HP Przewodnik Użytkownika PSC 1310 Series All In One (Polish) User Guide C00143657

User Manual: HP HP PSC 1310 series all-in-one - (Polish) User Guide

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 86

hp psc 1310 series
all-in-one
podrcznik
uytkownika
hp psc 1310 series
all-in-one
 Copyright 2004 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Zawarte w niniejszym dokumencie
informacje mog ulec zmianie bez
powiadomienia.
Z wyjtkiem przypadków
przewidzianych prawem autorskim,
kopiowanie, adaptacja bd
tłumaczenie tego materiału jest
zabronione.
Portions Copyright  1989-2003
Palomar Software Inc. Urzdzenie HP
PSC 1310 Series wykorzystuje
technologi sterowników drukarki
licencjonowan przez firm Palomar
Software, Inc. www.palomar.com
Copyright  1999-2003 Apple
Computer, Inc.
Apple oraz logo Apple, Mac oraz
logo Mac, Macintosh, Macintosh oraz
Mac OS s znakami handlowymi
firmy Apple Computer, Inc.,
zarejestrowanymi w USA i innych
krajach.
Numer publikacji: Q5763-90167
Wydanie pierwsze: Luty 2004
Nazwy Windows, Windows NT,
Windows ME, Windows XP oraz
Windows 2000 s zastrzeonymi w
USA znakami handlowymi firmy
Microsoft Corporation.
Nazwy Intel oraz Pentium s
zastrzeonymi znakami handlowymi
firmy Intel Corporation.
informacja
Gwarancje na produkty i usługi
HP zawarte w wyranie okreslonych
oswiadczeniach gwarancyjnych
dołczonych do tych produktów sa
jedynymi gwarncjami na te produkty
i usługi. adna informacja zawarta w
niniejszym dokumencie nie moe być
uwaana za dodatkow gwarancj.
Firma HP nie moe być pocigana do
odpowiedzialnoci za błdy
techniczne lub edytorskie oraz brak
informacji w niniejszym podrczniku.
Firma Hewlett-Packard Company nie
jest odpowiedzialna za przypadkowe
lub wtórne szkody zwizane lub
wynikłe z rozprowadzania,
rozpowsze-chniania lub stosowania
tego dokume-ntu oraz opisywanego
oprogramowania.
Uwaga: W niniejszym podrczniku
znajduj si informacje na temat
zgodnoci z przepisami.
W wielu krajach kopiowanie wymienio-
nych poniej dokumentów jest nie-
zgodne z prawem. W razie wtpliwoci
naley skonsultować si z prawnikiem.
Druki lub dokumenty pastwowe:
-Paszporty
- Dokumenty imigracyjne
- Dokumenty wybranych słub
-Odznaki, karty lub oznaczenia
identyfikacyjne
•Walory pastwowe:
- Znaczki pocztowe
- Karty ywieniowe
Czeki lub weksle wystawione
przez agencje rzdowe
Banknoty, czeki turystyczne lub
przekazy pienine
Kwity depozytowe
Dzieła chronione prawem
autorskim
informacje dotyczce
bezpieczestwa
Ostrzeenie! Aby
uniknć poaru lub
poraenia prdem
elektrycznym, nie naley
naraać urzdzenia na
działanie jakiejkolwiek
wilgoci.
Korzystajc z produktu naley zawsze
przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczestwa, aby zmniejsz
ryzyko obrae na skutek poaru lub
poraenia elektrycznego.
Ostrzeenie! Ryzyko
poraenia prdem
elektrycznym
1 Przeczytaj ze zrozumieniem
wszystkie instrukcje znajdujce
si na plakacie instalacyjnym.
2 Urzdzenie naley podłczać
tylko do uziemionego gniazda
prdu elektrycznego. Jeli nie
wiadomo, czy gniazdo jest
uziemione, naley zapytać
wykwalifikowanego elektryka.
3 Naley przestrzegać wszystkich
ostrzee i instrukcji
umieszczonych na produkcie.
4 Przed rozpoczciem czyszczenia
urzdzenia naley go odłczyć
od gniazda sieciowego.
5 Nie naley instalow ani
uywać tego produktu w pobliu
wody lub w przypadku, gdy
uytkownik jest mokry.
6 Zainstaluj urzdzenie
bezpiecznie na stabilnej
powierzchni.
7 Zainstaluj urzdzenie w
bezpiecznym miejscu, w którym
przewód zasilania nie bdzie
naraony na uszkodzenie lub
nadepnicie oraz nie bdzie si
mona o niego potknć.
8 Jeli produkt nie działa
prawidłowo, zapoznaj si
z sekcj Rozwizywanie
problemów pomocy
elektronicznej .
9 Wewntrz urzdzenia nie ma
adnych czci, które mog być
naprawiane przez uytkownika.
Wykonywanie czynnoci
serwisowych naley zlecać
wykwalifikowanemu
personelowi.
10 Urzdzenia naley uywać
w pomieszczeniu o dobrej
wentylacji.
Logo Adobe i Acrobat
s zastrzeonymi w USA
oraz innych krajach
znakami handlowymi
firmy Adobe Systems
Incorporated.
v
spis treci
1 rozpoczcie pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
opis przedniego panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
opis gniazda aparatu PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
lampki stanu na przednim panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
uywanie urzdzenia hp psc z komputerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 ładowanie oryginałów i papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ładowanie oryginałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
umieszczanie fotografii na szybie skanera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ładowanie papieru formatu letter lub A4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ładowanie kopert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ładowanie pocztówek, kart Hagaki lub papieru
fotograficznego 10 x 15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
zalecane rodzaje papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ładowanie innych rodzajów papieru do podajnika. . . . . . . . . . . . . . . 15
ustawianie rodzaju papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
unikanie blokad papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 drukowanie za pomoc aparatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
podłczanie aparatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
drukowanie zdjć z aparatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 korzystanie z funkcji kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
wykonywanie specjalnych zada kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
zatrzymywanie kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 korzystanie z funkcji skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
skanowanie oryginału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
zatrzymywanie skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 zamawianie materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
zamawianie materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
zamawianie pojemników z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
zamawianie innych materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 konserwacja urzdzenia hp psc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
czyszczenie szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
czyszczenie wewntrznej czci pokrywy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
czyszczenie obudowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
korzystanie z pojemników z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
odgłosy auto-konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 wsparcie techniczne dla urzdzenia hp psc 1310 series . . . . . . 37
obsługa i informacje dostpne w Internecie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
spis treci
hp psc 1310 series
vi
obsługa klientów firmy hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
przygotowanie urzdzenia hp psc do wysyłki . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
centrum dystrybucyjne firmy hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
9 informacje o gwarancji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
okres ograniczonej gwarancji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
obsługa gwarancyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
informacje o rozszerzeniach gwarancji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
zwrot urzdzenia hp psc do serwisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
ograniczona gwarancja midzynarodowa hewlett-packard. . . . . . . . . .46
10 informacje techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
dane dotyczce papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
parametry fizyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
rodowisko eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
program ochrony rodowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
informacje o przepisach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
11 konfiguracja i uytkowanie hp instant share . . . . . . . . . . . . . . . .55
korzystanie z hp instant share w piciu prostych krokach (Windows) . . .55
wysyłanie zdjcia lub obrazu za pomoc hp psc (Macintosh) . . . . . . . .57
dlaczego naley zarejestrować si w hp instant share (Windows)? . . . .59
12 rozwizywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
rozwizywanie problemów z instalacj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
rozwizywanie problemów z działaniem urzdzenia . . . . . . . . . . . . .67
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
vii
uzyskiwanie pomocy
Niniejszy podrcznik zawiera informacje dotyczce uywania urzdzenia
HP psc oraz dodatkowe informacje na temat rozwizywania problemów
podczas procesu instalacji. Podrcznik zawiera take informacje na temat
zamawiania materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów, parametrów
technicznych, wsparcia technicznego i gwarancji.
W poniszej tabeli s wymienione dodatkowe ródła informacji na temat
urzdzenia HP psc.
pomoc opis
Przewodnik instalacji Plakat Instalacyjny zawiera instrukcje dotyczce instalacji i konfiguracji
urzdzenia HP psc. Sprawd, czy korzystasz z plakatu instalacyjnego
odpowiedniego dla uywanego systemu operacyjnego (Windows lub
Macintosh).
Pomoc HP Image
Zone Pomoc HP Image Zone zawiera szczegółowe informacje dotyczce
korzystania z oprogramowania dla urzdzenia HP psc.
Dotyczy uytkowników systemu Windows: Przejd do programu
Nawigator HP i kliknij Pomoc.
Dla uytkowników systemu Macintosh: Przejd do programu
HP Director (Nawigator HP), kliknij Help (Pomoc), a nastpnie hp image
zone help (hp image zone – pomoc).
Przewodnik
uytkownika W niniejszym przewodniku mona znaleć informacje na temat
korzystania z urzdzenia HP psc oraz dodatkow pomoc w
rozwizywaniu problemów podczas instalacji. Podrcznik zawiera
take informacje na temat zamawiania materiałów eksploatacyjnych i
akcesoriów, parametrów technicznych, wsparcia technicznego i
gwarancji.
Pomoc w
rozwizywaniu
problemów
Aby uzyskać pomoc w rozwizywaniu problemów:
Dotyczy uytkowników systemu Windows: W oknie Nawigator HP
kliknij Pomoc. Otwórz ikon ksiki Rozwizywanie problemów w
programie HP Image Zone Help i kieruj si za pomoc odsyłaczy do
ogólnej czci sekcji rozwizywania problemów oraz do czci
dotyczcej danego urzdzenia HP psc. Pomoc w Rozwizywaniu
problemów mona równie uzyskać klikajc przycisk Pomoc,
pojawiajcy si w niektórych komunikatach o błdach.
Dla uytkowników systemu Macintosh: Otwórz Apple Help Viewer
(Przegldarka pomocy Apple), kliknij hp image zone help (hp image
zone – pomoc), a nastpnie kliknij hp psc 1310 series.
W przewodniku znajduje si take rozdział dotyczcy rozwizywania
problemów.
hp psc 1310 seriesviii
Pomoc i wsparcie
techniczne w
Internecie
Posiadajc dostp do Internetu, moesz uzysk dalsze informacje na
stronach firmy HP pod adresem:
www.hp.com/support
Znajduj si tam równie odpowiedzi na najczciej zadawane
pytania.
Plik readme Po zainstalowaniu oprogramowania, plik readme znajduje si zarówno
na płycie CD-ROM urzdzenia HP PSC 1310 Series, jak i w folderze
programu HP PSC 1310 Series. Plik readme zawiera najbardziej
aktualne informacje, których brak w Podrczniku uytkownika i pomocy
ekranowej.
Pomoc w oknach
dialogowych (tylko w
systemie Windows)
W systemie Windows: Informacje na temat wybranej funkcji mona
uzyskać na jeden z nastpujcych sposobów:
Kliknij prawym klawiszem myszy na wybranej funkcji
Wybierz funkcj i nacinij F1
Kliknij przycisk ? znajdujcy si w górnym prawym rogu,
a nastpnie kliknij na wybranej funkcji
pomoc opis
1
1
pocztek pracy
rozpoczcie pracy
Urzdzenie HP psc moe być wykorzystywane do kopiowania i drukowania
zdjć z aparatu zgodnego z PictBridge bez włczania komputera. Wicej
funkcji HP psc dostpnych jest z poziomu programu Nawigator HP, który jest
automatycznie instalowany na komputerze podczas instalacji urzdzenia.
Nawigator HP zawiera wskazówki na temat rozwizywania problemów,
informacje na temat urzdzenia oraz oferuje rozszerzone funkcje kopiowania,
skanowania i obsługi fotografii. Wicej informacji na temat korzystania z
Nawigatora HP, znajdziesz w uywanie urzdzenia hp psc z komputerem na
stronie 6.
W czci tej opisano nastpujce zagadnienia:
opis przedniego panelu na stronie 1
opis gniazda aparatu PictBridge na stronie 3
lampki stanu na przednim panelu na stronie 3
uywanie urzdzenia hp psc z komputerem na stronie 6
opis przedniego panelu
Poniszy rysunek i tabelka umoliwia zapoznanie si z funkcjami przedniego
panelu i funkcjami urzdzenia HP psc.
Uwaga: Nakładka na panel przedni powinna być zamocowana na
urzdzeniu HP psc przez odklejenie samoprzylepnej czci i umieszczenie
jej w odpowiednim miejscu. Urzdzenie HP psc nie bdzie działało bez
właciwego zamocowania nakładki na panel przedni. Jeeli urzdzenie
HP psc nie działa poprawnie, zajrzyj do instrukcji konfiguracyjnych, gdzie
znajdziesz informacje na temat mocowania nakładki na panel przedni.
hp psc 1310 series
rozdział 1
2
pocztek pracy
funkcja zastosowanie
1Włcz/Wznów: słuy do włczania i wyłczania urzdzenia
HP psc. Umoliwia take wznowienie kopiowania lub
drukowania po zablokowaniu si papieru lub wystpieniu
innego błdu. Jeli w urzdzeniu HP psc wystpił błd, moesz
je wyłczyć naciskajc przez 3 sekundy przycisk Włcz/
Wznów.
Ostrzeenie! Gdy urzdzenie HP psc jest wyłczone,
nadal jest dostarczana do niego niewielka iloć energii
elektrycznej. Aby całkowicie odłczyć HP psc od prdu,
naley odłczyć zasilanie od urzdzenia.
2Sprawd papier: lampka sygnalizujca koniecznoć
zadowania papieru lub usunicia blokady papieru.
3Sprawd pojemnik z tuszem: lampka sygnalizujca koniecznoć
zainstalowania lub wymiany pojemnika z tuszem albo
zamknicia drzwiczek dostpu do karetki.
4Anuluj: słuy do zatrzymania zadania lub wyjcia z konfiguracji
przycisków.
5Liczba kopii (1-9): słuy do zmiany liczby kopii dla aktualnego
zadania kopiowania.
6Rozmiar: umoliwa zmian wielkoci kopii na 100% lub
Dopasuj do strony.
7Rodzaj papieru: umoliwa zmian typu papieru na Zwykły lub
Fotograficzny.
8Kopiuj, Mono: rozpoczyna kopiowanie czarno-białe.
9Kopiuj, Kolor: rozpoczyna kopiowanie kolorowe.
10 Skanuj: rozpoczyna skanowanie oryginału ułoonego na szybie
skanera.
12
3
4
6
8
9
10
5
7
podrcznik uytkownika
rozpoczcie pracy
3
pocztek pracy
opis gniazda aparatu PictBridge
Urzdzenie HP PSC jest zgodne ze standardem PictBridge. Gniazdo PictBridge
pozwala na podłczenie przewodem USB dowolnego aparatu zgodnego z
PictBridge do HP PSC i drukowanie zdjć bez pomocy komputera.
Uwaga: Nie uywaj tego gniazda do podłczania HP PSC do komputera.
Nie podłczaj do niego adnych urzdze USB, takich jak myszy,
klawiatury lub czytniki kart pamici.
Dalsze informacje o drukowaniu z aparatu PictBridge znajdziesz w drukowanie
za pomoc aparatu na stronie 17.
lampki stanu na przednim panelu
Na przednim panelu znajduj si lampki stanu, które dostarczaj informacji o
operacjach wykonywanych w danym momencie przez HP psc, lub o pracach
konserwacyjnych, które naley przeprowadzić na tym urzdzeniu. Dla
przykładu, lampki stanu wskazuj, czy urzdzenie jest włczone, czy nie, czy
przetwarza zadanie kopiowania czarno-białego, czy w kolorze, albo te, czy
skoczył si papier lub uległ zablokowaniu.
Jeli nie wystpił błd, wszystkie lampki stanu na przednim panelu zostaj
wyzerowane do stanu domylnego po dwóch minutach.
Przejrzyj rysunek i tabel na nastpnej stronie, aby zaznajomić si z lampkami
stanu na panelu przednim, które dostarczaj informacji o operacjach
wykonywanych w danej chwili przez HP PSC.
obszar
kopiowania
czarno-białego
obszar
kopiowania
kolorowego
hp psc 1310 series
rozdział 1
4
pocztek pracy
Oprócz wywietlania informacji na temat biecych zada, lampki panelu
przedniego mog sygnalizować błdy.
Przejrzyj rysunek i ponisz tabel, aby zaznajomić si z lampkami stanu na
panelu przednim, które dostarczaj informacji o komunikatach błdów
wystpujcych w danej chwili w HP PSC.
Jeeli migaj jednoczenie lampki Włcz, Sprawd pojemnik z tuszem,
Sprawd papier a take Kopiuj, Mono i Kopiuj, Kolor, naley:
1Sprawdzić, czy nakładka na panel przedni jest zamontowana na
urzdzeniu HP PSC.
2Odłczyć przewód zasilania urzdzenia HP PSC od ródła zasilania
i podłczyć ponownie.
lampka
włcz
(zielona)
obszar
kopiowania
czarno-
białego
(podwie-
tlenie)
obszar
kopiowania
kolorowego
(podwie-
tlenie)
objanienie co robić?
Lampka nie
wieci. Lampka nie
wieci. Lampka nie
wieci. Urzdzenie HP PSC jest
wyłczone. Nacinij przycisk
Włcz/Wznów, aby
włczyć HP PSC.
Lampka
wieci. Lampka
wieci. Lampka
wieci. Urzdzenie HP PSC jest
włczone i gotowe do
uycia.
Rozpocznij skanowanie,
kopiowanie lub
drukowanie z przedniego
panelu lub z programu.
Lampka
miga. Lampka
wieci. Lampka
wieci. Urzdzenie HP PSC
przetwarza zadanie
drukowania, skanowania
lub konserwacji.
Poczekaj, dopóki
HP PSC nie skoczy
przetwarzania zadania.
Lampka
miga. Lampka
miga. Lampka
wieci. HP PSC przetwarza
zadanie kopiowania
czarno-białego.
Poczekaj, dopóki
HP PSC nie skoczy
przetwarzania zadania.
Lampka
miga. Lampka
wieci. Lampka
miga. HP PSC przetwarza
zadanie kopiowania
kolorowego.
Poczekaj, dopóki
HP PSC nie skoczy
przetwarzania zadania.
Miga szyko
3sekundy,
a nastpnie
wieci cigle.
wieci lub
miga. wieci lub
miga. Urzdzenie HP PSC jest
zajte – wykonuje inne
zadanie.
Poczekaj do
zakoczenia biecego
zadania. Dopiero wtedy
rozpocznij nastpne.
Włcz/
Wznów
Sprawd
papier Anuluj
Sprawd pojemnik
z tuszem
podrcznik uytkownika
rozpoczcie pracy
5
pocztek pracy
lampka
włcz
(zielona)
lampka
sprawd
papier
lampka
sprawd
pojemnik
ztuszem
objanienie co robić?
Szybkie
miganie
przez 20
sekund.
Lampka
nie wieci. Lampka
nie wieci. Urzdzenie HP psc
próbuje skanować, ale
wystpiły problemy z
łcznoci.
Sprawd, czy komputer jest
włczony i jest połczony
zurzdzeniem HPpsc.
Sprawd, czy zainstalowano
oprogramowanie urzdzenia.
Lampka
wieci. Lampka
miga. Lampka
nie wieci. Podajnik papieru jest
pusty, wystpiła
blokada papieru w
HP psc albo ustawiony
rozmiar papieru nie jest
zgodny z rozmiarem
papieru włoonym do
podajnika.
Załaduj papier lub usu
blokad papieru.
Zmie papier w podajniku
na właciwy.
Zmie rozmiar papieru
ustawiony w oprogra-
mowaniu komputera.
Nastpnie nacinij przycisk
Włcz/Wznów, aby
kontynuować.
Lampka
wieci. Lampka
nie wieci. Lampka
miga.
Drzwiczki dostpu do
karetki s otwarte.
Pojemniki nie zostały
zainstalowane lub s
zainstalowane
niewłaciwie.
Tama mogła nie
zostać usunita z
pojemników z
tuszem.
Mógł wystp
problem z
pojemnikiem z
tuszem.
1
Wyjmij pojemniki z tuszem
i sprawd, czy tama
została usunita.
2
Ponownie włó pojemniki
i sprawd, czy s
prawidłowo umieszczone.
3
Zamknij drzwiczki dostpu.
Jeli lampka nadal miga, jeden z
pojemników z tuszem jest
uszkodzony. Wykonaj
nastpujce czynnoci:
1
Wyjmij pojemnik
zczarnym tuszem (lub
ztuszem fotograficznym).
2
Zamknij drzwiczki dostpu.
Jeeli lampka miga, pojemnik
z tuszem kolorowym jest
uszkodzony i musi zostać
wymieniony. Jeli lampka nie
miga, pojemnik z czarnym
tuszem (lub pojemnik z tuszem
fotograficznym) jest uszkodzony.
Aby uzyskać dalsze informacje
na temat takich problemów,
kliknij ikon stanu HP psc
w obszarze powiadomie na
pasku zada (tylko w systemie
Windows).
hp psc 1310 series
rozdział 1
6
pocztek pracy
uywanie urzdzenia hp psc z komputerem
Jeli na komputerze zostało zainstalowane oprogramowanie dla urzdzenia HP psc
(zgodnie z informacjami na Plakacie Instalacyjnym), to moliwy jest dostp do
wszystkich funkcji urzdzenia HP psc za porednictwem programu
Nawigator HP
.
W czci tej opisano nastpujce zagadnienia:
uruchamianie nawigatora hp w systemie Windows na stronie 6
uruchamianie nawigatora hp na komputerach Macintosh na stronie 8
uruchamianie nawigatora hp w systemie Windows
1Wykonaj jedn z nastpujcych czynnoci:
Kliknij dwukrotnie ikon Nawigator HP na pulpicie.
Na pasku zada Windows kliknij Start, wska Programy lub
Wszystkie programy (XP), wskaHP, potem HP PSC 1310 Series, a
nastpnie wybierz Nawigator HP.
2Kliknij w polu Wybierz urzdzenie, aby wywietlić list zainstalowanych
urzdze firmy HP obsługiwanych przez program.
3Wybierz urzdzenie HP PSC 1310 Series.
Uwaga: Ekran Nawigatora HP pokazany poniej moe wygldać inaczej
na Twoim komputerze. Program Nawigator HP dostosowuje si do
wybranego urzdzenia HP. Jeeli wybrane urzdzenie nie jest
wyposaone w jedn z funkcji (np. faksowania), odpowiednia ikona nie
pojawi si w oknie Nawigatora HP. W przypadku niektórych urzdze
moe pojawić si wicej przycisków, ni pokazano poniej.
Wskazówka:
Jeeli program
Nawigator HP
nie pokazuje adnej
ikony, podczas instalacji mógł wystpić błd. W takim wypadku
naley uyć Panelu sterowania Windows do całkowitego usunicia
programu
Nawigator HP
, a nastpnie zainstalować go ponownie.
Lampka
wieci. Lampka
miga. Lampka
miga. Karetka drukujca jest
zablokowana. Otwórz drzwiczki dostpu do
karetki i sprawd, czy nie jest
ona zablokowana.
Lampka
miga. Lampka
miga. Lampka
miga. d spowodował
zatrzymanie pracy
HP psc.
1Wyłcz i włcz
urzdzenie HP psc.
2Uruchom ponownie
komputer.
3Jeli problem nadal
wystpuje, wyjmij wtyczk
urzdzenia HP psc i włó
ponownie.
Jeli problem nie zniknie,
skontaktuj si z firm HP.
lampka
włcz
(zielona)
lampka
sprawd
papier
lampka
sprawd
pojemnik
ztuszem
objanienie co robić?
podrcznik uytkownika
rozpoczcie pracy
7
pocztek pracy
1
5678910
12
23 4
11
funkcja zastosowanie
1Stan: uyj tej funkcji do wywietlenia biecego stanu urzdzenia.
2Ustawienia: funkcja ta słuy do wywietlania lub zmiany ustawie
urzdzenia HP psc, np. drukowania, skanowania lub kopiowania.
3Pomoc: umoliwia dostp do programu HP Image Zone - pomoc,
w którym zawarta jest pomoc dla uytkowników oprogramowania,
prezentacja produktu, informacje na temat rozwizywania
problemów z HP psc oraz dodatkowe informacje dotyczce HP psc.
4Wybierz urzdzenie: słuy do wybierania urzdzenia z listy
zainstalowanych urzdze HP.
5Skanuj obraz: funkcja ta skanuje obraz i wywietla go w programie
HP Image Zone.
6Skanuj dokument: funkcja ta umoliwia skanowanie tekstu i otwarcie
go w wybranym edytorze tekstu
7Zrób kopi: funkcja ta wywietla okno dialogowe Kopiuj, w którym
mona wybrać jakoć kopii, liczb kopii, kolor, rozmiar oraz
rozpoczć kopiowanie.
8HP Image Zone: funkcja ta uruchamia program HP Image Zone,
w którym mona przegldać i edytować obrazy, drukować zdjcia
w wielu rozmiarach, tworzyć i drukować album fotograficzny,
udostpniać obrazy poczt elektroniczn lub w Internecie oraz
tworzyć multimedialne płyty CD.
9Kretywne pomysły: funkcja ta umoliwia poznanie kreatywnych
dróg wykorzystania urzdzenia HP psc.
10 HP Shopping: opcja umoliwia zakup produktów HP.
11 Aktualizacja oprogramowania: opcja umoliwia sprawdzenie, czy
pojawiły si aktualizacje oprogramowania dla urzdzenia HP psc.
12 Kliknij t strzałk, aby uzyskać dostp do etykietek narzdzi
opisujcych poszczególne opcje Nawigatora HP.
hp psc 1310 series
rozdział 1
8
pocztek pracy
uruchamianie nawigatora hp na komputerach Macintosh
Skorzystaj z jednej z poniszych metod dostpu do programu HP Director
(Nawigator HP), w zalenoci od posiadanej wersji systemu Macintosh OS.
uruchamianie hp director (all-in-one) (nawigator hp) w systemie Macintosh OS X
Jeeli korzystasz z systemu Macintosh OS X, program HP Director (All-in-One)
(nawigator hp) jest uruchamiany automatycznie podczas instalacji
oprogramowania HP Image Zone i dla Twojego urzdzenia jest tworzona ikona
HP Director (All-in-One) na Dock'u. Funkcje urzdzenia s dostpne poprzez
menu HP Director zwizane z ikon HP Director (All-in-One).
Wskazówka: Jeeli nie chcesz, aby oprogramowanie
HP Director było uruchamiane przy kadym uruchomieniu
komputera, ustawienie to mona zmienić w menu HP Director
Settings (Ustawienia Nawigatora HP).
Aby wywietlić menu HP Director:
`Na Dock'u kliknij ikon HP Director (All-in-One) dla odpowiedniego
urzdzenia.
Menu programu HP Director (Nawigator HP) wyglda tak, jak pokazano
poniej. Legenda zawiera krótkie opisy poszczególnych funkcji programu
HP Director (Nawigator HP).
Uwaga: Jeeli zainstalowałe wicej urzdze HP, kade z nich bdzie
posiadało osobn ikon HP Director na Dock'u. Przykładowo, jeeli
posiadasz skaner HP oraz urzdzenie HP psc, na Dock'u widoczne s dwie
ikony HP Director, po jednej dla kadego urzdzenia. Jeeli jednak
posiadasz dwa urzdzenia tego samego typu (na przykład dwa
urzdzenia HP psc), na Dock'u pojawia si tylko jedna ikona HP Director,
reprezentujca wszystkie urzdzenia tego typu.
8
1
3
2
4
5
6
7
podrcznik uytkownika
rozpoczcie pracy
9
pocztek pracy
uruchamianie hp director (nawigator hp) w systemie Macintosh OS 9
Jeeli korzystasz z systemu Macintosh OS 9, program HP Director (nawigator hp)
jest uruchamiany automatycznie podczas instalacji oprogramowania HP Image
Zone i na biurku pojawia si odpowiedni alias do programu HP Director. W celu
uruchomienia programu HP Director (nawigator hp) uyj jednej z poniszych
metod:
`Kliknij dwukrotnie na pulpicie ikon HP Director (nawigator hp).
`Kliknij dwa razy ikon HP Director znajdujc si w teczce
Applications:Hewlett-Packard:HP Image Zone Software:HP Director.
Program HP Director (nawigator hp) wywietli tylko przyciski odpowiadajce
wybranemu urzdzeniu. Wicej informacji znajdziesz w elektronicznej pomocy
hp image zone help dołczonej do oprogramowania.
Na rysunku zostały przedstawione niektóre funkcje dostpne w programie
HP Director (nawigator hp) w systemie Macintosh OS 9. Opis wyjania krótko
wybrane funkcje.
Uwaga: Ekran programu HP Director pokazany poniej moe wygldać
inaczej na Twoim komputerze. Program ten dostosowuje si do wybranego
urzdzenia HP. Jeeli wybrane urzdzenie nie posiada jednej z funkcji (np.
faksowania), odpowiednia ikona nie pojawi si w oknie Nawigatora HP.
W przypadku niektórych urzdze moe pojawić si wicej przycisków,
ni pokazano poniej.
funkcja zastosowanie
1Scan Picture (Skanuj obraz): funkcja ta skanuje obraz i wywietla
go w programie HP Gallery (Galeria HP).
2Scan Document (Skanuj dokument): funkcj t mona
zeskanować tekst i otworzyć go w wybranym edytorze tekstu.
3Zrób kopi: funkcja ta wykonuje kopiowanie czarno-białe lub
kolorowe.
4HP Gallery (Galeria HP): funkcja ta uruchamia program
HP Gallery (Galeria HP) umoliwiajcy przegldanie i edycj
obrazów.
5More Applications (Wicej programów): opcja umoliwia
wybranie innych aplikacji zainstalowanych w komputerze.
6HP on the Web (Firma HP w Internecie): opcja umoliwia
przejcie do strony internetowej HP.
7HP Help (Pomoc HP): opcja umoliwia wybranie ródła pomocy
dla urzdzenia HP psc.
8Settings (Ustawienia): funkcja ta umoliwia modyfikacj
ustawie urzdzenia.
hp psc 1310 series
rozdział 1
10
pocztek pracy
funkcja zastosowanie
1Scan Picture (Skanuj obraz): funkcja ta skanuje obraz i
wywietla go w programie HP Gallery (Galeria HP).
2Select Device (Wybierz urzdzenie): ta lista rozwijana słuy do
wybrania produktu z listy zainstalowanych urzdze HP.
3Scan Document (Skanuj dokument): funkcj t mona
zeskanować tekst i otworzyć go w wybranym edytorze tekstu.
4Make Copies (Zrób kopi): funkcja ta wykonuje kopiowanie
czarno-białe lub kolorowe.
5HP Gallery (Galeria HP): funkcja ta uruchamia program
HP Gallery (Galeria HP) umoliwiajcy przegldanie i edycj
obrazów.
6Settings (Ustawienia): ta lista rozwijana zapewnia dostp do
ustawie urzdzenia.
123 4 5 6
2
11
ładowanie
ładowanie oryginałów i papieru
Urzdzenie umoliwia kopiowanie i skanowanie oryginałów umieszczonych na
szybie skanera. Mona take drukować i kopiować na ronych rodzajach
i formatach papieru. Wany jest wybór właciwego rodzaju papieru
i sprawdzenie, czy jest on prawidłowo załadowany i nieuszkodzony.
W czci tej opisano nastpujce zagadnienia:
ładowanie oryginałów na stronie 11
umieszczanie fotografii na szybie skanera na stronie 12
ładowanie papieru formatu letter lub A4 na stronie 12
ładowanie kopert na stronie 14
ładowanie pocztówek, kart Hagaki lub papieru fotograficznego 10 x
15 m na stronie 14
zalecane rodzaje papieru na stronie 15
ładowanie innych rodzajów papieru do podajnika na stronie 15
ustawianie rodzaju papieru na stronie 15
unikanie blokad papieru na stronie 16
ładowanie oryginałów
Poniej znajduj si informacje na temat umieszczania oryginałów na szybie
urzdzenia HP psc.
Uwaga: Niektóre opcje kopiowania, takie jak Dopasuj do Strony, nie bd
działały poprawnie, jeli szyba i dolna czć pokrywy bd zabrudzone.
Wicej informacji znajdziesz w czyszczenie szyby oraz czyszczenie
wewntrznej czci pokrywy na stronie 27.
1Aby umiecobiekt w skanerze, unie pokryw i umieć oryginał
w lewym przednim rogu szyby stron zadrukowan do dołu tak, aby
krawdzie oryginału stykały si z lewym i dolnym brzegiem szyby.
2Zamknij pokryw.
Górna
krawd
oryginału
pokrywa
hp psc 1310 series
rozdział 2
12
ładowanie
Dalsze informacje na temat kopiowania mona znaleć w kopiowanie na
stronie 19. Wicej informacji o skanowaniu znajdziesz w skanowanie
oryginału na stronie 23.
umieszczanie fotografii na szybie skanera
Moliwe jest wykonanie kopii zdjcia ułoonego na szybie urzdzenia HP psc.
Aby uzyskać kopi najlepszej jakoci wane jest prawidłowe umieszczenie
oryginału na szybie.
1Umieć zdjcie w lewym przednim naroniku szyby skanera, kopiowan
stron do dołu.
Ustaw zdjcie tak, aby dłusza krawd była ustawiona wzdłu przedniej
krawdzi szyby skanera.
2Zamknij pokryw.
Dalsze informacje na temat kopiowania oraz tworzenia kopii bez obramowa
mona znaleć w wykonywanie specjalnych zada kopiowania na stronie 20.
ładowanie papieru formatu letter lub A4
Poniej opisano podstawow procedur ładowania papieru formatu letter lub
A4 do urzdzenia HP psc. Aby uzyskać najlepszy efekt, po kadej zmianie
rodzaju lub formatu papieru zmie ustawienia papieru. Wicej informacji
znajdziesz w ustawianie rodzaju papieru na stronie 15 oraz unikanie blokad
papieru na stronie 16.
Uwaga: Podczas ładowania niektórych rodzajów papieru, kart
pocztowych i kopert naley postpować w okrelony sposób. Po
zapoznaniu si z procedur ładowania papieru rozmiaru letter i A4 naley
zajrzeć do sekcji ładowanie kopert na stronie 14, ładowanie pocztówek,
kart Hagaki lub papieru fotograficznego 10 x 15 m na stronie 14, oraz
ładowanie innych rodzajów papieru do podajnika na stronie 15.
1Opuć podajnik papieru, a jeli to konieczne, przesu prowadnic
papieru w najbardziej zewntrzn pozycj.
2Otwórz przedłuenie zasobnika wyjciowego, aby moliwe było
odebranie papieru opuszczajcego urzdzenie.
podrcznik uytkownika
ładowanie oryginałów i papieru
13
ładowanie
Wskazówka: Aby uzyskać najlepsze efekty przy ładowaniu
papieru rozmiaru legal, złó przedłuenie zasobnika
wyjciowego przed załadowaniem papieru. W ten sposób
unikniesz blokady papieru.
3Postukaj stosem arkuszy o płask powierzchni w celu wyrównania
krawdzi, a nastpnie sprawd, czy:
Papier nie jest podarty, zakurzony, pomarszczony, a jego brzegi nie s
zagite lub złamane.
Wszystkie arkusze w stosie s tego samego formatu i rodzaju.
4Umieć papier w podajniku stron do druku skierowan ku dołowi i wsu
go do oporu. Aby uniknć zaginania papieru, uwaaj, by nie wsuwać go
za głboko, ani nie wciskać zbyt mocno. Uywajc papieru firmowego,
wkładaj go nagłówkiem do przodu.
Nie ładuj zbyt duej iloci papieru. Sprawd, czy stos papieru zawiera
kilka arkuszy, ale nie jest wyszy od górnej krawdzi prowadnicy
szerokoci arkusza.
Uwaga: Wsuwanie papieru zbyt głboko do urzdzenia HP psc moe
spowodow pobieranie wielu kartek papieru na raz lub stać si przyczyn
blokady papieru.
5Przysu prowadnic szerokoci, a dotknie brzegu papieru. Sprawd, czy
stos papieru ley płasko w podajniku i mieci si pod wystpem
prowadnicy szerokoci.
hp psc 1310 series
rozdział 2
14
ładowanie
ładowanie kopert
Aby przy uyciu urzdzenia HP PSC drukować na kopertach, naley skorzystać
z funkcji drukowania edytora tekstu. Uywaj kopert wyłcznie do drukowania.
Kopiowania na kopertach nie jest zalecane. Nie naley uyw błyszczcych
ani tłoczonych kopert oraz kopert z metalowymi zamkniciami czy okienkami.
Do podajnika papieru mona załadować jedn lub wiele kopert.
Uwaga: Informacje o sposobie formatowania tekstu drukowanego na
kopertach znajdziesz w plikach pomocy swojego edytora tekstu.
1Wyjmij cały papier z podajnika.
2Wsu kopert do podajnika, klapk do góry i do lewej (stron do druku
w dół), a do oporu. Nie wciskaj kopert zbyt głboko.
3Dopasuj prowadnic szerokoci papieru do koperty.
Uwaaj, eby nie zgić koperty.
Nie ładuj do podajnika zbyt wielu kopert. Sprawd, czy stos kopert nie
wystaje powyej górnej krawdzi prowadnicy regulujcej szerokoć arkusza.
ładowanie pocztówek, kart Hagaki lub papieru
fotograficznego 10 x 15 m
Poniej przedstawiono sposób ładowania kartek pocztowych, kart Hagaki oraz
papieru fotograficznego 10 x 15 cm.
1Wyjmij papier z podajnika, a nastpnie wsu do pojemnika stos kart a
do oporu. Karty wkładaj do urzdzenia HP psc krótsz krawdzi.
Sprawd, czy ułoone s stron do zadrukowania w dół.
Uwaga: Jeli uywany papier fotograficzny ma perforowane zakładki,
ładuj go zakładkami wystajcymi na zewnatrz urzdzenia.
2Dopasuj prowadnic szerokoci papieru do szerokoci kart, a do oporu.
Sprawd, czy karty mieszcz si w podajniku. Nie przepełniaj podajnika.
Sprawd, czy stos nie wystaje powyej górnej krawdzi prowadnicy
regulujcej szerokoć arkusza.
podrcznik uytkownika
ładowanie oryginałów i papieru
15
ładowanie
zalecane rodzaje papieru
Aby uzyskać najwysz jakoć druku, korzystaj z papierów HP. Korzystanie ze
zbyt cienkiego papieru, papieru który ma gładk faktur lub jest rozcigliwy,
moe być przyczyn blokady. Papier, który ma chropowat faktur lub nie
wchłania atramentu, moe spowodować rozmazywanie wydruku, zacieki albo
niecałkowite wypełnienia. Wicej informacji o papierach HP znajdziesz na
stronach internetowych pod adresem:
www.hp.com/support
ładowanie innych rodzajów papieru do podajnika
Ponisza tabela zawiera informacje na temat ładowania niestandardowych
rodzajów papierów. Aby uzyskać najlepszy efekt, po kadej zmianie rodzaju
lub rozmiaru ponownie ustaw parametry papieru. Wicej informacji znajdziesz
w ustawianie rodzaju papieru na stronie 15.
Uwaga: Niektóre rodzaje papieru mog nie być dostpne w Twoim kraju/
regionie.
Uwaga: Papier fotograficzny moe si zwijać po wyjciu z pudełka.
W takim przypadku przed włoeniem do urzdzenia HP psc zwi go
w przeciwn stron, aby go wyprostować.
ustawianie rodzaju papieru
Jeeli chcesz uyć innego rodzaju papieru, załaduj go do podajnika. W celu
zapewnienia najlepszej jakoci druku naley zmienić ustawienia rodzaju
papieru. Ustawienie to dotyczy wyłcznie opcji kopiowania. Aby zmienić
rodzaj papieru do drukowania z komputera, ustaw właciwoci w oknie
dialogowym Drukuj w wykorzystywanej aplikacji.
Ponisza procedura opisuje sposób zmiany ustawienia rodzaju papieru
wurzdzeniu HPpsc.
1Załaduj papier do urzdzenia HP psc.
2Nacinij przycisk Rodzaj papieru na przednim panelu, aby wybrać papier
Zwykły lub Fotograficzny.
papier wskazówki
Papiery HP Papier HP Premium: znajd szar strzałk na tylnej stronie arkusza,
a nastpnie załaduj go stron ze strzałk do góry.
Papier HP Greeting Card, Papier na karty pocztowe HP Glossy oraz
Karty pocztowe HP Textured : załaduj mał iloć kart pocztowych
HP, wsuwajc je do oporu stron do druku ustawion do dołu.
Etykiety
(tylko drukowanie)
Uywaj zawsze arkuszy formatu letter lub A4 przeznaczonych dla
drukarek atramentowych HP (np. etykiet Avery Inkjet Labels)
i sprawd, czy nie s starsze ni dwa lata.
Przekartkuj etykiety, aby arkusze nie były ze sob sklejone.
Umieć arkusze w podajniku na stosie zwykłego papieru, stron do
druku skierowan ku dołowi. Nie wkładaj etykiet arkusz po arkuszu.
hp psc 1310 series
rozdział 2
16
ładowanie
unikanie blokad papieru
Aby uniknć blokady papieru, czsto usuwaj gotowe wydruki i kopie z
podajnika papieru. Zbyt dua iloć papieru z gotowych wydruków lub innych
zada w podajniku moe dostać si ponownie do rodka HP psc i spowodować
blokad. Dodatkowo naley korzystać z zalecanych rodzajów papieru i
ładować poprawnie arkusze. Dalsze informacje na ten temat mona znaleć w
zalecane rodzaje papieru na stronie 15 oraz ładowanie papieru formatu letter
lub A4 na stronie 12.
3
17
port PictBridge
drukowanie za pomoc aparatu
Urzdzenie HP psc jest zgodne ze standardem PictBridge, pozwalajcym na
podłczenie dowolnego aparatu zgodnego z tym stabdardem i drukowanie
zdjć bez pomocy komputera. Sprawd w instrukcji obsługi aparatu, czy jest on
zgodny ze standardem PictBridge.
W czci tej opisano nastpujce zagadnienia:
podłczanie aparatu na stronie 17
drukowanie zdjć z aparatu na stronie 17
podłczanie aparatu
Moesz wydrukow zdjcia natychmiast po zrobieniu ich aparatem zgodnym
z PictBridge. Zalecamy podłczenie przewodu zasilajcego do aparatu, aby
oszczdzać baterie.
1Włcz aparat i sprawd, czy znajduje si w trybie PictBridge. Zajrzyj do
instrukcji obsługi aparatu.
2Podłcz aparat zgodny z PictBridge do przedniego portu USB urzdzenia
HP PSC, za pomoc przewodu USB dostarczonego wraz z aparatem.
Gdy aparat zostanie prawidłowo podłczony, lampka Odczytu zawieci
si. Podczas drukowania z aparatu, lampka Odczytu znajdujca si obok
gniazd kart pamici miga na zielono.
Jeli aparat nie jest zgodny z PictBridge lub nie znajduje si w trybie
PictBridge, lampka Błdu Foto miga pomaraczowo. Odłcz aparat,
zmie ustawienie aparatu i podłcz go ponownie.
drukowanie zdjć z aparatu
Moesz wydrukować swoje zdjcia po udanym połczeniu aparatu zgodnego
z PictBridge do HP PSC. Funkcje drukowania s ustawiane za pomoc aparatu,
o ile aparat oferuje takie moliwoci. Po dalsze informacje zajrzyj do instrukcji
obsługi aparatu.
Lampka
odczytu
Lampka
błdu Foto
hp psc 1310 series
rozdział 3
18
port PictBridge
Jeeli aparat nie umoliwia wyboru ustawie, urzdzenie HP PSC przyjmuje
nastpujce ustawienia domylne:
Do druku wykorzystywany jest papier fotograficzny. Przy korzystaniu
z portu PictBridge naley uywać papieru formatu letter, A4 lub papieru
fotograficznego 10 x 15 cm z zakładkami.
Urzdzenie HP PSC automatycznie wykrywa format papieru.
Na kadej kartce drukowane jest jedno zdjcie.
Po dalsze informacje zajrzyj do instrukcji obsługi aparatu.
4
19
kopiowanie
korzystanie z funkcji kopiowania
Urzdzenie HP psc umoliwia tworzenie wysokiej jakoci kolorowych i czarno-
białych kopii na zwykłym papierze. Moliwe jest take powikszanie lub
pomniejszanie rozmiaru oryginału w celu dopasowania do danego rozmiaru
papieru, w tym take do formatu 10 x 15 cm.
W tej czci opisano nastpujce zagadnienia:
•kopiowanie na stronie 19
wykonywanie specjalnych zada kopiowania na stronie 20
zatrzymywanie kopiowania na stronie 22
kopiowanie
Kopie mona wykonywać przy uyciu przedniego panelu urzdzenia HP psc
lub za pomoc oprogramowania Nawigator HP zainstalowanego
w komputerze. Funkcje kopiowania dostpne s przy uyciu obu tych metod.
Jednake oprogramowanie udostpnia dodatkowe funkcje kopiowania, które
nie s dostpne z przedniego panelu.
Wszystkie ustawienia kopiowania wybrane na przednim panelu zostaj
wyzerowane dwie minuty po zakoczeniu kopiowania przez urzdzenie
HP psc.
W tej czci opisano nastpujce zagadnienia:
•kopiowanie na stronie 19
zwikszanie szybkoci lub jakoci kopiowania na stronie 20
ustawianie liczby kopii na stronie 20
kopiowanie
1Umieć oryginał w lewym przednim naroniku szyby skanera, kopiowan
stron do dołu.
Jeeli kopiujesz zdjcie, ułó je tak, aby dłusza krawd była ustawiona
wzdłu przedniej krawdzi szyby skanera. Wicej informacji znajdziesz
w ładowanie oryginałów na stronie 11.
2Nacinij przycisk Kopiuj, Kolor lub Kopiuj, Mono.
Urzdzenie HP psc wykona dokładn kopi oryginału z ustawieniem
jakoci Najlepsza.
Wskazówka: Moesz take uyć przycisków Rodzaj papieru
i Skanuj, aby uzyskać kopie o jakoci roboczej (Szybki) lub za
pomoc przycisku Rozmiar zmniejszyć lub powikszyć obraz, aby
dopasować go do wybranego rozmiaru papieru.
hp psc 1310 series
rozdział 4
20
kopiowanie
Wicej informacji o tych opcjach znajdziesz w nastpujcych tematach:
zwikszanie szybkoci lub jakoci kopiowania na stronie 20
dopasowywanie rozmiaru oryginału do rozmiaru załadowanego
papieru na stronie 21
zwikszanie szybkoci lub jakoci kopiowania
Urzdzenie HP psc domylnie wykonuje kopiowanie z uyciem ustawienia
jakoci Najwysza. Opcja ta zapewnia najwysz jakoć dla kadego rodzaju
papieru. Moliwa jest jednak rczna modyfikacja tego ustawienia na tryb
jakoci Szybka. Powoduje to szybsze wykonywanie kopii i oszczdza tusz.
Jakoć tekstu jest porównywalna z ustawieniem jakoci Najlepsza, natomiast
grafika moe być niszej jakoci.
wykonywanie kopii z panelu przedniego przy pomocy ustawienia szybkiego
drukowania
1Umieć oryginał w lewym przednim naroniku szyby skanera, kopiowan
stron do dołu.
2Nacinij przycisk Rodzaj Papieru, aby wybrZwykły.
Uwaga: Gdy uywane jest Szybkie ustawienie jakoci kopiowania,
konieczne jest wybranie rodzaju papieru Zwykły. Jeeli Rodzaj papieru jest
ustawiony na Fotograficzny, urzdzenie HP psc zawsze bdzie kopiowało
w trybie jakoci Najlepsza.
3Nacinij i przytrzymaj przycisk Skanuj, a nastpnie nacinij Kopiuj Mono
lub Kopiuj, Kolor.
ustawianie liczby kopii
1Umieć oryginał w lewym przednim naroniku szyby skanera, kopiowan
stron do dołu.
2Nacinij przycisk Liczba kopii, aby zwikszyć liczb wykonywanych kopii
(maksymalnie 9), nastpnie nacinij Kopiuj Mono lub Kopiuj, Kolor.
wykonywanie specjalnych zada kopiowania
Oprócz obsługi standardowego kopiowania, HP psc moe take kopiować
zdjcia i automatycznie powikszać lub zmniejszać oryginał tak, aby pasow
do wielkoci zastosowanego papieru.
W tej czci opisano nastpujce zagadnienia:
kopiowanie zdjć formatu 10 na 15 cm bez obramowa na stronie 20
dopasowywanie rozmiaru oryginału do rozmiaru załadowanego papieru
na stronie 21
Informacje na temat opcji kopiowania dostpnych w programie Nawigator HP
znajdziesz w programie hp image zone - pomoc dostarczonym z
oprogramowaniem.
kopiowanie zdjć formatu 10 na 15 cm bez obramowa
Aby uzyskać najlepsz jakoć kopiowanych zdjć, naley załadować papier
fotograficzny do podajnika, uyć przycisku Rodzaj Papieru, aby wybr
Fotograficzny. W celu uzyskania najlepszej jakoci wydruku moesz take
podrcznik uytkownika
korzystanie z funkcji kopiowania
21
kopiowanie
zastosować pojemnik z tuszem do drukowania zdjć. Po zainstalowaniu
pojemnika z tuszem kolorowym i pojemnika do druku zdjć, urzdzenie drukuje
szecioma rodzajami atramentu. Wicej informacji znajdziesz w korzystanie z
pojemnika fotograficznego na stronie 32.
1Umieć zdjcie w lewym przednim naroniku szyby skanera, kopiowan
stron do dołu.
Ustaw zdjcie tak, aby dłusza krawd była ustawiona wzdłu przedniej
krawdzi szyby skanera.
2Załaduj do podajnika papier fotograficzny z zakładkami formatu 10 na
15 cm stron do drukowania w dół, z zakładkami skierowanymi do siebie.
3Jeli kopiowane zdjcie nie jest formatu 10 na 15 cm, nacinij przycisk
Rozmiar, aby wybrać opcj Dopasuj do Strony.
Urzdzenie HP psc dostosuje rozmiar oryginału do formatu 10 na 15 cm,
aby utworzyć kopi bez marginesów.
4Nacinij przycisk Rodzaj Papieru, aby wybrać opcj Fotograficzny.
Dziki temu urzdzenie HP psc wie, e zadowany został papier
fotograficzny. Przy drukowaniu na papierze fotograficznym, urzdzenie
HP psc automatycznie wykona kopi oryginału z uyciem jakoci
Najlepsza.
5Nacinij przycisk Kopiuj, Kolor lub Kopiuj, Mono.
dopasowywanie rozmiaru oryginału do rozmiaru załadowanego papieru
Uywajc opcji Dopasuj do strony mona automatycznie powikszyć lub
zmniejszyć rozmiar oryginału tak, aby dopasować go do rozmiaru
załadowanego papieru.
Przykładowo, opcja Dopasuj do strony umoliwia powikszenie małej fotografii
tak, aby została dopasowana do marginesów pełnej strony (jak na rysunku
poniej), zmniejszenie oryginału, aby uniknć przycinania tekstu lub obrazu na
marginesach strony, a take dopasowanie oryginału do wydrukowania
fotografii formatu 10 na 15 cm bez obramowa.
hp psc 1310 series
rozdział 4
22
kopiowanie
1Sprawd, czy szyba skanera i spód pokrywy s czyste.
2Umieć oryginał w lewym przednim naroniku szyby skanera, kopiowan
stron do dołu.
Jeeli kopiujesz zdjcie, ułó je tak, aby dłusza krawd była ustawiona
wzdłu przedniej krawdzi szyby skanera zgodnie z poniszym
rysunkiem.
3Nacinij przycisk Rozmiar, aby wybrDopasuj do strony.
4Nacinij przycisk Kopiuj, Kolor lub Kopiuj, Mono.
zatrzymywanie kopiowania
`Aby zatrzymać kopiowanie, nacinij przycisk Anuluj na przednim panelu.
Urzdzenie HP psc zakoczy natychmiast kopiowanie i wysunie papier.
5
23
skanowanie
korzystanie z funkcji skanowania
Skanowanie to proces przekształcania obrazów i tekstu do postaci
elektronicznej wykorzystywanej przez komputer. Moliwe jest skanowanie
fotografii i dokumentów testowych.
Dziki temu, e zeskanowany tekst lub obraz jest w postaci elektronicznej,
moliwe jest przeniesienie go do edytora tekstu lub programu graficznego
i modyfikowanie stosownie do potrzeb. Moliwe jest:
Zeskanowanie zdjć dzieci i wyanie ich poczt elektroniczn do
rodziny, tworzenie dokumentacji fotograficznej domu lub biura czy te
tworzenie elektronicznego albumu.
Zeskanowanie tekstu z artykułu do edytora tekstu i dołczenie do
tworzonego sprawozdania, dziki czemu nie trzeba go przepisywać.
Aby mona było korzystać z funkcji skanowania, urzdzenie HP psc oraz
komputer musz być ze sob połczone i musz być włczone. Oprócz tego,
przed przystpieniem do skanowania, w komputerze powinno być
zainstalowane i uruchomione oprogramowanie HP psc. Aby w systemie
Windows sprawdzić, czy oprogramowanie HP psc jest uruchomione, poszukaj
ikony hp psc 1310 series w obszarze powiadomie, w prawym dolnym rogu
ekranu obok zegarka. W komputerach Macintosh, oprogramowanie HP psc
działa zawsze.
Skanowanie mona rozpoczć za pomoc komputera lub urzdzenia HP psc.
Tu zawarty jest opis korzystania z funkcji skanowania za pomoc panelu
przedniego urzdzenia HP psc.
Wicej informacji na temat sposobu skanowania za pomoc komputera oraz
modyfikacji, zmiany rozmiaru, obracania, przycinania i wyostrzania
zeskanowanych obrazów dostpne jest w programie hp image zone - pomoc
dołczonym do oprogramowania.
Uwaga: Wystawienie urzdzenia HP PSC na bezporednie wiatło
słoneczne lub owietlenie halogenow lamp umieszczon zbyt blisko
moe odbić si na jakoci skanowanych obrazów.
Uwaga: Skanowanie w wysokiej rozdzielczoci (600 dpi i wicej)
wymaga wiele wolnego miejsca na twardym dysku. Jeli iloć wolnego
miejsca jest niewystarczajca, system moe si zawiesić.
W tej czci opisano nastpujce zagadnienia:
skanowanie oryginału na stronie 23
zatrzymywanie skanowania na stronie 24
skanowanie oryginału
1Umieć oryginał w lewym przednim rogu szyby skanera, skanowan
stron do dołu.
2Nacinij przycisk Skanuj.
hp psc 1310 series
rozdział 5
24
skanowanie
W oknie Skan HP na komputerze pojawi si podgld skanowanego
obrazu.
Informacje na temat edycji obrazu podgldu znajduj si w programie
hp image zone - pomoc dołczonym do oprogramowania.
3W oknie Skan HP dokonaj niezbdnych modyfikacji podgldu obrazu. Po
zakoczeniu pracy kliknij przycisk Przyjmij.
Urzdzenie HP psc przeprowadzi ostateczne skanowanie oryginału i
przele obraz do Galerii HP, która automatycznie otwiera i wywietla
obraz.
Galeria HP zawiera wiele narzdzi, które mona wykorzystać przy edycji
zeskanowanego obrazu. Moliwe jest poprawienie ogólnej jakoci obrazu
przez modyfikacj jaskrawoci, ostroci, koloru i nasycenia. Mona take
przycinać, prostować, obracać i modyfikować rozmiary obrazu.
Jeeli obraz wyglda ju odpowiednio, mona otworzyć go w innej
aplikacji, wysłać za pomoc poczty elektronicznej, zapisać do pliku albo
wydrukować. Informacje na temat uytkowania Galerii HP znajduj si w
programie hp image zone - pomoc dołczonym do oprogramowania.
zatrzymywanie skanowania
`Aby zatrzymać skanowanie, nacinij przycisk Anuluj na przednim panelu.
6
25
materiały eksploatacyjne
zamawianie materiałów
eksploatacyjnych
Pojemniki z tuszem, zalecane rodzaje papieru HP oraz akcesoria do HP psc
mona zamówić elektronicznie za pomoc strony internetowej HP.
W tej czci opisano nastpujce zagadnienia:
zamawianie materiałów eksploatacyjnych na stronie 25
zamawianie pojemników z tuszem na stronie 25
zamawianie innych materiałów eksploatacyjnych na stronie 26
zamawianie materiałów eksploatacyjnych
Informacje na temat zamawiania materiałów eksploatacyjnych takich, jak Papier
HP Premium Inkjet, folia do drukarek atramentowych HP Premium, nadruki na
koszulki HP oraz papier HP Greeting Card mona uzyskać pod adresem:
www.hp.com
Wybierz swój kraj/region, a nastpnie wybierz Kupuj (Buy), lub Sklep
(Shopping).
zamawianie pojemników z tuszem
W poniszej tabeli znajduje si lista pojemników z tuszem zgodnych z
urzdzeniem HP psc. Na jej podstawie mona ustalić typ pojemnika, który
naley zamówić.
Dostpne s take informacje dodatkowe na temat pojemników z tuszem na
stronie internetowej HP.
www.hp.com
Wybierz swój kraj/region, a nastpnie wybierz Kupuj (Buy), lub Sklep
(Shopping).
pojemniki z tuszem numer katalogowy hp
Pojemnik z czarnym tuszem HP 27, 10 ml C8727AN
Pojemnik z kolorowym tuszem HP 28, 8 ml C8728AN
Pojemnik z czarnym tuszem HP 56, 19 ml C8756AN
Pojemnik z kolorowym tuszem HP 57, 17 ml C8757AN
Pojemnik z czarnym tuszem HP 58, 17 ml C8758AN
hp psc 1310 series
rozdział 6
26
materiały eksploatacyjne
zamawianie innych materiałów eksploatacyjnych
Aby zamówić inne materiały eksploatacyjne, takie jak oprogramowanie
urzdzenia HP psc, drukowany egzemplarz Przewodnik uytkownika, arkusz
instalacyjny lub inne czci do samodzielnej wymiany przez klienta, zadzwo
pod odpowiedni numer.
W USA lub Kanadzie wybierz numer 1-800-HP-INVENT (1-800-474-
6836).
W Europie zadzwo pod numer +49 180 5 290220 (Niemcy) lub +44
870 606 9081 (Wielka Brytania).
Aby zamówić oprogramowanie do urzdzenia HP psc, zadzwo pod
odpowiedni numer w swoim kraju. Wymienione poniej numery telefoniczne
były aktualne w momencie publikacji niniejszego przewodnika. Lista aktualnych
numerów telefonów, przez które mona dokonywać zamówie w firmie HP dla
odpowiednich krajów, regionów i jzyków znajduje si pod adresem:
www.hp.com/support
kraj/region telefon do składania zamówie
Region Azji i Pacyfiku 65 272 5300
Australia 61 3 8877 8000
Nowa Zelandia 0800 441 147
Afryka Południowa +27 (0)11 8061030
USA i Kanada 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
7
27
konserwacja
konserwacja urzdzenia hp psc
Urzdzenie HP psc nie wymaga wielu czynnoci konserwacyjnych. Czasem
konieczne moe być wyczyszczenie szyby oraz pokrywy skanera z kurzu, aby
zapewnić dobr jakoci kopii i skanów. Czasem mona wykonać takie
działania, jak wymiana, wyrównanie oraz czyszczenie pojemników z tuszem.
W tej czci zostały przedstawione zalecenia dotyczce utrzymywania
urzdzenia HP psc w najlepszym stanie technicznym. Opisane procedury
konserwacyjne naley wykonywać, gdy zajdzie taka potrzeba.
W tej czci opisano nastpujce zagadnienia:
czyszczenie szyby na stronie 27
czyszczenie wewntrznej czci pokrywy na stronie 27
czyszczenie obudowy na stronie 28
korzystanie z pojemników z tuszem na stronie 28
odgłosy auto-konserwacji na stronie 36
czyszczenie szyby
Zabrudzenia szyby, takie jak odciski palców, smugi, włosy itd. zmniejszaj
wydajnoć i ujemnie wpływaj na dokładnoć działania funkcji takich, jak np.
Dopasuj do strony.
1Wyłcz urzdzenie HP psc, wyjmij wtyczk z gniazdka zasilajcego
i podnie pokryw.
2Oczyć szyb przy uyciu mikkiej szmatki lub gbki, lekko zwilonej
rodkiem do czyszczenia szkła nie zawierajcym składników ciernych.
Ostronie!
Nie uywaj rodków ciernych, acetonu, benzenu lub
czterochlorku wgla, gdy zwizki te mog uszkodzić urzdzenie.
Bezporednio na szybie nie naley umieszczać i rozpryskiwać
płynów. Mog one dostać si pod szyb i uszkodzić urzdzenie.
3
Osusz szyb irch lub gbk celulozow, aby zapobiec pojawianiu si plam.
czyszczenie wewntrznej czci pokrywy
Na białym materiale znajdujcym si pod pokryw urzdzenia HP psc mog
zbierać si róne zanieczyszczenia. Moe to powodować problemy w czasie
skanowania lub kopiowania.
1Wyłcz urzdzenie HP psc, wyjmij wtyczk z gniazdka zasilajcego i
podnie pokryw.
2Oczyć wewntrzn stron pokrywy przy uyciu mikkiej szmatki lub
gbki lekko zwilonej łagodnym roztworem mydła i ciepłej wody.
3Umyj delikatnie wewntrzn stron pokrywy, aby zmikczyć osad. Nie
szoruj.
hp psc 1310 series
rozdział 7
28
konserwacja
4Osusz pokryw irch lub mikk szmatk.
Ostronie! Nie uywaj ciereczek papierowych, poniewa mog
one porysować powierzchni.
5Jeli wewntrzna czć pokrywy nadal jest zabrudzona, ponownie
wykonaj powysze czynnoci, uywajc alkoholu izopropylowego i
dokładnie wytrzyj powierzchni wilgotn szmatk, aby usunć pozostały
alkohol.
czyszczenie obudowy
Do wycierania kurzu, smug i plam z obudowy naley uywać mikkiej,
wilgotnej szmatki lub lekko wilgotnej gbki. Wntrze urzdzenia HP psc nie
wymaga czyszczenia. Wszelkie płyny naley trzymać z dala wntrza
urzdzenia HP psc i jego panelu przedniego.
korzystanie z pojemników z tuszem
Aby zapewnić najlepsz jakoć wydruku z HP psc, naley wykonać kilka
prostych czynnoci konserwacyjnych.
W tej czci opisano nastpujce zagadnienia:
sprawdzanie poziomu tuszu na stronie 28
drukowanie raportu z autotestu na stronie 29
obsługa pojemników z tuszem na stronie 30
wymiana pojemników z tuszem na stronie 30
korzystanie z pojemnika fotograficznego na stronie 32
korzystanie z kasety zabezpieczajcej na stronie 32
wyrównywanie pojemników z tuszem na stronie 33
czyszczenie styków pojemników z tuszem na stronie 35
sprawdzanie poziomu tuszu
Moesz łatwo sprawdzić poziom tuszu, aby ustalić, kiedy konieczna bdzie
wymiana pojemnika z tuszem. W ten sposób otrzymuje si przyblion
informacj na temat iloci pozostałego tuszu w pojemnikach. Sprawdzenie
poziomu tuszu moliwe jest jedynie w Nawigatorze HP.
sprawdzanie poziomu tuszu w systemie Windows
1W oknie Nawigatora HP wybierz Ustawienia, kliknij opcj Ustawienia
Drukowania, a nastpnie wybierz Konserwacja Drukarki.
2Kliknij zakładk Szacunkowy Poziom Tuszu.
Na ekranie pojawi si przybliony poziom tuszu w pojemnikach z tuszem.
sprawdzanie poziomu tuszu w komputerach Macintosh
1W programie HP Director (Nawigator HP), wybierz Settings (Ustawienia),
kliknij Maintain Printer (Konserwacja drukarki).
2Jeeli pojawi si okno dialogowe Select Printer (Wybierz drukark)
wybierz urzdzenie HP psc, a nastpnie kliknij Utilities (Narzdzia).
podrcznik uytkownika
konserwacja urzdzenia hp psc
29
konserwacja
3Wybierz z listy Ink Level (Poziom tuszu).
Na ekranie pojawi si przybliony poziom tuszu w pojemnikach z tuszem.
drukowanie raportu z autotestu
Jeli wystpuj problemy z drukowaniem, przed wymian pojemników z tuszem
wydrukuj Raport z Autotestu.
1Nacinij i przytrzymaj przycisk Anuluj.
2Nacinij Kopiuj, Kolor.
Urzdzenie HP psc wydrukuje Raport z Autotestu, który moe wskaz
zródło potencjalnych problemów.
Zainstalowane s pojemniki z tuszem czarnym i kolorowym
Zainstalowane s pojemniki z tuszem kolorowym i fotograficznym
3Sprawd bloki kolorów pod ktem rozmaza i białych linii.
Brakujce bloki kolorów mog wskazywać, e tusz danego koloru
uległ wyczerpaniu. Konieczna moe okazać si wymiana pojemników
z tuszem.
Rozmazania mog wskazywać, e dysze s zatkane lub styki uległy
zabrudzeniu. Moe być konieczne wyczyszczenie pojemników z
tuszem. Nie naley czycić ich alkoholem.
Informacje o wymianie pojemników z tuszem znajduj si w wymiana
pojemników z tuszem na stronie 30, za o ich czyszczeniu - w czyszczenie
styków pojemników z tuszem na stronie 35.
Kolorowe
paski
Czarny
pasek
Kolorowe
paski
hp psc 1310 series
rozdział 7
30
konserwacja
obsługa pojemników z tuszem
Przed wymian pojemnika z tuszem naley zapoznać si z nazwami czci i
sposobem postpowania z pojemnikiem.
wymiana pojemników z tuszem
Urzdzenie HP psc powiadamia o koniecznoci wymiany pojemników z tuszem.
Wymie pojemnik z tuszem, gdy tekst stanie si wyblakły, lub gdy pojemniki z
tuszem spowoduj problemy z jakoci wydruku.
Aby uzyskać dodatkowe informacje o zamawianiu nowych pojemników z
tuszem, patrz zamawianie pojemników z tuszem na stronie 25.
1Włcz urzdzenie HP psc i opuć podajnik papieru, aby dostać si do
drzwiczek dostpu do karetki.
2Otwórz drzwiczki dostpu do karetki opuszczajc dwigni.
Karetka przesunie si na rodek urzdzenia HP psc.
3Po zatrzymaniu si karetki wcinij pojemnik z tuszem, aby go zwolnić,
a nastpnie pocignij do siebie, aby wyjć go z gniazda.
Tama plastikowa z
róowym uchwytem
(naley j usunć)
Złote styki
Dysze
zaklejone
tam
Nie dotykaj złotych styków ani dysz drukujcych
Drzwiczki dostpu
do karetki
Nacinij
Podajnik papieru
podrcznik uytkownika
konserwacja urzdzenia hp psc
31
konserwacja
Uwaga: Złogi tuszu w komorach pojemników z tuszem s normalnym
zjawiskiem.
4Wyjmij nowy pojemnik z tuszem z opakowania i delikatnie usu
plastikow tam zakrywajc dysze, uwaajc by trzymać tylko za
jaskrawo róowy uchwyt.
Ostronie! Nie dotykaj złotych styków ani dysz pojemnika.
Po usuniciu plastikowej tamy natychmiast zainstaluj pojemnik z tuszem,
aby uniknć wysychania atramentu w dyszach.
5Trzymaj pojemnik z czarnym tuszem znakiem HP do góry. Wsu pojemnik
pod niewielkim ktem do gniazda po prawej stronie karetki.
Wcinij mocno pojemnik, a wskoczy na swoje miejsce.
Ostronie! Nie próbuj wpychać pojemnika do gniazda nie
przechylajc go. Musi on być wsuwany pod niewielkim ktem.
6Trzymaj pojemnik z tuszem trójkolorowym, znakiem HP do góry. Wsu
pojemnik pod niewielkim ktem do gniazda po lewej stronie karetki.
Wcinij mocno pojemnik, a wskoczy na swoje miejsce.
Ostronie! Nie próbuj wpychać pojemnika do gniazda nie
przechylajc go. Musi on być wsuwany pod niewielkim ktem.
hp psc 1310 series
rozdział 7
32
konserwacja
Uwaga: Aby urzdzenie HP psc mogło działać, wymaga zainstalowania
obu pojemników z tuszem, .
Mona take skorzystać z informacji znajdujcych si na naklejce
widocznej na wewntrznej stronie drzwiczek dostpu do karetki,
widocznej podczas instalowania pojemników.
7Zamknij drzwiczki dostpu do karetki. W cigu kilku minut wydrukowana
zostanie strona wyrównywania pojemników. Konieczne moe okazać si
wyrównanie pojemników z tuszem.
Dalsze informacje na temat wyrównywania pojemników z tuszem mona
znaleć w wyrównywanie pojemników z tuszem na stronie 33.
korzystanie z pojemnika fotograficznego
Jakoć zdjć drukowanych przez urzdzenie HP psc mona poprawić stosujc
pojemnik z tuszem do drukowania zdjć. Wyjmij pojemnik z czarnym tuszem i
na jego miejsce włó pojemnik do drukowania zdjć. Po zainstalowaniu
pojemnika z tuszem trójkolorowym i pojemnika do drukowania zdjć,
urzdzenie drukuje przy uyciu szeciu rodzajów atramentu, co zapewnia
wysz jakoć wydruku. Przy drukowaniu dokumentów tekstowych załó
ponownie pojemnik z czarnym tuszem. Uyj kasety zabezpieczajcej pojemnik
z tuszem, gdy nie jest on wykorzystywany. Wicej Informacji o korzystaniu z
kasety zabezpieczajcej znajdziesz w korzystanie z kasety zabezpieczajcej
na stronie 32, a informacje o wymianie pojemników - w wymiana pojemników
z tuszem na stronie 30.
Wicej informacji o zakupie pojemnika z tuszem fotograficznym znajdziesz w
zamawianie pojemników z tuszem na stronie 25.
korzystanie z kasety zabezpieczajcej
Kupujc pojemnik do drukowania zdjć otrzymasz take kaset
zabezpieczajc.
Kaseta zabezpieczajca ma chronić pojemnik z tuszem, gdy nie jest on
uywany. Zapobiega take wysychaniu tuszu. Po wyjciu pojemnika z
urzdzenia HP psc zawsze przechowuj go w kasecie zabezpieczajcej.
podrcznik uytkownika
konserwacja urzdzenia hp psc
33
konserwacja
`Aby włoyć pojemnik z tuszem do kasety zabezpieczajcej, naley
wsunć go pod małym ktem i zatrzasnć.
`Aby wyjć pojemnik z tuszem z kasety zabezpieczajcej, naley nacisnć
i pocignć do tyłu wierzch kasety, aby j otworzyć, a nastpnie wysunć
pojemnik.
wyrównywanie pojemników z tuszem
Po zainstalowaniu lub wymianie pojemnika z tuszem, HP psc automatycznie
drukuje arkusz wyrównania pojemnika. Moe to potrwać kilka chwil. Wyrównanie
mona take wywołać w dowolnym momencie za pomoc
Nawigatora HP
.
Informacje dotyczce uruchamiania
Nawigatora HP
znajdziesz w
uywanie
urzdzenia hp psc z komputerem na stronie 6
. Wyrównywanie pojemników
z tuszem pozwala uzyskać wysok jakoć wydruku.
wyrównywanie pojemników z tuszem po zainstalowaniu nowego pojemnika
1Umieć arkusz wyrównania pojemnika w lewym przednim rogu szyby
skanera, zadrukowan stron do dołu. Sprawd, czy góra arkusza
znajduje si po lewej stronie tak, jak na rysunku.
hp psc 1310 series
rozdział 7
34
konserwacja
2Nacinij przycisk Skanuj.
Urzdzenie HP psc wykona wyrównywanie pojemników z tuszem.
Uwaga: Podczas wyrównywania lampka przycisku bdzie migać a do
zakoczenia procedury. Wyrównanie trwa około 30 sekund.
wyrównywanie pojemników z tuszem za pomoc nawigatora hp w systemie
Windows
1W oknie Nawigatora HP wybierz Ustawienia, kliknij opcj Ustawienia
Drukowania, a nastpnie wybierz Konserwacja Drukarki.
2Kliknij zakładk Obsługa urzdzenia.
3Kliknij Wyrównaj pojemniki z tuszem.
Zostanie wydrukowany arkusz wyrównania pojemników.
4Umieć arkusz wyrównania pojemnika w lewym przednim rogu szyby
skanera, zadrukowan stron do dołu. Sprawd, czy góra arkusza
znajduje si po lewej stronie tak, jak na rysunku.
5Nacinij przycisk Skanuj.
Urzdzenie HP psc wykona wyrównywanie pojemników z tuszem.
Uwaga: Podczas wyrównywania lampka przycisku bdzie migać a do
zakoczenia procedury. Wyrównanie trwa około 30 sekund.
wyrównywanie pojemników z tuszem za pomoc hp director w komputerach
Macintosh
1W programie HP Director (Nawigator HP), wybierz Settings (Ustawienia),
kliknij Maintain Printer (Konserwacja drukarki).
2Jeeli pojawi si okno dialogowe Select Printer (Wybierz drukark)
wybierz urzdzenie HP psc, a nastpnie kliknij Utilities (Narzdzia).
3Wybierz z listy Calibrate (Kalibracja).
4Kliknij Align (Wyrównaj).
Urzdzenie HP psc wydrukuje arkusz wyrównania pojemników. Moe to
potrwać kilka chwil.
5Umieć arkusz wyrównania pojemnika w lewym przednim rogu szyby
skanera, zadrukowan stron do dołu. Upewnij si, e góra arkusza
znajduje si po lewej stronie.
podrcznik uytkownika
konserwacja urzdzenia hp psc
35
konserwacja
6Nacinij przycisk Skanuj.
Urzdzenie HP psc wykona wyrównywanie pojemników z tuszem.
Uwaga: Podczas wyrównywania lampka przycisku bdzie migać a do
zakoczenia procedury. Wyrównanie trwa około 30 sekund.
czyszczenie styków pojemników z tuszem
Styki pojemników z tuszem naley czycić tylko wtedy, gdy Raport z Autotestu
zawiera smugi.
Ostronie! Nie wyjmuj obu pojemników jednoczenie. Zawsze
naley je wyjmować i czycić pojedynczo.
Przygotuj nastpujce rzeczy:
Suchy, mikki wacik do uszu, szmatka nie pozostawiajca włókien lub
dowolny, nie rozpadajcy si, mikki materiał, pozbawiony lunych
włókien.
Woda destylowana, filtrowana lub butelkowana (woda z kranu moe
zawierać zanieczyszczenia, które mog uszkodzić pojemniki).
Ostronie! Nie korzystaj ze rodków czyszczcych oraz alkoholu.
rodki te mog uszkodzić pojemniki z tuszem oraz urzdzenie
HP psc.
1Włcz HP psc i otwórz drzwiczki dostpu do karetki.
Karetka przesunie si na rodek urzdzenia.
2Gdy karetka przesunie si do rodka, odłcz przewód zasilajcy HP psc z
tyłu urzdzenia.
3Nacinij pojemnik z tuszem do dołu, aby zwolnić zatrzask, a nastpnie
wycignij go z gniazda pocigajc ku sobie.
4Sprawd, czy na stykach pojemnika nie ma tuszu oraz innych
zanieczyszcze.
5Zanurz wacik lub szmatk w wodzie destylowanej i wycinij nadmiar
wody.
6Przytrzymaj pojemnik za brzegi.
7Oczyć tylko styki. Nie czyć dysz pojemnika.
hp psc 1310 series
rozdział 7
36
konserwacja
8Włó pojemnik z tuszem z powrotem do uchwytu.
9W razie koniecznoci powtórz procedur dla drugiego pojemnika.
10 Zamknij drzwiczki i podłcz zasilanie do urzdzenia HP psc.
Poniewa pojemnik z tuszem został wyjty z gniazda, HP psc
automatycznie drukuje arkusz wyrównania pojemnika.
11 Umieć arkusz wyrównania pojemnika w lewym przednim rogu szyby
skanera, zadrukowan stron do dołu. Sprawd, czy góra arkusza
znajduje si po lewej stronie tak, jak na rysunku.
12 Nacinij przycisk Skanuj.
Urzdzenie HP psc wykona wyrównywanie pojemników z tuszem.
Uwaga: Podczas wyrównywania lampka przycisku bdzie wiecić, a do
zakoczenia procedury. Wyrównanie trwa około 30 sekund.
odgłosy auto-konserwacji
W trakcie uytkowania urzdzenia mona usłyszeć róne odgłosy
mechaniczne. Stanowi to normalny objaw automatycznej konserwacji
przeprowadzanej przez urzdzenie.
Styki
Dysze - nie czyc
8
37
wsparcie dla hp psc
wsparcie techniczne dla urzdzenia
hp psc 1310 series
Hewlett-Packard zapewnia wsparcie dla urzdzenia HP psc przez Internet oraz przez
telefon.
W tej czci opisano nastpujce zagadnienia:
obsługa i informacje dostpne w Internecie na stronie 37
•obsługa klientów firmyhp na stronie 37
przygotowanie urzdzenia hp psc do wysyłki na stronie 42
centrum dystrybucyjne firmy hp na stronie 43
Jeli rozwizania problemu nie mona znaleć w dokumentacji papierowej lub
ekranowej, dostarczonej z produktem, naley skontaktować si z jednym z punktów
obsługi technicznej firmy HP, których lista znajduje si w nastpnych czciach. Niektóre
usługi dostpne s tylko w USA i Kanadzie, inne w wielu krajach/regionach na całym
wiecie. Jeli na licie nie podano numeru pomocy telefonicznej w danym kraju/regionie,
naley poprosić o pomoc najbliszy autoryzowany punkt sprzeday produktów firmy HP.
obsługa i informacje dostpne w Internecie
Posiadajc dostp do Internetu, moesz uzyskać dalsze informacje na stronach firmy
HP pod adresem:
www.hp.com/support
Za porednictwem strony internetowej mona uzyskać pomoc techniczn, pobr
sterowniki, zamówić materiały eksploatacyjne i znaleć informacje o sposobie
zamawiania produktów firmy HP.
obsługa klientów firmy hp
Wraz z urzdzeniem HP psc moe być dostarczane oprogramowanie innych firm. Jeeli
wystpi problemy jego uytkowaniem, najlepsz pomoc techniczn mona uzyskać u
producenta oprogramowania.
Jeli konieczny jest kontakt z punktem obsługi klientów firmy HP, naley najpierw wykonać
nastpujce czynnoci:
1Sprawd, czy:
a. Urzdzenie HP psc jest podłczone do zasilania i jest włczone.
b. Odpowiednie pojemniki z tuszem s właciwie zainstalowane.
c. Zalecany rodzaj papieru jest prawidłowo włoony do podajnika papieru.
2Wyłcz i ponownie włcz urzdzenie HP psc:
a. Wyłcz urzdzenie HP psc za pomoc przycisku Włcz/Wznów znajdujcego
si na panelu przednim urzdzenia.
b. Wyjmij przewód zasilajcy z tylnej czci urzdzenia HP psc.
c. Ponownie podłcz przewód zasilajcy.
d. Włcz urzdzenie HP psc, naciskajc przycisk Włcz/Wznów.
3Aby uzyskać wicej informacji, skorzystaj z witryny internetowej firmy HP pod
adresem:
www.hp.com/support
hp psc 1310 series
rozdział 8
38
wsparcie dla hp psc
4Jeli nadal wystpuj problemy i potrzebny jest kontakt z przedstawicielem punktu
obsługi klientów firmy HP:
Przygotuj dokładn nazw urzdzenia HP psc zgodnie z opisem na obudowie.
Przygotuj numer seryjny oraz identyfikator serwisowy urzdzenia. Numer
seryjny oraz identyfikator ID obsługi technicznej zawarte s w raporcie z
autotestu, który naley wydrukować. Aby wydrukować raport z autotestu,
nacinij i przytrzymaj przycisk Anuluj, a nastpnie nacinij przycisk Kopiuj,
Kolor.
Przygotuj si do szczegółowego opisania zaistniałego problemu.
5Zadzwo do punktu obsługi klienta firmy HP. Podczas rozmowy telefonicznej bd
w pobliu urzdzenia HP psc.
pomoc telefoniczna w USA w okresie gwarancyjnym
Zadzwo pod numer 1-800-HP-INVENT. Obsługa klientów w USA jest dostpna w jzyku
angielskim i hiszpaskim 24 godziny dziennie, 7 dni w tygodniu (dni i godziny
wiadczenia usług mog si zmienić bez uprzedzenia). Podczas trwania okresu
gwarancyjnego usługa jest bezpłatna. Po upływie okresu gwarancyjnego moe być
naliczona opłata za usług.
kontakt z obsług klientów firmy hp w Japonii
kontakt z obsług klientów firmy hp w Korei
podrcznik uytkownika
wsparcie techniczne dla urzdzenia hp psc 1310 series
39
wsparcie dla hp psc
procedura uzyskiwania wsparcia w Europie Zachodniej
Proces uzyskiwania wsparcia HP jest najbardziej efektywny, jeeli czynnoci wykonuje si
w nastpujcej kolejnoci:
1Poszukaj rozwizania w rozdziale rozwizywanie problemów na stronie 61.
2Zajrzyj na stron internetow www.hp.com/support, aby:
Wyszukać uaktualnie oprogramowania
Uzyskać dostp do elektronicznych stron wsparcia
Wysłać pytanie do HP w postaci wiadomoci email.
Wsparcie za porednictwem strony internetowej i poczty elektronicznej dostpne s
w nastpujcych jzykach:
Holenderski
Angielski
Francuski
Niemiecki
Włoski
Portugalski
Hiszpaski
Szwedzki
W przypadku wszystkich innych jzyków informacje na temat wsparcia dostpne s
po angielsku.
3Skontaktuj si z lokalnym sprzedawc HP.
Jeeli urzdzenie HP psc uległo awarii sprztowej, zanie je do lokalnego
sprzedawcy HP w celu rozwizania problemu. Podczas trwania okresu
gwarancyjnego usługa serwisowa jest bezpłatna. Po upłyniciu okresu
gwarancyjnego, zostaniesz obciony opłat za usług.
4Zadzwo do działu wsparcia firmy HP.
Właciwy numer telefonu mona odnaleć na stronie internetowej www.hp.com/
support po wybraniu odpowiedniego kraju/regionu oraz jzyka.
procedura uzyskiwania wsparcia w Europie Wschodniej, na rodkowym
Wschodzie i w Afryce
Skorzystaj z poniszych kroków rozwizywania problemów z urzdzeniem HP psc:
1Poszukaj rozwizania w rozdziale rozwizywanie problemów na stronie 61.
2Zajrzyj na stron internetow www.hp.com/support, aby:
Wyszukać uaktualnie oprogramowania
Uzyskać dostp do elektronicznych stron wsparcia
Wysłać pytanie do HP w postaci wiadomoci email.
Wsparcie za porednictwem strony internetowej i poczty elektronicznej dostpne s
w nastpujcych jzykach:
Holenderski
Angielski
Francuski
Niemiecki
Włoski
Portugalski
Hiszpaski
Szwedzki
W przypadku wszystkich innych jzyków informacje na temat wsparcia dostpne s
po angielsku.
3Zadzwo do działu wsparcia firmy HP.
Zajrzyj do tabeli informacji o uzyskiwaniu wsparcia w rozdziale pomoc telefoniczna
w innych czciach wiata na stronie 40.
hp psc 1310 series
rozdział 8
40
wsparcie dla hp psc
pomoc telefoniczna w innych czciach wiata
Wymienione poniej numery telefoniczne były aktualne w momencie publikacji
niniejszego przewodnika. Lista aktualnych numerów midzynarodowych punktów obsługi
technicznej firmy HP, z której naley wybrswój kraj/region lub jzyk, znajduje si pod
adresem:
www.hp.com/support
W krajach/regionach wymienionych poniej mona skontaktować si z punktem obsługi
technicznej firmy HP. Jeeli dany kraj nie znajduje si na licie, naley skontaktować si
z miejscowym punktem sprzeday produktów HP lub z najbliszym biurem obsługi
klientów HP, aby uzyskać informacji o lokalizacji punktów obsługi technicznej.
Podczas okresu gwarancyjnego pomoc techniczna jest bezpłatna. Jednake naliczane s
normalne opłaty za połczenia midzymiastowe. W niektórych przypadkach stosuje si
te stał opłat za kad porad.
W celu uzyskania pomocy telefonicznej w Europie naley sprawdzić szczegóły warunków
udzielania takiej pomocy w danym kraju/regionie. Zajrzyj na witryn internetow pod
adresem:
www.hp.com/support
Mona te poprosić o pomoc punkt sprzeday produktów firmy HP lub zadzwonić do
firmy HP pod numer podany w niniejszej dokumentacji.
Firma HP na bieco udoskonala obsług telefoniczn swoich klientów. Najnowsze
informacje o dostpnoci usług serwisowych znajduj si na stronie firmy HP.
kraj/region wsparcie techniczne
firmy hp kraj/region wsparcie techniczne
firmy hp
Afryka pd., poza RPA +27 11 258 9301 Korea +82 1588 3003
Afryka Południowa
(RPA) 086 0001030 Kostaryka 0-800-011-0524
Afryka Zachodnia (dla
krajów spoza listy) +351 213 17 63 80 Kuwejt +971 4 883 8454
Algieria*61 56 45 43 Liban +971 4 883 8454
Arabia Saudyjska 800 897 1444 Luksemburg (francuski)
Luksemburg (niemiecki) www.hp.com/support
Argentyna (54)11-4778-8380
0-810-555-5520 Malezja 1-800-805405
Australia +61 3 8877 8000
1902 910 910 Maroko*22 4047 47
Austria www.hp.com/support Meksyk 01-800-472-6684
Bahrajn (Dubaj) 800 171 Meksyk (Miasto Meksyk) (55)5258-9922
Belgia (jzyk
flamandzki)
Belgia (jzyk francuski)
www.hp.com/support Niemcy www.hp.com/support
Boliwia 800-100247 Norwegia www.hp.com/support
Brazylia (Demais
Localidades) 0800 157751 Nowa Zelandia 0800 441 147
Brazylia (Grande Sao
Paulo) (11) 3747 7799 Oman +971 4 883 8454
podrcznik uytkownika
wsparcie techniczne dla urzdzenia hp psc 1310 series
41
wsparcie dla hp psc
Chile 800-360-999 Palestyna +971 4 883 8454
Chiny 86-21-38814518
8008206616 Panama 001-800-7112884
Czechy 261307310 Peru 0-800-10111
Dania www.hp.com/support Polska 22 5666 000
Egipt 2 532 5222 Portoryko 1-877-232-0589
Ekwador (Andinatel) 999119+1-800-
7112884 Portugalia www.hp.com/support
Ekwador (Pacifitel) 1-800-225528+1-800-
7112884 Republika Dominikany 1-800-7112884
Filipiny 632-867-3551 Rosja, Moskwa 095 7973520
Finlandia www.hp.com/support Rosja, St. Petersburg 812 3467997
Francja www.hp.com/support Rumunia 21 315 4442
Grecja 801 11 22 55 47 Singapur (65) 272-5300
Grecja (Cypr) 800 9 2649 Słowacja 2 50222444
Grecja, poza obszarem
kraju +30 210 6073603 Szwajcaria www.hp.com/support
Gwatemala 1800-995-5105 Szwecja www.hp.com/support
Hiszpania www.hp.com/support Tajlandia +66 (2) 661 4000
Holandia www.hp.com/support Tajwan +886-2-2717-0055
0800 010 055
Hong Kong +85 (2) 3002 8555 Trinidad i Tobago 1-800-7112884
Indie 1-600-112267
91 11 682 6035 Tunezja*71 89 12 22
Indonezja 62-21-350-3408 Turcja 216 579 71 71
Irlandia www.hp.com/support Ukraina (380 44) 4903520
Izrael (0) 9 803 4848 Wenezuela 01-800-4746.8368
Jamajka 0-800-7112884 Wenezuela (Caracas) (502) 207-8488
Japonia 0570 000 511
+81 3 3335 9800 Wgry 1 382 1111
Jemen +971 4 883 8454 Wielka Brytania www.hp.com/support
Jordania +971 4 883 8454 Wietnam 84-8-823-4530
Kanada (podczas
okresu gwarancji) (905) 206 4663 Włochy www.hp.com/support
Kanada po okresie
gwarancyjnym
(opłata za połczenie)
1-877-621-4722 Wyspy Karaibskie i
Ameryka rodkowa 1-800-711-2884
kraj/region wsparcie techniczne
firmy hp kraj/region wsparcie techniczne
firmy hp
hp psc 1310 series
rozdział 8
42
wsparcie dla hp psc
pomoc telefoniczna w Australii po wyganiciu gwarancji
Jeli produkt nie jest objty gwarancj, mona zadzwonić pod numer (03) 8877 8000.
Jednorazow opłat za pogwarancyjn pomoc techniczn w wysokoci 27,50 USD
(z podatkiem) zostanie obciona karta kredytowa rozmówcy. Mona te zadzwonić pod
numer (1902) 910 910 (opłat za usług w wysokoci 27,50 USD zostanie obciony
rachunek telefoniczny) od 9:00 do 17:00 od poniedziałku do pitku. Ceny i godziny
wiadczenia usług mog ulec zmianie bez powiadomienia.
przygotowanie urzdzenia hp psc do wysyłki
Jeli w punkcie zakupu lub obsługi klientów firmy HP poproszono o wysłanie urzdzenia
HP psc do naprawy, naley wyłczyć je i zapakować w sposób opisany poniej w celu
uniknicia dalszego uszkodzenia urzdzenia.
Uwaga: Przed przetransportowaniem urzdzenia HP psc sprawd, czy zostały
wyjte pojemniki z tuszem, czy urzdzenie HP psc zostało prawidłowo wyłczone
przez nacinicie przycisku Włcz/Wznów, oraz czy odczekano wystarczajco
długo, aby karetka przesunła si na rodek, a skaner wrócił w bezpieczne
połoenie.
1Włcz urzdzenie HP psc.
Pomi kroki od 1 do 7, jeeli urzdzenie HP psc nie włcza si. Nie mona wtedy
wyjć pojemników z tuszem. Przejd do punktu 8.
2Otwórz drzwiczki dostpu do karetki.
Karetka przesunie si na rodek urzdzenia HP psc.
3Wymontuj pojemniki z tuszem. Informacje o wyjmowaniu pojemników znajdziesz w
wymiana pojemników z tuszem na stronie 30.
Ostronie! Usu oba pojemniki z tuszem. W przeciwnym wypadku moe
dojć do uszkodzenia urzdzenia HP psc.
4Umieć pojemniki z tuszem w szczelnej torebce, aby nie wyschły i odłó je. Nie
wysyłaj ich z urzdzeniem HP psc, jeeli pracownik wsparcia HP nie powiedział
inaczej.
5Zamknij drzwiczki dostpu do karetki.
6Poczekaj, a karetka zostanie zaparkowana (przestanie si ruszać) w lewej czci
urzdzenia HP psc. Moe to potrwać kilka sekund.
7Wyłcz urzdzenie HP psc.
8Jeli to moliwe, zapakuj urzdzenie HP psc do wysyłki w oryginalnym opakowaniu
lub w opakowaniu przysłanym razem z nowym urzdzeniem.
Katar +971 4 883 8454 Zjednoczone Emiraty
Arabskie 800 4520
Kolumbia 01-800-114-726
* Centrum Obsługi Telefonicznej wiadczy usługi klientom francuskojzycznym z: Maroka, Tunezji
i Algierii.
kraj/region wsparcie techniczne
firmy hp kraj/region wsparcie techniczne
firmy hp
podrcznik uytkownika
wsparcie techniczne dla urzdzenia hp psc 1310 series
43
wsparcie dla hp psc
W przypadku braku oryginalnego opakowania, wykorzystaj inne odpowiednie
opakowanie. Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym opakowaniem
urzdzenia i/lub nieprawidłowym jego transportem nie s objte gwarancj.
9Umieć etykiet z adresem punktu obsługi klienta na opakowaniu urzdzenia.
10 W pudełku powinny znaleć si nastpujce materiały:
Krótki opis problemów dla personelu serwisowego (np. próbki wadliwych
wydruków).
Kopia dowodu zakupu (paragonu) w celu ustalenia okresu gwarancyjnego.
Dane osobowe, adres i numer telefonu, pod którym mona kontaktować si w
godzinach pracy.
centrum dystrybucyjne firmy hp
Aby zamówić oprogramowanie urzdzenia HP psc, drukowany egzemplarz instrukcji
obsługi, plakat instalacyjny lub inne czci do samodzielnej wymiany przez uytkownika,
wykonaj jedn z nastpujcych czynnoci:
W USA lub Kanadzie naley zadzwonić pod numer 1-800-HP-INVENT (1-800-474-
6836).
W krajach Ameryki Łaciskiej zadzwo pod numer odpowiedni dla danego kraju/
regionu (zob. pomoc telefoniczna w innych czciach wiata na stronie 40).
Poza tym krajem/regionem, zajrzyj na stron:
www.hp.com/support
hp psc 1310 series
rozdział 8
44
wsparcie dla hp psc
9
45
gwarancja
informacje o gwarancji
Urzdzenie HP psc jest dostarczane z gwarancja ograniczon opisan w niniejszym
rozdziale. Zawarta tutaj jest take informacja o sposobach uzyskiwania gwarancyjnej
pomocy serwisowej i rozszerzaniu standardowej gwarancji fabrycznej.
W tej czci opisano nastpujce zagadnienia:
okres ograniczonej gwarancji na stronie 45
obsługa gwarancyjna na stronie 45
informacje o rozszerzeniach gwarancji na stronie 45
zwrot urzdzenia hp psc do serwisu na stronie 46
ograniczona gwarancja midzynarodowa hewlett-packard na stronie 46
okres ograniczonej gwarancji
Okres Ograniczonej Gwarancji (sprzt i robocizna): 1 rok
Okres Ograniczonej Gwarancji (noniki CD): 90 dni
Okres Ograniczonej Gwarancji (pojemniki z tuszem): Do momentu wyczerpania tuszu HP
lub osignicia daty „koniec gwarancji” wydrukowanej na pojemniku na tusz –
w zalenoci od tego, co wydarzy si wczeniej.
Uwaga: Usługi opisane w rozdziałach obsługa ekspresowa i informacje o
rozszerzeniach gwarancji poniej mog nie być dostpne we wszystkich krajach.
obsługa gwarancyjna
obsługa ekspresowa
Aby skorzystać z naprawy ekspresowej HP, naley skontaktować si z punktem obsługi
technicznej firmy HP lub punktem obsługi klientów firmy HP w celu przeprowadzenia
podstawowej diagnostyki. W rozdziale obsługa klientów firmy hp na stronie 37 znajduj
si czynnoci które naley wykonać przed zatelefonowaniem do punktu obsługi klientów.
Jeli potrzebna jest prosta wymiana czci, któr zwykle przeprowadza si samodzielnie,
wysyłk takiej czci mona wykonać ekspresowo. W takim przypadku firma HP uici
z góry opłat za wysyłk, cło i podatki, udzieli telefonicznej porady dotyczcej wymiany
czci i opłaci wysyłk, cło i podatki za kad czć, o której zwrot poprosi.
Punkt obsługi klientów firmy HP moe skierować klientów do autoryzowanych punktów
serwisowych, które s upowanione przez firm HP do naprawy produktów HP.
informacje o rozszerzeniach gwarancji
Rozszerzenie standardowej gwarancji fabrycznej do trzech lat za pomoc pakietu
HP SUPPORTPACK. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu produktu,
a rozszerzon gwarancj naley zakupić w cigu pierwszych 180 dni od daty zakupu
produktu. Jeli podczas rozmowy telefonicznej z punktem obsługi technicznej okae si,
e potrzebny jest produkt zastpczy, firma HP wyle go bezpłatnie w nastpnym dniu
roboczym. Usługa dostpna tylko w USA.
Aby uzyskać dalsze informacje, naley zadzwonić pod numer 1-888-999-4747 (w USA)
lub odwiedzić stron internetow firmy HP pod adresem:
hp psc 1310 series
rozdział 9
46
gwarancja
www.hp.com/go/hpsupportpack
Poza obszarem USA naley dzwonić do miejscowego punktu obsługi klientów HP. List
numerów telefonicznych midzynarodowych punktów obsługi klientów mona znaleć
w rozdziale pomoc telefoniczna w innych czciach wiata na stronie 40.
zwrot urzdzenia hp psc do serwisu
Przed zwrotem urzdzenia HP PSC do serwisu naley zatelefonować do punktu obsługi
klientów firmy HP. W rozdziale obsługa klientów firmy hp na stronie 37 znajduj si
czynnoci które naley wykonać przed zatelefonowaniem do punktu obsługi klientów.
ograniczona gwarancja midzynarodowa hewlett-packard
zakres ograniczonej gwarancji
Firma Hewlett-Packard („HP") gwarantuje uytkownikowi („Uytkownik"), e kady
produkt HP PSC („Produkt"), łcznie z odnonym oprogramowaniem, akcesoriami,
nonikami i materiałami eksploatacyjnymi, bdzie wolny od usterek materiałowych i wad
wykonania przez okres, który rozpoczyna si w dniu zakupu przez Uytkownika.
W przypadku Produktów programowych ograniczona gwarancja firmy HP dotyczy
wyłcznie nieprawidłowoci w wykonywaniu instrukcji programowych. Firma HP nie
gwarantuje nieprzerwanego ani bezbłdnego działania Produktu.
Ograniczona gwarancja HP obejmuje jedynie usterki wynikłe w toku normalnego
uywania Produktu i nie obejmuje adnych innych problemów, łcznie z tymi, które
spowodowane s (a) niewłaciw konserwacj lub modyfikacj, (b) współdziałaniem
z oprogramowaniem, akcesoriami, nonikami lub materiałami eksploatacyjnymi nie
dostarczonymi lub nie autoryzowanymi przez HP lub (c) eksploatacj w warunkach
wykraczajcych poza parametry techniczne Produktu.
W przypadku Produktów sprztowych, uytkowanie pojemników z tuszem, które nie
pochodz od firmy HP lub napełnianych ponownie nie ma wpływu na warunki gwarancji
udzielonej przez firm HP Uytkownikowi ani na umow serwisow zawart midzy firm
HP a Uytkownikiem. Jeli jednak usterka lub uszkodzenie Produktu wynikaj z uycia
pojemnika nie pochodzcego od firmy HP lub napełnionego ponownie, firma HP
pobierze standardow opłat za robocizn i czci potrzebne do usunicia usterki lub
naprawy Produktu.
Jeli firma HP zostanie zawiadomiona o usterkach Produktu w okresie trwania gwarancji,
to według własnego uznania naprawi lub wymieni wadliwy Produkt. Jeli robocizna nie
jest objta ograniczon gwarancj firmy HP, za napraw pobrana zostanie opłata
w standardowej wysokoci.
Jeli firma HP nie bdzie w stanie napraw lub wymienić wadliwego Produktu objtego
gwarancj HP, to po powiadomieniu firmy HP o usterce Uytkownikowi przysługiwać
bdzie prawo do zwrotu ceny zakupu bez nadmiernej zwłoki.
Firma HP nie bdzie zobowizana do naprawy lub wymiany Produktu lub zwrotu ceny
zakupu, dopóki Uytkownik nie zwróci wadliwego Produktu do firmy HP.
Kady produkt zastpczy moe być nowy lub jak nowy, pod warunkiem, e jego
funkcjonalnoć jest przynajmniej równa zastpowanemu produktowi.
Produkty firmy HP, łcznie z kadym Produktem, mog zawierać czci, elementy lub
materiały przywrócone do stanu funkcjonalnie równowanemu czciom nowym.
Ograniczona gwarancja na kady produkt jest wana w kadym kraju/regionie
i obszarze, gdzie firma HP moe zapewnić obsług techniczn i gdzie sprzedaje ten
Produkt. Poziom usług gwarancyjnych moe rónić si w zalenoci od miejscowych
podrcznik uytkownika
informacje o gwarancji
47
gwarancja
standardów. Firma HP nie bdzie zobowizana do zmiany formy, przydatnoci lub
funkcjonalnoci Produktu w celu przystosowania go do działania w kraju/regionie lub na
obszarze, gdzie nigdy nie miał działać.
ograniczenia gwarancji
W GRANICACH DOZWOLONYCH PRZEZ MIEJSCOWE PRZEPISY, FIRMA HP ANI JEJ
DOSTAWCY NIE UDZIELAJ ADNEJ INNEJ GWARANCJI ANI ZAPEWNIENIA,
W JAKIEJKOLWIEK FORMIE, WYRAONEJ WPROST LUB DOMNIEMANEJ,
W ODNIESIENIU DO PRODUKTÓW HP OBJTYCH GWARANCJ,
A W SZCZEGÓLNOCI WYKLUCZA DOMNIEMANE GWARANCJE
SPRZEDAWALNOCI, ZADOWALAJCEJ JAKOCI LUB PRZYDATNOCI DO
OKRELONEGO CELU.
ograniczenia odpowiedzialnoci
W granicach dozwolonych przez miejscowe przepisy, przewidziane w niniejszej
Ograniczonej Gwarancji rodki prawne s jedynymi, jakie przysługuj Uytkownikowi.
W GRANICACH DOZWOLONYCH PRZEZ MIEJSCOWE PRZEPISY, OPRÓCZ
ZOBOWIZA PODANYCH W NINIEJSZYM OWIADCZENIU O OGRANICZONEJ
GWARANCJI, FIRMA HP I JEJ DOSTAWCY NIE BD W ADEN SPOSÓB
ODPOWIEDZIALNI ZA SZKODY BEZPOREDNIE, POREDNIE, SZCZEGÓLNE,
PRZYCZYNOWE ANI NASTPCZE OPARTE NA UMOWIE, DZIAŁANIU
POZAPRAWNYM LUB JAKIEJKOLWIEK INNEJ TEORII PRAWNEJ, RÓWNIE W
PRZYPADKU POWIADOMIENIA O MOLIWOCI WYSTPIENIA TAKICH SZKÓD.
miejscowe przepisy
Niniejsza Ograniczona Gwarancja przyznaje Uytkownikowi okrelone prawa.
Uytkownikowi mog ponadto przysługiwać inne prawa rónice si w poszczególnych
stanach USA, prowincjach Kanady oraz krajach/regionach na całym wiecie.
Jeli niniejsze owiadczenie o ograniczonej gwarancji bdzie w jakimkolwiek zakresie
niezgodne z miejscowym prawem, zastosowanie bd miały przepisy miejscowego
prawa. W myl miejscowych przepisów prawnych niektóre przypadki zrzeczenia si
odpowiedzialnoci i ograniczenia niniejszego owiadczenia mog nie obejmować
Uytkownika. Na przykład niektóre stany USA oraz niektóre władze innych pastw poza
USA (w tym prowincje Kanady) mog:
Wykluczać ograniczanie ustawowych praw konsumenta przez wyłczenia lub
ograniczenia odpowiedzialnoci zawarte w niniejszym owiadczeniu (np. w Wielkiej
Brytanii);
W inny sposób ograniczyć moliwoć wprowadzenia takich wyłcze lub ogranicze
odpowiedzialnoci przez producenta; lub
Przyznać Uytkownikowi dodatkowe prawa gwarancyjne, okrelić czas trwania rkojmi,
której producent nie moe si zrzec lub zabronić stosowania ogranicze czasu trwania
rkojmi.
DLA TRANSAKCJI DETALICZNYCH W AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII: ZAWARTE TU
WARUNKI GWARANCYJNE, W RAMACH PRAWNIE DOPUSZCZALNYCH, NIE
WYKLUCZAJ, NIE OGRANICZAJ ANI NIE ZMIENIAJ PRZYSŁUGUJCYCH
NABYWCY PRAW, LECZ STANOWI DODATEK DO OBOWIZUJCYCH PRZEPISÓW
ODNOSZCYCH SI DO SPRZEDAY NABYWCY PRODUKTÓW HP OBJTYCH
GWARANCJ.
hp psc 1310 series
rozdział 9
48
gwarancja
10
49
informacje techniczne
informacje techniczne
W niniejszym rozdziale zawarto informacje techniczne na temat urzdzenia HP psc. Tutaj
take zawarte s informacje na temat zgodnoci z przepisami dla urzdzenia HP psc.
W tym rozdziale opisano nastpujce zagadnienia:
dane dotyczce papieru na stronie 49
parametry fizyczne na stronie 50
• zasilanie na stronie 50
parametry fizyczne na stronie 50
rodowisko eksploatacyjne na stronie 50
program ochrony rodowiska na stronie 50
informacje o przepisach na stronie 51
dane dotyczce papieru
pojemnoć podajnika papieru
marginesy drukowania
typ gramatura papieru iloć*
*Pojemnoć maksymalna
Zwykły papier 75 do 90 g/m2 100
Papier Legal 75 do 90 g/m2 100
Karty 200 g/m2 20
Koperty 75 do 90 g/m2 10
Klisza Nie Dot. 20
Etykiety Nie Dot. 20
papier fotograficzny 10 x 15 cm 236 g/m2 20
góra
(krawd
prowadzca)
dół
(krawd
koczca)*
lewy prawy
papier w arkuszach lub klisza
USA (Letter, Legal)
1,5 mm (
0,06 cala)
12,7 mm (
0,25 cala)
6,4 mm (
0,25 cala)
6,4 mm (
0,25 cala)
ISO (A4) 1,8 mm 12,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Koperty 3,2 mm 3,2 mm 6,4 mm 12,7 mm
Karty 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
* Obszar wydruku jest przesunity o 5,4 mm od rodka, co powoduje powstanie asymetrycznych
marginesów u góry i u dołu arkusza.
hp psc 1310 series
rozdział 10
50
informacje techniczne
parametry fizyczne
Wysokoć: 16,97 cm
Szerokoć: 42,57 cm
Głbokoć: 25,91 cm
Masa: 4,53 kg
zasilanie
Pobór mocy: maksymalnie 80 W
Napicie zasilania (wejciowe): AC 100 do 240 V ~ 1 A 50–60 Hz, z uziemieniem
Napicie zasilania (wyjciowe): DC 32 V===940 mA, 16 V===625 mA
rodowisko eksploatacyjne
Zalecany zakres temperatur eksploatacyjnych: od 15ş do 32ş C
Dopuszczalny zakres temperatur eksploatacyjnych: od 5ş do 40ş C
Wilgotnoć: od 15% do 85% wilg. wzgl. bez kondensacji
Zakres temperatur przechowywania: od -40ş do 60ş C
Istnieje moliwoć, e efekty pracy urzdzenia HP psc bd nieco zniekształcone,
jeli bdzie pracowało ono w obecnoci silnych pól magnetycznych
HP zaleca stosowanie przewodu USB nie dłuszego ni 3 m (10 stóp), aby
ograniczyć indukowany szum w obecnoci ewentualnych pól magnetycznych
program ochrony rodowiska
ochrona rodowiska
Firma Hewlett-Packard dostarcza wysokiej jakoci wyroby o znikomym stopniu
szkodliwoci dla rodowiska. Niniejszy produkt zaprojektowany został w sposób
pozwalajcy zminimalizować jego szkodliwy wpływ na rodowisko naturalne.
Wicej informacji mona znaleć pod adresem HP Commitment to the Environment
(Zobowizania wobec rodowiska HP) pod adresem:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
wytwarzanie ozonu
Opisany produkt nie wytwarza znaczcych iloci ozonu (O3).
energy consumption
Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR mode, which saves natural
resources, and saves money without affecting the high performance of this product. This
product qualifies for ENERGY STAR, which is a voluntary program established to
encourage the development of energy-efficient office products.
podrcznik uytkownika
informacje techniczne
51
informacje techniczne
ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR
partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy
efficiency.
For more information on ENERGY STAR guidelines, see the following web site:
www.energystar.gov
zuycie papieru
Opisany produkt nadaje si do uycia z papierem makulaturowym wg normy DIN 19309.
tworzywa sztuczne
Elementy z tworzyw sztucznych o wadze przekraczajcej 25 gramów s oznaczone
zgodnie ze standardami midzynarodowymi, które zwikszaj moliwoć identyfikacji
tych materiałów do przetworzenia po zuyciu produktu.
informacje o bezpieczestwie materiałów
Broszury opisujce rodki bezpieczestwa przy obchodzeniu si z materiałami (MSDS)
dostpne s na stronach internetowych HP, pod adresem:
www.hp.com/go/msds
Klienci nie posiadajcy dostpu do Internetu powinni skontaktować si z lokalnym
Centrum obsługi klienta HP.
odzysk surowców wtórnych
Firma HP oferuje w wielu krajach coraz wicej programów odzysku materiałów na
surowce wtórne oraz współpracuje z duymi punktami odzysku materiałów
elektronicznych na całym wiecie. Firma HP chroni take zasoby naturalne,
przystosowujc do ponownego uytku i sprzedajc ponownie niektóre ze swoich
najbardziej popularnych wyrobów.
Urzdzenie zawiera nastpujce materiały, które mog wymagać specjalnej obsługi po
zakoczeniu eksploatacji:
Ołów w spawach lutowniczych
odzysk surowców wtórnych z materiałów eksploatacyjnych hp
HP zobowizuje si do ochrony rodowiska. Program odzysku surowców wtórnych z
materiałów eksploatacyjnych HP jest dostpny w wielu krajach/regionach i umoliwia
oddanie wykorzystanego pojemnika z tuszem do odzyskania surowców wtórnych. Aby
uzyskać wicej informacji, skorzystaj z witryny internetowej firmy HP pod adresem:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
informacje o przepisach
Urzdzenie HP psc zostało zaprojektowane tak, aby spełniać wymogi prawne w
okrelonych krajach i regionach.
numer identyfikacyjny modelu
W celach identyfikacyjnych w ramach zgodnoci z przepisami, urzdzeniu został
przypisany numer identyfikacyjny. Numer ten jest nastpujcy: SDGOB-0319. Nie naley
mylić tego numeru z nazw handlow urzdzenia (HP PSC 1310 Series) oraz
oznaczeniami produktu (Q5765A, Q5766A, Q5767A, Q5768A, Q5769A, Q5770A,
Q5771A, Q5772A).
hp psc 1310 series
rozdział 10
52
informacje techniczne
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This
booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402.
Stock No. 004-000-00345-4.
Ostronie! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-
Packard Company may cause harmful interference and void the FCC
authorization to operate this equipment.
note à l’attention des utilisateurs Canadien/notice to users in Canada
Le présent appareil numérique n‘émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the
digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department
of Communications.
notice to users in Australia
This equipment complies with Australian EMC requirements
geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
podrcznik uytkownika
informacje techniczne
53
informacje techniczne
notice to users in Japan (VCCI-2)
notice to users in Korea
declaration of conformity (European Union)
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and
EN45014. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable
specifications recognized in the European community.
hp psc 1310 series
rozdział 10
54
informacje techniczne
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model
number: SDGOB-0319
Declares that the product:
Product name: HP PSC 1310 Series (Q5763A)
Model number(s): PSC 1315 (Q5765A), 1315xi (Q5766A), 1315v (Q5767A),
1311 (Q5768A), 1312 (Q5769A), PSC 1317 (Q5770A), 1315 (Q5771A),
1318 (Q5772A)
Power adapters: 0950-4466
Conforms to the following product specifications:
Safety: IEC 60950:1999 3rd Edition
EN 60950:2000
UL1950/CSA22.2 No.950, 3rd Edition:1995
IEC 60825-1 Edition 1.2:2001 / EN 60825-1+A11+A2+A1: 2002
Class 1(Laser/Led)
NOM 019-SFCI-1993, AZ / NZS 3260
GB4943: 2001
EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998, Class B
CISPR 24:1997 / EN 55024:1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
AS/NZS3548, CNS 13438: 1997, VCCI-2
FCC Part 15 - Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254:1998
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the EMC
Directive 89/336/EC and carries the CE marking accordingly.
The product was tested in a typical configuration.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse
140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
US Contact: Hewlett Packard Co. 16399 W. Bernardo Dr. San Diego, CA, USA 92127
11
55
hp instant share
konfiguracja i uytkowanie
hp instant share
HP Instant Share ułatwia wysłanie zdjć do rodziny i przyjaciół. Wystarczy
wykonać zdjcie, wybrać fotografi lub obraz i uyć oprogramowania na
komputerze do przesłania obrazu do docelowego adresu e-mail. Moliwe jest
take wysłanie zdjć (dostpnoć usługi zaley od kraju/regionu) do albumu
elektronicznego lub usługodawcy drukujcego odbitki.
Dziki funkcji HP Instant Share rodzina i przyjaciele mog zawsze otrzymać
zdjcia do obejrzenia, bez koniecznoci pobierania duych plików
w załcznikach. Na wybrany adres e-mail wysyłany jest list z miniaturkami
zdjć i odnonikiem do zabezpieczonej strony internetowej, gdzie bez
problemu bdzie mona przejrz, udostpniać, drukować i zapisywać zdjcia.
Uwaga: Niektóre systemy operacyjne nie obsługuj programu HP Instant
Share, ale nadal moliwe jest zastosowanie Nawigatora HP do wysyłania
fotografii do rodziny i przyjaciół w postaci tradycyjnego załcznika do
poczty elektronicznej. (Dalsze informacje na ten temat mona znaleć
wwysyłanie zdjcia lub obrazu za pomoc hp psc (Macintosh) na
stronie 57.)
W tej czci opisano nastpujce zagadnienia:
korzystanie z hp instant share w piciu prostych krokach (Windows) na
stronie 55
wysyłanie zdjcia lub obrazu za pomoc hp psc (Macintosh) na stronie 57
dlaczego naley zarejestrować si w hp instant share (Windows)? na
stronie 59\
korzystanie z hp instant share w piciu prostych krokach
(Windows)
Uycie HP Instant Share z urzdzeniem HP PSC 1310 Series (HP psc) jest
proste:
1Wybierz zdjcie do wysłania na komputerze z systemem Windows.
LUB
Zeskanuj obraz za pomoc HP psc i przelij obraz do oprogramowania
HP Image Zone.
2Z poziomu HP Image Zone, wybierz zdjcie lub obraz do wysłania.
3Na zakładce HP Instant Share kliknij Start HP Instant Share.
4Utwórz miejsce docelowe typu e-mail w HP Instant Share.
Uwaga: Moliwe jest take skonfigurowanie Ksiki adresowej, która
zapamita adresy e-mail.
5Wylij list.
hp psc 1310 series
rozdział 11
56
hp instant share
Szczegółowe informacje na temat korzystania z HP Instant Share znajdziesz w
opisach nastpujcych procedur:
korzystanie z zeskanowanych obrazów na stronie 56
uruchamianie hp instant share z poziomu nawigatora hp na stronie 56
Uwaga: W celu uycia HP Instant Share komputer musi być podłczony do
Internetu. Jeeli jeste uytkownikiem AOL lub Compuserve, połcz si
najpierw ze swoim dostawc Internetu, zanim uyjesz HP Instant Share.
korzystanie z zeskanowanych obrazów
Informacje na temat skanowania mona znaleć w korzystanie z funkcji
skanowania na stronie 23.
1Umieć oryginał w lewym przednim rogu szyby skanera, skanowan
stron do dołu.
2Nacinij przycisk Skanuj.
W oknie Skan HP na komputerze pojawi si podgld skanowanego
obrazu, który umoliwia jego edycj.
Informacje na temat edycji obrazu podgldu znajduj si w programie
hp image zone - pomoc dołczonym do oprogramowania.
3W oknie Skan HP dokonaj niezbdnych modyfikacji podgldu obrazu. Po
zakoczeniu pracy kliknij przycisk Przyjmij.
Urzdzenie HP psc przeprowadzi ostateczne skanowanie oryginału
i przele obraz do programu HP Image Zone, który automatycznie otwiera
i wywietla obraz.
4Po zeskanowaniu obrazu, zaznacz go.
Uwaga: HP Image Zone zawiera wiele narzdzi do edycji, których mona
uyć do obróbki obrazu i uzyskania podanego efektu. Wicej informacji
znajdziesz w programie hp image zone - pomoc dołczonej do
oprogramowania.
5Kliknij zakładk HP Instant Share.
6Sposób uycia HP Instant Share znajdziesz w kroku 5 w uruchamianie
hp instant share z poziomu nawigatora hp na stronie 56.
uruchamianie hp instant share z poziomu nawigatora hp
Tutaj opisany został sposób uzyskiwania dostpu do usług e-mail HP Instant
Share. Słowa fotografia i obraz odnosz si w tej czci do wszelkich obrazów.
Dalsze informacje na temat uytkowania Nawigatora HP znajduj si w
programie hp image zone - pomoc dołczonym do oprogramowania.
1Otwórz Nawigatora HP.
2W Nawigatorze HP kliknij HP Image Zone.
Pojawi si HP Image Zone.
3Wybierz obraz z folderu, w którym jest on zapisany.
Uwaga: Wicej informacji znajdziesz w programie hp image zone -
pomoc dołczonym do oprogramowania.
4Kliknij zakładk HP Instant Share.
5W obszarze Kontrolnym, kliknij Uruchom HP Instant Share.
podrcznik uytkownika
konfiguracja i uytkowanie hp instant share
57
hp instant share
W obszarze Roboczym pojawi si ekran Przechodzenie do trybu online.
6Kliknij Dalej.
Pojawi si ekran Konfiguracja jednorazowa - Region i warunki
uytkowania.
7Wybierz swój kraj/region z listy rozwijanej.
8Przeczytaj Warunki uytkowania, wybierz Zgadzam si i kliknij Dalej.
Pojawi si ekran Wybierz usług HP Instant Share Service.
9Wybierz E-mail HP Instant Share: wylij list za pomoc poczty
elektronicznej.
10 Kliknij Dalej.
11 Na ekranie Tworzenie wiadomoci e-mail HP Instant Share wypełnij pola
Do, Od, Temat i Wiadomoć.
Uwaga: Aby otworzyć i modyfikować ksik adresow kliknij Ksika
adresowa, zarejestruj si w HP Instant Share i uzyskaj własny HP Passport.
Uwaga: Aby wysłać wiadomoć na wiele adresów e-mail na raz, kliknij Jak
wiadomoć wysłać e-mail do wielu osób.
12 Kliknij Dalej.
Pojawi si ekran Dodawanie podpisów.
13 Podaj opis do obrazu i kliknij Dalej.
Obraz zostanie przesłany na stron internetow usługi HP Instant Share.
Po załadowaniu obrazu, pojawi si ekran Wysłano zdjcia w wiadomoci
e-mail.
List zostanie przesłany z odnonikiem do zabezpieczonej strony
internetowej, która bdzie przechowywała fotografi przez 60 dni.
14 Kliknij Zakocz.
Strona HP Instant Share otworzy si w przegldarce internetowej.
Na tej stronie mona wybrać zdjcie i jedn z wielu opcji jego
przetworzenia.
wysyłanie zdjcia lub obrazu za pomoc hp psc (Macintosh)
Jeeli urzdzenie HP psc jest podłczone do komputera Macintosh moliwe jest
wysłanie fotografii lub obrazu do dowolnej osoby za pomoc konta e-mail.
Rozpocznij now wiadomoć w aplikacji do obsługi poczty elektronicznej za
pomoc przycisku E-mail w HP Gallery (Galeria HP). Program HP Gallery
(Galeria HP) mona uruchomić z poziomu programu HP Director (Nawigator
HP).
W tej czci opisano nastpujce zagadnienia:
korzystanie z zeskanowanych obrazów na stronie 57
dostp do opcji e-mail z poziomu hp director na stronie 58
korzystanie z zeskanowanych obrazów
Informacje na temat skanowania mona znaleć w korzystanie z funkcji
skanowania na stronie 23.
hp psc 1310 series
rozdział 11
58
hp instant share
1Umieć oryginał w lewym przednim rogu szyby skanera, skanowan
stron do dołu.
2Nacinij przycisk Skanuj.
W oknie HP Scan na komputerze pojawi si podgld skanowanego
obrazu, który umoliwia jego edycj.
Informacje na temat edycji obrazu podgldu znajduj si w programie
hp image zone - pomoc dołczonym do oprogramowania.
3W oknie HP Scan dokonaj niezbdnych modyfikacji podgldu obrazu. Po
zakoczeniu pracy kliknij przycisk Accept (Przyjmij).
Urzdzenie HP psc przeprowadzi skanowanie oryginału i przele obraz
do HP Gallery (Galeria HP), która automatycznie otwiera i wywietla
obraz.
4Po zeskanowaniu obrazu, zaznacz go.
Uwaga: Program HP Gallery (Galeria HP) zawiera wiele narzdzi do
edycji, których mona uyć do obróbki obrazu i uzyskania podanego
efektu. Wicej informacji znajdziesz w pomocy hp image zone - help
dołczonym do oprogramowania.
5Kliknij E-mail.
Spowoduje to uruchomienie programu pocztowego na komputerze
Macintosh.
Teraz mona wysłać zdjcia w postaci załcznika do listu przez
wykonanie wskazówek pojawiajcych si na ekranie komputera.
dostp do opcji e-mail z poziomu hp director
Dalsze informacje na temat uytkowania HP Director znajduj si w pomocy
hp image zone help dołczonym do oprogramowania.
1W HP Director kliknij HP Gallery (OS 9).
LUB
Kliknij HP Director na Dock'u, wybierz HP Gallery z czci Manage and
Share (Zarzdzaj i udostpniaj) menu HP Director (OS X).
Pojawi si HP Gallery (Galeria HP).
2Wybierz obraz.
Wicej informacji znajdziesz w programie hp image zone help
dołczonym do oprogramowania.
3Kliknij E-mail.
Spowoduje to uruchomienie programu pocztowego na komputerze
Macintosh.
Teraz mona wysłać zdjcia w postaci załcznika do listu przez
wykonanie wskazówek pojawiajcych si na ekranie komputera.
podrcznik uytkownika
konfiguracja i uytkowanie hp instant share
59
hp instant share
dlaczego naley zarejestrować si w hp instant share
(Windows)?
Przy korzystaniu z HP PSC 1310 Series, rejestracja w HP Instant Share jest
wymagana tylko, przy korzystaniu z Address Book (Ksiki adresowej).
Rejestracja uytkownika to niezaleny od rejestracji produktu HP proces
logowania i jest wykonywany za pomoc programu instalacyjnego HP Passport.
Jeeli wybierzesz zachowanie adresów e-mail i utworzenie list dystrybucyjnych
w Ksice adresowej HP Instant Share poproszony zostaniesz o zarejestrowanie
si. Rejestracja jest wymagana przed skonfigurowaniem Ksiki adresowej i
dostpem do niej podczas adresowania listu przygotowywanego za pomoc
HP Instant Share.
hp psc 1310 series
rozdział 11
60
hp instant share
12
61
problemy
rozwizywanie problemów
W tym rozdziale zawarte s informacje na temat rozwizywania problemów z
urzdzeniem HP PSC 1310 Series (HP psc). Szczegółowe instrukcje opisuj
problemy wystpujce przy instalacji i konfiguracji. W miejscach, gdzie trzeba
wykonywać dodatkowe czynnoci, znajduj si odniesienia do pomocy
elektronicznej.
W tej czci opisano nastpujce zagadnienia:
rozwizywanie problemów z instalacj na stronie 61
rozwizywanie problemów z działaniem urzdzenia na stronie 67
rozwizywanie problemów z instalacj
W tej czci zawarte s wskazówki przydatne przy rozwizywaniu najczciej
spotykanych problemów z urzdzeniem HP psc przy instalacji
oprogramowania, sprztu i funkcji HP Instant Share
W tej czci opisano nastpujce zagadnienia:
rozwizywanie problemów przy instalacji sprztu i oprogramowania na
stronie 61
problemy z instalacj hp instant share na stronie 67
rozwizywanie problemów przy instalacji sprztu i oprogramowania
Jeeli pojawi si problem programowy lub sprztowy podczas instalacji,
poszukaj rozwizania w poniszych tematach.
Podczas normalnej instalacji oprogramowania HP psc zachodz nastpujce
zdarzenia:
Płyta HP psc CD-ROM uruchamia si automatycznie po włoeniu płyty do
napdu CD
Oprogramowanie instaluje si
Pliki s kopiowane na dysk twardy
Pojawia si proba o podłczenie urzdzenia HP psc
Na ekranie instalatora pojawia si zielony znak OK
Pojawia si proba o ponowne włczenie komputera (nie we wszystkich
przypadkach)
Rozpoczyna si procedura rejestracyjna
Jeeli którekolwiek z tych zdarze nie nastpi, mógł wystpić problem z
instalacj. Aby sprawdzić instalacj na komputerze PC, wykonaj nastpujce
czynnoci:
Uruchom program nawigator i zobacz, czy pojawi si nastpujce ikony:
skanuj obraz, skanuj dokument i hp image zone. Informacje na temat
uruchamiania Nawigatora HP mona znaleć w uywanie urzdzenia
hp psc z komputerem na stronie 6. Jeli ikony nie pojawi si od razu,
hp psc 1310 series
rozdział 12
62
problemy
naley zaczekać kilka minut na ustanowienie połczenia midzy
urzdzeniem HP psc a komputerem. W przeciwnym wypadku zajrzyj do
Brakuje niektórych ikon w programie hp director na stronie 64.
Otwórz folder Drukarki i zobacz, czy urzdzenie HP psc znajduje si na
licie.
Poszukaj na pasku zada ikony HP psc. Ikona ta oznacza gotowoć
urzdzenia HP psc.
rozwizywanie problemów z instalacj oprogramowania
Skorzystaj z tej czci przy rozwizywaniu problemów zwizanych z instalacj
oprogramowania HP psc.
Pasek zada
problem prawdopodobna przyczyna i rozwizanie
Po włoeniu płyty CD
do napdu CD-ROM
w komputerze, nic si
nie dzieje
skorzystaj z nastpujcych wskazówek
1Z menu Start wybierz polecenie Uruchom.
2W oknie dialogowym Uruchom wpisz d:\setup.exe (jeli napd
CD-ROM nie jest oznaczony liter „d”, wpisz odpowiadajc mu
liter), a nastpnie kliknij OK.
Podczas instalacji
pojawia si okno
sprawdzenia
minimalnych
wymaga
systemowych
Posiadany system nie spełnia minimalnych wymaga dla instalowanego
oprogramowania. Kliknij Szczegóły, aby sprawdzić szczegóły
problemu. Rozwi problem przed ponown prób zainstalowania
oprogramowania.
podrcznik uytkownika
rozwizywanie problemów
63
problemy
Przy probie
podłczenia
urzdzenia przez
USB pojawia si
czerwony X lub ółty
trójkt.
wykonaj nastpujce czynnoci
1Sprawd, czy nakładka na panelu przedniego jest mocno
przyczepiona do urzdzenia, nastpnie odłcz urzdzenie HP psc
i podłcz ponownie.
Wicej informacji na temat mocowania pokrywy panelu
przedniego znajduje si w Pojawił si komunikat o koniecznoci
zamocowania nakładki na panel przedni na stronie 66.
2Sprawd, czy podłczony jest przewód USB i przewód zasilania.
3Sprawd, czy przewód USB jest właciwie podłczony:
Wyjmij wtyczk przewód USB i włó ponownie.
Nie podłczaj przewodu USB do klawiatury ani koncentratora
bez zasilania.
Sprawd, czy długoć przewodu USB nie przekracza 3 metrów
Jeli do komputera podłczonych jest kilka urzdze za
pomoc przewodu USB, podczas instalacji moe zajć
potrzeba odłczenia pozostałych.
4Kontynuuj instalacj i uruchom ponownie komputer zgodnie z
daniem instalatora. Otwórz nastpnie program nawigator
i sprawd, czy widoczne s najwaniejsze ikony (skanuj obraz,
skanuj dokument i galeria hp).
Jeeli te ikony nie pojawi si, odinstaluj oprogramowanie i
zainstaluj je ponownie tak, jak opisano to w Brakuje niektórych
ikon w programie hp director na stronie 64.
problem prawdopodobna przyczyna i rozwizanie
hp psc 1310 series
rozdział 12
64
problemy
Pojawił si komunikat
o wystpieniu
nieznanego błdu.
Spróbuj kontynuować instalacj. Jeeli to si nie uda, zatrzymaj
i uruchom ponownie instalacj.
Brakuje niektórych
ikon w programie
hp director
Jeeli najwaniejsze ikony nie pojawi si, instalacja moe być
niekompletna. Najwaniejszymi ikonami s skanuj obraz, skanuj
dokument oraz hp image zone (w Windows) lub hp gallery
(w komputerach Macintosh).
Jeeli instalacja nie jest kompletna, konieczne moe być odinstalowanie
i ponownie zainstalowanie oprogramowania. Nie naley po prostu
usuwać plików programowych urzdzenia HP psc z twardego dysku.
Usu pliki poprawnie, korzystajc z narzdzia do odinstalowania,
dołczonego do grupy programów urzdzenia HP psc.
odinstalowanie oprogramowania w komputerze z systemem Windows
1Odłcz urzdzenie HP psc od komputera.
2Na pasku zada Windows kliknij Start, wybierz Programy lub
Wszystkie programy (XP), wybierz HP, wybierz PSC All-In-One
1310 series, a nastpnie wybierz polecenie Deinstalacja.
3
Na koniec sprawd, czy sterownik drukowania został zainstalowany.
4Postpuj zgodnie z poleceniami wywietlanymi na ekranie.
Uwaga: Upewnij si, ze urzdzenie HP PSC jest odłczone od
komputera przed kontynuacj procedury deinstalacyjnej.
5Jeli wywietlone zostanie pytanie, czy chcesz usunć pliki
współdzielone, kliknij Nie.
Po usuniciu tych plików programy, które z nich korzystaj, mog
nie działać poprawnie.
6
Po odinstalowaniu oprogramowania, uruchom ponownie komputer.
7Aby ponownie zainstalować oprogramowanie, włó płyt HP PSC
1310 Series CD-ROM do napdu CD-ROM komputera i postpuj
zgodnie z wywietlanymi wskazówkami.
8Po zainstalowaniu oprogramowania podłcz urzdzenie do
komputera. Włcz urzdzenie HP PSC, naciskajc przycisk
Włcz/Wznów. Dalsz czć instalacji naley wykonać zgodnie
ze wskazówkami ekranowymi i zawartymi na dostarczonym
Plakacie instalacyjnym.
Po podłczeniu urzdzenia HP psc i włczeniu zasilania trzeba
czasem odczekać kilka minut na zakoczenie działania
mechanizmu Plug and Play.
Po zakoczeniu instalacji, w zasobniku systemowym pojawi si
ikona Monitor Cyfrowego Przetwarzania Obrazów.
9Aby sprawdzić poprawnoć instalacji, kliknij dwa razy ikon
Nawigator HP na pulpicie. Jeli w oknie Nawigatora HP jest
widoczne pić ikon, oprogramowanie jest zainstalowane
prawidłowo.
problem prawdopodobna przyczyna i rozwizanie
podrcznik uytkownika
rozwizywanie problemów
65
problemy
Brakuje niektórych
ikon w hp director
(kontynuacja)
odinstalowanie oprogramowania w komputerze z systemem Macintosh
1Odłcz urzdzenie HP psc od komputera.
2Kliknij dwa razy folder Applications:HP All-in-One Software
(Aplikacje: oprogramowanie HP All-in-One).
3Kliknij dwa razy HP Uninstaller (Odinstalowanie HP).
4Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.
5Po odinstalowaniu oprogramowania HP psc, uruchom ponownie
komputer.
6Aby ponownie zainstalować oprogramowanie, włó płyt
CD-ROM urzdzenia HP PSC 1310 Series do napdu CD-ROM.
Uwaga: Po ponownym zainstalowaniu oprogramowania wykonaj
instrukcje opisane w Plakacie instalacyjnym. Nie podłczaj
urzdzenia HP psc do komputera przed zakoczeniem instalacji
oprogramowania.
7Kliknij ikon dysku CD-ROM na pulpicie, kliknij dwa razy hp all-in-
one installer i postpuj zgodnie z wywietlanymi instrukcjami.
Nie pojawia si okno
rejestracji Uruchom program Rejestracja produktu z folderu HP w menu Start.
Klikaj Start, Programy lub Wszystkie programy (XP), HP, wybierz PSC
All-In-One 1310 series, Rejestracja Produktu.
Ikona Monitora
Cyfrowego
Przetwarzania
Obrazów nie pojawia
si na Pasku zada
Jeeli ikona Monitora Cyfrowego Przetwarzania Obrazów nie pojawia
si na Pasku zada, odczekaj kilka minut. Jeeli ikona nadal si nie
pojawia, uruchom nawigator, aby sprawdzić, czy widoczne s tam
najwaniejsze ikony. Wicej informacji znajdziesz w Brakuje
niektórych ikon w programie hp director na stronie 64.
Obszar powiadomie paska zada znajduje si zwykle w prawym
dolnym rogu ekranu Windows.
Instalacja zatrzymuje
si, gdy pojawia si
okno dodatkowych
instrukcji
instalacyjnych
pomimo podłczenia
przewodu USB.
Nakładka na przedni panel moe nie być poprawnie zainstalowana.
skorzystaj z nastpujcych wskazówek
1Sprawd, czy na panelu przednim nie ma informacji o błdzie
mocowania nakładki panelu przedniego.
2W razie potrzeby zainstaluj nakładk panelu przedniego. Wicej
informacji znajdziesz w Pojawił si komunikat o koniecznoci
zamocowania nakładki na panel przedni na stronie 66.
3Wyłcz i włcz urzdzenie.
problem prawdopodobna przyczyna i rozwizanie
ikona Monitora
Cyfrowego
Przetwarzania
Pasek zada
hp psc 1310 series
rozdział 12
66
problemy
rozwizywanie problemów z instalacj sprztu
Skorzystaj z tej czci przy rozwizywaniu problemów zwizanych z instalacj
samego urzdzenia HP psc.
problem prawdopodobna przyczyna i rozwizanie
Pojawił si komunikat o
koniecznoci
zamocowania nakładki
na panel przedni
Nakładka na przedni panel moe nie być zainstalowana, lub jest
zainstalowana niepoprawnie.
instalacja nakładki na panel przedni
1Oddziel samoprzylepn nakładk panelu przedniego od
podłoa.
2Podnie pokryw urzdzenia HP psc. Umieć nakładk na panel
przedni w zagłbieniu w obudowie i przyklej j.
Uwaga: Urzdzenie HP psc nie bdzie działało bez nakładki na
panel przedni.
Urzdzenie HP psc nie
uruchamia si Sprawd, czy wszystkie przewody zasilajce s dobrze podłczone
i poczekaj kilka sekund na uruchomienie urzdzenia HP psc. Jeli
uywasz listwy przeciwprzepiciowej, sprawd, czy została ona
włczona.
krok 1 krok 2
podrcznik uytkownika
rozwizywanie problemów
67
problemy
problemy z instalacj hp instant share
Błdy instalacji HP Instant Share (np. pojawiajce si podczas konfigurowania
Ksiki adresowej) opisane zostały w pomocy elektronicznej do programu
HP Instant Share. Niektóre informacje na temat rozwizywania problemów
znajduj si w rozwizywanie problemów z działaniem urzdzenia na
stronie 67.
rozwizywanie problemów z działaniem urzdzenia
Rozdział dotyczcy rozwizywania problemów z hp psc 1310 series pomocy
elektronicznej hp image zone - pomoc zawiera wskazówki na temat
rozwizywania najczciej spotykanych problemów z HP psc. Aby uzysk
dostp do tych informacji na komputerze z systemem Windows, przejd do
programu Nawigator HP, kliknij Pomoc i wybierz rozdział Rozwizywanie
problemów i wsparcie. Dostp do pomocy w rozwizywaniu problemów mona
uzyskać równie za pomoc przycisku Pomoc, który jest wywietlany
z niektórymi komunikatami błdów.
Informacje na temat rozwizywania problemów na komputerach Macintosh (OS
X), dostpne s po klikniciu na ikonie HP Director (All-in-One) na Dock'u,
nastpnie wybierz HP Help (Pomoc HP) z menu HP Director (Nawigator HP),
wybierz HP Image Zone Help (HP Image Zone - pomoc) i kliknij hp psc
1310 series troubleshooting (Rozwizywanie problemów) w przegldarce
pomocy.
Posiadajc dostp do Internetu mona uzyskać pomoc na stronach witryny
internetowej firmy HP pod adresem:
www.hp.com/support
Znajduj si tam równie odpowiedzi na najczciej zadawane pytania.
Port USB nie jest
podłczony. Podłczanie komputera do urzdzenia HP psc za pomoc USB jest
proste. Naley podłczyć jeden koniec przewodu USB z tyłu
komputera, drugi z tyłu urzdzenia HP psc. Urzdzenie mona
podłczyć do dowolnego z portów USB na tyle komputera.
problem prawdopodobna przyczyna i rozwizanie
hp psc 1310 series
rozdział 12
68
problemy
problemy z hp instant share
Podstawowe tematy dotyczce rozwizywania problemów z HP Instant Share
zawarte s w poniszej tabeli. Znajdujca si na witrynie internetowej
HP Instant Share elektroniczna pomoc obejmuje wszystkie komunikaty błdów.
rozwizywanie problemów z gniazdem PictBridge
Działanie portu PictBridge jest zarzdzanie przez aparat fotograficzny zgodny
z technologi PictBridge. Rozwiza wikszoci problemów mona znaleć w
instrukcji obsługi aparatu. Poniej zostały opisane niektóre problemy, na które
mona natrafić przy korzystaniu z portu PictBridge.
komunikat błdu prawdopodobna przyczyna i rozwizanie
Nie mona połcz
si z Internetem Komputer nie moe si połczyć z serwerem HP Instant Share po
wywietleniu ekranu Przechodzenie do trybu online.
Sprawd połczenie z Internetem i upewnij si, e jeste
podłczony.
Jeeli znajdujesz si za Firewall'em upewnij si, e ustawienia
serwera proxy s poprawne.
Usługa HP Instant
Share jest tymcza-
sowo niedostpna
Serwer usługi HP Instant Share jest tymczasowo wyłczony z powodu
zabiegów konserwacyjnych.
Spróbuj ponownie połczyć si póniej.
problem prawdopodobna przyczyna i rozwizanie
Po podłczeniu
aparatu nic si nie
dzieje
Aparat nie jest zgodny z PictBridge lub nie działa w trybie
PictBridge. Odłcz aparat a nastpnie sprawd w instrukcji obsługi
aparatu, czy jest on zgodny ze standardem PictBridge. Jeli jest,
instrukcja obsługi powinna zawierać informacje o przełczaniu
aparatu w tryb PictBridge. Jeli aparat nie jest zgodny ze
standardem PictBridge, konieczne bdzie bezporednie połczenie
aparatu z komputerem w celu wydrukowania zdjć.
Aparat nie
odpowiada
Urzdzenie HP PSC wci rozpoznaje obecnoć aparatu, ale
aparat nie odpowiada. Odłcz aparat. Wyłcz i ponownie włcz
aparat. Sprawd czy jest w trybie PictBridge. Podłcz ponownie.
Drukowanie
zatrzymało si w
połowie zdjcia
Aparat stracił zasilanie lub został odłczony. Niektóre aparaty
wyłczaj si po kilku minut braku aktywnoci, gdy nie s
podłczone do zasilania. Podłcz zasilanie aparatu i sprawd, czy
znajduje si w trybie PictBridge. Ponów drukowanie.
Zdjcie jest
uszkodzone lub jego
format nie jest
obsługiwany
Próbujesz w urzdzeniu HP PSC wydrukować zdjcie z aparatu,
które zostało uszkodzone lub jest w nieobsługiwanym formacie.
Sprawd obraz w aparacie, a nastpnie w instrukcji obsługi aparatu
sprawd jakie formaty plików s obsługiwane. Urzdzenie HP PSC
akceptuje zdjcia w formacie jpeg lub tiff. Dalsze informacje
o ustawianiu formatu pliku znajdziesz w instrukcji obsługi aparatu.
Pamitaj, e obrazy w formacie tiff s znaczco wiksze od zdjć
w formacie jpeg i dłuej zajmuje ich drukowanie.
adne zdjcia nie
drukuj si
Moe być konieczne wybranie zdjć w aparacie przed drukowaniem.
Zajrzyj do instrukcji obsługi aparatu i wybierz zdjcia do drukowania.
69
Indeks
Liczby
10 x 15 cm
kopie bez obramowa,20
papier fotograficzny,14
A
anulowanie
kopiowanie,22
skanowanie,24
aparat, PictBridge
drukowanie,17
podłczanie,17
C
centrum dystrybucyjne firmy
HP,43
czyszczenie
obudowa,28
spód pokrywy,27
styki pojemników z
tuszem,35
szyba,27
czyszczenie szyby,27
D
dopasowanie do strony,21
drukowanie
raport z autotestu,29
z aparatu,17
E
environment
energy consumption,50
etykiety
ładowanie,15
G
gwarancja
czas trwania,45
rozszerzenia gwarancji,45
serwis,45
warunki,46
H
HP Instant Share
korzystanie z
zeskanowanych
obrazów,56
Ksika adresowa,59
opis,55
podejcie uproszczone,55
HP Instant Share (Windows)
korzystanie z
rozwizywania
problemów,68
rozwizywanie problemów
z instalacj,67
I
ikona Monitora Cyfrowego
Przetwarzania
Obrazu,65
informacje o przepisach,51
numer identyfikacyjny
modelu,51
informacje techniczne
dane dotyczce
papieru,49
marginesy drukowania,49
rodowisko
eksploatacyjne,50
parametry fizyczne,50
parametry kart pamici,50
parametry kopiowania,50
zasilanie,50
J
jakoć
kopii,20
K
kartki pocztowe,14
karty Hagaki,14
karty pocztowe, ładowanie,15
kaseta zabezpieczajca
pojemnik z tuszem,32
konserwacja
czyszczenie obudowy,28
czyszczenie szyby,27
czyszczenie wewntrznej
czci pokrywy,27
odgłosy,36
poziom tuszu,28
raport z autotestu,29
wymiana pojemników z
tuszem,30
wyrównywanie pojemników
z tuszem,33
koperty
ładowanie,14
kopiowanie
fotografie na papierze
formatu letter,21
jakoć,20
liczba kopii,20
oryginały czarno-białe,19
oryginały kolorowe,19
powikszanie,21
prdkoć,20
zdjcia,20
zdjcia bez
obramowa,20
zmniejszanie,21
L
lampki stanu,3
liczba kopii
kopiowania,20
Ł
ładowanie
etykiety,15
kartki pocztowe,14
karty Hagaki,14
karty pocztowe,15
koperty,14
oryginały,11
papier formatu letter,12
papier HP Premium,15
papieru formatu A4,12
unikanie blokad
papieru,16
zalecane rodzaje
papieru,15
N
najlepsza jakoć
kopiowania,20
najszybsza jakoć kopii,20
najwaniejsze
ikony,63,64,65
Nawigator HP
opcja e-mail
(Macintosh),58
uywanie urzdzenia hp
psc z komputerem,6
uruchamianie HP Instant
Share (Windows),56
Indeks
hp psc 1310 series
70
numery telefonów, wsparcie dla
klienta,37
O
odgłosy urzdzenia HP
PSC.,36
rodowisko
informacje o
bezpieczestwie
materiałów,51
materiały
eksploatacyjne,51
ochrona,50
odzysk surowców
wtórnych,51
program ochrony
rodowiska,50
tworzywa sztuczne,51
wytwarzanie ozonu,50
zuycie papieru,51
oprogramowanie
uywanie urzdzenia hp
psc z komputerem,6
P
panel przedni
lampki stanu,3
opis,1
papier
ładowanie,11
ustawienie rodzaju,15
zalecane rodzaje,15
zamawianie,25
PictBridge
drukowanie za pomoc
aparatu,17
podłczanie aparatu,17
podłczanie przewodu
USB,67
pojemniki,28
czyszczenie styków,35
obsługa,30
poziom tuszu,28
przechowywanie,32
wymiana,30
wyrównywanie,33
zamawianie,25
pojemniki drukujce,28
pojemniki z tuszem,28
czyszczenie styków,35
kaseta
zabezpieczajca,32
obsługa,30
poziom tuszu,28
przechowywanie,32
stosowanie właciwego,32
wymiana,30
wyrównywanie,33
zamawianie,25
pomoc,vii
powikszanie kopii,21
poziom tuszu,28
prdkoć
kopiowania,20
R
raport z autotestu,29
regulatory notices
Australian statement,52
declaration of conformity
(European Union),53
declaration of conformity
(U.S.),54
FCC statement,52
geräuschemission,52
Korean statement,53
notice to users in
Canada,52
VCCI-2 (Japan),53
rozmiar
kopii,21
rozwizywanie problemów
działanie,67
HP Instant Share
(Windows),67,68
instalacja,61
instalacja
oprogramowania,62
instalacja sprztu,66
instalacja sprztu i
oprogramowania,61
najwaniejsze
ikony,63,64,65
S
skanowanie
anulowanie,24
za pomoc panelu
przedniego,23
spód pokrywy, czyszczenie,27
stan, lampki,3
T
telefony, wsparcie dla
klienta,37
W
wsparcie,37
wsparcie dla klientów,37
Australia,42
Europa Wschodnia,
rodkowy Wschód i
Afryka,39
Europa Zachodnia,39
Japonia,38
Korea,38
poza USA,40
strona internetowa,37
USA,38
wsparcie techniczne klienta
HP,37
wymiana pojemników z
tuszem,30
wyrównywanie pojemników z
tuszem,33
wysyłanie fotografii
korzystanie z
zeskanowanych
obrazów,57
Macintosh,57
wysyłka urzdzenia HP
PSC,42
Z
zamawianie
innych materiałów
eksploatacyjnych,26
materiały,25
pojemniki z tuszem,25
zatrzymywanie
kopiowanie,22
skanowanie,24
zdjcia
kopie bez obramowa,20
zdjcia bez obramowa
kopiowanie,20
zmniejszanie kopii,21
zwrot urzdzenia HP PSC,42
Indeks
podrcznik uytkownika 71
Indeks
hp psc 1310 series
72
Indeks
podrcznik uytkownika 73
Indeks
hp psc 1310 series
74
Indeks
podrcznik uytkownika 75
Indeks
hp psc 1310 series
76
Zapraszamy do centrum informacyjnego hp psc
Mona tam znaleć wszystko, co jest potrzebne, aby w pełni wykorzystać
moliwoci urzdzenia HP psc.
Wsparcie techniczne
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
Wskawki dotyczce projektów
Optymalizacja wykorzystania produktu
www.hp.com/support
 Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Wydrukowano na papierze z surowców wtórnych.
Printed in [country].
*Q5763-90167*
*Q5763-90167*
Q5763-90167

Navigation menu