HP Color LaserJet 5550 Series Printer User Guide ITWW Laser Jet Guida Dell'utente C00134108
User Manual: HP HP Color LaserJet 5550 series - Guida dell'utente
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 314 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]
- Nozioni di base sulla stampante
- Pannello di controllo
- Panoramica sul pannello di controllo
- Pulsanti del pannello di controllo
- Interpretazione delle spie del pannello di controllo
- Menu del pannello di controllo
- Gerarchia dei menu
- Menu Recupera processo (per stampanti provviste di disco rigido)
- Menu Informazioni
- Menu Gestione carta
- Menu Configura periferica
- Menu Diagnostica
- Modifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di controllo
- Limite memorizzazione dei processi
- Timeout memorizz. processo
- Mostra indirizzo
- Combinazione colori/monocromatico
- Opzioni per il funzionamento dei vassoi: utilizzare il vassoio richiesto e l'alimentazione manuale
- Tempo PowerSave
- Linguaggio
- Messaggi di avvertenza cancellabili
- Continua automaticamente
- Materiali di consumo in esaurimento
- Cartuccia a colori esaurita
- Recupero da inceppamento
- Lingua
- Uso del pannello di controllo della stampante in ambienti condivisi
- Configurazione I/O
- Operazioni di stampa
- Controllo dei processi di stampa
- Selezione dei supporti di stampa
- Configurazione dei vassoi di alimentazione
- Configurazione dei vassoi alla visualizzazione di un prompt
- Caricamento del vassoio 1 per l'uso occasionale
- Caricamento del vassoio 1 in caso di utilizzo dello stesso tipo di carta per più processi di stampa
- Stampa delle buste dal vassoio 1
- Caricamento di supporti riconoscibili nei vassoi 2, 3, 4 e 5
- Caricamento di supporti non riconoscibili di formato standard nei vassoi 2, 3, 4 e 5
- Caricamento di supporti personalizzati nei vassoi 2, 3, 4 e 5
- Configurazione dei vassoi mediante il menu Gestione carta
- Stampa su supporti speciali
- Stampa fronte/retro
- Processi di stampa speciali
- Funzioni di memorizzazione dei processi
- Gestione della memoria
- Gestione della stampante
- Pagine di informazioni sulla stampante
- Utilizzo del server Web incorporato
- Utilizzo della Casella degli strumenti HP
- Sistemi operativi supportati
- Browser supportati
- Per visualizzare la Casella degli strumenti HP
- Sezioni della Casella degli strumenti HP
- Altri collegamenti
- Scheda Stato
- Scheda Risoluzione dei problemi
- Scheda Avvisi
- Scheda Documentazione
- Pulsante Impostazioni periferica
- Collegamenti della Casella degli strumenti HP
- Stampa a colori
- Manutenzione
- Gestione delle cartucce di stampa
- Cartucce di stampa HP
- Cartucce di stampa non HP
- Autenticazione delle cartucce di stampa
- Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi
- Conservazione delle cartucce di stampa
- Durata prevista della cartuccia di stampa
- Intervalli approssimativi di sostituzione dei materiali di consumo
- Controllo della durata della cartuccia di stampa
- Sostituzione delle cartucce di stampa
- Sostituzione dei materiali di consumo
- Configurazione degli avvisi di posta elettronica sullo stato dei materiali di consumo
- Pulizia periodica
- Situazioni in cui occorre pulire il soppressore di scariche statiche
- Per pulire il soppressore di scariche statiche
- Gestione delle cartucce di stampa
- Risoluzione dei problemi
- Lista di controllo per la ricerca e la risoluzione dei problemi di base
- Pagine di informazioni per la risoluzione dei problemi
- Tipi di messaggi del pannello di controllo
- Messaggi del pannello di controllo
- Inceppamenti della carta
- Cause comuni degli inceppamenti della carta
- Eliminazione degli inceppamenti della carta
- Inceppamento nel vassoio 1, 2, 3, 4, o 5
- Inceppamento nel vassoio 3, 4, o 5
- Inceppamenti nel coperchio superiore
- Carta inceppata nel percorso di alimentazione o nel percorso della carta
- Più inceppamenti nel percorso della carta
- Inceppamento nel percorso di stampa fronte/retro
- Più inceppamenti nel percorso di stampa fronte/retro
- Problemi relativi alla gestione dei supporti
- Problemi di risposta della stampante
- Problemi del pannello di controllo della stampante
- Problemi di stampa a colori
- Output della stampante errato
- Problemi di applicazione software
- Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa
- Problemi relativi alla qualità di stampa associati alla carta
- Difetti dei lucidi
- Problemi relativi alla qualità di stampa associati all'ambiente
- Problemi relativi alla qualità di stampa associati agli inceppamenti
- Problemi di qualità di stampa associati alla manutenzione
- Pagine sulla risoluzione dei problemi di qualità di stampa
- Calibrazione della stampante
- Grafico dei difetti di qualità di stampa
- Uso delle schede di memoria e del server di stampa
- Materiali di consumo e accessori
- Servizio di assistenza e supporto
- Specifiche della stampante
- Informazioni sulle normative
- Normative FCC
- Programma ecologico
- Protezione dell'ambiente
- Generazione di ozono
- Consumo di energia
- Uso della carta
- Materiali plastici
- Materiali di consumo HP LaserJet
- Informazioni sul programma di riciclaggio e restituzione dei materiali di consumo HP
- Carta riciclata
- Limitazioni relative ai materiali
- Material Safety Data Sheet (MSDS, Scheda tecnica di sicurezza)
- Ulteriori informazioni
- Dichiarazione di conformità
- Dichiarazioni sulla sicurezza
- Glossario
- Indice analitico
utilizzo
hp color LaserJet 5550,
5550n, 5550dn,
5550dtn, 5550hdn
HP Global Solutions Catalog
(Catalogo soluzioni globali HP)
www.hp.com/go/gsc
•ulteriori soluzioni di gestione della carta
•stampa in sicurezza da e verso la propria stampante
•stampa di moduli elettronici o di altri documenti
basati su Web
•qualsiasi tipo di soluzione di stampa o di grafica
digitale
Necessità aziendali:
Visitare il sito Web HP Global
Solutions Catalog (GSC) per
cercare soluzioni fornite da
Hewlett-Packard e altre società,
ideate per soddisfare requisiti
aziendali specifici.
Il sito GSC rappresenta il metodo
più facile e più veloce per
individuare soluzioni di stampa
e grafica digitale.
Vi sono centinaia di
soluzioni disponibili per
prodotti di stampa e
grafica digitale HP, dai
vassoi carta, ai firmware
di protezione e ai software
per la gestione delle
stampanti.
Ecco le
soluzioni adatte
a qualsiasi
necessità
aziendale
HP Color LaserJet 5550, 5550n, 5550dn,
5550dtn, 5550hdn
Guida dell'utente
Copyright e licenza
© 2004 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Sono vietati la riproduzione, l'adattamento
e la traduzione senza previo autorizzazione
scritta, fatta eccezione nei casi previsti
dalle leggi sul copyright.
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifica
senza preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi
HP sono presentate nelle dichiarazioni
esplicite di garanzia fornite in
accompagnamento a tali prodotti e servizi.
Nessuna disposizione del presente
documento dovrà essere interpretata come
garanzia aggiuntiva. HP non sarà
responsabile per omissioni o errori tecnici
ed editoriali contenuti nel presente
documento.
Numero di catalogo: Q3713-90916
Edition 1, 9/2004
Marchi registrati
Adobe® e Adobe Postscript® 3™ sono
marchi registrati di Adobe Systems
Incorporated.
Bluetooth® è un marchio appartentente al
rispettivo proprietario e utilizzato da
Hewlett-Packard Company su licenza.
Energy Star® e il logo Energy Star® sono
marchi registrati negli U.S.A. dell'EPA
(Environmental Protection Agency).
Microsoft® è un marchio registrato negli
U.S.A. di Microsoft Corporation.
I colori generati mediante PANTONE®*
potrebbero non corrispondere agli standard
PANTONE®*. Consultare la
documentazione PANTONE®* per ottenere
una riproduzione dei colori accurata.
PANTONE® e gli altri marchi
PANTONE®*, Inc. sono di proprietà di
Pantone®*, Inc. © Pantone®*, Inc., 2000.
UNIX® è un marchio registrato di Open
Group.
Windows®, MS Windows® e Windows
NT® sono marchi registrati negli U.S.A. di
Microsoft Corporation.
Assistenza clienti HP
Servizi in linea
Servizi in linea per l'accesso alle informazioni 24 ore su 24 mediante un modem o una
connessione Internet:
URL World Wide Web: per le stampanti HP Color LaserJet 5550, software HP aggiornato
per la stampante, informazioni su prodotto e assistenza e driver della stampante in varie
lingue, visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/clj5550. Il testo delle
pagine dei siti è in lingua inglese.
ISPE HP (Instant Support Professional Edition) è una famiglia di strumenti per la risoluzione
dei problemi basati sul Web per computer desktop e prodotti di stampa. ISPE consente di
identificare rapidamente problemi di stampa e del computer, effettuare una diagnosi e
risolverli. È possibile accedere agli strumenti ISPE all'indirizzo http://instantsupport.hp.com.
Supporto telefonico
HP fornisce un servizio di supporto telefonico gratuito per tutta la durata della garanzia.
Quando chiama, il cliente viene messo in contatto con un team qualificato e disponibile
pronto a fornire il proprio aiuto. Per informazioni sul numero di telefono del paese/regione di
appartenenza, leggere il volantino presente nella confezione del prodotto o visitare il sito
Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/callcenters. Prima di contattare HP, annotare e
tenere a portata di mano le seguenti informazioni: nome e numero di serie del prodotto, data
di acquisto e descrizione del problema.
È possibile ottenere supporto anche tramite Internet all'indirizzo http://www.hp.com. Fare clic
sulla sezione support & drivers.
Utility software, driver e informazioni elettroniche
Visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/go/clj5550_software per la stampante
HP Color LaserJet 5550. Anche se la pagina Web dei driver è in lingua inglese, è possibile
scaricare i driver in varie lingue.
Chiamare: Leggere il volantino presente nella confezione della stampante.
Ordinazione diretta ad HP di accessori e materiali di consumo
Negli Stati Uniti è possibile ordinare i materiali di consumo dal sito Web, all'indirizzo:
http://www.hp.com/sbso/product/supplies. In Canada è possibile ordinare i materiali di
consumo dal sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.ca/catalog/supplies. In Europa è possibile
ordinare i materiali di consumo dal sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/supplies. In
estremo oriente è possibile ordinare i materiali di consumo dal sito Web, all'indirizzo:
http://www.hp.com/paper/.
È possibile ordinare gli accessori dal sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/go/accessories.
Chiamare: 1-800-538-8787 (U.S.A.) o 1-800-387-3154 (Canada).
Informazioni sull'assistenza HP
Per individuare i rivenditori autorizzati HP, chiamare il numero 1-800-243-9816 (U.S.A.) o
1-800-387-3867 (Canada). Per assistenza sul prodotto utilizzato, chiamare il numero
dell'assistenza clienti del paese/regione di appartenenza. Leggere il volantino presente nella
confezione della stampante.
Contratti di assistenza HP
Chiamare: 1-800-835-4747 (U.S.A.) o 1-800-268-1221 (Canada).
Assistenza estesa: 1-800-446-0522
ITWW iii
Casella degli strumenti HP
Per verificare lo stato e le impostazioni della stampante e visualizzare le informazioni relative
alla risoluzione dei problemi e la documentazione in linea, utilizzare la Casella degli
strumenti HP. La Casella degli strumenti HP viene visualizzata quando la stampante è
direttamente collegata al computer o a una rete. Per poter utilizzare la Casella degli
strumenti HP, è necessario eseguire l'installazione completa del software. Vedere Utilizzo
della Casella degli strumenti HP.
Informazioni e supporto HP per computer Macintosh
Visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/go/macosx per informazioni di supporto
relative a Macintosh OS X e servizi di abbonamento HP per gli aggiornamenti dei driver.
Visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/go/mac-connect per prodotti pensati
appositamente per l’utente Macintosh.
iv ITWW
Sommario
1 Nozioni di base sulla stampante
Accesso rapido alle informazioni sulla stampante ...................................................................2
Collegamenti al Web .........................................................................................................2
Collegamenti alla Guida dell'utente ...................................................................................2
Ulteriori informazioni ..........................................................................................................2
Configurazioni della stampante ................................................................................................5
HP Color LaserJet 5550 ....................................................................................................5
HP Color LaserJet 5550n ..................................................................................................6
HP Color LaserJet 5550dn ................................................................................................6
HP Color LaserJet 5550dtn ...............................................................................................7
HP Color LaserJet 5550hdn ..............................................................................................8
Caratteristiche della stampante .............................................................................................10
Posizione dei componenti ......................................................................................................12
Software della stampante ......................................................................................................13
Funzioni software ............................................................................................................13
Driver per la stampante ...................................................................................................14
Software per computer Macintosh ...................................................................................18
Installazione del software del sistema di stampa ............................................................19
Disinstallazione del software ...........................................................................................25
Software per le reti ..........................................................................................................25
Utility ................................................................................................................................26
Specifiche dei supporti di stampa ..........................................................................................29
Pesi e formati carta supportati .........................................................................................29
2 Pannello di controllo
Panoramica sul pannello di controllo .....................................................................................34
Display .............................................................................................................................34
Accesso al pannello di controllo tramite un computer .....................................................35
Pulsanti del pannello di controllo ...........................................................................................37
Interpretazione delle spie del pannello di controllo ................................................................38
Menu del pannello di controllo ...............................................................................................39
Guida introduttiva di base ................................................................................................39
Gerarchia dei menu ...............................................................................................................40
Per accedere ai menu .....................................................................................................40
Menu Recupero del processo (per stampanti provviste di disco rigido) ..........................40
Menu Informazioni ...........................................................................................................40
Menu Gestione carta .......................................................................................................41
Menu Configura periferica ...............................................................................................41
Menu Diagnostica ............................................................................................................43
Menu Recupera processo (per stampanti provviste di disco rigido) ......................................45
Menu Informazioni .................................................................................................................46
Menu Gestione carta ..............................................................................................................47
Menu Configura periferica ......................................................................................................48
Menu Stampa ..................................................................................................................48
Menu Qualità di stampa ...................................................................................................49
ITWW v
Menu Impostazione sistema ............................................................................................50
Menu I/O ..........................................................................................................................53
Menu Ripristina ................................................................................................................54
Menu Diagnostica ..................................................................................................................56
Modifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di controllo .................................58
Limite memorizzazione dei processi ................................................................................58
Timeout memorizz. processo ..........................................................................................58
Mostra indirizzo ...............................................................................................................59
Combinazione colori/monocromatico ..............................................................................59
Opzioni per il funzionamento dei vassoi: utilizzare il vassoio richiesto e
l'alimentazione manuale ...............................................................................................60
Tempo PowerSave ..........................................................................................................61
Linguaggio .......................................................................................................................62
Messaggi di avvertenza cancellabili ................................................................................63
Continua automaticamente ..............................................................................................63
Materiali di consumo in esaurimento ...............................................................................64
Cartuccia a colori esaurita ...............................................................................................65
Recupero da inceppamento ............................................................................................65
Lingua ..............................................................................................................................66
Uso del pannello di controllo della stampante in ambienti condivisi ......................................67
3 Configurazione I/O
Configurazione di rete ............................................................................................................70
Configurazione dei parametri per i tipi di frame Novell NetWare .....................................70
Configurazione dei parametri TCP/IP ..............................................................................71
Configurazione parallela ........................................................................................................77
Configurazione USB ..............................................................................................................78
Configurazione del collegamento Jetlink ...............................................................................79
Configurazione EIO (Enhanced I/O) ......................................................................................80
Server di stampa HP Jetdirect .........................................................................................80
Interfacce EIO disponibili .................................................................................................80
Reti NetWare ...................................................................................................................81
Reti Windows e Windows NT ..........................................................................................81
Reti AppleTalk .................................................................................................................81
Reti UNIX/Linux ...............................................................................................................81
Stampa senza fili ....................................................................................................................82
Standard IEEE 802.11b ...................................................................................................82
Bluetooth .........................................................................................................................82
4 Operazioni di stampa
Controllo dei processi di stampa ............................................................................................84
Sorgente ..........................................................................................................................84
Tipo e formato .................................................................................................................84
Priorità delle impostazioni di stampa ...............................................................................85
Selezione dei supporti di stampa ...........................................................................................86
Supporti di stampa da evitare ..........................................................................................86
Supporti che possono danneggiare la stampante ...........................................................86
Configurazione dei vassoi di alimentazione ...........................................................................88
Configurazione dei vassoi alla visualizzazione di un prompt ...........................................88
Caricamento del vassoio 1 per l'uso occasionale ............................................................88
Caricamento del vassoio 1 in caso di utilizzo dello stesso tipo di carta per più
processi di stampa .......................................................................................................90
Stampa delle buste dal vassoio 1 ....................................................................................92
Caricamento di supporti riconoscibili nei vassoi 2, 3, 4 e 5 .............................................93
Caricamento di supporti non riconoscibili di formato standard nei vassoi 2, 3, 4 e 5 ......96
vi ITWW
Caricamento di supporti personalizzati nei vassoi 2, 3, 4 e 5 ..........................................98
Configurazione dei vassoi mediante il menu Gestione carta .........................................101
Stampa su supporti speciali .................................................................................................103
Lucidi .............................................................................................................................103
Carta lucida ...................................................................................................................103
Carta colorata ................................................................................................................104
Stampa di immagini .......................................................................................................104
Buste .............................................................................................................................104
Etichette .........................................................................................................................105
Carta pesante ................................................................................................................105
Carta robusta per stampanti HP LaserJet .....................................................................106
Moduli prestampati e carta intestata ..............................................................................106
Carta riciclata .................................................................................................................106
Stampa fronte/retro ..............................................................................................................107
Impostazioni del pannello di controllo per la stampa fronte/retro automatica ................108
Stampa fronte/retro di pagine vuote ..............................................................................109
Opzioni di rilegatura dei processi di stampa fronte/retro ...............................................109
Stampa fronte/retro manuale .........................................................................................109
Stampa di opuscoli ........................................................................................................110
Regolazione della registrazione ....................................................................................110
Processi di stampa speciali ..................................................................................................112
Stampa diversa per la prima pagina ..............................................................................112
Stampa di una retrocopertina vuota ..............................................................................112
Stampa su supporti in formato personalizzato ..............................................................112
Interruzione di una richiesta di stampa ..........................................................................113
Funzioni di memorizzazione dei processi ............................................................................114
Memorizzazione di un processo di stampa ...................................................................114
Copia veloce di un processo .........................................................................................115
Funzione Prova e Trattieni per un processo ..................................................................115
Lavori privati ..................................................................................................................116
Modalità mopier .............................................................................................................118
Gestione della memoria .......................................................................................................119
5 Gestione della stampante
Pagine di informazioni sulla stampante ...............................................................................122
Mappa dei menu ............................................................................................................122
Pagina di configurazione ...............................................................................................122
Pagina sullo stato dei materiali di consumo ..................................................................123
Pagina consumi .............................................................................................................123
Pagina dimostrativa .......................................................................................................124
Esempi di stampa CMYK ...............................................................................................124
Esempi di stampa RGB .................................................................................................124
Directory file ...................................................................................................................125
Elenco font PCL o PS ....................................................................................................125
Log eventi ......................................................................................................................125
Utilizzo del server Web incorporato .....................................................................................126
Per accedere al server Web incorporato tramite un collegamento di rete .....................126
Scheda Informazioni ......................................................................................................127
Scheda Impostazioni .....................................................................................................127
Scheda Rete ..................................................................................................................128
Altri collegamenti ...........................................................................................................128
Utilizzo della Casella degli strumenti HP .............................................................................129
Sistemi operativi supportati ...........................................................................................129
Browser supportati .........................................................................................................129
Per visualizzare la Casella degli strumenti HP ..............................................................129
ITWW vii
Sezioni della Casella degli strumenti HP .......................................................................130
Altri collegamenti ...........................................................................................................130
Scheda Stato .................................................................................................................130
Scheda Risoluzione dei problemi ..................................................................................131
Scheda Avvisi ................................................................................................................131
Scheda Documentazione ..............................................................................................131
Pulsante Impostazioni periferica ....................................................................................131
Collegamenti della Casella degli strumenti HP ..............................................................132
6 Stampa a colori
Uso del colore ......................................................................................................................134
Selezione della carta .....................................................................................................134
HP ImageREt 3600 ........................................................................................................134
Migliore stampa dell'immagine ......................................................................................134
Opzioni di colore ............................................................................................................134
sRGB .............................................................................................................................135
Stampa in quadricromia (CMYK) ...................................................................................135
Opzioni di gestione dei colori della stampante .....................................................................137
Stampa in scala di grigi .................................................................................................137
Regolazione dei colori automatica o manuale ...............................................................137
Corrispondenza dei colori ....................................................................................................139
Corrispondenza colori PANTONE®* .............................................................................139
Corrispondenza dei colori con il campionario dei colori ................................................139
Stampa degli esempi di colore ......................................................................................140
Emulazione dei colori della stampante HP Color LaserJet 4550 ...................................140
7 Manutenzione
Gestione delle cartucce di stampa .......................................................................................142
Cartucce di stampa HP ..................................................................................................142
Cartucce di stampa non HP ...........................................................................................142
Autenticazione delle cartucce di stampa .......................................................................142
Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi ..............................................................142
Conservazione delle cartucce di stampa .......................................................................143
Durata prevista della cartuccia di stampa ......................................................................143
Intervalli approssimativi di sostituzione dei materiali di consumo ..................................143
Controllo della durata della cartuccia di stampa ............................................................144
Sostituzione delle cartucce di stampa ..................................................................................145
Per sostituire la cartuccia di stampa ..............................................................................145
Sostituzione dei materiali di consumo ..................................................................................149
Individuazione dei materiali di consumo ........................................................................149
Indicazioni per la sostituzione dei materiali di consumo ................................................149
Spazio necessario per la sostituzione dei materiali di consumo ...................................150
Configurazione degli avvisi di posta elettronica sullo stato dei materiali di consumo ..........151
Pulizia periodica ...................................................................................................................152
Situazioni in cui occorre pulire il sensore OHT ..............................................................152
Per pulire il sensore OHT ..............................................................................................152
Situazioni in cui occorre pulire il soppressore di scariche statiche ......................................155
Per pulire il soppressore di scariche statiche .......................................................................156
8 Risoluzione dei problemi
Lista di controllo per la ricerca e la risoluzione dei problemi di base ...................................161
Fattori che influiscono sulle prestazioni della stampante ..............................................161
Pagine di informazioni per la risoluzione dei problemi .........................................................162
Pagina del test percorso carta .......................................................................................162
viii ITWW
Pagina di registrazione ..................................................................................................162
Log eventi ......................................................................................................................163
Tipi di messaggi del pannello di controllo ............................................................................164
Messaggi di stato ...........................................................................................................164
Messaggi di avvertenza .................................................................................................164
Messaggi di errore .........................................................................................................164
Messaggi di errore critici ................................................................................................164
Messaggi del pannello di controllo .......................................................................................165
Inceppamenti della carta ......................................................................................................195
Recupero dagli inceppamenti della carta ......................................................................195
Cause comuni degli inceppamenti della carta .....................................................................197
Eliminazione degli inceppamenti della carta ........................................................................199
Inceppamento nel vassoio 1, 2, 3, 4, o 5 .......................................................................199
Inceppamento nel vassoio 3, 4, o 5 ...............................................................................203
Inceppamenti nel coperchio superiore ...........................................................................209
Carta inceppata nel percorso di alimentazione o nel percorso della carta ....................214
Più inceppamenti nel percorso della carta .....................................................................217
Inceppamento nel percorso di stampa fronte/retro ........................................................221
Più inceppamenti nel percorso di stampa fronte/retro ...................................................223
Problemi relativi alla gestione dei supporti ...........................................................................230
Alimentazione di più fogli .....................................................................................................230
Alimentazione di fogli di formato errato ................................................................................230
La carta viene caricata dal vassoio errato ...........................................................................231
L'alimentazione del supporto non avviene automaticamente ..............................................231
Impossibile selezionare i formati carta per i vassoi 2, 3, 4 o 5 utilizzando il pannello
di controllo della stampante. .............................................................................................232
Il supporto non viene alimentato dal vassoio 2, 3, 4 o 5. .....................................................232
Mancata alimentazione dei lucidi e della carta lucida ..........................................................233
I lucidi non sono stampati correttamente e sul pannello di controllo viene visualizzato
un messaggio di errore che indica un problema relativo al supporto nel vassoio. ...........234
Inceppamento o mancata alimentazione delle buste ...........................................................234
I fogli sono arricciati o stropicciati ........................................................................................235
La stampa fronte/retro non viene eseguita correttamente dalla stampante .........................235
Problemi di risposta della stampante ...................................................................................236
Nessun messaggio sul display .............................................................................................236
La stampante è accesa, ma non viene eseguita alcuna stampa .........................................236
La stampante è accesa ma non riceve dati .........................................................................237
Impossibile selezionare la stampante dal computer ............................................................238
Problemi del pannello di controllo della stampante ..............................................................239
Le impostazioni del pannello di controllo non funzionano correttamente ............................239
Impossibile selezionare il vassoio 3, 4 o 5 ...........................................................................239
Problemi di stampa a colori ..................................................................................................240
Stampa in nero anziché a colori ...........................................................................................240
Ombreggiatura errata ...........................................................................................................240
Colore mancante ..................................................................................................................240
I colori non sono uniformi dopo l'installazione di una cartuccia di stampa ...........................241
I colori stampati non corrispondono a quelli sullo schermo .................................................241
Output della stampante errato .............................................................................................242
Stampa di font errati .............................................................................................................242
Impossibile stampare tutti i caratteri di un set di simboli ......................................................242
Spostamento del testo fra una stampa e l'altra ....................................................................242
Caratteri errati o mancanti e stampa interrotta ....................................................................242
Stampa parziale ...................................................................................................................243
Istruzioni per la stampa con font diversi ........................................................................243
Problemi di applicazione software .......................................................................................244
Impossibile cambiare le selezioni di sistema tramite il software ..........................................244
ITWW ix
Impossibile selezionare un font dal software .......................................................................244
Impossibile selezionare i colori dal software ........................................................................244
Il driver della stampante non rileva il vassoio 3, 4 o 5 nell'accessorio per la stampa
fronte/retro ........................................................................................................................244
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa ........................................................245
Problemi relativi alla qualità di stampa associati alla carta ............................................245
Difetti dei lucidi ..............................................................................................................245
Problemi relativi alla qualità di stampa associati all'ambiente .......................................246
Problemi relativi alla qualità di stampa associati agli inceppamenti ..............................246
Problemi di qualità di stampa associati alla manutenzione ...........................................246
Pagine sulla risoluzione dei problemi di qualità di stampa ............................................246
Calibrazione della stampante ........................................................................................247
Grafico dei difetti di qualità di stampa ............................................................................247
Appendice A Uso delle schede di memoria e del server di stampa
Memoria e font della stampante ...........................................................................................255
Stampa di una pagina di configurazione .......................................................................256
Installazione della memoria e dei font ..................................................................................257
Per installare i DIMM di memoria DDR ..........................................................................257
Per installare una scheda di memoria flash ...................................................................260
Abilitazione della memoria .............................................................................................264
Installazione di una scheda del server di stampa HP Jetdirect ............................................265
Per installare una scheda del server di stampa HP Jetdirect ........................................265
Appendice B Materiali di consumo e accessori
Disponibilità di parti di ricambio e materiali di consumo ......................................................269
Ordine diretto mediante il server Web incorporato (per stampanti provviste di
connessioni di rete) ...........................................................................................................269
Ordine diretto mediante il software della stampante (per stampanti direttamente
collegate a un computer) ..................................................................................................270
Per ordinare materiale d'uso direttamente tramite il software del computer .................270
Appendice C Servizio di assistenza e supporto
GARANZIA LIMITATA DI HEWLETT-PACKARD ................................................................273
Garanzia limitata per le cartucce di stampa ed i tamburi fotosensibili .................................275
Garanzia HP Premium per la protezione. Garanzia limitata del kit del fusore e del kit
di trasferimento dell’immagine ..........................................................................................276
Contratti di manutenzione HP ..............................................................................................277
Contratti di assistenza in loco ........................................................................................277
Appendice D Specifiche della stampante
Specifiche elettriche .............................................................................................................280
Emissioni acustiche
1,
2
.........................................................................................................281
Specifiche ambientali ...........................................................................................................282
Appendice E Informazioni sulle normative
Normative FCC ....................................................................................................................283
Programma ecologico ..........................................................................................................284
Protezione dell'ambiente ...............................................................................................284
Generazione di ozono ...................................................................................................284
Consumo di energia ......................................................................................................284
Uso della carta ...............................................................................................................284
xITWW
Materiali plastici .............................................................................................................284
Materiali di consumo HP LaserJet .................................................................................284
Informazioni sul programma di riciclaggio e restituzione dei materiali di
consumo HP ...............................................................................................................285
Carta riciclata .................................................................................................................285
Limitazioni relative ai materiali .......................................................................................285
Material Safety Data Sheet (MSDS, Scheda tecnica di sicurezza) ...............................285
Ulteriori informazioni ......................................................................................................285
Dichiarazione di conformità ..................................................................................................287
Dichiarazioni sulla sicurezza ................................................................................................288
Sicurezza del laser ........................................................................................................288
Norme DOC per il Canada ............................................................................................288
Dichiarazione EMI (Corea) ............................................................................................288
Dichiarazione VCCI per il Giappone ..............................................................................288
Dichiarazione relativa ai laser per la Finlandia ..............................................................289
Glossario
Indice analitico
ITWW xi
xii ITWW
Nozioni di base sulla
stampante
In questo capitolo sono riportate informazioni sull'impostazione della stampante e le sue
funzioni principali. Nel documento sono trattati gli argomenti seguenti.
●Accesso rapido alle informazioni sulla stampante
●Configurazioni della stampante
●Caratteristiche della stampante
●Posizione dei componenti
●Software della stampante
●Specifiche dei supporti di stampa
ITWW 1
Accesso rapido alle informazioni sulla stampante
Collegamenti al Web
Driver di stampa, software aggiornato della stampante HP, nonché informazioni di supporto
e sui prodotti sono disponibili ai seguenti indirizzi:
●http://www.hp.com/support/clj5550
I driver per la stampante sono disponibili nei seguenti siti:
●Cina: ftp://www.hp.com.cn/support/clj5550
●Giappone: ftp://www.jpn.hp.com/support/clj5550
●Corea: http://www.hp.co.kr/support/clj5550
●Taiwan: http://www.hp.com.tw/support/clj5550
●o sul sito Web locale dei driver: http://www.dds.com.tw
Per ordinare i materiali di consumo:
●Stati Uniti: http://www.hp.com/go/ljsupplies
●In tutti i paesi/regioni: http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
Per ordinare gli accessori:
●http://www.hp.com/go/accessories
Collegamenti alla Guida dell'utente
●Posizione dei componenti
●Sostituzione dei materiali di consumo
Ulteriori informazioni
È disponibile una discreta quantità di materiale di riferimento per l'uso di questa stampante.
Vedere http://www.hp.com/support/clj5550.
Impostazione della stampante
Guida introduttiva—Istruzioni dettagliate per l’installazione e l’impostazione della
stampante. La guida si trova sul CD fornito unitamente alla stampante.
2Capitolo 1 Nozioni di base sulla stampante ITWW
Guida dell'amministratore del server di stampa HP Jetdirect—Istruzioni per la
configurazione e la risoluzione dei problemi del server di stampa HP Jetdirect. La guida si
trova sul CD fornito unitamente alla stampante.
Manuali di installazione degli accessori e delle parti di consumo—Istruzioni dettagliate,
fornite insieme agli accessori e alle parti di consumo opzionali della stampante, per
l'installazione degli accessori e delle parti di consumo.
Uso della stampante
Guida dell'utente—Informazioni dettagliate sull'uso della stampante e sulla risoluzione dei
problemi. Disponibile sul CD-ROM fornito unitamente alla stampante.
Guida in linea—Informazioni sulle opzioni della stampante disponibili nei driver. Per
visualizzare un file della Guida, accedere alla Guida in linea mediante il driver della
stampante.
ITWW Accesso rapido alle informazioni sulla stampante 3
Configurazioni della stampante
Grazie per aver acquistato la stampante HP Color LaserJet 5550. Questa stampante è
disponibile nelle configurazioni descritte di seguito.
HP Color LaserJet 5550
HP Color LaserJet 5550 è una stampante laser in quadricromia che stampa fino a 28 pagine
A4 al minuto (ppm) e fino a 27 pagine al minuto in formato Lettera. Di seguito viene riportato
un elenco delle caratteristiche della stampante. Per informazioni dettagliate su ciascuna
caratteristica, vedere Caratteristiche della stampante.
●Il vassoio 1 è un vassoio multifunzione in grado di contenere fino a 100 fogli di vario tipo
o 20 buste.
●Il vassoio 2 è un alimentatore da 500 fogli che supporta i formati Lettera, Lettera-ruotato,
A4, A4-ruotato, Executive, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 279x432 mm, A3, 16K, 8K,
Executive (JIS), 216x279 mm e Legale. È inoltre possibile utilizzare il vassoio per la
gestione di supporti personalizzati.
●Possibilità di connessione mediante le porte parallela, di rete e Jetlink. Sono inoltre
disponibili tre alloggiamenti EIO (Enhanced Input/Output), una porta Jetlink, una
connessione USB 1.1 (Universal Serial Bus), e un’interfaccia del cavo parallelo
bidirezionale standard (conforme allo standard IEEE-1284-C).
●La stampante contiene 160 MB di memoria SDRAM (synchronous dynamic random
access memory), 128 MB di DDR, più 32 MB di memoria aggiuntiva sulla scheda
formatter e un alloggiamento aggiuntivo DIMM.
ITWW Configurazioni della stampante 5
HP Color LaserJet 5550n
HP Color LaserJet 5550n è una stampante laser in quadricromia che stampa fino a 28
pagine A4 al minuto (ppm) e fino a 27 pagine al minuto in formato Lettera. Di seguito viene
riportato un elenco delle caratteristiche della stampante. Per informazioni dettagliate su
ciascuna caratteristica, vedere Caratteristiche della stampante.
●Il vassoio 1 è un vassoio multifunzione in grado di contenere fino a 100 fogli di vario tipo
o 20 buste.
●Il vassoio 2 è un alimentatore da 500 fogli che supporta i formati Lettera, Lettera-ruotato,
A4, A4-ruotato, Executive, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 279x432 mm, A3, 16K, 8K,
Executive (JIS), 216x279 mm e Legale. È inoltre possibile utilizzare il vassoio per la
gestione di supporti personalizzati.
●Possibilità di connessione mediante le porte parallela, di rete e Jetlink. Sono inoltre
disponibili tre alloggiamenti EIO (Enhanced Input/Output), una porta Jetlink, una
connessione USB 1.1 (Universal Serial Bus), e un’interfaccia del cavo parallelo
bidirezionale standard (conforme allo standard IEEE-1284-C). La stampante contiene,
inoltre, una scheda di rete EIO del server di stampa HP Jetdirect 620N.
●La stampante contiene 160 MB di memoria SDRAM (synchronous dynamic random
access memory), 128 MB di DDR, più 32 MB di memoria aggiuntiva sulla scheda
formatter e un alloggiamento aggiuntivo DIMM.
HP Color LaserJet 5550dn
6Capitolo 1 Nozioni di base sulla stampante ITWW
HP Color LaserJet 5550dn è una stampante laser in quadricromia che stampa fino a 28
pagine A4 al minuto (ppm) e fino a 27 pagine al minuto in formato Lettera. Di seguito viene
riportato un elenco delle caratteristiche della stampante. Per informazioni dettagliate su
ciascuna caratteristica, vedere Caratteristiche della stampante.
●Il vassoio 1 è un vassoio multifunzione in grado di contenere fino a 100 fogli di vario tipo
o 20 buste.
●Il vassoio 2 è un alimentatore da 500 fogli che supporta i formati Lettera, Lettera-ruotato,
A4, A4-ruotato, Executive, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 279x432 mm, A3, 16K, 8K,
Executive (JIS), 216x279 mm e Legale. È inoltre possibile utilizzare il vassoio per la
gestione di supporti personalizzati.
●Stampa fronte/retro automatica.
●Possibilità di connessione mediante le porte parallela, di rete e Jetlink. Sono inoltre
disponibili tre alloggiamenti EIO (Enhanced Input/Output), una porta Jetlink, una
connessione USB 1.1 (Universal Serial Bus), e un’interfaccia del cavo parallelo
bidirezionale standard (conforme allo standard IEEE-1284-C). La stampante contiene,
inoltre, una scheda di rete EIO del server di stampa HP Jetdirect 620N.
●La stampante contiene 160 MB di memoria SDRAM (synchronous dynamic random
access memory), 128 MB di DDR, più 32 MB di memoria aggiuntiva sulla scheda
formatter e un alloggiamento aggiuntivo DIMM.
HP Color LaserJet 5550dtn
HP Color LaserJet 5550dtn è una stampante laser in quadricromia che stampa fino a 28
pagine A4 al minuto (ppm) e fino a 27 pagine al minuto in formato Lettera. Di seguito viene
riportato un elenco delle caratteristiche della stampante. Per informazioni dettagliate su
ciascuna caratteristica, vedere Caratteristiche della stampante.
●Il vassoio 1 è un vassoio multifunzione in grado di contenere fino a 100 fogli di vario tipo
o 20 buste.
●Il vassoio 2 è un alimentatore da 500 fogli che supporta i formati Lettera, Lettera-ruotato,
A4, A4-ruotato, Executive, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 279x432 mm, A3, 16K, 8K,
Executive (JIS), 216x279 mm e Legale. Il vassoio 3 può contenere fino a 500 fogli in
formato Lettera, Lettera-ruotato, A4, A4-ruotato, Executive, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS),
279x432 mm, A3, 16K, 8K, Executive (JIS), 216x279 mm e Legale. Con entrambi i
vassoi è possibile utilizzare supporti personalizzati.
ITWW Configurazioni della stampante 7
●Stampa fronte/retro automatica.
●Possibilità di connessione mediante le porte parallela, di rete e Jetlink. Sono inoltre
disponibili tre alloggiamenti EIO (Enhanced Input/Output), una porta Jetlink, una
connessione USB 1.1 (Universal Serial Bus), e un’interfaccia del cavo parallelo
bidirezionale standard (conforme allo standard IEEE-1284-C). La stampante contiene,
inoltre, una scheda di rete EIO del server di stampa HP Jetdirect 620N.
●288 MB di SDRAM: 256 MB di DDR, più 32 MB di memoria aggiunta sulla scheda
formatter e un alloggiamento aggiuntivo DIMM. Nella stampante sono disponibili 2
alloggiamenti SODIMM (Small Outline Dual Inline Memory Module) a 200 pin, ciascuno
da 128 o 256 MB di RAM. È inoltre disponibile un'unità disco rigido opzionale.
●Carrello della stampante.
HP Color LaserJet 5550hdn
HP Color LaserJet 5550hdn è una stampante laser in quadricromia che stampa fino a 28
pagine A4 al minuto (ppm) e fino a 27 pagine al minuto in formato Lettera. Di seguito viene
riportato un elenco delle caratteristiche della stampante. Per informazioni dettagliate su
ciascuna caratteristica, vedere Caratteristiche della stampante.
●Il vassoio 1 è un vassoio multifunzione in grado di contenere fino a 100 fogli di vario tipo
o 20 buste.
●Il vassoio 2 è un alimentatore da 500 fogli che supporta i formati Lettera, Lettera-ruotato,
A4, A4-ruotato, Executive, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 279x432 mm, A3, 16K, 8K,
Executive (JIS), 216x279 mm e Legale. È inoltre possibile utilizzare il vassoio per la
gestione di supporti personalizzati.
●I vassoi 3, 4, e 5 possono contenere fino a 500 fogli in formato Lettera, Lettera-ruotato,
A4, A4-ruotato, Executive, A5 (JIS), B4 (JIS), B5 (JIS), 279x432 mm, A3, 16K, 8K,
Executive (JIS), 216x279 mm e Legale. È inoltre possibile utilizzare i vassoi per la
gestione di supporti personalizzati.
●Carrello della stampante.
8Capitolo 1 Nozioni di base sulla stampante ITWW
●Stampa fronte/retro automatica.
●Possibilità di connessione mediante le porte parallela, di rete e Jetlink. Sono inoltre
disponibili tre alloggiamenti EIO (Enhanced Input/Output), una porta Jetlink, una
connessione USB 1.1 (Universal Serial Bus), e un’interfaccia del cavo parallelo
bidirezionale standard (conforme allo standard IEEE-1284-C). La stampante contiene,
inoltre, una scheda di rete EIO del server di stampa HP Jetdirect 620N.
●288 MB di SDRAM: 256 MB di DDR, più 32 MB di memoria aggiunta sulla scheda
formatter e un alloggiamento aggiuntivo DIMM. Nella stampante sono disponibili 2
alloggiamenti SODIMM (Small Outline Dual Inline Memory Module) a 200 pin, ciascuno
da 128 o 256 MB di RAM. Inoltre, la stampante è provvista di disco rigido.
Nota Se successivamente viene aggiunto alla stampante il vassoio 5, è possibile che l’indicatore
di posizione dei vassoi visualizzi un numero errato. Per modificare il numero, far scorrere
l’indicatore di posizione nella posizione 5.
ITWW Configurazioni della stampante 9
Caratteristiche della stampante
Questa stampante offre le caratteristiche di qualità e affidabilità tipiche delle stampanti
Hewlett-Packard, insieme alle funzioni di seguito elencate. Per ulteriori informazioni sulle
funzioni della stampante, visitare il sito Web della Hewlett-Packard, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
Caratteristiche
Prestazioni ●Fino a 28 pagine A4 al minuto (ppm) e fino a 27 pagine al minuto
(ppm) in formato Lettera.
●Stampa anche su lucidi e carta lucida. Per ulteriori informazioni,
vedere Pesi e formati carta supportati.
Memoria ●I modelli HP Color LaserJet 5550, HP Color LaserJet 5550n, e
HP Color LaserJet 5550dn contengono 128 MB di SDRAM,
32 MB di memoria aggiuntiva sulla scheda formatter e uno slot
aggiuntivo DIMM.
Specifiche della memoria: tutte le stampanti serie HP Color
LaserJet 5550 utilizzano un SODIMM a 200 pin che supporta
moduli di memoria RAM da 128 o 256 MB.
●I modelli HP Color LaserJet 5550dtn e HP Color LaserJet
5550hdn contengono 288 MB di SDRAM: 256 MB di DDR, più
32 MB di memoria aggiunta sulla scheda formatter e un
alloggiamento aggiuntivo DIMM. Questi modelli di stampante
contengono due alloggiamenti SODIMM a 200 pin che
supportano moduli di memoria RAM da 128 o 256 MB.
●È possibile aggiungere un'unità disco rigido opzionale mediante
un alloggiamento EIO (incluso nella stampante HP Color LaserJet
5550hdn).
Interfaccia utente ●Display grafico sul pannello di controllo.
●Guida avanzata con grafica animata.
●Server Web incorporato per l'accesso ai servizi di supporto e
ordinazione dei materiali di consumo (stampanti collegate in rete).
●Software della Casella degli strumenti HP che fornisce
informazioni sullo stato della stampante e gli avvisi, consente di
configurare le impostazioni della stampante, visualizzare la
documentazione e le informazioni sulla risoluzione dei problemi e
stampare le pagine di informazioni interne della stampante.
Linguaggi di stampa
supportati
●HP PCL 6.
●HP PCL 5c.
●PostScript 3 emulato.
●Cambio automatico del linguaggio.
●Supporto PDF diretto.
●Supporto XHTML.
Funzioni di memorizzazione ●Memorizzazione processo. Per ulteriori informazioni, vedere
Limite memorizzazione dei processi.
●Stampa con numero di identificazione personale (PIN, personal
identification number) - per stampanti provviste di disco rigido.
●Font e moduli.
10 Capitolo 1 Nozioni di base sulla stampante ITWW
Font ●80 font interni disponibili per PCL e PostScript emulato.
●80 font dello schermo in formato TrueType™ corrispondenti a
quelli della stampante disponibili con il software.
●Supporto di moduli e font sul disco mediante HP Web Jetadmin.
Gestione della carta ●Stampa su formati carta compresi tra 76x127 mm e 306x470 mm.
●Stampa su supporti con un peso compreso tra 60 g/m
2
e 200 g/m
2
.
●Stampa su una vasta gamma di tipi di supporti di stampa, tra cui
carta lucida, etichette, lucidi per lavagna luminosa a colori e buste.
●Più livelli di lucidità.
●Un alimentatore da 500 fogli (vassoio 2) che supporta formati
carta compresi tra 148x210 mm e 297x432 mm.
●Alimentatore da 500 fogli opzionale che supporta formati carta
compresi tra 148x210 mm e 297x432 mm; standard sulle
stampanti HP Color LaserJet 5550dtn (vassoio 3) e HP Color
LaserJet 5550hdn (vassoi 3, 4, e 5). Per ulteriori informazioni,
vedere Pesi e formati carta supportati.
●Stampa fronte/retro automatica sulle stampanti HP Color LaserJet
5550dn, HP Color LaserJet 5550dtn e HP Color LaserJet 5550hdn.
●Raccoglitore di uscita con lato stampato in giù da 250 fogli.
Accessori ●Disco rigido della stampante per la memorizzazione di font, macro
e processi; standard su HP Color LaserJet 5550hdn.
●SODIMM (Small outline dual inline memory modules).
●Carrello della stampante (consigliato per vassoi opzionali).
●Vassoi 3, 4 e 5 opzionali, che supportano formati carta compresi
tra 148x210 mm e 297x432 mm; standard sulle stampanti
HP Color LaserJet 5550dtn (vassoio 3) e HP Color LaserJet
5550hdn (vassoi 3, 4, e 5).
Connettività ●Scheda di rete EIO (Optional enhanced input/output) opzionale;
standard sulle stampanti HP Color LaserJet 5550n, HP Color
LaserJet 5550dn, HP Color LaserJet 5550dtn e HP Color
LaserJet 5550hdn.
●Connessione USB 1.1.
●Software HP Web Jetadmin.
●Cavo di interfaccia parallelo bidirezionale standard (conforme a
IEEE -1284-C).
●Questa stampante supporta una connessione Jetlink per le
periferiche di alimentazione di gestione della carta.
●Sono supportati sia il collegamento USB che parallelo, ma non è
possibile utilizzarli contemporaneamente.
Materiali di consumo ●Nella pagina sullo stato dei materiali di consumo vengono fornite
informazioni sul livello di toner, sul numero di pagine e sulle
pagine rimanenti stimate.
●Formato della cartuccia con meccanismo antideposito.
●Verifica automatica dell'originalità HP delle cartucce installate.
●Possibilità di ordinare i materiali di consumo su Internet, mediante
il server Web incorporato o il software Stato stampante e avvisi.
Caratteristiche (continua)
ITWW Caratteristiche della stampante 11
Posizione dei componenti
Le seguenti illustrazioni consentono di individuare le posizioni e i nomi dei componenti
principali della stampante.
6
Vista anteriore
1 raccoglitore d'uscita
2 pannello di controllo della stampante
3 coperchio superiore
4 vassoio 1 (aperto per l’uso)
5 vassoio 2 (500 fogli di carta standard)
6 vassoio 3 (opzionale, 500 fogli di carta standard)
7 vassoio 4 (opzionale, 500 fogli di carta standard)
8 vassoio 5 (opzionale, 500 fogli di carta standard)
9 accesso alle cartucce di stampa, all'unità gruppo di trasferimento e al fusore
10 interruttore di accensione/spegnimento
11 supporto
Vista posteriore/laterale
1 raccoglitore d'uscita
2 interruttore di accensione/spegnimento
3 collegamento EIO
4 collegamento Jetlink
5 porta parallela
6 collegamento USB
7 collegamento di alimentazione
12 ITWW
Software della stampante
Con la stampante viene fornito un CD-ROM contenente il software del sistema di stampa. I
componenti software e i driver per la stampante contenuti nel CD-ROM consentono di
sfruttare tutte le potenzialità della stampante. Per le istruzioni sull'installazione, consultare la
Guida introduttiva della stampante.
Nota Per le informazioni più aggiornate sui componenti del software del sistema di stampa,
vedere il file Leggimi sul sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/clj5550. Per
ulteriori informazioni sull'installazione del software della stampante, consultare le Note
sull'installazione nel CD-ROM fornito con la stampante.
Questa sezione riassume il software contenuto nel CD-ROM. Il sistema di stampa include
software per utenti finali e amministratori di rete che funzionano nei seguenti sistemi operativi:
●Microsoft Windows 98, ME
●Microsoft Windows NT 4.0, 2000, XP e Server 2003
●Apple Mac OS versione 8.6 fino alla 9.2.x e Apple Mac OS versione 10.1 e successive
Nota Per un elenco degli ambienti di rete supportati dai componenti software dell'amministratore
di rete, fare riferimento a Configurazione di rete.
Nota Per ottenere un elenco dei driver della stampante, il software della stampante HP aggiornato
e informazioni di supporto disponibili per il prodotto, visitare il sito Web, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
Funzioni software
Le funzioni Configurazione automatica, Aggiorna ora e Preconfigurazione sono disponibili
con la stampante HP Color LaserJet 5550.
Configurazione automatica driver
I driver di HP LaserJet PCL 6 e PCL 5c per Windows e i driver PS per Windows 2000 e
Windows XP consentono la ricerca e la configurazione automatica dei driver per gli
accessori della stampante al momento dell'installazione. Alcuni accessori supportati da
Configurazione automatica driver sono l'unità di stampa fronte/retro, i vassoi opzionali e
moduli DIMM (Dual Inline Memory Module).
Aggiorna ora
Se è stata modificata la configurazione della stampante HP Color LaserJet 5550 dal
momento dell'installazione, i driver potranno essere aggiornati automaticamente con la
nuova configurazione negli ambienti che supportano la comunicazione bidirezionale. Fare
clic sul pulsante Aggiorna ora per applicare automaticamente la nuova configurazione nel
driver.
Nota La funzione Aggiorna ora non è supportata in ambienti in cui client Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows Server 2003 o Windows XP condivisi sono collegati a host
Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP.
ITWW Software della stampante 13
Preconfigurazione driver HP
La Preconfigurazione driver HP consiste in un'architettura software e un set di strumenti che
consentono la personalizzazione e la distribuzione del software HP in ambienti di stampa
aziendali gestiti. Utilizzando Preconfigurazione driver HP, per gli amministratori IT è
possibile preconfigurare le impostazioni predefinite della periferica e di stampa relative ai
driver per la stampante HP, prima di installare i driver nell'ambiente di rete. Per ulteriori
informazioni, consultare la Guida di supporto della preconfigurazione driver HP, disponibile
sul sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/clj5550.
Driver per la stampante
I driver per la stampante consentono di ottenere l'accesso alle funzioni della stampante e al
computer di comunicare con quest'ultima (utilizzando un linguaggio di stampa). Per
linguaggi e software aggiuntivi, consultare le Note di installazione e i file leggimi contenuti
nel CD-ROM della stampante.
Con la stampante vengono forniti i seguenti driver: i driver più recenti sono disponibili sul sito
Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/clj5550. A seconda della configurazione dei
computer basati su Windows, il programma di installazione del software della stampante
ricerca automaticamente l'accesso a Internet del computer per ottenere i driver più recenti.
Sistema
operativo
1
PCL 6 PCL 5c PS PPD
2
Windows 98,
ME
Windows NT
4.0
Windows 2000
Windows XP
Windows
Server 2003
Macintosh OS
1
Non tutte le funzioni della stampante sono disponibili in tutti i driver o i sistemi operativi.
Consultare la guida contestuale del driver per informazioni sulle funzioni disponibili.
2
File PPD (PostScript Printer Description).
Nota Se il sistema non è impostato per eseguire automaticamente la ricerca su Internet degli
ultimi driver disponibili durante l'installazione del software, scaricare i driver manualmente
dal sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/clj5550. Una volta collegati,
selezionare Downloads and Drivers per trovare il driver che si desidera scaricare.
È possibile ottenere gli script dei modelli per UNIX® e Linux scaricandoli da Internet o
richiedendoli a un fornitore di assistenza HP autorizzato. Fare riferimento al volantino di
assistenza nella confezione della stampante.
Nota Se i driver della stampante desiderati non sono presenti nel CD-ROM della stampante
oppure non sono elencati in questa guida, consultare le Note di installazione e i file leggimi
per controllare se gli specifici driver sono supportati. Se non sono supportati, contattare il
produttore o il distributore del programma utilizzato e richiedere i driver per la stampante.
14 Capitolo 1 Nozioni di base sulla stampante ITWW
Altri driver
I driver seguenti non sono inclusi nel CD-ROM, ma sono disponibili su Internet o presso
l'assistenza clienti HP:
●Driver per la stampante PCL 5c per Windows 98, Me, NT 4.0, 2000, XP e Server 2003.
●Driver per la stampante OS/2 PCL 5c/6.
●Driver per la stampante OS/2 PS.
●Script dei modelli UNIX.
●Driver Linux.
●Driver HP OpenVMS.
Nota I driver per OS/2 sono forniti da IBM insieme al sistema operativo. Tali driver non sono
disponibili per il cinese tradizionale, il cinese semplificato, il coreano o il giapponese.
Selezione dei driver per la stampante appropriati a seconda delle
esigenze
Selezionare i driver per la stampante in base all'utilizzo di quest'ultima. Alcune funzioni della
stampante sono disponibili soltanto nei driver PCL 6. Per controllare le funzioni disponibili,
consultare la Guida relativa ai driver della stampante.
●Utilizzare i driver PCL 6 per sfruttare appieno le funzioni della stampante. Per le comuni
esigenze di stampa, si consigliano i driver PCL 6 che forniscono prestazioni e qualità di
stampa ottime.
●Utilizzare i driver PCL 5c in caso sia necessaria la compatibilità con driver di stampanti
PCL precedenti o stampanti di tipo precedente.
●Utilizzare i driver PS, se si stampa principalmente da programmi specifici per PostScript,
quali Adobe e Corel, per esigenze di compatibilità con PostScript livello 3 o per il
supporto DIMM di font PS.
Nota La stampante passa automaticamente tra il linguaggio di stampa PS e PCL.
Guida in linea dei driver della stampante
Ciascun driver per la stampante presenta schermate di Guida in linea, che è possibile
attivare utilizzando il pulsante della Guida in linea, il tasto F1 sulla tastiera del computer o il
simbolo ? nell'angolo in alto a destra del driver per la stampante (a seconda del sistema
operativo Windows utilizzato). Tali schermate della Guida in linea forniscono informazioni
dettagliate sugli specifici driver. La Guida in linea relativa ai driver per la stampante non fa
parte della Guida in linea del programma.
Accesso ai driver per la stampante
Utilizzare uno dei seguenti metodi per accedere ai driver per la stampante dal computer:
ITWW Software della stampante 15
Sistema operativo Per modificare le
impostazioni per tutti
i lavori di stampa
correnti (finché
l'applicazione è
chiusa)
Per modificare le
impostazioni
predefinite del
processo di stampa
(Ad esempio, attivare
Stampa fronte/retro
per impostazione
predefinita).
Per modificare le
impostazioni di
configurazione
(Ad esempio,
aggiungere l'opzione
fisica quale un
vassoio o abilitare/
disabilitare una
funzione driver quale
Consenti stampa
fronte/retro manuale).
Windows 98, NT 4.0 e
ME
Nel menu File
dell'applicazione,
selezionare Stampa.
Selezionare la
stampante e fare clic
su Proprietà (i
passaggi possono
variare; questa è la
procedura più comune).
Fare clic su Start,
Impostazioni e
selezionare
Stampanti. Fare clic
con il pulsante destro
del mouse sull'icona
della stampante,
quindi scegliere
Proprietà (Windows
98 e ME) o
Impostazioni
predefinite
documento (NT 4.0).
Fare clic su Start,
Impostazioni e
selezionare
Stampanti. Fare clic
con il pulsante destro
del mouse sull'icona
della stampante e
selezionare Proprietà.
Selezionare la scheda
Configura.
Windows 2000 e XP Nel menu File
dell'applicazione,
selezionare Stampa.
Selezionare la
stampante e fare clic
su Proprietà o
Preferenze (i
passaggi possono
variare; questa è la
procedura più comune).
Fare clic su Start,
selezionare
Impostazioni e fare
clic su Stampanti o
Stampanti e fax. Fare
clic con il pulsante
destro del mouse
sull'icona della
stampante e
selezionare
Preferenze stampa.
Fare clic su Start,
selezionare
Impostazioni e fare
clic su Stampanti o
Stampanti e fax. Fare
clic con il pulsante
destro del mouse
sull'icona della
stampante e
selezionare Proprietà.
Selezionare la scheda
Impostazioni
periferica.
Macintosh OS 9.1 Nel menu Archivio,
selezionare Stampa.
Modificare le
impostazioni
desiderate nei vari
menu a comparsa.
Nel menu Archivio,
selezionare Stampa.
Una volta modificate le
impostazioni in un
menu a comparsa,
fare clic su Registra
impostazioni.
Fare clic sull'icona
della stampante sulla
scrivania. Nel menu
Stampa, selezionare
Cambia impostazione.
16 Capitolo 1 Nozioni di base sulla stampante ITWW
Sistema operativo Per modificare le
impostazioni per tutti
i lavori di stampa
correnti (finché
l'applicazione è
chiusa)
Per modificare le
impostazioni
predefinite del
processo di stampa
(Ad esempio, attivare
Stampa fronte/retro
per impostazione
predefinita).
Per modificare le
impostazioni di
configurazione
(Ad esempio,
aggiungere l'opzione
fisica quale un
vassoio o abilitare/
disabilitare una
funzione driver quale
Consenti stampa
fronte/retro manuale).
Macintosh OS X 10.1 Nel menu Archivio,
selezionare Stampa.
Modificare le
impostazioni
desiderate nei vari
menu a comparsa.
Nel menu Archivio,
selezionare Stampa.
Modificare le
impostazioni
desiderate nei vari
menu a comparsa,
quindi fare clic su
Registrazione
Impostazioni
personalizzate nel
menu a comparsa
principale. Le
impostazioni vengono
salvate come opzione
Ad hoc. Per utilizzare
le nuove impostazioni,
selezionare l’opzione
Ad hoc ogni volta che
si apre un programma
e si esegue una
stampa.
Eliminare la stampante
e reinstallarla. I driver
verranno configurati
automaticamente con
le nuove opzioni
quando la stampante
viene reinstallata (solo
collegamenti
AppleTalk).
Nota
Le impostazioni di
configurazione
potrebbero non essere
disponibili nella
modalità Classic.
Macintosh OS X.2 Nel menu Archivio,
selezionare Stampa.
Modificare le
impostazioni
desiderate nei vari
menu a comparsa.
Nel menu Archivio,
selezionare Stampa.
Modificare le
impostazioni
desiderate nei vari
menu a comparsa,
quindi nel menu a
comparsa
Preimpostazioni fare
clic su Salva con
nome e immettere un
nome per la
preimpostazione. Le
impostazioni vengono
salvate nel menu
Preimpostazioni. Per
utilizzare le nuove
impostazioni,
selezionare l’opzione
di preimpostazione
salvata ogni volta che
si apre un programma
e si esegue una
stampa.
Aprire Centro
stampa. (selezionare
l'unità disco rigido
quindi fare clic su
Applicazioni,
selezionare Utility,
quindi fare doppio clic
su Centro stampa).
Fare clic sulla coda di
stampa. Nel menu
Stampanti,
selezionare Mostra
Info. Selezionare il
menu Opzioni
installabili.
Nota
Le impostazioni di
configurazione
potrebbero non essere
disponibili nella
modalità Classic.
ITWW Software della stampante 17
Sistema operativo Per modificare le
impostazioni per tutti
i lavori di stampa
correnti (finché
l'applicazione è
chiusa)
Per modificare le
impostazioni
predefinite del
processo di stampa
(Ad esempio, attivare
Stampa fronte/retro
per impostazione
predefinita).
Per modificare le
impostazioni di
configurazione
(Ad esempio,
aggiungere l'opzione
fisica quale un
vassoio o abilitare/
disabilitare una
funzione driver quale
Consenti stampa
fronte/retro manuale).
Macintosh OS X.3 Nel menu Archivio,
selezionare Stampa.
Modificare le
impostazioni
desiderate nei vari
menu a comparsa.
Nel menu Archivio,
selezionare Stampa.
Modificare le
impostazioni
desiderate nei vari
menu a comparsa,
quindi nel menu a
comparsa
Preimpostazioni fare
clic su Salva con
nome e immettere un
nome per la
preimpostazione. Le
impostazioni vengono
salvate nel menu
Preimpostazioni. Per
utilizzare le nuove
impostazioni,
selezionare l’opzione
di preimpostazione
salvata ogni volta che
si apre un programma
e si esegue una
stampa.
Aprire Utility di
impostazione
stampante.
(selezionare l'unità
disco rigido quindi fare
clic su Applicazioni,
selezionare Utility,
quindi fare doppio clic
su Utilità di
impostazione
stampante). Fare clic
sulla coda di stampa.
Nel menu Stampanti,
selezionare Mostra
Info. Selezionare il
menu Opzioni
installabili.
Software per computer Macintosh
Il programma di installazione HP fornisce file PPD (PostScript Printer Description), PDE
(Printer Dialog Extensions) e l'utility HP LaserJet da utilizzare con i computer Macintosh.
Il server Web incorporato può essere utilizzato dai computer Macintosh, se la stampante è
connessa a una rete.
PPD
I PPD, in combinazione con i driver Apple PostScript, consentono di ottenere l'accesso alle
funzioni della stampante e al computer di comunicare con quest'ultima. Un programma di
installazione per i PPD, PDE e altri software è fornito nel CD-ROM. Utilizzare i driver PS
appropriati in dotazione con il sistema operativo.
18 Capitolo 1 Nozioni di base sulla stampante ITWW
Utility HP LaserJet
Utilizzare l'utility HP LaserJet per controllare le funzioni non disponibili nei driver. Le
schermate mostrate rendono la selezione delle funzioni della stampante ancora più
semplice. Utilizzare l'utility HP LaserJet per eseguire le seguenti operazioni:
●assegnare un nome alla stampante, assegnarla a un'area della rete ed effettuare il
download di file e font.
●configurare e impostare la stampante per la stampa IP (Internet Protocol).
Nota L'utility HP LaserJet non è al momento supportata da OS X, ma solo dall'ambiente Classic.
Installazione del software del sistema di stampa
Le seguenti sezioni forniscono istruzioni sull'installazione del software del sistema di stampa.
Il software del sistema di stampa e i driver per la stampante sono contenuti in un CD-ROM.
È necessario che il software del sistema di stampa contenuto nel CD-ROM sia installato, per
poter sfruttare appieno le funzioni della stampante.
Se non si dispone dell'accesso all'unità CD-ROM, è possibile effettuare il download del
software del sistema di stampa su Internet all'indirizzo http://www.hp.com/support/clj5550.
Nota Gli script del modello di esempio per le reti UNIX® (HP-UX®, Sun Solaris) e Linux sono
disponibili per il download sul sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support.
È possibile effettuare il download gratuito del software più recente dal sito Web, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
Installazione del software del sistema di stampa Windows per
collegamenti diretti
In questa sezione viene illustrata l'installazione del software del sistema di stampa per
Microsoft Windows 98, Windows ME, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server
2003 e Windows XP.
Quando si installa il software di stampa in un ambiente con collegamento diretto, è
necessario installarlo prima di collegare il cavo parallelo o USB. Se il cavo parallelo o USB
non è stato collegato prima dell'installazione del software, fare riferimento a Installazione del
software dopo la connessione del cavo parallelo o USB.
Per un collegamento diretto è possibile utilizzare un cavo parallelo o USB. Tuttavia, non è
possibile collegare il cavo parallelo e USB contemporaneamente. Utilizzare un cavo
compatibile con IEEE 1284 o un cavo USB standard da 2 metri.
Nota NT 4.0 non supporta i collegamenti del cavo USB.
Per installare il software del sistema di stampa
1. Chiudere tutti programmi software aperti o in esecuzione.
2. Inserire il CD-ROM della stampante nell'unità CD-ROM. Se non si apre la finestra
iniziale, avviarla utilizzando la seguente procedura:
●Nel menu Start, fare clic su Esegui.
●Digitare quanto segue: X:/setup (dove la X è la lettera che identifica l'unità CD-ROM).
●Fare clic su OK.
ITWW Software della stampante 19
3. Quando richiesto, fare clic su Installa stampante e seguire le istruzioni sullo schermo.
4. Fare clic su Fine una volta terminata l'installazione.
5. È possibile che sia necessario riavviare il computer.
6. Stampare una pagina di prova o una pagina qualsiasi da un programma software per
accertarsi che il software sia installato correttamente.
In caso di errori di installazione, reinstallare il software. Se non si riesce a eseguire tale
operazione, consultare le Note di installazione e i file Leggimi contenuti nel CD-ROM della
stampante o il volantino presente nella confezione della stampante, altrimenti visitare il sito
Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/clj5550 per assistenza o ulteriori informazioni.
Installazione del software del sistema di stampa Windows per le reti
Il software contenuto nel CD-ROM della stampante supporta l'installazione di rete con una
rete Microsoft. Per l’installazione di rete su altri sistemi operativi, visitare il sito Web,
all’indirizzo http://www.hp.com/support/clj5550, o consultare la Guida all’installazione di rete
fornita con la stampante.
Il server di stampa HP Jetdirect fornito con le stampanti HP LaserJet 5550n, HP LaserJet
5550dn, oppure HP LaserJet 5550dtn è provvisto di una porta di rete Base-TX 10/100. Se è
necessario un server di stampa HP Jetdirect con un altro tipo di porta di rete, fare riferimento
a Materiali di consumo e accessori o visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/
support/clj5550.
Il programma di installazione non supporta l'installazione della stampante o la creazione
dell'oggetto stampante su server Novell. Supporta unicamente installazione di rete in
modalità diretta tra computer Windows e una stampante. Per installare una stampante e
creare oggetti su un server Novell, utilizzare un'utility HP (quale HP Web Jetadmin o
HP Install Network Printer Wizard) o un'utility Novell (ad esempio NWadmin).
Per installare il software del sistema di stampa
1. Se si sta installando il software su Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server
2003 o Windows XP, accertarsi di disporre dei privilegi di amministratore.
2. Accertarsi che il server di stampa HP Jetdirect sia configurato correttamente per la rete,
stampando una pagina di configurazione (vedere Pagine di informazioni sulla
stampante). Sulla seconda pagina, individuare l'indirizzo IP della stampante. Questo
indirizzo è necessario per completare l'installazione di rete. Se la stampante utilizza la
configurazione IP DHCP, utilizzare il nome sulla seconda pagina. In caso contrario, se la
stampante viene spenta per un lungo periodo di tempo, il DHCP non assicura
l’emissione del medesimo indirizzo IP.
3. Chiudere tutti programmi software aperti o in esecuzione.
4. Inserire il CD-ROM della stampante nell'unità CD-ROM. Se non si apre la finestra
iniziale, avviarla utilizzando la seguente procedura:
●Nel menu Start, fare clic su Esegui.
● Digitare quanto segue: X:/setup (dove la X è la lettera che identifica l'unità CD-ROM).
●Fare clic su OK.
5. Quando richiesto, fare clic su Installa stampante e seguire le istruzioni sullo schermo.
6. Fare clic su Fine una volta terminata l'installazione.
7. È possibile che sia necessario riavviare il computer.
20 Capitolo 1 Nozioni di base sulla stampante ITWW
8. Stampare una pagina di prova o una pagina qualsiasi da un programma software per
accertarsi che il software sia installato correttamente.
In caso di errori di installazione, reinstallare il software. Se non si riesce a eseguire tale
operazione, consultare le Note di installazione e i file Leggimi contenuti nel CD-ROM
della stampante o il volantino presente nella confezione della stampante, altrimenti
visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/clj5550 per assistenza o
ulteriori informazioni.
Per configurare un computer Windows in modo che utilizzi la
stampante di rete mediante la condivisione Windows
Se la stampante è collegata direttamente a un computer mediante un cavo parallelo, è
possibile condividerla, in modo che altri utenti di rete possano utilizzarla per la stampa. È
inoltre possibile condividere una stampante connessa direttamente al computer mediante il
collegamento USB.
Consultare la documentazione Windows per abilitare la condivisione Windows. Dopo aver
effettuato la condivisione della stampante, installare il software della stampante su tutti i
computer che devono condividerla.
Installazione del software del sistema di stampa Macintosh per le reti
Questa sezione illustra l'installazione del software del sistema di stampa Macintosh. Il
software del sistema di stampa supporta Apple Mac OS versione 8.6 fino alla 9.2.x, Apple
Mac OS versione 10.1 e successive.
Il software del sistema di stampa comprende i seguenti componenti:
●File PPD (PostScript® Printer Description)
I PPD, in combinazione con i driver Apple PostScript, consentono di ottenere l'accesso
alle funzioni della stampante. Un programma di installazione per i PPD e altri software è
fornito nel CD-ROM in dotazione con la stampante. Utilizzare i driver per la stampante
Apple LaserWriter 8 forniti con il computer.
●Utility HP LaserJet
Utilizzare l'utility HP LaserJet per accedere alle funzioni non disponibili nei driver della
stampante. Utilizzare le schermate illustrate per selezionare le funzioni della stampante
e completare le seguenti attività con la stampante:
●Assegnare un nome alla stampante.
●Assegnare la stampante a una zona della rete.
●Assegnare un indirizzo IP alla stampante.
●Effettuare il download di file e font.
●Configurare e impostare la stampante per la stampa IP o AppleTalk.
Nota L'utility HP LaserJet non è al momento supportata da OS X, ma solo dall'ambiente Classic.
Per installare i driver per la stampante da Mac OS 8.6 a 9.2
1. Collegare il cavo di rete tra il server di stampa HP Jetdirect e una porta di rete.
ITWW Software della stampante 21
2. Inserire il CD-ROM nell'unità CD-ROM. Il menu del CD-ROM viene eseguito
automaticamente. Se il menu del CD-ROM non viene eseguito automaticamente, fare
doppio clic sull'icona del CD-ROM sulla scrivania, quindi fare doppio clic sull'icona del
programma di installazione. Questa icona è contenuta nella cartella Installer/<lingua>
del CD-ROM di avvio (dove <lingua> è la lingua di preferenza). (ad esempio, la cartella
Installer/English contiene l'icona del programma di installazione per il software della
stampante in inglese).
3. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
4. Aprire l'Utility stampante scrivania Apple posizionata in {Disco di Avvio}: Applicazioni:
cartella Utility.
5. Fare doppio clic su Stampante (AppleTalk).
6. Accanto a Selezione stampante AppleTalk, fare clic su Modifica.
7. Selezionare la stampante, fare clic su Configurazione automatica, quindi selezionare
Crea.
8. Nel menu Stampa, fare clic su Imposta stampante predefinita.
Nota L'icona sulla scrivania sarà generica. Tutti i pannelli di stampa verranno visualizzati nella
finestra di dialogo di stampa in un'applicazione.
Per installare i driver per la stampante da Mac OS 10.1 e versioni successive
1. Collegare il cavo di rete tra il server di stampa HP Jetdirect e una porta di rete.
2. Inserire il CD-ROM nell'unità CD-ROM. Il menu del CD-ROM viene eseguito
automaticamente. Se il menu del CD-ROM non viene eseguito automaticamente, fare
doppio clic sull'icona del CD-ROM sulla scrivania, quindi fare doppio clic sull'icona del
programma di installazione. Questa icona è contenuta nella cartella Installer/<lingua>
del CD-ROM di avvio (dove <lingua> è la lingua di preferenza). (ad esempio, la cartella
Installer/English contiene l'icona del programma di installazione per il software della
stampante in inglese).
3. Fare doppio clic sulla cartella degli Installer HP LaserJet.
4. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
5. Fare doppio clic sull'icona del programma di installazione per la lingua desiderata.
6. Sul disco rigido del computer, fare doppio clic su Applicazioni, Utility, quindi Centro
stampa.
7. Fare clic su Aggiungi stampante.
8. Selezionare il tipo di collegamento AppleTalk su OS X 10.1 e il tipo di collegamento
Rendezvous su OS X 10.2.
9. Selezionare il nome della stampante.
10. Fare clic su Aggiungi stampante.
11. Chiudere Centro stampa facendo clic sul pulsante di chiusura nell'angolo in alto a sinistra.
Nota Non è possibile collegare i computer Macintosh direttamente alla stampante utilizzando una
porta parallela.
22 Capitolo 1 Nozioni di base sulla stampante ITWW
Installazione del software del sistema di stampa Macintosh per
collegamenti diretti (USB)
Nota I computer Macintosh non supportano i collegamenti con porta parallela.
In questa sezione è illustrata l'installazione del software del sistema di stampa per Mac OS
8.6, Mac OS 9. x e Mac OS X e versioni successive.
È necessario che siano installati i driver Apple LaserWriter per poter utilizzare i file PPD.
Utilizzare i driver Apple LaserWriter 8 forniti con il computer Macintosh.
Per installare il software del sistema di stampa
1. Collegare con un cavo USB la porta USB sulla stampante e la porta USB sul computer.
Utilizzare un cavo USB standard da 2 metri.
2. Chiudere tutti programmi software aperti o in esecuzione.
3. Inserire il CD-ROM della stampante nell'unità CD-ROM ed eseguire il programma di
installazione.
Il menu del CD-ROM viene eseguito automaticamente. Se il menu del CD-ROM non
viene eseguito automaticamente, fare doppio clic sull'icona del CD-ROM sulla scrivania,
quindi fare doppio clic sull'icona del programma di installazione. Questa icona è
contenuta nella cartella Installer/<lingua> del CD-ROM di avvio (dove <lingua> è la
lingua di preferenza).
4. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
5. Riavviare il computer.
ITWW Software della stampante 23
6. Per Mac OS 8.6:
●Da HD/Applicazioni/Utility, aprire l'Utility stampante scrivania Apple.
●Fare doppio clic su Stampante (USB).
●Accanto a Selezione stampante USB, fare clic su Modifica.
●Selezionare la stampante, fare clic su Configurazione automatica, quindi
selezionare Crea.
●Fare clic sull'icona della stampante sulla scrivania appena creata.
●Nel menu Stampa, fare clic su Imposta stampante predefinita.
Per Mac OS 9.x
●Da HD/Applicazioni/Utility, aprire l'Utility stampante scrivania Apple.
●Fare doppio clic su Stampante (USB) e fare quindi clic su OK.
●Accanto a Selezione stampante USB, fare clic su Modifica.
●Selezionare la stampante e fare clic su OK
●Accanto a File PPD (Postscript® Printer Description), fare clic su
Configurazione automatica, quindi selezionare Crea.
●Salvare la configurazione della stampante.
●Fare clic sull'icona della stampante sulla scrivania appena creata.
●Nel menu Stampa, fare clic su Imposta stampante predefinita.
Per Mac OS X
Nota Se OS X e 9x (Classic) sono installati sullo stesso computer, vengono visualizzate sia
l’opzione di installazione Classic, sia quella OS X.
●Da HD/Applicazioni/Utility/Centro stampa, avviare Centro stampa.
●Se la stampante è visualizzata nell’apposito elenco, eliminarla.
●Fare clic su Aggiungi.
●Nel menu a discesa in alto, selezionare USB.
●Nell’elenco dei modelli di stampanti, selezionare HP.
●Sotto Nome modello, selezionare HP Color Laserjet 5550 e fare clic su Aggiungi.
7. Stampare una pagina di prova o una pagina qualsiasi da un programma software per
accertarsi che il software sia installato correttamente.
In caso di errori di installazione, reinstallare il software. Se non si riesce a eseguire tale
operazione, consultare le Note sull'installazione o i file leggimi contenuti nel CD-ROM
della stampante o il volantino presente nella confezione della stampante, altrimenti
visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/clj5550 per assistenza o
ulteriori informazioni.
Nota L'icona sulla scrivania sarà generica. Tutti i pannelli di stampa verranno visualizzati nella
finestra di dialogo di stampa in un'applicazione.
Installazione del software dopo la connessione del cavo parallelo o USB
Se è già stato collegato un cavo parallelo o USB a un computer Windows, verrà visualizzata
la finestra di dialogo Nuovo componente hardware individuato all’accensione del
computer.
24 Capitolo 1 Nozioni di base sulla stampante ITWW
Per consentire la ricerca automatica del software della stampante sul CD
1. Nella finestra di dialogo Nuovo componente hardware individuato, fare clic su Cerca
unità CD-ROM.
2. Fare clic su Avanti.
3. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
4. Stampare una pagina di prova o una pagina qualsiasi da un programma software per
accertarsi che il software sia installato correttamente.
In caso di errori di installazione, reinstallare il software. Se non si riesce a eseguire tale
operazione, consultare le Note di installazione e i file leggimi contenuti nel CD-ROM
della stampante o il volantino presente nella confezione della stampante, altrimenti
visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/clj5550 per assistenza o
ulteriori informazioni.
Disinstallazione del software
In questa sezione è illustrata la disinstallazione del software del sistema di stampa.
Per rimuovere il software dai sistemi operativi Windows
Utilizzare il programma di disinstallazione in HP LaserJet 5550/gruppo Strumenti di
amministrazione per selezionare e rimuovere tutti i componenti del sistema di stampa HP
Windows.
1. Fare clic su Start, quindi Programmi.
2. Fare clic su HP LaserJet 5550, quindi su Strumenti di amministrazione.
3. Fare clic sul programma di disinstallazione.
4. Fare clic su Avanti.
5. Selezionare i componenti del sistema di stampa HP che si desidera disinstallare.
6. Fare clic su OK.
7. Attenersi alle istruzioni sullo schermo per completare la disinstallazione.
Per rimuovere il software dai sistemi operativi Macintosh
Trascinare la cartella HP LaserJet e i PPD nel cestino.
Software per le reti
Per informazioni sulle soluzioni software HP per l'installazione e la configurazione in rete,
consultare la Guida dell’amministratore del server di stampa HP Jetdirect, disponibile sul CD
fornito con la stampante.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin consente di gestire mediante un browser le stampanti HP Jetdirect
collegate alla rete intranet. HP Web Jetadmin è uno strumento di gestione basato su
browser da installare solo su un server di amministrazione di rete. È possibile installarlo ed
eseguirlo sui sistemi Red Hat Linux; Suse Linux; Windows NT 4.0 Server e Workstation;
Windows 2000 Professional, Server e Advanced Server; Windows XP con Service Pack 1.
ITWW Software della stampante 25
Per scaricare una versione corrente di HP Web Jetadmin e ottenere l'elenco aggiornato dei
sistemi host supportati, visitare il sito Web dell'assistenza clienti HP in linea, all'indirizzo:
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Una volta installato su un server host, è possibile accedere a HP Web Jetadmin da qualsiasi
client attraverso un browser Web supportato (quale Microsoft Internet Explorer 5.5 e 6.0 o
Netscape Navigator 7.0).
HP Web Jetadmin dispone delle seguenti funzioni:
●Interfaccia utente orientata alle operazioni che rende disponibili viste configurabili,
riducendo notevolmente i tempi di gestione della rete.
●Profili utente personalizzabili che consentono agli amministratori di rete di includere solo
la funzione visualizzata o utilizzata.
●Possibilità di inoltrare a diverse persone la notifica immediata tramite posta elettronica
relativa ai guasti hardware, ai materiali di consumo in esaurimento e ad altri problemi.
●Installazione e gestione remota mediante il semplice utilizzo di un browser Web standard.
●Funzione di ricerca automatica avanzata che consente di individuare le periferiche
collegate in rete, evitando di dover inserire ciascuna stampante manualmente in un
database.
●Integrazione semplice con i pacchetti di gestione aziendale.
●Individuazione rapida delle periferiche in base a parametri specifici, ad esempio indirizzo
IP, capacità di stampa a colori e nome del modello.
●Semplicità di organizzazione delle periferiche in gruppi logici, con l'uso di mappe virtuali
dell'ufficio per semplificarne l'individuazione.
●Gestione e configurazione di più stampanti contemporaneamente.
Per informazioni aggiornate su HP Web Jetadmin, visitare il sito Web, all'indirizzo:
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
UNIX
Installazione stampante HP Jetdirect per UNIX è un'utility di installazione delle stampanti
semplice da utilizzare per reti HP-UX e Solaris, che può essere scaricata dal sito Web
dell'assistenza clienti HP in linea, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/net_printing.
Utility
La stampante HP Color LaserJet 5550 è dotata di diverse utility che facilitano il controllo e la
gestione della stampante in rete.
Server Web incorporato
La stampante è dotata di un server Web incorporato che consente di accedere alle
informazioni sulle attività della stampante e della rete. Un server Web fornisce un ambiente
per l'esecuzione di programmi Web così come un sistema operativo, ad esempio Windows,
fornisce un ambiente per l'esecuzione dei programmi sul computer. L'output di questi
programmi può essere visualizzato mediante un browser Web, come Microsoft Internet
Explorer o Netscape Navigator.
Un server Web è definito "incorporato" quando risiede su una periferica hardware (come una
stampante) o nel firmware anziché essere disponibile sotto forma di software caricato su un
server di rete.
26 Capitolo 1 Nozioni di base sulla stampante ITWW
In tal modo, il server Web incorporato fornisce un'interfaccia con la stampante alla quale può
accedere qualsiasi utente che disponga di un computer collegato in rete e di un browser
Web. Non è previsto alcun software da installare o configurare. Per ulteriori informazioni sul
server Web incorporato HP, consultare la Embedded Web Server User Guide (Guida
dell'utente al server Web incorporato), disponibile sul CD fornito con la stampante.
Caratteristiche
Il server Web incorporato HP consente di visualizzare lo stato della stampante e della
scheda di rete, nonché di gestire le funzioni di stampa dal computer. Con il server Web
incorporato HP è possibile effettuare le seguenti operazioni:
●visualizzare le informazioni sullo stato della stampante
●determinare la durata residua di tutti i materiali di consumo e ordinare i nuovi
●visualizzare e modificare le configurazioni dei vassoi
●visualizzare e modificare la configurazione del menu del pannello di controllo della
stampante
●visualizzare e stampare le pagine interne
●ricevere la notifica degli eventi relativi alla stampante e ai materiali di consumo
●aggiungere o personalizzare i collegamenti ad altri siti Web
●selezionare la lingua di visualizzazione delle pagine del server Web incorporato
●visualizzare e modificare la configurazione di rete
Per una descrizione completa delle funzionalità del server Web incorporato, vedere Utilizzo
del server Web incorporato.
Casella degli strumenti HP
La Casella degli strumenti HP è un'applicazione software che è possibile utilizzare per le
seguenti attività:
●controllare lo stato della stampante
●visualizzare le informazioni per la risoluzione dei problemi
●visualizzare la documentazione in linea
●stampare pagine interne
●ricevere messaggi di stato a comparsa
●accedere al server Web incorporato
La Casella degli strumenti HP viene visualizzata quando la stampante è direttamente
collegata al computer o a una rete. Per poter utilizzare la casella degli strumenti di HP, è
necessario aver eseguito l'installazione completa del software.
Altri componenti e utility
Sono disponibili diverse applicazioni software per gli utenti e gli amministratori di rete
Windows e Macintosh OS. Questi programmi vengono riassunti di seguito.
ITWW Software della stampante 27
Windows Macintosh OS Amministratore di rete
●Programma di
installazione del software
— automatizza
l'installazione del sistema
di stampa
●Registrazione in linea sul
Web
●Casella degli strumenti HP
●File di descrizione di
stampante Postscript
(PPD): da utilizzare con i
driver Apple PostScript
forniti insieme al sistema
Mac OS.
●Utility HP LaserJet
(disponibile su Internet) —
un'utility di gestione della
stampante per gli utenti
Mac OS
●Casella degli strumenti HP
(per Mac OS X v10.2 e
versioni successive)
●HP Web Jetadmin — uno
strumento di gestione del
sistema basato sul
browser. Per l'ultima
versione del software
HP Web Jetadmin ,
visitare il sito Web,
all'indirizzo:
http://www.hp.com/go/
webjetadmin.
●Programma di
installazione della
stampante HP Jetdirect
per UNIX — disponibile
per il download sul sito
http://www.hp.com /
support /net_printing.
28 Capitolo 1 Nozioni di base sulla stampante ITWW
Specifiche dei supporti di stampa
Per ottenere risultati ottimali, utilizzare normale carta per fotocopie compresa tra 75 g/m
2
e
90 g/m
2
. Verificare che la carta sia di buona qualità e in buone condizioni (senza tagli,
strappi, imperfezioni, macchie, particelle, polvere, stropicciature, arricciature o bordi piegati).
●Per ordinare i materiali di consumo negli Stati Uniti, visitare il sito Web, all'indirizzo:
http://www.hp.com/go/ljsupplies.
●Per ordinare i materiali di consumo in altri paesi/regioni, visitare il sito Web, all'indirizzo:
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.
●Per ordinare gli accessori, visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/go/
accessories.
●Per ulteriori informazioni sui pesi e i formati dei supporti accettati, visitare il sito Web,
all'indirizzo: http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Pesi e formati carta supportati
È possibile caricare i formati Lettera e A4 sia dal lato lungo sia dal lato corto. L’orientamento
dal lato lungo è preferibile. L’alimentazione dal lato lungo garantisce una maggiore
produttività e un minor consumo dei materiali. L’alimentazione dal lato corto, definito anche
orientamento ruotato, viene indicato nei vassoi come LTR-R e A4-R. Questo tipo di
alimentazione può rivelarsi utile per la stampa di supporti con caratteristiche speciali, quali
perforazioni e finestre.
Formati e tipi di carta del vassoio 1
Vassoio 1 Dimensioni Peso o spessore Capacità
Formato minimo (se
non diversamente
indicato)
76 in 127 mm
Formato massimo (se
non diversamente
indicato)
1
306 in 470 mm
ITWW Specifiche dei supporti di stampa 29
Vassoio 1 Dimensioni Peso o spessore Capacità
Formati standard non
riconoscibili: Lettera,
Lettera-ruotato, A4, A4-
ruotato, Legale,
Executive, A5, A3,
RA3, 279x432 mm, B4
(JIS), B5(JIS),
Cartolina doppia (JIS),
16K, 8K, Executive
(JIS), 30x45,
216x279 mm, A6, JIS-
B6, Dichiarazione,
buste #10 envelope,
buste DL, buste C5,
buste B5, buste
Monarch. Il vassoio 1
non dispone del
riconoscimento
automatico di formati
standard.
Carta comune 75 in 89 g/m
2
100 fogli
(75 g/m
2
)
Carta leggera 60 in 74 g/m
2
100 fogli
Carta media 90 in 104 g/m
2
Altezza massima del
pacco: 10 mm
Carta pesante 105 in 119 g/m
2
Altezza massima del
pacco: 10 mm
Carta extra pesante 120 in 164 g/m
2
Altezza massima del
pacco: 10 mm
Cartoncini 163 in 200 g/m
2
Altezza massima del
pacco: 10 mm
Carta lucida 75 in 105 g/m
2
Altezza massima del
pacco: 10 mm
Patinata lucida pesante 106 in 120 g/m
2
Altezza massima del
pacco: 10 mm
Immag. molto lucide 120 in 120 g/m
2
Altezza massima del
pacco: 10 mm
Lucido 0,12 in 0,13 mm di
spessore
Altezza massima del
pacco: 10 mm
Carta robusta 0,10 in 0,13 mm di
spessore
Altezza massima del
pacco: 10 mm
Buste 75 in 105 g/m
2
20 buste
Etichette Altezza massima del
pacco: 10 mm
1
È possibile caricare carta di larghezza massima di 312 mm, ma la maggior parte dei driver
supporta carta di larghezza massima pari a 306 mm.
Formati e tipi di carta del vassoio 1 (continua)
30 Capitolo 1 Nozioni di base sulla stampante ITWW
Nota Nella seguente tabella è riportato un elenco dei formati standard riconoscibili
automaticamente se caricati nel vassoio 2 e nei vassoi opzionali 3, 4 e 5. Per ulteriori
informazioni sul caricamento di formati standard non riconoscibili, vedere Configurazione dei
vassoi di alimentazione.
Formati carta vassoio 2 e vassoi 3, 4 e 5 opzionali
Vassoio 2 e vassoi 3,
4 e 5
Dimensioni Peso o spessore Capacità
Formati standard
riconoscibili
automaticamente:
Lettera, Lettera-
ruotato, A4, A4-
ruotato, A3,
279x432 mm, Legale,
B4 (JIS), B5(JIS), A5,
Executive
Formati standard non
riconoscibili: 16K, 8K,
Executive (JIS),
216x279 mm
Formato minimo (se
non diversamente
indicato)
76 in 127 mm
Formato massimo (se
non diversamente
indicato)
297 in 431 mm
Carta comune 75 in 89 g/m
2
500 fogli
(75 g/m
2
)
Carta leggera 60 in 74 g/m
2
500 fogli
Carta media 90 in 104 g/m
2
Altezza massima del
pacco: 50 mm
Carta pesante 105 in 119 g/m
2
Altezza massima del
pacco: 50 mm
Carta extra pesante
1
120 in 163 g/m
2
Altezza massima del
pacco: 50 mm
Carta lucida 75 in 105 g/m
2
200 fogli
Immag. molto lucide 120 in 120 g/m
2
Altezza massima del
pacco: 10 mm
Etichette Altezza massima del
pacco: 50 mm
Lucido 0,12 in 0,13 mm di
spessore
100 fogli
Carta robusta 0,10 in 0,13 mm di
spessore
100 fogli
1
È possibile utilizzare carta extra pesante nei vassoi 2, 3, 4 e 5, ma gli effetti in termini di
prestazioni non possono essere garantiti data l'ampia varietà di questi tipi di carta.
ITWW Specifiche dei supporti di stampa 31
Stampa fronte/retro automatica
1
Stampa fronte/retro
automatica
Dimensioni Peso o spessore Capacità
Carta di formato
standard, Lettera,
Lettera-ruotato, A4, A4-
ruotato, Legale,
Executive, A3,
279x432 mm, B4
(JIS), B5(JIS)
60 in 120 g/m
2
1
La stampante stampa automaticamente su carta di peso fino a 163 g/m
2
. Tuttavia, la
stampa fronte/retro automatica su carta di peso superiore al valore massimo riportato nella
tabella può generare risultati diversi dal previsto.
Stampa fronte/retro manuale Qualsiasi formato carta supportato per la stampa dal
vassoio 1 presente nell'elenco può essere utilizzato per la stampa fronte/retro manuale. Per
ulteriori informazioni, vedere Stampa fronte/retro.
32 Capitolo 1 Nozioni di base sulla stampante ITWW
Pannello di controllo
In questo capitolo sono riportate informazioni relative al pannello di controllo della
stampante, tramite il quale è possibile gestire le funzioni della stampante e ottenere
informazioni sulla periferica e sui processi di stampa. Nel documento sono trattati gli
argomenti seguenti.
●Panoramica sul pannello di controllo
●Pulsanti del pannello di controllo
●Interpretazione delle spie del pannello di controllo
●Menu del pannello di controllo
●Gerarchia dei menu
●Menu Recupera processo (per stampanti provviste di disco rigido)
●Menu Informazioni
●Menu Gestione carta
●Menu Configura periferica
●Menu Diagnostica
●Modifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di controllo
●Uso del pannello di controllo della stampante in ambienti condivisi
ITWW 33
Panoramica sul pannello di controllo
Il pannello di controllo consente di gestire le funzioni della stampante e di ottenere
informazioni sulla periferica e sui processi di stampa. Sul display del pannello di controllo
vengono visualizzate informazioni grafiche sullo stato della stampante e dei materiali di
consumo, le quali semplificano l'identificazione e la risoluzione dei problemi.
Pulsanti e spie del pannello di controllo
1 Pulsante M
ENU
2 Pulsante S
TOP
3 Spia P
RONTO
PER
LA
STAMPA
4 Spia D
ATI
5 Spia A
TTENZIONE
6Pulsante G
UIDA
( )
7Pulsante I
NDIETRO
/E
SCI
( )
8 Pulsante F
RECCIA
G
IÙ
( )
9 Pulsante S
ELEZIONA
( )
10 Pulsante F
RECCIA
S
U
( )
11 Display
Le informazioni vengono indicate mediante il display e le spie presenti sul lato inferiore
sinistro del pannello di controllo. Le spie Pronto per la stampa, Dati e Attenzione forniscono
informazioni immediate sullo stato della stampante e notificano la presenza di eventuali
problemi di stampa. Oltre a informazioni più complete sullo stato della stampante, sul display
vengono visualizzati i menu, le informazioni della Guida, le animazioni e i messaggi di errore.
Display
Sul display della stampante vengono visualizzate informazioni complete e tempestive
relative alla stampante e ai processi di stampa. I grafici consentono di controllare il livello dei
materiali di consumo, la posizione di eventuali inceppamenti della carta e lo stato dei
processi. Tramite i menu è possibile accedere alle funzioni della stampante e ottenere
informazioni dettagliate.
34 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Nella schermata di livello superiore del display sono disponibili le tre aree seguenti:
messaggi, prompt e indicatore livello dei materiali di consumo.
Display della stampante
1 Area dei messaggi
2 Area dei messaggi
3 Area del prompt
Display della stampante
1 Area dei messaggi
2 Indicatore livello dei materiali di consumo
3 I colori delle cartucce di stampa sono indicati da sinistra a destra: nero, magenta, giallo e ciano
Nelle aree dei messaggi e del prompt vengono indicati lo stato della stampante e le azioni
che è possibile eseguire.
L'indicatore del livello dei materiali di consumo indica il livello di consumo delle cartucce di
stampa del nero, del magenta, del giallo e del ciano. Quando non è possibile rilevare il livello
di consumo della cartuccia, viene visualizzato un punto di domanda (?). Ciò può verificarsi
nelle seguenti circostanze:
●cartucce non presenti
●cartucce non posizionate correttamente
●cartucce che generano un errore
●cartucce non HP
L'indicatore del livello dei materiali di consumo viene visualizzato quando la stampante
mostra lo stato Pronta senza avvertenze. Viene visualizzato anche quando la stampante
mostra un'avvertenza o un messaggio di errore relativo alla cartuccia di stampa o a più
materiali di consumo.
Accesso al pannello di controllo tramite un computer
È possibile accedere al pannello di controllo della stampante tramite un computer,
utilizzando la pagina di impostazione del server Web incorporato.
ITWW Panoramica sul pannello di controllo 35
Le informazioni visualizzate sul computer corrispondono a quelle del pannello di controllo. È
possibile utilizzare il computer per utilizzare le stesse funzioni disponibili sul pannello di
controllo, come, ad esempio, la verifica dello stato dei materiali di consumo, la
visualizzazione dei messaggi o la modifica della configurazione dei vassoi. Per ulteriori
informazioni, vedere Utilizzo del server Web incorporato.
36 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Pulsanti del pannello di controllo
I pulsanti del pannello di controllo consentono di utilizzare le funzioni della stampante,
selezionare gli elementi dei menu desiderati ed eseguire le operazioni appropriate agli
eventuali messaggi visualizzati sul display.
Nome del pulsante Funzione
S
ELEZIONA
Consente di effettuare una selezione e di
riprendere la stampa dopo un errore di recupero.
F
RECCIA
S
U
F
RECCIA
G
IÙ
Consentono di spostarsi tra i menu e il testo e di
aumentare o ridurre i valori degli elementi
numerici visualizzati sul display.
FRECCIA
I
NDIETRO
/
ESCI
Consente di spostarsi indietro per selezionare i
menu nidificati o di uscire dai menu o dalla Guida.
M
ENU
Consente di accedere e di uscire dai menu.
S
TOP
Consente di mettere in pausa il processo
corrente e fornisce opzioni di ripresa della
stampa. Consente, inoltre, di annullare il
processo corrente.
G
UIDA
Consente di visualizzare informazioni grafiche
animate e dettagliate sui messaggi o i menu
della stampante.
ITWW Pulsanti del pannello di controllo 37
Interpretazione delle spie del pannello di controllo
Spie del pannello di controllo
1P
RONTO
PER
LA
STAMPA
2D
ATI
3A
TTENZIONE
Indicatore Accesa Spenta Lampeggiante
P
RONTO
PER
LA
STAMPA
(verde)
La stampante è in
linea (può accettare ed
elaborare i dati).
La stampante non è in
linea o è spenta.
La stampante sta
cercando di
interrompere la
stampa e di non
essere in linea.
D
ATI
(verde)
Nella stampante sono
presenti dati elaborati,
ma sono necessari
altri dati per
completare il processo.
Non è in corso alcuna
operazione di
elaborazione o
ricezione di dati.
È in corso
un'operazione di
elaborazione o
ricezione di dati.
A
TTENZIONE
(giallo)
Si è verificato un
errore critico: è
necessario un
intervento sulla
stampante.
Non è necessario
alcun intervento.
Si è verificato un
errore: è necessario
un intervento sulla
stampante.
38 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Menu del pannello di controllo
È possibile eseguire la maggior parte delle operazioni di stampa più frequenti dal computer,
mediante il driver della stampante o l'applicazione software. Questo è il metodo più comodo
per controllare la stampante: le impostazioni definite in questo modo hanno precedenza su
quelle del pannello di controllo. Vedere i file della Guida associati al software; per maggiori
informazioni su come accedere al driver della stampante, vedere Software della stampante.
È anche possibile controllare la stampante modificando le impostazioni nel pannello di
controllo. Mediante il pannello di controllo è possibile accedere alle funzioni di stampa non
supportate dal driver della stampante o dall'applicazione software. Utilizzare il pannello di
controllo per configurare i vassoi per il formato e il tipo di carta desiderato.
Guida introduttiva di base
●Accedere ai menu e selezionare gli elementi desiderati premendo il pulsante di
selezione ( ).
●Utilizzare le frecce in alto e in basso per spostarsi attraverso i menu. Oltre allo
navigazione fra i menu, le frecce in alto e in basso ( ) consentono di aumentare o
diminuire i valori numerici selezionati. Tenere premuta la freccia in alto o in basso per
scorrere le voci più velocemente.
●Il pulsante Indietro ( ) consente di tornare alle selezioni dei menu precedenti e di
selezionare i valori numerici durante la configurazione della stampante.
●Uscire dai menu premendo M
ENU
.
●Se non si preme nessun tasto per un intervallo di 30 secondi, viene ripristinato lo stato
Pronta della stampante.
●Un simbolo a forma di lucchetto, visualizzato accanto a un elemento del menu, indica
che è necessario inserire un codice PIN per utilizzare l'elemento in questione. In genere,
tale codice viene assegnato dall'amministratore di rete.
ITWW Menu del pannello di controllo 39
Gerarchia dei menu
Le tabelle riportate di seguito elencano le gerarchie di ciascun menu.
Per accedere ai menu
1. Premere una volta M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere o per individuare gli elenchi.
3. Premere per selezionare l'opzione appropriata.
4. Premere per tornare al livello precedente.
5. Premere M
ENU
per uscire.
MENU RECUPERA PROCESSO
INFORMAZIONI
GESTIONE CARTA
CONFIGURA PERIFERICA
DIAGNOSTICA
SERVIZIO
Menu Recupero del processo (per stampanti provviste di
disco rigido)
Per ulteriori informazioni, vedere Menu Recupera processo (per stampanti provviste di disco
rigido).
RECUPERA PROCESSO Viene visualizzato un elenco dei processi
memorizzati
NESSUN PROCESSO MEMORIZZATO
Menu Informazioni
Per ulteriori informazioni, vedere Menu Informazioni.
40 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
INFORMAZIONI STAMPA MAPPA MENU
STAMPA CONFIGURAZIONE
STAMPA PAGINA DI STATO MATERIALE.
STATO MATERIALI
STAMPA PAGINA CONSUMI
STAMPA PAGINA DIMOSTRATIVA
STAMPA ESEMPI RGB
STAMPA ESEMPI CMYK
STAMPA DIRECTORY FILE
STAMPA ELENCO FONT PCL
STAMPA ELENCO FONT PS
Menu Gestione carta
Per ulteriori informazioni, vedere Menu Gestione carta.
GESTIONE CARTA VASSOIO 1
VASSOIO 1
FORMATO VASSOIO <N>
N = 2, 3, 4 o 5
TIPO VASSOIO <N>
N = 2, 3, 4 o 5
Menu Configura periferica
Per ulteriori informazioni, vedere Menu Configura periferica e Modifica delle impostazioni di
configurazione dal pannello di controllo.
ITWW Gerarchia dei menu 41
CONFIGURA PERIFERICA STAMPA COPIE
FORMATO CARTA
PREDEFINITO
FORMATO CARTA PERSON.
PREDEF.
FRONTE-RETRO
RILEGATURA DUPLEX
IMPONI A4/LETTERA
ALIMENTAZIONE MANUALE
FONT COURIER
A4 GRANDE
STAMPA ERRORI PS
PCL
QUALITÀ DI STAMPA REGOLA COLORE
IMPOSTA REGISTRAZIONE
MODALITÀ STAMPA
OTTIMIZZA
CALIBRAZIONE VELOCE ORA
CALIBRAZIONE COMPLETA
COLOR RET
42 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
IMPOSTAZIONE SISTEMA LIMITE MEMORIA PROCESSO
(per stampanti provviste di
disco rigido)
TIMEOUT MEMORIZ.
PROCESSO
(per stampanti provviste di
disco rigido)
MOSTRA INDIRIZZO
VELOCITÀ/COSTI OTTIMALI
FUNZIONAMENTO
CASSETTO
TEMPO POWERSAVE
LINGUAGGIO STAMPANTE
NOTIFICHE CANCELLABILI
CONTINUA
AUTOMATICAMENTE
MAT. DI CONSUMO IN
ESAURIMENTO
COLORE ESAURITO
ELIMINAZIONE
INCEPPAMENTO
DISCO RAM
LINGUA
I/O TIMEOUT I/O
INPUT PARALLELO
EIO X
(dove X =1, 2 o 3).
RIPRISTINA RIPRISTINA IMP. DI
FABBRICA
POWERSAVE
RIPRISTINA MAT. DI
CONSUMO
Menu Diagnostica
Per ulteriori informazioni, vedere Menu Diagnostica.
ITWW Gerarchia dei menu 43
DIAGNOSTICA STAMPA LOG EVENTI
MOSTRA LOG EVENTI
RISOLUZ. PROBLEMI QUALITÀ STAMPA
DISATTIVA CONTR. CARTUCCIA
SENSORI PERCORSO CARTA
TEST PERCORSO CARTA
TEST SENSORE MANUALE
TEST COMPONENTI
TEST INTERRUZIONE STAMPA
44 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Menu Recupera processo (per stampanti provviste di disco rigido)
Il menu Recupera processo consente di visualizzare elenchi di tutti i processi memorizzati.
Elemento del menu Descrizione
Viene visualizzato un elenco dei lavori
memorizzati.
Scorrere l'elenco per individuare un determinato
lavoro memorizzato.
NESSUN PROCESSO MEMORIZZATO Se non sono presenti lavori memorizzati, in
luogo dell'elenco viene visualizzato questo
messaggio.
ITWW Menu Recupera processo (per stampanti provviste di disco rigido) 45
Menu Informazioni
Utilizzare il menu Informazioni per visualizzare e stampare informazioni specifiche sulla
stampante.
Elemento del menu Descrizione
STAMPA MAPPA MENU Consente di stampare la mappa dei menu del
pannello di controllo, nella quale vengono
indicati il layout e le impostazioni correnti degli
elementi dei menu del pannello di controllo.
Vedere Pagine di informazioni sulla stampante.
STAMPA CONFIGURAZIONE Consente di stampare la pagina di
configurazione della stampante.
STAMPA PAGINA DI STATO MATERIALE. Consente di stampare le informazioni relative
alla durata rimanente dei materiali di consumo,
consente inoltre di visualizzare le statistiche sul
numero totale delle pagine e dei processi
elaborati, nonché le informazioni sulla data di
produzione delle cartucce di stampa, sul numero
di serie, sul numero di pagine e sulla
manutenzione.
STATO MATERIALI Consente di visualizzare lo stato dei materiali di
consumo in un elenco scorrevole.
STAMPA PAGINA CONSUMI Consente di stampare il numero dei supporti di
stampa, indipendentemente dal formato, che
sono passati attraverso la stampante; oltre alle
informazioni sul tipo di stampa eseguito su
ciascun supporto (simplex, fronte/retro,
monocromatica o a colori), viene indicato il
numero di pagine.
STAMPA PAGINA DIMOSTRATIVA Consente di stampare una pagina dimostrativa
STAMPA ESEMPI RGB Stampa esempi del colore per i diversi valori
RGB. Gli esempi fungono da guida per i
corrispondenti colori sulla stampante HP Color
LaserJet 5550.
STAMPA ESEMPI CMYK Stampa esempi del colore per i diversi valori
CMYK. Gli esempi fungono da guida per i
corrispondenti colori sulla stampante HP Color
LaserJet 5550.
STAMPA DIRECTORY FILE Consente di stampare il nome e la directory dei
file memorizzati nella stampante su un disco
rigido opzionale.
STAMPA ELENCO FONT PCL Consente di stampare i font PCL disponibili.
STAMPA ELENCO FONT PS Consente di stampare i font PS (PostScript
emulato) disponibili.
46 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Menu Gestione carta
Il menu di gestione della carta consente di configurare i vassoi di alimentazione in base al
formato e al tipo. È necessario configurare correttamente i vassoi mediante questo menu,
prima di eseguire la stampa per la prima volta.
Nota Gli utenti che hanno utilizzato i precedenti modelli delle stampanti HP Color LaserJet
dovrebbero essere in grado di configurare la modalità Prima o Cassetto per il Vassoio 1. Per
riprodurre le impostazioni della prima modalità, configurare il Vassoio 1 impostando formato
= QUALSIASI FORMATO e tipo = QUALS.TIPO. Per riprodurre le impostazioni della
modalità cassetto, impostare il formato o il tipo di supporto per il Vassoio 1 su un'opzione
diversa da QUALSIASI.
Elemento del menu Valore Descrizione
VASSOIO 1 Viene visualizzato un elenco
dei formati disponibili.
Consente di configurare il
formato del supporto per il
vassoio 1. Il valore predefinito
è QUALSIASI FORMATO.
Vedere Pesi e formati carta
supportati per un elenco
completo dei formati disponibili.
VASSOIO 1 Viene visualizzato un elenco
dei tipi disponibili.
Consente di configurare il tipo
di supporto per il vassoio 1. Il
valore predefinito è
QUALS.TIPO. Vedere Pesi e
formati carta supportati per un
elenco completo dei tipi
disponibili.
FORMATO VASSOIO <N>
N = 2, 3, 4 o 5
Viene visualizzato un elenco
dei formati disponibili.
Consente di configurare il
formato del supporto per il
vassoio 2, 3, 4 o 5. Per
impostazione predefinita, viene
selezionato il formato rilevato
dalle guide del vassoio. Per
selezionare un formato
personalizzato, spostare lo
switch del vassoio su
Personalizzato. Vedere Pesi e
formati carta supportati per un
elenco completo dei formati
disponibili.
TIPO VASSOIO <N>
N = 2, 3, 4 o 5
Viene visualizzato un elenco
dei tipi disponibili.
Consente di configurare il tipo
di supporto di stampa per i
vassoi 2, 3, 4 o 5. Il valore
predefinito è NORMALE.
Vedere Pesi e formati carta
supportati per un elenco
completo dei tipi disponibili.
ITWW Menu Gestione carta 47
Menu Configura periferica
Il menu di configurazione della periferica consente di modificare le impostazioni di stampa
predefinite, regolare la qualità di stampa, modificare la configurazione del sistema e le
opzioni I/O.
Menu Stampa
Queste impostazioni vengono applicate solo ai processi per i quali le proprietà non vengono
individuate. Per la maggior parte dei processi, vengono individuate tutte le proprietà, le quali
si sovrappongono ai valori impostati in questo menu, Questo menu può inoltre essere
utilizzato per impostare le dimensioni e il tipo di carta predefiniti.
Elemento del menu Valori Descrizione
COPIE 1 - 32000 Consente di impostare il
numero di copie predefinito.
FORMATO CARTA
PREDEFINITO
Viene visualizzato un elenco
dei formati disponibili.
Consente di impostare il
formato della carta predefinito.
FORMATO CARTA PERSON.
PREDEF.
UNITÀ DI MISURA
DIMENSIONE X
DIMENSIONE Y
Consente di impostare il
formato predefinito per i
processi senza dimensioni.
FRONTE-RETRO OFF
ON
Consente di attivare o
disattivare la stampa fronte/
retro nei modelli che
dispongono di tale funzione.
RILEGATURA DUPLEX LATO LUNGO
LATO CORTO
Questo elemento viene
visualizzato soltanto se la
stampante dispone di un'unità
fronte/retro e se FRONTE-
RETRO è impostato su ON. In
tal modo, è possibile scegliere
il lato della carta da utilizzare
per i processi fronte/retro con
rilegatura.
IMPONI A4/LETTERA NO
SÌ
Consente di impostare la
stampante per stampare un
processo di stampa A4 su carta
in formato Letteraa se non è
disponibile carta A4, un
processo A3 su carta
279 x 432 mm se non è
disponibile carta A3 e un
processo in formato 279x432
mm su carta A3 se il formato
279 x 432 non è disponibile.
ALIMENTAZIONE MANUALE ON
OFF
Consente di utilizzare
l’alimentazione manuale della
carta.
48 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Elemento del menu Valori Descrizione
FONT COURIER NORMALE
SCURO
Consente di selezionare una
versione del font Courier.
A4 GRANDE NO
SÌ
Consente di modificare l'area di
stampa della carta in formato
A4, in modo da poter stampare
su un'unica riga 80 caratteri
con spaziatura 10.
STAMPA ERRORI PS OFF
ON
Consente di impostare la
stampa delle pagine degli errori
PS.
STAMPA ERRORI PDF OFF
ON
Consente di selezionare la
stampa delle pagine degli errori
PDF. Il valore predefinito è OFF.
PCL LUNGHEZZA MODULO
ORIENTAMENTO
ORIGINE FONT
NUMERO FONT
PASSO FONT
DIMENSIONE PUNTO FONT
SET SIMBOLI
AGGIUNGI CR A LF
ELIMINARE PAGINE VUOTE
Sottomenu che consente di
accedere agli elementi del
menu PCL.
Menu Qualità di stampa
Questo menu consente di regolare tutti gli aspetti della qualità di stampa, inclusa la
calibrazione, la registrazione e le impostazioni dei mezzitoni dei colori.
Elemento del menu Valori Descrizione
REGOLA COLORE TONI CHIARI
TONI MEDI
TONI SCURI
RIPRISTINA IMP. DI
FABBRICA
Consente di modificare le
impostazioni dei mezzitoni di
ciascun colore. Il valore
predefinito per ciascun colore è
0.
IMPOSTA REGISTRAZIONE STAMPA PAGINA DI PROVA
SORGENTE
*<N>
VASSOIO 1
VASSOIO 2
VASSOIO 3
VASSOIO 4
Consente di impostare
l'allineamento dell'immagine
simplex e fronte/retro. Il valore
predefinito per SORGENTE è
VASSOIO 2. Il valore
predefinito per gli elementi
secondari TIPO VASSOIO
<N>, VASSOIO 1, VASSOIO
2, VASSOIO 3 e VASSOIO 4 è 0.
ITWW Menu Configura periferica 49
Elemento del menu Valori Descrizione
MODALITÀ STAMPA Viene visualizzato un elenco
delle modalità disponibili.
Consente di associare ciascun
tipo di supporto a una modalità
di stampa specifica.
OTTIMIZZA SFONDO
TRASFERISCI
LUCIDO
RISCALDAM. FUSORE
TIPO SUPPORTI
RIPRISTINA OTTIMIZZAZIONE
Non modificare le impostazioni
predefinite senza l’assistenza
del call center.
CALIBRAZIONE VELOCE ORA Consente di eseguire le
calibrazioni parziali della
stampante.
Per ulteriori informazioni,
vedere Calibrazione della
stampante.
CALIBRAZIONE COMPLETA Consente di eseguire tutte le
calibrazioni della stampante.
Per ulteriori informazioni,
vedere Calibrazione della
stampante.
COLOR RET OFF
ON
L'elemento del menu COLOR
RET consente sia di attivare
che di disattivare
l'impostazione REt (Resolution
Enhancement Technology) di
una stampante a colori. Il
valore predefinito è ON.
Menu Impostazione sistema
Il menu Impostazione sistema consente di modificare le impostazioni di configurazione
predefinite della stampante, ad esempio il tempo PowerSave, il linguaggio di stampa della
stampante e la modalità di eliminazione degli inceppamenti. Per ulteriori informazioni,
vedere Modifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di controllo.
Elemento del menu Valori Descrizione
LIMITE MEMORIA PROCESSO 1-100 Consente di impostare il limite
relativo al numero massimo di
processi memorizzati sul disco
rigido, a livello della stampante.
Per ulteriori informazioni,
vedere Limite memorizzazione
dei processi.
50 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Elemento del menu Valori Descrizione
TIMEOUT MEMORIZ.
PROCESSO
OFF
1 ORA
4 ORE
1 GIORNO
1 SETTIMANA
Consente di impostare il tempo
massimo di memorizzazione
dei file prima di eliminarli dalla
coda (per stampanti provviste
di disco rigido).
Per ulteriori informazioni,
vedere Timeout memorizz.
processo.
MOSTRA INDIRIZZO AUTO
OFF
Questo elemento determina se
l'indirizzo IP della stampante
viene visualizzato sul display
con il messaggio Pronta. Se è
stata installata più di una
scheda EIO, l'indirizzo IP della
scheda verrà visualizzato nel
primo alloggiamento. Il valore
predefinito è OFF.
VELOCITÀ/COSTI OTTIMALI AUTO
PIÙ PAG. A COLORI
PIÙ PAG. MONOCROM.
L’opzione AUTO ripristina le
impostazioni di fabbrica della
stampante.
PIÙ PAG. A COLORI mostra il
funzionamento di NON
ALTERNARE MAI che
consente di ottimizzare le
prestazioni.
PIÙ PAG. MONOCROM.
mostra il funzionamento
ESAMINA PRIMA che migliora
per quanto possibile il costo
per pagina, mentre riduce al
minimo l'effetto sulle prestazioni.
ITWW Menu Configura periferica 51
Elemento del menu Valori Descrizione
FUNZIONAMENTO
CASSETTO
USA VASSOIO RICHIESTO
RICHIESTA ALIMENT.
MANUALE
SUPPORTO DIFF. PS
Sottomenu che consente di
accedere alle opzioni di
funzionamento dei vassoi. È
possibile utilizzare questa
opzione per fare in modo che i
vassoi funzionino come i vassoi
di alcuni modelli precedenti di
stampanti HP.
Per ulteriori informazioni,
vedere Opzioni per il
funzionamento dei vassoi:
utilizzare il vassoio richiesto e
l'alimentazione manuale.
SUPPORTO DIFF. PS influisce
sulla modalità di gestione della
carta quando la stampa viene
eseguita da un driver di stampa
PS Adobe. ATTIVATO
consente di utilizzare la
gestione della carta HP, mentre
il messaggio DISATTIVATO
consente di utilizzare la
gestione della carta PS Adobe.
Il valore predefinito è
ATTIVATO.
TEMPO POWERSAVE 1 MINUTO
15 MINUTI
30 MINUTI
60 MINUTI
90 MINUTI
2 ORE
4 ORE
Consente di ridurre il consumo
di elettricità quando la
stampante rimane inattiva per
un lungo periodo di tempo.
Vedere Modifica delle
impostazioni di configurazione
dal pannello di controllo.
LINGUAGGIO STAMPANTE AUTOMATICO
PCL
PDF
MIME
PS
Consente di configurare il
linguaggio di stampa
predefinito, impostando il
cambio automatico del
linguaggio PCL o PostScript
emulato.
Per ulteriori informazioni,
vedere Linguaggio.
NOTIFICHE CANCELLABILI LAVORO
ON
Consente di specificare se si
desidera che un messaggio di
avvertenza venga cancellato
tramite il pannello di controllo o
all'invio di un nuovo processo.
Per ulteriori informazioni,
vedere Messaggi di avvertenza
cancellabili.
52 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Elemento del menu Valori Descrizione
CONTINUA
AUTOMATICAMENTE
OFF
ON
Consente di determinare il
funzionamento della stampante
quando viene generato un
errore di continuazione
automatica.
Per ulteriori informazioni,
vedere Continua
automaticamente.
MAT. DI CONSUMO IN
ESAURIMENTO
INTERROMPI
CONTINUA
Consente di impostare le
opzioni per l'indicazione
sull'esaurimento dei materiali di
consumo.
Per ulteriori informazioni,
vedere Materiali di consumo in
esaurimento.
COLORE ESAURITO autoContinueBlack
INTERROMPI
Consente di impostare il
funzionamento della stampante
su COLORE ESAURITO.
Quando la cartuccia a colori è
vuota e la stampante è
impostata su
autoContinueBlack la stampa
prosegue utilizzando soltanto il
toner nero.
ELIMINAZIONE
INCEPPAMENTO
OFF
ON
AUTO
Consente di specificare se si
desidera che venga di nuovo
eseguita la stampa delle
pagine dopo un inceppamento.
Per ulteriori informazioni,
vedere Recupero da
inceppamento.
DISCO RAM AUTO
OFF
Consente di specificare il tipo
di configurazione del disco
RAM. Quando è impostata su
AUTO, la stampante determina
il tipo di formato disco RAM
ottimale, in base alla quantità di
memoria disponibile. Il valore
predefinito è AUTO. In questo
messaggio vengono indicati i
modelli provvisti di un disco
rigido installato.
LINGUA Viene visualizzato un elenco
delle lingue disponibili.
Consente di impostare la lingua
predefinita del pannello di
controllo.
Per ulteriori informazioni,
vedere Lingua.
Menu I/O
Questo menu consente di configurare le opzioni I/O della stampante.
ITWW Menu Configura periferica 53
Vedere Configurazione di rete.
Elemento del menu Valori Descrizione
TIMEOUT I/O 5 - 300 Consente di impostare il
timeout I/O espresso in secondi.
INPUT PARALLELO ALTA VELOCITÀ
FUNZIONI AVANZATE
Sottomenu che consente di
accedere alle opzioni relative al
collegamento in parallelo di
ingresso. È possibile
selezionare la velocità di
comunicazione tra la porta
parallela e l'host e di attivare o
disattivare la comunicazione
parallela bidirezionale.
Il valore predefinito per ALTA
VELOCITÀ è SÌ Il valore
predefinito per FUNZIONI
AVANZATE è ON
EIO X
(dove X=1, 2, o 3)
I valori disponibili sono:
TCP/IP
IPX/SPX
APPLETALK
DLC/LLC
VELOCITÀ COLLEG.
Consente di configurare le
periferiche EIO installate
nell'alloggiamento 1, 2 o 3.
Menu Ripristina
Il menu Ripristina consente di ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica della
stampante, disattivare e attivare la funzione PowerSave e aggiornare la stampante in
seguito all'installazione di nuovi materiali di consumo.
Elemento del menu Valori Descrizione
RIPRISTINA IMP. DI
FABBRICA
Consente di azzerare il buffer
di pagina, rimuovere tutti i dati
relativi al linguaggio di stampa
con scadenza, reimpostare
l'ambiente di stampa e
ripristinare le impostazioni
predefinite di fabbrica. Tuttavia,
questo menu non ripristina le
impostazioni di rete di
HP Jetdirect sui valori
predefiniti di fabbrica.
POWERSAVE OFF
ON
Consente di attivare e
disattivare la funzione
PowerSave. Il valore
predefinito è ON
54 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Elemento del menu Valori Descrizione
RIPRISTINA MAT. DI
CONSUMO
NUOVO KIT DI
TRASFERIMENTO
NUOVO KIT UNITÀ FUSORE
Consente di indicare alla
stampante che è stato
installato un nuovo kit di
trasferimento o del fusore.
ITWW Menu Configura periferica 55
Menu Diagnostica
Il menu Diagnostica consente di eseguire alcune verifiche per l'individuazione dei problemi
relativi alla stampante e di identificare la soluzione appropriata.
Elemento del menu Descrizione
STAMPA LOG EVENTI Consente di stampare un
registro degli eventi in cui
vengono visualizzate le ultime
50 voci del log eventi della
stampante, a partire dalla più
recente.
MOSTRA LOG EVENTI Consente di visualizzare gli
ultimi 50 eventi sul display del
pannello di controllo, a partire
dal più recente.
RISOLUZ. PROBLEMI QUALITÀ STAMPA Consente di stampare una
serie di pagine per la
valutazione della qualità di
stampa, al fine di semplificare
la risoluzione dei problemi
relativi alla qualità di stampa.
DISATTIVA CONTR. CARTUCCIA Consente di rimuovere una
cartuccia di stampa per
determinare la cartuccia da cui
dipende il problema.
TEST PERCORSO CARTA Consente di eseguire la verifica
delle funzioni di gestione della
carta della stampante, ad
esempio la configurazione dei
vassoi.
SENSORI PERCORSO CARTA Consente di eseguire una
verifica su ciascuno dei sensori
della stampante per stabilire se
funzionano correttamente e
visualizza lo stato di ciascun
sensore.
TEST SENSORE MANUALE Consente di eseguire una
verifica per stabilire se i sensori
del percorso della carta
funzionano correttamente.
TEST COMPONENTI Consente di attivare ciascun
componente singolarmente, al
fine di individuare eventuali
rumori, fuoriuscite e altri
problemi hardware.
56 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Elemento del menu Descrizione
TEST INTERRUZIONE STAMPA Consente di individuare in
modo più preciso i problemi
relativi alla qualità di stampa,
interrompendo la stampante
durante il ciclo di stampa.
L'interruzione della stampante
durante il ciclo di stampa
consente di visualizzare il
punto di inizio della riduzione
della qualità dell'immagine.
L’interruzione della stampante
durante il ciclo di stampa crea
un inceppamento che può
essere necessario rimuovere
manualmente. Questa verifica
deve essere eseguita da un
rappresentante dell’assistenza.
ITWW Menu Diagnostica 57
Modifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di
controllo
Dal pannello di controllo è possibile apportare modifiche alle impostazioni predefinite di
configurazione della stampante, quali il tipo e il formato del supporto, il tempo PowerSave, la
funzione di recupero dagli inceppamenti e il linguaggio di stampa.
È possibile accedere al pannello di controllo della stampante anche mediante un computer,
utilizzando la pagina di impostazione del server Web incorporato. Le informazioni
visualizzate sul computer corrispondono a quelle del pannello di controllo. Per ulteriori
informazioni, vedere Utilizzo del server Web incorporato.
ATTENZIONE Le impostazioni di configurazione devono essere modificate raramente. La Hewlett-Packard
consiglia di far eseguire queste modifiche solo all'amministratore di sistema.
Limite memorizzazione dei processi
Questa opzione consente di impostare il limite relativo al numero massimo di processi
memorizzati sul disco rigido, a livello della stampante. Il numero massimo consentito è 100 e
il valore predefinito è 32.
Nota Questa opzione è disponibile solo se è installato un disco rigido.
Per impostare il limite di memorizzazione dei processi
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5. Premere per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6. Premere per selezionare LIMITE MEMORIA PROCESSO.
7. Premere o per modificare il valore.
8. Premere per impostare il valore.
9. Premere M
ENU
.
Timeout memorizz. processo
Questa opzione consente di specificare per quanto tempo si desidera che i lavori vengano
mantenuti in memoria prima di eliminarli dalla coda. L'impostazione predefinita per questa
opzione è OFF; le altre impostazioni disponibili sono 1 ORA, 4 ORE, 1 GIORNO e 1
SETTIMANA.
Nota Questa opzione è disponibile solo se è installato un disco rigido.
Per impostare il timeout di memorizzazione del processo
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
58 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5. Premere per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6. Premere per evidenziare TIMEOUT MEMORIZ. PROCESSO.
7. Premere per selezionare TIMEOUT MEMORIZ. PROCESSO.
8. Premere o per selezionare il periodo di tempo appropriato.
9. Premere per impostare il periodo di tempo.
10. Premere M
ENU
.
Mostra indirizzo
Questo elemento determina se l'indirizzo IP della stampante viene visualizzato sul display
con il messaggio Pronta. Se è stata installata più di una scheda EIO, l'indirizzo IP della
scheda installata verrà visualizzato nel primo alloggiamento.
Per mostrare l'indirizzo IP
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5. Premere per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6. Premere per evidenziare MOSTRA INDIRIZZO.
7. Premere per selezionare MOSTRA INDIRIZZO.
8. Premere o per selezionare l'opzione desiderata.
9. Premere per selezionare l'opzione.
10. Premere M
ENU
.
Combinazione colori/monocromatico
Consente di configurare le impostazioni della stampante per ottimizzare le prestazioni della
stampante e della cartuccia per l'ambiente di stampa. Se la stampante viene principalmente
utilizzata per la stampa in nero (oltre due terzi delle pagine sono soltanto in nero), modificare
le impostazioni della stampante su PIÙ PAG. MONOCROM.. Se la stampante viene
principalmente utilizzata per la stampa a colori, modificare le impostazioni della stampante
su PIÙ PAG. A COLORI. Se la stampante viene utilizzata sia per processi di stampa a colori
sia per processi di stampa solo in nero, si consiglia di utilizzare l'impostazione predefinita
della stampante AUTO. Per stabilire la percentuale delle pagine a colori, stampare una
pagina di configurazione. Vedere Pagine di informazioni sulla stampante per informazioni su
come stampare una pagina di configurazione. La pagina di configurazione mostra il numero
totale di pagine stampate e il numero delle pagine a colori stampate. Per stabilire la
percentuale delle pagine a colori stampate, dividere la quantità delle pagine a colori per il
totale delle pagine.
ITWW Modifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di controllo 59
Per impostare una Combinazione colori/monocromatico
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5. Premere per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6. Premere per evidenziare VELOCITÀ/COSTI OTTIMALI.
7. Premere per selezionare VELOCITÀ/COSTI OTTIMALI.
8. Premere o per selezionare l'opzione desiderata.
9. Premere per selezionare l'opzione.
10. Premere M
ENU
.
Opzioni per il funzionamento dei vassoi: utilizzare il vassoio
richiesto e l'alimentazione manuale
Il funzionamento dei vassoi prevede tre opzioni definite dall'utente:
●USA VASSOIO RICHIESTO—Se si seleziona IN ESCLUSIVA, la stampante non
selezionerà automaticamente un altro vassoio quando è stato indicato di utilizzare un
vassoio specifico. Se si seleziona PRIMA, qualora il vassoio specificato fosse vuoto, la
stampante preleverà i fogli da un secondo vassoio. IN ESCLUSIVA è l'impostazione
predefinita.
●ALIMENTAZIONE MANUALE—Se si seleziona il valore predefinito SEMPRE verrà
sempre visualizzato un messaggio di conferma prima dell'estrazione della carta dal
vassoio multifunzione. Se si seleziona SOLO SE CARICATO, verrà visualizzato un
messaggio di conferma solo se il vassoio multifunzione è vuoto.
●SUPPORTO DIFF. PS—Questa impostazione influisce sulle modalità di funzionamento
dei driver PostScript non HP con la periferica. Non è necessario modificare questa
impostazione se si utilizzano i driver forniti da HP. Se impostata su ATTIVATO, i driver
PostScript non HP utilizzeranno il metodo di selezione del vassoio HP proprio come i
driver HP. Se impostata su DISATTIVATO, alcuni driver PostScript non HP utilizzeranno
il metodo di selezione del vassoio PostScript anziché il metodo HP.
Per impostare Usa vassoio richiesto
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5. Premere per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6. Premere per evidenziare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
7. Premere per selezionare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
8. Premere per selezionare USA VASSOIO RICHIESTO.
9. Premere o per selezionare IN ESCLUSIVA o PRIMA.
60 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
10. Premere per impostare il funzionamento.
11. Premere M
ENU
.
Per impostare la richiesta di alimentazione manuale
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5. Premere per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6. Premere per evidenziare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
7. Premere per selezionare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
8. Premere per evidenziare RICHIESTA ALIMENT. MANUALE.
9. Premere per selezionare RICHIESTA ALIMENT. MANUALE.
10. Premere o per selezionare SEMPRE o SOLO SE CARICATO.
11. Premere per impostare il funzionamento.
12. Premere M
ENU
.
Per configurare l'impostazione predefinita della stampante per il
Supporto Diff. PS
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5. Premere per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6. Premere per evidenziare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
7. Premere per selezionare FUNZIONAMENTO CASSETTO.
8. Premere per selezionare SUPPORTO DIFF. PS.
9. Premere o selezionare ATTIVATO o DISATTIVATO.
10. Premere per impostare il funzionamento.
11. Premere M
ENU
.
Tempo PowerSave
La funzione regolabile Tempo PowerSave riduce il consumo energetico quando la
stampante rimane inattiva per molto tempo. È possibile impostare l’intervallo di tempo che
trascorre prima dell'attivazione della funzione PowerSave su 1 MINUTO, 15 MINUTI, 30
MINUTI, oppure su 60 MINUTI, 90 MINUTI, 2 ORE, o 4 ORE. L'impostazione predefinita è
30 MINUTI.
Nota Quando la stampante è in modalità PowerSave, il display viene oscurato. Se la stampante
non è rimasta per oltre otto ore in modalità PowerSave, la durata della fase di riscaldamento
rimane invariata.
ITWW Modifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di controllo 61
Per impostare il Tempo PowerSave
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5. Premere per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6. Premere per evidenziare TEMPO POWERSAVE.
7. Premere per selezionare TEMPO POWERSAVE.
8. Premere o per selezionare il periodo di tempo appropriato.
9. Premere per impostare il periodo di tempo.
10. Premere M
ENU
.
Per attivare/disattivare la modalità PowerSave
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare RIPRISTINA.
5. Premere per selezionare RIPRISTINA.
6. Premere per evidenziare POWERSAVE.
7. Premere per selezionare POWERSAVE.
8. Premere o per selezionare ON o OFF.
9. Premere per impostare la selezione effettuata.
10. Premere M
ENU
.
Linguaggio
La stampante è provvista della funzione di selezione automatica del linguaggio.
●Nella modalità AUTOMATICO, la stampante rileva automaticamente il tipo di processo
richiesto e seleziona il linguaggio di stampa di conseguenza.
●PCL consente di configurare la stampante in modo che utilizzi il linguaggio di controllo
stampante PCL.
●PDF consente di configurare la stampante per la stampa dei file PDF.
●MIME consente di configurare la stampante per l'utilizzo con periferiche palmari quali
telefoni cellulari e PDA (Personal Digital Assistant).
●PS consente di configurare la stampante in modo che utilizzi il PostScript emulato.
Per impostare il linguaggio di stampa
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
62 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5. Premere per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6. Premere per evidenziare LINGUAGGIO STAMPANTE.
7. Premere per selezionare LINGUAGGIO STAMPANTE.
8. Premere o per selezionare il linguaggio appropriato (AUTOMATICO, PS, PCL, o
PDF).
9. Premere per impostare il linguaggio di stampa.
10. Premere M
ENU
.
Messaggi di avvertenza cancellabili
Questa opzione consente di stabilire il tempo di visualizzazione dei messaggi di avvertenza
cancellabili del pannello di controllo mediante la selezione delle impostazioni ON o
LAVORO. Il valore predefinito è LAVORO.
●ON consente di visualizzare i messaggi di avvertenza cancellabili fino a quando non si
preme .
●LAVORO consente di visualizzare i messaggi di avvertenza cancellabili fino alla fine del
processo nel quale sono stati generati.
Per impostare i messaggi di avvertenza cancellabili
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5. Premere per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6. Premere per evidenziare NOTIFICHE CANCELLABILI.
7. Premere per selezionare NOTIFICHE CANCELLABILI.
8. Premere o per selezionare l'impostazione appropriata.
9. Premere per impostare la selezione effettuata.
10. Premere M
ENU
.
Continua automaticamente
È possibile determinare il funzionamento della stampante quando il sistema genera un
errore di continuazione automatica. ON è l'impostazione predefinita.
●ON consente di determinare la visualizzazione di un messaggio di errore per dieci
secondi prima della continuazione automatica della stampa.
●OFF consente di determinare l'interruzione della stampa ogni volta che viene
visualizzato un messaggio di errore e fino a quando non si preme .
ITWW Modifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di controllo 63
Per impostare la continuazione automatica
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5. Premere per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6. Premere per evidenziare CONTINUA AUTOMATICAMENTE.
7. Premere per selezionare CONTINUA AUTOMATICAMENTE.
8. Premere o per selezionare l'impostazione appropriata.
9. Premere per impostare la selezione effettuata.
10. Premere M
ENU
.
Materiali di consumo in esaurimento
La stampante prevede due opzioni per indicare l'esaurimento dei materiali di consumo; il
valore predefinito è CONTINUA.
●CONTINUA consente di continuare la stampa durante la visualizzazione di un
messaggio di avvertenza che viene eliminato una volta sostituiti i materiali di consumo.
●INTERROMPI consente di determinare l'interruzione della stampa fino a quando non
viene sostituito il materiale di consumo esaurito o non si preme . Questa operazione
consente di continuare la stampa anche durante la visualizzazione del messaggio di
avvertenza.
Per impostare il reporting dei materiali di consumo in esaurimento
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5. Premere per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6. Premere per evidenziare MAT. DI CONSUMO IN ESAURIMENTO.
7. Premere per selezionare MAT. DI CONSUMO IN ESAURIMENTO.
8. Premere o per selezionare l'impostazione appropriata.
9. Premere per impostare la selezione effettuata.
10. Premere M
ENU
.
64 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Cartuccia a colori esaurita
Sono presenti due opzioni per questo elemento di menu.
●autoContinueBlack consente alla stampante di continuare la stampa utilizzando
soltanto il toner nero quando la cartuccia a colori è vuota. Sul pannello di controllo viene
visualizzato un messaggio di avvertenza, quando la stampante è in questa modalità. La
stampa in questa modalità è consentita soltanto per un determinato numero di pagine.
Dopodiché, la stampa viene posta in pausa finché non viene sostituita la cartuccia a
colori vuota.
●INTERROMPI causa l'interruzione della stampa finché la cartuccia a colori vuota non
viene sostituita.
Per impostare la risposta della cartuccia a colori vuota
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5. Premere per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6. Premere per evidenziare COLORE ESAURITO.
7. Premere per selezionare COLORE ESAURITO.
8. Premere o per selezionare l'impostazione appropriata.
9. Premere per impostare la selezione effettuata.
10. Premere M
ENU
.
Recupero da inceppamento
Questa opzione consente di configurare la risposta della stampante agli inceppamenti della
carta, incluse le modalità di gestione delle pagine inceppate. AUTO è il valore predefinito.
●AUTO—se è disponibile una quantità di memoria sufficiente, viene attivato
automaticamente il recupero dagli inceppamenti.
●ON—ciascuna pagina inceppata viene stampata nuovamente. Poiché viene allocata una
maggiore quantità di memoria per memorizzare le ultime pagine stampate, le prestazioni
generali della stampante potrebbero risultare ridotte.
●OFF—le pagine inceppate non vengono stampante nuovamente. Poiché non viene
utilizzata alcuna memoria per memorizzare le ultime pagine, le prestazioni risulteranno
ottimali.
Per impostare la risposta di recupero dagli inceppamenti
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5. Premere per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
ITWW Modifica delle impostazioni di configurazione dal pannello di controllo 65
6. Premere per evidenziare ELIMINAZIONE INCEPPAMENTO.
7. Premere per selezionare ELIMINAZIONE INCEPPAMENTO.
8. Premere o per selezionare l'impostazione appropriata.
9. Premere per impostare la selezione effettuata.
10. Premere M
ENU
.
Lingua
Se sul pannello di controllo LANGUAGE è visualizzato in inglese, attenersi alla procedura
riportata di seguito. Altrimenti, spegnere e riaccendere la stampante. Se viene visualizzato il
messaggio XXXMB, tenere premuto il pulsante . Quando le tre spie del pannello di
controllo si accendono, rilasciare il pulsante e attenersi alla procedura riportata di seguito
per impostare la lingua desiderata.
Per selezionare una lingua
1. Se Select A Language è visualizzato in inglese, premere e attendere finché il
pannello di controllo visualizza LANGUAGE in inglese.
2. Premere il per selezionare la lingua desiderata.
3. Premere per salvare la lingua desiderata.
66 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Uso del pannello di controllo della stampante in ambienti condivisi
Poiché la stampante viene condivisa con altri utenti, è consigliabile attenersi alle regole
riportate di seguito per eseguire correttamente le operazioni di stampa:
●Prima di apportare modifiche alle impostazioni del pannello di controllo, consultare
l'amministratore di sistema. La modifica di tali impostazioni può incidere su altri processi
di stampa.
●Prima di cambiare il font predefinito per la stampante o di scaricare in essa font
trasferibili, consultare gli altri utenti. Il coordinamento di queste operazioni consente di
risparmiare memoria ed evitare risultati di stampa indesiderati.
●Tenere presente che il cambio del linguaggio di stampa (da PostScript emulato a PCL o
viceversa) influisce sull'output di stampa degli altri utenti.
Nota È possibile che il sistema operativo di rete sia configurato in modo da proteggere
automaticamente un processo di stampa dagli effetti di altri processi di stampa. Per ulteriori
informazioni, rivolgersi all'amministratore di rete.
ITWW Uso del pannello di controllo della stampante in ambienti condivisi 67
68 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
Configurazione I/O
In questo capitolo viene illustrato come configurare nella stampante alcuni parametri di rete.
Nel documento sono trattati gli argomenti seguenti.
●Configurazione di rete
●Configurazione parallela
●Configurazione USB
●Configurazione del collegamento Jetlink
●Configurazione EIO (Enhanced I/O)
●Stampa senza fili
ITWW 69
Configurazione di rete
È necessario configurare nella stampante alcuni parametri di rete. Tali parametri possono
essere configurati dal pannello di controllo della stampante, mediante il server Web
incorporato oppure, per la gran parte delle reti, mediante HP Web Jetadmin (o l'utility
HP LaserJet per Macintosh).
Nota Per ulteriori informazioni sull'uso del server Web incorporato, vedere Utilizzo del server Web
incorporato. Per ulteriori informazioni sull'uso della Casella degli strumenti HP, vedere
Utilizzo della Casella degli strumenti HP.
Per un elenco completo delle reti supportate e istruzioni sulla configurazione dei parametri di
rete via software, vedere la Guida dell'amministratore Server di stampa HP Jetdirect. Questa
guida viene fornita con le stampanti sulle quali è installato il server di stampa HP Jetdirect.
Questo capitolo contiene istruzioni su come configurare i seguenti parametri di rete dal
pannello di controllo della stampante:
●configurazione dei parametri TCP/IP
●disattivazione dei protocolli di rete inutilizzati
●configurazione dei parametri per i tipi di frame Novell NetWare
Configurazione dei parametri per i tipi di frame Novell NetWare
Il server di stampa HP Jetdirect seleziona automaticamente un tipo di frame NetWare.
Selezionare manualmente il tipo di frame solo se il server di stampa ha selezionato un tipo
errato. Per identificare il tipo di frame selezionato dal server di stampa HP Jetdirect,
stampare la pagina di configurazione dal pannello di controllo della stampante. Vedere
Pagine di informazioni sulla stampante.
Per configurare i parametri Novell NetWare dal pannello di controllo
della stampante, attenersi alla procedura riportata di seguito.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare I/O.
5. Premere per selezionare I/O.
6. Premere per evidenziare EIO X (dove X = 1, 2 o 3).
7. Premere per selezionare EIO X.
8. Premere per evidenziare IPX/SPX.
9. Premere per selezionare IPX/SPX.
10. Premere per evidenziare FRAME TYPE.
11. Premere per evidenziare il tipo di frame desiderato.
12. Premere per selezionare il tipo di frame.
13. Premere M
ENU
per tornare allo stato Pronta.
70 Capitolo 3 Configurazione I/O ITWW
Configurazione dei parametri TCP/IP
È possibile utilizzare il pannello di controllo della stampante per configurare i seguenti
parametri TCP/IP:
●utilizzo del file BOOTP per i parametri di configurazione (l'impostazione predefinita
prevede l'utilizzo del file BOOTP)
●indirizzo IP (4 byte)
●subnet mask (4 byte)
●gateway predefinito (4 byte)
●timeout inattività del collegamento TCP/IP (in secondi)
Per configurare automaticamente i parametri TCP/IP dal pannello di
controllo della stampante, attenersi alla procedura riportata di seguito.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare I/O.
5. Premere per selezionare I/O.
6. Premere per evidenziare EIO X (dove X = 1, 2 o 3).
7. Premere per selezionare EIO X.
8. Premere per evidenziare TCP/IP.
9. Premere per selezionare TCP/IP.
10. Premere per selezionare METODO CONFIG..
11. Premere per evidenziare IP AUTO.
12. Premere per selezionare IP AUTO.
13. Premere M
ENU
per tornare allo stato Pronta.
Per configurare manualmente i parametri TCP/IP dal pannello di
controllo della stampante, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Utilizzare la configurazione manuale per impostare l'indirizzo IP, la subnet mask, il gateway
locale e il gateway predefinito.
Impostazione di un indirizzo IP
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare I/O.
5. Premere per selezionare I/O.
6. Premere per selezionare EIO X.
7. Premere per evidenziare TCP/IP.
ITWW Configurazione di rete 71
8. Premere per selezionare TCP/IP.
9. Premere per evidenziare IMPOST. MANUALI.
10. Premere per selezionare IMPOST. MANUALI.
11. Premere per evidenziare MANUALE.
12. Premere per evidenziare INDIRIZZO IP.
13. Premere per selezionare INDIRIZZO IP.
Nota Viene evidenziato il primo dei tre insiemi di numeri disponibili. Se nessun numero è
evidenziato, viene visualizzato un carattere di sottolineatura vuoto.
14. Premere o per aumentare o ridurre il numero per la configurazione dell'indirizzo IP.
15. Premere per selezionare l'insieme di numeri successivo.
16. Ripetere le operazioni descritte ai punti 15 e 16 fino a quando non viene inserito
l'indirizzo IP corretto.
17. Premere M
ENU
per tornare allo stato Pronta.
Impostazione della subnet mask
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare I/O.
5. Premere per selezionare I/O.
6. Premere per evidenziare EIO X (dove X = 1, 2 o 3).
7. Premere per selezionare EIO X.
8. Premere per evidenziare TCP/IP.
9. Premere per selezionare TCP/IP.
10. Premere per evidenziare IMPOST. MANUALI.
11. Premere per selezionare IMPOST. MANUALI.
12. Premere per evidenziare SUBNET MASK.
13. Premere per selezionare SUBNET MASK.
Nota Viene evidenziato il primo dei tre insiemi di numeri disponibili.
14. Premere o per aumentare o ridurre il numero per la configurazione della subnet
mask.
15. Premere per selezionare l'insieme di numeri successivo.
16. Ripetere le operazioni descritte ai punti 14 e 15 fino a quando non viene inserita la
subnet mask corretta.
17. Premere M
ENU
per tornare allo stato Pronta.
Impostazione del server syslog
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
72 Capitolo 3 Configurazione I/O ITWW
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare I/O.
5. Premere per selezionare I/O.
6. Premere per evidenziare EIO X (dove X = 1, 2 o 3).
7. Premere per selezionare EIO X.
8. Premere per evidenziare TCP/IP.
9. Premere per evidenziare IMPOST. MANUALI.
10. Premere per selezionare IMPOST. MANUALI.
11. Premere per evidenziare SYSLOG SERVER.
12. Premere per selezionare SYSLOG SERVER.
Nota Il primo di quattro insiemi di numeri disponibili è l'impostazione predefinita. Ogni insieme di
numeri rappresenta un byte di informazioni e può variare da 0 a 255.
13. Premere la freccia o per aumentare o diminuire il numero per il primo byte del
gateway predefinito.
14. Premere per selezionare l'insieme di numeri successivo. (premere per selezionare
l'insieme di numeri precedente).
15. Ripetere le operazioni descritte ai punti 13 e 14 fino a quando non viene inserita la
subnet mask corretta.
16. Premere per salvare il server syslog.
17. Premere M
ENU
per tornare allo stato Pronta.
Impostazione del gateway locale e del gateway predefinito
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare I/O.
5. Premere per selezionare I/O.
6. Premere per evidenziare EIO X (dove X = 1, 2 o 3).
7. Premere per selezionare EIO X.
8. Premere per evidenziare TCP/IP.
9. Premere per selezionare TCP/IP.
10. Premere per evidenziare IMPOST. MANUALI.
11. Premere per selezionare IMPOST. MANUALI.
12. Premere per evidenziare LOCAL GATEWAY o DEFAULT GATEWAY.
13. Premere per selezionare LOCAL GATEWAY o DEFAULT GATEWAY.
Nota Il primo di tre insiemi di numeri disponibili è l'impostazione predefinita. Se nessun numero è
evidenziato, viene visualizzato un carattere di sottolineatura vuoto.
ITWW Configurazione di rete 73
14. Premere o per aumentare o ridurre il numero per la configurazione di LOCAL o
DEFAULT GATEWAY.
15. Premere per selezionare l'insieme di numeri successivo.
16. Ripetere le operazioni descritte ai punti 15 e 16 fino a quando non viene inserita la
subnet mask corretta.
17. Premere M
ENU
per tornare allo stato Pronta.
Disattivazione dei protocolli di rete (opzionale)
In base all'impostazione di fabbrica, tutti i protocolli di rete supportati sono attivati. La
disattivazione dei protocolli inutilizzati offre i seguenti vantaggi:
●riduzione del traffico di rete generato dalla stampante
●divieto dell'utilizzo della stampante da parte degli utenti non autorizzati
●presenza di informazioni rilevanti nella pagina di configurazione
●visualizzazione dei messaggi di avvertenza ed errore specifici del protocollo nel pannello
di controllo della stampante
Nota Non è possibile disattivare la configurazione TCP/IP nella stampante HP Color LaserJet 5550.
Disattivazione del protocollo IPX/SPX
Nota Non disattivare questo protocollo se la stampante deve essere utilizzata da computer con
sistema operativo Windows 95/98, Windows NT, ME, 2000 e XP.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare I/O.
5. Premere per selezionare I/O.
6. Premere per evidenziare EIO X (dove X = 1, 2 o 3).
7. Premere per selezionare EIO X.
8. Premere per evidenziare IPX/SPX.
9. Premere per selezionare IPX/SPX.
10. Premere per evidenziare ATTIVA.
11. Premere per selezionare ATTIVA
12. Premere per evidenziare ON o OFF.
13. Premere per selezionare ON o OFF.
14. Premere M
ENU
per tornare allo stato Pronta.
Disattivazione del protocollo DLC/LLC
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
74 Capitolo 3 Configurazione I/O ITWW
4. Premere per evidenziare I/O.
5. Premere per selezionare I/O.
6. Premere per evidenziare EIO X (dove X = 1, 2 o 3).
7. Premere per selezionare EIO X.
8. Premere per evidenziare DLC/LLC.
9. Premere per selezionare DLC/LLC.
10. Premere per evidenziare ATTIVA.
11. Premere per selezionare ATTIVA.
12. Premere per evidenziare ON o OFF.
13. Premere per selezionare ON o OFF.
14. Premere M
ENU
per tornare allo stato Pronta.
Impostazione del timeout di inattività
1. Premere per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare I/O.
5. Premere per selezionare I/O.
6. Premere per evidenziare EIO X (dove X = 1, 2 o 3).
7. Premere per selezionare EIO X.
8. Premere per evidenziare TCP/IP.
9. Premere per evidenziare IMPOST. MANUALI.
10. Premere per selezionare IMPOST. MANUALI.
11. Premere per evidenziare TIMEOUT INATT..
12. Premere per selezionare TIMEOUT INATT..
13. Premere la freccia o per aumentare o diminuire il numero di secondi del timeout di
inattività.
14. Premere per salvare il timeout di inattività.
15. Premere M
ENU
per tornare allo stato Pronta.
Impostazione della velocità di collegamento
Per impostazione predefinita, la velocità di collegamento è AUTOMATICO. Se si desidera
impostare una velocità specifica, procedere come segue:
1. Premere per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare I/O.
5. Premere per selezionare I/O.
ITWW Configurazione di rete 75
6. Premere per evidenziare EIO X (dove X = 1, 2 o 3).
7. Premere per selezionare EIO X.
8. Premere per evidenziare VELOCITÀ COLLEG..
9. Premere per selezionare VELOCITÀ COLLEG..
10. Premere per evidenziare la velocità di collegamento desiderata.
11. Premere per selezionare la velocità di collegamento.
12. Premere M
ENU
per tornare allo stato Pronta.
76 Capitolo 3 Configurazione I/O ITWW
Configurazione parallela
La stampante HP Color LaserJet 5550 supporta l'uso contemporaneo dei collegamenti di
rete e paralleli. Viene denominato parallelo un collegamento effettuato tra la stampante e il
computer mediante un cavo parallelo bidirezionale (conforme IEEE-1284), con un
connettore "C" inserito nella porta parallela della stampante. La lunghezza massima
consentita per il cavo è di 10 metri .
Quando viene usato per descrivere un'interfaccia parallela, il termine bidirezionale indica
che la stampante può sia ricevere che inviare i dati da/al computer tramite la porta parallela.
Collegamento alla porta parallela
1 Connettore C
2 Porta parallela
Nota Per utilizzare le funzioni avanzate dell'interfaccia parallela bidirezionale, quali la
comunicazione bidirezionale tra il computer e la stampante, un trasferimento dati più veloce
e la configurazione automatica dei driver, è necessario installare la versione più recente del
driver per la stampante. Per ulteriori informazioni, vedere Driver per la stampante.
Nota Per impostazione di fabbrica, la stampante supporta il passaggio automatico tra la porta
parallela e uno o più collegamenti di rete della stampante. Se si verificano problemi, vedere
Configurazione di rete.
ITWW Configurazione parallela 77
Configurazione USB
La stampante supporta il collegamento USB 1.1. La porta si trova nella parte posteriore della
stampante, come illustrato nella figura riportata di seguito. Occorre utilizzare un cavo USB di
tipo A/B.
Nota Il supporto USB non è disponibile per i computer con sistema operativo Windows 95 o
Windows NT 4.0.
Collegamento USB
1 Connettore USB
2 Porta USB
78 Capitolo 3 Configurazione I/O ITWW
Configurazione del collegamento Jetlink
La stampante supporta il collegamento Jetlink per le periferiche di input per la gestione della
carta. La porta si trova nella parte posteriore della stampante, come illustrato nella figura
riportata di seguito.
Collegamento Jetlink
1 Porta per il collegamento Jetlink
ITWW Configurazione del collegamento Jetlink 79
Configurazione EIO (Enhanced I/O)
Questa stampante è provvista di tre alloggiamenti EIO (Enhanced Input/Output) I tre
alloggiamenti EIO supportano periferiche esterne compatibili, quali le schede di rete per
server di stampa HP Jetdirect, unità disco rigido EIO HP o altro. L'inserimento di schede di
rete EIO negli alloggiamenti aumenta il numero delle interfacce di rete disponibili sulla
stampante.
Le schede di rete EIO possono migliorare le prestazioni della stampante in rete. Inoltre,
consentono di collocare la stampante in qualsiasi punto della rete. In questo modo non è più
necessario collegare la stampante direttamente a un server o a una workstation ed è
possibile posizionarla in prossimità degli utenti.
Se la stampante è configurata con una scheda di rete EIO, è necessario configurare tale
scheda mediante il menu Configura periferica del pannello di controllo.
Server di stampa HP Jetdirect
È possibile installare i server di stampa HP Jetdirect (schede di rete) in uno degli
alloggiamenti EIO della stampante. Tali schede supportano più protocolli di rete e sistemi
operativi. I server di stampa HP Jetdirect semplificano la gestione della rete consentendo di
collegare una stampante direttamente alla rete in qualsiasi punto. Supportano inoltre il
protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol) che consente agli amministratori
di rete di eseguire operazioni remote di gestione e risoluzione dei problemi della stampante
mediante il software HP Web Jetadmin.
Nota L'installazione di queste schede e la configurazione di rete devono essere eseguite da un
amministratore di rete. Configurare la scheda tramite il pannello di controllo, il software di
installazione della stampante o il software HP Web Jetadmin.
Nota Consultare la documentazione del server di stampa HP Jetdirect per ulteriori informazioni su
quali periferiche esterne o schede di rete EIO sono supportate.
Interfacce EIO disponibili
I server di stampa HP Jetdirect (schede di rete) forniscono soluzioni software per i seguenti
sistemi operativi:
●Reti Novell NetWare
●Reti Microsoft Windows e Windows NT
●Apple Mac OS (AppleTalk)
●UNIX (HP-UX e Solaris)
●Linux (Red Hat e SuSE)
●Stampa su Internet
Per indicazioni sui software di rete disponibili, fare riferimento alla Guida dell'amministratore
del server di stampa HP Jetdirect o accedere al servizio di assistenza clienti HP in linea,
all'indirizzo http://www.hp.com/support/net_printing.
80 Capitolo 3 Configurazione I/O ITWW
Reti NetWare
Se si utilizzano prodotti Novell NetWare con il server di stampa HP Jetdirect, la modalità
server delle code di stampa consente di ottenere prestazioni di stampa migliori rispetto alla
modalità Stampante remota. Il server di stampa HP Jetdirect supporta sia NDS (Novell
Directory Services) sia le modalità bindery. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida
dell'amministratore del server di stampa HP Jetdirect.
Per i sistemi Windows 95, 98, ME, NT 4.0, 2000 e XP, utilizzare l'utility di installazione della
stampante per eseguirne l'impostazione su una rete NetWare.
Reti Windows e Windows NT
Per i sistemi Windows 98, Me, NT 4.0, 2000 e XP, utilizzare l'utility di installazione della
stampante per eseguirne l'impostazione su una rete Windows. L'utility supporta la
configurazione della stampante per il funzionamento di rete peer-to-peer o client-server.
Reti AppleTalk
Per installare la stampante in una rete EtherTalk o LocalTalk, utilizzare l'utility HP LaserJet.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell'amministratore del server di stampa
HP Jetdirect fornita insieme alla stampante provvista di server di stampa HP Jetdirect.
Reti UNIX/Linux
Affinché l'utility UNIX installi la stampante nelle reti HP-UX o Sun Solaris, servirsi del
programma di installazione della stampante HP Jetdirect.
Per l'installazione e la gestione nelle reti UNIX o Linux, utilizzare il software HP Web Jetadmin.
Per ottenere il software HP per le reti UNIX/Linux, visitare il servizio di assistenza clienti HP
in linea, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/net_printing. Per le altre opzioni di
installazione supportate dal server di stampa HP Jetdirect, consultare la Guida
dell'amministratore del server di stampa HP Jetdirect fornita insieme alle stampanti provviste
del server di stampa HP Jetdirect.
ITWW Configurazione EIO (Enhanced I/O) 81
Stampa senza fili
Le reti wireless offrono un'alternativa sicura e a basso costo alle tradizionali connessioni di
rete cablate. Per un elenco dei server di stampa senza fili, vedere Materiali di consumo e
accessori.
Standard IEEE 802.11b
Grazie al server di stampa senza fili esterno HP Jetdirect 802.11b, le periferiche HP
possono essere posizionate in qualsiasi punto di un ufficio o di un'abitazione e collegate a
una rete wireless con sistema operativo di rete Microsoft, Apple, Netware, UNIX o Linux. La
tecnologia wireless fornisce una soluzione di stampa di alta qualità senza imporre i limiti
fisici del cablaggio. Le periferiche possono essere posizionate come desiderato in un ufficio
o in un'abitazione e spostate senza cambiare i cavi di rete.
L'installazione viene semplificata mediante l’installazione guidata della stampante di rete HP.
I server di stampa HP Jetdirect 802.11b sono disponibili per collegamenti USB e paralleli.
Bluetooth
La tecnologia wireless Bluetooth è una tecnologia per le radiocomunicazioni a potenza
ridotta e a corto raggio che può essere utilizzata per collegare senza cavi computer,
stampanti, PDA (Personal Digital Assistant), telefoni cellulari e altre periferiche.
A differenza della tecnologia a infrarossi, la tecnologia Bluetooth, basata sull'uso di segnali
radio, non richiede che per comunicare le periferiche si trovino nello stesso ambiente con
una linea di veduta non ostruita. Questa tecnologia wireless aumenta l'efficacia e la
portabilità nelle applicazioni aziendali di rete.
La stampante HP Color LaserJet 5550 utilizza un adattatore Bluetooth (hp bt1300) per
incorporare la tecnologia wireless Bluetooth. L’adattatore è disponibile sia per i collegamenti
USB che per i collegamenti paralleli e presenta un raggio d'azione di 10 metri nella banda
ISM da 2,5 GHz e può raggiungere velocità di trasferimento pari a un massimo di 723 Kbps.
La periferica supporta i seguenti profili Bluetooth:
●HCRP (Hardcopy Cable Replacement Profile)
●SPP (Serial Port Profile)
●OPP (Object Push Profile)
●BIP (Basic Imaging Profile)
●BPP (Basic Printing Profile) con XHTML-Print
82 Capitolo 3 Configurazione I/O ITWW
Operazioni di stampa
In questo capitolo viene illustrata l’esecuzione delle operazioni di stampa fondamentali. Nel
documento sono trattati gli argomenti seguenti.
●Controllo dei processi di stampa
●Selezione dei supporti di stampa
●Configurazione dei vassoi di alimentazione
●Stampa su supporti speciali
●Stampa fronte/retro
●Processi di stampa speciali
●Funzioni di memorizzazione dei processi
●Gestione della memoria
ITWW 83
Controllo dei processi di stampa
Il driver della stampante è provvisto di tre impostazioni relative alla modalità di caricamento
della carta. Nella maggior parte delle applicazioni software le impostazioni Sorgente, Tipo e
Formato sono disponibili nelle finestre di dialogo Imposta pagina, Stampa o Proprietà
stampante. Se tali impostazioni non vengono modificate, la selezione del vassoio viene
eseguita automaticamente in base alle impostazioni predefinite della stampante.
Sorgente
La stampa in base alla Sorgente consente di scegliere un vassoio specifico da utilizzare per
il caricamento della carta. In tal caso, la stampante prova a eseguire la stampa utilizzando il
vassoio specificato, indipendentemente dal tipo e dal formato della carta in esso contenuta.
Se si sceglie un vassoio configurato per un tipo o un formato che non corrisponde a quello
del processo di stampa corrente, la stampa non viene eseguita automaticamente. In tal
caso, infatti, la stampante rimane in attesa, fino a quando il tipo o il formato della carta
appropriato al processo di stampa in corso non viene caricato nel vassoio specificato. Se il
vassoio viene caricato correttamente, la stampa viene avviata. Se si preme , il display
consente di selezionare altri vassoi.
Nota Se si riscontrano difficoltà nell’esecuzione della stampa in base alla Sorgente e si desidera
che la stampante passi automaticamente dal vassoio specificato, vedere Opzioni per il
funzionamento dei vassoi: utilizzare il vassoio richiesto e l'alimentazione manuale.
Tipo e formato
La stampa in base al Tipo o al Formato consente di utilizzare la carta o i supporti di stampa
presenti nel primo vassoio in cui è caricato il tipo o il formato selezionato. La selezione della
carta in base al Tipo, anziché al vassoio Sorgente, ha una funzione simile a quella del
blocco dei vassoi e impedisce che venga usata inavvertitamente carta speciale (tuttavia,
selezionando l'impostazione Qualsiasi la funzione di blocco del vassoio non è abilitata). Ad
esempio, se un vassoio è stato configurato per la carta intestata e nel driver viene
selezionata la stampa su carta comune, la stampante non userà la carta intestata di quel
vassoio, bensì la carta comune contenuta in un altro vassoio, configurato per questo tipo di
carta sul pannello di controllo della stampante. La selezione della carta in base al Tipo e al
Formato consente di ottenere una qualità di stampa migliore su carta pesante, su carta
lucida e su lucidi. L'uso di un'impostazione non corretta può determinare una riduzione della
qualità di stampa. Per i supporti di stampa speciali, ad esempio le etichette o i lucidi in scala
di grigi, eseguire sempre la stampa in base al Tipo. Per le buste, eseguire la stampa in base
al Formato.
●Se si desidera eseguire la stampa in base al Tipo o al Formato e i vassoi non sono stati
configurati per il tipo o il formato, nel driver della stampante, selezionare il Tipo o il
Formato nella finestra di dialogo Imposta pagina, o Stampa, o Proprietà stampante.
Viene quindi richiesto di caricare il tipo e il formato specificati.
●L'amministratore della stampante, nel caso di una stampante di rete, o l'utente stesso,
nel caso di una stampante locale, può configurare un vassoio per l'uso di un determinato
tipo o formato di supporto di stampa utilizzato di frequente (vedere Utilizzo del server
Web incorporato o Configurazione dei vassoi di alimentazione per tipo e formato). Tale
vassoio verrà utilizzato automaticamente quando il tipo o formato in questione verrà
selezionato per un processo di stampa.
84 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
Priorità delle impostazioni di stampa
Alle modifiche apportate alle impostazioni di stampa vengono assegnate priorità (o
precedenze) in base alla posizione in cui vengono effettuate.
Nota A seconda del programma in uso, è possibile che i nomi dei comandi e delle finestre di
dialogo non corrispondano a quelli indicati in questo ambito.
●Finestra di dialogo Imposta pagina. Viene visualizzata quando si fa clic su Imposta
pagina o su un comando simile disponibile nel menu File del programma in uso. Le
modifiche alle impostazioni di questa finestra hanno precedenza rispetto a quelle
apportate altrove.
●Finestra di dialogo Stampa. Viene visualizzata quando si fa clic su Stampa, Imposta
stampante o un altro comando simile disponibile nel menu File del programma in uso.
Le modifiche alle impostazioni nella finestra di dialogo Stampa hanno una priorità
inferiore e non hanno precedenza su quelle apportate nella finestra di dialogo Imposta
pagina.
●Finestra di dialogo Proprietà stampante (driver della stampante). Viene visualizzata
quando si fa clic su Proprietà nella finestra di dialogo Stampa. Le modifiche alle
impostazioni nella finestra di dialogo Proprietà stampante non hanno alcuna
precedenza sulle impostazioni disponibili negli altri strumenti.
●Impostazioni del menu Stampante. Ha priorità minima ed è utilizzato se i driver non sono
provvisti di tale opzione.
●Impostazioni predefinite della stampante. Le impostazioni predefinite della stampante
vengono utilizzate per tutti i processi di stampa, a meno che non vengano modificate
nella finestra di dialogo Imposta pagina, Stampa o Proprietà stampante, come
descritto in precedenza. Per modificare le impostazioni predefinite, è possibile utilizzare
uno dei seguenti metodi: 1) cliccare su Start, Impostazioni, Stampanti, fare quindi clic
con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante e selezionare Proprietà; 2)
cliccare su Start, Pannello di controllo, quindi selezionare la cartella Stampanti; fare
clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante e selezionare Proprietà.
ATTENZIONE Per evitare che le modifiche alle impostazioni della stampante influiscano sui processi di
stampa di altri utenti, apportarle mediante l'applicazione software o il driver della stampante.
Le modifiche alle impostazioni della stampante effettuate tramite il pannello di controllo
vengono applicate a tutti i processi di stampa successivi, mentre quelle eseguite mediante
l'applicazione o il driver influiscono solo sullo specifico processo di stampa corrente.
ITWW Controllo dei processi di stampa 85
Selezione dei supporti di stampa
La stampante consente di utilizzare diversi tipi di carta e altri supporti di stampa. In questa
sezione sono riportate istruzioni relative alla selezione e l’uso di diversi supporti di stampa.
Prima di acquistare grandi quantità di carta o speciali moduli di stampa, accertarsi che il
proprio fornitore sia a conoscenza delle caratteristiche dei supporti specificate in
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide.
Visitare il sito Web Materiali di consumo e accessori per informazioni su come ordinare
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Per scaricare una copia di HP LaserJet
Printer Family Print Media Guide, visitare il sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/support/
clj5550 e selezionare Manuals.
È possibile che la carta, pur essendo conforme alle caratteristiche indicate in questo
capitolo, non venga stampata in modo soddisfacente. Ciò può essere dovuto a
caratteristiche anomale dell'ambiente di stampa o ad altre variabili che non dipendono dalla
Hewlett-Packard (ad esempio valori estremi di temperatura e/o umidità).
La Hewlett-Packard consiglia di provare la carta prima di acquistarla in grandi quantità.
ATTENZIONE L'uso di carta non conforme alle caratteristiche indicate nel presente documento o
nell'apposita guida può determinare problemi per la cui soluzione è richiesto l’intervento
dell’assistenza. Tali interventi non sono compresi nella garanzia né nei contratti di
assistenza Hewlett-Packard.
Supporti di stampa da evitare
HP Color LaserJet 5550 è in grado di gestire diversi tipi di carta. L'uso di tipi di carta non
conformi alle specifiche della stampante può determinare una riduzione nella qualità di
stampa e un aumento della possibilità di inceppamenti della carta.
●Non utilizzare carta troppo ruvida.
●Non utilizzare carta con ritagli o perforazioni a meno che non si tratti di normale carta
perforata (con tre fori).
●Non utilizzare moduli a più parti.
●Non utilizzare carta già stampata o fotocopiata.
●Non utilizzare carta con filigrana se vengono stampati motivi a pieno colore.
Supporti che possono danneggiare la stampante
In alcune circostanze, la carta potrebbe danneggiare la stampante. Per evitare eventuali
danni, è necessario non utilizzare i seguenti tipi di carta:
●Non utilizzare carta con punti di cucitura.
●Non utilizzare lucidi progettati per stampanti a getto di inchiostro o altre stampanti a
bassa temperatura. Utilizzare solo lucidi consigliati per le stampanti HP Color LaserJet.
●Non utilizzare carta fotografica destinata alle stampanti a getto di inchiostro.
●Non utilizzare carta in rilievo o rivestita, non idonea per le temperature del fusore delle
immagini della stampante HP Color LaserJet 5550. Selezionare supporti in grado di
tollerare una temperatura di 190° C per 0,1 secondi. La HP produce diversi tipi di carta
progettata per la stampante HP Color LaserJet 5550.
86 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
●Non utilizzare carta intestata con inchiostri colorati a bassa temperatura o termografia.
Con i moduli prestampati e la carta intestata è necessario utilizzare inchiostri in grado di
tollerare una temperatura di 190 °C per 0,1 secondi.
●Non utilizzare supporti che possono emettere gas nocivi, liquefarsi, piegarsi o scolorirsi
quando esposti a una temperatura di 190° C per 0,1 secondi.
Per ordinare i materiali di consumo per la stampa con il modello HP Color LaserJet, visitare
il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/go/ljsupplies per gli Stati Uniti, o
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html per tutti gli altri paesi/regioni.
ITWW Selezione dei supporti di stampa 87
Configurazione dei vassoi di alimentazione
La stampante HP Color LaserJet 5550 consente di configurare i vassoi di alimentazione in
base al tipo e al formato dei supporti. È inoltre possibile caricare nei vassoi carta di vari tipi e
dimensioni, quindi richiamare il supporto in base alle caratteristiche di tipo o formato.
Nota Gli utenti che hanno utilizzato i precedenti modelli delle stampanti HP Color LaserJet
dovrebbero essere in grado di configurare la modalità Prima o Cassetto per il Vassoio 1. Per
riprodurre le impostazioni della prima modalità, configurare il Vassoio 1 impostando Formato
= QUALSIASI e Tipo = QUALSIASI. Se non è specificato un vassoio diverso per il processo
di stampa, viene utilizzata inizialmente la carta del vassoio 1. Questa impostazione è
consigliata se si utilizzano numerosi tipi o formati carta. Per riprodurre le impostazioni della
modalità cassetto, impostare il formato o il tipo di supporto per il vassoio 1 su un'opzione
diversa da QUALSIASI. Questa impostazione è consigliata se si utilizza carta dello stesso
tipo e formato di quella caricata nel vassoio 1.
Nota Se si utilizza la stampa fronte/retro, assicurarsi che la carta caricata sia conforme alle
specifiche per questo tipo di stampa Vedere Pesi e formati carta supportati.
Le istruzioni riportate di seguito riguardano la configurazione dei vassoi tramite il pannello di
controllo della stampante. È inoltre possibile configurare i vassoi dal computer accedendo al
server Web incorporato. Vedere Utilizzo del server Web incorporato.
Nota È possibile caricare i formati Lettera e A4 sia dal lato lungo sia dal lato corto. L’orientamento
dal lato lungo è preferibile. L’alimentazione dal lato lungo garantisce una maggiore
produttività e un minor consumo dei materiali. L’alimentazione dal lato corto, definita anche
orientamento ruotato, viene indicata nei vassoi come LTR-R e A4-R. Questo tipo di
alimentazione può rivelarsi utile per la stampa di supporti con caratteristiche speciali, quali
perforazioni e finestre.
Configurazione dei vassoi alla visualizzazione di un prompt
La stampante visualizza automaticamente un prompt per la configurazione del tipo e del
formato del vassoio nelle seguenti situazioni:
●se viene caricata carta nel vassoio, alla chiusura di questo viene visualizzato il
messaggio Vassoio X <TIPO> <FORMATO>. Per modificare il formato o il tipo di
supporto, premere .
●se viene specificato un determinato tipo di supporto o vassoio per un processo di
stampa mediante il driver della stampante o un'applicazione software e il vassoio non è
configurato in base alle impostazioni del processo di stampa viene visualizzato il
messaggio CARICARE VASSOIO X <TIPO> <FORMATO>.
Sul pannello di controllo viene visualizzato il seguente messaggio: CARICARE VASSOIO X
<TIPO> <FORMATO>, per modificare il tipo o il formato, premere . Le istruzioni riportate di
seguito illustrano come configurare il vassoio dopo la visualizzazione del prompt.
Nota Il prompt non viene visualizzato se si stampa dal vassoio 1 e quest'ultimo è impostato sulle
opzioni QUALSIASI FORMATO e QUALS.TIPO.
Caricamento del vassoio 1 per l'uso occasionale
Attenersi alla seguene procedura se il vassoio viene lasciato vuoto ed utilizzato
occasionalmente con diversi tipi e formati di carta.
88 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
ATTENZIONE Per evitare inceppamenti, non aggiungere né togliere vassoi durante la stampa.
1. Aprire il vassoio.
2. Rimuovere la carta eventualmente presente nel vassoio.
3. Allargare le guide.
4. Caricare la carta nel vassoio con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo
superiore a sinistra. Accertarsi che l’altezza della risma di carta non superi l’apposito
indicatore nel vassoio.
Nota Per la stampa fronte/retro, leggere le istruzioni di caricamento in Stampa fronte/retro.
5. Regolare le guide laterali in modo che si trovino a contatto con la risma di carta ma
senza piegare i fogli.
6. Controllare il display entro pochi secondi dal caricamento della carta. Se è già trascorso
del tempo, ricaricare la carta. Se non viene visualizzato il messaggio Vassoio X <TIPO>
<FORMATO>, il vassoio è pronto per l’uso.
ITWW Configurazione dei vassoi di alimentazione 89
7. Se viene visualizzato il messaggio Vassoio X <TIPO> <FORMATO>, premere per
modificare la configurazione del tipo e del formato.
8. Viene visualizzato il menu Formato.
9. Premere per evidenziare QUALSIASI FORMATO.
10. Premere per selezionare QUALSIASI FORMATO.
11. Viene visualizzato il menu Tipo.
12. Premere per evidenziare QUALS.TIPO.
13. Premere per selezionare QUALS.TIPO.
14. Viene visualizzato il messaggio Vassoio X QUALS. FORM. QUALS. TIPO. Premere
per confermare le impostazioni del tipo e del formato e uscire dal messaggio. Il vassoio
è ora pronto per l’uso.
Caricamento del vassoio 1 in caso di utilizzo dello stesso
tipo di carta per più processi di stampa
Attenersi alla procedura seguente se il vassoio 1 viene caricato sempre con lo stesso tipo di
carta e questa non viene rimossa dal vassoio tra un processo e l'altro. Grazie a questa
procedura è inoltre possibile migliorare le prestazioni della stampante se si utilizza il
vassoio 1.
ATTENZIONE Per evitare inceppamenti, non aggiungere né togliere vassoi durante la stampa.
1. Prima di caricare la carta, sul pannello di controllo, premere il tasto M
ENU
per accedere
ai MENU.
2. Premere o per evidenziare GESTIONE CARTA.
3. Premere per visualizzare il menu GESTIONE CARTA.
4. Premere o per evidenziare VASSOIO 1.
5. Premere per visualizzare i valori VASSOIO 1.
6. Premere o per evidenziare il formato corretto.
7. Premere per selezionare il formato.
Nota Se si seleziona PERSONALIZZATO, selezionare anche l’unità di misura, le dimensioni di X
e Y.
8. Premere o per evidenziare VASSOIO 1.
9. Premere per visualizzare i valori VASSOIO 1.
10. Premere o per evidenziare il tipo corretto.
11. Premere per selezionare il tipo.
12. Premere M
ENU
per uscire dai MENU.
90 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
13. Aprire il vassoio.
14. Allargare le guide laterali.
15. Caricare la carta nel vassoio con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo
superiore a sinistra. Accertarsi che l’altezza della risma di carta non superi l’apposito
indicatore nel vassoio.
Nota Per la stampa fronte/retro, leggere le istruzioni di caricamento in Stampa fronte/retro.
16. Regolare le guide laterali in modo che si trovino a contatto con la risma di carta ma
senza piegare i fogli.
17. Viene visualizzata la configurazione del vassoio. La configurazione deve corrispondere
al tipo e al formato configurati ai precedenti passi da 1 a 12. Premere per confermare
le impostazioni e uscire dal messaggio. Il vassoio è ora pronto per l’uso.
ITWW Configurazione dei vassoi di alimentazione 91
Stampa delle buste dal vassoio 1
ATTENZIONE Le buste con graffette, fibbie, finestre, rivestimenti patinati, adesivi esposti o altri materiali
sintetici possono danneggiare gravemente la stampante. Per evitare inceppamenti ed
eventuali danni alla stampante, non provare mai a eseguire la stampa su entrambi i lati di
una busta. Prima di caricare le buste, accertarsi che siano piatte, non danneggiate e che
non siano attaccate l'una all'altra. Non utilizzare buste con lembi di chiusura autoadesivi. Per
evitare inceppamenti, non rimuovere o inserire buste durante la stampa.
È possibile stampare dal vassoio 1 diversi tipi di carta. Il vassoio può contenere fino a 20
buste impilate. Le prestazioni di stampa dipendono dalla qualità delle buste.
Nel software, impostare i margini ad almeno 15 mm dal bordo della busta.
Per caricare le buste nel vassoio 1
ATTENZIONE Per evitare inceppamenti, non rimuovere o inserire buste durante la stampa.
1. Aprire il vassoio 1.
2. Caricare fino a 20 buste al centro del vassoio 1 con il lato di stampa rivolto verso il
basso, il bordo superiore a sinistra e il lato corto verso la stampante. Inserire fino in
fondo le buste nella stampante, ma senza forzarle.
92 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
3. Regolare le guide in modo che tocchino la pila di buste ma senza piegarle. Assicurarsi di
inserire le buste sotto le linguette delle guide.
Stampa di buste
1. Nel pannello di controllo della stampante, impostare il formato della carta per il vassoio 1
in modo che corrisponda al formato della busta su cui si desidera stampare.
2. Specificare il vassoio 1 o selezionare l'alimentazione della carta in base al formato nel
driver della stampante.
3. Se il software non esegue la formattazione automatica delle buste, specificare
l'orientamento orizzontale della pagina nell'applicazione o nel driver della stampante.
Utilizzare le indicazioni nella tabella seguente per impostare i margini degli indirizzi del
destinatario e del mittente sulle buste Com#10 o DL.
Nota Per le buste di dimensioni diverse, regolare le impostazioni dei margini in modo appropriato.
4. Selezionare Stampa nell'applicazione o nel driver della stampante.
Indirizzo Margine sinistro Margine superiore
Mittente 15 mm 15 mm
Destinatario 102 mm 51 mm
Caricamento di supporti riconoscibili nei vassoi 2, 3, 4 e 5
Attenersi alla procedura seguente per caricare carta di formato standard riconoscibile nel
vassoio. I formati riconoscibili sono contrassegnati nel vassoio e comprendono: Lettera,
Lettera-ruotato, A4, A4-ruotato, A3, Legale 279 x 432, B4 (JIS), B5 (JIS), A5 e Executive.
ATTENZIONE Per evitare inceppamenti, non aggiungere né togliere vassoi durante la stampa.
ATTENZIONE Il percorso della carta contenuta nel vassoio 3 passa attraverso il vassoio 2. Se questo
vassoio è inserito parzialmente o rimosso, i supporti che provengono dal vassoio 3 non
possono raggiungere la stampante. Ciò determina un arresto della stampante e la
visualizzazione di un messaggio in cui viene richiesto di installare il vassoio 2.
Analogamente, è necessario chiudere i vassoi 2 e 3 per caricare la carta dal vassoio 5 nella
stampante.
ITWW Configurazione dei vassoi di alimentazione 93
ATTENZIONE Non eseguire stampe su cartoncini, buste o supporti in formati non supportati dal vassoio 2,
3, 4 o 5. Eseguire stampe su questi tipi di supporti solo dal vassoio 1. Non sovraccaricare il
vassoio di alimentazione né aprirlo mentre è in funzione perché può causare inceppamenti
della carta.
1. Aprire il vassoio.
2. Regolare la guida posteriore della carta premendo il meccanismo di rilascio della guida
e facendolo scorrere fino alle dimensioni della carta utilizzata.
3. Regolare la guida di larghezza della carta premendo il meccanismo di rilascio della
guida e facendolo scorrere fino alle dimensioni della carta utilizzata.
94 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
4. Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto, assicurandosi che l'altezza
della risma nel vassoio non superi l'apposito indicatore.
5. Verificare che lo switch del vassoio sia nella posizione STANDARD.
6. Chiudere il vassoio.
7. Viene visualizzata la configurazione del tipo e del formato per il vassoio. Se la
configurazione del vassoio non è più visualizzata, aprire e richiudere il vassoio.
8. Se il tipo e il formato sono corretti, premere per confermare le impostazioni.
9. Per modificare il tipo e il formato, premere quando viene visualizzata la configurazione
del vassoio. Viene visualizzato il menu VASSOIO X FORMATO= *<FORMATO>.
10. Premere o per evidenziare il formato corretto.
11. Premere per selezionare il formato. Viene visualizzato il messaggio Impostaz. salvata
seguito dal menu del tipo del vassoio.
Nota A seconda dell'impostazione del formato, è possibile che la stampante richieda di spostare
lo switch PERSONALIZZATO/STANDARD in un’altra posizione o le guide di lunghezza e
larghezza. Seguire le istruzioni visualizzate, chiudere il vassoio ed eseguire la procedura
dall’inizio.
12. Per modificare il tipo, premere o per evidenziare il tipo corretto.
13. Premere per selezionare il tipo di carta. Viene visualizzato il messaggio Impostaz.
salvata, quindi le impostazioni correnti di tipo e formato.
14. Se il tipo e il formato sono corretti, premere per confermare le impostazioni del
formato e del tipo, quindi uscire dal messaggio. Il vassoio è ora pronto per l’uso.
ITWW Configurazione dei vassoi di alimentazione 95
Caricamento di supporti non riconoscibili di formato
standard nei vassoi 2, 3, 4 e 5
Attenersi alla procedura seguente per caricare carta di formato standard non riconoscibile
nel vassoio. I formati standard non riconoscibili sono: 16K, 8K, Executive (JIS), 216 x 279
mm.
ATTENZIONE Per evitare inceppamenti, non aggiungere né togliere vassoi durante la stampa.
ATTENZIONE Il percorso della carta contenuta nel vassoio 3 passa attraverso il vassoio 2. Se questo
vassoio è inserito parzialmente o rimosso, i supporti che provengono dal vassoio 3 non
possono raggiungere la stampante. Ciò determina un arresto della stampante e la
visualizzazione di un messaggio in cui viene richiesto di installare il vassoio 2.
Analogamente, è necessario chiudere i vassoi 2 e 3 per caricare la carta dal vassoio 5 nella
stampante.
ATTENZIONE Non eseguire stampe su cartoncini, buste o supporti in formati non supportati dal vassoio 2,
3, 4 o 5. Eseguire stampe su questi tipi di supporti solo dal vassoio 1. Non sovraccaricare il
vassoio di alimentazione né aprirlo mentre è in funzione perché può causare inceppamenti
della carta.
1. Aprire il vassoio.
96 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
2. Allargare le guide di larghezza e di lunghezza.
3. Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto, assicurandosi che l'altezza
della risma nel vassoio non superi l'apposito indicatore.
4. Avvicinare le guide di larghezza e di lunghezza fino a far loro toccare la carta.
5. Verificare che lo switch del vassoio sia nella posizione CUSTOM.
ITWW Configurazione dei vassoi di alimentazione 97
6. Chiudere il vassoio.
7. Viene visualizzata la configurazione del tipo e del formato per il vassoio.
8. Se il tipo e il formato sono corretti, premere per confermare le impostazioni e uscire
dal messaggio.
9. Per modificare il tipo e il formato, premere quando la configurazione del vassoio viene
visualizzata. Se la configurazione del vassoio non è più visualizzata, aprire e richiudere
il vassoio. Viene visualizzato il menu VASSOIO X FORMATO= *<FORMATO>.
10. Premere o per evidenziare il formato corretto.
11. Premere per selezionare il formato. Viene visualizzato il messaggio Impostaz. salvata
seguito dal menu del tipo del vassoio.
Nota A seconda dell'impostazione del formato, è possibile che la stampante richieda di spostare
lo switch PERSONALIZZATO/STANDARD in un’altra posizione o le guide di lunghezza e
larghezza. Seguire le istruzioni visualizzate, chiudere il vassoio ed eseguire la procedura
dall’inizio.
12. Per modificare il tipo, premere o per evidenziare il tipo corretto.
13. Premere per selezionare il tipo di carta. Viene visualizzato il messaggio Impostaz.
salvata, quindi le impostazioni correnti di tipo e formato.
14. Se il tipo e il formato sono corretti, premere per confermare le impostazioni del
formato e del tipo, quindi uscire dal messaggio. Il vassoio è ora pronto per l’uso.
Caricamento di supporti personalizzati nei vassoi 2, 3, 4 e 5
Attenersi alla procedura seguente per caricare carta di formato personalizzato nel vassoio.
ATTENZIONE Per evitare inceppamenti, non aggiungere né togliere vassoi durante la stampa.
ATTENZIONE Il percorso della carta contenuta nel vassoio 3 passa attraverso il vassoio 2. Se questo
vassoio è inserito parzialmente o rimosso, i supporti che provengono dal vassoio 3 non
possono raggiungere la stampante. Ciò determina un arresto della stampante e la
visualizzazione di un messaggio in cui viene richiesto di installare il vassoio 2.
Analogamente, è necessario chiudere i vassoi 2 e 3 per caricare la carta dal vassoio 5 nella
stampante.
ATTENZIONE Non eseguire stampe su cartoncini, buste o supporti in formati non supportati dal vassoio 2,
3, 4 o 5. Eseguire stampe su questi tipi di supporti solo dal vassoio 1. Non sovraccaricare il
vassoio di alimentazione né aprirlo mentre è in funzione perché può causare inceppamenti
della carta.
98 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
1. Aprire il vassoio.
2. Allargare le guide di larghezza e di lunghezza.
ITWW Configurazione dei vassoi di alimentazione 99
3. Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto, assicurandosi che l'altezza
della risma nel vassoio non superi l'apposito indicatore.
4. Avvicinare le guide di larghezza e di lunghezza fino a far loro toccare la carta.
5. Notare l’orientamento della carta e le dimensioni di X e Y. Le dimensioni X e Y sono
contrassegnate nel vassoio.
X
Y
1 Switch PERSONALIZZATO/STANDARD
2 Larghezza della pagina (dimensione X)
3 Lunghezza della pagina (dimensione Y)
6. Verificare che lo switch del vassoio sia nella posizione CUSTOM.
7. Chiudere il vassoio.
8. Viene visualizzata la configurazione del vassoio. Controllare il display.
100 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
9. Se il tipo e il formato sono corretti, premere per confermare le impostazioni e uscire
dal messaggio. Se le impostazioni non sono corrette, continuare la procedura.
Nota Se il formato è visualizzato come PERSONALIZZATO, il formato per il vassoio è impostato
su QUALS. PERSON. e corrisponderà a qualsiasi processo personalizzato anche se di
dimensioni differenti. Se lo si desidera, è possibile modificare il formato in
PERSONALIZZATO con le dimensioni esatte. Se impostato su PERSONALIZZATO, nel
messaggio di configurazione del vassoio sono mostrate le dimensioni invece della parola
PERSONALIZZATO.
10. Per modificare il tipo e il formato, premere quando viene visualizzata la configurazione
del vassoio. Se la configurazione del vassoio non è più visualizzata, aprire e richiudere il
vassoio. Viene visualizzato il menu VASSOIO X FORMATO= *<FORMATO>.
11. Premere per selezionare PERSONALIZZATO. Viene visualizzato il menu UNITÀ DI
MISURA.
Nota A seconda dell'impostazione del formato, è possibile che la stampante richieda di spostare
lo switch PERSONALIZZATO/STANDARD in un’altra posizione o le guide di lunghezza e
larghezza. Seguire le istruzioni visualizzate, chiudere il vassoio ed eseguire la procedura
dall’inizio.
12. Premere o per evidenziare l'unità corretta (millimetri o pollici).
13. Premere per selezionare il valore X. Viene visualizzato il menu DIMENSIONE X.
14. Premere o per correggere il valore della dimensione X nel modo desiderato.
15. Premere per selezionare il valore. Viene visualizzato il menu DIMENSIONE Y.
16. Premere o per correggere il valore della dimensione Y nel modo desiderato.
17. Premere per selezionare il valore. Viene visualizzato il messaggio Impostaz. salvata,
quindi il messaggio Vassoio X TIPO.
18. Per modificare il tipo, premere o per evidenziare il tipo corretto.
19. Premere per selezionare il tipo di carta. Viene visualizzato il messaggio Impostaz.
salvata, quindi le impostazioni correnti di tipo e formato.
20. Se il tipo e il formato sono corretti, premere per confermare le impostazioni e uscire
dal messaggio. Il vassoio è ora pronto per l’uso.
Configurazione dei vassoi mediante il menu Gestione carta
È anche possibile configurare il tipo e il formato dei vassoi senza che venga visualizzato un
prompt sulla stampante. Utilizzare il menu Gestione carta per configurare i vassoi come
riportato di seguito.
Configurazione del formato della carta
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare GESTIONE CARTA.
3. Premere per selezionare GESTIONE CARTA.
4. Premere per evidenziare FORMATO VASSOIO <N>. N rappresenta il numero del
vassoio che si sta configurando.
5. Premere per selezionare FORMATO VASSOIO <N>.
ITWW Configurazione dei vassoi di alimentazione 101
6. Premere o per evidenziare il formato corretto.
7. Premere per selezionare il formato corretto.
Nota A seconda del vassoio configurato e del formato selezionato, è possibile che la stampante
richieda di regolare le guide del vassoio o di spostare lo switch PERSONALIZZATO/
STANDARD del vassoio nell'altra posizione. Seguire le istruzioni riportate nel prompt, quindi
chiudere il vassoio.
Configurazione del tipo di carta
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare GESTIONE CARTA.
3. Premere per selezionare GESTIONE CARTA.
4. Premere per evidenziare TIPO VASSOIO <N>. N rappresenta il numero del vassoio
che si sta configurando.
5. Premere per selezionare TIPO VASSOIO <N>.
6. Premere o per evidenziare il tipo di carta corretto.
7. Premere per selezionare il tipo di carta corretto.
Vengono visualizzati il messaggio Impostaz. salvata, quindi le impostazioni correnti di
tipo e formato.
102 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
Stampa su supporti speciali
Le indicazioni riportate di seguito riguardano l'esecuzione di stampe su tipi di supporti
speciali.
Nota La stampa di supporti speciali, quali buste e cartoncini deve essere eseguita dal vassoio 1.
Per stampare su supporti speciali, attenersi alla procedura riportata di seguito.
1. Caricare i supporti nel vassoio della carta.
2. Quando la stampante richiede il tipo di carta, selezionare il tipo di supporto corretto per
la carta caricata nel vassoio. Selezionare, ad esempio, IMM. MOLTO LUCIDE quando
viene caricata carta extra-lucida “high-gloss” per stampanti HP laser.
3. Nell'applicazione software o nel driver per la stampante, impostare il tipo di supporto in
base a quello caricato nel vassoio della carta.
Nota Per ottenere la massima qualità di stampa, verificare sempre che il tipo di supporto
selezionato nel pannello di controllo della stampante e nell'applicazione o nel driver per la
stampante corrisponda a quello caricato nel vassoio.
Lucidi
Per la stampa su lucidi, attenersi alle seguenti indicazioni:
●Afferrare i lucidi per i bordi. Le sostanze oleose presenti sulla pelle delle dita possono
depositarsi sui lucidi e compromettere la qualità di stampa.
●Usare solo i lucidi consigliati per questa stampante. Hewlett-Packard consiglia l'uso dei
lucidi HP Color LaserJet. Se usati insieme, i prodotti HP originali consentono di ottenere
risultati di stampa ottimali.
●Nell'applicazione software o nel driver, selezionare il tipo di supporto di stampa Lucido
oppure eseguire la stampa da un vassoio configurato per l'uso di questo tipo di
supporto. Impostare il tipo di supporto tramite il pannello di controllo.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di accesso ai driver della stampante, vedere
Accesso ai driver per la stampante.
ATTENZIONE I lucidi non progettati per i sistemi di stampa LaserJet si fondono nella stampante
danneggiandola.
Carta lucida
●Nell’applicazione software o nel driver, selezionare Carta lucida, Carta lucida pesante,
o Immag. molto lucide come tipo di supporto, oppure eseguire la stampa da un vassoio
configurato per l’uso di questo tipo di supporto.
Selezionare Carta lucida per supporti di peso fino a 105 g/m
2
. Selezionare Carta lucida
pesante per supporti di peso pari o superiore a 105 g/m
2
.
●Utilizzare il pannello di controllo per impostare il tipo di supporto di stampa CARTA LUC
o LUCIDA PESANTE per il vassoio di alimentazione in uso.
ITWW Stampa su supporti speciali 103
Nota Hewlett-Packard consiglia l'uso della carta patinata lucida HP “soft gloss paper” per
stampanti HP LaserJet con questa stampante. Se usati insieme, i prodotti HP originali
consentono di ottenere risultati di stampa ottimali. L'uso di una carta lucida diversa dalla
carta patinata lucida HP “soft gloss paper” per stampanti HP LaserJet potrebbe ridurre la
qualità di stampa.
Carta colorata
●Anche la carta colorata deve essere di alta qualità (come la carta bianca per fotocopie).
●È necessario che il colore sia in grado di tollerare la temperatura di fusione della
stampante di 190° C per 0,1 secondi senza deteriorarsi.
●Non utilizzare carta che sia stata colorata dopo la produzione.
●La stampante crea i vari colori mediante insiemi di punti sovrapposti con spaziature
diverse. Le variazioni di tonalità e colore della carta influiscono sulle tonalità dei colori di
stampa.
Stampa di immagini
Per ottenere la qualità ottimale nella stampa di immagini, utilizzare la carta extra-lucida HP
“high-gloss” per stampanti HP laser (Q2420A) con l'impostazione del tipo di supporto
Immag. molto lucide.
●Nell'applicazione software o nel driver per la stampante selezionare il tipo di supporto di
stampa Immag. molto lucide oppure eseguire la stampa da un vassoio configurato per
l'uso di questo tipo di supporto.
●È anche possibile configurare la stampante mediante le impostazioni disponibili sul
pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, vedere Configurazione dei vassoi di
alimentazione.
●Utilizzare il pannello di controllo per impostare il tipo di supporto di stampa IMM.
MOLTO LUCIDE per il vassoio di alimentazione in uso.
Buste
Nota È possibile stampare le buste solo dal vassoio 1. Impostare il vassoio sul formato del
supporto corrispondente alle buste su cui si desidera eseguire la stampa. Vedere Stampa
delle buste dal vassoio 1.
Attenersi alle seguenti indicazioni per ottenere una corretta stampa delle buste e ridurre la
possibilità di inceppamenti della carta:
●Non caricare più di 20 buste nel vassoio 1.
●Il peso delle buste non deve superare i 105 g/m
2
.
●Le buste devono essere piatte.
●Non utilizzare buste con finestre o graffette.
●Le buste non devono essere stropicciate, tagliate o danneggiate in altro modo.
●La colla delle buste con strisce adesive deve essere in grado di tollerare la temperatura
e la pressione del processo di fusione della stampante.
●Le buste devono essere caricate rivolte verso il basso, con il lato superiore a sinistra e in
modo che il lato corto entri per primo nella stampante.
104 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
Nota In ambienti ad elevata umidità, le buste devono essere stampate con l’aletta sul lato
superiore per evitare che si incolli durante l'esecuzione della stampa. Per questo tipo di
stampa, caricare le buste rivolte verso il basso e in modo che il lato lungo venga alimentato
per primo. Vedere Stampa delle buste dal vassoio 1 per modificare l’orientamento delle buste.
Etichette
Nota Per stampare le etichette, impostare il tipo di supporto di stampa del vassoio su ETICHETTE
tramite il pannello di controllo della stampante. Vedere Configurazione dei vassoi di
alimentazione. Per la stampa delle etichette, seguire le indicazioni riportate di seguito.
●Verificare che il materiale adesivo delle etichette sia in grado di tollerare la temperatura
di 190° C per 0,1 secondi.
●Verificare che le etichette non presentino aree adesive esposte. Le aree esposte
possono far staccare le etichette durante la stampa e causare inceppamenti nella
stampante. Inoltre, la colla esposta può causare danni ai componenti della stampante.
●Non inserire più volte i fogli di etichette.
●Verificare che il foglio di etichette sia ben piatto.
●Non utilizzare etichette stropicciate, con imperfezioni o danneggiate.
Carta pesante
È possibile utilizzare i tipi di carta pesante di seguito elencati con la stampante HP Color
LaserJet 5550.
Tipo di carta Peso della carta
Pesante 105-119 g/m
2
28-31 libbre
Extra pesante 120-163 g/m
2
32-43 libbre
Cartoncini 164-200 g/m
2
44-53 libbre
Per la stampa su tipi di carta pesante, attenersi alle indicazioni riportate di seguito.
●Utilizzare il vassoio 1 per la carta più pesante di 163 g/m
2
- 200 g/m
2
.
●Per ottenere risultati ottimali durante la stampa su carta pesante, utilizzare il pannello di
controllo per impostare il tipo di supporto di stampa per il vassoio.
●Nell’applicazione software o nel driver, selezionare Pesante, Extra pesante, o
Cartoncino come tipo di supporto, oppure eseguire la stampa da un vassoio configurato
per l’uso di questo tipo di supporto.
●Poiché questa impostazione influisce su tutti i processi di stampa, è importante
ripristinare le impostazioni originali della stampante una volta terminata la stampa con
questo tipo di carta. Vedere Configurazione dei vassoi di alimentazione.
ITWW Stampa su supporti speciali 105
ATTENZIONE Non usare carta di peso superiore ai valori consigliati per la stampante. In caso contrario,
possono verificarsi problemi di alimentazione, inceppamenti della carta, riduzioni di qualità
della stampa e un'eccessiva usura meccanica.
Carta robusta per stampanti HP LaserJet
Questo tipo di carta consiste in una robusta pellicola in plastica resistente agli strappi e alle
condizioni ambientali. Per la stampa su carta robusta per stampanti HP LaserJet, attenersi
alle indicazioni riportate di seguito.
●Maneggiare la carta robusta per stampanti HP LaserJet dai bordi. Le sostanze oleose
presenti sulla pelle delle dita possono depositarsi sulla carta robusta per stampanti
HP LaserJet e compromettere la qualità di stampa.
●Con la stampante utilizzare esclusivamente carta robusta Hewlett-Packard LaserJet. Se
usati insieme, i prodotti HP originali consentono di ottenere risultati di stampa ottimali.
●Nell'applicazione software o nel driver per la stampante selezionare come tipo di
supporto di stampa Carta robusta oppure eseguire la stampa da un vassoio configurato
per l'uso di questo tipo di supporto.
Moduli prestampati e carta intestata
Quando si utilizzano i moduli prestampati e la carta intestata, è necessario attenersi alle
seguenti indicazioni per ottenere risultati ottimali:
●Usare moduli e carta intestata con inchiostri resistenti al calore che non si sciolgono,
non vaporizzano o non emettono fumi nocivi quando vengono sottoposti alla
temperatura di fusione di circa 190° C per 0,1 secondi.
●Gli inchiostri non devono essere infiammabili e non devono causare problemi ai rulli
della stampante.
●Durante il periodo di magazzinaggio, i moduli e la carta stampata devono essere
racchiusi in involucri resistenti all'umidità.
●Prima di caricare la carta prestampata, come i moduli e la carta intestata, verificare che
l'inchiostro usato per la preparazione di tali moduli sia ben asciutto. Durante il processo
di fusione, l'inchiostro ancora bagnato può separarsi dalla carta prestampata.
●Se si utilizza la stampa fronte/retro, caricare i moduli prestampati o la carta intestata nei
vassoi 2, 3, 4 e 5 con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore della
pagina a sinistra. Per caricare moduli prestampati e carta intestata nel vassoio 1, inserirli
con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il bordo superiore della pagina a sinistra.
●Se si utilizza la stampa simplex, caricare i moduli prestampati o la carta intestata nei
vassoi 2, 3, 4 e 5 con il lato di stampa rivolto verso l’alto e il bordo superiore della pagina
a sinistra. Per caricare moduli prestampati e carta intestata nel vassoio 1, inserirli con il
lato da stampare rivolto verso l'alto e il bordo superiore della pagina a sinistra.
Carta riciclata
La stampante supporta l'uso di carta riciclata. Questa carta deve essere conforme alle
stesse specifiche richieste per la carta normale. Vedere HP LaserJet Printer Family Print
Media Guide. Hewlett-Packard consiglia di utilizzare carta riciclata con un contenuto di polpa
di legno non superiore al 5%.
106 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
Stampa fronte/retro
Con alcuni modelli di stampante è possibile eseguire la stampa fronte/retro automatica,
ovvero su entrambi i lati della pagina. Per individuare i modelli che supportano la stampa
fronte/retro automatica, vedere Configurazioni della stampante. Tutti i modelli di stampante
supportano la stampa fronte/retro manuale.
Nota Per attivare la stampa fronte/retro, è necessario specificare le opzioni corrispondenti
nell'applicazione software o nel driver della stampante. Se questa opzione non è visualizzata
nell'applicazione software o nel driver per la stampante, utilizzare le informazioni riportate di
seguito per rendere disponibili le opzioni di stampa fronte/retro.
Per utilizzare la funzione di stampa fronte/retro:
●Verificare che il driver della stampante sia configurato per visualizzare le opzioni di
stampa fronte/retro: automatica e/o manuale. Per istruzioni, vedere la Guida in linea del
driver della stampante o per ulteriori informazioni su come accedere ai driver della
stampante, vedere Accesso ai driver per la stampante.
●Dopo aver selezionato l'opzione di stampa fronte/retro, scegliere le opzioni desiderate
nel software del driver della stampante. Tali opzioni includono l'orientamento della
pagina e della rilegatura. Per ulteriori informazioni sulle opzioni per la rilegatura dei
processi di stampa fronte/retro, vedere Opzioni di rilegatura dei processi di stampa
fronte/retro.
●La stampa fronte/retro automatica non è supportata per determinati tipi di supporti, quali
lucidi, buste, cartoncini, carta robusta e etichette.
●È possibile eseguire la stampa fronte/retro automatica solo con i formati 279x432 mm,
A3, Lettera, Lettera-ruotato, Legale, A4, A4-ruotato, B5, B4 ed Executive.
●È possibile eseguire la stampa fronte/retro manuale con tutti i formati e diversi tipi di
supporto. I lucidi, le buste e le etichette non sono supportati.
●Quando sono attivate entrambe le opzioni di stampa fronte/retro (automatica e
manuale), la stampa viene eseguita automaticamente sulle due facciate se il formato e il
tipo sono supportati dall’unità fronte/retro. In caso contrario, verrà eseguita la stampa
fronte/retro manuale.
ITWW Stampa fronte/retro 107
●Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di non eseguire la stampa fronte/retro con
supporti pesanti e ruvidi.
●Quando si esegue la stampa fronte/retro su supporti prestampati, quali la carta intestata
e i moduli, caricare la carta in maniera opposta a quella utilizzata per la stampa simplex.
Caricare i supporti rivolti verso il basso nel vassoio 2, 3, 4 o 5. Caricare i supporti
speciali rivolti verso l'alto nel vassoio 1. Questo tipo di processo di stampa viene
eseguito in maniera diversa da quello su una sola facciata.
Impostazioni del pannello di controllo per la stampa fronte/
retro automatica
Diverse applicazioni software consentono di modificare le impostazioni della stampa fronte/
retro. Se l'applicazione o il driver utilizzato non consente di effettuare tali modifiche, è
comunque possibile regolare le impostazioni della stampa fronte/retro dal pannello di
controllo della stampante. L’impostazione predefinita di fabbrica è OFF.
ATTENZIONE Non eseguire la stampa fronte/retro sulle etichette. La stampante potrebbe subire gravi danni.
Attivazione o disattivazione della stampa fronte/retro dal pannello di
controllo della stampante
Nota La modifica delle impostazioni della stampa fronte/retro dal pannello di controllo della
stampante incide su tutti i processi di stampa. Se possibile, modificare tali impostazioni
nell'applicazione software o nel driver della stampante.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per selezionare Stampa....
108 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
5. Premere per evidenziare FRONTE-RETRO.
6. Premere per selezionare FRONTE-RETRO.
7. Premere o per selezionare ON e abilitare la stampa fronte/retro o OFF per
disabilitare l'opzione.
8. Premere per impostare il valore.
9. Premere per evidenziare RILEGATURA DUPLEX.
10. Premere per selezionare RILEGATURA DUPLEX.
11. Premere M
ENU
.
12. Selezionare l'opzione per la stampa fronte/retro nell'applicazione software o nel driver
della stampante.
Nota Per selezionare la stampa fronte/retro nel driver della stampante, è necessario che il driver
sia configurato correttamente. Per istruzioni in merito, consultare la Guida in linea del driver
della stampante.
Stampa fronte/retro di pagine vuote
È possibile eseguire i processi di stampa fronte/retro in maniera più rapida selezionando
l'alimentazione o il tipo nel driver in modo che le seconde facciate vuote vengano ignorate.
Se, invece, si imposta il tipo di carta su QUALS.TIPO, INTESTATA, PRESTAMPATA o
PERFORATA, la stampa della seconda facciata viene eseguita evitando così che il testo
venga stampato sul lato errato della pagina.
Opzioni di rilegatura dei processi di stampa fronte/retro
Prima di eseguire la stampa fronte/retro di un documento, scegliere il margine di rilegatura
nel driver della stampante. La rilegatura sul lato lungo (stile libro) è il metodo convenzionale
di rilegatura dei libri. La rilegatura sul lato corto (a calendario) è il metodo convenzionale di
rilegatura dei calendari.
Nota L'impostazione predefinita della rilegatura è sul lato lungo quando la pagina è impostata per
l'orientamento verticale. Per eseguire la rilegatura sul lato corto, fare clic sulla casella di
controllo Pagine rilegate in alto.
Stampa fronte/retro manuale
È possibile eseguire la stampa su entrambe le facciate del foglio manualmente (stampa
fronte/retro manuale). Questa opzione è utile per i tipi di carta di formato e peso non
supportati dalla funzione di stampa fronte/retro automatica, ad esempio cartoncini e formati
personalizzati. È inoltre possibile eseguire la stampa fronte/retro manuale sui modelli di
stampante che non supportano la modalità automatica.
Nota Fogli danneggiati o già utilizzati possono causare inceppamenti ed è consigliabile evitare di
utilizzarli.
Nota La stampa fronte/retro manuale non è supportata per i sistemi Windows 98 e NT 4.0 che
utilizzano il driver PS.
Stampa manuale su due facciate (fronte/retro)
ITWW Stampa fronte/retro 109
1. Accertarsi che il driver della stampante sia configurato per consentire la stampa fronte/
retro manuale. Nel driver della stampante, selezionare Consenti stampa fronte/retro
manuale. Vedere Accesso ai driver per la stampante.
2. Dall'applicazione, aprire il driver della stampante.
3. Selezionare tipo e formato della carta corretti.
4. Nella scheda Finitura, scegliere Stampa fronte/retro o Stampa manualmente fronte/
retro.
5. L'opzione predefinita di rilegatura è quella dal lato lungo del foglio nel layout verticale.
Per modificare l'impostazione, fare clic sulla scheda Finitura e selezionare la casella di
controllo Pagine rilegate in alto.
6. Fare clic su OK. Vengono visualizzate le istruzioni per eseguire la stampa fronte/retro.
Seguire tali istruzioni per completare la stampa del documento.
Nota Se il numero totale di fogli supera la capacità del vassoio 1 per i processi di stampa fronte/
retro manuale, inserire i primi 100 fogli e premere . Quando richiesto, inserire i successivi
100 fogli e premere . Se necessario, ripetere il passaggio fino a caricare tutti i fogli dal
raccoglitore di uscita nel vassoio 1.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di accesso ai driver della stampante, vedere Accesso
ai driver per la stampante.
Stampa di opuscoli
Alcune versioni del driver della stampante consentono di controllare la stampa di opuscoli
durante la stampa fronte/retro. È possibile selezionare la rilegatura dal lato sinistro o destro
sul formato Lettera, Legale o A4. I sistemi Windows 2000 e XP supportano la stampa per
tutti i tipi di formati.
Per ulteriori informazioni sulla funzione di stampa degli opuscoli, vedere la Guida in linea
della stampante.
Regolazione della registrazione
La regolazione della registrazione consente di garantire la centratura sulla pagina dei
processi di stampa. Questa procedura consiste in due fasi: 1) valutazione delle regolazioni
di centratura e 2) impostazione dei valori di spostamento.
Attenersi alla procedura riportata di seguito per la valutazione delle regolazioni di centratura.
1. Con un righello in millimetri, misurare i margini sinistro e destro sulla facciata anteriore
della pagina di prova stampata. Confrontare le misure.
2. Valutare la regolazione necessaria per la centratura della pagina. Ciascuna unità di
regolazione consente di spostare l’immagine di circa 0,25 mm (valore di spostamento
X1).
3. Con un righello in millimetri, misurare i margini sinistro e destro sulla facciata posteriore
della pagina di prova stampata. Confrontare le misure.
4. Valutare la regolazione necessaria per la centratura della pagina. Ciascuna unità di
regolazione consente di spostare l’immagine di circa 0,25 mm (valore di spostamento
X2).
5. Con un righello in millimetri, misurare i margini superiore e inferiore della pagina di prova
stampata. Confrontare le misure.
110 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
6. Valutare la regolazione necessaria per la centratura della pagina. Ciascuna unità di
regolazione consente di spostare l’immagine di circa 0,25 mm (valore di spostamento Y).
Attenersi alla procedura riportata di seguito per impostare i valori di spostamento.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere o per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA e premere per selezionare.
3. Premere o per evidenziare QUALITÀ DI STAMPA e premere per selezionare.
4. Premere o per evidenziare IMPOSTA REGISTRAZIONE e premere per
selezionare.
5. Premere o per evidenziare il vassoio da regolare. (REGOLA VASSOIO <N>,
REGOLA VASSOIO 1, REGOLA VASSOIO 2, REGOLA VASSOIO 3, o REGOLA
VASSOIO 4), quindi premere per selezionare.
6. Premere o per evidenziare REGOLA VASSOIO X e premere per selezionare.
7. Premere o per evidenziare SPOSTAMENTO X1 e premere per selezionare.
8. Premere o per evidenziare il valore di X1 rilevato al passo 2 e premere per
selezionarlo.
9. Premere o per evidenziare SPOSTAMENTO X2 e premere per selezionare.
10. Premere o per evidenziare il valore di X2 rilevato al passo 4 e premere per
selezionarlo.
11. Premere o per evidenziare SPOSTAMENTO Y e premere per selezionare.
12. Premere o per evidenziare il valore di Y rilevato al passo 6 e premere per
selezionarlo.
È possibile ripetere la procedura per ciascun vassoio installato nella stampante.
ITWW Stampa fronte/retro 111
Processi di stampa speciali
Le regole riportate di seguito riguardano l'esecuzione di stampe speciali.
Stampa diversa per la prima pagina
Per stampare la prima pagina di un documento su un tipo di carta diverso da quello utilizzato
per il resto del documento (ad esempio, la prima pagina di un documento su carta intestata
e le pagine seguenti su carta normale), effettuare le seguenti operazioni:
1. Nell'applicazione o nel driver della stampante, specificare un vassoio per la prima
pagina e un altro vassoio per le pagine successive.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di accesso ai driver della stampante, vedere
Accesso ai driver per la stampante.
2. Caricare la carta speciale nel vassoio specificato al punto 1.
3. Caricare nell'altro vassoio il supporto su cui stampare le successive pagine del
documento.
Inoltre, se si desidera utilizzare una carta diversa, è possibile impostare i tipi di carta caricati
nei vassoi nel pannello di controllo o nel driver della stampante, quindi selezionare la prima
pagina e quelle successive in base al tipo di carta.
Stampa di una retrocopertina vuota
Attenersi alla procedura riportata di seguito per stampare una retrocopertina vuota. È anche
possibile selezionare un'origine carta alternativa o eseguire la stampa su un supporto di tipo
diverso dal resto del documento.
1. Nella scheda Carta del driver della stampante, selezionare Usa carta diversa, quindi
dall'elenco a discesa scegliere Retrocopertina, selezionare Aggiungi retrocopertina
vuota, infine scegliere OK.
2. Per ulteriori informazioni sulle modalità di accesso ai driver della stampante, vedere
Accesso ai driver per la stampante.
È anche possibile selezionare un'origine carta alternativa o eseguire la stampa di una
retrocopertina vuota su un supporto di tipo diverso dal resto del documento. Se si desidera,
selezionare un'origine e un tipo diversi dai relativi elenchi a discesa.
Stampa su supporti in formato personalizzato
Per la carta in formato personalizzato, sono possibili la stampa semplice e quella fronte/retro
manuale. Il vassoio 1 supporta formati compresi tra 76x127 mm e 312x470 mm. Il vassoio 2
e i vassoi opzionali 3, 4 e 5 supportano i formati compresi tra 148x210 mm e 297x432 mm.
Quando si esegue la stampa su carta in formato personalizzato, se il vassoio 1 è stato
configurato nel pannello di controllo della stampante come TIPO VASSOIO 1=QUALSIASI e
FORMATO VASSOIO 1=QUALSIASI, la stampa viene eseguita su qualsiasi carta caricata
nel vassoio. Quando si esegue la stampa su carta in formato personalizzato dai vassoi 2, 3,
4 e 5 impostare lo switch del vassoio sulla posizione Personalizzato e impostare il formato
su PERSONALIZZATO o QUALS. PERSON. nel pannello di controllo.
112 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
Alcune applicazioni software e alcuni driver di stampa consentono di specificare formati
personalizzati per la carta. In tali casi, è necessario impostare il formato corretto della carta
sia nella finestra di dialogo di impostazione della pagina che in quella di impostazione della
stampa. Se il software installato non consente tale operazione, specificare le dimensioni del
formato carta personalizzato nel menu Gestione carta del pannello di controllo della
stampante. Per ulteriori informazioni, vedere Menu Gestione carta.
Nota L’alimentatore della stampante supporta formati di larghezza massima pari a 312 mm, ma il
driver è limitato 304 mm.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di accesso ai driver della stampante, vedere Accesso
ai driver per la stampante.
Se l’applicazione utilizzata richiede il calcolo dei margini per le pagine di formato
personalizzato, vedere la Guida in linea dell'applicazione.
Interruzione di una richiesta di stampa
È possibile interrompere una richiesta di stampa sia dal pannello di controllo della
stampante che dall'applicazione software. Per interrompere una richiesta di stampa da un
computer in rete, vedere la Guida in linea del software di rete.
Nota Dopo l'annullamento di un processo di stampa, l'interruzione effettiva della stampa potrebbe
richiedere qualche minuto.
Interruzione del processo di stampa corrente dal pannello di controllo
della stampante
1. Premere S
TOP
sul pannello di controllo della stampante per mettere in pausa la stampa
in corso. Il menu del pannello di controllo fornisce un'opzione che consente di riprendere
la stampa o annullare il processo corrente.
2. Premere M
ENU
per uscire dal menu e riprendere la stampa, o evidenziare ANNULLA
PROCESSO, e premere per annullare il processo.
La pressione del pulsante S
TOP
interrompe il processo di stampa corrente ma non quelli
memorizzati nel buffer della stampante.
Interruzione del processo di stampa corrente dall'applicazione software
Viene visualizzata per qualche istante una finestra di dialogo sul display che consente di
annullare, se necessario, il processo di stampa.
Se più richieste di stampa sono state inviate alla stampante dall'applicazione software, è
possibile che tali richieste siano state inserite in una coda di stampa come avviene, ad
esempio, in Print Manager di Windows. Per istruzioni sulle modalità di annullamento di una
richiesta di stampa dal computer, consultare la documentazione specifica dell'applicazione
software.
Se un processo è in attesa in una coda di stampa (memoria del computer) o in uno spooler
di stampa (Windows 98, 2000, XP o ME), eliminare il processo accedendo a tali servizi.
In Windows 98, 2000, XP o ME, fare clic su Start, Impostazioni, quindi Stampanti. Fare
doppio clic sull'icona di HP Color LaserJet serie 5550 per aprire lo spooler di stampa.
Selezionare il processo di stampa che si intende annullare, quindi premere Canc.
ITWW Processi di stampa speciali 113
Funzioni di memorizzazione dei processi
La stampante HP Color LaserJet 5550 consente di memorizzare un lavoro da stampare in
un secondo momento. Le funzioni di memorizzazione dei processi utilizzano la memoria del
disco rigido e la RAM (Random Access Memory). Di seguito vengono descritte le funzioni di
memorizzazione dei processi.
HP consiglia di installare memoria aggiuntiva per supportare le funzioni di memorizzazione
di processi complessi oppure se si esegue la stampa frequente di immagini complesse,
documenti PostScript (PS) o si utilizzano diversi font scaricati. La memoria aggiunta fornisce
anche maggiore flessibilità nel supporto di funzioni di memorizzazione come la copia veloce.
Nota Per utilizzare le funzioni Lavoro privato e Prova e Trattieni, sono necessari almeno 192 MB
di memoria 160 MB di memoria DDR e 32 MB di memoria aggiuntiva sulla scheda formatter.
Per utilizzare le funzioni di memorizzazione e copia veloce dei processi è necessario
installare un disco rigido opzionale nella stampante (modelli HP Color LaserJet 5550, 5550n,
5550dn, 5550dtn) e configurare correttamente i driver.
ATTENZIONE Accertarsi di identificare in modo univoco i processi nel driver della stampante prima di
eseguire la stampa. A causa dell'utilizzo dei nomi predefiniti, i processi precedenti con lo
stesso nome potrebbero essere ignorati oppure eliminati. Per ulteriori informazioni sulle
modalità di accesso ai driver della stampante, vedere Accesso ai driver per la stampante.
Memorizzazione di un processo di stampa
È possibile scaricare un processo di stampa nella stampante senza stamparlo.
Successivamente, è possibile stampare tale processo in qualsiasi momento mediante il
pannello di controllo della stampante. Ad esempio, è possibile scaricare il modulo del
personale, il calendario, il resoconto delle ore o un modulo contabile, che anche altri utenti
possono consultare e stampare.
Per memorizzare un processo di stampa in modo permanente, selezionare l'opzione
Processo memorizzato nel driver prima di stampare il processo.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Viene evidenziata l'opzione RECUPERA PROCESSO.
3. Premere per selezionare RECUPERA PROCESSO.
4. Premere per evidenziare NOME UTENTE.
5. Premere per selezionare NOME UTENTE.
6. Premere per evidenziare NOME PROCESSO.
7. Premere per selezionare NOME PROCESSO.
Viene evidenziata l'opzione STAMPA.
8. Premere per selezionare STAMPA.
9. Premere o per selezionare la prima cifra del PIN.
10. Premere per selezionare la cifra. Il numero viene sostituito con un asterisco.
11. Ripetere le operazioni descritte ai punti 9 e 10 per le tre cifre restanti del PIN.
12. Una volta inserito il PIN, premere .
13. Premere o per selezionare il numero di copie desiderato.
114 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
14. Premere per stampare il processo.
Copia veloce di un processo
La funzione Copia veloce consente di memorizzare una copia di un processo stampato sul
disco rigido e di stampare ulteriori copie del processo dal pannello di controllo. Il numero di
processi di stampa sottoposti a copia veloce che è possibile memorizzare nella stampante
viene impostato dal pannello di controllo della stampante.
Questa funzione può essere disattivata nel driver.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Viene evidenziata l'opzione RECUPERA PROCESSO.
3. Premere per selezionare RECUPERA PROCESSO.
4. Premere per evidenziare NOME UTENTE.
5. Premere per selezionare NOME UTENTE.
6. Premere per evidenziare NOME PROCESSO.
7. Premere per selezionare NOME PROCESSO.
Viene evidenziata l'opzione STAMPA.
8. Premere per selezionare STAMPA.
9. Premere o per selezionare il numero di copie.
10. Premere per stampare il processo.
Funzione Prova e Trattieni per un processo
La funzione Prova e Trattieni consente di stampare e revisionare una copia di un processo
in modo semplice e veloce e di stamparne successivamente ulteriori copie. Con questa
opzione è possibile memorizzare il processo di stampa sul disco rigido o nella memoria RAM
della stampante, quindi stampare solo la prima copia del processo in modo che sia possibile
controllarla. Se la stampa del documento riesce, è possibile stampare le altre copie del
processo dal pannello di controllo della stampante. Il numero di processi di stampa
sottoposti alla funzione Prova e Trattieni che è possibile memorizzare nella stampante viene
impostato dal pannello di controllo della stampante.
Per memorizzare in modo permanente il processo ed evitare che venga eliminato dalla
stampante, selezionare l'opzione Processo memorizzato nel driver.
Stampa dei processi memorizzati
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
Viene evidenziata l'opzione RECUPERA PROCESSO.
2. Premere per selezionare RECUPERA PROCESSO.
3. Premere per evidenziare NOME UTENTE.
4. Premere per selezionare NOME UTENTE.
5. Premere per evidenziare NOME PROCESSO.
6. Premere per selezionare NOME PROCESSO.
Viene evidenziata l'opzione STAMPA.
ITWW Funzioni di memorizzazione dei processi 115
7. Premere per selezionare STAMPA.
8. Premere o per selezionare il numero di copie.
9. Premere per stampare il processo.
Eliminazione dei processi memorizzati
Quando si invia un processo memorizzato, la stampante sovrascrive i processi precedenti
associati a un nome utente e un nome processo identici. Se non è stato memorizzato alcun
processo con lo stesso nome utente e lo stesso nome processo ed è richiesta una quantità
aggiuntiva di spazio, la stampante può eliminare altri processi memorizzati in precedenza, a
partire da quello meno recente. È possibile memorizzare un numero predefinito di 32
processi. Tale numero può essere modificato dal pannello di controllo. Per ulteriori
informazioni sull'impostazione del numero massimo di processi memorizzabili, vedere Menu
Impostazione sistema.
Se la stampante viene disattivata, tutti i processi memorizzati vengono eliminati. Inoltre, è
possibile eliminare un processo dal pannello di controllo, dal server Web incorporato o da
HP Web Jetadmin. Per eliminare un processo dal pannello di controllo, attenersi alla
procedura riportata di seguito.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Viene evidenziata l'opzione RECUPERA PROCESSO.
3. Premere per selezionare RECUPERA PROCESSO.
4. Premere per evidenziare NOME UTENTE.
5. Premere per selezionare NOME UTENTE.
6. Premere per evidenziare NOME PROCESSO.
7. Premere per selezionare NOME PROCESSO.
8. Premere per evidenziare CANCELLA.
9. Premere per selezionare CANCELLA.
10. Premere per eliminare il processo.
Lavori privati
Questa opzione consente di inviare un processo di stampa direttamente alla memoria della
stampante. La selezione di Lavoro privato attiva il campo PIN. Il processo può essere
stampato solo dopo l'immissione del PIN nel pannello di controllo della stampante. Una volta
stampato il processo, la stampante lo rimuove dalla relativa memoria. Questa funzione
risulta utile quando si stampano documenti riservati che non si desidera lasciare in un
raccoglitore di uscita dopo la stampa. La funzione Lavoro privato consente di memorizzare il
processo di stampa sul disco rigido o nella memoria RAM della stampante. Dopo il rilascio
per la stampa, il processo privato viene eliminato immediatamente dalla stampante. Se sono
richieste più copie, è necessario ristampare il processo dal programma. Se si invia un
secondo lavoro privato alla stampante con gli stessi nome utente e nome processo di un
lavoro privato esistente (e il lavoro originario è stato rilasciato per la stampa), il secondo
lavoro sovrascriverà quello esistente, indipendentemente dal PIN. I processi privati vengono
eliminati quando si spegne la stampante.
Nota L'icona del lucchetto posta accanto al processo contraddistingue i lavori come privati.
116 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
Specificare nel driver se un processo è privato. Selezionare l'opzione Lavoro privato e
digitare un PIN di 4 cifre. Per non sovrascrivere i processi esistenti associati allo stesso
nome, specificare anche il nome utente e il nome processo.
Stampa di un lavoro privato
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
Viene evidenziata l'opzione RECUPERA PROCESSO.
2. Premere per selezionare RECUPERA PROCESSO.
3. Premere per evidenziare NOME UTENTE.
4. Premere per selezionare NOME UTENTE.
5. Premere per evidenziare NOME PROCESSO.
6. Premere per selezionare NOME PROCESSO.
Viene evidenziata l'opzione STAMPA.
7. Premere per selezionare STAMPA.
8. Premere o per selezionare la prima cifra del PIN.
9. Premere per selezionare la cifra. Il numero viene sostituito con un asterisco.
10. Ripetere le operazioni descritte ai punti 8 e 9 per le tre cifre restanti del PIN.
11. Una volta inserito il PIN, premere .
12. Premere o per selezionare il numero di copie.
13. Premere per stampare il processo.
Eliminazione di un lavoro privato
È possibile eliminare i lavori privati dal pannello di controllo della stampante. Un processo
può essere eliminato senza essere stampato, altrimenti VIENE ELIMINATO
AUTOMATICAMENTE dopo la stampa.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
Viene evidenziata l'opzione RECUPERA PROCESSO.
2. Premere per selezionare RECUPERA PROCESSO.
3. Premere per evidenziare NOME UTENTE.
4. Premere per selezionare NOME UTENTE.
5. Premere per evidenziare NOME PROCESSO.
6. Premere per selezionare NOME PROCESSO.
7. Premere per evidenziare CANCELLA.
8. Premere per selezionare CANCELLA.
9. Premere o per selezionare la prima cifra del PIN.
10. Premere per selezionare la cifra. Il numero viene sostituito con un asterisco.
11. Ripetere le operazioni descritte ai punti 9 e 10 per le tre cifre restanti del PIN.
12. Una volta inserito il PIN, premere .
13. Premere per eliminare il processo.
ITWW Funzioni di memorizzazione dei processi 117
Modalità mopier
Quando viene attivata la modalità mopier, la stampante produce più copie fascicolate da un
solo processo di stampa. La funzione Mop (Multiple-original printing, stampe multiple
originali) ottimizza le prestazioni della stampante e riduce il traffico di rete mediante un unico
invio del processo alla stampante e la successiva memorizzazione nella RAM della
stampante. Le altre copie vengono stampante alla velocità massima della stampante. In
questo modo è possibile creare, controllare, gestire e completare tutti i documenti dal
desktop evitando di utilizzare una fotocopiatrice.
Le stampanti HP Color LaserJet 5550 supportano la funzione Mop purché provviste di
memoria totale sufficiente (almeno 192 MB, di cui 160 MB di memoria DDR e 32 MB di
memoria sulla scheda formatter). Inoltre, la funzione Mop è attivata per impostazione
predefinita, se Modalità mopier è impostato su Attivato nella scheda Impostazioni
periferica.
118 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
Gestione della memoria
La stampante supporta una quantità massima di memoria pari a 544 MB, di cui 512 MB di
memoria DDR e 32 MB di memoria aggiuntiva sulla scheda formatter. Per aggiungere
memoria è possibile installare memoria DDR (Dual Data-Rate). Per consentire l'espansione
della memoria, nella stampante sono disponibili due alloggiamenti DDR, da 128 o 256 MB di
RAM. Per informazioni sull'installazione della memoria, vedere Uso delle schede di memoria
e del server di stampa.
Nota Specifiche della memoria: le stampanti HP Color LaserJet 5550 utilizzano SODIMM (Small
Outline Dual Inline Memory Module) a 200 pin, che supportano 128 o 256 MB di RAM.
La stampante utilizza la tecnologia MEt (Memory Enhancement Technology), che comprime
automaticamente i dati della pagina per consentire una gestione ottimale della RAM della
stampante.
La stampante utilizza SODIMM DDR. I moduli DIMM EDO (Extended Data Output) non sono
supportati.
Nota Se si verificano problemi con la memoria durante la stampa di immagini complesse, è
possibile rimuovere i font scaricati, i fogli di stile e le macro per liberare spazio nella memoria
della stampante. Anche la riduzione della complessità di un documento da stampare
all'interno dell'applicazione può contribuire alla risoluzione dei problemi di memoria.
ITWW Gestione della memoria 119
120 Capitolo 4 Operazioni di stampa ITWW
Pagine di informazioni sulla stampante
Dal pannello di controllo della stampante, è possibile stampare pagine di informazioni sulla
stampante e la configurazione corrente di quest'ultima. Di seguito viene descritta la
procedura di stampa delle seguenti pagine di informazioni:
●mappa dei menu
●pagina di configurazione
●pagina sullo stato dei materiali di consumo
●pagina consumi
●pagina dimostrativa
●esempi di stampa RGB e CMYK
●directory file (disponibile solo per le stampanti dotate di dischi rigidi)
●elenco font PCL o PS
●log eventi
Mappa dei menu
Per visualizzare le impostazioni correnti dei menu e gli elementi disponibili nel pannello di
controllo, stampare una mappa dei menu del pannello di controllo.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare INFORMAZIONI.
3. Premere per selezionare INFORMAZIONI.
4. Se STAMPA MAPPA MENU non è evidenziato, premere o finché non viene
evidenziato.
5. Premere per selezionare STAMPA MAPPA MENU.
Il messaggio Stampa... MAPPA MENU viene visualizzato sul display fino a quando la
stampante non completa la stampa della mappa dei menu. Una volta completata la stampa
della mappa dei menu, nella stampante viene ripristinato lo stato Pronta.
È opportuno tenere la mappa dei menu accanto alla stampante per utilizzarla come
riferimento. Il contenuto della mappa dei menu varia a seconda delle opzioni correntemente
installate nella stampante (è possibile che molti di questi valori vengono ignorati dal driver
della stampante o dall'applicazione software).
Per un elenco dei menu del pannello di controllo e dei possibili valori, vedere Gerarchia dei
menu.
Pagina di configurazione
Utilizzare la pagina di configurazione per visualizzare le impostazioni correnti della
stampante, per la risoluzione dei problemi della stampante o per verificare l'installazione di
accessori opzionali, ad esempio la memoria (DIMM), i vassoi di alimentazione della carta e
linguaggi della stampante.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare INFORMAZIONI.
122 Capitolo 5 Gestione della stampante ITWW
3. Premere per selezionare INFORMAZIONI.
4. Premere per evidenziare STAMPA CONFIGURAZIONE.
5. Premere per selezionare STAMPA CONFIGURAZIONE.
Il messaggio STAMPA INTERROTTA viene visualizzato sul display fino a quando la
stampante non completa la stampa della pagina di configurazione. Una volta completata la
stampa della pagina di configurazione, nella stampante viene ripristinato lo stato Pronta.
Nota Se la stampante è configurata con schede EIO (ad esempio, un server di stampa
HP Jetdirect) o un'unità disco rigido opzionale, verrà stampata un'altra pagina di
configurazione con le informazioni sulle periferiche.
Pagina sullo stato dei materiali di consumo
La pagina sullo stato dei materiali di consumo illustra la durata rimanente dei seguenti
materiali di consumo della stampante:
●cartucce di stampa (tutti i colori)
●unità gruppo di trasferimento
●fusore
Per stampare la pagina sullo stato dei materiali di consumo:
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare INFORMAZIONI.
3. Premere per selezionare INFORMAZIONI.
4. Premere per evidenziare STAMPA PAGINA DI STATO MATERIALE..
5. Premere per selezionare STAMPA PAGINA DI STATO MATERIALE..
Il messaggio Stampa... STATO MATERIALI viene visualizzato sul display fino a quando la
stampante non completa la stampa della pagina sullo stato dei materiali di consumo. Una
volta completata la stampa della pagina sullo stato dei materiali di consumo, nella
stampante viene ripristinato lo stato Pronta.
Nota Se si utilizzano materiali di consumo non HP, la pagina sullo stato dei materiali di consumo
non mostrerà la durata rimanente relativa a questi materiali. Per ulteriori informazioni,
vedere Cartucce di stampa non HP.
Pagina consumi
La pagina consumi elenca il numero di pagine stampate per tutti i formati di carta utilizzati
nella stampante. Questo conteggio include il numero di pagine stampate su un lato, il
numero di pagine stampate in fronte/retro e i totali dei due metodi di stampa per ciascun
formato. Elenca inoltre, la percentuale media della copertura di pagina per ciascun colore.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare INFORMAZIONI.
3. Premere per selezionare INFORMAZIONI.
4. Premere per evidenziare STAMPA PAGINA CONSUMI.
5. Premere per selezionare STAMPA PAGINA CONSUMI.
ITWW Pagine di informazioni sulla stampante 123
Il messaggio Stampa... PAGINA CONSUMI viene visualizzato sul display fino a quando la
stampante non completa la stampa della pagina. Una volta completata la stampa della
pagina consumi, nella stampante viene ripristinato lo stato Pronta.
Pagina dimostrativa
Una pagina dimostrativa è una fotografia a colori che dimostra la qualità di stampa.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare INFORMAZIONI.
3. Premere per selezionare INFORMAZIONI.
4. Premere per evidenziare STAMPA PAGINA DIMOSTRATIVA.
5. Premere per selezionare STAMPA PAGINA DIMOSTRATIVA.
Il messaggio Stampa... PAGINA DIMOSTRATIVA viene visualizzato sul display fino a
quando la stampante non completa la stampa della pagina dimostrativa. Una volta
completata la stampa della pagina dimostrativa, nella stampante viene ripristinato lo stato
Pronta.
Esempi di stampa CMYK
Utilizzare la pagina STAMPA ESEMPI CMYK per stampare esempi di colore CMYK per
trovare i valori di colore corrispondenti nell'applicazione.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare INFORMAZIONI.
3. Premere per selezionare INFORMAZIONI.
4. Premere per evidenziare STAMPA ESEMPI CMYK.
5. Premere per selezionare STAMPA ESEMPI CMYK.
Il messaggio Stampa... Esempi CMYK viene visualizzato sul display fino a quando la
stampante non completa la stampa della pagina dimostrativa. Una volta completata la
stampa della pagina dimostratica, nella stampante viene ripristinato lo stato Pronta.
Esempi di stampa RGB
Utilizzare la pagina STAMPA ESEMPI RGB per stampare esempi di colore RGB per trovare
i valori di colore corrispondenti nell'applicazione.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare INFORMAZIONI.
3. Premere per selezionare INFORMAZIONI.
4. Premere per evidenziare STAMPA ESEMPI RGB.
5. Premere per selezionare STAMPA ESEMPI RGB.
Il messaggio Stampa... Esempi RGB viene visualizzato sul display fino a quando la
stampante non completa la stampa della pagina dimostrativa. Una volta completata la
stampa della pagina dimostrativa, nella stampante viene ripristinato lo stato Pronta.
124 Capitolo 5 Gestione della stampante ITWW
Directory file
La pagina della directory dei file contiene informazioni su tutte le periferiche di
memorizzazione di massa installate. Questa opzione non viene visualizzata se non è
installata alcuna periferica di memorizzazione di massa.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare INFORMAZIONI.
3. Premere per selezionare INFORMAZIONI.
4. Premere per evidenziare STAMPA DIRECTORY FILE.
5. Premere per selezionare STAMPA DIRECTORY FILE.
Il messaggio Stampa... DIRECTORY FILE viene visualizzato sul display fino a quando la
stampante non completa la stampa della pagina della directory dei file. Una volta completata
la stampa della pagina della directory dei file, nella stampante viene ripristinato lo stato Pronta.
Elenco font PCL o PS
Utilizzare gli elenchi dei font per controllare quelli correntemente installati nella stampante
(gli elenchi dei font illustrano quali sono presenti nell'accessorio del disco rigido opzionale o
DIMM flash).
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare INFORMAZIONI.
3. Premere per selezionare INFORMAZIONI.
4. Premere per evidenziare STAMPA ELENCO FONT PCL o STAMPA ELENCO FONT
PS.
5. Premere per selezionare STAMPA ELENCO FONT PCL o STAMPA ELENCO FONT
PS.
Il messaggio Stampa... ELENCO FONT viene visualizzato sul display fino a quando la
stampante non completa la stampa della pagina di elenco dei font. Una volta completata la
stampa della pagina di elenco dei font, nella stampante viene ripristinato lo stato Pronta.
Log eventi
Nel log eventi sono elencati gli eventi relativi alla stampante, quali gli inceppamenti, gli errori
di funzionamento e altre condizioni della stampante.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare DIAGNOSTICA.
3. Premere per selezionare DIAGNOSTICA.
4. Premere per evidenziare STAMPA LOG EVENTI.
5. Premere per selezionare STAMPA LOG EVENTI.
Sul display viene visualizzato il messaggio Stampa... LOG EVENTI fino a quando la stampa
del log eventi non è stata completata. Una volta completata la stampa del log eventi, viene
ripristinato lo stato Pronta.
ITWW Pagine di informazioni sulla stampante 125
Utilizzo del server Web incorporato
Quando la stampante è direttamente collegata al computer, il server Web incorporato è
supportato per Windows 98 o versione successiva. Per utilizzare il server Web incorporato
con un collegamento diretto, è necessario scegliere l'opzione Installazione personalizzata
quando si installano i driver della stampante. Selezionare l'opzione per caricare Stato
stampante e Avvisi. Il server proxy è installato come parte del software Stato stampante e
Avvisi.
Quando la stampante è collegata a una rete, il server Web incorporato è automaticamente
disponibile. È possibile accedere al server Web incorporato da Windows 95 e versioni
successive.
Il server Web incorporato consente di visualizzare lo stato della rete e della stampante e di
gestire le funzioni di stampa da un computer, anziché dal pannello di controllo della
stampante. Di seguito sono riportati esempi delle operazioni che è possibile effettuare
utilizzando il server Web incorporato:
●visualizzare le informazioni sullo stato di controllo della stampante
●impostare il tipo di carta caricata in ciascun vassoio
●determinare la durata residua di tutti i materiali di consumo e ordinare i nuovi
●visualizzare e modificare le configurazioni dei vassoi
●visualizzare e modificare la configurazione del menu del pannello di controllo della
stampante
●visualizzare e stampare le pagine interne
●ricevere la notifica degli eventi relativi alla stampante e ai materiali di consumo
●visualizzare e modificare la configurazione di rete
Per utilizzare il server Web incorporato, è necessario installare Microsoft Internet Explorer 4
o successive oppure Netscape Navigator 4 o successive. Il server Web incorporato funziona
quando la stampante è connessa a una rete basata su IP. Il server Web incorporato non
supporta connessioni della stampante basate su IPX. Non è necessario l'accesso a Internet
per aprire e utilizzare il server Web incorporato. Per ulteriori informazioni sul server Web
incorporato HP, consultare la HP Embedded Web Server User Guide (Guida dell'utente del
server Web incorporato HP). La guida è disponibile sul CD fornito con la stampante.
Per accedere al server Web incorporato tramite un
collegamento di rete
In un browser Web supportato nel computer, digitare l'indirizzo IP della stampante (per
trovare l'indirizzo IP, stampare una pagina di configurazione). Per ulteriori informazioni sulla
stampa della pagina di configurazione, vedere Pagine di informazioni sulla stampante).
Nota Una volta aperto l'URL, è possibile inserirvi un segnalibro, in modo da potervi accedere
rapidamente in seguito.
1. Nel server Web incorporato sono disponibili tre schede che contengono le impostazioni
e le informazioni sulla stampante: la scheda Informazioni, la scheda Impostazioni e la
scheda Rete. Fare clic su sulla scheda che si desidera visualizzare.
2. Per ulteriori informazioni su ciascuna scheda, consultare le seguenti sezioni.
126 Capitolo 5 Gestione della stampante ITWW
Scheda Informazioni
Il gruppo di pagine Informazioni comprende le seguenti pagine.
●Stato periferica. In questa pagina vengono visualizzati lo stato della stampante e la
durata residua dei materiali di consumo HP; un valore pari allo 0% indica che il materiale
di consumo è esaurito. Nella pagina sono indicati anche il tipo e il formato del supporto
di stampa impostati per ciascun vassoio. Per modificare le impostazioni predefinite, fare
clic su Modifica impostazioni.
●Pagina Configurazione. In questa pagina vengono visualizzate le informazioni
contenute nella pagina di configurazione della stampante.
●Stato mat. d’uso. In questa pagina viene indicata la durata residua dei materiali di
consumo HP; un valore pari allo 0% indica che il materiale di consumo è esaurito. Inoltre
in questa pagina sono contenuti i numeri di catalogo dei materiali di consumo. Per
ordinare i nuovi materiali di consumo, fare clic su Ordina mat. d'uso nell'area Altri
collegamenti sul lato sinistro della finestra. Per visitare un qualsiasi sito Web, è
necessario disporre di un accesso a Internet.
●Log eventi. In questa pagina viene riportato un elenco di tutti gli errori e gli eventi della
stampante.
●Pagina consumi. Questa pagina contiene un riepilogo del numero di pagine stampate,
raggruppate in base al tipo e al formato.
●Informazioni sulla periferica. In questa pagina viene visualizzato il nome di rete,
l'indirizzo e le informazioni sul modello della stampante. Per modificare queste voci, fare
clic su Informazioni sulla periferica nella scheda Impostazioni.
●Pannello di controllo. Visualizza messaggi dal pannello di controllo della stampante,
ad esempio Pronta o POWERSAVE.
Scheda Impostazioni
Questa scheda consente di configurare la stampante da un computer. È possibile che la
scheda Impostazioni sia protetta da password. Se la stampante è in rete, consultare
sempre l'amministratore della stampante prima di modificare le impostazioni su questa
scheda.
La scheda Impostazioni contiene le seguenti pagine.
●Configura periferica. In questa pagina è possibile configurare tutte le impostazioni
della stampante. Questa pagina contiene tutti i menu tradizionali riscontrati sulle
stampanti utilizzando un display del pannello di controllo. I menu comprendono
Informazioni, Gestione carta, Configura periferica e Diagnostica.
●Avvisi. Solo per la rete. Eseguire la configurazione in modo da ricevere gli avvisi di
posta elettronica relativi ai diversi eventi verificatisi per la stampante e i materiali di
consumo.
●Posta elettronica. Solo per la rete. Utilizzata soltanto in combinazione con la pagina
Avvisi per impostare la posta elettronica in arrivo e in uscita e gli avvisi di posta
elettronica.
●Protezione. Impostare una password da specificare per accedere alle schede
Impostazioni e Rete. Attivare e disattivare determinate funzioni del server Web
incorporato.
ITWW Utilizzo del server Web incorporato 127
●Altri collegamenti. Aggiungere o personalizzare un collegamento a un altro sito Web.
Questo collegamento viene visualizzato nell'area Altri collegamenti su tutte le pagine
del server Web incorporato. Questi collegamenti permanenti vengono visualizzati
sempre nell'area Altri collegamenti: Supporto istantaneo HP™, Ordina mat. d'uso e
Assistenza per il prodotto.
●Informazioni sulla periferica. Assegnare un nome e un numero asset alla stampante.
Immettere il nome e l'indirizzo di posta elettronica e il contatto principale che riceverà le
informazioni relative alla stampante.
●Lingua. Impostare la lingua di visualizzazione delle informazioni sul server Web
incorporato.
●Servizi orari. Consente la sincronizzazione con un server di riferimento orario di rete.
Scheda Rete
Questa scheda consente all'amministratore di rete di controllare le impostazioni relative alla
rete per la stampante, quando è collegata a una rete basata su IP. Questa scheda non viene
visualizzata nella stampante direttamente collegata al computer o se la stampante è
connessa a una rete con qualsiasi altro dispositivo che non sia una scheda server di stampa
HP Jetdirect.
Altri collegamenti
In questa sezione sono disponibili collegamenti per la connessione a Internet. Per utilizzare
tali collegamenti, è necessario disporre dell'accesso a Internet. Se si utilizza una
connessione remota e non è stata effettuata una connessione la prima volta in cui si è
aperto il server Web incorporato, è necessario prima effettuare la connessione e
successivamente visitare questi siti Web. La connessione potrebbe richiedere la chiusura e
la riapertura del server Web incorporato.
●Supporto istantaneo HP™. Consente di collegarsi al sito Web HP per trovare le
eventuali soluzioni richieste. Questo servizio analizza il registro di errori e le informazioni
di configurazione della stampante per fornire informazioni di supporto e diagnostica
specifiche per la stampante.
●Ordina mat. d’uso. Fare clic su questo collegamento per accedere al sito Web HP e
ordinare i materiali di consumo originali HP, ad esempio le cartucce di stampa e la carta.
●Assistenza sui prodotti. Consente di accedere al sito del servizio di assistenza per la
stampante HP Color LaserJet 5550. Quindi, è possibile ricercare gli argomenti generali
della guida.
128 Capitolo 5 Gestione della stampante ITWW
Utilizzo della Casella degli strumenti HP
La Casella degli strumenti HP è un'applicazione Web che è possibile utilizzare per le
seguenti attività:
●Controllare lo stato della stampante.
●Configurare le impostazioni della stampante (accedere alle impostazioni della pagina
Web della periferica).
●Visualizzare le informazioni per la risoluzione dei problemi.
●Visualizzare la documentazione in linea.
●Stampare pagine di informazioni interne della stampante.
●Ricevere messaggi di stato a comparsa.
È possibile visualizzare la Casella degli strumenti HP se la stampante è connessa
direttamente al computer. Se la stampante è connessa ad una rete, utilizzare l’Installazione
personalizzata. La Casella degli strumenti HP è automaticamente installata come parte
dell'installazione tipica del software.
Nota Non è necessario disporre dell'accesso a Internet per aprire e utilizzare la Casella degli
strumenti HP. Tuttavia, se si fa clic su un collegamento nell'area Altri collegamenti, è
necessario disporre dell'accesso a Internet per visitare il sito associato al collegamento. Per
ulteriori informazioni, vedere Altri collegamenti.
Sistemi operativi supportati
La Casella degli strumenti HP è supportata dai seguenti sistemi operativi:
●Windows 98, 2000, ME, Server 2003 e XP
●Macintosh OS 10.2 o versione successiva
Browser supportati
Per utilizzare la Casella degli strumenti HP, è necessario disporre di uno dei seguenti
browser:
●Microsoft Internet Explorer 5.5 o versione successiva (Internet Explorer 5.2 o versione
successiva per Macintosh)
●Netscape Navigator 7.0 o versione successiva (Netscape Navigator 7.0 o versione
successiva per Macintosh)
●Opera Software ASA Opera™ 6.05 e 7.0 per Windows
●Software Safari 1.0 per Macintosh
È possibile stampare tutte le pagine dal browser.
Per visualizzare la Casella degli strumenti HP
Nel menu Start, selezionare Programmi, selezionare HP Color LaserJet 5550, quindi fare
clic su Casella degli strumenti HP LaserJet.
ITWW Utilizzo della Casella degli strumenti HP 129
Nota È anche possibile visualizzare la Casella degli strumenti HP facendo clic sull'icona nella
barra delle applicazioni del sistema o sull'icona sul desktop.
La Casella degli strumenti HP viene aperta nel browser Web.
Nota Una volta aperto l'URL, è possibile inserirvi un segnalibro, in modo da potervi accedere
rapidamente in seguito.
Sezioni della Casella degli strumenti HP
Il software Casella degli strumenti HP contiene le seguenti sezioni:
●Scheda Stato
●Scheda Risoluzione dei problemi
●Scheda Avvisi
●Scheda Documentazione
●Pulsante Impostazioni periferica
Altri collegamenti
Ciascuna pagina della Casella delle strumenti di HP contiene i collegamenti al sito Web HP
per le seguenti informazioni:
●Registrazione del prodotto
●Supporto prodotto
●Ordina mat. d’uso
●Supporto istantaneo HP™
È necessario disporre dell'accesso a Internet per utilizzare uno di questi collegamenti. Se si
utilizza una connessione remota e non è stata effettuata una connessione la prima volta in
cui si è aperta la Casella degli strumenti HP è necessario prima effettuare la connessione e
successivamente visitare questi siti Web.
Scheda Stato
La scheda Stato contiene i collegamenti alle seguenti pagine principali:
●Stato periferica. Consente di visualizzare le informazioni sullo stato della stampante.
Questa pagina indica le condizioni della stampante quali l'inceppamento della carta o un
vassoio vuoto. Utilizzare i pulsanti del pannello di controllo virtuale su questa pagina per
modificare le impostazioni della stampante. Dopo aver risolto il problema con la
stampante, fare clic sul pulsante Aggiorna per aggiornare lo stato della periferica.
●Stato mat. d'uso. Consente di visualizzare lo stato dettagliato sui materiali di consumo,
quali ad esempio la percentuale di toner rimanente nelle cartucce di stampa e il numero
di pagine stampate con le attuali cartucce di stampa. In questa pagina sono inoltre
contenuti collegamenti ad altri materiali di consumo e su come trovare informazioni sul
riciclaggio.
●Stampa pagine info. Consente di stampare la pagina di configurazione e diverse altre
pagine di informazioni disponibili per la stampante, ad esempio le pagine Stato mat.
d'uso, Pagina dimostrativa e Mappa menu.
130 Capitolo 5 Gestione della stampante ITWW
Scheda Risoluzione dei problemi
La scheda Risoluzione dei problemi fornisce collegamenti alle diverse informazioni di
risoluzione dei problemi della stampante, ad esempio su come eliminare l'inceppamento
della carta, risolvere problemi di qualità di stampa, risolvere qualsiasi altro problema interno
con la stampante e come stampare alcune pagine della stampante.
Scheda Avvisi
La scheda Avvisi consente di configurare la stampante in modo che vengano notificati
automaticamente gli avvisi della stampante. La scheda Avvisi contiene i collegamenti alle
seguenti pagine principali:
●Impostazione notifiche di stato
●Impostazioni di amministrazione
Impostazione della pagina degli avvisi dello stato
Nella pagina Impostazione notifiche di stato, è possibile scegliere di attivare o disattivare
gli avvisi, specificare quando la stampante deve inviare un avviso e scegliere tra due
differenti tipi di avviso:
●un messaggio a comparsa
●un'icona della barra delle applicazioni
Fare clic su Applica per attivare le impostazioni.
Pagina delle impostazioni di amministrazione
Nella pagina Impostazioni di amministrazione, è possibile impostare la frequenza con cui
la Casella degli strumenti HP ricerca gli avvisi della stampante. Sono disponibili tre
impostazioni:
●Meno spesso: ogni 15.000 millisecondi
●Normale: ogni 8.000 millisecondi
●Più spesso: ogni 4.000 millisecondi
Se si desidera ridurre il traffico I/O di rete, ridurre la frequenza di controllo degli avvisi da
parte della stampante.
Scheda Documentazione
La scheda Documentazione contiene i collegamenti alle seguenti fonti di informazione:
●Guida dell'utente. Contiene le presenti informazioni sull'utilizzo, la garanzia, le
specifiche e il supporto della stampante. La guida dell'utente è disponibile sia in formato
HTML sia PDF.
●Note di installazione. Contiene informazioni sull'installazione della stampante.
Pulsante Impostazioni periferica
Facendo clic sul pulsante Impostazioni periferica ci si collega al server Web incorporato
della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere Utilizzo del server Web incorporato.
ITWW Utilizzo della Casella degli strumenti HP 131
Collegamenti della Casella degli strumenti HP
I collegamenti della Casella degli strumenti HP sul lato sinistro dello schermo forniscono
collegamenti alle seguenti opzioni:
●Seleziona una periferica. Consente di effettuare una selezione tra tutte le periferiche
abilitate alla Casella degli strumenti HP.
●Visualizza avvisi correnti. Consente di visualizzare gli avvisi correnti per tutte le
stampanti impostate (è necessario che la stampa sia in corso per visualizzare gli avvisi
correnti).
●Pagina Solo testo. Consente di visualizzare la Casella degli strumenti HP come mappa
del sito collegata alle pagine di solo testo.
132 Capitolo 5 Gestione della stampante ITWW
Stampa a colori
In questo capitolo sono riportate informazioni sulla qualità delle stampe a colori che è
possibile eseguire con la stampante HP Color LaserJet 5550 e su come ottimizzare la
stampa a colori. Nel documento sono trattati gli argomenti seguenti.
●Uso del colore
●Opzioni di gestione dei colori della stampante
●Corrispondenza dei colori
ITWW 133
Uso del colore
Le impostazioni disponibili nella stampante HP Color LaserJet 5550 consentono di ottenere
colori di qualità superiore. La stampante include una combinazione di opzioni automatiche
per i colori che consente di ottenere risultati eccellenti agli utenti con competenze standard e
offre strumenti più sofisticati ai professionisti con competenze avanzate nell'utilizzo dei colori.
La stampante HP Color LaserJet 5550 include inoltre tabelle dei colori progettate e
accuratamente testate per garantire una resa nitida e uniforme di tutti i colori di stampa.
Selezione della carta
Per ottenere colori e immagini di qualità ottimale, è importante selezionare il tipo di carta
appropriato dal menu del software della stampante o dal pannello anteriore. Vedere
Selezione dei supporti di stampa.
HP ImageREt 3600
La tecnologia di stampa HP ImageREt 3600 è un sistema di tecnologie innovative sviluppate
in esclusiva da HP per offrire una qualità di stampa superiore. Il sistema HP ImageREt è
sicuramente unico nel settore perché integra miglioramenti tecnologici e ottimizzazione di
ciascun elemento del sistema di stampa. Sono state sviluppate diverse categorie di
HP ImageREt per le diverse esigenze di ciascun utente.
La base del sistema comprende tecnologie laser a colori fondamentali, inclusi i miglioramenti
dell'immagine, i materiali di consumo intelligenti e un'immagine ad alta risoluzione. Appena
aumenta il livello o la categoria di ImageREt, queste tecnologie di base vengono rifinite per
un utilizzo del sistema più avanzato e vengono integrate ulteriori tecnologie. L'HP ImageREt
3600 è una soluzione di stampa proprietaria HP, sviluppata e implementata per la prima
volta nella stampante HP Color LaserJet 5550. HP ora offre miglioramenti dell'immagine
superiori per la stampa di documenti comuni in tutti gli uffici e materiale commerciale. L'HP
Image REt 3600 funziona perfettamente in condizioni ambientali differenti e con una vasta
gamma di supporti. La modalità immagine di questo sistema di stampa è ottimizzata per la
stampa su carta extra-lucida per stampanti HP laser.
Migliore stampa dell'immagine
Per ottenere la migliore qualità di immagine da una stampante HP Color LaserJet 5550,
utilizzare la carta extra-lucida per stampanti HP laser nella modalità immagine speciale. Per
selezionare la modalità immagine, impostare il tipo di supporto su Immag. molto lucide. Per
ulteriori informazioni, vedere Stampa su supporti speciali.
Opzioni di colore
Le opzioni di colore consentono di ottenere automaticamente una stampa con colori di
qualità ottimale per diversi tipi di documenti.
134 Capitolo 6 Stampa a colori ITWW
La marcatura degli oggetti utilizzata nelle opzioni di colore consente di selezionare
impostazioni ottimali per i colori e i mezzitoni, applicabili ai vari oggetti di una pagina (testo,
immagini e foto). Il driver della stampante analizza gli oggetti contenuti nella pagina e utilizza
i mezzitoni e le impostazioni dei colori in modo da garantire per ciascun oggetto una qualità
di stampa ottimale. La marcatura degli oggetti, combinata con impostazioni predefinite
ottimali, consente di ottenere colori eccellenti fin dal primo utilizzo.
Negli ambienti Windows, le opzioni di colore Automatico e Manuale sono disponibili nella
scheda Colore del driver della stampante.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di accesso ai driver della stampante, vedere Accesso
ai driver per la stampante.
sRGB
sRGB (Standard red-green-blue) è uno standard universalmente approvato per i colori,
sviluppato da HP e Microsoft come linguaggio di stampa a colori comune per monitor,
periferiche di input (scanner, fotocamere digitali) e periferiche di output (stampanti, plotter).
Si tratta dello spazio cromatico predefinito utilizzato per i prodotti HP, i sistemi operativi
Microsoft, il World Wide Web e la maggior parte delle applicazioni per ufficio attualmente in
commercio. sRGB è stato concepito nel rispetto delle attuali norme Windows sui monitor e in
conformità allo standard di convergenza per la televisione ad alta definizione.
Nota Il tipo di monitor utilizzato e le condizioni di illuminazione dell'ambiente lavorativo sono fattori
che incidono sull'aspetto dei colori visualizzati sullo schermo. Per ulteriori informazioni,
vedere Corrispondenza dei colori.
Le ultime versioni di Adobe PhotoShop, CorelDRAW™, Microsoft Office e molte altre
applicazioni utilizzano lo standard sRGB per la comunicazione a colori. Inoltre, lo standard
sRGB (spazio cromatico predefinito dei sistemi operativi Microsoft) è stato quasi
universalmente adottato come mezzo di scambio delle informazioni sui colori tra le
applicazioni e le periferiche che utilizzano una definizione comune, al fine di garantire agli
utenti il massimo grado possibile di corrispondenza dei colori. Lo standard sRGB consente
di potenziare la capacità dell'utente di ottenere una corrispondenza automatica tra i colori di
stampa e i colori visualizzati sul monitor del PC o di altre periferiche di input (scanner,
fotocamere digitali), senza che sia necessario acquisire competenze specifiche sull'uso dei
colori.
Stampa in quadricromia (CMYK)
Ciano, magenta, giallo e nero (CMYK, Cyan-Magenta-Yellow-blacK) sono gli inchiostri
utilizzati dalle macchine di stampa tipografiche. Il processo viene definito stampa in
quadricromia. I file di dati CMYK vengono utilizzati e creati in ambiente grafico (stampa e
pubblicazione). La stampante accetta i colori CMYK tramite il driver PS. Il rendering del
colore CMYK della stampante è progettato per garantire colori brillanti, ad ottima saturazione
per testo e grafica.
ITWW Uso del colore 135
Emulazione set inchiostri CMYK (solo PostScript)
Il rendering del colore CMYK della stampante può essere effettuato per emulare vari set di
inchiostri standard per stampa Offset.
●Predefinito. Questa selezione è valida in generale per il rendering di dati CMYK. È
concepita per una migliore resa fotografica e, allo stesso tempo, assicura colori con
ottima saturazione per testo e grafica.
●SWOP (Specification for Web Offset Publications). Standard per inchiostri diffuso
negli Stati Uniti e in altri paesi/regioni.
●Euroscale. Standard per inchiostri diffuso in Europa e in altri paesi/regioni.
●DIC (Dainippon Ink and Chemical). Standard per inchiostri diffuso in Giappone e in
altri paesi/regioni.
●Periferica. L'emulazione è disattivata. Per stampare correttamente le fotografie quando
è attiva questa impostazione, è necessario gestire il colore dell'immagine
nell'applicazione o nel sistema operativo.
136 Capitolo 6 Stampa a colori ITWW
Opzioni di gestione dei colori della stampante
L'impostazione Automatico consente di ottenere una qualità di stampa ottimale per i
documenti a colori. Tuttavia, in alcuni casi può essere necessario stampare in scala di grigi
(bianco e nero) un documento a colori oppure modificare una delle opzioni per i colori della
stampante.
●In Windows, effettuare la stampa in scala di grigi o modificare le opzioni per i colori nelle
impostazioni disponibili nella scheda Colore del driver della stampante.
●In Macintosh, effettuare la stampa in scala di grigi o modificare le opzioni per i colori
mediante il menu a comparsa Corrispondenza dei colori nella finestra di dialogo
Stampa.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di accesso ai driver della stampante, vedere Accesso
ai driver per la stampante.
Stampa in scala di grigi
Se si seleziona l'opzione Stampa in scala di grigi nel driver della stampante, il documento
viene stampato in bianco e nero. Questa opzione è utile per la stampa di documenti a colori
da fotocopiare o da inviare tramite fax.
Regolazione dei colori automatica o manuale
L'impostazione di regolazione dei colori Automatico consente di ottimizzare il trattamento
del colore, i mezzitoni e l'accentuazione dei contorni utilizzati per ogni elemento del
documento. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida in linea del driver della stampante.
Nota Automatico è l'impostazione predefinita, consigliata per la stampa di tutti i documenti a colori.
L'impostazione di regolazione dei colori Manuale consente di regolare il trattamento del
colore, i mezzitoni e l'accentuazione dei contorni per testo, immagini e foto. Per accedere
alle opzioni di colore manuali nella scheda Colore, selezionare Manuale, quindi
Impostazioni.
Opzioni colore manuali
La regolazione dei colori manuale consente di regolare singolarmente le opzioni relative al
colore (o alla mappa del colore) e ai mezzitoni per il testo, le immagini e le fotografie.
Nota Alcune applicazioni consentono di convertire il testo o le immagini grafiche in immagini
raster. In questi casi, le impostazioni dell'opzione Fotografie consentono di controllare
anche il testo e la grafica.
ITWW Opzioni di gestione dei colori della stampante 137
Opzioni per i mezzitoni. Le opzioni per i mezzitoni incidono sulla risoluzione e la chiarezza
delle stampe a colori. È possibile impostare in modo indipendente i mezzitoni per il testo, la
grafica e le fotografie. Le due opzioni per i mezzitoni sono Uniforme e Dettaglio.
●L'opzione Uniforme è ottimale per ampie aree da stampare in tinta unita. Consente
inoltre di migliorare l'aspetto delle fotografie rendendo uniformi le gradazioni dei colori.
Selezionare questa opzione quando l'uniformità delle aree costituisce l'esigenza
prioritaria.
●L'opzione Dettaglio risulta particolarmente adatta per testi e immagini che richiedono
distinzioni nette fra righe o colori (ad esempio, per immagini contenenti motivi o quantità
di dettagli elevate). Selezionare questa opzione quando la nitidezza dei contorni e dei
dettagli costituisce l'esigenza prioritaria.
Grigi neutri. L'impostazione Grigi neutri determina il metodo di creazione dei grigi utilizzati
nel testo, nella grafica e nelle fotografie.
Per l'impostazione Grigi neutri sono disponibili i due valori seguenti:
●Solo nero consente di generare colori neutri (grigi e nero) utilizzando l'inchiostro nero.
In questo modo è possibile ottenere colori neutri senza sfumature di colore.
●Quadricromia consente di generare colori neutri (grigi e nero) mediante la
combinazione dei quattro colori del toner. In questo modo è possibile ottenere
gradazioni uniformi e una maggiore continuità tra i colori neutri e quelli non neutri,
nonché la tonalità di nero più scura.
Controllo margine. L'impostazione Controllo margine determina la modalità di stampa dei
margini. Il controllo dei margini è costituito da tre funzioni principali: mezzitoni adattativi, REt
e cattura. I mezzitoni adattativi consentono di aumentare la nitidezza dei contorni. La cattura
consente di limitare l'effetto dell'errata registrazione dei livelli dei colori dovuta alla
sovrapposizione dei lati di oggetti adiacenti. L'opzione REt del colore aumenta la risoluzione
della visualizzazione posizionando ciascun punto per ottenere bordi più uniformi.
Sono disponibili quattro livelli di controllo dei margini:
●Massimo è l'impostazione del livello di cattura più elevato. Con questa impostazione i
mezzitoni adattativi devono essere attivati.
●Normale è l'impostazione predefinita per la cattura. La funzione di cattura è impostata
su un livello medio e la regolazione dei mezzitoni è attivata.
●Leggera è l'impostazione del livello minimo di cattura; i mezzitoni adattivi sono attivati.
●Disattivato consente di disattivare la cattura, i mezzitoni adattivi e l'opzione REt del
colore.
Colore RGB. Per l'opzione Colore RGB sono disponibili le due impostazioni seguenti:
●Se è selezionata l'impostazione Predefinito, la stampante interpreta i colori secondo lo
standard sRGB (approvato della Microsoft e dell'organizzazione World Wide Web).
●Brillante consente alla stampante di aumentare la saturazione dei colori nei mezzitoni in
modo che la resa dei colori di oggetti colorati sia perfetta. È possibile che i toni del blu e
verde stampati sembrino più scuri sul monitor. Questa opzione è l'ideale per immagini
commerciali o per la produzione di colori simili a quelli di HP Color LaserJet 4550.
●Se è selezionata l'impostazione Periferica, i dati RGB vengono stampati in base alla
modalità selezionata nella periferica. Per stampare correttamente le fotografie quando è
attiva questa impostazione, è necessario gestire il colore dell'immagine nell'applicazione
o nel sistema operativo.
Nota È possibile accedere all'emulazione del colore di HP Color LaserJet 4550 mediante le
Impostazioni rapide di operazioni di stampa nei driver della stampante.
138 Capitolo 6 Stampa a colori ITWW
Corrispondenza dei colori
Il processo di verifica della corrispondenza tra i colori della stampa e i colori visualizzati sullo
schermo del computer è molto complesso, in quanto le stampanti e i monitor utilizzano
metodi diversi di riproduzione dei colori. I monitor visualizzano i colori in pixel mediante il
processo RGB (red, green, blue - rosso, verde e blu), mentre le stampanti riproducono i
colori mediante il processo CMYK (cyan, magenta, yellow, black - ciano, magenta, giallo e
nero).
Numerosi fattori influiscono sulla corrispondenza fra i colori stampati e quelli visualizzati
sullo schermo, ad esempio quelli seguenti:
●supporti di stampa
●pigmenti (ad esempio, inchiostri o toner)
●tecnologie utilizzate nei processi di stampa (ad esempio, getto d'inchiostro o laser)
●condizioni di illuminazione dell'ambiente operativo
●percezioni differenti del colore
●applicazioni software
●driver della stampante
●sistema operativo del computer
●tipi di monitor
●schede grafiche e driver
●condizioni dell'ambiente operativo (ad esempio l'umidità)
Tenere conto dei fattori riportati precedentemente quando i colori dello schermo non
corrispondono perfettamente ai colori della stampa.
Per la maggior parte degli utenti, il metodo migliore per verificare la corrispondenza dei
colori sullo schermo consiste nella stampa dei colori sRGB.
Corrispondenza colori PANTONE®*
PANTONE®* include più sistemi di corrispondenza dei colori. Il sistema PANTONE®*
Matching System, tra i più diffusi, utilizza inchiostri uniformi per generare una vasta gamma
di tonalità e tinte di colore. Per dettagli sulle modalità di utilizzo del sistema PANTONE®*
con questa stampante, visitare il sito http://www.hp.com/support/clj5550_software.
Corrispondenza dei colori con il campionario dei colori
Il processo utilizzato per far corrispondere i colori della stampa a quelli dei campionari e dei
riferimenti standard dei colori prestampati è piuttosto complesso. Generalmente, è possibile
ottenere una buona corrispondenza con gli esempi dei colori se si utilizzano gli inchiostri
ciano, magenta, giallo e nero per creare il campionario dei colori. Tali campionari vengono
denominati comunemente campionari dei colori di stampa.
Alcuni campionari vengono creati dalle tinte piatte. Le tinte piatte sono dei coloranti creati
con processi speciali. La maggior parte di queste tinte piatte non è inclusa nella gamma di
colori della stampante. Moltissimi di questi campionari delle tinte piatte sono associati a
campionari dei colori di stampa che consentono la riproduzione CMYK della tinta piatta.
ITWW Corrispondenza dei colori 139
Nella maggior parte dei campionari dei colori di stampa viene indicato lo standard utilizzato
per stampare il campionario. Generalmente, lo standard è SWOP, EURO o DIC. Per
ottenere una corrispondenza dei colori ottimale con il campionario dei colori di stampa,
selezionare l'emulazione dell'inchiostro appropriata dal menu della stampante. Se non è
possibile identificare lo standard utilizzato, selezionare l'emulazione dell'inchiostro SWOP.
Stampa degli esempi di colore
Per utilizzare esempi di colore, selezionare l’esempio di colore che più si avvicina al colore
desiderato. Utilizzare il valore del colore dell’esempio nell'applicazione per descrivere
l'oggetto di cui si desidera trovare la corrispondenza. I colori possono variare in base al tipo
di carta e all'applicazione software utilizzati. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo degli
esempi di colore, visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/clj5550.
Utilizzare la seguente procedura per stampare gli esempi di colori della stampante mediante
il pannello di controllo:
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare INFORMAZIONI.
3. Premere per selezionare INFORMAZIONI.
4. Premere per evidenziare STAMPA ESEMPI CMYK o STAMPA ESEMPI RGB.
5. Premere per selezionare STAMPA ESEMPI CMYK o STAMPA ESEMPI RGB.
Nota Gli esempi risultano accurati solo se non sono state apportate modifiche alle impostazioni
predefinite.
Emulazione dei colori della stampante HP Color LaserJet 4550
I driver della stampante serie PCL, PS e HP Color LaserJet 5550 includono le Impostazioni
rapide di operazioni di stampa denominate "HP Color LaserJet 4550 Color Emulation"
(Emulazione dei colori della stampante HP Color LaserJet 4550). Le Impostazioni rapide di
operazioni di stampa consentono di impostare facilmente la stampante in modo da emulare i
colori della stampante HP Color LaserJet 4550. In generale, il rendering del colore
dell'emulazione presenta un contrasto maggiore e un aspetto più scuro. Questa emulazione
è l'ideale con documenti contenenti immagini.
140 Capitolo 6 Stampa a colori ITWW
Manutenzione
In questo capitolo sono descritte le operazioni di manutenzione della stampante. Nel
documento sono trattati gli argomenti seguenti.
●Gestione delle cartucce di stampa
●Sostituzione delle cartucce di stampa
●Sostituzione dei materiali di consumo
●Configurazione degli avvisi di posta elettronica sullo stato dei materiali di consumo
●Pulizia periodica
●Situazioni in cui occorre pulire il soppressore di scariche statiche
●Per pulire il soppressore di scariche statiche
ITWW 141
Gestione delle cartucce di stampa
Accertarsi di utilizzare cartucce di stampa HP originali per ottenere i migliori risultati di
stampa. In questa sezione vengono fornite informazioni sull'utilizzo corretto e la perfetta
conservazione delle cartucce di stampa HP. Vengono fornite inoltre informazioni sull'utilizzo
delle cartucce di stampa non HP.
Cartucce di stampa HP
Se si utilizza una nuova cartuccia di stampa HP originale (numero di catalogo C9720A,
C9721A, C9722A, C9723A), risultano disponibili le seguenti informazioni sui materiali di
consumo:
●percentuale della durata rimanente del materiale di consumo
●numero di pagine rimanenti stimate
●numero di pagine stampate
Cartucce di stampa non HP
Hewlett-Packard Company sconsiglia l'uso di cartucce di stampa non HP, siano esse nuove
o rigenerate. La HP non è infatti in grado di controllare il formato e la qualità dei prodotti non
originali HP. Pertanto, l'assistenza e le riparazioni necessarie in seguito all'uso di una
cartuccia di stampa non HP non sono coperte dalla garanzia della stampante.
Se si utilizza una cartuccia di stampa non HP è possibile che alcune funzioni, ad esempio le
informazioni sul volume di toner rimanente, non siano disponibili.
Se una cartuccia di stampa non HP viene fornita come prodotto HP originale, vedere
Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi.
Autenticazione delle cartucce di stampa
La stampante HP Color LaserJet 5550 esegue automaticamente l'autenticazione delle
cartucce di stampa installate al fine di indicare all'utente se il prodotto è o meno HP originale.
Se una cartuccia di stampa acquistata come HP viene riconosciuta come non originale in
base al messaggio visualizzato sul pannello di controllo della stampante, contattare il
servizio telefonico HP per la denuncia di frodi.
Per informazioni su come ignorare un messaggio di errore relativo a una cartuccia di
stampa non HP, premere il pulsante .
Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi
Se viene visualizzato un messaggio della stampante indicante che la cartuccia di stampa
acquistata come HP non è originale, contattare il servizio telefonico HP per la denuncia di
frodi al numero 1-877-219-3183 (gratuito in Nord America). Ciò consentirà di determinare se
il prodotto è originale e di individuare la soluzione adeguata per la risoluzione del problema.
142 Capitolo 7 Manutenzione ITWW
È possibile che la cartuccia di stampa utilizzata non sia HP originale nei seguenti casi:
●Si verifica un elevato numero di problemi collegati alla cartuccia di stampa.
●L'aspetto della cartuccia di stampa è anomalo, ad esempio manca la linguetta estraibile
arancione o la confezione è differente da quelle utilizzate da HP.
Conservazione delle cartucce di stampa
Rimuovere la cartuccia di stampa dalla confezione solo al momento dell'installazione.
ATTENZIONE Per evitare danni alla cartuccia di stampa, non esporla alla luce per più di alcuni minuti.
Durata prevista della cartuccia di stampa
La durata di una cartuccia di stampa varia in base alla modalità di utilizzo e alla quantità di
toner richiesta per i processi di stampa. Le condizioni di utilizzo e i motivi di stampa possono
determinare una modifica nei risultati effettivi.
È possibile verificare la durata prevista della cartuccia di stampa in qualsiasi momento,
controllando il livello del toner in base a quanto indicato di seguito.
Intervalli approssimativi di sostituzione dei materiali di
consumo
Nella seguente tabella sono indicati gli intervalli di sostituzione previsti per i materiali di
consumo e i messaggi del pannello di controllo della stampante che richiedono le
sostituzioni. Le condizioni di utilizzo e i motivi di stampa possono determinare una modifica
nei risultati.
Componente Messaggio della
stampante
Numero di pagine Periodo di tempo
approssimativo
1
Cartucce a colori SOSTITUIRE
CARTUCCIA NERO
SOSTITUIRE
CARTUCCIA <A
COLORI>
13.000 pagine
2
12.000 pagine
2
3,25 mesi
3 mesi
Kit di trasferimento
dell'immagine
SOSTITUIRE KIT DI
TRASFERIMENTO
120.000 pagine 40 mesi
Kit del fusore
dell'immagine
SOSTITUIRE KIT
UNITÀ FUSORE
150.000 pagine 50 mesi
1
La stima della durata si basa su 4.000 pagine stampate al mese.
2
La stima del numero medio di pagine in formato A4/Lettera si basa approssimativamente
su una copertura del 5% con i singoli colori.
Per ordinare i materiali di consumo in linea, visitare il sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/
supplies/clj5550.
È possibile utilizzare la Casella degli strumenti di HP o il server Web incorporato per
ordinare i materiali di consumo. Per ulteriori informazioni, vedere Casella degli strumenti HP
e Utilizzo del server Web incorporato.
ITWW Gestione delle cartucce di stampa 143
Controllo della durata della cartuccia di stampa
È possibile controllare la durata della cartuccia di stampa mediante il pannello di controllo, il
server Web incorporato, il software della stampante, o il software HP Web Jetadmin.
Controllare l'indicatore del livello dei materiali di consumo sul pannello di controllo della
stampante per una stima dei materiali rimanenti.
Display della stampante
1 Area dei messaggi
2 Area del prompt
3 Indicatore del livello dei materiali di consumo
4 Colori delle cartucce di stampa da sinistra a destra: nero, magenta, giallo e ciano
Per ottenere indicazioni più precise relative ai livelli, seguire le istruzioni riportate di seguito
per stampare una pagina sullo stato dei materiali di consumo.
Uso del pannello di controllo della stampante
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare INFORMAZIONI.
3. Premere per selezionare INFORMAZIONI.
4. Premere per evidenziare STAMPA PAGINA DI STATO MATERIALE.
5. Premere per stampare la pagina sullo stato dei materiali di consumo.
Uso del server Web incorporato (per stampanti collegate in rete)
1. Nel browser in uso, inserire l'indirizzo IP della home page della stampante per accedere
alla pagina sullo stato della stampante. Vedere Utilizzo del server Web incorporato.
2. Nella parte sinistra dello schermo fare clic su Stato materiali di consumo. Viene
visualizzata la pagina sullo stato dei materiali di consumo, nella quale vengono fornite
informazioni sulla cartuccia di stampa.
Uso del software per la stampante
Per utilizzare questa funzione, è necessario che la Casella degli strumenti di HP sia
installata nel computer. Questo software viene automaticamente installato come parte
dell'installazione software tipica. Inoltre, è necessario disporre dell'accesso al Web.
1. Nel menu Start selezionare Programmi e fare clic su Casella degli strumenti di HP.
La Casella degli strumenti di HP viene aperta nel browser Web.
144 Capitolo 7 Manutenzione ITWW
2. Sul lato sinistro della finestra, fare clic sulla scheda Stato, quindi scegliere Stato mat.
d'uso.
Nota Per ordinare i materiali di consumo, fare clic su Ordina mat. d'uso. In una finestra del
browser viene aperto un URL da cui è possibile acquistare i materiali di consumo.
Selezionare i materiali da ordinare e seguire le relative istruzioni.
Uso di HP Web Jetadmin
In HP Web Jetadmin, selezionare la stampante. Nella pagina sullo stato della periferica
vengono visualizzate le informazioni sulla cartuccia di stampa.
Sostituzione delle cartucce di stampa
Quando una cartuccia di stampa è quasi esaurita, sul pannello di controllo viene visualizzato
un messaggio nel quale si consiglia di ordinare una cartuccia sostitutiva. È possibile
continuare a stampare con la cartuccia di stampa corrente fino alla visualizzazione sul
pannello di controllo di un messaggio che indica la necessità di sostituire la cartuccia.
Nella stampante vengono utilizzati quattro colori, per ciascuno dei quali è disponibile una
cartuccia di stampa diversa: nero (K), magenta (M), giallo (Y) e ciano (C).
Sostituire una cartuccia di stampa quando sul pannello di controllo della stampante viene
visualizzato il messaggio SOSTITUIRE CARTUCCIA <A COLORI>. Sul display del pannello
di controllo viene anche indicato il colore della cartuccia da sostituire, tranne nel caso in cui
la cartuccia corrente non è HP originale.
ATTENZIONE Se gli indumenti si macchiano di toner, rimuoverlo con un panno asciutto e lavare gli
indumenti in acqua fredda. L'acqua calda fissa il toner nelle fibre.
Nota Per ulteriori informazioni sul riciclaggio delle cartucce di stampa utilizzate, vedere
Informazioni sul programma di riciclaggio e restituzione dei materiali di consumo HP o
visitare il sito Web dei materiali di consumo HP LaserJet, all'indirizzo: http://www.hp.com/go/
recycle.
Per sostituire la cartuccia di stampa
1. Sollevare il coperchio superiore della stampante.
ITWW Sostituzione delle cartucce di stampa 145
2. Afferrare il coperchio anteriore e tirare verso il basso.
3. Afferrare le maniglie verdi dell'unità di trasferimento e tirare verso il basso.
ATTENZIONE Non appoggiare nulla sull'unità di trasferimento quando è aperta: Eventuali danni all'unità di
trasferimento potrebbero causare una riduzione della qualità di stampa.
4. Rimuovere la cartuccia di stampa usata dalla stampante.
146 Capitolo 7 Manutenzione ITWW
5. Estrarre la nuova cartuccia di stampa dalla confezione. Inserire la cartuccia di stampa
usata nella confezione per il riciclaggio.
6. Afferrare la cartuccia per le estremità e distribuire il toner agitando lateralmente la
cartuccia.
7. Rimuovere la striscia mylar arancione e il fermo di trasporto arancione dalla nuova
cartuccia di stampa. Eliminare il fermo.
ITWW Sostituzione delle cartucce di stampa 147
8. Rimuovere il nastro di sigillo interno rompendo la linguetta arancione sull'estremità della
nuova cartuccia di stampa ed estraendo completamente il nastro adesivo. Eliminare il
nastro.
9. Allineare la cartuccia di stampa con i binari all'interno della stampante e inserirla
completamente finché non scatta in posizione.
Nota Se una cartuccia è stata installata nell'alloggiamento errato, sul pannello di controllo viene
visualizzato il messaggio CARTUCCIA <A COLORI> NON CORRETTA oppure MAT.
CONSUMO ERRATI.
10. Chiudere il coperchio anteriore, quindi quello superiore. Trascorso qualche secondo, sul
pannello di controllo della stampante viene visualizzato il messaggio Pronta.
11. L'installazione è stata completata. Inserire la cartuccia di stampa usata nella scatola
dalla quale è stata tolta la nuova cartuccia. Vedere le istruzioni su come riciclare le
cartucce riportate nella guida fornita con il prodotto.
12. Se si utilizza una cartuccia di stampa non HP, vedere il pannello di controllo per ulteriori
istruzioni.
Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/
clj5550.
148 Capitolo 7 Manutenzione ITWW
Sostituzione dei materiali di consumo
Se si utilizzano materiali di consumo HP originali, la stampante notifica automaticamente
quando i materiali di consumo sono quasi esauriti. La notifica per l'ordine dei materiali di
consumo consente di acquistarli con grande anticipo, prima che necessitino di un'effettiva
sostituzione.
Individuazione dei materiali di consumo
È possibile individuare i materiali di consumo in base alle etichette e alle impugnature in
plastica blu.
La figura seguente indica le posizioni di ciascun materiale di consumo.
Posizioni dei materiali di consumo
1 fusore
2 cartucce di stampa
3 unità di trasferimento
Indicazioni per la sostituzione dei materiali di consumo
Per facilitare la sostituzione dei materiali di consumo, installare la stampante tenendo
presenti le seguenti indicazioni.
●Davanti e dietro alla stampante, lasciare spazio sufficiente per rimuovere facilmente i
materiali di consumo.
●Collocare la stampante su una superficie piana e stabile.
Per istruzioni sull'installazione dei materiali di consumo, consultare le guide per
l'installazione fornite con ciascun materiale oppure visitare il sito Web, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550. Una volta eseguita la connessione, selezionare Risolvi
un problema.
ATTENZIONE La Hewlett-Packard consiglia l'uso di prodotti HP per la propria stampante. L'uso di prodotti
diversi può causare problemi che richiedono interventi non compresi né nella garanzia né
nei contratti di assistenza Hewlett-Packard.
ITWW Sostituzione dei materiali di consumo 149
Spazio necessario per la sostituzione dei materiali di consumo
La figura seguente mostra lo spazio necessario davanti, dietro e di lato alla stampante per la
sostituzione dei materiali di consumo.
Schema dello spazio necessario per la sostituzione dei materiali di consumo
1 628 mm
2 1.550 mm
3 940 mm
150 Capitolo 7 Manutenzione ITWW
Configurazione degli avvisi di posta elettronica sullo stato dei
materiali di consumo
È possibile utilizzare HP Web Jetadmin o il server Web incorporato per configurare il
sistema di notifica da attivare in caso di problemi con la stampante. Gli avvisi sono messaggi
di posta elettronica inviati agli indirizzi specificati.
È possibile configurare quanto segue:
●Le stampanti che si desidera monitorare.
●Gli avvisi che si desidera ricevere (ad esempio inceppamenti della carta, carta esaurita,
stato dei materiali di consumo e coperchio aperto).
●L’indirizzo di posta elettronica a cui inoltrare gli avvisi.
Software Materiali di riferimento
HP Web Jetadmin Vedere la Guida di HP Web Jetadmin per
informazioni sugli avvisi e sulle relative modalità
di configurazione.
Server Web incorporato Per informazioni generali sul server Web
incorporato, vedere Utilizzo del server Web
incorporato.
Vedere la Guida del server Web incorporato per
informazioni sugli avvisi e sulle relative modalità
di configurazione.
È anche possibile ricevere degli avvisi mediante la Casella degli strumenti HP. Questi avvisi
vengono visualizzati o in una finestra a comparsa o con un'icona animata della barra delle
applicazioni. Non è possibile inviare avvisi in forma di messaggio di posta elettronica tramite
la Casella degli strumenti HP. È possibile configurare la Casella degli strumenti HP in modo
da ricevere solo i messaggi desiderati, nonché specificare la frequenza dei controlli dello
stato della stampante da parte del software. Per ulteriori informazioni, vedere Utilizzo della
Casella degli strumenti HP.
ITWW Configurazione degli avvisi di posta elettronica sullo stato dei materiali di consumo 151
Pulizia periodica
Per assicurare il duraturo e corretto funzionamento della stampante è necessario effettuare
la pulizia periodica.
In particolare, è necessario pulire periodicamente il sensore dei lucidi (OHT) e della stampa
fronte/retro. Il sensore OHT consente di rilevare e garantire la corretta modalità di stampa da
eseguire. Inoltre, il sensore corregge l’inclinazione della carta sulla seconda facciata della
pagina durante la stampa fronte/retro.
Occorre pulire periodicamente anche il soppressore di scariche statiche nella parte
superiore della stampante. All’interno del coperchio anteriore è conservato un apposito
pennello per la pulizia del soppressore di scariche statiche.
Situazioni in cui occorre pulire il sensore OHT
●Il pannello di controllo notifica che è stata utilizzata della carta invece del lucido
desiderato.
●Le immagini sul lato anteriore e posteriore della pagina stampata risultano non allineate.
Per pulire il sensore OHT
Nota Se non è possibile risolvere i problemi del sensore OHT e della stampa fronte/retro
attenendosi alle presenti istruzioni, contattare l’assistenza HP, all’indirizzo http://www.hp.com/
support.
1. Sollevare il coperchio superiore della stampante.
152 Capitolo 7 Manutenzione ITWW
2. Afferrare il coperchio anteriore e tirare verso il basso.
3. Afferrare le maniglie verdi dell'unità di trasferimento e tirare verso il basso.
4. Rimuovere la cartuccia di stampa del colore ciano dalla stampante.
ATTENZIONE Non collocare la cartuccia di stampa sull’unità di trasferimento. Eventuali danni all'unità di
trasferimento potrebbero causare una riduzione della qualità di stampa.
5. Rimuovere il pennello per la pulizia del sensore OHT dalla base della stampante.
ITWW Pulizia periodica 153
6. Inserire il pennello nell’apposita tacca e eseguire la pulizia con un movimento da destra
a sinistra per 4 o 5 volte.
ATTENZIONE Non muovere il pennello avanti e indietro sul sensore. Ciò potrebbe impolverare il sensore
determinando errori di stampa.
7. Risistemare il pennello per la pulizia del sensore OHT nella base della stampante.
8. Allineare la cartuccia di stampa del colore ciano con i binari all'interno della stampante e
inserirla completamente nella posizione corretta.
9. Chiudere il coperchio anteriore, quindi quello superiore.
154 Capitolo 7 Manutenzione ITWW
Situazioni in cui occorre pulire il soppressore di scariche statiche
Pulire il soppressore di scariche statiche quando si sostituisce la cartuccia di stampa nera, il
kit di trasferimento dell’immagine, o se si riscontrano difetti relativi alla qualità di stampa.
Nota Se occorre sostituire la cartuccia di stampa nera, pulire prima il soppressore di scariche
statiche, quindi sostituire la cartuccia. (durante la pulizia del soppressore il toner potrebbe
versarsi sulla cartuccia di stampa). Fare attenzione a non versare il toner sugli indumenti.
Se occorre sostituire il kit di trasferimento immagine, pulire il soppressore di scariche
statiche utilizzando il pennello nuovo fornito unitamente al kit.
ITWW Situazioni in cui occorre pulire il soppressore di scariche statiche 155
Per pulire il soppressore di scariche statiche
1. Sollevare il coperchio superiore della stampante.
2. Afferrare il coperchio anteriore e tirare verso il basso.
3. Rimuovere il pennello dalla parte interna del coperchio anteriore.
156 Capitolo 7 Manutenzione ITWW
4. Afferrare le maniglie verdi dell'ETB e tirare verso il basso.
5. Strofinare il pennello avanti e indietro per tre volte sul soppressore di scariche statiche
nella parte superiore della stampante e rimuovere il toner in eccesso. Agitare la
spazzola su un cestino per rimuovere il toner in eccesso.
ITWW Per pulire il soppressore di scariche statiche 157
6. Chiudere l’ETB e conservare il pennello all’interno del coperchio anteriore. Un nuovo
pennello viene fornito unitamente alla nuova unità ETB.
7. Chiudere il coperchio anteriore, quindi quello superiore.
158 Capitolo 7 Manutenzione ITWW
Risoluzione dei problemi
In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire nel caso si verifichino problemi
con la stampante. Nel documento sono trattati gli argomenti seguenti.
●Lista di controllo per la ricerca e la risoluzione dei problemi di base
●Pagine di informazioni per la risoluzione dei problemi
●Tipi di messaggi del pannello di controllo
●Messaggi del pannello di controllo
●Inceppamenti della carta
●Cause comuni degli inceppamenti della carta
●Eliminazione degli inceppamenti della carta
●Problemi relativi alla gestione dei supporti
●Alimentazione di più fogli
●Alimentazione di fogli di formato errato
●La carta viene caricata dal vassoio errato
●L'alimentazione del supporto non avviene automaticamente
●Impossibile selezionare i formati carta per i vassoi 2, 3, 4 o 5 utilizzando il pannello di
controllo della stampante.
●Il supporto non viene alimentato dal vassoio 2, 3, 4 o 5.
●Mancata alimentazione dei lucidi e della carta lucida
●I lucidi non sono stampati correttamente e sul pannello di controllo viene visualizzato un
messaggio di errore che indica un problema relativo al supporto nel vassoio.
●Inceppamento o mancata alimentazione delle buste
●I fogli sono arricciati o stropicciati
●La stampa fronte/retro non viene eseguita correttamente dalla stampante
●Problemi di risposta della stampante
●Nessun messaggio sul display
●La stampante è accesa, ma non viene eseguita alcuna stampa
●La stampante è accesa ma non riceve dati
●Impossibile selezionare la stampante dal computer
●Problemi del pannello di controllo della stampante
●Le impostazioni del pannello di controllo non funzionano correttamente
●Impossibile selezionare il vassoio 3, 4 o 5
●Problemi di stampa a colori
ITWW 159
●Stampa in nero anziché a colori
●Ombreggiatura errata
●Colore mancante
●I colori non sono uniformi dopo l'installazione di una cartuccia di stampa
●I colori stampati non corrispondono a quelli sullo schermo
●Output della stampante errato
●Stampa di font errati
●Impossibile stampare tutti i caratteri di un set di simboli
●Spostamento del testo fra una stampa e l'altra
●Caratteri errati o mancanti e stampa interrotta
●Stampa parziale
●Problemi di applicazione software
●Impossibile cambiare le selezioni di sistema tramite il software
●Impossibile selezionare un font dal software
●Impossibile selezionare i colori dal software
●Il driver della stampante non rileva il vassoio 3, 4 o 5 nell'accessorio per la stampa fronte/
retro
●Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa
160 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Lista di controllo per la ricerca e la risoluzione dei problemi di base
È possibile utilizzare la lista di controllo per individuare la causa degli eventuali problemi di
funzionamento della stampante.
●La stampante riceve l'alimentazione elettrica?
●La stampante è accesa?
●Lo stato della stampante è Pronta?
●Tutti i cavi necessari sono collegati?
●Sul pannello di controllo sono visualizzati messaggi?
●È stato installato materiale di consumo HP originale?
●Le cartucce di stampa sono state installate correttamente durante l'ultima sostituzione?
La linguetta estraibile della cartuccia è stata rimossa?
●L’ultima installazione dei materiali di consumo (kit del fusore dell'immagine, kit di
trasferimento dell'immagine) è stata eseguita correttamente?
Qualora non fosse possibile risolvere i problemi della stampante mediante le indicazioni
riportate in questa guida, consultare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/
clj5550.
Per ulteriori informazioni sull'installazione e la configurazione della stampante, consultare la
guida all’avvio della stampante.
Fattori che influiscono sulle prestazioni della stampante
I tempi di stampa possono essere determinati da diversi fattori, fra i quali la velocità
massima della stampante misurata in pagine al minuto (ppm). La velocità di stampa viene
inoltre determinata da fattori quali l'uso di carta speciale (ad esempio, lucidi, carta pesante e
di formato personalizzato), tempo di elaborazione della stampante e di download. Altri fattori
sono:
●complessità e dimensioni delle immagini
●configurazione I/O della stampante (in rete o parallela)
●velocità del computer utilizzato
●quantità di memoria installata nella stampante
●sistema operativo di rete e relativa configurazione (se applicabile)
●linguaggio di stampa (PCL o PostScript 3 emulato)
Nota L'installazione di memoria aggiuntiva nella stampante può risolvere i problemi di memoria,
migliorare l'elaborazione di immagini complesse e ridurre la durata del download, ma non
aumentare la velocità massima della stampante (valori ppm).
ITWW Lista di controllo per la ricerca e la risoluzione dei problemi di base 161
Pagine di informazioni per la risoluzione dei problemi
Tramite il pannello di controllo della stampante, è possibile stampare pagine che consentono
di diagnosticare facilmente i problemi della periferica. Di seguito viene descritta la procedura
di stampa delle seguenti pagine di informazioni:
●pagina del test percorso carta
●pagina di registrazione
●log eventi
Pagina del test percorso carta
La pagina del test percorso carta consente di verificare le funzioni di gestione della carta
della stampante. È possibile definire il percorso della carta che si desidera sottoporre a
verifica selezionando l’origine, la destinazione e le altre opzioni disponibili della stampante.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare DIAGNOSTICA.
3. Premere per selezionare DIAGNOSTICA.
4. Premere per evidenziare TEST PERCORSO CARTA.
5. Premere per selezionare TEST PERCORSO CARTA.
Sul display viene visualizzato il messaggio Esecuzione... TEST PERCORSO CARTA fino a
quando la stampa della pagina del test percorso carta non viene completata. Al termine
della stampa della pagina del test percorso carta, viene ripristinato lo stato Pronta.
Pagina di registrazione
Sulla pagina di registrazione vengono stampate una freccia orizzontale e una freccia
verticale che indicano la distanza rispetto al centro a cui può essere stampata un'immagine.
È possibile impostare i valori di registrazione per un vassoio in modo da centrare la
posizione delle immagini su fronte e retro di una pagina. L’impostazione dei valori di
registrazione consente, inoltre, di centrare l’immagine sulla pagina. Il posizionamento
dell'immagine varia leggermente a seconda del vassoio. Eseguire la procedura di
registrazione per ciascun vassoio.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare QUALITÀ DI STAMPA.
5. Premere per selezionare QUALITÀ DI STAMPA.
6. Premere per evidenziare IMPOSTA REGISTRAZIONE.
7. Premere per selezionare IMPOSTA REGISTRAZIONE.
Nota È possibile selezionare un vassoio specificando una SORGENTE. La SORGENTE
predefinita è il vassoio 2. Per impostare i valori di registrazione del vassoio 2, passare al
punto 12. Altrimenti, procedere al punto successivo.
8. Premere per evidenziare SORGENTE.
162 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
9. Premere per selezionare SORGENTE.
10. Premere o per evidenziare un vassoio.
11. Premere per selezionare il vassoio.
Una volta selezionato il vassoio, sul display del pannello di controllo viene di nuovo
visualizzato il menu IMPOSTA REGISTRAZIONE.
12. Premere per evidenziare STAMPA PAGINA DI PROVA.
13. Premere per selezionare STAMPA PAGINA DI PROVA.
14. Attenersi alle istruzioni riportate sulla pagina stampata.
Log eventi
Nel log eventi sono elencati gli eventi relativi alla stampante, quali gli inceppamenti, gli errori
di funzionamento e altre condizioni della stampante.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare DIAGNOSTICA.
3. Premere per selezionare DIAGNOSTICA.
4. Premere per evidenziare STAMPA LOG EVENTI.
5. Premere per selezionare STAMPA LOG EVENTI.
Sul display viene visualizzato il messaggio Stampa... LOG EVENTI fino a quando la stampa
del log eventi non è stata completata. Una volta completata la stampa del log eventi, viene
ripristinato lo stato Pronta.
ITWW Pagine di informazioni per la risoluzione dei problemi 163
Tipi di messaggi del pannello di controllo
I messaggi del pannello di controllo possono essere suddivisi in tre tipi, a seconda della
gravità.
●Messaggi di stato
●Messaggi di avvertenza
●Messaggi di errore
Alcuni messaggi di errore sono, a loro volta, classificati come critici. In questa sezione
vengono illustrate le differenze tra i tipi di messaggi del pannello di controllo.
Messaggi di stato
Questi messaggi, che indicano lo stato della stampante, contengono informazioni sulle
normali operazioni di stampa e non richiedono l'intervento dell'utente. I messaggi cambiano
al variare dello stato della stampante. Se la stampante è in linea e pronta, non è occupata e
non sono presenti messaggi di avvertenza, viene visualizzato il messaggio di stato Pronta.
Messaggi di avvertenza
Questi messaggi notificano gli errori relativi ai dati e alla stampa. Generalmente, si alternano
con i messaggi Pronta o Stato e rimangono visualizzati finché non viene premuto il pulsante
. Se nel menu di configurazione della stampante l'opzione NOTIFICHE CANCELLABILI è
impostata su LAVORO, i messaggi di avvertenza vengono eliminati con il successivo
processo di stampa.
Messaggi di errore
Questi messaggi indicano che è necessaria l’esecuzione di determinate operazioni, quali
l'aggiunta di carta o l'eliminazione di inceppamenti.
Alcuni messaggi di errore sono a continuazione automatica. Se sul display è visualizzato
CONTINUA AUTOMATICAMENTE=ON, la stampante continua le operazioni dopo aver
visualizzato un messaggio di errore per 10 secondi.
Nota La pressione di qualsiasi pulsante nell'arco dei 10 secondi in cui rimane visualizzato il
messaggio di errore consente di ignorare la funzione di continuazione automatica e dare la
priorità alla funzione corrispondente al pulsante selezionato. Ad esempio, è possibile
annullare il processo premendo il pulsante M
ENU
.
Messaggi di errore critici
Questi messaggi notificano la presenza di un errore nella periferica. Alcuni di questi
messaggi possono essere eliminati mediante lo spegnimento e la riaccensione della
stampante. L'impostazione CONTINUA AUTOMATICAMENTE non incide sulla
visualizzazione dei messaggi di errore critici. Se l'errore critico persiste, è necessario
rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
Nella tabella riportata di seguito sono elencati e descritti i messaggi del pannello di controllo
in ordine numerico ed alfabetico.
164 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggi del pannello di controllo
Messaggi del pannello di controllo
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
10.X.X MAT. CONS.
ERRORE DI MEMORIA
si alterna con
Per guida premere
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
La stampante non è in grado di leggere
o scrivere neanche un'etichetta di
memoria della cartuccia di stampa o
un'etichetta di memoria non è presente.
I seguenti messaggi del pannello di
controllo corrispondono al colore della
cartuccia di stampa:
10.00.00 = cartuccia di stampa nera
10.00.01 = cartuccia di stampa ciano
10.00.02 = cartuccia di stampa magenta
10.00.03 = cartuccia di stampa gialla
1. Spegnere e riaccendere la
stampante.
2. Per ulteriori informazioni, premere .
3. Se l'errore persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
13.XX.YY INC.
PERCORSO CARTA
Per guida premere
Si è verificato un inceppamento nel
percorso della stampa fronte/retro.
1. Per ulteriori informazioni
sull'eliminazione degli
inceppamenti, premere .
2. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
3. Se il messaggio continua a essere
visualizzato dopo l'eliminazione di
tutte le pagine, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
13.XX.YY INCEPP.
COPERCHIO SUPERIORE
Per guida premere
Si è verificato un inceppamento nell'area
del coperchio superiore.
1. Per ulteriori informazioni
sull'eliminazione degli
inceppamenti, premere .
2. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
3. Se il messaggio continua a essere
visualizzato dopo l'eliminazione di
tutte le pagine, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
13.XX.YY INCEPP.
PERCORSO CARTA
Per guida premere
Si è verificato un inceppamento nel
percorso del supporto.
1. Per ulteriori informazioni
sull'eliminazione degli
inceppamenti, premere .
2. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
3. Se il messaggio continua a essere
visualizzato dopo l'eliminazione di
tutte le pagine, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
ITWW Messaggi del pannello di controllo 165
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
13.XX.YY INCEPP.
VASSOIO 1
Eliminare inceppam.
quindi premere
si alterna con
13.XX.YY INCEPP.
VASSOIO 1
Per guida premere
Una pagina si è inceppata nel vassoio
multifunzionale.
1. Per ulteriori informazioni
sull'eliminazione degli
inceppamenti, premere .
2. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
3. Se il messaggio continua a essere
visualizzato dopo l'eliminazione di
tutte le pagine, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
13.XX.YY INCEPP.
VASSOIO X
Per guida premere
Una pagina si è inceppata nel vassoio 2,
3, 4, 5, o in più vassoi.
1. Per ulteriori informazioni
sull'eliminazione degli
inceppamenti, premere .
2. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
3. Se il messaggio continua a essere
visualizzato dopo l'eliminazione di
tutte le pagine, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
13.XX.YY PIÙ INC.
PERCORSO CARTA
Per guida premere
Nel percorso della carta sono presenti
più inceppamenti.
1. Per ulteriori informazioni
sull'eliminazione degli
inceppamenti, premere .
2. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
3. Se il messaggio continua a essere
visualizzato dopo l'eliminazione di
tutte le pagine, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
13.XX.YY PIÙ INC.
PERCORSO DUPLEX
Per guida premere
Si è verificato un inceppamento nel
percorso della stampa fronte/retro.
1. Per ulteriori informazioni
sull'eliminazione degli
inceppamenti, premere .
2. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
3. Se il messaggio continua a essere
visualizzato dopo l'eliminazione di
tutte le pagine, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
166 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
20 MEMORIA INSUFFICIENTE
Per guida premere
si alterna con
20 MEMORIA INSUFFICIENTE
Per cont. premere
La memoria disponibile nella stampante
non è sufficiente per la quantità di dati
inviati dal computer.
1. Premere per continuare a
stampare.
Nota
Si verificherà una perdita di dati.
2. Ridurre la complessità del processo
di stampa per evitare il riverificarsi
di questo errore.
3. L'aggiunta di memoria alla
stampante consente di stampare un
maggior numero di pagine
complesse.
22 EIO X
SOVRACCARICO BUFFER
Per cont. premere
La scheda EIO della stampante
posizionata nell'alloggiamento X ha
sovraccaricato il buffer I/O durante lo
stato Occupato.
1. Premere per continuare a
stampare.
Nota
Si verificherà una perdita di dati.
2. Se il messaggio continua a essere
visualizzato, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
22 SOVRACCARICO
BUFFER I/O PARALLELO
Per guida premere
si alterna con
22 SOVRACCARICO
BUFFER I/O PARALLELO
Per cont. premere
Il buffer parallelo della stampante è stato
sovraccaricato durante lo stato Occupato.
1. Premere per riprendere la stampa.
Nota
Si verificherà una perdita di dati.
2. Se il messaggio continua a essere
visualizzato, scollegare entrambe le
estremità del cavo parallelo, quindi
ricollegarle.
3. Se il messaggio continua a essere
visualizzato, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
22 SOVRACCARICO
BUFFER I/O SERIALE
Per cont. premere
Il buffer seriale della stampante è stato
sovraccaricato durante lo stato Occupato.
1. Premere per continuare a
stampare.
Nota
Si verificherà una perdita di dati.
2. Se il messaggio continua a essere
visualizzato, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
ITWW Messaggi del pannello di controllo 167
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
22 SOVRACCARICO
BUFFER I/O USB
Per cont. premere
Il buffer USB della stampante è stato
sovraccaricato durante lo stato Occupato.
1. Premere per continuare a
stampare.
Nota
Si verificherà una perdita di dati.
2. Se il messaggio continua a essere
visualizzato, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
40 EIO X
TRASMISSIONE ERRATA
Per cont. premere
Il collegamento con la scheda inserita
nell'alloggiamento X EIO indicato è stato
interrotto in maniera anomala.
1. Premere per continuare a
stampare.
Nota
Si verificherà una perdita di dati.
2. Se il messaggio continua a essere
visualizzato, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
40 TRASMISSIONE
SERIALE ERRATA
Per cont. premere
Si è verificato un errore nella
trasmissione seriale dei dati (parità,
framing o linea sovraccarica) durante la
ricezione dei dati nella stampante.
1. Premere per continuare a
stampare.
Nota
Si verificherà una perdita di dati.
2. Se il messaggio continua a essere
visualizzato, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
41.3 FORM.IMPREVISTO
IN VAS. X
Per guida premere
Il vassoio è stato caricato con supporto
di dimensioni nella direzione di
alimentazione superiori o inferiori a
quelle configurate.
1. Se è stato selezionato il formato
errato, annullare il processo o
premere per accedere alla Guida.
2. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
41.3 FORM.IMPREVISTO
IN VAS. X
Per guida premere
si alterna con
CARIC. VAS.X
<TIPO> <FORMATO>
Per usare un altro
vass. premere Vai
Il vassoio è stato caricato con supporto
di dimensioni nella direzione di
alimentazione superiori o inferiori a
quelle configurate.
1. Se è stato selezionato il formato
errato, annullare il processo o
premere per accedere alla Guida.
OPPURE
2. Premere per selezionare un altro
vassoio.
3. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
41.5 TIPO IMPREVISTO
IN VAS. X
Per guida premere
È stato rilevato, nel relativo percorso, un
tipo di supporto diverso rispetto a quello
configurato per il vassoio.
1. Se è stato selezionato il formato
errato, annullare il processo o
premere per accedere alla Guida.
2. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
168 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
41.5 TIPO IMPREVISTO
IN VAS. X
Per guida premere
si alterna con
CARIC. VAS.X
<TIPO> <FORMATO>
Per usare un altro
vass. premere Vai
È stato rilevato, nel relativo percorso, un
tipo di supporto diverso rispetto a quello
configurato per il vassoio.
1. Se è stato selezionato il formato
errato, annullare il processo o
premere per accedere alla Guida.
OPPURE
2. Premere per selezionare un altro
vassoio.
3. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
41.X
ERRORE STAMPANTE
Per guida premere
si alterna con
41.X
ERRORE STAMPANTE
Per cont. premere
Si è verificato un errore della stampante. 1. Premere per continuare o per
ottenere ulteriori informazioni.
2. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, spegnere e
riaccendere la stampante.
3. Se il messaggio continua a essere
visualizzato, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
49.XXXX
ERRORE STAMPANTE
Per cont., spegn.
e riaccendere
Si è verificato un errore critico nel
firmware della stampante.
1. Spegnere e riaccendere la
stampante.
2. Se il messaggio continua a essere
visualizzato, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
50.X ERRORE UNITÀ FUSORE
Per guida premere
Si è verificato un errore nel fusore.
Gli errori elencati di seguito sono
specifici del fusore.
50.1 - Si è verificato un errore di
temperatura bassa del fusore nel
termistore principale.
50.2 - Si è verificato un errore nel
servizio di riscaldamento del fusore.
50.3 - Si è verificato un errore di
temperatura alta del fusore nel
termistore principale.
50.4 - Errore di fusore guasto.
50.8 - Si è verificato un errore di
temperatura bassa del fusore nel
termistore secondario.
50.9 - Si è verificato un errore di
temperatura alta del fusore nel
termistore secondario.
Tali errori possono essere determinati
da un'alimentazione o una tensione
elettrica inadeguata oppure da un
problema del fusore.
1. Spegnere e riaccendere la
stampante.
2. Se il messaggio continua a essere
visualizzato, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
ITWW Messaggi del pannello di controllo 169
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
51.2Y
ERRORE STAMPANTE
Per guida premere
si alterna con
51.2Y
ERRORE STAMPANTE
Per cont., spegn.
e riaccendere
Si è verificato un errore nel fascio di
rilevamento o nel laser.
I valori di Y sono i seguenti:
Y Descrizione
0 - Nero
1 - Ciano
2 - Magenta
3 - Giallo
1. Spegnere e riaccendere la
stampante.
2. Se il problema persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
53.XX.X VERIF. SLOT
DIMM RAM X
Si è verificato un errore nella memoria
della stampante.
I valori di X, Y e ZZ sono i seguenti:
X Posizione periferica
1: alloggiamento 1
2: alloggiamento 2
Y Numero banco
1: numero banco 1
2: numero banco 2
3: numero banco 3
4: numero banco 4
ZZ Numero errore
01: memoria non supportata
02: memoria non riconosciuta
03: al di sotto del limite minimo di memoria
04: al di sopra del limite massimo di
memoria
05: test RAM non riuscito
Se richiesto, premere per continuare.
La stampante passerà allo stato Pronta,
ma non utilizzerà tutta la memoria
installata.
In caso contrario, attenersi alla
procedura riportata di seguito.
1. Spegnere la stampante.
2. Verificare che la SDRAM DDR sia
conforme alle specifiche e sia
posizionata correttamente.
3. Accendere la stampante.
4. Se il problema persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
54.01
ERRORE STAMPANTE
Per cont., spegn.
e riaccendere
Non è possibile continuare la stampa. Il
funzionamento del sensore di
rilevamento dell'umidità ambientale è
anomalo.
1. Spegnere e riaccendere la
stampante.
2. Se il problema persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
54.XX
ERRORE STAMPANTE
Per cont., spegn.
e riaccendere
Non è possibile continuare la stampa. Si
è verificato un malfunzionamento del
sensore del toner rimanente.
I valori di X sono i seguenti:
15 - Giallo
16 - Magenta
17 - Ciano
18 - Nero
1. Spegnere e riaccendere la
stampante.
2. Se il problema persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
170 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
55 ERRORE
CONTROLLER DC
Per guida premere
si alterna con
55.0X.YY
ERRORE STAMPANTE
Per cont., spegn.
e riaccendere
Si è verificato un errore di un comando
della stampante.
1. Spegnere e riaccendere la
stampante.
2. Se il problema persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
56.XX
ERRORE STAMPANTE
Per cont., spegn.
e riaccendere
Si è verificato un errore della stampante. 1. Spegnere e riaccendere la
stampante.
2. Se il problema persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
57.0X
ERRORE STAMPANTE
Per cont., spegn.
e riaccendere
Si è verificato un errore nella ventola
della stampante.
1. Spegnere e riaccendere la
stampante.
2. Se il problema persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
58.0X
ERRORE STAMPANTE
Per guida premere
si alterna con
58.0X
ERRORE STAMPANTE
Per cont., spegn.
e riaccendere
È stato rilevato un errore di un'etichetta
di memoria.
1. Spegnere e riaccendere la
stampante.
2. Se il problema persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
59.XY
ERRORE STAMPANTE
Per guida premere
si alterna con
59.XY
ERRORE STAMPANTE
Per cont., spegn.
e riaccendere
Si è verificato un errore nel motore della
stampante.
1. Spegnere e riaccendere la
stampante.
2. Se il problema persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
Nota: questo messaggio può essere
visualizzato anche se l'unità di
trasferimento non è stata installata
correttamente o non è stata
installata affatto. Verificare che
l'unità di trasferimento sia installata
correttamente.
62 NO SYSTEM
Per cont., spegn.
e riaccendere
Non è stato rilevato alcun sistema. 1. Spegnere e riaccendere la
stampante.
2. Se il problema persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
ITWW Messaggi del pannello di controllo 171
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
68.X ERR SCRITTURA
MEMORIA PERMANENTE
Per cont. premere
Un dispositivo di memorizzazione non
volatile è pieno. Premere il pulsante
per annullare il messaggio. È possibile
continuare la stampa, ma potrebbero
verificarsi errori imprevisti.
X Descrizione
0 - NVRAM integrata
1 - disco rimovibile (flash o disco rigido)
1. Premere per proseguire.
2. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, spegnere e
riaccendere la stampante.
3. Se il problema persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
68.X ERRORE MEMORIA
IMPOSTAZ. MODIFICATA
Per guida premere
si alterna con
68.X ERRORE MEMORIA
IMPOSTAZ. MODIFICATA
Per cont. premere
Una o più impostazioni di stampa
memorizzate nel dispositivo di
memorizzazione non volatile non sono
valide e sono state sostituite dalle
impostazioni di fabbrica. Premere il
pulsante per annullare il messaggio. È
possibile continuare la stampa, ma
potrebbero verificarsi errori imprevisti.
1. Premere per proseguire.
2. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, spegnere e
riaccendere la stampante.
3. Se il problema persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
68.X MEMORIA
PERMANENTE PIENA
Per guida premere
si alterna con
68.X MEMORIA
PERMANENTE PIENA
Per cont. premere
Un dispositivo di memorizzazione non
volatile è pieno. Premere il pulsante
per annullare il messaggio. È possibile
continuare la stampa, ma potrebbero
verificarsi errori imprevisti.
X Descrizione
0 - NVRAM integrata
1 - disco rimovibile (flash o disco rigido)
1. Premere per proseguire.
2. Per gli errori 68.0, spegnere e
riaccendere la stampante.
3. Se l'errore 68.0 persiste, contattare
l'assistenza HP.
4. Per gli errori 68.1, utilizzare il
software HP Web Jetadmin per
eliminare i file dall'unità disco.
5. Se l'errore 68.1 persiste, contattare
l'assistenza HP.
79.XXXX
ERRORE STAMPANTE
Per cont., spegn.
e riaccendere
Si è verificato un errore critico
nell'hardware della stampante.
1. Spegnere e riaccendere la
stampante.
2. Se il problema persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
8X.YYYY
ERRORE EIO
Si è verificato un errore critico nella
scheda accessoria EIO
dell'alloggiamento X.
X Descrizione
1: errore nell'alloggiamento 1
2: errore nell'alloggiamento 2
1. Spegnere e riaccendere la
stampante.
2. Se il problema persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
Accesso negato
MENU BLOCCATI
Si è tentato di modificare una voce di
menu dopo che l'amministratore della
stampante ha attivato il meccanismo di
protezione del pannello di controllo. Il
messaggio scompare rapidamente e
nella stampante viene ripristinato lo stato
Pronta o OCCUPATO.
Rivolgersi all'amministratore della
stampante per modificare le
impostazioni selezionate.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
172 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
ALIMENTAZ. MANUALE
<TIPO> <FORMATO>
Per guida premere
È stato inviato un processo per il quale è
stato specificato ALIMENTAZIONE
MANUALE e il vassoio 1 è vuoto.
Non sono disponibili altri vassoi.
Caricare il vassoio 1 con il supporto
specificato.
ALIMENTAZ. MANUALE
<TIPO> <FORMATO>
Per guida premere
si alterna con
ALIMENTAZ. MANUALE
<TIPO> <FORMATO>
Per cont. premere
È stato inviato un processo per il quale è
stato specificato ALIMENTAZIONE
MANUALE. Il vassoio 1 è stato già
caricato.
Caricare il vassoio 1 con il supporto
specificato.
OPPURE
Se nel vassoio 1 è stato caricato il
formato carta corretto, premere per
eseguire la stampa.
Per utilizzare il supporto da un altro
vassoio, estrarlo dal vassoio 1, quindi
premere .
ALIMENTAZ. MANUALE
PACCO OUTPUT
Sono state stampate le pagine con
numerazione pari di un documento
fronte/retro e la stampante è in attesa
del caricamento della risma per la
stampa delle pagine con numerazione
dispari.
Seguire le istruzioni visualizzate sul
computer nella finestra di dialogo
Stampa fronte/retro.
OPPURE
Premere per visualizzare la Guida
della stampante.
Annullamento... È in corso l’annullamento del processo
di stampa. Il messaggio rimane
visualizzato anche una volta interrotto il
processo, il percorso della carta è
allineato e i dati in arrivo sul canale
attivo vengono ricevuti ed eliminati.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
ANOMALIA FUNZION
SLOT SCHEDA X
La scheda flash nell'alloggiamento X
non funziona correttamente.
1. Spegnere la stampante.
2. Estrarre la scheda
dall'alloggiamento indicato e
sostituirla con una nuova.
Attendere È in corso l’eliminazione di dati da parte
della stampante.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Calibrazione... È in corso la calibrazione della
stampante.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Cancellazione log eventi Questo messaggio è visualizzato
quando il log eventi viene eliminato. Una
volta eliminato il log, il messaggio MENU
non viene più visualizzato.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
ITWW Messaggi del pannello di controllo 173
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
CARIC. VASSOIO 1:
<TIPO> <FORMATO>
Per guida premere
si alterna con
CARIC. VASSOIO 1:
<TIPO> <FORMATO>
Per cont. premere
Il vassoio 1 è stato caricato e configurato
per un tipo e un formato diversi da quelli
specificati per il processo.
1. Se si carica il formato carta corretto,
premere .
2. In caso contrario, rimuovere la carta
di formato errato e caricare il
vassoio 1 con quella specificata.
3. Verificare che le guide del supporto
siano nella posizione corretta.
4. Verificare che lo switch del vassoio
sia nella posizione corretta.
5. Per utilizzare un altro vassoio,
rimuovere la carta dal vassoio 1 e
premere .
CARIC. VASSOIO XX:
<TIPO> <FORMATO>
Per guida premere
Il vassoio XX è vuoto o è stato
configurato per un tipo e un formato
diversi da quelli specificati per il
processo. Non sono disponibili altri
vassoi.
1. Caricare il vassoio della carta con il
supporto specificato.
2. Verificare che le guide del supporto
siano nella posizione corretta.
3. Verificare che lo switch del vassoio
sia nella posizione corretta.
CARIC. VASSOIO XX:
<TIPO> <FORMATO>
Spostare switch vassoio su PERS.
si alterna con
CARIC. VASSOIO XX:
<TIPO> <FORMATO>
Per guida premere
Il vassoio XX è vuoto o è stato
configurato per un tipo e un formato
diversi da quelli specificati per il
processo. Il formato specificato per il
processo richiede che lo switch del
vassoio sia nella posizione
PERSONALIZZATO.
Non sono disponibili altri vassoi.
1. Caricare il vassoio della carta con il
supporto specificato.
2. Verificare che le guide del supporto
siano nella posizione corretta.
3. Verificare che lo switch del vassoio
sia in posizione PERSONALIZZATO.
CARIC. VASSOIO XX:
<TIPO> <FORMATO>
Switch su STANDARD consigliato
si alterna con
CARIC. VASSOIO XX:
<TIPO> <FORMATO>
Per guida premere
Il vassoio XX è vuoto o è stato
configurato per un tipo e un formato
diversi da quelli specificati per il
processo. Il formato specificato per il
processo è riconoscibile.
Non sono disponibili altri vassoi.
1. Caricare il vassoio della carta con il
supporto specificato.
2. Verificare che le guide del supporto
siano nella posizione corretta.
3. Verificare che lo switch del vassoio
sia nella posizione STANDARD in
modo che la stampante riconosca
automaticamente il formato.
CARIC. VASSOIO XX:
<TIPO> <FORMATO>
Switch su STANDARD consigliato
si alterna con
CARIC. VASSOIO XX:
<TIPO> <FORMATO>
Per usare un altro vass. premere
Vai
Il vassoio XX è vuoto o è stato
configurato per un tipo e un formato
diversi da quelli specificati per il
processo. Il formato specificato per il
processo è riconoscibile.
1. Caricare il vassoio della carta con il
supporto specificato.
2. Verificare che le guide del supporto
siano nella posizione corretta.
3. Verificare che lo switch del vassoio
sia nella posizione STANDARD in
modo che la stampante riconosca
automaticamente il formato.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
174 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
Caricamento
programma XX
Non spegnere
È possibile memorizzare programmi e
font nel sistema di file della stampante e
caricarli nella RAM all'accensione. Il
numero XX è un numero di sequenza
che indica il programma in fase di
caricamento.
Non è necessario eseguire alcuna
azione. Non spegnere la stampante.
CARICARE VASSOIO X
<TIPO> <FORMATO>
Per guida premere
si alterna con
CARICARE VASSOIO X
<TIPO> <FORMATO>
Per usare un altro vass. premere
Vai
Il vassoio XX è vuoto o è stato
configurato per un tipo e un formato
diversi da quelli specificati per il processo.
1. Caricare il vassoio della carta con il
supporto specificato.
2. Verificare che le guide del supporto
siano nella posizione corretta.
3. Verificare che lo switch del vassoio
sia nella posizione corretta.
4. Per utilizzare un altro vassoio,
premere .
CARICARE VASSOIO X
<TIPO> <FORMATO>
Spostare switch vassoio su PERS.
si alterna con
CARICARE VASSOIO X
<TIPO> <FORMATO>
Per usare un altro vass. premere
Vai
Il vassoio XX è vuoto o è stato
configurato per un tipo e un formato
diversi da quelli specificati per il
processo. Il formato specificato per il
processo richiede che lo switch del
vassoio sia nella posizione
PERSONALIZZATO.
1. Caricare il vassoio della carta con il
supporto specificato.
2. Verificare che le guide del supporto
siano nella posizione corretta.
3. Verificare che lo switch del vassoio
sia in posizione PERSONALIZZATO.
4. Per utilizzare un altro vassoio,
premere .
CARTUCCIA <A COLORI> NON
CORRETTA
si alterna con
Per guida premere
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
È stata installata una cartuccia
nell'alloggiamento errato e il coperchio è
chiuso.
1. Aprire il coperchio superiore e
l'unità di trasferimento immagine.
ATTENZIONE
L'unità di trasferimento immagine
può essere danneggiata facilmente.
2. Rimuovere la cartuccia di stampa
posizionata in modo errato.
3. Installare la cartuccia di stampa
corretta.
4. Chiudere il coperchio anteriore.
CHIUDERE COPERCHI
ANTERIORI
Per guida premere
È necessario chiudere i coperchi. Chiudere i coperchi anteriori.
Nota
Questo messaggio viene visualizzato
anche se il fusore non è presente o non
è stato installato correttamente.
Accertarsi che il fusore sia installato
correttamente.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
ITWW Messaggi del pannello di controllo 175
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
CONNESSIONE VASSOIO
OPZIONALE ERRATA
Il vassoio di alimentazione da 500 fogli
non è collegato correttamente alla
stampante.
1. Verificare che la stampante sia su
una superficie piana.
2. Spegnere la stampante.
3. Reinserire il vassoio di
alimentazione da 500 fogli.
4. Se la stampante si trova sul carrello
opzionale, accertarsi che le strisce
adesive del supporto siano
attaccate alla parte posteriore del
carrello e della stampante.
5. Accendere la stampante dopo aver
reinserito il vassoio di alimentazione
da 500 fogli.
Controllo percorso carta Il motore sta facendo ruotare i rulli per
verificare la presenza di eventuali
inceppamenti della carta.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Controllo stampante Il motore sta eseguendo una verifica
interna.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Dati ricevuti
Per stampare ultima pagina
si alterna con
Pronta
Per stampare ultima pagina
La stampante ha ricevuto i dati ed è in
attesa dell'inserimento di una pagina.
Quando la stampante riceve un altro file,
il messaggio scompare.
Premere per continuare a stampare.
DISCO
ERRORE PERIFERICA
Per cancellare premere
si alterna con
Pronta
Si è verificato un errore di periferica
nell'unità specificata. È possibile
proseguire la stampa dei processi che
non richiedono l'accesso all'unità disco.
1. Per eliminare il messaggio, premere
il tasto .
2. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, rimuovere e
reinstallare l'unità disco EIO.
3. Riaccendere la stampante.
4. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, sostituire l'unità
disco EIO.
DISCO
PROT. DA SCRITTURA
Per cancellare premere
si alterna con
Pronta
Il sistema di file è protetto da scrittura e
non è possibile scrivervi nuovi file.
1. Per abilitare la scrittura, disattivare
la protezione utilizzando HP Web
Jetadmin.
2. Per eliminare il messaggio, premere
il tasto .
3. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, spegnere e
riaccendere la stampante.
DISCO EIO X
NON FUNZIONANTE
Per guida premere
Il disco EIO nell'alloggiamento X non
funziona correttamente.
1. Spegnere la stampante.
2. Rimuovere il disco EIO
dall'alloggiamento indicato e
sostituirlo con una nuova unità disco
EIO.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
176 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
DISCO FILE
SYSTEM PIENO
Per cancellare premere
si alterna con
Pronta
La stampante ha ricevuto un comando
dal sistema di file PJL per memorizzare
qualcosa sul sistema di file, ma
l'operazione non è stata eseguita perché
il sistema di file è pieno.
1. Utilizzare il software HP Web
Jetadmin per eliminare i file
dall'unità disco EIO, oppure
eliminare il processo memorizzato
tramite il pannello di controllo della
stampante.
2. Per eliminare il messaggio, premere
il tasto .
3. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, spegnere e
riaccendere la stampante.
DISCO OPER.
NON RIUSCITA
Per cancellare premere
si alterna con
Pronta
La stampante ha ricevuto un comando
dal sistema di file PJL per l'esecuzione
di un'operazione illogica (ad esempio, il
download di un file in una directory
inesistente). È possibile continuare le
operazioni di stampa.
1. Per eliminare il messaggio, premere
il tasto .
2. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, spegnere e
riaccendere la stampante.
3. Se il messaggio viene visualizzato
nuovamente, potrebbe essersi
verificato un problema con
l'applicazione software.
DISCO RAM
ERRORE PERIFERICA
Per cancellare premere
si alterna con
Pronta
Si è verificato un errore di periferica
nell'unità specificata.
1. Per eliminare il messaggio, premere
il tasto .
2. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, spegnere e
riaccendere la stampante.
3. Se il messaggio continua ad essere
visualizzato, contattare
l'assistenza HP.
DISCO RAM
PROT. DA SCRITTURA
Per cancellare premere
si alterna con
Pronta
Il sistema di file è protetto da scrittura e
non è possibile scrivervi nuovi file.
1. Per abilitare la scrittura sul disco
RAM, disattivare la protezione
utilizzando HP Web Jetadmin.
2. Per eliminare il messaggio, premere
il tasto .
3. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, spegnere e
riaccendere la stampante.
DISCO RAM FILE
SYSTEM PIENO
Per cancellare premere
si alterna con
Pronta
La stampante ha ricevuto un comando
dal sistema di file PJL per memorizzare
qualcosa sul sistema di file, ma
l'operazione non è stata eseguita perché
il sistema di file è pieno.
1. Per eliminare il messaggio, premere
il tasto .
2. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, spegnere e
riaccendere la stampante.
Nota
Questa operazione determina
l'eliminazione di tutti i file memorizzati
nella RAM.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
ITWW Messaggi del pannello di controllo 177
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
DISCO RAM OPER.
NON RIUSCITA
Per cancellare premere
si alterna con
Pronta
La stampante ha ricevuto un comando
dal sistema di file PJL per l'esecuzione
di un'operazione illogica (ad esempio, il
download di un file in una directory
inesistente).
È possibile continuare le operazioni di
stampa.
1. Per eliminare il messaggio, premere
il tasto .
2. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, spegnere e
riaccendere la stampante.
3. Se il messaggio viene visualizzato
nuovamente, potrebbe essersi
verificato un problema con
l'applicazione software.
EIO X
Inizializz. disco
È in corso l’inizializzazione della
periferica a disco EIO nell'alloggiamento
X.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
EIO X
rotazione disco
È in corso l’inizializzazione del platter da
parte della periferica a disco EIO
nell'alloggiamento X.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Elaborazione proc.
duplex
Non afferrare carta
fino a completamento
Durante l’esecuzione di un processo di
stampa fronte/retro, la carta viene
posizionata temporaneamente nel
raccoglitore di uscita. Non rimuovere le
pagine prima del completamento del
processo di stampa.
Non rimuovere la carta dal raccoglitore
di uscita. La visualizzazione del
messaggio termina una volta completato
il processo.
Elaborazione... È in corso l’elaborazione di un processo,
ma l’alimentazione delle pagine per
l’esecuzione della stampa non è ancora
stata avviata. All'avvio dell'alimentazione
della carta nella stampante, questo
messaggio viene sostituito da un
messaggio che indica il vassoio di
stampa utilizzato.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Elaborazione...
copia <X> di <Y>
È in corso l’elaborazione o la stampa di
copie fascicolate. Il messaggio indica
che la copia X di Y copie totali è in fase
di elaborazione.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Elaborazione...
da vassoio xx
È in corso l’elaborazione di un processo
dal vassoio specificato.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Eliminazione... È in corso l’eliminazione del processo
memorizzato.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Esecuzione
aggiornamento
È in corso un aggiornamento del
firmware.
Non spegnere la stampante fino a
quando non viene ripristinato lo stato
Pronta.
Esecuzione...
TEST INTERRUZIONE STAMPA
È in corso l’esecuzione di un Test
interruzione stampa.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Esecuzione...
TEST PERCORSO CARTA
È in corso l’esecuzione di un test
percorso carta.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
178 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
FLASH
ERRORE PERIFERICA
Per cancellare premere
si alterna con
Pronta
Si è verificato un errore di periferica
nell'unità specificata. È possibile
proseguire la stampa dei processi che
non richiedono l'accesso al DIMM flash.
1. Per eliminare il messaggio, premere
il tasto .
2. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, rimuovere e
reinstallare l'unità disco EIO.
3. Riaccendere la stampante.
4. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, sostituire il
DIMM flash.
FLASH
PROT. DA SCRITTURA
Per cancellare premere
si alterna con
Pronta
Il sistema di file è protetto da scrittura e
non è possibile scrivervi nuovi file.
1. Per abilitare la scrittura nella
memoria Flash, disattivare la
protezione utilizzando HP Web
Jetadmin.
2. Per eliminare il messaggio, premere
il tasto .
3. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, spegnere e
riaccendere la stampante.
FLASH FILE
SYSTEM PIENO
Per cancellare premere
si alterna con
Pronta
La stampante ha ricevuto un comando
dal sistema di file PJL per memorizzare
qualcosa sul sistema di file, ma
l'operazione non è stata eseguita perché
il sistema di file è pieno.
1. Utilizzare HP Web Jetadmin per
eliminare i file dalla memoria Flash
e riprovare.
2. Per eliminare il messaggio, premere
il tasto .
3. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, spegnere e
riaccendere la stampante.
FLASH OPER.
NON RIUSCITA
Per cancellare premere
si alterna con
Pronta
La stampante ha ricevuto un comando
dal sistema di file PJL per l'esecuzione
di un'operazione illogica (ad esempio, il
download di un file in una directory
inesistente).
1. Per eliminare il messaggio, premere
il tasto .
2. Se il messaggio di errore continua a
essere visualizzato, spegnere e
riaccendere la stampante.
3. Se il messaggio viene visualizzato
nuovamente, potrebbe essersi
verificato un problema con
l'applicazione software.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
ITWW Messaggi del pannello di controllo 179
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
FORMATO NON CORRETTO
IN VASSOIO X
Per guida premere
si alterna con
Pronta
Il vassoio è stato caricato con supporti di
dimensioni nella direzione di
alimentazione superiori o inferiori a
quelle configurate.
1. Regolare le guide laterali e
posteriori in base alle dimensioni del
supporto.
2. Se i supporti utilizzati sono in
formato Lettera, A4, Executive, B5
JIS, A5 o Legale, lo switch del
vassoio deve essere impostato su
STANDARD. Impostare lo switch
del vassoio su PERSONALIZZATO
per tutti gli altri formati. Lo switch
del vassoio deve essere impostato
prima di selezionare il formato dal
pannello di controllo.
3. Se necessario, dopo aver chiuso il
vassoio, premere per reimpostare
il tipo o il formato carta.
Impossibile eseguire mopying
si alterna con
Elaborazione...
Non è possibile eseguire un lavoro mopy
a causa di un problema di memoria, di
disco o di configurazione e viene
prodotta una sola copia.
Installare memoria aggiuntiva o un'unità
disco nella stampante.
Impossibile memorizzare
processo
si alterna con
Elaborazione...
Non è possibile memorizzare un
processo di stampa a causa di un
problema di memoria, di disco o di
configurazione.
Installare memoria aggiuntiva o un'unità
disco nella stampante. Se è installata
un’unità disco, eliminare i processi di
stampa precedentemente memorizzati.
Impostaz. salvata È stata salvata la selezione di una voce
di menu.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
In mancanza di carta nel vassoio:
ALIMENTAZ. MANUALE
<TIPO> <FORMATO>
Per guida premere
si alterna con
ALIMENTAZ. MANUALE
<TIPO> <FORMATO>
Per usare un altro
vass. premere Vai
È stato inviato un processo per il quale è
stato specificato ALIMENTAZIONE
MANUALE e il vassoio 1 è vuoto.
Caricare il vassoio 1 con il supporto
specificato.
OPPURE
Per utilizzare il supporto da un altro
vassoio, premere e selezionare il
vassoio dall'elenco.
In pausa
Per stato Pronta
premere STOP
La stampante è in pausa e non è stato
visualizzato alcun messaggio di errore. Il
dispositivo I/O continua a ricevere i dati
fino a quando la memoria non è piena.
Premere il tasto S
TOP
.
Inizializzazione
memoria permanente
Questo messaggio viene visualizzato
quando si accende la stampante, per
indicare che è in corso l’inizializzazione
della memoria di massa permanente.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
180 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
Inizializzazione... Questo messaggio viene visualizzato
quando si accende la stampante,
all’avvio dell'inizializzazione delle singole
funzioni.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
INSERIRE O CHIUDERE
VASSOIO X
Per guida premere
È necessario inserire o chiudere il
vassoio X prima di eseguire il processo
di stampa corrente.
Chiudere il vassoio indicato.
INSTALLARE CARTUCCIA
<A COLORI>
si alterna con
Per guida premere
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
La cartuccia non è stata installata
correttamente o non è stata installata
affatto.
1. Aprire il coperchio superiore e
l'unità di trasferimento immagine.
ATTENZIONE
L'unità di trasferimento immagine
può essere danneggiata facilmente.
2. Inserire la cartuccia di stampa e
accertarsi che sia posizionata
correttamente.
3. Chiudere il coperchio anteriore.
4. Se l'errore persiste, contattare
l'assistenza HP, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/clj5550.
INSTALLARE MATERIALI
Per stato
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
Almeno un materiale di consumo manca
o non è stato posizionato correttamente
nella stampante e un altro materiale
manca, non è stato posizionato
correttamente, è esaurito o in via di
esaurimento. Inserire il materiale o
accertarsi che sia posizionato
correttamente.
1. Premere per accedere al menu
STATO MATERIALI.
2. Premere e per evidenziare il
materiale di consumo che causa il
problema.
3. Premere per visualizzare la Guida
del materiale di consumo in
questione.
4. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
Invia nuovamente
aggiornamento
L'aggiornamento del firmware non è
stato eseguito correttamente.
Ritentare l'esecuzione
dell'aggiornamento.
LINGUAGGIO SCELTO
NON DISPONIBILE
Per continuare, premere il pulsante
si alterna con
LINGUAGGIO SCELTO
NON DISPONIBILE
Per guida premere
Il PJL ha ricevuto una richiesta per un
linguaggio non disponibile nella
stampante. Il processo viene interrotto e
non viene stampata alcuna pagina.
1. Per ulteriori informazioni, premere .
2. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
3. Eseguire nuovamente la stampa
utilizzando il driver corretto per la
periferica.
Log eventi vuoto Nel pannello di controllo è selezionata
l'opzione MOSTRA LOG EVENTI, ma il
log eventi è vuoto.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
ITWW Messaggi del pannello di controllo 181
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
MAT. CONSUMO ERRATI
Per stato
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
Almeno un materiale di consumo non è
stato posizionato correttamente nella
stampante e un altro materiale manca,
non è stato posizionato correttamente, è
esaurito o in via di esaurimento.
1. Premere per accedere al menu
STATO MATERIALI.
2. Premere e per evidenziare il
materiale di consumo che causa il
problema.
3. Premere per visualizzare la Guida
del materiale di consumo in
questione.
4. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
MATERIALI DI CONSUMO
NON HP IN USO
si alterna con
Pronta
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa, ma non
delle cartucce ricaricate.
La stampante ha rilevato la cartuccia di
stampa non HP attualmente installata.
Se la cartuccia è stata acquistata come
prodotto HP, rivolgersi al servizio
telefonico HP per la denuncia di frodi.
ATTENZIONE
Le eventuali riparazioni necessarie in
seguito all'utilizzo di cartucce non HP
non sono coperte dalla garanzia HP.
Materiali di consumo HP originali
installati
È stata installata una nuova cartuccia di
stampa HP. Nella stampante viene
ripristinato lo stato Pronta dopo circa 10
secondi.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
MEMORIA INSUFF.
PER CARICARE FONT/DATI
Per guida premere
si alterna con
<PERIFERICA>
Per cont. premere
La periferica non dispone di memoria
sufficiente per il caricamento dei dati,
quali font o macro, dalla posizione
specificata. Il messaggio
<PERIFERICA> può essere uno dei
seguenti:
INTERNO = ROM direttamente sulla
scheda formatter
ALLOGGIAMENTO SCHEDA X =
scheda font nell'alloggiamento X
DIMM
EIO X DISCO = disco rigido rimovibile
installato nell'alloggiamento EIO X
1. Per utilizzare la periferica senza
dati, premere .
2. Per risolvere il problema,
aggiungere memoria alla periferica.
Memoria SDRAM DDR: 128 MB,
(Q2630A) o 256 MB (Q2631A).
NESSUN PROCESSO
MEMORIZZATO
Nessun processo memorizzato sul disco
EIO. Questo messaggio viene
visualizzato quando l'utente accede al
menu RECUPERA PROCESSO e non ci
sono processi da recuperare.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Non accettabile È stato inserito un PIN errato. Dopo tre
tentativi errati, nella stampante viene
ripristinato lo stato Pronta.
Inserire nuovamente il PIN.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
182 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
ORDINARE CARTUCCIA
<A COLORI>
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
si alterna con
Pronta
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
La cartuccia di stampa rilevata è in via di
esaurimento. La stampante è pronta e
continua a stampare in base al numero
di pagine indicato. Il numero stimato di
pagine restanti si basa sulla copertura di
pagine media della stampante.
La stampa continua fino a quando sarà
necessario sostituire il materiale di
consumo.
1. Premere per visualizzare un
argomento della Guida relativo al
messaggio.
2. Richiedere il numero di catalogo
della cartuccia di stampa indicata.
3. Ordinare una cartuccia di stampa.
Nota
Le informazioni relative agli ordini dei
materiali di consumo possono essere
ottenute anche mediante il server Web
incorporato. Per ulteriori informazioni,
vedere Utilizzo del server Web
incorporato.
ORDINARE KIT FUSORE
MENO DI X PAGINE
Per guida premere
si alterna con
Pronta
Il fusore è in via di esaurimento. La
stampante è pronta e continua a
stampare in base al numero di pagine
indicato.
La stampa continua fino a quando sarà
necessario sostituire il materiale di
consumo.
1. Premere per visualizzare un
argomento della Guida relativo al
messaggio.
2. Richiedere il numero di catalogo del
kit del fusore.
3. Ordinare il kit del fusore.
Nota
Le informazioni relative agli ordini dei
materiali di consumo possono essere
ottenute anche mediante il server Web
incorporato. Per ulteriori informazioni,
vedere Utilizzo del server Web
incorporato.
ORDINARE KIT TRASF.
MENO DI X PAGINE
Per guida premere
si alterna con
Pronta
L'unità di trasferimento è in via di
esaurimento.
Il processo di stampa può continuare
fino a quando l'unità di trasferimento non
è completamente esaurita.
1. Premere per visualizzare un
argomento della Guida relativo al
messaggio.
2. Cercare il numero di catalogo del kit
di trasferimento nella Guida.
3. Ordinare il kit di trasferimento.
Nota
Le informazioni relative agli ordini dei
materiali di consumo possono essere
ottenute anche mediante il server Web
incorporato. Per ulteriori informazioni,
vedere Utilizzo del server Web
incorporato.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
ITWW Messaggi del pannello di controllo 183
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
ORDINARE MATERIALI
si alterna con
Pronta
Per guida premere
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
Più di un materiale di consumo è in via
di esaurimento.
La stampa continua fino a quando sarà
necessario sostituire il materiale di
consumo.
1. Premere M
ENU
per accedere ai
MENU.
2. Premere o per evidenziare
INFORMAZIONI, quindi premere .
3. Premere o per evidenziare
STATO MATERIALI, quindi
premere .
4. Premere o per evidenziare il
materiale di consumo da ordinare.
5. Premere per accedere alla Guida
del materiale di consumo in
questione.
6. Cercare il numero di catalogo nella
Guida.
7. Ordinare il materiale di consumo.
8. Ripetere i passaggi precedenti per
ciascun materiale di consumo da
ordinare.
9. Le informazioni relative agli ordini
dei materiali di consumo possono
essere ottenute anche mediante il
server Web incorporato. Per ulteriori
informazioni, vedere Utilizzo del
server Web incorporato.
PowerSave attivo La stampante è in modalità PowerSave.
La visualizzazione del messaggio
termina alla pressione di un pulsante
qualsiasi, al verificarsi di un errore, o in
caso di ricezione di dati di stampa.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Pronta
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
La stampante è in linea ed è pronta per
ricevere i dati. Non sono stati visualizzati
messaggi di stato o messaggi che
richiedano interventi sulla stampante.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Pronta per
modalità Diagnostica
Per uscire premere il tasto STOP
La stampante è in modalità diagnostica
speciale.
Premere il tasto S
TOP
per uscire dalla
modalità diagnostica speciale.
OPPURE
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Pulizia percorso carta All'accensione, si è verificato un
inceppamento della carta o la stampante
ha rilevato della carta fuori posto. La
stampante tenta di espellere
automaticamente le pagine inceppate.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
184 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
Reinizializzazione
stampante in corso
Le impostazioni del disco RAM sono
state modificate prima del riavvio
automatico della stampante, sono state
modificate le modalità delle periferiche
esterne o è in corso l’uscita dalla
modalità diagnostica e la stampante
verrà riavviata automaticamente.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Ricezione
aggiornamento
È in corso un aggiornamento del
firmware.
Non spegnere la stampante fino a
quando non viene ripristinato lo stato
Pronta.
Richiesta accettata
Attendere
È stata accettata una richiesta di stampa
di una pagina interna, ma è necessario
completare prima il processo di stampa
corrente.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
RILEVATI MATERIALI
DI CONSUMO NON HP
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
È stata installata una nuova cartuccia
non HP. Questo messaggio viene
visualizzato fino a quando non viene
installata una cartuccia HP o viene
premuto il pulsante .
Se la cartuccia è stata acquistata come
prodotto HP, rivolgersi al servizio
telefonico HP per la denuncia di frodi al
numero 1-877-219-3183 (gratuito in
Nord America).
ATTENZIONE
Le eventuali riparazioni necessarie in
seguito all'utilizzo di cartucce non HP
non sono coperte dalla garanzia HP.
Per continuare la stampa, premere .
RIMUOVERE TUTTE LE
CARTUCCE DI STAMPA
Per uscire premere il tasto STOP
La stampante sta eseguendo una
verifica dei componenti e il componente
selezionato è Solo nastro.
Rimuovere tutte le cartucce di stampa.
RIMUOVI ALMENO UNA
CARTUCCIA DI STAMPA
Per uscire premere il tasto STOP
È in corso una verifica dell'attivazione
delle cartucce o dei componenti e il
componente selezionato è il motore
della cartuccia.
Rimuovere una cartuccia di stampa.
RIPRISTINA IMP.
DI FABBRICA
È in corso il ripristino delle impostazioni
di fabbrica della stampante.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Ripristino totale kit Nel menu Ripristina mat. di consumo è
selezionata l'opzione SÌ per
l'azzeramento dei conteggi relativi a tutti
i componenti che non vengono rilevati
come nuovi.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Ripristino... È in corso il ripristino delle impostazioni
della stampante.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Riscaldamento È in corso l’uscita dalla modalità di
risparmio energetico della stampante. La
stampa viene ripresa una volta
completata la fase di riscaldamento.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
ITWW Messaggi del pannello di controllo 185
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
Rotazione motore
<A COLORI>
Per uscire premere
il tasto STOP
È in corso una verifica dei componenti; il
componente selezionato è il motore
della cartuccia <a colori>.
Premere S
TOP
se si desidera
interrompere la verifica.
Rotazione motore
Per uscire premere
il tasto STOP
È in corso una verifica dei componenti
della stampante e il componente
selezionato è un motore.
Premere S
TOP
se si desidera
interrompere la verifica.
Scomparto di uscita pieno
Rimuovere carta
da scomparto
Il raccoglitore di uscita è pieno ed è
necessario svuotarlo per continuare la
stampa.
Rimuovere il supporto dal raccoglitore di
uscita.
SOSTITUIRE CARTUCCIA
<A COLORI>
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
si alterna con
Per cont. premere
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
La cartuccia di stampa rilevata è quasi
esaurita e l'opzione MAT. DI CONSUMO
IN ESAURIMENTO in IMPOSTAZIONE
SISTEMA è impostata su INTERROMPI.
1. Ordinare la cartuccia di stampa
individuata.
2. Per continuare la stampa, premere .
3. Per sostituire la cartuccia, attenersi
alla seguente procedura.
●Aprire il coperchio superiore e
l'unità di trasferimento
immagine.
ATTENZIONE
L'unità di trasferimento immagine
può essere danneggiata facilmente.
●Rimuovere la cartuccia di
stampa individuata.
●Installare una nuova cartuccia
di stampa.
●Chiudere i coperchi superiore e
anteriore.
●Le informazioni relative agli
ordini dei materiali di consumo
possono essere ottenute anche
mediante il server Web
incorporato. Per ulteriori
informazioni, vedere Utilizzo del
server Web incorporato.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
186 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
SOSTITUIRE CARTUCCIA
<A COLORI>
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
si alterna con
Per guida premere
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
La cartuccia di stampa rilevata è
esaurita e l'opzione COLORE
ESAURITO in IMPOSTAZIONE
SISTEMA è impostata su INTERROMPI.
Non è possibile continuare il processo di
stampa senza sostituire la cartuccia.
1. Aprire il coperchio superiore e
l'unità di trasferimento immagine.
ATTENZIONE
L'unità di trasferimento immagine
può essere danneggiata facilmente.
2. Rimuovere la cartuccia di stampa
individuata.
3. Installare una nuova cartuccia di
stampa.
4. Chiudere i coperchi superiore e
anteriore.
5. Le informazioni relative agli ordini
dei materiali di consumo possono
essere ottenute anche mediante il
server Web incorporato. Per ulteriori
informazioni, vedere Utilizzo del
server Web incorporato.
SOSTITUIRE KIT DI
TRASFERIMENTO
Per guida premere
L'unità di trasferimento è esaurita. Non è
possibile continuare la stampa senza
sostituire il kit di trasferimento.
1. Aprire i coperchi superiore e
anteriore.
2. Rimuovere l’unità esaurita
premendo i pulsanti laterali di colore
blu.
3. Far scorrere l’unità esaurita per
estrarla dalla stampante.
4. Installare una nuova unità di
trasferimento.
5. Chiudere i coperchi superiore e
anteriore.
6. Le informazioni relative agli ordini
dei materiali di consumo possono
essere ottenute anche mediante il
server Web incorporato. Per ulteriori
informazioni, vedere Utilizzo del
server Web incorporato.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
ITWW Messaggi del pannello di controllo 187
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
SOSTITUIRE KIT DI
TRASFERIMENTO
Per guida premere
si alterna con
SOSTITUIRE KIT DI
TRASFERIMENTO
Per cont. premere
L'unità di trasferimento è quasi esaurita
e l'opzione MAT. DI CONSUMO IN
ESAURIMENTO in IMPOSTAZIONE
SISTEMA è impostata su INTERROMPI.
1. Ordinare il kit di trasferimento.
2. Per continuare la stampa, premere .
3. Per sostituire il kit di trasferimento,
attenersi alla seguente procedura.
●Aprire i coperchi superiore e
anteriore.
●Rimuovere l’unità esaurita
premendo i pulsanti laterali di
colore blu.
●Far scorrere l’unità esaurita per
estrarla dalla stampante.
●Installare una nuova unità di
trasferimento.
●Chiudere i coperchi superiore e
anteriore.
●Le informazioni relative agli
ordini dei materiali di consumo
possono essere ottenute anche
mediante il server Web
incorporato. Per ulteriori
informazioni, vedere Utilizzo del
server Web incorporato.
SOSTITUIRE KIT UNITÀ FUSORE
Per guida premere
Il kit del fusore è esaurito. Non è
possibile continuare la stampa senza
sostituire il fusore.
1. Aprire il coperchio superiore.
2. Allentare le viti blu ad alette.
3. Rimuovere l’unità fusore esaurita.
4. Installare una nuova unità fusore e
fissarla con le viti ad alette.
5. Chiudere il coperchio superiore.
6. Le informazioni relative agli ordini
dei materiali di consumo possono
essere ottenute anche mediante il
server Web incorporato. Per ulteriori
informazioni, vedere Utilizzo del
server Web incorporato.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
188 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
SOSTITUIRE KIT UNITÀ FUSORE
Per guida premere
si alterna con
SOSTITUIRE KIT UNITÀ FUSORE
Per cont. premere
Il fusore è quasi esaurito e l'opzione
MAT. DI CONSUMO IN
ESAURIMENTO in IMPOSTAZIONE
SISTEMA è impostata su INTERROMPI.
1. Ordinare il kit del fusore.
2. Per continuare la stampa, premere .
3. Per sostituire il kit del fusore,
attenersi alla procedura riportata di
seguito.
●Aprire il coperchio superiore.
●Allentare le viti blu ad alette.
●Rimuovere l’unità fusore
esaurita.
●Installare una nuova unità
fusore e fissarla con le viti ad
alette.
●Chiudere il coperchio superiore.
●Le informazioni relative agli
ordini dei materiali di consumo
possono essere ottenute anche
mediante il server Web
incorporato. Per ulteriori
informazioni, vedere Utilizzo del
server Web incorporato.
SOSTITUIRE MATER.
Per cont. premere
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
Diversi materiali di consumo sono
esauriti e l'opzione MAT. DI CONSUMO
IN ESAURIMENTO in IMPOSTAZIONE
SISTEMA è impostata su INTERROMPI.
1. Premere per accedere al menu
STATO MATERIALI.
2. Premere e per evidenziare il
materiale di consumo che causa il
problema.
3. Premere per visualizzare la Guida
del materiale di consumo in
questione.
4. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
5. Le informazioni relative agli ordini
dei materiali di consumo possono
essere ottenute anche mediante il
server Web incorporato. Per ulteriori
informazioni, vedere Utilizzo del
server Web incorporato.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
ITWW Messaggi del pannello di controllo 189
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
SOSTITUIRE MATER.
Per stato
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
Diversi materiali di consumo sono
esauriti. Se i materiali interessati sono
solo le cartucce di stampa, la stampa
viene interrotta perché l'opzione
COLORE ESAURITO in
IMPOSTAZIONE SISTEMA è impostata
su INTERROMPI. Se, invece, il
problema riguarda il kit del fusore o di
trasferimento, la stampa viene sempre
interrotta.
1. Premere per accedere al menu
STATO MATERIALI.
2. Premere e per evidenziare il
materiale di consumo che causa il
problema.
3. Premere per visualizzare la Guida
del materiale di consumo in
questione.
4. Premere e per passare da
un'istruzione all'altra.
5. Le informazioni relative agli ordini
dei materiali di consumo possono
essere ottenute anche mediante il
server Web incorporato. Per ulteriori
informazioni, vedere Utilizzo del
server Web incorporato.
SOSTITUIRE MATER.
Usa solo nero
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
si alterna con
Pronta
Per guida premere
L'indicatore dei materiali di
consumo indica il livello di consumo
delle cartucce di stampa.
Almeno una delle cartucce a colori è
quasi esaurita e l'opzione COLORE
ESAURITO in IMPOSTAZIONE
SISTEMA è impostata su
autoContinueBlack. La stampa
continuerà utilizzando solo toner nero.
Premere per individuare i materiali di
consumo da sostituire. Sostituire i
materiali di consumo identificati per
continuare la stampa a colori.
Spostamento solenoide
Per uscire premere
il tasto STOP
È in corso una verifica dei componenti
della stampante e il componente
selezionato è un solenoide.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
STAMPA
CONFIGURAZIONE
È in corso la creazione della pagina di
configurazione della stampante. Una
volta completata la stampa della pagina,
viene ripristinato lo stato in linea Pronta
della stampante.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
STAMPA INTERROTTA
Per cont. premere
Questo messaggio viene visualizzato
allo scadere del tempo di esecuzione di
un Test interruzione stampa.
Premere per continuare a stampare.
Stampa soluz. probl.
qualità di stampa
È in corso la creazione delle pagine per
la risoluzione dei problemi relativi alla
qualità di stampa. Una volta completata
la stampa delle pagine, viene ripristinato
lo stato Pronta della stampante.
Attenersi alle istruzioni riportate nelle
pagine stampate.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
190 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
Stampa...
DIRECTORY FILE
È in corso la creazione della pagina
della directory di memorizzazione di
massa. Una volta completata la stampa
della pagina, viene ripristinato lo stato
Pronta della stampante.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Stampa...
ELENCO FONT
È in corso la creazione dell’elenco dei
caratteri per il linguaggio PCL o PS. Una
volta completata la stampa della pagina,
viene ripristinato lo stato Pronta della
stampante.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Stampa...
Esempi CMYK
Questo messaggio viene visualizzato
durante la creazione della pagina degli
esempi CMYK della stampante.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Stampa...
Esempi RGB
Questo messaggio viene visualizzato
durante la creazione della pagina degli
esempi RGB della stampante.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Stampa...
LOG EVENTI
È in corso la creazione della pagina del
log eventi. Una volta completata la
stampa della pagina, viene ripristinato lo
stato in linea Pronta della stampante.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Stampa...
MAPPA MENU
È in corso la creazione della mappa dei
menu della stampante. Una volta
completata la stampa della pagina, viene
ripristinato lo stato Pronta della
stampante.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Stampa...
PAGINA CONSUMI
È in corso la creazione della pagina dei
consumi. Una volta completata la
stampa della pagina, viene ripristinato lo
stato in linea Pronta della stampante.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Stampa...
PAGINA DIMOSTRATIVA
È in corso la creazione della pagina
dimostrativa. Una volta completata la
stampa della pagina, viene ripristinato lo
stato in linea Pronta della stampante.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Stampa...
PAGINA REGISTRAZIONE
È in corso la creazione della pagina di
registrazione. Una volta completata la
stampa della pagina, sul display del
pannello di controllo della stampante
viene visualizzato nuovamente il menu
IMPOSTA REGISTRAZIONE.
Attenersi alle istruzioni riportate nelle
pagine stampate.
Stampa...
STATO MATERIALI
È in corso la creazione della pagina sullo
stato dei materiali di consumo. Una volta
completata la stampa della pagina, viene
ripristinato lo stato in linea Pronta della
stampante.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
ITWW Messaggi del pannello di controllo 191
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
TIPO NON CORRETTO
IN VASSOIO X
Per guida premere
si alterna con
Pronta
Il tipo di supporto caricato nel vassoio
non corrisponde a quello configurato per
il vassoio.
1. Regolare le guide laterali e
posteriori in base alla larghezza del
supporto.
2. Se il formato è riconoscibile,
impostare lo switch del vassoio su
STANDARD. In caso contrario,
impostarlo su PERSONALIZZATO.
3. Se necessario, dopo aver chiuso il
vassoio, premere per modificare il
tipo o il formato carta.
USARE VASSOIO X
<TIPO> <FORMATO>
Formato rilevato dal vassoio
si alterna con
Vassoio X
<TIPO> <FORMATO>
Per cambiare formato o tipo
premere
La stampante indica la configurazione
corrente del vassoio X. Lo switch del
vassoio è impostato su STANDARD.
1. Se la configurazione del formato e
del tipo è corretta, premere per
annullare il messaggio.
2. Per modificare il formato o il tipo di
supporto, premere .
Premere e per evidenziare il
formato o il tipo, quindi premere
per selezionarlo.
3. Se è richiesta l’esecuzione di
un’azione per modificare il formato,
dopo il tentativo di selezione viene
visualizzato un messaggio in cui
sono riportate le istruzioni
necessarie.
USARE VASSOIO X
<TIPO> <FORMATO>
Per cambiare, /
Per continuare,
La stampante offre una serie di supporti
alternativi da utilizzare per la stampa.
1. Visualizzare le configurazioni del
vassoio (tipo e formato) premendo
e .
2. Premere per selezionare il
vassoio da utilizzare.
Vassoio X
<TIPO> <FORMATO>
Formato specificato dall'utente
si alterna con
Vassoio X <TIPO> <FORMATO>
Per cambiare formato o tipo
Premere
La stampante indica la configurazione
corrente del vassoio X. Lo switch del
vassoio è impostato su
PERSONALIZZATO.
1. Se la configurazione del formato e
del tipo è corretta, premere per
annullare il messaggio.
2. Per modificare il formato o il tipo di
supporto, premere .
Premere e per evidenziare il
formato o il tipo, quindi premere
per selezionarlo.
3. Se è richiesta l’esecuzione di
un’azione per modificare il formato,
dopo il tentativo di selezione viene
visualizzato un messaggio in cui
sono riportate le istruzioni
necessarie.
4. Per ulteriori dettagli, vedere
Configurazione dei vassoi di
alimentazione.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
192 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
VASSOIO X APERTO
Per guida premere
si alterna con
Pronta
Il vassoio specificato è aperto o non è
chiuso correttamente.
Chiudere il vassoio.
VASSOIO X FORMATO=
*<FORMATO>
Impostaz. salvata
Il formato selezionato dal menu è stato
salvato.
Non è necessario eseguire alcuna azione.
VASSOIO X FORMATO=
*<FORMATO>
Impostaz. salvata
si alterna con
VASSOIO XX
FORMATO=<FORMATO>
Switch su STANDARD consigliato
Nel menu è stato selezionato un formato
carta riconoscibile e lo switch interno al
vassoio è impostato su
PERSONALIZZATO.
Anche se non richiesto, il formato
selezionato può essere rilevato
automaticamente se lo switch del
vassoio viene spostato nella posizione
STANDARD.
1. Regolare le guide laterali e
posteriori in base alle dimensioni del
supporto.
2. Se i supporti utilizzati sono in
formato Lettera, A4, Executive, B5
JIS, A5 o Legale, lo switch del
vassoio deve essere impostato su
STANDARD. Impostare lo switch
del vassoio su PERSONALIZZATO
per tutti gli altri formati. Lo switch
del vassoio deve essere impostato
prima di selezionare il formato dal
pannello di controllo.
3. Reimpostare il formato carta nel
menu di gestione della carta o nel
menu a comparsa del formato
supporto.
VASSOIO X FORMATO=
*<FORMATO>
Impostazioni non salvate
si alterna con
VASSOIO XX
FORMATO=<FORMATO>
Impost. non salvata. Impostare
vassoio su CUSTOM
Nel menu è stato selezionato un formato
carta non riconoscibile e lo switch del
vassoio è impostato su STANDARD.
Per modificare il formato nell'opzione
selezionata, occorre impostare lo switch
del vassoio su PERSONALIZZATO.
1. Regolare le guide laterali e
posteriori in base alle dimensioni del
supporto.
2. Se i supporti utilizzati sono in
formato Lettera, A4, Executive, B5
JIS, A5 o Legale, lo switch del
vassoio deve essere impostato su
STANDARD. Impostare lo switch
del vassoio su PERSONALIZZATO
per tutti gli altri formati. Lo switch
del vassoio deve essere impostato
prima di selezionare il formato dal
pannello di controllo.
3. Reimpostare il formato carta nel
menu di gestione della carta o nel
menu a comparsa del formato
supporto.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
ITWW Messaggi del pannello di controllo 193
Messaggio del pannello di
controllo
Descrizione Azione consigliata
VASSOIO X FORMATO=
*<FORMATO>
Impostazioni non salvate
si alterna con
VASSOIO XX
FORMATO=<FORMATO>
Per modificare formato spostare
le guide nel vass.
È stato selezionato un formato
riconoscibile dal menu, ma i sensori
delle guide del vassoio hanno rilevato un
formato diverso.
Il formato selezionato dal menu non
corrisponde a quello rilevato dal vassoio.
Il riconoscimento del formato si verifica
quando lo switch del vassoio è
impostato su STANDARD. Lo switch del
vassoio è già nella posizione corretta per
il formato selezionato.
1. Regolare le guide laterali e
posteriori in base alle dimensioni del
supporto.
2. Se i supporti utilizzati sono in
formato Lettera, A4, Executive, B5
JIS, A5 o Legale, lo switch del
vassoio deve essere impostato su
STANDARD. Impostare lo switch
del vassoio su PERSONALIZZATO
per tutti gli altri formati. Lo switch
del vassoio deve essere impostato
prima di selezionare il formato dal
pannello di controllo.
3. Se necessario, reimpostare il
formato carta.
VASSOIO X FORMATO=
*<FORMATO>
Vericare che il vassoio sia
impostato su CUSTOM
si alterna con
VASSOIO X FORMATO=
*<FORMATO>
Quindi chiuderlo.
È stato selezionato un formato carta non
riconoscibile dal menu e il vassoio è
aperto.
Il formato selezionato richiede che lo
switch del vassoio sia impostato su
PERSONALIZZATO. In caso contrario, il
formato verrà modificato alla chiusura
del vassoio.
1. Regolare le guide laterali e
posteriori in base alle dimensioni del
supporto.
2. Se i supporti utilizzati sono in
formato Lettera, A4, Executive, B5
JIS, A5 o Legale, lo switch del
vassoio deve essere impostato su
STANDARD. Impostare lo switch
del vassoio su PERSONALIZZATO
per tutti gli altri formati. Lo switch
del vassoio deve essere impostato
prima di selezionare il formato dal
pannello di controllo.
3. Chiudere il vassoio.
VASSOIO X VUOTO
<TIPO> <FORMATO>
si alterna con
Pronta
Il vassoio specificato è vuoto; il processo
corrente non richiede questo vassoio per
la stampa.
Ricaricare il vassoio al momento
opportuno.
VASSOIO XX
FORMATO=<FORMATO>
Switch su STANDARD consigliato
si alterna con
VASSOIO XX
FORMATO=<FORMATO>
Quindi chiudere il vassoio
È stato selezionato un formato carta
riconoscibile dal menu e il vassoio è
aperto.
Anche se non richiesto, il formato
selezionato può essere rilevato
automaticamente se lo switch del
vassoio viene spostato nella posizione
STANDARD.
1. Regolare le guide laterali e
posteriori in base alle dimensioni del
supporto.
2. Se i supporti utilizzati sono in
formato Lettera, A4, Executive, B5
JIS, A5 o Legale, lo switch del
vassoio deve essere impostato su
STANDARD. Impostare lo switch
del vassoio su PERSONALIZZATO
per tutti gli altri formati. Lo switch
del vassoio deve essere impostato
prima di selezionare il formato dal
pannello di controllo.
Messaggi del pannello di controllo (continua)
194 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Inceppamenti della carta
Servirsi dell'illustrazione seguente per risolvere i problemi relativi agli inceppamenti della
carta nella stampante. Per istruzioni relative all’eliminazione degli inceppamenti della carta,
vedere Eliminazione degli inceppamenti della carta.
Ubicazione inceppamenti (senza il vassoio 4 o il vassoio 5, opzionali)
1 area del coperchio superiore
2 percorso fronte/retro
3 percorso della carta
4 percorso di alimentazione
5 vassoi
Recupero dagli inceppamenti della carta
La stampante dispone della funzione di recupero dagli inceppamenti della carta, che
consente di impostare la periferica in modo che provi automaticamente a ristampare le
pagine inceppate. Sono disponibili le seguenti opzioni:
●AUTO Viene eseguito automaticamente il tentativo di stampare di nuovo le pagine
inceppate.
●OFF Il tentativo di stampare di nuovo le pagine inceppate non viene eseguito.
Nota Durante la fase di recupero, è possibile che vengano stampate di nuovo più pagine
completate prima che si verificasse l'inceppamento. In tal caso, accertarsi di eliminare tutte
le pagine eventualmente duplicate.
ITWW Inceppamenti della carta 195
Disattivazione della funzione di recupero dagli inceppamenti della carta
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
5. Premere per selezionare IMPOSTAZIONE SISTEMA.
6. Premere per evidenziare ELIMINAZIONE INCEPPAMENTO.
7. Premere per selezionare ELIMINAZIONE INCEPPAMENTO.
8. Premere per evidenziare OFF.
9. Premere per selezionare OFF.
10. Premere M
ENU
per tornare allo stato Pronta.
Per migliorare la velocità di stampa e aumentare le risorse della memoria, è possibile
disattivare la funzione di recupero dagli inceppamenti della carta. Se tale funzione è
disattivata, le pagine inceppate non vengono ristampate.
196 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Cause comuni degli inceppamenti della carta
Nella tabella riportata di seguito vengono descritte le cause più comuni degli inceppamenti
della carta e le soluzioni consigliate.
Causa Soluzione
Il supporto di stampa non è conforme alle
specifiche consigliate da HP.
Utilizzare solo supporti di stampa conformi alle
specifiche HP. Vedere Pesi e formati carta
supportati.
Uno dei materiali di consumo non è installato
correttamente e causa continui inceppamenti.
Verificare che l'installazione delle cartucce di
stampa, dell'unità di trasferimento e del fusore
sia stata eseguita correttamente.
La carta è già stata utilizzata su una stampante
o una copiatrice.
Non caricare supporti di stampa già stampati o
fotocopiati.
Un vassoio di alimentazione è caricato in modo
errato.
Estrarre dal vassoio i supporti in eccesso.
Comprimere i supporti nel vassoio di
alimentazione, in modo che rimangano sotto le
linguette e all'interno delle guide per la larghezza
dei supporti. Vedere Configurazione dei vassoi
di alimentazione.
I supporti di stampa non sono allineati. Le guide del vassoio di alimentazione non sono
regolate correttamente. Regolare le guide del
vassoio di alimentazione, in modo che
aderiscano correttamente ai supporti senza
piegarli. Se un supporto più pesante di 120 g/m
2
viene caricato nel vassoio 2, 3, 4, o 5 è possibile
che risulti non allineato.
I supporti di stampa sono attaccati l'uno all'altro. Rimuovere i supporti, piegarli, ruotarli di 180° o
capovolgerli. Caricare nuovamente i supporti nel
vassoio di alimentazione. Non sventolarli.
I supporti di stampa vengono rimossi prima di
trovarsi nel raccoglitore di uscita.
Resettare la stampante. Attendere che l'intera
pagina si trovi nel raccoglitore di uscita prima di
rimuoverla.
Durante la stampa fronte/retro, i supporti di
stampa vengono rimossi prima della stampa del
secondo lato del documento.
Resettare la stampante e stampare nuovamente
il documento. Attendere che l'intera pagina si
trovi nel raccoglitore di uscita prima di rimuoverla.
I supporti di stampa sono in cattive condizioni. Sostituire i supporti di stampa.
I rulli interni non prelevano i supporti di stampa
dal vassoio 2, 3, 4 o 5.
Rimuovere il primo foglio della risma. Se il
supporto è più pesante di 120 g/m
2
, è possibile
che non venga prelevato dal vassoio.
I bordi del supporto sono ruvidi e frastagliati. Sostituire il supporto.
I supporti di stampa sono perforati o in rilievo. Poiché questi tipi di supporto non si separano
con facilità, è necessario caricare ciascun foglio
singolarmente dal vassoio 1.
ITWW Cause comuni degli inceppamenti della carta 197
Causa Soluzione
I materiali di consumo della stampante sono
esauriti.
Prestare attenzione ai messaggi del pannello di
controllo della stampante che richiedono la
sostituzione dei materiali di consumo oppure
stampare una pagina sullo stato dei materiali di
consumo per ottenere informazioni sul relativo
grado di esaurimento. Per ulteriori informazioni,
vedere Sostituzione dei materiali di consumo.
I supporti di stampa non sono stati conservati
correttamente.
Sostituire i supporti di stampa. I supporti di
stampa devono essere conservati nelle
confezioni originali e in ambienti asciutti.
Nota
Se la stampante continua a incepparsi, rivolgersi
al servizio di assistenza clienti HP o al proprio
fornitore di assistenza HP autorizzato. Per
ulteriori informazioni, vedere http://www.hp.com/
support/clj5550.
198 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Eliminazione degli inceppamenti della carta
Ciascuna delle seguenti sezioni corrisponde a un messaggio di inceppamento che può
essere visualizzato sul pannello di controllo. Utilizzare le procedure riportate di seguito per
eliminare l'inceppamento.
Inceppamento nel vassoio 1, 2, 3, 4, o 5
1. Aprire il coperchio superiore mediante le maniglie laterali.
2. Afferrare il coperchio anteriore e tirare verso il basso.
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 199
3. Afferrare le maniglie verdi dell'unità di trasferimento e tirare verso il basso.
ATTENZIONE Non poggiare nulla sull'unità di trasferimento quando è aperta. Eventuali danni all'unità di
trasferimento potrebbero causare una riduzione della qualità di stampa.
4. Afferrare entrambi gli angoli della carta e tirare verso l'alto.
5. Controllare il percorso della carta per assicurarsi che non sia più ostruito.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di carta eventualmente presenti lungo il percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
200 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
6. Chiudere l'unità di trasferimento e il coperchio anteriore.
Nota Quando si eliminano gli inceppamenti della carta, è buona prassi controllare i vassoi di
alimentazione. Tuttavia, i messaggi relativi agli inceppamenti della carta non vengono
eliminati mediante l'apertura e la chiusura dei vassoi di alimentazione.
7. Estrarre il vassoio 2 e collocarlo su una superficie piana. Rimuovere gli eventuali fogli di
carta alimentati parzialmente.
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 201
8. Controllare il percorso della carta per assicurarsi che non sia più ostruito. Per rimuovere
fogli di carta alimentati parzialmente, afferrarli da entrambi gli angoli e tirare verso il
basso.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di carta eventualmente presenti lungo il percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
9. Controllare che la carta sia posizionata correttamente e si trovi all'interno delle apposite
guide.
10. Inserire il vassoio nella stampante. Accertarsi che tutti i vassoi siano chiusi correttamente.
202 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
11. Chiudere il coperchio superiore.
Inceppamento nel vassoio 3, 4, o 5
1. Aprire il coperchio superiore mediante le maniglie laterali.
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 203
2. Afferrare il coperchio anteriore e tirare verso il basso.
3. Afferrare le maniglie verdi dell'unità di trasferimento e tirare verso il basso.
ATTENZIONE Non poggiare nulla sull'unità di trasferimento quando è aperta. Eventuali danni all'unità di
trasferimento potrebbero causare una riduzione della qualità di stampa.
4. Afferrare entrambi gli angoli della carta e tirare verso l'alto.
204 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
5. Controllare il percorso della carta per assicurarsi che non sia più ostruito.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di carta eventualmente presenti lungo il percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
6. Chiudere l'unità di trasferimento e il coperchio anteriore.
7. Estrarre i vassoi 3, 4 e 5 (se presente) e collocarli su una superficie piana.
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 205
8. Rimuovere gli eventuali fogli di carta alimentati parzialmente.
9. Controllare il percorso della carta per assicurarsi che non sia più ostruito.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di carta eventualmente presenti lungo il percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
10. Controllare i vassoi 3, 4 e 5 per assicurarsi che la carta sia posizionata correttamente e
si trovi all'interno delle apposite guide.
11. Inserire i vassoi nella stampante.
206 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
12. Estrarre il vassoio 2 e collocarlo su una superficie piana.
13. Rimuovere gli eventuali fogli di carta alimentati parzialmente.
14. Controllare il percorso della carta per assicurarsi che non sia più ostruito.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di carta eventualmente presenti lungo il percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 207
15. Controllare l'alloggiamento nella parte anteriore del vassoio 2 e assicurarsi che la carta
sia posizionata correttamente e si trovi all'interno delle apposite guide.
16. Inserire il vassoio 2 nella stampante. Accertarsi che tutti i vassoi siano chiusi
correttamente.
17. Chiudere il coperchio superiore.
208 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Inceppamenti nel coperchio superiore
Gli inceppamenti nel coperchio superiore si verificano nelle aree indicate di seguito.
Utilizzare le procedure descritte nella presente sezione per eliminare gli inceppamenti in tali
aree.
Carta inceppata
Carta arricciata nel fusore
Carta avvolta attorno al fusore
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 209
Inceppamento nel coperchio superiore
AVVERTENZA Non toccare il fusore, in quanto è caldo e può provocare ustioni. La temperatura di
funzionamento del fusore è di 190° C. Prima di toccare il fusore, attendere 10 minuti affinché
si raffreddi.
1. Aprire il coperchio superiore mediante le maniglie laterali.
2. Spingere in avanti con decisione le due leve verdi per sbloccare i rulli del fusore.
AVVERTENZA Non toccare il fusore, in quanto è caldo e può provocare ustioni. La temperatura di
funzionamento del fusore è di 190° C. Prima di toccare il fusore, attendere 10 minuti affinché
si raffreddi.
210 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
3. Se possibile, afferrare entrambi gli angoli della carta per rimuoverla.
ATTENZIONE Accertarsi di estrarre il supporto tirandolo verso l’alto.
4. Aprire il coperchio del fusore e rimuovere l'eventuale carta arricciata al suo interno.
AVVERTENZA Attendere il raffreddamento del fusore prima di toccarlo.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di carta eventualmente presenti lungo il percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 211
5. Afferrare il coperchio anteriore e tirare verso il basso.
6. Afferrare le maniglie verdi dell'unità di trasferimento e tirare verso il basso.
ATTENZIONE Non poggiare nulla sull'unità di trasferimento quando è aperta. Eventuali danni all'unità di
trasferimento potrebbero causare una riduzione della qualità di stampa.
212 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
7. Se la carta è avvolta attorno al fusore o attaccata ai rulli, afferrarla ad entrambi gli angoli
e tirare verso il basso.
Nota Se la carta è avvolta attorno al rullo, è importante tirarla verso il basso per rimuoverla.
Esercitare una trazione verso l'alto potrebbe danneggiare i rulli del fusore e ridurre la qualità
di stampa.
AVVERTENZA Attendere il raffreddamento del fusore prima di toccarlo.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di carta eventualmente presenti lungo il percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
8. Premere con decisione le due leve verdi presenti su entrambi i lati del fusore per
riagganciare i rulli.
9. Chiudere l'unità di trasferimento e il coperchio anteriore.
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 213
10. Chiudere il coperchio superiore.
Carta inceppata nel percorso di alimentazione o nel percorso
della carta
1. Aprire il coperchio superiore mediante le maniglie laterali.
2. Afferrare il coperchio anteriore e tirare verso il basso.
214 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
3. Afferrare le maniglie verdi dell'unità di trasferimento e tirare verso il basso.
ATTENZIONE Non poggiare nulla sull'unità di trasferimento quando è aperta. Eventuali danni all'unità di
trasferimento potrebbero causare una riduzione della qualità di stampa.
4. Afferrare entrambi gli angoli della carta e tirare verso l'alto.
5. Controllare il percorso della carta per assicurarsi che non sia più ostruito.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di carta eventualmente presenti lungo il percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
6. Chiudere l'unità di trasferimento e il coperchio anteriore.
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 215
7. Estrarre il vassoio 2 e, se presenti, i vassoi 3, 4 e 5. Collocarli su una superficie piana.
Rimuovere dai vassoi gli eventuali fogli di carta alimentati parzialmente.
8. Controllare il percorso della carta, in alto e in basso, per assicurarsi che non sia più
ostruito.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di carta eventualmente presenti lungo il percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
9. Controllare il vassoio 2, 3, 4 e 5 per assicurarsi che la carta sia posizionata
correttamente e si trovi all'interno delle apposite guide. Inserire i vassoi nella stampante.
Accertarsi che tutti i vassoi siano chiusi correttamente.
10. Chiudere il coperchio superiore.
216 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Più inceppamenti nel percorso della carta
1. Aprire il coperchio superiore mediante le maniglie laterali.
2. Afferrare il coperchio anteriore e tirare verso il basso.
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 217
3. Afferrare le maniglie verdi dell'unità di trasferimento e tirare verso il basso.
ATTENZIONE Non poggiare nulla sull'unità di trasferimento quando è aperta. Eventuali danni all'unità di
trasferimento potrebbero causare una riduzione della qualità di stampa.
4. Controllare l’unità di trasferimento per assicurarsi che non sia più ostruita.
5. Se possibile, afferrare entrambi gli angoli del supporto per rimuoverlo.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di supporto eventualmente presenti nel percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
218 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
6. Spingere in avanti con decisione le due leve verdi per sbloccare i rulli del fusore.
AVVERTENZA Non toccare il fusore, in quanto è caldo e può provocare ustioni. La temperatura di
funzionamento del fusore è di 190° C. Prima di toccarlo, attendere 10 minuti per consentire
al fusore di raffreddarsi.
7. Aprire il coperchio del fusore.
8. Controllare il fusore e rimuovere la carta arricciata al suo interno.
AVVERTENZA Attendere il raffreddamento del fusore prima di toccarlo.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di carta eventualmente presenti lungo il percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
9. Chiudere il coperchio del fusore.
10. Premere con decisione le due leve verdi presenti su entrambi i lati del fusore per
riagganciare i rulli.
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 219
11. Chiudere l'unità di trasferimento e il coperchio anteriore.
12. Estrarre i vassoi 2, 3, 4 e 5 e collocarli su una superficie piana. Rimuovere dai vassoi gli
eventuali fogli di carta alimentati parzialmente.
13. Controllare il percorso della carta, sopra e sotto ciascun vassoio, per assicurarsi che
non sia più ostruito.
220 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
14. Chiudere il coperchio superiore.
Inceppamento nel percorso di stampa fronte/retro
1. Aprire il coperchio superiore mediante le maniglie laterali.
2. Afferrare entrambi gli angoli della carta e tirare verso il basso.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di carta eventualmente presenti lungo il percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 221
3. Afferrare il coperchio anteriore e tirare verso il basso.
4. Afferrare entrambi gli angoli della carta e tirare verso l'alto.
5. Se non è possibile raggiungere la carta da questa posizione, afferrare le maniglie verdi
presenti sull'unità di trasferimento e tirare verso il basso.
6. Afferrare entrambi gli angoli della carta e tirare verso l'alto.
222 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
7. Chiudere l'unità di trasferimento e il coperchio anteriore.
8. Chiudere il coperchio superiore.
Più inceppamenti nel percorso di stampa fronte/retro
1. Aprire il coperchio superiore mediante le maniglie laterali.
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 223
2. Afferrare il coperchio anteriore e tirare verso il basso.
3. Afferrare entrambi gli angoli della carta e tirare verso il basso.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di carta eventualmente presenti lungo il percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
4. Spingere in avanti con decisione le due leve verdi per sbloccare i rulli del fusore.
AVVERTENZA Non toccare il fusore, in quanto è caldo e può provocare ustioni. La temperature di
funzionamento del fusore è di 190° C. Prima di toccarlo, attendere 10 minuti affinché si
raffreddi.
224 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
5. Aprire il coperchio del fusore.
6. Controllare il fusore e rimuovere la carta arricciata al suo interno.
AVVERTENZA Attendere il raffreddamento del fusore prima di toccarlo.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di supporto eventualmente presenti nel percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
7. Chiudere il coperchio del fusore.
8. Premere con decisione le due leve verdi presenti su entrambi i lati del fusore per
riagganciare i rulli.
9. Afferrare il coperchio anteriore e tirare verso il basso.
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 225
10. Afferrare le maniglie verdi dell'unità di trasferimento e tirare verso il basso.
ATTENZIONE Non poggiare nulla sull'unità di trasferimento quando è aperta. Eventuali danni all'unità di
trasferimento potrebbero causare una riduzione della qualità di stampa.
11. Controllare l’unità di trasferimento per assicurarsi che non sia più ostruita.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di supporto eventualmente presenti nel percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
12. Se possibile, afferrare entrambi gli angoli del supporto per rimuoverlo.
13. Chiudere l’unità di trasferimento.
226 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
14. Se non è possibile accedere alla carta con l’unità di trasferimento aperta come al
passaggio 12, afferrare la carta da entrambi gli angoli e tirare verso l'alto.
15. Estrarre i vassoi 2, 3, 4 e 5 e collocarli su una superficie piana. Rimuovere dai vassoi gli
eventuali fogli di carta alimentati parzialmente.
16. Controllare il percorso della carta, sopra e sotto ciascun vassoio, per assicurarsi che
non sia più ostruito.
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 227
17. Rimuovere gli eventuali fogli di carta alimentati parzialmente.
18. Controllare il percorso della carta per assicurarsi che non sia più ostruito.
Nota Rimuovere tutti i frammenti di carta eventualmente presenti lungo il percorso della carta
prima di riprendere la stampa.
19. Controllare l'alloggiamento nella parte anteriore di ciascun vassoio e assicurarsi che la
carta sia posizionata correttamente e si trovi all'interno delle apposite guide.
228 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
20. Inserire i vassoi nella stampante. Accertarsi che tutti i vassoi siano chiusi correttamente.
21. Chiudere il coperchio superiore.
ITWW Eliminazione degli inceppamenti della carta 229
Problemi relativi alla gestione dei supporti
Usare solo supporti conformi alle specifiche indicate in HP LaserJet Printer Family Print
Media Guide. Per ulteriori informazioni sulle modalità di ordinazione, vedere Materiali di
consumo e accessori.
Per le specifiche dei supporti per questa stampante, vedere Pesi e formati carta supportati.
Alimentazione di più fogli
Causa Soluzione
Il vassoio di alimentazione è stato caricato
eccessivamente.
Rimuovere dal vassoio i supporti in eccesso.
Il livello della carta nel vassoio di alimentazione
supera l'indicatore di altezza massima (vassoi 2,
3, 4 e 5).
Aprire il vassoio di alimentazione e verificare che
la risma di carta non superi l'indicatore di altezza
massima.
I supporti di stampa sono attaccati l'uno all'altro. Rimuovere i supporti, quindi piegarli o ruotarli di
180° o rovesciarli, infine ricaricarli nel vassoio.
Nota
Non sventolarli. Questa azione causa elettricità
statica e li fa attaccare.
Il supporto non è conforme alle specifiche della
stampante.
Usare solo i supporti conformi alle specifiche HP
per la stampante. Vedere Pesi e formati carta
supportati.
È stata utilizzata carta lucida in un ambiente
molto umido.
Usare un diverso tipo di carta.
Alimentazione di fogli di formato errato
Causa Soluzione
Il formato del supporto di stampa caricato nel
vassoio di alimentazione non è corretto.
Caricare supporti di formato corretto.
Il formato del supporto corretto non è
selezionato nell'applicazione software o nel
driver della stampante.
Verificare le impostazioni nell'applicazione e nel
driver della stampante: le impostazioni
selezionate nell'applicazione hanno precedenza
rispetto a quelle del driver della stampante e del
pannello di controllo, mentre quelle del driver
della stampante hanno precedenza su quelle del
pannello di controllo. Per ulteriori informazioni
sulle modalità di accesso ai driver della
stampante, vedere Accesso ai driver per la
stampante.
Il formato del supporto corretto per il vassoio 1
non è selezionato nel pannello di controllo della
stampante.
Dal panello di controllo, selezionare il formato
del supporto corretto per il vassoio 1.
230 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Causa Soluzione
Il formato del supporto non è configurato
correttamente per il vassoio di alimentazione.
Stampare una pagina di configurazione o
utilizzare il pannello di controllo per determinare
il formato del supporto per il quale è configurato
il vassoio.
Le guide del vassoio non aderiscono alla carta. Verificare che le guide posteriore e per la
larghezza dei supporti aderiscano alla carta.
Lo switch PERSONALIZZATO/STANDARD del
vassoio non si trova nella posizione corretta.
Verificare che lo switch si trovi nella posizione
corretta per il formato del supporto.
La carta viene caricata dal vassoio errato
Causa Soluzione
Viene utilizzato il driver di una diversa
stampante. Per ulteriori informazioni sulle
modalità di accesso ai driver della stampante,
vedere Accesso ai driver per la stampante.
Utilizzare il driver per la stampante in uso.
Il vassoio specificato è vuoto. Caricare il supporto nel vassoio specificato.
Per il vassoio richiesto è stata specificata
l'impostazione PRIMA nel sottomenu di
configurazione del sistema del menu di
configurazione della periferica.
Modificare l'impostazione in IN ESCLUSIVA.
Il formato del supporto non è configurato
correttamente per il vassoio di alimentazione.
Stampare una pagina di configurazione o
utilizzare il pannello di controllo per determinare
il formato del supporto per il quale è configurato
il vassoio.
Le guide del vassoio non aderiscono alla carta. Verificare che le guide siano a contatto con la
carta.
Lo switch PERSONALIZZATO/STANDARD del
vassoio non si trova nella posizione corretta.
Verificare che lo switch si trovi nella posizione
corretta per il formato del supporto.
L'opzione USA VASSOIO RICHIESTO nel
pannello di controllo della stampante è impostata
su IN ESCLUSIVA, e il vassoio richiesto è vuoto.
Non viene utilizzato un vassoio diverso.
Caricare la carta nel vassoio specificato.
oppure
Nel menu di configurazione, modificare
l'impostazione da IN ESCLUSIVA a PRIMA. La
modifica consente alla stampante di utilizzare la
carta presente in altri vassoi quando quello
specificato è vuoto.
L'alimentazione del supporto non avviene automaticamente
Causa Soluzione
Nell'applicazione software è stata selezionata
l'alimentazione manuale.
Caricare il supporto di stampa nel vassoio 1. Se
il supporto è già caricato, premere .
Il formato del supporto caricato non è corretto. Caricare un supporto di formato corretto.
Il vassoio di alimentazione è vuoto. Caricare il vassoio.
Alimentazione di fogli di formato errato (continua)
ITWW Problemi relativi alla gestione dei supporti 231
Causa Soluzione
Non sono stati eliminati tutti i supporti
precedentemente inceppati.
Aprire la stampante ed eliminare i supporti dal
percorso della carta. Esaminare attentamente
l'area del fusore per individuare eventuali
inceppamenti. Vedere Inceppamenti della carta.
Il formato del supporto non è configurato
correttamente per il vassoio di alimentazione.
Stampare una pagina di configurazione o
utilizzare il pannello di controllo per determinare
il formato del supporto per il quale è configurato
il vassoio.
Le guide del vassoio non aderiscono alla carta. Verificare che le guide siano a contatto con la
carta.
Lo switch PERSONALIZZATO/STANDARD del
vassoio non si trova nella posizione corretta.
Verificare che lo switch si trovi nella posizione
corretta per il formato del supporto.
Richiesta alimentazione manuale è impostata su
SEMPRE. La stampante richiede sempre
l'alimentazione manuale, anche se il vassoio
contiene carta.
Aprire il vassoio, ricaricare la carta e richiudere
quindi il vassoio.
Oppure modificare l'impostazione della richiesta
di alimentazione manuale in SOLO SE
CARICATO. In questo caso, la stampante
richiede l'alimentazione manuale soltanto se il
vassoio non contiene carta.
L'opzione USA VASSOIO RICHIESTO nel
pannello di controllo della stampante è impostata
su IN ESCLUSIVA, e il vassoio richiesto è vuoto.
Non viene utilizzato un vassoio diverso.
Caricare la carta nel vassoio specificato.
oppure
Nel menu di configurazione, modificare
l'impostazione da IN ESCLUSIVA a PRIMA. La
modifica consente alla stampante di utilizzare la
carta presente in altri vassoi quando quello
specificato è vuoto.
Impossibile selezionare i formati carta per i vassoi 2, 3, 4 o 5 utilizzando il pannello di
controllo della stampante.
Causa Soluzione
La stampante rileva automaticamente il formato
carta quando lo switch del vassoio si trova nella
posizione Standard e le guide per la larghezza e
la lunghezza occupano una posizione
corrispondente a un formato standard.
Impostare lo switch del vassoio su
Personalizzato oppure regolare le guide di
larghezza e lunghezza carta accostandole il più
possibile alla risma. Per ulteriori informazioni,
vedere Configurazione dei vassoi di
alimentazione.
Il supporto non viene alimentato dal vassoio 2, 3, 4 o 5.
Causa Soluzione
Nell'applicazione software è stata selezionata
l'alimentazione manuale.
Caricare il supporto di stampa nel vassoio 1. Se
il supporto è già caricato, premere .
Il formato del supporto caricato non è corretto. Caricare un supporto di formato corretto.
Il vassoio di alimentazione è vuoto. Caricare il vassoio.
L'alimentazione del supporto non avviene automaticamente (continua)
232 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Causa Soluzione
Nel pannello di controllo della stampante non è
selezionato il tipo di supporto corretto per il
vassoio.
Dal pannello di controllo della stampante
selezionare il tipo di supporto corretto per il
vassoio.
Non sono stati eliminati tutti i supporti
precedentemente inceppati.
Aprire la stampante ed eliminare i supporti dal
percorso della carta. Esaminare attentamente
l'area del fusore per individuare eventuali
inceppamenti. Vedere Inceppamenti della carta.
Il vassoio 3, 4 o 5 non appare come opzione
disponibile per il vassoio di alimentazione.
I vassoi 3, 4 e 5 sono opzionali e disponibili solo
se installati. Verificare che i vassoi 3, 4 e 5 siano
installati correttamente. Verificare che il driver
della stampante sia stato configurato per il
riconoscimento dei vassoi 3, 4 e 5. Per ulteriori
informazioni sulle modalità di accesso ai driver
della stampante, vedere Accesso ai driver per la
stampante.
Il vassoio 3, 4 o 5 non è installato correttamente. Stampare una pagina di configurazione per
confermare che il vassoio 3, 4 o 5 è installato.
Altrimenti, verificare che l'unità di alimentazione
opzionale da 500 fogli o 2 x 500 fogli sia inserita
correttamente nella stampante.
Il formato del supporto non è configurato
correttamente per il vassoio di alimentazione.
Stampare una pagina di configurazione o
utilizzare il pannello di controllo per determinare
il formato del supporto per il quale è configurato
il vassoio.
Le guide del vassoio non aderiscono alla carta. Verificare che le guide siano a contatto con la
carta.
Lo switch PERSONALIZZATO/STANDARD del
vassoio non si trova nella posizione corretta.
Verificare che lo switch si trovi nella posizione
corretta per il formato del supporto.
L'opzione USA VASSOIO RICHIESTO nel
pannello di controllo della stampante è impostata
su IN ESCLUSIVA, e il vassoio richiesto è vuoto.
Non viene utilizzato un vassoio diverso.
Caricare la carta nel vassoio specificato.
oppure
Nel menu di configurazione, modificare
l'impostazione da IN ESCLUSIVA a PRIMA. La
modifica consente alla stampante di utilizzare la
carta presente in altri vassoi quando quello
specificato è vuoto.
Mancata alimentazione dei lucidi e della carta lucida
Causa Soluzione
Nel software o nel driver della stampante non è
selezionato il tipo di supporto corretto.
Verificare che il tipo di supporto di stampa
corretto sia selezionato nell'applicazione
software o nel driver della stampante.
Il vassoio di alimentazione è stato caricato
eccessivamente.
Rimuovere dal vassoio i supporti in eccesso.
Non caricare più di 200 fogli di carta o pellicola
lucida o più di 100 lucidi nel vassoio 2, 3, 4 o 5.
Non superare l'altezza massima della risma per
il vassoio 1.
Il supporto non viene alimentato dal vassoio 2, 3, 4 o 5. (continua)
ITWW Problemi relativi alla gestione dei supporti 233
Causa Soluzione
Il supporto presente in un altro vassoio di
alimentazione ha lo stesso formato dei lucidi e la
stampante utilizza in maniera predefinita l'altro
vassoio.
Accertarsi che il vassoio di alimentazione
contenente i lucidi o la carta lucida sia
selezionato nell'applicazione software o nel
driver della stampante. Utilizzare il pannello di
controllo della stampante per configurare il
vassoio sul tipo di supporto caricato. Per ulteriori
informazioni sulle modalità di accesso ai driver
della stampante, vedere Accesso ai driver per la
stampante.
Il vassoio contenente i lucidi o la carta lucida non
è configurato correttamente per il tipo di supporto.
Accertarsi che il vassoio di alimentazione
contenente i lucidi o la carta lucida sia
selezionato nell'applicazione software o nel
driver della stampante. Utilizzare il pannello di
controllo della stampante per configurare il
vassoio sul tipo di supporto caricato. Vedere
Configurazione dei vassoi di alimentazione. Per
ulteriori informazioni sulle modalità di accesso ai
driver della stampante, vedere Accesso ai driver
per la stampante.
È possibile che i lucidi o la carta lucida non siano
conformi alle specifiche del supporto.
Usare solo i supporti conformi alle specifiche HP
per la stampante in uso. Vedere Pesi e formati
carta supportati.
I lucidi non sono stampati correttamente e sul pannello di controllo viene visualizzato
un messaggio di errore che indica un problema relativo al supporto nel vassoio.
Causa Soluzione
Il sensore OHT è sporco e ciò determina un
errore 41.5 TIPO NON PREVISTO IN VASS..
Pulire il sensore OHT. Vedere Pulizia periodica.
Inceppamento o mancata alimentazione delle buste
Causa Soluzione
Le buste sono state caricate in un vassoio non
supportato. È possibile alimentare le buste solo
dal vassoio 1.
Caricare le buste nel vassoio 1.
Le buste sono arricciate o danneggiate. Usare buste diverse. Conservare le buste in un
ambiente asciutto. Ruotare l'orientamento della
busta in modo da caricare prima il lato lungo,
quindi impostare lo switch del vassoio su
Personalizzato. Vedere Configurazione dei
vassoi di alimentazione.
Le buste si attaccano a causa dell'eccessiva
umidità.
Usare buste diverse. Conservare le buste in un
ambiente asciutto.
L'orientamento delle buste è errato. Verificare che le buste siano caricate in modo
corretto. Vedere Configurazione dei vassoi di
alimentazione.
Le buste utilizzate non sono supportate dalla
stampante.
Vedere Pesi e formati carta supportati oppure
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide.
Mancata alimentazione dei lucidi e della carta lucida (continua)
234 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Causa Soluzione
Il vassoio 1 è configurato per un formato diverso
da quello delle buste.
Configurare il vassoio 1 per le buste.
I fogli sono arricciati o stropicciati
Causa Soluzione
Il supporto non è conforme alle specifiche della
stampante.
Usare solo i supporti conformi alle specifiche HP
per la stampante in uso. Vedere Pesi e formati
carta supportati.
I supporti sono danneggiati o in cattive condizioni. Rimuovere i supporti dal vassoio di
alimentazione e caricare supporti in buone
condizioni.
La stampante funziona in un ambiente
eccessivamente umido.
Verificare che l'ambiente in cui funziona la
stampante sia conforme alle specifiche relative
all'umidità. Vedere Specifiche della stampante.
Vengono stampate grandi aree a stampa densa. Tali aree di stampa possono causare
arricciature. Provare a usare un motivo diverso.
Il supporto utilizzato non è stato conservato
correttamente e potrebbe avere assorbito umidità.
Rimuovere i supporti e usare altri supporti
provenienti da una nuova confezione.
I bordi dei supporti non sono netti. Rimuovere i supporti, quindi piegarli o ruotarli di
180° o rovesciarli, infine ricaricarli nel vassoio.
Non sventolarli. Se il problema persiste,
sostituire i supporti.
Il tipo di supporto specificato non è stato
configurato per il vassoio o selezionato nel
software.
Configurare il software per l'uso del supporto.
Consultare la documentazione del software.
Configurare il vassoio per il supporto. Vedere
Configurazione dei vassoi di alimentazione.
La stampa fronte/retro non viene eseguita correttamente dalla stampante
Causa Soluzione
I supporti usati non sono adatti alla stampa
fronte/retro.
Verificare che i supporti usati siano adatti alla
stampa fronte/retro. Vedere Pesi e formati carta
supportati.
Il driver della stampante non è impostato per la
stampa fronte/retro.
Impostare il driver della stampante in modo da
attivare la stampa fronte/retro.
La prima pagina viene stampata sul lato
posteriore dei moduli prestampati o della carta
intestata.
Caricare i moduli prestampati e la carta intestata
nel vassoio 1 con il lato di stampa rivolto verso
l'alto e la parte inferiore della pagina verso la
stampante. Per il vassoio 2, 3, 4 o 5, caricare il
supporto con il lato di stampa rivolto verso il
basso e con la parte superiore della pagina
verso la parte posteriore della stampante.
La stampante non supporta la stampa fronte/retro. Le stampanti HP Color Laser Jet 5550 e HP
Color Laser Jet 5550N non supportano la
stampa fronte/retro automatica
Inceppamento o mancata alimentazione delle buste (continua)
ITWW Problemi relativi alla gestione dei supporti 235
Problemi di risposta della stampante
Nessun messaggio sul display
Causa Soluzione
Il pulsante di accensione/spegnimento della
stampante è nella posizione In attesa.
Verificare che la stampante sia accesa. Le
ventole possono continuare a funzionare mentre
la stampante è in modalità In attesa (spenta).
I DIMM di memoria della stampante sono
difettosi o installati in modo errato.
Verificare che i DIMM non siano difettosi e siano
installati correttamente.
Il cavo di alimentazione non è collegato
saldamente alla stampante e alla presa della
corrente.
Spegnere la stampante e quindi scollegare e
ricollegare il cavo di alimentazione. Riaccendere
la stampante.
La tensione elettrica non è adatta alla
configurazione di alimentazione della stampante.
Collegare la stampante a una presa con
tensione adatta, come specificato nell'apposita
etichetta posta sul retro della stampante.
Il cavo di alimentazione è danneggiato o logoro. Sostituire il cavo di alimentazione.
La presa di alimentazione non funziona bene. Collegare la stampante a una presa diversa.
La stampante è accesa, ma non viene eseguita alcuna stampa
Causa Soluzione
La spia dello stato Pronta della stampante non è
accesa.
Premere S
TOP
per tornare allo stato Pronta.
Il coperchio superiore non è ben chiuso. Chiudere bene il coperchio superiore.
La spia Dati lampeggia. È probabile che sia ancora in corso la ricezione
di dati. Attendere finché la spia Dati non cessi di
lampeggiare.
Sul display della stampante viene visualizzato il
messaggio SOSTITUIRE CARTUCCIA <A
COLORI>.
Sostituire la cartuccia di stampa indicata nel
messaggio.
Sul pannello di controllo della stampante viene
visualizzato un messaggio diverso da Pronta.
Vedere Messaggi del pannello di controllo.
È possibile che si sia verificato un errore di
timeout DOS nella porta parallela.
Aggiungere un comando MODE al file
AUTOEXEC.BAT. Per ulteriori informazioni,
consultare il manuale DOS.
Il linguaggio di stampa PS (PostScript emulato)
non è selezionato.
Selezionare PS o AUTOMATICO come
linguaggio di stampa. Per ulteriori informazioni,
vedere Modifica delle impostazioni di
configurazione dal pannello di controllo.
Nell'applicazione software o nel driver per la
stampante non è selezionato il driver corretto.
Selezionare il driver PostScript emulato
appropriato nell'applicazione software o nel
driver della stampante. Per ulteriori informazioni
sulle modalità di accesso ai driver della
stampante, vedere Accesso ai driver per la
stampante.
236 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Causa Soluzione
La stampante non è configurata in modo
appropriato.
Vedere Modifica delle impostazioni di
configurazione dal pannello di controllo.
La porta del computer non è configurata o non
funziona correttamente.
Collegare un'altra periferica a questa porta per
verificarne il funzionamento.
Alla stampante non è stato assegnato un nome
corretto per la rete o per un computer Macintosh.
Utilizzando l'apposita utility, assegnare un nome
di rete alla stampante. Per i computer con
sistema operativo Macintosh OS 9.x, selezionare
la stampante da Scelta risorse. Per Macintosh
OS X 10.1 e versioni successive, aprire
l'applicazione Centro Stampa, selezionare il tipo
di connessione, quindi scegliere la stampante.
La stampante è accesa ma non riceve dati
Causa Soluzione
La spia dello stato Pronta della stampante non è
accesa.
Premere S
TOP
per tornare allo stato Pronta.
Il coperchio superiore non è ben chiuso. Chiudere bene il coperchio superiore.
Sul pannello di controllo della stampante viene
visualizzato un messaggio diverso da Pronta.
Vedere Messaggi del pannello di controllo.
Il cavo di interfaccia non è adatto alla
configurazione corrente.
Selezionare il cavo di interfaccia corretto per la
configurazione in uso. Vedere Configurazione
parallela, oppure Configurazione EIO (Enhanced
I/O).
Il cavo di interfaccia non è ben collegato alla
stampante e al computer.
Scollegare e ricollegare il cavo.
La stampante non è configurata correttamente. Per informazioni sulla configurazione, vedere
Modifica delle impostazioni di configurazione dal
pannello di controllo.
Le configurazioni dell'interfaccia riportate nella
pagina di configurazione della stampante non
corrispondono alle impostazioni del computer
host.
Configurare la stampante in maniera conforme
alla configurazione del computer.
Il computer non funziona correttamente. Utilizzare un'applicazione di cui si è accertato il
corretto funzionamento per verificare che il
problema dipende dal computer; altrimenti, al
prompt di DOS digitare Dir>Prn.
La porta del computer cui è collegata la
stampante non è configurata o non funziona
correttamente.
Collegare un'altra periferica a questa porta per
verificarne il funzionamento.
Alla stampante non è stato assegnato un nome
corretto per la rete o per il computer Macintosh.
Utilizzando l'apposita utility, assegnare un nome
di rete alla stampante. Per i computer con
sistema operativo Macintosh OS 9.x, selezionare
la stampante da Scelta risorse. Per Macintosh
OS X 10.1 e versioni successive, aprire
l'applicazione Centro Stampa, selezionare il tipo
di connessione, quindi scegliere la stampante.
La stampante è accesa, ma non viene eseguita alcuna stampa (continua)
ITWW Problemi di risposta della stampante 237
Impossibile selezionare la stampante dal computer
Causa Soluzione
Se si utilizza un commutatore, potrebbe non
essere possibile selezionare la stampante dal
computer.
Selezionare la stampante corretta mediante il
commutatore.
La spia dello stato Pronta della stampante non è
accesa.
Premere S
TOP
per tornare allo stato Pronta.
Sul pannello di controllo della stampante viene
visualizzato un messaggio diverso da Pronta.
Vedere Messaggi del pannello di controllo.
Sul computer non è installato il driver della
stampante corretto.
Installare il driver corretto. Per ulteriori
informazioni sulle modalità di accesso ai driver
della stampante, vedere Accesso ai driver per la
stampante.
Sul computer non sono selezionate la stampante
e la porta corrette.
Selezionare la stampante e la porta corrette.
La rete non è configurata correttamente per la
stampante in uso.
Utilizzare il software di rete per verificare la
configurazione di rete della stampante, oppure
rivolgersi all'amministratore di rete.
La presa di alimentazione non funziona bene. Collegare la stampante a una presa diversa.
238 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Problemi del pannello di controllo della stampante
Le impostazioni del pannello di controllo non funzionano correttamente
Causa Soluzione
Il display del pannello di controllo è vuoto o non
è acceso anche quando le ventole sono in
funzione.
Le ventole possono continuare a funzionare
mentre la stampante è in modalità In attesa
(spenta). Premere il pulsante di accensione/
spegnimento per accendere la stampante.
Le impostazioni dell'applicazione software o del
driver della stampante non coincidono con quelle
del pannello di controllo.
Verificare le impostazioni nell'applicazione e nel
driver della stampante: le impostazioni
selezionate nell'applicazione hanno precedenza
rispetto a quelle del driver della stampante e del
pannello di controllo, mentre quelle del driver
della stampante hanno precedenza su quelle del
pannello di controllo. Per ulteriori informazioni
sulle modalità di accesso ai driver della
stampante, vedere Accesso ai driver per la
stampante.
Le impostazioni del pannello di controllo non
sono state salvate correttamente una volta
modificate.
Riselezionare le impostazioni del pannello di
controllo, quindi premere . Viene visualizzato
un asterisco (*) sulla destra dell'impostazione
selezionata.
La spia Dati è accesa e non vi sono pagine in
stampa.
Nel buffer della stampante sono presenti dati.
Premere per stampare i dati del buffer
mediante le impostazioni correnti del pannello di
controllo e attivare le nuove impostazioni.
Se la stampante viene utilizzata in rete, è
possibile che le impostazioni del pannello di
controllo della stampante siano state modificate
da un altro utente.
Rivolgersi all'amministratore di rete per
coordinare le modifiche apportate alle
impostazioni del pannello di controllo.
Impossibile selezionare il vassoio 3, 4 o 5
Causa Soluzione
Il vassoio 3, 4 o 5 non viene visualizzato tra le
opzioni dei vassoi di alimentazione disponibili
nella pagina di configurazione o nel pannello di
controllo.
Tali vassoi sono opzionali e vengono visualizzati
come disponibili solo se installati. Verificare che
il vassoio 3, 4 o 5 sia installato correttamente.
Il vassoio 3, 4 o 5 non viene visualizzato tra le
opzioni disponibili nel driver della stampante.
Verificare che il driver della stampante sia stato
configurato per riconoscere i vassoi 3, 4 o 5. Per
ulteriori informazioni sulle modalità di accesso ai
driver della stampante, vedere Accesso ai driver
per la stampante.
ITWW Problemi del pannello di controllo della stampante 239
Problemi di stampa a colori
Stampa in nero anziché a colori
Causa Soluzione
La modalità colore non è selezionata
nell'applicazione software o nel driver della
stampante.
Selezionare la modalità colore anziché quella in
scala di grigi o monocromatica nell'applicazione
software o nel driver della stampante. Vedere
Pagine di informazioni sulla stampante per
informazioni sulla stampa di una pagina di
configurazione.
Nell'applicazione software non è selezionato il
driver della stampante corretto.
Selezionare il driver corretto.
Nella pagina di configurazione non è visualizzato
alcun colore.
Rivolgersi all'addetto alla manutenzione.
Ombreggiatura errata
Causa Soluzione
Il nastro di sigillo non è stato rimosso dalla
cartuccia di stampa.
Rimuovere il nastro di sigillo dalla cartuccia di
stampa del colore mancante. Vedere
Sostituzione delle cartucce di stampa.
Il supporto non è conforme alle specifiche della
stampante.
Vedere HP LaserJet Printer Family Print Media
Guide.
Visitare il sito Web, all'indirizzo:
http://www.hp.com/ support/clj5550 per
informazioni su come ordinare la guida
HP LaserJet Family Paper Specification Guide e
selezionare Manuals. In alternativa, passare al
sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/
support/ljpaperguide per scaricare la guida in
formato PDF.
La stampante funziona in un ambiente
eccessivamente umido.
Verificare che l'ambiente in cui funziona la
stampante sia conforme alle specifiche relative
all'umidità.
Nota
Per ulteriori informazioni sui problemi relativi alla
qualità dei colori, vedere Risoluzione dei
problemi relativi alla qualità di stampa.
Il sensore OHT potrebbe essere sporco. Pulire il sensore OHT. Vedere Pulizia periodica.
Colore mancante
Causa Soluzione
La cartuccia di stampa HP è difettosa. Sostituire la cartuccia.
240 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Causa Soluzione
È possibile che sia stata installata una
cartuccia non HP.
Assicurarsi di utilizzare una cartuccia di
stampa HP originale.
I colori non sono uniformi dopo l'installazione di una cartuccia di stampa
Causa Soluzione
Il nastro di sigillo non è stato rimosso dalla
cartuccia di stampa.
Rimuovere il nastro di sigillo dalla cartuccia di
stampa del colore mancante. Vedere
Sostituzione delle cartucce di stampa.
È possibile che un'altra cartuccia di stampa si
stia esaurendo.
Controllare l'indicatore del livello dei materiali di
consumo sul pannello di controllo oppure
stampare una pagina sullo stato dei materiali di
consumo. Vedere Pagine di informazioni sulla
stampante.
È possibile che le cartucce di stampa non siano
installate correttamente.
Verificare la corretta installazione delle cartucce
di stampa.
È possibile che sia stata installata una
cartuccia non HP.
Assicurarsi di utilizzare una cartuccia di
stampa HP originale.
I colori stampati non corrispondono a quelli sullo schermo
Causa Soluzione
I colori molto chiari dello schermo non vengono
stampati.
I colori molto chiari vengono considerati come
bianchi dall'applicazione software. In tal caso,
non usare colori molto chiari.
I colori molto scuri vengono stampati come neri. I colori molto scuri vengono considerati come
neri dall'applicazione software. In tal caso, non
usare colori molto scuri.
I colori sullo schermo sono diversi da quelli
ottenuti sull'output di stampa.
Nella scheda relativa al Controllo colore del
driver della stampante, selezionare Adatta a
schermo.
Nota
La possibilità di far corrispondere i colori
stampati a quelli visualizzati sullo schermo
dipende da diversi fattori: supporti di stampa,
luce ambientale, applicazioni software, tavolozze
del sistema operativo, monitor, schede video e
driver.
Colore mancante (continua)
ITWW Problemi di stampa a colori 241
Output della stampante errato
Stampa di font errati
Causa Soluzione
Il font non è stato selezionato correttamente
nell'applicazione software.
Riselezionare il font nell'applicazione software.
Il font non è disponibile sulla stampante. Scaricare il font nella stampante o usare un font
diverso (in Windows, il driver effettua questa
operazione automaticamente).
Non è selezionato il driver corretto per la
stampante.
Selezionare il driver corretto. Per ulteriori
informazioni sulle modalità di accesso ai driver
della stampante, vedere Accesso ai driver per la
stampante.
Impossibile stampare tutti i caratteri di un set di simboli
Causa Soluzione
Non è selezionato il font corretto. Selezionare il font corretto.
Non è selezionato il set di simboli corretto. Selezionare il set corretto.
Il carattere o il simbolo selezionato non è
supportato dall'applicazione software.
Usare un font che supporti il carattere o il
simbolo selezionato.
Spostamento del testo fra una stampa e l'altra
Causa Soluzione
L'applicazione software non reimposta la
stampante nella parte superiore della pagina.
Per ulteriori informazioni, vedere la
documentazione relativa al software o il manuale
PCL/PJL Technical Reference Package.
Caratteri errati o mancanti e stampa interrotta
Causa Soluzione
Il cavo di interfaccia è di qualità scadente. Usare un cavo di qualità migliore, di tipo IEEE. I
cavi di interfaccia parallela non possono essere
più lunghi di 10 metri.
Il collegamento del cavo di interfaccia è allentato. Scollegare e ricollegare il cavo.
Il cavo di interfaccia è danneggiato o difettoso. Usare un cavo di interfaccia diverso.
Il collegamento del cavo di alimentazione è
allentato.
Scollegare e ricollegare il cavo.
È stato inviato un processo di stampa PCL alla
stampante configurata per PostScript emulato.
Dal pannello di controllo della stampante
selezionare il linguaggio di stampa corretto e
inviare di nuovo il processo di stampa.
242 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Causa Soluzione
È stato inviato un processo di stampa PostScript
alla stampante configurata per PCL.
Dal pannello di controllo della stampante
selezionare il linguaggio di stampa corretto e
inviare di nuovo il processo di stampa.
Stampa parziale
Causa Soluzione
Viene visualizzato un messaggio di errore della
memoria sul pannello di controllo della stampante.
1. Liberare memoria eliminando font scaricati
non necessari, fogli di stile e macro dalla
memoria della stampante. Oppure
2. Aggiungere memoria alla stampante.
Il file in fase di stampa contiene errori. Controllare l'applicazione software per verificare
che il file non contenga errori. Effettuare le
seguenti operazioni:
1. Stampare un altro file della stessa
applicazione per il quale si sia accertata
l'assenza di errori. Oppure
2. Stampare lo stesso file da un'altra
applicazione.
Istruzioni per la stampa con font diversi
●Gli 80 font interni sono disponibili in modalità PostScript emulato (PS) e PCL.
●Per risparmiare memoria nella stampante, scaricare solo i font necessari.
●Se è necessario scaricare diversi font, prendere in considerazione la possibilità di
installare memoria aggiuntiva nella stampante.
Alcune applicazioni software scaricano automaticamente i font all'inizio di ciascun processo
di stampa. È possibile configurare tali applicazioni in modo che scarichino solo i font
trasferibili che non risiedono già nella stampante.
Caratteri errati o mancanti e stampa interrotta (continua)
ITWW Output della stampante errato 243
Problemi di applicazione software
Impossibile cambiare le selezioni di sistema tramite il software
Causa Soluzione
Le modifiche al software di sistema sono
bloccate dal pannello di controllo della stampante.
Rivolgersi all'amministratore di rete.
L'applicazione software non supporta le
modifiche al sistema.
Consultare la documentazione dell'applicazione
software.
Non è caricato il driver corretto per la stampante. Caricare il driver corretto. Per ulteriori
informazioni sulle modalità di accesso ai driver
della stampante, vedere Accesso ai driver per la
stampante.
Non è caricato il driver corretto per l'applicazione. Caricare il driver corretto.
Impossibile selezionare un font dal software
Causa Soluzione
Il font non è disponibile nell'applicazione software. Consultare la documentazione dell'applicazione
software.
Impossibile selezionare i colori dal software
Causa Soluzione
L'applicazione software non supporta il colore. Consultare la documentazione relativa
all'applicazione software.
La modalità colore non è selezionata
nell'applicazione software o nel driver della
stampante.
Selezionare la modalità colore invece della
modalità scala di grigi o monocromatica.
Non è caricato il driver corretto per la stampante. Caricare il driver corretto.
Il driver della stampante non rileva il vassoio 3, 4 o 5 nell'accessorio per la stampa
fronte/retro
Causa Soluzione
Il driver per la stampante non è stato configurato
in modo da rilevare il vassoio 3, 4 o 5 o
l'accessorio per la stampa fronte/retro.
Per istruzioni su come configurare il driver in
modo che riconosca gli accessori della
stampante, consultare la Guida in linea del driver
della stampante. Per ulteriori informazioni sulle
modalità di accesso ai driver della stampante,
vedere Accesso ai driver per la stampante.
L'accessorio potrebbe non essere installato. Verificare che l'accessorio sia installato
correttamente.
244 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa
In caso di problemi relativi alla qualità di stampa, è possibile utilizzare gli elenchi seguenti
per individuarne la causa.
Problemi relativi alla qualità di stampa associati alla carta
Alcuni problemi relativi alla qualità di stampa sono dovuti all'uso di supporti non adeguati.
●Usare carta conforme alle specifiche HP. Vedere Pesi e formati carta supportati.
●La superficie della carta è troppo uniforme. Usare carta conforme alle specifiche HP.
Vedere Pesi e formati carta supportati.
●L'impostazione del driver non è corretta. Per modificare l'impostazione del tipo di carta,
vedere Tipo e formato.
●La carta utilizzata è troppo pesante per l'impostazione selezionata per il tipo di carta e il
toner non riesce a fondersi su di essa.
●Il contenuto di umidità della carta in uso non è uniforme, è troppo elevato o è troppo
basso. Usare la carta di un vassoio diverso o di un pacco non aperto.
●Alcune aree della carta non assorbono il toner. Usare la carta di un vassoio diverso o di
un pacco non aperto.
●La carta intestata utilizzata è ruvida. Usare carta liscia per fotocopie. Se il problema
viene risolto, chiedere al tipografo che prepara la carta intestata di usare un supporto
conforme alle specifiche della stampante. Vedere Pesi e formati carta supportati.
●La carta è troppo ruvida. Usare carta liscia per fotocopie.
●I lucidi in uso non sono progettati per un'aderenza corretta del toner. Usare solo lucidi
progettati per le stampanti HP Color LaserJet.
Difetti dei lucidi
Oltre ai difetti specifici della stampa su lucidi, è possibile che su questo tipo di supporto
compaiano gli stessi problemi tipici degli altri tipi di carta. Inoltre, poiché i lucidi si possono
piegare nel percorso di stampa, possono subire segni impressi dai componenti di gestione
della carta.
Nota Fare raffreddare i lucidi per almeno 30 secondi prima di maneggiarli.
●Nella scheda Carta del driver della stampante, selezionare Lucido come tipo di
supporto di stampa. Inoltre, accertarsi che il vassoio sia configurato correttamente per i
lucidi.
●Verificare che i lucidi siano conformi alle specifiche della stampante. Vedere Pesi e
formati carta supportati. Per ulteriori informazioni, consultare HP LaserJet Printer Family
Print Media Guide. Visitare il sito Web http://www.hp.com/support/clj5550 per
informazioni su come ordinare HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Per
informazioni sui manuali scaricabili, visitare il sito Web, all’indirizzo: http://www.hp.com/
support/clj5550 e selezionare Manuals.
●I lucidi in uso non sono progettati per un'aderenza corretta del toner. Usare solo lucidi
progettati per le stampanti HP Color LaserJet.
ITWW Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa 245
●Se il colore è disattivato e il pannello di controllo della stampante visualizza il messaggio
di errore 41.5 TIPO IMPREVISTO IN VAS. X CARIC. VAS.X <TIPO> <FORMATO>, il
sensore OHT potrebbe essere sporco. Vedere Pulizia periodica per le istruzioni relative
alla pulizia del sensore OHT.
●Afferrare i lucidi dai bordi. Le sostanze oleose della pelle possono causare macchie e
sbavature sulla superficie dei lucidi.
●L'eventuale aderenza tra i lucidi nel raccoglitore di uscita può provocare la presenza di
piccole aree scure sul bordo di uscita delle pagine a stampa densa. Eseguire la stampa
in gruppi più piccoli.
●I colori selezionati non appaiono come desiderato sulla pagina stampata. Selezionare
colori diversi nell'applicazione software o nel driver per la stampante.
●Se si utilizza un proiettore riflettente, sostituirlo con un proiettore standard.
Problemi relativi alla qualità di stampa associati all'ambiente
Possono verificarsi problemi relativi alla qualità di stampa se la stampante funziona in un
ambiente non conforme alle specifiche indicate. Vedere Specifiche della stampante.
Problemi relativi alla qualità di stampa associati agli
inceppamenti
Assicurarsi che non vi sia carta nel percorso. Vedere Recupero dagli inceppamenti della carta.
●Se recentemente si è verificato un inceppamento, stampare due o tre pagine per pulire
la stampante.
●Se la carta non passa attraverso il fusore, determinando quindi difetti nell'immagine
stampata nei documenti, stampare due o tre pagine per pulire la stampante. Se il
problema persiste, vedere la sezione successiva.
Problemi di qualità di stampa associati alla manutenzione
Alcuni problemi di qualità di stampa possono verificarsi quando la stampante necessita di
operazioni di pulizia. Per ulteriori informazioni, vedere Pulizia periodica.
Pagine sulla risoluzione dei problemi di qualità di stampa
Nelle pagine sulla risoluzione dei problemi di qualità di stampa sono presenti informazioni su
alcuni aspetti della stampante che incidono sulla qualità di stampa.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare DIAGNOSTICA.
3. Premere per selezionare DIAGNOSTICA.
4. Premere per evidenziare RISOLUZ. PROBLEMI QUALITÀ STAMPA.
5. Premere per selezionare RISOLUZ. PROBLEMI QUALITÀ STAMPA.
Il messaggio Stampa soluz. probl. qualità di stampa viene visualizzato sul display fino a
quando la stampante non ha completato la stampa delle informazioni sulla risoluzione dei
problemi di qualità di stampa. Una volta completata la stampa delle pagine per la risoluzione
dei problemi relativi alla qualità di stampa, viene ripristinato lo stato Pronta per la stampante.
246 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Le informazioni sulla risoluzione dei problemi di qualità di stampa includono una pagina per
ciascuno dei colori di stampa (ciano, magenta, giallo e nero), statistiche relative alla qualità
di stampa, istruzioni sull'interpretazione delle informazioni e procedure per la risoluzione dei
problemi di qualità di stampa.
Se le procedure suggerite in queste pagine e riportate di seguito non consentono di
migliorare la qualità di stampa, visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/
clj5550.
Calibrazione della stampante
La stampante HP Color LaserJet 5550 esegue la calibrazione e la pulizia automatiche per
mantenere il livello massimo di qualità di stampa. È possibile richiedere l’esecuzione della
calibrazione tramite il pannello di controllo, utilizzando le opzioni CALIBRAZIONE VELOCE
ORA o CALIBRAZIONE COMPLETA, presenti nei menu CALIBRAZIONE e QUALITÀ DI
STAMPA. L'opzione CALIBRAZIONE VELOCE ORA consente di eseguire la calibrazione
delle tonalità di colore e richiede 90 secondi. Se la densità o la tonalità di colore sembra
errata, è possibile eseguire la calibrazione veloce. La calibrazione completa comprende le
routine di calibrazione veloce, cui si aggiungono la calibrazione fase tamburo e la
registrazione degli strati di colore (CPR, Color Plane Registration). Questa operazione
richiede circa 3 minuti e 30 secondi. Se gli strati di colore (ciano, magenta, giallo, nero) sulla
pagina stampata risultano separati, occorre eseguire una calibrazione completa.
La stampante HP Color LaserJet 5550 è provvista di una nuova funzione che consente di
evitare la calibrazione quando necessario, rendendo in questo modo la stampante
disponibile più rapidamente. Ad esempio, se l’interruttore viene spento e immediatamente
riacceso, la calibrazione non è necessaria e non viene eseguita. Ciò consente alla
stampante di essere operativa con circa un minuto di anticipo.
La stampa può essere temporaneamente interrotta durante la calibrazione o la pulizia. Se
possibile, la stampante attende il completamento del processo corrente prima di eseguire la
calibrazione o la pulizia.
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA.
3. Premere per selezionare CONFIGURA PERIFERICA.
4. Premere per evidenziare QUALITÀ DI STAMPA.
5. Premere per selezionare QUALITÀ DI STAMPA.
6. Premere per evidenziare CALIBRAZIONE VELOCE ORA.
7. Premere per selezionare CALIBRAZIONE VELOCE ORA.
OPPURE
Per eseguire una calibrazione completa, utilizzare l'opzione CALIBRAZIONE COMPLETA
anziché l'opzione CALIBRAZIONE VELOCE ORA dei passi 6 e 7.
Grafico dei difetti di qualità di stampa
Utilizzare gli esempi del grafico dei difetti di qualità di stampa per determinare il problema di
qualità di stampa verificatosi, quindi cercare nelle pagine corrispondenti le informazioni che
possono consentire la risoluzione del problema. Per informazioni aggiornate sulle procedure
di risoluzione dei problemi, visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/clj5550.
Nota Il grafico dei difetti di qualità di stampa presuppone l'utilizzo dei supporti in formato Lettera o
A4 inseriti nella stampante dal lato lungo.
ITWW Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa 247
Immagine senza difetti
Strisce o linee
orizzontali
●Accertarsi che i
requisiti di
funzionamento e
posizione della
stampante siano
soddisfatti.
●Stampare le pagine
relative alla
risoluzione dei
problemi di qualità di
stampa (vedere
Risoluzione dei
problemi relativi alla
qualità di stampa) e
seguire le procedure
diagnostiche
elencate nella prima
pagina per isolare il
difetto di un
particolare
componente.
Colori disallineati
●Richiedere una
CALIBRAZIONE
COMPLETA tramite
il pannello di
controllo (vedere
Risoluzione dei
problemi relativi alla
qualità di stampa).
●Verificare che il peso
complessivo dei
supporti non superi il
carico massimo
supportato (vedere
Specifiche dei
supporti di stampa).
248 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Linee verticali
●Stampare le pagine
relative alla
risoluzione dei
problemi di qualità di
stampa (vedere
Risoluzione dei
problemi relativi alla
qualità di stampa) e
seguire le procedure
diagnostiche
elencate nella prima
pagina per isolare il
difetto di un
particolare
componente.
Difetti ricorrenti
●Accertarsi che i
requisiti di
funzionamento e
posizione della
stampante siano
soddisfatti.
●Stampare le pagine
relative alla
risoluzione dei
problemi di qualità di
stampa (vedere
Risoluzione dei
problemi relativi alla
qualità di stampa) e
seguire le procedure
diagnostiche
elencate nella prima
pagina per isolare il
difetto di un
particolare
componente.
Sbiadimento in tutti i
colori
●Accertarsi che i
requisiti di
funzionamento e
posizione della
stampante siano
soddisfatti.
●Eseguire la
calibrazione della
stampante.
Sbiadimento in un solo
colore
●Accertarsi che i
requisiti di
funzionamento e
posizione della
stampante siano
soddisfatti.
●Eseguire la
calibrazione della
stampante.
●Stampare le pagine
relative alla
risoluzione dei
problemi di qualità di
stampa (vedere
Risoluzione dei
problemi relativi alla
qualità di stampa) e
seguire le procedure
diagnostiche
elencate nella prima
pagina per isolare il
difetto di un
particolare
componente.
ITWW Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa 249
Impronte e pieghe nei
supporti
●Utilizzare i supporti
appropriati.
●Accertarsi che i
supporti utilizzati non
presentino
stropicciature o
ammaccature e che
non siano
contaminati con
impronte visibili o
altre sostanze
estranee.
●Stampare le pagine
relative alla
risoluzione dei
problemi di qualità di
stampa (vedere
Risoluzione dei
problemi relativi alla
qualità di stampa) e
seguire le procedure
diagnostiche
elencate nella prima
pagina per isolare il
difetto di un
particolare
componente.
Perdita di toner
●Accertarsi che i
requisiti di
funzionamento e
posizione della
stampante siano
soddisfatti.
●Utilizzare i supporti
appropriati.
●Accertarsi che il tipo
e il formato di
supporto per il
vassoio siano
impostati
correttamente nel
pannello di controllo
per il supporto
utilizzato.
●Verificare che il
supporto sia caricato
correttamente, che le
guide del formato
aderiscano ai bordi
della risma di carta e
che lo switch del
supporto
personalizzato sia
posizionato in
maniera appropriata.
Accertarsi che i
supporti utilizzati non
presentino
stropicciature o
ammaccature e che
non siano
contaminati con
impronte visibili o
altre sostanze
estranee.
250 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Toner sbavato
●Utilizzare i supporti
appropriati.
●Durante
l’eliminazione di un
inceppamento è
stato lasciato un
frammento di carta
nella stampante.
Rimuovere tutti i
frammenti (vedere
Inceppamenti della
carta).
Aree bianche (vuoti)
sulla pagina
●Accertarsi che i
requisiti di
funzionamento e
posizione della
stampante siano
soddisfatti.
●Utilizzare i supporti
appropriati.
●Accertarsi che i
supporti utilizzati non
presentino
stropicciature o
ammaccature e che
non siano
contaminati con
impronte visibili o
altre sostanze
estranee.
●Accertarsi che il tipo
e il formato di
supporto per il
vassoio siano
impostati
correttamente nel
pannello di controllo
per il supporto
utilizzato.
●Eseguire la
calibrazione della
stampante.
●Stampare le pagine
relative alla
risoluzione dei
problemi di qualità di
stampa (vedere
Risoluzione dei
problemi relativi alla
qualità di stampa) e
seguire le procedure
diagnostiche
elencate nella prima
pagina per isolare il
difetto di un
particolare
componente.
ITWW Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa 251
Supporto danneggiato
(stropicciature,
arricciature, pieghe,
strappi)
●Accertarsi che i
requisiti di
funzionamento e
posizione della
stampante siano
soddisfatti.
●Utilizzare i supporti
appropriati.
●Accertarsi che il
supporto sia caricato
correttamente.
●Accertarsi che il tipo
e il formato di
supporto per il
vassoio siano
impostati
correttamente nel
pannello di controllo
per il supporto
utilizzato.
●Accertarsi che i
supporti utilizzati non
presentino
stropicciature o
ammaccature e che
non siano
contaminati con
impronte visibili o
altre sostanze
estranee.
●Verificare il
posizionamento
corretto dei seguenti
materiali di consumo:
●fusore
●cinghia di
trasferimento
●Esaminare le aree di
inceppamento e
rimuovere i supporti
strappati o inceppati
non rilevati.
Macchie o sbavature di
toner
●Accertarsi che i
requisiti di
funzionamento e
posizione della
stampante siano
soddisfatti.
●Utilizzare i supporti
appropriati.
●Accertarsi che il tipo
e il formato di
supporto per il
vassoio siano
impostati
correttamente nel
pannello di controllo
per il supporto
utilizzato.
●Eseguire la
calibrazione della
stampante.
●Stampare le pagine
relative alla
risoluzione dei
problemi di qualità di
stampa (vedere
Risoluzione dei
problemi relativi alla
qualità di stampa) e
seguire le procedure
diagnostiche
elencate nella prima
pagina per isolare il
difetto di un
particolare
componente.
252 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Disallineamento,
stiramento o
decentramento delle
pagine
●Accertarsi che i
requisiti di
funzionamento e
posizione della
stampante siano
soddisfatti.
●Utilizzare i supporti
appropriati.
●Accertarsi che il
supporto sia caricato
correttamente.
●Per problemi relativi
all'inclinazione delle
pagine, rovesciare la
risma di carta e
ruotarla di 180°.
●Verificare il
posizionamento
corretto dei seguenti
materiali di consumo:
●fusore
●cinghia di
trasferimento
●Esaminare le aree di
inceppamento e
rimuovere i supporti
strappati o inceppati
non rilevati.
ITWW Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa 253
254 Capitolo 8 Risoluzione dei problemi ITWW
Uso delle schede di memoria
e del server di stampa
Memoria e font della stampante
La stampante dispone di due alloggiamenti DDR SDRAM a 200 pin. Un alloggiamento è
disponibile per l'aggiunta di memoria alla stampante. La memoria DDR SDRAM è disponibile
in moduli da 128 e 256 MB.
Nota Specifiche della memoria: le stampanti HP Color LaserJet 5550 utilizzano SODIMM (Small
Outline Dual Inline Memory Module) a 200 pin, che supportano 128 o 256 MB di RAM.
La stampante dispone inoltre di tre alloggiamenti per schede di memoria flash per il
firmware, i font e altre soluzioni della stampante.
●La prima scheda di memoria flash è riservata al firmware della stampante.
Nota Utilizzare il primo alloggiamento della scheda di memoria flash soltanto per il firmware.
L'alloggiamento è contrassegnato con "Firmware Slot"
●I due alloggiamenti aggiuntivi della scheda di memoria consentono all'utente di
aggiungere font e soluzioni di terze parti, ad esempio firme e linguaggi di stampa. Gli
alloggiamenti sono contrassegnati con "Slot 2" e "Slot 3." Per ulteriori informazioni sui
tipi di soluzioni disponibili, visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/go/gsc.
Nota Le schede di memoria Flash sono conformi alle specifiche e dimensioni Compact Flash.
ATTENZIONE Non inserire una scheda di memoria flash progettata per l'utilizzo di una fotocamera digitale
nella stampante. La stampante non supporta direttamente la stampa di foto da una scheda
di memoria flash. Se si installa una scheda di memoria flash di un tipo adatto alla
fotocamera, nel pannello di controllo verrà visualizzato un messaggio che richiede se si
desidera riformattare la scheda di memoria flash. Se si sceglie di riformattarla, tutti i dati
sulla scheda andranno persi.
Può essere opportuno espandere la memoria della stampante se si stampano spesso
immagini complesse o documenti PS o si utilizzano numerosi font scaricati. L'espansione
della memoria consente inoltre di stampare più copie fascicolate alla massima velocità
disponibile.
Nota I moduli SIMM (Single In-Line Memory Module, moduli singoli di memoria in linea) e DIMM
(Dual In-Line Memory Module, moduli doppi di memoria in linea) utilizzati sulle stampanti HP
LaserJet meno recenti, non sono compatibili con questa stampante.
Nota Per ordinare i moduli DDR SDRAM, vedere la sezione Materiali di consumo e accessori.
Prima di ordinare moduli di memoria aggiuntivi, stampare una pagina di configurazione per
controllare la quantità di memoria attualmente installata.
ITWW Memoria e font della stampante 255
Stampa di una pagina di configurazione
1. Premere M
ENU
per accedere ai MENU.
2. Premere per evidenziare INFORMAZIONI.
3. Premere per selezionare INFORMAZIONI.
4. Premere per evidenziare STAMPA CONFIGURAZIONE.
5. Premere per stampare la pagina di configurazione.
256 Appendice A Uso delle schede di memoria e del server di stampa ITWW
Installazione della memoria e dei font
È possibile installare nella stampante moduli di memoria aggiuntivi e una scheda di font per
la stampa di caratteri diversi, ad esempio della lingua cinese o dell'alfabeto cirillico.
ATTENZIONE L'elettricità statica può danneggiare i moduli DIMM. Per maneggiare i DIMM senza correre
alcun rischio, è necessario indossare un polsino antistatico o toccare ripetutamente la
confezione antistatica dei DIMM prima di toccare le parti metalliche della stampante.
Per installare i DIMM di memoria DDR
1. Spegnere la stampante.
2. Scollegare tutti i cavi di alimentazione e di interfaccia.
3. Individuare la scheda formatter sul retro della stampante.
ITWW Installazione della memoria e dei font 257
4. Utilizzando un cacciavite Phillips n. 2, rimuovere le otto viti che fissano la scheda e
metterle da parte.
5. Estrarre la scheda formatter e collocarla su una superficie pulita, piana e con
collegamento di messa a terra.
6. Per sostituire un DIMM DDR installato, rimuovere i fermi su ciascun lato
dell'alloggiamento DIMM, sollevare il modulo DIMM DDR per un angolo ed estrarlo.
7. Rimuovere il nuovo modulo DIMM dalla confezione antistatica. Individuare le tacche di
allineamento sul lato inferiore del DIMM.
258 Appendice A Uso delle schede di memoria e del server di stampa ITWW
8. Tenendo il DIMM per i bordi, allineare le tacche del DIMM con la barra
nell'alloggiamento del DIMM in un angolo e premere con fermezza il DIMM
nell'alloggiamento, finché non è posizionato perfettamente. Quando è installato
correttamente, i contatti metallici non sono visibili.
9. Premere sul DIMM finché non è bloccato su entrambi i lati.
Nota In caso di difficoltà nell'inserimento del modulo DIMM, assicurarsi che le tacche nella parte
inferiore del DIMM siano allineate alle barre dell'alloggiamento. Se non è possibile inserire il
modulo DIMM, accertarsi di utilizzare il tipo di DIMM corretto.
ITWW Installazione della memoria e dei font 259
10. Allineare la scheda formatter alle guide poste nella parte superiore e in quella inferiore
dell'alloggiamento e farla scorrere all'interno della stampante. Reinserire e riavvitare le
otto viti rimosse nell'operazione descritta al punto 4.
11. Ricollegare il cavo di alimentazione e i cavi di interfaccia e accendere la stampante.
12. Se è stato installato un DIMM di memoria, vedere la sezione Abilitazione della memoria.
Per installare una scheda di memoria flash
260 Appendice A Uso delle schede di memoria e del server di stampa ITWW
ATTENZIONE Non inserire una scheda di memoria flash progettata per l'utilizzo di una fotocamera digitale
nella stampante. La stampante non supporta direttamente la stampa di foto da una scheda
di memoria flash. Se si installa una scheda di memoria flash di un tipo adatto alla
fotocamera, nel pannello di controllo verrà visualizzato un messaggio che richiede se si
desidera riformattare la scheda di memoria flash. Se si sceglie di riformattarla, tutti i dati
sulla scheda andranno persi.
1. Spegnere la stampante.
2. Scollegare tutti i cavi di alimentazione e di interfaccia.
3. Individuare la scheda formatter sul retro della stampante.
ITWW Installazione della memoria e dei font 261
4. Utilizzando un cacciavite Phillips n. 2, rimuovere le otto viti che fissano la scheda e
metterle da parte.
5. Estrarre la scheda formatter e collocarla su una superficie pulita, piana e con
collegamento di messa a terra.
262 Appendice A Uso delle schede di memoria e del server di stampa ITWW
6. Allineare i solchi sul lato della scheda di memoria flash con le tacche nel connettore e
spingerla nell'alloggiamento finché non è posizionata perfettamente.
ATTENZIONE Non inserire la scheda di memoria flash per un angolo.
Nota Il primo alloggiamento della memoria flash è contrassegnato con "Firmware Slot" ed è
unicamente riservato al firmware. Per tutte le altre soluzioni devono essere utilizzati gli
alloggiamenti 2 e 3.
7. Allineare la scheda formatter alle guide poste nella parte superiore e in quella inferiore
dell'alloggiamento e farla scorrere all'interno della stampante. Reinserire e riavvitare le
otto viti rimosse nell'operazione descritta al punto 4.
ITWW Installazione della memoria e dei font 263
8. Ricollegare il cavo di alimentazione e i cavi di interfaccia e accendere la stampante.
Abilitazione della memoria
Se è stato installato un DIMM di memoria, è necessario impostare il driver della stampante
per il riconoscimento della memoria aggiuntiva.
Per abilitare la memoria per Windows 98, ME e NT
1. Nel menu Start scegliere Impostazioni e fare clic su Stampanti.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla stampante e selezionare Proprietà.
3. Nella scheda Configura, fare clic su Altro.
4. Nel campo Memoria totale, inserire o selezionare il numero di MB di memoria installati.
5. Fare clic su OK.
Per abilitare la memoria per Windows 2000 e XP
1. Nel menu Start selezionare Impostazioni e fare clic su Stampanti o Stampanti e fax.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla stampante e selezionare Proprietà.
3. Nella scheda Impostazioni periferica, fare clic su Memoria stampante (nella sezione
Opzioni installabili).
4. Selezionare la quantità totale di memoria ora installata.
5. Fare clic su OK.
264 Appendice A Uso delle schede di memoria e del server di stampa ITWW
Installazione di una scheda del server di stampa HP Jetdirect
È possibile installare una scheda del server di stampa HP Jetdirect nella stampante del
modello base, dotata di un alloggiamento EIO aperto.
Per installare una scheda del server di stampa HP Jetdirect
1. Spegnere la stampante.
2. Scollegare tutti i cavi di alimentazione e di interfaccia.
3. Individuare un alloggiamento EIO disponibile. Afferrare il coperchio dell'alloggiamento
EIO e svitare le due viti, quindi rimuovere il coperchio. Le viti e il coperchio non saranno
più necessari.
ITWW Installazione di una scheda del server di stampa HP Jetdirect 265
4. Inserire la scheda HP Jetdirect nell'alloggiamento EIO in modo che rimanga saldamente
in posizione. Riavvitare le viti fornite con la scheda del server di stampa.
5. Collegare il cavo di rete.
6. Ricollegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.
7. Stampare una pagina di configurazione (vedere la sezione Pagina di configurazione).
Oltre alla pagina di configurazione della stampante e alla pagina sullo stato dei materiali
di consumo, è possibile stampare una pagina di configurazione di HP Jetdirect
contenente la configurazione di rete e le informazioni sullo stato.
Se non è possibile eseguire la stampa, disinstallare e reinstallare la scheda del server di
stampa assicurandosi che sia posizionata correttamente nell'alloggiamento.
266 Appendice A Uso delle schede di memoria e del server di stampa ITWW
8. Effettuare una delle seguenti operazioni:
●Scegliere la porta corretta. Per istruzioni in merito, consultare la documentazione
relativa al computer o al sistema operativo.
●Reinstallare il software eseguendo l'installazione di rete.
ITWW Installazione di una scheda del server di stampa HP Jetdirect 267
268 Appendice A Uso delle schede di memoria e del server di stampa ITWW
Materiali di consumo e
accessori
Per ordinare i materiali di consumo negli Stati Uniti, visitare il sito Web, all'indirizzo:
http://www.hp.com/go/ljsupplies. Per ordinare i materiali di consumo in tutti gli altri paesi/
regioni, visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Per ordinare
gli accessori, visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/go/accessories.
Disponibilità di parti di ricambio e materiali di consumo
La disponibilità delle parti di ricambio e dei materiali di consumo è garantita per almeno
cinque anni dall'uscita di produzione della stampante.
Ordine diretto mediante il server Web incorporato (per stampanti
provviste di connessioni di rete)
Attenersi alla procedura riportata di seguito per ordinare i materiali di consumo direttamente
mediante il server Web incorporato. Vedere Utilizzo del server Web incorporato.
1. Nel browser Web del computer, digitare l'indirizzo IP della stampante. Viene visualizzata
la finestra di stato della stampante. Altrimenti, accedere all'URL indicato nell’avviso di
posta elettronica.
2. Fare clic su Altri collegamenti.
3. Fare clic su Ordina mat. d'uso. Nel browser viene visualizzata una pagina nella quale è
possibile scegliere di inviare le informazioni sulla stampante a HP. È comunque
possibile ordinare i materiali di consumo senza inviare le informazioni sulla stampante a
HP.
4. Selezionare i numeri di catalogo dei componenti da ordinare e attenersi alle istruzioni
visualizzate sullo schermo.
ITWW
Ordine diretto mediante il server Web incorporato (per stampanti provviste di
connessioni di rete) 269
Ordine diretto mediante il software della stampante (per
stampanti direttamente collegate a un computer)
Il software della stampante consente di ordinare i materiali di consumo direttamente dal
computer. Per utilizzare questa funzione è necessario che siano soddisfatti i seguenti
requisiti:
●Il software "Stato stampante e avvisi" deve essere installato sul computer (per
installarlo, utilizzare l'opzione di installazione personalizzata).
●È necessario che la stampante sia direttamente collegata al computer mediante un cavo
di interfaccia parallelo. Per ulteriori informazioni, vedere Configurazione parallela.
●È necessario disporre dell'accesso al Web.
Per ordinare materiale d'uso direttamente tramite il software
del computer
1. Nella parte inferiore destra dello schermo, ovvero nella barra di sistema, selezionare
l'icona della Stampante. Viene visualizzata la finestra di stato.
2. Nella parte sinistra della finestra di stato, selezionare l'icona della Stampante
appropriata.
3. Se disponibile, selezionare Materiali di consumo nella parte superiore della finestra di
stato. Altrimenti, è possibile visualizzare lo stato dei materiali di consumo.
4. Fare clic su Ordina mat. d'uso. Nel browser viene visualizzata la pagina in cui è
possibile acquistare i materiali di consumo.
5. Selezionare i materiali di consumo da ordinare.
Materiali di consumo, accessori e numeri di catalogo
Parte Numero di catalogo Tipo/dimensioni
Memoria J6073A Disco rigido della stampante
Q2630A Memoria DIMM sincrona da
128 MB (SDRAM)
Q2631A Memoria DIMM sincrona da
256 MB (SDRAM)
Accessori J7934A EIO Jetdirect
C9669B Carrello della stampante
C7130B Alimentatore di carta opzionale
da 500 fogli (vassoi 3, 4 e 5)
Materiali di consumo per la
stampante
C9730A Cartuccia di stampa nera
C9731A Cartuccia di stampa ciano
C9732A Cartuccia di stampa gialla
C9733A Cartuccia di stampa magenta
270 Appendice B Materiali di consumo e accessori ITWW
Parte Numero di catalogo Tipo/dimensioni
C9734B Kit di trasferimento
dell'immagine
Q3984A Kit del fusore dell'immagine
(110 Volt)
Q3985A Kit del fusore dell'immagine
(220 Volt)
Cavi C2946A Cavo di interfaccia parallelo
conforme alla normativa
IEEE-1284, lunghezza 3 m
(circa 10 piedi), con connettore
maschio a 25 pin/micro da 36
pin (dimensione "C").
Carta C2934A Lucidi HP Color LaserJet
(formato Lettera)
50 fogli
C2936A Lucidi HP Color LaserJet (A4)
50 fogli
92296T Lucidi HP LaserJet
Monochrome (Lettera)
92296U Lucidi HP LaserJet
Monochrome (A4)
C4179A Carta patinata lucida HP "soft
gloss paper" per stampanti
HP LaserJet (Lettera)
200 fogli
C4179A Carta patinata lucida HP "soft
gloss paper" per stampanti
HP LaserJet (A4)
200 fogli
Q1298A Carta robusta per stampanti
HP LaserJet (Lettera)
Q1298B Carta robusta per stampanti
HP LaserJet (A4)
HPU1132 Carta di alta qualità per
HP LaserJet (Lettera)
CHP410 Carta di alta qualità per
HP LaserJet (A4)
HPJ1124 Carta HP LaserJet (Lettera)
CHP310 Carta HP LaserJet (A4)
Documentazione di riferimento 5963-7863 HP LaserJet Printer Family
Print Media Guide
Materiali di consumo, accessori e numeri di catalogo (continua)
ITWW
Ordine diretto mediante il software della stampante (per stampanti direttamente
collegate a un computer) 271
Parte Numero di catalogo Tipo/dimensioni
5021-0337 PCL/PJL Technical Reference
Package
Per scaricare i manuali, visitare
il sito Web, all'indirizzo:
http://www.hp.com/support/
clj5550 e fare clic su Manuals.
Materiali di consumo, accessori e numeri di catalogo (continua)
272 Appendice B Materiali di consumo e accessori ITWW
Servizio di assistenza e
supporto
GARANZIA LIMITATA DI HEWLETT-PACKARD
PRODOTTO HP
Stampante HP Color LaserJet 5550, HP Color
LaserJet 5550n, HP Color LaserJet 5550dn,
HP Color LaserJet 5550dtn e HP Color LaserJet
5550hdn
DURATA DELLA GARANZIA LIMITATA
Garanzia limitata per un anno
HP garantisce all'utente finale che l'hardware, gli accessori HP sono esenti da difetti nei materiali e nella
lavorazione dalla data di acquisto e per il periodo sopra indicato. Se si avvisa HP della presenza di un difetto
entro il periodo di garanzia, HP, a propria discrezione, riparerà o sostituirà il prodotto che risulta difettoso. I
prodotti in sostituzione possono essere nuovi o equivalenti a nuovi nelle prestazioni.
HP garantisce che il software HP, se installato e usato correttamente, non mancherà di eseguire le istruzioni di
programmazione dalla data di acquisto e per il periodo sopra indicato, a causa di difetti nei materiali e nella
lavorazione. Se si avvisa HP della presenza di un difetto entro il periodo di garanzia, HP sostituirà il software che
risulta difettoso per la mancata esecuzione delle istruzioni di programmazione.
HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sarà ininterrotto ed esente da errori. Se HP non è in
grado, entro un tempo ragionevole, di riparare o sostituire un prodotto difettoso come dalla presente garanzia, il
cliente potrà richiedere il rimborso del prezzo di acquisto dietro restituzione tempestiva del prodotto stesso.
I prodotti HP potrebbero presentare parti rifabbricate, equivalenti a parti nuove nelle prestazioni, oppure già
utilizzate in precedenza.
La garanzia non è valida nel caso di difetti risultanti da (a) manutenzione o calibrazione impropria o inadeguata,
(b) software, interfacciamento, parti o ricambi non forniti da HP, (c) modifica o uso improprio non autorizzato, (d)
utilizzo del prodotto al di fuori delle specifiche ambientali pubblicate o (e) preparazione o manutenzione
inadeguata del sito.
La garanzia limitata di HP è valida in tutti i paesi/regioni in cui siano presenti servizi di supporto HP per questo
prodotto e in cui questo prodotto sia stato commercializzato da HP. Il livello del servizio di garanzia ricevuto
dall'utente può variare in base agli standard locali. HP non altera la forma, l'idoneità o la funzione del prodotto per
renderlo operativo nei paesi/regioni in cui non sia stato previsto il suo utilizzo, per motivi legali. NEL RISPETTO
DELLA NORMATIVA DEI SINGOLI PAESI/REGIONI, LE SUDDETTE GARANZIE SONO ESCLUSIVE E NON
ESPRIMONO NÉ IMPLICANO ALTRE GARANZIE O CONDIZIONI, SIA SCRITTE CHE VERBALI. HP NON
RICONOSCE ALCUNA GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ
SODDISFACENTE E IDONEITÀ A SCOPI SPECIFICI. Alcuni paesi/regioni vietano la limitazione della durata
della garanzia implicita, nel qual caso la limitazione o l'esclusione sopra riportata non è applicabile. Questa
garanzia conferisce al cliente diritti legali specifici, oltre ad eventuali altri diritti a seconda del paese/regione di
residenza.
ITWW GARANZIA LIMITATA DI HEWLETT-PACKARD 273
NEL RISPETTO DELLA NORMATIVA DEI SINGOLI PAESI/REGIONI, I RIMEDI ESPRESSI DI QUESTA
GARANZIA SONO I SOLI ED ESCLUSIVI RIMEDI SPETTANTI AL CLIENTE. AD ECCEZIONE DI QUANTO
SOPRA INDICATO, HP DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER PERDITA DI DATI O PER DANNI DIRETTI,
SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI (INCLUSO LA PERDITA DI PROFITTI O DI DATI) O PER ALTRI
DANNI, BASATI SU CONTRATTO, TORTO O ALTRO. Alcuni paesi/regioni vietano l'esclusione o la limitazione
dei danni accidentali o conseguenti, nel qual caso la limitazione o l'esclusione sopra riportata non è applicabile.
I TERMINI DELLA GARANZIA CONTENUTI IN QUESTA DICHIARAZIONE, NEI LIMITI DI QUANTO
LEGALMENTE CONSENTITO, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO E SONO IN AGGIUNTA ALLE
DISPOSIZIONI DI LEGGE VINCOLANTI APPLICABILI ALLA VENDITA DI QUESTO PRODOTTO.
274 Appendice C Servizio di assistenza e supporto ITWW
Garanzia limitata per le cartucce di stampa ed i tamburi
fotosensibili
Il presente prodotto HP è garantito da eventuali difetti di materiali e di manodopera.
La presente garanzia non copre prodotti (a) ricaricati, rigenerati, rifabbricati o alterati in
qualsiasi modo, b) con problemi derivanti da uso inadeguato, conservazione impropria o
funzionamento non conforme alle caratteristiche ambientali documentate per il prodotto o
(c) che presentano evidente usura da uso ordinario.
Per usufruire del servizio di garanzia, restituire il prodotto al rivenditore (con una descrizione
scritta del problema e campioni di stampa) oppure contattare l'assistenza clienti HP. HP, a
propria discrezione, sostituirà i prodotti rivelatisi difettosi o rimborserà all'utente il prezzo
d'acquisto.
FATTE SALVE LE DISPOSIZIONI PREVISTE DALLE NORMATIVE LOCALI, LA
SUDDETTA GARANZI A È ESCLUSIVA E HP NON RILASCIA ALCUN'ALTRA GARANZIA
ESPRESSA O IMPLICITA, SIA SCRITTA CHE ORALE. HP NON RICONOSCE LE
GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ, IDONEITÀ AD USO
PARTICOLARE.
NELLA MISURA CONSENTITA DALLE LEGGI LOCALI, IN NESSUN CASO, HP O I SUOI
FORNITORI SARÀ RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI INCIDENTALI,
DIRETTI, CONSEQUENZIALI, SPECIALI O INDIRETTI O PER MANCATO PROFITTO
DERIVANTI DALLA VIOLAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA O DA ALTRO.
TRANNE PER QUANTO CONCESSO DALLA LEGGE, I TERMINI DI GARANZIA QUI
RIPORTATI NON ESCLUDONO, LIMITANO, MODIFICANO O POSSONO ESSERE
CONSIDERATI IN ALCUN MODO AGGIUNTIVI AI DIRITTI LEGALI APPLICABILI ALLA
VENDITA DI QUESTO PRODOTTO.
ITWW Garanzia limitata per le cartucce di stampa ed i tamburi fotosensibili 275
Garanzia HP Premium per la protezione. Garanzia limitata del kit
del fusore e del kit di trasferimento dell’immagine
La HP garantisce che il prodotto sarà privo di difetti di materiali e di manodopera fino a
quando un apposito messaggio non viene visualizzato sul pannello di controllo della
stampante.
La presente garanzia non copre prodotti (a) rifabbricati, riciclati o alterati, (b) con problemi
derivanti da uso inadeguato, conservazione impropria o funzionamento non conforme alle
caratteristiche ambientali documentate per il prodotto o (c) che presentano evidente usura
da uso ordinario.
Per usufruire del servizio di garanzia, restituire il prodotto al rivenditore (con una descrizione
scritta del problema) oppure contattare l'assistenza clienti HP. HP, a propria discrezione,
sostituirà i prodotti rivelatisi difettosi o rimborserà all'utente il prezzo d'acquisto.
FATTE SALVE LE DISPOSIZIONI PREVISTE DALLE NORMATIVE LOCALI, LA
SUDDETTA GARANZIA È ESCLUSIVA E HP NON RILASCIA ALCUN'ALTRA GARANZIA
ESPRESSA O IMPLICITA, SIA SCRITTA CHE ORALE. HP NON RICONOSCE LE
GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ, IDONEITÀ AD USO
PARTICOLARE.
NELLA MISURA CONSENTITA DALLE LEGGI LOCALI, IN NESSUN CASO, HP O I SUOI
FORNITORI SARÀ RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI INCIDENTALI,
DIRETTI, CONSEQUENZIALI, SPECIALI O INDIRETTI O PER MANCATO PROFITTO
DERIVANTI DALLA VIOLAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA O DA ALTRO.
TRANNE PER QUANTO CONCESSO DALLA LEGGE, I TERMINI DI GARANZIA QUI
RIPORTATI NON ESCLUDONO, LIMITANO, MODIFICANO O POSSONO ESSERE
CONSIDERATI IN ALCUN MODO AGGIUNTIVI AI DIRITTI LEGALI APPLICABILI ALLA
VENDITA DI QUESTO PRODOTTO.
276 Appendice C Servizio di assistenza e supporto ITWW
Contratti di manutenzione HP
La HP offre diversi tipi di contratti di manutenzione per soddisfare le più svariate esigenze
dei clienti. I contratti di manutenzione non fanno parte della garanzia standard. È possibile
che i servizi di assistenza offerti varino in base ai diversi paesi/regioni. Rivolgersi al
rivenditore HP locale per ottenere informazioni sui servizi disponibili.
Contratti di assistenza in loco
La HP offre contratti di assistenza in loco con tre tempi di risposta diversi, mirati a fornire un
servizio adatto alle esigenze di ciascun cliente.
Assistenza in loco prioritaria
Questo contratto prevede l'intervento in loco entro 4 ore, per chiamate effettuate durante i
normali orari di ufficio della HP.
Assistenza in loco il giorno successivo
Questo contratto prevede l'intervento entro il giorno lavorativo successivo alla richiesta.
Gran parte dei contratti di assistenza in loco prevedono la possibilità di ottenere una
copertura più estesa in termini di orario e di località, quando queste non rientrano nel
normale raggio di azione HP.
Assistenza settimanale in loco (volume)
Questo contratto offre visite settimanali programmate presso imprese che utilizzano molti
prodotti HP. Il contratto è stato ideato per attività con un minimo di 25 prodotti per stazione di
lavoro, comprese stampanti, plotter, computer e unità disco.
ITWW Contratti di manutenzione HP 277
278 Appendice C Servizio di assistenza e supporto ITWW
Specifiche della stampante
Dimensioni
Prodotto Altezza Profondità Larghezza Peso
HP Color
LaserJet 5550
640 mm 704 mm 577 mm 60 Kg
HP Color
LaserJet 5550n e
HP Color
LaserJet 5550dn,
con vassoio 3 e
carrello opzionali
833 mm 718 mm 630 mm 111 Kg
HP Color
LaserJet 5550dtn
con vassoi 2 e 3
e carrello opzionali
965 mm 718 mm 630 mm 126 Kg
HP Color
LaserJet
5550hdn con
vassoi 3, 4 e 5 e
carrello opzionali
1097 mm 718 mm 630 mm 141 Kg
ITWW 279
Specifiche elettriche
AVVERTENZA I requisiti di alimentazione si basano sui requisiti relativi al paese/regione in cui la stampante
viene messa in commercio. Non convertire le tensioni di funzionamento, poiché ciò potrebbe
causare danni alla stampante e annullare la garanzia del prodotto.
Modelli da 110 V Modelli da 230 V
Requisiti di alimentazione 110-127 V (+/- 10%)
50/60 Hz (+/- 2 Hz)
220-240 V (+/- 10%)
50/60 Hz (+/- 2 Hz)
Corrente a breve termine
indicativa
7 Amp 3 Amp
Consumo (medio, in Watt)
1
Modello prodotto Stampa (28 PPM)
2
Pronto per la
stampa
4
PowerSave
(modalità
Sleep 2)
3
Spenta
HP Color
LaserJet 5550
611 W 93 W 23 W 0,3 W
HP Color
LaserJet 5500n
614 W 93 W 24 W 0,3 W
HP Color
LaserJet 5550dn
630 W 93 W 24 W 0,3 W
HP Color
LaserJet 5550dtn
630 W 93 W 24 W 0,3 W
HP Color
LaserJet 5550hdn
632 W 93 W 28 W 0,3 W
1
Valori validi a partire dal 2 febbraio 2004. Questi valori sono soggetti a modifiche. Per le
informazioni correnti, visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/clj5550.
2
Il consumo riportato rappresenta il valore massimo misurato per la stampa a colori e in
bianco e nero utilizzando tutte le tensioni standard.
3
Il tempo di attivazione predefinito della modalità Sleep 2 è di 30 minuti.
4
La dissipazione del calore in modalità Pronta è di 318 BTU/ora.
Specifiche dell’ambiente di funzionamento
Ambiente Consentita
Temperatura fra 15 e 27° C
Umidità fra 10 e 70% di umidità relativa
Nota Questi valori sono soggetti a modifiche. Per le informazioni correnti, visitare il sito Web,
all'indirizzo: http://www.hp.com/support/clj5550.
280 Appendice D Specifiche della stampante ITWW
Emissioni acustiche
1,
2
Livello del volume acustico Dichiarato per ISO 9296
Stampa (28 PPM)
Pronto per la stampa
L
WAd
=6,6 Bel (A) [66 dB (A)]
L
WAd
=4,9 Bel (A) [49 dB (A)]
Livello della pressione acustica – Posizione
persona
Dichiarato per ISO 9296
Stampa (28 PPM)
Pronto per la stampa
L
pAm
=49dB (A)
L
pAm
=33 dB (A)
1
Valori validi a partire dal 25 gennaio 2004. Questi valori sono soggetti a modifiche. Per le
informazioni correnti, visitare il sito Web, all'indirizzo: http://www.hp.com/support/clj5550.
2
Configurazione testate: Stampa da unità base, in formato A4, monocromatica e da vassoio
standard.
ITWW Emissioni acustiche
1,
2
281
Specifiche ambientali
Specifica Consentita
Temperatura fra 15 e 27° C
Umidità fra 10 e 70% di umidità relativa
282 Appendice D Specifiche della stampante ITWW
Informazioni sulle normative
Normative FCC
Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti stabiliti per le
periferiche digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti
sono previsti per fornire ragionevole protezione contro interferenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia. Qualora non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che una particolare
installazione non provochi interferenza. Se questa attrezzatura causa interferenze dannose
alla ricezione radio o televisiva, cosa determinabile spegnendo e riaccendendo
l'attrezzatura, si incoraggia l'utente a provare a correggerle adottando una o più delle
seguenti misure.
●Orientare diversamente o spostare l'antenna ricevente.
●Aumentare la distanza fra l'attrezzatura e il ricevitore.
●Collegare l'attrezzatura a una presa su un circuito diverso da quello in cui si trova il
ricevitore.
●Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato.
Nota Le modifiche apportate alla stampante che non siano esplicitamente autorizzate dalla
HP possono annullare la facoltà dell'utente di utilizzare l'apparecchio.
L'uso di un cavo di interfaccia schermato è necessario per la conformità ai limiti della
Classe B della Parte 15 delle normative FCC.
ITWW Normative FCC 283
Programma ecologico
Protezione dell'ambiente
La Hewlett-Packard Company si è impegnata a fornire prodotti di alta qualità nel rispetto
dell'ambiente. Questo prodotto è stato progettato con diversi attributi per ridurre al minimo
l'impatto sull'ambiente.
Generazione di ozono
Questo prodotto non genera quantità consistenti di ozono (O
3
).
Consumo di energia
Il consumo di energia diminuisce notevolmente in modalità PowerSave, la quale consente di
ridurre l'uso delle risorse naturali e i costi, pur mantenendo elevate le prestazioni della
stampante. Questo prodotto partecipa al programma ENERGY STAR®, un programma
facoltativo che intende incoraggiare l'uso di prodotti per ufficio che ottimizzano il consumo di
energia elettrica.
ENERGY STAR è un marchio di servizio registrato negli U.S.A. dell'Environmental
Protection Agency statunitense. Come partecipante al programma ENERGY STAR®, la
Hewlett-Packard Company dichiara che questo prodotto è conforme ai criteri ENERGY
STAR® (versione 3.0) per l'ottimizzazione del consumo energetico. Per ulteriori
informazioni, vedere http://www.energystar.gov/.
Uso della carta
L'unità opzionale per la stampa fronte/retro disponibile per questo prodotto consente di
ridurre l'uso della carta e i relativi oneri sulle risorse naturali.
Materiali plastici
La maggior parte dei componenti in plastica di peso superiore a 25 g è provvista di
contrassegni conformi agli standard internazionali che consentono di identificare e riciclare i
materiali con maggiore facilità nel momento in cui la stampante deve essere sostituita.
Materiali di consumo HP LaserJet
In molti paesi/regioni, le cartucce di stampa di questo prodotto possono essere restituite
alla HP attraverso l'apposito programma di riciclaggio e restituzione HP, un programma
semplice e gratuito per la raccolta di tali materiali, disponibile in più di 48 paesi/regioni. Le
informazioni sul programma sono disponibili in più lingue e le istruzioni sono incluse in ogni
nuova confezione di cartucce di stampa e di materiali di consumo per le stampanti
HP LaserJet.
284 Appendice E Informazioni sulle normative ITWW
Informazioni sul programma di riciclaggio e restituzione dei
materiali di consumo HP
Dal 1990, grazie al programma di riciclaggio e di restituzione dei materiali di consumo HP,
sono state raccolte più di 47 milioni di cartucce per stampanti HP LaserJet usate che
altrimenti sarebbero state gettate nelle discariche. Le cartucce e i materiali di consumo per
le stampanti HP LaserJet vengono raccolti ed inviati ai partner HP che si occupano del
recupero e del disassemblaggio delle cartucce. Dopo un'accurata ispezione di qualità,
alcune parti selezionate vengono conservate per essere utilizzate nelle nuove cartucce. I
materiali restanti vengono separati e convertiti in materiali grezzi che possono essere
impiegati nella fabbricazione di altri tipi di prodotti.
●Programma di restituzione negli U.S.A.— per consentire una restituzione ottimale
delle cartucce e dei materiali di consumo utilizzati, HP consiglia di non effettuare
restituzioni singole, ma di raccogliere due o più cartucce e di inviarle utilizzando il pacco
prepagato disponibile nella confezione all'indirizzo indicato. Per ulteriori informazioni
relative a tale programma negli U.S.A. chiamare il numero 1-800-340-2445 o visitare il
sito Web HP LaserJet Supplies, all'indirizzo: http://www.hp.com/go/recycle.
●Programma di restituzione internazionale— i clienti di altri paesi/regioni possono
rivolgersi ai rispettivi uffici di vendita e assistenza HP o visitare il sito Web, all'indirizzo:
http://www.hp.com/go/recycle per ulteriori informazioni sulla disponibilità del programma
di riciclaggio e restituzione dei materiali di consumo HP.
Carta riciclata
Questo prodotto supporta l'uso di carta riciclata conforme alle caratteristiche indicate in
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Questo prodotto supporta l'uso di carta
riciclata conforme a EN12281:2002.
Limitazioni relative ai materiali
Questo prodotto non contiene batterie.
Questo prodotto non contiene mercurio aggiunto.
Per informazioni sul riciclaggio, accedere al sito Web http://www.hp.com/recycle, contattare
le autorità locali o accedere al a sito Web Electronics Industries Alliance all'indirizzo
http://www.eiae.org.
Material Safety Data Sheet (MSDS, Scheda tecnica di
sicurezza)
È possibile ottenere la scheda MSDS visitando il sito Web, all’indirizzo http://www.hp.com/go/
msds.
Ulteriori informazioni
Programmi ambientali HP, tra cui:
●Scheda relativa al profilo ambientale di questo prodotto e di molti altri prodotti HP correlati
●Impegni della HP in materia di rispetto dell'ambiente
●Sistema di gestione ambientale HP
ITWW Programma ecologico 285
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità
in base alla Guida ISO/IEC 22 ed EN 45014
Nome del produttore: Hewlett-Packard Company
Indirizzo del produttore: 11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, USA
dichiara che il prodotto
Nome del prodotto: HP Color LaserJet 5550/5550n/5550dn/5550dtn/5550hdn
Numero del modello di normativa
4
:BOISB-0304-00
Incluso
Q3673A – vassoio di alimentazione della carta da 500 fogli opzionale
Q9669A – carrello della stampante opzionale
Opzioni del prodotto: Tutto
è conforme alle seguenti caratteristiche:
Sicurezza: IEC 60950:1999 / EN60950: 2000
IEC 60825-1:1993 +A1:1997 +A2:2001 / EN 60825-1:1994 +A11:1996 +A2:2001
(Prodotto Classe 1 Laser/LED)
GB4943-2001
Compatibilità
elettromagnetica:
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 classe B
1)3)
EN 61000-3-2:1995 / A14
EN 61000-3-3:1995 / A1
EN 55024:1998
FCC Titolo 47 CFR, Parte 15 Classe B
2
, ICES-003, Numero 3
AS / NZS 3548:1995 + A1 + A2, GB9254-1998, GB17625.1-1998, CNS13438
Informazioni supplementari:
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva EMC 89/336/CEE e sulle basse tensioni 73/23/CEE ed è contrassegnato dal marchio
CE.
1) Il prodotto è stato testato in una configurazione tipica con sistemi di personal computer Hewlett-Packard, verificandone la conformità allo
standard con l’eccezione della Clausola 9.5, non ancora in vigore.
2) Questa periferica è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. Il suo funzionamento deve soddisfare le due seguenti condizioni: (1) non
deve causare interferenze nocive, (2) deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un cattivo funzionamento.
3) Il prodotto include le opzioni LAN (Local Area Network). Quando il cavo di interfaccia è collegato ai connettori LAN, il prodotto soddisfa i
requisiti EN55022 e CNS13438 della classe A, in tal caso si applica quanto segue: "Avvertenza - questo prodotto è di classe A. In
un'installazione domestica, questo prodotto può causare interferenze radio, pertanto è richiesto all'utente di prendere le dovute precauzioni".
4) Per scopi di conformità alla normativa, a questo prodotto è stato assegnato un numero di modello di normativa. Questo numero non va
confuso con il nome del prodotto o il numero del prodotto.
Boise, Idaho 83713, USA
5 Dicembre 2003
Esclusivamente per la conformità alle norme, contattare:
Australia: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia, Ltd. 31-41 Joseph Street Blackburn, Victoria 3130, Australia
Europa: L'ufficio vendite o assistenza Hewlett-Packard locale o Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards
Europe Herrenberger Straße 140 Böblingen, D-71034, Germany (+49-7031-14-3143)
USA: Product Relations Manager, Hewlett-Packard Company PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015, USA
(208-396-6000)
ITWW Dichiarazione di conformità 287
Dichiarazioni sulla sicurezza
Sicurezza del laser
Il centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) della U.S. Food and Drug
Administration ha sancito delle norme e prescrizioni su laser prodotti dal 1 agosto 1976. Il
rispetto di queste norme è obbligatorio per prodotti commercializzati negli Stati Uniti. La
stampante è registrata come un prodotto laser di "Classe 1" secondo lo standard sulle
radiazioni (Radiation Performance Standard) del dipartimento DHHS (U.S. Department of
Health and Human Services) in rispetto alle normative di sicurezza sulle radiazioni sancite
nel 1968 con la legge "Radiation Control for Health and Safety Act". Poiché le radiazioni
emesse all’interno della stampante sono schermate e limitate in una sede protetta, il raggio
laser non può fuoriuscire durante alcuna fase operativa.
AVVERTENZA L'uso di impostazioni e procedure diverse da quelle indicate in questa guida dell'utente
possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Norme DOC per il Canada
Conforme ai requisiti EMC di Classe B canadesi.
«Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques.
«CEM».»
Dichiarazione EMI (Corea)
Dichiarazione VCCI per il Giappone
288 Appendice E Informazioni sulle normative ITWW
Dichiarazione relativa ai laser per la Finlandia
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP Color LaserJet 5550, HP Color LaserJet 5550n, HP Color LaserJet 5550dn, HP Color
LaserJet 5550dtn, HP Color LaserJet 5550hdn laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen
luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen
pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN
60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet 5550, HP Color LaserJet 5550n, HP Color LaserJet 5550dn, HP Color
LaserJet 5550dtn, HP Color LaserJet 5550hdn -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen
koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista,
paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi
tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin
säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
ITWW Dichiarazioni sulla sicurezza 289
290 Appendice E Informazioni sulle normative ITWW
Glossario
amministratore di rete
Persona che si occupa della gestione della rete.
BOOTP
Abbreviazione di "Bootstrap Protocol" (protocollo di bootstrap), un protocollo
Internet che consente al computer di individuare l'indirizzo IP corrispondente.
buffer di pagina
Memoria temporanea della stampante utilizzata per memorizzare i dati della
pagina mentre la stampante crea un'immagine della pagina.
comunicazione bidirezionale
Trasmissione di dati bidirezionale.
cavo parallelo
Tipo di cavo utilizzato spesso per collegare le stampanti direttamente a un
computer anziché alla rete.
carta xerografica
Termine generale che indica la carta per fotocopie o stampe laser.
DHCP
Abbreviazione di dynamic host configuration protocol. DHCP consente ai
singoli computer o periferiche collegati a una rete di individuare le
informazioni sulla configurazione, incluso l'indirizzo IP.
DIMM
Abbreviazione di "dual in-line memory module". Scheda a circuito stampato
di piccole dimensioni contenente chip di memoria.
driver della stampante
Programma software che consente al computer di accedere alle funzioni
della stampante.
EIO
Abbreviazione di "Enhanced Input/Output". Interfaccia hardware utilizzata
per aggiungere un server di stampa interno, una scheda di rete, un disco
rigido ed altre funzionalità plug-in per le stampanti HP.
EPS
Abbreviazione di "Encapsulated PostScript": un tipo di file grafico.
fronte/retro
Funzione che consente di stampare su entrambi i lati della pagina.
FIR
Abbreviazione di "Fast InfraRed". Stampa senza fili a infrarossi.
ITWW Glossario 291
firmware
Istruzioni di programmazione memorizzate in un'unità di memoria di sola
lettura all'interno della stampante.
font
Set completo di lettere, numeri e simboli in un tipo di carattere.
fusore
Meccanismo che utilizza il calore per fondere il toner sulla carta o sugli altri
supporti.
HP Jetdirect
Prodotto HP per la stampa in rete.
HP Web Jetadmin
Software di controllo della stampante basato sul Web con marchio di
fabbrica HP che consente di utilizzare un computer per gestire le periferiche
collegate ad un server di stampa HP Jetdirect.
I/O
Abbreviazione di "input/output" che fa riferimento alle impostazioni delle
porte del computer.
Indirizzo IP
Numero univoco assegnato a un computer collegato a una rete.
IPX/SPX
Abbreviazione di "internetwork packet exchange/sequenced packet
exchange".
immagine raster
Immagine costituita da punti.
linguaggio
Funzioni o caratteristiche specifiche di una stampante o di un linguaggio di
stampa.
motivo mezzitoni
Un motivo a mezzi toni utilizza punti di inchiostro di dimensioni diverse per
produrre un'immagine a tonalità continua, ad esempio una fotografia.
macro
Pressione di un tasto o selezione di un comando che produce una serie di
azioni o istruzioni.
monocromatico
Bianco e nero. Assenza di colore.
mopy
Termine HP che indica la capacità di eseguire "stampe di più originali".
materiali di consumo
Materiali utilizzati dalla stampante che una volta esauriti vanno sostituiti.
Materiali di consumo per la stampante HP Color LaserJet 5550 sono le
quattro cartucce di stampa, l'unità di trasferimento e il fusore.
292 Glossario ITWW
pannello di controllo
Area della stampante contenente i pulsanti e il display. Il pannello di
controllo consente di selezionare le impostazioni e di ottenere informazioni
sullo stato della stampante.
PostScript emulato
Software che emula Adobe PostScript, un linguaggio di programmazione
che descrive l'aspetto della pagina stampata.
porta parallela
Punto di collegamento per una periferica collegata mediante un cavo
parallelo.
PCL
Abbreviazione di "Printer Control Language".
periferica
Dispositivo ausiliario, ad esempio una stampante, un modem o un sistema di
memorizzazione, che interagisce con un computer.
pixel
Abbreviazione di "picture element", la più piccola unità dell'area di
un'immagine visualizzata sullo schermo.
PJL
Abbreviazione di "Printer Job Language".
PostScript
Linguaggio di descrizione della pagina con marchio commerciale.
PPD
Abbreviazione di "PostScript Printer Description".
raccoglitore
Contenitore per i fogli stampati.
rete
Sistema di computer collegati l'uno all'altro mediante cavi telefonici o in altro
modo per condividere le informazioni.
RAM
Abbreviazione di "random access memory", un tipo di memoria utilizzata per
memorizzare i dati che possono subire delle modifiche.
RARP
Abbreviazione di "Reverse Address Resolution Protocol", un protocollo che
consente al computer o ad una periferica di determinare il proprio indirizzo IP.
rendering
Processo di stampa di testo o grafica.
RJ-45
Tipo di connettore utilizzato per la trasmissione dei dati mediante cavi
telefonici standard.
ITWW Glossario 293
ROM
Abbreviazione di "read-only memory", un tipo di memoria utilizzata per
memorizzare i dati che non subiranno alcuna modifica.
Scelta risorse
Accessorio Macintosh che consente di selezionare una periferica.
scala di grigi
Varie sfumature di grigio.
supporti
La carta, le etichette, i lucidi o altro materiale su cui la stampante stampa
l'immagine.
tag di memoria
Una partizione della memoria alla quale è associato un indirizzo specifico.
TCP/IP
Protocollo Internet sviluppato dal Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti,
adottato come protocollo standard per la comunicazione.
toner
Polvere nera o colorata che consente di imprimere l'immagine sul supporto
di stampa.
unità di trasferimento
Cinghia di plastica nera che trasporta la carta all'interno della stampante e
trasferisce il toner dalle cartucce di stampa alla carta.
valore predefinito
Impostazione normale o standard per l'hardware o il software.
vassoio
Contenitore per i fogli non stampati.
294 Glossario ITWW
Indice analitico
A
accessori
ordinazioni 269
Aggiorna ora 13
avvisi di posta elettronica
configurazione 151
B
buste
caricamento del vassoio 1 92
inceppamenti 234
C
cartuccia a colori esaurita
reporting 65
cartuccia di stampa
autenticazione 142
conservazione 143
controllo del livello del toner 144
durata prevista 143
gestione 142
HP originale 142
non HP 142
sostituzione 145
Casella degli strumenti HP
utilizzo 129
casi particolari
carta in formato personalizzato 112
prima pagina diversa 112
retrocopertina vuota 112
colore
corrispondenza 139
gestione 137
HP ImageREt 3600 134
opzioni per i mezzitoni 138
regolazione 137
sRGB 135
stampa e visualizzazione 139
stampa in scala di grigi 137
utilizzo 134
componenti
posizione 12
configurazione
avvisi di posta elettronica 151
configurazione automatica dei driver 13
configurazione di un collegamento ausiliario 79
configurazione parallela 77
Configurazione USB 78
continua automaticamente 63
controllo dei processi di stampa 84
D
Dichiarazione di conformità 287
dichiarazione EMI per la Corea 288
dichiarazione VCCI per il Giappone 288
dichiarazioni sulla sicurezza
dichiarazione relativa ai laser per la Finlandia 289
sicurezza del laser 288
DIMM (Dual Inline Memory Module)
installazione 257
E
EIO (Enhanced Input Output)
configurazione 80
elenco font
stampa 125
errori
continua automaticamente 63
G
garanzia
cartuccia di stampa 275
prodotto 273
unità di trasferimento 276
H
HP Web Jetadmin
controllo del livello del toner 145
uso per la configurazione degli avvisi di posta
elettronica 151
I
immagini
stampa 104
inceppamenti
buste 234
cause comuni 197
configurazione avvisi di posta elettronica 151
posizioni 195
recupero 195
Indirizzo IP
visualizzazione 59
interruzione di una richiesta di stampa 113
ITWW Indice analitico 295
L
lavori privati
eliminazione 117
stampa 117
limite memorizzazione dei processi 58
lingua
modifica 66
linguaggi di stampa 62
linguaggio
impostazione 62
M
manutenzione
contratti 277
mappa dei menu
descrizione 46
stampa 122
materiali di consumo
intervalli di sostituzione 143
ordinazioni 269
materiali di consumo esauriti
configurazione degli avvisi 151
materiali di consumo in esaurimento
configurazione avvisi di posta elettronica 151
reporting 64
memoria
abilitazione 264
aggiunta 119, 255
memorizzazione dei processi
copia veloce dei processi 115
eliminazione 116
funzione prova e trattieni per i processi 115
lavori privati 116
memorizzazione 114
stampa 115
menu
diagnostica 56
gestione carta 47
I/O 53
impostazione sistema 50
informazioni 46
qualità di stampa 49
recupera processo 45
ripristina 54
stampa 48
menu diagnostica 56
menu gestione carta 47
menu I/O 53
menu impostazione sistema 50
menu informazioni 46
menu qualità di stampa 49
Menu Recupera processo 45
menu ripristina 54
menu stampa 48
messaggi di avvertenza cancellabili
impostazione del tempo di visualizzazione 63
N
normative
FCC 283
Normative FCC 283
O
opzioni per i colori
configurazione 59
P
pagina consumi
descrizione 46
stampa 123
pagina del test percorso carta
stampa 162
pagina di configurazione
stampa 122
pagina di registrazione
stampa 162
pagina directory file
stampa 125
pagina sullo stato dei materiali di consumo
descrizione 46
stampa 123
pagine di informazioni della stampante
risoluzione dei problemi 162
pannello di controllo
configurazione 58
display 34
display vuoto 236
linguaggi di stampa 62
menu 39, 40
messaggi 165
panoramica 33
problemi 239
pulsanti 34, 37
spie 34, 38
uso in ambienti condivisi 67
PIN (numero di identificazione personale)
lavori privati 116
PowerSave
disattivazione 62
modifica impostazioni 61
tempo 61
preconfigurazione 13
programma ecologico 284
R
RAM (Random Access Memory) 10
296 Indice analitico ITWW
recupero da inceppamento
impostazione 65
reti
AppleTalk 81
configurazione 70
disattivazione dei protocolli 74
disattivazione di DLC/LLC 74
disattivazione di IPX/SPX 74
gateway locale e gateway predefinito 73
Indirizzo IP 71
interfacce I/O 80
Novell NetWare 81
parametri TCP/IP 71
server syslog 72
software 25
strumenti di amministrazione 28
subnet mask 72
timeout di inattività 75
tipo di frame Novell NetWare 70
UNIX/Linux 81
velocità di collegamento 75
Windows 81
riciclaggio
cartuccia di stampa 284
risoluzione dei problemi
applicazioni software 244
inceppamenti 195
lista di controllo 161
lucidi 233, 245
output della stampante errato 242
problemi del pannello di controllo 239
problemi di stampa a colori 240
problemi relativi alla gestione dei supporti 230
qualità di stampa 245
risposta della stampante 236
stampa fronte/retro 235
S
scheda del server di stampa
installazione 265
scheda di memoria flash
installazione 260
server di stampa HP Jetdirect
installazione 265
server Web incorporato
controllo del livello del toner 144
descrizione 26
ordinazione dei materiali di consumo 269
uso per la configurazione degli avvisi 151
utilizzo 126
servizio di assistenza
contratti 277
Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi 142
software
applicazioni 27
installazione 19, 25
macintosh 18
reti 25
utility 26
specifiche
acustica 281
elettriche 280
temperatura 282
umidità 282
spie 38
stampa
opuscoli 110
stampa di opuscoli 110
stampa fronte/retro
impostazioni del pannello di controllo 108
opzioni di rilegatura 109
pagine vuote 109
stampa in scala di grigi 137
stampa senza fili
Bluetooth 82
Standard 802.11b 82
stampante
connettività 11
driver 14
subnet mask 72
supporti
buste 104
carta colorata 104
carta intestata 106
carta lucida 103
carta pesante 105
carta riciclata 106
Carta robusta per stampanti HP LaserJet 106
etichette 105
lucidi 103
moduli prestampati 106
selezione 86
T
Timeout memorizz. processo 58
V
vassoi di alimentazione
configurazione 47, 60, 88
ITWW Indice analitico 297
298 Indice analitico ITWW
www.hp.com Q3713-90916
*Q3713-90916*
*Q3713-90916*
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.