HP Upute Za Korištenje Officejet 4200 Series All In One (Croatian) User Guide C00095623
User Manual: HP HP Officejet 4200 series all-in-one - (Croatian) User Guide
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 176
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
hp officejet 4200 series all-in-one upute za korištenje hp officejet 4200 series all-in-one © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Zadržavamo pravo promjene informacija bez prethodne obavijesti. Reproduciranje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja je zabranjeno, osim ako nije dopušteno u autorskim pravima. U ovaj je proizvod ukomponirana Adobeova PDF tehnologija, koja sadrži implementaciju LZW algoritma registriranu kao U.S. Patent 4,558,302. Adobe i Acrobat logotipovi su zaštićene trgovačke marke tvrtke Adobe Systems Incorporated. Autorska prava na dijelove © 1989-2004 Palomar Software Inc. HP Officejet 4200 Series sadrži tehnologiju upravljačkih programa za pisač koju je licencirala tvrtka Palomar Software, Inc. www.palomar.com Copyright © 1999-2004 Apple Computer, Inc. obavijest Upozorenje! Kako biste izbjegli opasnost od vatre ili strujnog udara, ne izlažite ovaj proizvod kiši ili nekoj drugoj vrsti vlage. Tvrtka Hewlett-Packard ne preuzima odgovornost za slučajne ili posljedične štete proizašle, ili nastale zbog opreme, sadržaja ili upotrebe ovog dokumenta te programskog materijala koji on opisuje. Prilikom korištenja ovog proizvoda uvijek se pridržavajte osnovnih mjera opreza kako biste smanjili rizik od ozljeda izazvanih vatrom ili strujnim udarom. Napomena: Regulatory information (Zakonske obavijesti) pronaći ćete u odjeljku “Tehničke informacije” unutar ovog priručnika. U mnogim je područjima kopiranje sljedećeg sadržaja zakonom zabranjeno. Ako niste sigurni, najprije provjerite kod svojeg pravnog zastupnika. • Prvo izdanje: Siječanj 2004 Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP®, i Windows 2000® trgovačke su marke tvrtke Microsoft Corporation registrirani u SAD--u. Intel® i Pentium® registrirane su trgovačke marke tvrtke Intel Corporation u SAD-u. Spisi ili dokumenti državnih službi: - Apple, Apple logotip, Mac, Mac logotip, Macintosh, i Mac OS su trgovačke marke tvrtke Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i drugim državama. Broj izdanja: Q5600-90141 sigurnosne informacije Jedine garancije koje vrijede za HP proizvode i usluge su iznesene u izričitim garancijama prateći takve proizvode i usluge. Ništa navedeno se ne bi trebalo tumačiti kao stvaranje dodatne garancije. HP neće biti odgovoran za ovdje sadržane tehničke i uredničke pogreške ili propuste. • Putovnice Dokumentacija o imigraciji Spisi odabranih službi Identifikacijske značke, kartice, ili znakove Biljezi državnih službi: • • • • Poštanske marke Bonovi za hranu Čekovi ili mjenice ispostavljene državnim agencijama Papirnata valuta, putnički čekovi, ili novčane uputnice Potvrde o bankovnoj uplati Djela sa zaštićenim autorskim pravima Upozorenje! Opasnost od mogućih strujnih udara 1 S razumijevanjem pročitajte sve upute na instalacijskom posteru. 2 Uređaj priključite isključivo u uzemljenu utičnicu. Ako niste sigurni je li utičnica uzemljena, upitajte kvalificiranog električara. 3 Proučite sva upozorenja i upute označene na proizvodu. 4 Uređaj prije čišćenja isključite iz zidne utičnice. 5 Ne ugrađujte i ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode ili dok ste mokri. 6 Proizvod stabilno postavite na čvrstu podlogu. 7 Proizvod postavite na zaštićeno mjesto gdje nitko ne može nagaziti ili zapeti za kabel i gdje se kabel neće oštetiti. 8 Ako proizvod ne radi kako bi trebao, proučite zaslonske upute u odjeljku Otklanjanje poteškoća. 9 Uređaj nema dijelova koje biste sami mogli popravljati. Servisiranje prepustite stručnom osoblju. 10 Koristite ga u dobro prozračenom prostoru. sadržaj 1 hp officejet – pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 uređaj hp officejet ukratko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 pregled prednje ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 pregled izbornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 za što veću učinkovitost uređaja hp officejet koristite softver hp director (hp upravljanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 otvorite hp director (HP Upravljanje) za korisnike sustava Windows . . 9 otvorite hp director (HP Upravljanje) za korisnike sustava Macintosh . . . 11 2 umetanje papira i umetanje originala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 otvaranje i zatvaranje hp officejet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . otvaranje i zatvaranje ladice za papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . otvaranje i zatvaranje ladice za umetanje dokumenata i držača dokumenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . papiri za ispis i kopiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . preporučene vrste papira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vrste papira koje treba izbjegavati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . umetanje papira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . umetanje papira pune veličine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . umetanje omotnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . umetnite foto-papir s odrezanim rubom veličine 10 x 15 cm . . . . umetanje razglednica, indeksa, ili Hagaki kartica . . . . . . . . . . . umetanje drugih vrsta papira u ladicu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . podešavanje vrste papira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . postavke vrste papira za kopiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . postavljanje vrste papira za kopiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . podešavanje veličine papira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . postavke veličine papira za kopiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . postavljanje veličine papira za primanje faksova. . . . . . . . . . . . izbjegavanje zaglavljivanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . umetanje originala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . 15 . . 15 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 16 17 17 18 19 19 20 20 22 22 23 23 24 24 24 24 25 25 korištenje funkcija za kopiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . koristite značajke kopiranja s upravljačke ploče . . . . . . povećanje brzine ili kvalitete kopiranja . . . . . . . . . . . . promjena zadanih postavki kopiranja . . . . . . . . . . . . . crno-bijelo kopiranje dokumenta s dvije stranice . . . . . . . . napravite višestruke kopije od istog originala . . . . . . . . . . kopiranje fotografije na stranicu punih dimenzija . . . . . . . kopiranje dokumenta veličine Legal na papir veličine Letter kopiranje slabo vidljivog originala . . . . . . . . . . . . . . . . . kopiranje dokumenta koji je nekoliko puta bio faksiran . . . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 27 28 29 30 30 31 33 34 34 i sadržaj pojačavanje svijetlih područja na kopiji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 prestanak kopiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 4 korištenje značajki skeniranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 skeniranje originala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 prekid skeniranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 5 korištenje značajki faksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 slanje faksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . omogućavanje potvrde primitka faksa . . . . . . . . . . . . . . slanje osnovnog faksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . slanje originala u boji ili foto- faksa . . . . . . . . . . . . . . . . slanje faksa pomoću brzih biranja . . . . . . . . . . . . . . . . . slanje faksa pomoću ponovnog biranja . . . . . . . . . . . . . programiranje slanja faksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . otkazivanje programiranog faksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . slanje faksa iz memorije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa ručno slanje faksa s telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . postavljanje načina odgovora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . primanje faksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . postavljanje broja zvona prije odgovora . . . . . . . . . . . . . ručno primanje faksa s telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ručno primanje faksa s prednje ploče . . . . . . . . . . . . . . . ručno prima faks pomoću spojene slušalice (samo hp officejet 4250 series) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prozivanje za primanje faksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . koristite spojenu slušalicu (samo hp officejet 4250 series) . . . . odgovaranje na dolazne pozive pomoću slušalice . . . . . . pozivanje pomoću slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . primanje faksova pomoću slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . slanje faksova pomoću slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . podešavanje glasnoće u slušalici . . . . . . . . . . . . . . . . . . postavljanje zaglavlja faksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . unos teksta pomoću prednje ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ispis izvješća . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . automatsko generiranje izvješća . . . . . . . . . . . . . . . . . . ručno generiranje izvješća . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . postavljanje brzog biranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . stvaranje pojedinačnih unosa za brzo biranje . . . . . . . . . dodavanje grupnih unosa za brzo biranje . . . . . . . . . . . . ažuriranje unosa za brzo biranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . brisanje unosa za brzo biranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . promjena rezolucije faksa te svjetlijih/tamnijih postavki . . . . . promjena rezolucije faksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . promjena postavke svjetlije/tamnije . . . . . . . . . . . . . . . . postavljanje novih zadanih vrijednosti . . . . . . . . . . . . . . postavljanje opcija za faks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . postavljanje datuma i vremena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 .40 .41 .42 .42 .43 .43 .45 .45 .46 .46 . 47 .50 .50 .51 . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 .53 .54 .54 .54 .55 .55 .55 .55 .56 . 57 .58 . 59 .60 .60 .61 . 62 .63 .63 .63 .64 .65 .66 .66 hp officejet 4200 series sadržaj postavljanje veličine papira za primljene faksove . . . . . . . . postavljanje tonskog ili pulsnog biranja . . . . . . . . . . . . . . . podešavanje glasnoće zvona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . podešavanje glasnoće zvuka biranja i faksa . . . . . . . . . . . prosljeđivanje faksova na drugi broj . . . . . . . . . . . . . . . . . uređivanje ili otkazivanje prosljeđivanja faksova . . . . . . . . . promjena zvona kod govornog poziva (razlikovno zvono) . . automatsko ponovno biranje broja koji je zauzet ili na kojem nema odgovora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . postavljanje automatskog smanjivanja za dolazne faksove . korištenje načina rada za ispravljanje pogrešaka . . . . . . . . postavljanje brzine faksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . korištenje identifikacije dolaznog poziva . . . . . . . . . . . . . . block junk fax numbers (blokiranje neželjenih brojeva faksa) postavljanje spremanja faksa prilikom primanja . . . . . . . . . ponovni ispis faksova u memoriji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prekid faksiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 67 67 68 68 68 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 71 71 71 72 73 .74 .74 75 ispis s računala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 ispis iz softverske aplikacije . . . . . . . . . . . korisnici operativnog sustava Windows . korisnici operativnog sustava Macintosh . postavljanje odrednica ispisa . . . . . . . . . . korisnici operativnog sustava Windows . korisnici računala Macintosh. . . . . . . . . prekid ispisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 77 78 78 78 79 80 naručivanje pribora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 naručivanje medija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 naručivanje spremnika za ispis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 naručivanje ostalog pribora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 8 održavanje vašeg hp officejet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 čišćenje stakla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . čišćenje bijele trake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . čišćenje vanjske strane . . . . . . . . . . . . . . . . . rad sa spremnicima za ispis . . . . . . . . . . . . . . provjeravanje razine tinte . . . . . . . . . . . . . ispis izvješća samotestiranja . . . . . . . . . . . rukovanje spremnicima za ispis . . . . . . . . . zamjena spremnika za ispis . . . . . . . . . . . . korištenje spremnika za ispis fotografija . . . . korištenje štitnika spremnika s tintom za ispis poravnanje spremnika za ispis . . . . . . . . . . čišćenje spremnika za ispis . . . . . . . . . . . . čišćenje kontakata spremnika za ispis . . . . . zamjena telefonskog kabla . . . . . . . . . . . . . . . vraćanje tvorničkih postavki . . . . . . . . . . . . . . postavljanje brzine kretanja teksta . . . . . . . . . . upute za korištenje ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 84 85 85 85 86 88 88 91 91 91 94 94 95 96 97 iii sadržaj postavljanje točnog vremena odgode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 zvukovi samo-održavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 9 hp officejet 4200 series podrška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 traženje podrške i drugih informacija preko Interneta . . . . . . . . . . . . .99 hp služba za korisničku podršku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 pripremite svoj hp officejet za otpremu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 10 podaci o garanciji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 trajanje ograničene garancije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . garancijske usluge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nadopune garancije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vraćanje vašeg hp officejet na servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . izjava o ograničenoj globalnoj garanciji tvrtke hewlett-packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 .105 .105 .106 .106 11 tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 specifikacije za papir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kapacitet ladice za papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kapacitet ladice za automatsko umetanje dokumenata . veličine papira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . specifikacije o marginama ispisa . . . . . . . . . . . . . . . specifikacije za faks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . specifikacije skeniranja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fizičke specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . specifikacije napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . specifikacije okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . uslužni program za proizvode za zaštitu okoliša . . . . . . . regulatorne obavijesti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 .109 .110 .110 .111 .111 .111 .112 .112 .112 .112 .115 .120 .121 12 postavljanje faksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 faksiranje s DSL linije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 faksiranje s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom. . . . . . . . . . . . .125 kako provjeriti odnose li se sljedeće informacije na vas . . . . . . . . . . .125 kako odabrati pravo postavljanje faksa za svoj ured . . . . . . . . . . . . . 126 iz ove tablice odaberite svoj način postavljanja faksa. . . . . . . . . . . . . 127 slučaj A: odvojena faks linija (ne primaju se glasovni pozivi) . . . . . . .129 kako će vaš hp officejet odgovarati na faks pozive . . . . . . . . . . . .129 slučaj B: faksiranje s uslugom razlikovnih zvona na istoj liniji . . . . . . .130 kako će vaš hp officejet odgovarati na faks pozive . . . . . . . . . . . .130 slučaj C: zajednička glasovna/faks linija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 hp officejet 4210 series (bez slušalice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 hp officejet 4250 series (sa slušalicom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 slučaj D: faks linija koja se dijeli s modemom za računalo (ne primaju se glasovni pozivi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 kako će vaš hp officejet odgovarati na faks pozive . . . . . . . . . . . .133 slučaj E: zajednička glasovna/faks linija s modemom za računalo . . .134 hp officejet 4210 series (bez slušalice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 hp officejet 4250 series (sa slušalicom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 iv hp officejet 4200 series sadržaj slučaj F: zajednička glasovna/faks linija s telefonskom sekretaricom. . kako će vaš hp officejet odgovarati na faks pozive . . . . . . . . . . . slučaj G: zajednička glasovna/faks linija s modemom za računalo i telefonskom sekretaricom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kako će vaš hp officejet odgovarati na faks pozive . . . . . . . . . . . slučaj H: zajednička glasovna/faks linija s glasovnom poštom . . . . . kako ručno odgovarati na faks pozive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . slučaj I: zajednička glasovna/faks linija s modemom za računalo i glasovnom poštom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kako ručno odgovarati na faks pozive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 137 137 138 139 139 140 141 13 informacije o rješavanju problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 rješavanje problema kod instalacije . . . . . . . . . . . . . . . . rješavanje problema s instalacijom hardvera i softvera . rješavanje problema kod postavljanja faksa . . . . . . . . rješavanje problema s radom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 143 153 157 sadržaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 upute za korištenje v sadržaj vi hp officejet 4200 series pomoć Ove upute za korisnike sadrže informacije o upotrebi HP Officejet i nudi dodatnu pomoć za rješavanje problema pri postupku instalacije. Korisnički priručnik sadrži i podatke o nabavci pribora i dodataka, tehničke specifikacije, podršku i informacije o jamstvu. Niže prikazana tablica navodi dodatne izvore informacija za HP Officejet. pomoć opis Setup Poster (Poster za postavljanje) Setup Poster (Poster za postavljanje) nudi upute za postavljanje i podešavanje HP Officejet. Svakako koristite upute koje odgovaraju vašem operativnom sustavu (Windows ili Macintosh). HP Image Zone – pomoć HP Image Zone Help (HP image zone – pomoć) nudi detaljne informacije o korištenju softvera za HP Officejet. Za korisnike sustava Windows: Idite na HP Director (HP upravljanje) i pritisnite Help (Pomoć). Za korisnike sustava Macintosh: Idite na HP Director (HP upravljanje) i pritisnite Help (Pomoć), zatim pritisnite hp image zone help (HP Image zone – pomoć). Napomena: HP Image Zone Help (HP pomoć za slike) nije dostupna ako ste izvršili Minimum Install (Minimalnu instalaciju) prilikom instaliranja softvera. Pomoć kod rješavanja Pristup informacijama za rješavanje problema: problema Za korisnike sustava Windows: Idite na HP Director (HP upravljanje) i pritisnite Help (Pomoć). Otvorite Troubleshooting book (Priručnik za rješavanje problema) u HP Photo & Imaging Help (HP Pomoć za fotografije i slike), slijedite vezu za rješavanje općenitih problema kao i za pomoć specifičnu za vaš HP Officejet. Opcija Rješavanje problema također je dostupna pomoću gumba Help (Pomoć) koji se pojavljuje na nekim porukama s pogreškama i u odjeljku Rješavanje problema u Korisničkim uputama stranica 143. Za korisnike sustava Macintosh: Otvorite Apple Help Viewer (Pregled pomoći za Apple), pritisnite hp image zone troubleshooting (HP image zone – rješavanje problema), zatim pritisnite hp officejet 4200 series. Napomena: Opcija HP Image Zone Troubleshooting (HP Image zone – rješavanje problema) nije dostupna ako ste izvršili Minimum Install (Mininalnu instalaciju) kada ste instalirali softver. Tehnička pomoć i podrška putem Interneta Ako imate pristup Internetu, dodatne informacije možete naći na webstranici HP na: www.hp.com/support Web stranica nudi i odgovore na često postavljana pitanja. 1 pomoć opis Datoteka Readme Nakon što instalirate softver, datoteci Readme (ako postoji) možete pristupiti s HP Officejet 4200 Series CD-ROM-a ili iz HP Officejet 4200 Series programske mape. Datoteka Readme sadrži najnovije informacije koje nije moguće pronaći u Uputama za uporabu ili online pomoći. Pomoć u dijaloškom okviru (samo Windows) Za sustav Windows: Informacije o određenoj značajki pronađite na jedan od sljedećih načina: • Pritisnite značajku desnim gumbom miša. 2 • Odaberite značajku i pritisnite F1 • Odaberite ? u gornjem desnom kutu te zatim pritisnite značajku. hp officejet 4200 series 1 Uređaj HP Officejet spreman je za korištenje kad vi to želite jer se mnoge značajke i funkcije HP Officejet mogu koristiti bez uključivanja računala. Zadaci kao što je slanje faksa ili kopiranje dokumenta ili fotografije mogu se brzo i jednostavno izvršiti preko prednje ploče vašeg HP Officejet uređaja. Savjet: Možete učiniti i puno više s vašim HP Officejet koristeći HP Director (HP Upravljanje) koji je instaliran na računalo za vrijeme početnog postavljanja. HP Director (HP Upravljanje) nudi poboljšanu učinkovitost faksiranja, kopiranja i skeniranja, kao i savjete o rješavanju problema i online pomoć. Za više informacija o korištenju HP Director (HP Upravljanje) vidi za što veću učinkovitost uređaja hp officejet koristite softver hp director (hp upravljanje) na stranici 8. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • uređaj hp officejet ukratko na stranici 4 • pregled prednje ploče na stranici 5 • pregled izbornika na stranici 8 • za što veću učinkovitost uređaja hp officejet koristite softver hp director (hp upravljanje) na stranici 8 3 hp officejet - pregled hp officejet – pregled hp officejet - pregled poglavlje 1 uređaj hp officejet ukratko 1 3 2 hp officejet 4210 series 4 5 10 9 8 7 6 1 3 2 hp officejet 4250 series 11 4 5 10 9 8 4 7 značajka svrha 1 Ladica za automatsko umetanje dokumenata 2 Ladica za automatsko umetanje dokumenata 3 Vodilica za dokumente 4 Prednja ploča 5 Vratašca za pristup spremnicima s tintom 6 Ladica za papir 7 Produžetak ladice za papir 8 Vodilica za papir 9 Držač dokumenata 10 Produžetak držača za dokumente 11 Slušalica (samo model sa slušalicom) 6 hp officejet 4200 series hp officejet – pregled hp officejet - pregled 11 12 13 14 15 17 16 značajka svrha 11 Konektor napajanja 12 1-LINE priključak 13 2-EXT priključak 14 USB priključak 15 Priključak za slušalicu (samo HP Officejet 4250 Series) 16 Stražnja vratašca 17 Jezičac za otvaranje stražnjih vratašca pregled prednje ploče 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13 21 upute za korištenje 20 19 17 18 15 16 14 5 hp officejet - pregled poglavlje 1 značajka svrha 6 1 Način odgovora: Možete birati između četiri postavke javljanja, način rada Fax (Faks), Tel (Telefon), FaxTel (Faks i telefon) (dostupno samo na modelu HP Officejet 4250 Series) i način rada Telefonska sekretarica (AnswerMachine). Za objašnjenje ovih postavki vidi postavljanje načina odgovora na stranici 47. 2 Fax Resolution (Rezolucija faksa): Odaberite rezoluciju u kojoj ćete poslati faks. 3 Redial/Pause (Ponovno biranje/Pauza): Ponovno biranje zadnjeg biranog broja faksa. Također, ovu opciju koristite za umetanje pauze kod unosa telefonskog broja. 4 Speed Dial (Brzo biranje): Odaberite broj iz programiranih unosa brzog biranja. Pomoću gumba Speed Dial (Brzo biranje) strelica ili brojeva na tipkovnici na prednjoj ploči dođite do brzog biranja za broj faksa. 5 Status Light (Svjetlo statusa): Pokazuje je li HP Officejet uključen, isključen ili zauzet. 6 Attention Light (Svjetlo upozorenja): Upozorava na pogrešku. 7 Prednji zaslon: Pregled izbornika, obavijesti, poruka o statusu i poruka s pogreškama. 8 Flash: Otkažite faks tako da dobijete ton biranja. Također koristite za odgovaranje na pozive na čekanju (samo model sa slušalicom). 9 Photo Fit to Page (Slika prilagođena stranici): Promjena veličine kopije fotografije, uz zadržavanje njenih proporcija, tako da odgovara ispisnom području stranice pune veličine. 10 Setup (Postavljanje): Pristup sustavu izbornika za izvješća, postavljanje brzog biranja, postavke faksa, alate i preference. 11 Fax (Faks): Odaberite funkciju Faks. Pritisnite nekoliko puta gumb Fax (Faks) za pomicanje po postavkama Fax menu (Izbornik za faks). 12 Scan (Skeniranje): Odaberite funkciju Skeniranje. Pritisnite nekoliko puta gumb Scan (Skeniranje) za pomicanje po postavkama Scan menu (Izbornik za skeniranje). 13 Copy (Kopiranje): Odaberite funkciju Kopiranje. Pritisnite nekoliko puta gumb Copy (Kopiranje) za pomicanje po postavkama Copy menu (Izbornik za kopiranje). 14 Start Black (Početak crno-bijelo), Start Color (Početak u boji): Početak faksiranja, kopiranja ili skeniranja - u boji ili crno-bijelo. 15 Cancel (Odustani): Zaustavite postupak, izađite iz izbornika, postavki ili izbornika za brzo biranje. 16 Right Arrow (Desna strelica): povećanje vrijednosti ili kretanje naprijed prilikom pregleda postavki na prednjem zaslonu. hp officejet 4200 series hp officejet – pregled hp officejet - pregled značajka svrha 17 OK: Odaberite trenutne postavke izbornika na prednjem zaslonu. Također koristite za odgovaranje na obavijesti s prednjeg zaslona. 18 Left Arrow (Left strelica): Smanjenje vrijednosti ili kretanje unatrag prilikom pregleda postavki na prednjem zaslonu. 19 Uključen: Uključite ili isključite uređaj HP Officejet. Upozorenje! Kad je HP Officejet isključen, uređaj se još uvijek napaja minimalnom količinom energije. Isključite kabel za napajanje da u potpunosti isključite napajanje za HP Officejet. 20 Keypad (Tipkovnica): Unos brojeva faksa, vrijednosti ili teksta. 21 One-Touch Speed Dial (Brzo biranje jednim dodirom): Brzo biranje broja faksa pritiskom na gumb za brzo biranje jednim dodirom. Svaki od pet gumba za brzo biranje jednim dodirom pohranjuje dva broja i podudara se s prvih 10 brojeva unesenih za vrijeme postavljanja brzog biranja. upute za korištenje 7 hp officejet - pregled poglavlje 1 pregled izbornika Slijedi prikaz izbornika najviše razine koji se pojavljuju naHP Officejet prednjem zaslonu. Copy (Kopiranje) Number of Copies (Broj kopija) Copy Quality (Kvaliteta kopiranja) Lighter/Darker (Svjetlije/tamnije) Reduce/Enlarge (Smanjivanje/povećavanje) Paper Type (Vrsta papira) Copy Paper Size (Veličina papira za kopiranje) Enhancements (Poboljšanja) Set New Defaults (Postavljanje novih zadanih postavki) Scan (Skeniranje) HP Image Zone Napomena: Sadržaj ovog izbornika može varirati zavisno o broju potencijalnih odredišta skeniranja na vašem računalu. Fax (Faks) Phone Number (Broj telefona) Backup Fax Reception (Spremanje faksa prilikom primanja) Lighter/Darker (Svjetlije/tamnije) How to Fax (Kako faksirati) Set New Defaults (Postavljanje novih zadanih postavki) Setup (Postavljanje) 1: Print Report (Izvješće o ispisu) 2: Speed Dial Setup (Postavljanje brzog biranja) 3: Basic Fax Setup (Osnovno postavljanje faks uređaja) 4: Advanced Fax Setup (Napredno postavljanje faks uređaja) 5: Tools (Alati) 6: Preferences (Preference) za što veću učinkovitost uređaja hp officejet koristite softver hp director (hp upravljanje) Prilikom prvog instaliranja softvera za HP Officejet na računalo, tijekom postavljanja, automatski je instalirano i HP upravljanje. Napomena: Ako ste proveli Minimum Install (Minimalnu instalaciju) kod postavljanja HP Officejet, nećete imati pristup HP Director (HP Upravljanje) i HP Image Zone softveru. Vrlo brzo i jednostavno možete poboljšati funkcionalnost svog HP Officejet. U ovim uputama potražite okvire, kao što je ovaj, koje daju savjete o određenoj temi i korisne informacije za vaše projekte. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: 8 • otvorite hp director (HP Upravljanje) za korisnike sustava Windows na stranici 9 • otvorite hp director (HP Upravljanje) za korisnike sustava Macintosh na stranici 11 hp officejet 4200 series hp officejet – pregled 1 Učinite nešto od sljedećeg: – Dvaput pritisnite ikonu HP Director (HP Upravljanje) na radnoj površini. – Na alatnoj traci sustava Windows, pritisnite Start (Početak), pokažite na Programs (Programi) ili All Programs (Svi programi) (XP), pokažite na HP, onda odaberite HP Director (HP upravitelj). 2 U okviru Select Device (Odabir uređaja) pritisnite lijevu tipku miša za pregled popisa instaliranih HP uređaja. 3 Odaberite Officejet 4200 Series. 4 HP Upravljanje prikazuje samo one ikone koji odgovaraju određenom uređaju. Napomena: Niže prikazana slika HP Director (HP Upravljanje) može na vašem računalu izgledati drugačije. HP Director (HP Upravljanje) prilagođava se na temelju odabranog HP uređaja. Ako vaš uređaj nije opremljen određenom funkcijom, tada se ikona za tu funkciju neće pojaviti u HP Director (HP Upravljanje) na vašem računalu. Savjet: Ako HP Director (HP Upravljanje) na vašem računalu ne sadrži ikone, možda je tijekom instalacije softvera došlo do pogreške. Za ispravljanje, koristite Control Panel (Upravljačka ploča) u sustavu Windows za potpuno deinstaliranje softvera HP Director (HP Upravljanje) te zatim ponovo instalirajte HP Director (HP Upravljanje). 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 14 13 12 11 značajka svrha upute za korištenje 1 Scan Picture (Skeniranje slike): koristite ovu funkciju za skeniranje slike i prikažite je u HP Image Zone. 2 Scan Document (Skeniranje dokumenta): koristite ovu funkciju za skeniranje teksta te za njegovo prikazivanje u odabranom programu za uređivanje tekstova. 9 hp officejet - pregled otvorite hp director (HP Upravljanje) za korisnike sustava Windows hp officejet - pregled poglavlje 1 značajka svrha 10 3 Send a Fax (Slanje faksa): pomoću ove značajke otvarate dijaloški okvir faksa tako da možete unijeti potrebne informacije i onda poslati faks. 4 Make Copies (Napravi kopije): Koristite ovu funkciju za prikaz dijaloškog okvira Copy (Kopiranje) u kojem možete odabrati kvalitetu kopije, broj kopija, boju, veličinu te zatim početi kopirati. 5 Status: Odaberite ovu funkciju za prikaz trenutnog statusa HP Officejet. 6 Select Device (Odabir uređaja): Pomoću ove funkcije s popisa instaliranih HP uređaja odaberite onaj koji želite upotrebljavati. 7 Settings (Postavke): Odaberite ovu funkciju za pregled ili izmjenu raznih postavki svog HP Officejet, primjerice ispis, skeniranje, kopiranje ili faksiranje. 8 Help (Pomoć): Pomoću ove značajke pristupite HP Image Zone pomoći, koji nudi pomoć za softver, pregled proizvoda, informacije o rješavanju problema za vaš HP Officejet i HP Officejet pomoć specifičnu za određeni proizvod. 9 HP Image Zone: Koristite ovu funkciju za prikaz HP Image Zone, gdje možete pregledavati i uređivati slike, ispisivati fotografije u više različitih veličina, praviti i ispisivati fotoalbum, zajednički koristiti slike putem e-maila ili webstranice ili napraviti multimedijalni CD. 10 Pritisnite ovu strelicu za prikaz savjeta za alate koji objašnjavaju svaku od opcija u HP Director (HP Upravljanje). 11 Software Update (Ažuriranje softvera): Pomoću ove značajke provjerite izmjene za softver HP Officejet. 12 HP Shopping (HP kupnja): Pomoću ove značajke kupujete HP proizvode. 13 Creative Ideas (Kreativne ideje): Pomoću ove značajke možete naučiti o kreativnim načinima za korištenje HP Officejet. 14 Support (Potpora): Pomoću ove značajke idite na web stranicu podrške za proizvod. hp officejet 4200 series hp officejet – pregled Koristite jednu od sljedećih metoda za pokretanje ili pristup HP Director (HP Upravljanje), ovisno o operativnom sustavu Macintosh koji koristite. otvorite hp upravljanje koristeći Macintosh OS X Ako koristite operativni sustav Macintosh X, HP Director (HP Upravljanje) pokreće se automatski tijekom instalacije softvera HP Image Zone i uzrokuje stvaranje ikone HP Director (HP Upravljanje) na radnoj površini za vaš uređaj. Pristupite mogućnostima uređaja putem izbornika HP Director (HP Upravljanje) koji je povezan s ikonom HP Director (HP Upravljanje). Savjet: Ako ne želite da se HP Director (HP Upravljanje)automatski pokreće svaki put kad pokrenete Macintosh, možete promijeniti ovu postavku u izborniku HP Director Preferences (HP Upravljanje preference). Za prikaz izbornika HP Director (HP Upravljanje): ` Na radnoj površini, pritisnite ikonu HP Director (HP Upravljanje) za svoj uređaj. Prikazi izbornika HP Director (HP Upravljanje). Napomena: Ako instalirate više od jednog HP uređaja, na radnoj se površini za svaki uređaj pojavljuje ikona HP Director (HP Upravljanje). Na primjer, ako imate instalirane HP skener i HP Officejet, na radnoj površini se pojavljuju dvije ikone HP Director (HP Upravljanje), po jedna za svaki uređaj. Međutim, ako ste instalirali dva uređaja iste vrste (na primjer, dva HP Officejet uređaja) na radnoj se površini pojavljuje samo jedna ikona HP Director (HP Upravljanje) koja predstavlja sve uređaje te vrste. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 upute za korištenje 11 hp officejet - pregled otvorite hp director (HP Upravljanje) za korisnike sustava Macintosh hp officejet - pregled poglavlje 1 značajka svrha 1 Scan Picture (Skeniranje slike): koristite ovu funkciju za skeniranje slike i prikažite je u HP Gallery (HP Galerija). 2 Scan document (Skeniranje dokumenta): koristite ovu funkciju za skeniranje teksta i za njegovo prikazivanje u odabranom programu za uređivanje tekstova. 3 Make Copies (Napravi kopije): koristite ovu funkciju za pravljenje crno-bijelih kopija ili kopija u boji. 4 Send Fax (Slanje faksa): pomoću ove značajke otvarate dijaloški okvir faksa tako da možete unijeti potrebne informacije i onda poslati faks. 5 HP Gallery (HP Galerija): pomoću ove funkcije možete prikazati HP Gallery (HP Galerija) za pregled i uređivanje slika. 6 More Applications (Više aplikacija): pomoću ove funkcije možete odabrati ostale aplikacija na svom računalu. 7 HP on the Web (HP na Internetu): pomoću ove značajke možete odabrati HP web-stranicu. 8 HP Help (HP Pomoć): pomoću ove funkcije možete odabrati izvor pomoći s HP Officejet. 9 Settings (Postavke): pomoću ove funkcije možete promijeniti postavke uređaja. otvorite hp photo and imaging director (HP Upravljanje – fotografije i slike) pomoću operativnog sustava Macintosh 9 U operativnom sustavu Macintosh 9, HP Director (HP Upravljanje) pokreće se automatski tijekom instalacije softvera HP Image Zone te se HP Director (HP Upravljanje) pojavljuje kao alias na radnoj površini. Koristite jednu od sljedećih metoda za pokretanje HP Director (HP Upravljanje). ` Na radnoj površini dvaput pritisnite alias HP Director (HP Upravljanje). ` Dvaput pritisnite mapu HP Director (HP Upravljanje) u Applications (Aplikacije):Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software (HP Softver za fotografije i slike):HP Director (HP Upravljanje). HP Director (HP Upravljanje) prikazuje samo one gumbe koji odgovaraju odabranom uređaju. Za više informacije, na zaslonu pogledajte hp image zone pomoć koji dolazi sa softverom. Sljedeća slika pokazuje neke od značajki dostupnih za operativni sustav Macintosh 9 preko HP Director (HP Upravljanje). Pogledajte legendu za kratko objašnjenje pojedinih značajki. Napomena: Niže prikazana slika HP Director (HP Upravljanje) može na vašem računalu izgledati drugačije. HP Director (HP Upravljanje) prilagođava se na temelju odabranog HP uređaja. Ako vaš uređaj nije opremljen određenom značajkom, tada se ikona za tu značajku neće pojaviti u HP Director (HP Upravljanje) na vašem računalu. Neki HP uređaji mogu uključivati dodatne gumbe koji nisu niže prikazani. 12 hp officejet 4200 series hp officejet – pregled hp officejet - pregled 1 2 3 4 5 6 7 značajka svrha upute za korištenje 1 Scan Picture (Skeniranje slike): koristite ovu funkciju za skeniranje slike i prikaz u HP Gallery (HP Galerija). 2 Scan document (Skeniranje dokumenta): koristite ovu funkciju za skeniranje teksta i za njegovo prikazivanje u odabranom programu za uređivanje tekstova. 3 Select Device (Odabir uređaja): koristite ovaj padajući popis za odabir HP uređaja koji želite koristiti. 4 Make Copies (Napravi kopije): pomoću ove funkcije možete izrađivati crno-bijele kopije ili kopije u boji. 5 Send Fax (Slanje faksa): pomoću ove značajke možete otvoriti dijaloški okvir faksa radi unosa potrebnih informacija i slanja faksa. 6 HP Gallery (HP Galerija): pomoću ove funkcije možete prikazati HP Gallery (HP Galeriju) za pregled i uređivanje slika. 7 Settings (Postavke): pomoću ovog padajućeg popisa možete pristupiti postavkama uređaja. 13 hp officejet - pregled poglavlje 1 14 hp officejet 4200 series umetanje papira i umetanje originala 2 Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • otvaranje i zatvaranje hp officejet na stranici 15 • papiri za ispis i kopiranje na stranici 17 • umetanje papira na stranici 19 • podešavanje vrste papira na stranici 23 • podešavanje veličine papira na stranici 24 • izbjegavanje zaglavljivanja na stranici 25 • umetanje originala na stranici 25 otvaranje i zatvaranje hp officejet Ladice uređaja HP Officejet dizajnirane su tako da se zatvore zbog uštede prostora u uredu. Ovaj postupak pokazuje kako otvoriti i zatvoriti ladicu za papir, držač dokumenata i ladicu za umetanje dokumenata. Savjet: S ladicom za umetanje dokumenata i držačem dokumenata u zatvorenom položaju koji je dolje prikazan, možete ispisivati i automatski primati faksove. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • otvaranje i zatvaranje ladice za papir na stranici 15 • otvaranje i zatvaranje ladice za umetanje dokumenata i držača dokumenata na stranici 16 otvaranje i zatvaranje ladice za papir Da bi uređaj HP Officejet mogao ispisivati, kopirati i primati faksove, ladica s umetnutim papirom mora biti ovorena. 15 umetanje originala i papira HP Officejet 4200 Series daje vam mogućnost umetanja različitih vrsta i veličina papira u HP Officejet, uključujući veličinu Letter, foto papir i omotnice. Također možete promijeniti postavke za vrstu i veličinu papira za dobivanje kopija vrhunske kvalitete s vašeg HP Officejet. umetanje originala i papira poglavlje 2 1 Otvorite vrata ladice za papir. 2 Otvorite ladicu za papir. 3 Produžetak ladice za papir rasklopite samo ako koristite način rada Draft (Nacrt) ili Fast (Brzo) i papir strši iz ladice za papir. U drugim slučajevima produžetak ladice za papir može uzrokovati blokiranje uređaja. otvaranje i zatvaranje ladice za umetanje dokumenata i držača dokumenata Ladica za umetanje dokumenata i držač dokumenata moraju biti otvoreni za kopiranje, slanje faksova i skeniranje. Međutim, možete ispisivati i primati faksove i kada su zatvoreni. 1 16 Podignite ladicu za umetanje dokumenata kako biste je otvorili. hp officejet 4200 series umetanje papira i umetanje originala 2 Spustite držač dokumenata i rasklopite produžetak držača. papiri za ispis i kopiranje U vašem HP Officejet možete koristiti različite vrste i veličine papira. Pregledajte sljedeće preporuke za dobivanje najbolje kvalitete ispisa i kopiranja. Kada mijenjate vrstu ili veličinu papira, promijenite i njihove postavke. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • preporučene vrste papira na stranici 17 • vrste papira koje treba izbjegavati na stranici 18 preporučene vrste papira Ove vrste i veličine papira se preporučaju za ispis i kopiranje. vrste papira Ako želite najbolju kvalitetu ispisa, preporučujemo HP papire. Korištenje previše tankog papir, papira koji je previše gladak ili je rastezljiv može uzrokovati gužvanje papira. Korištenje papira pregrube strukture ili koji ne prihvaća tintu, može izazvati razmazivanje slika, prolijevanje boje ili se može dogoditi da ne bude potpuno ispunjen. Za dodatne informacije o HP papirima, otiđite na našu web stranicu: www.hp.com/support upute za korištenje • HP Premium papir je najbolji presvučeni papir za uporabu za fotografije visoke rezolucije. Gladak u mat obradi najbolji je za posebne dokumente. • HP Bright bijeli papir omogućava boje visokog kontrasta i oštrinu teksta. Dovoljno neproziran da se može koristiti s obje strane, idealan je za biltene, izvješća i letke. • HP Premium foto papir, Glossy i Matte i HP Premium Plus foto papir, Glossy i Matte su foto papiri visoke kvalitete, glossy ili matte u obradi-. Oni djeluju kao fotografije i možete ih uokviriti ili spremati u album. Foto papiri brzo se suše i otporni su na otiske prstiju i mrlje. HP Premium Plus foto-papir, Glossy i HP Premium Plus foto-papir, Glossy i Matte dostupni su u veličini fotopapira 10 x 15 cm (s rubom) za ispis fotografija s HP Officejet. 17 umetanje originala i papira Napomena: Da bi mogli zatvoriti ladicu za umetanje dokumenata, držač dokumenata mora biti zatvoren. umetanje originala i papira poglavlje 2 • HP Premium Inkjet grafo-folije omogućavaju prezentacije u boji koje su impresivnije i življe nego do sada. Folije su jednostavne za uporabu i suše se brzo, bez razmazivanja. • Pomoću HP mat čestitki, HP Glossy papira za čestitke, HP reljefnih čestitki, (bjelokost/preklapanje na pola) i HP reljefnih čestitki (bijelo/preklapanje na pola) možete sami izraditi vlastite čestitke. • HP papir za brošure i letke, Glossy ili HP papir za brošure i letke, Matte ima mat ili sjajnu površinu, na obje strane tako da se može i koristiti s obje strane. Idealan je odabir za reproduciranje fotografija izbliza, poslovne prikaze koji idu uz izvješća, posebne prezentacije, prospekte, programe za slanje e-maila i kalendare. veličina papira za ispis Ovo su veličine papira za ispis. grupa veličina određena veličina stranice pune veličine letter, A4, legal manje stranice executive, B5, A5, A6 foto-papir Letter, A4, 4 x 6 inča s otkinutim rubom kartice 3 x 5 inča, 4 x 6 inča, Hagaki, 5 x 8 inča, A6 omotnice #10 i DL veličina papira za kopiranje Možete kopirati na stranice pune veličine (Letter, Legal i A4) običnog papira, foto-papira i grafo-folija. vrste papira koje treba izbjegavati Ne preporučamo ispis na sljedećim vrstama papira: • Papir s perforacijom ili dijelovima za izrezivanje. • Medij izražene teksture, kao što je platno. Ispis na takvom papiru može biti nejednak, a tinta se može upiti i kapati kroz papir. • Izuzetno gladak, sjajan ili prevučeni papir koji nije posebno dizajniran za HP Officejet. Može se zaglaviti u HP Officejet uređaju ili čak odbijati tintu. • Višeslojni obrasci (duplicirani ili utrostručeni). Mogu se naborati i zapeti. Također postoji veća vjerojatnost da će se tinta razmazati. • Omotnice sa zatvaračima ili prozorima. Ne preporučamo kopiranje na sljedeće vrste papira: 18 • Papir s perforacijom ili dijelovima za izrezivanje. • Svi foto papiri osim HP Premium Plus foto-papira. • Omotnice. • Prozirne folije osim HP Premium ili Premium Plus. • Višeslojni obrasci ili snopovi naljepnica. hp officejet 4200 series umetanje papira i umetanje originala umetanje papira Ovi postupci opisuju kako umetnuti različite veličine i vrste papira u ladicu za papir za ispis i kopiranje. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: umetanje papira pune veličine na stranici 19 • umetanje omotnica na stranici 20 • umetnite foto-papir s odrezanim rubom veličine 10 x 15 cm na stranici 20 • umetanje razglednica, indeksa, ili Hagaki kartica na stranici 22 • umetanje drugih vrsta papira u ladicu na stranici 22 umetanje papira pune veličine Sljedeći postupak opisuje kako umetnuti papir veličine Letter, Legal i A4 u ladicu za papir. Postavljanju pojedinih vrsta papira i omotnica treba obratiti osobitu pažnju. Nakon pregleda ovog postupka, pogledajte još i umetanje omotnica na stranici 20, umetnite foto-papir s odrezanim rubom veličine 10 x 15 cm na stranici 20 i umetanje drugih vrsta papira u ladicu na stranici 22. Najbolje rezultate postići ćete ako pri svakoj promjeni vrste ili veličine papira podesite i postavke za papir. Detaljnije informacije potražite na postavljanje vrste papira za kopiranje na stranici 24. Savjet: Pomaže u sprječavanju cijepanja, nabora i zavijenih i savinutih rubova pohranjivanjem svih medija u vrećicu koja se može zatvoriti više puta. Velike promjene temperature i postotka vlage mogu prouzročiti savijanje medija koji ne funkcionira dobro u HP Officejet ako medij nije ispravno spremljen. upute za korištenje 1 Otvorite vrata ladice za papir i rasklopite je. Vidi otvaranje i zatvaranje ladice za papir na stranici 15. 2 Ako je otvorena, zaklopite držač dokumenata. 3 Povucite vodilicu za papir u njen krajnji položaj. 4 Stavite svežanj papira na ravnu podlogu kako biste poravnali rubove papira, a onda provjerite jesu li svi papiri u svežnju iste veličine i vrste. 5 Umetnite kraći rub papira u ladicu (sa stranom za ispis okrenutom prema dolje) i gurnite ga dok se ne zaustavi. Nemojte gurati ni prejako ni predaleko, jer ćete tako saviti papir. Ako koristite papir sa zaglavljem, umetnite ga vrhom prema naprijed. 19 umetanje originala i papira • poglavlje 2 umetanje originala i papira 6 Pomičite vodilicu za papir sve dok se ne zaustavi uz rub papira. Provjerite leži li snop papira ravno u ladici te stane li ispod jezičca vodilice za papir. umetanje omotnica Sljedeći postupak opisuje kako umetnuti omotnice u HP Officejet. U ladicu možete staviti jednu ili više omotnica. Za optimalne rezultate, koristite naljepnicu za povratnu adresu na omotnicama. Nije dopušteno korištenje sjajnih ili ispupčenih omotnica, te omotnica sa zatvaračima i prozorima. Savjet: U datotekama za pomoć, u programu za obradu teksta, potražite pojedinosti o formatiranju teksta za ispis na omotnice. 1 Uklonite sve papire iz ladice. 2 Umetnite jednu ili više omotnica u desnu stranu ladice za papir, s poklopcem omotnice okrenutim prema gore i ulijevo. Gurnite omotnicu naprijed dok se ne zaustavi. 3 Pomaknite vodilicu za papir uz omotnicu (nemojte savijati omotnice s vodilicom za papir). Provjerite stane li omotnica ispod jezičca vodilice za papir. umetnite foto-papir s odrezanim rubom veličine 10 x 15 cm Sljedeći postupak opisuje kako umetnuti foto-papir s odrezanim rubom veličine 10 x 15 cm u HP Officejet. Nemojte koristiti foto-papir veličine 10 x 15 cm bez odrezanih rubova. Napomena: Manje papire ne možete kopirati ili faksirati. 20 hp officejet 4200 series umetanje papira i umetanje originala Napomena: Za optimalne rezultate, koristite preporučenu vrstu foto-papira s odrezanim rubovima veličine 10 x 15 cm. Detaljnije informacije potražite u preporučene vrste papira na stranici 17. Također, za optimalne rezultate postavite vrstu i veličinu papira prije ispisa. Za pojedinosti vidi postavljanje vrste papira za kopiranje na stranici 24 i podešavanje veličine papira na stranici 24. Za najbolju kvalitetu slike također bi trebali koristiti foto spremnike s tintom. Detaljnije informacije potražite u korištenje spremnika za ispis fotografija na stranici 91. upute za korištenje 1 Uklonite sve papire iz ladice. 2 Umetnite kraći rub snopa foto-papira s glossy (stranom za ispis) stranom okrenutom prema dolje i odrezanim rubovima prema vama, potpuno naprijed i sve do desne strane ladice za papir dok se ne zaustavi. 3 Pomaknite vodilicu za papir uz svežanj foto-papira (nemojte savijati fotopapir s vodilicom za papir). Budite sigurni da će svežanj foto-papira stati ispod jezička vodilice za papir. 21 umetanje originala i papira Savjet: Spriječite cijepanje, gužvanje, uvijanje ili savijanje rubova pohranjivanjem svih medija u vrećicu koja se može zatvoriti više puta. Velike promjene temperature i postotka vlage mogu uzrokovati savijanje medija što nije dobro za HP Officejet ako medij nije ispravno spremljen. poglavlje 2 umetanje razglednica, indeksa, ili Hagaki kartica Sljedeći postupak opisuje kako umetnuti razglednice, indeks kartice ili Hagaki kartice u HP Officejet za ispisivanje. Napomena: Manje papire ne možete kopirati ili faksirati. Uklonite sve papire iz ladice. 2 Pomaknite svežanj kartica s stranom za ispis prema dolje potpuno naprijed i prema desnoj strani ladice za papir dok se ne zaustavi. Postavite dugi rub kartice uz dugi rub ladice za papir. 3 Pomaknite vodilicu za papir uz svežanj kartica. Budite sigurni da će svežanj kartica stati ispod jezička vodilice za papir. umetanje originala i papira 1 umetanje drugih vrsta papira u ladicu Ova tablica nudi smjernice za stavljanje pojedinih vrsta papira i prozirne folije. Najbolje rezultate postići ćete ako pri svakoj promjeni vrste ili veličine papira podesite i postavke za papir. Detaljnije informacije potražite u postavljanje vrste papira za kopiranje na stranici 24. papir savjeti HP papiri • HP Premium papir: Pronađite sivu strelicu na strani suprotnoj od ispisne strane papira i tada umetnite papir tako da strelica bude okrenuta prema gore. • HP Premium Inkjet prozirna folija: Umetnite foliju tako da bijela prozirna naljepnica (sa strelicama i znakom HP bude na vrhu i prva ide u ladicu za papir. • HP papir za čestitke, HP Glossy papir za čestitke ili HP reljefne čestitke: stavite mali snop HP papira za čestitke (s ispisanom stranom prema dolje) potpuno naprijed u ladicu za papir sve dok se ne zaustavi. 22 hp officejet 4200 series umetanje papira i umetanje originala papir savjeti Naljepnice (upotreba samo kod ispisa) • Uvijek koristite Letter ili A4 naljepnice dizajnirane za korištenje s HP inkjet proizvodima (npr. Avery Inkjet Labels) i provjerite da naljepnice nisu starije od dvije godine. • Rastresite snop naljepnica kako se stranice ne bi prilijepile jedna za drugu. podešavanje vrste papira Svaki put kad promijenite vrstu papira svakako postavite tu vrstu papira za svoj HP Officejet. postavke vrste papira za kopiranje Odaberite postavku Paper Type (Vrsta papira) koja odgovara papiru ili prozirnoj foliji koju koristite. Koristite navedene vrste papire za najbolju kvalitetu kopiranja. papir postavke na prednjoj ploči Papir za kopiranje ili papir sa zaglavljem Obični Ostale vrste običnog papira Obični HP Premium papir Obični HP Bright bijeli papir Obični Ostali Inkjet papiri Obični HP Premium foto-papir Fotografija HP Premium Plus foto-papir Fotografija Ostali foto-papiri1 Fotografija HP Premium Inkjet prozirna folija Prozirna folija Drugi prozirni papir Prozirna folija Posebni papiri Obični HP Matte čestitke (preklapanje na četvrtinu) Obični HP Glossy čestitke (preklapanje na pola) Obični HP baršunaste čestitke Obični HP profesionalni papir za brošure i letke, Glossy Fotografija HP profesionalni papir za brošure i letke, Matte Obični 1 Nisu sve vrste foto papira kompatibilne. upute za korištenje 23 umetanje originala i papira • Postavite snop naljepnica na vrh običnog papira u ladicu, ispisnom stranom okrenutom na dolje. Nemojte umetati jednu po jednu naljepnicu. poglavlje 2 postavljanje vrste papira za kopiranje Sljedeći postupak opisuje kako postaviti vrstu papira za opciju Copy (Kopiranje) na HP Officejet. Odaberite postavku Paper Type (Vrsta papira) koja odgovara papiru ili prozirnoj foliji koju koristite. umetanje originala i papira Napomena: Ovi koraci su za kopiranje kod ispisa s računala – postavite svojstva za vrstu papira u dijaloškom okviru Print (Ispis) ili Page Setup (Postavljanje stranice) softverskog programa s kojeg ispisujete. 1 Pritisnite gumb Copy (Kopiranje) dok se ne pojavi Paper Type (Vrsta papira). 2 Pritisnite 3 Pritisnite OK za odabir prikazane vrste papira. dok se ne pojavi odgovarajuća vrsta papira. Napomena: Ova postavka vraća se na zadanu dvije minute nakon završetka posla. Za dodatne informacije o promjenama zadane postavke, vidi promjena zadanih postavki kopiranja na stranici 29. podešavanje veličine papira Sljedeći postupak opisuje kako postaviti veličinu papira na HP Officejet. Odaberite Paper Size (Veličina papira) u softveru za ispis i postavku Paper Size (Veličina papira) za kopiranje ili faksiranje koje odgovara papiru ili prozirnoj foliji koju koristite. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • postavke veličine papira za kopiranje na stranici 24 • postavljanje veličine papira za primanje faksova na stranici 24 postavke veličine papira za kopiranje Kopirati se može samo na veličinu papira Letter, A4 ili legal. Napomena: Ova postavka vraća se na zadanu dvije minute nakon završetka posla. Za dodatne informacije o promjenama zadane postavke za kopiranje, vidi promjena zadanih postavki kopiranja na stranici 29. 1 Pritisnite gumb Copy (Kopiranje) dok se ne pojavi Copy Paper Size (Kopiranje veličine papira). 2 Pritisnite 3 Pritisnite OK za odabir prikazane veličine papira. dok se ne pojavi odgovarajuća veličina papira. postavljanje veličine papira za primanje faksova Možete odabrati veličinu papira za primanje faksova. Odabrana veličina papira trebala bi odgovarati mediju koji je umetnut u ladicu za papir. Faksovi se mogu ispisivati samo na veličinu papira Letter, A4 ili Legal. Napomena: Faks neće vršiti ispis ako se u ladicu za papir umetne pogrešna veličina papira kada je faks primljen. Umetnite veličinu papira Letter, A4 ili Legal i onda pritisnite OK za ispis faksa. 24 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 3, a onda 4. Ovo odabire Basic Fax Setup (Osnovno postavljanje faks uređaja), a onda Fax Paper Size (Veličinu papira za faks). 3 Pritisnite za isticanje opcije, a onda OK. hp officejet 4200 series umetanje papira i umetanje originala izbjegavanje zaglavljivanja Za izbjegavanje zaglavljivanja papira sljedite ove smjernice: Spriječite savijanje ili gužvanje papira čuvanjem svih neiskorištenih medija u vrećici koja se može zatvarati više puta. • Često vadite ispisani papir iz izlazne ladice. • Pazite da medij umetnut u ladicu za automatsko umetanje dokumenata i ladicu za papir stoji ravno te da rubovi nisu savijeni ili poderani. • Nemojte kombinirati različite vrste i veličine papira u automatskoj ladici za umetanje dokumenata ili ladici za papir. Uvijek umetnite istu vrstu i veličinu papira u automatsku ladicu za umetanje dokumenata ili ladicu za papir. • Podesite vodilicu za papir u automatskoj ladici za umetanje dokumenata ili ladici za papir tako da se smjesti tik uz svaki medij. Provjerite da vodilica za papir ne savija medij. • Nemojte gurati medij predaleko u ladicu za papir. • Koristite preporučene vrste papira za HP Officejet. umetanje originala Originale možete kopirati, faksirati ili skenirati tako da ih stavite u ladicu za umetanje dokumenata. Sljedeći postupak opisuje kako umetnuti originale u HP Officejet automatsku ladicu za umetanje dokumenata. Napomena: Ladica za umetanje dokumenata može primiti maksimalno 20 listova papira. 1 Umetnite original u središte ladice za umetanje dokumenata licem prema dolje i stavite prvu stranicu na vrh. Savjet: Male originale uvijek umetnite uspravno, s kraćim rubom prema naprijed u HP Officejet. 2 Pomaknite vodilice za dokumente unutra dok se ne zaustave na rubovima originala. Savjet: Provjerite je li produžetak držača dokumenata rasklopljen. 3 upute za korištenje Pritisnite Copy (Kopiranje), Scan (Skeniranje) ili Fax (Faks) na prednjoj ploči. 25 umetanje originala i papira • poglavlje 2 Napomena: Ako želite promijeniti postavke Copy (Kopiranje) ili Fax (Faks) ili odredište Scan (Skeniranje) pritisnite gumb Copy (Kopiranje), Fax (Faks) ili Scan (Skeniranje) nekoliko puta dok se ne pojavi odgovarajuća postavka ili odredište na zaslonu prednje ploče. Kada se pojavi postavka koju želite promijeniti, pritisnite za pomicanje na određenu vrijednost (kao npr. Određenu veličinu papira) a zatim pritisnite OK za odabir postavke ili odredišta. 4 Pritisnite Start Black (početak crno-bijelo) ili Start Color (Početak u boji) na prednjoj ploči za početak posla. umetanje originala i papira Za detaljnije informacije o stvaranju kopija originalnih fotografija, vidi kopiranje fotografije na stranicu punih dimenzija na stranici 31. 26 hp officejet 4200 series korištenje funkcija za kopiranje 3 Uređaj HP Officejet omogućava ispis crno-bijelih i fotografija u boji vrhunske kvalitete na običnom papiru, foto papiru i prozirnim folijama. Veličinu originala možete povećati ili smanjiti tako da odgovara određenoj veličini papira, podesiti tamne tonove kopije i koristiti posebne značajke za izradu kopija fotografija vrhunske kvalitete, povećanih tako da popune čitavu stranicu. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • pregled na stranici 27 • crno-bijelo kopiranje dokumenta s dvije stranice na stranici 30 • napravite višestruke kopije od istog originala na stranici 30 • kopiranje fotografije na stranicu punih dimenzija na stranici 31 • kopiranje dokumenta veličine Legal na papir veličine Letter na stranici 33 • kopiranje slabo vidljivog originala na stranici 34 • kopiranje dokumenta koji je nekoliko puta bio faksiran na stranici 34 • pojačavanje svijetlih područja na kopiji na stranici 36 • prestanak kopiranja na stranici 36 Mogućnost izrade kopija pomoću prednje upravljačke ploče HP Officejet ili pomoću HP Director (HP Upravljanje) softvera na računalu. Mnoge značajke kopiranja su dostupne pomoću obje metode. Međutim, softver možda nudi jednostavniji pristup posebnim značajkama kopiranja. Ovaj dio objašnjava kako izvršiti uobičajene zadatke kopiranja isključivo pomoću upravljačke ploče uređaja HP Officejet. Za više informacija o izvršavanju zadataka kopiranja pomoću HP Director (HP Upravljanje) vidi zaslon HP Image Zone s pomoćnim informacijama koje ste dobili sa softverom. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • povećanje brzine ili kvalitete kopiranja na stranici 28 • promjena zadanih postavki kopiranja na stranici 29 koristite značajke kopiranja s upravljačke ploče 1 Postavite original, a onda pritisnite gumb Copy (Kopiranje) na upravljačkoj ploči. Prva opcija u izborniku Copy (Kopiranje) pojavljuje se na zaslonu upravljačke ploče. 2 Pritišćite Copy (Kopiranje) za kretanje po izborniku opcija. 3 Kada se opcija koju želite promijeniti pojavi na zaslonu upravljačke ploče, pritisnite gumb i za kretanje po postavkama opcija. 27 kopiranje pregled poglavlje 3 Napomena: Za promjenu višestrukih opcija pritisnite OK poslije svake postavke. 4 Pritisnite Start Black (Početak – crno-bijelo) ili Start Color (Početak u boji). povećanje brzine ili kvalitete kopiranja Uređaj HP Officejet nudi tri opcije koje utječu na brzinu i kvalitetu kopiranja. Postavka Normal (normalno) daje rezultate visoke kvalitete i preporučljiva je postavka za većinu kopiranja. Kopiranje pomoću postavke Normal (Normalno) je brže nego pomoću postavke Best (Najbolje). • Kopiranje pomoću postavke Fast (Brzo) je brže nego pomoću postavke Normal (normalno). Tekst je približne kvalitete kao kod postavke Normal (normalno), ali slike mogu biti lošije kvalitete. Ako koristite postavku Fast (Brzo) spremnike s tintom ćete morati rjeđe mijenjati jer se tinta sporije troši. • Postavka Best (najbolje) daje ispis najbolje kvalitete za sve papire bez pretjerane količine tinte na tamnim područjima. Kopiranje s postavkom Best (Najbolje) je sporije od drugih postavki kvalitete. 1 Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Detaljnije informacije potražite u umetanje originala. 2 Pritišćite Copy (Kopiranje) dok se ne pojavi Copy Quality (Kvaliteta kopiranja) na vrhu zaslona. Sljedeće informacije dostupne su u izborniku Copy Quality (Kvaliteta kopiranja). kopiranje • Copy Menu (Izbornik za kopiranje) Number of Copies (Broj kopija) Copy Quality (Kvaliteta kopiranja) Lighter/Darker (Svjetlije/tamnije) Reduce/Enlarge (Smanjivanje/povećavanje) Paper Type (Vrsta papira) Copy Paper Size (Veličina papira za kopiranje) Enhancements (Poboljšanja) Set New Defaults (Postavljanje novih zadanih postavki) 28 Copy Quality (Kvaliteta kopiranja) Normal (Normalno) Fast (Brzo) Best (Najbolje) 3 Pritišćite 4 Pritisnite Start Black (Početak – crno-bijelo) ili Start Color (Početak u boji). dok se ne pojavi postavka kvalitete koju želite. hp officejet 4200 series korištenje funkcija za kopiranje promjena zadanih postavki kopiranja Kada promijenite postavke kopiranja s upravljačke ploče ili HP Director (HP Upravljanje), one se primjenjuju samo na trenutni zadatak kopiranja. Za primjenjivanje postavki kopiranja na sve buduće zadatke kopiranja postavke možete sačuvati kao zadane. 1 Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. 2 Promjene opcija izvršite u izborniku Copy (Kopiranje). 3 Pritišćite Copy (Kopiranje) dok se na vrhu zaslona ne pojavi Set New Defaults (Postavljanje novih zadanih postavki). 4 Pritišćite 5 Pritisnite Start Black (Početak – crno) ili Start Color (Početak u boji) za kopiranje s novim zadanim postavkama ili pritisnite OK za spremanje postavki bez kopiranja. kopiranje Copy Menu (Izbornik za kopiranje) Number of Copies (Broj kopija) Copy Quality (Kvaliteta kopiranja) Lighter/Darker (Svjetlije/tamnije) Reduce/Enlarge (Smanjivanje/povećavanje) Paper Type (Vrsta papira) Copy Paper Size (Veličina papira za kopiranje) Enhancements (Poboljšanja) Set New Defaults (Postavljanje novih zadanih postavki) dok se ne pojavi Yes (Da). Postavke koje ovdje navedete sačuvane su samo na samom uređaju HP Officejet. Njima se ne podešavaju postavke softvera. Ako koristite softver HP Director (HP Upravljanje) za kontroliranje postavki napravljenih kopija, trebali biste postaviti najčešće korištene postavke kao zadane u dijaloškom okviru HP Copy (Kopiranje). Za dodatne informacije pogledajte pomoć na zaslonu hp image zone pomoć koja je dio vašeg softvera. upute za korištenje 29 poglavlje 3 crno-bijelo kopiranje dokumenta s dvije stranice Pomoću HP Officejet možete kopirati dokumente s jednom ili više stranica, u boji ili crno-bijelo. U ovom primjeru korišten je HP Officejet za kopiranje crno-bijelog originala s dvije stranice. 1 Posložite originale redom s prvom stranicom na vrhu. 2 Umetnite originale licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Detaljnije informacije potražite u umetanje originala na stranici 25. 3 Pritisnite Copy (Kopiranje). 4 Pritisnite Start Black (Početak – crno). kopiranje napravite višestruke kopije od istog originala 1 Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. 2 Pritisnite Copy (Kopiranje) dok se na vrhu zaslona ne pojavi Number of copies (Broj kopija). 3 Pritisnite ili koristite dio tipkovnice s brojevima za unos broja kopija, sve do maksimuma. (Maksimalan broj kopija različit je ovisno o modelu.) Savjet: Ako držite pritisnutom bilo koji gumb sa strelicom, broj kopija se povećava za 5 za lakše postavljanje velikog broja kopija. 4 30 Pritisnite Start Black (Početak – crno-bijelo) ili Start Color (Početak u boji). Ako kopirate svežanj originala u podlošku za umetanje dokumenata, uređaj HP Officejet izrađuej višestruke kopije jedne stranice prije kopiranja druge. Kopije ćete morati sami razvrstati i spojiti. hp officejet 4200 series korištenje funkcija za kopiranje kopiranje fotografije na stranicu punih dimenzija Koristite opciju Photo Fit to Page (Fotografija prilagođena stranici) kada želite automatski povećati fotografiju radi prilagodbe području ispisa veličine papira umetnutog u ladicu za papir. Photo Fit to Page (Fotografija prilagođena stranici) povećava samo originalne fotografije koje su standardne veličine fotografije. Standardne veličine fotografije su sljedeće: • 3,5 x 5 inča (9 x 13 cm) • 4 x 6 inča (10 x 15 cm) • 5 x 7 inča (13 x 18 cm) • 6 x 8 inča (15 x 20 cm) • 8 x 10 inča (25 x 25 cm) Za originale koji sadrže tekst ili fotografije koje nisu standardne veličine koristite Reduce/Enlarge (Smanjivanje/povećavanje). kopiranje Savjet: Kvalitetu fotografija koje kopirate pomoću HP Officejet možete poboljšati kupnjom spremnika s tintom za ispis fotografija. Izvadite spremnik s crnom tintom i stavite spremnik s tintom za ispis fotografija na njegovo mjesto. (Vidi korištenje štitnika spremnika s tintom za ispis na stranici 91 za prave informacije o spremanju.) S instaliranim spremnikom s tintom u tri boje i spremnikom s tintom za ispis fotografija, imate sustav od šest tinti, koji vam daje fotografije poboljšane kvalitete. Kada želite ispisati dokumente s običnim tekstom, ponovo umetnite spremnik s crnom tintom. Detaljnije informacije potražite u naručivanje spremnika za ispis na stranici 81. 1 upute za korištenje Umetnite originalnu fotografiju licem prema dolje i s prvom na vrhu u ladici za ulaganje dokumenata. Detaljnije informacije potražite u umetanje originala na stranici 25. Postavite fotografiju u sredinu ladice za ulaganje dokumenata i pomaknite vodič papira odmah do nje. 31 poglavlje 3 2 Umetnite papir formata Letter ili A4 u ladicu s papirima. 3 Pritisnite Photo Fit to Page (Slika prilagođena stranici). Na zaslonu se pojavljuje “Only full-size paper supported” (Podržava samo papir pune veličine). HP Officejet podržava samo kopiranje na papir formata Letter, A4 ili obične veličine. Na vrhu zaslona se pojavljuje Paper Type (Vrsta papira). kopiranje Paper Type (Vrsta papira) Plain Paper (Obični papir) Photo Paper (Foto-papir) 4 Pritišćite dok se ne pojavi Plain Paper (Obični papir) ili Photo Paper (Foto papir). 5 Pritisnite Start Color (Početak u boji). Napomena: Radi prilagođavanja originala području ispisa na papiru pune veličine bez mijenjanja proporcija originala, uređaj HP Officejet može ostaviti nejednaku količinu bijelog prostora oko rubova papira. 32 hp officejet 4200 series korištenje funkcija za kopiranje kopiranje dokumenta veličine Legal na papir veličine Letter 1 Umetnite dokument veličine Legal licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Detaljnije informacije potrežite u umetanje originala na stranici 25. 2 Pritišćite Copy (Kopiranje) dok se na vrhu zaslona ne pojavi Reduce/ Enlarge (Povećavanje/Smanjivanje). Sljedeće opcije dostupne su u izborniku Reduce/Enlarge (Povećavanje/ Smanjivanje). upute za korištenje Reduce/Enlarge (Smanjivanje/ povećavanje) Actual Size (Stvarna veličina) Custom 100% (Prilagođeno 100%) Full Page 91% (Prilagodi marginama stranice 91%) Legal > Ltr 72% (veličina Letter 72%) kopiranje Copy Menu (Izbornik za kopiranje) Number of Copies (Broj kopija) Copy Quality (Kvaliteta kopiranja) Lighter/Darker (Svjetlije/tamnije) Reduce/Enlarge (Smanjivanje/povećavanje) Paper Type (Vrsta papira) Copy Paper Size (Veličina papira za kopiranje) Enhancements (Poboljšanja) Set New Defaults (Postavljanje novih zadanih postavki) 3 Pritišćite 4 Pritisnite Start Black (Početak – crno-bijelo) ili Start Color (Početak u boji). HP Officejet smanjuje veličinu originala za prilagođavanje području ispisa papira veličine Letter, kako je prikazano ispod. dok se ne pojavi Legal > Ltr 72%. 33 poglavlje 3 kopiranje slabo vidljivog originala Za podešavanje svjetla i tame kopija koristite Lighter/Darker (Svjetlije/Tamnije). 1 Umetnite original licem prema dolje i prvim na vrhu u ladici za ulaganje dokumenata. Detaljnije informacije potražite na umetanje originala na stranici 25. 2 Pritisnite Copy (Kopiranje) dok se na vrhu zaslona ne pojavi Lighter/Darker (Svjetlije/Tamnije). Raspon vrijednosti Lighter/Darker (Svjetlije/tamnije) pojavljuje se u obliku kružića na ljestvici na zaslonu upravljačke ploče. 3 Za potamnjivanje kopije pritisnite . Napomena: Također možete pritisnuti 4 za posvjetljivanje kopija. Pritisnite Start Color (Početak u boji) ili Start Black (Početak – crno-bijelo). kopiranje dokumenta koji je nekoliko puta bio faksiran Značajka Enhancements (Poboljšanja) automatski podešava kvalitetu dokumenata s tekstom izoštravanjem rubova teksta crne bolje ili pak slika pojačavanjem svijetlih boja koje se u protivnom mogu činiti bijelima. kopiranje Poboljšanje Text (Teksta) je zadana opcija. Rubove teksta crne boje izoštrite pomoću opcije Text (Tekst). Svijetle boje na fotografijama pojačajte pomoću opcije Photo (Fotografija), Mixed (Miješano) ako original sadrži tekst i fotografije ili None (Nijedno) za isključivanje svih poboljšanja. 1 Umetnite original licem prema dolje i prvim na vrhu u ladici za ulaganje dokumenata. Detaljnije informacije potražite u umetanje originala na stranici 25. 2 Pritisnite Copy (Kopiranje) dok se na vrhu zaslona ne pojavi Enhancements (Poboljšanja). Sljedeće opcije dostupne su u izborniku Enhancements (Poboljšanja). Copy Menu (Izbornik za kopiranje) Number of Copies (Broj kopija) Copy Quality (Kvaliteta kopiranja) Lighter/Darker (Svjetlije/tamnije) Reduce/Enlarge (Smanjivanje/povećavanje) Paper Type (Vrsta papira) Copy Paper Size (Veličina papira za kopiranje) Enhancements (Poboljšanja) Set New Defaults (Postavljanje novih zadanih postavki) 34 Enhancements (Poboljšanja) Text (Tekst) Photo (Fotografija) Mixed (Miješano) None (Nijedno) hp officejet 4200 series korištenje funkcija za kopiranje 3 Pritišćite 4 Pritisnite Start Black (Početak – crno-bijelo) ili Start Color (Početak u boji). dok se ne pojavi Text (Tekst). Savjet: Ako se pojavi nešto od navedenog, isključite poboljšanje Text (Teksta) odabiranjem opcije Photo (Fotografija) ili None (Nijedno): – – – – Razasute točkice boje okružuju dijelove teksta na kopijama Veliki, crni oblici izgledaju zamrljano (nisu glatki) Tanki, obojeni objekti ili linije sadrže crne dijelove Vodoravne zrnaste ili bijele crte pojavljuju se u svijetlim i srednje sivim područjima kopiranje upute za korištenje 35 poglavlje 3 pojačavanje svijetlih područja na kopiji Za pojačavanje svijetlih boja koje bi u protivnom izgledale bijele koristite poboljšanje Photo (Fotografija). Također možete kopirati s poboljšanjima Photo (Fotografija) za uklanjanje ili smanjivanje svega što se može dogoditi kod kopiranja s poboljšanjima Text (Tekst): • Razasute točkice boje okružuju dijelove teksta na kopijama • Veliki, crni oblici izgledaju zamrljano (nisu glatki) • Tanki, obojeni objekti ili linije sadrže crne dijelove • Vodoravne zrnaste ili bijele crte pojavljuju se u svijetlim i srednje sivim područjima 1 Umetnite originalnu fotografiju licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. 2 Pritisnite Copy (Kopiranje) dok se na vrhu zaslona ne pojavi Enhancements (Poboljšanja). Sljedeće opcije dostupne su u izborniku Enhancements (Poboljšanja). kopiranje Copy Menu (Izbornik za kopiranje) Number of Copies (Broj kopija) Copy Quality (Kvaliteta kopiranja) Lighter/Darker (Svjetlije/tamnije) Reduce/Enlarge (Smanjivanje/povećavanje) Paper Type (Vrsta papira) Copy Paper Size (Veličina papira za kopiranje) Enhancements (Poboljšanja) Set New Defaults (Postavljanje novih zadanih postavki) Enhancements (Poboljšanja) Text (Tekst) Photo (Fotografija) Mixed (Miješano) None (Nijedno) 3 Pritišćite 4 Pritisnite Start Color (Početak u boji) ili Start Black (Početak – crno-bijelo). dok se ne pojavi Photo (Fotografija). prestanak kopiranja ` Za prestanak kopiranja pritisnite Odustani na prednjoj upravljačkoj ploči. HP Officejet trenutno zaustavlja ispis i oslobađa papir. 36 hp officejet 4200 series korištenje značajki skeniranja 4 Skeniranje je postupak pretvaranja slika i teksta u elektronički format koji odgovara vašem računalu. Skenirati se mogu fotografije i tekstualni dokumenti. Budući da su skenirana slika ili tekst u elektroničkom obliku, možete ih premjestiti u svoj program za obradu teksta ili program za grafiku te ih izmijeniti prema svojim potrebama. Možete učiniti nešto od sljedećeg: • Skenirati fotografije svoje djece i poslati ih e-poštom rođacima, kreirati fotografski inventar vaše kuće ili ureda, ili kreirati elektronički album s izrescima. • Skenirati tekst iz članka u svoj program za obradu teksta, a zatim ga citirati u izvješću, bez nepotrebnog gubljenja vremena na njegovo pretipkavanje. Za korištenje značajki skeniranja, vaš HP Officejet i računalo moraju biti spojeni i uključeni. Prije samog skeniranja morate instalirati i pokrenuti na računalu softver za HP Officejet. Za provjeru je li softver HP Officejet pokrenut u sustavu Windows, potražite hp officejet 4200 series ikonu na alatnoj traci na donjoj desnoj strani vašeg zaslona, neposredno uz ikonu za vrijeme. U sustavu Macintosh, softver za HP Officejet je stalno pokrenut. Skeniranje možete započeti sa svog računala ili s HP Officejet. U ovom je odjeljku objašnjeno skeniranje isključivo putem prednje ploče HP Officejet. Za dodatne informacije o skeniranju s računala i o podešavanju, promjeni veličine, zakretanju, izrezivanju i povećanju oštrine skeniranih fotografija, pogledajte pomoć na zaslonu hp image zone pomoć koja je isporučena s vašim softverom. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • skeniranje originala na stranici 38 • prekid skeniranja na stranici 38 37 skeniranje Napomena: Skeniranje visoke rezolucije (600 dpi ili više) zahtijeva veliku količinu slobodnog prostora na disku. Ako nemate dovoljno prostora na disku, može doći do zastoja sustava. poglavlje 4 skeniranje originala 1 Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za umetanje dokumenata. Vidi umetanje originala. 2 Pritisnite Scan (Skeniranje). Pojavljuje se izbornik Scan (Skeniranje) koji navodi postojeća odredišta skeniranja. Zadano odredište je ono koje ste odabrali posljednji put kad ste koristili ovaj izbornik. 3 Odaberite odredište pritiskom gumba gumba Scan (Skeniranje). 4 Pritisnite Start Black (Početak crno-bijelo) ili Start Color (Početak u boji). ili ili uzastopnim pritiskom prekid skeniranja Za prestanak skeniranja pritisnite Cancel (Odustani) na prednjoj ploči. skeniranje ` 38 hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa 5 Pomoću svog HP Officejet, možete slati i primati faksove, uključujući faksove u boji. Možete postaviti brzo biranje za jednostavno i brzo slanje faksova na brojeve koje često koristite. S prednje ploče možete postaviti niz opcija faksa, kao što je rezolucija. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • slanje faksa na stranici 40 • postavljanje načina odgovora na stranici 47 • primanje faksa na stranici 50 • koristite spojenu slušalicu (samo hp officejet 4250 series) na stranici 54 • postavljanje zaglavlja faksa na stranici 55 • unos teksta pomoću prednje ploče na stranici 56 • ispis izvješća na stranici 57 • postavljanje brzog biranja na stranici 60 • promjena rezolucije faksa te svjetlijih/tamnijih postavki na stranici 63 • postavljanje opcija za faks na stranici 66 • ponovni ispis faksova u memoriji na stranici 74 • prekid faksiranja na stranici 75 Trebali biste se upoznati s HP Director (HP Upravljanje) koji se isporučuje s vašim HP Officejet kako bi u potpunosti iskoristili sve njegove funkcije. Pomoću HP Director (HP Upravljanje), možete obaviti ove zadatke i druge koji nisu dostupni preko prednje ploče vašeg HP Officejet. Za više informacija, pogledajte hp image zone pomoć na zaslonu koja se isporučuje s vašim softverom. faks 39 poglavlje 5 slanje faksa Pomoću prednje ploče, sa svog HP Officejet možete slati crno-bijele ili faksove u boji. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • omogućavanje potvrde primitka faksa na stranici 40 • slanje osnovnog faksa na stranici 41 • slanje originala u boji ili foto- faksa na stranici 42 • slanje faksa pomoću brzih biranja na stranici 42 • slanje faksa pomoću ponovnog biranja na stranici 43 • programiranje slanja faksa na stranici 43 • otkazivanje programiranog faksa na stranici 45 • slanje faksa iz memorije na stranici 45 • slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa na stranici 46 • ručno slanje faksa s telefona na stranici 46 omogućavanje potvrde primitka faksa Ako vam treba ispisana potvrda da su faksovi uspješno poslani, pratite sljedeće upute prije slanja faksa. Zadana postavka potvrde primitka faksa je Every Error (Svaka pogreška). To znači da vaš HP Officejet ispisuje izvješće samo ako postoji problem u slanju ili primanju faksa. Poruka potvrde koja naznačuje je li faks uspješno poslan nakratko se pojavljuje na zaslonu prednje ploče nakon svake transakcije. Za ispis potvrde za svaki faks, pratite ove upute. Za detaljnije informacije proučite automatsko generiranje izvješća na stranici 58. Pritisnite Setup (Postavljanje). Pritisnite 1, zatim pritisnite 1. Ovo odabire Print Report (Ispis izvješća) te zatim odabire Automatic Reports Setup (Postavljanje automatskih izvješća). faks 1 2 40 hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa Print Report (Ispis izvješća) 1: Automatic Reports Setup (Postavljanje automatskih izvješća) 2: Last Transaction (Posljednja transakcija) 3: Fax Log (Dnevnik slanja faksova) 4: Speed Dial List (Popis brzih biranja) 5: Self-Test Report (Izvješće o samotestiranju) 6: Caller ID Report (Izvješće o identifikaciji dolaznog poziva) * 7: Junk Fax Report (Popis neželjenih brojeva faksova) * Automatic Reports Setup (Postavljanje automatskih izvješća) Every Error (Svaka pogreška) Send Error (Pogreška u slanju) Receive Error (Pogreška u primanju) Every Fax (Svaki faks) Send Only (Samo slanje) Off (Isključeno) * Nije dostupno u svim državama/regijama. Ako vaša država/regija ne podržava uslugu identifikacije dolaznog poziva, ova stavka izbornika neće se pojaviti na izborniku Ispis izvješća. 3 Pritišćite dok se u drugom retku na zaslona ne pojavi Every Fax (Svaki faks), a zatim pritisnite OK. HP Officejet ispisat će izvješće o potvrdi svaki put kad pošaljete faks obavješćujući vas je li faks poslan uspješno ili ne. Za više informacija o ispisu izvješća, pogledajte ispis izvješća na stranici 57. slanje osnovnog faksa Ovaj odjeljak opisuje kako s prednje ploče poslati osnovni crno-bijeli faks. Ako vas zanima slanje faksa u boji ili foto-faksa, pogledajte slanje originala u boji ili foto- faksa na stranici 42. 1 Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. 2 Pritisnite Fax (Faks). U gornjem retku na zaslonu pojavljuje se Phone Number (Broj telefona). 3 Pomoću tipkovnice unesite broj faksa. 4 Pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo). faks upute za korištenje 41 poglavlje 5 Savjet: Za slanje faksa morate pritisnuti Start (Početak). Izbornik odabirete pritiskom gumba OK. Jeste li znali da faks možete poslati i sa svog računala pomoću HP Director (HP Upravljanje) koji se isporučuje s vašimHP Officejet? Također možete stvoriti i priložiti računalno generiranu naslovnu stranicu koju možete poslati zajedno s faksom. Jednostavno je. Za više informacija, pogledajte hp image zone pomoć na zaslonu koja se isporučuje s vašim softverom. slanje originala u boji ili foto- faksa Sa svog HP Officejet možete poslati original u boji ili fotografiju. Ako vaš HP Officejet određuje da faks uređaj primatelja faksa podržava samo crnobijele faksove, HP Officejet šalje crno-bijeli faks. Preporučamo da za slanje faksova u boji koristite samo originale u boji. 1 Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. 2 Pritisnite Fax (Faks). U gornjem retku na zaslonu pojavljuje se Phone Number (Broj telefona). 3 Pomoću tipkovnice unesite broj faksa. Savjet: Za unos pauze u broj faksa, pritisnite Redial/Pause (Ponovno biranje/Pauza). 4 Ako faksirate fotografiju, promijenite rezoluciju u Photo (Fotografija). Za informacije o promjeni rezolucije, pogledajte promjena rezolucije faksa na stranici 63. 5 Pritisnite Start Color (Pokreni u boji). Napomena: Ako faks uređaj primatelja faksa podržava samo crno-bijele faksove, HP Officejet automatski šalje crno-bijeli faks. Nakon što je faks poslan pojavljuje se poruka koja naznačuje da je poslan crno-bijeli faks. Za brisanje poruke pritisnite OK. Jeste li znali da faks možete poslati i sa svog računala pomoću HP Director (HP Upravljanje) koji se isporučuje s vašimHP Officejet? Također možete stvoriti i priložiti računalom generiranu naslovnu stranicu koju možete poslati sa svojim faksom. Jednostavno je. Za više informacija, pogledajte hp image zone pomoć na zaslonu koja se isporučuje s vašim softverom. slanje faksa pomoću brzih biranja S prednje ploče možete brzo poslati faks pritiskom Speed Dial (Brzo biranje) ili gumba za brzo biranje jednim dodirom na prednjoj ploči. faks Speed Dials (Brza biranja) neće se pojaviti dok ih ne postavite. Za detaljnije informacije proučite postavljanje brzog biranja na stranici 60. 1 42 Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa 2 Pritisnite Fax (Faks). U gornjem retku na zaslonu pojavljuje se Phone Number (Broj telefona). 3 Učinite nešto od sljedećeg: – Pritišćite Speed Dial (Brzo biranje) dok se u gornjem retku na zaslonu ne pojavi odgovarajući unos za brzo biranje. Kroz unose za brzo biranje također se možete kretati pritiskom ili . – Pritisnite Speed Dial (Brzo biranje) te zatim unesite šifru za brzo biranje. – Pritisnite gumb za brzo biranje jednim dodirom. Pritisnite ga jednom za pristup prvom unosu za brzo biranje te dvaput za pristup drugom unosu za brzo biranje dodijeljenog tom gumbu. Savjet: Možete ispisati unose za brzo biranje kao referencu. Upute potražite u ručno generiranje izvješća na stranici 59. 4 Pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji). Napomena: Ako faks šaljete pomoću grupnog brzog biranja, možete poslati samo crno-bijeli faks. Faks se skenira u memoriju te se bira prvi broj na popisu grupnog brzog biranja. Kad se uspostavi veza, faks se šalje te se bira idući broj i tako dalje. Ako je broj zauzet ili nitko ne odgovara HP Officejet slijedi pravila za Busy Redial (Ponovno biranje u slučaju zauzete linije) i No Answer Redial (Ponovno biranje u slučaju neodgovaranja na poziv). Ako se veza ne može uspostaviti, bira se idući broj na popis grupnog brzog biranja te se za vas generira izvješće o pogrešci. Sa svog računala možete brzo i jednostavno postaviti unose za brzo biranje pomoću HP Director (HP Upravljanje). Za više informacija, pogledajte hp image zone pomoć na zaslonu koja se isporučuje s vašim softverom. slanje faksa pomoću ponovnog biranja Faks možete poslati na posljednji birani broj faksa pomoću gumba Redial/Pause (Ponovno biranje/Pauza). 1 Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. 2 Pritisnite Redial/Pause (Ponovno biranje/Pauza). Na zaslonu se pojavljuje posljednji birani broj. 3 Pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji). programiranje slanja faksa Možete programirati slanje crno-bijelog faksa kasnije istog dana (na primjer, kad telefonske linije nisu toliko zauzete ili je telefonska tarifa jeftinija). Prilikom programiranja slanja faksa, originali se moraju umetnuti u uređaj za automatsko umetanje dokumenata. U postavljeno vrijeme, faks se automatski šalje čim se uspostavi veza. upute za korištenje 43 faks Napomena: Za programiranje kasnijeg slanja faksa, koristite prednju ploču. Ako koristite slušalicu (samo HP Officejet 4250 Series), faks se šalje odmah. poglavlje 5 Možete programirati slanje samo jednog po jednog faksa. Možete nastaviti uobičajeno slanja faksova i ako je faks programiran za kasnije slanje. 1 Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. 2 Pritisnite Fax (Faks). U gornjem retku na zaslonu pojavljuje se Phone Number (Broj telefona). 3 Pomoću tipkovnice unesite broj faksa, pritisnite gumb za brzo biranje jednim dodirom ili pritišćite Speed Dial (Brzo biranje) dok se ne pojavi odgovarajući unos za brzo biranje. Za više informacija o brzom biranju, pogledajte postavljanje brzog biranja na stranici 60. Savjet: Za unos pauze u broj faksa, pritisnite Redial/Pause (Ponovno biranje/Pauza). 4 Pritišćite Fax (Faks) dok se na vrhu zaslona ne prikaže How to Fax (Kako faksirati). 5 Pritišćite dok se na gornjem retku zaslona ne pojavi Send Fax Later (Pošaljite faks kasnije), a zatim pritisnite OK. 6 Pomoću numeričke tipkovnice unesite Send Time (Vrijeme slanja). 7 Ako vas traži, pritisnite 1 za AM (prije podne) ili 2 za PM (poslije podne). 8 Pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo). Napomena: Ako pritisnete Start Color (Pokreni u boji), poslat će se crnobijeli faks, a na zaslonu će se pojaviti poruka. faks HP Officejet skenira originale u memoriju te ih šalje u programirano vrijeme. Programirano vrijeme se pojavljuje na zaslonu prednje ploče. 44 hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa otkazivanje programiranog faksa Možete otkazati programirani faks ili onaj koji je trenutno u tijeku. Nakon što programirate faks, programirano se vrijeme prikazuje na zaslonu prednje ploče. ` Kad se programirano vrijeme prikaže na zaslonu, pritisnite Cancel (Odustani) te zatim pritisnite 1. slanje faksa iz memorije Vaš HP Officejet može skenirati crno-bijeli faks iz uređaja za automatsko umetanje dokumenata u memoriju prije nego ga pošalje. Ova je funkcija korisna ako je broj faksa koji pokušavate dobiti zauzet ili je privremeno nedostupan. HP Officejet skenira originale u memoriju te ih šalje čim se veza može uspostaviti. Originale možete odmah ukloniti iz HP Officejet čim su stranice skenirane. Napomena: Za slanje faksa iz memorije, koristite prednju ploču. Ako koristite slušalicu (samo HP Officejet 4250 Series), faks se šalje odmah. 1 Umetnite svoj original licem prema dolje i na vrh ladice za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. 2 Pritisnite Fax (Faks). U gornjem retku na zaslonu pojavljuje se Phone Number (Broj telefona). 3 Pomoću tipkovnice unesite broj faksa, pritisnite gumb za brzo biranje jednim dodirom ili pritišćite Speed Dial (Brzo biranje) dok se ne pojavi odgovarajući unos za brzo biranje. Za više informacija o brzim biranjima, pogledajte postavljanje brzog biranja na stranici 60. Savjet: Za unos pauze u broj faksa, pritisnite Redial/Pause (Ponovno biranje/Pauza). 4 Pritišćite Fax (Faks) dok se na vrhu zaslona ne prikaže How to Fax (Kako faksirati). 5 Pritišćite dok se na vrhu zaslona ne prikaže Fax from Memory (Faks iz memorije). 6 Pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo). Napomena: Ako pritisnete Start Color (Pokreni u boji), šalje se crno-bijeli faks, a na zaslonu se pojavljuje poruka. HP Officejet skenira originale u memoriju i šalje ih kad je faks uređaj primatelja dostupan. faks upute za korištenje 45 poglavlje 5 slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa Nadzor biranja prilikom slanja faksa omogućava vam biranje broja s prednje ploče na isti način kako biste birali i običan telefonski broj. Ta je funkcija korisna kad želite koristiti telefonsku karticu ili naplatiti poziv primatelju. Možete je također koristiti kad prilikom biranja morate reagirati na tonske znakove te morate tempirati brzo biranje. Zavisno o modelu koji imate, faks s prednje ploče možete poslati pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa ili pomoću priključene slušalice (samo HP Officejet 4250 Series). za slanje faksa s prednje ploče pomoću nadzora biranja 1 Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. 2 Pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji). 3 Nakon što čujete ton za biranje, unesite broj pomoću tipkovnice na prednjoj ploči. Možete koristiti i brza biranja. Za informacije o korištenju brzih biranja, pogledajte slanje faksa pomoću brzih biranja na stranici 42. 4 Slijedite upute na svakoj poruci koja se pojavi. Vaš se faks šalje kada faks uređaj primatelja odgovori. za slanje faksa pomoću nadzora biranja sa slušalice (samo hp officejet 4250 series) Napomena: Ovaj se postupak primjenjuje samo na proizvod HP Officejet 4250 Series. Ako imate HP Officejet 4210 Series, upute potražite u prethodnom odjeljku. 1 Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. 2 Podignite slušalicu. 3 Nakon što čujete ton za biranje, unesite broj pomoću tipkovnice na prednjoj ploči. Možete koristiti i brza biranja. Za informacije o korištenju brzih biranja, pogledajte slanje faksa pomoću brzih biranja na stranici 42. 4 Slijedite upute na svakoj poruci koja se pojavi. 5 Pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji). Vaš se faks šalje kada faks uređaj primatelja odgovori. ručno slanje faksa s telefona Ručno slanje faksa omogućava vam da nazovete primatelja i razgovarate s njim prije nego pošaljete faks. To je korisno ako želite obavijestiti primatelje da ćete im poslati faks prije nego što ga doista pošaljete. faks Faks možete poslati ručno pomoću telefona koji je izravno spojen na vaš HP Officejet ili pomoću spojene slušalice (samo HP Officejet 4250 Series). Telefon mora biti spojen na priključak “2-EXT” na stražnjoj strani HP Officejet. Napomena: Informacije o postavljanju HP Officejet za korištenje s telefonom, potražite u postavljanje faksa na stranici 123. 46 hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa ručno slanje faksa sa spojenog telefona 1 Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. 2 Birajte broj pomoću tipkovnice na telefonu koji je spojen na vaš HP Officejet. Napomena: Za biranje broja morate koristiti tipkovnicu na telefonu. Nemojte koristiti tipkovnicu na prednjoj ploči uređaja HP Officejet. 3 Učinite nešto od sljedećeg: – Ako nakon biranja broja čujete ton za faks, pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji) u roku od tri sekunde. – Ako se primatelj javi na telefon, recite im da pritisnu Start na svojim faks uređajima kada začuju tonove za faks. Svakako pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji) na HP Officejet prije nego primatelj pritisne Start na faks uređaju primatelja. 4 Pričekajte ton za faks, pa prekinite vezu. ručno slanje faksa pomoću spojene slušalice (samo slušalica model) Napomena: Ovaj se postupak primjenjuje samo na proizvod HP Officejet 4250 Series sa spojenom slušalicom. Ako imate HP Officejet 4210 Series, upute potražite u prethodnom odjeljku. 1 Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. 2 Podignite slušalicu spojenu na HP Officejet i birajte broj pomoću tipkovnice na prednjoj ploči. 3 Učinite nešto od sljedećeg: – Ako nakon biranja brojeva začujete tonove za faks, pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji) u roku od tri sekunde. – Ako se primatelj javi na telefon, recite im da pritisnu Start na svojim faks uređajima kada začuju tonove za faks. Svakako pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji) na HP Officejet prije nego primatelj pritisne Start na faks uređaju primatelja. 4 Pričekajte ton za faks, pa prekinite vezu. postavljanje načina odgovora Prema tvorničkim postavkama, vaš HP Officejet automatski odgovara na dolazne pozive i prima faksove. Možete mijenjati Način odgovora za ručno ili automatsko primanje, na temelju vrsta opreme i usluga (ako ih ima) koje dijele istu telefonsku liniju s vašim HP Officejet. Ovaj odjeljak objašnjava različite načine odgovora na faks pozive. Preporučuje se da Način odgovora postavite sa prednje ploče, a ne s HP Director (HP Upravljanje). upute za korištenje faks Napomena: Informacije o postavljanju uredske opreme s HP Officejet, potražite u postavljanje faksa na stranici 123. 47 poglavlje 5 za promjenu načina odgovora s prednje ploče ` Pritisnite Answer Mode (Način odgovora) dok se na zaslonu ne pojavi odgovarajuća postavka načina odgovora. Odabrana postavka Answer Mode (Način odgovora) pojavljuje se na zaslonu i postaje zadana postavka. Pogledajte sljedeću tablicu radi određivanja postavke Answer Mode (Način odgovora) koju trebate koristiti. Iz prvog stupca u tablici, odaberite vrstu opreme i usluge koje su primjenjive na instalacije u uredu. Zatim potražite odgovarajuću postavku u drugom stupcu. Treći stupac opisuje kako HP Officejet odgovara na dolazne pozive. oprema/usluge koje dijele vašu liniju za faks preporučena opis postavka načina odgovora Nijedna Fax (Faks) HP Officejet automatski odgovara na sve dolazne pozive pomoću postavke Broj zvona prije automatskog odgovaranja. Pogledajte postavljanje broja zvona prije odgovora na stranici 50. FaxTel (FaksTel) HP Officejet automatski odgovara na sve dolazne pozive pomoću postavke Broj zvona prije automatskog odgovaranja. Pogledajte postavljanje broja zvona prije odgovora na stranici 50. Ako je poziv za faks, HP Officejet će primiti faks. Ako je poziv glasovni, HP Officejet će uključiti posebno zvono kojim će naznačiti da se radi o glasovnom pozivu. Na dolazni poziv morat ćete odgovoriti pomoću spojene slušalice. (Imate odvojenu liniju za faks na kojoj ne primate glasovne pozive.) Zajednička glasovna i faks linija s HP Officejet 4250 Series (model sa slušalicom) bez telefonske sekretarice. (Ovaj se način primjenjuje samo na HP Officejet 4250 Series.) Napomena: Ako HP Officejet odredi da je poziv glasovni, samo će HP Officejet zazvoniti posebnim zvonom. Ostali telefoni na istoj telefonskoj liniji uopće neće zvoniti. Na dolazni poziv morat ćete odgovoriti pomoću spojene slušalice. faks Nemojte odgovarati na takve pozive s drugih telefona na liniji. Uređaj ne može razlikovati jeste li se javili s drugog telefona te će nastaviti zvoniti. Za prestanak zvonjenja, morat ćete pritisnuti Cancel (Odustani) na HP Officejet. 48 hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa oprema/usluge koje dijele vašu liniju za faks preporučena opis postavka načina odgovora Zajednička glasovna ili faks linija, s HP Officejet 4210 Series ili HP Officejet 4250 Series. Tel (Tel.) HP Officejet neće automatski odgovarati na pozive. Morat ćete ručno primati faksove pritiskanjem Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji). Za informacije o ručnom primanju faksova, pogledajte primanje faksa na stranici 50. Ovu postavku možete koristiti ako su većina poziva na ovoj telefonskoj liniji glasovni pozivi te rijetko primate faksove. Usluga glasovne pošte koju nudi vaše telefonsko poduzeće. Tel (Tel.) HP Officejet neće automatski odgovarati na pozive. Morat ćete ručno primati faksove pritiskanjem Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji). Za informacije o ručnom primanju faksova, pogledajte primanje faksa na stranici 50. Telefonska sekretarica i zajednička linija za glasovne pozive i faksove. AnswerMachine (Telefonska sekretarica) HP Officejet neće automatski odgovarati na pozive. Umjesto toga, telefonska će sekretarica odgovoriti na poziv, a HP Officejet će nadzirati liniju. Ako su prepoznati tonovi za faks, HP Officejet će primiti faks. U suprotnom slučaju, telefonska će sekretarica snimiti dolaznu poruku. Napomena: Ovo je preporučena zadana postavka, ako imate telefonsku sekretaricu. Provjerite je li telefonska sekretarica ispravno postavljena za korištenje s HP Officejet. Upute potražite u postavljanje faksa na stranici 123. Usluga razlikovnih zvona. Fax (Faks) HP Officejet automatski odgovara na sve dolazne pozive. Provjerite odgovara li zvono koje je telefonsko poduzeće postavilo za vašu liniju za faks Answer Ring Pattern (Zvono kod govornog poziva) postavljenom za HP Officejet. Za detaljnije informacije proučite promjena zvona kod govornog poziva (razlikovno zvono) na stranici 69. faks upute za korištenje 49 poglavlje 5 primanje faksa Po tvorničkim postavkama, vaš HP Officejet automatski prima i ispisuje dolazne faksove. Zavisno o vašoj postavci Answer Mode (Način odgovora), HP Officejet faksove može primati automatski ili ručno. Za više informacija o Answer Mode (Način odgovora), pogledajte postavljanje načina odgovora na stranici 47. Napomena: Ako Answer Mode (Način odgovora) postavite na Tel., morate ručno primati faksove te se osobno javljati na dolazni faks poziv. Ako je postavljen Fax (Faks), FaxTel (Faks/Tel.) ili AnswerMachine (Telefonska sekretarica), faksove možete primati automatski ili ručno. Faksove možete ručno primati sa sljedećih uređaja: • Telefona izravno spojenog na HP Officejet (na priključku “2-EXT”) • Telefona koji na istoj telefonskoj liniji, ali nije izravno spojen na HP Officejet • Prednje ploče • Spojene slušalice (samo model sa slušalicom) Za informacije o primanju faksova pogledajte sljedeće teme. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • postavljanje broja zvona prije odgovora na stranici 50 • ručno primanje faksa s telefona na stranici 51 • ručno primanje faksa s prednje ploče na stranici 52 • ručno prima faks pomoću spojene slušalice (samo hp officejet 4250 series) na stranici 53 • prozivanje za primanje faksa na stranici 53 postavljanje broja zvona prije odgovora Možete navesti koliko puta treba zazvoniti prije nego HP Officejet automatski odgovori na poziv. Tvornička je postavka 2 zvona (razlikuje se u različitim državama/regijama). Napomena: Ova se postavka primjenjuje samo ako Answer Mode (Način odgovora) postavite na Fax (Faks) ili Faks/Tel. Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 3, zatim pritisnite 3. Time odabirete Basic Fax Setup (Osnovno postavljanje faks uređaja) te zatim Rings to Answer (Broj zvona prije automatskog odgovaranja). faks 1 50 hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa Basic Fax Setup (Osnovno postavljanje faks uređaja) 1: Date and Time (Datum i vrijeme) 2: Fax Header (Zaglavlje faksa) 3: Rings to Answer (Zvona do odgovora) 4: Fax Paper Size (Veličina papira za faks) 5: Tone or Pulse Dialing (Tonsko ili pulsno biranje) 6: Ring Volume (Glasnoća zvona) 7: Phone Line Monitor Volume (Glasnoća zvuka biranja i faksa) 8: Fax Forwarding Black Only (Prosljeđivanje faksova samo u crno-bijeloj boji) 3 Pomoću tipkovnice unesite odgovarajući broj zvona prije odgovora. 4 Za prihvat postavke pritisnite OK. ručno primanje faksa s telefona Faksove možete ručno primati s telefona koji je: • Izravno spojen s HP Officejet (pomoću priključka “2-EXT”) • Na istoj telefonskoj liniji, ali nije spojen s HP Officejet Napomena: Ako želite ručno primati faks pomoću spojene slušalice (samo model sa slušalicom), pogledajte ručno prima faks pomoću spojene slušalice (samo hp officejet 4250 series) na stranici 53. 1 Uklonite sve originale iz uređaja za automatsko umetanje dokumenata. 2 Postavite Answer Mode (Način odgovora) na Tel. tako da HP Officejet ne odgovara automatski na dolazne pozive. Ili, postavite postavku Rings to Answer (Broj zvona prije automatskog odgovaranja) na veći broj što vam omogućuje da odgovorite na dolazni poziv prije nego to učini HP Officejet. Za više informacija o postavci Answer Mode (Način odgovora), pogledajte postavljanje načina odgovora na stranici 47. Za informacije o postavljanju broja Rings to Answer (Broj zvona prije automatskog odgovaranja), pogledajte postavljanje broja zvona prije odgovora na stranici 50. faks upute za korištenje 51 poglavlje 5 3 Za ručno primanje faksa s telefona, učinite jedno od sljedećeg: – Ako je vaš telefon spojen u stražnju stranu HP Officejet te s faks uređaja koji šalje faks čujete tonove za faks, pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji). – Ako vaš telefon nije spojen u stražnju stranu HP Officejet (ali je na istoj telefonskoj liniji) te s faks uređaja koji šalje faks čujete tonove za faks, pritisnite 1 2 3 na svom telefonu. – Ako trenutno s pošiljateljem faksa razgovarate na telefon koji je spojen na HP Officejet, uputite ih da pritisnu Start na svom faks uređaju. Nakon što s faks uređaja pošiljatelja čujete ton za faks, pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji). 4 Pričekajte dok čujete da HP Officejet odgovara tonom za faks, prekinite vezu. HP Officejet prima faks. ručno primanje faksa s prednje ploče Faksove možete ručno primati s prednje ploče: Uklonite sve originale iz uređaja za automatsko umetanje dokumenata. 2 Postavite Answer Mode (Način odgovora) na Tel. tako da HP Officejet ne odgovara automatski na dolazne pozive. Ili, postavite postavku Rings to Answer (Broj zvona prije automatskog odgovaranja) na veći broj što vam omogućuje da odgovorite na dolazni poziv prije nego to učini HP Officejet. Za više informacija o postavci Answer Mode (Način odgovora), pogledajte postavljanje načina odgovora na stranici 47. Za informacije o postavljanju broja Rings to Answer (Broj zvona prije automatskog odgovaranja), pogledajte postavljanje broja zvona prije odgovora na stranici 50. 3 Kad vaš HP Officejet zazvoni, pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji). HP Officejet prima faks. faks 1 52 hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa ručno prima faks pomoću spojene slušalice (samo hp officejet 4250 series) Faksove možete primati ručno pomoću spojene slušalice. Napomena: Ovaj se odjeljak primjenjuje samo na modele HP Officejet 4250 Series sa spojenom slušalicom. Ako nemate spojenu slušalicu, pogledajte ručno primanje faksa s telefona na stranici 51 ili ručno primanje faksa s prednje ploče na stranici 52. 1 Uklonite sve originale iz uređaja za automatsko umetanje dokumenata. 2 Postavite Answer Mode (Način odgovora) na Tel. tako da HP Officejet ne odgovara automatski na dolazne pozive. Ili, postavite postavku Rings to Answer (Broj zvona prije automatskog odgovaranja) na veći broj što vam omogućuje da odgovorite na dolazni poziv prije nego to učini HP Officejet. Za više informacija o postavci Answer Mode (Način odgovora), pogledajte postavljanje načina odgovora na stranici 47. Za informacije o postavljanju broja Rings to Answer (Broj zvona prije automatskog odgovaranja), pogledajte postavljanje broja zvona prije odgovora na stranici 50. 3 Za ručno primanje faksa s telefona, učinite jedno od sljedećih: – Ako HP Officejet zazvoni, podignite spojenu slušalicu. Ako s faks uređaja pošiljatelja čujete ton za faks, pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji) te zatim pritisnite 2. – Ako trenutno s pošiljateljem faksa razgovarate preko spojene slušalice, uputite ih da pritisnu Start na svom faks uređaju. Jednom kad s faks uređaja pošiljatelja čujete ton za faks, pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji). 4 Pričekajte dok čujete da HP Officejet odgovara tonom za faks te zatim prekinite vezu. HP Officejet prima faks. prozivanje za primanje faksa Prozivanje za primanje omogućava vašem HP Officejet da od drugog faks uređaja zatraži slanje faksa što ga ima u redu čekanja. Kad koristite funkciju Poll to Receive (Prozivanje za primanje), HP Officejet poziva određeni faks uređaj te od njega traži faks. Određeni faks uređaj mora biti postavljen za prozivanje za primanje te imati faks spreman za slanje. 1 Pritisnite Fax (Faks). Na gornjem retku zaslona pojavljuje se Phone Number (Broj telefona). 2 Unesite broj faksa drugog faks uređaja. 3 Pritišćite Fax (Faks) dok se na vrhu zaslona ne prikaže How to Fax (Kako faksirati). 4 Pritišćite dok se na vrhu zaslona ne prikaže Poll to Receive (Prozivanje za primanje). 5 Pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji). faks upute za korištenje 53 poglavlje 5 koristite spojenu slušalicu (samo hp officejet 4250 series) Spojenu slušalicu možete koristiti za odgovaranje na dolazne pozive, pozivanje telefonskih brojeva, primanje i slanje faksova. Dok HP Officejet obrađuje drugi posao, poput kopiranja, skeniranja ili ispisa, još uvijek možete slušalicu koristiti za telefonske pozive. Napomena: Ako HP Officejet šalje i prima faks podatke, nećete moći koristiti slušalicu za telefonske pozive. Ako tijekom faksiranja podignete slušalicu, nećete čuti ton za biranje. Prije korištenja slušalice pričekajte da HP Officejet završi sa slanjem ili primanjem faksa. Ovaj odjeljak koristite samo ako imate HP Officejet 4250 Series (sa spojenom slušalicom). Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • odgovaranje na dolazne pozive pomoću slušalice na stranici 54 • pozivanje pomoću slušalice na stranici 54 • primanje faksova pomoću slušalice na stranici 55 • slanje faksova pomoću slušalice na stranici 55 • podešavanje glasnoće u slušalici na stranici 55 odgovaranje na dolazne pozive pomoću slušalice ` Podignite slušalicu. Napomena: Ako ste trenutno na telefonu i primate drugi poziv, pritisnite Flash (Flash) za odgovaranje na poziv na čekanju. Poziv na čekanju je pretplatnička usluga te nije dostupna u svim područjima. Za informacije se obratite svom telefonskom poduzeću. pozivanje pomoću slušalice Zvati možete sa spojene slušalice. Za brzo biranje brojeva možete koristiti Ponovno biranje, Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim dodirom. Podignite slušalicu. 2 Učinite nešto od sljedećeg: – Birajte broj pomoću numeričke tipkovnice. – Pritisnite Redial (Ponovno biranje) za ponovno biranje posljednjeg biranog broja. – Pritišćite Speed Dial (Brzo biranje) dok se na vrhu zaslona ne pojavi odgovarajući pojedinačni unos za brzo biranje (nemojte odabirati unos za grupno brzo biranje) te pritisnite OK. Također se možete kretati kroz unose za brzo biranje pomoću ili ili pak unijeti šifru unosa za brzo biranje s prednje ploče. – Pritisnite gumb za brzo biranje jednim dodirom te pritisnite OK Pritisnite ga jednom za pristup prvom unosu za brzo biranje te dvaput za pristup drugom unosu za brzo biranje dodijeljenog tom gumbu. faks 1 54 hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa primanje faksova pomoću slušalice ` Za informacije o primanju faksova pomoću spojene slušalice, pogledajte ručno prima faks pomoću spojene slušalice (samo hp officejet 4250 series) na stranici 53. slanje faksova pomoću slušalice ` Za informacije o slanju faksova pomoću spojene slušalice, pogledajte ručno slanje faksa pomoću spojene slušalice (samo slušalica model) na stranici 47. podešavanje glasnoće u slušalici Možete podesiti glasnoću u slušalici s Normal (Normalno) na Loud (Glasno). 1 Podignite slušalicu. 2 Pritisnite za stišavanje ili za pojačavanje glasnoće. Napomena: Također možete podesiti i glasnoću zvona i tonskog signala. Za pojedinosti pogledajte podešavanje glasnoće zvona i podešavanje glasnoće zvuka biranja i faksa. postavljanje zaglavlja faksa Zaglavlje faksa ispisuje vaše ime i broj faksa na vrhu svakog faksa koji pošaljete. Preporučamo da koristite Fax Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje faks uređaja) tijekom instalacije softvera za HP Image Zone za postavljanje zaglavlja faksa; međutim, možete ga postaviti i s prednje ploče. Informacije na zaglavlju faksa su propisane zakonom u mnogim državama/ regijama. Napomena: U Mađarskoj, identifikacijsku šifru pretplatnika (zaglavlje za faks) može postaviti ili promijeniti samo ovlašteno osoblje. Za više informacija, obratite se svom ovlaštenom HP zastupniku. 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 3, zatim pritisnite 2. Time odabirete Basic Fax Setup (Osnovno postavljanje faks uređaja), a zatim Fax Paper Size (Veličinu papira za faks). 3 Na zahtjev unesite svoje osobno ime ili naziv poduzeća. Za informacije o unosu teksta s prednje ploče, pogledajte unos teksta pomoću prednje ploče na stranici 56. 4 Pritisnite OK. 5 Pomoću tipkovnice unesite broj faksa. 6 Pritisnite OK. upute za korištenje 55 faks Možda će vam biti lakše unijeti informacije o zaglavlju faksa pomoću HP Director (HP Upravljanje) koji ste instalirali sa svojim HP Officejet. Uz unošenje informacija o zaglavlju faksa, možete unijeti i informacije o naslovnoj stranici. Te će se informacije koristiti kad faks pošaljete sa svog računala i priložite naslovnu stranu. Za više informacija, na zaslonu pogledajte hp image zone pomoć koji se isporučuje s vašim softverom. poglavlje 5 unos teksta pomoću prednje ploče Sljedeći popis daje savjete za unos teksta pomoću tipkovnice na prednjoj ploči. • Pritisnite brojeve na tipkovnici koji odgovaraju slovu naziva. 2 ABC • Slova A, B i C odgovaraju broju 2 i tako dalje. Više puta pritisnite gumb da vidite sve dostupne znakove. 5 JKL Na primjer, ako želite znak: j Pritisnite 5 ovoliko puta: 1 k l J K L 5 2 3 4 5 6 7 Napomena: Zavisno o vašem jeziku i državi/regiji, mogu biti dostupni i dodatni znakovi. Nakon što se pojavi odgovarajuće slovo, pričekajte da se kursor automatski pomakne prema naprijed ili pritisnite . Pritisnite broj koji odgovara sljedećem slovu u nazivu. Više puta pritisnite gumb dok se ne pojavi točno slovo. Prvo slovo u riječi automatski se postavlja kao veliko. faks • 56 hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa Savjet: Kursor će se automatski pomaknuti udesno nakon dvije sekunde. • Za umetanje razmaka, pritisnite Space (Razmak) (#) ili • Za unos pauze od tri sekunde, pritisnite Redial/Pause (Ponovno biranje/ Pauza). • Za unos znaka poput *, više puta pritisnite Symbols (Znakovi) (*) za kretanje kroz popis znakova. Sljedeća tablica predstavlja dostupne znakove. dostupni opis: znakovi: . dostupan pri unosu: zaglavlje faksa, unosi za brzo biranje, brojevi faksa ili telefona i unose nadzora biranja * Daje tonove Dual Tone Multiple-Frequency (DTMF) dodijeljene znaku zvjezdice. – zaglavlje faksa, unosi za brzo Kod automatskog biranja, HP Officejet uključuje pauzu biranje i brojevi faksa ili od tri sekunde u slijed brojeva. telefona () zaglavlje faksa, unosi za brzo Prikazuje lijevu ili desnu zagradu za vizualno odvajanje biranje i brojevi faksa ili telefona brojeva, poput pozivnih brojeva, radi lakšeg čitanja. Ti znakovi ne utječu na biranje. W Kod automatskog biranja, W uzrokuje da HP Officejet prije nastavka biranja čeka tonski signal. zaglavlje faksa, unosi za brzo biranje i brojevi faksa ili telefona R Tijekom automatskog biranja, funkcije slova R su iste kao i gumba Flash. zaglavlje faksa, unosi za brzo biranje i brojevi faksa ili telefona + Prikazuje znak plus u zaglavlju zaglavlje faksa faksa. • Ako pogriješite, za brisanje pritisnite • Nakon unosa teksta, za pohranjivanje svojih unosa pritisnite OK. te unesite točnu vrijednost. ispis izvješća Svoj HP Officejet možete postaviti tako da automatski ispisuje izvješća o pogreškama te izvješća o potvrdama za svaki faks koji pošaljete i primite. Također možete i ručno ispisivati sistemska izvješća kako su vam potrebna; ona daju korisne sistemske informacije o vašem HP Officejet. Prema tvorničkoj postavci, vaš HP Officejet je postavljen da ispisuje izvješće samo ako postoji problem u slanju ili primanju faksa. Poruka o potvrdi koja naznačuje je li faks uspješno poslan nakratko se pojavljuje na zaslonu prednje ploče nakon svake transakcije. faks Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: upute za korištenje • automatsko generiranje izvješća na stranici 58 • ručno generiranje izvješća na stranici 59 57 poglavlje 5 automatsko generiranje izvješća Ova vam postavka omogućuje konfiguraciju svog HP Officejet tako da automatski ispisuje pogreške u ispisu te izvješća o potvrdama. Napomena: Ako vam svaki put treba ispisana potvrda da su faksovi uspješno poslani, pratite ove upute prije slanja faksa. 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 1, zatim pritisnite 1. Time odabirete Print Report (Ispis izvješća) a zatim Automatic Reports Setup (Postavljanje automatskih izvješća). Print Report (Ispis izvješća) 1: Automatic Reports Setup (Postavljanje automatskih izvješća) 2: Last Transaction (Posljednja transakcija) 3: Fax Log (Dnevnik slanja faksova) 4: Speed Dial List (Popis brzih biranja) 5: Self-Test Report (Izvješće o samotestiranju) 6: Caller ID Report (Izvješće o identifikaciji dolaznog poziva) * 7: Junk Fax Report (Popis neželjenih brojeva faksova) * Automatic Reports Setup (Postavljanje automatskih izvješća) Every Error (Svaka pogreška) Send Error (Pogreška u slanju) Receive Error (Pogreška u primanju) Every Fax (Svaki faks) Send Only (Samo slanje) Off (Isključeno) * Nije dostupno u svim državama/regijama. Ako vaša država/regija ne podržava uslugu identifikacije dolaznog poziva, ova stavka izbornika neće se pojaviti na izborniku Ispis izvješća. faks 3 Pritisnite za kretanje kroz sljedeće vrste izvješća: – Every Error (Svaka pogreška): ispisuje se nakon svake pogreške u faksiranju (zadano). – Send Error (Pogreška u slanju): ispisuje se nakon pogreške u prijenosu. – Receive Error (Pogreška u primanju): ispisuje se nakon pogreške u primanju. – Every Fax (Svaki faks): potvrđuje svaki put kad je faks poslan ili primljen. – Send Only (Samo slanje): ispisuje se nakon svakog slanja faksa. – Off (Isključeno): ne ispisuje izvješća o faksovima. Napomena: Ako odaberete Send Only (Samo slanje), također ćete primiti izvješća o pogreškama ako je generirana bilo kakva vrsta pogreške. 4 58 Pritisnite OK za odabir izvješća. hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa ručno generiranje izvješća Možete ručno generirati izvješća o svom HP Officejet, poput statusa posljednjeg poslanog faksa, popisa programiranih unosa za brzo biranje ili Self-Test Report (Izvješća o samo testiranju) za dijagnostičke svrhe. 1 Pritisnite Setup (Postavljanje), zatim pritisnite 1. Time odabirete Print Report (Ispis izvješća). Print Report (Ispis izvješća) 1: Automatic Reports Setup (Postavljanje automatskih izvješća) 2: Last Transaction (Posljednja transakcija) 3: Fax Log (Dnevnik slanja faksova) 4: Speed Dial List (Popis brzih biranja) 5: Self-Test Report (Izvješće o samotestiranju) 6: Caller ID Report (Izvješće o identifikaciji dolaznog poziva) * 7: Junk Fax Report (Popis neželjenih brojeva faksova) * * Nije dostupno u svim državama/regijama. Ako vaša država/regija ne podržava uslugu identifikacije dolaznog poziva, ova stavka izbornika neće se pojaviti na izborniku Ispis izvješća. 2 59 faks upute za korištenje Pritisnite za kretanje kroz sljedeće vrste izvješća: – Automatic Reports Setup (Postavljanje automatskih izvješća): ispisuje automatska izvješća kako je opisano u automatsko generiranje izvješća na stranici 58. – Last Transaction (Posljednja transakcija) ispisuje pojedinosti posljednje transakcije faksa. – Fax Log (Dnevnik slanja faksova) ispisuje dnevnik posljednjih 30 transakcija faksa. – Speed Dial List (Popis brzih biranja) ispisuje popis programiranih unosa za brzo biranje. – Self-Test Report (Izvješće o samotestiranju) ispisuje izvješće koje vam pomaže pri dijagnozi problema s ispisom i poravnanjem. Za detaljnije informacije proučite ispis izvješća samotestiranja na stranici 86. – Caller ID Report (Izvješće o identifikaciji dolaznog poziva) ispisuje dnevnik posljednjih 30 poziva s identifikacijom dolaznog poziva. Izvješće ispisuje broj telefona, datum i vrijeme te broj pozivatelja (ako je dostupan). poglavlje 5 Napomena: Usluga identifikacije dolaznog poziva nije dostupna u svim državama/regijama. Ako vaša država/regija ne podržava uslugu identifikacije dolaznog poziva, ova stavka izbornika neće se pojaviti na izborniku Ispis izvješća. Upute potražite u korištenje identifikacije dolaznog poziva na stranici 72. – 3 Junk Fax Report (Popis neželjenih brojeva faksova) ispisuje izvješće o brojevima faksa koje ste odlučili blokirati. Za detaljnije informacije proučite block junk fax numbers (blokiranje neželjenih brojeva faksa) na stranici 73. Pritisnite OK za odabir izvješća. postavljanje brzog biranja Često korištenim brojevima faksa možete dodijeliti unose za brzo biranje. Koristite gumbe za brzo biranje jednim dodirom na prednjoj ploči za brzo slanje faksova. Možete pritisnuti i Speed Dial (Brzo biranje) za kretanje kroz i odabir s popisa unosa za brzo biranje. Prvih 10 unosa za brzo biranja automatski se sprema na 5 gumba za brzo biranje jednim dodirom na prednjoj ploči. Kad stvarate više od 5 unosa za brzo biranje, jednom će se gumbu dodijeliti 2 unosa za brzo biranje. Za kretanje među brojevima više puta pritisnite gumb za brzo biranje jednim dodirom. Na primjer, pritisnite prvi gumb za brzo biranje jednim dodirom za kretanje između unosa za brzo biranje 1 i 6, pritisnite drugi gumb za brzo biranje jednim dodirom za kretanje između unosa za brzo biranje 2 i 7 i tako dalje do petog gumba za biranjem jednim dodirom. Za informacije o korištenju gumba za brzo biranje jednim dodirom, pogledajte slanje faksa pomoću brzih biranja na stranici 42. Preporučamo da koristite HP Director (HP Upravljanje) za postavljanje postavki brzog biranja; no, možete koristiti i prednju ploču. Sa svog računala možete brzo i jednostavno postaviti unose za brzo biranje pomoću HP Director (HP Upravljanje). Za više informacija, na zaslonu pogledajte hp image zone pomoć koji se isporučuje s vašim softverom. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • stvaranje pojedinačnih unosa za brzo biranje na stranici 60 • dodavanje grupnih unosa za brzo biranje na stranici 61 • ažuriranje unosa za brzo biranje na stranici 62 • brisanje unosa za brzo biranje na stranici 63 stvaranje pojedinačnih unosa za brzo biranje faks Za brojeva faksa koje često koristite možete stvoriti unose za brzo biranje. 60 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 2, zatim pritisnite 1. Time odabirete Speed Dial Setup (Postavljanje brzog biranja) a zatim Individual Speed Dial (Pojedinačno brzo biranje). hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa Speed Dial Setup (Postavljanje brzog biranja) 1: Individual Speed Dial (Pojedinačno brzo biranje) 2: Group Speed Dial (Grupno brzo biranje) 3: Delete Speed Dial (Brisanje brzog biranja) Na zaslonu se pojavljuje prvi nedodijeljeni unos za brzo biranje. 3 Pritisnite OK za odabir prikazanog unosa za brzo biranje. Savjet: Za odabir drugog praznog unosa, pritisnite zatim pritisnite OK. 4 ili te Unesite broj faksa za dodjelu za taj unos te zatim pritisnite OK. Broj faksa može biti duljine do 50 znamenki. Savjet: Za unos pauze u broj faksa, pritisnite Redial/Pause (Ponovno biranje/Pauza). 5 Unesite naziv te pritisnite OK. Naziv je ograničena na maksimalno 13 znakova. Za više informacija o unosu teksta, pogledajte unos teksta pomoću prednje ploče na stranici 56. 6 Nakon što se pojavi Enter Another? (Unijeti drugi?), pritisnite 1 (Yes) (Da), ako želite postaviti drugi broj ili pritisnite 2 (No) (Ne) za izlaz. dodavanje grupnih unosa za brzo biranje Ova funkcija vam omogućava stvaranje grupa s do 50 pojedinačnih unosa za brzo biranje tako da s jednim gumbom za brzo biranje možete poslati crnobijele faksove određenim grupama ljudi. Napomena: Grupama možete slati samo crno-bijele faksove; faksovi u boji te rezolucija Very Fine (Vrlo fino) nisu podržani za grupno faksiranje. Grupi možete dodijeliti samo prethodno unesene brojeve za brzo biranje. Uz to, mogu se dodavati samo pojedinačni unosi za brzo biranje; grupu nije moguće dodijeliti drugoj grupi. 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 2, zatim pritisnite 2. Time odabirete Speed Dial Setup (Postavljanje brzog biranja) a zatim Group Speed Dial (Grupno brzo biranje). faks upute za korištenje 61 poglavlje 5 Speed Dial Setup (Postavljanje brzog biranja) 1: Individual Speed Dial (Pojedinačno brzo biranje) 2: Group Speed Dial (Grupno brzo biranje) 3: Delete Speed Dial (Brisanje brzog biranja) Na zaslonu se pojavljuje prvi nedodijeljeni unos za brzo biranje. 3 Pritisnite OK za odabir prikazanog unosa za brzo biranje. Savjet: Za odabir drugog praznog unosa, pritisnite zatim pritisnite OK. ili te 4 Pritisnite ili za odabir pojedinačnog unosa za brzo biranje kojeg ćete dodati grupi. Možete također unijeti šifru brzog biranja pomoću prednje ploče. 5 Pritisnite OK. 6 Nakon što se pojavi Enter Another?, pritisnite 1 (Yes) (Da) za dodavanje još jednog pojedinačnog unosa za brzo biranje. 7 Nakon što dodate sve unose, pritisnite 2 (No) (Ne). 8 Unesite naziv grupe brzog biranja te pritisnite OK. Naziv je ograničen na maksimalno 13 znakova. Za više informacija o unosu teksta, pogledajte unos teksta pomoću prednje ploče na stranici 56. 9 Nakon što se pojavi Another group? (Još jedna grupa?), pritisnite 1 (Yes) (Da), ako želite postaviti još jednu grupu brzog biranja ili pritisnite 2 (No) (Ne) za izlaz. ažuriranje unosa za brzo biranje Možete promijeniti broj telefona ili naziv pojedinačnog unosa za brzo biranje. faks Napomena: Ako je unos za pojedinačno brzo biranje također dio grupe brzog biranja, grupa brzog biranja odražavat će sva ažuriranja izvršena na unosu za pojedinačno brzo biranje. 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 2, zatim pritisnite 1. Time odabirete Speed Dial Setup (Postavljanje brzog biranja) a zatim Individual Speed Dial (Pojedinačno brzo biranje). 3 Pritisnite ili za kretanje kroz unose za brzo biranje te zatim pritisnite OK za odabir odgovarajućeg unosa. 4 Kad se pojavi tekući broj faksa, pritisnite 5 Ponovo unesite broj faksa. da ga izbrišete. Savjet: Za unos pauze u broj faksa, pritisnite Redial/Pause (Ponovno biranje/Pauza). 6 62 Pritisnite OK za spremanje novog broja. hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa 7 Ako trebate promijeniti naziv, pritisnite tipkovnice ponovo unesite naziv. 8 Pritisnite OK. 9 Pritisnite 1 (Da) za ažuriranje drugog unosa ili 2 (Ne) za izlaz. da ga izbrišete te zatim pomoću brisanje unosa za brzo biranje Pratite ove korake za brisanje pojedinačnog ili grupnog unosa za brzo biranje. 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 2, a zatim ponovo pritisnite 3. Ovo odabire Speed Dial Setup (Postavljanje brzog biranja) te zatim odabire Delete Speed Dial (Brisanje brzog biranja). 3 Pritišćite dok se ne pojavi unos za brzo biranje kojeg želite izbrisati te zatim pritisnite OK. Također možete unijeti šifru brzog biranja pomoću prednje ploče. promjena rezolucije faksa te svjetlijih/tamnijih postavki Možete promijeniti rezoluciju faksa te svjetlije/tamnije postavke dokumenata koje šaljete. Napomena: Ove postavke ne utječu na postavke kopiranja. Rezolucija kopiranja i kontrast kopiranja postavljaju se neovisno o rezoluciji i kontrastu faksa. Također, postavke koje mijenjate s prednje ploče ne utječu na faksove koje šaljete sa svog računala. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • promjena rezolucije faksa na stranici 63 • promjena postavke svjetlije/tamnije na stranici 64 • postavljanje novih zadanih vrijednosti na stranici 65 promjena rezolucije faksa Postavka Fax Resolution (Rezolucija faksa) utječe na brzinu prijenosa te kvalitetu faksiranih crno-bijelih dokumenata. HP Officejet šalje samo faksove najveće rezolucije koju podržava faks uređaj primatelja. Rezoluciju faksa možete promijeniti samo za faksove koje šaljete crno-bijele. Svi faksovi u boji bit će poslani u rezoluciji Fine (Fino). Dostupne su sljedeće postavke Fax Resolution (Rezolucija faksa): Fine (Fino): ovo je tvornička postavka. Daje visokokvalitetan tekst pogodan za faksiranje većine dokumenata. • Very Fine (Vrlo fino): ovu postavku koristite kad faksirate dokumente s vrlo finim pojedinostima. Ako odaberete ovu opciju, imajte na umu da postupak faksiranja traje duže te da možete slati samo crno-bijele faksove. • Photo (Foto): ova postavka omogućava faks najbolje kvalitete kad šaljete fotografije. Ako odaberete Photo (Foto), imajte na umu da će proces faksiranja trajati duže. Pri faksiranju fotografija, preporučamo da odaberete Photo (Foto). • Standard (Standardno): ova postavka omogućava najbrži mogući prijenos s faksom najslabije kvalitete. 63 faks upute za korištenje • poglavlje 5 1 Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. 2 Pritišćite Fax Resolution (Rezolucija faksa)dok se ne pojavi željena postavka rezolucije. Napomena: Postavka Fax Resolution (Rezolucija faksa) koju ste odabrali zadržava se dok je ponovo ne izbrišete. Savjet: Možete također promijeniti Fax Resolution (Rezolucija faksa) ako pritisnete Fax (Faks), zatim pomoću ili za kretanje do Fax Resolution (Rezolucija faksa) te zatim pritisnete OK. Koristite ili za kretanje do postavke koju želite te ponovo pritisnite OK. 3 Pomoću tipkovnice unesite broj faksa, pritisnite gumb za brzo biranje jednim dodirom ili pritišćite Speed Dial (Brzo biranje) dok se ne pojavi odgovarajući unos za brzo biranje. 4 Pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo). Napomena: Ako pritisnete Start Color (Pokreni u boji), faks će se poslati pomoću postavke Fine (Fino). promjena postavke svjetlije/tamnije Pomoću ove postavke možete promijeniti kontrast faksa tako da bude tamniji ili svjetliji od originala. Ta je funkcija korisna ako faksirate dokument koji je izblijedio, slabo vidljiv ili napisan rukom. Podešavanjem kontrasta možete potamniti original. Vaše se promjene vraćaju na zadane vrijednosti nakon dvije minute neaktivnosti, osim ako ih ne postavite kao zadane. Upute potražite u postavljanje novih zadanih vrijednosti na stranici 65. Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. 2 Pritisnite Fax (Faks). Na gornjem retku zaslona pojavljuje se Phone Number (Broj telefona). 3 Pomoću tipkovnice unesite broj faksa, pritisnite gumb za brzo biranje jednim dodirom ili pritišćite Speed Dial (Brzo biranje) dok se ne pojavi odgovarajući unos za brzo biranje. faks 1 64 hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa 4 Pritišćite Fax (Faks) dok se na vrhu zaslona ne prikaže Lighter/Darker (Svjetlije/Tamnije). Raspon vrijednosti pojavljuje se kao kružić na ljestvici na zaslonu. 5 Pritisnite za osvjetljivanje faksa ili za njegovo potamnjivanje. Kružić se pomiče lijevo ili desno kako pritišćete gumb. 6 Pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji). postavljanje novih zadanih vrijednosti Zadane vrijednosti za postavku Lighter/Darker (Svjetlije/tamnije) možete promijeniti preko prednje ploče. 1 Umetnite original licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za ulaganje dokumenata. Za detaljnije informacije proučite umetanje originala na stranici 25. 2 Pritisnite Fax (Faks). U gornjem retku na zaslone se pojavljuje Phone Number (Broj telefona). 3 Pomoću tipkovnice unesite broj faksa, pritisnite gumb za brzo biranje jednim dodirom ili pritišćite Speed Dial (Brzo biranje) dok se ne pojavi odgovarajući unos za brzo biranje. Za više informacija o brzim biranjima, pogledajte postavljanje brzog biranja na stranici 60. 4 Pritišćite Fax (Faks) dok se na vrhu zaslona ne prikaže Lighter/Darker (Svjetlije/Tamnije). 5 Unesite svoje promjene, kako je potrebno. 6 Opet pritisnite Fax (Faks) dok se na vrhu zaslona ne prikaže Set New Defaults (Postavljanje novih vrijednosti). 7 Pritisnite 8 Pritisnite Start Black (Pokreni crno-bijelo) ili Start Color (Pokreni u boji). HP Officejet koristi novu zadanu postavku za slanje vašeg faksa. za odabir Yes (Da). faks upute za korištenje 65 poglavlje 5 postavljanje opcija za faks Možete postaviti brojne opcije za faks, poput kontroliranja hoće li HP Officejet automatski ponovo birati broj koji je zauzet. Kad unosite promjene u sljedeće opcije, nova opcija postane zadana. Pogledajte ovaj odjeljak za informacije o promjeni opcija za faks. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • postavljanje datuma i vremena na stranici 66 • postavljanje veličine papira za primljene faksove na stranici 67 • postavljanje tonskog ili pulsnog biranja na stranici 67 • podešavanje glasnoće zvona na stranici 67 • podešavanje glasnoće zvuka biranja i faksa na stranici 68 • prosljeđivanje faksova na drugi broj na stranici 68 • uređivanje ili otkazivanje prosljeđivanja faksova na stranici 68 • promjena zvona kod govornog poziva (razlikovno zvono) na stranici 69 • automatsko ponovno biranje broja koji je zauzet ili na kojem nema odgovora na stranici 69 • postavljanje automatskog smanjivanja za dolazne faksove na stranici 71 • korištenje načina rada za ispravljanje pogrešaka na stranici 71 • postavljanje brzine faksa na stranici 71 • korištenje identifikacije dolaznog poziva na stranici 72 • block junk fax numbers (blokiranje neželjenih brojeva faksa) na stranici 73 • postavljanje spremanja faksa prilikom primanja na stranici 74 postavljanje datuma i vremena faks Datum i vrijeme možete postaviti s prednje ploče. Prilikom slanja faksa, zajedno sa zaglavljem se ispisuju i tekući datum i vrijeme. Format datuma i vremena temelje se na postavci jezika i države/regije. 66 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 3, a zatim 1. Ovo odabire Basic Fax Setup (Osnovno postavljanje faks uređaja) te zatim odabire Date and Time (Datum i vrijeme). 3 Pritiskom odgovarajućeg broja na tipkovnici unesite mjesec, dan i godinu (samo posljednje dvije znamenke). Zavisno o postavci zemlje/regije, datum možete unijeti drugačijim redoslijedom. Kursor za podcrtavanje koji se na početku pojavljuje ispod prve znamenke automatski se postavlja za svaku znamenku kada pritisnete gumb. Odzivnik za vrijeme automatski se pojavljuje kad unesete posljednju znamenku datuma. 4 Unesite sate i minute. Odzivnik AM/PM automatski se pojavljuje nakon što unesete posljednju znamenku za vrijeme, ako je vrijeme prikazano u 12-satnom formatu. 5 Ako se to od vas traži, pritisnite 1 za AM (prije podne) ili 2 za PM (poslije podne). Novi datum i vrijeme pojavljuju se na zaslonu prednje ploče. hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa postavljanje veličine papira za primljene faksove Možete odabrati veličinu papira za primljene faksove. Odabrana veličina papira mora odgovarati veličini papira umetnutog u ladicu za papir. Faksovi se mogu ispisivati na veličinama papira letter, A4 ili legal (razlikuje se po državi/regiji). Napomena: Ako je u ladicu za papir umetnuta neispravna veličina papira kad se faks prima, faks se neće ispisati, a na zaslonu će se pojaviti obavijest o pogrešci. Umetnite papir veličine letter, A4 ili legal te pritisnite OK za ispis faksa. 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 3, zatim pritisnite 4. Time odabirete Basic Fax Setup (Osnovno postavljanje faks uređaja) a zatim Fax Paper Size (Veličina papira za faks). 3 Pritisnite za odabir opcije, a zatim pritisnite OK. postavljanje tonskog ili pulsnog biranja Možete postaviti način biranja za tonsko ili pulsno biranje. Većina telefonskih sustava radi s obje vrste biranja. Ako imate sustav javnih govornica ili sustav privatne centrale (PBX) koji zahtijeva pulsno biranje, možda ćete morati odabrati Pulse Dialing (Pulsno biranje). Zadana postavka je Tone Dialing (Tonsko biranje). Neke funkcije telefonskog sustava možda neće biti dostupne ako se koristi pulsno biranje. Uz to, biranje broja faksa pulsnim biranjem traje dulje. Ako niste sigurni koju postavku koristiti, obratite se svom lokalnom telefonskom poduzeću. Napomena: Ako vaš telefonski sustav ne zahtijeva pulsno biranje, preporučamo korištenje zadane postavke Tone Dialing (Tonsko biranje). 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 3, a zatim pritisnite 5. Time odabirete Basic Fax Setup (Osnovno postavljanje faks uređaja) a zatim Tone or Pulse Dialing (Tonsko ili pulsno biranje). 3 Pritisnite 4 Pritisnite OK. za odabir između Tone (Tonsko) ili Pulse (Pulsno). podešavanje glasnoće zvona HP Officejet daje četiri razine za podešavanja glasnoće zvona kad stiže faks ili telefonski poziv. Možete odabrati Off (Isključeno), Low (Tiho), Medium (Srednje) ili High (Glasno). Tvornička je postavka Medium (Srednje). 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 3, zatim pritisnite 6. Ovo odabire Basic Fax Setup (Osnovno postavljanje faks uređaja) te zatim odabire Ring Volume (Glasnoća zvona). 3 Pritisnite za odabir opcije, a zatim pritisnite OK. faks upute za korištenje 67 poglavlje 5 podešavanje glasnoće zvuka biranja i faksa Postavka Phone Line Monitor Volume (Podešavanje glasnoće zvuka biranja i faksa) omogućava vam nadzor nad glasnoćom tonskog signala i tonova za faks. Možete odabrati Low (Tiho), Medium (Srednje) ili High (Glasno). Tvornička je postavka Medium (Srednje). 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 3, zatim pritisnite 7. Ovo odabire Basic Fax Setup (Osnovno postavljanje faks uređaja) te zatim odabire Phone Line Monitor Volume (Podešavanje glasnoće zvuka biranja i faksa). 3 Pritisnite za odabir opcije, a zatim pritisnite OK. prosljeđivanje faksova na drugi broj Koristite funkciju Fax Forwarding (Prosljeđivanje faksova) za prosljeđivanje svojih primljenih faksova na drugi broj faksa. Tijekom razdoblja u kojem vam je Fax Forwarding (Prosljeđivanje faksova) uključeno, vaš HP Officejet neće ispisivati primljene faksove. Ako je primljen faks u boji, proslijedit će se kao crno-bijeli. 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 3, zatim pritisnite 8. Ovo odabire Basic Fax Setup (Osnovno postavljanje faks uređaja) te zatim odabire Fax Forwarding Black Only (Prosljeđivanje faksova – samo crnobijelo). 3 Na odzivnik, unesite broj faks uređaja koji će primiti proslijeđene faksove. 4 Pritisnite OK. Na zaslonu se pojavljuje Fax Forwarding (Prosljeđivanje faksova). uređivanje ili otkazivanje prosljeđivanja faksova Jednom kad je prosljeđivanje faksova uključeno, možda ćete morati promijeniti broj na koji prosljeđujete ili ćete možda htjeti sasvim otkazati postavljanje prosljeđivanja faksova. Za uređivanje ili isključivanje prosljeđivanja, pratite niže navedene korake. 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 3, zatim pritisnite 8. Time odabirete Basic Fax Setup (Osnovno postavljanje faks uređaja) a zatim Fax Forwarding Black Only (Prosljeđivanje faksova – samo crnobijelo). 3 Na zaslonu se odmah pojavljuje Forwarding is ON 1=Edit 2=Cancel (Prosljeđivanje je UKLJUČENO 1=Uredi 2=Odustani). Učinite nešto od sljedećeg: – Za uređivanje broja faksa pritisnite 1. Pratite poruke na zaslonu prednje ploče. – Pritisnite 2 za otkazivanje Fax Forwarding (Prosljeđivanje faksova). faks Savjet: Prosljeđivanje faksova možete otkazati i pritiskanjem Cancel (Odustani) te zatim 2, kad se na zaslonu prednje ploče pojavi “Fax Forwarding” (Prosljeđivanje faksova). 68 hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa promjena zvona kod govornog poziva (razlikovno zvono) Mnogo telefonskih poduzeća nudi funkciju razlikovnog zvona koja vam omogućava da na liniji imate nekoliko telefonskih brojeva. Kada se pretplatite na ovu uslugu, svaki će broj imati različito zvono, na primjer, jednostruko, dvostruko ili trostruko zvono. Ako spojite svoj HP Officejet na liniju s razlikovnim zvonom, neka vaše telefonsko poduzeće dodijeli jednu vrstu zvonu za govorne pozive, a drugu za faks pozive. Preporučamo da za broj faksa zatražite dvostruka ili trostruka zvona. Kad HP Officejet prepozna određenu vrstu zvona, odgovorit će na pozive i primiti faks. Ako nemate ovu uslugu, koristite zadanu vrstu zvona koja je All Rings (Sva zvona). 1 Provjerite da je odabrana ispravna postavka Answer Mode (Način odgovora). Upute potražite u postavljanje načina odgovora na stranici 47. 2 Pritisnite Setup (Postavljanje). 3 Pritisnite 4, a zatim 1. Time odabirete Basic Fax Setup (Osnovno postavljanje faks uređaja) a zatim Answer Ring Pattern (Zvono kod govornog poziva). 4 Za kretanje kroz ove opcije pritisnite : All Rings (Sva zvona), Single Rings (Jednostruka zvona), Double Rings (Dvostruka zvona), Triple Rings (Trostruka zvona) i Double & Triple (Dvostruka i trostruka). 5 Kad se vrsta zvona koju telefonsko poduzeće postavi za vaš broj faksa pojavi na zaslonu, pritisnite OK. Napomena: Ako nemate uslugu razlikovnog zvona, koristite zadanu vrstu zvona koja je All Rings (Sva zvona). automatsko ponovno biranje broja koji je zauzet ili na kojem nema odgovora Svoj HP Officejet možete postaviti da automatski ponovo bira broj koji je zauzet ili na koji nema odgovora. Zadana je postavka za Busy Redial (Ponovno biranje u slučaju zauzete linije) Redial (Ponovno biranje). Zadana je postavka za No Answer Redial (Ponovno biranje u slučaju neodgovaranja na poziv) No Redial (Bez ponovnog biranja). 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Učinite nešto od sljedećeg: – Za promjenu postavke Busy Redial (Ponovno biranje u slučaju zauzete linije), pritisnite 4 te zatim pritisnite 2. Ovo odabire Basic Fax Setup (Osnovno postavljanje faks uređaja) te zatim Busy Redial (Ponovno biranje u slučaju zauzete linije). – Za promjenu postavke No Answer Redial (Ponovno biranje u slučaju neodgovaranja na poziv), pritisnite 4 te zatim ponovo pritisnite 3. Time odabirete Advanced Fax Setup (Napredno postavljanje faks uređaja) a zatim No Answer Redial (Ponovno biranje u slučaju neodgovaranja na poziv). faks upute za korištenje 69 poglavlje 5 Advanced Fax Setup (Napredno postavljanje faks uređaja) 1: Answer Ring Pattern (Zvono kod govornog poziva) 2: Busy Redial (Ponovno biranje u slučaju zauzete linije) 3: No Answer Redial (Ponovno biranje u slučaju neodgovaranja na poziv) 4: Automatic Reduction (Automatsko smanjivanje) 5: Error Correction Mode (Način rada za ispravljanje pogrešaka) 6: Fax Speed (Brzina faksa) 7: Caller ID Mode (Način rada za identifikaciju dolaznog poziva) * 8: Junk Fax Numbers (Neželjeni brojevi faksova) * 9: Backup Fax Reception (Spremanje faksa prilikom primanja)** Busy Redial (Ponovno biranje u slučaju zauzete linije) Redial (Ponovno biranje) No Redial (Bez ponovnog biranja) No Answer Redial (Ponovno biranje u slučaju neodgovaranja na poziv) No Redial (Bez ponovnog biranja) Redial (Ponovno biranje) * Nije dostupno u svim državama/regijama. Ako vaša država/regija ne podržava uslugu identifikacije dolaznog poziva, ova stavka izbornika neće se pojaviti na izborniku Ispis izvješća. **Ako usluga identifikacije dolaznog poziva nije dostupna u vašoj državi/regiji, Spremanje faksa prilikom primanja radit će se preko broja 7. Pritisnite za odabir Redial (Ponovno biranje) ili No Redial (Bez ponovnog biranja). 4 Pritisnite OK. faks 3 70 hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa postavljanje automatskog smanjivanja za dolazne faksove Ova postavka određuje što vaš HP Officejet čini, ako primi faks prevelik za zadanu veličinu papira. S ovom postavkom uključenom (zadano), slika se smanjuje tako da može stati na jednu stranicu, ako je moguće. S ovom funkcijom isključenom, informacije koje ne stanu na prvu stranicu ispisuju se na drugoj stranici. Automatic Reduction (Automatsko smanjivanje) korisno je kad primite faks veličine papira Legal, a u ladici za papir imate umetnut papir veličine Letter. 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 4, zatim pritisnite 4. Time odabirete Advanced Fax Setup (Napredno postavljanje faks uređaja) a zatim Automatic Reduction (Automatsko smanjivanje). 3 Pritisnite 4 Pritisnite OK. za odabir On (Uključeno) ili Off (Isključeno). korištenje načina rada za ispravljanje pogrešaka Error Correction Mode (Način rada za ispravljanje pogrešaka) (ECM) eliminira podatke koji su izgubljeni zbog loših telefonskih linija prepoznajući pogreške koje se događaju tijekom prijenosa te automatski tražeći ponovni prijenos dijela s greškom. Ovo ne utječe na troškove telefona, možda ih čak može i smanjiti, na dobrim telefonskim vezama. Na lošim vezama, ECM produljuje vrijeme slanja te povećava telefonske troškove, ali mnogo pouzdanije šalje podatke. Isključite ECM (zadana je postavka uključeno) samo ako on znatno poveća telefonski račun, a vi prihvaćate lošiju kvalitetu u zamjenu za smanjene troškove. Napomena: Ako je vaša postavka Fax Speed (Brzina faksa) postavljena na Fast (Brzo) ili ako šaljete faks u boji, tada je ECM uvijek On (Uključeno). 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 4, a zatim 5. Time odabirete Advanced Fax Setup (Napredno postavljanje faks uređaja) a zatim Error Correction Mode (Način rada za ispravljanje pogrešaka). 3 Pritisnite 4 Pritisnite OK. za odabir On (Uključeno) ili Off (Isključeno). postavljanje brzine faksa Možete postaviti brzinu faksa koja se koristi za komuniciranje između HP Officejet i ostalih faks uređaja prilikom slanja i primanja faksova. Zadana brzina faksa je Fast (Brzo). U određenim uvjetima, možda će biti potrebno postaviti brzinu faksa na manju vrijednost. Na primjer, ako koristite jedno od sljedećeg: Internet telefonsku uslugu • PBX sustav • Faks preko Internet protokola (FoIP) • integrirana ISDN usluga faks upute za korištenje • 71 poglavlje 5 Također, ako imate problema sa slanjem i primanjem faksova, pokušajte postaviti postavku Brzina faksa postaviti na Medium (Srednje) ili Slow (Sporo). Ako želite slati s isključenim ECM-om, morate koristiti Medium (Srednje) ili Slow (Sporo). Dostupne su sljedeće brzine faksa. postavka brzine faksa brzina faksa Fast (Brzo) v.34 ili 33600 bps Medium (Srednje) v.17 ili 14400 bps Slow (Sporo) v.29 ili 9600 bps 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 4, zatim pritisnite 6. Time odabirete Advanced Fax Setup (Napredno postavljanje faks uređaja) a zatim Fax Speed (Brzina faksa). 3 Pritisnite za odabir opcije, a zatim pritisnite OK. korištenje identifikacije dolaznog poziva Caller ID Mode (Način rada za identifikaciju dolaznog poziva) omogućava vam da na zaslonu prednje ploče vidite broj telefona ili imena pozivatelja, ako se putem svog telefonskog poduzeća pretplatite na uslugu Identifikacije dolaznog poziva. Napomena: Usluga identifikacije dolaznog poziva dostupna je preko vašeg telefonskog poduzeća. Nema podršku u svim država/regijama. Ako nema podršku u vašoj državi/regiji, nećete vidjeti Caller ID Mode (Način rada za identifikaciju dolaznog poziva) u Advanced Fax Menu (Napredno postavljanje faks uređaja). Za više informacija o usluzi identifikacije dolaznog poziva, obratite se telefonskom poduzeću. faks Uz to što možete vidjeti brojeve ili imena pozivatelja, možete također i blokirati brojeve tako da HP Officejet ne prima faksove s tih brojeva. Za više informacija o blokiranju brojeva, pogledajte block junk fax numbers (blokiranje neželjenih brojeva faksa) na stranici 73. 72 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 4, a zatim pritisnite 7. Ovo odabire Advanced Fax Setup (Napredno postavljanje faks uređaja) te zatim Caller ID Mode (Način rada za identifikaciju dolaznog poziva). 3 Pritisnite za odabir jedne od sljedećih opcija: – On (Uključeno): odaberite ovu opciju za aktiviranje Caller ID Mode (Način rada za identifikaciju dolaznog poziva). – On (Block Junk) (Uključeno (Blokiranje neželjenih brojeva)): odaberite ovu opciju za aktiviranje Caller ID Mode (Način rada za identifikaciju dolaznog poziva) te blokiranje neželjenih brojeva faksa. – Off (Isključeno): odaberite ovu opciju za isključivanje Caller ID Mode (Način rada za identifikaciju dolaznog poziva). 4 Pritisnite OK. hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa block junk fax numbers (blokiranje neželjenih brojeva faksa) Ako se preko telefonskog poduzeća pretplatite na uslugu Identifikacije dolaznog poziva pomoću funkcije Junk Fax Numbers (Neželjeni brojevi faksa) možete blokirati buduće faksove s određenih brojeva. Možete blokirati do 20 brojeva. Prije korištenja ove funkcije, morate postaviti Caller ID Mode (Način rada za identifikaciju dolaznog poziva) na On (Block Junk) (Uključeno (Blokiranje neželjenih brojeva)). Upute potražite u korištenje identifikacije dolaznog poziva na stranici 72. Napomena: Usluga identifikacije dolaznog poziva dostupna je preko vašeg telefonskog poduzeća. Nema podršku u svim država/regijama. Ako nema podršku u vašoj državi/regiji, nećete vidjeti Junk Fax Numbers (Neželjeni brojevi faksa) u Advanced Fax Menu (Napredno postavljanje faks uređaja). Za više informacija o usluzi identifikacije dolaznog poziva, obratite se telefonskom poduzeću. Napomena: Faksove možete također birati i pomoću HP Director (HP Upravljanje), no, možda će vam se način pomoću prednje ploče učiniti boljim. Za više informacija, pogledajte pomoć na zaslonu hp image zone pomoć koja se isporučuje s vašim softverom. za dodavanje neželjenih brojeva 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 4, a zatim 8. Ovo odabire Advanced Fax Setup (Napredno postavljanje faks uređaja) te zatim Junk Fax Numbers (Neželjeni brojevi faksa). 3 Pritisnite za odabir Add (Dodaj), a zatim pritisnite OK. Na zaslonu se pojavljuje posljednji primljeni broj identifikacije dolaznog broja. 4 Pritisnite ili za kretanje kroz popis brojeva identifikacije dolaznog poziva te zatim pritisnite OK za odabir broja kojeg želite dodati popisu. 5 Ako popisu želite dodati još jedan broj, pritisnite 1 (Yes) (Da). U suprotnom slučaju, pritisnite 2 (No) (Ne). 6 Ako ste pritisnuli 1, ponovite korake 4 i 5 dok ne dovršite dodavanje brojeva identifikacije dolaznog poziva na popis. za brisanje neželjenih brojeva Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 4, a zatim 8. Ovo odabire Advanced Fax Setup (Napredno postavljanje faks uređaja) te zatim Junk Fax Numbers (Neželjeni brojevi faksa). 3 Pritisnite za odabir Delete (Izbriši), a zatim pritisnite OK. Na zaslonu se pojavljuje prvi Junk Number (Neželjeni broj). 4 Pritisnite ili za kretanje kroz popis brojeva te zatim pritisnite OK za brisanje odabranog broja s popisa. 5 Ako s popisa želite izbrisati još jedan broj, pritisnite 1 (Yes) (Da). U suprotnom slučaju, pritisnite 2 (No) (Ne). 6 Ako ste pritisnuli 1, ponovite korake 4 i 5 dok ne dovršite brisanje brojeva s popisa. faks upute za korištenje 1 73 poglavlje 5 postavljanje spremanja faksa prilikom primanja Koristite funkciju Backup Fax Reception (Spremanje faksa prilikom primanja) za spremanje primljenih faksova u memoriju. Na primjer, ako tijekom primanja faksa vaš pisač ostane bez tinte, faks se sprema u memoriju. Zatim, jednom kad ste zamijenili spremnik s tintom, možete ispisati faks. Zaslon na prednjoj ploči obavještava vas da u memoriji ima faksova koje treba ispisati. Zaslon na prednjoj ploči obavještava vas da u memoriji ima faksova koje treba ispisati. Po tvorničkoj postavci, uključeno je Backup Fax Reception (Spremanje faksa prilikom primanja). Za informacije o ispisu faksova spremljenih u memoriji, pogledajte ponovni ispis faksova u memoriji na stranici 74. Napomena: Ako se memorija napuni, HP Officejet piše preko najstarijih ispisanih faksova. Svi neispisani faksovi ostat će u memoriji dok se ne ispišu ili izbrišu. Kad je memorija puna neispisanih faksova, HP Officejet više neće primati faks pozive dok se neispisani faksovi ne ispišu. Za brisanje svih faksova u memoriji, uključujući neispisane faksove, isključite svoj HP Officejet. 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 4 te zatim pritisnite 7 ili 9 (ovisno o svojoj državi/regiji). Ovo odabire Advanced Fax Setup (Napredno postavljanje faks uređaja) te zatim Backup Fax Reception (Spremanje faksa prilikom primanja). 3 Pritisnite za odabir jedne od sljedećih opcija: – On (Uključeno): odaberite ovu opciju za aktiviranje Backup Fax Reception (Spremanje faksa prilikom primanja). – Off (Isključeno): odaberite ovu opciju za isključivanje Backup Fax Reception (Spremanje faksa prilikom primanja). 4 Pritisnite OK. ponovni ispis faksova u memoriji Reprint Faxes in Memory (Ponovni ispis faksova iz memorije) omogućava vam ponovni ispis faksa spremljenog u memoriju. Faksovi se ispisuju redom od posljednjeg primljenog faksa prema prvom. Svaki put kad HP Officejet počinje s ispisom faksa koji vam ne treba, pritisnite Cancel (Odustani) za prekid ispisa. HP Officejet počinje ispisivati sljedeći faks u memoriji. Morat ćete pritisnuti Cancel (Odustani) za svaki spremljeni faks da prekinete njegov ispis. Napomena: Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 5, a zatim 4. Time odabirete Tools (Alati) a zatim Reprint Faxes in Memory (Ponovni ispis faksova iz memorije). Faksovi se ispisuju iz memorije. faks 1 74 hp officejet 4200 series korištenje značajki faksa prekid faksiranja • Za zaustavljanje faksa kojeg šaljete ili primate, pritisnite Cancel (Odustani). • Za otkazivanje broja kojeg trenutno birate i vraćanje tonskog signala, pritisnite Flash. Napomena: Ako je HP Officejet već spojen na drugi faks uređaj te šalje i prima podatke, morate pritisnuti Cancel (Odustani) za otkazivanje faksa. Flash neće otkazati faks koji je već u procesu. faks upute za korištenje 75 faks poglavlje 5 76 hp officejet 4200 series ispis s računala ispis 6 Većinu postavki ispisa automatski podešava aplikacija iz koje vršite ispis ili HP ColorSmart tehnologija. Postavke morate podesiti ručno samo kad mijenjate kvalitetu ispisa, ispisujete na posebnim vrstama papira ili folije, ili koristite posebne značajke. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • ispis iz softverske aplikacije na stranici 77 • postavljanje odrednica ispisa na stranici 78 • prekid ispisa na stranici 80 HP Officejet može obavljati posebne operacije ispisa kao što je ispis slika bez obruba, postera i prozirnih grafo-folija. Za dodatne informacije o posebnim operacijama, pogledajte hp Image Zone pomoć na zaslonu, koja je dio vašeg softvera. ispis iz softverske aplikacije Za ispis iz softverske aplikacije u kojoj ste stvorili dokument slijedite ove korake. korisnici operativnog sustava Windows 1 Umetnite odgovarajuću vrstu papira u ladicu s papirom. Detaljnije informacije potražite u umetanje papira i umetanje originala na stranici 15. 2 Iz izbornika softverske aplikacije File (Datoteka) odaberite Print (Ispis). 3 Provjerite sljedeće HP Officejet. Ako trebate promijeniti postavke, pritisnite gumb za otvaranje dijaloškog okvira Properties (Svojstva) (zavisno o vašoj softverskoj aplikaciji, gumb se može zvati Properties (Svojstva), Options (Odrednice), Printer Setup (Postavljanje pisača) ili Printer (Pisač)), a zatim odaberite odgovarajuće odrednice za trenutni ispis pomoću značajki na karticama Paper/Quality (Kvaliteta papira), Finishing (Dovršavanje), Effects (Efekti), Basics (Osnove) i Color (Boja). Napomena: Prilikom ispisa fotografija morate odabrati odrednice za ispravnu vrstu papira i poboljšanje ispisa za fotografije. Za više informacija vidi hp image zone pomoć koji ste dobili s računalom. 4 Pritisnite OK za zatvaranje dijaloškog okvira Properties (Svojstva). Postavke koje odaberete odnosit će se samo na trenutni ispis. Informacije o podešavanju postavki za sve ispise potražite u postavljanje odrednica ispisa na stranici 78. 5 Pritisnite OK za početak novog ispisa. 77 poglavlje 6 korisnici operativnog sustava Macintosh ispis Za određivanje veličine papira dokumenta, razmjera i orijentacije koristite dijaloški okvir Page Setup (Postava stranice). Za određivanje postavki za ispis dokumenta i za slanje dokumenta u pisač koristite dijaloški okvir Print (Ispis). Napomena: Sljedeći koraci specifični su za operacijski sustav X. Za operacijski sustav 9 koraci su nešto drugačiji. Prije početka ispisa svakako odaberite HP Officejet u Print Center (Centar za ispis) (OS X) ili u Chooser (Izbornik) (OS 9). 1 Iz izbornika softverske aplikacije File (Datoteka) odaberite Page setup (Postava stranice). Pojavljuje se dijaloški okvir Page setup (Postava stranice). 2 U padajućem izborniku Format for (Format za) odaberite HP Officejet. 3 Po potrebi promijenite ostale postavke: – Odabir veličine papira. (Za postavljanje uobičajene veličine papira odaberite opciju Uobičajena veličina papira iz padajućeg izbornika Postavke.) – Odabir orijentacije. – Unesite postotak razmjera. Za OS 9 dijaloški okvir Page Setup (Postava stranice) uključuje opcije okretanja slike, sliku u zrcalu i uređivanja uobičajenih veličina stranice. 4 Pritisnite OK. 5 Iz izbornika softverske aplikacije File (Datoteka) odaberite Print (Ispis). Pojavljuje se dijaloški okvir Print (Ispis). Ako koristite OS X, otvara se obrazac Copies & Pages (Kopije i stranice). Ako koristite OS 9, otvara se obrazac General (Općenito). 6 Odaberite postavke pisača koje odgovaraju vašem projektu. Za pristup drugim obrascima koristite spuštene izbornike. 7 Za početak ispisa pritisnite Print (Ispis). postavljanje odrednica ispisa Postavke ispisa za HP Officejet možete prilagoditi tako da uspješno obavlja svaki zadatak ispisa uključujući prilagođene fotografije i dokumente vrhunske kvalitete. korisnici operativnog sustava Windows Ako želite promijeniti postavke ispisa morate odlučiti želite li ih promijeniti za trenutni ispis ili za sve ispise. Način prikaza postavki ispisa zavisi o tome želite li postavke podesiti kao trajne ili ne. za promjenu postavki ispisa za sve buduće poslove 78 1 Iz HP Director (HP Upravljanje) odaberite Settings (Postavke), a zatim Printer Settings (Postavke pisača). 2 Promijenite postavke ispisa i pritisnite OK. hp officejet 4200 series ispis s računala za promjenu postavki ispisa za trenutni ispis Iz izbornika softverske aplikacije File (Datoteka) odaberite Print (Ispis), Print Setup (Postavke ispisa) ili Page Setup (Postava stranice). Provjerite je li odabran pisač HP Officejet. 2 Pritisnite Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Postavljanje pisača) ili Printer (Pisač) (nazivi odrednica zavise o vašoj softverskoj aplikaciji). 3 Promijenite postavke ispisa i pritisnite OK. 4 Za početak novog ispisa pritisnite OK. korisnici računala Macintosh ` Za prikaz dijaloškog okvira Page Setup (Postavljanje stranice) otvorite dokument koji želite ispisati, a zatim odaberite Page Setup (Postavljanje stranice) iz izbornika File (Datoteka). Napomena: Za više informacija o postavkama u određenom obrascu pritisnite ? u donjem lijevom kutu dijaloškog okvira Page Setup (Postavljanje stranice). obrazac – atributi stranice Pomoću obrasca Page Attributes (Atributi stranice) u dijaloškom okviruPage Setup (Postavljanje stranice) odabirite Page Size (Veličinu stranice), Scaling (Razmjer) ili Orientation (Orijentaciju) dokumenta. U OS 9 također možete odabrati ispis Mirror Image (Zrcalni odraz slike) ili Borderless (Ispis bez rubova). U OS X iz ovog obrasca možete odabrati HP Officejet; u OS 9 pomoću Izbornika odaberite HP Officejet. obrazac – atributi aplikacije Pomoću obrasca Application Attributes (Atributi aplikacije) postavite opcije ispisa koje su u skladu s korištenom softverskom aplikacijom. sumarni obrazac U OS X, pomoću obrasca Summary (Sumarno) pogledajte postavke pisača za dokument. U OS 9 ova se informacija pojavljuje u obrascu General (Općenito) u dijaloškom okviru Ispis. ` Za prikaz dijaloškog okvira Print (Ispis) otvorite dokument koji želite ispisati, a onda odaberite Print (Ispis) iz izbornika File (Datoteka). Napomena: Za više informacija o postavkama u određenom obrascu pritisnite ? u donjem lijevom kutu dijaloškog okvira Print (Ispis). zaslon s kopijama i stranicama Pomoću obrasca Copies & Pages (Kopije i stranice) u OS X i obrasca General (Općenito) u OS 9 u dijaloškom okviru Print (Ispis) odaberite broj kopija i stranica koje želite ispisati. Također možete odabrati uvezivanje ispisa iz ovog obrasca. ` Pritisnite gumb Preview (Pregled) za pregled ispisanog dokumenta. izgled obrasca Pomoću obrasca Layout (Izgled) u dijaloškom okviru Print (Ispis) možete ispisati višestruke stranice na listu kako bi odredili redoslijed kojim će se ispisivati. Iz ovog obrasca također možete odabrati opcije za rubove. upute za korištenje 79 ispis 1 poglavlje 6 obrazac za opcije ispisa (OS X) ispis Pomoću obrasca Output Options (Opcije ispisa) u dijaloškom okviru Print (Ispis) sačuvajte datoteku u obliku Adobe Acrobat PDF (prijenosni format dokumenta). HP Officejet ne podržava PostScript ispis. ` Odaberite izborni kvadratić Save as File (Spremi kao datoteku) za spremanje dokumenta u PDF obliku. Napomena: Obrazac Output Options (Opcije ispisa) nije dostupan u OS 9. obrazac – vrsta/kvaliteta papira Pomoću zaslona Paper Type/Quality (Vrsta/kvaliteta papira) u OS X i zaslona General (Općenito) u OS 9 u dijaloškom okviru Print (Ispis) odaberite vrstu papira, kvalitetu ispisa i, u OS X, postavke za boju. Pomoću ovog obrasca također možete mijenjati kontrast i oštrinu digitalnih fotografija i podesiti koliku količinu tinte želite na ispisima. Kartice Color Options (Opcije za boje) i Digital Photo (Digitalna fotografija) u OS X pojavljuju se kao odvojeni spušteni obrasci u OS 9. Ako koristite OS 9, postavke odaberite pomoću spuštenih obrazaca Color (Boja) i Digital Photography (Digitalna fotografija). prekid ispisa Ispis požete prekinuti pomoću HP Officejet ili pomoću računala, iako za najbolje rezultate preporučamo sljedeću metodu. ` 80 Za prestanak ispisa pomoću HP Officejet na prednjoj ploči pritisnite Cancel (Odustani). Na zaslonu prednje ploče pogledajte ima li poruke Print Cancelled (Ispis poništen). Ako se ne pojavi, ponovo pritisnite Cancel (Odustani). HP Officejet do kraja ispisuje stranice koje je već započeo i onda poništava ostatak ispisa. To traje nekoliko trenutaka. hp officejet 4200 series naručivanje pribora 7 S HP web stranice možete naručiti online spremnike za ispis, preporučene vrste HP papira i HP Officejet razne dodatke. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • naručivanje medija na stranici 81 naručivanje spremnika za ispis na stranici 81 • naručivanje ostalog pribora na stranici 82 naručivanje medija Za naručivanje medija poput HP Premium papira, HP Premium Inkjet grafo-folija, HP papira za termalne preslikače na majice ili HP čestitka, idite na: www.hp.com Odaberite svoju državu/regiju te zatim odaberite Buy (Kupite) ili Shopping (Nabava). naručivanje spremnika za ispis Sljedeća tablica navodi spremnike za ispis koji su kompatibilni s HP Officejet. Na temelju ovih informacija odredite koji ćete spremnik za ispis naručiti. spremnici za ispis hp broj za ponovnu narudžbu HP spremnik s crnom tintom br. 56, spremnik s crnom tintom od 19 ml HP spremnik s tintom u tri boje br. 57, spremnik s tintom u boji od 17 ml HP spremnik s tintom za ispis fotografija br. 58, spremnik s tintom u boji od 17 ml HP spremnik s crnom tintom br. 27, spremnik s crnom tintom od 10 ml HP spremnik s tintom u tri boje br. 28, spremnik s tintom u boji 8 ml Više informacija o spremnicima s tintom pronađite na HP web-stranici: www.hp.com Odaberite svoju državu/regiju te zatim odaberite Buy (Kupite) ili Shopping (Nabava). 81 naručivanje pribora • poglavlje 7 naručivanje ostalog pribora Za naručivanje ostalog pribora kao što je HP Officejet softver, primjerak tiskanog Upute za korištenje, instalacijski poster ili druge korisnički zamjenjive dijelove nazovite odgovarajući broj: • U SAD-u ili Kanadi nazovite 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). • U Europi, nazovite +49 180 5 290220 (Njemačka) ili +44 870 606 9081 (U.K.). naručivanje pribora Za naručivanje HP Officejet softvera u ostalim zemljama/područjima, nazovite broj za vašu zemlju/područje. Niže navedeni brojevi vrijede od datuma tiskanja ovog priručnika. Želite li popis tekućih međunarodnih brojeva za HP-ovu službu za podršku, posjetite ovu adresu i odaberite svoju državu/regiju ili jezik: www.hp.com/support 82 država/regija broj za naručivanje Australija 61 3 8877 8000 Azija, Pacifik 65 272 5300 Južna Afrika +27 (0)11 8061030 Novi Zeland 0800 441 147 SAD i Kanada 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836) hp officejet 4200 series održavanje vašeg hp officejet 8 Održavanje HP Officejet ne oduzima mnogo vremena. S vremena na vrijeme možete očistiti staklo i bijelu traku sa stražnje strane poklopca radi uklanjanja površinske prašine. Time ćete osigurati da vaše kopije i skenirane slike budu čiste. Također možete povremeno zamijeniti, poravnati ili očistiti spremnike s tintom. U ovom odlomku nalaze se upute za održavanje vašeg HP Officejet u besprijekornom stanju. Izvršite ove jednostavne postupke za održavanje, ako je to potrebno. održavanje uređaja hp officejet Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • čišćenje stakla na stranici 83 • čišćenje bijele trake na stranici 84 • čišćenje vanjske strane na stranici 85 • rad sa spremnicima za ispis na stranici 85 • zamjena telefonskog kabla na stranici 95 • vraćanje tvorničkih postavki na stranici 96 • postavljanje brzine kretanja teksta na stranici 97 • postavljanje točnog vremena odgode na stranici 98 • zvukovi samo-održavanja na stranici 98 čišćenje stakla Staklo zaprljano prašinom, mrljama, kosom i sl. usporava rad i utječe na preciznost funkcija kao što su Photo Fit to Page (Prilagođavanje fotografije stranici), Copy (Kopiranje) i Scan (Skeniranje). 1 Isključite uređaj HP Officejet, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera. Napomena: Prije nego isključite kabel za napajanje, ispišite sve faksove koji su u memoriji. Faksovi u memoriji bit će izgubljeni kada se isključi kabel za napajanje. Vidi ponovni ispis faksova u memoriji na stranici 74. 83 poglavlje 8 2 Očistite staklo mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla. Oprez! Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete oštetiti. Ne stavljajte niti prskajte tekućinu izravno na staklo. Tekućina može procuriti ispod stakla i oštetiti HP Officejet. održavanje uređaja hp officejet 3 Osušite staklo krpom od meke kože ili spužvom kako biste spriječili stvaranje mrlja. čišćenje bijele trake Na bijeloj traci koja se nalazi ispod poklopca skenera može se nakupiti prljavština. 1 Isključite uređaj, isključite kabel za napajanje i podignite poklopac skenera. Napomena: Prije nego isključite kabel za napajanje, ispišite sve faksove koji su u memoriji. Faksovi u memoriji bit će izgubljeni kada se isključi kabel za napajanje. Vidi ponovni ispis faksova u memoriji na stranici 74. 84 hp officejet 4200 series održavanje vašeg hp officejet 2 Očistite bijelu traku mekanom krpom ili spužvom lagano navlaženom blagim sapunom i toplom vodom. 3 Nježno operite traku da biste omekšali prljavštinu, nemojte ribati traku. 4 Osušite traku krpom od meke kože ili običnom mekanom krpom. Oprez! Nemojte koristiti papirnate ubruse, jer oni mogu ogrebati traku. 5 Ako takvo čišćenje nije zadovoljavajuće, ponovite prethodne korake uz korištenje alkohola za čišćenje, pređite preko trake vlažnom krpom radi odstranjivanja ostataka alkohola. čišćenje vanjske strane Za čišćenje prašine, prljavštine i mrlja na uređaju koristite mekanu krpu ili blago navlaženu spužvu. Unutrašnjost uređaja nije potrebno čistiti. Tekućine držite podalje od unutrašnjosti uređaja kao i od prednje ploče. Napomena: Kako bi izbjegli oštećenje obojenih dijelova HP Officejet nemojte čistiti prednju ploču ili poklopac uređaja alkoholnim proizvodima ili proizvodima koji sadrže alkohol. rad sa spremnicima za ispis Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • provjeravanje razine tinte na stranici 85 • ispis izvješća samotestiranja na stranici 86 • rukovanje spremnicima za ispis na stranici 88 • zamjena spremnika za ispis na stranici 88 • korištenje spremnika za ispis fotografija na stranici 91 • korištenje štitnika spremnika s tintom za ispis na stranici 91 • poravnanje spremnika za ispis na stranici 91 • čišćenje spremnika za ispis na stranici 94 • čišćenje kontakata spremnika za ispis na stranici 94 provjeravanje razine tinte Razinu tinte možete lako provjeriti te saznati kada ćete morati promijeniti spremnik za ispis. Razina tinte pokazuje približnu količinu tinte koja je preostala u spremnicima za ispis. Provjeravanje razine tinte može se izvršiti samo iz HP Director (HP Upravljanje) s uključenim i spojenim HP Officejet. Korisnici operativnog sustava Windows upute za korištenje 1 Iz HP Director (HP Upravljanje), choose Settings (Postavke) odaberite Print Settings (Postavke ispisa), a zatim Printer Toolbox (Pisač – kutija s alatom). 2 Pritisnite jezičac Procjena razine tinte. Pojavljuje se procjena razine tinte u spremnicima za ispis. 85 održavanje uređaja hp officejet Za osiguravanje vrhunske kvalitete ispisa HP Officejet morat ćete provesti nekoliko jednostavnih postupaka za održavanje i zamijeniti spremnike za ispis kada vam to javi poruka na prednjoj ploči. poglavlje 8 Korisnici operativnog sustava Macintosh 1 Iz HP Director (HP Upravljanje) odaberite Settings (Postavke), a zatim Maintain Printer (Održavanje pisača). 2 Ako se otvori dijaloški okvir Select Printer (Odabir pisača), odaberite HP Officejet, a zatim pritisnite Utilities (Uslužni programi). 3 S popisa odaberite Razina tinte. Pojavljuje se procjena razine tinte u spremnicima za ispis. ispis izvješća samotestiranja Ako postoje problemi s ispisom, prije promjene spremnika s tintom ispišite SelfTest report (Izvješće o samotestiranju). Ovo izvješću pruža korisne informacije o spremnicima za ispis, uključujući i informacije o statusu. 1 Umetanje veličine papira Letter, A4 ili Legal. 2 Pritisnite Setup (Postavljanje). 3 Pritisnite 1, a zatim 5. Time odabirete Print Report (Izvješće o ispisu), a onda Self-Test Report (Izvješće o samotestiranju). održavanje uređaja hp officejet Print Report (Izvješće o ispisu) 1: Automatic Reports Setup (Postavljanje automatskih izvješća) 2: Last Transaction (Posljednja transakcija) 3: Fax Log (Dnevnik slanja faksova) 4: Speed Dial List (Popis za brzo biranje) 5: Self-Test Report (Izvješće o samotestiranju) 6: Caller ID Report (Identifikacija dolaznog poziva) 7: Junk Fax Report (Izvješće o blokiranju određenih faksova) Crni stupac Stupci u boji Instalirani spremnici s crnom i tintom u tri boje 86 hp officejet 4200 series održavanje vašeg hp officejet Instaliran spremnik s tintom u tri boje i spremnik s tintom za ispis fotografija 4 87 održavanje uređaja hp officejet upute za korištenje Provjerite Self-Test Report (Izvješće o samotestiranju) ima li pruga ili bijelih crta na stupcima u boji. Provjerite jesu li stupci u boji svuda jednaki i protežu li se linije boje preko stranice. – Ako su instalirani spremnici s crnom i tintom u tri boje, na izvješću o samotestiranju vidjet ćete 4 stupca u boji: crna, cyan, magenta i žuta. – Ako su instalirani spremnici s tintom za ispis fotografija i tintom u tri boje, na izvješću o samotestiranju vidjet ćete šest stupaca u boji: plavi, grimizni i žuti za spremnik s tintom u tri boje i svijetlo plavi, svijetlo grimizni i crni za spremnik s tintom za ispis fotografija. – Ako neki od stupaca u boji nedostaje, može značiti da je taj spremnik za ispis ostao bez tinte. Možda ćete morati zamijeniti spremnik za ispis. Za detaljnije informacije o mijenjanju spremnika za ispis, vidi zamjena spremnika za ispis na stranici 88. – Pruge ukazuju na mogućnost da su raspršivači začepljeni ili kontakti zaprljani. Možda ćete trebati očistiti spremnike za ispis ili kontakte spremnika za ispis. Za detaljnije informacije o čišćenju spremnika za ispis, vidi čišćenje spremnika za ispis na stranici 94 i čišćenje kontakata spremnika za ispis na stranici 94. Nemojte čistiti alkoholom. poglavlje 8 rukovanje spremnicima za ispis Prije promjene spremnika za ispis bilo bi dobro da znate nazive njegovih dijelova i način rukovanja. Raspršivači tinte ispod trake Zlatno-obojeni kontakti Plastična traka s ružičastim jezičcem (treba ukloniti) Nemojte dodirivati zlatno-obojene kontakte ili raspršivače tinte održavanje uređaja hp officejet zamjena spremnika za ispis Na prednjem zaslonu pojavljuje se poruka koja vas obavještava o niskoj razini tinte spremnika za ispis. Razinu tinte također možete provjeriti pomoću HP Director (HP Upravljanje) na vašem računalu. Upute potražite u provjeravanje razine tinte na stranici 85. Kada dobijete ovu poruku, preporuča se da imate pripravan rezervni spremnik za ispis. Ako ispisani tekst djeluje izblijedjelo ili općenita kvaliteta ispisa oslabi, trebali biste zamijeniti spremnike za ispis. Ove će vam upute također trebati kod vađenja spremnika za ispis s crnom bojom kada budete htjeli koristiti spremnik za ispis fotografija vrhunske kvalitete. Informacije o naručivanju zamjenskih spremnika za ispis potražite u naručivanje spremnika za ispis na stranici 81. 1 Uključite HP Officejet, podignite i otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. Vratašca za pristup spremnicima s Nosilac spremnika s tintom se pomiče te ga možete vidjeti. 88 hp officejet 4200 series održavanje vašeg hp officejet 2 Kad se nosač prestane micati, pritisnite vrh spremnika za ispis, a zatim ga povucite prema sebi kako biste ga oslobodili iz utora u kome se nalazi. 3 Ako vadite spremnik s crnom tintom radi instaliranja spremnika s tintom za ispis fotografija, spremite ga u štitnik spremnika s tintom. Za detaljnije informacije o štitniku spremnika s tintom za ispis, vidi korištenje štitnika spremnika s tintom za ispis na stranici 91. 4 Pažljivo otpakirajte novi spremnik za ispis, dodirujte samo crnu plastiku te uklonite traku pomoću ružičastog jezičca za povlačenje. Oprez! Nemojte dodirivati zlatno-obojene kontakte ili raspršivače tinte. Kad uklonite plastičnu traku, odmah postavite spremnik za ispis kako ne bi došlo do sušenja tinte u raspršivačima. upute za korištenje 89 održavanje uređaja hp officejet Napomena: Pojava nakupine tinte u utorima spremnika za ispis je uobičajena. poglavlje 8 5 Okrenite spremnik s crnom tintom ili tintom za ispis fotografija tako da se naljepnica HP nalazi na vrhu. Gurnite spremnik za ispis pod blagim kutom u desnu stranu nosioca spremnika s tintom. Čvrsto pritisnite dok se spremnik ne smjesti na svoje mjesto. Oprez! Nemojte pokušavati gurnuti spremnik izravno u utor. Spremnik mora kliznuti na mjesto pod blagim uzlaznim kutom. 6 Držite spremnik s tintom u tri boje tako da se naljepnica HP nalazi na vrhu. Gurnite spremnik za ispis pod blagim kutom u lijevu stranu nosioca spremnika s tintom. Čvrsto pritisnite dok se spremnik ne smjesti na svoje mjesto. održavanje uređaja hp officejet Oprez! Nemojte pokušavati gurnuti spremnik izravno u utor. Spremnik mora kliznuti na mjesto pod blagim uzlaznim kutom. Napomena: Morate instalirati oba spremnika za ispis kako bi HP Officejet mogao raditi. 90 7 Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. Na zaslonu se pojavljuje “Press OK to print Align page” (Pritisnite OK za ispis poravnate stranice). 8 Pritisnite OK. Za detaljnije informacije o poravnanju spremnika za ispis, vidi poravnanje spremnika za ispis na stranici 91. hp officejet 4200 series održavanje vašeg hp officejet korištenje spremnika za ispis fotografija Kvalitetu fotografija koje ispisujete sa svog HP Officejet možete poboljšati kupnjom spremnika s tintom za ispis fotografija. Izvadite spremnik s crnom tintom i stavite spremnik s tintom za ispis fotografija na njegovo mjesto. S instaliranim spremnikom s tintom u tri boje i spremnikom s tintom za ispis fotografija, imate sustav od šest tinti, koji vam daje fotografije poboljšane kvalitete. Kada ispisujete obične tekstualne dokumente, vratite spremnik s crnom tintom nazad u pisač. Za čuvanje spremnika i sprečavanje sušenja kod dužeg nekorištenja koristite štitnik spremnika s tintom za ispis. Za više informacija o korištenju štitnika za spremnik s tintom za ispis, vidi korištenje štitnika spremnika s tintom za ispis na stranici 91, a za informacije o zamjeni spremnika za ispis vidi zamjena spremnika za ispis na stranici 88. Za detaljnije informacije o nabavljanju spremnika za ispis fotografija vidi naručivanje spremnika za ispis na stranici 81. korištenje štitnika spremnika s tintom za ispis Kada kupite spremnik za ispis fotografija, dobit ćete i štitnik spremnika s tintom. Štitnik spremnika s tintom za ispis dizajniran je za zaštitu vašeg spremnika s tintom dok se ne koristi. On također sprječava sušenje tinte. Svaki put kad izvadite spremnik iz HP Officejet, odložite ga u štitnik za spremnike. Za umetanje spremnika s tintom u štitnik gurnite ga pod blagim kutom te ga čvrsto smjestite na mjesto. ` Za vađenje spremnika s tintom iz štitnika, pritisnite vrh štitnika spremnika unazad i prema dolje te ga zatim izvucite iz štitnika. poravnanje spremnika za ispis HP Officejet obavještava vas o poravnanju spremnika za ispis svaki put kada ih instalirate ili promijenite. Spremnike za ispis također možete u svako vrijeme poravnati iz prednje ploče ili iz HP Director (HP Upravljanje). Poravnavanjem spremnika za ispis osigurat ćete bolju kvalitetu ispisa. upute za korištenje 91 održavanje uređaja hp officejet ` poglavlje 8 Napomena: HP Officejet neće vas obavijestiti da poravnate spremnike za ispis ako uklonite ili ponovno instalirate isti spremnik za ispis. za poravnanje spremnika za ispis s prednje ploče 1 Za poravnanje spremnika s tintom nakon obavijesti, pritisnite OK. HP Officejet ispisuje stranicu za poravnanje. 2 Spremnike s tintom također možete poravnati ručno s prednje ploče. Pritisnite Setup (Postavljanje). 3 Pritisnite 5, a onda 2. Ovo odabire Tools (Alati), a onda Align Print Cartridge (Poravnanje spremnika za ispis). održavanje uređaja hp officejet Tools Menu (Izbornik alata) 1: Clean Print Cartridge (Čišćenje spremnika s tintom) 2: Align Print Cartridge (Poravnanje spremnika s tintom) 3: Restore Factory Defaults (Vraćanje tvorničkih postavki) 4: Reprint Faxes in Memory (Ponovni ispis faksova iz memorije) HP Officejet ispisuje stranicu za poravnanje. 4 Umetnite stranicu za poravnanje licem prema dolje u ladicu za umetanje dokumenata i pritisnite OK. Kada se na prednjoj ploči pojavi “Alignment Complete” (Poravnanje završeno), poravnanje je gotovo. Stranicu za poravnanje reciklirajte ili bacite. 92 hp officejet 4200 series održavanje vašeg hp officejet za poravnanje spremnika za ispis iz hp director (hp upravljanje) Uđite u HP Director (HP Upravljanje). Za informacije o ulazu u HP Director (HP Upravljanje) vidi za što veću učinkovitost uređaja hp officejet koristite softver hp director (hp upravljanje) na stranici 8. 2 Ako ste korisnik Windows računala, učinite sljedeće: a. Odaberite Settings (Postavke), zatim Print Settings (Postavke ispisa) i onda Printer Toolbox (Pisač – kutija s alatom). b. Pritisnite jezičac Device Services (Usluge uređaja). c. Pritisnite Align the Print Cartridges (Poravnavanje spremnika s tintom). HP Officejet ispisuje stranicu za poravnanje. 3 Ako ste korisnik Macintosh računala, učinite sljedeće: a. Odaberite Settings (Postavke), a onda Maintain Printer (Održavanje pisača). b. Ako se otvori dijaloški okvir Select Printer (Odabir pisača), odaberite HP Officejet, a zatim pritisnite Utilities (Uslužni programi). c. S popisa odaberite Calibrate (Kalibriranje). d. Pritisnite Align (Poravnavanje). HP Officejet ispisuje stranicu za poravnanje. 4 Umetnite stranicu za poravnanje licem prema dolje i vrhom prema naprijed u ladicu za umetanje dokumenata i pritisnite OK. Kada se na prednjoj ploči pojavi “Alignment Complete” (Poravnanje dovršeno), poravnanje je dovršeno. Stranicu za poravnanje reciklirajte ili bacite. upute za korištenje 93 održavanje uređaja hp officejet 1 poglavlje 8 čišćenje spremnika za ispis Koristite ovu značajku kada Self-Test Report (Izvješće o samotestiranju) prikazuje pruge ili bijele linije preko bilo kojeg stupca u boji. Nemojte čistiti spremnike za ispis ako to nije potrebno. Čišćenje troši tintu i smanjuje trajanje raspršivača tinte. 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 5, a zatim 1. Ovim odabirete Tools (Alati), a zatim Clean Print Cartridge (Čišćenje spremnika za ispis). održavanje uređaja hp officejet Tools Menu (Izbornik alata) 1: Clean Print Cartridge (Čišćenje spremnika s tintom) 2: Align Print Cartridge (Poravnanje spremnika s tintom) 3: Restore Factory Defaults (Vraćanje tvorničkih postavki) 4: Reprint Faxes in Memory (Ponovni ispis faksova iz memorije) Kada su spremnici za ispis očišćeni, ispisuje se probna stranica. Stranicu reciklirajte ili bacite. Ako je kvaliteta kopiranja ili ispisa loša i nakon čišćenja spremnika za ispis, pokušajte očistiti kontakte spremnika za ispis prije nego što ga zamijenite. Informacije o zamjeni spremnika za ispis potražite u zamjena spremnika za ispis na stranici 88. Kada su spremnici za ispis očišćeni, ispisuje se probna stranica. Stranicu reciklirajte ili bacite. čišćenje kontakata spremnika za ispis Kontakte spremnika za ispis čistite samo ako dobijete poruku na prednjoj ploči koja se ponavlja i obavještava vas da provjerite spremnike za ispis nakon što se već očistili ili poravnali spremnike za ispis. Prije čišćenja izvadite spremnike i provjerite da ništa ne prekriva kontakte spremnika za ispis i tek onda ponovo instalirajte spremnik. Ako i dalje budete dobivali poruke za provjeru spremnika, očistite kontakte. Oprez! Nemojte istovremeno uklanjati oba spremnika za ispis. Vadite i čistite jedan po jedan spremnik za ispis. Imajte pri ruci sljedeće: 94 • Suhu spužvu, krpu koja ne ostavlja vlakna, ili bilo koji mekani materijal iza kojeg ne ostaju tragovi. • Destilirana, filtrirana ili voda iz boce (voda iz slavine može sadržavati sredstva koja bi oštetila spremnike s tintom). hp officejet 4200 series održavanje vašeg hp officejet Oprez! Prilikom čišćenja kontakata spremnika s tintom Ne koristite sredstva za čišćenje ili alkohol. Ta sredstva mogu oštetiti spremnik s tintom ili HP Officejet. 1 Uključite HP Officejet i otvorite vratašca za pristup nosiocu spremnika s tintom. 2 Kada se nosilac prestane kretati, isključite kabel sa stražnje strane HP Officejet. 3 Pritisnite vrh spremnika za ispis prema dolje kako bi ga oslobodili, a zatim ga povucite prema sebi iz utora. 4 Pregledajte kontakte spremnika za ispis i provjerite je li se na njima nakupilo tinte ili prljavštine. 5 Navlažite čistu spužvu ili krpu koja ne ostavlja vlakna u destiliranoj vodi i dobro je ocijedite. 6 Spremnike za ispis držite sa strane. 7 Očistite samo kontakte. Nemojte čistiti brizgaljke. održavanje uređaja hp officejet Kontakti Brizgaljke – nemojte čistiti 8 Smjestite spremnik s tintom natrag u nosač. 9 Ako je potrebno, postupak ponovite za druge spremnike za ispis. 10 Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i uključite HP Officejet. zamjena telefonskog kabla U nekim državama/regijama morate koristiti poseban telefonski kabel za spajanje uređaja s telefonskim sustavom. Pogledajte poglavlje Postavljanje faksa na stranica 123. upute za korištenje 95 poglavlje 8 vraćanje tvorničkih postavki Originalne tvorničke postavke možete vratiti na onakve kakve su bile kada ste kupiliHP Officejet. Napomena: Vraćanje tvorničkih postavki neće promijeniti datum koji ste postavili niti će utjecati na promjene koje ste napravili za skeniranje postavki i postavki za jezik i državu/regiju. Taj postupak možete izvršiti samo pomoću prednje ploče. 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 5, a onda 3. Ovim odabirete Tools (Alati), a zatim Clean Print Cartridge (Čišćenje spremnika za ispis). održavanje uređaja hp officejet Tools Menu (Izbornik alata) 1: Clean Print Cartridge (Čišćenje spremnika s tintom) 2: Align Print Cartridge (Poravnanje spremnika s tintom) 3: Restore Factory Defaults (Vraćanje tvorničkih postavki) 4: Reprint Faxes in Memory (Ponovni ispis faksova iz memorije) Zadane tvorničke postavke su vraćene. 96 hp officejet 4200 series održavanje vašeg hp officejet postavljanje brzine kretanja teksta Opcija Scroll Speed (Brzina kretanja teksta) dopušta vam kontroliranje brzine kojom se tekstualne poruke kreću s desna na lijevo na zaslonu prednje ploče. Na primjer, ako je poruka duga i ne može stati cijela na zaslon prednje ploče, trebat će se pomicati. Zato možete pročitati cijelu poruku. Možete izabrati brzinu kojom će se kretati: Normal (Normalno), Fast (Brzo) ili Slow (Sporo). Tvornička je postavka Normal (Normalno). 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 6, a onda 1. Ovim biratePreferences (Preference), a zatim Set (Postavljanje) Scroll Speed (Brzina kretanja teksta). 3 upute za korištenje Pritisnite održavanje uređaja hp officejet Preferences Menu (Izbornik preferenci) 1: Set Scroll Speed (Postavljanje brzine kretanja teksta) 2: Set Prompt Delay Time (Postavljanje točnog vremena odgode) 3: Set Language & Country/Region (Postavljanje jezika i države/ regije) za odabir brzine kretanja teksta, a zatim OK. 97 poglavlje 8 postavljanje točnog vremena odgode održavanje uređaja hp officejet Opcija Prompt Delay Time (Točno vrijeme odgode) dopušta kontroliranje vremena koje prođe prije nego je prikazana poruka koja vas obavještava za poduzimanje daljnjih akcija. Na primjer, ako pritisnete Copy (Kopiranje) i točno vrijeme odgode prolazi bez pritiskanja drugog gumba, “Load Original (Umetanje originala), onda se na zaslonu prednje ploče pojavljuje press Start (pritisnite Start)”. Možete odabrati Normal (Normalno), Fast (Brzo) ili Slow (Sporo). Tvornička je postavka Normal (Normalno). 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 6, a zatim 2. Ovo odabirePreferences (Preference), a zatim Set Prompt delay Time (Postavljanje točnog vremena odgode). Izbornik preferenci 1: Postavljanje brzine kretanja teksta 2: Postavljanje točnog vremena odgode 3: Postavljanje jezika i države/ regije 3 Pritisnite dok se ne pojavi vrijeme odgode, a onda OK. zvukovi samo-održavanja Tijekom upotrebe uređaja javljaju se razni mehanički zvukovi. To je normalna pojava kod samoodržavanja uređaja. 98 hp officejet 4200 series hp officejet 4200 series podrška 9 Hewlett-Packard pruža telefonsku i podršku putem Interneta za HP Officejet. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • traženje podrške i drugih informacija preko Interneta na stranici 99 hp služba za korisničku podršku na stranici 99 pripremite svoj hp officejet za otpremu na stranici 102 Ako željeni odgovor ne možete pronaći u tiskanoj dokumentaciji ili pomoći na zaslonu koje ste dobili zajedno s proizvodom, obratite se nekoj od HP službi za podršku navedenih na sljedećim stranicama. Neke službe za podršku dostupne su isključivo u SAD-u i Kanadi, dok su druge dostupne u mnogim zemljama/regijama diljem svijeta. Ako nije naveden telefonski broj službe za podršku za vašu državu/regiju, za pomoć se obratite najbližem ovlaštenom HP dobavljaču. traženje podrške i drugih informacija preko Interneta Ako imate pristup Internetu, dodatne informacije možete naći na sljedećoj HP web-stranici: www.hp.com/support Na web-stranici vam se nudi tehnička podrška, upravljački programi, potrošni materijali, informacije o naručivanju. hp služba za korisničku podršku Zajedno s HP Officejet mogu biti isporučeni i softveri drugih tvrtki. Imate li poteškoća s bilo kojim od tih programa, najbolju podršku ćete dobiti ako nazovete stručnjake te tvrtke. Trebate li se obratiti HP službi za korisničku podršku, prije poziva učinite sljedeće. Provjerite sljedeće: a. Je li uređaj HP Officejet priključen na izvor napajanja i uključen. b. Jesu li određeni spremnici za ispis pravilno ugrađeni. c. Je li preporučeni papir pravilno uložen u ulaznu ladicu. 2 Ponovo pokrenite HP Officejet: a. Isključite HP Officejet pritiskom na gumb On (Uključeno) koji se nalazi na prednjoj ploči. b. Izvucite kabel za napajanje koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP Officejet. c. Ponovo priključite kabel za napajanje u HP Officejet. d. Uključite HP Officejet pritiskom na gumb On (Uključeno). 3 Dodatne informacije naći ćete na HP web-stranici: www.hp.com/support hp officejet – podrška 1 99 poglavlje 9 4 Imate li i dalje poteškoća i trebate razgovarati s HP predstavnikom službe za korisničku podršku, učinite sljedeće: a. Pripremite specifičan naziv za svoj HP Officejet, a možete ga pronaći na prednjoj ploči. b. Pripremite svoj serijski broj te servisni identifikacijski broj. Za prikaz servisnog identifikacijskog broja i serijskog broja na prednjoj ploči, istovremeno pritisnite OK i Start Color (Početak u boji). Pritisnite dok se ne pojavi Model Number (Broj modela), a onda OK. Servisni ID pojavljuje se na dnu prednjeg zaslona. Zabilježite servisni ID, a zatim pritisnite Cancel (Odustani). Vraćate se u Info Menu (Info izbornik). Pritisnite dok se ne pojavi Serial Number (Serijski broj), a zatim OK. Serijski broj pojavljuje se na dnu prednjeg zaslona. Zabilježite serijski broj, a zatim uzastopno pritišćite Cancel (Odustani) za izlaz iz Info Menu (Info izbornik). c. Ispis Self-Test Report (Izvješća samotestiranja). Za informacije o ispisu Self-Test Report (Izvješća o samotestiranju) vidi ispis izvješća samotestiranja na stranici 86. d. Izradite kopiju u boji tako da imate ispisni uzorak. e. Budite spremni detaljno opisati svoje poteškoće. 5 Nazovite HP službu za korisničku podršku. Tijekom poziva budite blizu uređaja HP Officejet. pozivi u Sjevernoj Americi tijekom garantnog roka Nazovite 1-800-HP-INVENT. Telefonska podrška u SAD-u dostupna je na engleskom i španjolskom jeziku 24 sata dnevno, 7 dana u tjednu (dani i sati podrške mogu se promijeniti bez prethodne najave). Ova usluga je besplatna za vrijeme trajanja garancije. Po isteku garancije usluga se može naplaćivati. pozivi drugdje u svijetu Niže navedeni brojevi vrijede od datuma tiskanja ovog priručnika. Želite li popis tekućih međunarodnih brojeva za HP službu za podršku, posjetite ovu adresu i odaberite svoju državu/regiju ili jezik: www.hp.com/support hp officejet – podrška HP centar za podršku možete nazvati i iz sljedećih država/regija. Ako vaša država/ regija nije navedena na popisu, obratite se svojem lokalnom dobavljaču ili najbližem HP uredu za prodaju i pružanje podrške kako biste saznali način na koji možete dobiti usluge. Služba za podršku besplatna je tijekom razdoblja garancije; međutim, plaćate standardnu cijenu međugradskih poziva. U nekim se slučajevima naplaćuje i fiksna naknada po poteškoći. Kako biste dobili telefonsku podršku u Europi, najprije provjerite pojedinosti i uvjete telefonske podrške u svojoj državi/regiji, koje ćete naći na sljedećoj web-stranici: www.hp.com/support Upite možete uputiti i svom dobavljaču ili nazvati ured HP-a na broj telefona naveden u ovim uputama. U našim stalnim nastojanjima da poboljšamo našu službu za telefonsku podršku, savjetujemo vam da redovito posjećujete našu web-stranicu glede novih informacija o značajkama usluge te njenom pružanju. država/regija HP tehnička podrška država/regija HP tehnička podrška Alžir1 +213(0)61 56 45 43 Kuvajt +971 4 883 8454 Argentina (54)11-4778-8380 0-810-555-5520 Libanon +971 4 883 8454 100 hp officejet 4200 series hp officejet 4200 series podrška HP tehnička podrška država/regija HP tehnička podrška Australija +61 3 8877 8000 1902 910 910 Luksemburg (francuski) 900 40 006 Austrija +43 (0) 820 87 4417 Luksemburg (njemački) 900 40 007 Bahrain (Dubai) +973 800 728 Mađarska +36 (0) 1 382 1111 Belgija (flamanski) +32 (0) 70 300 005 Malezija 1-800-805405 Belgija (francuski) +32 (0) 70 300 004 Maroko1 +212 224 047 47 Bolivija 800-100247 Meksiko 01-800-472-6684 Brazil (Grande São Paulo) (11) 3747 7799 Meksiko (Mexico City) 5258-9922 Brazil (ostali gradovi) 0800 157751 Nizozemska (0,10 eura/min.) 0900 2020 165 Čile 800-360-999 Njemačka (0,12 Eura/min.) +49 (0) 180 5652 180 Danska +45 70202845 Norveška +47 815 62 070 Egipat +20 02 532 5222 Novi Zeland 0800 441 147 Ekvador (Andinatel) 999119+1-8007112884 Oman +971 4 883 8454 Ekvador (Pacifitel) 1-800-225528+1-8007112884 Palestina +971 4 883 8454 Europa (engleski) +44 (0) 207 512 5202 Panama 001-800-7112884 Filipini 632-867-3551 Peru 0-800-10111 Finska +358 (0) 203 66 767 Poljska +48 22 865 98 00 Francuska (0,34 Eura/ min.) +33 (0) 892 6960 22 Portoriko 1-877-232-0589 Grčka +30 10 6073 603 Portugal +351 808 201 492 Gvatemala 1 800-995-5105 Republika Češka +42 (0) 2 6130 7310 Hong Kong +85 (2) 3002 8555 Rumunjska +40 1 315 44 42 Indija 1-600-112267 91 11 682 6035 Rusija, Moskva +7 095 797 3520 Indonezija 62-21-350-3408 Rusija, St. Peterburg +7 812 346 7997 Irska +353 1890 923902 Saudijska Arabija +966 800 897 14440 Italija +39 848 800 871 Singapur (65) 272-5300 Izrael +972 (0) 9 830 4848 Slovačka + 421 2 6820 8080 Japan 0570 000 511 +81 3 3335 9800 Španjolska +34 902 010 059 Jemen +971 4 883 8454 Švedska +46 (0)77 120 4765 Jordan +971 4 883 8454 Švicarska 2 (0.08 CHF/min +41 (0) 848 672 672 Južna Afrika (izvan Republike) +27-11 258 9301 Tajland +66 (2) 661 4000 upute za korištenje tijekom skuplje tarife, 0.04 CHF/min tijekom jeftinije tarife) 101 hp officejet – podrška država/regija poglavlje 9 država/regija HP tehnička podrška država/regija HP tehnička podrška Južna Afrika (unutar JAR e) 086 000 1030 Tajvan +886-2-2717-0055 0800 010 055 Kanada, tijekom garancije (905) 206 4663 Tunis1 +216 1 891 222 Kanada, po isteku garancije (cijena po pozivu) 1-877-621-4722 Turska +90 216 579 7171 Karibi i Srednja Amerika 1-800-711-2884 Ujedinjeni Arapski Emirati 800 4910 Katar +971 4 883 8454 Ujedinjeno Kraljevstvo +44 (0) 870 010 4320 Kina 86-21-38814518 8008206616 Ukrajina +7 (380-44) 490-3520 Kolumbija 9-800-114-726 Venezuela 01-800-4746-8368 Koreja +82 1588 3003 Venezuela (Caracas) (502) 207-8488 Kostarika 0-800-011-0524 Vijetnam 84-8-823-4530 1 Ovaj centar podržava korisnike sljedećih frankofonskih država/regija: Maroko, Tunis i Alžir. 2 Ovaj centar pruža podršku korisnicima s germanskog, frankofonskog i talijanskog područja Švicarske. pozivi unutar Australije po isteku garancije Ako vaš proizvod više nije pod garancijom, nazovite 03 8877 8000. Svaki se poziv po isteku garancije naplaćuje $27.50 (uključujući porez na promet) po slučaju, a plaćate ga kreditnom karticom. Možete također nazvati 1902 910 910 (cijena od $27.50 naplatit će se preko telefonskog računa) od 9:00 do 17:00, od ponedjeljka do petka. (Cijena i radno vrijeme službe su podložni izmjenama bez prethodne najave.) pripremite svoj hp officejet za otpremu hp officejet – podrška Ako ste nakon kontaktiranja HP službe za korisničku podršku ili trgovine u kojoj ste uređaj kupili, bili zamoljeni da pošaljete HP Officejet na servisiranje, slijedite niže navedene korake kako biste spriječili daljnja oštećenja na HP proizvodu. Napomena: Prilikom prijevoza HP Officejet svakako izvadite spremnike za ispis. Svakako ispravno isključite HP Officejet pritiskom na gumb On (Uključeno). 1 Uključite HP Officejet. Zanemarite korake 1 do 6 ako se uređaj ne uključuje i ako se ispod vratašca ne vidi nosilac spremnika s tintom. U tom slučaju nećete moći izvaditi spremnike s tintom. Nastavite na korak 7. 2 Otvorite vrata za pristup nosiocu spremnika s tintom. 3 Izvadite spremnike s tintom. Za detaljnije informacije o vađenju spremnika s tintom, vidi zamjena spremnika za ispis. Oprez! Izvadite oba spremnika s tintom. Ako to ne učinite, može doći do oštećenja na uređaju HP Officejet. 102 4 Stavite spremnike za ispis u hermetički zatvorenu vrećicu tako da se ne osuše te ih odložite. Ne šaljite ih zajedno s uređajem HP Officejet osim ako niste dobili takve upute od predstavnika HP-ove službe za podršku korisnicima. 5 Zatvorite vratašca za pristup nosiocu spremnika s tintom. Isključite HP Officejet. 6 Skinite poklopac prednje ploče na sljedeći način: hp officejet 4200 series hp officejet 4200 series podrška a. Uhvatite prednji dio poklopca prednje ploče s dvije ruke, kao što je prikazano. b. Čvrsto podignite poklopac prednje ploče tako da ga odvojite od HP Officejet. Sačuvajte poklopac prednje ploče. Nemojte vraćati poklopac prednje ploče zajedno s HP Officejet. 8 Zaklopite držač dokumenata preko područja prednje ploče, a zatim zatvorite automatsku ladicu za umetanje dokumenata preko držača dokumenata. 9 Provjerite je li produžetak ladice za umetanje papira u zatvorenom položaju, a zatim zatvorite vrata ladice za papir dok ne sjednu na mjesto. HP Officejet je sada potpuno zatvoren, kako je prikazano niže. 10 Ako je moguće, zapakirajte HP Officejet u originalne zaštitne materijale ili u one zaštitne materijale koje ste dobili sa zamjenskim uređajem. hp officejet – podrška upute za korištenje 7 103 poglavlje 9 Ako nemate originalne zaštitne materijale, upotrijebite neke druge odgovarajuće zaštitne materijale. Oštećenja nastala tijekom otpreme zbog nepravilnog pakiranja i/ili nepravilnog prijevoza nisu obuhvaćena garancijom. Na vanjski dio kutije stavite povratnu poštansku naljepnicu. 12 U kutiju stavite i sljedeće: – Potpun opis poteškoća za osoblje službe (u slučaju poteškoća s ispisom, pošaljite i primjerak ispisa). – Kopiju potvrde o prodaji ili kakav drugi dokaz o kupovini kako bi se ustanovilo razdoblje garancije. – Vaše ime i prezime, adresu, i broj telefona na koji ste dostupni tijekom dana. hp officejet – podrška 11 104 hp officejet 4200 series podaci o garanciji 10 HP Officejet ima ograničenu garanciju što je opisano u sljedećem odjeljku. Ovdje također možete pronaći informacije o tome kako produžiti standardnu tvorničku garanciju. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • trajanje ograničene garancije na stranici 105 garancijske usluge na stranici 105 nadopune garancije na stranici 105 vraćanje vašeg hp officejet na servis na stranici 106 izjava o ograničenoj globalnoj garanciji tvrtke hewlett-packard na stranici 106 trajanje ograničene garancije Trajanje ograničene garancije (hardver i servisiranje): 1 godina Trajanje ograničene garancije (CD medij): 90 dana Trajanje ograničene garancije (spremnici za ispis): Sve dok se HP tinta ne isprazni ili ne istekne datum “prestanka garancije” ispisan na spremniku (do čega god dođe prije). garancijske usluge brzo servisiranje Želite li koristiti HP usluge brzog servisiranja, najprije se morate obratiti HP servisnom uredu ili HP centru za korisničku podršku zbog osnovnog otklanjanja poteškoća. Korake koje morate obaviti prije pozivanja službe za korisničku podršku naći ćete u odjeljku hp služba za korisničku podršku na stranici 99. Napomena: HP usluga brzog servisiranja nije dostupna u nekim državama/regijama. Ako je vašem uređaju potrebna manja zamjena dijelova koju možete i sami obaviti, komponente koje korisnik može sam zamijeniti mogu se poslati putem brze isporuke dijelova. U tom slučaju će HP platiti troškove otpreme, carinske pristojbe i poreze; pružiti telefonsku podršku za zamjenu tog dijela te platiti troškove otpreme, carinske pristojbe i poreze za svaki dio što ga HP zatraži natrag. HP centar za korisničku podršku može uputiti korisnike onim serviserima koje je HP ovlastio za servisiranje HP proizvoda. nadopune garancije Za dodatne informacije nazovite 1-888-999-4747 ili otiđite na sljedeću HP web-stranicu: www.hp.com/go/hpsupportpack 105 podaci o garanciji Pomoću HP SUPPORTPACK (Paketa podrške) svoju standardnu tvorničku garanciju možete produljiti na ukupno tri godine. Pružanje usluga počinje danom kupnje proizvoda, a sam paket morate kupiti u roku od 180 dana od kupnje proizvoda. Tim programom dobivate telefonsku podršku od 6:00 do 22:00 prema Mountain Standard Time (MST), od ponedjeljka do petka, te od 9:00 do 16:00 (MST) subotom. Ako tijekom poziva službi za tehničku podršku postane jasno da vam je potreban zamjenski proizvod, HP će vam ga poslati sljedeći radni dan bez ikakve naknade. Ova je usluga dostupna samo u SAD-u. poglavlje 10 Ako se nalazite izvan SAD-a, nazovite svoj lokalni HP ured za podršku korisnicima. Popis međunarodnih brojeva ureda za korisničku podršku naći ćete u odjeljku pozivi drugdje u svijetu na stranici 100. vraćanje vašeg hp officejet na servis Prije slanja HP Officejet na servis, obavezno nazovite HP službu za korisničku podršku. Korake koje morate obaviti prije pozivanja službe za korisničku podršku naći ćete u odjeljku hp služba za korisničku podršku na stranici 99. izjava o ograničenoj globalnoj garanciji tvrtke hewlett-packard Sljedeće informacije određuju HP ograničenu globalnu garanciju. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • opseg ograničene garancije na stranici 106 ograničenja garancije na stranici 107 ograničenja odgovornosti na stranici 107 lokalni propisi na stranici 107 opseg ograničene garancije Tvrtka Hewlett-Packard (“HP”) jamči krajnjem korisniku (“korisnik”) da će tijekom razdoblja garancije (dole navedenoj), koje počinje danom kupovine proizvoda, svaki HP Officejet 4200 Series proizvod (“proizvod”), uključujući i pripadajuće programe, dodatnu opremu, medij i potrošni materijal biti bez nedostataka u materijalu i izradi. HP-ova ograničena garancija primjenjuje se i na svaki softverski proizvod, ali samo u slučaju nemogućnosti izvršavanja programskih naredbi. HP ne jamči rad bez prekida ili pogrešaka za bilo koji od svojih proizvoda. HP-ova ograničena garancija pokriva samo one nedostatke i kvarove koji su posljedica uobičajenog korištenja proizvoda, i ne pokriva nikakve druge poteškoće, uključujući i one koje su posljedica (a) nepravilnog održavanja ili mijenjanja proizvoda, (b) korištenja programa, dodatne opreme, medija, ili potrošnog materijala koje HP ne isporučuje ili podržava ili (c) korištenja proizvoda izvan opsega njegovih specifikacija ili neovlaštenih promjena ili pogrešne upotrebe. Upotreba spremnika za ispis koji nisu HP -ov proizvod ili ponovno napunjenih spremnika s tintom u bilo kojem hardverskom proizvodu neće utjecati na garanciju korisniku niti na bilo koji ugovor o podršci koji je HP zaključio s korisnikom. Ako se kvar ili oštećenje proizvoda ipak može pripisati upotrebi takvih spremnika, HP će popravak tako nastalog kvara ili oštećenja proizvoda naplatiti prema svojem standardnom cjeniku materijala i usluga. Ako HP tijekom važećeg garantnog razdoblja primi obavijest o neispravnosti bilo kojeg proizvoda, HP se obvezuje da će proizvod kojeg obuhvaća HP garancija popraviti ili po potrebi zamijeniti, pokrivajući troškove. U slučaju da HP-ova ograničena garancija ne pokriva cijenu usluga, popravci će se naplaćivati prema standardnom cjeniku usluga. Ako nije u mogućnosti popraviti ili zamijeniti oštećeni proizvod koji je pokriven garancijom, HP će u razumnom vremenskom roku nakon primitka obavijesti o kvaru korisniku vratiti puni iznos nabavne cijene proizvoda. podaci o garanciji HP nije obavezan popraviti, zamijeniti ili vratiti iznos nabavne cijene proizvoda tako dugo dok korisnik ne vrati neispravni proizvod HP-u. Proizvod koji se daje u zamjenu može biti nov ili “kao nov”, pod uvjetom da je njegova funkcionalnost u najmanju ruku jednaka funkcionalnosti proizvoda koji je zamijenjen. HP proizvodi, uključujući svaki proizvod, mogu sadržavati prerađene dijelove, komponente ili materijale čije osobine odgovaraju onima novih dijelova, komponenti ili materijala. 106 hp officejet 4200 series podaci o garanciji HP ograničena garancija za svaki proizvod valjana je u svakoj državi/regiji ili lokaciji gdje je HP distribuirao taj proizvod. Ugovori za dodatne garancijske usluge, kao što servis na licu mjesta, dostupne su u svakom ovlaštenom HP servisu u državama/regijama gdje je proizvod distribuirao HP ili ovlašteni zastupnik. ograničenja garancije U OPSEGU DOZVOLJENOM LOKALNIM PROPISIMA, HP I NJEGOVI DOBAVLJAČI NEĆE, NITI POSREDNO NITI NEPOSREDNO, DAVATI NIKAKVE DRUGE GARANCIJE NITI POSTAVLJATI BILO KAKVE UVJETE PRODAJE, ZADOVOLJAVAJUĆE KAKVOĆE TE PRIKLADNOSTI PROIZVODA ODREÐENOJ UPOTREBI. ograničenja odgovornosti U opsegu dopuštenom lokalnim propisima, ovlaštenja dana u ovoj izjavi o ograničenoj garanciji korisnikova su jedina i isključiva ovlaštenja. U OPSEGU DOZVOLJENOM LOKALNIM PROPISIMA, OSIM OBVEZA PREUZETIH OVOM IZJAVOM O OGRANIČENOJ GARANCIJI, HP I NJEGOVI DOBAVLJAČI NI U KOM SLUČAJU NEĆE PREUZETI ODGOVORNOST ZA NEPOSREDNU, POSREDNU, POSEBNU, SLUČAJNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU, NA TEMELJU UGOVORA, KRIVIČNOG DJELA ILI DRUGE PRAVNE OSNOVE, KAO I U SLUČAJU NASTANKA ŠTETE USPRKOS UPOZORENJU O MOGUĆNOSTI NJEZINOG NASTANKA. lokalni propisi Ova izjava o ograničenoj garanciji daje korisniku posebna zakonska prava. Kupac može imati i druga prava koja se mogu razlikovati od države do države u SAD-u, od jedne do druge kanadske provincije, kao i od države/regije do države/regije drugdje u svijetu. U mjeri u kojoj ova izjava o ograničenoj garanciji nije usklađena s lokalnim propisima, ista će se smatrati izmijenjenom sukladno tim propisima. Na osnovi takvih lokalnih propisa, određene vrste isključenja i ograničenja odgovornosti, sadržane u ovoj izjavi, neće se primijeniti na korisnika. Na primjer, neke države SAD-a, kao i neke vlasti izvan SAD (uključujući kanadske provincije) mogu: Isključiti ograničenja, odnosno isključenja od odgovornosti sadržana u ovoj izjavi radi sprječavanja ograničenja zakonom zajamčenih prava potrošača (npr. Velika Britanija); Na drugi način ograničiti mogućnost proizvođača da nametne ovakva isključenja, odnosno ograničenja odgovornosti; ili Jamčiti korisniku dodatna garantna prava, specificirati trajanje neizričite garancije koju proizvođač ne može isključiti, ili ne odobriti mogućnost ograničenja trajanja neizričite garancije. NA TRGOVAČKE TRANSAKCIJE U AUSTRALIJI I NOVOM ZELANDU UVJETI IZ OVE IZJAVE O OGRANIČENOJ GARANCIJI, OSIM U OPSEGU DOZVOLJENOM ZAKONOM, NE ISKLJUČUJU, OGRANIČAVAJU ILI MIJENJAJU OBVEZUJUĆA ZAKONSKA PRAVA KORISNIKA KOJA SE PRIMJENJUJU NA PRODAJU HP PROIZVODA POKRIVENIH GARANCIJOM TE PREDSTAVLJAJU DODATAK TIM PRAVIMA. podaci o garanciji upute za korištenje 107 podaci o garanciji poglavlje 10 108 hp officejet 4200 series tehnički podaci tehnički podaci 11 Tehničke specifikacije i međunarodne regulatorne informacije za vaš HP Officejet nalaze se u ovom odjeljku. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • • • • specifikacije za papir na stranici 109 specifikacije za faks na stranici 111 specifikacije skeniranja na stranici 111 fizičke specifikacije na stranici 112 specifikacije napajanja na stranici 112 specifikacije okoliša na stranici 112 uslužni program za proizvode za zaštitu okoliša na stranici 112 regulatorne obavijesti na stranici 115 specifikacije za papir Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • kapacitet ladice za papir na stranici 109 kapacitet ladice za automatsko umetanje dokumenata na stranici 110 veličine papira na stranici 110 specifikacije o marginama ispisa na stranici 111 kapacitet ladice za papir vrsta težina papira ulazna ladica1 izlazna ladica2 Obični papir 70 do 90 g/m2. 100 20 20 10 Omotnice 75 do 90 g/m2 10 5 Prozirna folija Nema prihvata 30 10 Naljepnice N/A 20 10 20 10 Kartice Foto-papir 10 x 15 cm 200 236 g/m2 g/m2. 1 Maksimalni kapacitet. 2 Na kapacitet izlazne ladice utječe vrsta papira i količina potrošene tinte. HP preporuča često pražnjenje izlazne ladice. 109 poglavlje 11 tehnički podaci kapacitet ladice za automatsko umetanje dokumenata vrsta1 Veličina papira Letter Veličina papira Legal Veličina papira A4 težina papira količina 70 g/m2 20 70 g/m2 20 70 g/m2 20 1 Automatska ladica za umetanje dokumenata prihvaća samo obični papir. Ne prihvaća, prozirnu foliju, omotnice i naljepnice. veličine papira 110 vrsta veličina Papir Veličina papira Letter: 8,5 x 11 inča (216 x 279 mm) Veličina papira Legal: 8,5 x 14 inča (216 x 356 mm) Veličina papira A4: 210 x 297 mm Omotnice U.S. #10: 8,125 x 9,5 inča (105 x 241 cm) Veličina papira A2: 111 x 146 mm Veličina papira DL: 110 x 220 mm Veličina papira C6: 114 x 162 mm Prozirna folija Veličina papira Letter: 8,5 x 11 inča (216 x 279 mm) Veličina papira A4: 210 x 297 mm Foto-papir 4 x 6 inča (10 x 15 cm) Naljepnice Veličina papira Letter: 8,5 x 11 inča (216 x 279 mm) Veličina papira A4: 210 x 297 mm hp officejet 4200 series tehnički podaci specifikacije o marginama ispisa dno (oštar rub)1 lijevo desno SAD (Veličina papira 0,07 inča Letter, Legal, Executive) (1,78 mm) 0,46 inča (11,68 mm) 0,26 inča (6,4 mm) 0,26 inča (6,4 mm) ISO (A4, A5) i JIS (B5) 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm 3,2 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm tehnički podaci vrh (gornji rub) papir ili prozirna folija omotnice kartice 1 Ova margina nije kompatibilna s Officejetom; međutim, cjelokupno područje ispisa je kompatibilno. Područje ispisa je pomaknuto od centra za 0.21 inč (5.4 mm), zbog čega su gornja i donja margina asimetrične. specifikacije za faks • • • • • • Provjeravanje sposobnosti faksiranja u crno-bijelom i u boji Potvrđivanje i izvješća o aktivnosti CCITT/ITU Grupa 3 faks s načinom rada za ispravljanje pogrešaka Prijenos 33.6 Kbps brzina od 3 sekunde po stranici 33.6 Kbps (utemeljeno na ITU-T Test Image #1 pri standardnoj rezoluciji.) Kompliciranije stranice ili one s većom rezolucijom zahtijevaju više vremena i memorije Prepoznavanje zvona s promjenom automatske faks uređaja/sekretarice specifikacije skeniranja • • • • • • • • upute za korištenje Uključeno Uređivanje slike Integrirani OCR softver automatski konvertira skenirani tekst u tekst za uređivanje Dodirni senzor za sliku (CIS) Sučelje kompatibilno s Twain standardom Brzina skeniranja varira zavisno o zahtjevnosti dokumenta Rezolucija: Maksimum 600 x 2400 ppi (19200 ppi) Bitovna dubina: 36 bitovna boja; 12 bitovna skala sivih tonova Maksimalna veličina skeniranja s automatske ladice za umetanje: 216 x 356 mm 111 tehnički podaci poglavlje 11 fizičke specifikacije visina širina dubina širina (bez spremnika za ispis) 20,4 cm 5,5 kg 45 cm 5,5 kg sa zatvorenim ladicama za papir 18 cm 41,6 cm s otvorenim ladicama za papir 33 cm 41,6 cm specifikacije napajanja • • Potrošnja energije: Maksimalno 50 W Ulazni napon: AC 100 do 240 V, 0,7 A (maksimum), 50–60 Hz specifikacije okoliša • • • • • • Preporučeni raspon radne temperature: 15° do 32° C Dostupan raspon radne temperature: 5° do 40° C Vlaga: 15% do 85% RH nekondenzirano Raspon temperature skladištenja (različito od radne): -40° do 60° C Pod utjecajem elektromagnetskih polja moguće je da rezultati HP Officejet budu djelomično iskrivljeni HP preporuča korištenje USB kabela duljine najviše 3m radi smanjenja utjecaja smetnji od potencijalno snažnih elektromagnetskih polja uslužni program za proizvode za zaštitu okoliša Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • • • • zaštita okoliša na stranici 112 proizvodnja ozona na stranici 112 energy consumption na stranici 113 upotreba papira na stranici 113 plastika na stranici 113 podaci o usklađenosti materijala sa sigurnosnim standardima na stranici 113 program recikliranja na stranici 114 hp program za recikliranje inkjet potrepština na stranici 114 zaštita okoliša Poduzeće Hewlett-Packard se obavezalo ponuditi proizvode u skladu s zaštitom okoliša. Ovaj proizvod ima nekoliko svojstava koja svode utjecaje na naš okoliš na najmanju moguću mjeru. Dodatne informacije naći ćete na HP -ovoj web-stranici: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html proizvodnja ozona Ovaj uređaj proizvodi nezamjetne količine ozona (O3). 112 hp officejet 4200 series tehnički podaci energy consumption ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. For more information on ENERGY STAR guidelines, go to the following website: www.energystar.gov upotreba papira Ovaj je proizvod prilagođen upotrebi recikliranog papira prema standardima DIN 19309. plastika Plastični dijelovi teži od 25 grama su obilježeni u skladu s internacionalnim standardima kako bi se poboljšala mogućnost identifikacije plastike, a u svrhu recikliranja jednom kad proizvod više neće biti u upotrebi. podaci o usklađenosti materijala sa sigurnosnim standardima Podaci o usklađenosti materijala sa sigurnosnim standardima (MSDS) se mogu pronaći na HP web stranici: www.hp.com/go/msds Kupci koji nemaju pristup Internetu se trebaju obratiti u svoj lokalni HP centar za brigu o korisnicima. upute za korištenje 113 tehnički podaci Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR mode, which saves natural resources, and saves money without affecting the high performance of this product. This product qualifies for ENERGY STAR, which is a voluntary program established to encourage the development of energy-efficient office products. poglavlje 11 tehnički podaci program recikliranja HP je partner najvećih svjetskih centara za recikliranje elektronskih dijelova, također nudi mogućnost vraćanja i recikliranja proizvoda u mnogim državama. HP radi i na očuvanju resursa osvježavanjem i ponovnom prodajom svojih najbolje prodavanih proizvoda. Ovi HP proizvodi sadrže sljedeće materijale koji zahtijevaju specijalno rukovanje na kraju vijeka trajanja proizvoda: • • • Živa u fluorescentnoj lampi skenera (<2 mg) Olovo u leguri za lemljenje Litijska baterija Ovaj proizvod sadrži malu litijsku bateriju koju morate pažljivo izvaditi i odložiti na kraju vijeka trajanja proizvoda. Baterija se nalazi na Glavnoj ploči. – Broj dijela baterije: Panasonic CR2032 – Materijal baterije: Litij – Vrsta baterije: baterije u obliku gumba/kovanice – Količina po proizvodu: 1 – Težina: otprilike 3 grama – Litijska vrsta: kruta – Proizvođači baterije: Panasonic, Japan hp program za recikliranje inkjet potrepština HP se obavezao u zaštiti okoliša. HP program za recikliranje inkjet potrepština je dostupan u mnogim zemljama/područjima i nudi vam besplatnu mogućnost recikliranja iskorištenih ispisnih uložaka. Dodatne informacije naći ćete na sljedećoj HP web-stranici: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html 114 hp officejet 4200 series tehnički podaci HP Officejet podliježe obvezama za proizvode regulatornih ureda u vašoj državi/regiji. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • • • • • • identifikacijski broj modela prema propisima na stranici 115 notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements na stranici 115 FCC statement na stranici 116 note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique Canadien/notice to users of the Canadian telephone network na stranici 116 note à l’attention des utilisateurs Canadien/notice to users in Canada na stranici 117 notice to users in the European Economic Area na stranici 118 notice to users of the German telephone network na stranici 118 declaration of conformity (European Union) na stranici 118 geräuschemission na stranici 118 notice to users in Korea (Officejet 4255 only) na stranici 119 identifikacijski broj modela prema propisima U svrhe zakonske identifikacije, vašem je proizvodu dodijeljen Zakonski broj modela (Regulatory Model Number). Broj modela prema propisima vašeg proizvoda je SDGOB0306-01 ili SDGOB-0306-02. Ovaj broj ne bi trebalo zamjenjivati s promidžbenim nazivom (HP Officejet 4200 Series) ili brojem proizvoda (Q5600A, Q5610A). notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the telephone network through the following standard network interface jack: USOC RJ-11C. The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on one line may result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair information. Your telephone company may ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state’s public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information. upute za korištenje 115 tehnički podaci regulatorne obavijesti poglavlje 11 tehnički podaci This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers: • • Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call. Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. Note: This equipment is hearing aid compatible. The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax machine, you should complete the steps described in the software. FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For more information, contact the Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4. Caution! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the HewlettPackard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique Canadien/notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été 116 hp officejet 4200 series tehnički podaci Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales. Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5. Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.2B. This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. Note: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5. The REN for this product is 0.2B, based on FCC Part 68 test results. note à l’attention des utilisateurs Canadien/notice to users in Canada Le présent appareil numérique n‘émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. upute za korištenje 117 tehnički podaci effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada. poglavlje 11 tehnički podaci notice to users in the European Economic Area This product is designed to interwork with the analogue telephone networks in the following countries: Austria Greece Portugal Belgium Ireland Spain Denmark Italy Sweden Finland Luxembourg Switzerland France Netherlands United Kingdom Germany Norway Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country other than where the product was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product support is necessary. This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive 1999/ 5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN network termination point. In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance. This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this equipment only with the DTMF tone dial setting. notice to users of the German telephone network This HP fax product is designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the HP Officejet 4200 and 4250 Series into the wall socket (TAE 6) code N. This HP fax product can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with other approved terminal equipment. geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 declaration of conformity (European Union) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and EN 45014. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community. 118 hp officejet 4200 series tehnički podaci notice to users in Korea (Officejet 4255 only) tehnički podaci upute za korištenje 119 tehnički podaci poglavlje 11 declaration of conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s name and address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA Regulatory model number: SDGOB-0306-01 Declares that the product: Product name: HP Officejet 4200 Series (Q5600A) Model number(s): 4215 (Q5601A), 4215xi (Q5602A), 4215v (Q5603A) 4211 (Q5604A), 4212 (Q5605A), 4219 (Q5606A) Power adapters: Not Applicable Conforms to the following product specifications: Safety: IEC 60950:1999 3rd Edition EN 60950:1999 UL1950/CSA22.2 No.950, 3rd Edition: 1995 EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998, Class B CISPR 24:1997 / EN 55024:1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995 FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2 Telecom: TBR 21:1998 Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the EMC Directive 89/336/EC, and with the R&TTE Directive 1999/5/EC (Annex II) and carries the CE marking accordingly. • The product was tested in a typical configuration. European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143) 120 hp officejet 4200 series tehnički podaci tehnički podaci declaration of conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s name and address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA Regulatory model number: SDGOB-0306-02 Declares that the product: Product name: HP Officejet 4250 Series (Q5610A) Model number(s): 4255 (Q5611A), 4252 (Q5613A), 4259 (Q5614A) Power adapters: Not Applicable Conforms to the following product specifications: Safety: IEC 60950:1999 3rd Edition EN 60950:1999 UL1950/CSA22.2 No.950, 3rd Edition: 1995 NOM 019SFCI 1993, A2/N25 3260 GB4943: 2001 EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998, Class B CISPR 24:1997 / EN 55024:1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995 AS/NZS3548:1998 CNS13438 Approved 1994, Revised 1997 FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2 GB9254:1998 Telecom: TBR 21:1998 TBR 38: 1998 Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the EMC Directive 89/336/EC, and with the R&TTE Directive 1999/5/EC (Annex II) and carries the CE marking accordingly. • The product was tested in a typical configuration. European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143) upute za korištenje 121 tehnički podaci poglavlje 11 122 hp officejet 4200 series postavljanje faksa Nakon dovršetka svih koraka opisanih na posteru za postavljanje, za dovršetak postavljanja svog faksa uređaja slijedite upute u ovom odjeljku. Zadržite svoj poster za postavljanje radi kasnije upotrebe. U ovom ćete odjeljku naučiti kako postaviti svoj HP Officejet tako da faksiranje radi uspješno s bilo kojom opremom i uslugama koje možda već imate na istoj telefonskoj liniji kao i vaš HP Officejet. Ako ste pretplaćeni na identifikaciju dolaznog poziva, po završetku ovog poglavlja pogledajte korištenje identifikacije dolaznog poziva na stranici 72. Pročitajte barem do stranica 125 za određivanje dodatnog postavljanja koje trebate napraviti (ako trebate). Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • faksiranje s DSL linije na stranici 124 • faksiranje s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom na stranici 125 • kako provjeriti odnose li se sljedeće informacije na vas na stranici 125 • kako odabrati pravo postavljanje faksa za svoj ured na stranici 126 • iz ove tablice odaberite svoj način postavljanja faksa na stranici 127 • slučaj A: odvojena faks linija (ne primaju se glasovni pozivi) na stranici 129 • slučaj B: faksiranje s uslugom razlikovnih zvona na istoj liniji na stranici 130 • slučaj C: zajednička glasovna/faks linija na stranici 131 • slučaj D: faks linija koja se dijeli s modemom za računalo (ne primaju se glasovni pozivi) na stranici 132 • slučaj E: zajednička glasovna/faks linija s modemom za računalo na stranici 134 • slučaj F: zajednička glasovna/faks linija s telefonskom sekretaricom na stranici 136 • slučaj G: zajednička glasovna/faks linija s modemom za računalo i telefonskom sekretaricom na stranici 137 • slučaj H: zajednička glasovna/faks linija s glasovnom poštom na stranici 139 • slučaj I: zajednička glasovna/faks linija s modemom za računalo i glasovnom poštom na stranici 140 123 postavljanje faksa 12 postavljanje faksa poglavlje 12 faksiranje s DSL linije Ako vam vaše telefonsko poduzeće omogućuje uslugu digitalne pretplatničke linije (DSL), slijedite upute u ovom odjeljku prilikom spajanja DSL filtera između telefonske utičnice na zidu i svog HP Officejet. Taj filter uklanja digitalni signal koji bi ometao ispravnu komunikaciju vašeg HP Officejet s telefonskom linijom. Oprez! Ako imate DSL liniju i ne spojite DSL filter, nećete moći slati i primati faksove pomoću svog HP Officejet. Koristite telefonski kabel koji se isporučuje u kutiji s vašim HP Officejet Telefonska zidna utičnica DSL filter što ga daje vaš dobavljač DSL usluga Stražnji pogled na HP Officejet Oprez! Ako ne koristite isporučeni kabel za spajanje s DSL filtera na svoj HP Officejet, možda nećete moći uspješno faksirati. Ako živite u jednoj od država navedenih u tablici na stranica 125, primili ste poseban dvožični kabel. Taj se posebni dvožični kabel razlikuje od standardnih četverožičnih telefonskih kabela koje možda već imate u svom uredu. Za više informacija o tome kako razlikovati kabele, pogledajte Imam poteškoće kod slanja i primanja faksova na stranici 153. 124 1 DSL filtar nabavite od svog dobavljača DSL usluga. 2 Pomoću telefonskog kabla isporučenog u kutiji s vašim HP Officejet, spojite jedan kraj na otvoreni priključak na DSL filtru, zatim spojite drugi kraj na priključak s oznakom “1-LINE” na stražnjoj strani vašeg HP Officejet. 3 Spojite kabel DSL filtera na zidnu telefonsku utičnicu. 4 Prijeđite na kako provjeriti odnose li se sljedeće informacije na vas na stranici 125 kako bi saznali što još trebate obaviti za dovršetak postavljanja svog HP Officejet. hp officejet 4200 series postavljanje faksa Ako vaša telefonska linija ima PBX sustav, svakako prije biranja broja faksa birajte broj za vanjsku liniju. Oprez! Mnogi digitalni PBX sustavi uključuju ton za pozive na čekanju što je tvornički postavljeno na “uključeno.” Ovaj ton za pozive na čekanju smetat će svim prijenosima faksa te nećete moći slati ili primati faksove sa svojim HP Officejet. Za upute o isključivanju tona za pozive na čekanju pogledajte dokumentaciju svog digitalnog PBX sustava. Ako koristite PBX ili ISDN konvertor, provjerite je li HP Officejet spojen na priključak koji je određen za korištenje faksa i telefona. Neki ISDN sustavi vam omogućavaju konfiguriranje priključaka za specifičnu telefonsku opremu—na primjer, možda ste dodijelili jedan za telefon i faks Grupe 3, a drugi za višestruke namjene. Napomena: Ako imate problema kad ste spojeni na priključak ISDN konvertora za faks/telefon, pokušajte koristiti priključak koji je određen za višestruke namjene (možda ima oznaku “multi-combi” ili nešto slično). kako provjeriti odnose li se sljedeće informacije na vas Ostatak uputa za postavljanje faksa u ovom poglavlju namijenjen je za telefonske sustave paralelne vrste koji su najčešći u niže navedenim državama/ regijama. • Ako se sva vaša telefonska oprema (modemi, telefoni, telefonske sekretarice i faks uređaji) spaja izravno na zidnu telefonsku utičnicu, vjerojatno imate serijski telefonski sustav. Pogledajte niže navedenu tablicu i provjerite pojavljuje li se vaša država/regija na popisu. Ako niste sigurni koji telefonski sustav imate (paralelni ili serijski), provjerite kod svog telefonskog poduzeća. Ako imate serijski sustav, ne trebate dalje čitati. Ako imate identifikaciju dolaznog poziva na liniji na koju ćete instalirati svoj HP Officejet, pogledajte korištenje identifikacije dolaznog poziva na stranici 72 i block junk fax numbers (blokiranje neželjenih brojeva faksa) na stranici 73. • Ako je vaša država/regija navedena, koristite sljedeće informacije za dovršenje postavljanja svog faksa. koristite informacije iz ovog poglavlje ako živite u jednoj od sljedećih država/regija upute za korištenje Argentina Australija Brazil Čile Filipini Grčka Indija Indonezija Irska Japan Kanada Kina Kolumbija Koreja Latinska Amerika Malezija Meksiko Poljska 125 postavljanje faksa faksiranje s PBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom poglavlje 12 postavljanje faksa koristite informacije iz ovog poglavlje ako živite u jednoj od sljedećih država/regija Portugal Rusija SAD Saudijska Arabija Singapur Španjolska Tajvan Tajland Venezuela Vijetnam kako odabrati pravo postavljanje faksa za svoj ured Oprez! Prije čitanja bilo koje od ovih uputa pogledajte kako provjeriti odnose li se sljedeće informacije na vas na stranici 125. Za uspješno faksiranje, trebate znati koje vrste opreme i usluga dijele istu telefonsku liniju s vašim HP Officejet ako ih uopće ima. To je važno, jer ćete nešto od svoje postojeće uredske opreme možda trebati spojiti izravno na svoj HP Officejet, a možda ćete trebati i promijeniti neke od postavki faksa prije nego budete mogli uspješno faksirati. Za određivanje najboljeg načina postavljanja HP Officejet u svom uredu, prvo pročitajte pitanja u ovom odjeljku te zapišite svoje odgovore. Sljedeće, pogledajte tablicu u sljedećem odjeljku te na osnovi svojih odgovora odaberite preporučeno postavljanje. Svakako pročitajte i odgovorite na sljedeća pitanja redoslijedom kojim su napisana. 126 1 Jeste li preko svog telefonskog poduzeća pretplaćeni na uslugu razlikovnog zvona koja omogućava višestruke telefonske brojeve s različitim zvonima? Da, imam razlikovno zvono. Ne. Ako ste odgovorili s “Da”, idite izravno na slučaj B: faksiranje s uslugom razlikovnih zvona na istoj liniji na stranici 130. Ne trebate nastaviti odgovarati na pitanja. Ako ste odgovorili s “Ne,” nastavite odgovarati na pitanja. Niste sigurni imate li razlikovno zvono? Mnoga telefonska poduzeća nude funkciju razlikovnog zvona koja vam omogućava da na liniji imate nekoliko telefonskih brojeva. Kad se pretplatite na ovu uslugu, svaki će broj imati različito zvono---na primjer, jednostruko, dvostruko ili trostruko zvono. Jednom broju telefona možete dodijeliti jedno zvono za glasovne pozive, a drugom broju dvostruko zvono za faks pozive. Ovo omogućava vama—i vašem HP Officejet—da razlikuje između glasovnih i faks poziva kad telefon zazvoni. 2 Primate li glasovne pozive na isti broj telefona koji ćete koristiti za faks pozive na svom HP Officejet? Da, primam glasovne pozive. Ne. Nastavite odgovarati na pitanja. hp officejet 4200 series postavljanje faksa Imate li modem za računalo na istoj telefonskoj liniji kao i HP Officejet? Da, imam modem za računalo. Ne. Evo kako možete odrediti imate li modem za računalo. Ako odgovorite s “Da” na bilo koje od sljedećih pitanja, koristite modem: – Šaljete li i primate faksove izravno u i iz svojih računalnih programa putem telefonske veze s davateljem usluga? – Koristite li na svom računalu e-mail putem telefonske veze s davateljem usluga? – Pristupate li Internetu putem telefonske veze s davateljem usluga? Nastavite odgovarati na pitanja. 4 Imate li telefonsku sekretaricu koja odgovara na glasovne pozive na istom broju telefona koji ćete koristiti za faks pozive na svom HP Officejet? Da, imam telefonsku sekretaricu. Ne. Nastavite odgovarati na pitanja. 5 Jeste li preko svog telefonskog poduzeća pretplaćeni na uslugu glasovne pošte za isti broj telefona koji ćete koristiti za faks pozive na svom HP Officejet? Da, imam uslugu glasovne pošte. Ne. iz ove tablice odaberite svoj način postavljanja faksa Sada kad ste odgovorili na sva pitanja o opremi i uslugama koje dijele telefonsku liniju s vašim HP Officejet, spremni ste odabrati najbolji mogući način postavljanja za svoj ured. Iz prvog stupca u sljedećoj tablici, odaberite kombinaciju opreme i usluge koje su primjenjive na instalacije u uredu. Zatim potražite odgovarajući primjer postavljanja u drugom stupcu. Niže u ovom poglavlju naći ćete upute korak-pokorak za svaki primjer. Ako ste odgovorili na sva pitanja u prethodnom odjeljku i nemate nijednu od navedene opreme ili usluga, odaberite “Nijedno” iz prvog stupca u tablici. ostala oprema/usluge koje dijele vašu liniju za faks preporučeno postavljanje faksa Nijedno (Odgovorili ste “Ne” na sva pitanja.) Slučaj A: Odvojena telefonska linija (ne primaju se glasovni pozivi) Usluga razlikovnih zvona (Odgovorili ste “Da” samo na prvo pitanje.) Slučaj B: Faksiranje s uslugom razlikovnih zvona na istoj liniji Glasovni pozivi (Odgovorili ste “Da” samo na drugo pitanje.) Slučaj C: Zajednička glasovna/faks linija Modem za računalo (Odgovorili ste “Da” samo na treće pitanje.) Slučaj D: Faks linija koja se dijeli s modemom za računalo (ne primaju se glasovni pozivi) upute za korištenje 127 postavljanje faksa 3 postavljanje faksa poglavlje 12 ostala oprema/usluge koje dijele vašu liniju za faks preporučeno postavljanje faksa Glasovni pozivi i modem za računalo (Odgovorili ste “Da” samo na drugo i treće pitanje.) Slučaj E: Zajednička glasovna/faks linija s modemom za računalo Glasovni pozivi i telefonska sekretarica (Odgovorili ste “Da” samo na drugo i četvrto pitanje.) Slučaj F: Zajednička glasovna/faks linija s telefonskom sekretaricom Glasovni pozivi, modem za računalo i telefonska sekretarica (Odgovorili ste “Da” samo na drugo, treće i četvrto pitanje.) Slučaj G: Zajednička glasovna/faks linija s modemom za računalo i telefonskom sekretaricom Glasovni pozivi i usluga glasovne pošte (Odgovorili ste “Da” samo na drugo i peto pitanje.) Slučaj H: Zajednička glasovna/faks linija s glasovnom poštom Glasovni pozivi, modem za računalo i usluga glasovne Slučaj I: Zajednička glasovna/faks linija s modemom za računalo pošte (Odgovorili ste “Da” samo na drugo, treće i peto i glasovnom poštom pitanje.) 128 hp officejet 4200 series postavljanje faksa Ako imate odvojenu faks liniju na kojoj ne primate glasovne pozive te nemate druge opreme spojene na ovu telefonsku liniju, spojite svoj HP Officejet kako je opisano u ovom odjeljku. Telefonska zidna utičnica Koristite telefonski kabel koji se isporučuje u kutiji s vašim HP Officejet Stražnji pogled na HP Officejet 1 Pomoću telefonskog kabela isporučenog u kutiji s vašim HP Officejet, spojite jedan kraj na telefonsku zidnu utičnicu, zatim spojite drugi kraj na priključak s oznakom “1-LINE” na stražnjoj strani svog HP Officejet. Oprez! Ako ne koristite isporučeni kabel za spajanje s telefonske zidne utičnice na svoj HP Officejet, vjerojatno nećete moći uspješno faksirati. Ovaj se posebni dvožični kabel razlikuje od standardnih četverožičnih telefonskih kabela koje možda već imate u svom uredu. Za više informacija o tome kako razlikovati kabele, pogledajte Imam poteškoće kod slanja i primanja faksova na stranici 153. 2 Pritišćite gumb Answer Mode (Način odgovora) na prednjoj ploči dok se na zaslonu ne pojavi Fax (Faks). kako će vaš hp officejet odgovarati na faks pozive Kad telefon zazvoni, vaš HP Officejet će automatski odgovoriti nakon broja zvona koji postavite u postavci Rings to Answer (Broj zvona prije automatskog odgovaranja). Zatim će faks uređaju pošiljatelja početi emitirati tonove za prijem faksa te primiti faks. upute za korištenje 129 postavljanje faksa slučaj A: odvojena faks linija (ne primaju se glasovni pozivi) postavljanje faksa poglavlje 12 slučaj B: faksiranje s uslugom razlikovnih zvona na istoj liniji Ako se kod svog telefonskog poduzeća pretplatite na uslugu razlikovnih zvona koja vam omogućava višestruke brojeve telefona na jednoj telefonskoj liniji, svaki s različitim zvonom, spojite HP Officejet kako je opisano u ovom odjeljku. Telefonska zidna utičnica Koristite telefonski kabel koji se isporučuje u kutiji s vašim HP Officejet Stražnji pogled na HP Officejet 1 Pomoću telefonskog kabela isporučenog u kutiji s vašim HP Officejet, spojite jedan kraj na telefonsku zidnu utičnicu, zatim spojite drugi kraj na priključak s oznakom “1-LINE” na stražnjoj strani svog HP Officejet. Oprez! Ako ne koristite isporučeni kabel za spajanje s telefonske zidne utičnice na svoj HP Officejet, vjerojatno nećete moći uspješno faksirati. Ovaj se posebni dvožični kabel razlikuje od standardnih četverožičnih telefonskih kabela koje možda već imate u svom uredu. Za više informacija o tome kako razlikovati kabele, pogledajte Imam poteškoće kod slanja i primanja faksova na stranici 153. 2 Pritišćite gumb Answer Mode (Način odgovora) na prednjoj ploči dok se na zaslonu ne pojavi Fax (Faks). 3 Promijenite postavku Answer Ring Pattern (Zvono kod govornog poziva) na zvono koje je telefonsko poduzeće dodijelilo vašem broju faksa—na primjer, dvostruka zvona ili trostruka zvona. a. Pritisnite Setup (Postavljanje). b. Pritisnite 4, zatim pritisnite 1. c. Za kretanje kroz opcije pritisnite . d. Kad se vrsta zvona koju telefonsko poduzeće postavi za vaš broj faksa pojavi na zaslonu, pritisnite OK. Napomena: Tvornička je postavka vašeg HP Officejet da odgovara na sve vrste zvona. Ako ne postavite ispravno zvono koje je vašem broju faksa dodijelilo telefonsko poduzeće, vaš bi HP Officejet mogao odgovarati na glasovne i faks pozive ili neće uopće odgovarati. kako će vaš hp officejet odgovarati na faks pozive Vaš će HP Officejet automatski odgovarati na dolazne pozive koji imaju zvono koje ste odabrali (postavka Answer Ring Pattern (Zvono kod govornog poziva)) nakon broja zvona koji ste odabrali (postavka Rings to Answer (Broj zvona prije automatskog odgovaranja)). Zatim će faks uređaju pošiljatelja početi emitirati tonove za prijem faksa te primiti faks. 130 hp officejet 4200 series postavljanje faksa Ako na isti broj telefona primate i glasovne i faks pozive te na toj telefonskoj liniji nemate ostale uredske opreme (ili glasovne pošte), spojite svoj HP Officejet kako je opisano u ovom odjeljku. Telefonska zidna utičnica Koristite telefonski kabel koji se isporučuje u kutiji sa svojim HP Officejet Stražnji pogled na HP Officejet 1 Dodatni telefon za HP Officejet 4210 Series bez slušalice. Pomoću telefonskog kabela isporučenog u kutiji s vašim HP Officejet, spojite jedan kraj na telefonsku zidnu utičnicu, zatim spojite drugi kraj na priključak s oznakom “1-LINE” na stražnjoj strani svog HP Officejet. Oprez! Ako ne koristite isporučeni kabel za spajanje s telefonske zidne utičnice na svoj HP Officejet, vjerojatno nećete moći uspješno faksirati. Ovaj se posebni dvožični kabel razlikuje od standardnih četverožičnih telefonskih kabela koje možda već imate u svom uredu. Za više informacija o tome kako razlikovati kabele, pogledajte Imam poteškoće kod slanja i primanja faksova na stranici 153. 2 Uklonite bijeli utikač iz priključka s oznakom “2-EXT” sa stražnje strane svog HP Officejet, a zatim na taj priključak spojite telefon. 3 Pratite niže navedene upute koje se primjenjuju na vaš HP Officejet. hp officejet 4210 series (bez slušalice) Sada trebate odlučiti kako želite odgovarati na faks pozive: automatski ili ručno. kako automatski odgovarati na faks pozive 4 Pritišćite gumb Answer Mode (Način odgovora) na prednjoj ploči dok se na zaslonu ne pojavi Fax (Faks). 5 Postavite Rings to Answer (Broj zvona prije automatskog odgovaranja) na 6. a. Pritisnite Setup (Postavljanje). b. Pritisnite 3, zatim 3. c. Unesite 6 pomoću tipkovnice. d. Pritisnite OK. Vaš HP Officejet u ovom slučaju neće moći razlikovati između faksa i glasovnih poziva. Ako pretpostavljate da dolazi glasovni poziv, morat ćete se javiti prije nego zazvoni šesti put ili će HP Officejet odgovoriti faks signalom. upute za korištenje 131 postavljanje faksa slučaj C: zajednička glasovna/faks linija poglavlje 12 postavljanje faksa Napomena: Ako se javite na telefon prije šestog zvona i čujete faks signal od faks uređaja pošiljatelja, morat ćete ručno odgovoriti na faks poziv. Za više informacija o ručnom primanju faks poziva sa spojene slušalice ili drugog telefona, pogledajte ručno primanje faksa s telefona na stranici 51. kako odgovarati na faks pozive ručno Za ručno primanje faksova, morate biti dostupni i osobno odgovoriti na dolazne faks pozive ili vaš HP Officejet neće moći primiti faksove. 6 Pritišćite gumb Answer Mode (Način odgovora) na prednjoj ploči dok se na zaslonu ne pojavi Tel (Tel.). HP Officejet nikad ne odgovara na poziv. Morate odgovoriti na poziv te, ako se radi o faks pozivu, ručno primiti faks. Za više informacija o ručnom primanju faks poziva sa spojene slušalice ili drugog telefona, pogledajte ručno primanje faksa s telefona na stranici 51. hp officejet 4250 series (sa slušalicom) ` Pritišćite gumb Answer Mode (Način odgovora) na prednjoj ploči dok se na zaslonu ne pojavi Fax/Tel (Faks/Tel.). kako će vaš hp officejet odgovarati na faks pozive HP Officejet automatski odgovara na sve dolazne pozive na temelju postavke Broj zvona prije automatskog odgovaranja. Ako je riječ o faks pozivu, HP Officejet će primiti faks. Ako je poziv glasovni, HP Officejet će uključiti posebno zvono kojim će naznačiti da se radi o glasovnom pozivu. Na dolazni poziv morat ćete odgovoriti pomoću spojene slušalice. Nemojte odgovarati na takve pozive s drugih telefona na liniji. Uređaj ne može razlikovati jeste li se javili s drugog telefona te će nastaviti zvoniti. Za prestanak zvonjenja, morat ćete pritisnuti Cancel (Odustani) na HP Officejet. slučaj D: faks linija koja se dijeli s modemom za računalo (ne primaju se glasovni pozivi) Ako imate faks liniju na kojoj ne primate glasovne pozive te imate modem za računalo spojen na ovu liniju, spojite svoj HP Officejet kako je opisano u ovom odjeljku. Napomena: Budući da vaš modem za računalo dijeli telefonsku liniju s vašim HP Officejet, nećete moći istovremeno koristiti modem za računalo i HP Officejet. Na primjer, dok šaljete i primate faksove, nećete moći slati e-mail poruke ili pristupiti Internetu. 132 hp officejet 4200 series postavljanje faksa postavljanje faksa Koristite telefonski kabel koji se isporučuje u kutiji s vašim HP Officejet računalo s modemom Telefonska zidna utičnica Stražnji pogled na HP Officejet 1 Uklonite bijeli utikač s priključka s oznakom “2-EXT” sa stražnje strane vašeg HP Officejet. 2 Pronađite telefonski kabel koji spaja stražnji dio vašeg računala (modem za računalo) s telefonskom zidnom utičnicom. Isključite kabel iz telefonske zidne utičnice i uključite ga u priključak s oznakom “2-EXT” na stražnjoj strani vašeg HP Officejet. 3 Pomoću telefonskog kabela isporučenog u kutiji s vašim HP Officejet, spojite jedan kraj na telefonsku zidnu utičnicu, zatim spojite drugi kraj na priključak s oznakom “1-LINE” na stražnjoj strani svog HP Officejet. Oprez! Ako ne koristite isporučeni kabel za spajanje s telefonske zidne utičnice na svoj HP Officejet, vjerojatno nećete moći uspješno faksirati. Ovaj se posebni dvožični kabel razlikuje od standardnih četverožičnih telefonskih kabela koje možda već imate u svom uredu. Za više informacija o tome kako razlikovati kabele, pogledajte Imam poteškoće kod slanja i primanja faksova na stranici 153. 4 Pritišćite gumb Answer Mode (Način odgovora) na prednjoj ploči dok se na zaslonu ne pojavi Fax (Faks). 5 Ako je softver vašeg modema za računalo postavljen da automatski prima faksove na vaše računalo, isključite tu postavku. Oprez! Ako ne isključite postavku automatskog primanja faksova u softveru svog modema za računalo, vaš HP Officejet neće moći primati faksove. kako će vaš hp officejet odgovarati na faks pozive Kad telefon zazvoni, vaš HP Officejet odgovorit će automatski nakon broja zvona koji postavite u postavci Rings to Answer (Broj zvona prije automatskog odgovaranja). Zatim će faks uređaju pošiljatelja početi emitirati tonove za prijem faksa te primiti faks. upute za korištenje 133 postavljanje faksa poglavlje 12 slučaj E: zajednička glasovna/faks linija s modemom za računalo Ako na isti broj telefona primate i glasovne i faks pozive te na toj telefonskoj liniji imate spojen i modem za računalo, spojite svoj HP Officejet kako je opisano u ovom odjeljku. Napomena: Budući da vaš modem za računalo dijeli telefonsku liniju s vašim HP Officejet, nećete moći istovremeno koristiti modem za računalo i HP Officejet. Na primjer, dok šaljete i primate faksove, nećete moći slati email poruke ili pristupiti Internetu. Koristite telefonski kabel koji se isporučuje u kutiji s vašim HP Officejet računalo s modemom Telefonska zidna utičnica Telefonska Stražnji pogled na HP Officejet IN (ulaz) OUT (izlaz) 1 Uklonite bijeli utikač iz utičnice s oznakom “2-EXT” na stražnjoj strani svog HP Officejet. 2 Pronađite telefonski kabel koji spaja stražnji dio vašeg računala (modem za računalo) s telefonskom zidnom utičnicom. Isključite kabel iz telefonske zidne utičnice i uključite ga u priključak s oznakom “2-EXT” na stražnjoj strani vašeg HP Officejet. 3 Spojite telefon na priključak “out” sa stražnje strane vašeg modema za računalo. 4 Pomoću telefonskog kabela isporučenog u kutiji s vašim HP Officejet, spojite jedan kraj na telefonsku zidnu utičnicu, zatim spojite drugi kraj na priključak s oznakom “1-LINE” na stražnjoj strani svog HP Officejet. Oprez! Ako ne koristite isporučeni kabel za spajanje s telefonske zidne utičnice na svoj HP Officejet, vjerojatno nećete moći uspješno faksirati. Ovaj se posebni dvožični kabel razlikuje od standardnih četverožičnih telefonskih kabela koje možda već imate u svom uredu. Za više informacija o tome kako razlikovati kabele, pogledajte Imam poteškoće kod slanja i primanja faksova na stranici 153. 5 134 Ako je softver vašeg modema za računalo postavljen da automatski prima faksove na vaše računalo, isključite tu postavku. hp officejet 4200 series postavljanje faksa 6 Pratite niže navedene upute koje se primjenjuju na vaš HP Officejet. hp officejet 4210 series (bez slušalice) Sada trebate odlučiti kako želite odgovarati na faks pozive: automatski ili ručno. kako automatski odgovarati na faks pozive 1 Pritišćite gumb Answer Mode (Način odgovora) na prednjoj ploči dok se na zaslonu ne pojavi Fax (Faks). 2 Postavite Rings to Answer (Broj zvona prije automatskog odgovaranja) na 6. a. Pritisnite Setup (Postavljanje). b. Pritisnite 3, zatim 3. c. Unesite 6 pomoću tipkovnice. d. Pritisnite OK. Vaš HP Officejet u tom slučaju neće moći razlikovati između faks i glasovnih poziva. Ako pretpostavljate da dolazi glasovni poziv, morat ćete se javiti prije nego zazvoni šesti put ili će HP Officejet odgovoriti faks signalom. Napomena: Ako se javite na telefon prije šestog zvona i čujete faks signal od faks uređaja pošiljatelja, morat ćete ručno odgovoriti na faks poziv. Za više informacija o ručnom primanju faks poziva sa spojene slušalice ili drugog telefona, pogledajte ručno primanje faksa s telefona na stranici 51. kako ručno odgovarati na faks pozive Za ručno primanje faksova, morate biti dostupni i osobno odgovoriti na dolazne faks pozive ili vaš HP Officejet neće moći primiti faksove. ` Pritišćite gumb Answer Mode (Način odgovora) na prednjoj ploči dok se na zaslonu ne pojavi Tel (Tel.). HP Officejet nikad ne odgovara na poziv. Morate odgovoriti na poziv te, ako se radi o faks pozivu, ručno prihvatiti faks. Za više informacija o ručnom primanju faks poziva sa spojene slušalice ili drugog telefona, pogledajte ručno primanje faksa s telefona na stranici 51. hp officejet 4250 series (sa slušalicom) ` Pritišćite gumb Answer Mode (Način odgovora) na prednjoj ploči dok se na zaslonu ne pojavi Fax/Tel (Faks/Tel.). kako će vaš hp officejet odgovarati na faks pozive HP Officejet automatski odgovara na sve dolazne pozive na temelju postavke Broj zvona prije automatskog odgovaranja. Ako je riječ o faks pozivu, HP Officejet će primiti faks. Ako je poziv glasovni, HP Officejet će stvoriti posebno zvono koje će naznačiti da se radi o glasovnom pozivu. Na dolazni poziv morat ćete odgovoriti pomoću spojene slušalice. Ne biste trebali odgovarati na pozive s drugih telefona na liniji. Uređaj ne može razlikovati jeste li se javili s drugog telefona te će nastaviti zvoniti. Za prestanak zvonjenja, morat ćete pritisnuti Cancel (Odustani) na HP Officejet. upute za korištenje 135 postavljanje faksa Oprez! Ako ne isključite postavku automatskog primanja faksova u softveru svog modema za računalo, vaš HP Officejet neće moći primati faksove. postavljanje faksa poglavlje 12 slučaj F: zajednička glasovna/faks linija s telefonskom sekretaricom Ako na isti broj telefona primate i glasovne i faks pozive te na toj telefonskoj liniji imate spojenu i telefonsku sekretaricu, spojite svoj HP Officejet kako je opisano u ovom odjeljku. Koristite telefonski kabel koji se isporučuje u kutiji s vašim HP Officejet Telefonska zidna utičnica Telefonska sekretarica Stražnji pogled na HP Officejet IN (ulaz) Telefon (dodatno) OUT (izlaz) 1 Uklonite bijeli utikač iz utičnice s oznakom “2-EXT” na stražnjoj strani vašeg HP Officejet. 2 Isključite svoju telefonsku sekretaricu iz telefonske zidne utičnice i uključite je u priključak s oznakom “2-EXT” na stražnjoj strani vašeg HP Officejet. Oprez! Ako telefonsku sekretaricu ne spojite izravno u svoj HP Officejet, signali za faks iz faks uređaja pošiljatelja mogli bi se snimiti na telefonsku sekretaricu te nećete moći primati faksove sa svojim HP Officejet. 3 Pomoću telefonskog kabela isporučenog u kutiji s vašim HP Officejet spojite telefonsku zidnu utičnicu i priključak s oznakom “1-LINE” na stražnjoj strani vašeg HP Officejet. Oprez! Ako ne koristite isporučeni kabel za spajanje s telefonske zidne utičnice na svoj HP Officejet, vjerojatno nećete moći uspješno faksirati. Ovaj se posebni dvožični kabel razlikuje od standardnih četverožičnih telefonskih kabela koje možda već imate u svom uredu. Za više informacija o tome kako razlikovati kabele, pogledajte Imam poteškoće kod slanja i primanja faksova na stranici 153. 136 4 Pritišćite gumb Answer Mode (Način odgovora) na prednjoj ploči dok se na zaslonu ne pojavi AnswerMachine (Telefonska sekretarica). 5 (Dodatno) Ako vaša telefonska sekretarica nema slušalicu, možda ćete iz praktičnih razloga htjeti spojiti slušalicu na stražnju stranu telefonske sekretarice na priključak “out”. hp officejet 4200 series postavljanje faksa Kad telefon zazvoni, vaša će telefonska sekretarica odgovoriti te reproducirati vašu snimljenu poruku. HP Officejet tijekom ovog vremena nadzire poziv, “slušajući” za faks signale. Ako se zabilježe dolazni faks signali, HP Officejet emitirat će faks signale prijema te primiti faks; ako nema signala za faks, HP Officejet prestaje nadzirati liniju te vaša telefonska sekretarica može snimiti glasovnu poruku. slučaj G: zajednička glasovna/faks linija s modemom za računalo i telefonskom sekretaricom Ako na isti broj telefona primate i glasovne i faks pozive te na toj telefonskoj liniji imate spojen i modem za računalo i telefonsku sekretaricu, spojite svoj HP Officejet kako je opisano u ovom odjeljku. Napomena: Budući da vaš modem za računalo dijeli telefonsku liniju s vašim HP Officejet, nećete moći istovremeno koristiti modem za računalo i HP Officejet. Na primjer, dok šaljete i primate faksove, nećete moći slati e-mail poruke ili pristupiti Internetu. Koristite telefonski kabel koji se isporučuje u kutiji s vašim HP Officejet računalo s modemom Telefonska sekretarica Telefonska zidna utičnica Stražnji pogled na HP Officejet upute za korištenje IN (ulaz) Telefon (dodatno) OUT (izlaz) 1 Uklonite bijeli utikač iz utičnice s oznakom “2-EXT” na stražnjoj strani vašeg HP Officejet. 2 Pronađite telefonski kabel koji spaja stražnji dio vašeg računala (modem za računalo) s telefonskom zidnom utičnicom. Isključite kabel iz telefonske zidne utičnice i uključite ga u priključak s oznakom “2-EXT” na stražnjoj strani vašeg HP Officejet. 3 Isključite svoju telefonsku sekretaricu iz telefonske zidne utičnice i uključite je u priključak s oznakom “out” na stražnjoj strani vašeg modema za računalo. To omogućuje izravnu vezu između HP Officejet i vaše telefonske sekretarice, iako je modem za računalo prvi spojen na liniju. 137 postavljanje faksa kako će vaš hp officejet odgovarati na faks pozive poglavlje 12 postavljanje faksa Oprez! Ako svoju telefonsku sekretaricu ne spojite na ovaj način, signali za faks iz faks uređaja pošiljatelja mogli bi se snimiti na telefonsku sekretaricu te nećete moći primati faksove pomoću HP Officejet. 4 Pomoću telefonskog kabela isporučenog u kutiji s vašim HP Officejet spojite telefonsku zidnu utičnicu i priključak s oznakom “1-LINE” na stražnjoj strani vašeg HP Officejet. Oprez! Ako ne koristite isporučeni kabel za spajanje s telefonske zidne utičnice na svoj HP Officejet, vjerojatno nećete moći uspješno faksirati. Ovaj se posebni dvožični telefonski kabel razlikuje od standardnih četverožičnih telefonskih kabela koje možda već imate u svom uredu. Za više informacija o tome kako razlikovati kabele, pogledajte Imam poteškoće kod slanja i primanja faksova na stranici 153. 5 Pritišćite gumb Answer Mode (Način odgovora) na prednjoj ploči dok se na zaslonu ne pojavi AnswerMachine (Telefonska sekretarica). 6 Ako je softver vašeg modema za računalo postavljen da automatski prima faksove na vaše računalo, isključite tu postavku. Oprez! Ako ne isključite postavku automatskog primanja faksova u softveru svog modema za računalo, vaš HP Officejet neće moći primati faksove. 7 (Dodatno) Ako vaša telefonska sekretarica nema slušalicu, možda ćete iz praktičnih razloga htjeti spojiti slušalicu na stražnju stranu telefonske sekretarice na priključak “out”. kako će vaš hp officejet odgovarati na faks pozive Kad telefon zazvoni, vaša će telefonska sekretarica odgovoriti te reproducirati vašu snimljenu poruku. Tijekom tog vremena HP Officejet nadzire poziv, “slušajući” eventualne faks signale. Ako se zabilježe dolazni faks signali, HP Officejet emitirat će faks signale prijema te primiti faks; ako nema signala za faks, HP Officejet prestaje nadzirati liniju te vaša telefonska sekretarica može snimiti glasovnu poruku. 138 hp officejet 4200 series postavljanje faksa Napomena: HP Officejet ne može automatski primati faksove ako imate uslugu glasovne pošte, tako da morate biti na raspolaganju za osobno (ručno) odgovaranje na dolazne faks pozive. Ako umjesto toga želite automatski primati faksove, obratite se svom telefonskom poduzeću da se pretplatite na uslugu razlikovnih zvona ili za dobivanje odvojene telefonske linije za faksiranje. Ako na isti broj telefona primate i glasovne i faks pozive te se kod svog telefonskog poduzeća pretplatite na uslugu glasovne pošte, spojite svoj HP Officejet kako je opisano u ovom odjeljku. Telefonska zidna utičnica Koristite telefonski kabel koji se isporučuje u kutiji s vašim HP Officejet 1 Telefon (dodatno) Stražnji pogled na HP Officejet Pomoću telefonskog kabela isporučenog u kutiji s vašim HP Officejet spojite telefonsku zidnu utičnicu i priključak s oznakom “1-LINE” na stražnjoj strani vašeg HP Officejet. Oprez! Ako ne koristite isporučeni kabel za spajanje s telefonske zidne utičnice na svoj HP Officejet, vjerojatno nećete moći uspješno faksirati. Ovaj se posebni dvožični kabel razlikuje od standardnih četverožičnih telefonskih kabela koje možda već imate u svom uredu. Za više informacija o tome kako razlikovati kabele, pogledajte Imam poteškoće kod slanja i primanja faksova na stranici 153. 2 Uklonite bijeli utikač iz priključka s oznakom “2-EXT” sa stražnje strane svog HP Officejet, a zatim na taj priključak spojite telefon. 3 Pritišćite gumb Answer Mode (Način odgovora) na prednjoj ploči dok se na zaslonu ne pojavi TEL (TEL.). kako ručno odgovarati na faks pozive Za ručno primanje faksova, morate biti dostupni i osobno odgovoriti na dolazne faks pozive ili vaš HP Officejet neće moći primiti faksove. Za više informacija o ručnom primanju faks poziva sa spojene slušalice ili drugog telefona, pogledajte ručno primanje faksa s telefona na stranici 51. upute za korištenje 139 postavljanje faksa slučaj H: zajednička glasovna/faks linija s glasovnom poštom postavljanje faksa poglavlje 12 slučaj I: zajednička glasovna/faks linija s modemom za računalo i glasovnom poštom Napomena: HP Officejet ne može automatski primati faksove ako imate uslugu glasovne pošte, tako da morate biti na raspolaganju za osobno (ručno) odgovaranje na dolazne faks pozive. Ako umjesto toga želite automatski primati faksove, obratite se svom telefonskom poduzeću da se pretplatite na uslugu razlikovnih zvona ili za dobivanje odvojene telefonske linije za faksiranje. Ako na isti broj telefona primate i glasovne i faks pozive, koristite modem za računalo na istoj telefonskoj liniji te se preko svog telefonskog poduzeća pretplatite na uslugu glasovne pošte, spojite svoj HP Officejet kako je opisano u ovom odjeljku. Napomena: Budući da vaš modem za računalo dijeli telefonsku liniju s vašim HP Officejet, nećete moći istovremeno koristiti modem za računalo i HP Officejet. Na primjer, dok šaljete i primate faksove, nećete moći slati e-mail poruke ili pristupiti Internetu. Koristite telefonski kabel koji se isporučuje u kutiji s vašim HP Officejet računalo s modemom Telefonska zidna utičnica Telefon Stražnji pogleda na HP Officejet IN (ulaz) OUT (izlaz) 1 Uklonite bijeli utikač s priključka s oznakom “2-EXT” sa stražnje strane svog HP Officejet. 2 Pronađite telefonski kabel koji spaja stražnji dio vašeg računala (modem za računalo) s telefonskom zidnom utičnicom. Isključite kabel iz telefonske zidne utičnice i uključite ga u priključak s oznakom “2-EXT” na stražnjoj strani vašeg HP Officejet. 3 Spojite telefon na priključak “out” sa stražnje strane vašeg modema za računalo. 4 Pomoću telefonskog kabela isporučenog u kutiji s vašim HP Officejet spojite telefonsku zidnu utičnicu i priključak s oznakom “1-LINE” na stražnjoj strani vašeg HP Officejet. Oprez! Ako ne koristite isporučeni kabel za spajanje s telefonske zidne utičnice na svoj HP Officejet, vjerojatno nećete moći uspješno faksirati. Ovaj se posebni dvožični kabel razlikuje od standardnih četverožičnih telefonskih kabela koje možda već 140 hp officejet 4200 series postavljanje faksa 5 Pritišćite gumb Answer Mode (Način odgovora) na prednjoj ploči dok se na zaslonu ne pojavi TEL (TEL.). 6 Ako je softver vašeg modema za računalo postavljen da automatski prima faksove na vaše računalo, isključite tu postavku. Oprez! Ako ne isključite postavku automatskog primanja faksova u softveru svog modema, vaš HP Officejet neće moći primati faksove. kako ručno odgovarati na faks pozive Za ručno primanje faksova, morate biti dostupni i osobno odgovoriti na dolazne faks pozive ili vaš HP Officejet neće moći primiti faksove. Za više informacija o ručnom primanju faks poziva sa spojene slušalice ili drugog telefona, pogledajte ručno slanje faksa s telefona na stranici 46. upute za korištenje 141 postavljanje faksa imate u svom uredu. Za više informacija o tome kako razlikovati kabele, pogledajte Imam poteškoće kod slanja i primanja faksova na stranici 153. postavljanje faksa poglavlje 12 142 hp officejet 4200 series 13 U ovom odjeljku nalaze se informacije o rješavanju problema s HP Officejet 4200 Series (HP Officejet). Za probleme s instalacijom i konfiguracijom ponuđene su posebne informacije. Za probleme vezane uz korištenje, ponuđene su reference koje ukazuju na našu online pomoć za rješavanje problema. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • rješavanje problema kod instalacije na stranici 143 • rješavanje problema s radom na stranici 157 rješavanje problema kod instalacije U ovom se odjeljku nalaze i savjeti za rješavanje najčešćih problema s postavkama za faks i instalacijom i konfiguracijom softvera i hardvera za HP Officejet. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • rješavanje problema s instalacijom hardvera i softvera na stranici 143 • rješavanje problema kod postavljanja faksa na stranici 153 rješavanje problema s instalacijom hardvera i softvera Ako tijekom instalacije softvera ili hardvera naiđete na problem, rješenje potražite u niže navedenim temama. Tijekom normalne instalacije softvera za HP Officejet dolazi do sljedećeg: • HP Officejet CD-ROM se pokreće automatski • Softver se instalira • Datoteke se kopiraju na tvrdi disk vašeg računala • Od vas se zahtijeva da uključite HP Officejet • Na zaslonu čarobnjaka za instalaciju pojavljuje se zeleni natpis OK i znak potvrde • Od vas se traži da ponovo pokrenete računalo • pokreće se Čarobnjak za postavljanje faksa • Pokreće se postupak registracije Ako se nešto od toga nije dogodilo, možda su se javili problemi s instalacijom. 143 rješavanje problema informacije o rješavanju problema poglavlje 13 rješavanje problema Za provjeru instalacije na računalu Macintosh učinite sljedeće: • Dvaput pritisnite mišem HP Officejet i provjerite jesu li se pojavile osnovne ikone (scan picture (skeniranje slike), scan document (skeniranje dokumenta), send fax (slanje faksa) i hp gallery (hp galerija) na HP Director (HP Upravljanje). Ako se osnovne ikone ne pojave odmah, možda ćete trebati pričekati nekoliko minuta da se HP Officejet priključi na vaše računalo. U protivnom učinite sljedeće. • Otvorite Izbornik i provjerite nalazi li se HP Officejet na popisu. Za provjeru instalacije na PC računalu učinite sljedeće: • Dvaput pritisnite mišem HP Officejet i provjerite jesu li se pojavile osnovne ikone (scan picture (skeniranje slike), scan document (skeniranje dokumenta), send fax (slanje faksa) i hp image zone na HP Director (HP Upravljanje). Ako se osnovne ikone ne pojave odmah, možda ćete trebati pričekati nekoliko minuta da se HP Officejet priključi na vaše računalo. U protivnom učinite sljedeće. • Otvorite dijaloški okvir Pisači i provjerite nalazi li se HP Officejet na popisu. Potražite ikonu HP Officejet na traci sa zadacima. Ona naznačuje da je HP Officejet spreman. Ikona HP Officejet se obično pojavljuje u donjem desnom kutu radne površine na traci sa zadacima. Traka sa zadacima 144 hp officejet 4200 series informacije o rješavanju problema U ovom odjeljku potražite rješenja problema na koje naiđete prilikom instalacije softvera za HP Officejet. problem mogući uzrok i rješenje Ako se na zaslonu ne pojavljuje ništa ni nakon umetanja Kada umetnem CD-ROM u računalo HP Officejet 4200 Series CD-ROM-a u CD-ROM pogon svog ništa se ne događa računala: Tijekom instalacije pojavljuje se zaslon za provjeru minimalnih sistemskih zahtjeva upute za korištenje 1 Iz izbornika Start (Početak) odaberite Run (Pokretanje). 2 U dijaloški okvir Pokretanje unesite d:\setup.exe (ako vaš CD-ROM ne koristi slovo d, koristite odgovarajuće slovo),a zatim pritisnite OK. Ako se pojavi zaslon za provjeru minimalnih sistemskih zahtjeva, vaš sustav ne zadovoljava preporučene zahtjeve za instaliranje softvera. Pritisnite Details (Pojedinosti) za pregled određenog problema. A zatim riješite problem prije nego pokušate instalirati softver. 145 rješavanje problema rješavanje problema kod instalacije softvera rješavanje problema poglavlje 13 problem mogući uzrok i rješenje Na USB zaslonu za spajanje pojavljuje se crveni znak X Ako se na USB zaslonu za spajanje pojavi crveni znak X, slijedite ove korake: 1 Provjerite je li čvrsto spojen poklopac prednje ploče, zatim isključite HP Officejet i ponovo ga uključite. 2 Provjerite jesu li priključeni USB kabel i kabel za napajanje. 3 Provjerite je li USB kabel ispravno postavljen na sljedeći način: – Isključite pa ponovo priključite USB kabel. – Ne priključujte USB kabel na tipkovnicu ili priključnicu bez napajanja. – Provjerite je li USB kabel dugačak najviše 3 metra. – Ako je na računalo priključeno nekoliko USB uređaja, tijekom instalacije možete isključiti ostale. 4 Nastavite s instalacijom i ponovo pokrenite računalo kada se pojavi zaslon na kojem se to od vas traži. Zatim otvorite HP Director (HP Upravljanje) i provjerite ima li osnovnih ikona (scan picture (skeniranje slike), scan document (skeniranje dokumenta), send fax (slanje faksa)i hp image zone). 5 Ako se ne pojave osnovne ikone u HP Director (HP Upravljanje), uklonite softver a zatim ga ponovo instalirajte kako je opisano u Neke od ikona se ne nalaze u HP Director (HP Upravljanje) na stranici 147. Primio sam poruku Ako primite poruku Nepoznata pogreška, pokušajte nastaviti da je došlo do s instalacijom. Ako to ne uspije, prekinite instalaciju i počnite iznova. nepoznate pogreške 146 hp officejet 4200 series informacije o rješavanju problema mogući uzrok i rješenje Neke od ikona se ne Ako se ne pojave osnovne ikone (scan picture (skeniranje slike), scan nalaze u HP Director document (skeniranje dokumenta), send fax (slanje faksa) (HP Upravljanje) i hp image zone) instalacija možda nije dovršena. Ako instalacija nije dovršena možda ćete morati ukloniti, a zatim ponovo instalirati softver. Nije dopušteno jednostavno brisanje HP Officejet programskih datoteka s tvrdog diska. Svakako ih uklonite na odgovarajući način pomoću programa za deinstaliranje koji se nalazi u programskim grupama HP Officejet. za deinstaliranje s Windows računala 1 Isključite HP Officejet s računala. 2 Na traci sa zadacima sustava Windows, pritisnite Start (Početak), Programs (Programi) ili All Programs (Svi programi) (XP), Hewlett-Packard, hp officejet 4200 series, uninstall software (uklanjanje softvera). 3 Slijedite upute na zaslonu. 4 Ako vam je ponuđeno uklanjanje zajedničkih datoteka, pritisnite No (Ne). Ako je ova datoteka izbrisana, ostali programi koji koriste ove datoteke možda neće raditi ispravno. 5 Nakon što program dovrši uklanjanje softvera, isključite HP Officejeti ponovo pokrenite računalo. Napomena: Važno je isključiti HP Officejet prije ponovnog pokretanja računala. upute za korištenje 6 Za ponovnu instalaciju softvera, umetnite HP Officejet 4200 Series CD-ROM u CD-ROM pogon svog računala i slijedite upute koje se pojave na zaslonu. 7 Nakon dovršetka instalacije softvera, priključite HP Officejet na računalo. Uključite HP Officejet pritiskom gumba Uključeno. Za nastavak instalacije slijedite upute na zaslonu i upute na posteru za postavljanje kojeg ste dobili s HP Officejet. Nakon spajanja i uključivanja HP Officejet možda ćete trebati pričekati nekoliko minuta na dovršenje svih Plug and Play događaja. Nakon što je instalacija softvera dovršena na programskoj traci će se pojaviti ikona Status Monitor (Nadzor statusa). 8 Želite li provjeriti je li softver ispravno instaliran, dvaput pritisnite ikonu HP Director (HP upravljanje) na radnoj površini Windows. Ako se u HP Director (HP Upravljanje) pojave osnovne ikone (scan picture (skeniranje slike), scan document (skeniranje dokumenta), send fax (slanje faksa) i hp image zone) softver je ispravno instaliran. 147 rješavanje problema problem rješavanje problema poglavlje 13 problem mogući uzrok i rješenje Neke ikone u hp director (hp upravljanje) nedostaju (nastavak) za deinstaliranje s Macintosh računala 1 Isključite HP Officejet s Macintosh računala. 2 Dva puta mišem pritisnite mapu Aplikacije:HP All-in-One Softver. 3 Dvaput pritisnite HP Uninstaller (HP Deinstalacija). 4 Slijedite upute na zaslonu. 5 Nakon dovršetka deinstalacije isključite HP Officejet i ponovo pokrenite računalo. 6 Za ponovnu instalaciju softvera, umetnite HP Officejet 4200 Series CD-ROM u CD-ROM pogon računala. Napomena: Pri ponovnoj instalaciji softvera, slijedite upute na Setup Poster-u (Posteru za postavljanje). Nemojte spajati HP Officejet na računalo prije nego dovršite instalaciju softvera. 7 Na radnoj površini, otvorite CD-ROM, dvaput pritisnite hp all-in-one installer i slijedite upute koje se pojavljuju. čarobnjak za faks se Ako se čarobnjak za faks ne pokrene automatski, pokrenite ga na sljedeći način: ne pokreće 1 Pokrenite HP Director (HP Upravljanje) u Hewlett-Packard mapi u Windows izborniku Start (Početak). 2 Pritisnite izbornik Settings (Postavke), odaberite Fax Settings and Setup (Postavljanje i postavke za faks), a onda Fax Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje faksa). Zaslon za registraciju se ne pojavljuje Ako želite registrirati svoj HP Officejet a čarobnjak za registraciju se ne pokreće automatski, pokrenite Program za registraciju proizvoda u HP mapi u Windows izborniku Start (Početak). Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalnih slika) se ne pojavljuje na Task Tray (Traci sa zadacima) Ako se Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalnih slika) ne pojavljuje na Task Tray (Traci sa zadacima), pričekajte nekoliko minuta. Ako se ni tada ne pojavi, pritisnite HP Director (HP Upravljanje) i provjerite pojavljuju li se sve osnovne ikone. Detaljnije informacije potražite u Neke od ikona se ne nalaze u HP Director (HP Upravljanje) na stranici 147. Traka sa zadacima se obično pojavljuje u donjem desnom kutu radne površine Windowsa. Traka sa zadacima Ikona HP Digital Imaging Monitor (HP nadzor digitalnih slika) 148 hp officejet 4200 series informacije o rješavanju problema U ovom odjeljku potražite rješenja problema na koje naiđete prilikom instalacije hardvera HP Officejet. problem mogući uzrok i rješenje Na prednjem zaslonu primio sam poruku da spojim poklopac prednje ploče Ovo može značiti da poklopac prednje ploča nije pričvršćen ili je pričvršćen, ali neispravno. Provjerite jeste li pričvrstili prednju ploču kako je dolje opisano i stoji li ona čvrsto na mjestu. upute za korištenje 1 Stavite kartice poklopca prednje ploče u utore na vrhu uređaja. 2 Čvrsto pritisnite oba prednja ugla poklopca prednje ploče. Provjerite je li u ravnini s uređajem. 3 Provjerite mogu li se svi gumbi slobodno micati. 149 rješavanje problema rješavanje problema kod instalacije hardvera rješavanje problema poglavlje 13 150 problem mogući uzrok i rješenje Prednji zaslon prikazuje pogrešan jezik HP Officejet postavljen je s pogrešnim jezikom ili državom/ regijom. Jezik i država/regija obično se podešavaju kod prvog postavljanja HP Officejet. Međutim, ove postavke možete promijeniti u bilo kojem trenutku na sljedeći način: 1 Pritisnite Setup (Postavljanje). 2 Pritisnite 6, a zatim 3. Time odabirete Preferences (Preference), a zatim Set Language & Country/Region (Postavljanje jezika i države/ regije). Nakon početka postupka na prednjem zaslonu se pojavljuje sljedeća obavijest: Pritisnite 11 za engleski Ako želite promijeniti jezik u engleski, pomoću tipkovnice unesite 11 ili se krećite kroz popis jezika pomoću ili . U protivnom, nakon pet sekundi zaslon se automatski mijenja u sljedeći dostupan jezik. Kada vidite jezik koji želite, pomoću tipkovnice unesite dvoznamenkasti broj. 3 Kada dobijete obavijest da potvrdite jezik, pritisnite 1 za Da ili 2 za Ne. Obaviješteni ste o svim zemljama/regijama za odabrani jezik. Kroz popis zemalja/regija se također možete kretati pomoću ili . 4 Pomoću tipkovnice unesite dvoznamenkasti broj za željenu zemlju/regiju. 5 Kada dobijete obavijest, pritisnite 1 za Da ili 2 za Ne. 6 Jezik i zemlju/regiju možete potvrditi ako ispišete Izvješće o samotestiranju na sljedeći način: a. Pritisnite Setup (Postavljanje). b. Pritisnite 1, a zatim 4. Time odabirete Print Report (Izvješće o ispisu), a zatim SelfTest Report (Izvješće o samotestiranju). Primljena poruka na prednjoj ploči o poravnanju spremnika za ispis HP Officejet obavještava vas o poravnanju spremnika svaki put kada instalirate novi spremnik za ispis. Detaljnije informacije potražite u poravnanje spremnika za ispis na stranici 91. HP Officejet se ne uključuje Ako se HP Officejet ne uključi, provjerite je li svaki spoj od zidne utičnice do HP Officejet čvrsto povezan a zatim pričekajte trenutak da se HP Officejet uključi. Također, ako je HP Officejet uključen u produžni kabel provjerite je li sklopka kabela postavljena na Uključeno. hp officejet 4200 series informacije o rješavanju problema mogući uzrok i rješenje HP Officejet ne ispisuje zadovoljavajuće Najprije provjerite je li spremnik za ispis ostao bez tinte. Za ovaj postupak vidi ispis izvješća samotestiranja na stranici 86. Prije toga, provjerite jeste li skinuli omot sa spremnika za ispis. Nježno povucite ružičasti jezičac za skidanje plastične trake i pazite da pritom ne dotaknete zlatno obojene kontakte ili raspršivače tinte. Ako zaključite da treba promijeniti spremnik za ispis, pogledajte zamjena spremnika za ispis na stranici 88. Primio sam poruku na prednjem zaslonu o zaglavljenom papiru ili blokiranom nosaču upute za korištenje Ako se na prednjem zaslonu pojavi poruka o pogrešci koja javlja o zaglavljenom papiru ili blokiranom nosaču, unutar HP Officejet se možda nalazi materijal za pakiranje. Podignite vratašca za pristup nosaču spremnika s tintom tako da vidite spremnike za ispis i izvadite sav materijal za pakiranje ili druge predmetu kojima tu nije mjesto. 151 rješavanje problema problem rješavanje problema poglavlje 13 problem mogući uzrok i rješenje USB kabel nije spojen Povezivanje računala s HP Officejet pomoću USB kabela je jednostavno. Samo uključite jedan kraj USB kabela u ulaz na računalu, a drugi u ulaz na HP Officejet. Kabel možete uključiti u bilo koji USB ulaz na računalu. dodatna pomoć za uklanjanje pogrešaka kod instalacije Dodatne pojedinosti o mogućim problemima instalacije možete pronaći u datoteci «readme». U operativnom sustavu Windows možete pristupiti datoteci «readme» pomoću gumba Početak na traci s alatima; odaberite Programs (Programi), Hewlett-Packard, HP Officejet 4200 Series, View the Readme File (Pregled Readme datoteke). U sustavu Macintosh OS 9 ili OS X pristup datoteci readme moguć je dvostrukim pritiskom na ikonu smještenu u mapi na najvišoj razini HP Officejet CD-ROM softvera. Datoteka «readme» nudi najviše pojedinosti, uključujući: • Pomoću korisničkog programa Re-install (Ponovna instalacija) nakon neuspjele instalacije možete ponovo instalirati HP Officejet na računalo. • Koristite korisnički program Re-install (Ponovna instalacija) u sustavu Windows 98 za ispravljanje Composite USB System Drivera koji nedostaje. Ta se pogreška može pojaviti ako je hardver instaliran prije instalacije softvera. Nakon pokretanja korisničkog programa Re-install (Ponovna instalacija), prekinite rad računala i instalirajte HP Officejet softver prije spajanja HP Officejet na računalo. Pojedinosti možete pronaći na ovoj HP web stranici: www.hp.com/support 152 hp officejet 4200 series informacije o rješavanju problema U ovom odjeljku potražite rješenja problema na koje naiđete prilikom postavljanja HP Officejet za faksiranje. Za više informacija kako postaviti HP Officejet za faksiranje, vidi postavljanje faksa na stranici 123. Za više informacije o rješavanju mogućih problema kod faksiranja s HP Officejet vidi hp officejet 4200 series dio o rješavanju problema na zaslonu hp image zone pomoć koji je dio vašeg softvera. problem mogući uzrok i rješenje Imam poteškoće kod • slanja i primanja faksova Provjerite jeste li spojili HP Officejet iz označenog ulazaSvakako uključite “1-LINE” u zidnu telefonsku utičnicu pomoću telefonskog kabla koji ste dobili s HP Officejet.* Ovaj posebni kabel s dvije žice drugačiji je od uobičajenih kabela s četiri žice koje vjerojatno imate u uredu. Provjerite kraj kabela i usporedite ga s dolje prikazane dvije vrste: kabel s 2 žice Stražnji pogled na kabel s 2 žice koji ste dobili s HP Officejet kabel s 4 žice Stražnji pogled na kabel s 4 žice koji će vjerojatno uzrokovati probleme ako je spojen izravno na HP Officejet * Ovaj mogući uzrok/rješenje odnosi se samo na zemlje/regije u kojima kabel s 2 žice dolazi u paketu s HP Officejet, uključujući: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Južna Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam. Ako koristite kabel s 4 žice, isključite ga, pronađite dobiveni kabel s 2 žice i onda ga spojite na HP Officejet (u označeni ulaz “1-LINE”). Za više informacija kako spojiti ovaj kabel, vidi postavljanje faksa na stranici 123. Napomena: Ako kabel s 2 žice nije dovoljno dug i trebate ga produžiti, razmislite o kupnji in-line sklopa i produljenju pomoću kabela s 4 žice. Vrsta sklopa koji trebate omogućuje vam spajanje kabela s 2 žice na jedan kraj i kabela s 4 žice na drugi. Spojite kabel s 2 žice iz ulaza “1-LINE” HP Officejet u jednu stranu sklopa; onda spojite kabel s 4 žice s druge strane sklopa u zidnu telefonsku utičnicu. upute za korištenje 153 rješavanje problema rješavanje problema kod postavljanja faksa rješavanje problema poglavlje 13 problem mogući uzrok i rješenje Imam poteškoće kod • slanja i primanja faksova (nastavak) • Provjerite jeste li ispravno spojili HP Officejet u zidnu telefonsku utičnicu i dodatnu opremu i usluge koji dijele telefonsku liniju s HP Officejet. Pomoću ulaza 1-LINE na stražnjoj strani spojite HP Officejet u zidnu utičnicu, a pomoću ulaza 2-EXT spojite bilo koju drugu opremu kao što je modem ili telefonska sekretarica. Za dodatne informacije i dijagrame za spajanje, vidi postavljanje faksa na stranici 123. Korištenje razdjeljivača telefonske linije može prouzrokovati probleme s faksom. (Razdjeljivač je konektor za dva kabela koji se uključuje u zidnu utičnicu.) Pokušajte izvaditi razdjeljivač i spojite HP Officejet izravno u zidnu telefonsku utičnicu. • Provjerite ima li zidna telefonska utičnica ispravnu telefonsku liniju tako da uključite telefon i pričekate tonski signal. • Telefonska linija s lošom kvalitetom zvuka (buka) može prouzrokovati probleme s faksom. Provjerite kvalitetu telefonske linije uključivanjem telefona u zidnu utičnicu i slušanjem statičkih ili drugih šumova. Ako čujete šumove, isključite značajku Error Correction Mode (Način rada za ispravljanje pogrešaka) (ECM) na svom HP Officejet i pokušajte ponovo faksirati. Upute potražite u korištenje načina rada za ispravljanje pogrešaka na stranici 71. Također se obratite svojoj telefonskoj kompaniji i obavijestite je o problemima na liniji. • Možda su trenutno u uporabi i drugi uređaji koji koriste istu telefonsku liniju kao i HP Officejet. Na primjer, ne možete koristiti HP Officejet za faksiranje ako je podignuta slušalica dodatnog telefona ili ako koristite modem za slanje e-maila ili pristupanje Internetu. • Ako koristite digitalnu pretplatničku liniju (DSL), provjerite je li spojen DSL filter jer u protivnom nećete moći uspješno faksirati. Nabavite DSL filter od svog DSL dobavljača. DSL filtar uklanja digitalni signal koji blokira prijenos informacija između HP Officejet i telefonske linije. Za više informacija kako spojiti DSL filter, vidi faksiranje s DSL linije na stranici 124. • Provjerite ima li na prednjem zaslonu poruka o pogreškama HP Officejet. Nećete moći slati i primati faksove sve dok ne riješite problem s uređajem. Za više informacija o rješavanju stanja pogreške, vidi hp officejet 4200 series dio o rješavanju problema u hp image zone pomoći na zaslonu koja je dio vašeg softvera. • Ako koristite PBX ili ISDN pretvarač, provjerite je li HP Officejet spojen na ulaz za korištenje faksa ili telefona. Imajte na umu da vam neki ISDN sustavi omogućavaju konfiguraciju ulaza za posebnu telefonsku opremu—na primjer, jednu možete dodijeliti telefonu ili Grupi 3 faks, a drugu za više namjena. Ako se problemi nastave kada je uređaj spojen na ulaz faks/telefon, pokušajte koristiti višenamjenski ulaz (može biti označen kao “multi-combi” ili slično). 154 hp officejet 4200 series informacije o rješavanju problema mogući uzrok i rješenje Ne mogu primati, ali • mogu slati faksove Značajka Rings to Answer (Broj zvona prije automatskog odgovaranja) možda nije namještena za odgovaranje poslije odgovarajućeg broja zvonjenja u uredskim postavkama. Detaljnije informacije potražite u kako odabrati pravo postavljanje faksa za svoj ured na stranici 126. • Ako imate uslugu glasovne pošte na istom telefonskom broju koji koristite za faks pozive, faksove morate primati ručno, a ne automatski. Za više informacija o postavljanju za faksiranje kada imate uslugu govorne pošte, vidi postavljanje faksa na stranici 123. Za više informacija o tome kako primati faksove ručno, vidi ručno primanje faksa s telefona na stranici 51. • Ako imate modem na istoj telefonskoj liniji s HP Officejet, provjerite da softver modema nije podešen na Automatsko primanje faksova. Modemi s uključenom značajkom automatskog primanja faksova zauzet će telefonsku liniju za primanje svih dolaznih faksova, što će spriječiti primanje faks poziva HP Officejet. • Ako imate telefonsku sekretaricu na istoj telefonskoj liniji s HP Officejet, možete naići na sljedeće probleme: – • Izlazna poruka možda je predugačka ili preglasna, HP Officejet ne može prepoznati tonove faksa te se faks uređaj može isključiti. – Telefonska sekretarica možda nema dovoljno vremena neaktivnosti poslije izlazne poruke tako da HP Officejet ne može prepoznati faks tonove. Ovaj problem je češći kod digitalnih telefonskih sekretarica. Sljedeći postupci vam mogu pomoći kod rješavanja ovih problema: a. Isključite telefonsku sekretaricu, a zatim pokušajte primiti faks. Ako je faksiranje uspješno bez toga, uzrok problema je telefonska sekretarica. b. Ponovo spojite telefonsku sekretaricu i ponovo snimite izlaznu poruku. Neka poruka bude što kraća (ne duža od 10 sekundi), a prilikom snimanja govorite sporo i razgovijetno. Pokušajte ponovo primiti faks. Ako imate posebno zvono za broj faksa (korištenjem raznolikog zvona preko telefonske kompanije), provjerite je li značajka Answer Ring Pattern (Zvono kod govornog poziva) na HP Officejet postavljena da odgovara. Na primjer, ako je telefonska kompanija vašem faks broju dodijelila dvostruki obrazac zvona, provjerite je li Double Rings (Dvostruko zvono) odabrano kao postavka Answer Ring Pattern (Zvono kod govornog poziva). Za dodatne informacije o promjenama ove postavke, vidi promjena zvona kod govornog poziva (razlikovno zvono) na stranici 69. Imajte na umu HP Officejet ne može prepoznati neka zvona, kao što su ona s izmjeničnim kratkim i dugim zvonjenjem. Ako imate problema s zvonom ovog tipa, tražite od telefonske kompanije da vam dodijeli neizmjenični način zvonjenja. upute za korištenje 155 rješavanje problema problem rješavanje problema poglavlje 13 problem mogući uzrok i rješenje Ne mogu primati, ali • mogu slati faksove (nastavak) • Ako koristite uslugu razlikovnog zvona, provjerite je li značajka Answer Ring Pattern (Zvono kod govornog poziva) na vašem HP Officejet postavljena na All Rings (Sva zvona). Upute potražite u promjena zvona kod govornog poziva (razlikovno zvono) na stranici 69. Ako HP Officejet dijeli istu telefonsku liniju s drugim vrstama opreme za telefon—kao što su telefonska sekretarica ili modem— razina signala faksa može se smanjiti, stvarajući tako probleme kod primanja faksova. Za provjeru uzrokuje li oprema problem isključite sve osim HP Officejet iz telefonske linije i onda pokušajte primiti faks. Ako je primanje faksa uspješno bez opreme, onda jedan ili više dijelova opreme stvara probleme; pokušajte ih ponovo spojiti jedan po jedan i faksirajte dok ne odredite koji dio stvara problem. • Ne mogu slati, ali mogu primati faksove Ako koristite brzo biranje za biranje broja faksa,HP Officejet bira prebrzo ili prerano. Za rješavanje ovog problema pokušajte nešto od sljedećeg: Pokušajte ručno birati broj faksa s prednje ploče HP Officejet ili pomoću spojenog telefona. Upute potražite u slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa na stranici 46 ili ručno slanje faksa s telefona na stranici 46. – Ponovo postavite brzo biranje, stavljajući nekoliko pauza. Upute potražite u stvaranje pojedinačnih unosa za brzo biranje na stranici 60. Ako vaša telefonska linija ima PBX sustav, provjerite birate li broj za vanjsku liniju prije biranja broja faksa. – • • Faks uređaj za primanje možda ima problema u radu. Za provjeru toga pokušajte telefonom nazvati broj faksa i poslušajte zvukove na faksu. Ako ne čujete zvukove faksa, primanje faksa možda nije uključeno ili spojeno, ili se usluga govorne pošte miješa s telefonskom linijom korisnika. • Zvukovi s faksa snimljeni su na telefonskoj sekretarici Ako je telefonska sekretarica na istoj telefonskoj liniji koju koristite za faks pozive, sekretaricu morate spojiti izravno na HP Officejet (ili preko izravno spojenog modema, ako je primjenjiv) kako je opisano u postavljanje faksa na stranici 123. Ako je ne spojite kako je preporučeno, tonovi faksa mogu biti snimljeni na telefonsku sekretaricu. • Otkako sam spojio HP Officejet na telefonskoj liniji čujem šumove Ako niste spojili označeni ulaz “1-LINE” na uređaju HP Officejet i zidnu telefonsku utičnicu pomoću telefonskog kabela koji ste dobili u paketu s HP Officejet, možda ćete čuti šumove na telefonskoj liniji i nećete moći uspješno slati faksove.* Ovaj posebni kabel s 2 žice drugačiji je od uobičajenog kabela s 4 žice kojeg vjerojatno imate u uredu. Detaljnije informacije potražite u Imam poteškoće kod slanja i primanja faksova na stranici 153. 156 hp officejet 4200 series informacije o rješavanju problema mogući uzrok i rješenje * Ovaj mogući uzrok/rješenje odnosi se samo na zemlje/regije u kojima Otkako sam spojio HP Officejet na telefonskoj liniji čujem šumove (nastavak) kabel s 2 žice dolazi u paketu s HP Officejet, uključujući: Argentina, Australija, Brazil, Kanada, Čile, Kina, Kolumbija, Grčka, Indija, Indonezija, Irska, Japan, Koreja, Južna Amerika, Malezija, Meksiko, Filipini, Poljska, Portugal, Rusija, Saudijska Arabija, Singapur, Španjolska, Tajvan, Tajland, SAD, Venezuela i Vijetnam. • Korištenje razdjeljivača telefonske linije može utjecati na kvalitetu zvuka telefonske linije, stvarajući šumove. Pokušajte izvaditi razdjeljivač i spojite HP Officejet izravno u zidnu telefonsku utičnicu. rješavanje problema s radom Odjeljak hp officejet 4200 series rješavanje problema u hp image zone pomoć sadrži savjete za rješavanje nekih od najčešćih problema vezanih uz HP Officejet. Za pristup informacijama o rješavanju problema iz sustava Windows, u HP Director (HP Upravljanje) pritisnite Help (Pomoć), a zatim odaberite Troubleshooting and Support (Rješavanje problema i podrška). Ispravljanje pogrešaka također je dostupno pritiskom na gumb Help (Pomoć) koji se pojavljuje kod nekih poruka o pogreškama. Za pristup informacijama o rješavanju problema s računala Macintosh (OS X), pritisnite ikonu HP Director (HP Upravljanje) koja se nalazi u Docku (Programskom okviru), odaberite HP Help (HP pomoć) iz izbornika HP Director (HP upravljanje), odaberite hp image zone pomoć, a onda pritisnite hp officejet 4200 series troubleshooting (rješavanje problema) u Pregledniku za pomoć. Za pristup informacijama o rješavanju problema s računala Macintosh OS 9, pritisnite ikonu HP Director (HP Upravljanje) na radnoj površini, otiđite na izbornik Help (Pomoć) i odaberite hp image zone pomoć. Pritisnite hp officejet 4200 rješavanje problema. Ako imate pristup Internetu, dodatne informacije možete naći na web-stranici HP na: www.hp.com/support Web stranica nudi i odgovore na često postavljana pitanja. upute za korištenje 157 rješavanje problema problem rješavanje problema poglavlje 13 158 hp officejet 4200 series sadržaj A automatska izvješća o faksovima, 58 automatska ladica za umetanje dokumenata, 4 kapacitet papira, 110 B bijela traka na poklopcu skenera, čišćenje, 84 blokiran nosač, 151 blokiranje brojeva, 73 boja intenzitet, 34 poboljšanje fotografija, 36 broj primjeraka kopiranje, 30 brzina kopiranje, 28 kretanje prednje ploče, 97 točna odgoda na prednjoj ploči, 98 brzina kretanja teksta, 97 brzina prijenosa, 71 C CD-ROM, 145 crveni znak X na USB zaslonu, 146 Č čarobnjak za faks se ne pokreće, 148 čestitke, 22 čišćenje bijela traka na poklopcu skenera, 84 kontakti spremnika za ispis, 94 spremnici za ispis, 94 staklo, 83 vanjska strana, 85 D datum, postavljanje, 66 declaration of conformity (European Union), 118 (U.S.), 120, 121 deinstaliranje s Macintosh računala, 148 dijaloški okvir - ispis izgled obrasca, 79 obrazac – vrsta/kvaliteta papira, 80 zaslon s kopijama i stranicama, 79 zaslon za opcije ispisa, 80 dijaloški okvir postavljanja stranice, 78 F faks, 39, 95 automatsko primanje, 47 automatsko smanjivanje, 71 block junk fax numbers (blokiranje neželjenih brojeva faksa), 73 brzina faksa, 71 brzo biranje, 42 datum i vrijeme, 66 fotografije, 42 glasnoća, 67, 68 identifikacija dolaznog poziva, 72 izvješća, 57 kontrast, 63 Nadzor biranja prilikom slanja faksa, 46 način rada za ispravljanje pogrešaka (ECM), 71 nema odgovora, 69 odgovaranje na pozive sa slušalicom, 54 osvjetljivanje ili potamnjivanje, 64 otkazivanje, 75 otkazivanje programiranog, 45 otkazivanje prosljeđivanja, 68 pauza, 56 ponovni ispis, 74 ponovno biranje brojeva koji su zauzeti ili na njih nema odgovora, 69 postavljanje, 123 postavljanje DSL linije, 124 postavljanje ISDN linije, 125 postavljanje linije s razlikovnim zvonima, 130 postavljanje načina odgovora, 47 postavljanje odvojene faks linije, 129 postavljanje PBX sustava, 125 postavljanje s faks/modem za računalo linijom, 132 postavljanje s glasovno/ faks/modem za računalo linijom, 134 postavljanje s glasovnom/ faks/linijom za glasovnu poštu, 139 postavljanje s glasovnom/ faks/linijom za telefonsku sekretaricu, 136, 137 postavljanje s glasovnom/ faks/modem za računalo/linijom za glasovnu poštu, 140 postavljanje uredske opreme, 125 postavljanje zajedničke glasovne/faks linije, 131 potvrda, 40 primanje, 50 problemi kod slanja i/ili primanja faksova, 153, 154, 155, 156 problemi s telefonskom sekretaricom, 156 problemi sa šumovima na telefonskoj liniji, 156 programiranje, 43 prosljeđivanje, 68 prozivanje za primanje, 53 pulsno biranje, 67 razlikovno zvono, 69 rezolucija, 63 ručno primanje, 47, 51, 52, 53 159 sadržaj ručno primanje faksa s prednje ploče, 52 ručno primanje s telefona, 51 ručno primanje sa slušalice, 53, 54 ručno slanje, 46 ručno slanje s telefona, 46 ručno slanje sa slušalice, 46, 54 slanje, 40 slanje faksa pomoću ponovnog biranja, 43 slanje faksa u boji, 42 slanje iz memorije, 45 slanje osnovnog faksa, 41 specifikacije za faks, 111 tonsko biranje, 67 unos teksta, 56 unosi za brzo biranje, ažuriranje, 62 unosi za brzo biranje, brisanje, 63 unosi za brzo biranje, dodavanje, 60, 61 veličina papira, 24, 67 zadane, 65 zaglavlje, 55 zauzeto, 69 znakovi, 56 zvona do odgovora, 50 zvono kod govornog poziva, 69 faksovi u boji, 42 FCC requirements, 115 FCC statement, 116 fizičke specifikacije, 112 fotografije faks, 42 poboljšavanje kopija, 36 podešavanje prema stranici, 31 fotografije bez obruba 10 x 15 cm umetanje papira, 20 fotografije bez obruba 10x15 cm podešavanje prema stranici, 31 foto-papir umetanje, 20 160 G garancija, 105 brzo, 105 izjava, 106 nadopune, 105 trajanje, 105 usluge, 105 glasnoća, podešavanje faksa, 67, 68 glasovna pošta postavljanje s glasovnom/ faks linijom, 139 postavljanje s glasovnom/ faks/modem za računalo linijom, 140 H HP Officejet dijelovi, 4 izbornici, 8 održavanje, 83 postavljanje ureda, 125 prednja ploča, 5 pregled, 3 priprema za otpremu, 102 vraćanje, 106 HP služba za podršku korisnicima, 99 HP Upravljanje, 3 I identifikacija dolaznog poziva, 72 Identifikacijska šifra pretplatnika, 55 instalacija nije dovršena, 147 Instalacija USB kabela, 152 instaliranje softvera, 145 ispis, 77 faksovi u memoriji, 74 IZ softvera, 77 iz softvera, 78 izvješća o faksu, 57 izvješće o samotestiranju, 86 odustani, 80 promjena trenutnih postavki, 79 promjena zadanih postavki, 78 ispis, nezadovoljavajući, 151 izvješća faks, automatski, 58 faks, ručno, 59 samotestiranje, 86 izvješće o samotestiranju, 86 K kapacitet ladice za papir, 109 kasnijeg slanje faksa, 43 kontrast, faks, 63 kopiranje, 27 broj primjeraka, 30 brzina, 28 crno-bijelo, 30 fotografije, poboljšanje, 36 kvaliteta, 28 otkaži, 36 podešavanje prema stranici, 31 povećavanje, 31 slabo vidljivi original, 34 smanjivanje, 33 tekst, poboljšavanje, 34 veličina Legal na veličinu Letter, 33 veličina papira, 24 vrsta papira, 23, 24 zadane postavke, 29 kvaliteta kopiranje, 28 M memorija ponovni ispis faksova, 74 minimalni zahtjevi sustava, 145 Modem za računalo postavljanje s faks linijom, 132 postavljanje s glasovnom/ faks linijom, 134 postavljanje s glasovnom/ faks/linijom za telefonsku sekretaricu, 137 modem. Pogledajte modem za računalo N nadzor biranja prilikom slanja faksa, 46 nadzor digitalnih slika, 148 način odgovora, 47 način rada za ispravljanje pogrešaka (ECM), 71 najbolje postavke kopiranja, 28 naljepnice umetanje, 22 naručivanje mediji, 81 ostali pribor, 82 spremnici za ispis, 81 hp officejet 4200 series sadržaj neželjeni broj faksa, 73 nedostaju ikone, 147 nedostaju osnovne ikone, 147 neuspjela instalacija, 146 O odgovaranje na pozive na čekanju, 54 održavanje, 83 čišćenje bijele trake na poklopcu skenera, 84 čišćenje kontakata spremnika za ispis, 94 čišćenje spremnika za ispis, 94 čišćenje stakla, 83 čišćenje vanjske strane, 85 izvješće o samotestiranju, 86 poravnavanje spremnika za ispis, 91 postavljanje brzine kretanja teksta, 97 provjeravanje razine tinte, 85 vraćanje tvorničkih postavki, 96 zamjena spremnika za ispis, 88 zvukovi samoodržavanja, 98 odustani ispis, 80 skeniranje, 38 okoliš energy consumption, 113 plastika, 113 podaci o usklađenosti materijala sa sigurnosnim standardima, 113 program recikliranja, 114 proizvodnja ozona, 112 recikliranje inkjet potrepština, 114 upotreba papira, 113 uslužni program za proizvode za zaštitu okoliša, 112 zaštita, 112 omotnice umetanje, 20 osnovne ikone, 146 osvjetljivanje faksova, 64 otkaži kopiranje, 36 otkazivanje faks, 75 user guide programiranog faksa, 45 otprema HP Officejet uređaja, 102 P papir izbjegavanje zaglavljivanja, 25 kopiranje veličine Legal na veličinu Letter, 33 naručivanje, 81 preporučen, 17 preporučene vrste kopiranja, 23 umetanje, 15 umetanje drugih vrsta, 22 umetanje fotografije, 20 umetanje originala, 25 umetanje u ladicu za papir, 19 veličina, postavljanje za kopiranje, 24 veličina, postavljena za faks, 67 veličine papira, 110 vrsta, postavljanje, 24 vrste papira koje treba izbjegavati, 18 podešavanje jezik i država, 150 podešavanje države, 150 podešavanje jezika, 150 podešavanje prema stranici, 31 pogreška kod ispisa, 151 pojedinačni unosi za brzo biranje, 60 pomoć, 1 ponovna instalacija softvera, 147 ponovni ispis faksova u memoriji, 74 ponovno biranje za faks, 43, 69 ponovno instaliranje na Macintosh računalo, 148 poravnanje spremnika s tintom, 150 poravnavanje spremnika za ispis, 91, 150 poruka Nepoznata pogreška, 146 postavke brzina faksa, 71 jezik i država, 150 način odgovora, 47 postavke ispisa, 78 postavljanje faks, 123 postavljanje brzog kopiranja, 28 postavljanje faksa rješavanje problema, 153 postavljanje normalnog kopiranja, 28 postavljanje, faks, 123 potamnjivanje faksova, 64 fotografije, 36 kopije, 34 poziv na čekanju, 54 prazan spremnik s tintom, 151 prazan spremnik za ispis, 151 prednja ploča, 4 brzina kretanja teksta, 97 izbornici, 8 pregled, 5 točna odgoda, 98 unos teksta, 56 prednji zaslon, 149 postavljanje jezika, 150 pregled izbornika, 8 prekid faks, 75 ispis, 80 kopiranje, 36 programiranog faksa, 45 skeniranje, 38 primanje faksa, 50, 51, 52 prosljeđivanje faksova otkazivanje, 68 postavljanje, 68 prozivanje za primanje faksa, 53 pulsno biranje, 67 R razlikovno zvono, 69 regulatorne obavijesti, 115 zakonski identifikacijski broj modela, 115 regulatory notices Canadian statement, 116 declaration of conformity (European Union), 118 declaration of conformity (U.S.), 120, 121 European Economic Area, 118 FCC requirements, 115 161 sadržaj FCC statement, 116 German statement, 118 Korea statement, 119 notice to users in Canada, 117 rezolucija, 63 faks, 63 rješavanje problema instalacija, 143 instalacija hardvera, 149 instalacija hardvera i softvera, 143 instalacija softvera, 145 postavljanje faksa, 153 rad uređaja, 157 ručna izvješća o faksovima, 59 S samoodržavanje, zvukovi, 98 skeniranje, 37 odustani, 38 s prednje ploče, 38 specifikacije skeniranja, 111 visoka rezolucija, 37 slanje faksa, 40 slušalica korištenje, 54 poziv na čekanju, 54 primanje faksa, 53 slanje faksa, 46 služba za korisničku podršku garancija, 105 izvan SAD-a, 100 kontakt, 99 Sjeverna Amerika, 100 web stranica, 99 služba za podršku korisnicima, 99 Australija, 102 službe za podršku, 99 smanjivanje faksova na veličinu papira, 71 smanjivanje/povećavanje kopija podešavanje prema stranici, 31 promjena veličine za prilagođavanje veličini Letter, 33 softver, 145 ispis iz, 77 spajanje prednje ploče, 149 spajanje USB kabela, 152 specifikacije napajanja, 112 specifikacije o marginama ispisa, 111 162 specifikacije okoliša, 112 specifikacije za papir, 109 spremnici čišćenje, 94 čišćenje kontakata, 94 izvješće o samotestiranju, 86 naručivanje, 81 poravnavanje, 91 provjeravanje razine tinte, 85 rukovanje, 88 zamjena, 88 spremnici za ispis čišćenje, 94 čišćenje kontakata, 94 izvješće o samotestiranju, 86 naručivanje, 81 poravnavanje, 91 provjeravanje razine tinte, 85 rukovanje, 88 zamjena, 88 spremnici za tintu. vidi spremnici za ispis spremnik s tintom, 150 spremnik za ispis, 150 staklo, čišćenje, 83 T tehnički podaci fizičke specifikacije, 112 kapacitet automatske ladice za umetanje dokumenata, 110 kapacitet ladice za papir, 109 specifikacije napajanja, 112 specifikacije o marginama ispisa, 111 specifikacije okoliša, 112 specifikacije skeniranja, 111 specifikacije za faks, 111 specifikacije za papir, 109 veličine papira, 110 tekst poboljšavanje kopija, 34 unos na tipkovnici, 56 telefonska linija s više brojeva, 69 telefonska sekretarica postavljanje s glasovno/ faks/modem za računalo linijom, 137 postavljanje s glasovnom/ faks linijom, 136 telefonski brojevi, korisnička podrška, 99 telefonski kabel, 95 tinta provjeravanje razine, 85 tipkovnica, unos teksta, 56 točna odgoda, postavljanje, 98 tonsko biranje, 67 tvorničke postavke, vraćanje, 96 U uključivanje, 150 umetanje foto-papir, 20 omotnice, 20 papir, 19 unos za brzo biranje slanje faksa s brzim biranjima, 42 unosi grupnog brzog biranja, 61 unosi za brzo biranje ažuriranje, 62 brisanje, 63 dodavanje, 60, 61 pregled, 60 USB kabel, 146, 152 V vraćanje tvorničkih postavki, 96 vraćanje vašeg HP Officejet uređaja, 106 vrijeme, postavljanje, 66 Z zadane postavke faks, 65 ispis, 78 kopiranje, 29 vraćanje tvorničkih postavki, 96 zaglavljani papir, 151 zamjena, 95 zamjena spremnika za ispis, 88 zamjena telefonskog kabla, 95 zaslon za registraciju se ne pojavljuje, 148 znakovi, 56 zvona do odgovora na faks, 50 zvono kod govornog poziva, 69 zvukovi, podešavanje faksa, 67, 68 hp officejet 4200 series sadržaj user guide 163 sadržaj 164 hp officejet 4200 series Posjetite hp officejet informativni centar U njemu ćete naći sve što vam treba kako bi vaš HP Officejet uređaj izvrsno radio. • Tehničku podršku • Informacije o potrošnom materijalu i naručivanju • Savjete o projektu • Načine poboljšavanja vašeg uređaja www.hp.com/support ©2004 Hewlett-Packard Company Tiskano na recikliranom papiru. Printed in [country]. *Q5600-90141* *Q5600-90141* Q5600-90141
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Modify Date : 2003:11:24 12:58:32+01:00 Create Date : 2003:11:24 12:10:21Z Page Count : 176 Creation Date : 2003:11:24 12:10:21Z Mod Date : 2003:11:24 12:58:32+01:00 Producer : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows) Author : Hewlett-Packard Metadata Date : 2003:11:24 12:58:32+01:00 Creator : Hewlett-Packard Title : upute za korištenje Page Mode : UseOutlinesEXIF Metadata provided by EXIF.tools