právo, nemusia sa určité odvolania a ohraničenia tohto Vyhlásenia na
Zákazníka vzt’ahovat’. Napríklad niektoré štáty v USA, ako aj niektoré vlády mimo USA
(vrátane kanadských provincií) môžu:
Vylúčit’ odvolania a ohraničenia v tomto Vyhlásení, ktoré obmedzujú štatutárne práva
spotrebitea (napr. v Spojenom kráovstve);
hp psc 2500 series
kapitola 12
124
informácie o záruke
Inak obmedzit’ možnost’ výrobcu, aby uviedol do platnosti takéto odvolania alebo
ohraničenia;
Poskytnút’ Zákazníkovi alšie právne záruky, určit’ džku predpokladaných záruk, ktoré
výrobca nemôže odvolat’, alebo nepovolit’ ohraničenie trvania predpokladaných záruk.
PRE SPOTREBITESKÉ TRANSAKCIE V AUSTRÁLII A NA NOVOM ZÉLANDE PLATÍ, ŽE
PODMIENKY V TOMTO VYHLÁSENÍ O OBMEDZENEJ ZÁRUKE, S VÝNIMKAMI
PRÁVOPLATNE POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ ALEBO
NEUPRAVUJÚ A SÚ DODATKOM MANDATÓRNYCH, ŠTATUTÁRNYCH PRÁV
ZÁKAZNÍKOV SPOJENÝCH S PREDAJOM ZAHRNUTÝCH VÝROBKOV.
informácie o obmedzenej záruke v krajinách EÚ
Nižšie sú uvedené názvy a adresy právnických osôb spoločnosti HP, ktoré zabezpečujú
obmedzenú záruku spoločnosti HP (záruka výrobcu) v krajinách EÚ.
Naviac k záruke výrobcu môžete mat’ tiež štatutárne zákonné práva voči predajcovi na
základe kúpnej zmluvy, ktoré nie sú touto zárukou výrobcu obmedzené.
Belgicko/Luxembursko
Hewlett-Packard Belgium SA/NV
Woluwedal 100
Boulevard de la Woluwe
B-1200 Brussels
Nemecko
Hewlett-Packard GmbH.
Herrenberger Straße 110-140
D-71034 Böblingen
Dánsko
Hewlett-Packard A/S
Kongevejen 25
DK-3460 Birkeroed
Portugalsko
Hewlett-Packard Portugal - Sistemas de
Informática e de Medida S.A.
Edificio D. Sancho I
Quinta da Fonte
Porto Salvo
2780-730 Paco de Arcos
P-Oeiras
Fínsko
Hewlett-Packard Oy
Piispankalliontie 17
FIN-02200 Espoo
Rakúsko
Hewlett-Packard Ges.m.b.H.
Lieblgasse 1
A-1222 Wien
Francúzsko
Hewlett-Packard France
1 Avenue du Canada
Zone d’Activite de Courtaboeuf
F-91947 Les Ulis Cedex
Španielsko
Hewlett-Packard Espaola S.A.
Carretera Nacional VI
km 16.500
28230 Las Rozas
E-Madrid
Grécko
Hewlett-Packard Hellas
265, Mesogion Avenue
15451 N. Psychiko Athens
Spojené kovstvo
Hewlett-Packard Ltd
Cain Road
Bracknell
GB-Berks RG12 1HN
Holandsko
Hewlett-Packard Nederland BV
Startbaan 16
1187 XR Amstelveen NL
Švédsko
Hewlett-Packard Sverige AB
Skalholtsgatan 9
S-164 97 Kista
Írsko
Hewlett-Packard Ireland Ltd.
30 Herbert Street
IRL-Dublin 2
Taliansko
Hewlett-Packard Italiana S.p.A
Via G. Di Vittorio 9
20063 Cernusco sul Naviglio
I-Milano
13
125
technické informácie
technické informácie
Táto častobsahuje technicšpecifikácie a informácie o medzinárodných predpisoch pre
zariadenie HP PSC.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•systémové požiadavky na strane 125
špecifikácie papiera na strane 126
špecificie tlače na strane 128
špecificie okrajov tlače na strane 128
špecificie kopírovania na strane 129
špecificie faxu na strane 130
špecifikácie fotografickej pamät’ovej karty na strane 130
špecifikácie skenovania na strane 131
fyzické špecifikácie na strane 131
špecificie napájania na strane 131
špecifikácie pracovného prostredia na strane 131
doplnkošpecifikácie na strane 132
program environmentálneho dozoru výrobku na strane 132
vyhlášky regulačných orgánov na strane 133
systémové požiadavky
Nasledujúce špecifikácie sa môžu bez upozornenia zmenit’.
Požiadavky na PC so systémom
Windows
položka minimálne odporúčané
Procesor Pozrite si bor Read Me, kde
nájdete podrobnosti.
Operačný systém
Windows 98
Windows 98SE
Windows ME
RAM
128 MB RAM
256 MB
Windows 2000
Windows XP RAM
128 MB RAM
256 MB alebo viac
Diskový priestor, potrebný na inštaláciu Pozrite si súbor Read Me, kde
nájdete podrobnosti.
alší diskový priestor, potrebný na
skenované obrázky 50 MB
alší diskový priestor, potrebný pre
aplikáciu Memories Disc 700 MB
Monitor SVGA 800 x 600
16-bitový farebný
Doplnkový hardvér CD-ROM mechanika
hp psc 2500 series
kapitola 13
126
technické informácie
špecifikácie papiera
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
kapacity zásobníkov papiera na strane 126
vekosti papiera na strane 127
kapacity zásobníkov papiera
I/O Dostupný port USB
Prístup na Internet Odporúčané
Zvuková karta Odporúčané
Iné Microsoft Internet Explorer
5.01 alebo vyššia verzia
Požiadavky na PC so systémom
Windows
položka minimálne odporúčané
Požiadavky pre systém Macintosh
položka minimálne odporúčané
Procesor Pozrite si súbor Read Me, kde
nájdete podrobnosti.
Operačný sysm
Macintosh OS 9
Macintosh OS X
RAM
64 MB
128 MB
RAM
128 MB
256 MB
Diskový priestor, potrebný na inštaláciu
Macintosh OS 9
Macintosh OS X
Pozrite si súbor Read Me, kde
nájdete podrobnosti.
alší diskový priestor, potrebný na
skenované obrázky 50 MB
alší diskový priestor, potrebný pre
aplikáciu Memories Disc 700 MB
Monitor SVGA 800 x 600
Doplnkový hardvér CD-ROM mechanika
I/O Dostupný port USB
Prístup na Internet Odporúčané
Zvuková karta Odporúčané
Iné Microsoft Internet Explorer
5.01 alebo vyššia verzia
typ hmotnost’ papiera vstupný zásobník1výstupný zásobník2
Obyčajný papier 60 - 90 g/m2
(16 - 24 lb) 150 (20 lb. papier) 50 (20 lb. papier)
Papier Legal 75 - 90 g/m2
(20 - 24 lb) 150 (20 lb. papier) 50 (20 lb. papier)
referenčná pručka
technické informácie
127
technické informácie
vekosti papiera
Karty 200 g/m2 index max
(110 lb.) 60 10
Obálky 75 - 90 g/m2
(20 - 24 lb) 22 10
Transparenty 60 - 90 g/m2
(16 - 24 lb) 20 20 alebo menej
Priesvitná fólia nie je k dispozícii 25 25 alebo menej
Etikety nie je k dispozícii 20 listov 20 listov
10 x 15 cm
(4 x 6 palcov)
fotografický papier
236 g/m2
(145 lb.) 30 30
fotografický papier
216 x 279 mm
(8,5 x 11 palcov)
nie je k dispozícii 20 20
1 Maximálna kapacita.
2 Kapacita výstupného zásobníka závisí od typu papiera a množstva
atramentu, ktorý sa používa. Spoločnost’ HP odporúča časté vyprázdovanie
výstupného zásobníka.
typ hmotnost’ papiera vstupný zásobník1výstupný zásobník2
typ vekost’
Papier Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 palcov)
Legal: 216 x 356 mm (8,5 x14 palcov)
A4: 210 x 297 mm
Fotografický papier: 101 x 152 mm (4 x 6 palcov), 127 x 178
mm (5 x 7 palcov), 216 x 279 mm (8,5 x 11 palcov), L (len
v Japonsku) 89 x 127 mm (3,5 x 5 palcov)
Transparent HP Banner Paper (Papier HP na tlač transparentov), A4
Pítačový papier skladaný do Z: (odstránené perforácie pre
traktor)
Obálky U.S. č.10: 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 palcov)
A2: 111 x 146 mm (4,37 x 5,75 palcov)
DL: 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palcov)
C6: 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 palcov)
Priesvitná fólia Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 palcov)
A4: 210 x 297 mm
Karty 76 x 127 mm (3 x 5 palcov)
101 x 152 mm (4 x 6 palcov)
127 x 178 mm (5 x 7 palcov)
Pohadnica Hagaki: 100 x 148 mm
Etikety Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 palcov)
A4: 210 x 297 mm
Vlastné od 76 x 127 mm do 216 x 356 mm (od 3 x 5 palcov do 8,5
x 14 palcov)
hp psc 2500 series
kapitola 13
128
technické informácie
špecifikácie tlače
600 x 600 dpi čiernobielo
1 200 x 1 200 dpi farebne s použitím technológie HP PhotoREt III
Metóda: termálna trysková tlač drop-on-demand
Jazyk: HP PCL Level 3, PCL3 GUI alebo PCL 10
Rýchlost’ tlače závisí od zložitosti dokumentu.
Výkonový cyklus: 500 vytlačených strán za mesiac (priemer)
Výkonový cyklus: 5 000 vytlačených strán za mesiac (maximálne)
špecifikácie okrajov tlače
režim rozlíšenie (dpi) rýchlost
(strany/min.)
Best (Najlepšia
kvalita) Čiernobielo 1 200 x 1 200 2
Farebne 1 200 x 1 200
(až do 4 800 dpi optimalizovane1)
1 Až do 4 800 x 1 200 optimalizovaných dpi pre farebnú tlač na fotografic
papiere premium, 1 200 x 1 200 vstupné dpi.
0.5
Normal
(Normálna
kvalita)
Čiernobielo 600 x 600 7
Farebne 600 x 600 4
Fast (chla
kvalita) Čiernobielo 300 x 300 21
Farebne 300 x 300 15
horný
(vodiaca hrana) dolný
(končiaca hrana)1avý pravý
papier
U.S. Letter 1,8 mm
(0,07 palca) 11,7 mm
(0,46 palca) 6,4 mm
(0,25 palca) 6,4 mm
(0,25 palca)
U.S. Legal: 1,8 mm
(0,07 palca) 11,7 mm
(0,46 palca) 6,4 mm
(0,25 palca) 6,4 mm
(0,25 palca)
ISO A4 1,8 mm
(0,07 palca) 11,7 mm
(0,46 palca) 3,4 mm
(0,13 palca) 3,4 mm
(0,13 palca)
obálky
U.S. č.10 3,4 mm
(0,13 palca) 11,7 mm
(0,46 palca) 3,4 mm
(0,13 palca) 3,4 mm
(0,13 palca)
A2 (5,5 baronial) 3,4 mm
(0,13 palca) 11,7 mm
(0,46 palca) 3,4 mm
(0,13 palca) 3,4 mm
(0,13 palca)
DL 3,4 mm
(0,13 palca) 11,7 mm
(0,46 palca) 3,4 mm
(0,13 palca) 3,4 mm
(0,13 palca)
C6 3,4 mm
(0,13 palca) 11,7 mm
(0,46 palca) 3,4 mm
(0,13 palca) 3,4 mm
(0,13 palca)
referenčná pručka
technické informácie
129
technické informácie
špecifikácie kopírovania
Spracovanie digitálneho obrazu
99 kópií z originálu (poda modelu)
Digitálne zväčšenie od 25 do 400 % (poda modelu)
Fit to page (Prissobenie na stranu), Poster (Plat), Many on page (Viac na jednu
stranu)
Až 21 kópií za minútu čiernobielo; 14 kópií za minútu farebne (poda modelu)
Rýchlost’ kopírovania závisí od zložitosti dokumentu
Karty
U.S.73 x 127 mm 1,8 mm
(0,07 palca) 11,7 mm
(0,46 palca) 3,4 mm
(0,13 palca) 3,4 mm
(0,13 palca)
U.S.101 x 152 mm 1,8 mm
(0,07 palca) 11,7 mm
(0,46 palca) 3,4 mm
(0,13 palca) 3,4 mm
(0,13 palca)
U.S.127 x 203 mm 1,8 mm
(0,07 palca) 11,7 mm
(0,46 palca) 3,4 mm
(0,13 palca) 3,4 mm
(0,13 palca)
ISO a JIS A6 1,8 mm
(0,07 palca) 11,7 mm
(0,46 palca) 3,4 mm
(0,13 palca) 3,4 mm
(0,13 palca)
Hagaki (100 x
148 mm) 1,8 mm
(0,07 palca) 11,7 mm
(0,46 palca) 3,4 mm
(0,13 palca) 3,4 mm
(0,13 palca)
Fotografia bez
rámčeka
(10 x 15 cm)
00 00
Karta bez rámčeka
A6
(105 x 148 mm)
00 00
Hagaki bez
rámčeka
(100 x 148 mm)
00 00
1 Tento okraj nie je kompatibilný s atramentovým tlačiarami, avšak celko plocha
tlače je kompatibilná. Celková plocha tlače je posunutá od stredu o hodnotu 5,4 mm
(0,21 palca), z čoho vyplýva, že horný a dolný okraj strany sú asymetrické.
horný
(vodiaca hrana) dolný
(končiaca hrana)1avý pravý
režim rýchlost
(strany/
min.)
rozlíšenie tlače (dpi) rozlíšenie skenovania
(dpi)1
Best
(Najlepšia
kvalita)
Čiernobielo do 0,8 1 200 x 1 20021 200 x 2 400
Farebne do 0,8 1 200 x 1 20021200 x 2400
Normal
(Normálna
kvalita)
Čiernobielo do 7 600 x 1 200 600 x 1 200
Farebne do 4 600 x 600 600 x 1 200
hp psc 2500 series
kapitola 13
130
technické informácie
špecifikácie faxu
Farebný walk-up fax
Do 60 rýchlych vytáčaní (líši sa poda modelu)
Do 60 strán pamäte (líši sa poda modelu, na základe ITU-T Test Image #1 pri
štandardnom rozlíšení). Pri zložitejších stranách alebo vyššom rozlíšení bude práca
trvat’ dlhšie a použije sa viac pamäte.
Manuálny fax s viacerými stranami
Automatické opätovné vytočenie (maximálne pät’krát)
Potvrdenia a protokoly o aktivite
Fax CCITT/ITU Skupina 3 s režimom ECM (Error Correction Mode, režim opravy
chýb)
prenos 36,6 Kbps
rýchlost’ 6 sekúnd/strana pri 33,6 Kbps (na základe ITU-T Test Image #1 pri
štandardnom rozlíšení). Pri zložitejších stranách alebo vyššom rozlíšení bude práca
trvat’ dlhšie a použije sa viac pamäte.
Rozlišovanie zvonenia s automatickým prepínaním medzi faxom a odkazovačom.
špecifikácie fotografickej pamät’ovej karty
Maximálny odporúčaný počet súborov na pamät’ovej karte: 1 000
Maximálna odporúčaná vekost’ jednotlivého súboru: 12 megapixelov, 8 MB
Maximálna odporúčaná vekost’ pamät’ovej karty: 1 GB (len polovodičové)
Poznámka: Priblíženie sa k niektorej z maximálnych odporúčaných hodnôt na
pamät’ovej karte môže spôsobit’ spomalenie výkonu zariadenia HP PSC.
Fast
(Rýchla
kvalita)
Čiernobielo do 21 300 x 1 200 600 x 1 200
Farebne do 14 600 x 300 600 x 1 200
1 Maximum pri 400% zväčšení.
2 Na fotografický papier alebo na papier premium
režim rýchlost
(strany/
min.)
rozlíšenie tlače (dpi) rozlíšenie skenovania
(dpi)1
photo (dpi)
(fotografické
rozlíšenie)
fine (dpi) (jemné
rozlíšenie) standard (dpi)
(štandardné
rozlíšenie)
Čiernobielo 200 x 200
(8-bitoškála sivej) 200 x 200 200 x 100
Farebne 200 x 200 200 x 200 200 x 200
podporované typy pamät’ových kariet
CompactFlash
SmartMedia
Memory Stick
referenčná pručka
technické informácie
131
technické informácie
špecifikácie skenovania
Obsahuje editor obrazu
Softvér OCR automaticky konvertuje skenovaný text na editovatený text
Rýchlost’ skenovania závisí od zložitosti dokumentu
fyzické špecifikácie
Výška: 22 cm (8,7 palcov) (farebný grafický displej v dolnej pozícii)
Šírka: 46 cm (18,2 palca)
Hbka: 37 cm (14,6 palca)
Hmotnost’: 9,0 kg (20 libier)
špecifikácie napájania
Spotreba energie: maximálne 80 W
Vstupné napätie: striedavý prúd od 100 do 240 V ~ 1 A 50 - 60 Hz, uzemnené
Výstupné napätie: jednosmerný prúd 32 V===940 mA, 16 V===625 mA
špecifikácie pracovného prostredia
Rozsah odporúčanej prevádzkovej teploty prostredia: od 15º do 32º C
Rozsah prípustnej prevádzkovej teploty prostredia: od 5º do 40º C
Vlhkost’: od 15 do 85% RH bez kondenzácie
Rozsah neprevádzkovej (skladovacej) teploty: od -4º do 60º C
V prítomnosti silných elektromagnetických polí je možné, že výstup zo zariadenia
HP PSC môže byt’ trochu deformovaný
Spoločnost’ HP odporúča používanie 3-metrových alebo kratších káblov USB, aby
sa minimalizovalo zadzanie napät’ového šumu kvôli potenciálne silným
elektromagnetickým poliam
Memory Stick Duo
Memory Stick Pro
Secure Digital
MultiMediaCard (MMC)
xD-Picture Card
podporované typy pamät’ových kariet
položka popis
Resolution
(Rozlíšenie) 1 200 x 2 400 dpi opticky do 19 200
dpi vylepšene
Farebne 48-bitová farebná hbka
8-bitová stupnica šedej
(256 úrovní šedej)
Rozhranie Kompatibilné s TWAIN
Oblast’ skenovania US letter, A4
hp psc 2500 series
kapitola 13
132
technické informácie
doplnkové špecifikácie
Pamät’: 8 MB ROM, 32 MB DRAM
Ak máte prístup na Internet, alšie informácie o zvuku môžete získat’ z webovej stránky
spoločnosti HP. Prejdite na:
www.hp.com/support
program environmentálneho dozoru výrobku
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
ochrana životného prostredia na strane 132
•produkcia ozónu na strane 132
•energy use na strane 132
používanie papiera na strane 132
•plasty na strane 133
informačné listy o bezpečnosti materiálu na strane 133
•program recyklácie na strane 133
program recyklácie spotrebného materiálu atramentových tlačiarní hp na
strane 133
ochrana životného prostredia
Spoločnost’ Hewlett-Packard je zaviazaná vyrábat’ kvalitné výrobky environmentálne
prijateným spôsobom. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby spal parametre, na základe
ktorých sa jeho vplyv na životné prostredie minimalizuje.
Viac informácnájdete na webovej stránke, venovanej vzt’ahu spoločnosti HP k životnému
prostrediu na adrese:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
produkcia ozónu
Tento výrobok vytvára len nepatrné množstvo ozónu (O3).
energy use
Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR mode, which saves natural
resources, and saves money without affecting the high performance of this product. This
product qualifies for ENERGY STAR, which is a voluntary program established to
encourage the development of energy-efficient office products.
ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR
partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy
efficiency.
For more information on ENERGY STAR guidelines, see the following website:
www.energystar.gov
používanie papiera
Tento výrobok umožuje používanie recyklovaného papiera poda normy DIN 19309.
referenčná pručka
technické informácie
133
technické informácie
plasty
Súčiastky z umelej hmoty nad 25 gramov sú označené poda medzinárodných noriem,
čo zvyšuje možnosti ich identifikácie pre účely recyklácie na konci životnosti výrobku.
informačné listy o bezpečnosti materiálu
Informačné listy o bezpečnosti materiálu (Material safety data sheets, MSDS) je možné
získat’ na webovej stránke spoločnosti HP. Prejdite na:
www.hp.com/go/msds
Zákazníci bez prístupu na Internet by mali kontaktovat’ miestne centrum HP Customer
Support Center (Cetrum podpory pre zákazníkov spoločnosti HP).
program recyklácie
Spoločnost’ HP ponúka stále viac programov na vrátenie výrobku a jeho recykláciu
v mnohých krajinách, ako aj partnerstvo s niektorými z najväčších recyklačných centier
pre elektroniku na celom svete. Spoločnost’ HP tiež chráni prírodné zdroje renováciou
a opätovným predajom niektorých zo svojich najpopulárnejších výrobkov.
Tento produkt spoločnosti HP obsahuje nasledujúce materiály, ktoré vyžadujú na konci
životnosti špeciálne zaobchádzanie:
Ortut’ vo fluorescentnej lampe v skeneri (< 2 mg)
Olovo v spájke
program recyklácie spotrebného materiálu atramentových tlačiarní hp
Spoločnost’ HP sa zaväzuje chránit’ prostredie. Program HP Inkjet Supplies Recycling
(Program recyklácie spotrebného materiálu atramentových tlačiarní HP) je dostupný
v mnohých krajinách a umožuje bezplatne recyklovat’ použité tlačové kazety. Viac
informácií nájdete na webovej stránke:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
vyhlášky regulačných orgánov
Zariadenie HP PSC je navrhnuté tak, aby vyhovovalo požiadavkam predpisov vo vašej
krajine.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
identifikačné číslo modelu pre zákonné účely na strane 134
notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements na strane 134
FCC statement na strane 135
note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique Canadien/notice to users
of the Canadian telephone network na strane 135
déclaration de conformité (Canada)/declaration of conformity (Canada) na
strane 136
poznámka pre všetkých používateov v Európskom hospodárskom priestore
(European Economic Area, EEA) na strane 136
poznámka pre používateov v Európskej únii na strane 137
notice to users of the German telephone network na strane 137
declaration of conformity (European Union) na strane 137
• geräuschemission na strane 137
poznámka pre používateov v Japonsku (VCCI-2) na strane 137
ARIB STD-1066 (Japan) na strane 138
notice to users in Korea na strane 138
hp psc 2500 series
kapitola 13
134
technické informácie
identifikačné číslo modelu pre zákonné účely
Kvôli zákonnej identifikácii je výrobok označený číslom Regulatory Model Number (číslo
modelu pre zákonné účely). Regulačné číslo tohto výrobku je SDGOB-0301-03. Toto
regulačné číslo by sa nemalo mýlit’ s marketingovým názvom (HP PSC 2500 Photosmart
Series) alebo číslom výrobku (Q3091A, Q3093A).
notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that
contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent
Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone
company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This
equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using
a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the
telephone network through the following standard network interface jack: USOC RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone
line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices
on one line may result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not
all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of
the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should
call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company may
discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance
notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of
your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes
in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation
of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the
opportunity to maintain uninterrupted service.
If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer, or look
elsewhere in this manual, for warranty or repair information. Your telephone company may
ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected
or until you are sure that the equipment is not malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state’s public utility
commission, public service commission, or corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making
test calls to emergency numbers:
Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
Note: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to
this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use
a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless
such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page
or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the
business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number
of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number
provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local
or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax
machine, you should complete the steps described in the software.
referenčná pručka
technické informácie
135
technické informácie
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For more information, contact the Product Regulations Manager, Hewlett-Packard
Company, San Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This
booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402.
Stock No. 004-000-00345-4.
Caution! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-
Packard Company may cause harmful interference and void the FCC
authorization to operate this equipment.
exposure to radio frequency radiation
Caution! The radiated output power of this device is far below the FCC
radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in
such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized. This product and any attached external antenna,
if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential
for human contact during normal operation. In order to avoid the
possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human
proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during
normal operation.
note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique Canadien/notice to
users of the Canadian telephone network
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux
d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été
effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne
signifie en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées
à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique
d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution
est particulièrement importante dans les zones rurales.
hp psc 2500 series
kapitola 13
136
technické informácie
Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque appareil terminal fournit
une indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés à une
interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle
combinaison d’appareils, à condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.2B.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the
registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not
imply that Industry Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Note: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected
to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any
combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer
Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.2B, based on FCC Part 68 test results.
déclaration de conformité (Canada)/declaration of conformity (Canada)
Le présent appareil numérique n‘émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Le
composant RF interne est conforme a la norme CDN-210 d’Industrie Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department
of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada.
poznámka pre všetkých používateov v Európskom hospodárskom priestore
(European Economic Area, EEA)
Tento výrobok je navrhnutý tak, aby pracoval v analógových telefónnych siet’ach
nasledujúcich krajín:
Siet’ová kompatibilita závisí na používateom zvolených nastaveniach, ktoré musia byt’
zmenené, ak byt’ zariadenie použité v telefónnej sieti inej krajiny, než v ktorej bol
výrobok zakúpený. Ak potrebujete k výrobku alšiu podporu, spojte sa s predajcom alebo
so spoločnost’ou Hewlett-Packard.
Rakúsko Grécko Portugalsko
Belgicko Írsko Španielsko
Dánsko Taliansko Švédsko
Fínsko Luxembursko Švajčiarsko
Francúzsko Holandsko Spojené kráovstvo
Nemecko Nórsko
referenčná pručka
technické informácie
137
technické informácie
Toto zariadenie bolo výrobcom certifikované v súlade so Smernicou 1999/5/ES (príloha
II) pre celoeurópske pripojenie s jedným zakončením ku komutovanej verejnej telefónnej
sieti (public switched telephone network, PSTN). S ohadom na rozdiely medzi
jednotlivými PSTN v rôznych krajich však toto povolenie samo osebe bezpodmienečne
nezaručuje správnu funkciu v každom koncovom bode siete PSTN.
V prípade problémov by ste sa v prvom kroku mali spojit’ s dodávateom zariadenia.
Toto zariadenie je navrhnuté pre tónovú vobu DTMF a pre pulznú vobu. V zriedkavom
prípade problémov s pulznou vobou sa odporúča používat’ toto zariadenie iba
s nastavením na tónovú vobu DTMF.
poznámka pre používateov v Európskej únii
Produkty, ktoré vysielajú a sú vybavené varovným označením CE 0682 alebo CE sú
v súlade s nariadením R&TTE (1999/5/EC) Európskej komisie.
Poznámka: Produkt lokálnej siete LAN s nízkoúrovovým vysielaním funguje v 2.4
GHz-ovom pásme pre domáce a kancelárske využitie. V niektorých krajinách sa
používanie produktu môže stretnút’ so špecifickými obmedzeniami, ktoré uvede
pre vybrané krajiny nizšie.
Tento výrobok môže byt’ použiv nasledujúcich krajinách EU a EFTA: Rakúsko, Belgicko,
Dánsko, Fínsko, Nemecko, Grécko, Island, Írsko, Taliansko, Lichtenštajnsko, Luxembursko,
Hollandsko, Nórsko, Portugalsko, Švédsko, Švajčiarsko a Spojené kráovstvo. Pre bežnú
činnost’ produktu v bezdrôtovej lokálnej sieti LAN platí len limitované pásmo na území
Francúzska (Kanály: 10, 11, 12 a 13). L’Autorité de régulation des télécommunications
(ART) má špeciálne predpisy povoujúce prídavné kanály. Viac informácií nájdete na
webovej stránke ART, vrátane lokálnych smerníc a povolení:
www.art-telecom.fr
notice to users of the German telephone network
This HP fax product is designed to connect only to the analogue public-switched telephone
network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the
HP PSC 2500 Series into the wall socket (TAE 6) code N. This HP fax product can be used
as a single device and/or in combination (in serial connection) with other approved
terminal equipment.
declaration of conformity (European Union)
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and
EN 45014. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable
specifications recognized in the European community.
geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19 19
poznámka pre používateov v Japonsku (VCCI-2)
hp psc 2500 series
kapitola 13
138
technické informácie
ARIB STD-1066 (Japan)
notice to users in Korea
referenčná pručka
technické informácie
139
technické informácie
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
______________________________________________________________________
Manufacturer’s Name:
He
wlett-Packard Company
Manufacturer’s Address: 16399 West Bernardo Drive
San Diego CA 92127, USA
Regulatory Model Number: SDGOB-0301-03
declares, that the product
Product Name: PSC 2500 Photosmart Series Q3093A, (Q3091A J apan only)
Model Number(s): 2510 (Q3094A), 2510xi (Q3095A), 2550 (Q3092A - Japan only)
Radio Module Model No: 5092-0115
Power Adapter(s): HP Part # 0950-4466
conforms to the following Product Specifications:
Safety: IEC 60950:1991+A1+A2+A3+A4 /
EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11
UL1950/CSA22.2 No.950, 3
rd
Edition:1995
EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B
CISPR 24:1997 / EN 55024:1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
VCCI-2
FCC Part15-Class B/ICES-003, Issue 2
Telecom: TBR 21:1998
Radio: EN 301-489-1,17:2000
EN 300-328-2:2000
Notified Body Number 06 82
Cetecom ICT Services GmBH Untertuerkheimer Str. 6 10, D - 66 177 Saarbruecken
Health: EU:1999/519/EC
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the
R&TTE Directive 1999/5/EC (Annex IV), and the EMC Directive 89/366/EEC and carries the CE-
marking accordingly.
l
The product was tested in a typical configuration.
21 April 2003
Date Steve Smith, Hardware Test & Regs MGR.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140,
D-71034 B bl ingen Germany (FAX +49-7031-14-3143)
hp psc 2500 series
kapitola 13
140
technické informácie
14
141
nastavenie drôtovej siete
nastavenie drôtovej siete
Zariadenie HP PSC 2500 Series interný siet’ový komponent, ktorý umožuje
drôtovú aj bezdrôtovú konektivitu.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
základy drôtového siet’ovania na strane 141
nastavenie zariadenia hp psc na použitie drôtovej siete na strane 145
•slovník pojmov na strane 182
základy drôtového siet’ovania
Siet’ovanie umožuje jednému počítaču odoslat’ informácie inému počítaču
a tiež prijat’ informácie z iného počítača. Drôtová (Ethernet) siet’ je
najbežnejším typom lokálnej siete (LAN). Ide jednoducho o dva alebo viac
počítačov, tlačiarne a iné zariadenia, prepojené káblami Ethernet.
Aby bolo možné prepojit’ počítač a zariadenie HP PSC do siete pomocou kábla
Ethernet, musí mat’ každý z nich adaptér Ethernet (tiež známy ako karta
siet’ového rozhrania, alebo NIC). Zariadenie HP PSC 2500 Series používa
interný adaptér Ethernet, ktorý podporuje siete Ethernet 10 Mbps a 100 Mbps.
Ak sa chystáte kúpit, alebo ste už zakúpili kartu siet’ového rozhrania NIC,
ubezpečte sa, že je funkčná pri oboch rýchlostiach.
Nasledujúci obrázok zobrazuje príklad siete Ethernet s niekokými počítačmi
a zariadením HP PSC, pričom každý prístroj je zapojený do rozbočovača,
prepínača alebo smerovača.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
rozbočovače, prepínače a smerovače na strane 142
•káble na strane 142
pripojenia na Internet na strane 143
odporúčané konfigurácie siete na strane 143
hp psc 2500 series
kapitola 14
142
nastavenie drôtovej siete
rozbočovače, prepínače a smerovače
Drôtová siet’, alebo Ethernet, je pripojená pomocou kábla CAT-5 (Ethernet).
Jeden koniec kábla pripojte ku každému počítaču so siet’ovou kartou NIC
a druhý koniec každého kábla pripojte k rozbočovaču, prepínaču alebo
smerovaču.
rozbočovače
Rozbočovač preberá signál z každého počítača a odosiela ho všetkým
ostatným počítačom, pripojeným k rozbočovaču. Rozbočovače sú však pasívne
- iné zariadenia v sieti sa pripájajú k rozbočovaču, aby mohli medzi sebou
komunikovat. Rozbočovač nespravuje siet.
prepínače
Na druhej strane prepínač umožuje niekokým používateom poslat
informácie do siete súčasne bez vzájomného spomaovania. Prepínače
umožujú rozličným uzlom siete (siet’ový komunikačný bod, najčastejšie
počítač) priamo medzi sebou komunikovat’.
Napriek tomu väčšina sietí nepozostáva len výlučne z prepínačov, a to kvôli
nákladom na výmenu všetkých rozbočovačov za prepínače. Namiesto toho sa
na vytvorenie výkonnej a pritom finančne efektívnej siete používa kombinácia
rozbočovačov a prepínačov.
smerovače
Smerovače umožujú rozličným siet’am medzi sebou vzájomne komunikovat’.
Smerovač môže pripojit’ siet’ k Internetu, prepojit’ dva počítače a oba pripojit’
k Internetu a pomáha zabezpečovat’ siet’ pomocou bariér firewalls a tiež
priraovaním dynamických adries. Smerovač môže tiež slúžit’ ako brána, čo
rozbočovač ani prepínač nemôžu.
Bránou môže byt’ smerovač alebo počítač so systémom Windows, na ktorom
beží aplikácia Internet Connection Sharing (ICS). Viac informáco aplikácii ICS
nájdete v dokumentácii k počítaču so systémom Windows.
Poznámka: Špecifické informácie o hardvéri vo vašej sieti si pozrite
v dokumentácii od výrobcu (tlačenej alebo elektronickej).
káble
Použite netienený kábel Ehternet CAT-5 na pripojenie zariadenia HP PSC do
siete Ethernet. Kábel Ethernet CAT-5 je tiež známy ako priamy kábel. Vaše
počítače, širokopásmový modem a zariadenie HP PSC musia byt’ pripojené
k smerovaču alebo rozbočovaču priamym káblom. Priamy kábel používa
koncovku RJ-45.
koncovka RJ-45
referenčná pručka
nastavenie drôtovej siete
143
nastavenie drôtovej siete
Aj ke štandardné káble Ethernet vyzerajú rovnako ako štandardné telefónne
káble, nie sú vzájomne zamenitené. Konektory káblov Ethernet sú na konci
širšie a hrubšie a káble Ethernet majú na konci namiesto štyroch drôtov osem,
prichádzajúcich do konektora.
Výstraha! Aby ste predišli poškodeniu zariadenia HP PSC,
nepoužívajte na pripojenie zariadenia do siete Ethernet telefónny
kábel a nepripájajte port Ethernet zariadenia HP PSC do
telennejsuvky.
pripojenia na Internet
Siete Ethernet môžu ale nemusia byt’ pripojené k Internetu. Ak umiestnite
zariadenie HP PSC do siete Ethernet, pripojenej k Internetu, odporúča sa použit’
bránu, aby IP adresa zariadenia HP PSC bola priraovaná dynamicky cez
DHCP. Bránou môže byt’ smerovač alebo počítač so systémom Windows, na
ktorom beží aplikácia Internet Connection Sharing (ICS).
odporúčané konfigurácie siete
Zariadenie HP PSC podporuje nasledujúce siet’ové Ethernet konfigurácie:
siet’ Ethernet bez pripojenia na Internet
V tomto príklade sú siet’ové zariadenia pripojené k rozbočovaču a nie je tu
pripojenie na Internet. Zariadenia používajú na získanie IP adresy funkciu
AutoIP. Ak máte túto konfiguráciu, pripojte zariadenie HP PSC k rozbočovaču
pomocou kábla Ethernet a pokračujte čast’ou nastavenie zariadenia hp psc na
použitie drôtovej siete na strane 145.
Poznámka: Zariadenie HP PSC 2500 Series je pripravené na pripojenie
k Internetu. Má špecifickú funkciu (napr. umožuje odoslat’ obrázky do
vopred zadaného ciea), ktorá je prístupná len pri širokopásmovom
pripojení na Internet.
siet’ Ethernet s prístupom na Internet pomocou modemu
V nasledujúcom príklade sú siet’ové zariadenia pripojené k rozbočovaču
a pomocou modemu má prístup na Internet len jeden počítač. Modem je
pripojený k počítaču pomocou telefónneho kábla a zásuvky. Ani zariadenie
HP PSC ani žiadne iné počítače v sieti nemajú prístup na Internet. Pozrite si
vyššie uvedenú Poznámku.
hp psc 2500 series
kapitola 14
144
nastavenie drôtovej siete
Ak máte túto konfiguráciu, pripojte zariadenie HP PSC k rozbočovaču pomocou
kábla Ethernet a pokračujte čast’ou nastavenie zariadenia hp psc na použitie
drôtovej siete na strane 145.
DSL alebo káblové pripojenie na Internet so smerovačom ako bránou
V nižšie uvedenom príklade smerovač spravuje siet’ové pripojenia a slúži ako
brána medzi siet’ou a Internetom. Ak máte túto konfiguráciu, pripojte zariadenie
HP PSC k smerovaču pomocou kábla Ethernet a pokračujte čast’ou nastavenie
zariadenia hp psc na použitie drôtovej siete na strane 145.
Pri tejto konfigurácii máte možnost’ prístupu ku všetkým funkciám zariadenia
HP PSC, vrátane zdieania obrázkov na Internete pomocou služby HP Instant
Share.
DSL alebo káblové pripojenie na Internet s počítačom ako bránou
V tomto príklade siet’ové zariadenia pripojené k rozbočovaču. Počítač v sieti
slúži ako brána medzi siet’ou a Internetom. Počítač - brána používa softvér
Windows Internet Connection Sharing (ICS) alebo podobný softvér na správu
siet’ových pripojení a na poskytovanie prístupu na Internet pre iné zariadenia.
referenčná pručka
nastavenie drôtovej siete
145
nastavenie drôtovej siete
Poznámka: Ak je vypnutý počítač, slúžiaci ako brána, ostatné počítače
v sieti stratia prístup na Internet. Zariadenie HP PSC nepodporuje funkcie,
súvisiace s Internetom.
Ak máte túto konfiguráciu, pripojte zariadenie HP PSC k rozbočovaču pomocou
kábla Ethernet a pokračujte čast’ou nastavenie zariadenia hp psc na použitie
drôtovej siete na strane 145.
nastavenie zariadenia hp psc na použitie drôtovej siete
Siet’ Ethernet musí byt’ funkčná už pred vykonaním nasledujúcich inštrukcií.
Odporúča sa širokopásmový prístup k Internetu, aby sa dali využit’ všetky
funkcie zariadenia HP PSC.
Poznámka: Ak ste predtým nastavili zariadenie HP PSC na priame
pripojenie (pomocou kábla USB) a tento typ pripojenia už nechcete
používat’, odinštalujte softvér HP PSC 2500 Series a až potom pokračujte.
Odpojte kábel USB z počítača a zo zariadenia HP PSC. Poda nižšie
uvedených inštrukcií pripojte zariadenie HP PSC do siete a preinštalujte
softr. (Zariadenie HP PSC 2500 Series podporuje súčasne obe
pripojenia: USB aj siet’ové.)
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
pripojenie zariadenia hp psc do siete na strane 145
inštalácia softvéru hp psc do počítača so systémom Windows na
strane 146
inštalácia softvéru hp psc na počítači so systémom Macintosh na
strane 148
pripojenie zariadenia hp psc do siete
Aby ste mohli pripojit’ zariadenie HP PSC ku drôtovej sieti, potrebujete
nasledujúce:
Funkčnú drôtovú siet.
Kábel Ethernet CAT-5.
Poznámka: Možno si budete musiet’ zakúpit’ kábel Ethernet CAT-5
v prípade, že kábel, dodaný so zariadením HP PSC je na vaše použitie
príliš krátky.
Širokopásmový prístup na Internet (len ak chcete mat’ prístup k službe HP
Instant Share priamo zo zariadenia - viac informácií v časti inštalácia
a používanie siete služby hp instant share na strane 217).
pripojenie zariadenia hp psc do siete
1Pripojte kábel Ethernet CAT-5 do voného portu na rozbočovači Ethernet
alebo na smerovači.
hp psc 2500 series
kapitola 14
146
nastavenie drôtovej siete
2Zložte kryt z portu Ethernet na zadnej strane zariadenia HP PSC.
3Pripojte kábel Ethernet do portu Ethernet na zadnej strane zariadenia
HP PSC.
4Počkajte, kým sa rozsvieti modrá siet’ová kontrolka na veku zariadenia
HP PSC.
Ke je siet’ové pripojenie aktívne, kontrolka svieti namodro
a neprerušovane. Ak chcete siet’ovú kontrolku vypnút’, odpojte kábel zo
zadnej časti veka.
Poznámka: Môže to chvíu trvat’, kým sa siet’ové nastavenia zariadenia
HP PSC aktivizujú a budú pripravené na použitie.
5Vytlačte stránku nastavenia siete.
Viac informácií nájdete v časti tlač stránky nastavenia siete na strane 84.
inštalácia softvéru hp psc do počítača so systémom Windows
Pred inštaláciou softvéru HP si pozrite čast’ pripojenie zariadenia hp psc do siete
na strane 145. Nasledujúce inštrukcie sú len pre počítače so systémom
Windows.
Poznámka: Doba inštalácie môže byt’ od 20 minút do 1 hodiny poda
operačného systému, množstva voného miesta a rýchlosti procesora.
inštalácia softvéru hp psc
1Ukončite všetky aplikácie.
2Vložte inštalačný disk HP PSC do CD-ROM mechaniky počítača.
Objaví sa obrazovka Welcome (Uvítanie).
3Kliknite na Next (alej) a postupujte poda inštrukcií programu Installer,
aby ste skontrolovali a pripravili systém a inštalovali ovládače, doplnkové
programy (plug-ins) a softvér.
Bude to trvat’ niekoko minút.
referenčná pručka
nastavenie drôtovej siete
147
nastavenie drôtovej siete
obrazovka connection type (typ pripojenia)
4Na obrazovke Connection Type (Typ pripojenia), vyberte Through the
network (Cez siet’) a potom kliknite na Next (alej).
Obrazovka Searching (Prehadávanie) sa objaví počas doby, kým bude
program Setup (Inštalácia) hadat’ zariadenie HP PSC v sieti.
Po nájdení zariadenia HP PSC sa objaví obrazovka Printer Found
(Nájdená tlačiare).
5Overte si, že popis tlačiarne je správny. (Použite stránku konfigurácie na
overenie názvu a MAC adresy tlačiarne.)
6Ak je popis tlačiarne správny, vyberte Yes, install this printer (Áno,
inštalovat’ túto tlačiare) a kliknite na Next (alej).
Poznámka: Ak sa v sieti našla viac než jedna tlačiare, objaví sa
obrazovka Printers Found (Nájdené tlačiarne). Vyberte zariadenie, ktoré
chcete konfigurovat’ a inštalovat’ a potom kliknite na Next (alej).
druhá obrazovka connection type (typ pripojenia)
7Na obrazovke Connection Type (Typ pripojenia), vyberte Wired network
(Drôtová siet’) a potom kliknite na Next (alej).
Objaví sa obrazovka Confirm Settings (Potvrdit’ nastavenia).
8Overte si siet’ové nastavenia zariadenia HP PSC a kliknite na Next (alej).
Poznámka: Ak sa objaví obrazovka Network Configuration Options
(Možnosti konfigurácie siete), vyberte Configure network settings for me
(Konfigurovat’ moje nastavenia siete) a potom kliknite na Next (alej).
Ke bude môct’ program Setup komunikovat’ so zariadením HP PSC,
objaví sa obrazovka stavu programu Installer, kým bude program Setup
inštalovat’ softvér. Môže to trvat’ niekoko minút.
Choose how you will connect your device to this computer.
Directly to this computer (for example, using a USB cable).
Through the network.
Click Next to continue.
Connection Type
Select how the printer will be connecting to the PC or network.
Connection Type
Wireless
Wired network
How will the printer be connected after it is set up?
Connect using wireless communications.
Connect using a network cable.
hp psc 2500 series
kapitola 14
148
nastavenie drôtovej siete
9Po výzve reštartujte počítač, čím ukončíte inštalačný proces.
10 Po reštartovaní počítača dokončite aplikáciu Fax Setup Wizard
(Sprievodca nastavením faxu) a registráciu produktu.
Nastavenie faxu je popísané v časti inštalácia faxu na strane 191.
inštalácia softvéru hp psc na počítači so systémom Macintosh
Pred inštaláciou softvéru HP si pozrite čast’ pripojenie zariadenia hp psc do siete
na strane 145. Nasledujúce inštrukcie sú len pre počítače so systémom
Macintosh.
Poznámka: Doba inštalácie môže byt’ od 20 minút do 1 hodiny poda
operačného systému, množstva voného miesta a rýchlosti procesora.
inštalácia softvéru hp psc
1Ukončite všetky aplikácie.
2Vložte inštalačný disk HP PSC do CD-ROM mechaniky počítača.
Na pracovnej ploche sa otvorí inštal priečinok a v om sa zobrazia
dve ikony.
ikony inštalátora
3Dvakrát kliknite na ikonu hp all-in-one installer (inštalátor hp all-in-one).
Objaví sa obrazovka Authenticate (Overenie).
4Zadajte Name (Meno) a Password or phrase (Heslo alebo frázu), ktoré
používate na prístup k počítaču alebo k sieti.
5Kliknite na tlačidlo OK.
Objaví sa obrazovka inštalátora softvéru.
obrazovka software installer (inštalátor softvéru)
6Vyberte vhodné nastavenia Language (Jazyk) a Device (Zariadenie).
7Kliknite na Network Option (Možnost’ siete).
Objaví sa obrazovka Network Installer (Inštalátor siete).
NCT
hp all-in-one installer
English
Select language
Select device
hp psc 2500 series
Network Option
Continue
referenčná pručka
nastavenie drôtovej siete
149
nastavenie drôtovej siete
8Kliknite na tlačidlo OK.
Objaví sa obrazovka Welcome to the installation wizard (Víta vás
sprievodca inštaláciou).
Budete oboznámení s tým, že program Installer (Inštalátor) spustí utilitu na
zistenie a konfigurovanie zariadenia v sieti. Tento proces môže trvat’
niekoko minút.
9Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Objaví sa obrazovka Searching (Prehadávanie), kým bude program
Setup vyhadávat’ tlačiarne v sieti.
Ke sa prehadávanie ukončí, objaví sa obrazovka Printer Found
(Nájdená tlačiare).
10 Overte si, že popis tlačiarne je správny. (Použite stránku konfigurácie na
overenie názvu a MAC adresy tlačiarne.)
11 Ak je popis tlačiarne správny, vyberte Yes, install this printer (Áno,
inštalovat’ túto tlačiare) a kliknite na Next (alej).
Poznámka: Ak sa v sieti našla viac než jedna tlačiare, objaví sa
obrazovka Printers Found (Nájdené tlačiarne). Vyberte zariadenie, ktoré
chcete konfigurovat’ a inštalovat’ a potom kliknite na Next (alej).
obrazovka printers found (nájdené tlačiarne)
Poznámka: Ak sa tlačiare nenašla, objaví sa obrazovka Printer Not Found
(Tlačiare sa nenašla). Postupujte poda krokov na nasledujúcich
obrazovkách. Ak zariadenie ešte stále nebolo nájdené, viac informác
nájdete v časti informácie o riešení problémov na strane 227.
12 Overte si, že je správny popis zariadenia HP PSC pomocou stránky
nastavenia siete.
13 Vyberte popis tlačiarne a potom kliknite na Next (alej)
Program Setup skontroluje, či vybraté zariadenie podporuje bezdrôto
nastavenia.
Ak má zariadenie schopnost’ bezdrôtového pripojenia (HP PSC
2500 Series), ale je v drôtovom režime (pripojený kábel Ethernet CAT-5),
objaví sa obrazovka Connection Type (Typ pripojenia).
Printers Found
Select the printer to configure and install.
Name IP Address Mac Address
To find a printer that is not listed, click ‘Find Another
Printer. Find Another Printer
hp psc 2500 series
kapitola 14
150
nastavenie drôtovej siete
obrazovka connection type (typ pripojenia)
14 Vyberte Wired network (Drôtová siet’) a potom kliknite na Next (alej).
Program Setup skontroluje, či je zariadenie HP PSC nakonfigurované. (Ak
je toto nová inštalácia, zariadenie nebude nakonfigurované.)
Zariadeniu HP PSC sa dynamicky priradí IP adresa a nastavenia
zariadenia sa zobrazia na obrazovke Confirm Settings (Potvrdit’
nastavenia).
obrazovka confirm settings (potvrdit’ nastavenia)
15 Skontrolujte, či sú nastavenia správne a potom kliknite na Next (alej).
Poznámka: Ak nastavenia nie sú správne, kliknite na Change TCP/IP
Settings (Zmenit’ nastavenia TCP/IP). Postupujte poda inštrukcií na
obrazovkách.
Obrazovka Verifying Printer Settings (Overenie nastavení tlačiarne) sa
zobrazí, ke sa program Setup pokúša komunikovat’ so zariadením
HP PSC pomocou nových nastavení. Môže to trvat’ niekoko minút.
Ak je program Setup schopný komunikovat’ so zariadením HP PSC, objaví
sa obrazovka Congratulations (Blahoželáme).
16 Kliknite na Quit (Ukončit’).
Program Installer sa znovu aktivuje a znovu sa objaví obrazovka
inštalátora softvéru.
17 Kliknite na Continue (Pokračovat’).
Connection Type
Select how your printer will be connecting to your machine or network.
How will the printer be connected after it is setup?
Wireless Connect using wireless communications.
Wired network Connect using a network cable.
Confirm Settings
Setup recommends the following settings for the printer.
Confirm the settings below, then click ‘Next’ to accept these settings.
Printer Name:
TCP/IP Settings:
IP Address: Automatically Obtained
To modify the settings on this computer, click ‘Change
TCP/IP Settings. Change TCP/IP Settings
referenčná pručka
nastavenie drôtovej siete
151
nastavenie drôtovej siete
18 Postupujte poda inštrukcií programu hp all-in-one installer, aby ste
skontrolovali a pripravili systém a inštalovali ovládače, doplnkové
programy (plug-ins) a softvér.
19 Na obrazovke Congratulations! (Blahoželáme!) kliknite na Continue
(Pokračovat’).
20 Vyberte predvolenú vekost’ papiera pre zariadenie a kliknite na Continue
(Pokračovat’).
Objaví sa strana 1 programu HP All-in-One Setup Assistant (Asistent
inštalácie HP All-in-One).
21 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
22 Na obrazovke Select Device (Výber zariadenia) vyberte TCP/IP.
23 Vyberte zo zobrazeného zoznamu zariadenie HP PSC a kliknite na Next
(alej).
Spustí sa aplikácia Fax Setup (Nastavenie faxu).
24 Postupujte poda inštrukcií programu HP All-in-One Setup Assistant
(Asistent inštalácie HP All-in-One) a dokončite aplikáciu Fax Setup
(Nastavenie faxu).
25 Dokončite Print Queue Setup (Nastavenie tlačového frontu).
26 Na obrazovke Congratulations (Blahoželáme) kliknite na Done (Hotovo).
Aplikácia HP Photo and Imaging Director sa zavedie na pracovnú plochu.
hp psc 2500 series
kapitola 14
152
nastavenie drôtovej siete
15
153
nastavenie bezdrôtovej
siete
nastavenie bezdrôtovej siete
Zariadenie HP PSC 2500 Series (HP PSC) má interný siet’ový komponent, ktorý
poskytuje drôtovú aj bezdrôtovú konektivitu. Tento komponent používa
bezdrôtový protokol, nazývaný IEEE 802.11b, ktorý sprostredkuje dáto
komunikáciu pomocou rádiového prenosu. Káble preto nie je nutné pripájat’
k počítačom alebo zariadeniam, ktoré sú súčast’ou siete.
Poznámka: Zariadenie HP PSC 2500 Series je kompatibilné so
zariadeniami, ktoré vyhovujú 802.11g.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
základy bezdrôtového siet’ovania na strane 153
nastavenie zariadenia hp psc pre bezdrôtové siet’ové použitie na
strane 159
použitie vnoreného webového servera na strane 179
•slovník pojmov na strane 182
základy bezdrôtového siet’ovania
Bezdrôtovú miestnu siet’ (WLAN) tvoria jednoducho dva alebo viac počítačov,
tlačiarne a iné zariadenia, prepojené rádiovými vlnami. Používa
vysokofrekvenčné vlny, šíriace sa vzduchom (rádiové), na informačnú
komunikáciu z jedného bodu do druhého.
Aby bolo možné pripojit’ počítač alebo zariadenie do bezdrôtovej siete, musí
mat’ počítač alebo zariadenie bezdrôtosiet’ový adaptér. Zariadenie HP PSC
používa interný siet’okomponent, ktorý obsahuje bezdrôtový siet’ový adaptér
a rádio. Medzi zariadeniami v bezdrôtovej sieti nie je potrebné káblovanie, aj
ke možno budete potrebovat’ káble na inštaláciu a konfiguráciu zariadenia
HP PSC.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
komunikačné režimy na strane 153
•bezpečnost na strane 155
pripojenia na Internet na strane 156
konfigurácie bezdrôtových sie na strane 156
optimalizovanie bezdrôtovej siete na strane 158
komunikačné režimy
Komunikačný režim definuje ako zariadenia, napr. počítače a tlačiarne,
v bezdrôtovej sieti komunikujú. Existujú dva základné typy bezdrôtových
komunikačných režimov:
Infraštruktúra (Prístupový bod): zariadenie HP PSC komunikuje s počítačmi
v sieti cez bezdrôtový prístupový bod alebo základnú stanicu. Prístupo
bod slúži ako centrálny rozbočovač alebo brána, pripájajúca bezdrôtové
hp psc 2500 series
kapitola 15
154
nastavenie bezdrôtovej
siete
a prípadne aj dôrotové zariadenia. (Väčšina prístupových bodov má
integrovaný radič Ethernet na pripojenie k existujúcej drôtovej sieti
Ethernet.)
V režime Infraštruktúra prebieha celá bezdrôtová komunikácia medzi
siet’ovými zariadeniami cez prístupový bod. Každé bezdrôtové siet’o
zariadenie musí mat’ bezdrôtový siet’ový adaptér, ktorý ho pripája
k prístupovému bodu.
Poznámka: Ak sa zariadenie HP PSC pripája cez bezdrôtovú miestnu
bránu, ktorá poskytuje funkcie prístupového bodu, vyberte režim
infraštruktúra.
Ad-hoc (Peer-to-Peer) (výrobné predvolené nastavenie): zariadenie HP PSC
komunikuje s počítačom priamo, nie cez prístupový bod alebo základnú
stanicu. Každé bezdrôtové zariadenie v sieti ad-hoc musí mat’ bezdrôto
siet’ový adaptér. Adaptér umožuje každému zariadeniu komunikovat’
s ostatnými zariadeniami v sieti. Viac informácii nájdete v časti slovník
pojmov na strane 182.
Režim ad-hoc je obyčajne obmedzený na jednoduché, malé bezdrôtové
siete, pretože prevádzka sa výrazne zhorší po pripojení šiestich siet’ových
zariadení.
Táto možnost’ sa odporúča v prípade, ak nechcete zdieat’ pripojenie na
Internet, alebo ke chcete prepojit’ len dve zariadenia. V sieti ad-hoc máte
prístup na Internet pripojením sa na počítač so systémom Windows, ktorý
má aktivovanú funkciu Internet Connection Sharing (ICS, zdieanie
pripojenia na Internet).
Ak máte počítač a budete inštalovat’ bezdrôtovú siet’, budete potrebovat’ PC
kartu, kompatibilnú s 802.11b/Wi-Fi (wireless-fidelity, bezdrôtová presnost’),
ktorá pracuje v režime ad-hoc. Ak je siet’ v režime infraštruktúra, budete
potrebovat’ bezdrôtový vysielač-prijímač (transceiver) 802.11b. Bezdrôto
siet’ové adaptéry s vysielačom-prijímačom (transceiver) sú dostupné vo forme
karty PCMCIA. Ale niektorí výrobcovia ponúkajú karty formátu PCI alebo ISA,
nielen adaptéry.
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
155
nastavenie bezdrôtovej
siete
Ak máte počítač so systémom Macintosh, je nastavenie siete, kompatibilnej
s 802.11b/Wi-Fi jednoduché. Spoločnost’ Apple predáva ahko
konfigurovatené prístupové body, nazývané AirPort. AirPort musí byt pripojený
k počítaču so systémom Macintosh, ale prijíma signály z každej bezdrôtovej
siet’ovej karty, kompatibilnej s 802.11b, či už je to PC alebo Macintosh.
Poznámka: Viac informácií o Wi-Fi a bezdrôtových siet’ových adaptéroch
nájdete v časti slovník pojmov na strane 182.
bezpečnost’
Bezpenčost’ siete WLAN je zameraná, podobne ako aj v iných sietiach na
kontrolu prístupu a na súkromie. Tradičná bezpečnost’ siete WLAN zaha
použitie identifikátorov služby Service Set Identifiers (SSIDs), otvorené
overovanie alebo overovanie zdieaným kúčom, statické kúče WEP
a doplnkové overovanie Media Access Control (MAC). Táto kombinácia ponúka
základnú úrove kontroly prístupu a súkromia.
alšie úrovne bezpečnosti (ako WPA, kúč Pre-shared at.) sú dostupné cez
vnorený webový server zariadenia HP PSC (embedded Web server, EWS). Viac
informácií o EWS nájdete v časti použitie vnoreného webového servera na
strane 179.
Poznámka: Pred inštaláciou sa odporúča, aby ste implementovali schému
bezdrôtovej bezpečnosti (bu WEP alebo WPA). Okrem toho, použite
antivírusový program na ochranu pred počítačovými vírusmi a postupujte
poda základných pravidiel, ako je nastavenie t’ažkých hesiel
a neotváranie neznámych príloh. Ostatné siet’ové komponenty, vrátane
bezpečnostných rozhraní firewalls, systémov detekcie nepovoleného vstupu
(intrusion-detection system) a segmentovania sietí, by mali byt’ ti
považované za súčast’ návrhu siete.
Overovanie a kódovanie sú dva rozličné prístupy k bezpečnosti siete.
Overovanie preveruje identitu používatea alebo zariadenia pred umožnením
prístupu do siete, čím st’ažuje prístup k siet’ovým zdrojom pre neautorizovaných
používateov. Kódovanie kóduje dáta, posielané v sieti, aby boli pre
príležitostné odpočúvanie nezrozumitené. Obe tieto bezpečnostné metódy sú
na bezdrôtových siet’ach bežné.
overovanie
Inštalačný softvér HP podporuje otvorený systém overovania (Open System
authentication). Vyššie formy overovania sú popísané v časti slovník pojmov na
strane 182 a sú dostupné cez vnorený webový server.
Siets otvoreným systémom overovania nesleduje používateov siete na základe
ich identity a obyčajne vyžaduje zadanie správneho SSID. Takáto siet’ môže
používat’ kódovanie WEP (Wired Equivalent Privacy, súkromie ekvivalentné
drôtovému pripojeniu), aby tak poskytla prvú úrove bezpečnosti proti
príležitostnému odpočúvaniu.
Poznámka: Protokoly Shared key (zdieaný kúč) a server-based
authentication (overovanie na základe servera) sa implementujú cez
vnorený webový server HP PSC a hovorí sa o nich v časti slovk pojmov na
strane 182.
hp psc 2500 series
kapitola 15
156
nastavenie bezdrôtovej
siete
kódovanie
Aby sa redukovalo riziko vystavenia sa odpočúvaniu, vytvorte pre svoju siet’
bezdrôtový bezpečnostný kúč. Inštalačný softvér HP PSC podporuje
bezdrôtovú bezpečnostnú schému, nazývanú Wired Equivalent Privacy (WEP,
súkromie ekvivalentné drôtovému pripojeniu), aby bránila neautorizovaným
používateom pristupovat’ k dátam, prenášaným rádiovými vlnami. Je to
založené na použití jednoduchého kúča WEP, kde každý počítač alebo
zariadenie má nastavený ten istý kúč, aby mohli komunikovat’ v tej istej sieti.
Viac informácii o WEP nájdete v časti slovník pojmov na strane 182.
Poznámka: Na prenos dát v bezdrôtovej sieti je možné použit’ až štyri
kúče WEP. Ak máte napríklad tri počítače a prístupový bod, každému
môžete na prenos dát priradit’ iný kúč. Napriek tomu, zostávajúce kúče
tiež musia byt’ zadané na každom zariadení, aby mohli medzi sebou
navzájom komunikovat’.
Tieto štyri kúče musia byt’ zadané vnorenému webovému serveru HP PSC
pred inštaláciou softvéru HP PSC.
Výstraha! Zariadenie HP PSC umožuje počítačom v sieti
pristupovat’ k obsahu flash pamät’ových kariet. Obsah kariet sa
objaví na počítači ako samostatná disková jednotka, takže
môžete pohodlne prezerat’, upravovat’, tlačit’ a posielat’
fotografie e-mailom bu zo zariadenia alebo z počítača. Pri
použití bezdrôtovej siete, ktorá nemá aktivovanú funkciu WEP,
môže ktokovek v rámci bezdrôtového rozsahu, kto pozná názov
siete a siet’oID HP PSC, pristupovat’ k obsahu flash pamät’ovej
karty, vloženej v zariadení HP PSC. Súkromie dát na flash
pamät’ovej karte môžete zvýšit’ používaním funkcií WEP alebo
WPA v bezdrôtovej sieti a vyberaním flash pamät’ovej karty zo
zariadenia HP PSC, ke sa nepoužíva.
overovanie adresy media access control (MAC, kontrola prístupu k médiám)
Niektorí predajcovia WLAN podporujú overovanie, založené na fyzickej
adrese, alebo adrese Media Access Control (MAC, kontrola pstupu k médiám),
na klientskej karte siet’ového rozhrania (Network Interface Card, NIC). Poda
tohto scenára prístupový bod umožuje priradenie poda klienta, iba ak sa
MAC adresa tohto klienta zhoduje s adresou v overovacej tabuke, ktorá sa
používa v prístupovom bode. Toto sa nedá nastavit’ cez zariadenie HP PSC.
pripojenia na Internet
Bezdrôtové siete môžu ale nemusia byt’ pripojené na Internet. Ak umiestnite
zariadenie HP PSC do bezdrôtovej siete, pripojenej na Internet, odporúča sa,
aby ste použili bezdrôtový smerovač (prístupový bod alebo základná stanica)
so serverom DHCP, takže IP adresa zariadeniu HP PSC sa priradí cez DHCP.
Poznámka: Aby bolo možné použit’ tlačidlo E-mail a iné funkcie HP Instant
Share na zariadení HP PSC, budete potrebovat’ širokopásmový prístup na
Internet.
konfigurácie bezdrôtových sietí
Odporúčajú sa nasledujúce konfigurácie bezdrôtových sietí LAN na podporu
zariadenia HP PSC:
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
157
nastavenie bezdrôtovej
siete
ad-hoc
V tomto režime počítač a zariadenie HP PSC komunikujú medzi sebou priamo.
Napríklad, počítač má bezdrôtový siet’ový adaptér, ktorý je konfigurovaný pre
režim ad-hoc. Sieti je priradené SSID. Zariadenie HP PSC má tiež bezdrôtový
adaptér, konfigurovaný pre režim ad-hoc a používa to isté SSID.
Pri pripojení na Internet pomocou DSL alebo káblového modemu musí mat’
počítač kartu NIC (karta siet’ového rozhrania) a bezdrôtový siet’ový adaptér.
Karta NIC je potrebná, aby poskytla pripojenie na modem pomocou kábla
Ethernet.
infraštruktúra
V tomto režime prebieha celá bezdrôtová komunikácia medzi siet’ovými
zariadeniami cez prístupový bod (alebo základnú stanicu). Prístupový bod slúži
ako centrálny rozbočovač alebo brána, pripájajúca bezdrôtové a prípadne aj
drôtové zariadenia. Každé bezdrôtové sietové zariadenie musí mat bezdrôtový
siet’ový adaptér, ktorý ho pripája k prístupovému bodu.
Poda tohto scenára môžete smerovat’ pripojenie na Internet priamo cez
prístupový bod pomocou kábla Ethernet.
802.3 (Ethernet) na infraštruktúru
V tomto príklade prístupový bod pripája drôtovú siet’ ku bezdrôtovej sieti.
V tomto modeli je počítač konfigurovaný pre drôtové siet’ovanie a je pripoje
pomocou kábla Ethernet k prístupovému bodu. Zariadenie HP PSC je
konfigurované pre režim infraštruktúry a jeho bezdrôtový adaptér prenáša
a prijíma dáta pomocou prístupového bodu.
hp psc 2500 series
kapitola 15
158
nastavenie bezdrôtovej
siete
Poznámka: Aby bolo možné pripojit’ sa k prístupovému bodu, musí mat’
počítač kartu siet’ového rozhrania Ethernet (NIC), ktorá poskytuje externý
port pre kábel Ethernet.
Poznámka: V tejto konfigurácii sa odporúča smerovat’ pripojenie na
Internet priamo cez prístupový bod pomocou kábla Ethernet.
infraštruktúra na 802.3 (Ethernet)
V tomto príklade prístupový bod pripája bezdrôtovú siet’ ku drôtovo
pripojenému zariadeniu. V tomto modeli je počítač konfigurovaný pre
bezdrôtové siet’ovanie pomocou bezdrôtového siet’ového adaptéra a prenáša
a prijíma dáta pomocou prístupového bodu. V tomto modeli je počítač
konfigurovaný pre drôtové siet’ovanie a je pripojený pomocou kábla Ethernet
k prístupovému bodu HP PSC.
Poznámka: Pri nastavovaní zariadenia HP PSC na drôtovú siet’ si pozrite
čast’ nastavenie drôtovej siete na strane 141. Prístupový bod slúži ako
smerovač pre drôtové zariadenie.
Poznámka: V tejto konfigurácii sa odporúča smerovat’ pripojenie na
Internet priamo cez prístupový bod pomocou kábla Ethernet.
optimalizovanie bezdrôtovej siete
Aby ste dosiahli čo najlepšie pokrytie, zvážte umiestnenie prístupového bodu,
umiestnenie adaptérov a prispôsobenie antény. Niektoré odporúčania:
Umiestnite prístupový bod v dohade na bezdrôtové adaptéry
a v centrálnej polohe oblasti, používanej pre bezdrôtovú komunikáciu.
Pokúste sa umiestnit’ prístupový bod na mieste, ktoré je vyššie než
siet’ované počítače a ostatné vybavenie.
Umiestnite prístupový bod mimo rádiových zariadení, ktoré pracujú na
frekvencii 2,4 gigahertza (GHz), napríklad mikrovlnná rúra alebo
bezdrôtové telefóny.
Bezdrôtové zariadenia majte mimo vekých kovových objektov ako sú
skrinky počítačov, zobrazovacie monitory a iné zariadenia, ako aj iné
elektromagnetické zariadenia ako televízory, rádiá, bezdrôtové telefóny
a mikrovlnné rúry, ktoré môžu spôsobovat’ interferenciu pri bezdrôtových
prenosoch.
Umiestnite bezdrôtové vybavenie tak, aby veké murované objekty (ako
krby) nebránili v rádiovej ceste. Konštrukcia budovy, ako napr. kovová
konštrukcia, ultrafialový ochranný kryt na oknách, kovový náter, betóno
alebo murované steny, alebo niekoko podlaží a stien, redukuje silu
rádiového signálu.
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
159
nastavenie bezdrôtovej
siete
nastavenie zariadenia hp psc pre bezdrôtové siet’ové
použitie
Inštrukcie uvedené pod týmto nadpisom sú určené pre prvú bezdrôtovú
inštaláciu.
Poznámka: Ak ste predtým nastavili zariadenie HP PSC na priame
pripojenie (pomocou kábla USB) a tento typ pripojenia už nechcete
používat’, odinštalujte softvér HP PSC 2500 Series a až potom pokračujte.
Odpojte kábel USB z počítača a zo zariadenia HP PSC. Inštrukcie v tejto
časti použite pri pripojení zariadenia HP PSC do siete a pri opätovnej
inštalácii softvéru. (Zariadenie HP PSC 2500 Series podporuje súčasne obe
pripojenia: USB aj siet’ové.)
Všetky zariadenia v bezdrôtovej sieti musia mat’ rovnaké bezdrôto
nastavenia. To im umožuje navzájom komunikovat’. Ke po prvýkrát pridáte
zariadenie HP PSC do bezdrôtovej siete, nemôže komunikovat’ so zariadeniami
v sieti. Bezdrôtový siet’ový adaptér zariadenia HP PSC musí mat’ nastavený ten
istý názov siete (SSID), bezdrôtový kanál a kúč bezdrôtovej bezpečnosti (WEP
alebo WPA) (ak sa používa), ako ostatné zariadenia v sieti.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
pripojenie zariadenia hp psc do bezdrôtovej siete alebo k počítaču na
strane 159
inštalovanie softvéru zariadenia hp psc na počítač so systémom Windows
(režim infraštruktúra) na strane 161
inštalácia softvéru hp psc na počítači so systémom Windows (režim ad-
hoc) na strane 164
inštalovanie softvéru hp psc na počítači so systémom Macintosh (režim
infraštruktúra) na strane 167
inštalovanie softvéru hp psc na počítači so systémom Macintosh (režim ad-
hoc) na strane 171
pripojenie zariadenia hp psc do bezdrôtovej siete alebo k počítaču
Aby ste mohli pripojit’ zariadenie HP PSC do bezdrôtovej siete, budete
potrebovat’ nasledujúce:
Kábel Ethernet CAT-5 (režim infraštruktúra).
Poznámka: Dostanete inštrukcie ako inštalovat’ zariadenie HP PSC cez
drôtové pripojenie pomocou kábla Ethernet CAT-5. Po inštalácii a po
ukončení programu Setup budete vyzvaní odstránit’ kábel, aby ste sa prepli
do bezdrôtového pripojenia. Možno budete musiet’ zakúpit’ kábel Ethernet
v prípade, že kábel, dodaný so zariadením HP PSC, je pre vašu potrebu
príliš krátky.
Funkčnú bezdrôtovú siet.
Notebook alebo laptop s bezdrôtovou siet’ovou podporou (režim ad-hoc).
Poznámka: Ak ste si kúpili laptop alebo notebook s funkciou bezdrôtového
pripojenia, nakonfigurujte bezdrôtové pripojenie počítača ešte pred
konfigurovaním zariadenia HP PSC.
hp psc 2500 series
kapitola 15
160
nastavenie bezdrôtovej
siete
Aktuálne nastavenia bezdrôtového pripojenia: SSID (názov siete)
existujúcej siete; bezdrôtový kanál (len režim ad-hoc) používaný
počítačom; komunikačný režim; a kúč WEP, používaný bezdrôtovou
siet’ou.
Širokopásmový prístup na Internet (len ak chcete mat’ prístup k službe
HP Instant Share priamo zo zariadenia - viac informácií nájdete v časti
inštalácia a používanie siete služby hp instant share na strane 217).
pripojenie zariadenia hp psc do bezdrôtovej siete (režim infraštruktúra):
1Zložte kryt z portu Ethernet na zadnej strane zariadenia HP PSC.
2Pripojte kábel Ethernet do portu Ethernet na zadnej strane zariadenia
HP PSC.
3Pripojte kábel Ethernet CAT-5 do voného portu na bezdrôtovom
prístupovom bode.
4Počkajte, kým nebude siet’ová kontrolka na veku zariadenia HP PSC svietit’
namodro a neprerušovane. To znamená, že siet’ové pripojenie je aktívne.
(Ak chcete siet’ovú kontrolku vypnút’, odpojte kábel zo zadnej časti veka.)
Ak sa siet’ová kontrolka nerozsvieti namodro, vypnite a zapnite zariadenie
HP PSC. Stlačením tlačidla On (Zapnút’) na prednom paneli zariadenie
HP PSC vypnete a opätovným stlačením ho znovu zapnite.
Poznámka: Môže trvat’ až 60 sekúnd, kým sa siet’ové nastavenia pre
zariadenie HP PSC stanú aktívne a pripravené na použitie.
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
161
nastavenie bezdrôtovej
siete
5Vytlačte stránku nastavenia siete. (Podrobné inštrukcie o tlači stránky
nastavenia siete si pozrite v časti tlač stránky nastavenia siete na
strane 84.)
Najprv sa nastavenia, ako je SSID, komunikačný režim, kódovací kúč
a bezdrôtový kanál, na stránke nastavenia siete nebudú zhodovat’ so
siet’ou, do ktorej sa pokúšate pripojit’. Zobrazia sa predvolené nastavenia.
Ak vytlačíte stránku nastavenia siete po inštalácii a nastavení, SSID,
komunikačný režim, kódovací kúč a bezdrôtový kanál sa budú zhodovat’
s nastaveniami siete. Ak sa niektorá z hodnôt po inštalácii líši, nebudete sa
môct’ pripojit’ do bezdrôtovej siete.
Poznámka: Ak používate viacnásobné kúče WEP aleboalšie overovacie
protokoly (EAP/802.1x alebo EAP-PSK) a metódy kódovania (WPA), ešte
pred inštaláciou softvéru použite na konfigurovanie bezdrôtových nastavení
vnorený webový server. Viac informácií nájdete v časti použitie vnoreného
webového servera na strane 179.
inštalovanie softvéru zariadenia hp psc na počítač so systémom Windows (režim
infraštruktúra)
Odporúčaná metóda pripojenia k zariadeniu HP PSC v režime infraštruktúra je
nastavenie a konfigurovanie zariadenia HP PSC cez drôtové pripojenie.
Pripojte zariadenie HP PSC k prístupovému bodu pomocou kábla Ethernet a po
ukončení programu Setup odstráte kábel a prepnite na bezdrôtové pripojenie.
Počítač môže byt’ pripojený k prístupovému bodu bu v drôtovom alebo
bezdrôtovom režime.
Poznámka: Doba inštalácie môže byt’ od 20 minút do 1 hodiny poda
operačného systému, množstva voného miesta a rýchlosti procesora.
inštalácia softvéru hp psc
1Ukončite všetky aplikácie.
2Vložte inštalačný disk HP PSC do CD-ROM mechaniky počítača.
Objaví sa obrazovka Welcome (Uvítanie).
3Kliknite na Next (alej) a postupujte poda inštrukcií programu Installer,
aby ste skontrolovali a pripravili systém a inštalovali ovládače, doplnkové
programy (plug-ins) a softvér.
To bude trvat’ niekoko minút.
obrazovka connection type (typ pripojenia)
Choose how you will connect your device to this computer.
Directly to this computer (for example, using a USB cable).
Through the network.
Click Next to continue.
Connection Type
hp psc 2500 series
kapitola 15
162
nastavenie bezdrôtovej
siete
4Na obrazovke Connection Type (Typ pripojenia), vyberte Through the
network (Cez siet’) a potom kliknite na Next (alej).
Objaví sa obrazovka Searching (Prehadávanie), kým bude program
Setup (Inštalácia) hadat’ zariadenie HP PSC v sieti.
obrazovka printer found (nájdená tlačiare)
Po nájdení zariadenia HP PSC sa objaví obrazovka Printer Found
(Nájdená tlačiare).
5Overte si, že popis tlačiarne je správny. (Na overenie názvu tlačiarne
a adresy Media Access Control (MAC, kontrola prístupu k médiám)
použite stránku nastavenia siete.)
6Ak je popis tlačiarne správny, vyberte Yes, install this printer (Áno,
inštalovat’ túto tlačiare) a kliknite na Next (alej).
Poznámka: Ak sa v sieti našla viac než jedna tlačiare, objaví sa
obrazovka Printers Found (Nájdené tlačiarne). Vyberte zariadenie, ktoré
chcete konfigurovat’ a inštalovat’ a potom kliknite na Next (alej).
druhá obrazovka connection type (typ pripojenia)
7Na druhej obrazovke Connection Type (Typ pripojenia) vyberte Wireless
(Bezdrôtové) a potom kliknite na Next (alej).
Ak sa objaví obrazovka Select a Network Name (Vyberte názov siete),
prejdite na krok 8. Inak prejdite na krok 9.
8Z rozbaovacieho zoznamu vyberte wireless Network Name (SSID) (názov
bezdrôtovej siete), ktorý sa zhoduje s názvom vašej siete a potom kliknite
na Next (alej).
Setup found the following printer.
Printer Found
Setup found the following printer:
Hp psc 2500 (IP address, MAC address)
Configure and install this printer?
Yes, install this printer.
No, install a different printer.
Select how the printer will be connecting to the PC or network.
Connection Type
Wireless
Wired network
How will the printer be connected after it is set up?
Connect using wireless communications.
Connect using a network cable.
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
163
nastavenie bezdrôtovej
siete
9Objaví sa jedna alebo dve obrazovky Wireless Encryption—WEP
(Bezdrôtové kódovanie). Zvote jednu z nasledujúcich možností:
Všetky bezdrôtové zariadenia v sieti musia mat’ rovnaké nastavenia
kódovania.
ukážka bezdrôtového kódovania - obrazovka WEP
Poznámka: Inštalačný program má predvolenú hodnotu Key 1 (Kúč 1) ako
prenosokúč. Ak vo svojej sieti používate viac než jeden kúč WEP, pred
inštaláciou zadajte kúč, ktorý ste určili ako prenosový kúč na vnorenom
webovom serveri (EWS) HP PSC. Pozrite si čast’ zadanie viacnásobných
kúčov WEP na strane 180.
10 Na nasledujúcej obrazovke (potvrdenie nastavení tlačiarne) skontrolujte
bezdrôtové nastavenia tlačiarne a potom kliknite na Next (alej).
Program Setup overí bezdrôtové nastavenia zariadenia HP PSC na
základe konfigurácie interného siet’ového komponentu.
ak potom
Z kúča SSID sa nedá
určit’, či sa vyžaduje
WEP
Vyberte Enable Data Encryption (Aktivovat’
kódovanie dát), zadajte prenosový kúč WEP,
ktorý sa používa vo vašej sieti a kliknite na Next
(alej).
ALEBO
Kliknite na Next (alej), ak sa kódovanie WEP vo
vašej sieti nepoužíva.
Je určené, že SSID
vyžaduje kúč WEP Zadajte kúč WEP, ktorý sa používa vo vašej sieti
na prenos dát a potom kliknite na Next (alej).
Wireless Encryption - WEP
Enter the network’s WEP encryption keys
The selected wireless network uses WEP encryption. All wireless devices on the network
must have the same WEP key.
WEP keys:
For more information on encryption settings and using multiple WEP keys, Click ‘Help.
hp psc 2500 series
kapitola 15
164
nastavenie bezdrôtovej
siete
obrazovka verifying printer settings (overenie nastavení tlačiarne)
Obrazovka Verifying Printer Settings (Overenie nastavení tlačiarne) sa
objaví, ke program Setup zapne bezdrôtové rádiové pripojenie a overí
si, že zariadenie HP PSC môže komunikovat’ so siet’ou pomocou nových
bezdrôtových nastavení.
Ke program Setup bude môct’ komunikovat’ so zariadením HP PSC,
objaví sa obrazovka Unplug the network cable (Odpojte siet’ový kábel).
obrazovka unplug the network cable (odpojte siet’ový kábel)
11 Odpojte kábel Ethernet zo zariadenia HP PSC a z počítača, alebo
z bezdrôtového prístupového bodu.
12 Kliknite na Next (alej).
Pri inštalácii softvéru programom Setup sa objaví obrazovka Installer status
(Stav inštalácie). Môže to trvat’ niekoko minút.
13 Po výzve reštartujte počítač, čím ukončíte inštalačný proces.
14 Po reštartovaní počítača dokončite aplikáciu Fax Setup Wizard
(Sprievodca nastavením faxu) a registráciu produktu.
Nastavenie faxu je popísané v časti inštalácia faxu na strane 191.
inštalácia softvéru hp psc na počítači so systémom Windows (režim ad-hoc)
Aby ste mohli inštalovat’ softr HP PSC a konfigurovat’ zariadenie
v bezdrôtovej sieti ad-hoc, musíte mat’ bezdrôtový siet’ový adaptér.
Nepripájajte zariadenie HP PSC k počítaču.
Poznámka: Pred inštaláciou softvéru HP PSC si pozrite čast’ pripojenie
zariadenia hp psc do bezdrôtovej siete alebo k počítaču na strane 159.
Setup is verifying the wireless settings on the printer.
Verifying Printer Settings
Setup is trying to communicate with the printer using the new wireless settings.
This will take several minutes.
Unplug the network cable that is plugged into your device.
Unplug the network cable
Disconnect the network cable to use the printer’s wireless capabilities.
After the network cable is unplugged, click ‘Next’ to continue.
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
165
nastavenie bezdrôtovej
siete
inštalácia softvéru hp psc
1Ukončite všetky aplikácie.
2Ak je počítač pripojený na Internet, zrušte pripojenie počítača odstránením
kábla Ethernet, ktorý pripája modem (káblový, DSL alebo telefónny)
kpočítaču.
3Deaktivujte kartu Ethernet siet’ového rozhrania (NIC).
4Na prednom paneli stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Setup Menu (Ponuka
nastavenia).
5Stlačte 6.
Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Network (Siet’).
6Stlačte 2.
Na farebnom grafickom displeji sa objavia možnosti nastavenia
bezdrôtovéhodiového spojenia.
Poznámka: Predvolené nastavenie bezdrôtového rádiového spojenia je Off
(Vypnuté).
7Pomocou tlačidiel a vyberte On (Zapnuté).
8Stlačte tlačidlo OK.
9Otvorte konfiguračnú utilitu pre bezdrôtový siet’ový adaptér.
10 Zapíšte si existujúce nastavenia bezdrôtového profilu.
11 Vytvorte nový bezdrôtový profil s nasledujúcimi hodnotami:
Komunikačný režim: Ad Hoc
Názov siete (SSID): hpsetup
Kódovanie: disabled (vypnuté)
(Toto je predvolená konfigurácia pre interný siet’ový komponent zariadenia
HP PSC.)
12 Aktivujte profil.
Ke je zmena konfigurácie dokončená, počítač je pripravený na
komunikáciu v sieti HP PSC. (Počítač viac nie je súčast’ou pôvodnej siete.)
Poznámka: Kým nezmeníte nastavenia počítača, bude stále komunikovat’
s existujúcou bezdrôtovou siet’ou. Ale bezdrôtové zariadenie, ktoré
potrebujete konfigurovat’, je vo svojej vlastnej sieti (nazývanej „hpsetup).
Na konfigurovanie tohto zariadenia musíte dočasne zmenit’ siet’ počítača
na siet’ HP PSC.
13 Vytlačte stránku nastavenia siete a získate IP adresu zariadenia HP PSC.
Viac informácií nájdete v časti tlač stránky nastavenia siete na strane 84.
14 V počítači otvorte webovský prehliadač.
15 V prehliadači zadajte bu URL alebo IP adresu zo stránky nastavenia siete
do poa Address (Adresa).
Objaví sa stránka EWS Home (Domovská).
16 Vyberte kartu Networking (Siet’ovanie).
17 Na stránke Network Settings (Nastavenia siete) kliknite na kartu Wireless
(Bezdrôtové).
hp psc 2500 series
kapitola 15
166
nastavenie bezdrôtovej
siete
18 Presute kurzor na príslušnú čast’ a zadajte hodnoty profilu, ktorý ste
uložili v kroku 9.
19 Kliknite na Apply (Použit’).
20 Ukončite EWS zatvorením prehliadača.
21 Otvorte konfiguračnú utilitu pre bezdrôtový siet’ový adaptér.
22 Obnovte pôvodné nastavenia bezdrôtového profilu.
23 Počkajte 60 sekúnd a potom vytlačte stránku nastavenia siete.
Modrá siet’ová kontrolka na veku zariadenia HP PSC by mala svietit’.
24 V počítači otvorte webovský prehliadač.
25 V prehliadači zadajte bu URL alebo IP adresu zo stránky nastavenia siete
do poa Address (Adresa).
Ak sa objaví stránka EWS Home (Domovská), zariadenie HP PSC je
nakonfigurované správne.
26 Ukončite EWS zatvorením prehliadača.
27 Vložte inštalačný disk HP PSC do CD-ROM mechaniky počítača.
Objaví sa obrazovka Welcome (Uvítanie).
Poznámka: Doba inštalácie môže byt’ od 20 minút do 1 hodiny poda
operačného systému, množstva voného miesta a rýchlosti procesora.
28 Kliknite na Next (alej) a postupujte poda inštrukcií programu Installer,
aby ste skontrolovali a pripravili systém a inštalovali ovládače, doplnkové
programy (plug-ins) a softvér.
To bude trvat’ niekoko minút.
obrazovka connection type (typ pripojenia)
29 Na obrazovke Connection Type (Typ pripojenia), vyberte Through the
network (Cez siet’) a potom kliknite na Next (alej).
Objaví sa obrazovka Searching (Prehadávanie), kým bude program
Setup hadat’ nakonfigurované zariadenie HP PSC v sieti.
Ke sa prehadávanie ukončí, objaví sa obrazovka Confirm Settings
(Potvrdit’ nastavenia).
30 Skontrolujte bezdrôtové nastavenia tlačiarne a potom kliknite na Next.
Pri inštalácii softvéru programom Setup sa objaví obrazovka Installer status
(Stav inštalácie). Môže to trvat’ niekoko minút.
31 Po výzve reštartujte počítač, čím ukončíte inštalačný proces.
Choose how you will connect your device to this computer.
Directly to this computer (for example, using a USB cable).
Through the network.
Click Next to continue.
Connection Type
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
167
nastavenie bezdrôtovej
siete
32 Po reštartovaní počítača dokončite aplikáciu Fax Setup Wizard
(Sprievodca nastavením faxu) a registráciu produktu.
Nastavenie faxu je popísané v časti inštalácia faxu na strane 191.
33 Aktivujte kartu siet’ového rozhrania (NIC) a znovu pripojte prístup na
Internet.
inštalovanie softvéru hp psc na počítači so systémom Macintosh (režim
infraštruktúra)
Odporúčaná metóda pripojenia k zariadeniu HP PSC v režime infraštruktúra je
nastavenie a konfigurovanie zariadenia HP PSC cez drôtové pripojenie.
Pripojte zariadenie HP PSC k prístupovému bodu pomocou kábla Ethernet a po
ukončení programu Setup odstráte kábel a prepnite na bezdrôtové pripojenie.
Počítač môže byt’ pripojený k prístupovému bodu bu v drôtovom alebo
bezdrôtovom režime.
Poznámka: Pred inštaláciou softvéru HP PSC si pozrite čast’ pripojenie
zariadenia hp psc do bezdrôtovej siete alebo k počítaču na strane 159.
Poznámka: Doba inštalácie môže byt’ od 20 minút do 1 hodiny poda
operačného systému, množstva voného miesta a rýchlosti procesora.
inštalácia softvéru hp psc
1Vytlačte stránku nastavenia siete.
Viac informácií nájdete v časti použitie konfiguračných nástrojov siete na
strane 83.
2Ukončite všetky aplikácie.
3Vložte inštalačné CD HP PSC do CD-ROM mechaniky počítača.
Na pracovnej ploche sa otvorí inštal priečinok a v om sa zobrazia
dve ikony.
ikony inštalátora
4Dvakrát kliknite na ikonu hp all-in-one installer (inštalátor hp all-in-one).
Objaví sa obrazovka Authenticate (Overenie).
5Zadajte Name (Meno) a Password or phrase (Heslo alebo frázu), ktoré
používate na prístup k počítaču alebo do siete.
6Kliknite na OK
Objaví sa obrazovka inštalátora softvéru.
NCT
hp all-in-one installer
hp psc 2500 series
kapitola 15
168
nastavenie bezdrôtovej
siete
obrazovka software installer (inštalátor softvéru)
7Vyberte vhodné nastavenia Language (Jazyk) a Device (Zariadenie).
8Kliknite na tlačidlo Network Option (Možnost’ siete).
Objaví sa obrazovka Network Installer (Inštalátor siete).
9Kliknite na OK
Objaví sa obrazovka Welcome to the installation wizard (Víta vás
sprievodca inštaláciou).
Budete oboznámení s tým, že program Installer spustí utilitu na zistenie
a konfigurovanie zariadenia v sieti. Tento proces môže trvat’ niekoko
minút.
10 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Objaví sa obrazovka Searching (Prehadávanie), kým bude program
Setup vyhadávat’ tlačiarne v sieti.
Ke sa prehadávanie ukončí, objaví sa obrazovka Printer Found
(Nájdená tlačiare).
11 Overte si, že popis tlačiarne je správny. (Na overenie názvu tlačiarne
a adresy Media Access Control (MAC, kontrola prístupu k médiám)
použite stránku nastavenia siete.)
12 Ak je popis tlačiarne správny, vyberte Yes, install this printer (Áno,
inštalovat’ túto tlačiare) a kliknite na Next (alej).
Poznámka: Ak sa v sieti našla viac než jedna tlačiare, objaví sa
obrazovka Printers Found (Nájdené tlačiarne). Vyberte zariadenie, ktoré
chcete konfigurovat’ a inštalovat’ a potom kliknite na Next (alej).
obrazovka printers found (nájdené tlačiarne)
English
Select language
Select device
hp psc 2500 series
Network Option
Continue
Printers Found
Select the printer to configure and install.
Name IP Address Mac Address
To find a printer that is not listed, click ‘Find Another
Printer. Find Another Printer
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
169
nastavenie bezdrôtovej
siete
Poznámka: Ak sa tlačiare nenašla, objaví sa obrazovka Printer Not Found
(Tlačiare sa nenašla). Postupujte poda krokov na nasledujúcich
obrazovkách. Ak zariadenie ešte stále nebolo nájdené, viac informác
nájdete v časti informácie o riešení problémov na strane 227.
13 Overte si, že je správny popis zariadenia HP PSC pomocou stránky
nastavenia siete.
14 Vyberte popis tlačiarne a potom kliknite na Next (alej)
Program Setup skontroluje, či vybraté zariadenie podporuje bezdrôto
nastavenia.
Ak má zariadenie schopnost’ bezdrôtového pripojenia (HP PSC
2500 Series), ale je v drôtovom režime (pripojený kábel Ethernet CAT-5),
objaví sa obrazovka Connection Type (Typ pripojenia).
obrazovka connection type (typ pripojenia)
15 Vyberte Wireless (Bezdrôtové) a potom kliknite na Next (alej).
Program Setup skontroluje, či je zariadenie HP PSC nakonfigurované. (Ak
je toto nová inštalácia, zariadenie ešte nebude nakonfigurované.)
Ak zariadenie HP PSC nie je nakonfigurované, program Setup získa
zoznam dostupných bezdrôtových sietí z interného siet’ového komponentu
zariadenia HP PSC.
Objaví sa obrazovka Select a Network Name (Vyberte názov siete).
16 Vyberte zo zoznamu existujúci názov bezdrôtovej siete (SSID) a potom
kliknite na Next.
ALEBO
Ak sa názov siete neobjavuje v zozname, vyberte Enter a Network Name
(Zadat’ názov siete) a potom kliknite na Next. Na obrazovke Wireless
Settings (Bezdrôtové nastavenia) zadajte wireless Network Name (SSID)
(názov bezdtovej siete) a vyberte Communication Mode (Komunikačný
režim); potom kliknite na Next (alej).
Ak je určené, že vybraná bezdrôtová siet’ používa dovanie WEP, obja
sa obrazovka Wireless Encryption—WEP (Bezdrôtové kódovanie - WEP).
17 Zadajte primárny kúč WEP na kódovanie prenosov v textovom rámčeku
WEP Keys (Kúče WEP) a potom kliknite na Next (alej).
ALEBO
Connection Type
Select how your printer will be connecting to your machine or network.
How will the printer be connected after it is setup?
Wireless Connect using wireless communications.
Wired network Connect using a network cable.
hp psc 2500 series
kapitola 15
170
nastavenie bezdrôtovej
siete
Ak program Setup nedokáže určit’, či sa používa kódovanie WEP,
dostanete možnostEnable Data Encryption (Aktivovat’ kódovanie dát)
a zadat’ WEP key (kúč WEP).
Zariadeniu HP PSC sa dynamicky priradí IP adresa a nastavenia
zariadenia sa zobrazia na obrazovke Confirm Settings (Potvrdit’
nastavenia).
obrazovka confirm settings (potvrdit’ nastavenia)
18 Skontrolujte, či sú nastavenia správne a potom kliknite na Next (alej).
Objaví sa obrazovka Verifying Printer Settings (Overenie nastavení
tlačiarne), kým sa program Setup bude pokúšat’ komunikovat’ so
zariadením HP PSC pomocou nových nastavení. Môže to trvat’ niekoko
minút.
Ak program Setup dokáže komunikovat’ so zariadením HP PSC, objaví sa
obrazovka Verification Successful (Overenie úspešné).
obrazovka verification successful (overenie úspešné)
19 Odpojte kábel Ethernet CAT-5 zo zariadenia a prístupového bodu alebo
zpočítača.
20 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Objaví sa obrazovka Congratulations (Blahoželáme).
21 Kliknite na Quit (Ukončit’).
Program Installer sa reaktivuje a znovu sa objaví obrazovka inštalátora
softvéru.
22 Kliknite na Continue (Pokračovat’).
Confirm Settings
Setup recommends the following settings for the printer.
The printer has been configured. Click ‘Next’ to accept these settings.
Printer Name:
TCP/IP Settings:
IP Address: Automatically Obtained
To modify the settings on this computer, click „Change
Settings. Change Settings
Wireless Settings:
Mode:
Network Name (SSID):
Encryption:
Infrastructure
hpsetup
Disabled
Verification Successful
Wireless settings have been successfully verified.
Disconnect the network cable to use the printer’s wireless capabilities.
Once the network cable is unplugged, click ‘Next’ to continue.
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
171
nastavenie bezdrôtovej
siete
23 Postupujte poda inštrukcií programu hp all-in-one installer, aby ste
skontrolovali a pripravili systém a inštalovali ovládače, doplnkové
programy (plug-ins) a softvér.
24 Na obrazovke Congratulations! (Blahoželáme!) kliknite na Continue
(Pokračovat’).
25 Vyberte predvolenú vekost’ papiera pre zariadenie a kliknite na Continue
(Pokračovat’).
Objaví sa Strana 1 programu HP All-in-One Setup Assistant.(Asistent
inštalácie HP All-in-One)
26 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
27 Na obrazovke Select Device (Výber zariadenia) vyberte TCP/IP.
28 Vyberte zo zobrazeného zoznamu zariadenie HP PSC a kliknite na Next
(alej).
Spustí sa aplikácia Fax Setup (Nastavenie faxu).
29 Postupujte poda inštrukcií programu HP All-in-One Setup Assistant
(Asistent inštalácie HP All-in-One) a dokončite aplikáciu Fax Setup
(Nastavenie faxu).
30 Dokončite Print Queue Setup (Natavenie tlačového frontu).
31 Na obrazovke Congratulations (Blahoželáme) kliknite na Done (Hotovo).
Aplikácia HP Photo and Imaging Director sa zavedie na pracovnú plochu.
inštalovanie softvéru hp psc na počítači so systémom Macintosh (režim ad-hoc)
Existujú dva spôsoby inštalácie bezdrôtovej siete v režime ad-hoc:
použitie vnoreného webového servera (EWS) na manuálnu konfiguráciu
zariadenia HP PSC (viac informácií v časti inštalovanie softvéru hp psc
(bezdrôtová inštalácia pomocou EWS) na strane 171).
použitie inštalačného softvéru na konfiguráciu zariadenia HP PSC v sieti
(viac informácií v časti inštalovanie softvéru hp psc (bezdrôtová inštalácia
pomocou softvéru) na strane 175).
Poznámka: Aby ste mohli inštalovat’ softvér HP PSC a konfigurovat’
zariadenie v bezdrôtovej sieti ad-hoc, musíte mat’ bezdrôtový siet’o
adaptér.
Poznámka: Pred inštaláciou softvéru HP PSC si pozrite čast’ pripojenie
zariadenia hp psc do bezdrôtovej siete alebo k počítaču na strane 159.
inštalovanie softvéru hp psc (bezdrôtová inštalácia pomocou EWS)
1Ukončite všetky aplikácie.
2Ak je počítač pripojený na Internet, zrušte pripojenie počítača odstránením
kábla Ethernet, ktorý pripája modem (káblový, DSL alebo telefónny)
kpočítaču.
3Deaktivujte kartu Ethernet siet’ového rozhrania (NIC).
4Na prednom paneli stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Setup Menu (Ponuka
nastavenia).
hp psc 2500 series
kapitola 15
172
nastavenie bezdrôtovej
siete
5Stlačte 6.
Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Network (Siet’).
6Stlačte 2.
Na farebnom grafickom displeji sa objavia možnosti nastavenia
bezdrôtovéhodiového spojenia.
Poznámka: Predvolené nastavenie bezdrôtového rádiového spojenia je Off
(Vypnuté).
7Pomocou tlačidiel a vyberte On (Zapnuté).
8Stlačte tlačidlo OK.
9Otvorte konfiguračnú utilitu pre bezdrôtový siet’ový adaptér.
10 Zapíšte si existujúce nastavenia bezdrôtového profilu.
11 Vytvorte nový bezdrôtový profil s nasledujúcimi hodnotami:
Komunikačný režim: Ad Hoc
Názov siete (SSID): hpsetup
Kódovanie: disabled (vypnuté)
(Toto je predvolená konfigurácia pre interný siet’ový komponent zariadenia
HP PSC.)
12 Aktivujte profil.
Ke je zmena konfigurácie dokončená, počítač je pripravený na
komunikáciu v sieti HP PSC. (Počítač viac nie je súčast’ou pôvodnej siete.)
Poznámka: Kým nezmeníte nastavenia počítača, bude stále komunikovat’
s existujúcou bezdrôtovou siet’ou. Ale bezdrôtové zariadenie, ktoré
potrebujete konfigurovat’, je vo svojej vlastnej sieti (nazývanej „hpsetup).
Pre konfigurovanie tohto zariadenia musíte dočasne zmenit’ siet’ počítača
na siet’ HP PSC.
13 Vytlačte stránku nastavenia siete a získate IP adresu zariadenia HP PSC.
Viac informácií nájdete v časti tlač stránky nastavenia siete na strane 84.
14 V počítači otvorte webovský prehliadač.
15 V prehliadači zadajte bu URL alebo IP adresu zo stránky nastavenia siete
do poa Address (Adresa).
Objaví sa stránka EWS Home (Domovská).
16 Vyberte kartu Networking (Siet’ovanie).
17 Na stránke Network Settings (Nastavenia siete) kliknite na kartu Wireless
(Bezdrôtové).
18 Presute kurzor na príslušnú čast’ a zadajte hodnoty profilu, ktorý ste
uložili v kroku 9.
19 Kliknite na Apply (Použit’).
20 Ukončite EWS zatvorením prehliadača.
21 Otvorte konfiguračnú utilitu pre bezdrôtový siet’ový adaptér.
22 Obnovte pôvodné nastavenia bezdrôtového profilu.
23 Počkajte 60 sekúnd a potom vytlačte stránku nastavenia siete.
Modrá siet’ová kontrolka na veku zariadenia HP PSC by mala svietit’.
24 V počítači otvorte webovský prehliadač.
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
173
nastavenie bezdrôtovej
siete
25 V prehliadači zadajte bu URL alebo IP adresu zo stránky nastavenia siete
do poa Address (Adresa).
Ak sa objaví stránka EWS Home (Domovská), zariadenie HP PSC je
nakonfigurované správne.
26 Ukončite EWS zatvorením prehliadača.
27 Vložte inštalačné CD HP PSC do CD-ROM mechaniky počítača.
Na pracovnej ploche sa otvorí inštal priečinok a v om sa zobrazia
dve ikony.
ikony inštalátora
Poznámka: Doba inštalácie môže byt’ od 20 minút do 1 hodiny poda
operačného systému, množstva voného miesta a rýchlosti procesora.
28 Dvakrát kliknite na ikonu hp all-in-one installer (inštalátor hp all-in-one).
Objaví sa obrazovka Authenticate (Overenie).
29 Zadajte Name (Meno) a Password or phrase (Heslo alebo frázu), ktoré
používate na prístup k počítaču alebo do siete.
30 Kliknite na OK
Objaví sa obrazovka inštalátora softvéru.
obrazovka software installer (inštalátor softvéru)
31 Vyberte vhodné nastavenia Language (Jazyk) a Device (Zariadenie).
32 Kliknite na tlačidlo Network Option (Možnost’ siete).
Objaví sa obrazovka Network Installer (Inštalátor siete).
33 Kliknite na OK
Objaví sa obrazovka Welcome to the installation wizard (Víta vás
sprievodca inštaláciou).
Program Installer vás upozorní, že spúšt’a utilitu na zistenie zariadenia
v sieti. Tento proces môže trvat’ niekoko minút.
34 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
NCT
hp all-in-one installer
English
Select language
Select device
hp psc 2500 series
Network Option
Continue
hp psc 2500 series
kapitola 15
174
nastavenie bezdrôtovej
siete
Objaví sa obrazovka Searching (Prehadávanie), kým bude program
Setup hadat’ nakonfigurované zariadenie HP PSC v sieti.
Ke sa prehadávanie ukončí, objaví sa obrazovka Confirm Settings
(Potvrdit’ nastavenia).
obrazovka confirm settings (potvrdit’ nastavenia)
35 Skontrolujte, či sú nastavenia správne a potom kliknite na Next (alej).
Ak je program Setup schopný komunikovat’ so zariadením HP PSC, objaví
sa obrazovka Congratulations (Blahoželáme).
36 Kliknite na Quit (Ukončit’).
Program Installer sa reaktivuje a znovu sa objaví obrazovka inštalátora
softvéru.
37 Kliknite na Continue (Pokračovat’).
38 Postupujte poda inštrukcií programu hp all-in-one installer, aby ste
skontrolovali a pripravili systém a inštalovali ovládače, doplnkové
programy (plug-ins) a softvér.
Objaví sa obrazovka Congratulations! (Blahoželáme).
39 Aktivujte kartu siet’ového rozhrania (NIC) a znovu pripojte prístup na
Internet.
40 Na obrazovke Congratulations! (Blahoželáme!) kliknite na Continue
(Pokračovat’).
41 Vyberte predvolenú vekost’ papiera pre zariadenie a kliknite na Continue
(Pokračovat’).
Objaví sa Strana 1 programu HP All-in-One Setup Assistant (Asistent
inštalácie HP All-in-One).
42 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
43 Na obrazovke Select Device (Výber zariadenia) vyberte TCP/IP.
44 Vyberte zo zobrazeného zoznamu zariadenie HP PSC a kliknite na Next
(alej).
Spustí sa aplikácia Fax Setup (Nastavenie faxu).
45 Postupujte poda inštrukcií programu HP All-in-One Setup Assistant
(Asistent inštalácie HP All-in-One) a dokončite aplikáciu Fax Setup
(Nastavenie faxu).
46 Dokončite Print Queue Setup (Natavenie tlačového frontu).
Confirm Settings
Setup recommends the following settings for the printer.
The printer has been configured. Click ‘Next’ to accept these settings.
Printer Name:
TCP/IP Settings:
IP Address: Automatically Obtained
To modify the settings on this computer, click „Change
Settings. Change Settings
Wireless Settings:
Mode:
Network Name (SSID):
Encryption:
Ad Hoc
8GS97TW
Enabled
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
175
nastavenie bezdrôtovej
siete
47 Na obrazovke Congratulations (Blahoželáme) kliknite na Done (Hotovo).
Aplikácia HP Photo and Imaging Director sa zavedie na pracovnú plochu.
inštalovanie softvéru hp psc (bezdrôtová inštalácia pomocou softvéru)
1Ukončite všetky aplikácie.
2Ak je počítač pripojený na Internet, zrušte pripojenie počítača odstránením
kábla Ethernet, ktorý pripája modem (káblový, DSL alebo telefónny)
kpočítaču.
3Deaktivujte kartu Ethernet siet’ového rozhrania (NIC).
4Na prednom paneli stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Setup Menu (Ponuka
nastavenia).
5Stlačte 6.
Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Network (Siet’).
6Stlačte 2.
Na farebnom grafickom displeji sa objavia možnosti nastavenia
bezdrôtovéhodiového spojenia.
Poznámka: Predvolené nastavenie bezdrôtového rádiového spojenia je Off
(Vypnuté).
7Pomocou tlačidiel a vyberte On (Zapnuté).
8Stlačte tlačidlo OK.
9Vložte inštalačné CD HP PSC do CD-ROM mechaniky počítača.
Na pracovnej ploche sa otvorí inštal priečinok a v om sa zobrazia
dve ikony.
ikony inštalátora
Poznámka: Doba inštalácie môže byt’ od 20 minút do 1 hodiny poda
operačného systému, množstva voného miesta a rýchlosti procesora.
10 Dvakrát kliknite na ikonu hp all-in-one installer (inštalátor hp all-in-one).
Objaví sa obrazovka Authenticate (Overenie).
11 Zadajte Name (Meno) a Password or phrase (Heslo alebo frázu), ktoré
používate na prístup k počítaču alebo do siete.
12 Kliknite na OK
Objaví sa obrazovka inštalátora softvéru.
NCT
hp all-in-one installer
hp psc 2500 series
kapitola 15
176
nastavenie bezdrôtovej
siete
obrazovka software installer (inštalátor softvéru)
13 Vyberte vhodné nastavenia Language (Jazyk) a Device (Zariadenie).
14 Kliknite na tlačidlo Network Option (Možnost’ siete).
Objaví sa obrazovka Network Installer (Inštalátor siete).
15 Kliknite na OK
Objaví sa obrazovka Welcome to the installation wizard (Víta vás
sprievodca inštaláciou).
Budete oboznámení s tým, že program Installer spustí utilitu na zistenie
a konfigurovanie zariadenia v sieti. Tento proces môže trvat’ niekoko
minút.
16 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Objaví sa obrazovka Searching (Prehadávanie), kým bude program
Setup vyhadávat’ tlačiarne v sieti.
Ke sa prehadávanie ukončí, objaví sa obrazovka Printer not found
(Tlačiare sa nenašla).
17 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Program Setup skontroluje, či sa používa adaptér AirPort. Ak určí, že je
v počítači inštalovaná karta AirPort, dostanete možnost’ výberu: bu
zapojit’ kábel Ethernet alebo použit’ bezdrôtové pripojenie.
18 Vyberte Ad Hoc a kliknite na Next.
Dočasne sa odpojíte od bezdrôtovej siete, kým inštalačný softvér vytvorí
priame bezdrôtové spojenie ad-hoc so zariadením HP PSC.
English
Select language
Select device
hp psc 2500 series
Network Option
Continue
AirPort card is detected.
You can try to set up an Ad Hoc (peer to peer) connection with Printer.
AirPort is active in your machine.
You can proceed to communicate with the printer by setting up an Ad Hoc network with it.
This requires temporarily changing your network settings to adhoc/hpsetup/no wep.
Choose the type of connection to proceed:
Ad Hoc
Wired
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
177
nastavenie bezdrôtovej
siete
Objaví sa obrazovka Searching (Prehadávanie), kým bude program
Setup vyhadávat’ tlačiarne v sieti.
Ke sa prehadávanie ukončí, objaví sa obrazovka Printer Found
(Nájdená tlačiare).
19 Overte si, že popis tlačiarne je správny. (Na overenie názvu tlačiarne
a adresy Media Access Control (MAC, kontrola prístupu k médiám)
použite stránku nastavenia siete.)
20 Ak je popis tlačiarne správny, vyberte Yes, install this printer (Áno,
inštalovat’ túto tlačiare) a kliknite na Next (alej).
Poznámka: Ak sa v sieti našla viac než jedna tlačiare, objaví sa
obrazovka Printers Found (Nájdené tlačiarne). Vyberte zariadenie, ktoré
chcete konfigurovat’ a inštalovat’ a potom kliknite na Next (alej).
obrazovka printers found (nájdené tlačiarne)
Poznámka: Ak sa tlačiare nenašla, objaví sa obrazovka Printer Not Found
(Tlačiare sa nenašla). Postupujte poda krokov na nasledujúcich
obrazovkách. Ak zariadenie ešte stále nebolo nájdené, viac informác
nájdete v časti informácie o riešení problémov na strane 227.
Program Setup skontroluje, či vybraté zariadenie podporuje bezdrôto
nastavenia.
Ak má zariadenie možnost’ bezdrôtového pripojenia (HP PSC
2500 Series) a je v bezdrôtovom režime, program Setup overí, či je
zariadenie HP PSC nakonfigurované. (Ak je toto nová inštalácia,
zariadenie nebude nakonfigurované.)
Ak zariadenie HP PSC nie je nakonfigurované (nakonfigurované inak než
s predvolenými nastaveniami), program Setup získa zoznam dostupných
bezdrôtových sietí z interného siet’ového komponentu zariadenia HP PSC.
Objaví sa obrazovka Select a Network Name (Vyberte názov siete).
21 Vyberte zo zoznamu existujúci názov bezdrôtovej siete (SSID) a potom
kliknite na Next.
ALEBO
Ak sa názov siete neobjavuje v zozname, vyberte Enter a Network Name
(Zadat’ názov siete) a potom kliknite na Next. Na obrazovke Wireless
Settings (Bezdrôtové nastavenia) zadajte wireless Network Name (SSID)
(názov bezdtovej siete) a vyberte Communication Mode (Komunikačný
režim); potom kliknite na Next (alej).
Printers Found
Select the printer to configure and install.
Name IP Address Mac Address
To find a printer that is not listed, click ‘Find Another
Printer.
Find Another Printer
hp psc 2500 series
kapitola 15
178
nastavenie bezdrôtovej
siete
Ak je určené, že vybraná bezdrôtová siet’ používa dovanie WEP, obja
sa obrazovka Wireless Encryption—WEP (Bezdrôtové kódovanie - WEP).
22 Zadajte kúč WEP na kódovanie prenosov v textovom rámčeku WEP Keys
(Kúče WEP) a potom kliknite na Next (alej).
ALEBO
Ak program Setup nedokáže určit’, či sa používa kódovanie WEP,
dostanete možnostEnable Data Encryption (Zapnút’ kódovanie dát)
a zadat’ WEP key (kúč WEP).
Zariadeniu HP PSC sa dynamicky priradí IP adresa a nastavenia
zariadenia sa zobrazia na obrazovke Confirm Settings (Potvrdit’
nastavenia).
obrazovka confirm settings (potvrdit’ nastavenia)
23 Skontrolujte, či sú nastavenia správne a potom kliknite na Next (alej).
Inštalačný softvér sa pokúsi nájst’ zariadenie v bezdrôtovej sieti a overí
správnost’ komunikácie. Inštalácia prepne bezdrôtové nastavenia spät’ na
pôvodné nastavenia.
Objaví sa obrazovka Verifying Printer Settings (Overenie nastavení
tlačiarne), kým sa program Setup bude pokúšat’ komunikovat’ so
zariadením HP PSC pomocou nových nastavení. Môže to trvat’ niekoko
minút.
Ak bude program Setup môct’ komunikovat’ so zariadením HP PSC, objaví
sa obrazovka Congratulations (Blahoželáme).
24 Kliknite na Quit (Ukončit’).
Program Installer sa reaktivuje a znovu sa objaví obrazovka inštalátora
softvéru.
25 Kliknite na Continue (Pokračovat’).
26 Postupujte poda inštrukcií programu hp all-in-one installer, aby ste
skontrolovali a pripravili systém a inštalovali ovládače, doplnkové
programy (plug-ins) a softvér.
Objaví sa obrazovka Congratulations! (Blahoželáme).
27 Aktivujte kartu siet’ového rozhrania (NIC) a znovu pripojte prístup na
Internet.
28 Na obrazovke Congratulations! (Blahoželáme!) kliknite na Continue
(Pokračovat’).
Confirm Settings
Setup recommends the following settings for the printer.
The printer has been configured. Click ‘Next’ to accept these settings.
Printer Name:
TCP/IP Settings:
IP Address: Automatically Obtained
To modify the settings on this computer, click „Change
Settings. Change Settings
Wireless Settings:
Mode:
Network Name (SSID):
Encryption:
Ad Hoc
8GS97TW
Enabled
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
179
nastavenie bezdrôtovej
siete
29 Vyberte predvolenú vekost’ papiera pre zariadenie a kliknite na Continue
(Pokračovat’).
Objaví sa Strana 1 programu HP All-in-One Setup Assistant (Asistent
inštalácie HP All-in-One).
30 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
31 Na obrazovke Select Device (Výber zariadenia) vyberte TCP/IP.
32 Vyberte zo zobrazeného zoznamu zariadenie HP PSC a kliknite na Next
(alej).
Spustí sa aplikácia Fax Setup (Nastavenie faxu).
33 Postupujte poda inštrukcií programu HP All-in-One Setup Assistant
(Asistent inštalácie HP All-in-One) a dokončite aplikáciu Fax Setup
(Nastavenie faxu).
34 Dokončite Print Queue Setup (Natavenie tlačového frontu).
35 Na obrazovke Congratulations (Blahoželáme) kliknite na Done (Hotovo).
Aplikácia HP Photo and Imaging Director sa zavedie na pracovnú plochu.
použitie vnoreného webového servera
Vnorený webový server poskytuje jednoduchý spôsob správy siet’ového
zariadenia (ako napr. HP PSC). Pomocou webového prehliadača môžete
monitorovat’ stav, konfiguráciu siet’ových parametrov alebo funkcie prístupu
k zariadeniam.
Ak používate alšie overovacie protokoly a metódy kódovania, alebo
viacnásobné kúče WEP, budete musiet’ pred inštaláciou softvéru urobit’ jeden
alebo viac z nasledujúcich krokov:
zadanie viacnásobných kúčov WEP na strane 180
zadanie kódovania dát WPA na strane 181
zadanie alších overovaní dát na strane 182
prístup k vnorenému webovému serveru
1Vytlačte stránku nastavenia siete (viac informácií v časti použitie
konfiguračných nástrojov siete na strane 83).
2Zadajte bu URL alebo IP adresu zariadenia do poa Address (Adresa) vo
svojom prehliadači.
Objaví sa stránka EWS Home (Domovská), zobrazujúca hp psc
2500 series Device Info (Informácie o zariadení).
3Z navigačnej ponuky na stránke Home (Domovská) kliknite na Select
Language (Vybrat’ jazyk).
4Použite rozbaovací rámček a vyberte jazyk webového rozhrania.
5Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie), aby ste mali prístup
k informáciám, ktoré hadáte.
hp psc 2500 series
kapitola 15
180
nastavenie bezdrôtovej
siete
Internú webovú stránku zariadenia HP PSC môžete použit’ na:
kontrolu stavu tlačiarne
prezeranie siet’ovej štatistiky
úpravu siet’ovej konfigurácie
prehadávanie stránok v sieti
pripojenie k webovej stránke spoločnosti HP kvôli podpore a nákupu
spotrebného materiálu
Výstraha! Pri zmene bezdrôtových siet’ových nastavení dávajte
pozor; mohli by ste stratit’ pripojenie. Ak stratíte pripojenie, mno
budete potrebovat’ na opätovné pripojenie nové nastavenia. Ke
tlačový server stratí siet’ové pripojenie, možno budete musiet’
vrátit’ výrobné predvolené nastavenia a preinštalovat’ softvér.
Poznámka: Protokol TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet
Protocol) nie je možné vypnút’. Je potrebný pre komunikáciu s vnoreným
webovým serverom.
zadanie viacnásobných kúčov WEP
Ak v sieti používate viacnásobné kúče WEP, zadajte túto informáciu vo
vnorenom webovom serveri HP PSC ešte pred inštaláciou softvéru.
Poznámka: Na pripojenie k vnorenému webovému serveru a na
konfigurovanie bezdrôtových nastavení pred inštaláciou musíte mat’ drôtové
pripojenie. Viac informácií nájdete v časti pripojenie zariadenia hp psc do
bezdrôtovej siete alebo k počítaču na strane 159.
zadanie viacnásobných kúčov WEP na vnorenom webovom serveri
1V prehliadači zadajte bu URL alebo IP adresu zariadenia zo stránky
nastavenia siete do poa Address (Adresa).
Objaví sa stránka EWS Home (Domovská), zobrazujúca hp psc
2500 series Device Info (Informácie o zariadení).
2Z navigačnej ponuky na stránke Home (Domovská) kliknite na Select
Language (Vybrat’ jazyk).
3Použite rozbaovací rámček a vyberte jazyk webového rozhrania.
4Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie).
Objaví sa stránka Network Settings (Nastavenia siete). Otvorí sa karta
General (Všeobecné).
5Kliknite na kartu Wireless (Bezdrôtové).
6Presute sa kurzorom dolu na čast’ Encryption (Kódovanie), kde môžete
pridat’ kódovacie parametre Static (WEP).
7Vyberte Enabled (Zapnuté).
8V časti Static (WEP) zadajte kúče WEP, používané vo vašej sieti
9Vyberte, či sú zadané kúče Alphanumeric (Alfanumerické) alebo
Hexidecimal (v šeststkovej sústave).
10 Vyberte kúč na kódovanie prenášaných dát.
11 Kliknite na Apply (Použit’).
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
181
nastavenie bezdrôtovej
siete
Poznámka: Ak ste zabudli svoje kúče WEP, pokúste sa zistit’ ich na
prístupovom bode. Ak ich prístupový bod nezobrazí, prekonfigurujte siet’
a prirate nové kúče.
zadanie kódovania dát WPA
Chránený prístup Wi-Fi Protected Access (WPA) poskytuje štandardnú
spolupracujúcu bezpečnost’ na významné zvýšenie úrovne ochrany dát
a kontrolu prístupu ku bezdrôtovej miestnej sieti LAN. Na vylepšenie kódovania
dát používa WPA Temporal Key Integrity Protocol (TKIP, protokol dočasnej
kúčovej integrity). Na posilnenie overovania používatea WPA implementuje
802.1x a Extensible Authentication Protocol (EAP, rozšíritený overovací
protokol).
Ak sa vo vašej sieti používa WPA, bu používate overovanie 802.1x (na serveri)
alebo PSK (Pre-Shared Key). Zadajte informácie o overovaní a kódovaní na
vnorenom webovom serveri HP PSC ešte pred inštaláciou softvéru.
Poznámka: Na pripojenie k vnorenému webovému serveru a na
konfigurovanie bezdrôtových nastavení pred inštaláciou musíte mat’ drôtové
pripojenie. Viac informácií nájdete v časti pripojenie zariadenia hp psc do
bezdrôtovej siete alebo k počítaču na strane 159.
zadanie kódovania dát WPA na vnorenom webovom serveri
1V prehliadači zadajte bu URL alebo IP adresu zariadenia zo stránky
nastavenia siete do poa Address (Adresa).
Objaví sa stránka EWS Home (Domovská).
2Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie).
3Na stránke Network Settings (Nastavenia siete) kliknite na kartu Wireless
(Bezdrôtové).
4Presute sa kurzorom na čast’ Authentication (Overovanie) a kliknite na
Advanced Configuration (alšie nastavenie).
Objaví sa stránka Wireless Communication Mode (Bezdrôto
komunikačný režim).
5Vyberte Infrastructure (Infraštruktúra) a kliknite na Next (alej).
Objaví sa stránka Wireless Network Name (Názov bezdrôtovej siete).
6Vyberte názov siete (SSID) zo zoznamu zistených sietí, alebo zadajte
názov novej bezdrôtovej siete.
7Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Objaví sa stránka Wireless Authentication (Bezdrôtové overovanie).
8Vyberte bu EAP/802.1x alebo EAP/PSK.
9Ak vyberiete EAP/802.1x, vyberte overovaciu metódu, ktorú bude
zariadenie používat’ v bezdrôtovej sieti, zadajte informácie o overovacom
serveri, potvrte platnosttlačiarne na overovacom serveri, nakonfigurujte
potrebný certifikát a zadajte nastavenia servera.
ALEBO
Ak ste vybrali EAP/PSK, zadajte Pass Phrase (Heslo) (džka od 8 do 63
znakov, vrátane medzier), ktoré bude softvér používat’ na generovanie
pre-shared kúča.
Poznámka: Všetky zariadenia v sieti musia mat’ rovnaké heslo.
hp psc 2500 series
kapitola 15
182
nastavenie bezdrôtovej
siete
10 Postupujte poda inštrukcií na obrazovke a nakonfigurujte zariadenie
HP PSC na zvolený typ overovania a kódovania.
11 Po skončení kliknite na Next (alej).
Objaví sa stránka Configuration Review (Prehad konfigurácie).
12 Skontrolujte presnost’ informácií a potom kliknite na Finish (Dokončit’).
zadanie alších overovaní dát
Ak používate alšie overovacie metódy, ako sú EAP/802.1x (EAP-MD5, EAP-
TLS, EAP-TTLS, LEAP, PEAP) alebo EAP/PSK (Pre-Shared Key), zadajte informácie
na vnorenom webovom serveri HP PSC ešte pred inštaláciou softvéru. Súčasne
zadajte kódovacie informácie.
Poznámka: Na pripojenie k vnorenému webovému serveru a na
konfigurovanie bezdrôtových nastavení pred inštaláciou musíte mat’ drôtové
pripojenie. Viac informácií nájdete v časti pripojenie zariadenia hp psc do
bezdrôtovej siete alebo k počítaču na strane 159.
Viac informácií o zadávaní alšieho overovania dát na vnorenom webovom
serveri HP PSC nájdete v časti zadanie kódovania dát WPA na strane 181.
slovník pojmov
pojem definícia
802.3 (Ethernet) Ethernet je architektúra miestnej siete (LAN), ktorá podporuje
chlost’tových prenosov 10 Mbps. Špecifikácie siete
Ethernet slúžia ako základ pre štandard IEEE 802.3. Novšia
verzia siete Ethernet, nazývaná 100Base-T (alebo Fast
Ethernet (Rýchly Ethernet)), podporuje rýchlost’ dátových
prenosov 100 Mbps a najnovšia verzia Gigabit Ethernet
podporuje dátovú rýchlost’ 1 gigabit (1 000 megabitov) za
sekundu.
802.11b Bezdrôtový siet’oprotokol, ktorý sa používa na bezdrôto
miestne siete LAN a poskytuje prenos 11 Mbps v pásme 2,4
GHz kedykovek je to možné. Ak sila signálu alebo
interferencia narušia dáta, rýchlost’ prenosu sa zníži na 5,5
Mbps, potom na 2 Mbps a nakoniec na 1 Mbps. Aj ke sa
môže prenosová rýchlost’ príležitostne znížit’, udržiava
bezdrôtovú siet’ stabilnú a spoahlivú. 802.11b umožuje
funkčnost’ bezdrôtovej siete, porovnatenú so siet’ou
Ethernet.
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
183
nastavenie bezdrôtovej
siete
802.11g 802.11g rozširuje rýchlosti dát 802.11 na 54 Mbps v rámci
pásma 2,4 GHz. Rádiová karta 802.11b však môže
komunikovat’ priamo s prístupovým bodom 802.11g (a
naopak) pri rýchlosti 11 Mbps alebo menšej poda rozsahu.
Rozsah pri 54 Mbps je menší než existujúce 802.11b
prístupové body, pracujúce pri 11 Mbps. Aby sa umožnila
vyššia rýchlost’ dát, presute prístupové body 802.11g
bližšie k sebe a pridajte alšie, ak je to potrebné.
Poznámka: Ak pripájate zariadenie HP PSC do siete
802.11g a chcete maximalizovat’ priepustnost’, použite
pripojenie Ethernet (drôtové). Inak pripojte zariadenie
bezdrôtovo, ale môžete očakávat’ menšiu priepustnost’.
Ad-hoc mode (Režim
ad-hoc) Štruktúra siet’ovania 802.11, kde zariadenia alebo stanice
komunikujú priamo medzi sebou bez použitia prístupového
bodu (napr. smerovač alebo brána). Režim ad-hoc je tiež
známy ako režim peer-to-peer, kde každý klient komunikuje
priamo s cieovým zariadením bez prechodu cez centrálnu
polohu (ako prístupový bod). V sieti Macintosh je režim ad-
hoc známy ako režim computer-to-computer.
AiO Multifunkčné zariadenie HP All-in-One. Jednotka AiO
pozostáva z tlačiarne, skenera, faxu, kopírovačky
a fotografického zariadenia, všetko obsiahnuté v jednom
zariadení.
Apple Open
Transport Množina siet’ových protokolov pre systém Macintosh,
používaných na konfiguráciu siet’ových služieb. Apple Open
Transport podporuje aj pôvodné protokoly AppleTalk aj
protokoly TCP/IP. Počítač so systém Macintosh, na ktorom
beží Apple Open Transport v režime TCP/IP môže byt’
klientom DHCP pre server so systémom Microsoft Windows.
hp psc 2500 series
kapitola 15
184
nastavenie bezdrôtovej
siete
Authentication
(Overovanie) Overovanie preveruje identitu používatea alebo zariadenia
pred umožnením prístupu do siete, čím st’ažuje prístup
k siet’ovým zdrojom pre neautorizovaných používateov.
Štandard 802.11 podporuje niekoko spôsobov overovania
klienta:
Siet’ s vobou No Authentication (otvorený systém, bez
overovania) nesleduje používateov siete na základe
ich identity a obyčajne vyžaduje viac než len zadanie
správneho SSID.
Siet’, ktorá používa overovanie kúčom Shared Key
(Zdieaný kúč), poskytuje zvýšenú bezpečnost’ tým, že
vyžaduje od používateov a zariadení, aby sa
identifikovali statickým kúčom (ret’azec v šestnástkovej
sústave alebo alfanumerický ret’azec).
Overovanie na serveri (EAP/802.1x) poskytuje výrazne
väčšiu bezpečnost’ a používa sa bežne v podnikových
siet’ach. Priradený server overí identitu používatea
alebo zariadenia, požadujúceho prístup do siete, pred
umožnením prístupu. Pre použitie na overovacích
serveroch je dostupných niekoko rozličných
overovacích protokolov (EAP-MD5, EAP-TLS, EAP-TTLS,
LEAP a PEAP) a siet’ môže používat’ viac než jeden
protokol. EAP-MD5 používa kódovanie WEP a všetky
ostatné mechanizmy EAP používajú dynamické
kódovanie.
Poznámka: Overovacie protokoly na serveri musia byt’
implementované cez vnorený webový server HP PSC.
AutoIP (APIPA) Automatic Private IP Addressing (Automatické Súkromné IP
Adresovanie). Pomocou APIPA, DHCP klienti môžu sami
konfigurovat’ IP adresu a masku podsiete v prípade, že
server DHCP nie je k dispozícii.
Ke klient DHCP štartuje, najprv vyhadá server DHCP, aby
získal IP adresu a masku podsiete. Ak klient nie je schopný
nájst’ informácie, použije APIPA na svoju automatic
konfiguráciu a priradenie IP adresy z rozsahu, určeného
špeciálne pre systém Microsoft. Rozsah IP adries je od
169.254.0.1 do 169.254.255.254. Klient si tiež nastaví
predvolenú masku podsiete triedy B 255.255.0.0. Klient
používa samonastavenú IP adresu, až m nie je dostupný
server DHCP.
CIFS Bežný internetový súborový systém (Common Internet File
System). Tento poskytuje prístup na fotografickú pamät’ovú
kartu na zariadení AiO pomocou písmena siet’ovej
mechaniky. Používate má právo čítat/zapisovatbory
v sieti z fotografickej pamät’ovej karty zariadenia AiO.
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
185
nastavenie bezdrôtovej
siete
Server DHCP Server Dynamic Host Configuration Protocol (Konfiguračný
dynamický protokol hostitea). Je to server, ktorý dynamicky
spravuje balík IP adries na použitie v sieti alebo na Internete.
Ke sa používate prihlási do siete, požičia sa mu IP adresa
na čas, ke je pripojený do siete. Ke sa používate odhlási,
IP adresa sa vráti do balíka a môže sa použit’ pre i
zariadenie.
Digital Certificate
(Digitálny certifikát) Elektronický spôsob dokázania identity siet’ového
používatea alebo zariadenia. Certifikát obsahuje podrobné
informácie o zariadení používatea v štandardnom formáte.
Najčastejšie sa vydávajú dôveryhodným úradom Certificate
Authority (CA) z tretej strany. Miestne spravované alebo „self-
signed“ (samouznané) certifikáty sú platné len v niektorých
prípadoch.
Di rect (Loc al ) Co nn ect
(Priame (Miestne)
Pripojenie)
Je to nesiet’ové pripojenie z hostiteského počítača na
zariadenie AiO. Pripojenie je obyčajne pomocou USB.
EAP Extensible Authentication Protocol (Rozšíritený overovací
protokol).
EAP-MD5 EAP, ktorý používa algoritmus Message Digest 5.
Jednosmerný overovací protokol, ktorý overuje klienta
pomocou hesla chráneného algoritmom MD5.
EAP-TLS EAP, ktorý používa Transport Level Security (Bezpečnost’
úrovne prenosu). Vzájomný overova protokol, zalený na
digitálnych certifikátoch.
EAP-TTLS EAP, ktorý používa Tunneled Transport Level Security
(Tunelovaná bezpečnost’ úrovne prenosu). Vzájomný
overovací protokol, ktorý používa digitálne certifikáty na
overovanie servera a hesiel pre klientské overovanie. Pre
alšiu bezpečnost’ sú overovacie výmeny zahrnuté v TLS
(Transport Level Security, Bezpečnost’ úrovne prenosu).
Encryption
(Kódovanie) Kódovanie kóduje dáta, posielané v sieti, aby boli pre
príležitostné odpočúvanie nezrozumitené. Existujú dva
základné typy kódovania:
Statické kódovanie (napr. WEP): Ten istý kúč sa používa
pre všetky zariadenia v sieti a kúč zostáva sle rovnaký
počas dlhého obdobia.
Dynamické kódovanie (napr. WPA): Každé zariadenie
má odlišný kúč a všetky kúče sa často menia.
Poznámka: Všetky zariadenia v sieti musia mat’
rovnakú formu kódovania.
EWS Embedded Web Server (Vnorený webový server).
Gateway (Brána) Smerovač alebo počítač, ktorý prepája dve rozličné siete.
Ke je sietrozdeledo podsietí, brány sa často používajú
na izolovanie jednej podsiete od inej, aby bolo možné
ovládat’ siet’ovú premávku.
hp psc 2500 series
kapitola 15
186
nastavenie bezdrôtovej
siete
Infrastructure
(Infraštruktúra) Štruktúra siet’ovania 802.11, kde zariadenia komunikujú
medzi sebou tak, že najprv idú cez Access Point (AP,
prístupový bod) (tj. smerovač alebo bránu). Táto forma
bezdrôtového siet’ovania umožuje siet’ovým klientom
komunikovat’ s drôtovými klientmi siete Ethernet posielaním
všetkých paketov cez spoločný smerovač.
Interný siet’o
komponent Siet’ový produkt používaný v zariadení HP PSC 2500 Series,
ktorý sa sústreuje na domácich používateov a umožuje
drôtoaj bezdrôtovú Ethernet konektivitu.
IP Address (IP adresa) Každý počítač, ktorý sa pripája do siete alebo na Internet,
musí mat’ jedinečnú adresu. Pripojenie na Internet cez
poskytovatea internetových služieb Internet Service Provider
(ISP) používa štandardný protokol, nazývaný Internet
Protocol (IP). Tento protokol sa tiež používa vo vnútorných
siet’ach. Čísla IP adresy majú formu: x.x.x.x - napr.
169.254.100.2. Väčšina sietí používa DHCP alebo AutoIP
na dynamické priraovanie IP adries.
LAN Local Area Network (Miestna siet’). Skupina počítačov,
pripojených siet’ovým káblom, telefónnou linkou alebo
rádiovými vlnami, aby mohli zdieat’ zdroje ako tlačiarne
a dáta.
LEAP Lightweight Extensible Authentication Protocol (ahký
rozšíritený overovací protokol). Exkluzívny protokol
spoločnosti Cisco Systems, ktorý používa heslá na vzájomné
overovanie (tj. klient a server sa overujú navzájom).
mDNS Multicast Domain Name Server (Multicast server
doménových mien). Apple Rendezvous sa používa
v lokálnych siet’ach a v siet’ach ad-hoc, ktoré nepoužívajú
centrálne servery DNS. Na vykonávanie služieb
doménových mien používa Rendezvous alternatívu DNS,
nazývanú mDNS. Pomocou mDNS môže počítač nájst
a použit’ ktorúkovek tlačiare, pripojenú do miestnej siete.
Môže tiež pracovats ktorýmkovek zariadením so zapnutou
funkciou Ethernet, ktoré sa objavuje v sieti.
NDIS5 Siet’ový ovládač API, ktorý poskytuje automatickú detekciu
a prepínanie bezdrôtových kariet LAN v počítači.
Najspoahlivejšie pracuje v systéme Windows XP. Operačný
systém Macintosh OS X má podobné API, ktoré sa používa
v softvérovom riešení AiO.
Node (Uzol) Siet’ový bod pripojenia, obyčajne počítač.
PEAP Protected Extensible Authentication Protocol (Chránený
rozšíritený overovací protokol). Vzájomný overovací
protokol, ktorý používa digitálne certifikáty na overovanie
servera a hesiel pre klientské overovanie. Pre alšiu
bezpečnost’ sú overovacie výmeny zahrnuv TLS (Transport
Level Security, Bezpečnost’ úrovne prenosu).
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
187
nastavenie bezdrôtovej
siete
Protocol (Protokol) Protokol je preddefinovaná sada pravidiel a konvencií pre
manipuláciu s dátovými komunikáciami. Protokoly sú pre
počítače to, čo je pre udí jazyk. Preto, ak majú dve
zariadenia v sieti úspešne komunikovat, musia obidve
rozumiet’ rovnakým protokolom.
Proxy Server Proxy server slúži ako bezpečnostná brána (ako Web proxy),
ktorá obmedzuje premávku v sieti. Proxy zachytáva
požiadavky na siet’ a sleduje, či ich dokáže sám splnit’. Ak
nie, odošle požiadavku inému serveru. Servery proxy majú
dva hlavné účely: zlepšit’ výkon a filtrovat’ požiadavky.
Poznámka: Získajte IP adresu servera proxy od svojho
ISP. IP adresa servera proxy sa požaduje pri registrácii
služby HP Instant Share. Ak váš ISP nepoužíva server
proxy, nechajte pole prázdne.
Server Počítač v sieti, ktorý spravuje siet’ozdroje. Siet’ môže mat’
niekoko serverov rozličných typov. Napr. tlačový server
spravuje jednu alebo viac tlačiarní a súborový server (file
server) ukladá a spravuje súbory a siet’ový server spravuje
premávku v sieti.
SSID Service Set Identifier (Identifikátor sady služieb).
Jednoznačný identifikátor (do 32 znakov), pripojený
k hlavičke paketu, posielaného cez bezdrôtovú siet’ LAN.
SSID poskytuje základnú kontrolu prístupu do bezdrôtovej
siete. sa tiež použit’ na logicsegmentáciu bezdrôtovej
podskupiny používateov a zariadení. SSID bráni v prístupe
každému klientskému zariadeniu, ktoré nemá SSID.
Predvolene prístupový bod vysiela svoje SSID vo svojom
majáku.
SSID je tiež známe ako siet’ový názov (Network Name),
pretože je to názov, ktorý identifikuje bezdrôtovú siet’.
TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Protokol
kontroly prenosu/Internetový protokol). Je to komunikačný
protokol, ktorý definuje spôsob, akým sa dáta odovzdávajú
siet’ovým zariadeniam. Virtuálne všetky moderné operačné
systémy ponúkajú podporu TCP/IP a väčšina vekých sietí sa
spolieha na TCP/IP pre celú svoju siet’ovú premávku.
USB Universal Serial Bus (Univerzálna sériová zbernica).
Štandardná externá zbernica, ktorá podporuje rýchlost’
prenosu dát 12 Mbps. Samostatný port USB je možné použit’
na pripojenie až 127 periférnych zariadení, ako sú myši,
modemy a klávesnice. USB tiež podporuje inštaláciu Plug-
and-Play a rýchle pripojenie (hot plugging).
hp psc 2500 series
kapitola 15
188
nastavenie bezdrôtovej
siete
WEP Encryption
(Kódovanie WEP) Wired Equivalent Privacy (WEP, súkromie ekvivalentné
drôtovému pripojeniu) je statická kódovacia schéma IEEE
802.11, ktorá poskytuje základnú kontrolu prístupu
a súkromie dát v bezdrôtovej sieti. Kúč WEP (alebo sietový
kúč) je ako zdieané heslo, ktoré sa používa na
zakódovanie aj na rozkódovanie bezdrôtovej dátovej
komunikácie, takže ju môžu prečítat’ len tie počítače, ktoré
majú rovnaký kúč. Kúč WEP je uložený na každom
počítači v sieti, takže dáta môžu byt’ zakódované
a rozkódované pri prenose rádiovými vlnami v bezdrôtovej
sieti. V sieti je možné použit’ nasledujúce typy kódovania
WEP:
•64-bitové: používa sa 5-znakový alebo 10-číslicový (v
šestnástkovej sústave) kúč WEP.
•128-bitové: používa sa 13-znakový alebo 26-číslicový
(v šestnástkovej sústave) kúč WEP.
Wi-Fi Wireless Fidelity (Bezdrôtová presnost’). Tento pojem sa
používa tradične v súvislosti s ubovonou siet’ou 802.11, či
už 802.11b, 802.11a, dual-band alebo inou. Všetky
produkty, testované a potvrdené ako „Wi-Fi Certified“ (s
certifikátom Wi-Fi) sú certifikované ako vzájomne
spolupracujúce, aj ke sú od rozličných výrobcov.
Najbežnejšie však ubovoný produkt Wi-Fi, používajúci
rovnakú rádiovú frekvenciu (2,4 GHz pre 802.11b alebo
11g; 5 GHz pre 802.11a) spolupracuje s každým iným
zariadením Wi-Fi, aj ke nemá certifikát Wi-Fi.
Wireless Network
Adapter (Bezdtový
siet’ový adaptér)
Každý uzol (počítač alebo zariadenie) v sieti WLAN používa
bezdrôtový siet’ový adaptér, do ktorého je zabudovaný malý
bezdrôtový vysielač-prijímač (transceiver) s integrovanou
anténou. Bezdrôtové siet’oadaptéry môžu byt’ interné (sú
založené do počítača alebo zariadenia), externé (uložené
v samostatnej skrinke) alebo zabudované (ako adaptér
vzariadení HPPSC).
Bežné adaptéry zahajú nasledujúce:
USB adaptér: Externé zariadenie, ktoré sa pripája do
portu USB na počítači (bežne má na jednom konci
pripojenú kartu PCMCIA).
Adaptér pre notebook: Karta PCMCIA, ktorá sa pripája
priamo do jedného zo slotov PCMCIA na notebooku
alebo inom prenosnom počítači.
Adaptér stolového počítača: Jednoúčelová karta ISA
alebo PCI, alebo karta PCMCIA so špeciálnym
adaptérom, ktorý sa pripája k stolovému počítaču.
Adaptér AirPort: Bezdrôtová karta, ktorá sa pripája
priamo do slotu AirPort na prenosnom alebo stolovom
počítači so systémom Macintosh. Adaptéry AirPort
eliminujú potrebu káblových pripojek počítaču.
referenčná pručka
nastavenie bezdrôtovej siete
189
nastavenie bezdrôtovej
siete
WPA (TKIP) Prístup, chránený Wi-Fi. Chránený prístup Wi-Fi Protected
Access (WPA) poskytuje štandardnú spolupracujúcu
bezpečnost’ na významné zvýšenie úrovne ochrany dát
a kontrolu prístupu ku bezdrôtovej miestnej sieti LAN. Na
vylepšenie kódovania dát, WPA používa Temporal Key
Integrity Protocol (TKIP, protokol dočasnej kúčovej integrity).
Na posilnenie overovania používatea WPA implementuje
802.1x a Extensible Authentication Protocol (EAP,
rozšíritený overovací protokol).
WPA podporuje dve základné riešenia: Enterprise (Podnik)
a Home/SOHO (Domácnost’/malá kancelária).
V podnikovom prostredí so zdrojmi IT, sa prístup chránený
Wi-Fi používa spolu s overovacím serverom ako je RADIUS,
aby sa tak poskytovala centrálna kontrola prístupu
a spravovanie. V prostredí domácnosti/malej kancelárie
beží WPA v špeciálnom domácom režime, nazývanom Pre-
Shared Key (PSK), ktorý používa na poskytovanie
bezpečnosti ručne zadávané kúče alebo heslá. Režim PSK
je určený na jednoduchú inštaláciu pre domáceho
používatea alebo malú kanceláriu.
Poznámka: Parametre WPA/802.1x a WPA/PSK je
možné zadat’ len cez EWS.
WPA/PSK Wi-Fi Protected Access/Pre-Shared Key. Pri overovaní WPA/
PSK sú klienti overovaní pomocou zdieaného hlavného
tajného kúča. Pozrite WPA (TKIP) vyššie.
Poznámka: Všetky zariadenia v sieti musia mat’
rovnaký kúč pre-shared key. Kúč pre-shared key mu
byt’ implementovaný cez vnorený weboserver
HP PSC.
hp psc 2500 series
kapitola 15
190
nastavenie bezdrôtovej
siete
16
191
inštalácia faxu
inštalácia faxu
Po dokončení všetkých krokov, uvedených na Inštalačnom plagáte, použite
pokyny v tejto časti na dokončenie nastavenia faxu. Inštalačný plagát si
ponechajte pre neskoršie použitie.
V tejto časti sa naučíte, ako nastavit’ zariadenie HP PSC tak, aby faxovanie
úspešne fungovalo s akýmkovek zariadením alebo službou, ktoré môžete mat’
na tej istej telefónnej linke ako zariadenie HP PSC.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
ako zistit, či pre vás platia pokyny v tejto kapitole na strane 191
ako zvolit’ správne nastavenie faxu pre vašu kanceláriu na strane 192
výber prípadu inštalácie faxu z tejto tabuky na strane 194
prípad A: samostatná linka (neprijímajú sa žiadne hlasové volania) na
strane 195
prípad B: faxovanie so službou rozlíšeného zvonenia na tej istej linke na
strane 196
prípad C: spoločná hlasová/faxolinka na strane 197
prípad D: faxová linka spoločná s PC modemom (neprijímajú sa žiadne
hlasové volania) na strane 198
prípad E: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom na strane 200
prípad F: spoločná hlasová/faxová linka s odkazovačom na strane 201
prípad G: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom a odkazovačom
na strane 202
prípad H: spoločná hlasová/faxová linka s hlasovou poštou na strane 204
prípad I: spoločná hlasová/faxolinka s PC modemom a hlasovou
poštou na strane 205
•faxovanie zlinky DSL na strane 207
ako zistit’, či pre vás platia pokyny v tejto kapitole
Pokyny k nastaveniu faxu v tejto kapitole sú určené pre telefónne systémy
paralelného typu, ktoré sú najbežnejšie v krajinách, uvedených v nasledujúcej
tabuke.
Pozrite sa na nasledujúcej strane, či je vaša krajina uvedená v zozname.
Ak je vaša krajina uvedená v zozname, použite pokyny v tejto kapitole na
dokončenie nastavenia faxu.
Ak vaša krajina v zozname uvedená nie je, pravdepodobne máte
telefónny systém sériového typu a nemali by ste použit’ pokyny
k pripojeniu, uvedené v tejto kapitole. Pri telefónnom systéme sériového
typu pripojte všetky ostatné telefónne zariadenia (modemy, telefóny
hp psc 2500 series
kapitola 16
192
inštalácia faxu
a odkazovače) priamo do telefónnej zásuvky v stene. Ak si nie ste istí,
ktorý druh telefónneho systému máte (paralelný aleboriový), overte si to
u svojej telefónnej spoločnosti.
ako zvolit’ správne nastavenie faxu pre vašu kanceláriu
Pre úspešné faxovanie musíte vediet’, aké typy zariadení a služieb (ak nejaké
máte) zdieajú tú istú telefónnu linku so zariadením HP PSC. Je to dôležité,
pretože možno budete musiet’ pripojit’ niektoré z vašich súčasných
kancelárskych zariadení priamo k zariadeniu HP PSC a možno budete tiež
musiet’ zmenit’ niektoré nastavenia faxu predtým, než budete môct’ úspešne
faxovat’.
Aby ste určili čo najlepší spôsob inštalácie zariadenia HP PSC vo vašej
kancelárii, prečítajte si najprv otázky v tejto časti a zaznamenajte si odpovede.
Potom si v nasledujúcej časti pozrite tabuku a na základe vašich odpovedí si
vyberte odporúčaný prípad inštalácie.
Prečítajte si a odpovedajte na nasledujúce otázky v poradí, v ktorom sú
uvedené.
1Máte predplatenú službu rozlíšeného zvonenia prostredníctvom vašej
telefónnej spoločnosti, ktorá poskytuje viaceré telefónne čísla s rôznymi
vzormi zvonenia?
Áno, mám rozlíšené zvonenie.
Nie.
Ak ste odpovedali „Áno, prejdite na prípad B: faxovanie so službou
rozlíšeného zvonenia na tej istej linke na strane 196. Nemusíte alej
odpovedat’ na otázky.
Ak ste odpovedali „Nie, odpovedajte alej na otázky.
Nie ste si istí, či máte rozlíšené zvonenie? Mnoho telefónnych spoločností
ponúka rozlíšené zvonenie, ktoré vám umožní mat’ niekoko telefónnych
čísel na jednej linke.
použite túto kapitolu, ak sa nachádzate v niektorej z týchto krajín
Argentína Austrália Brazília
Kanada Čile Čína
Kolumbia Grécko India
Indonézia Írsko Japonsko
Kórea Latinská Amerika Malajzia
Mexiko Filipíny Posko
Portugalsko Rusko Saudská Arábia
Singapúr Španielsko Tajwan
Thajsko USA Venezuela
Vietnam
referenčná pručka
inštalácia faxu
193
inštalácia faxu
Ke si predplatíte túto službu, každé číslo bude mat’ iný vzor zvonenia,
napríklad jednoduché, dvojité a trojité zvonenie. Môžete priradit’ jedno
telefónne číslo s jednoduchým zvonením hlasovým volaniam a alšie
telefónne číslo s dvojitým zvonením faxovým volaniam. Umožní to vám -
a zariadeniu HP PSC - zistit’ rozdiel medzi hlasovým a faxovým volaním,
ke bude zvonit’ telefón.
2Prijímate hlasové volania na tej istej telefónnej linke, ktorú používate na
faxovolania na zariadení HP PSC?
Áno, prijímam hlasové volania.
Nie.
Odpovedajte alej na otázky.
3Máte PC modem na tej istej telefónnej linke ako zariadenie HP PSC?
Áno, mám PC modem.
Nie.
Takto zistíte, či máte PC modem. Ak odpoviete „áno“ na všetky
nasledujúce otázky, používate PC modem:
Odosielate faxy priamo z počítačových programov a prijímate faxy do
programov prostredníctvom pripojenia vytáčaním?
Používate e-mail v počítači prostredníctvom pripojenia vytáčaním?
Máte z počítača prístup k Internetu prostredníctvom pripojenia
vytáčaním?
Odpovedajte alej na otázky.
4Máte odkazovač, ktorý odpovedá na hlasové volania na tej istej telefónnej
linke, ktorú používate na faxo volania na zariadení HP PSC?
Áno, mám odkazovač.
Nie.
Odpovedajte alej na otázky.
5Máte predplatenú službu hlasovej pošty prostredníctvom vašej telefónnej
spoločnosti na tom istom telefónnom čísle, ktoré používate na faxo
volania na zariadení HP PSC?
Áno, mám službu hlasovej pošty.
Nie.
Odpovedajte alej na otázky.
6Máte digitálnu účastnícku linku (DSL) prostredníctvom vašej telefónnej
spoločnosti?
Áno, mám linku DSL.
Nie.
Ak ste odpovedali „áno, budete musiet’ pripojit’ medzi telefónnu zásuvku
v stene a zariadenie HP PSC filter DSL.
Najprv vyberte daný prípad inštalácie faxu poda odpovedí na
predchádzajúce otázky a potom si pozrite čast’ faxovanie z linky DSL na
strane 207, kde nájdete pokyny, ako pripojit’ filter DSL.
Výstraha! Ak máte linku DSL a nepripojíte filter DSL, nebudete
môct’ odosielat’ a prijímat’ faxy pomocou zariadenia HP PSC.
hp psc 2500 series
kapitola 16
194
inštalácia faxu
výber prípadu inštalácie faxu z tejto tabuky
Teraz, ke ste odpovedali na všetky otázky o zariadení a službách, ktoré
používate na telefónnej linke spolu so zariadením HP PSC, si môžete vybrat’
najlepší prípad inštalácie pre vašu kanceláriu.
Z prvého stpca nasledujúcej tabuky zvote kombináciu príslušného zariadenia
a služieb pre inštaláciu vo vašej kancelárii. Potom v druhom stpci vyhadajte
príslušný prípad inštalácie. V tejto kapitole sú uvedené pokyny krok za krokom
pre každý prípad, označený písmenom.
Ak ste odpovedali na všetky otázky v predchádzajúcej časti a nemáte žiadne
z opísaných zariadení alebo služieb, vyberte v prvom stpci tabuky „Žiadne.
ostatné zariadenia/služby, zdieajúce faxovú linku odporúčaná italácia faxu
None (Žiadne)
(Odpovedali ste „nie“ na všetky otázky.)
Prípad A: Samostatná faxová linka
(neprijímajú sa žiadne hlasové
volania)
Služba rozlíšeného zvonenia
(Odpovedali ste „áno“ len na otázku 1.)
Prípad B: Faxovanie so službou
rozlíšeného zvonenia na tej istej linke
Hlasové volania
(Odpovedali ste „áno“ len na otázku 2.)
Prípad C: Spoločná hlasová/faxo
linka
PC modem
(Odpovedali ste „áno“ len na otázku 3.)
Prípad D: Faxová linka spoločná s PC
modemom (neprijímajú sa žiadne
hlasové volania)
Hlasové volania a PC modem
(Odpovedali ste „áno“ len na otázky 2 a 3.)
Prípad E: Spoločná hlasová/faxo
linka s PC modemom
Hlasové volania a odkazovač
(Odpovedali ste „áno“ len na otázky 2 a 4.)
Prípad F: Spoločná hlasová/faxo
linka s odkazovačom
Hlasové volania, PC modem a odkazovač
(Odpovedali ste „áno“ len na otázky 2, 3 a 4.)
Prípad G: Spoločná hlasová/faxo
linka s PC modemom a odkazovačom
Hlasové volania a služba hlasovej pošty
(Odpovedali ste „áno“ len na otázky 2 a 5.)
Prípad H: Spoločná hlasová/faxo
linka s hlasovou poštou
Hlasové volania, PC modem a služba hlasovej pošty
(Odpovedali ste „áno“ len na otázky 2, 3 a 5.)
Prípad I: Spoločná hlasová/faxo
linka s PC modemom a hlasovou
poštou
Digitálna účastnícka linka (DSL) a ktorékovek iné
zariadenie a služby, uvedené v tejto tabuke
(Odpovedali ste „ánona otázku 6 a ktorékovek
ostatné.)
Pripojte ktorékovek iné zariadenie,
ako je opísané v tom prípade
inštalácie, ktorý ste si vybrali z tabuky
a potom pripojte filter DSL, ako je to
opísané v časti faxovanie z linky DSL
na strane 207.
referenčná pručka
inštalácia faxu
195
inštalácia faxu
prípad A: samostatná linka (neprijímajú sa žiadne hlasové
volania)
Ak máte samostatnú linku, na ktorej neprijímate žiadne hlasové volania
a nemáte na nej pripojené žiadne iné zariadenie, pripojte zariadenie HP PSC
tak, ako je to opísané v tejto časti.
1Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu
so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do
portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC.
Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie
telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC,
pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny
2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho
kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac
informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete
v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na
strane 244.
2(Volitené) Zmete nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do
odpovede) na 1 ring (1 zvonenie) alebo 2 ring (2 zvonenia).
Informácie o zmene tohto nastavenia nájdete v časti nastavenie počtu
zvonení pred odpovedaním na strane 69.
ako bude zariadenie hp psc odpovedat’ na faxové volania
Ke zazvoní telefón, zariadenie HP PSC automaticky odpovie po počte zvonení,
ktoré nastavíte v nastavení Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede). Potom
začne vysielat’ tóny prijímania faxu do odosielacieho faxového prístroja
apríjme fax.
Použite telefónny kábel
dodaný v krabici so
zariadením HP PSC
te
l
e
f
ónna
zásuvka v stene
Pohad zozadu na zariadenie
HP PSC
hp psc 2500 series
kapitola 16
196
inštalácia faxu
prípad B: faxovanie so službou rozlíšeného zvonenia na tej
istej linke
Ak máte predplatenú službu rozlíšeného zvonenia prostredníctvom vašej
telefónnej spoločnosti, ktorá umožuje mat’ viac telefónnych čísel na jednej
telefónnej linke, pričom každé iný vzor zvonenia, pripojte zariadenie HP PSC
tak, ako je to opísané v tejto časti.
1Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu
so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do
portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC.
Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie
telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC,
pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny
2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho
kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac
informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete
v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na
strane 244.
2Zmete nastavenie Answer Ring Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia)
na vzor, ktorý vám pridelila telefónna spoločnost’ pre vaše faxové číslo—
napríklad dvojité alebo trojité zvonenie.
Informácie o zmene tohto nastavenia nájdete v časti zmena vzoru
odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie) na strane 79.
Poznámka: Zariadenie HP PSC je nastavené u výrobcu tak, aby
odpovedalo na všetky vzory zvonenia. Ak nenastavíte správny vzor
zvonenia, pridelený telefónnou spoločnost’ou pre vaše faxové číslo,
zariadenie HP PSC môže odpovedat’ na hlasové aj na faxové volania,
alebo nemusí odpovedat’ vôbec.
3(Volitené) Zmete nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do
odpovede) na 1 ring (1 zvonenie) alebo 2 rings (2 zvonenia).
Informácie o zmene tohto nastavenia nájdete v časti nastavenie počtu
zvonení pred odpovedaním na strane 69.
Použite telefónny kábel
dodaný v krabici so
zariadením HP PSC
te
l
e
f
ónna
zásuvka v stene
Pohad zozadu na
zariadenie HP PSC
referenčná pručka
inštalácia faxu
197
inštalácia faxu
ako bude zariadenie hp psc odpovedat’ na faxové volania
Zariadenie HP PSC automaticky odpovie na prichádzajúce volania, ktoré majú
taký vzor zvonenia, ktorý ste vybrali (nastavenie Answer Ring Pattern (Vzor
odpovedajúceho zvonenia)) a po počte zvonení, ktoré ste vybrali (nastavenie
Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede)). Potom zne vysielat’ tóny
prijímania faxu do odosielacieho faxového prístroja a príjme fax.
prípad C: spoločná hlasová/faxová linka
Ak na tom istom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania a nemáte
na tejto telefónnej linke žiadne iné kancelárske zariadenie, pripojte zariadenie
HP PSC tak, ako je to opísané v tejto časti.
1Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu
so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do
portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC.
Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie
telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC,
pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny
2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho
kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac
informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete
v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na
strane 244.
2Zložte bielu zástrčku z portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti
zariadenia HP PSC a pripojte do tohto portu telefónny kábel.
Teraz sa musíte rozhodnút’, ako chcete odpovedat’ na faxové volania:
automaticky alebo manuálne.
telefónna
zásuvka v stene
Pohad zozadu na zariadenie
HP PSC telefón
Použite telefónny kábel
dodaný v krabici so
zariadením HP PSC
hp psc 2500 series
kapitola 16
198
inštalácia faxu
ako odpovedat’ na faxové volania automaticky
Zariadenie HP PSC je u výrobcu nastavené tak, aby odpovedalo na všetky
volania automaticky po 5 zvoneniach, preto nemusíte menit’ žiadne nastavenia,
ak chcete prijímat’ faxy automaticky. Zariadenie HP PSC v tomto prípade
nebude vediet’ rozoznat’ medzi faxovým a hlasovým volaním, ak však
predpokladáte, že prichádza hlasové volanie, musíte na odpovedat’ do 5.
zvonenia, inak odpovie najprv zariadenie HP PSC.
Poznámka: Ak zodvihnete telefón do 5. zvonenia a budete počuttóny faxu
z odosielacieho faxového prístroja, budete musiet’ odpovedat’ na faxo
volanie manuálne. Informácie o tom, ako prijímat’ faxové volania manuálne
z pripojeného telefónu a z prídavnej linky, jdete v časti manuálny príjem
faxu na strane 71.
ako odpovedat’ na faxové volania manuálne
Aby ste mohli prijímat’ faxy manuálne, musíte osobne odpovedat’ na
prichádzajúce faxovolania, inak zariadenie HP PSC nebude môct’ prijat’ fax.
Predtým, než budete môct’ odpovedat’ na faxové volania manuálne, musíte
zmenitnastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na No Answer
(Bez odpovede), ako je to opísané v časti nastavenie počtu zvonení pred
odpovedaním na strane 69. Informácie o tom, ako prijímat’ faxové volania
manuálne z pripojeného telefónu a z prídavnej linky, nájdete v časti manuálny
príjem faxu na strane 71.
prípad D: faxová linka spoločná s PC modemom (neprijímajú
sa žiadne hlasové volania)
Ak máte faxovú linku, na ktorej neprijímate žiadne hlasové volania a máte na
nej pripojený PC modem, pripojte zariadenie HP PSC tak, ako je to opísané
v tejto časti.
Poznámka: Keže váš PC modem zdiea tú istú telefónnu linku so
zariadením HP PSC, nebudete môct’ používat’ PC modem súčasne so
zariadením HP PSC. Napríklad, ak budete odosielat’ alebo prijímat’ faxy,
nebudete môct’ odosielat’ alebo prijímat’ e-mail, alebo nebudete mat’
prístup na Internet.
referenčná pručka
inštalácia faxu
199
inštalácia faxu
1Zložte bielu zástrčku z portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti
zariadenia HP PSC.
2Nájdite telefónny bel, ktorý je pripojený zo zadnej časti počítača (vášho
PC modemu) k telefónnej suvke v stene. Odpojte tento kábel z telefónnej
zásuvky v stene a pripojte ho do portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej
časti zariadenia HP PSC.
3Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu
so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do
portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC.
Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie
telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC,
pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny
2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho
kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac
informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete
v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na
strane 244.
4Ak je softvér vášho PC modemu nastavený na automaticpríjem faxov do
počítača, vypnite toto nastavenie.
Výstraha! Ak nevypnete automatický príjem faxu v softvérišho
PC modemu, zariadenie HP PSC nebude môct’ prijímat’ faxy.
5(Volitené) Zmete nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do
odpovede) na 1 ring (1 zvonenie) alebo 2 rings (2 zvonenia).
Informácie o zmene tohto nastavenia nájdete v časti nastavenie počtu
zvonení pred odpovedaním na strane 69.
ako bude zariadenie hp psc odpovedat’ na faxové volania
Ke zazvoní telefón, zariadenie HP PSC automaticky odpovie po počte zvonení,
ktorý nastavíte v nastavení Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede). Potom
začne vysielat’ tóny prijímania faxu do odosielacieho faxového prístroja
apríjme fax.
telefónna
zásuvka v stene
Pohad zozadu na zariadenie HP PSC PC modem
Použite telefónny kábel
dodaný v krabici so
zariadením HP PSC
hp psc 2500 series
kapitola 16
200
inštalácia faxu
prípad E: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom
Ak na tom istom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania a máte na
tejto telefónnej linke pripojený aj PC modem, pripojte zariadenie HP PSC tak,
ako je to opísané v tejto časti.
Poznámka: Keže váš PC modem zdiea tú istú telefónnu linku so
zariadením HP PSC, nebudete môct’ používat’ PC modem súčasne so
zariadením HP PSC. Napríklad, ak budete odosielat’ alebo prijímat’ faxy,
nebudete môct’ odosielat’ alebo prijímat’ e-mail, alebo nebudete mat’
prístup na Internet.
1Zložte bielu zástrčku z portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti
zariadenia HP PSC.
2Nájdite telefónny kábel, ktorý je pripojený zo zadnej časti počítača (vášho
PC modemu) k telefónnej suvke v stene. Odpojte tento kábel z telefónnej
zásuvky v stene a pripojte ho do portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej
časti zariadenia HP PSC.
3Ak je softvér vášho PC modemu nastavený na automaticpríjem faxov do
počítača, vypnite toto nastavenie.
Výstraha! Ak nevypnete automatický príjem faxu v softvérišho
PC modemu, zariadenie HP PSC nebude môct’ prijímat’ faxy.
4Pripojte telefón do portu „out“ v zadnej časti PC modemu.
5Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu
so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do
portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC.
Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie
telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC, pravdepodobne
nebudete môct úspešne faxovat. Tento špeciálny 2-drôtovýbel sa
líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho kábla, ktorý už možno
používate vo svojej kancelárii. Viac informácií o vysvetlení rozdielu
medzi týmito káblami nájdete v časti mám problémy pri odosielaní
a prijímaní faxov na strane 244.
IN OUT
telefónna
zásuvka v stene
Pohad zozadu na zariadenie HP PSC PC modem telefón
Použite telefónny kábel
dodaný v krabici so
zariadením HP PSC
referenčná pručka
inštalácia faxu
201
inštalácia faxu
Teraz sa musíte rozhodnút’, ako chcete odpovedat’ na faxové volania:
automaticky alebo manuálne.
ako odpovedat’ na faxové volania automaticky
Zariadenie HP PSC je u výrobcu nastavené tak, aby odpovedalo na všetky
volania automaticky po 5 zvoneniach, preto nemusíte menit’ žiadne nastavenia,
ak chcete prijímat’ faxy automaticky. Zariadenie HP PSC nebude vediet’
rozoznat’ medzi faxovým a hlasovým volaním, ak však predpokladáte, že
prichádza hlasové volanie, musíte na odpovedat’ do 5. zvonenia, inak odpovie
najprv zariadenie HP PSC.
Poznámka: Ak zodvihnete telefón do 5. zvonenia a budete počuttóny faxu
z odosielacieho faxového prístroja, budete musiet’ odpovedat’ na faxo
volanie manuálne. Informácie o tom, ako prijímat’ faxové volania manuálne
z pripojeného telefónu a z prídavnej linky, nájdete v časti manuálny príjem
faxu na strane 71.
ako odpovedat’ na faxové volania manuálne
Aby ste mohli prijímat’ faxy manuálne, musíte osobne odpovedat’ na
prichádzajúce faxovolania, inak zariadenie HP PSC nebude môct’ prijat’ fax.
Predtým, než budete môct’ odpovedat’ na faxové volania manuálne, musíte
zmenitnastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na No Answer
(Bez odpovede), ako je to opísané v časti nastavenie počtu zvonení pred
odpovedaním na strane 69. Informácie o tom, ako prijímat’ faxové volania
manuálne z pripojeného telefónu a z prídavnej linky, nájdete v časti manuálny
príjem faxu na strane 71.
prípad F: spoločná hlasová/faxová linka s odkazovačom
Ak na tom istom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania a máte tiež
odkazovač, ktorý odpovedá na hlasové volania na tomto telefónnom čísle,
pripojte zariadenie HP PSC tak, ako je to opísané v tejto časti.
telefónna
zásuvka v stene
Použite telefónny kábel
dodaný v krabici so
zariadením HP PSC
Pohad zozadu na zariadenie HP PSC odkazovač telefón
(Volitené)
IN OUT
hp psc 2500 series
kapitola 16
202
inštalácia faxu
1Zložte bielu zástrčku z portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti
zariadenia HP PSC.
2Odpojte odkazovač od telefónnej zásuvky v stene a pripojte ho k portu
označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti zariadenia HP PSC.
Výstraha! Ak nepripojíte odkazovač priamo k zariadeniu
HP PSC, môžu sa tóny faxu z odosielacieho faxového prístroja
zaznamenat’ na váš odkazovač a pravdepodobne nebudete
môct’ prijímat’ faxy pomocou zariadenia HP PSC.
3Nastavte odkazovač tak, aby odpovedal po 4 zvoneniach alebo po
menšom počte zvonení.
4Zmete nastavenie Rings to Answer (Pet zvonení do odpovede) na
zariadení HP PSC na 6 rings (6 zvonení).
Informácie o zmene tohto nastavenia nájdete v časti nastavenie počtu
zvonení pred odpovedaním na strane 69.
5Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu
so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do
portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC.
Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie
telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC,
pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny
2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho
kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac
informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete
v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na
strane 244.
6(Volitené) Ak váš odkazovač nemá zabudovaný telefón, môžete pripojit’
telefón do zadnej časti odkazovača do portu „out“.
ako bude zariadenie hp psc odpovedat’ na faxové volania
Nastavte zariadenie HP PSC tak, aby odpovedalo po 6 zvoneniach
a odkazovač po 4 zvoneniach alebo po meom počte zvonení. Týmto sa
zabezpečí, že odkazovač bude vždy odpovedat’ skôr ako zariadenie
HP PSC.
Ke zazvoní telefón, odkazovač odpovie po počte zvonení, ktoré ste
nastavili a potom sa spustí váš nahratý odkaz. Zariadenie HP PSC bude
počas tejto doby sledovat’ volanie a bude „počúvat’“ tóny faxu. Ak sa
zistia tóny prichádzajúceho faxu, zariadenie HP PSC vyšle tóny prijímania
faxu a príjme fax; ak nebudú zistené žiadne tóny faxu, zariadenie HP PSC
zastaví sledovanie linky a odkazovač bude môct’ nahrat’ hlasovú správu.
prípad G: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom
a odkazovačom
Ak na tom istom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania a máte na
tejto telefónnej linke pripojený aj PC modem a odkazovač, pripojte zariadenie
HP PSC tak, ako je to opísané v tejto časti.
referenčná pručka
inštalácia faxu
203
inštalácia faxu
Poznámka: Keže váš PC modem zdiea tú istú telefónnu linku so
zariadením HP PSC, nebudete môct’ používat’ PC modem súčasne so
zariadením HP PSC. Napríklad, ak budete odosielat’ alebo prijímat’ faxy,
nebudete môct’ odosielat’ alebo prijímat’ e-mail, alebo nebudete mat’
prístup na Internet.
1Zložte bielu zástrčku z portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti
zariadenia HP PSC.
2Nájdite telefónny bel, ktorý je pripojený zo zadnej časti počítača (vášho
PC modemu) k telefónnej suvke v stene. Odpojte tento kábel z telefónnej
zásuvky v stene a pripojte ho do portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej
časti zariadenia HP PSC.
3Ak je softvér vášho PC modemu nastavený na automaticpríjem faxov do
počítača, vypnite toto nastavenie.
Výstraha! Ak nevypnete automatický príjem faxu v softvérišho
PC modemu, zariadenie HP PSC nebude môct’ prijímat’ faxy.
4Odpojte odkazovač od telefónnej zásuvky v stene a pripojte ho k portu
„out“ v zadnej časti PC modemu.
Umožní to priame spojenie medzi zariadením HP PSC a odkazovačom, aj
ke bude najprv pripojený PC modem.
Výstraha! Ak nepripojíte odkazovač týmto spôsobom, môžu sa
tóny faxu z odosielacieho faxového prístroja zaznamenat’ na váš
odkazovač a možno nebudete môct’ prijímat’ faxy pomocou
zariadenia HP PSC.
5Nastavte odkazovač tak, aby odpovedal po 4 zvoneniach alebo po
menšom počte zvonení.
6Zmete nastavenie Rings to Answer (Pet zvonení do odpovede) na
zariadení HP PSC na 6 rings (6 zvonení).
Informácie o zmene tohto nastavenia nájdete v časti nastavenie počtu
zvonení pred odpovedaním na strane 69.
telefónna
zásuvka
vstene
Použite telefónny kábel
dodaný v krabici so
zariadením HP PSC
Pohad zozadu na zariadenie HP PSC PC modem odkazovač telefón
(Volitené)
IN OUT
hp psc 2500 series
kapitola 16
204
inštalácia faxu
7Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu
so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do
portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC.
Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie
telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC,
pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny
2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho
kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac
informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete
v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na
strane 244.
8(Volitené) Ak váš odkazovač nemá zabudovaný telefón, môžete pripojit’
telefón do zadnej časti odkazovača do portu „out“.
ako bude zariadenie hp psc odpovedat’ na faxové volania
Nastavte zariadenie HP PSC tak, aby odpovedalo po 6 zvoneniach
a odkazovač po 4 zvoneniach alebo po meom počte zvonení. Týmto sa
zabezpečí, že odkazovač bude vždy odpovedat’ skôr ako zariadenie
HP PSC.
Ke zazvoní telefón, odkazovač odpovie po počte zvonení, ktoré ste
nastavili a potom sa zapne nahratý odkaz. Zariadenie HP PSC bude počas
tejto doby sledovat’ volanie a bude „počúvat’“ tóny faxu. Ak sa zistia tóny
prichádzajúceho faxu, zariadenie HP PSC vyšle tóny prijímania faxu
a príjme fax; ak nebudú zistené žiadne tóny faxu, zariadenie HP PSC
zastaví sledovanie linky a odkazovač bude môct’ nahrat’ hlasovú správu.
prípad H: spoločná hlasová/faxová linka s hlasovou poštou
Ak na tom istom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania a máte
predplatenú službu hlasovej pošty prostredníctvom vašej telefónnej spoločnosti,
pripojte zariadenie HP PSC tak, ako je to opísané v tejto časti.
Poznámka: Zariadenie HP PSC nemôže prijímat’ faxy automaticky, ak
máte službu hlasovej pošty, preto musíte byt’ k dispozícii osobne
a odpovedatna prichádzajúce faxovolania manuálne. Ak napriek tomu
chcete prijímat’ faxy automaticky, skontaktujte sa so svojou telefónnou
spoločnost’ou a predplat’te si službu rozlíšeného zvonenia alebo si
zabezpečte samostatnú telefónnu linku pre faxovanie.
referenčná pručka
inštalácia faxu
205
inštalácia faxu
1Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu
so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do
portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC.
Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie
telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC,
pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny
2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho
kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac
informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete
v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na
strane 244.
2Zložte bielu zástrčku z portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti
zariadenia HP PSC a pripojte do tohto portu telefónny kábel.
3Zmete nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na No
Answer (Bez odpovede) poda pokynov v časti nastavenie zariadenia
hp psc, aby odpovedalo na faxové volania manuálne na strane 70.
ako odpovedat’ na faxové volania manuálne
Musíte byt’ k dispozícii a odpovedat’ osobne na prichádzajúce faxové volania,
inak zariadenie HP PSC nebude môct prijat fax. Informácie o tom, ako prijímat
faxové volania manuálne z pripojeného telefónu a z prídavnej linky, nájdete
v časti manuálny príjem faxu na strane 71.
prípad I: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom
ahlasovou poštou
Ak na tom istom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania, na tej istej
telefónnej linke používate PC modem a máte tiež predplatenú službu hlasovej
pošty prostredníctvom vašej telefónnej spoločnosti, pripojte zariadenie HP PSC
tak, ako je to opísané v tejto časti.
Poznámka: Zariadenie HP PSC nemôže prijímat’ faxy automaticky, ak
máte službu hlasovej pošty, preto musíte byt’ k dispozícii osobne
a odpovedatna prichádzajúce faxovolania manuálne. Ak napriek tomu
telefónna
zásuvka v stene
Pohad zozadu na zariadenie HP PSC telefón
Použite telefónny kábel
dodaný v krabici so
zariadením HP PSC
hp psc 2500 series
kapitola 16
206
inštalácia faxu
chcete prijímat’ faxy automaticky, skontaktujte sa so svojou telefónnou
spoločnost’ou a predplat’te si službu rozlíšeného zvonenia alebo si
zabezpečte samostatnú telefónnu linku pre faxovanie.
Poznámka: Keže váš PC modem zdiea tú istú telefónnu linku so
zariadením HP PSC, nebudete môct’ používat’ PC modem súčasne so
zariadením HP PSC. Napríklad, ak budete odosielat’ alebo prijímat’ faxy,
nebudete môct’ odosielat’ alebo prijímat’ e-mail, alebo nebudete mat’
prístup na Internet.
1Zložte bielu zástrčku z portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej časti
zariadenia HP PSC.
2Nájdite telefónny kábel, ktorý je pripojený zo zadnej časti počítača (vášho
PC modemu) k telefónnej suvke v stene. Odpojte tento kábel z telefónnej
zásuvky v stene a pripojte ho do portu označeného ako „2-EXT“ v zadnej
časti zariadenia HP PSC.
3Ak je softvér vášho PC modemu nastavený na automaticpríjem faxov do
počítača, vypnite toto nastavenie.
Výstraha! Ak nevypnete automatický príjem faxu v softvérišho
modemu, zariadenie HP PSC nebude môct’ prijímat’ faxy.
4Pripojte telefón do portu „out“ v zadnej časti PC modemu.
5Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu
so zariadením HP PSC, do telefónnej zásuvky v stene a druhý koniec do
portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC.
Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie
telefónnej zásuvky v stene so zariadením HP PSC,
pravdepodobne nebudete môct’ úspešne faxovat’. Tento špeciálny
2-drôtový kábel sa líši od bežnejšieho 4-drôtového telefónneho
kábla, ktorý už možno používate vo svojej kancelárii. Viac
informácií o vysvetlení rozdielu medzi týmito káblami nájdete
v časti mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov na
strane 244.
IN OUT
telefónna
zásuvka v stene
Pohad zozadu na zariadenie HP PSC PC modem telen
Použite telefónny kábel
dodaný v krabici so
zariadením HP PSC
referenčná pručka
inštalácia faxu
207
inštalácia faxu
6Zmete nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na No
Answer (Bez odpovede) poda pokynov v časti nastavenie zariadenia
hp psc, aby odpovedalo na faxové volania manuálne na strane 70.
ako odpovedat’ na faxové volania manuálne
Musíte odpovedat’ osobne na prichádzajúce faxové volania, inak zariadenie
HP PSC nebude môct’ prijat’ fax. Informácie o tom, ako prijímat’ faxové volania
manuálne z pripojeného telefónu a z prídavnej linky, nájdete v časti manuálny
príjem faxu na strane 71.
faxovanie z linky DSL
Ak máte digitálnu účastnícku linku (DSL) prostredníctvom vašej telefónnej
spoločnosti, použite pokyny v tejto časti na pripojenie filtra DSL medzi telefónnu
zásuvku v stene a zariadenie HP PSC. Tento filter odstrauje digitálny signál,
ktorý by zablokoval správnu komunikáciu zariadenia HP PSC s telefónnou
linkou.
Výstraha! Ak máte linku DSL a nepripojíte filter DSL, nebudete
môct’ odosielat’ a prijímat’ faxy pomocou zariadenia HP PSC.
1Najprv pripojte zariadenie HP PSC poda príslušného prípadu inštalácie
pre vašu kanceláriu. Informácie nájdete v časti ako zvolit’ správne
nastavenie faxu pre vašu kanceláriu na strane 192.
2Zaobstarajte si od svojho poskytovatea DSL filter DSL.
3Pripojte jeden koniec telefónneho kábla, ktorý bol dodaný v krabici spolu
so zariadením HP PSC, do otvoreného portu na filtri DSL a druhý koniec do
portu označeného ako „1-LINE“ v zadnej časti zariadenia HP PSC.
Poznámka: Možno ste počas postupovania poda inštrukcií svojho prípadu
inštalácie už pripojili zariadenie HP PSC k telefónnej zásuvke v stene
pomocou kábla dodávaného spoločnost’ou HP. Ak áno, vytiahnite tento
kábel z telefónnej zásuvky v stene a pripojte ho do otvoreného portu na
filtri DSL.
te
l
e
f
ónna
zásuvka v stene
Pohad zozadu na zariadenie HP PSC
Použite telefónny kábel
dodaný v krabici so
zariadením HP PSC
filter DSL, dodaný
od vášho
poskytovatea DSL
hp psc 2500 series
kapitola 16
208
inštalácia faxu
Výstraha! Ak nepoužijete dodaný telefónny kábel na pripojenie
filtra DSL so zariadením HP PSC, pravdepodobne nebudete môct’
úspešne faxovat’. Tento špeciálny 2-drôtový kábel sa líši od
bežnejšieho 4-drôtového telefónneho kábla, ktorý už možno
používate vo svojej kancelárii. Viac informácií o vysvetlení
rozdielu medzi týmito káblami nájdete v časti mám problémy pri
odosielaní a prijímaní faxov na strane 244.
4Pripojte kábel filtra DSL filter do telefónnej zásuvky v stene.
17
209
hp instant share (priamo)
inštalácia a používanie priameho
pripojenia v programe hp instant
share
Pri priamom pripojení zariadenia HP PSC 2500 Series služba HP Instant Share
uahčuje odosielanie fotografií, ktoré si môžu pozriet’ rodina a priatelia. Stačí
urobit’ fotografiu alebo naskenovat’ obrázok, vybrat’ fotografiu alebo obrázok
a použit’ softvér v počítači na odoslanie média na elektronické miesto určenia.
Dokonca môžete svoje fotografie vystavit’ (poda vašej krajiny) v online
fotoalbume alebo v online službe pre konečnú úpravu fotografií.
Vaka službe HP Instant Share majú rodina a priatelia vždy fotografie, ktoré si
môžu pozriet’ - žiadne alšie veké st’ahovanie obrázkov alebo obrázky, ktoré
sú na otvorenie príliš veké. E-mail s miniatúrami vašich fotografií sa odošle
s odkazom na zabezpečenú webovú stránku, kde si vaša rodina a priatelia
môžu jednoducho pozriet’, zdieat’, tlačit’ a uložit’ vaše obrázky.
Poznámka: Niektoré operačné systémy nepodporujú službu HP Instant
Share, ale na odoslanie fotografie rodine a priateom ako prílohu k e-mailu
môžete stále použit’ softvér HP Photo & Imaging Director (HP Director).
(Viac informácií nájdete v časti odoslanie fotografie alebo obrázka
pomocou zariadenia hp psc (systém Macintosh) na strane 213.)
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
použitie programu hp instant share v piatich jednoduchých krokoch
(systém Windows) na strane 209
odoslanie fotografie alebo obrázka pomocou zariadenia hp psc (systém
Macintosh) na strane 213
prečo mám registrovat’ službu hp instant share (systém Windows) na
strane 215
použitie programu hp instant share v piatich jednoduchých
krokoch (systém Windows)
Služba HP Instant Share sa používa ahko so zariadením HP PSC 2500 Series
(HP PSC) - jednoducho:
1Vložte do zariadenia HP PSC fotografickú pamät’ovú kartu a vyberte
obrázok, ktorý chcete odoslat’.
2Stlačte tlačidlo E-mail na prednom paneli zariadenia HP PSC.
V počítači sa otvorí karta HP Instant Share v aplicii HP Photo & Imaging
Gallery (HP Gallery).
3Na karte HP Instant Share kliknite na Start HP Instant Share (Spustit’
službu HP Instant Share).
4V službe HP Instant Share vytvorte e-mailové miesto určenia.
Poznámka: Tiež môžete nastavit’ Address Book (Adresár), aby sa
ponechali vaše e-mailové adresy.
5Odošlite e-mailovú správu.
hp psc 2500 series
kapitola 17
210
hp instant share (priamo)
Konkrétne informácie o tom, ako používat’ službu HP Instant Share nájdete
v nasledujúcich postupoch:
používanie tlačidla e-mail na strane 210
použitie možnosti ponuky hp instant share photo (pre fotografie) na
strane 211
uloženie naskenovaného obrázka na strane 211
prístup k programu hp instant share z aplikácie hp director na strane 212
Poznámka: Aby ste mohli použitslužbu HP Instant Share, počítač musí byt’
pripojený na Internet. Ak používate služby AOL alebo Compuserve, spojte
sa so svojím poskytovateom internetových služieb skôr, než začnete
používat’ službu HP Instant Share.
používanie tlačidla e-mail
Tlačidlo E-mail na zariadení HP PSC umožuje jednoducho odoslat’ vybratú
fotografiu komukovek, kto má e-mailové konto. Viac informácií nájdete v časti
použitie fotografickej karty na strane 23.
1Presute sa kurzorom na fotografiu, ktorú chcete odoslat’ a vyberte ju
stlačením tlačidla OK.
2Stlačte tlačidlo E-mail.
Objaví sa karta HP Instant Share v aplikácii HP Gallery.
Zariadenie HP PSC presunie vybratú fotografiu do aplikácie HP Gallery.
Cesta a názov súboru digitálneho obrázka sú zobrazené na paneli výberu
v spodnej časti okna.
Poznámka: Skontrolujte, či sa vybratá fotografia zobrazila na farebnom
grafickom displeji. Fotografia, ktorá sa zobrazí na displeji, sa odošle do
aplikácie HP Gallery, aj ke je iná než tá, ktorú ste vybrali.
3V oblasti Control (Ovládanie) kliknite na Start HP Instant Share (Spustit’
službu HP Instant Share).
V oblasti Work (Pracovná oblast’) sa objaví obrazovka Go Online (Prejst’
na online funkcie).
4Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Zobrazí sa obrazovka One-Time Setup—Region and Terms of Use
(Jednorazové nastavenie - oblast’ a podmienky používania).
5Vyberte zo zoznamu svoju krajinu.
6Prečítajte si Terms of Service (Podmienky služby), vyberte I agree
(Súhlasím) a kliknite na Next (alej).
Zobrazí sa obrazovka Create HP Instant Share E-Mail (Vytvorit’ e-mail
služby HP Instant Share).
7Vyplte políčka To (Komu), From (Od), Subject (Predmet) a Message
(Správa).
Poznámka: E-mailový adresár môžete otvorit’ a spravovat’ kliknutím na
Address Book (Adresár), zaregistrovaním programu HP Instant Share
a získaním hesla HP Passport.
Poznámka: Ak chcete e-mail odoslat’ viacerým adresátom, kliknite na
odkaz How to e-mail multiple people (Ako odoslat’ e-mail viacerým
osobám).
referenčná pručka
inštalácia a používanie priameho pripojenia v programe hp instant share
211
hp instant share (priamo)
8Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Zobrazí sa obrazovka Add Captions (Pridat’ popisky).
9Zadajte popisok k fotografii a kliknite na Next (alej).
Fotografia sa načíta na webovú stránku služieb HP Instant Share.
Po načítaní fotografie sa objaví obrazovka Photos E-mailed (Fotografie
odoslané e-mailom).
Váš e-mail sa odošle s odkazom na zabezpečenú webovú stránku, na
ktorej bude fotografia uložená 60 dní.
10 Kliknite na Finish (Dokončit’).
Vo vašom prehliadači sa otvorí webová stránka HP Instant Share.
Na tejto webovej stránke si môžete zvolit’ obrázok alebo fotografiu
a vybrat’ si z množstva možností jeho spracovania.
použitie možnosti ponuky hp instant share photo (pre fotografie)
Viac informácií o používaní fotografickej pamät’ovej karty nájdete v časti
použitie fotografickej karty na strane 23.
1Vyberte si fotografiu z fotografickej pamät’ovej karty.
2Na prednom paneli stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 9.
V počítači sa objaví karta HP Instant Share v aplikácii HP Gallery.
Zariadenie HP PSC presunie vybratú fotografiu do aplikácie HP Gallery.
Cesta a názov súboru digitálneho obrázka sú zobrazené na paneli výberu
v spodnej časti okna.
Poznámka: Skontrolujte, či sa vybratá fotografia zobrazila na farebnom
grafickom displeji. Fotografia, ktorá sa zobrazí na displeji, sa odošle do
aplikácie HP Gallery, aj ke je iná než tá, ktorú ste vybrali.
3V oblasti Control (Ovládanie) kliknite na Start HP Instant Share (Spustit’
službu HP Instant Share).
V oblasti Work (Pracovná oblast’) sa objaví obrazovka Go Online (Prejst’
na online funkcie).
Viac informáco službe HP Instant Share E-mail získate, ke prejdete na krok 6
v časti prístup k programu hp instant share z aplikácie hp director na
strane 212, uvedenej nižšie.
uloženie naskenovaného obrázka
Informácie o skenovaní obrázka nájdete v časti použitie funkcií skenovania na
strane 59.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie).
Náhad naskenovaného obrázka sa objaví v okne HP Scan na počítači,
kde ho môžete upravit’.
Viac informácií o úprave náhadu obrázka nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
3Vykonajte všetky potrebné úpravy v náhade obrázka v okne HP Scan.
Ke skončíte, kliknite na Accept (Prijat’).
Zariadenie HP PSC odošle naskenovaný obrázok do aplikácie HP Gallery,
ktorá automaticky otvorí a zobrazí tento obrázok.
hp psc 2500 series
kapitola 17
212
hp instant share (priamo)
4Po úprave naskenovaný obrázok vyberte.
Poznámka: Aplikácia HP Gallery má mnoho nástrojov na úpravu, ktoré
môžete použit’ na úpravu obrázka a dosiahnut’ tak požadované výsledky.
Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo &
imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
5Kliknite na kartu HP Instant Share.
6V oblasti Control (Ovládanie) kliknite na Start HP Instant Share (Spustit’
službu HP Instant Share).
V oblasti Work (Pracovná oblast’) sa objaví obrazovka Go Online (Prejst’
na online funkcie).
7Ak chcete použit’ službu HP Instant Share, prejdite na krok 6 v časti prístup
k programu hp instant share z aplikácie hp director, uvedenej nižšie.
prístup k programu hp instant share z aplikácie hp director
Táto čast’ opisuje, ako sa používa e-mailová služba programu HP Instant Share.
Pojmy fotografia a obrázok sú v tejto časti označované ako obrázok. Viac
informácií o používaní aplikácie HP Director nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
1Otvorte aplikáciu HP Director.
2V aplikácii HP Director kliknite na HP Gallery.
Objaví sa aplikácia HP Photo & Imaging Gallery.
3Vyberte fotografiu z priečinka, v ktorom je uložená.
Poznámka: Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie
hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
4Kliknite na kartu HP Instant Share.
5V oblasti Control (Ovládanie) kliknite na Start HP Instant Share (Spustit’
službu HP Instant Share).
V oblasti Work (Pracovná oblast’) sa objaví obrazovka Go Online (Prejst’
na online funkcie).
6Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Zobrazí sa obrazovka One-Time Setup—Region and Terms of Use
(Jednorazové nastavenie - oblast’ a podmienky používania).
7Vyberte zo zoznamu svoju krajinu.
8Prečítajte si Terms of Service (Podmienky služby), vyberte I agree
(Súhlasím) a kliknite na Next (alej).
Objaví sa obrazovka Select an HP Instant Share Service (Vyberte službu
HP Instant Share).
9Vyberte HP Instant Share E-mail: odosiela fotografie prostredníctvom e-
mailu.
10 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
11 Na obrazovke Create HP Instant Share E-Mail (Vytvorit’ e-mail služby HP
Instant Share) vyplte políčka To (Komu), From (Od), Subject (Predmet)
aMessage (Správa).
referenčná pručka
inštalácia a používanie priameho pripojenia v programe hp instant share
213
hp instant share (priamo)
Poznámka: E-mailový adresár môžete otvorit’ a spravovat’ kliknutím na
Address Book (Adresár), zaregistrovaním programu HP Instant Share
a získaním hesla HP Passport.
Poznámka: Ak chcete e-mail odoslat’ viacerým adresátom, kliknite na
odkaz How to e-mail multiple people (Ako odoslat’ e-mail viacerým
osobám).
12 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Zobrazí sa obrazovka Add Captions (Pridat’ popisky).
13 Zadajte popisok ku digitálnemu obrázku a kliknite na Next (alej).
Obrázok sa načíta na webovú stránku služieb HP Instant Share.
Po načítaní obrázka sa objaví obrazovka Photos E-mailed (Fotografie
odoslané e-mailom).
Váš e-mail sa odošle s odkazom na zabezpečenú webovú stránku, na
ktorej bude obrázok uložený 60 dní.
14 Kliknite na Finish (Dokončit’).
Vo vašom prehliadači sa otvorí webová stránka HP Instant Share.
Na tejto webovej stránke si môžete zvolit’ obrázok a vybrat’ si z množstva
možností jeho spracovania.
odoslanie fotografie alebo obrázka pomocou zariadenia
hp psc (systém Macintosh)
Ak je zariadenie HP PSC pripojené k počítaču so systémom Macintosh, môžete
odoslat’ fotografiu komukovek s e-mailovým kontom. E-mailovú správu otvoríte
v e-mailovej aplikácii inštalovanej na počítači stlačením tlačidla E-mail
v aplikácii HP Gallery. Aplikáciu HP Gallery otvoríte v programe HP Director.
Viac informácií nájdete v časti hp imaging gallery v elektronickom pomocníkovi
aplikácie hp photo and imaging.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
používanie tlačidla e-mail na strane 213
použitie možnosti ponuky hp instant share photo (pre fotografie) na
strane 214
uloženie naskenovaného obrázka na strane 214
prístup k možnosti e-mail z programu hp director na strane 215
používanie tlačidla e-mail
Tlačidlo E-mail na zariadení HP PSC umožuje jednoducho odoslat’ vybratú
fotografiu komukovek, kto má e-mailové konto. Viac informácií nájdete v časti
použitie fotografickej karty na strane 23.
1Presute sa kurzorom na fotografiu, ktorú chcete odoslat’ a vyberte ju
stlačením tlačidla OK.
hp psc 2500 series
kapitola 17
214
hp instant share (priamo)
2Stlačte tlačidlo E-mail.
Zariadenie HP PSC prenesie vybratú fotografiu do e-mailového programu
na počítači so systémom Macintosh. Potom ju môžete odoslat’ ako prílohu
k e-mailu poda výziev na obrazovke počítača. Viac informácií nájdete
v časti hp imaging gallery v elektronickom pomocníkovi aplikácie
hp photo and imaging.
Poznámka: Skontrolujte, či sa vybratá fotografia zobrazila na farebnom
grafickom displeji. Fotografia, ktorá sa zobrazí na displeji, sa odošle do
aplikácie HP Gallery, aj ke je iná než tá, ktorú ste vybrali.
použitie možnosti ponuky hp instant share photo (pre fotografie)
O fotografie sa môžete podelit’ s rodinou a priatemi zaslaním vybratej
fotografie komukovek s e-mailovým kontom.
1Vyberte si fotografiu z fotografickej pamät’ovej karty.
Viac informácií nájdete v časti použitie fotografickej karty na strane 23.
2Na prednom paneli stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 9.
Na počítači sa objaví aplikácia HP Gallery.
Poznámka: Skontrolujte, či sa vybratá fotografia zobrazila na farebnom
grafickom displeji. Fotografia, ktorá sa zobrazí na displeji, sa odošle do
aplikácie HP Gallery, aj ke je iná než tá, ktorú ste vybrali.
3Kliknite na tlačidlo E-mail.
Otvorí sa e-mailový program počítača so systémom Macintosh.
Potom môžete fotografiu odoslat’ ako prílohu k e-mailu poda výziev na
obrazovke počítača.
uloženie naskenovaného obrázka
Informácie o skenovaní obrázka nájdete v časti použitie funkcií skenovania na
strane 59.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie).
Náhad naskenovaného obrázka sa objaví v okne HP Scan na počítači,
kde ho môžete upravit’.
Viac informácií o úprave náhadu obrázka nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo and imaging, ktorý sa dodáva so
softvérom.
3Vykonajte všetky potrebné úpravy v náhade obrázka v okne HP Scan.
Ke skončíte, kliknite na Accept (Prijat’).
Zariadenie HP PSC odošle naskenovaný obrázok do aplikácie HP Gallery,
ktorá automaticky otvorí a zobrazí tento obrázok.
4Po úprave naskenovaný obrázok vyberte.
Poznámka: Aplikácia HP Gallery má mnoho nástrojov na úpravu, ktoré
môžete použit’ na úpravu obrázka a dosiahnut’ tak požadované výsledky.
Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo
and imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
5Kliknite na tlačidlo E-mail.
Otvorí sa e-mailový program počítača so systémom Macintosh.
Teraz môžete obrázky odoslat’ ako prílohu k e-mailu poda výziev na
obrazovke počítača.
referenčná pručka
inštalácia a používanie priameho pripojenia v programe hp instant share
215
hp instant share (priamo)
prístup k možnosti e-mail z programu hp director
1Otvorte program HP Director a kliknite na HP Gallery (OS 9).
ALEBO
Kliknite na HP Director na pracovnej ploche a vyberte HP Gallery v časti
Manage and Share (Spravovata zdieat’) v ponuke HP Director (OS X).
Otvorí sa aplikácia HP Photo and Imaging Gallery.
2Vyberte obrázok.
Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo
and imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
3Kliknite na tlačidlo E-mail.
Otvorí sa e-mailový program počítača so systémom Macintosh.
Teraz môžete obrázky odoslat’ ako prílohu k e-mailu poda výziev na
obrazovke počítača.
prečo mám registrovat’ službu hp instant share (systém
Windows)
U zariadenia HP PSC 2500 Series s priamym prepojením je registrácia
používatea programu HP Instant Share potrebná len vtedy, ak chcete používat’
Address Book (Adresár). Registrácia používatea je samostatný proces, odlišuje
sa od registrácie výrobku HP a je spojená s použitím infraštruktúry HP Passport.
Ak sa rozhodnete uložit’ e-mailové adresy a vytvorit’ rozdeovníky v adresári
Address Book programu HP Instant Share, budete vyzvaní k registrácii.
Registrácia sa vyžaduje pred konfigurovaním adresára Address Book (Adresár)
a prístupom do adresára Address Book (Adresár) pri adresovaní e-mailu
HP Instant Share.
hp psc 2500 series
kapitola 17
216
hp instant share (priamo)
18
217
hp instant share (siet’)
inštalácia a používanie siete služby
hp instant share
Pomocou zariadenia HP PSC 2500 Series zapojeného v sieti, služba HP Instant
Share uahčuje odosielanie fotografií, ktoré sižu pozriet rodina a priatelia.
Stačí urobit’ fotografiu alebo naskenovat’ obrázok, vybrat’ fotografiu alebo
obrázok a použit’ jednoduchú ponuku na farebnom grafickom displeji
zariadenia na označenie fotografií s ponukou Destinations (Ciele), vašimi
obúbenými e-mailovými adresami alebo rozdeovníkmi e-mailov. Dokonca
môžete svoje fotografie vystavit’ (v závislosti od vašej krajiny) v online
fotoalbume alebo v online službe pre konečnú úpravu fotografií.
Vaka službe HP Instant Share majú rodina a priatelia vždy fotografie, ktoré si
môžu pozriet’ - žiadne alšie veké st’ahovanie obrázkov alebo obrázky, ktoré
sú na otvorenie príliš veké. E-mail s miniatúrami vašich fotografií sa odošle
s odkazom na zabezpečenú webovú stránku, kde si vaša rodina a priatelia
môžu jednoducho pozriet’, zdieat’, tlačit’ a uložit’ vaše obrázky.
Tiež môžete odoslat’ v počítači uložené obrázky (len systém Windows). Stačí
otvorit’ službu HP Instant Share v softvéri HP Photo & Imaging Director
(HP Director), ktorý sa dodáva so zariadením HP PSC 2500 Series (HP PSC).
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•pred spustením na strane 217
použitie služby hp instant share v piatich jednoduchých krokoch na
strane 218
tlač stránky nastavenia siete na strane 224
prečo mám registrovatslužbu hp instant share na strane 225
pred spustením
Musíte mat’ k dispozícii nasledujúce podmienky, aby ste mohli použit’ službu
HP Instant Share so zariadením HP PSC:
Prístup k Internetu prostredníctvom poskytovatea internetových služieb
(ISP).
Funkčnú lokálnu počítačovú siet’.
Zariadenie HP PSC pripojené k sieti.
alej, zariadenie HP PSC vyžaduje nasledovné siet’ové nastavenia, aby sa
mohlo pripojit’ k serveru HP Instant Share:
Adresa IP servera DNS.
Celý názov servera proxy alebo adresa IP, ak sa k Internetu pripája cez
proxy.
Meno používatea a heslo pre server proxy, ak je požadované overenie
pre proxy.
hp psc 2500 series
kapitola 18
218
hp instant share (siet’)
použitie služby hp instant share v piatich jednoduchých
krokoch
Služba HP Instant Share sa používa ahko so zariadením HP PSC—jednoducho:
1Zaregistrujte sa do služby HP Instant Share.
2Vložte fotografickú pamät’ovú kartu do zariadenia HP PSC a vyberte jednu
alebo viac fotografií, ktoré chcete odoslat’.
3Stlačte tlačidlo E-mail na prednom paneli zariadenia HP PSC.
4Vyberte e-mailový cie (Destination) z e-mailového zoznamu.
5Odošlite správu.
Konkrétne informácie o tom, ako používat’ službu HP Instant Share nájdete
v nasledujúcich postupoch:
registrácia do služby hp instant share (systém Windows) na strane 218
registrácia služby hp instant share (systém Macintosh) na strane 220
používanie tlačidla e-mail na strane 222
použitie možnosti ponuky fotografie služby hp instant share na strane 223
použitie možnosti ponuky skenovania služby hp instant share na
strane 223
úprava alebo pridanie cieov služby hp instant share na strane 223
prístup k službe hp instant share zo softvéru hp director na strane 224
Poznámka: Aby ste mohli použitslužbu HP Instant Share, počítač musí byt’
pripojený na Internet. Ak používate služby AOL alebo Compuserve, spojte
sa so svojím poskytovateom internetových služieb skôr, než začnete
používat’ službu HP Instant Share.
registrácia do služby hp instant share (systém Windows)
Do služby HP Instant Share sa môžete zaregistrovat’ bu vtedy, ke vám bude
ponúknutá možnost’ na konci inštalácie softvéru alebo v softvéri HP Director vo
vašom počítači. Táto čast’ je zameraná na registráciu do e-mailovej služby
HP Instant Share prostredníctvom aplikácie HP Director.
1Kliknite na možnost’ registrácia do služby HP Instant Share v inštalačnom
softvéri.
ALEBO
Otvorte softvér HP Director a vyberte HP Instant Share Setup (Inštalácia
služby HP Instant Share) z rozbaovacej ponuky Settings (Nastavenia).
Vo vašom prehliadači sa zobrazí obrazovka Welcome to HP Instant Share
Setup (Víta vás inštalácia služby HP Instant Share).
2Ak je na počítači nainštalovaných viac zariadení HP PSC, vyberte
z rozbaovacieho zoznamu to zariadenie, ktoré chcete zaregistrovat’ do
služby HP Instant Share.
3Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a spustí sa program inštalácie služby
HP Instant Share.
Program inštalácie zaregistruje vaše zariadenie na serveri HP Instant Share
počas vašej registcie do služby HP Instant Share.
Zobrazí sa obrazovka Go Online (Prejst’ na online funkcie).
referenčná pručka
inštalácia a používanie siete služby hp instant share
219
hp instant share (siet’)
Poznámka: Musíte mat’ pripojenie na Internet, aby ste mohli používat
službu HP Instant Share.
4Vyberte možnost’ Do not show this screen again....(Nezobrazovat’ túto
obrazovku znova) a potom kliknite na tlačidlo Next (alej).
Zobrazí sa obrazovka One-Time Setup—Region and Terms of Use
(Jednorazová inštalácia - oblast’ a podmienky používania).
5Vyberte z rozbaovacieho zoznamu oblast.
6Prečítajte si Terms of Use (Podmienky používania), zaškrtnite políčko I
Agree (Súhlasím) a kliknite na Next (alej).
Objaví sa obrazovka Sign-in with HP Passport (Prihlásenie pomocou konta
HP).
7Kliknite na If you don’t have an account, click here (Ak nemáte konto,
kliknite sem).
8Nakonfigurujte svoje overovacie konto HP Passport a potom kliknite na
Next (alej).
Objaví sa obrazovka You now have an HP Passport! (Teraz máte konto
HP!).
9Kliknite na Close (Zavriet’)
Vrátite sa na obrazovku Sign-in with HP Passport (Prihlásenie pomocou
konta HP).
10 Zadajte identifikačné číslo používatea konta HP Passport userid
apassword (heslo).
11 Zaškrtnite políčko Remember my userid and password (Uchovat’
identifikačné číslo používatea a heslo) a identifikačné číslo používatea
a heslo sa uložia do systému.
12 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Objaví sa obrazovka Set Up Your Instant Share Destination (Nastavenie
vášho ciea služby HP Instant Share).
Ak je zariadenie dodané s už predinštalovanými ciemi Destinations
(Ciele), tieto sa zobrazia v zozname Current Destinations on your Share
Menu (Aktuálne ciele v ponuke zdieania) v avej časti obrazovky.
13 Kliknite na Create (Vytvorit’) a môžete pridat’ do tohto zoznamu
Destination (Cie).
Objaví sa obrazovka Choose an HP Instant Share Service (Vybrat’ službu
HP Instant Share).
14 Vyberte HP Instant Share E-mail: umožní odosielanie obrázkov a
e-mailové prílohy priamo zo zariadenia so službou HP Instant Share.
Zdrojom obrázkov môže byt’ fotografická karta, skener alebo zariadenie
na uchovávanie dát (fotografická karta v kamere).
15 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
16 Predkonfigurujte Destinations (Ciele) pre e-mailovú službu HP Instant Share
vyplnením požadovaných polí v každej obrazovke.
17 Dokončite registračný proces poda inštrukcií na každej obrazovke.
Inštalačná aplikácia zaznamená HP Instant Share Device ID (ID zariadenia
so službou HP Instant Share) a prístupové heslo do zariadenia.
hp psc 2500 series
kapitola 18
220
hp instant share (siet’)
Poznámka: Pokia ste nedokončili konfiguráciu služby HP Instant Share
zobrazí sa správa, ktorá vás informuje o neúplnej inštalácii a o tom, že
v zariadení nie je k dispozícii služba HP Instant Share.
Inštalačná aplikácia sa uzavrie a ukončí.
18 Vytlačte stránku nastavenia siete.
Viac informácií nájdete v časti tlač stránky nastavenia siete na strane 224.
19 Overte si, že je adresa IP serveru DNS zaznamenaná.
Skontrolujte, či adresa IP a číslo portu servera sú zaznamenané v prípade
použitia servera proxy.
Ak tieto informácie nie sú zaznamenané:
obstarajte si adresy IP serverov DNS a proxy, číslo portu servera proxy
od poskytovatea internetoch služieb (ISP). (Získajte adresy IP a číslo
portu zo serverov, ak sú zapojené do siete.)
Zadajte informácie do vnoreného webového servera. Viac informác
nájdete v časti nastavenie bezdrôtovej siete na strane 153.
registrácia služby hp instant share (systém Macintosh)
Službu HP Instant Share môžete zaregistrovat’ bu vtedy, ke vám bude
ponúknutá možnost’ na konci inštalácie softvéru alebo v softvéri HP Director vo
vašom počítači. Táto čast’ je zameraná na registráciu e-mailovej služby
HP Instant Share z inštalačného softvéru.
1V obrazovke registrácie služby HP Instant Share Registration vyberte
možnost’ registráciu služby HP Instant Share a kliknite na Next (alej).
Objaví sa obrazovka HP Instant Share Setup Assistant Introduction (Úvod
asistenta inštalácie služby HP Instant Share).
2Prečítajte si pokyny a kliknite na Next (alej).
Inštalačný program prehadá kompatibilné zariadenia v sieti pre službu
HP Instant Share a zobrazí ich na obrazovke Device Selection (Výber
zariadenia).
3Vyberte zo zoznamu zariadenie, na ktorom chcete zaregistrovat’ službu
HP Instant Share a kliknite na Select (Výber).
Inštalačný program získa názov modelu a sériové číslo zariadenia HP PSC
a tak sa zariadenia môže zaregistrovat’ na webovej stránke HP Instant
Share.
Zobra sa Use Your Web Browser to Register (Použite svoj webový
prehliadač na registráciu).
Váš prehliadač sa otvorí cez obrazovku HP Instant Share Setup Assistant
(Asistent inštalácie služby HP Instant Share).
V prehliadači sa zobrazí obrazovka Welcome to HP Instant Share Setup
(Víta vás inštalácia služby HP Instant Share).
4Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a spustí sa program inštalácie služby
HP Instant Share.
Program inštalácie zaregistruje zariadenie na serveri HP Instant Share
počas vašej registrácie slby HP Instant Share.
Zobrazí sa obrazovka Go Online (Prejst’ na online funkcie).
referenčná pručka
inštalácia a používanie siete služby hp instant share
221
hp instant share (siet’)
5Vyberte možnost’ Do not show this screen again....(Nezobrazovat’ túto
obrazovku znova) a potom kliknite na tlačidlo Next (alej).
Zobrazí sa obrazovka One-Time Setup—Region and Terms of Use
(Jednorazová inštalácia - oblast’ a podmienky používania).
6Vyberte z rozbaovacieho zoznamu oblast.
7Prečítajte si Terms of Use (Podmienky používania), zaškrtnite políčko I
Agree (Súhlasím) a kliknite na Next (alej).
Objaví sa obrazovka Sign-in with HP Passport (Prihlásenie pomocou konta
HP).
8Kliknite na If you don’t have an account, click here (Ak nemáte konto,
kliknite sem).
9Nakonfigurujte svoje overovacie konto HP Passport a potom kliknite na
Next (alej).
Objaví sa obrazovka You now have an HP Passport! (Teraz máte konto
HP!).
10 Kliknite na Close (Zavriet’)
Vrátite sa na obrazovku Sign-in with HP Passport (Prihlásenie pomocou
konta HP).
11 Zadajte identifikačné číslo používatea konta HP Passport userid
apassword (heslo).
12 Zaškrtnite políčko Remember my userid and password (Uchovat’
identifikačné číslo používatea a heslo) a identifikačné číslo používatea
a heslo sa uložia do systému.
13 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Objaví sa obrazovka Set Up Your Instant Share Destination (Nastavenie
vášho ciea služby HP Instant Share).
Ak je zariadenie dodané s už predinštalovanými ciemi Destinations
(Ciele), tieto sa zobrazia v zozname Current Destinations on your Share
Menu (Aktuálne ciele v ponuke zdieania) v avej časti obrazovky.
14 Kliknite na Create (Vytvorit’) a môžete pridat’ do tohto zoznamu
Destination (Cie).
Objaví sa obrazovka Choose an HP Instant Share Service (Vybrat’ službu
HP Instant Share).
15 Vyberte HP Instant Share E-mail: umožní odosielanie obrázkov a
e-mailové prílohy priamo zo zariadenia so službou HP Instant Share.
Zdrojom obrázkov môže byt’ fotografickarta, skener alebo zachytávacie
zariadenie (fotografická karta v kamere).
16 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
17 Predkonfigurujte Destinations (Ciele) pre e-mailovú službu HP Instant Share
vyplnením požadovaných polí v každej obrazovke.
Po vytvorení Destinations (Ciele) sa zobrazí obrazovka Set Up Your HP
Instant Share Destination (Nastavenie vášho ciea služby HP Instant
Share).
Vytvorené Destination(s) (Ciele) sa zobrazia v zozname Current
Destinations on your Share Menu (Aktlne ciele v ponuke zdieania).
hp psc 2500 series
kapitola 18
222
hp instant share (siet’)
18 Kliknite na Done (Hotovo).
Aplikácia inštalácie zaznamená do zariadenia HP Instant Share Device ID
(ID zariadenia so službou HP Instant Share) a prístupové heslo.
Objaví sa obrazovka HP Instant Share Setup Assistant Conclusion (Záver
asistenta inštalácie služby HP Instant Share).
Poznámka: Pokia ste nedokončili konfiguráciu služby HP Instant Share
zobrazí sa správa, ktorá vás informuje o neúplnej inštalácii a o tom, že
v zariadení nie je k dispozícii služba HP Instant Share.
19 Kliknite na Quit (Skončit’).
Aplikácia inštalácie sa uzavrie a ukončí.
20 Vytlačte stránku nastavenia siete.
Viac informácií nájdete v časti tlač stránky nastavenia siete na strane 224.
21 Overte si, že adresa IP serveru DNS je zaznamenaná.
Skontrolujte, či adresa IP a číslo portu servera sú zaznamenané v prípade
použitia servera proxy.
Ak tieto informácie nie sú zaznamenané:
Zaobstarajte si adresy IP serverov DNS a proxy, číslo portu servera
proxy od poskytovatea internetových služieb (ISP). (Získajte adresy IP
a číslo portu zo serverov, ak sú zapojené do siete.)
Zadajte informácie do vnoreného webového servera. Viac informác
nájdete v časti nastavenie bezdrôtovej siete na strane 153.
používanie tlačidla e-mail
Tlačidlo E-mail na zariadení HP PSC umožuje jednoducho odoslat’ vybratú
fotografiu komukovek, kto má e-mailové konto. Viac informácií nájdete v časti
použitie fotografickej karty na strane 23.
1Vyberte si jednu alebo viac fotografií z fotografickej pamät’ovej karty.
2Stlačte tlačidlo E-mail.
Objaví sa zoznam E-mail List (Zoznam e-mailov) na farebnom grafickom
displeji zariadenia HP PSC.
Zoznam E-mail List je skrátená verzia ponuky Share Menu (Ponuka
zdieania), pozostávajúca len z e-mailových cieov Destinations (Ciele).
3Stlačte číslo na prednom paneli, korešpondujúce s číslom pre Destination
(Ciele), do ktorých chcete odoslat’ fotografie.
Zariadenie HP PSC odošle fotografie na server HP Instant Share a tiež
odošle e-mailovú správu príjemcovi s odkazom na fotografie.
Poznámka: Ak chcete zmenit’ e-mailovú správu pred odoslaním alebo
pridat’ viac cieov Destinations (Ciele), otvorte v počítači softvér
HP Director. Z ponuky Settings (Nastavenia) vyberte HP Instant Share Setup
(Inštalácia služby HP Instant Share). Prihláste sa do služby HP Instant Share
pomocou identifikačného čísla používatea a hesla konta HP Passport
a upravte alebo pridajte Destinations (Ciele).
referenčná pručka
inštalácia a používanie siete služby hp instant share
223
hp instant share (siet’)
použitie možnosti ponuky fotografie služby hp instant share
Informácie o používaní fotografickej pamät’ovej karty nájdete v časti použitie
fotografickej karty na strane 23.
1Ubezpečte sa, že pamät’ová karta je zasunutá do príslušného slotu
zariadenia HP PSC.
2Vyberte jednu alebo viac fotografií.
3Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 9.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vyberiete službu
HP Instant Share.
Objaví sa ponuka Share Menu (Ponuka zdieania). V tejto ponuke sa
objavia všetky vopred určené Destinations (Ciele) e-mailov, online
fotoalbumov alebo dokončení fotografií, ktoré ste nastavili v službe
HP Instant Share.
4Stlačte číslo na prednom paneli, korešpondujúce s číslom ciea Destination
(Cie) služby HP Instant Share, do ktorého chcete odoslat’ fotografie.
Zariadenie HP PSC odošle vybraté fotografie do tohto ciea Destination
(Cie).
použitie možnosti ponuky skenovania služby hp instant share
Informácie o skenovaní obrázka nájdete v časti použitie funkcií skenovania na
strane 59.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie).
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom
možností.
3Stlačte 2 a vyberte HP Instant Share.
Objaví sa ponuka Share Menu (Ponuka zdieania). V tejto ponuke sa
objavia všetky vopred určené Destinations (Ciele) e-mailov, online
fotoalbumov alebo dokončení fotografií, ktoré ste nastavili v službe
HP Instant Share.
4Stlačte číslo na prednom paneli, korešpondujúce s číslom ciea Destination
(Cie) služby HP Instant Share, do ktorého chcete odoslat’ obrázok.
Zariadenie HP PSC odošle vybratý obrázok do vybraného ciea
Destination (Cie).
úprava alebo pridanie cieov služby hp instant share
Na nasledujúcich adresách je uvedený spôsob úpravy alebo pridania ciea
Destination (Cie) služby HP Instant Share.
úprava ciea
1Otvorte softvér HP Director.
2Z ponuky Settings (Nastavenia) vyberte HP Instant Share Setup (Inštalácia
služby HP Instant Share).
Objaví sa obrazovka Sign-in with HP Passport (Prihlásenie pomocou
konta HP).
hp psc 2500 series
kapitola 18
224
hp instant share (siet’)
3Prihláste sa do služby HP Instant Share pomocou identifikačného čísla
používatea a hesla konta Passport.
4Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Objaví sa obrazovka Set Up Your HP Instant Share Destination (Nastavenie
vášho ciea služby HP Instant Share).
5Vyberte Destination (Cie) zo zoznamu Current Destinations on your Share
Menu (Aktuálne ciele v ponuke zdieania).
6Kliknite na Modify (Upravit’) a upravte vybratý Destination (Cie).
vytvorenie ciea e-mailu
1Otvorte softvér HP Director.
2Z ponuky Settings (Nastavenia) vyberte HP Instant Share Setup (Inštalácia
služby HP Instant Share).
Objaví sa obrazovka Sign-in with HP Passport (Prihlásenie pomocou konta
HP).
3Prihláste sa do služby HP Instant Share pomocou identifikačného čísla
používatea a hesla konta Passport.
4Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Objaví sa obrazovka Set Up Your HP Instant Share Destination (Nastavenie
vášho ciea služby HP Instant Share).
5Kliknite na Create (Vytvorit’).
6Postupujte poda výziev zobrazených v počítači.
7Po ukončení kliknite na Save to my product (Uložit’ do môjho produktu).
prístup k službe hp instant share zo softvéru hp director
Informácie o používaní softvéru HP Director pre prístup na server HP Instant
Share nájdete v časti inštalácia a používanie priameho pripojenia v programe
hp instant share na strane 209.
tlač stránky nastavenia siete
Stránku nastavenia siete môžete vytlačit’ zo zariadenia HP PSC. Stránka
nastavenia siete poskytuje užitočné informácie týkajúce sa nastavenia tlačového
servera, štatistiky siete a alšie informácie o nastaveniach siete.
V časti použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83 nájdete podrobné
pokyny k tli stránky nastavenia siete.
Poznámka: Ak plánujete používat’ službu HP Instant Share, zaobstarajte si
adresu IP servera DNS, adresu IP servera proxy a port prostredníctvom
poskytovatea internetových služieb (ISP).
referenčná pručka
inštalácia a používanie siete služby hp instant share
225
hp instant share (siet’)
prečo mám registrovat’ službu hp instant share
U zariadenia HP PSC 2500 Series je registrácia používatea služby HP Instant
Share potrebná vtedy, ak chcete používat’ Address Book (Adresár), vytvorit’
a uložit’ Destinations (Ciele) alebo spustit’ predkonfigurované Destinations
(Ciele). Registrácia používatea je samostatný proces, odlišuje sa od registrácie
výrobku HP a je spojená s použitím programu pre nastavenie konta HP Passport.
Ak sa rozhodnete uložit’ e-mailové adresy a vytvorit’ rozdeovníky v adresári
Address Book služby HP Instant Share, budete vyzvaní k registrácii. Registrácia
sa vyžaduje pred konfigurovaním adresára Address Book (Adresár) a prístupom
do adresára Address Book (Adresár) pri adresovaní e-mailu služby HP Instant
Share.
Destinations (Ciele) sú definované s akoukovek službou HP Instant Share
(vrátane E-mailu služby HP Instant Share, odovzdania fotografií do online
fotoalbumu a konečnej úpravy fotografií), pre ktorú ste aplikovali preferencie
a ktorú ste uložili tak, aby sa táto služba mohla použit’ pre daný obrázok
priamo na zariadení HP PSC. Predtým, ako si vyberiete možnost’ vytvorit’
Destination (Ciele) dokončite najprv registračný proces.
hp psc 2500 series
kapitola 18
226
hp instant share (siet’)
19
227
riešenie problémov
informácie o riešení problémov
Táto čast’ obsahuje informácie o riešení problémov so zariadením HP PSC
2500 Series (HP PSC). Pre problémy s inštaláciou a konfiguráciou sú uvedené
konkrétne informácie. Pre témy prevádzky zariadenia sú uvedené odkazy na
online pomocníka pri riešení problémov.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
riešenie problémov s inštaláciou na strane 227
riešenie prevádzkových problémov na strane 248
riešenie problémov s inštaláciou
Do tejto časti patria aj tipy na riešenie problémov s inštaciou a konfiguciou
pre najbežnejšie problémy, súvisiace so siet’ovaním zariadenia HP PSC,
nastavením faxu, inštaláciou softvéru a hardvéru a s nastavením služby
HP Instant Share.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
riešenie problémov inštalácie drôtovej siete na strane 227
riešenie problémov pri nastavení bezdrôtovej siete na strane 229
riešenie problémov pre bezdrôtový režim infraštruktúra na strane 235
riešenie problémov v bezdrôtovom režime ad-hoc na strane 236
riešenie problémov s inštaláciou softvéru na strane 236
riešenie problémov s inštaláciou hardvéru na strane 241
doplnkový pomocník pri riešení problémov s inštaláciou na strane 243
riešenie problémov s nastavením faxu na strane 243
riešenie problémov s nastavením služby hp instant share na strane 247
riešenie problémov inštalácie drôtovej siete
počítač nemôže zistit’ zariadenie (hp psc)
Skontrolujte káble, aby ste sa uistili, že sú správne pripojené.
Presvedčte sa, že siet’ová karta LAN (NIC) je správne nastavená (len
systém Windows).
Pravým tlačidlom kliknite na My Computer (Tento počítač).
V dialógovom okne System Properties (Vlastnosti systému) vyberte kartu
Hardware (Hardvér).
Kliknite na Device Manager (Správca zariadenia).
Presvedčte sa, že karta je zobrazená pod položkou Network Adapters
(Siet’ové adaptéry).
Pozrite si dokumentáciu, ktorá bola dodaná s kartou.
hp psc 2500 series
kapitola 19
228
riešenie problémov
Prekontrolujte, či máte aktívne siet’ové spojenie.
Skontrolujte siet’ovú kontrolku na veku zariadenia HP PSC.
Ak kontrolka trvalo svieti modrou farbou, zariadenie HP PSC je
pripojené do siete.
Ak siet’ová kontrolka nesvieti, skontrolujte pripojenie káblov zo
zariadenia HP PSC smerom k bráne, smerovaču alebo rozbočovaču,
aby ste si overili, že sú spojenia neprerušené.
Ak sú spojenia neprerušené, šetria energiu na zariadení HP PSC.
Stlačením tlačidla On (Zapnuté) na prednom paneli vypnite zariadenie
HP PSC a opätovným stlačením zariadenie znovu zapnite.
Skontrolujte nasledovné spojenia: siet’ové káble; káble medzi zariadením
HP PSC a rozbočovačom alebo smerovačom, alej káble medzi
počítačom a rozbočovačom alebo smerovačom a káble (ak sú) z /do
modemu alebo k internetovému spojeniu.
dostali ste chybu System Requirements Error (chyba systémových požiadaviek):
Nie je TCP/IP
Presvedčte sa, že je správne nainštalovaná a nastavená sietová karta LAN pre
TCP/IP (len systém Windows).
Inštrukcie nájdete v časti počítač nemôže zistit’ zariadenie (hp psc) na strane 227.
počítač nemôže zistit’ zariadenie (hp psc)
Ke prvýkrát pripájate zariadenie HP PSC do siete, adresa IP sa dynamicky
priradí zariadeniu HP PSC v rovnakom rozsahu, aký bol priradený pre počítač
a pre ostatné zariadenia v sieti. Ak počas inštalácie manuálne nakonfigurujete
siet’ové nastavenia a priradíte statickú adresu IP, ktorá je mimo prideleného
rozsahu pre počítač, počítač nebude môct’ nájst’ zariadenie.
Prirate statickú adresu IP v takom rozsahu, aký využíva vaša siet alebo použite
DHCP alebo AutoIP na priradenie adresy.
Používanie statických adries IP sa neodporúča.
počas inštalácie sa objaví obrazovka Printer not Found (Tlačiare sa nenašla)
Skontrolujte, či je zariadenie HP PSC zapnuté.
Prekontrolujte, či máte aktívne siet’ové spojenie.
Skontrolujte siet’ovú kontrolku na veku zariadenia HP PSC.
Ak kontrolka trvalo svieti modrou farbou, zariadenie HP PSC je
pripojené do siete.
Ak siet’ová kontrolka nesvieti, skontrolujte pripojenie káblov zo
zariadenia HP PSC smerom k bráne, smerovaču alebo rozbočovaču,
aby ste si overili, že sú spojenia neprerušené.
Skontrolujte, či je zariadenie HP PSC pripojené do siete pomocou
kábla CAT-5 Ethernet.
Ak sú spojenia neprerušené, šetria energiu na zariadení HP PSC.
Stlačením tlačidla On (Zapnuté) na prednom paneli vypnite zariadenie
HP PSC a opätovným stlačením zariadenie znovu zapnite.
Skontrolujte nasledovné spojenia: siet’ové káble; káble medzi zariadením
HP PSC a rozbočovačom alebo smerovačom, alej káble medzi
počítačom a rozbočovačom alebo smerovačom a káble (ak sú) z/do
modemu alebo k internetovému spojeniu.
referenčná pručka
informácie o riešení problémov
229
riešenie problémov
používate káblový modem bez smerovača
Ak máte počítač s káblovým modemom, oddelenú siet’ LAN pre ostatné
počítače a nie DHCP alebo smerovač, použite AutoIP na priradenie adries IP.
Nepriraujte statickú adresu IP.
Počítač s káblovým modemom má priradenú statickú alebo dynamickú
adresu IP prostredníctvom poskytovatea internetových služieb (ISP).
Použite AutoIP na priradenie adries IP pre zostávajúce počítače a pre
zariadenie HP PSC.
riešenie problémov pri nastavení bezdrôtovej siete
počítač nemôže zistit’ zariadenie (hp psc)
a. Skontrolujte káble, aby ste sa uistili, že správne pripojené.
b. Prekontrolujte, či máte aktívne siet’ospojenie.
Skontrolujte siet’ovú konrolku na veku zariadenia HP PSC.
Ak kontrolka trvalo svieti modrou farbou, zariadenie HP PSC je
pripojené do siete.
Ak siet’ová kontrolka nesvieti, skontrolujte pripojenie káblov zo
zariadenia HP PSC smerom k bráne, smerovaču alebo rozbočovaču,
aby ste si overili, že sú spojenia neprerušené.
Ak sú spojenia neprerušené, šetria energiu na zariadení HP PSC.
Stlačením tlačidla On (Zapnuté) na prednom paneli vypnite zariadenie
HP PSC a opätovným stlačením zariadenie znovu zapnite.
c. Skontrolujte nasledovné spojenia: siet’ové káble; káble medzi
zariadením HP PSC a rozbočovačom alebo smerovačom, alej káble
medzi počítačom a rozbočovačom alebo smerovačom a káble (ak sú)
z/do modemu alebo k internetovému spojeniu.
zariadenie sa nemôže pripojit’ do siete po odstránení ethernetového kábla
alšou inštaláciou (len pre režim infraštruktúra)
Ak má prístupový bod/brána zapnuté filtrovanie MAC, zadajte pre zariadenie
HP PSC adresu MAC do prístupového bodu. Zariadenie HP PSC by sa malo
pripojit’ k bezdrôtovej sieti.
dostali ste chybu System Requirements Error (chyba systémových požiadaviek):
Nie je TCP/IP
Presvedčte sa, že je správne nainštalovaná a nastavená sietová karta LAN pre
TCP/IP (len systém Windows).
Inštrukcie nájdete v časti počítač nemôže zistit’ zariadenie (hp psc) na
strane 227.
počas inštalácie sa objaví obrazovka Printer not Found (Tlačiare sa nenašla)
Skontrolujte, či je zariadenie HP PSC zapnuté.
Prekontrolujte, či máte aktívne siet’ové spojenie.
Skontrolujte siet’ovú konrolku na veku zariadenia HP PSC.
Ak kontrolka trvalo svieti modrou farbou, zariadenie HP PSC je
pripojené do siete.
Ak siet’ová kontrolka nesvieti, na zabezpečenie neprerušovaného
spojenia skontrolujte pripojenie káblov zo zariadenia HP PSC smerom
k bráne, smerovaču alebo rozbočovaču.
hp psc 2500 series
kapitola 19
230
riešenie problémov
Skontrolujte, či je zariadenie HP PSC pripojené do siete pomocou
kábla CAT-5 Ethernet.
Ak sú spojenia neprerušené, šetria energiu na zariadení HP PSC.
Stlačením tlačidla On (Zapnuté) na prednom paneli vypnite zariadenie
HP PSC a opätovným stlačením zariadenie znovu zapnite.
Overte si, či je nastavenie vnútorného siet’ového komponentu zariadenia
HP PSC také, aké sú jeho predvolené výrobné nastavenia. Ak tlačový
server bol nakonfigurovaný skôr, možno bude potrebné jeho reštartovanie
na výrobné predvolené nastavenia.
Communication mode (Komunikačný režim): ad-hoc (peer-to-peer)
Network name (SSID) (Názov siete): hpsetup
Encryption (Kódovanie): disabled (vypnuté)
Konfiguráciu tlačového servera môžete prekontrolovat’ vytlačením stránky
nastavenia siete. (Viac informácií o tlačení stránky nastavenia siete nájdete
v časti použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83.)
Poznámka: Informácie o tom, ako obnovit’ predvolené výrobné nastavenia
nájdete v časti použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83.
Presute zariadenie HP PSC a počítač bližšie k sebe. Ak je vzdialenost’
medzi počítačom a tlačiarou veká, skúste ju zmenšit’. Pokia je to
možné, odstráte prekážky medzi počítačom a tlačovým serverom
a minimalizujte rádiové interferenčné zdroje.
Počas inštalácie nie je možné určit’ alebo preverit’ názov siete.
Inštalačný program zistil viac sietí, alebo nedokáže prečítat’ alebo preverit’
názov siete z prístupového bodu.
Na obrazovke Select Network Name (Výber názvu siete) zvote jednu
z nasledujúcich možností:
Zadajte nový záznam SSID. Ak zvolíte možnost’ zadania wireless
Network Name (SSID) (Názov bezdrôtovej siete (SSID), potom vyberte
tiež Communication Mode (Komunikačný režim) (Ad-Hoc alebo
Infrastructure).
Vyberte zo zoznamu existujúci názov siete. Môže byt’ zobrazených
12 názvov SSID, zistených pri naštartovaní vnútorného siet’ového
komponentu.
Poznámka: Záznam SSID rozlišuje malé a veké písmená a môže
obsahovat’ až 32 alfanumerických znakov, vrátane medzier. Nemôžete
nechat’ pole "názov siete" prázdne.
neúspešné preverenie pri ukončení inštalácie
Používate pokročilé formy kódovania, ako je dynamické kódovanie, WPA
alebo EAP-PSK.
Vyššie spomenuté metódy kódovania musia byt’ zadané prostredníctvom
vnoreného webového servera. Viac informácií nájdete v časti nastavenie
bezdrôtovej siete na strane 153.
Pri dynamickom kódovaní má každé zariadenie iný kúč a tieto kúče sa
často menia. Pre neoprávnenú osobu je vemi t’ažké prelomit’ dynamické
kódovanie, nakoko sa kúče pravdepodobne zmenia ešte predtým, než
by ich neoprávnená osoba spätne projektovala.
referenčná pručka
informácie o riešení problémov
231
riešenie problémov
Možno je nesprávne nastavený váš SSID alebo WEP kúč.
a. Pri spojení s Ethernetovým káblom vytlačte stránku nastavenia siete.
b. Viac informáco tlači stránky nastavenia siete nájdete v časti použitie
konfiguračných nástrojov siete na strane 83.
c. Presvedčte sa, či siet’ové kúče SSID a WEP zobrazené na stránke
nastavenia zodpovedajú tým, ktoré sa používajú v bezdrôtovej sieti.
d. Ak je jedno alebo druhé nesprávne, zadajte bu adresu URL alebo
adresu IP zariadenia z konfiguračnej stránky do poa Address (Adresa)
na webovom prehliadači.
e. Objaví sa HP PSC stránka EWS Home page (Domovská stránka).
f. Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie).
g. Na stránke Network Settings (Siet’ové nastavenia), vyberte kartu
Wireless (Bezdrôtové).
h. V príslušnej časti zadajte správne hodnoty (Network Name (Názov
siete) a Encryption (Kódovanie)).
i. Kliknite na Apply (Použit’).
Siet’ používa viacnásobné kúče WEP a vy ste vybrali nesprávny kúč na
prenos.
a. Vytlačte stránku nastavenia siete.
Poznámka: Viac informácií o tlači stránky nastavenia siete nájdete v časti
použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83.
b. Zadajte bu adresu URL alebo adresu IP zariadenia zo stránky
nastavenia siete do poa Address (Adresa) na webovom prehliadači.
Objaví sa EWS Home page (Domovská stránka), so zobrazením
informácií o zariadení HP PSC 2500 Series Device Info (Informácia
o zariadení).
c. Z navigačnej ponuky Home page (Domovská stránka) kliknite na Select
Language (Výber jazyka).
d. Vyberte z rozbaovacieho zoznamu jazyk pre weborozhranie.
e. Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie).
Zobrazí sa stránka Network Settings (Nastavenia siete). Otvorená je
karta General (Všeobecné).
f. Kliknite na kartu Wireless (Bezdrôtové).
g. Posute sa do časti Encryption (kódovanie), kde môžete pridat’
kódovacie parametre Static (WEP).
h. Vyberte možnostEnabled (Zapnuté).
i. V položke Static (WEP) zadajte siet’ou používané kúče WEP.
Pri statickom kódovaní sa používa ten istý kúč pre všetky zariadenia
v sieti a tento kúč ostane dlhší čas nezmenený.
j. Vyberte kúč na kódovanie prenesených údajov. (Inštalačný program je
predvolený na kúč č.1.)
k. Kliknite na Apply (Použit’).
l. Ak inštalácia bola ukončená, reštartnite CD-ROM zariadenia HP PSC
so softvérom.
hp psc 2500 series
kapitola 19
232
riešenie problémov
Používate pokročilé overovacie protokoly, ktoré nie sú podporované
inštalačným softvérom, ako LEAP, PEAP, EAP-MD5, EAP-TLS alebo EAP-
TTLS.
a. Vytlačte stránku nastavenia siete.
Poznámka: Viac informácií o tlači stránky nastavenia siete nájdete v časti
použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83.
b. Zadajte bu adresu URL alebo adresu IP zariadenia zo stránky
nastavenia siete do poa Address (Adresa) na webovom prehliadači.
Objaví sa EWS Home page (Domovská stránka), so zobrazením
informácií o zariadení HP PSC 2500 Series Device Info (Informácia
o zariadení).
c. Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie).
Zobrazí sa stránka Network Settings (Nastavenia siete). Otvorená je
karta General (Všeobecné).
d. Kliknite na kartu Wireless (Bezdrôtové).
e. Presute sa kurzorom na čast’ Authentication (Overovanie) a kliknite na
Advanced Configuration (alšie nastavenie).
Objaví sa stránka Wireless Communication Mode (Bezdrôto
komunikačný režim).
f. Vyberte možnost’ Infrastructure (Infraštruktúra) a kliknite na Next
(alej).
Zobrazí sa stránka Wireless Network Name (Názov bezdrôtovej siete).
g. Vyberte názov siete (SSID) zo zoznamu zistených sietí alebo zadajte
názov novej bezdrôtovej siete.
h. Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Objaví sa stránka Wireless Authentication (Overenie bezdrôtovej
siete).
i. Vyberte EAP/802.1x alebo EAP/PSK.
j. Zvote jednu z nasledujúcich možností:
Ak zvolíte EAP/802.1x, potom vyberte spôsob overenia, ktorý bude
zariadenie používat’ v bezdrôtovej sieti, alej zadajte informáciu pre
overovací server na overenie zariadenia HP PSC, nastavte potrebný
certifikát a zadajte nastavenia servera.
Ak zvolíte EAP/PSK, zadajte Pass Phrase (Heslo) (v džke od 8 do 63
znakov, vrátane medzier), ktoré softvér použije na generovanie kúča
pre-shared.
Poznámka: Všetky zariadenia v sieti musia používat’ to isté heslo.
k. Pri konfigurácii zariadenia HP PSC na overenie a kódovanie poda
zvoleného druhu postupujte poda inštrukcií na obrazovke.
l. Po skončení kliknite na Next (alej).
Zobrazí sa stránka Configuration Review (Prehad konfigurácie).
m. Preverte správnost’ informácií a kliknite na Finish (Dokončit’).
referenčná pručka
informácie o riešení problémov
233
riešenie problémov
neúspešné nastavenie
Zariadenie neprijalo žiaden signál, lebo nie je v rozsahu prístupového
bodu (režim infraštruktúra) alebo počítača (režim ad-hoc).
Presute zariadenie HP PSC a počítač bližšie k sebe. Ak je vzdialenost’
medzi počítačom a tlačiarou veká, skúste ju zmenšit’. Pokia je to
možné, odstráte prekážky medzi počítačom a tlačovým serverom
a minimalizujte rádiové interferenčné zdroje.
Nainštalovali ste rozhranie USB a súčasne sa chcete pripojit’ k sieti.
a. Ak ste predtým nastavili zariadenie HP PSC na lokálne použitie, pred
spustením odinštalujte softvér.
b. Odpojte kábel USB z počítača a zo zariadenia HP PSC.
c. Pripojte zariadenie HP PSC do siete pomocou kábla CAT-5 Ethernet
anainštalujte softvér.
Inštalačný program skúsil pozmenit’ bezdrôtovú konfiguráciu počítača,
aby mal prístup k zariadeniu HP PSC, ale nemohol preprogramovat
nastavenia siet’ovej karty počítača, ktorá poskytuje bezdrôtový prístup.
a. Ukončite všetky aplikácie.
b. Ke je počítač pripojený na internet, zrušte pripojenie k počítaču
vytiahnutím Ethernetového kábla, ktorým je modem (kábel, DSL, alebo
dial-up) spojený s počítačom.
c. Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie) na prednom paneli.
Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Setup Menu (Ponuka
nastavenia).
d. Stlačte 6.
Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Network (Siet’).
e. Stlačte 2.
Na farebnom grafickom displeji sa objavia možnosti nastavenia
bezdrôtovéhodiového spojenia.
Poznámka: Predvolené nastavenie pre bezdrôtový rádiový režim je Off
(Vypnuté).
f. Použite tlačidlá a , potom vyberte On (Zapnuté).
g. Stlačte OK.
h. Otvorte konfiguračnú utilitu pre adaptér bezdrôtovej siete.
i. Zapíšte nastavenia existujúcich bezdrôtových profilov.
j. Vytvorte nobezdrôtoprofil s nasledujúcimi hodnotami:
Communication mode (Komunikačný režim): Ad Hoc
Network name (SSID) (Názov siete): hpsetup
Encryption (Kódovanie): vypnuté
(Je to predvolená konfigurácia vnútorného siet’ového komponentu
zariadenia HP PSC.)
k. Aktivujte profil.
Po ukončení konfiguračnej zmeny je počítač pripravený na
komunikáciu v sieti zariadenia HP PSC. (Počítač už nie je súčast’ou
pôvodnej siete.)
hp psc 2500 series
kapitola 19
234
riešenie problémov
Poznámka: Ak nezmeníte nastavenia počítača, stále bude komunikovat’
s existujúcou bezdrôtovou siet’ou. Avšak bezdrôtové zariadenie, ktoré
potrebujete nakonfigurovat’, je vo vlastnej sieti (nazývané “hpsetup). Na
konfiguráciu zariadenia potrebujete prechodne prispôsobit’ počítač k sieti
zariadenia HP PSC.
l. Vytlačte stránku nastavenia siete a zaobstarajte si adresu IP zariadenia
HP PSC.
Viac informácií nájdete v časti tlač stránky nastavenia siete na
strane 84.
m. Otvorte webový prehliadač v počítači.
n. V prehliadači zadajte bu URL alebo IP adresu zo stránky nastavenia
siete do poa Address (Adresa).
Objaví sa stránka EWS Home (Domovská).
o. Kliknite na kartu Networking (Siet’ovanie).
p. Na stránke Network Settings (Nastavenia siete) kliknite na kartu
Wireless (Bezdrôtové).
q. Posute sa do príslušnej časti a zadajte hodnoty profilu, ktoré ste
zaznamenali v kroku “i”.
r. Kliknite na Apply (Použit’).
s. Zatvorením prehliadača ukončite EWS.
t. Otvorte konfiguračnú utilitu pre adaptér bezdrôtovej siete.
u. Obnovte predchádzajúce nastavenia bezdrôtového profilu.
v. Pkajte 60 sekúnd a vytlačte stránku nastavenia siete.
Modrá siet’ová kontrolka na veku zariadenia HP PSC má svietit.
w. Otvorte webový prehliadač v počítači.
x. V prehliadači zadajte bu URL alebo IP adresu zo stránky nastavenia
siete do poa Address (Adresa).
Ak sa objaví stránka EWS Home page (Domovská stránka), potom je
zariadenie HP PSC nakonfigurované správne.
y. Zatvorením prehliadača ukončite EWS.
z. Vložte do mechaniky zariadenia inštalačné CD so softvérom HP PSC.
aa.Spustite znova inštalačný softvér HP installation.
referenčná pručka
informácie o riešení problémov
235
riešenie problémov
riešenie problémov pre bezdrôtový režim infraštruktúra
zariadenie hp psc nemôže nájst’ siet’ WLAN
Preverte prístupový bod vysielajúci názov siete (SSID).
Pozrite si čast’ „prístupový bod“ v príručke User’s Guide (Príručka
používatea) a skontrolujte nastavenia prístupového bodu.
Zapnite možnost’ názov vysielacej siete” a vypnite stíšené
vysielanie.
Cyklus napájania na prístupovom bode. Spustite znova inštalačný
program zariadenia HP PSC 2500 Series.
Presute prístupový bod a zariadenie HP PSC bližšie k sebe. Spustite
znova inštalačný program zariadenia HP PSC 2500 Series.
Skontrolujte aktualizácie firmvéru pre prístupový bod na webovej stránke
výrobcu.
Aktualizácia firmvéru na prístupovom bode.
Spustite znova inštalačný program zariadenia HP PSC 2500 Series.
zariadenie hp psc nemôže nájst’ váš počítač
Preverte si, či máte funkčnú bezdrôtovú siet’ použitím alšieho
bezdrôtového zariadenia.
Preverte si, či je zariadenie HP PSC v prevádzke. (Viac informácií nájdete
v časti riešenie problémov pri nastavení bezdrôtovej siete na strane 229.)
Preverte adresu IP a masku podsiete zariadenia HP PSC a počítača (v tej
istej sieti).
Preverte nastavenia kódovania na prístupovom bode. Rovnaký kódovací
kúč a nastavenia sa musia použit’ na prístupovom bode aj na zariadení
HP PSC. Viac informácií nájdete v časti nastavenie bezdrôtovej siete na
strane 153.
počítač nemôže zistit’ zariadenie
Ak máte firewall, povote prístup k zariadeniu HP PSC.
Skúste dočasne zakázat’ firewall, aby ste zistili, či nebráni zariadeniu
HP PSC v prístupe na počítač.
hp psc 2500 series
kapitola 19
236
riešenie problémov
riešenie problémov v bezdrôtovom režime ad-hoc
zariadenie hp psc nemôže nájst’ váš počítač
Preverte si, či máte funkčnú bezdrôtovú ad-hoc siet’ použitím alšieho
bezdrôtového zariadenia.
Preverte si, či je zariadenie HP PSC v prevádzke. (Viac informácií nájdete
v časti riešenie problémov pri nastavení bezdrôtovej siete na strane 229.)
Preverte adresu IP a masku podsiete zariadenia HP PSC a počítača (v tej
istej sieti).
Preverte bezdrôtový adaptér počítača vysielajúci názov siete (SSID).
Vytlačte stránku nastavenia siete zo zariadenia HP PSC a preverte
SSID. (Viac informácií nájdete v časti použitie konfiguračných
nástrojov siete na strane 83.)
Preverte nastavenia kódovania na prístupovom bode. Rovnaký kódovací
kúč a nastavenia sa musia použit’ na prístupovom bode aj na zariadení
HP PSC. Viac informácií nájdete v časti nastavenie bezdrôtovej siete na
strane 153.
Skontrolujte aktualizácie firmvéru pre bezdrôtový adaptér na webovej
stránke výrobcu.
Aktualizujte firmvér.
Spustite znova inštalačný program zariadenia HP PSC 2500 Series.
riešenie problémov s inštaláciou softvéru
Ak máte počas inštalácie softvérový problém, možné riešenie si pozrite
v nasledujúcich témach. Ak máte počas inštacie hardvérový problém, pozrite
si častriešenie problémov s inštaláciou hardvéru na strane 241.
Počas normálnej inštalácie softvéru HP PSC sa stane toto:
Disk HP PSC CD-ROM sa automaticky spustí
Inštaluje sa softvér
Súbory sa kopírujú na pevný disk
Ste vyzvaní pripojit’ zariadenie HP PSC
Na obrazovke sprievodcu inštaláciou sa objavia: zelené OK a znak
zaškrtnutia
Ste vyzvaní reštartovat počítač
Spustí sa sprievodca nastavením faxu
Spustí sa registračný proces
Ak sa niektorá z týchto vecí neuskutočnila, je možné, že došlo k problému pri
inštalácii. Aby ste skontrolovali inštaláciu na PC, overte si nasledujúce:
Spustite HP Director a overte si, či sa objavili nasledujúce ikony: scan
picture (skenovanie obrázka), scan document (skenovanie dokumentu)
a hp gallery. Viac informácií o spustení zariadenia HP Director nájdete
v časti použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so
zariadením hp psc na strane 6. Ak sa ikony nezobrazia hne, možno
budete musiet’ niekoko minút počkat’, kým sa zariadenie HP PSC pripojí
k počítaču. V opačnom prípade si pozrite niektoré ikony chýbajú
v programe hp director na strane 238.
referenčná pručka
informácie o riešení problémov
237
riešenie problémov
Otvorte dialógové okno Printers (Tlačiarne) a skontrolujte, či je zariadenie
HP PSC v zozname.
Na hlavnom paneli systému vyhadajte ikonu HP PSC. To indikuje, že
zariadenie HP PSC je pripravené.
ke vložím disk CD-ROM do mechaniky CD-ROM počítača, nič sa nestane
Postupujte takto:
1V systéme Windows v ponuke Start (Štart) vyberte Run (Spustit’).
2V dialógovom okne Run (Spustit’) zadajte d:\setup.exe (ak mechanike CD-
ROM nie je priradené písmeno d, použite príslušné písmeno mechaniky)
apotom kliknite na OK.
objaví sa obrazovka minimálnej kontroly
Váš systém nespa minimálne požiadavky na inštaláciu softvéru. Kliknite na
Details (Podrobnosti), aby ste zistili v čom spočíva problém. Pred pokusom
o inštaláciu softvéru najprv problém odstráte.
po výzve na pripojenie USB sa objaví červené X
Zelená kontrolka indikuje úspešnú operáciu plug and play. Červené X indikuje
neúspešnú operáciu plug and play.
panel úloh
HP PSC ikona
hp psc 2500 series
kapitola 19
238
riešenie problémov
Postupujte takto:
1Overte si, že kryt predného panela je pevne založený, potom odpojte
zariadenie HP PSC z elektrickej siete a znovu ho zapojte.
2Overte si, že napájací kábel a kábel USB sú pripojené.
3Overte si, že kábel USB je správne pripojený nasledujúcim spôsobom:
Odpojte kábel USB a znovu ho pripojte.
Nepripájajte kábel USB ku klávesnici alebo k nenapájanému
rozbočovaču.
Overte si, že kábel USB je dlhý najviac 3 metre.
Ak máte k počítaču pripojených niekoko zariadení USB, možno
budete chciet’ počas inštalácie tie druhé zariadenia odpojit’.
4Pokračujte v inštalácii a po výzve vypnite a zapnite počítač. Potom otvorte
HP Director a skontrolujte základné ikony (scan picture (skenovanie
obrázka), scan document (skenovanie dokumentu) a hp gallery)
5Ak sa základné ikony neobjavili, odstráte softvér a znovu ho nainštalujte,
ako je popísané v časti niektoré ikony chýbajú v programe hp director na
strane 238.
dostal som správu, že sa vyskytla neočakávaná chyba
Pokúste sa pokračovat’ v inštalácii. Ak to nie je možné, zastavte a potom znovu
spustite inštaláciu a postupujte poda pokynov na obrazovke. Ak nastane chyba,
mali by ste softvér odinštalovat’ a potom znovu inštalovat’. Informácie o tomto
postupe nájdete v časti niektoré ikony chýbajú v programe hp director na
strane 238.
niektoré ikony chýbajú v programe hp director
Ak sa základné ikony (scan picture (skenovanie obrázka), scan document
(skenovanie dokumentu), send fax (odoslanie faxu) a HP Gallery) neobjavia,
inštalácia nemusí byt’ kompletná.
Ak je inštalácia nekompletná, mali by ste softvér odinštalovat’ a potom znovu
inštalovat’. Nemažte programové súbory HP PSC z pevného disku. Je potrebné
odstránit’ ich pomocou odinštalačnej utility, ktorú obsahuje programová skupina
HP PSC.
Preinštalovanie môže trvat’ od 20 do 40 minút. Existujú tri spôsoby
odinštalovania softvéru z počítača so systémom Windows a jeden spôsob pre
počítače Macintosh.
referenčná pručka
informácie o riešení problémov
239
riešenie problémov
odinštalovanie z počítača so systémom Windows, metóda č.1
a. Odpojte zariadenie HP PSC od počítača.
b. Na paneli úloh systému Windows kliknite na Start (Štart), Programs All
Programs (Programy Všetky programy) (XP), Hewlett-Packard, hp psc
2500 series uninstall software (odinštalovat’ softvér).
c. Postupujte poda pokynov na obrazovke.
d. Ke dostanete otázku, či chcete odstránit’ zdieané súbory, kliknite na
No (Nie).
e. Ak by boli tieto súbory odstránené, iné programy, ktoré tieto súbory
používajú, by nemuseli pracovat’ správne.
f. Reštartujte počítač.
Poznámka: Je dôležité, aby ste odpojili zariadenie HP PSC pred
reštartovaním počítača.
g. Ak chcete znova inštalovat’ softvér, vložte do CD-ROM mechaniky CD-
ROM HP PSC 2500 Series a postupujte poda pokynov, ktoré sa
objavia na obrazovke.
h. Po inštalácii softvéru pripojte k počítaču zariadenie HP PSC. Zapnite
zariadenie HP PSC pomocou tlačidla On (Zapnút’). Pokračujte
v inštalácii poda inštrukcií na obrazovke a poda inštrukcií na plagáte
Inštalačný plagát, ktorý bol dodaný so zariadením HP PSC.
Po pripojení a zapnutí zariadenia HP PSC možno budete musiet’
niekoko minút počkat’, kým sa dokončia všetky operácie Plug and
Play.
Ke je inštalácia softvéru kompletná, uvidíte na hlavnom paneli
systému ikonu monitoru stavu.
i. Aby ste si overili, že je softvér správne nainštalovaný, dvakrát kliknite
na ikonu zariadenia HP Director na pracovnej ploche. Ak aplikácia
HP Director zobrazuje základné ikony (scan picture (skenovanie
obrázka), scan document (skenovanie dokumentu), send fax (odoslanie
faxu) a HP Gallery), bol softvér inštalovaný správne.
odinštalovanie z počítača so systémom Windows, postup č.2
Túto metódu použite, ak v ponuke Start (Štart) nie je prístupná možnost
uninstall software (odinštalovat’ softvér).
a. Na paneli úloh v systéme Windows kliknite na Start (Štart), Settings
(Nastavenia) a Control Panel (Ovládací panel).
b. Kliknite dvakrát na Add/Remove Programs (Pridat’ alebo odobrat’
programy).
c. Vyberte položku HP PSC & Officejet & OfficeJet 3.0 a kliknite na
Change/Remove (Premenovat’/Premiestnit’).
d. Postupujte poda pokynov na obrazovke.
e. Vypnite a zapnite počítač (Reboot).
f. Spustite inštaláciu a postupujte poda pokynov na preinštalovanie.
odinštalovanie z počítača so systémom Windows, metóda č.3
Je to alternatívna metóda, ak v ponuke Start (Štart) nie je prístupná
možnost’ uninstall software (odinštalovat’ softvér).
a. Spustite inštalačný program zariadenia HP PSC 2500 Series.
b. Vyberte Uninstall (Odinštalovanie) a postupujte poda pokynov na
obrazovke.
hp psc 2500 series
kapitola 19
240
riešenie problémov
c. Vypnite a zapnite počítač (Reboot).
d. Spustite znova inštalačný program zariadenia HP PSC 2500 Series.
e. Spustite Reinstall (Preinštalovanie) a postupujte poda inštrukcií na
obrazovke.
odinštalovanie z počítača so systémom Macintosh
a. Odpojte zariadenie HP PSC od počítača so systémom Macintosh.
b. Dvakrát kliknite na priečinok Applications: HP All-in-One Software
(Aplikácie: HP softvér All-in-One).
c. Dvakrát kliknite na HP Uninstaller.
d. Postupujte poda inštrukcna obrazovke.
e. Po odinštalovaní softvéru odpojte zariadenie HP PSC a reštartujte
počítač.
f. Pri opätovnej inštalácii vložte do CD-ROM mechaniky disk HP PSC
2500 Series CD-ROM.
Poznámka: Pri opätovnej inštalácii softvéru postupujte poda pokynov
na plagáte Inštalačný plagát. Nepripájajte zariadenie HP PSC k počítaču,
kým nedokončíte inštaláciu softvéru.
g. Na pracovnej ploche počítača otvorte CD-ROM, dvakrát kliknite na
hp all-in-one installer (inštalátor hp all-in-one) a postupujte poda
inštrukcií, ktoré sa zobrazia.
nespustí sa sprievodca faxom
Sprievodcu faxom spustíte takto:
1Spustite HP Director. Viac informácií nájdete v časti použitie softvéru
hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na strane 6.
2Kliknite na ponuku Settings (Nastavenia), vyberte Fax Settings and Setup
(Nastavenia faxu), potom vyberte Fax Setup Wizard (Sprievodca
nastavením faxu).
neobjaví sa registračná obrazovka
`Spustite program Product Registration (Registrácia produktu) v priečinku HP
vponuke Start (Štart) systému Windows. Kliknite na Start (Štart), Start
Programs (Spustit’ programy) alebo All Programs (XP) (Všetky programy)
Hewlett-Packard, HP PSC 2500 Series, product registration (registrácia
produktu).
ikona Digital Imaging Monitor (Digitálne zobrazenie monitoru) sa neobjavuje na
paneli úloh
Ak sa ikona Digital Imaging Monitor neobjavuje na paneli úloh, spustite
HP Director, aby ste overili, či sú tam základné ikony. Viac informácií nájdete
v časti niektoré ikony chýbajú v programe hp director na strane 238.
Panel úloh sa obyčajne zobrazuje v pravom dolnom rohu obrazovky pracovnej
plochy.
ikona HP Digital Imaging Monitor
(Digitálne zobrazenie monitoru HP)
panel úloh
referenčná pručka
informácie o riešení problémov
241
riešenie problémov
riešenie problémov s inštaláciou hardvéru
Túto čast’ použite na riešenie problémov, ktoré sa môžu vyskytnút’ počas
inštalácie hardvéru HP PSC.
na displeji predného panela sa zobrazila správa: založit’ kryt predného panela
To môže znamenat’, že kryt predného panela nie je založený, alebo je založený
nesprávne. Ubezpečte sa, že ste kryt zarovnali s tlačidlami na zariadení HP PSC
a pevne ho zaklapnite na miesto.
na prednom paneli sa zobrazuje nesprávny jazyk
Obyčajne sa nastavuje jazyk a krajina pri prvej inštalácii zariadenia HP PSC.
Napriek tomu, tieto nastavenia môžete kedykovek zmenit’ pomocou
nasledujúceho postupu:
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 7 a potom stlačte 1.
Týmto vyberiete Preferences (Preferencie) a potom Set Language &
Country/Region (Nastavenie jazyka a krajiny).
Bude vám ponúknutý zoznam jazykov. V zozname sa môžete posúvat’
pomocou šípky hore a šípky dolu.
3Stlačte tlačidlo OK pri vhodnom jazyku.
4Po výzve stlačte 1 ako Áno alebo 2 ako Nie.
Bude vám ponúknutý zoznam krajín poda zvoleného jazyka. V zozname
sa môžete posúvat’ pomocou šípky hore a šípky dolu.
5Pomocou klávesnice zadajte dvojciferné číslo príslušnej krajiny.
6Po výzve stlačte 1 ako Áno alebo 2 ako Nie.
7Vobu jazyka a krajiny môžete potvrdit’ vytlačením protokolu Self-Test
Report (Protokol interného testu):
a. Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
b. Stlačte 1 a potom stlačte 4.
Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu) a potom Self-Test Report
(Protokol interného testu).
hp psc 2500 series
kapitola 19
242
riešenie problémov
na prednom paneli sa zobrazila správa: zarovnat’ tlačové kazety
Zariadenie HP PSC vás vyzve zarovnat’ kazety po každej ich inštalácii. Viac
informácií nájdete v časti zarovnanie tlačových kaziet na strane 109.
Poznámka: Ak zarovnáte konkrétnu kazetu a potom ju vyberiete a znova
nainštalujete, zariadenie vás už nevyzve k zarovnaniu kazety.
zariadenie hp psc sa nezaplo
Ubezpečte sa, že všetky napájacie káble pevne pripojené a niekoko sekúnd
počkajte, kým sa zariadenie HP PSC zapne. Taktiež, ak je zariadenie HP PSC
pripojené k predlžovačke, skontrolujte, či je zapnutá.
zariadenie hp psc netlačí
Najprv skontrolujte, či ste z tlačovej kazety odstránili všetok obal. Dávajte pozor,
aby ste sa nedotkli medených kontaktov alebo atramentových dýz a ubezpečte
sa, že ste jemne potiahli ružový výstupok a zložili plastovú pásku.
alej skontrolujte, či nedošiel atrament v tlačovej kazete. Podrobnejšie
informácie sú v časti tlač protokolu interného testu na strane 103.
Ak ste zistili, že musíte tlačovú kazetu vymenit’, pozrite si čast’ výmena tlačových
kaziet na strane 105.
na displeji predného panela je správa o zaseknutí papiera alebo o zablokovaní
vozíka
Ak sa na displeji predného panela objaví správa o zaseknutí papiera alebo
o zablokovanom vozíku, môže byt’ v zariadení HP PSC ešte nejaký baliaci
materiál. Zodvihnite prístupokryt k tlačovému vozíku a odstráte odtia všetok
baliaci materiál, či iné položky, ktoré tam nepatria.
referenčná pručka
informácie o riešení problémov
243
riešenie problémov
kábel USB nie je pripojený
Pripojenie počítača k zariadeniu HP PSC pomocou kábla USB je priame.
Jednoducho pripojte jeden koniec kábla USB k zadnej časti počítača a druhý
koniec k zadnej časti zariadenia HP PSC. Môžete ho pripojit’ do ubovoného
portu USB na zadnej strane počítača.
Poznámka: AppleTalk nie je podporovaný.
doplnkový pomocník pri riešení problémov s inštaláciou
Tiež si môžete pozriet’ súbor Read Me, kde je viac informácií o možných
problémoch pri inštalácii. V systéme Windows sa k súboru Read Me môžete
dostat’ cez tlačidlo Start (Štart) na paneli úloh; vyberte Programs (Programy),
Hewlett-Packard, hp psc 2400 series, View the Readme File (Zobrazit’ súbor
Readme). V systémoch Macintosh OS 9 alebo OS X máte prístup k súboru
readme kliknutím dvakrát na ikonu, umiestnenú v najvrchnejšom priečinku na
CD-ROM so softvérom HP PSC.
Súbor readme poskytuje viac informácií, napr.:
Použitie reinštalačnej utility po zlyhaní inštalácie, aby sa počítač vrátil do
stavu, ktorý umožuje, aby bol softvér HP PSC znovu inštalovaný.
Použitie reinštalačnej utility v systéme Windows 98 na zotavenie
z chýbajúceho ovládača Composite USB System Driver.
Táto chyba sa môže vyskytnút’, ak je hardvér inštalovaný pred inštaláciou
softvéru. Po spustení reinštalačnej utility vypnite a zapnite počítač
a inštalujte softvér HP PSC ešte pred pripojením zariadenia HP PSC
kpočítaču.
Viac informácií získate na webovej stránke spoločnosti HP na adrese:
www.hp.com/support
riešenie problémov s nastavením faxu
Túto čast’ použite na riešenie problémov, ktoré sa môžu vyskytnút’ pri
nastavovaní zariadenia HP PSC pre faxovanie.
Informácie o nastavení zariadenia HP PSC pre faxovanie nájdete v časti
inštalácia faxu na strane 191.
hp psc 2500 series
kapitola 19
244
riešenie problémov
alšie informácie o riešení problémov, s ktorými sa môžete stretnút’ pri faxovaní
na zariadení HP PSC, nájdete v časti riešenie problémov so zariadením hp psc
2400/2500 series v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging,
ktorý sa dodáva so softvérom.
mám problémy pri odosielaní a prijímaní faxov
Ubezpečte sa, že ste pripojili zariadenie HP PSC z portu označeného
„1-LINE“ do telefónnej zásuvky v stene pomocou telefónneho kábla,
dodaného v krabici spolu so zariadením HP PSC.* Tento špeciálny
2-drôtový kábel sa líši od bežnejších 4-drôtových káblov, s ktorými ste sa
už mohli stretnút’ v kancelárii. Skontrolujte koniec kábla a porovnajte
s oboma typmi káblov, ktoré sú uvedené nižšie:
Ak ste použili 4-drôtový kábel, odpojte ho, vyhadajte dodaný 2-drôtový
kábel a potom pripojte 2-drôtový kábel k zariadeniu HP PSC (na porte
označenom „1-LINE“). Viac informácií o pripojení tohto kábla nájdete
v časti inštalácia faxu na strane 191.
Poznámka: Ak 2-drôtový kábel nie je dostatočne dlhý a potrebujete ho
predžit’, môžete si zakúpit’ predlžovací konektor telefónneho kábla.
Pripojte 2-drôtový kábel zo zariadenia HP PSC k jednej strane
predlžovacieho konektora a potom pripojte 4-drôtový bel z druhej strany
konektora ku telefónnej zásuvke v stene.
*Táto možná príčina/riešenie sa týka len krajín, ktoré dodávajú 2-drôtový kábel
v krabici spolu so zariadením HP PSC vrátane: Argentíny, Austrálie, Brazílie,
Kanady, Čile, Číny, Kolumbie, Grécka, Indie, Indonézie, Írska, Japonska, Kórei,
Latinskej Ameriky, Malajzie, Mexika, Filipín, Poska, Portugalska, Ruska, Saudskej
Arábie, Singapúru, Španielska, Taiwanu, Thajska a USA, Venezuely a Vietnamu.
Ubezpečte sa, že ste správne pripojili zariadenie HP PSC k telefónnej
zásuvke v stene, a že ste správne pripojili všetky alšie zariadenia
a služby, ktoré zdieajú telefónnu linku so zariadením HP PSC.
Na pripojenie ku telefónnej zásuvke použite port 1-LINE v zadnej časti
zariadenia HP PSC a na pripojenie ostatných zariadení, ako je PC modem
alebo odkazovač, použite port 2-EXT. Viac informácií a schémy pripojenia
nájdete v časti inštalácia faxu na strane 191.
2-drôtový kábel
Pohad na koniec 2-drôtového
telefónneho kábla, dodaného
v krabici so zariadením HP PSC
4-drôtový kábel
Pohad na koniec 4-drôtového
telefónneho kábla, ktorý môže
spôsobovat’ problémy s faxovaním,
ak je pripojený priamo k zariadeniu
HP PSC
referenčná pručka
informácie o riešení problémov
245
riešenie problémov
Problémy s faxovaním môže spôsobovat’ používanie rozdeovača
telefónnej linky. Pokúste sa odstránit’ rozdeovač a pripojit’ zariadenie
HP PSC priamo do telefónnej zásuvky v stene.
Skontrolujte, či telefónna zásuvka v stene má fungujúcu telefónnu linku tak,
že tam pripojíte telefón a skontrolujete oznamovací tón.
Telefónne linky so slabou kvalitou zvuku (šum) môžu spôsobovat’ problémy
s faxovaním. Skontrolujte kvalitu zvuku na telefónnej linke pripojením
telefónu do zásuvky v stene a počúvaním ostrého alebo iného šumu. Ak
počujete šum, vypnite funkciu režimu Error Correction Mode (ECM, režim
opravy chýb) na zariadení HP PSC a pokúste sa znovu faxovat’. Viac
informácií nájdete v časti použitie režimu Error Correction Mode (ECM,
Režim opravy chýb) na strane 78. Kontaktujte tiež telefónnu spoločnost’,
aby ste oznámili problém so šumom na vašej linke.
Možno sa na tej istej linke ako zariadenie HP PSC používa aj iné
zariadenie. Napríklad, nemôžete používat’ zariadenie HP PSC na
faxovanie, ak je váš podvojný telefón vyvesený, alebo ak používate PC
modem na e-mailovanie alebo na prístup k Internetu.
Ak používate digitálnu účastnícku linku (digital subscribe line, DSL),
ubezpečte sa, že máte pripojený filter DSL, inak nebudete môct’ úspešne
faxovat’. Zaobstarajte si od svojho poskytovatea DSL filter DSL. Filter DSL
odstrauje digitálny signál, ktorý bráni zariadeniu HP PSC správne
komunikovat’ s telefónnou linkou. Informácie o pripojení filtra DSL nájdete
v časti faxovanie z linky DSL na strane 207.
Skontrolujte chybové správy na farebnom grafickom displeji zariadenia
HP PSC. Kým sa chybový stav výrobku neodstráni, nebudete môct’
posielat’ ani prijímat’ faxy. Informácie o odstraovaní chybových stavov
nájdete v časti Error Messages (Chybové správy) riešenia problémov
hp psc 2400/2500 series v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo
& imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Ak používate PBX alebo ISDN konvertor, ubezpečte sa, že zariadenie
HP PSC je pripojené k portu, ktorý je určený pre fax a telefón.
Všimnite si, že niektoré systémy ISDN umožujú konfigurovat’ porty pre
špecifické telefonické vybavenie; napríklad, môžete mat’ priradený jeden
port pre telefón a fax skupiny 3 a iný port pre viaceré účely. Ak máte stále
problémy s pripojením ku faxovému/telefónnemu portu, skúste použit’ port,
určený pre viaceré účely (môže byt’ označený „multi-combi“ alebo
podobne).
nemôžem prijat’ faxy, ale môžem faxy odoslat
Funkcia Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) nie je možno
nastavená tak, aby zariadenie odpovedalo po príslušnom počte zvonení
poda nastavenia kancelárie. Viac informácií nájdete v časti ako zvolit
správne nastavenie faxu pre vašu kanceláriu na strane 192.
Ak máte službu hlasovej pošty na tom istom telefónnom čísle, ktoré
používate na faxové volania, musíte prijímat’ faxy manuálne, nie
automaticky. Informácie o nastavení faxovania, ak máte službu hlasovej
pošty, si pozrite v časti inštalácia faxu na strane 191. Informácie ako
prijímat’ faxy manuálne nájdete v časti nastavenie zariadenia hp psc, aby
odpovedalo na faxové volania manuálne na strane 70.
hp psc 2500 series
kapitola 19
246
riešenie problémov
Ak máte PC modem na tej istej telefónnej linke ako zariadenie HP PSC,
ubezpečte sa, že softvér modemu bol nastavený tak, aby neprijímal faxy
automaticky. Modemy so zapnutou funkciou automatického prijímania
faxov preberú všetky prichádzajúce faxy z telefónnej linky, čím zabránia
zariadeniu HP PSC prijat’ faxové volania.
Ak máte odkazovač na tej istej telefónnej linke ako zariadenie HP PSC,
môžete mat’ jeden z nasledujúcich problémov:
Vaša odchádzajúca správa môže byt’ príliš dlhá, alebo príliš hlasná
a neumožní zariadeniu HP PSC rozlíšit’ faxové tóny, v takom prípade
faxový prístroj nakoniec prestane vysielat’ faxové tóny a vy nebudete
môct’ prijímat’ faxy.
Odkazov možno nemal dostatok doby ticha po odchádzajúcej
správe a neumožnil zariadeniu HP PSC rozlíšit’ faxové tóny. Tento
problém je bežnejší u digitálnych odkazovačov.
Tieto problémy by mohli vyriešit’ nasledujúce opatrenia:
a. Odpojte odkazovač a pokúste sa prijat’ fax. Ak je bez odkazovača
príjem faxu úspešný, problém spôsobil odkazovač.
b. Znovu pripojte odkazovač a znovu nahrajte odchádzajúcu správu.
Správa má byt’ čo najkratšia (nie viac ako 10 sekundová) a pri
nahrávaní rozprávajte jemne a pomaly. Pokúste sa znovu prijat’ fax.
Ak máte špeciálny vzor zvonenia pre faxové číslo (pomocou služby
rozlíšeného zvonenia od telefónnej spoločnosti), ubezpečte sa, že funkcia
Answer Ring Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia) na zariadení
HP PSC je príslušne nastavená. Napríklad, ak telefónna spoločnost’
priradila vášmu faxovému číslu vzor dvojitého zvonenia, ubezpečte sa, že
možnost’ Double Rings (Dvojité zvonenie) je vybratá pri nastavení Answer
Ring Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia). Informácie o zmene tohto
nastaveniajdete v časti zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia
(rozlíšené zvonenie) na strane 79.
Všimnite si, že niektoré vzory zvonenia zariadenie HP PSC nemôže
rozlíšit’, napr. sú to tie, ktoré striedajú dlhé a krátke vzory zvonenia. Ak
máte problémy so vzorom zvonenia tohto typu, požiadajte telefónnu
spolnost’ o priradenie nestriedavého vzoru zvonenia.
Ak nepoužívate službu rozlíšeného zvonenia, ubezpečte sa, že funkcia
Answer Ring Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia) na zariadení
HP PSC je nastavená na All Rings (Všetky zvonenia). Informácie nájdete
v časti zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie) na
strane 79.
Ak zariadenie HP PSC zdiea telefónnu linku s inými typmi telefónnych
zariadení, ako odkazovač alebo PC modem, úrove faxového signálu
môže byt’ obmedzená, čo spôsobuje problémy s príjmom.
Aby ste zistili, či problémy spôsobuje iné zariadenie, odpojte od telefónnej
linky všetky zariadenia okrem zariadenia HP PSC a pokúste sa znovu
prijat’ fax. Ak je príjem faxu úspešný bez ostatných zariadení, potom
jeden alebo viac zariadení spôsobujú problémy; pokúste sa pridávat’ ich
po jednom spät’ a faxovat’, až kým nebudete môct’ identifikovat’, ktoré
zariadenie spôsobuje problém.
referenčná pručka
informácie o riešení problémov
247
riešenie problémov
nemôžem faxy odoslat’, ale môžem ich prijat’
Ak používate rýchle vytáčanie na vytočenie faxového čísla, zariadenie
HP PSC možno vytáča príliš rýchlo alebo príliš skoro. Pokúste sa znovu
vytvorit’ záznam rýchleho vytáčania tak, že do neho vložíte niekoko
páuz. Informácie nájdete v časti vytvorenie záznamov rýchleho vytáčania
na strane 74.
Ak má vaša telefónna linka systém PBX, nezabudnite pred vytočením
faxového čísla vytočit’ číslo pre vonkajšiu linku.
Možno má problémy prijímajúci faxový prístroj. Aby ste to overili,
vyskúšajte zavolat’ faxové číslo telefónom, či budete počut’ faxotóny. Ak
nepočujete faxové tóny, prijímajúci fax možno nie je zapnutý alebo nie je
pripojený, alebo príjemcovu telefónnu linku ruší služba hlasovej pošty.
faxové tóny sa nahrajú na odkazovač
Ak máte odkazovač na tej iste telefónnej linke, ktorú používate na faxo
volania, musíte pripojit’ odkazovač priamo k zariadeniu HP PSC (alebo cez
priamo pripojený PC modem, ak je to použitené), ako je to popísané v časti
inštalácia faxu na strane 191. Ak ho nepripojíte tak, ako sa odporúča, faxo
tóny sa môžu nahrat’ na váš odkazovač.
počujem ostrý šum na telefónnej linke vždy, ke pripojím zariadenie HP PSC
Ak ste nepripojili zariadenie HP PSC z portu označeného „1-LINE“ do
telefónnej zásuvky v stene pomocou telefónneho kábla, dodaného
v krabici so zariadením HP PSC, môžete počut’ na telefónnej linke ostrý
šum a možno nebudete môct’ úspešne faxovat’.* Tento špeciálny 2-drôtový
kábel sa líši od bežnejších 4-drôtových káblov, s ktorými ste sa už mohli
stretnút’ v kancelárii. Viac informácií nájdete v časti mám problémy pri
odosielaní a prijímaní faxov na strane 244.
* Táto možná príčina/riešenie sa týka len krajín, ktoré dodávajú 2-drôtový kábel
v krabici spolu so zariadením HP PSC, vrátane: Argentíny, Austrálie, Brazílie,
Kanady, Čile, Číny, Kolumbie, Grécka, Indie, Indonézie, Írska, Japonska, Kórei,
Latinskej Ameriky, Malajzie, Mexika, Filipín, Poska, Portugalska, Ruska, Saudskej
Arábie, Singapúru, Španielska, Taiwanu, Thajska a USA, Venezuely a Vietnamu.
Použitie rozdeovača telefónnej linky môže pôsobit’ na kvalitu zvuku na
telefónnej linke a spôsobovat’ ostrý šum. Skúste odstránit’ rozdeov
a pripojit’ zariadenie HP PSC priamo do telefónnej zásuvky v stene.
riešenie problémov s nastavením služby hp instant share
Chybné nastavenia služby HP Instant Share (ktoré môžu zahrnút’ chyby
v nastavení konta HP Passport alebo Address Book (Adresár)) sú obsiahnuté
v obrazovkovo orientovanom pomocníkovi HP Instant Share. Špecific
informácie o riešení prevádzkových problémov sú uvedené v časti riešenie
prevádzkových problémov na strane 248.
Po skončení konfigurácie zariadenia pre službu HP Instant Share a po
zaregistrovaní a nastavení cieov sa objaví jedna z nasledovných chybových
správ, ke sa snažíte použit’ zariadenie na prístup k službe HP Instant Share
(ako napr. e-mail, online fotoalbumy alebo online služba pre konečnú úpravu
fotografií).
hp instant share je dočasne nedostupná služba
Server
HP Instant Share
je momentálne kvôli údržbe mimo prevádzky. Skúste neskôr.
hp psc 2500 series
kapitola 19
248
riešenie problémov
hp instant share: nesprávne siet’ové nastavenia
Siet’ové pripojenie zariadenia nebolo správne nakonfigurované. Nie je zadaná
alebo zistená adresa IP serveru DNS.
Vytlačte stránku nastavenia siete, aby ste mohli skontrolovat, či je adresa IP
serveru DNS zadaná.
Ak sa neobjaví adresa IP na stránke nastavenia, pripojte sa na vnore
webový server zariadenia HP PSC, aby ste mohli zadat’ adresu.
Viac informácií o prístupe na vnorený webový server nájdete v časti
použitie konfiguračných nástrojov siete na strane 83.
hp instant share: nestanovené pripojenie
Zariadenie sa nemôže pripojit’ k službe HP Instant Share. Možné príčiny:
zariadenie sa nemôže pripojit’ k serveru DNS, zlyhanie servera DNS,
požadovaný je server proxy, stratené alebo chybné spojenie, server HP Instant
Share nefunguje).
Presvedčte sa, že všetky fyzické spoje sú správne pripojené.
Presvedčte sa, či je možné pripojenie na vnorený webový server
zariadenia HP PSC prostredníctvom prehliadača. (Vytlačte stránku
nastavenia siete, aby ste získali adresu IP zariadenia HP PSC.)
Ak ste za firewallom, skontrolujte pomocou poskytovatea internetových
služieb, či nie je potrebné priradit’ nastavenia serveru proxy k zariadeniu,
aby sa mohlo pripojit’ na Internet. (Pre zadanie nastavení servera proxy sa
pripojte na vnorený webový server zariadenia HP PSC.)
hp instant share: strata spojenia
Môže to byt’ zapríčinené chybou služby HP Instant Share, odpojeným káblom
alebo poruchou servera DNS.
Presvedčte sa, že všetky fyzické spoje sú správne pripojené.
Zopakujte úlohu.
rienie prevádzkových problémov
Čast’ riešenia problémov hp psc 2400/2500 series v pomocníkovi aplikácie
hp photo & imaging obsahuje tipy na riešenie problémov pre niektoré
z najbežnejších t’ažkostí, súvisiacich so zariadením HP PSC. Prístup
k informáciám o riešení problémov máte na počítači so systémom Windows
v aplikácii HP Photo & Imaging Director, kliknutím na Help (Pomocník) a potom
vyberte Troubleshooting and Support (Riešenie problémov a podpora). Riešenie
problémov je tiež k dispozícii prostredníctvom tlačidla Help (Pomocník), ktoré sa
zobrazuje pri niektorých chybových hláseniach.
Prístup k informáciám o riešení problémov na počítači so systémom Macintosh
(OS X) získate kliknutím na ikonu HP Director (All-in-One) na pracovnej ploche,
vyberte HP Help (Pomocník HP) z ponuky HP Director, vyberte HP Photo and
Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo and Imaging) a potom kliknite na
hp psc 2400/2500 series troubleshooting (riešenie problémov) v programe
Help Viewer (Prehliadač pomocníka).
referenčná pručka
informácie o riešení problémov
249
riešenie problémov
Ak máte prístup na Internet, pomoc môžete získat’ z webovej stránky
spoločnosti HP:
www.hp.com/support
Webová stránka tiež poskytuje odpovede na často kladené otázky.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
riešenie problémov so službou hp instant share na strane 249
riešenie problémov s fotografickou pamät’ovou kartou na strane 251
riešenie problémov so siet’ovaním na strane 251
riešenie problémov so službou hp instant share
Hlavné témy riešenia problémov so službou HP Instant Share sú v nižšie
uvedenej tabuke. Ke sa dostanete na webovú stránku HP Instant Share, online
pomoc sa poskytuje pre každú chybovú správu.
služba hp instant share je dočasne nedostupná
Server HP Instant Share je momentálne kvôli údržbe mimo prevádzky.
Skúste sa pripojit’ neskôr.
hp instant share: strata spojenia
Môže to byt’ zapríčinené chybou služby HP Instant Share, odpojeným káblom
alebo poruchou servera DNS.
Presvedčte sa, že všetky fyzické spoje sú správne pripojené.
Zopakujte úlohu.
cieový súbor neprečítaný
Zariadenie nedokáže zo servera prečítat’ zoznam cieov (Destinations) služby
HP Instant Share.
Opätovne spustite konfiguračnú utilitu HP Instant Share na počítači na overenie
cieov (Destinations) priradených k zariadeniu. (Spustenie konfiguračnej utility
HP Instant Share: otvorte HP Director; z ponuky Settings (Nastavenia) vyberte
HP Instant Share Setup.)
je špecifikovaných príliš mnoho cieov
K zariadeniu je priradených príliš mnoho cieov (Destinations) služby HP Instant
Share.
Opätovne spustite konfiguračnú utilitu HP Instant Share na počítači, aby ste si
overili, či priradených cieov k zariadeniu nie je viac ako 12. (Spustenie
konfiguračnej utility HP Instant Share: otvorte HP Director; z ponuky Settings
(Nastavenia) vyberte HP Instant Share Setup.)
nevytvorené ciele
Nie sú priradené ciele (Destinations) služby HP Instant Share k zariadeniu.
Opätovne spustite konfiguračnú utilitu HP Instant Share v počítači na overenie
cieov (Destinations) priradených k zariadeniu. (Spustenie konfiguračnej utility
HP Instant Share: otvorte HP Director; z ponuky Settings (Nastavenia) vyberte
HP Instant Share Setup.)
hp psc 2500 series
kapitola 19
250
riešenie problémov
hp instant share chyba
Vyskytla sa chyba služby HP Instant Share. Zopakujte úlohu.
hp instant share kapacita zásobníka je prekročená
Načítali ste maximum povolených súborov do služby HP Instant Share.
Staršie súbory sa automaticky vymažú z vášho konta. Táto chyba zmizne za pár
dní alebo týždov.
nie je oprávnenie na odosielanie do cieov
Jeden alebo viac cieov (Destinations) služby HP Instant Share priradených
k zariadeniu nepatrí vlastníkovi zariadenia.
Opätovne spustite konfiguračnú utilitu HP Instant Share v počítači na overenie
správnosti priradených cieov (Destinations) zariadenia. (Spustenie
konfiguračnej utility HP Instant Share: otvorte HP Director; z ponuky Settings
(Nastavenia) vyberte HP Instant Share Setup.)
Ak sa zistí problém v priebehu odosielania obrázkov do cieov Destination,
HP Instant Share Error Report (Chybový protokol) sa vytlačí na zariadení
HP PSC. V protokole sa zobrazia nasledovné informácie:
Vybratá služba (e-mail, online fotoalbum alebo online služba pre konečnú
úpravu fotografií)
Názov(y) ciea
Počet úspešne odoslaných súborov
Počet neodoslaných súborov
Názov neodoslaných súborov a príčiny neúspešného odosielania
Nasledujúce témy, zobrazené v protokole, len čiastočné z celkových možných
problémov a riešení súborov.
problém možná príčina a riešenie
Unsupported file
format
(Nepodporovaný
formát boru)
Jeden zo súborov odoslaných na server HP Instant Share nie je
v podporovanom formáte (JPEG, GIF, BMP, PNG, a TIFF).
`Prekonvertujte formát súboru do podporovaného formátu a skúste
znova.
Corrupted file
(Pkodený súbor) Odoslaný súbor je poškodený.
`Nahrate súbor iným a skúste znova. Napríklad, spravte novú
digitálnu fotografiu alebo obnovte obrázok.
Presahuje
podporovanú vekost’
súboru
Vekost’ jedného zo súborov odoslaných na server HP Instant Share
presahuje 5MB limit servera.
`Prispôsobte súbor na menšiu vekost’ a skúste znova.
referenčná pručka
informácie o riešení problémov
251
riešenie problémov
riešenie problémov s fotografickou pamät’ovou kartou
Nasledovné tipy na riešenie problémov platia len pre používateov programu
iPhoto v systémoch Macintosh.
pamät’ová karta je vložená do zariadenia HP PSC v sieti, ale program iPhoto ju
nenašiel
Ak je pamät’ová karta nájdená, objaví sa na pracovnej ploche iPhoto, avšak
pamät’ová karta vložená do zariadenia HP PSC v sieti sa neumiestni
automaticky na pracovnú plochu. Ak spustíte iPhoto jednoduchým spôsobom
z priečinka alebo dvojim kliknutím na alias, aplikácia nemôže nájst vlože,
avšak odpojenú pamät’ovú kartu. Namiesto toho spustite softvér HP Director
a vyberte iPhoto z More Applications. Ke spustíte program iPhoto v softvéri HP
Director týmto spôsobom, aplikácia nájde pamät’ovú kartu automaticky
a súčasne ju pripojí.
na pamät’ovej karte máte videosekvencie, avšak po importe obsahu pamätovej
karty sa neobjavia v programe iPhoto.
Program iPhoto spracuje len staticfotografie (nepohybliobrázky). Namiesto
toho použite na správu videosekvencií a nepohyblivých obrázkov Unload
Images (Uvonenie obrázkov) z aplikácie HP Director.
rienie problémov so sietovaním
Server CIFS, Common Internet File System (Spoločný systém internetových
súborov), poskytne písmeno siet’ovej jednotky pre fotografickú pamät’ovú kartu
umiestnenú v zariadení HP PSC. Umožní vám to čítanie alebo písanie súborov
v sieti z fotografickej pamät’ovej karty, vloženej v zariadení HP PSC.
Server CIFS sa zobrazí na počítači ako siet’ová jednotka. Okrem čítania
a písania súborov z fotografickej pamät’ovej karty môžete tiež vytvárat’
priečinky a odkladat’ alšie informácie.
Nasledujúca čast’ opisuje obmedzenia serveru CIFS.
ke napíšem názov súboru, objaví sa chybová správa
Server CIFS nepodporuje dlhé názvy súborov. Všetky názvy súborov sa zobrazia
vo formáte 8.3. Vytvorte nové názvy súborov alebo premenujte súbory do
formátu 8.3.
Ke skúšate prekopírovat’ dlhý názov súborov do fotografickej pamät’ovej
karty, objaví sa chybospráva: Názov súboru sa nedá kopírovat’: Názov
súboru, názov adresára alebo menovka zväzku sú nesprávne.
Ke skúšate priradit’ dlhý názov súboru k novému priečinku, objaví sa
chybová správa: Nedá sa vytvorit’ priečinok _______. Syntax v názve
súboru, názve adresára alebo v menovke zväzku je nesprávny.
Ke sa pokúsite o premenovanie súboru s dlhým názvom, môže sa
objavit’ nasledovná chybová správa: Názov súboru nemôže byt’
premenovaný: Syntax v názve súboru, názve adresára alebo v menovke
zväzku je nesprávny.
neúplný názov súboru
Ak originálny súbor bol vytvorený na zariadení, ktoré podporuje dlhé názvy
súborov, fotografická pamät’ová karta ich uloží v takejto forme. Avšak server
CIFS pri zobrazení názvu súboru skráti názov a doplní znak “~” do formátu 8.3.
hp psc 2500 series
kapitola 19
252
riešenie problémov
názov súboru s vekými písmenami
Všetky názvy súborov sa prekonvertujú na veké písmená. Systém súborov je
nezávislý od vekosti písmen. Nerozlišuje medzi vekými a malými písmenami.
názov súboru je zobrazený nezrozumitene
Zariadenie HP PSC nepodporuje Unicode. Ak bol názov súboru vytvorený
pomocou alšej aplikácie s Unicode, zobrazí sa ako ret’azec s ubovonými
znakmi vo formáte 8.3.
ostatní používatelia siete môžu mat’ prístup k mojej fotografickej pamät’ovej
karte
Server CIFS nepodporuje overenie. Každý používate siete môže mat’ prístup
k fotografickej pamät’ovej karte.
Dostal som nasledovnú chybosprávu: Nemôže sa jstsúbor alebo položka.
Presvedčte sa, že cesta a názov súboru sú správne.
Server CIFS nie je v prevádzke. Skúste zopakovat’ úlohu neskôr.
253
register
#
10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
fotografie bez rámčeka
korovanie, 42
802.11b, 182
802.11g, 183
802.3 (Ethernet), 182
A
AiO, 183
Apple Open Transport, 183
atramentové kazety, 102
AutoIP, 184
B
bezdrôtová sie
bezpečnos,94,155
encryption, 156
inštalácia softru (ad hoc
režim), Macintosh, 171
inštalácia softru (ad-hoc
režim), Windows, 164
inštalácia softru
(infrastructure mode),
Windows, 161
inštalácia softru (režim
infastructure),
Macintosh, 167
komunikačné režimy, 153
nastavenie hp psc, 159
obnova predvolených
hodnôt, 92
odporúča
nastavenia, 156
optimalizovanie, 158
overenie, 155
overenie MAC adresy, 156
prehad, 153
pripojenia na Internet, 156
pripoji hp psc, 159
slovník, 182
správa pomocou
EWS, 93, 179
stav, 87
strata spojenia, 93
bezdrôtové rádiové, 91
bezdrôtový sieový
adaptér, 188
bezpečnos
bezdrôtová sie,155
kódovanie, 90
prida do WLAN, 94
typ overenia, 89
Wi-Fi chránený prístup, 90
brána, 185
C
chn tlovej kazety, 108
CIFS, 184, 251
CompactFlash, pamäová
karta, 23
Č
čas oneskorenia výzvy, 113
čas, nastavenie, 80
čistenie
sklo, 101
tlačové kazety, 110
vnútorná strana veka, 102
vonkajšie časti, 102
čistenie kontaktov tlačovej
kazety, 110
D
dátum, nastavenie, 80
declaration of conformity
(European Union), 137
DHCP server, 185
digitálna účastnícka linka
(DSL), 193
digitálny certifikát, 185
displej predného panela
nastavi jazyk, 241
doprava zariadenia HP
PSC, 118
DPOF, súbor, 34
drôtová sie
inštalácia softvéru, systém
Macintosh, 148
inštalova softvér hp psc,
systém Windows, 146
káble, 142
nastavenie, 145
odporúčané
nastavenia, 143
prehad, 141
prepínače, 142
pripojenia na Internet, 143
pripoji hp psc, 145
rozbočovače, 142
smerovače, 142
správa pomocou EWS, 93
E
EAP, 185
EAP-MD5, 185
EAP-TLS, 185
EAP-TTLS, 185
e-mail
distribučné zoznamy, 215
fotografie s tlačidlom E-mail,
systém Windows, 209
HP Instant Share
(priamo), 209
HP Instant Share (sie), 217
E-mail tlačidlo, 210
E-mail, tlačidlo, 5
Error Correction Mode (režim
opravy chýb), 78
etikety,zakladanie, 19
EWS, 185
F
farba
faxy, 67
intenzita, 52
kópie, 54
najlepšie kombinácie
tlačových kaziet, 26
faxčiernobiely, 67
dátum a čas, 80
digitálna účastnícka linka
(DSL), 193
Error Correction Mode
(režim opravy chýb), 78
farebný, 67
fotografie, 67
hlavička, 71
inštalácia kancelárskych
zariadení, 192
kontrast, 75
nastavenie, 191
nastavenie linky DSL, 207
register
hp psc 2500 series
254
nastavenie linky s
rozlíšeným
zvonením, 196
nastavenie s faxovou linkou/
linkou PC modemu, 198
nastavenie s hlasovou/
faxovou linkou/linkou
hlasovej pošty, 204
nastavenie s hlasovou/
faxovou linkou/linkou
odkazovača, 201
nastavenie s hlasovou/
faxovou linkou/linkou PC
modemu, 200
nastavenie s hlasovou/
faxovou linkou/linkou PC
modemu/linkou hlasovej
pošty, 205
nastavenie s hlasovou/
faxovou linkou/linkou PC
modemu/linkou
odkazovača, 202
nastavenie samostatnej
faxovej linky, 195
nastavenie spoločnej
hlasovej/faxovej
linky, 197
opätovné vytáčanie, 78
opätovné vytlačenie, 82
počet zvonení, 69
potvrdenie, 66
predvolené hodnoty, 77
prija automaticky, 69
prija manuálne, 70, 71
protokoly, 72
rozlíšenie, 75, 76
rýchle vytáčanie, 68
stmavi,76
uloži do pamäte, 81
vekos papiera, 21
vzor odpovedajúceho
zvonenia, 79
záznamy rýchleho
vytáčania, 75
záznamy rýchleho
vytáčania, prida,74
zmenši na stranu, 79
zosvetli,76
zruši,82
zvuky, upravi,79
flash pamäové karty, 156
fotografie
bez rámčekov, 33
e-mail, 210
e-mail s HP Instant Share
(priamo), 209
e-mail s HP Instant Share
(sie), 217
fax, 67
fotografická tlačová
kazeta, 108
pamäové karty, zdieanie
z, 211
prezentácia, 35
Quick Print (Rýchla tlač), 34
skenovanie a
zdieanie, 211, 214
tlač z pamäovej karty, 32
tlači zo súboru DPOF, 34
typ papiera, 20
vekos papiera, 21
vylepši kópie, 54
zdieanie s Macintosh HP
Gallery, 213
zruši výber, 34
fotografie bez rámčeka
kopírovanie, 42
fotografie bez rámčekov
tlač z pamäovej karty, 33
H
heslo pre vnorený Web
server, 86
hlasitos, upravi fax, 79
hlasová pošta
nastavenie s hlasovou/
faxovou linkou, 204
nastavenie s hlasovou/
faxovou linkou/linkou PC
modemu, 205
HP customer support (podpora
HP pre zákazníkov), 115
HP Director
odoslanie fotografií e-
mailom, systém
Macintosh, 215
prehad, 6
prístup k HP Instant Share
(systém Windows), 212
urobi viac, 6
HP distribution center
(distribučné centrum
HP), 120
HP Instant Share, 36
e-mail, 36, 210
kvalitné tlače, 36
možnos ponuky
skenovania, 223
nastavenie, 218
online albumy, 36
pamäová karta, zdiea
z, 223
pamäová karta, zdieanie
z, 211
požiadavky, 217
prehad, 209, 217
prístup z HP
Director, 212, 224
registrácia v systéme
Macintosh, 220
registrácia v systéme
Windows, 218
rýchly štart, 209
skenovanie a
zdieanie, 211
tlačidlo E-mail, 213, 222
upravi alebo prida
ciele, 223
hp instant share
chybový protokol, 250
HP PSC
inštalácia pre
kanceláriu, 192
interná webová stránka, 93
IP adresa, 85
pomocník, ix
ponuky, 5
predný panel, 3
prehad, 2
stav siete, 84
I
inštalácia kábla USB, 243
IP adresa, 85, 186
DNS, 86
prida,86
J
jazyk, nastavenie, 241
K
karty Hagaki, zakladanie, 18
kazety, 102
čistenie, 110
čistenie kontaktov, 110
držadlo, 105
fotografická tlačová
kazeta, 108
kontrola hladiny
atramentu, 103
objednávanie, 99
skladovanie, 108
výmena, 105
zarovnanie, 109
kábel Ethernet CAT-5, 142
register
referenčná pručka 255
káble ethernet, drôto
sie,142
káble, drôtová sie,142
klávesnica, zada text, 72
komunikačné režimy
ad-hoc, 154
infraštruktúra, 153
koncovka RJ-45, 142
kontrast, fax, 76
kopírovanie
čiernobiele dokumenty, 42
fotografie bez rámčeka, 42
fotografie na papier
letter, 46
fotografie, vylepši,53
intenzita farby, 52
kvalita, 40
legal na papier letter, 51
niekoko na jednu
stranu, 49
obtlačky na tričká, 56
počet kópií, 46
predvolené nastavenia, 41
príliš veké originály, 14
rýchlos,40
text, vylepši,53
typ papiera, 20
vekos papiera, 21
vylepši svetlé plochy, 54
zruši,57
zväčši na plagát, 55
kód verzie programového
vybavenia, 85
kódovanie, 185
krajina, nastavenie, 241
kvalita
fax, 75
kopírovanie, 40
L
LAN, 186
LEAP, 186
M
mDNS, 186
Memory Stick, pamäová
karta, 23
meno TCP/IP, 85
MicroDrive, pamäová
karta, 23
modem. Pozrite si čas
PC
modem
modrá sieová kontrolka
pozrite sieovú kontrolku
(modrá), 160
MultiMediaCard (MMC),
pamäová karta, 23
N
najlepšia kvalita
korovania, 40
nastavenie
jazyk a krajina, 241
krajina a jazyk, 241
možnosti tlače, 96
nastavenie, fax, 191
nažehovačky na tričká
korovanie, 56
nažehovačky na tričko
zakladanie, 19
NDIS5, 186
normálna kvalita
korovania, 40
O
obálky
zakladanie, 16
objednávanie
médiá, 99
tlačové kazety, 99
obnovenie výrobných
nastavení, 111
obtlačky na tričká, 56
odkazov
nastavenie s hlasovou/
faxovou linkou, 201
nastavenie s hlasovou/
faxovou/linkou PC
modemu, 202
odoslanie fotografie
Macintosh HP Gallery,
odoslanie e-mailu z, 214
použitie skenovaného
obrázka, 214
použitie tlačidla E-mail, 213
systém Macintosh, 213
odstráni,75
P
pamäové karty
odoslanie fotografií e-
mailom pomocou
Macintosh HP
Gallery, 214
prehad, 23
tlač fotografií, 32
tlač súboru DPOF, 34
ukladanie súborov na
počítač, 24
vloženie karty, 24
zdieanie fotograf
z, 211, 223
zoznam fotografií, 26
papier
odporúčané typy, 18
typ, nastavenie, 20
vekos, nastavenie, 21
zakladanie
fotografického, 17
PC modem
nastavenie s faxovou
linkou, 198
nastavenie s hlasovou/
faxovou linkou, 200
nastavenie s hlasovou/
faxovou linkou/linkou
odkazovača, 202
PEAP, 186
plagáty
korovanie, 55
počet kópií
korovanie, 46
podpora pre zákazníkov, 115
Austlia, 118
kontakt, 115
mimo USA, 116
Severná Amerika, 116
vrátenie zariadenia HP
PSC, 118
webová stránka, 115
podporné služby
dokumentácia, ix
pohadnice,
zakladanie, 18, 19
pomocník pri používaní
zariadenia HP PSC, ix
ponuka - prehad, 5
ponuka siete
aktivova ale bo deak tivova
bezdrôtové rádio, 91
možnosti, 84
obnovi predvolehodnoty
pre bezdrôtové
spojenie, 92
prístup, 83
vytlači stránku nastavenia
siete, 84
zmena rýchlosti linky, 92
predný panel
prehad, 3
zada text, 72
predvolené nastavenia,
obnovenie, 111
prepínače, drôtová sie,142
prezentácia, 35
register
hp psc 2500 series
256
priame pripojenie, 185
priesvitné fólie,zakladanie, 19
pripojenie na Internet
bezdrôtová sie,156
drôtová sie,143
DSL alebo kábel s
počítačovou bránou, 144
DSL alebo kábel so
smerovačovou
bránou, 144
modem, 143
prispôsobi na stranu, 46
príjem faxov, 69
príjem záložného faxu, 81
protokol, 187
protokol interného testu, 103
protokoly
fax, automatické, 73
fax, manuálne, 73
interný test, 103
proxy server, 187
Q
Quick Print (Rýchla tlač), 34
R
regulatory notices
German statement, 137
režim ad-hoc, 183
režim infraštruktúry, 186
režim úspory energie, 112
riešenie problémov
bezdrôtový režim ad-
hoc, 236
chyba hp instant share, 250
dlhé názvy súborov
(CIFS), 251
dynamic kódovanie, WPA
alebo EAP-PSK
(bezdrôtové), 230
fotografická pamäová
karta, 251
hardvérová a softvérová
inštalácia, 236
hardvérová inštalácia, 241
hp psc nemôže nájs
počítač (bezdrôtová
infraštruktúra), 235
hp psc nemôže nájs
počít(bezdrôtový režim
ad-hoc), 236
hp psc nemôže nájs
WLAN (bezdrôto
infraštruktúra), 235
inštalácia, 227
nastavenie bezdrôtovej
siete, 229
nastavenie drôtovej
siete, 227
nastavenie faxu, 243
nastavenie HP Instant
Share, 247
nastavenie pre USB, ale
potreba nastavi
bezdrôtové spojenie
(bezdrôtové), 233
názov súboru je skrátený
(CIFS), 251
názov súboru je vekými
písmenami (CIFS), 252
názov boru sa zobrazuje
nezmyselne (CIFS), 252
nedá sa číta cieový súbor
(hp instant share), 249
nedá sa nájs súbor alebo
položka (CIFS), 252
nekorektná priradená
statická IP adresa
(drôto), 228
nesprávne nastavené kúče
SSID alebo WEP
(bezdrôtové), 231
nesprávne sieové
nastavenia (hp instant
share), 248
nevytvorený žiaden cie (hp
instant share), 249
nevzniklo pripojenie (hp
instant share), 248
nie je možné nájs
zariadenie
(bezdrôtové), 229
nie je možné nájs
zariadenie (drôtové), 227
nie je možné urči názov
siete (bezdrôtové), 230
nie je možné zmeni
nastavenia na bezdrôtovej
prístupovej karte
(bezdrôtové), 233
nie je udelené právo
posiela do cieov (hp
instant share), 250
No TCP/IP (Bez TCP/IP)
(bezdrôtové), 229
No TCP/IP (Bez TCP/IP)
(drôto), 228
operácie, 248
overovacie protokoly
nepodporované
inštalačným softvérom
(bezdrôtové), 232
počítač nemôže nájs
zariadenie (bezdrôtová
infraštruktúra), 235
použitie HP Instant
Share, 249
použitie káblového modemu
bez smerovača
(drôtové), 229
prekročený úložný limit (hp
instant share), 250
Printer not Found (Tlačiare
sa nenašla)
(bezdrôtové), 229
Printer not Found (Tlačiare
sa nenašla) (drôtové), 228
prístup na fotografic
pamäovú kartu
(CIFS), 252
režim bezdrôtovej
infraštruktúry, 235
sieová kontrolka
(modrá), 160, 228
služba dočasne nedostupná
(hp instant
share),247,249
strata spojenia (hp instant
share),248,249
určených príliš vea cieov
(hp instant share), 249
viac kúčov WEP
(bezdrôtové), 231
zariadenie neprijíma signál
(bezdrôtové), 233
zariadenie nie je možné
pripoji do siete
(bezdrôtové), 229
zlyhanie nastavenia
(bezdrôtové), 233
zlyhanie overenia
(bezdrôtové), 230
rozbočovače, drôtová
sie,142
rozlíšenie
fax, 76
rýchla kvalita kopírovania, 40
rýchle vytáčanie, záznamy
odosla fax s, 68
rýchlos
korovanie, 40
prenos v sieti, 92
sieový prenos, 87
register
referenčná pručka 257
rýchlos linky, 87, 92
S
Secure Digital, pamäová
karta, 23
server, 187
server doménových mien
(domain name server,
DNS)
IP adresa, 86
názov služby multicast, 86
sie. Pozrite si čas
drôto
sie alebo bezdrôto
sie
sieová kontrolka
(modrá), 146, 160, 166,
172, 228, 234
skenovanie
príliš veké originály, 14
z predného panela, 59
z priamo pripojeného
zariadenia, 60
zastavi,64
zdieanie fotografií, 214
zdieanie obrázkov, 211
zo zariadenia v sieti, 61
zoznam fotografií, 28
sklo, čistenie, 101
Slide Show, tlačidlo, 5
slovk termínov, 182
služby podpory, 115
SmartMedia, pamäová
karta, 23
smerovače, drôtová sie,142
softr
inštalácia do systému
Macintosh, režim
infrastructure, 167
inštalácia do systému
Windows, režim
infraštruktúry, 161
inštalácia v systéme
Macintosh, 148
inštalácia v systéme
Windows, 146
tlači z, 95
sofvér
inštalácia bezdrôtovej do
systému Macintosh, režim
ad hoc, 171
inštalácia bezdrôtovej do
systému Windows, režim
ad hoc, 164
SSID, 187
stmavi
faxy, 76
kópie, 52
stránka nastavenia
siete, 84, 224
chybné prijaté pakety, 91
heslo správcu vnoreného
webový servera, 86
IP adresa, 85
kanál pre bezdrôto
komunikáciu, 88
komunikačný režim, 88
kódovanie, 90
MAC adresa, 85
maska podsiete, 85
názov hostitea, 85
názov služby mDNS, 86
predvolená brána, 85
prístupový bod MAC
adresy, 88
rýchlos linky, 87
server DNS, 86
sila signálu, 88
SSID, 88
stav bezdrôtovej siete, 87
stav siete, 84
typ overenia, 89
typ sieového
pripojenia, 84
URL zariadenia, 85
verzia programového
vybavenia, 85
všetky prenesené pakety, 90
všetky prijaté pakety, 90
WPA, 90
zdroj konfigucie, 86
stránka nastavenia, sie,224
súkromie ekvivalentné
drôtovému pripojeniu
(wired equivalent privacy,
WEP), 156
T
TCP/IP, 187
technické informácie
doplnkové špecifikácie, 132
fyzické špecifikácie, 131
požiadavky na systém, 125
špecifikácie faxu, 130
špecifikácie fotografických
pamäových kariet, 130
špecifikácie
korovania, 129
špecifikácie napájania, 131
špecifikácie papiera, 126
špecifikácie
skenovania, 131
špecifikácie tlače, 128
špecifikácie životného
prostredia, 131
vekosti papiera, 127
telefónna linka s viacerými
číslami, 79
telefónne čísla, podpora pre
zákazníkov, 115
text
vylepšenie na kópiách, 53
zada na klávesnici, 72
TKIP, 189
tlač
faxy v pamäti, 82
fotografie z tlačovej
karty, 32
fotografie zo boru
DPOF, 34
možnosti tlače, 96
obálky, 16
protokol interného
testu, 103
protokoly faxu, 72
Quick Print (Rýchla tlač), 34
z počítača, 95
zo softvéru, 95
zoznam fotografií, 26
zruši,98
tlačidlá
prehad, 3
tlačidlo E-mail, 222
tlačové kazety, 102
čistenie, 110
čistenie kontaktov, 110
držadlo, 105
fotografická tlačová
kazeta, 108
kontrola hladiny
atramentu, 103
objednávanie, 99
skladovanie, 108
výmena, 105
zarovnanie, 109
transparenty, zakladanie, 20
U
ukladanie
fotografie na počítač, 24
uloži
faxy v pamäti, 81
USB, 187
uzol, 186
register
hp psc 2500 series
258
Ú
údržba
čistenie skla, 101
čistenie tlačových
kaziet, 110
čistenie vtornej strany
veka, 102
čistenie vonkajších
častí, 102
kontrola hladiny
atramentu, 103
obnovenie výrobných
nastavení, 111
protokol interného
testu, 103
režim úspory energie, 112
výmena tlačových
kaziet, 105
zarovnanie tlačových
kaziet, 109
V
vnorený Web server
heslo správcu, 86
pridanie bezpečnosti do
siete, 94
správa sieového
zariadenia, 93
vnorený webový server
ako použi,179
ako pristupova,179
zada dáta alšieho
overovania, 182
zada kódovanie dát
WPA, 181
zada viac kúčov
WEP, 180
vnútorná strana veka,
čistenie, 102
vnútorný sieový
komponent, 186
vrátenie zariadenia HP
PSC, 118, 122
vyhlášky regulačných
orgánov, 133
ARIB STD-1066
(Japan), 138
Canadian statement, 135
European Union notice, 137
FCC requirements, 134
FCC statement, 135
geräuschemission, 137
identifikačné číslo modelu
pre zákonné účely, 134
Korea statement, 138
VCCI-2 (Japan), 137
vyhlásenie Európskeho
hospodárskeho
priestoru, 136
výmena tlačových kaziet, 105
výrobné nastavenia,
obnovenie, 111
vzor odpovedajúceho
zvonenia, 79
W
WEP, 188
viac kúčov, 180
Wi-Fi, 188
WPA, 189
kódovanie dát, 181
WPA/PSK, 189
X
xD, pamäová karta, 23
Z
zakladanie
etikety, 19
fotografický papier, 17
karty Hagaki, 18
nažehovačky, 19
obálky, 16
papier do vstupného
zásobníka, 14
papier na sklo, 13
papier na transparent, 20
pohadnice, 18, 19
priesvitné fólie, 19
zarovnanie tlačových
kaziet, 109
zastavi
fax, 82
kopírovanie, 57
skenovanie, 64
tlač, 98
záruka
rozšírenie, 121
servis, 121
vyhlásenie, 122
záznamy rýchleho vytáčania
odstráni,75
prida,74
zmenši/zväčši kópie
plagát, 55
prispôsobi na stranu, 46
prispôsobi niekoko na
jednu stranu, 49
zmeni vekos a
prispôsobi na letter, 51
zosvetli
faxy, 76
kópie, 52
zoznam fotograf
skenovanie, 28
tlač, 26
vyplnenie, 27
zruši
fax, 82
korovanie, 57
skenovanie, 64
tlač, 98
zvonenie, rozlišujúce fax, 79
zvuky, upravi fax, 79
Ž
životné prostredie
informačné listy o
bezpečnosti
materiálu, 133
ochrana, 132
plasty, 133
použitie energie, 132
použitie papiera, 132
produkcia ozónu, 132
program environmenlneho
dozoru výrobku, 132
program recyklovania, 133
recyklovanie spotrebného
materiálu pre atramento
tlačiarne, 133
Navštívte informačné stredisko hp psc
Má všetko, čo potrebujete, aby ste z vášho zariadenia HP PSC mali čo
najväčší úžitok.
Technická podpora
Informácie o spotrebnom materiáli a objednávaní
Projektové tipy
Spôsoby ako výrobok vylepšit’
www.hp.com/support
 2003 Hewlett-Packard Company
Vytlačené na recyklovanom papieri.
Vytlačené v Nemecku.
*Q3093-90228*
*Q3093-90228*
Q3093-90228

Navigation menu