HP Felhasználó Kézikönyv Photosmart R707 Digitális Fényképezõgép Instant Share Funkcióval C00212990

User Manual: HP HP Photosmart R707 digitális fényképezõgép HP Instant Share funkcióval - Felhasználó kézikönyv

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 196 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

www.hp.com/photosmart
Printed in China 2004
Q2232-90101
*Q2232-90101*
felhasználó kézikönyv HP Photosmart R707 Digital Camera with HP Instant Share
HP Photosmart R707
digitális fényképezo˝gép
HP Instant Share funkcióval
Felhasználó kézikönyv
Szerzi jogokkal és védjegyekkel
kapcsolatos információk
 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
A dokumentum elzetes hozzájárulás nélküli sokszorosítása, a benne
foglaltak átvétele vagy fordítása bármilyen formában tilos, kivéve
a szabadalmi törvények által meghatározott módot.
Az itt közölt információk elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A Hewlett-Packard nem vállal felelsséget a jelen dokumentumban
található hibákért, illetve a jelen anyag rendelkezésre bocsátásából,
használhatóságából, illetve használatából ered károkért.
A Duracell a The Gillette Company bejegyzett védjegye.
A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation Egyesült
Államokban bejegyzett védjegye.
Az Apple, a Macintosh és a Mac az Apple Computer, Inc.
bejegyzett védjegye.
Az ArcSoft az ArcSoft, Inc. bejegyzett védjegye.
A Panorama MakerTM az ArcSoft, Inc. bejegyzett védjegye.
A MultiMediaCardTM az Infineon Technologies AG védjegye.
Az SD embléma védjegy.
Tartalomjegyzék
1. fejezet:
Első lépések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A fényképezgép-dokkoló egység rögzítjének
felhelyezése (kihagyható) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A csuklópánt felersítése . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Memóriakártya behelyezése (kihagyható) . . . . . 13
A telep behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A ferrit felhelyezése
a hálózati tápegység kábelére . . . . . . . . . . . . . 15
Az akkumulátor töltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A készülék bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A nyelv kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dátum és id beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A szoftver telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Felhasználói kézikönyv a CD-n . . . . . . . . . 21
A fényképezgép részei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A fényképezgép hátoldala . . . . . . . . . . . . . . . 22
A fényképezgép fels része . . . . . . . . . . . . . . 26
A fényképezgép elüls, oldalsó és alsó része . . 27
A fényképezgép üzemmódjai . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A fényképezgép menüi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A Help (Súgó) menü használata . . . . . . . . . . . 31
A fényképezgép állapotképernyje . . . . . . . . . . . . 31
2. fejezet:
Képek és videoklipek készítése . . . . . . . . . . . . .33
Állóképek készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hangrögzítés állóképhez . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
HP Photosmart R707 - felhasználó kézikönyv
Pozícióérzékel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Videoklipek felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Az Élkép funkció használata . . . . . . . . . . . . . . . . .37
A fényképezgép fókuszálása . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Automatikus fókuszálás használata . . . . . . . . . .38
A fókuszzár használata . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
A fókusztartomány-beállítások használata . . . . . . . . .40
A fókuszkeresés elsbbsége . . . . . . . . . . . . . . .41
Tanácsok a kézi fókuszáláshoz . . . . . . . . . . . . .42
A zoom (nagyítás/kicsinyítés) használata . . . . . . . . .43
Optikai zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Digitális zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
A vaku beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Az önkioldó-beállítások használata . . . . . . . . . . . . .46
A sorozatkép-beállítások használata . . . . . . . . . . . . .48
A felvételi üzemmódok használata . . . . . . . . . . . . . .49
Hosszú megvilágítási idk zajcsökkentése . . . . .52
A Panorama üzemmód használata . . . . . . . . . .52
Panorámasorozat készítése . . . . . . . . . . . .53
A My Mode (Saját üzemmód) használata . . . . . .54
A My Mode üzemmód kívánt beállításainak
kiválasztása és mentése . . . . . . . . . . . . . . .55
A My Mode Saved Settings (Saját üzemmód
mentett beállításai) almenü használata . . . .56
A Capture (Rögzítés) menü használata . . . . . . . . . . .58
Súgó a menüpontokhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
EV Compensation (Megvilágítási korrekció) . . . .59
Image Quality (Képminség) . . . . . . . . . . . . . . .60
Custom Image Quality (Egyéni képminség) 63
White Balance (Fehéregyensúly) . . . . . . . . . . . .65
Manual White Balance (Kézi fehéregyensúly) 67
ISO Speed (ISO-érzékenység) . . . . . . . . . . . . . .68
AE Metering (AE-mérés) . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Adaptive Lighting (Adaptív megvilágítás) . . . . . .71
Color (Szín) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Saturation (Telítettség) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sharpness (Élesség) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Contrast (Kontraszt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
AE Bracketing (AE-keretezés) . . . . . . . . . . . . . . 77
Date & Time Imprint (Dátum és id feltüntetése) . 79
3. fejezet:
Képek és videoklipek megtekintése . . . . . . . . .81
A Visszajátszás funkció használata . . . . . . . . . . . . . 82
Képek számát összegz képerny . . . . . . . . . . . 84
Nyomtatni kívánt képek kiválasztása . . . . . . . . . 84
Indexképek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Képek kinagyítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
A Playback (Visszajátszás) menü használata . . . . . . 87
Delete (Törlés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltávolítása) 92
Image Advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Image Info (Képadatok) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Record Audio (Hangfelvétel) . . . . . . . . . . . . . . . 95
Rotate (Elforgatás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Preview Panorama (Panoráma megtekintése) . . . 96
4. fejezet:
A HP Instant Share használata . . . . . . . . . . . . . .97
A HP Instant Share menü beállítása
a fényképezgépen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Célhelyek beállítása Windows rendszer
számítógépen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Célhelyek beállítása Macintosh számítógépen . 101
A HP Instant Share menü használata . . . . . . . . . . . 103
Összes kép kiválasztása
HP Instant Share célhelyekre . . . . . . . . . . . . . . 104
Képek kiválasztása egyenként
HP Instant Share célhelyekre . . . . . . . . . . . . . . 106
HP Photosmart R707 - felhasználó kézikönyv
Hogyan küld a HP Instant Share
képeket e-mail üzenetben? . . . . . . . . . . . . . . .107
5. fejezet:
Képek áttöltése és nyomtatása . . . . . . . . . . . 109
Képek áttöltése számítógépre . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Panorámaképek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Panorámaképek nyomtatása
a Panorama Maker alkalmazással . . . . . . . . . .111
Panorámaképek nyomtatása
a HP Image Zone alkalmazással . . . . . . . . . . .112
Képek nyomtatása közvetlenül a fényképezgéprl .112
6. fejezet:
A Setup (Beállítás) menü használata . . . . . . . 115
Display Brightness (Kijelz fényereje) . . . . . . . . . . .116
Camera Sounds (Üzemhangok) . . . . . . . . . . . . . . .116
Focus Assist Light (Fókuszsegéd lámpa) . . . . . . . . . .117
Live View at Power On (Élkép bekapcsoláskor) . . .118
Date & Time (Dátum és id) . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
USB Configuration (USB-konfiguráció) . . . . . . . . . .119
TV Configuration (TV-konfiguráció) . . . . . . . . . . . . .120
Language (Nyelv) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Move Images to Card (Képek áthelyezése
memóriakártyára) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Reset Settings (Beállítások visszaállítása) . . . . . . . . .122
7. fejezet:
Hibaelhárítás és segítségkérés . . . . . . . . . . . 123
A fényképezgép visszaállítása alaphelyzetbe . . . . .124
A fényképezgép használata a HP Image Zone szoftver
telepítése nélkül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Képáttöltés számítógépre a HP Image Zone
szoftver nélkül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Memóriakártya-olvasó használata . . . . . .126
A fényképezgép konfigurálása
lemezmeghajtóként . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Problémák és megoldásuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Hibaüzenetek a fényképezgép kijelzjén . . . . . . . 141
Hibaüzenetek a számítógépen . . . . . . . . . . . . . . . . 150
A fényképezgép öndiagnosztikai tesztjei . . . . . . . 152
Segítségkérés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
HP kisegít lehetségek weboldal . . . . . . . . . . 153
HP Photosmart weboldal . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Segítség kérése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Telefonos támogatás az Egyesült Államokban . 155
Telefonos támogatás Európában,
a Közel-Keleten és Afrikában . . . . . . . . . . . . . 156
Egyéb telefonos támogatási szolgáltatások
a világon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
A függelék:
A telepek kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Amit a telepekrl feltétlenül tudni kell . . . . . . . . . . . 161
A telep élettartamának meghosszabbítása . . . . 162
Biztonsági elírások a lítiumionos akkumulátorok
használatához . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Az egyes teleptípusok teljesítménye . . . . . . . . . . . . 164
Felvételek száma teleptípusonként . . . . . . . . . . . . . 165
A töltöttségi szint jelzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
A lítiumionos akkumulátor újratöltése . . . . . . . . . . . 167
A lítiumionos akkumulátor töltésének biztonsági
szabályai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Energiatakarékosság az automatikus kikapcsolás
segítségével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
B függelék:
Tartozékok vásárlása a fényképezőgéphez . .171
10
C függelék:
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Memóriakapacitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
D függelék:
Garanciatájékoztató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
A Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozata 183
Alkatrészek ártalmatlanítása . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Biztonsági elírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
1. fejezet: Els lépések 11
1. fejezet:
Els lépések
Köszönjük, hogy HP Photosmart digitális fényképezgépet
vásárolt! A fényképezgép számos, a képek készítését segít
jellemzvel rendelkezik, ilyen például a HP Adaptive Lighting
technológia, az integrált vörösszemhatás-eltávolítás,
10 különböz felvételi üzemmód (pl. panorámakép
készítésének lehetsége), a HP Image Advice, a
HP Instant
Share
TM, a közvetlen nyomtatási lehetség, kézi és automatikus
kezelszervek, a fényképezgép saját súgója és az opcionális
fényképezgép-dokkoló egység.
A
HP Instant Share
funkcsegítségével a fényképezgépen
megjelölheti azokat a képeket, melyeket a készülék következ
csatlakoztatásakor a számítógéphez automatikusan kedvenc
célhelyeire (pl. e-mail címekre vagy online albumokba)
szeretne küldeni. Barátai és családja egyszeren kaphatják
és nézhetik meg képeit e-mailen keresztül, anélkül, hogy
nagyméret csatolt fájlokkal kellene bajlódniuk. A közvetlen
nyomtatási lehetségnek köszönheten automatikusan elindul
a fényképezgépen megjelölt képek nyomtatása, amint azt
a következalkalommal a számítógéphez vagy közvetlenül
(számítógéphez való csatlakoztatás nélkül) egy HP Photosmart
vagy egy PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja.
12 HP Photosmart R707 – felhasználó kézikönyv
A készülék jobb kihasználása
érdekében a HP Photosmart R-series
fényképezgép-dokkoló egységet is
megvásárolhatja. A dokkolóegységgel
a fényképeket egyszeren áttöltheti
a számítógépre, nyomtatóra vagy
televíziókészülékre küldheti ket,
és újratöltheti a fényképezgép akkumulátorát, valamint egy
tartalék akkumulátort is. A dokkolóegység a fényképezgép
kényelmes tárolására is alkalmas.
Üzembe helyezés
MEGJEGYZÉS: Ha az alábbi útmutatás követése során nem
találja a fényképezgép valamely részét (például egy
gombot vagy jelzfényt), lapozza fel a következ részt:
A fényképezgép részei
, 22. oldal.
A fényképezgép-dokkoló egység
rögzítjének felhelyezése
(kihagyható)
Ha a HP Photosmart R-series
dokkolóegység megvásárlása mellett
dönt, annak dobozában egy vagy több
átlátszó rögzítt is talál. A dokkolóegység
elkészítésekor a fényképezgéppel történ használatra
a
ZÖLD
címkéj rögzítt válassza. Ezt a dokkolóegység
felhasználói kézikönyve alapján ersítse a dokkolóra.
1. fejezet: Els lépések 13
A csuklópánt felersítése
Ersítse a csuklópántot
a fényképezgép
oldalára az ábra
alapján.
Memóriakártya behelyezése
(kihagyható)
Ha nem rendelkezik memóriakártyával, ugorja át ezt a részt,
és lépjen tovább ide:
A telep behelyezése
, 14. oldal. A fény-
képezgép bels memóriája képek és videoklipek tárolására is
alkalmas. Emellett azonban (külön megvásárolható) memória-
kártya is használható erre a célra. További tudnivalók
a támogatott memóriakártyákról:
Adattárolás
, 177. oldal.
Ha memóriakártyát helyez a fényképezgépbe, az minden új
képet és videoklipet a kártyán tárol majd. A készülék csak
akkor használja bels memóriáját, ha nincs behelyezve
memóriakártya.
1Fogja meg a fényképezgépet
úgy, hogy az alja felfelé, elüls
része pedig Ön felé nézzen. Tolja
az akkumulátor- és memória-
kártya-nyílás fedelét a készülék
alján annak hátulja felé.
14 HP Photosmart R707 – felhasználó kézikönyv
2Helyezze a memóriakártyát
rovátkolt részével befelé a kisebb
nyílásba (ld. az ábrát).
A kártyának a helyére kell
pattannia.
3Hagyja nyitva az akkumulátor-
és memóriakártya-nyílás fedelét,
és lépjen tovább a következ részhez:
A telep behelyezése
,
14. oldal.
Ha el szeretné távolítani a memóriakártyát, kapcsolja ki
a fényképezgépet. Ez után nyissa ki az akkumulátor-
és memóriakártya-nyílás fedelét, nyomja le a memóriakártya
fels részét, s a kártya kipattan a nyílásból.
A telep behelyezése
A fényképezgép újratölthet HP Photosmart R07 lítiumionos
akkumulátorral (L1812A) vagy egyszer használatos Duracell
CP1 elemmel mködtethet.
MEGJEGYZÉS: Ha az új fényképezgéphez újratölthet
akkumulátort is kapott, az részlegesen fel van töltve;
használatba vétele eltt azonban teljesen fel kell tölteni.
Az akkumulátor a fényképezgépben tölthet. Lásd:
Az akkumulátor töltése
, 16. oldal.
1Ha az akkumulátor- és memóriakártya-nyílás fedele már
nyitva van, akkor ugorjon a 2. lépésre.
Fogja meg a fényképezgépet
úgy, hogy az alja felfelé, elüls
része pedig Ön felé nézzen. Tolja
az akkumulátor- és memória-
kártya-nyílás fedelét a készülék
alján annak hátulja felé.
1. fejezet: Els lépések 15
2Illessze a telepet a nagyobbik
nyílásba az ábra alapján,
és nyomja be úgy, hogy a retesz
rögzítse.
3Zárja be az akkumulátor- és me-
móriakártya-nyílás fedelét úgy,
hogy azt lenyomva a fényképez-
gép elüls része felé tolja
mindaddig, míg retesze be nem kattan.
Ha el szeretné távolítani a telep, kapcsolja ki
a fényképezgépet. Ez után nyissa ki az akkumulátor-
és memóriakártya-nyílás fedelét, oldja ki a telep reteszét,
billentse meg a készüléket, s a telep kicsúszik nyílásából.
A ferrit felhelyezése
a hálózati tápegység kábelére
A ferrit az új fényképezgép dobozában
található. Arra szolgál, hogy meggátolja
a rádiófrekvenciás energia kibocsátását
a fényképezgépbl, mely zavarhatná
a rádió- és televízió-vételt, valamint
a fényképezgép közelében lév egyéb
elektronikus eszközök mködését. A ferrit nem csökkenti
a fényképezgép teljesítményét és biztonságát.
Ersítse a ferritet a HP hálózati tápegység vékony kábelére
(a fényképezgéphez, nem pedig a hálózati aljzathoz
csatlakoztatandó kábelre) az alábbi módon:
16 HP Photosmart R707 – felhasználó kézikönyv
1Alakítson ki egy hurkot a kábelen,
és vezesse át a ferriten úgy, hogy kétszer
is áthaladjon rajta (amint az ábrán
látható).
2Igazítsa úgy a ferritet, hogy annak széle
10 cm-re legyen a fényképezgépbe
(vagy a dokkolóegységbe) kötend csatlakozó végétl.
3Hajtsa össze a ferritet úgy, hogy az
a kábel körül pontosan összezáródjon.
Az akkumulátor töltése
MEGJEGYZÉS: Ez a rész a fényképez-
gépben lév akkumulátor töltésével
foglalkozik. Az akkumulátor a fényképezgép-dokkoló
egység külön akkumulátorrekeszében, illetve a HP
Photosmart gyorstöltben is feltölthet (ld.:
B függelék:
Tartozékok vásárlása a fényképezgéphez
, 171. oldal).
Ha egyszer használatos, CP1 típusú elem van behelyezve,
átugorhatja ezt a lépést. Ha a újratölthet lítiumionos
akkumulátor van a fényképezgépben, tegye a következt:
1Csatlakoztassa a tápkábelt a HP hálózati tápegységhez.
Ha a dobozban több tápkábelt is talál, a helyi elektromos
hálózati csatlakozóaljzatoknak megfelelt válassza.
Csatlakoztassa a tápkábel másik végét egy hálózati
aljzathoz.
1. fejezet: Els lépések 17
2Nyissa ki a fényképez-
gép oldalán található kis
gumiajtót.
3Csatlakoztassa a lózati
tápegység vékony kábelét
a fényképezgép oldalán
található tápcsatlakozó-
ba (ld. az ábrát).
A Tápellátás/memória
jelzfény a gép hátulján
villogással jelzi, hogy az akkumulátor töltés alatt áll.
Az újratölthet lítiumionos akkumulátor általában 5-7 óra alatt
töltdik fel teljesen. Ha a Tápellátás/memória jelzfény
villogása abbamarad, az akkumulátor megtelt, s a hálózati
tápegység lecsatolható a fényképezgéprl. A fényképezgép
azonban aközben is használható, míg az akkumulátor
a hálózati tápegységrl töltdik.
MEGJEGYZÉS: Töltéskor vagy az akkumulátorenergia
hosszú ideig tartó használata közben a fényképezgép
felmelegedhet. Ez a jelenség normális, nem számít
hibának.
MEGJEGYZÉS: A digitális fényképezgépek gyorsabb
ütemben merítik le az akkumulátort, mint a hagyományos
fényképezgépek. A digitális fényképezgépeknél az
akkumulátor élettartama percekben és órákban mérhet,
nem pedig években, mint a hagyományos készülékek
esetében. Az akkumulátor élettartama felhasználónként is
változhat aszerint, hogy milyen üzemmódban használják
leggyakrabban a fényképezgépet. Tanácsok az
akkumulátor teljetményének optimalizálásához:
A függelék: A telepek kezelése
, 161. oldal.
18 HP Photosmart R707 – felhasználó kézikönyv
A készülék bekapcsolása
Kapcsolja be a fényképezgépet az
ON/OFF
kapcsolót
jobbra tolva, majd elengedve.
Az objektív kinyílik, és a Tápellátás/memória jelzfény
a készülék hátulján zölden világít.
A nyelv kiválasztása
A fényképezgép els bekapcsolásakor megjelenik a nyelv
kiválasztását kér képerny.
1Emelje ki a használni kívánt nyelvet
a gombok segítségével
a
vezérln
.
2Léptesse érvénybe a kiemelt nyelvet
a
Menu/OK
gomb
megnyomásával.
MEGJEGYZÉS: Ha késbb meg szeretné változtatni
a nyelvbeállítást, ezt megteheti a
Setup
(Beállítás) menü
Language
(Nyelv) pontjában. Lásd:
6. fejezet: A Setup
(Beállítás) menü használata
, 115. oldal.
Dátum és id beállítása
A fényképezgép órája minden felvételnél rögzíti a annak
dátumát és idejét. Ezek az adatok a kép tulajdonságai között
találhatók, melyeket megtekinthet, ha a képet az
Image Info
(Képadatok) képernyn (93. oldal), a
Playback
(Visszajátszás)
menüképernyn (87. oldal), illetve a számítógépen nézi meg.
A pen ilyenkor a dátum és az id is megjeleníthet (ld.:
Date
& Time Imprint (Dátum és id feltüntetése)
, 79. oldal).
1. fejezet: Els lépések 19
A fényképezgép els bekapcsolása-
kor a nyelv kiválasztása után a
Data &
Time
(Dátum és id) képerny jelenik
meg, a dátum és az id beállítására
kérve a felhasználót.
1A gombokkal állítsa be
a kiemelt elemek értékét.
2A gombokkal a további elemekre léphet át.
3Ismételje az 1. és 2. lépést mindaddig, amíg a megfelel
dátum/id formátumot, valamint a helyes dátumot és idt
be nem állította.
4Miután a megfelel értékeket beállította, nyomja meg
a
Menu/OK
gombot. Jóváhagyást kér képerny jelenik
meg, mely megkérdezi, hogy helyes-e a beállított dátum
és id.
5Ha a dátum és az id megfelel a valóságnak, a
Menu/OK
gombot megnyomva válassza a
Yes
(Igen) lehetséget.
Ha a dátum és az id nem felel meg a valóságnak, a
gomb megnyomásával emelje ki a
No
(Nem) lehetséget,
majd nyomja meg a
Menu/OK
gombot. Újra megjelenik
a
Date & Time
(Dátum és id) képerny. Ismételje az 1–5.
lépéseket mindaddig, amíg a megfelel dátumot és idt be
nem állítja.
MEGJEGYZÉS: Ha késbb meg szeretné változtatni
a dátum- és idbeállítást, ezt megteheti a
Setup
(Beállítás)
menü
Date & Time
(Dátum és id) pontjában. Lásd:
6. fejezet: A Setup (Beállítás) menü használata
,
115. oldal.
20 HP Photosmart R707 – felhasználó kézikönyv
A szoftver telepítése
A HP Image Zone szoftver lehetvé teszi a képek áttöltését
a fényképezgéprl, majd megtekintésüket, szerkesztésüket,
nyomtatásukat és e-mailben való elküldésüket. A fényképez-
gép
HP Instant Share
menüje is konfigurálható segítségével.
MEGJEGYZÉS: Akkor is használhatja a fényképezgépet,
ha nem telepíti (nem tudja telepíteni) a HP Image Zone
szoftvert, de bizonyos funkciókra hatással lesz ennek
hiánya. Részletesebben lásd:
A fényképezgép használata
a HP Image Zone szoftver telepítése nélkül
, 125. oldal.
Windows
A HP Image Zone szoftver
HP Instant Share
összetevje
megfelel mködéséhez Windows 2000 és XP rendszerben
legalább az Internet Explorer böngész 5.01-es verziójának,
Windows 98, 98 SE és ME rendszerben pedig az Internet
Explorer 5.01 Service Pack 2-nek kell telepítve lennie.
1Zárjon be minden programot, és ideiglenesen tiltsa le
a smítógépen futó víruskeresket.
2Helyezze a HP Image Zone szoftvert tartalmazó CD lemezt
a számítógép CD-meghajtójába. Kövesse az automatikusan
megjelen telepítési képernyn olvasható útmutatást.
MEGJEGYZÉS: Ha a telepítési képerny nem jelenik meg,
kattintson a
Start
gombra, majd a
Futtas
parancsra,
és írja be:
X:\Setup.exe
(az
X
helyén a CD-meghajtó
betjele álljon), s végül kattintson az
OK
gombra.
A Windows CD lemez más gyártóktól származó kiegészít
szoftvert is tartalmazhat. A kiegészít szoftver telepítése:
1. fejezet: Els lépések 21
1Kattintson a
Start
gombra, majd a
Futtas
parancsra, írja
be:
X:\Bonus\Setup.exe
(az
X
helyén a CD-meghajtó
betjele álljon), s végül kattintson az
OK
gombra.
2Telepítse a szoftvert a megjelen útmutatás alapján.
Macintosh
1Zárjon be minden programot, és ideiglenesen tiltsa le
a számítógépen futó víruskeresket.
2Helyezze a HP Image Zone szoftvert tartalmazó CD lemezt
a számítógép CD-meghajtójába.
3Kattintson duplán a CD-ikonra a számítógép asztalán.
4Kattintson duplán a telepít ikonjára, majd telepítse
a szoftvert a képernyn megjelen útmutatás alapján.
MEGJEGYZÉS: Mieltt a fényképezgéprl képeket tudna
áttölteni Macintosh számítógépére a HP Image Zone
szoftver segítségével, vagy ha ki szeretné használni
a
HP Instant Share
nyújtotta lehetségeket, ehhez elször
ki kell választani a
Disk Drive
(Lemezmeghajtó)
lehetséget a fényképezgép
USB Configuration
(USB-konfiguráció) beállításában. Lásd:
6. fejezet:
A Setup (Beállítás) menü használata
, 115. oldal.
A Macintosh CD lemez más gyártóktól származó kiegészít
szoftvert is tartalmazhat. A kiegészít szoftver telepítése:
1Kattintson duplán a
Bonus
(Kiegészít) mappa ikonjára.
2Kattintson duplán a kiegészít szoftver telepítikonjára.
3Telepítse a szoftvert a megjelen útmutatás alapján.
Felhasználói kézikönyv a CD-n
A fényképezgép felhasználói kézikönyve digitális formában
a HP Image Zone szoftvert tartalmazó CD lemezen található
(több nyelven). A CD
\docs\Readme
fájljából megtudhatja,
hol keresse a lemezen a kézikönyvet.
22 HP Photosmart R707 – felhasználó kézikönyv
A fényképezgép részei
MEGJEGYZÉS: Az egyes elemekrl, alkatrészekrl
a zárójelben jelzett oldalon talál bvebb ismertetést.
A fényképezgép hátoldala
Elnevezés Leírás
1 Tápellátás/
memória
jelzfény
z
Világít
: A fényképezgép be van
kapcsolva.
z
Gyorsan villog
: A készülék a bels
memóriába vagy az opcionális
memóriakártyára ír.
z
Lassan villog
: A készülék ki van
kapcsolva, és töltdik az akkumulátor.
z
Nem világít
: A fényképezgép ki van
kapcsolva.
10
2 3
4
5
6
7
8
9
11
1
13
12
14
15 16
1. fejezet: Els lépések 23
2
ON/OFF
kapcsoló
(18. oldal)
Ki- és bekapcsolja a fényképezgépet.
3
Zoom
gomb
(43. oldal) z
Kicsinyítés
: Állóképek készítésénél
az objektívet nagy látószög helyzetbe
állítja.
z
Indexképek
:
Visszatszás
üzemmód-
ban megtekintheti az állóképeket és a
videoklipek els kockáját, képernynként
egy kilenc indexképes mátrixba rendezve.
z
Nagyítás
: Állóképek készítésénél az
objektívet teleobjektív helyzetbe állítja.
z
Kinagyís
:
Visszajátszás
üzemmódban kinagyíthatja az állóképet.
4Csuklópánt
rögzítési pontja
(13. oldal)
Csuklópánt felersítését teszi lehet
a fényképezgépre.
5
Vezérl
és
gombokkal
A menükben való mozgásra
és a kijelzképernyn megjelen képek
közötti böngészésre szolgál.
6
Menu/OK
gomb
(58. oldal, 87) Segítségével megjeleníthet a
Capture
(Rögzítés) és a
Playback
(Visszajátszás)
menü, menüpontok választhatók ki
és jóváhagyhatók bizonyos mveletek
akijelzképernyn.
Elnevezés Leírás
24 HP Photosmart R707 – felhasználó kézikönyv
7
Nyomtatás
gomb (84. oldal)
Segítségével megjelölhet az aktuális
fénykép, mely így késbb,
a fényképezgépnek a számítógéphez
vagy közvetlenül egy HP Photosmart vagy
PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz
rtén csatlakoztatásakor kinyomtatódik.
8
HP Instant
Share
gomb
(97. oldal)
A kijelzképernyn be- és kikapcsolja
a
HP Instant Share
menüt.
9
Visszajátszás
gomb (82. oldal) A kijelzképernyn be- és kikapcsolja
a
Playback
(Visszajátszás) menüt.
10
Élkép
gomb
(37. oldal) A kijelzképernyn be- és kikapcsolja az
Élkép
funkciót.
11 Kijelzképerny
(37. oldal) Képek és videoklipek jeleníthetk meg
rajta az
Élkép
funkcióval, majd
tekinthetk meg a
Visszajátszás
funkcióval.
A kijelzképernyn valamennyi menü
megjeleníthet.
12
Idzít/
sorozatkép
gomb
(46. oldal, 48)
Választhat segítségével a
Normal
, a
Self-
Timer
nkioldó), a
Self-Timer – 2 Shots
(Önkioldó – 2 kép) és a
Burst
(Sorozatkép)
üzemmód közül.
13
Vaku
gomb
(45. oldal)
Különböz vakubeállítások választhatók
segítségével.
14
MF-fókusz
gomb (40. oldal)
Különböz fókuszbeáltások választhatók
segítségével.
15 Keres
(33. oldal) A videoklip vagy kép tárgyának fogható
be vele.
Elnevezés Leírás
1. fejezet: Els lépések 25
16 A keres
jelzfényei z
pirosan világít
: Videofelvétel
folyamatban.
z
AF zölden világít
: Az
Exponáló
gombot
félig lenyomva, ez a fény akkor vált
folyamatosra, amint a fényképezgép
kép készítésére kész (az automatikus
megvilágítás és az automatikus
fókuszálás zárolva, a vaku üzemkész).
z
AF zölden villog
: Fókuszálási probléma
keletkezett, amikor az
Exponáló
gombot
félig lenyomta, vagy a vaku még mindig
tölt, esetleg a készülék éppen egy képet
dolgoz fel (ld. a következ
MEGJEGYZÉST).
z
A és az AF is villog
: Olyan hiba lépett
fel, mely megakadályozza, hogy
a készülék felvételt készítsen (ld.
akövetkez MEGJEGYZÉST).
MEGJEGYZÉS: Amennyiben
a meghibásodás miatt nem tud
felvételt készíteni, a kijelzképer-
nyn hibaüzenet jelenik meg. Lásd:
Hibaüzenetek a fényképezgép
kijelzjén
, 141. oldal.
Elnevezés Leírás
26 HP Photosmart R707 – felhasználó kézikönyv
A fényképezgép fels része
Elnevezés Leírás
1
Üzemmód
gomb
(49. oldal) Különböz felvételi üzemmódok
állíthatók be segítségével állókép-
készítéshez.
2 Hangszóró A fényképezgép üzemhangjait
és hangfelvételeket szólaltat meg.
3
Exponáló
gomb
(33. oldal, 34) Képek felvételére és hangrögzítés
indítására szolgál.
4
Vid
gomb
(36. oldal)
Videoklip rögzítését indítja el és áltja
meg.
4
3
12
1. fejezet: Els lépések 27
A fényképezgép elüls, oldalsó
és alsó része
#Elnevezés Leírás
1 Vaku (45. oldal) Kiegészít megvilágítást nyújt
a tökéletesebb fotózáshoz.
2Mikrofon
(34. oldal) Hangot rögzít (hang- vagy videofelvétel
készítésekor).
3
Önkioldó
/
fókuszsegéd
lámpa
(46. oldal, 117)
z
Pirosan villog
: Az
önkioldó
aktív.
z
Pirosan vigít
: Rossz fényviszonyok mellett
rövid idközökre bekapcsolva az automa-
tikus fókuszálás javítása érdekében.
4 Tápegység
csatlakozója
(16. oldal)
Segítségével a fényképezgéphez
csatlakoztatható a HP hálózati tápegység,
hogy a készülék akkumulátor nélkül
mködhessen, vagy feltölthet legyen
a berendezés újratölthet lítiumionos
akkumulátora.
6
7
8
1
4
5
23
28 HP Photosmart R707 – felhasználó kézikönyv
A fényképezgép üzemmódjai
A készülék két f üzemmóddal rendelkezik, amelyek adott
feladatok elvégzését teszik lehetvé. Mindkét üzemmódhoz
külön menü tartozik, amellyel a fényképezgép beállításait
szabályozhatja, vagy mveleteket végezhet az adott
üzemmódban. Lásd:
A fényképezgép menüi
, 29. oldal.
Rögzítés
: Állóképek és videoklipek felvételét teszi lehetvé.
A
Rögzítés
üzemmód használatával kapcsolatos tudnivalókat
itt találja:
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése
, 33. oldal.
Visszajátszás
: Lehetvé teszi a rögzített képek
és videofelvételek megtekintését. A
Visszajátszás
üzemmód
használatával kapcsolatos tudnivalókat itt találja:
3. fejezet:
Képek és videoklipek megtekintése
, 81. oldal.
5 USB-
csatlakozó
(109.oldal,112)
Lehetvé teszi a fényképezgép és az
USB-csatlakozóval rendelkez nyomtató
vagy számítógép USB-kábellel történ
csatlakoztatását.
6 Háromlábú
állvány
rögzítpontja
A fényképezgép háromlábú állványra
illeszthet.
7A fényképez-
gép-dokkoló
egység
csatlakozója
(171. oldal)
Az opcionális HP Photosmart R-series
dokkolóegységhez történ csatlakoztatást
teszi lehetvé.
8Akkumulátor- és
memóriakártya-
nyílás fedele
(13. oldal, 14)
Eltávolításával hozzáférhet a telephez
és az opcionális memóriakártyához.
#Elnevezés Leírás
1. fejezet: Els lépések 29
A fényképezgép menüi
A készüléknek öt menüje van. A megnyitott menü a gép
hátulján látható kijelzképernyn jelenik meg. A megnyitott
menübl bármely más menübe is átléphet a képerny tetején
látható menükapcsolók segítségével. Ha egy másik menüt
szeretne megjeleníteni, a gombok segítségével lépjen
annak menükapcsolójára.
A
Capture
(Rögzítés) menü meg-
jelenítése: nyomja meg az
Élkép
gombot – ezzel bekapcsolja az
Élkép
funkciót, majd nyomja meg
a
Menu/OK
gombot. Rövidebb
megoldásként egyszeren nyomja
meg a
Menu/OK
gombot, amikor az
Élkép
funkció ki van kapcsolva. Tudnivalók a menü hasz-
nálatáról:
A Capture (Rögzítés) menü használata
, 58. oldal.
A
Playback
(Visszajátszás) menü
megjelenítése: nyomja le a
Visszaját-
szás
gombot – ezzel bekapcsolja
a
Visszajátszás
funkciót, majd
nyomja meg a
Menu/OK
gombot.
Tudnivalók a menü használatáról:
A Playback (Visszajátszás) menü
használata
, 87. oldal.
30 HP Photosmart R707 – felhasználó kézikönyv
A
HP Instant Share
menü meg-
jelenítése: nyomja meg a
HP Instant
Share
gombot. Tudnivalók
a menü használatáról:
A HP Instant
Share menü használata
, 103. oldal.
MEGJEGYZÉS: A
HP Instant
Share
menü használata eltt a menüt be kell állítani.
Az erre vonatkozó részleteket itt találja:
A HP Instant
Share menü beállítása a fényképezgépen
, 98. oldal.
A
Setup
(Beállítás) menü
megjelenítése: lépjen elbb
a
Capture
(Rögzítés), a
Playback
(Visszajátszás) vagy a
HP Instant
Share
menübe, majd a
gombokkal lépjen a
Setup
(Beállítás) menükapcsolóra.
Tudnivalók a
Setup
(Beállítás) menü használatáról:
6. fejezet: A Setup (Bllítás) menü használata
, 115. oldal.
A
Help
(Súgó) menü megjele-
nítése: lépjen elbb a
Capture
(Rögzítés), a
Playback
(Visszajátszás)
vagy a
HP Instant Share
menübe,
majd a gombokkal lépjen a
Help
(Súgó) menükapcsolóra. A
Help
(Súgó) menü használatáról
a következ részben olvashat.
1. fejezet: Els lépések 31
A Help (Súgó) menü használata
A
Help Menu
hasznos tájékoztatást és tanácsokat nyújt
készüléke használatához.
1A gombokkal lépjen a menükapcsolókon át a
Help
menükapcsolóra. A
Help
menü megjelenik
akijelzképernyn.
2Emelje ki a keresett súgótémakört a gombokkal.
3Jelenítse meg a súgótémakört a
Menu/OK
gombbal.
4A témakör szövegét a gombokkal görgetheti.
5A
Menu/OK
gombbal kiléphet a témakörbl. Ekkor újra
a
Help
menü jelenik meg.
A fényképezgép
állapotképernyje
Az állapotképerny a kijelzképer-
nyn jelenik meg néhány másod-
percre az
Üzemmód
, a
Fókusz
,
a
Vaku
vagy az
Idzít/sorozatkép
gomb megnyomásakor, ha az
Élkép
funkció ki van kapcsolva.
Amint azt példánk is mutatja,
megjelenik a képerny tetején az éppen lenyomott gomb
aktuális beállításának szöveges meghatározása. Ezalatt az
aktuális felvételi üzemmód ikonjai, a
Flash
(Vaku), a
Focus
(Fókusz) és a
Timer/Burst
(Idzít/sorozatkép) beállítások
láthatók (az éppen lenyomott gomb ikonja kiemelve).
A képerny alsó része jelzi, hogy van-e a készülékben
memóriakártya (ezt az
SD
ikon mutatja), kijelzi az akkumu-
látorszintet, a hátralév képek mennyiségét és a képminség
beállítását (ezt a példában
5MP
és két csillag jelzi).
1. fejezet: Els lépések 32
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 33
2. fejezet:
Képek és videoklipek
készítése
Állóképek készítése
Fénykép szinte bármikor készíthet, ha a készülék bekapcsolt
állapotban van, tekintet nélkül a kijelzképerny tartalmára.
Például ha az
Exponáló
gombot menü megjelenítése közben
nyomja meg, a menüt a készülék a törli, és elkészíti a képet.
Állókép készítése:
1Fogja be a lefényképezend
objektumot a keresbe.
2A fényképezgépet stabilan tartva
(különösen zoomolás közben),
nyomja le félig az
Exponáló
gombot a készülék tetején.
A fényképezgép meghatározza,
majd zárolja a fókuszt és a megvilágítást (a fókusz
zárolása után az keres AF jelzfénye folyamatosan
zölden világít, lásd:
Automatikus fókuszálás használata
,
38. oldal).
3Készítse el a felvételt az
Exponáló
gombot teljesen
lenyomva. A kép készítésekor hallani fogja a rekesz
kattanó hangját.
34 HP Photosmart R707 – felhaszná
Miután elkészítette a képet, az néhány másodpercig
a kijelzképernyn látható. Ennek a funkciónak
Azonnali
megtekintés
aneve.
Azonnali megtekintés
közben a képet
a
Menu/OK
gomb megnyomásával törölheti.
Az elkészített képek a
Visszajátszás
funkcióval is megtekinthe-
tk (ld.:
A Visszajátszás funkció használata
, 82. oldal).
MEGJEGYZÉS: Ha a kép elkészítése után az
Exponáló
gombot csak félig engedi fel, megmaradnak az elz kép
fókusz- és fehéregyensúly-beállításai, valamint megvilágí-
tási értékei. Az
Exponáló
gomb ismételt teljesen lenyomá-
sával a készülék a képet az elz képnél használt
fókusszal, fehéregyensúllyal és megvilágítással készíti el.
Ezzel az eljárással több képet készíthet azonos fókusz-,
fehéregyensúly- és megvilágítási beállításokkal. Ez akkor
hasznos, ha gyors egymásutánban készít képeket.
Hangrögzítés állóképhez
Hangfelvétel kétféleképpen csatolható az állóképhez:
A hangfelvételt az állókép készítése közben készíti el
(leírása ebben a részben).
A hangfelvételt késbb csatolja a képhez (vagy újat
készít a kép készítésekor rögzített hangfelvétel helyett).
Részletek:
Record Audio (Hangfelvétel)
, 95. oldal.
MEGJEGYZÉS: Az itt bemutatott eljárás sem
Panorama
üzemmódban, sem pedig a
Self-Timer
(Önkioldó) vagy
Burst
(Sorozatkép) beállításokkal nem használható.
A hangfelvétel hossza legfeljebb 60 másodperc lehet.
1A kép készítéséhez nyomja le teljesen az
Exponáló
gombot.
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 35
2Tartsa az
Exponáló
gombot továbbra is lenyomva. Elindul
a hangrögzítés. A felvétel folyamán a kijelzképernyn egy
mikrofonikon ( ) és egy hangfelvételmér jelenik meg.
3A hangrögzítést az
Exponáló
gomb felengedésével állíthatja
le.
A hangrögzítés az
Exponáló
gomb felengedéséig, de
legfeljebb 60 másodpercig tart, a memória megtelése esetén
azonban korábban véget ér. A felvétel megállását követen
akép néhány másodpercig akijelzképerny
Azonnali
megtekintés
funkciójában látható.
Azonnali megtekintés
közben a képet és a csatolt hangfelvételt a
Menu/OK
gomb
megnyomásával törölheti.
A
Visszajátszás
gombbal áttekintheti a rögzített hangfel-
vételeket. Lásd:
A Playback (Visszatszás) menü használata
,
87. oldal. Hangfelvételek törléséhez vagy új felvételek
készítéséhez a
Playback
(Visszajátszás) menü
Record Audio
(Hangfelvétel) menüpontját használja. Lásd:
Record Audio
(Hangfelvétel)
, 95. oldal.
Pozícióérzékel
A fényképezgépben lév elektromechanikus eszköz
meghatározza, hogy a készülék vízszintes vagy függleges
helyzetben van-e, amikor az állókép készül. A fényképezgép
arra használja ennek az érzékelnek az adatait, hogy
amegfelel tájolással mentse aképet.
MEGJEGYZÉS: Az állóképek manuálisan is elforgathatók
a
Playback
(Visszajátszás) me
Rotate
(Elforgatás)
pontjával. Lásd:
Rotate (Elforgatás)
, 96. oldal.
36 HP Photosmart R707 – felhaszná
Videoklipek felvétele
MEGJEGYZÉS: A zoom funkció videoklipek rögzítésekor
nem mködik. A megfelel közelítést, illetve távolítást
ezért még a rögzítés megkezdése eltt be kell állítani.
A videokliphez hangfelvétel is tartozik.
1Fogja be a lefilmezend objektumot a keresbe.
2A videofelvétel rögzítésének indí-
tásához nyomja le és engedje fel
a készülék tetején találha
Vid
gombot. A keres Videó
jelzfénye piros fénnyel világítani
kezd. „Videoindítás” hangjelzés
hallható, s ha a felvétel
indításakor az
Élkép
funkció bekapcsolt állapotban van,
a kijelzképernyn egy videoikon , a
REC
felirat és egy
videomér jelenik meg. (Lásd:
Az Élkép funkció
használata
, 37. oldal.)
3A videofelvétel rögzítésének leállításához újra nyomja le
és engedje fel a
Videó
gombot. Ellenkez esetben
a készülék mindaddig folytatja a rögzítést, míg meg nem
telik a memóriája.
MEGJEGYZÉS: Ha a készüléket
Self-Timer
(Önkioldó) vagy
Self-Timer - 2 Shots
(Önkioldó – 2 kép) üzemmódba állí-
totta (ld.
Az önkioldó-beállítások használata
, 46. oldal),
afelvétel a
Vid
gomb megnyomása után 10 másod-
perccel indul.
Self-Timer - 2 Shots
beállítás esetén is csak
egy klip készül.
Miután a rögzítés véget ért, a kijelzképernyn megjelenik
a videoklip els kockája. Amíg a feldolgozás tart, a felvétel
a
Menu/OK
gomb megnyomásával törölhet.
A felvett videoklipek a
Visszajátszás
segítségével megtekinthetk.
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 37
Az Élkép funkció használata
A kijelzképerny
Élkép
funkciója képek és videoklipek
irányzását teszi lehetvé. Kikapcsolt kijelzképerny esetén
az
Élkép
funkció az
Élkép
gomb megnyomásával
aktiválható. A funkció az
Élkép
gomb újbóli
megnyomásával kapcsolható ki.
MEGJEGYZÉS: Az
Élkép
funkció használata fokozottan
igénybe veszi a telepet. A telep élettartama hosszabb lesz,
ha inkább a kerest használja.
Az alábbi táblázat a kijelzképerny
Élkép
képernyjén meg-
jelen információkat ismerteti alapértelmezett fényképezgép-
beállítások és behelyezett opcionális memóriakártya mellett.
Ha készülék egyéb beállításait megváltoztatja, a vonatkozó
ikonok ugyancsak megjelennek az
Élkép
képernyn.
Ikon Leírás
1 Azt jelzi, hogy a készülékben memóriakártya van
2
vagy
zA telep töltöttségi szintje, ha teleprl üzemelteti
a készüléket (az ikon a pillanatnyi töltöttségi állapotot
tükrözi, lásd:
A töltöttségi szint jelzése
, 166. oldal)
zHálózati tápellátás a HP hálózati tápegység vagy
az opcionális HP Photosmart R-series dokkolóegység
használata esetén
2
3
4
1
5
38 HP Photosmart R707 – felhaszná
A fényképezgép fókuszálása
Automatikus fókuszálás használata
Az
Élkép
képernyn látható fókuszekeretek a készítend kép
vagy rögzítend videoklip fókuszálási területét mutatják. (Lásd:
Az Élkép funkció használata
, 37. oldal.) Ha félig lenyomja az
Exponáló
gombot, akkor a fényképezgép ezt a fókuszterületet
használva méréseket végez, majd zárolja a fókuszt.
MEGJEGYZÉS: Rossz fényviszonyok esetén rövid idre
bekapcsolhat a fényképezgép elüls részén található
piros Fókuszsegéd lámpa (lásd:
A fényképezgép elüls,
oldalsó és alsó része
, 27. oldal), ezzel segítve
a fényképezgép fókuszálását. Ha nem szeretné, hogy
a segédlámpa bekapcsoljon, ez a
Setup
(Beállítás)
menüben kikapcsolható (lásd:
Focus Assist Light
(Fókuszsegéd lámpa)
, 117. oldal).
Mikor a kép fókuszban van, és a fényképezgép zárolhatja
afókuszt, akeres
AF
jelzfénye folyamatos zöld fénnyel vilá-
gít, és az
Élkép
képerny fókuszkeretei zöld színre váltanak.
Ha a készülék valami miatt nem tud fókuszálni, az
Élkép
kuszkeretei pirosak, és a keres
AF
jelzfénye zölden villog.
zHa a keres
AF
jelzfénye zölden villog, és a fókuszkeretek
pirosra váltanak, engedje fel az
Exponáló
gombot, újból
3 12 A hátralév képek számlálója (a megjelen szám attól
függ, mennyi szabad hely van a memóriában)
4
5MP
A
Képminség
beállítása (alapértelmezésben
5MP
)
5 Fókuszkeretek (lásd:
Automatikus fókuszálás
használata
, 38. oldal)
Ikon Leírás
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 39
keresse meg a lefényképezni vagy lefilmezni kívánt
objektumot, majd nyomja le félig az
Exponáló
gombot.
Ha a keres
AF
jelzfénye többszöri próbálkozás után is
zölden villog, és a fókuszkeretek is mindig pirosra váltanak,
akkor esetleg nincs elég kontraszt vagy fény a fókuszálási
területen. Próbálkozzon a
Fókuszzár
technikával: fókusz-
áljon egy hozzávetleg azonos távolságban lév, de
nagyobb kontrasztú területre, majd irányítsa a fényképe-
zgépet az eredetileg fényképezni kívánt objektumra (lásd:
A fókuszzár használata
, 39. oldal). A másik megoldás
további fények bekapcsolása, amennyiben ez lehetséges.
zHa a keres
AF
jelzfénye zölden villog, a fókuszkeretek
vörösre váltanak, és a
Macro
(Makró) ikon villog az
Élkép
képernyn, az alábbiak egyike történhetett:
A fényképezgép
Normal Focus
(Normál fókusz)
tartományra van állítva, de a fókusz ennél közelebb van,
s a készülék ezt észlelte.
A fényképezgép
Macro
(Makró; közelkép)
fókusztartományra van állítva, de a fókusz kívül esik ezen
a tartományon. Ebben az esetben a fényképezgép nem
készít képet, ha nem tud fókuszálni.
MEGJEGYZÉS:
Manual Focus
(Kézi fókusz) beállítás
esetén nem jelennek meg fókuszkeretek (lásd:
A fókusztartomány-beállítások használata
, 40. oldal).
A fókuszzár használata
A
Fókuszzár
segítségével olyan tárgyra is fókuszálhat, amely
nem a kép közepén helyezkedik el. Mozgást ábrázoló képeket
is gyorsabban készíthet így, mivel a készülék elre fókuszál
arra a területre, ahol a mozgás történik majd. A
Fókuszzár
segítségével a fényképezgép kis kontraszt és gyenge
megvilágítás esetén is tud fókuszálni.
40 HP Photosmart R707 – felhaszná
1Keresse meg, és fogja be a fókuszkeretek közé
a lefényképezend objektumot.
2Nyomja le félig az
Exponáló
gombot; ezzel zárolja
a megvilágítást és a fókuszt.
3Az
Exponáló
gombot továbbra is félig lenyomva tartva
szükség szerint újra fogja be, vagy állítsa be megfelelen az
objektumot.
4A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen az
Exponáló
gombot.
A fókusztartomány-beállítások
használata
A
Fókusz
MF
gombbal a fényképezgép négy fókuszbeállí-
tása közül választhat. Az alábbi táblázat a készülék
a fókusztartomány-beállításait ismerteti:
Beállítás Leírás
Normal
(Normál
fókusz)
0,4 méternél távolabbi objektumok fotózása esetén
használja. Az automatikus fókuszálás csak
a 0,4 métertl a végtelenig terjed tartományban
használható. Ez az alapértelmezett fókuszbeállítás.
Macro
(Makró)
0,4 méternél közelebbi objektumok fotózása esetén
használja. Ebben az üzemmódban a fényképe-
zgép nem készítpet, ha nem tud fókuszálni
(a keres
AF
jelzfénye zölden villog, és az
Élkép
képernyn a fókuszkeretek pirossá válnak).
Az automatikus fókuszálási tartomány 0,18–0,5 m.
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 41
A fókuszkeresés elsbbsége
Normal
vagy
Macro
fókuszbeállítás esetén a készülék
a legutóbbi fókuszálási helyzettl kezdi a keresést.
Ez a viselkedés azonban a gombokkal módosítható.
Ez a lehetség akkor hasznos, ha a fókuszálási területen az
objektumok eltér távolságban helyezkednek el.
zHa a gombot lenyomva tartja, miközben az
Exponáló
gombot félig lenyomja, a készülék a fókuszt a legtávolabbi
ponttól kezdi keresni (a végtelentl
Normal focus
üzemmód-
ban, és 0,4 m-tl
Macro
üzemmódban), így inkább
a háttérben lév objektumokra fókuszál.
zHa a gombot lenyomva tartja, miközben az
Exponáló
gombot félig lenyomja, a készülék a fókuszt a legközelebbi
ponttól kezdi keresni (0,4 m-tl
Normal focus
üzemmódban,
és 0,18 m-tl
Macro
üzemmódban), így inkább az
eltérben lév objektumokra fókuszál.
Infinity
(Végtelen)
Távoli objektumok fotózásakor és tájképek készíté-
sekor használja. A fókusztartomány a végtelen
közelében elhelyezked kis területre korlátozódik.
Manual focus
(Kézi fókusz)
MF
A fókusz a teljes fókusztartományban kézzel
állítható. A fókuszt a gombokkal álthatja
be. A fókuszt az
Élkép
képernyn látható kép
és a baloldalt megjelen skála segítségével
határozhatja meg. További tudnivalók:
Tanácsok
a kézi fókuszáláshoz
, 42. oldal.
Beállítás Leírás
42 HP Photosmart R707 – felhaszná
Tanácsok a kézi fókuszáláshoz
A
Manual Focus
(Kézi fókusz) üzemmód használata
a következ három esetben indokolt:
zGyenge megvilágítás esetén, amikor az automata
fókuszálásnak nehézséget okozhat a megfelel fókusz
beállítása.
zHa automata fókuszálás után zárolni szeretné a fókuszt
a további felvételekhez (így gyorsan egymás után készíthet
felvételeket).
zA
Macro
fókusz finombeállítása érdekében.
Egyéb esetekben korlátozott mértékben ajánlott csupán
a
Manual Focus
üzemmód használata, mert megnehezíti
a megfelel fókuszpozíció pontos beállítását. A többi
fókuszbeállítás használata jobb, kiegyensúlyozottabb
eredményt biztosíthat.
A
Manual focus
beállítás használata esetén a következket
javasoljuk:
zA legmegfelelbb fókuszhelyzetet úgy találhatja meg, ha
aképet az
Élkép
képernyn állítja fókuszba. Itt nyomja
addig a gombot, amíg a kép homályosodni nem kezd,
majd a gombot nyomja mindaddig, míg a kép
homályosodni nem kezd. Ezt követen a kép két
homályosodási helyzete közé (középre) állítsa a fókuszt.
zHa több képhez szeretné zárolni a fókuszt, akkor hagyja,
hogy a fényképezgép a
Normal focus
beállítással maga
találja meg a legjobb fókuszt, majd váltson
Manual focus
lehetségre. A készülék zárolja az adott fókusztávolságot
mindaddig, amíg azt a felhasználó kézzel nem módosítja,
vagy nem vált át más fókuszbeállításra.
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 43
A zoom (nagyítás/kicsinyítés)
használata
MEGJEGYZÉS: Minél jobban ráközelít az objektumra, annál
inkább felersödnek a fényképezgép kis elmozdulásai
(ezt hívják „rázkódásnak”). Különösen teljes nagyítás (3x)
esetén kell a készüléket stabilan tartania, ellenkez
esetben a kép elmosódott lesz. Amennyiben egy integet
kezet ábrázoló ikon ( ) jelenik meg az
Élkép
képernyn, helyezze a készüléket háromlábú állványra
vagy stabil felületre, különben nem lesz éles a kép.
Optikai zoom
MEGJEGYZÉS: Az optikai zoom videofelvétel rögzítésekor
nem mködik.
Az optikai zoom a hagyományos fényképezgépeken
megszokotthoz hasonlóan mködik, az objektív mozgásának
köszönheten közelebbinek tnik a tárgyak képe.
Az objektív a
Kicsinyítés
és a
Nagyítás
gombokkal
(a
Zoom szabályozón
) mozgatható a nagy látószög (1x)
és a teleobjektív (3x) helyzet között.
Digitális zoom
MEGJEGYZÉS: A digitális zoom funkcpanorámafel-
vételek készítésekor és videoklipek rögzítésekor nem
mködik.
A digitális zoomhoz – az optikaival ellentétben – nincs szükség
mozgó alkatrészekre. A fényképezgép lényegében
körbevágja az objektumról alkotott képet úgy, hogy az 1,1–8x
nagyobbnak látszódjék.
44 HP Photosmart R707 – felhaszná
1Állítsa be a legnagyobb optikai nagyítást a
Nagyítás
gombbal (a
Zoom szabályozón
), majd engedje fel
agombot.
2Nyomja meg újra és tartsa
nyomva a
Nagyítás
gombot,
amíg el nem éri a kívánt méretet
a kijelzképernyn. A kijelzn
rga keret jelöli azt a részt,
amely majd a felvételre kerül.
A felbontást jelöl szám, melyet
a képerny jobb oldalán lát, digitális nagyítás közben
csökken. Ha például
4.2MP
látható az
5MP
helyén, a kép
felbontása 4,2 megapixelesre csökkent.
3Ha a sárga keret már megfelel méret, készítse el
afelvételt az
Exponáló
gombbal.
Ha ki szeretné kapcsolni a digitális nagyítást, és vissza szeretne
térni az optikaihoz, tartsa lenyomva a
Zoom szabályozó
Kicsi-
nyís
gombját, amíg az le nem állítja a digitális zoomot.
Engedje fel a
Kicsinyítés
gombot, majd nyomja le újra.
MEGJEGYZÉS: Digitális nagyítás esetén a kép felbontása
csökken, így az szemcsésebb, mint ha optikai nagyítással
készült volna. Amennyiben a képet e-mail üzenetben
kívánja elküldeni vagy weboldalon szeretné megjelentetni,
a felbontás ilyen mérték csökkenése nem lesz észreve-
het, ha azonban fontos a jó minség (pl. nyomtatáshoz),
igyekezzen a digitális nagyítást minél kisebb mértékben
használni. Digitális nagyításnál javasolt a háromlábú
állvány használata.
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 45
A vaku beállítása
MEGJEGYZÉS: A vaku
Panorama
üzemmódban,
Burst
(Sorozatkép) beálltásnál és videoklip rögzítésekor nem
mködik.
A
Vaku
gombbal a fényképezgép különböz vakubeállítá-
sai között választhat. A vakubeállítás módosításához nyomja
meg a
Vaku
gombot annyiszor, hogy a kijelzképernyn
megjelenjen a kívánt beállítás. Az alábbi táblázatban
a fényképezgép vakubeállításait ismertetjük.
MEGJEGYZÉS: Ha módosítja a vakubeállítást, a fényképe-
zgép kikapcsolásig az adott beállításban marad. Ez alól
kivétel a
My Mode
(Saját üzemmód, ld.: 54. oldal). Itt
a készülék újbóli bekapcsolásakor a villanófény az ala-
pértelmezett
Auto flash
(Automatikus vaku) beállításra áll
vissza.
Beállítás Leírás
Auto Flash
(Automatikus
vaku)
A fényképezgép megméri a fényt, és szükség
szerint használja a vakut.
Red-Eye
(Vörösszem-
hatás csökken-
tése)
A fényképezgép megméri a fényt, s ha
szükséges, a vakut vörösszemhatás-csökkentéssel
használja (ennek leírását lásd a következ
MEGJEGYZÉSben).
Flash On (Vaku
bekapcsolva)
A készülék mindig használja a vakut. Ha az
objektum mögött ers a fény, ezzel a beállítással
növelheti az objektum eltti fényt. Ezt a funkciót
derítvakunak hívják.
Flash Off (Vaku
kikapcsolva)
A vaku nem kapcsol be, függetlenül
afényviszonyoktól.
A
A
46 HP Photosmart R707 – felhaszná
MEGJEGYZÉS: A vörösszem-hatást a fénykép alanyainak
szemébl visszaverd fény okozza, melynek hatására
a képen látható állatok, emberek szeme vörös színvé
válik. Amikor a vakut vörösszemhatás-csökkentéssel
használja, az kétszer villan, így minimalizálva a vörös-
szemhatást. A kép készítése hosszabb idt vesz igénybe,
mivel a rekesz a második villanás miatt késleltetve van.
Ügyeljen rá, hogy a fényképen szerepl alakok, tárgyak
ne mozduljanak el a második villanás eltt.
MEGJEGYZÉS: A
Playback
(Visszajátszás) menü
Remove
Red Eyes
(Vörösszem-hatás eltávolítása) lehetségével
eltávolítható a kész állóképek alanyairól a vörösszem-
hatás (ld.: 92. oldal).
Az önkioldó-beállítások
használata
1Helyezze a fényképezgépet háromlábú állványra vagy
stabil felületre.
2Nyomja meg az
Idzít/sorozatkép
gombot
annyiszor, hogy a
Self-Timer
(Önkioldó) vagy a
Self-
Timer – 2 Shots
(Önkioldó – 2 kép) lehetség jelenjen
meg a kijelzképernyn.
3Fogja be a lefényképezend (lefilmezend) objektumot
a keresbe vagy az
Élkép
képernybe. (Lásd:
Az Élkép
funkció használata
, 37. oldal.)
Night (Éjszakai)
Szükség esetén felvillan a vaku (vörösszemhatás-
csökkentéssel), s megvilágítja a kép elterében
lév tárgyakat. A készülék ez után úgy folytatja
az exponálást, mintha a vaku nem is villant volna
– ekkor rögzíti a hátteret (a vörösszemhatás-
csökkentéssel kapcsolatban lásd a következ
MEGJEGYZÉSt).
Beállítás Leírás
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 47
4A következ lépés attól függ, hogy (egy vagy két) képet
vagy videoklipetszít-e.
Állókép:
a)
Az
Exponáló
gombot félig lenyomva aktiválja
a
Fókuszzár
funkciót (a fényképezgép beméri, majd
zárolja a fókuszt és a megvilágítást). A készülék a kép
elkészültéig tárolja a beállításokat.
b)
Nyomja le teljesen az
Exponáló
gombot. Ha be van
kapcsolva a kijelzképerny, 10 másodperces vissza-
smlálás jelenik meg rajta. Az önkioldó jelzfénye
a fényképezgép elüls részén 10 másodpercig villog
a kép elkészítése eltt.
Self-Timer – 2 Shots
(Önkioldó – 2
kép) beállítás esetén az önkioldó jelzfénye még néhány
másodpercig villog, míg a második felvétel is el nem
készül.
MEGJEGYZÉS: Ha azonnal teljesen lenyomja az
Exponáló
gombot a
Fókuszzár
használata nélkül, a fényképezgép
csak a 10 másodperces visszaszámlálás vége eltt
zárolja a fókuszt és a megvilágítást. Ez abban az
esetben hasznos, ha a visszaszámlálás alatt további
objektumok kerülnek a képbe.
MEGJEGYZÉS:
Self-Timer
(Önkioldó) beállítások használata
esetén állókép készítésekor nem készíthet hangfelvételt, de
késbb csatolhat ilyet a képhez (lásd:
Record Audio
(Hangfelvétel)
, 95. oldal).
Videoklip:
A videofelvétel rögzítését a
Vid
gomb lenyomásával
és feleresztésével indíthatja. Ha be van kapcsolva
a kijelzképerny, 10 másodperces visszasmlálás jelenik
meg rajta. Az önkioldó jelzfénye a fényképezgép elüls
részén 10 másodpercig villog a rögzítés indítása eltt.
48 HP Photosmart R707 – felhaszná
MEGJEGYZÉS:
Self-Timer
(Önkioldó) és
Self-Timer - 2 Shots
(Önkioldó – 2 kép) beállítás esetén is csak egy videofel-
vétel készül a 10 másodperces visszaszámlálást követen.
A rögzítés leállításához újra nyomja meg a
Vid
gombot. Ellenkez esetben a készülék mindaddig folytatja
a felvétel rögzítését, míg meg nem telik a memóriája.
A sorozatkép-beállítások
használata
MEGJEGYZÉS: A
Burst
(Sorozatkép) funkció sem
Panorama
üzemmódban, sem pedig videoklipek rögzítésekor nem
mködik.
Burst
beállításnál hangfelvételt sem készíthet, de
késbb csatolhatja azt (ld.:
Record Audio (Hangfelvétel)
,
95. oldal). E beállítás mellett a vaku sem mködik.
MEGJEGYZÉS: Ha a fényképezgépet az
AE Bracketing
(AE-keretezés) során
Burst
(Sorozatkép) üzemmódba
állítja, a készülék ez utóbbit
részesíti elnyben az
AE
Bracketing
beállítással szemben.
Sorozatkép üzemmódban a fényképezgép gyors
egymásutánban 3-4 állóképet készít.
1Nyomja meg annyiszor az
Idzít/sorozatkép
gom-
bot, hogy megjelenjen a kijelzn a
Burst
(Sorozatkép).
2Fogja be a kívánt objektumot, majd nyomja le teljesen
és tartsa lenyomva az
Exponáló
gombot. A fényképezgép
3-4 képet készít a lehet leggyorsabban egymás után, míg
az
Exponáló
gombot fel nem engedi.
A kijelzképerny a sorozatkép késztése közben kikapcsolva
marad. A sorozatkép elkészítését követen egymás után
valamennyi kép megjelenik a kijelzképernyn.
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 49
A felvételi üzemmódok
használata
MEGJEGYZÉS: Videoklipek rögzítésére a felvételi üzemmód
nem vonatkozik.
A felvételi üzemmódok elre meghatározott fényképezgép-
beállítások, melyek a jobb eredmény elérését célozva bizonyos
tématípusok fényképezéséhez optimalizáltak. Valamennyi
felvételi üzemmódban a készülék választja ki a legjobb
beállításokat, mint például az ISO-érzékenység mértékét,
az F-számot (rekesz) és záridt, az adott témához vagy
helyzethez optimalizálva ket.
A felvételi üzemmód megváltoztatásához nyomja le annyiszor
a készülék tetején található
Üzemmód
gombot, hogy a kívánt
felvételi üzemmód jelenjen meg az állapotképernyn.
Alternatív megolsként nyomja meg egyszer az
Üzemmód
gombot, majd a gombok segítségével válassza ki a vánt
felvételi üzemmódot. Az alábbi táblázatban a fényképezgép
felvételi üzemmódjának beállításait mutatjuk be.
Beállítás Leírás
Auto
(Automa-
tikus)
Ebben az üzemmódban a készülék automatikusan
kiválasztja az adott témához legmegfelelbb
F-számot (rekesz) és záridt. Az
Auto
üzemmód
a szokásos helyzetekben a legtöbb kép esetében jól
beválik. Akkor is hasznos lehet, ha gyorsan szeretne
jó képet készíteni, de nincs ideje a készülék valamely
speciális felvételi üzemmódjának kiválasztására.
Action
(Mozgás)
Ebben az üzemmódban a készülék rövidebb záridt
és nagyobb ISO-érzékenységet használ a mozgás
kimerevítéséhez. Az
Action
üzemmódot sportesemé-
nyek, mozgó gépkocsik vagy bármely olyan jelenet
megörökítéséhez használhatja, ahol ki kívánja
merevíteni a képet.
50 HP Photosmart R707 – felhaszná
Landscape
(Tájkép)
Ebben az üzemmódban a készülék nagyobb
F-számot (a nagyobb mélységélesség eléréséhez)
ötvöz fokozott telítettséggel és élességgel (a nagyobb
élénkség érdekében). A
Landscape
üzemmód hegyi
tájak vagy bármely más, mély perspektívájú téma
fényképezésére használható.
Portrait
(Portré)
Ebben az üzemmódban a készülék kisebb F-számot
(a háttér elhomályosításához) ötvöz kisebb telített-
séggel, kontraszttal és élességgel (a természetesebb
hatás érdekében). A
Portrait
üzemmódot olyan
képek esetén használja, ahol az elsdleges
fókuszpontban egy vagy több ember található.
Beach &
Snow
(Strand
és hó)
Ez az üzemmód lehetvé teszi az ers fény küls
jelenetek rögzítését a vad megvilágítás
kiegyensúlyozásával.
Sunset
(Naple-
mente)
Ebben az üzemmódban a fókusz a végtelennél
kezddik, és a vaku beállítása
Flash Off
(Vaku ki-
kapcsolva). Ez az üzemmód lehetvé teszi a naple-
mente színei telítettségének kihangsúlyozását,
megrizve a rögzített természeti jelenség
melegségét, narancsba haj színeit.
Aperture
Priority
(Rekeszel-
sbbség)
Av
Lehetvé teszi az F-szám (rekesz) kiválasztását az
Élkép
pernyn a gombokkal, miközben
a fényképezgép meghatározza a megfelel
záridt. Így beállítható a mélységélesség (például
elhomályosítható a háttér). Az
Aperture Priority
üzemmódot akkor használja, ha szabályozni
szeretné a rekesznyílást.
Beállítás Leírás
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 51
Panorama Ebben az üzemmódban egymást átfed képek
sorozata készíthet, melyek aztán egyetlen nagy
panorámaképpé állíthatók össze a mellékelt
számítógépes szoftver segítségével. A
Panorama
üzemmódot nagy lépték tájképek (pl. hegyláncok)
vagy olyan csoportképek készítésénél használhatja,
ahol szélesebb képet kell befogni, mint amire egy
kép elegend volna. A vaku beállítása ebben az
üzemmódban
Flash Off
( Vaku kikapcsolva). (Lásd:
A Panorama üzemmód használata
, 52. oldal.)
A
Playback
(Visszajátszás) menü
Preview Panorama
(Panoráma megtekintése) lehetségével a teljes
panorámaképet megtekintheti (ld.:
Preview
Panorama (Panoráma megtekintése)
, 96. oldal).
Document
(Dokumen-
tum)
Ez az üzemmód nagy kontrasztú és kis telítettség
beállítást használ. A vaku beállítása
Flash Off
(Vaku kikapcsolva). A
Document
üzemmódot síkbeli,
szöveges vagy grafikus objektumok fényképezésére
használhatja.
My Mode
(Saját
üzemmód)
Ebben a testreszabható felvételi üzemmódban
kiválaszthatja, mentheti és ismételten felhasználhatja
kedvelt beállításait a fényképezgépen. Lásd:
A My
Mode (Saját üzemmód) használata
, 54. oldal.
Beállítás Leírás
52 HP Photosmart R707 – felhaszná
Hosszú megvilágítási idk
zajcsökkentése
Hosszabb záridk esetén a fényképezgép zárt rekesszel auto-
matikusan mér egy második megvilágítást is, a kép zavartsá-
gának (szemcsésségének) csökkentése érdekében. Ebben az
esetben a megvilágítás mérésének ideje megduplázódik. Egy
másodperces megvilágítás esetén például a kijelzképerny
két másodpercig marad sötét, amíg a zajcsökkent kockát
a készülék elkészíti. Így hosszabb záridk esetén elképzelhet,
hogy nem tud kell mennyiség felvételt készíteni.
A Panorama üzemmód használata
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógépen nincs telepítve a HP
Image Zone szoftver, lásd:
A fényképezgép használata
a HP Image Zone szoftver telepítése nélkül
, 125. oldal.
Panorama
üzemmódban sorozatban 2-5 képet készíthet,
melyek aztán összefzhetk. Ily módon olyan jelenetet is
rögzíthet, mely egyébként túl széles lenne ahhoz, hogy egy
képre ráférjen. Miután
Panorama
üzemmódban felvette
a panorámát alkotó els képet, minden további felvett kép
csatlakozik a panorámához mindaddig, míg a
Menu/OK
gomb lenyomásával be nem fejezi a sorozatot, vagy míg nem
rögzíti az ötödik képet is. Panorámájának kis felbontású képét
megtekintheti a
Playback
(Visszajátszás) menü
Preview Pano-
rama
(Panoráma megtekintése) lehetségével (ld. 96. oldal),
vagy áttöltheti a panorámasorozat képeit a számítógépre,
ahol panorámaképpé fzheti össze ket, melyet megtekinthet
és kinyomtathat.
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 53
A fényképezgéphez mellékelt ArcSoft Panorama Maker™
szoftver automatikusan összefzi a panorámasorozat képeit
azok áttöltésekor a számítógépre. A Panorama Maker szoftver
automatikusan települt a számítógépre a HP Image Zone
szoftver telepítési folyamata során (ld.:
A szoftver telepítése
,
20. oldal). A panorámasorozat képeinek áttöltése
fényképezgépérl a számítógépre, hogy az ArcSoft
Panorama Maker szoftver összefzhesse ket:
Képek áttöltése
számítógépre
, 109. oldal.
Panorámasorozat készítése
1Nyomja meg annyiszor a készü-
lék tetején található
Üzemmód
gombot, hogy a
Panorama
üzemmód jelenjen meg a kijelz-
képernyn. A készülék
Élkép
üzemmódra vált; a képerny-
kijelzn ikon átható. A gép
most készen áll a panorámasorozat els felvételének
elkészítésére.
MEGJEGYZÉS: A panorámaképek összefzése balról
jobbra halad, az els képnek tehát a panoráma bal oldali
végébe kell esnie.
2Készítse el a panorámasorozat
els felvételét az
Exponáló
gomb
lenyomásával. Az
Azonnali
megtekintés
után a fényképe-
zgép
Élkép
üzemmódra vált;
a kijelzképernyn ikon
látható.
54 HP Photosmart R707 – felhaszná
3Irányozza be a készüléket a második kép felvételéhez.
Az
Élkép
képerny bal oldali harmadában az els felvétel
jobb oldali része látható. Ez átlátszó rétegként fedi át
az aktuális élképet. Ennek segítségével igazítsa hozzá
vízszintesen a második képet az elshöz.
4Az
Exponáló
gomb lenyomásával
készítse el a második képet.
Az
Azonnali megtekintés
után
a fényképezgép
Élkép
üzem-
módra vált; a kijelzképernyn
ikon látható. Az
Élkép
képerny bal harmadában újra
megjelenik az elz felvétel átlátszó fedrésze, mely
lehetvé teszi a harmadik kép beigazítását.
5A panorámához további képeket adhat, vagy a
Menu/OK
gomb megnyomásával lezárhatja a sorozatot.
A panorámasorozat az ötödik kép elkészítésével
automatikusan befejezdik.
MEGJEGYZÉS: A panorámafelvétel kis felbontású képének
megtekintése a fényképezgépen:
Preview Panorama
(Panoráma megtekintése)
, 96. oldal.
A My Mode (Saját üzemmód)
használata
A
My Mode
nev testreszabható felvételi üzemmódban
kiválaszthatja, mentheti és ismételten felhasználhatja kedvelt
beállításait a fényképezgépen. Ez a felvételi mód különösen
akkor hasznos, ha gyakran készít hasonló típusú tárgyról vagy
jelenetrl felvételeket, s azt szeretné, ha készüléke minden
alkalommal azonos beállításokkal mködne. Tegyük fel
például, hogy gyakran készít mozgást megörökít képeket
a napsütésben kint labdázó gyermekérl. Ebben az esetben
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 55
az
Action
(Mozgás) lehetséget választhatja és mentheti
felvételi üzemmódként és a
Sun
(Napfény) lehetséget a
White
Balance
(Fehéregyensúly) beállításaként a
My Mode
üzem-
módban. Ezután mindig egyszeren a
My Mode
lehetséget
válassza, ha labdázó vagy tornászó gyermekét szeretné
megörökíteni.
A
My Mode
beállításai teljesen függetlenek a készülék többi
felvételi módjának beállításaitól. Továbbá – a többi
üzemmódtól eltéren – a készülék kikapcsolásakor
alapértelmezettként menti a
My Mode
valamennyi beállítását.
A My Mode üzemmód kívánt beállításainak
kiválasztása és mentése
1Nyomja meg annyiszor az
Üzemmód
gombot
akészüléktetején, hogy a
My Mode
és a ikon jelenjen
meg a kijelzképernyn.
2Nyomja meg a
Menu/OK
gombot; megjelenik a
MY Mode
Capture Menu
(Saját üzemmód rögzítmenüje).
3Adott menüpont beállításának megváltoztatása:
a) A és gombbal keresse meg a
My Mode Capture
Menu
nt pontt.
b) Nyomja meg a
Menu/OK
gombot. Megjelenik az adott
menüpont almenüje.
c) A és gombbal emelje ki az adott menüpont
kívánt új beállítását.
d) A
Menu/OK
gomb megnyomásával válassza ki a kiemelt
beállítást, és térjen vissza a
My Mode Capture Menu
részhez.
4Ismételje meg a 3. lépést valamennyi módosítani kívánt
menüpont-beállításnál.
56 HP Photosmart R707 – felhaszná
5Ha befejezte a
My Mode Capture Menu
beállításainak
módosítását, nyomja meg az
Élkép
gombot
akészülékhátulján. Ezzel a
My Mode Capture Menu
bezáródik, és ismét az
Élkép
jelenik meg. A ikon és a
My Mode
kiválasztott beállításainak ikonjai most az
Élkép
képernyjén láthatók.
A kiválasztott beállításokat a készülék automatikusan menti.
Ezek akkor is megmaradnak a
My Mode
részeként, ha más
üzemmódra vált, vagy kikapcsolja a fényképezgépet. Ha
módosítani szeretné a
My Mode
bármely beállítását, ismételje
meg az 1–5. lépést.
A My Mode Saved Settings (Saját üzemmód
mentett beállításai) almenü használata
A
My Mode Saved Settings
almenü segítségével testreszabhatja
a
My Mode
mködését.. Ebben az almenüben meghatároz-
hatja, hogy pontosan mely beállításokat szeretné menteni a
My
Mode
részeként, és melyek álljanak vissza a fényképezgép
kikapcsolásakor alapértelmezett beállításukra. A
My Mode
Saved Settings
almenü
Start in My Mode
(Indítás saját
üzemmódban) pontjában beállítható, hogy a fényképezgép
Auto
üzemmód helyett minden bekapcsoláskor
My Mode
üzemmódban induljon.
1Nyomja meg annyiszor az
Üzemmód
gombot a készülék
tetején, hogy a
My Mode
és a ikon jelenjen meg
akijelzképernyn.
2Nyomja meg a
Menu/OK
gombot; megjelenik a
My Mode
Capture Menu
(Saját üzemmód rögzítmenüje).
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 57
3A vagy gombbal lépjen a
My Mode Saved Settings
pontra, és nyomja meg a
Menu/OK
gombot. Megjelenik
a
My Mode Saved Settings
almenü. A
My Mode Saved
Settings
almenüben bejelölt elemek a fényképezgép
minden kikapcsolása alkalmával a
My Mode
részeként
mentdnek.
4Ha azt szeretné, hogy a beállítás a fényképezgép
kikapcsolásakor visszaálljon alapértelmezésére, vagy
ha a
Start in My Mode
(Indítás saját üzemmódban)
lehetséggel be szeretné állítani, hogy a készülék minden
bekapcsolásakor
My Mode
üzemmódban induljon:
a) A vagy gombbal lépjen a kívánt beállításra.
b) A gomb lenyomásával vagy eltüntetheti a beállítás
melletti kijelést, amely így a készülék kikapcsolásakor
visszaáll alapértelmezett beállítására, vagy állítsa a
Start in
My Mode
beállítást
Yes
(Igen) lehetségre.
5Ismételje meg a 4. lépést valamennyi módosítani kívánt
beállítással.
6Miután a
My Mode Saved Settings
almenüben befejezte
a beállítások módosítását, nyomja meg a
Menu/OK
gombot. Ezzel visszatér a
My Mode Capture Menu
(Saját üzemmód rögzítési menüje) részbe.
7Ha ki szeretne lépni a
My Mode Capture Menu
menübl,
nyomja meg a készülék tulján az
Élkép
gombot.
Ezzel
visszatér az
Élkép
képernyre.
58 HP Photosmart R707 – felhaszná
A Capture (Rögzítés) menü
használata
A
Capture
menü segítségével a fényképezgéppel készített
képek és videoklipek minségét befolyásoló beállításokat
határozhatja meg.
1A
Capture
menü megjelenítéséhez nyomja le az
Élkép
,
majd a
Menu/OK
gombot. Ha a kijelzképerny már ki
van kapcsolva, elég megnyomni a
Menu/OK
gombot.
2A
Capture
menü lehetségei között a gombokkal
mozoghat.
3A kiemelt lehetség a
Menu/OK
gombbal választható ki.
Így megjelenik a hozzá tartozó almenü, vagy a
gombokkal az almenübe lépés nélkül is megváltoztathatja
a kiemelt elemet.
4Az almenüben a gombok és a
Menu/OK
gomb
használatával módosíthatja a
Capture
menü egyes
pontjainak beállításait.
1. képerny:
2. képerny:
3. képerny:
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 59
5Ha ki szeretne lépni a
Capture
menübl, emelje ki az
EXIT
(KILÉPÉS) pontot, majd nyomja le a
Menu/OK
gombot.
Súgó a menüpontokhoz
A
Capture
menü almenüinek utolsó
pontja mindig a
Help...
(Súgó...).
A
Help...
(Súgó...) lehetség az adott
Capture
menüelem beállításaival és
használatával kapcsolatban nyújt
segítséget. Ha tehát a
Menu/OK
gombot akkor nyomja meg, amikor
a
Help...
elem van kiemelve a
White Balance
(Fehéregyensúly)
almenüben, a
White Balance
(Fehéregyensúly) menüpont
súgójának képernyje jelenik meg, amint az ábrán látható.
A súgó szövegét a gombokkal görgetheti. A súgó
bezárásához és a
Capture
almenübe való visszatéréshez
nyomja meg a
Menu/OK
gombot.
EV Compensation (Megvilágítási
korrekció)
Rossz fényviszonyok között az
EV Compensation
lehetség
segítségével felülbírálhatja a fényképezgép automatikus
megvilágítási beállításait (EV = Exposure Value = megvilá-
gítási érték).
Az
EV Compensation
sok világos (fehér ház havas háttér eltt)
vagy sok sötét tárgyat (fekete macska sötét háttér eltt) tartal-
mazó jelenetek fényképezésekor hasznos. Az
EV Compensation
használata nélkül az ilyen felvételek elszürkülhetnek. Ha a jele-
net sok világos objektumot tartalmaz, akkor növelje a megvilá-
gítási korrekció értékét (pozitív tartomány); így a kép világo-
sabb lesz. Sok sötét tárgyat tartalmazó jelenet esetén csökkent-
se a megvilágítási korrekció értékét; így a kép sötétebb lesz.
60 HP Photosmart R707 – felhaszná
1Válassza a
Capture
menü (58. oldal)
EV Compensation
elemét.
2Az
EV Compensation
almenübena
gombokkal 0,33-as
lépésekben módosíthatja az
értéket a -3,0 – +3,0
tartományban. Az új beállítás
a menü hátterében, az
Élkép
képernyn életbe lép, így
azonnal látható a változtatás hatása.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Capture
menü jelenik meg.
Amennyiben a beállítás értéke az alapértelmezett
0
(nulla)
értéktl eltér, a megfelel számérték az
Élkép
képernyn
a ikon mellett látható.
A beállítás a következ módosításig, illetve a készülék kikap-
csolásáig marad érvényben (a
My Mode
(Saját üzemmód)
kivételével, ld.:54. oldal). Kikapcsoláskor az
EV Compensation
visszaáll az alapértelmezett
0
(nulla) értékre.
Image Quality (Képminség)
MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás videoklipek felvételére nem
vonatkozik.
Ez a beállítás az állóképek készítéséhez használt felbontás
és JPEG-tömörítés meghatározását teszi lehetvé. Az
Image
Quality
almenünek öt eldefiniált beállítása van, valamint egy
olyan menüpontja, mellyel saját képminség-beállítást hozhat
létre.
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 61
MEGJEGYZÉS: Az
Image Quality
valamennyi beállítását
(kivéve a
VGA
beállítást) egy felbontási viszonyszám
és a
MP
(Megapixel) rövidítés jellemzi, például
5MP
vagy
3MP
. Minél nagyobb a megapixelszám, annál nagyobb
a felbontás.
VGA
beállításnál a kép 640 x 480 pixelbl
áll – ez a legkisebb felbontás.
Az
Image Quality
beállításainak tömörítési arányát
csillagok jelzik. Minél több a csillag, annál kevésbé
tömörített, tehát annál jobb minség a kép. Ez fordítva
is érvényes: minél kevesebb a csillag, annál inkább
tömörített, azaz annál rosszabb minség a kép.
1Válassza a
Capture
menü (58. oldal)
Image Quality
pontját.
2Az
Image Quality
almenüben
a gombokkal emeljen ki
egy eldefiniált beállítást vagy a
Custom...
(Egyéni...) menüpontot.
3Mentse az eldefiniált beállítást
a
Menu/OK
gombbal. Újra
a
Capture
menü jelenik meg.
Vagy: ha a
Custom...
(Egyéni...) menüpontot emelte ki,
nyomja meg a
Menu/OK
gombot; megnyílik a
Custom
Image Quality
(Egyéni képminség) almenü (ld.: 63. oldal).
Az alábbi táblázat részletesebben ismerteti az
Image Quality
eldefiniált beállításait:
Beállítás Leírás
5MP
A képek teljes felbontásúak lesznek, a legkisebb el-
definiált tömörítéssel. Ezzel a beállítással csúcsmin-
ség, nagyobb snpontosságú képek késthetk –
viszont ez igényli a legtöbb memóriát. Akkor javasolt,
ha nagyítani szeretné a képeket, vagy 18 x 24 cm-nél
nagyobb méretben szeretne nyomtatni.
62 HP Photosmart R707 – felhaszná
Az
Image Quality
beállításai nemcsak a képek minségét
befolyásolják, hanem végs soron a készülék bels
memóriájában vagy az opcionális memóriakártyán tárolható
képek mennyiségét is. A nagyobb felbontású, kisebb tömörí-
tés képek több helyet foglalnak, mint a kisebb felbontásúak,
illetve nagyobb tömörítések. Például, a legnagyobb
eldefiniált beállítás, az
5MP
kitn minség képeket
eredményez, de több memóriahelyet foglal, mint az utána
következ, kisebb beállítás, az
5MP
. Jóval több állókép
tárolható tehát a memóriában
1MP
vagy
VGA
5MP
A képek teljes felbontásúak lesznek, közepes
tömörítéssel. Ezzel a beállítással kiváló minség
képek készíthetk, de kevesebb memóriára van
szüksége, mint a fenti 5 MP-es beállításnál. Ez az
alapértelmezett beállítás. Akkor javasolt, ha nagyítani
szeretné a képeket, vagy ha 18 x 24 cm-nél nem
nagyobb méretben szeretne nyomtatni.
3MP
A képek 3 MP (közepes) felbontásúak lesznek,
közepes tömörítéssel. Ezzel a beállítással kiváló
minség képek készíthetk, de kevesebb memóriára
van szüksége, mint az 5 MP-es beállításoknál.
Ez a beállítás legfeljebb 13 x 18 cm méret képek
nyomtatásához ajánlott.
1MP
A képek 1 MP (kis) felbontásúak lesznek, közepes
tömörítéssel. Ez a memóriatakarékos beállítás az
e-mailben elküldeni vagy interneten közzétenni kívánt
képekhez ideális.
VGA
A képek 640 x 480-as (legkisebb) felbontásúak
lesznek, közepes tömörítéssel. Ez a beállítás
memóriatakarékos, de gyengébb minség képeket
nyújt. Az e-mailben elküldeni vagy interneten
közzétenni kívánt képek számára alkalmas.
Beállítás Leírás
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 63
beállítás mellett, mint
5MP
beállítással. Ezek a beállítások
azonban lényegesen gyengébb minség felvételeket
eredményeznek.
A képerny alsó részén a
Pictures Remaining
(Hátralév képek
száma) az új eldefiniált beállítás kijelölésekor változik.
Az
Image Quality
beállításának a memóriakártyán tárolható
képek mennyiségére vonatkozó hatásáról lásd bvebben:
Memóriakapacitás
, 182. oldal.
Az új beállítás ikonja (ld. a fenti táblázatot) megjelenik az
Élkép
képernyn. Az új beállítás a következ módosításáig
érvényben marad (a készülék kikapcsolása után is).
MEGJEGYZÉS: Digitális zoom használatakor a felbontás is
változik. Lásd:
Digitális zoom
, 43. oldal.
Custom Image Quality (Egyéni képminség)
Ha az
Image Quality
almenü
Custom...
(Egyéni...) pontját
választja, megjelenik a
Custom Image Quality
almenü. Ebben
az almenüben egyéni
Image Quality
beállítást választhat,
ideértve a felvett képek felbontásának és tömörítésének egyéni
beállításait.
A
Custom Image Quality
almenüben az alapértelmezett
Resolution
(Felbontás)
5MP
(teljes felbontás), az alapértel-
mezett
Compression
(Tömörítés) pedig (közepes tömörítés).
1Az
Image Quality
almenüben
(60. oldal) válassza a
Custom...
(Egyéni...) pontot.
2A gombok segítségével
válthat a Resolution (Felbontás)
és Compression (Tömörítés)
pontok között.
64 HP Photosmart R707 – felhaszná
3A felbontás, illetve a tömörítés beállítását a gombok
segítségével változtathatja meg. Az alábbi táblázatban
ezeket a beállításokat ismertetjük.
MEGJEGYZÉS: Nagyobb tömörítés esetén a képminség
gyengül.
4A
Menu/OK
gombbal mentse az
Image Quality
egyéni
beállítását. Újra a
Capture
menü jelenik meg.
Az egyéni
Image Quality
beállítás megjelenik az
Élkép
képernyn. Az egyéni beállítás a következ módosításáig
érvényben marad (a készülék kikapcsolása után is).
MEGJEGYZÉS: Digitális zoom használatakor a felbontás is
változik. Lásd:
Digitális zoom
, 43. oldal.
A felbontás beállításai
5MP
: Teljes felbontás; legjobb minség
3MP
: 3 MP (közepes) felbontás
1MP
: 1 MP (kis) felbontás
VGA
: 640 x 480 (legkisebb) felbontás; leggyengébb
minség
A tömörítés beállításai
: Legnagyobb tömörítés; leginkább
memóriatakarékos, leggyengébb minség
: Közepes tömörítés
: Kis tömörítés
: Legkisebb vagy semmilyen tömörítés; legkevésbé
memóriatakarékos, legjobb képminség
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 65
White Balance (Fehéregyensúly)
A különféle fényviszonyok a színek különböz árnyalatait
hozzák létre. A napfény például kékesebb szín, a beltéri
izzólámpás világítás inkább sárgás árnyalatú. Az egy szín
által uralt témák esetében érdemes a fehéregyensúly értékét
módosítani, ezzel segítve az élethbb színvisszaadást,
és biztosítva, hogy a képen a fehér szín valóban fehérnek
látszódjék. A fehéregyensúly beállításával különleges
hatásokat is létrehozhat. A
Sun
(Napfény) beállítás használata
melegebb hatást kölcsönözhet a képnek.
1Válassza a
Capture
menü (58. oldal)
White Balance
pontját.
2A
White Balance
almenü kívánt
elemét a gombokkal
emelheti ki. Az új beállítás
a menü hátterében, az
Élkép
képernyn életbe lép, így azon-
nal látható a változtatás hatása.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Capture
menü jelenik meg.
Az alábbi táblázatban részletesen ismertetjük a beállításokat:
Beállítás Leírás
Auto
(Automa-
tikus)
A fényképezgép automatikusan azonosítja
és javítja a megvilágítást. Ez az alapbeállított érték.
Sun
(Napfény)
A készülék kültéri, napos vagy felhs, de világos
idben készül felvételhez igazítja
aszínkiegyenlítést.
66 HP Photosmart R707 – felhaszná
Ha a beállítás eltér az alapértelmezett
Auto
(Automatikus)
értéktl, ikonja (ld. a fenti táblázatot) megjelenik az
Élkép
képernyn.
Az új beállítás a következ módosításig vagy a fényképe-
zgép kikapcsolásáig marad érvényben, hacsak nem a
My
Mode
(Saját üzemmód) része (54. oldal). A
White Balance
a készülék kikapcsolása után visszaáll az alapértelmezett
Auto
(Automatikus) beállísra.
Shade
(Árnyék)
A készülék kültéri, árnyékos helyen, sötét, felhs
idben vagy szürkületkor készül felvételhez igazítja
aszínkiegyenlítést.
Tungsten
(Volfrám-
szálas izzó)
Színkiegyenlítés mesterséges fény (izzószálas vagy
halogén, tehát tipikus házi világítás) melletti
felvételhez.
Fluorescent
(Fénycs)
Színkiegyenlítés fénycsvilágítás mellett készül
felvételhez.
Manual
(Kézi)
A fényképezgép a céltárgy szerint határozza meg
a
White Balance
beállítását (lásd a következ részt).
Beállítás Leírás
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 67
Manual White Balance (Kézi fehéregyensúly)
Ha a
Manual
(Kézi) lehetséget
választja, a
Manual White Balance
képerny jelenik meg. A képerny
Élkép
része a színárnyalatot
mutatja az elz
Manual White
Balance
beállításból.
MEGJEGYZÉS: Az elz kézi
fehéregyensúly-beállítás visszaállításához nyomja meg
a
Menu/OK
gombot a
Manual White Balance
képernyn
anélkül, hogy az
Exponáló
gombot megnyomná.
A
Manual
White Balance
beállítás megváltoztatása:
1Irányítsa a fényképezgépet fehér vagy szürke céltárgyra
(például papírlapra) úgy, hogy az a teljes képernyt
betöltse.
2Nyomja meg az
Exponáló
gombot (nem készül felvétel).
A fényképezgép kiszámítja az egyéni fehéregyensúly-
beállítást a fókuszkereteken belüli terület szerint. Eközben
a képernyn a
PROCESSING...
(FELDOLGOZÁS...) üzenet
látható. A számítás befejeztével az
Élkép
képerny
színárnyalata az új
Manual
White Balance
beállításnak
megfelelvé válik, majd a
WHITE BALANCE SET
(FEHÉREGYENSÚLY BEÁLLÍTVA) üzenet jelenik meg.
3Ha szükséges, ismételje addig az 1. és 2. lépést, amíg
akívánt
Manual White Balance
beállítást el nem éri.
4Ha elégedett az elért
Manual
(Kézi) beállítással, nyomja
meg a
Menu/OK
gombot. A
Manual White Balance
képerny eltnik, és újra megjelenik a
Capture
Menu
(Rögzítés menü).
68 HP Photosmart R707 – felhaszná
ISO Speed (ISO-érzékenység)
MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás videoklipek felvételére nem
vonatkozik.
Ezzel a beállítással a fényképezgép fényérzékenysége
módosítható. Ha az
ISO Speed
beállítása az alapértelmezés
szerinti
Auto
(Automatikus), a készülék az adott jelenetnek
leginkább megfelel ISO-érzékenységet választja.
Az alacsonyabb ISO-érzékenységi szintek biztosítják a legjobb
minség, legkevésbé szemcsés (vagy zavaros) képek készíté-
sét, de hosszabb záridvel járnak. Ha
ISO 100
beállítás
mellett, gyenge fényviszonyok között, vaku nélkül készít felvé-
telt, érdemes használnia a háromlábú állványt. A nagyobb
ISO-érzékenységi számok ezzel szemben lerövidítik a záridt,
tehát akkor alkalmazza ket, ha a sötét helyen vaku nélkül
használja a készüléket, vagy gyorsan mozgó objektumokról
készít fotót. Nagyobb ISO-érzékenység esetén azonban
a képek szemcsésebbek (vagy zavarosabbak) lesznek,
gyengébb minséggel.
1Válassza a
Capture
menü
(58. oldal)
ISO Speed
pontját.
2Az
ISO Speed
almenübena
gombokkal emeljen ki
egy beállítást.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Capture
menü jelenik meg.
Ha a beállítás eltér az alapértelmezett
Auto
(Automatikus)
értéktl, számértéke megjelenik az
Élkép
képernyn.
Az új beállítás a következ módosításig vagy a fényképe-
zgép kikapcsolásáig marad érvényben, hacsak nem a
My
Mode
(Saját üzemmód) része (54. oldal). Az
ISO Speed
a készülék kikapcsolása un visszaáll az alapértelmezett
Auto
(Automatikus) beállísra.
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 69
AE Metering (AE-mérés)
MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás videoklipek felvételére nem
vonatkozik.
Ebben a beállításban meghatározhatja, hogy a fényképe-
zgép a képnek mely területét használja a megvilágítás
méréséhez és kiszámításához.
1Válassza a
Capture
menü
(58. oldal)
AE Metering
pontját.
2
Az AE Metering
almenüben
a gombokkal emeljen
ki egy beállítást. Az új beállítás
a menü hátterében, az
Élkép
képernyn életbe lép, így
azonnal látható a változtatás hatása.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Capture
menü jelenik meg.
Az alábbi táblázatban részletesen ismertetjük a beállításokat:
Beállítás Leírás
Average
(Átlagos)
A fényképezgép az egész képet használja a megvi-
lágítás méréséhez és számításához. Ezt a beállítást
akkor válassza, ha a megvilágítás meghatározásakor
a teljes képet figyelembe kívánja venni.
Center-
Weighted
(Középen
súlyozott)
A fényképezgép a kép közepén lév nagy területet
használja a megvilágítás méréséhez és kiszámításá-
hoz. Ezt a beáltást akkor használja, ha a kép tárgya
a keret közepén helyezkedik el. A megvilágításhoz
a készülék inkább a tárgyat, mintsem az azt körülvev
területet veszi alapul. Ez az alapértelmezett beállítás.
70 HP Photosmart R707 – felhaszná
Ha a beállítás eltér az alapértelmezett
Center-Weighted
(Középen súlyozott) értéktl, ikonja (ld. a fenti táblázatot)
megjelenik az
Élkép
képernyn.
Az új beállítás a következ módosításig vagy a fényképez-
gép kikapcsolásáig marad érvényben, hacsak nem a
My Mode
(Saját üzemmód) része (54. oldal). Az
AE Metering
a készülék kikapcsolásával visszaáll az alapértelmezett
Center-
Weighted
(Középen súlyozott) beállításra.
Spot (Pont)
A fényképezgép a kép közepén lév kis területet
használja a megvilágítás méréséhez és kiszámításá-
hoz. Ez a beállítás olyan esetben lehet hasznos, ha az
objektum hátulról van megvilágítva, vagy a kép többi
részéhez képest túlzottan világos vagy sötét. A beállítás
használatakor fogja be a kép tárgyát a fókuszkeretek
közepébe, majd félig nyomja le az
Exponáló
gombot;
ezzel zárolja a kialakított megvilágítást és fókuszt. Ez
után kívánságának megfelelen átrendezheti a témát,
majd nyomja le teljesen az
Exponáló
gombot.
MEGJEGYZÉS: Ennél a beállításnál a kép egyes
részei alul- vagy túlexponálttá válhatnak.
Beállítás Leírás
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 71
Adaptive Lighting
(Adaptív megvilágítás)
MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás nem vonatkozik a
Panoráma
üzemmódra, sem videoklipek rögzítésére.
A beállítás a kép sötét és világos területeinek viszonyát
egyensúlyozza ki, megrzi a finom kontrasztokat, ugyanakkor
enyhíti a durvább kontrasztokat. A kép egyes részeit
világosítja, míg más területeket nem módosít. Az
Adaptive
Lighting
hatása az alábbi példával szemléltethet:
Az alábbi helyzetekben érdemes az
Adaptive Lighting
beállítást használnia:
zKültéri felvételek, napos és árnyékos részekkel
zFelhs napok, amikor a felhkön átszrd fény igen ers
zBeltéri felvételek, vaku használatával (a vaku hatásának
lágyítására, kiegyenlítésére)
zHátsó megvilágítású témák, ahol a tárgy a hagyományos
vaku hatótávolságán kívül esik
MEGJEGYZÉS: Bekapcsolt
Adaptive Lighting
beállításnál
hosszabb ideig tart, míg a fényképezgép rögzíti a képet
a memóriában, mivel a képet mentés eltt még
feldolgozza.
Adaptive Lighting
nélkül:
Adaptive Lighting
használat
á
72 HP Photosmart R707 – felhaszná
Az
Adaptive Lighting
funkciót hagyományos vakuval és a
nélkül is használhatja, de a hagyományos vakut helyettesít
használata nem javasolt. A hagyományos vakutól eltéren az
Adaptive Lighting
nem befolyásolja a megvilágítási beállításo-
kat, így a világosított területek „zavartnak, szemcsésnek
tnhetnek, a beltéri és éjszakai felvételek pedig hagyományos
villanófény vagy háromlábú állvány használata nélkül
életlenek lehetnek.
1Válassza a
Capture
menü
(58. oldal)
Adaptive Lighting
pontját.
2Az
Adaptive Lighting
almenüben
a gombokkal emeljen ki
egy beállítást.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Capture
menü jelenik meg.
Az alábbi táblázatban részletesen ismertetjük a beállításokat:
Ha a beállítás eltér az alapértelmezett
Off
(Kikapcsolva)
értéktl, ikonja (ld. a fenti táblázatot) megjelenik az
Élkép
képernyn.
Beállítás Leís
Off
(Kikap-
csolva)
A fényképezgép a hagyományos módon dolgozza
fel a képet. Ez az alapértelmezett beállítás.
Low
(Gyenge)
A készülék világosít a kép sötét részein.
High
(Ers)
A készülék nagymértékben megvilágosítja a kép sötét
részeit.
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 73
Az új beállítás a következ módosításig vagy
a fényképezgép kikapcsolásáig marad érvényben, hacsak
nem a
My Mode
(Saját üzemmód) része (54. oldal).
Color (Szín)
E beállítás segítségével megadhatja, milyen színben kívánja
rögzíteni a képet. Ha például a
Sepia
(Szépia) lehetséget
választja, a készülék barnás színben készíti a képeket, így
azok réginek, ódon hangulatúnak tnnek.
MEGJEGYZÉS: A
Black & White
(Fekete-fehér) vagy
Sepia
(Szépia) beállítással készült képek esetében késbb nem
állíthatók vissza a
Full Color
(Teljes színhség) lehetség.
1Válassza a
Capture
menü (58. oldal)
Color
pontját.
2A
Color
almenüben a
gombokkal emeljen ki egy
beállítást. Az új beállítás a me
hátterében, az
Élkép
képernyn
életbe lép, így azonnal látható
a változtatás hatása.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Capture
menü jelenik meg.
Az új beállítás a következ módosításig vagy a fényképe-
zgép kikapcsolásáig marad érvényben, hacsak nem a
My
Mode
(Saját üzemmód) része (54. oldal). A
Color
akészülék
kikapcsolása után visszaáll az alapértelmezett
Full Color
(Teljes
színhség) beállításra.
74 HP Photosmart R707 – felhaszná
Saturation (Telítettség)
A beállítással a képek színeinek telítettsége módosítható.
1Válassza a
Capture
menü (58. oldal)
Saturation
pontját.
2A
Saturation
almenüben
a gombokkal emeljen ki
egy beállítást.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Capture
menü
jelenik meg.
Az alábbi táblázatban részletesen ismertetjük a beállításokat:
Ha a beállítás eltér az alapértelmezett
Medium
(Közepes)
értéktl, ikonja (ld. a fenti táblázatot) megjelenik az
Élkép
képernyn.
Az új beállítás a következ módosításig vagy a fényképe-
zgép kikapcsolásáig marad érvényben, hacsak nem
a
My Mode
(Saját üzemmód) része (54. oldal). A
Saturation
a készülék kikapcsolása után visszll az alapértelmezett
Medium
(Közepes) beállításra.
Beállítás Leírás
Low
(Gyenge)
A sneket megváltoztatva a témának lágyabb,
természetesebb külst kölcsönöz.
Medium
(Közepes)
A színek a szokott mértékben telítettek.
Ez az alapértelmezett beállítás.
High (Ers)
A téma élénkebb színeit hangsúlyozza. Kültéri
tájképeken az ég kékje élénkebb lesz, a naplementék
még több narancssárga árnyalatot kapnak.
-
+
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 75
Sharpness (Élesség)
MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás videoklipek felvételére nem
vonatkozik.
A beállítással a képek finom részleteinek élességét
határozhatja meg.
1Válassza a
Capture
menü (58. oldal)
Sharpness
pontját.
2A
Sharpness
almenüben
a gombokkal emeljen ki
egy beállítást.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Capture
menü
jelenik meg.
Az alábbi táblázatban részletesen ismertetjük a beállításokat:
Ha a beállítás eltér az alapértelmezett
Medium
(Közepes)
értéktl, ikonja (ld. a fenti táblázatot) megjelenik az
Élkép
képernyn.
Beállítás Leírás
Low
(Gyenge)
A kontúrok lágyabbak, a kép pedig kevésbé
szemcsés (vagy zavaros) lesz. Portk készítéséhez
idlis; lágyabb, természetesebb kontúrokat biztosít.
Medium
(Közepes)
A kép kontúrjai normál élességek.
Ez az alapértelmezett beállítás.
High
(Ers)
A kép kontúrjai az átlagosnál hangsúlyosabbak
lesznek. Tájképek készítésekor lehet hasznos; a képek
viszont szemcsésebbek (vagy zavarosabbak) lesznek.
-
+
76 HP Photosmart R707 – felhaszná
Az új beállítás a következ módosításig vagy a fényképe-
zgép kikapcsolásáig marad érvényben, hacsak nem a
My
Mode
(Saját üzemmód) része (54. oldal). A
Sharpness
a készülék kikapcsolása után visszll az alapértelmezett
Medium
(Közepes) beállításra.
Contrast (Kontraszt)
Beállítható a sötét és a világos színek közötti kontraszt,
beleértve a kép árnyékolt és világos részeinek részletességét.
1Válassza a
Capture
menü
(58. oldal)
Contrast
pontját.
2A
Contrast
almenüben a
gombokkal emeljen ki egy
beállítást.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Capture
menü jelenik meg.
Az alábbi táblázatban részletesen ismertetjük a beállításokat:
Ha a beállítás eltér az alapértelmezett
Medium
(Közepes)
értéktl, ikonja (ld. a fenti táblázatot) megjelenik az
Élkép
képernyn.
Beállítás Leírás
Low
(Gyenge)
A képeknek kicsi lesz a kontrasztjuk. A sötét és világos
színek kevésbé különülnek el, a megvilágított
és árnyékos területek részletesebbek lesznek.
Medium
(Közepes)
A képeknek átlagos lesz a kontrasztjuk. Ez az
alapértelmezett beállítás.
High (Ers)
A képeknek kontrasztosabbak lesznek. A sötét
és világos színek jobban elkülölnek, a megvilágított
és árnyékos területek kidolgozása kevésbé lesz
részletes.
-
+
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 77
Az új beállítás a következ módosításig vagy a fényképe-
zgép kikapcsolásáig marad érvényben, hacsak nem a
My
Mode
(Saját üzemmód) része (54. oldal). A
Contrast
a készülék kikapcsolása után visszll az alapértelmezett
Medium
(Közepes) beállításra.
AE Bracketing (AE-keretezés)
MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás a
Panorama
üzemmódra nem
vonatkozik.
A beállítás három kép rögzítését teszi lehetvé, eltér
megvilágítási értékkel. Ha kiválasztja az
AE
Bracketing
(AE = automatic exposure = automatikus megvilágítás)
valamely beállítását, akkor a fényképezgép normál
megvilágítással elkészíti az els felvételt (
0
megvilágítási
érték), ezt követi egy alulexponált kép a beállításhoz tartozó
negatív (
-
) megvilágítási értékkel, majd végül egy túlexponált
kép a beállítás pozitív (
+
) megvilágítási értékével.
A háromfelvételes sorozat az
Exponáló
gomb egyszeri
lenyomásával készíthet el. Az
AE Bracketing
funkciót akkor
használja, ha ki szeretné próbálni, milyen egy adott felvétel
alul- vagy túlexponálva, hogy aztán optimálisabban
megvilágított képet kapjon.
MEGJEGYZÉS: Az
AE Bracketing
beállításnál alkalmazha
a vaku, ekkor azonban a sorozat egyes képeinek
rögzítése közötti szünet a villanó feltöltdése miatt
hosszabb lesz.
MEGJEGYZÉS:
Burst
(Sorozatkép) üzemmódban az
AE
Bracketing
nem mködik. Ha az
AE Bracketing
funkciót
a
Self-Timer - 2 Shots
(Önkioldó – 2 kép) beállítással
használja, ezt a készülék ugyanúgy kezeli, mint a
Self-
Timer
(Idzít) üzemmódot (csak 3 felvételbl álló
sorozatot készít).
78 HP Photosmart R707 – felhaszná
1Válassza a
Capture
menü
(58. oldal)
AE Bracketing
pontját.
2Az
AE Bracketing
almenüben
a gombokkal emeljen ki
egy beállítást.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Capture
menü
jelenik meg.
4A három különböz megvilágítású kép rögzítéséhez
mindössze egyszer kell lenyomnia (teljesen) az Exponáló
gombot. A gomb egyszeri lenyomásával a teljes sorozat
rögzíthet, feltéve, hogy a fényképezgép memória-
pufferében van elegend hely mindhárom kép tárolására.
A három kép rögzítése során mozdulatlanul tartsa
a készüléket. A felvételek elkészítését követen egymás után
mindhárom kép megjelenik a kijelzképernyn.
Az alábbi táblázatban részletesen ismertetjük a beállításokat:
Beállítás Leírás
Off
(Kikap-
csolva)
A fényképezgép nem fogja használni
az AE Bracketing beállítást.
+/-0.3
A fényképezgép az els képet normál megvilágítással
szíti (
0
megvilágítási érték), ezt követi az alulexponált
felvétel
-0,3
, majd a túlexponált kép
+0,3
megvilágítási
értékkel.
+/-0.7
A fényképezgép az els képet normál megvilágítással
szíti (
0
megvilágítási érték), ezt követi az alulexponált
felvétel
-0,7
, majd a túlexponált kép
+0,7
megvilágítási
értékkel.
+/-1.0
A fényképezgép az els képet normál megvilágítással
szíti (
0
megvilágítási érték), ezt követi az alulexponált
felvétel
-1,0
, majd a túlexponált kép
+1,0
megvilágítási
értékkel.
2. fejezet: Képek és videoklipek készítése 79
Ha a beállítás eltér az alapértelmezett
Off
(Kikapcsolva)
értéktl, ikonja (ld. a fenti táblázatot) megjelenik az
Élkép
képernyn.
MEGJEGYZÉS: Az új beállítás a következ módosításig
vagy a fényképezgép kikapcsolásáig marad érvényben,
hacsak nem a
My Mode
(Saját üzemmód) része
(54. oldal). Az
AE Bracketing
akészülékkikapcsolása
után visszaáll az alapértelmezett
Off
(Kikapcsolva)
beállításra.
Date & Time Imprint (Dátum és id
feltüntetése)
MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás nem vonatkozik a
Panorama
üzemmódra, sem videoklipek rögzítésére.
Ezzel a beállítással a kép bal alsó sarkában feltüntethet
a felvétel rögzítésének dátuma vagy dátuma és idpontja.
A
Date & Time Imprint
valamelyik lehetségének kiválasztása
után a dátum, illetve a dátum és id valamennyi további
rögzített állóképen megjelenik, a korábban készülteken
azonban nem.
MEGJEGYZÉS: A
Date Only
(Csak dátum) vagy
Date & Time
(Dátum és id) beállítással készített felvételekrl a dátum
(és id) késbb már nem távolítható el.
MEGJEGYZÉS: Ha a
Playback
(Visszajátszás) menü
Rotate
(Elforgatás) menüpontjának segítségével elfordítja a képet
(87. oldal), a dátum (és id) megjelölés együtt fordul
aképpel.
80 HP Photosmart R707 – felhaszná
1Válassza a
Capture
menü
(58. oldal)
Date & Time Imprint
pontját.
2A
Date & Time Imprint
almenüben
a gombokkal emeljen ki
egy beállítást.
3 Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Capture
menü jelenik meg.
Az alábbi táblázatban részletesen ismertetjük a beállításokat:
Ha a beállítás eltér az alapértelmezett
Off
(Kikapcsolva)
értéktl, ikonja (ld. a fenti táblázatot) megjelenik az
Élkép
képernyn.
Az új beállítás a következ módosításáig érvényben marad
(a készülék kikapcsolása után is).
Beállítás Leírás
Off
(Kikapcsolva)
A készülék nem jelöli meg a felvételen
a rögzítés dátumát, sem idpontját.
Date Only
(Csak dátum)
A fényképezgép minden kép bal alsó sarkában
megjeleníti a felvétel dátumát.
Date & Time
(Dátum és id)
A fényképezgép minden kép bal alsó sarkában
megjeleníti a felvétel dátumát és idpontját.
3. fejezet: Képek és videoklipek megtekintése 81
3. fejezet:
Képek és videoklipek
megtekintése
A fényképezgépen tárolt képeket és videoklipeket a
Vissza-
játszás
funkcióval tekintheti meg. Állóképek megtekintésekor
a
Nyomtatás
gombbal kiválaszthatja közülük azokat,
amelyeket a fényképezgép számítógéphez vagy közvetlenül
egy HP Photosmart vagy PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz
történ következ csatlakoztatásakor automatikusan nyomtatni
szeretne. Lásd:
Nyomtatni kívánt képek kiválasztása
, 84. oldal.
Visszajátszás
közben a
Zoom
szabályozóval indexképes
megjelenítésre is válthat, vagy a képeket kinagyítva közelebbi
pillantást is vethet rájuk a fényképezgépen. Lásd:
Indexképek
megtekintése
, 85. oldal és
Képek kinagyítása
, 86. oldal.
A
Playback
(Visszajátszás) menü emellett képek és videoklipek
törlésére és képek kezelésére (pl. vörösszem-hatás eltávolítása
vagy a képek elforgatása) is alkalmas, és a
HP Image Advice
segítségét is igénybe veheti (analizálja a képet a rögzítés
közben esetleg felmerül, fókuszra, megvilágításra stb.
vonatkozó problémák fényében). Részletesebben lásd:
A Playback (Visszajátszás) menü használata
, 87. oldal.
82 HP Photosmart R707 – felhaszná
A Visszajátszás funkc
használata
1A
Visszajátszás
gombot megnyomva aktiválja
a
Visszajátszás
funkciót. A kijelzképernyn a legutóbb
készített vagy megtekintett kép vagy videoklip jelenik meg.
2A gombokkal böngészhet a képek és videoklipek
között. Ha gyorsabban akar haladni, tartsa lenyomva a
gombok valamelyikét.
MEGJEGYZÉS: Az állóképekhez és videoklipekhez csatolt
hangfelvételeket a készülék automatikusan lejátssza, ha
a kép vagy a videoklip els kockájának megjelenítése
eléri a két másodpercet. A hangfelvétel visszajátszásának
hangerejét a gombokkal szabályozhatja.
3A fényképek és videoklipek megtekintése után a
Vissza-
játszás
gomb újabb megnyomásával kikapcsolhatja
akijelzképernyt.
A
Visszajátszás
folyamán a kijelzképernyn további adatok is
megjelennek az egyes képekrl, videoklipekrl. Az alábbi
táblázat ezeknek az adatoknak a jelentését ismerteti.
1
3
5
4
67
2
8
3. fejezet: Képek és videoklipek megtekintése 83
Ikon Leírás
1 Csak akkor jelenik meg, ha a készülékben
opcionális memóriakártya van.
2
vagy
zA telep töltöttségi szintje, ha teleprl üzemelteti
a készüléket (az ikon a pillanatnyi töltöttségi
állapotot tükrözi, lásd:
A töltöttségi szint jelzése
,
166. oldal).
zHálózati tápellátás a HP hálózati tápegység vagy
az opcionális HP Photosmart R-series dokkolóegység
használata esetén.
3 Csak néhány másodpercig látható, a
Visszajátszás
indításakor. Azt jelzi, hogy a gombokkal
böngészhet a képek és videoklipek között.
4
3
Azt jelzi, hogy a képet 3 célhelyre törn
elküldésre jelölték ki a
HP Instant Share
segítségével
(lásd:
4. fejezet: A HP Instant Share használata
,
97. oldal).
5
2
Azt jelzi, hogy a képet két példányban történ
nyomtatására jelölték ki (lásd:
Nyomtatni kívánt
képek kiválasztása
, 84. oldal).
6
17 of 43
Az aktuális kép vagy klip számát mutatja, mellette
a memóriában összesen tárolt kép, ill. klip száma
látha
7
0:29
vagy
zAz aktuális hang- vagy videofelvétel hosszát
mutatja.
zAzt jelzi, hogy ehhez a képhez hangfelvétel is
tartozik.
zAzt jelzi, hogy az adott elem videoklip.
8 Azt jelzi, hogy az aktuális kép egy (
Panorama
felvételi üzemmódban készült) panorámasorozat
második felvétele.
84 HP Photosmart R707 – felhaszná
Képek számát összegz képerny
Ha az utolsó kép megtekintése köz-
ben lenyomja a gombot, megjelenik
egy képerny, melyen a már elkészí-
tett, valamint a hátralév fényképek
sma látható. A képerny bal fels
sarkában a nyomtatásra és a
HP Instant Share
segítségével történ küldésre kijelölt
képek számát jelz számlálók láthatók. A jobb fels sarokban
az opcionális memóriakártya – ha van ilyen – ikonja (az
SD
ikon) , valamint a telep töltöttségi szintjét jelz ikon látható.
Nyomtatni kívánt képek kiválasztása
A fényképezgép hátoldalán található
Nyomtatás
gomb
segítségével beállítható, hogy amikor a fényképezgépet
a következ alkalommal számítógéphez vagy közvetlel
bármilyen HP Photosmart vagy PictBridge-kompatibilis
nyomtatóhoz csatlakoztatja, hány példányban szeretné
az adott képet automatikusan kinyomtatni.
MEGJEGYZÉS: Panorámasorozatok képei csak külön-külön
nyomtathatók a
Nyomtatás
gomb segítségével. Ha
a sorozat valamennyi képét megjelöli is a
Nyomtatás
gombbal, a nyomtatás akkor is képenként történik majd
a következ alkalommal, amikor a készüléket számítógép-
hez vagy nyomtatóhoz csatlakoztatja. Teljes panoráma-
kép nyomtatása:
Panorámaképek nyomtatása
, 111. oldal.
A
Nyomtatás
gombot bármikor használhatja, ha a kijelz-
képernyn állóképet lát, pl.
Visszajátszás
alatt, illetve a f
Playback
(Visszajátszás) menü vagy a
HP Instant Share
menü
megnyitásakor.
3. fejezet: Képek és videoklipek megtekintése 85
Állókép kiválasztása közvetlen nyomtatáshoz:
1Nyomja meg a
Nyomtatás
gombot.
2A gombokkal meghatá-
rozhatja a nyomtatandó példány-
számot. A maximális példány-
szám
99
. A nyomtatóikon
a beállított példányszámmal
együtt a kép jobb alsó sarkában
lesz látható.
Amikor legközelebb számítógéphez vagy nyomtatóhoz
csatlakoztatja a fényképezgépet, a kiválasztott képeket
a rendszer automatikusan kinyomtatja (ld.:
5. fejezet: Képek
áttöltése és nyomtatása
, 109. oldal).
Indexképek megtekintése
Indexkép
nézetben a rögzített állóképek, valamint
a videoklipek els képkockái láthatók, képernynként
háromszor hármas mátrixba rendezve.
MEGJEGYZÉS:
Indexkép
nézetben a panorámasorozatok
képei egyenként jelennek meg. Teljes panorámakép
megtekintése:
Preview Panorama (Panoráma
megtekintése)
, 96. oldal.
1
Visszajátszáskor
(82. oldal) nyomja
meg az
Indexképek
gombot
(azonos a
Kicsinyítés
gombbal)
a
Zoom
szabályozón.
A kijelzképernyn az kilenc (vagy
kevesebb) kép és videoképkocka
Indexkép
nézete jelenik meg. Az
aktuális képet vagy videoklipkockát sárga keret veszi körül.
86 HP Photosmart R707 – felhaszná
2Ha az elz vagy következ indexképre szeretne vízszintes
irányban továbblépni, ezt a gombok segítségével teheti.
3A gombok lenyomásával az aktuális kép alatt,
illetve fölött elhelyezked indexképre léphet.
4A
Menu/OK
gomb lenyomásával kiléphet az
Indexkép
nézetbl, és visszatérhet
Visszajátszás
üzemmódba. Az
aktuális kép vagy videoklip (
Indexkép
nézetben sárga keret-
ben) újra teljes nézetben jelenik meg a kijelzképernyn.
Az egyes indexképek alján
HP Instant Share
ikon jelzi, ha
az állóképet egy vagy több
HP Instant Share
célhelyre való
küldésre jelölték ki; a nyomtatóikon azt jelenti, hogy az
adott képet kiválasztották nyomtatásra; panorámaikon
esetén az adott kép egy panorámasorozat része; a videoikon
azt jelzi, hogy videokliprl van szó; az audioikon arról
tájékoztat, hogy az állóképhez hangfelvétel van csatolva.
Képek kinagyítása
MEGJEGYZÉS: Ez a funkció csak állóképeknél
alkalmazható, videoklipek esetében nem mködik.
A kinagyítás csak a megtekintés idejére lép életbe, nem
változtatja meg a képet tartósan.
1
Visszajátszás
üzemmódban
(82. oldal) nyomja meg
a
Kinagyís
gombot (azonos
a
Nagyítás
gombbal) a
Zoom
szabályozón. A készülék az
aktuálisan megjelenített képet
automatikusan a duplájára
nagyítja. A kinagyított képnek a középs része jelenik meg,
szélein négy nyíllal, melyek azt jelzik, hogy a kinagyított
kép a kijelzn eltolható.
3. fejezet: Képek és videoklipek megtekintése 87
2A kinagyított képet a és gombokkal
mozgathatja.
3A nagyítás mértékét a
Nagyítás
és
Kicsinyítés
gombokkal módosíthatja.
4A
Menu/OK
gomb lenyomásával kiléphet a
Kinagyís
nézetbl, és visszatérhet
Visszajátszás
üzemmódba.
Az aktuális kép újra teljes nézetben jelenik meg
akijelzképernyn.
A Playback (Visszajátszás)
menü használata
A
Playback
menü segítségével képeket és videoklipeket töröl-
het, visszavonhatja a képek törlését, formázhatja a fényképe-
zgép bel memóriáját vagy az opcionális memóriakártyát,
és eltávolíthatja a vörösszem-hatást az állóképekrl. Emellett
tanácsot is kaphat a
HP Image Advice
jóvoltából (analizálja
a képet a fókusszal, megvilágítással és egyéb problémákkal
kapcsolatban), megtekintheti az adott kép vagy videoklip
rögzítésekor alkalmazott beállításokat, rögzítheti a képhez
csatolandó hangfelvételt, elforgathatja a képeket, valamint
elnézetben megtekintheti a panorámaképet.
1A
Playback
menü megjelenítéséhez nyomja le a
Menu/OK
gombot annyiszor, míg a
Playback
részhez nem jut. Ha
pillanatnyilag nem
Visszajátszás
üzemmódban van, elbb
a
Visszajátszás
gombot nyomja meg, majd ez után
a
Menu/OK
gombot.
2A gombokkal lépjen a kívánt képre vagy videoklipre.
Ez akkor hasznos, ha több képpel vagy videoklippel
ugyanazt a mveletet szeretné végrehajtani (például több
kép vagy videoklip törlése).
88 HP Photosmart R707 – felhaszná
3A gombokkal jelölheti ki a
Playback
menü pontjait
a kijelzképerny bal oldalán. A kiemelt lehetséget
a
Menu/OK
gomb megnyomásával választhatja ki. Az alá-
bbiakban a
Playback
menü valamennyi elemét ismertetjük.
4A
Playback
menü többféleképpen is bezárható. Ha köz-
vetlenül a
Playback
menü megnyitása után úgy dönt, hogy
semmin sem kíván változtatni, a
Menu/OK
gomb újbóli
megnyomásával kiléphet a menübl. A
Playback
menü
használata után átléphet más menübe a kijelzképerny
tetején található menükapcsolók segítségével. További
lehetség az
Exit
(Kilépés) pont kiválasztása és a
Menu/
OK
gomb megnyomása. Ha
Visszajátszás
vagy egyéb
üzemmódba kíván kapcsolni, nyomja meg a megfelel
gombot a készülék hátulján.
Az alábbi táblázat a
Playback
menü valamennyi lehetségét
bemutatja, továbbá ismerteti a menü használata során a képek
vagy videoklipek jobb alsó sarkában megjelen adatokat is.
1. állóképképerny: 1. videoklip-képerny:
2. állóképképerny: 2. videoklip-képerny:
1
2
3
4
5
6
7
8
910 11
15
14
13
12
16
3. fejezet: Képek és videoklipek megtekintése 89
#Ikon Leírás
1
Delete
(Törlés): Egy almenüt jelenít meg, amely-
ben a törölhet egy adottp vagy videoklip,
a panorámasorozat valamennyi képe vagy az
összes kép és videoklip, továbbá formázható
a bels memória vagy az opcionális memória-
kártya, és visszavonható a képek törlése. (Lásd:
Delete (Törlés)
, 91. oldal.)
2
Remove Red Eyes
(Vörösszem-hatás eltávolítása):
Korrigálja az állóképeken szerepl emberek
szemén megjelen vörösszem-hatást. (Lásd:
Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltávolítása)
,
92. oldal.)
3
Image Advice
: A kép elemzése után
meghatározza a fókuszálással, megvilágítással
és egyebekkel kapcsolatos problémákat.
Javaslatot is tesz arra, hogyan készíthetk el
tökéletesebben a hasonló képek. (Lásd:
Image
Advice
, 93. oldal.)
4
Image Info
(Képadatok): Megtekinthetk a kép
készítésekor haszlt beáltások. (Lásd:
Image
Info (Képadatok)
, 93. oldal.)
5
Record Audio
(Hangfelvétel): Rögzíti a képhez
csatolandó audioklipet. (Lásd:
Record Audio
(Hangfelvétel)
, 95. oldal.)
6
Rotate
(Elforgatás): Az éppen látható képet
90 fokkal az óramutató járásának irányába
fordítja. (Lásd:
Rotate (Elforgatás)
, 96. oldal.)
7
Preview Panorama
(Panoráma megtekintése):
Megjeleníti a kiválasztott panoráma kis
felbontású összefzött képét. (Lásd:
Preview
Panorama (Panoráma megtekintése)
, 96. oldal.)
i
90 HP Photosmart R707 – felhaszná
8
EXIT
(KILÉPÉS): A
Playback
menü elhagyása.
9
5MP
Megmutatja az adott kép készítésénél használt
Image Quality
(Képminség) beáltást; videoklip
esetén üres marad. (Lásd:
Image Quality
(Képminség)
, 60. oldal.)
10
0:29
Akkor látható, ha az adott képhez hangfelvétel
tartozik; ennek hossza az ikon bal oldalán
látható.
11
14 of 43
Az aktuális kép vagy videoklip számát mutatja,
mellette a bels memóriában vagy az opcionális
memóriakártyán tárolt képek, ill. videoklipek
száma látható.
12 Azt jelzi, hogy az aktuális kép egy (
Panorama
felvételi üzemmódban készült) panorámasorozat
második felvétele. (Lásd:
A Panorama üzemmód
használata
, 52. oldal.)
13
3
Azt jelzi, hogy az adott képet a
HP Instant Share
alkalmazással három célhelyre történ küldésre
választották ki. (Lásd:
4. fejezet: A HP Instant
Share használata
, 97. oldal.)
14
2
Azt jelzi, hogy a képet két példányban történ
nyomtatásra jelölték ki. (Lásd
Nyomtatni kívánt
képek kiválasztása
, 84. oldal.)
15
3/15/
2004
A kép, illetve a videoklip készítésének dátumát
jelzi.
16
0:37
Videoklip esetén látható; a klip hossza az ikon
bal oldalán jelenik meg.
#Ikon Leírás
3. fejezet: Képek és videoklipek megtekintése 91
Delete (Törlés)
Ha a
Playback
menü (87. oldal)
Delete
menüpontját választja,
megjelenik a
Delete
almenü. A
Delete
almenü a következ lehetségeket
kínálja:
z
Cancel
(Mégse): A kép törlése
nélkül újra a
Playback
menü
jelenik meg.
z
This Image
(Aktuális kép): Törli az éppen megjelenített
képet vagy videoklipet.
MEGJEGYZÉS: Ha a panorámasorozat egy bels képét törli,
valamennyi panorámamegjelölés törldik, megtörve ezzel
a panorámasorozatot. A megmaradó képeket a készülék
a továbbiakban individuális felvételekként kezeli. Ha
azonban a panoráma elejérl vagy végérl töröl képet
úgy, hogy legalább két képet megriz a sorozatban,
megmarad a panorámasorozat.
z
Entire Panorama Sequence
(Teljes panorámasorozat):
A panorámasorozathoz tartozó valamennyi képet törli.
z
All Images (in Memory/on Card)
(Minden kép
a memóriában/kártyán): Törli a bels memóriában vagy
a készülékbe helyezett opcionális memóriakártyán tárolt
valamennyi képet és videoklipet.
z
Format (Memory/Card)
(Memória/kártya formázása): Törli
a bels memóriából vagy az opcionális memóriakártyáról
az összes képet, videoklipet és fájlt, majd formázza a bels
memóriát vagy a memóriakártyát.
z
Undelete Last
(Utolsó törlés visszavonása): Visszaállítja
a legutóbb törölt képet.
92 HP Photosmart R707 – felhaszná
MEGJEGYZÉS: Csak a legutóbbi törlés vonható vissza,
beleértve a teljes panorámasorozatokat is. Amint
továbblép egy másik mveletre – például kikapcsolja
a készüléket vagy készít egy képet –, a törlés tartóssá
válik, a kép nem állítható többé vissza.
Az
Undelete
paranccsal a
Delete All Images
(Minden kép
törlése) mvelet sem vonható vissza.
A gombokkal emelje ki a kívánt elemet, majd válassza
ki azt a
Menu/OK
gomb megnyomásával.
Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás
eltávolítása)
MEGJEGYZÉS: Ez a menüpont csak a vakuval készült
állóképekre vonatkozik.
Ha a
Playback
menü (87. oldal)
Remove Red Eyes
pontját
választja, a készülék azonnal megkezdi az állókép feldolgo-
zását, eltávolítva a kép alanyairól a vörösszem-hatást. Ez a
folyamat néhány másodpercet vesz igénybe. A feldolgozás
befejeztével megjelenik a korrigált kép a
Remove Red Eyes
almenüvel együtt, mely a következ három lehetséget
tartalmazza:
z
Save Changes
(Módosítások mentése): Menti a vörösszem-
hatás eltávolításával módosított képet, majd újra a
Playback
menü jelenik meg.
z
View Changes
(Módosítások megtekintése): Megjeleníti
a képet, melyen zöld keretek jelzik a vörösszemhatás-kor-
rekció helyeit. Ebben a nézetben felnagyíthatja, és mozgat-
hatja a kijelzn a képet. A
Remove Red Eyes
menü a
Menu/
OK
gomb megnyomásával jeleníthet meg újra.
z
Cancel
(Mégse): A vörösszem-módosítás mentése elmarad,
s újból a
Playback
menü jelenik meg.
3. fejezet: Képek és videoklipek megtekintése 93
Image Advice
MEGJEGYZÉS: Ez a menüpont nem vonatkozik
a videoklipekre és a fényképezgépbe másolt képekre.
Ha a
Playback
menü (87. oldal)
Image Advice
pontját
választja, a készülék ellenrzi, hogy nincs-e probléma a kép
fókuszával, megvilágításával és egyebekkel.
Probléma esetén a kijelzképernyn
egy elemzés jelenik meg, megjelölve
a problémát, ennek okát és a javasolt
megoldást jövbeni felvételekre nézve
(ld. az ábt). Ha az
Image Advice
több problémát észlel a képpel
kapcsolatban, a két legsúlyosabb
hibát tünteti fel, kategóriánként egyet.
Az
Image Advice
képernyrl a
Menu/OK
gomb
megnyomásával léphet ki.
Image Info (Képadatok)
Ha a
Playback
menü (87. oldal)
Image Info
pontját választja,
megjelenik az
Image Info
képerny. Ezen a képernyn
áttekintheti az összes beállítást, melyet az aktuális kép vagy
videoklip készítésekor használt.
Az alábbi táblázat azokat az információkat foglalja össze,
melyek az
Image Info
lehetség választásakor az adott képpel
kapcsolatban megjelennek.
94 HP Photosmart R707 – felhaszná
MEGJEGYZÉS: A kép jobb alsó sarkában három sorban
feltüntetett adatok megegyeznek a kép
Playback
menü
nézetében szereplkkel.
Leírás
1 Nem alapértelmezett felvételi üzemmód (
Action
(Mozgás),
Landscape
(Tájkép),
Portrait
(Portré),
Beach/Snow
(Strand/
hó),
Sunset
(Naplemente)
Aperture Priority
(Rekeszelsbb-
ség),
Panorama
(Panoráma),
Document
(Dokumentum),
My Mode
(Saját üzemmód))
2 Nem alapértelmezett
Flash
(Vaku) beállítás (
Red-Eye
(Vörösszem-korrekció),
Flash On
(Vaku bekapcsolva),
Flash
Off
(Vaku kikapcsolva),
Night
(Éjszakai)) és nem alapértel-
mezett
Focus
(Fókusz) beállítás (
Macro
(Makró),
Infinity
(Végtelen),
Manual Focus
(Kézi fókusz))
3A
Capture
(gzítés) me valamennyi nem alapértelmezett
beállítása
4 F-szám (rekesz), zárid és
EV Compensation
(Megvilágítási
korrekció) beáltása
5
ISO Speed
(ISO-érzékenység) beállítása
6 Csak akkor jelenik meg, ha a készülékben van opcionális
memóriakártya
6
7
1
2
3
4
5
8
3. fejezet: Képek és videoklipek megtekintése 95
Record Audio (Hangfelvétel)
MEGJEGYZÉS: Ez a menüpont videoklipekre nem
vonatkozik.
Ha hangfelvételt szeretne készíteni egy képhez, melyhez még
nem tartozik audioklip, a következképpen járjon el:
1Válassza a
Playback
menü (87. oldal)
Record Audio
pontját.
A hangrögzítés a menüpont kiválasztásakor azonnal
elindul. A felvétel folyamán egy mikrofonikon és az eltelt
idt jelz számláló látható.
2A hangrögzítés leállításához nyomja meg a
Menu/OK
gombot; ellenkez esetben a felvétel mindaddig folytatódik,
míg a készülék memóriája meg nem telik. A rögzítés
leállítása után újra a
Playback
menü jelenik meg.
MEGJEGYZÉS: A panorámasorozat egyes képeihez
kapcsolhatók ugyan hangfelvételek, ezek azonban nem
képezik majd részét a végs formájában összefzött
panorámafájlnak.
Ha a megjelenített képhez a
Record Audio
lehetség
kiválasztásakor már tartozik hangfelvétel, akkor a
Record
Audio
almenü jelenik meg. A
Record Audio
almenü számos
lehetséget kínál:
z
Keep Current Clip
(Jelenlegi klip megtartása): Megmarad
a meglév hangfelvétel, és újra a
Playback
menü jelenik meg.
z
Record New Clip
(Új klip rögzítése): Az elz hangfelvételt
törölve új audioklipet rögzít.
7 A kép fájlneve a bels memóriában vagy az opcionális
memóriakártyán
8 A kép fájlmérete a bels memóriában vagy az opcionális
memóriakártyán
Leírás
96 HP Photosmart R707 – felhaszná
z
Delete Clip
(Klip törlése): Törli a jelenlegi hangfelvételt; újra
a
Playback
menü jelenik meg.
Rotate (Elforgatás)
MEGJEGYZÉS: Ez a menüpont videoklipekre nem
vonatkozik.
Ha a
Playback
menü (87. oldal)
Rotate
pontját választja,
a készülék a megjelenített képet 90 fokkal az óramutató
járásával megegyez irányba fordítja. A készülék ezután
a képet új helyzetében jeleníti meg, és ebben a helyzetben
menti. A
Rotate
pontot többször is kiválaszthatja, míg el nem
éri a kívánt tájolást.
Preview Panorama (Panoráma
megtekintése)
MEGJEGYZÉS: Ez a menüpont csak panorámafelvételekre
vonatkozik.
A
Preview Panorama
a panorámasorozat kis felbontású,
összefzött képét jeleníti meg.
1A gombok segítségével válassza ki a kívánt
panorámasorozat egy képét.
2Válassza a
Playback
menü (87. oldal)
Preview Panorama
pontját.
Elször a panorámakép közepe jelenik meg, jobb és bal
oldala a kijelz szélén túlra nyúlik. A gombok
segítségével jobbra és balra húzva a teljes panorámaképet
megtekintheti. A
Menu/OK
gomb megnyomásakor
a
Preview Panorama
képerny eltnik, és újra a
Playback
menü jelenik meg.
4. fejezet: A HP Instant Share használata 97
4. fejezet:
A HP Instant Share
használata
A fényképezgép többek között az izgalmas
HP Instant Share
funkcióval is rendelkezik. A készülékben egyszeren kijelölt
állóképeket a funkció a legközelebbi számítógépes csatlakoz-
tatás alkalmával automatikusan különféle célhelyekre küldheti
tovább. Kiválaszthat például képeket meghatározott e-mail
címekre (beleértve a csoportos terjesztési listákat), online
albumokba és más online szolgáltatásokhoz történ
automatikus küldésre, amikor legközelebb csatlakoztatja
a készüléket a számítógéphez.
MEGJEGYZÉS: Az igénybe vehet online szolgáltatások
térségenként változhatnak.
Ha készített már állóképeket fényképezgépével, a
HP Instant
Share
használata hihetetlenül egyszer és áttekinthet.
1Végezze el a fényképezgépen a
HP Instant Share
menü
beállítását a következ részben (98. oldal) leírtak alapján.
2A
HP Instant Share
menü segítségével válasszon megha-
tározott
HP Instant Share
célhelyekre küldend képeket
a fényképezgépen. Lásd:
A HP Instant Share menü
használata
, 103. oldal, majd:
Összes kép kiválasztása
HP Instant Share célhelyekre
, 104. oldal vagy:
Képek
kiválasztása egyenként HP Instant Share célhelyekre
,
106. oldal.
98 HP Photosmart R707 – felhaszná
3Csatlakoztassa a fényképezgépet a számítógéphez,
és töltse át a képeket a következk szerint:
Képek áttöltése
számítógépre
, 109. oldal. Amint a képeket a számítógépre
töltötte, a rendszer automatikusan megfelel
HP Instant
Share
célhelyükre továbbítja ket.
MEGJEGYZÉS: Látogasson el a
www.hp.com/go/
instantshare
honlapra, ahol megtekinthet a
HP Instant
Share
mködés közben.
A HP Instant Share menü
beállítása a fényképezgépen
A
HP Instant Share
használatba vétele eltt állítsa be
a fényképezgép
HP Instant Share
menüjét. Az alábbiakban
ismertetjük ezt a mveletet.
MEGJEGYZÉS: Windows operációs rendszer számítógép
esetében az eljárás végrehajtásához internetkapcsolatra
lesz szüksége. Macintosh-felhasználók esetén nem
szükséges az internetkapcsolat.
MEGJEGYZÉS: Ha opcionális memóriakártya van a fény-
képezgépben, bizonyosodjon meg arról, hogy a kártya
nincs lezárva, és rendelkezik valamennyi szabad hellyel.
1Gyzdjön meg arról, hogy a HP Image Zone szoftver
telepítve van a számítógépen (lásd: 20. oldal).
2Kapcsolja be a fényképezgépet, és nyomja meg
a hátoldalán található
HP Instant Share
gombot.
3A kijelzképernyn megjelenik a
HP Instant Share
menü.
A gombbal léptessen
HP Instant Share
menü listájának
aljára, emelje ki a
HP Instant Share Setup...
(HP Instant
Share beállítása) pontot, majd nyomja meg a
Menu/OK
gombot.
4. fejezet: A HP Instant Share használata 99
A
HP Instant Share Setup...
kiválasztása után a kijelz-
képernyn megjelen üzenet arra szólítja fel, hogy
csatlakoztassa a fényképezgépet a számítógéphez.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben a smítógépen Windows XP
operációs rendszer fut, akkor a következ lépésben, ami-
kor a számítógéphez csatlakoztatja a fényképezgépet,
egy párbeszédpanel jelenhet meg a
Válassza ki
a mvelethez indítandó programot
felszólítással. Zárja
be ezt a párbeszédpanelt a
Mégse
gombra kattintva.
4Csatlakoztassa a fényképezgépet a számítógéphez
az erre a célra szolgáló, speciális USB-kábellel (a fényké-
pezgéphez melkelve) vagy egy opcionális HP Photosmart
R-series dokkolóegység segítségével:
Csatlakoztassa a fényké-
pezgépet a számító-
géphez az USB-kábel
segítségével úgy, hogy
a kábel nagyobb csatla-
kozóját a számítógépbe,
a kisebbiket pedig
a fényképezgép oldalsó
gumiajtaja mögötti USB-
csatlakozóba köti.
Csatlakoztassa a fényképezgépet a számítógéphez egy
opcionális HP Photosmart R-series dokkolóegységgel úgy,
hogy a készüléket a dokkolóba helyezi, és megnyomja
adokkoló
Mentés/nyomtatás
gombját.
Ezzel aktiválja a
HP Instant Share
menü beállítási
varázslóját a számítógépen. A számítógépre vonatkozó
útmutatást itt találja:
Célhelyek beállítása Windows
rendszer számítógépen
, 100. oldal, illetve
Célhelyek
beállítása Macintosh számítógépen
, 101. oldal.
/
100 HP Photosmart R707 – felhaszná
Célhelyek beállítása Windows
rendszer számítógépen
1A
Welcome
(Üdvözöljük!) képernyn kattintson a
Start
pontra.
2Megjelenik a
Set Up Your HP Instant Share Destinations
(Saját HP Instant Share célhelyek beállítása) képerny. Itt
valamennyi, már beállított
HP Instant Share
célhely szerepel.
Ha új célhellyel szeretné kiegészíteni a
HP Instant Share
menü listáját a fényképezgépen, kattintson a
Create
(Létrehozás) pontra.
3A
Go Online
(Kapcsolódás) képerny jelenik meg, mely
felszólítja Önt, hogy kapcsolódjon internetszolgáltatójára.
Ha eddig kapcsolat nélkül dolgozott, akkor most csatlakoz-
zon az internetre, és kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
4Jelentkezzen be biztonságos
HP Instant Share
fiókjába:
Ha els alkalommal használja a
HP Instant Share
funkciót, a
One-Time Setup - Region and Terms of Use
(Egyszeri beállítás – térség és használati feltételek)
képerny jelenik meg. Válassza ki térségét, olvassa el
és fogadja el a használat feltételeit, majd a folytatáshoz
kattintson a
Next
(Tovább) gombra. Ez után az útmutatás
alapján jelentkezzen be a biztonságos
HP Instant Share
fiókba.
Ha használta már a
HP Instant Share
funkciót, jelentkez-
zen be
HP Instant Share
fiókjába.
A
Next
(Tovább) gombra kattintva haladjon tovább.
5Válasszon szolgáltatást a célhelyhez egy
HP Instant Share
Service
(HP Instant Share szolgáltatás) kijelölésével.
Kattintson a
Next
(Tovább) gombra, és az útmutatást
követve állítsa be a szolgáltatást, melyet a célhely
kiválasztáskor használni kíván.
4. fejezet: A HP Instant Share használata 101
6A célhelyhez tartozó szolgáltatás beállításának végeztével
visszatér a
Set Up Your HP Instant Share Destinations
(Saját
HP Instant Share célhelyek beállítása) képernyre; az új
célhely neve megjelenik a célhelyek jegyzékén.
MEGJEGYZÉS: Legfeljebb 34
HP Instant Share
célhelyet
(ezek például egyéni e-mail címek vagy csoportos terjesz-
tési listák lehetnek) adhat meg, melyek a fényképezgép
HP Instant Share
menüje listáján jelennek meg.
7Vegyen fel további célhelyet a listára a
Create
(Létrehozás)
lehetségre kattintva (a fenti 2., 5. és 6. lépést megismé-
telve), vagy válasszon egy célhelyet, és tegye az alábbiak
egyikét:
Kattintson az
Edit
(Szerkesztés) gombra, ha a célhelyet
módosítani szeretné.
Kattintson a
Remove
(Eltávolítás) gombra, ha a célhelyet
törölni szeretné a listáról.
8Ha már nem kíván több
HP Instant Share
célhelyet megadni,
kattintson a
Save to my camera
(Mentés a fényképezgépre)
lehetségre. A fényképezgép a
HP Instant Share
menübe
menti az új célhelyeket. Miután a számítógép megersíti
a célhelyek mentését a fényképezgépre, megszüntetheti
a számítógép és a fényképezgép összeköttetését.
Célhelyek beállítása
Macintosh számítógépen
1A
Modify Share Menu
(Share menü módosítása) képernyn
valamennyi, már beállított
HP Instant Share
célhelyét
megtalálja. Ha új célhellyel szeretné kiegészíteni a
HP
Instant Share
menü listáját a fényképezgépen, kattintson
az
Add
(Hozzáadás) pontra.
2A
New Share Menu Item
(Új Share menüpont) képerny
jelenik meg. Adja meg a célhely nevét a
Menu Item Name
102 HP Photosmart R707 – felhasználó
(Menüpont neve) mezben, majd tegye a következk
valamelyikét:
Válassza a
Use my local e-mail application
(Helyi e-mail
alkalmazás használata) lehetséget, ha közvetlenül az
ezen a képernyn meghatározható e-mail cím(ek)re
szeretné küldeni képeit a
HP Instant Share
funkció
használata nélkül.
HP Instant Share
célhely létrehozásához válassza a
Use
HP Instant Share e-mail and services
(HP Instant Share
e-mail és szolgáltatások használata) lehetséget.
3Ha új célhelyet szeretne adni a fényképezgép
HP Instant
Share
menüjéhez, kattintson az
OK
gombra. Ezzel visszatér
a
Modify Share Menu
(Share menü módosítása) képer-
nyre, s új célhelyének neve megjelenik a célhelyek listáján.
MEGJEGYZÉS: Legfeljebb 34
HP Instant Share
célhelyet
(ezek például egyéni e-mail címek vagy csoportos terjesz-
tési listák lehetnek) adhat meg, melyek a fényképezgép
HP Instant Share
menüje listáján jelennek meg.
4Vegyen fel további célhelyet a listára az
Add
(Hozzáadás)
lehetségre kattintva (a fenti 2. és 3. lépést megismételve),
vagy válasszon egy célhelyet, és tegye az alábbiak egyikét:
Kattintson az
Edit
(Szerkesztés) gombra, ha a célhelyet
módosítani szeretné.
Kattintson a
Remove
(Eltávolítás) gombra, ha a célhelyet
törölni szeretné a listáról.
5Ha már nem kíván több célhelyet megadni, kattintson
az
Update Camera
(Fényképezgép frissítése) beállításra.
A fényképezgép a
HP Instant Share
menübe menti az új
célhelyeket. Miután a számítógép megersíti a célhelyek
mentését a fényképezgépre, megszüntetheti a számítógép
és a fényképezgép összeköttetését.
4. fejezet: A HP Instant Share használata 103
A HP Instant Share menü
használata
Amint beállította a fényképezgép
HP Instant Share
menüjét
(lásd: 98. oldal), használhatja a
HP Instant Share
menü
funkcióit. Amikor megnyomja a
HP Instant Share
gombot
a fényképezgépen, a legutóbb készült vagy megtekintett kép
megjelenik a kijelzképernyn. A
HP Instant Share
menü is
megjelenik a képerny bal oldalán. A vetkez táblázat a
HP
Instant Share
menü valamennyi elemét bemutatja, amint az az
alábbi
HP Instant Share
mintaképernyn látható.
Ikon Leírás
1A
Share All Images...
(Összes kép megosztása...)
funkcióval a bels memóriában vagy az opcionális
memóriakártyán tárolt valamennyi képet elldheti
a kiválasztott célhelyekre.
2 A kijelölés arra hívja fel a figyelmet, hogy az adott
célhelyet hozzárendelték a jelenleg megjelenített kép-
hez. (Egy képhez több célhelyet is hozzárendelhet.)
3E-mail célhelyek, amelyeket a lda
HP Instant Share
menüben áltottak be.
1
2
3
4
5
104 HP Photosmart R707 – felhaszná
Összes kép kiválasztása
HP Instant Share célhelyekre
Ha a bels memóriában vagy az opcionális memóriakártyán
talált valamennyi állóképhez
HP Instant Share
célhelyeket
szeretne rendelni:
1Kapcsolja be a fényképezgépet, és nyomja meg a
HP
Instant Share
gombot.
2A gombbal emelje ki a
Share All Images
(Összes kép
megosztása) lehetséget.
3A
Menu/OK
gomb megnyomá-
sával nyissa meg a
Share All
Images
(Összes kép megosztása)
almenüt.
MEGJEGYZÉS: Ha meg nem határozott meg
HP Instant
Share
célhelyeket, egy üzenet jelenik mely, mely segítséget
kínál a célhelyek beállításához. Az útmutatást követve
hozza létre
HP Instant Share
célhelyeit.
4 Beáltott weblap célhely. Más célhelyeket eltér
ikonok jelölhetnek.
5A
HP Instant Share Setup...
(HP Instant Share beállí-
tás...) lehetséggel további e-mail címek és más
HP Instant Share
célhelyek adhatók meg a
HP Instant
Share
menüben. (Lásd:
A HP Instant Share menü
beállítása a fényképezgépen
, 98. oldal.)
Ikon Leírás
4. fejezet: A HP Instant Share használata 105
4A gombokkal lépjen
a célhelyre, melyeket a
Share All
Images
(Összes kép megosztása)
almenüben ki szeretne válasz-
tani, majd nyomja meg a
Menu/
OK
gombot. A kiválasztott
célhely mellett megjelenik
a
Share All Images
ikon, majd jelenik meg
a választott célhely fölött. A célhely kijelölését a
Menu/OK
gomb újabb megnyomásával törölheti.
5A 4. lépés ismétlésével további
HP Instant Share
célhelyeket
választhat a bels memóriában vagy az opcionális
memóriakártyán tárolt valamennyi képhez.
6Ha végzett a
HP Instant Share
célhelyek kiválasztásával,
az
EXIT
(KILÉPÉS) lehetséggel visszatérhet a
HP Instant
Share
menübe.
7A
HP Instant Share
gomb újbóli megnyomásával
kiléphet a
HP Instant Share
menübl.
8Csatlakoztassa a fényképezgépet a számítógéphez, majd
töltse át a képeket a következk szerint:
Képek áttöltése
számítógépre
, 109. oldal. Amint a képek a számítógépre
töltdtek, a rendszer automatikusan megfelel
HP Instant
Share
célhelyükre küldi ket. Macintosh-felhasználóknak
a képek elküldése eltt címzési adatokat is meg kell
határozniuk
HP Instant Share
célhelyeikhez.
106 HP Photosmart R707 – felhaszná
Képek kiválasztása egyenként
HP Instant Share célhelyekre
MEGJEGYZÉS: Valamennyi állóképet korlátlan számú
HP Instant Share
célhelyhez rendelhet hozzá. Videklipek
nem rendelhet
HP Instant Share
célhelyekhez. A
HP
Instant Share
célhelyhez rendelt, panorámasorozatba tar-
tozó felvételeket a rendszer különálló képekként küldi el.
1Kapcsolja be a fényképezgépet, majd nyomja meg a
HP
Instant Share
gombot.
2A gombokkal léphet a
HP Instant Share
menüben
kiválasztani kívánt célhelyekre, például egy e-mail célhelyre.
3A gombokkal keressen meg egy állóképet, amelyhez
hozzá szeretné rendelni az adott
HP Instant Share
célhelyet.
4A célhely kiválasztásához nyomja meg a
Menu/OK
gombot; a célhely fölött jelenik meg a
HP Instant Share
menüben. A célhely kijelölését a
Menu/OK
gomb újabb
megnyomásával törölheti.
5Ha a képhez további
HP Instant Share
célhelyeket kíván
rendelni, ismételje meg a 3. és a 4. lépést.
6A többi képre a gombokkal léphet át; a 3–5. lépést
végrehajtva a képekhez
HP Instant Share
célhelyeket
rendelhet. A gombokkal is végigfuthat a képeken,
és ellenrizheti a kiválasztott célhelyeket.
7Ha befejezte a kívánt
HP Instant Share
célhelyek
kiválasztását, nyomja meg újra a
HP Instant Share
gombot – ezzel kilép a
HP Instant Share
menübl.
8Csatlakoztassa a fényképezgépet a számítógéphez, majd
töltse át a képeket a következk szerint:
Képek áttöltése
számítógépre
, 109. oldal. Amint a képeket a számítógépre
töltötte, a rendszer automatikusan megfelel
HP Instant
Share
célhelyükre továbbítja ket. Macintosh-felhasználók-
nak a képek elküldése eltt címzési adatokat is meg kell
határozniuk
HP Instant Share
célhelyeikhez.
4. fejezet: A HP Instant Share használata 107
Hogyan küld a HP Instant Share
képeket e-mail üzenetben
A
HP Instant Share
programmal végrehajtott e-mailes
képküldés azonos módon zajlik Windows rendszer
és Macintosh számítógépek esetében.
A képeket a rendszer nem csatolt fájlként küldi el. Ehelyett
a program egy üzenetet küld a
HP Instant Share
menüben
megadott egyes e-mail címekre Az üzenet az adott címzetthez
rendelt képek indexképeit tartalmazza, továbbá egy weboldal-
hivatkozást is, ahol a címzett megtekintheti a képeket. Errl
a weboldalról a címzett válaszolhat a feladónak, kinyomtat-
hatja, számítógépre mentheti, továbbküldheti a képeket stb.
Így a különféle levelezprogrammal dolgozó felhasználók
a csatolt fájlok átalakításánál és megnyitásánál megszokott
problémák nélkül tekinthetik meg egymás képeit.
Windows rendszerben az e-mailes képküldés folyamata a
HP
Instant Share
programban teljesen automatikus: a célhelyek
kiválasztása és a számítógépbe való képáttöltés után
a rendszer valamennyi címzetthez eljuttatja az üzeneteket,
a képek pedig a megfelel weboldalra kerülnek.
Macintosh rendszerben az e-mailes képküldés folyamata nem
automatikus. Miután a
HP Instant Share
célhellyel megjelölt
képeket áttölti Macintosh számítógépébe, a képek a
HP Instant
Share
alkalmazásban jelennek meg. Üzeneteinek elküldéséhez
és a képek felhelyezéséhez a weboldalra kövesse a
HP Instant
Share
alkalmazás útmutatását.
108 HP Photosmart R707 – felhaszná
5. fejezet: Képek áttöltése és nyomtatása 109
5. fejezet:
Képek áttöltése
és nyomtatása
Képek áttöltése számítógépre
MEGJEGYZÉS: Erre a célra az opcionális HP Photosmart
R-series dokkolóegységet is használhatja. Útmutatást
a dokkolóegység felhasználói kézikönyvében talál.
1Gyzdjön meg az alábbiakról:
A HP Image Zone szoftver telepítve van a számítógépen
(lásd
A szoftver telepítése
, 20. oldal). Ha olyan számító-
gépre szeretne képeket áttölteni, melyen nincs telepítve
aHP Image Zone szoftver:
A fényképezgép használata
a HP Image Zone szoftver telepítése nélkül
, 125. oldal.
Ha Macintosh számítógépet használ: a fényképezgép
USB Configuration
(USB-konfiguráció) beállítása
Disk
Drive
(Lemezmeghajtó) lehetségre van állítva a
Setup
(Beállítás) menüben (lásd:
USB Configuration
(USB-konfiguráció)
, 119. oldal).
Ha a fényképezgépen nyomtatásra vagy
HP Instant
Share
célhelyekre jelölt ki képeket: a számítógép csatla-
koztatva van egy nyomtatóhoz és/vagy az internethez.
2Kapcsolja ki a fényképezgépet.
110 HP Photosmart R707 – felhaszná
3A fényképezgéphez kapott
egy különleges USB-kábelt,
mellyel a számítógéphez
csatlakoztathatja
a készüléket. Az USB-kábel
nagyobbik csatlakozóját
kösse a számítógép
csatlakozójába.
4Nyissa ki a fényképezgép
oldalán található gumiajtót,
majd csatlakoztassa az USB-kábel másik (kisebbik) végét
a fényképezgép USB-csatlakozójába.
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógépen Windows XP operációs
rendszer fut, akkor a következ lépésben, amikor bekap-
csolja a fényképezgépet, egy párbeszédpanel jelenik
meg, mely arra szólítja fel, hogy
Válassza ki a mvelethez
indítandó programot
. Zárja be ezt a párbeszédpanelt
a
Mégse
gombra kattintva.
5Kapcsolja be a fényképezgépet. A számítógépen elindul
a HP Képáttöltés szoftver. Ha a programot úgy állította be,
hogy az automatikusan töltse át a képeket a fényképez-
géprl, akkor a képek automatikusan a számítógépre
töltdnek. Ellenkez esetben
kattintson az
Áttöltés indítása
pontra az üdvözlképernyn. A képek áttöltdnek a számí-
tógépre, majd, ha van még állókép, melyet elzetesen
nyomtatásra kijelölt (84. oldal) vagy
HP Instant Share
célhelyhez választott ki (97. oldal), akkor beindulnak
az ezzel kapcsolatos mveletek.
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógépre áttöltött képek között
panorámasorozat is van (lásd:
A Panorama üzemmód
használata
, 52. oldal), akkor automatikusan elindul az
ArcSoft Panorama Maker szoftver. Fzze össze a számí-
5. fejezet: Képek áttöltése és nyomtatása 111
tógépen a sorozat képeit egyetlen panorámaképpé
a megjelen útmutatás alapján.
6Amikor az áttöltési képernyn megjelenik a
Finished
(Kész)
vagy a
Transfer Complete
(Áttöltés befejezve) üzenet,
megszüntetheti a számítógép és a fényképezgép
összeköttetését.
Panorámaképek nyomtatása
Ha a
HP Képáttöltés
segítségével panorámasorozatként
megjelölt képeket tölt át a számítógépre, a
HP Image Zone
szoftverrel együtt telepített ArcSoft Panorama Maker
alkalmazás automatikusan egyetlen panorámaképpé fzi ket
össze. Ez a panorámakép aztán a Panorama Maker vagy
a
HP Image Zone
segítségével nyomtatható ki.
Panorámaképek nyomtatása
a Panorama Maker alkalmazással
A következképpen nyomtathatja ki a panorámaképet
a Panorama Maker segítségével:
1Indítsa el a számítógépre telepített ArcSoft Panorama Maker
alkalmazást.
2Kattintson az
Open
(Megnyitás) lehetségre, majd keresse
meg a számítógép merevlemezén a kívánt panoráma-
képfájlt.
MEGJEGYZÉS: A panorámaképfájl neve gyakorlatilag
megegyezik a panorámasorozat utolsó felvételének
nevével – ez csupán egy „-P” utótaggal bvül.
3Kattintson a
Print
(Nyomtatás) lehetségre, válassza ki
a nyomtatót, és határozza meg a formátumot, melyben
a képet nyomtatni szeretné.
112 HP Photosmart R707 – felhaszná
Panorámaképek nyomtatása
a HP Image Zone alkalmazással
A következképpen nyomtathatja ki a panorámaképet a
HP
Image Zone
segítségével:
1Indítsa el a számítógépen a
HP Image Zone
alkalmazást.
2A
Saját képek
lapon válassza ki a panorámaképet, majd
tegye a következk egyikét:
Válassza a
Nyomtatás
, majd a
Gyorsnyomtatás
lehetséget. Kattintson az
Oldalhoz igazítás
, majd
a
Nyomtatás
pontra.
Válassza a
Nyomtatás
, majd a
Fotónyomat
lehetséget.
A
Speciális
területen határozza meg az
Egyéni méret
megfelel beállítását (ersítse meg az
Elnézet
gombbal), majd kattintson a
Nyomtatás
lehetségre.
Válassza a
Szerkesztés
lapot, utána a
Nyomtatás
, majd
az
Aktuális kép
lehetséget. Kattintson az
Oldalhoz
igazítás
, majd a
Nyomtatás
pontra.
Képek nyomtatása közvetlenül
a fényképezgéprl
MEGJEGYZÉS: Erre a célra az opcionális HP Photosmart
R-series dokkolóegységet is használhatja. Útmutatást
a dokkolóegység felhasználói kézikönyvében talál.
A képek nyomtatásához a fényképezgépet bármely
HP Photosmart vagy PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz
csatlakoztathatja. Ez után vagy valamennyi képet kinyomtatja,
vagy csupán azokat, melyeket a
Nyomtatás
gombbal
a fényképezgépben megjelölt (lásd:
Nyomtatni kívánt képek
kiválasztása
, 84. oldal).
5. fejezet: Képek áttöltése és nyomtatása 113
MEGJEGYZÉS: A nyomtatás funkció csak állóképek
esetében mködik, videoklipeknél nem alkalmazható.
A panorámasorozatokat alkotó képek külön-külön
kinyomtathatók ugyan a fényképezgépbl, de a teljes
panorámakép már nem. Panorámakép nyomtatása:
Panorámaképek nyomtatása
, 111. oldal.
1Ellenrizze, be van-e kapcsolva a nyomtató; ne legyenek
rajta villogó figyelmeztetfények, és a képernyn se legyen
a nyomtatóval kapcsolatos hibaüzenet. Ha szükséges,
töltsön papírt a nyomtatóba.
2Csatlakoztassa a fényképe-
zgépet a nyomtatóhoz.
Ha olyan HP nyomtatót
használ, melyen nem
látható PictBridge logó
(lásd lejjebb), akkor a HP
nyomtató közvetlen csatla-
koztatására szolgáló
speciális USB-kábel
segítségével csatlakoztassa
a fényképezgéphez a nyomtatót. Az USB-kábel
négyzet alakú végét csatlakoztassa a HP nyomtatóhoz.
PictBridge logóval (lásd jobbra) ellátott HP
vagy más nyomtató esetén a fényképez-
géphez kapott, számítógép csatlakoztatá-
sára szolgáló USB-kábelt használja
a csatlakoztatásra. Az USB-kábel nagyobbik végét
csatlakoztassa a PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz.
MEGJEGYZÉS: A HP nem támogatja más gyártók nyom-
tatóit. Ha a nyomtató nem nyomtat, jelezze ezt a készülék
gyártójának.
114 HP Photosmart R707 – felhaszná
3Nyissa ki a fényképezgép oldalán található gumiajtót,
és csatlakoztassa az USB-kábel kisebbik végét
a fényképezgép USB-csatlakozójához.
4A csatlakoztatás után a
Print
Setup
(Nyomtatási beállítások)
menü jelenik meg a fényképez-
gépen. Ha már kijelölte a nyomta-
tandó képeket a fényképezgép
Nyomtatás
gombja segítsé-
gével, megjelenik a kijelölt képek
száma. Ellenkez esetben az
Images: ALL
(VALAMENNYI
kép) üzenet jelenik meg. Ha képeket szeretne kijelölni, vagy
módosítani szeretné az eddigi kijelölést, akkor nyomja meg
a
Nyomtatás
gombot; a képek között a gombokkal
mozoghat, és a gombokkal határozhatja meg az
egyes képekrl készítend nyomatok számát. Ha választá-
sával elégedett, a
Nyomtatás
gomb újbóli lenyomásával
térjen vissza a
Print Setup
menübe.
5Ha minden beállítás megfelelnek tnik a
Print Setup
(Nyomtatási beállítások) menüben, indítsa el a nyomtatást
a fényképezgép
Menu/OK
gombjával. Ha módosítani
szeretné a menü beállításait, akkor a nlgombokat
alkalmazza; a nyomtatást a megjelen útmutatás alapján
indíthatja el.
MEGJEGYZÉS: A
Print Setup
(Nyomtatási beállítások) menü
jobb alsó sarkában nyomtatási elnézet látható, amely
a képek nyomtatásánál használandó oldalelrendezést
mutatja. Ez a
Print Size
(Nyomtatási méret) és a
Paper
Size
(Papírméret) beállítás módosításával változik.
6. fejezet: A Setup (Beállítás) menü használata 115
6. fejezet:
A Setup (Beállítás) menü
használata
A
Setup
menü számos fényképezgép-beállítás módosítására
szolgál – ilyenek például a készülék üzemhangjai, a dátum és
az id, valamint az USB- vagy a TV-csatlakozás konfigurációja.
1A
Setup
menü megnyitásához elször jelenítsen meg
bármilyen más menüt (lásd:
A fényképezgép menüi
,
29. oldal), majd a gombokkal lépjen a
Setup
menükapcsolóra.
2A gombokkal emelheti ki a
Setup
menü
kívánt pontját.
3Válassza ki a kiemelt pontot és jelenítse meg almenüjét
a
Menu/OK
gombbal, vagy a gombokkal módosítsa
a kiemelt pont beállítását anélkül, hogy belépne annak
almenüjébe.
4Az almenüben a gombokkal és a
Menu/OK
gomb-
bal módosíthatja a
Setup
menü adott pontjának beállítását.
5Ha ki szeretne lépni a
Setup
menübl, emelje ki az
EXIT
(KILÉPÉS) pontot, majd nyomja meg a
Menu/OK
gombot.
1. képerny: 2. képerny:
116 HP Photosmart R707 – felhaszná
Display Brightness (Kijelz
fényereje)
Ezzel a beállítással a látási feltételekhez igazíthatja a kijelz-
képerny fényerejét. Növelheti a fényert ers megvilágítású
környezetben, vagy csökkentheti, ha kímélni szeretné a telepet.
1Válassza a
Setup
menü (115. oldal)
Display Brightness
pontját.
2A
Display Brightness
almenüben
emelje ki a kijelzképernyn
alkalmazni kívánt fényert. Az új
beállítás a menü hátterében, az
Élkép
képernyn életbe lép, így
azonnal látható a változtatás
hatása.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Setup
menü jelenik meg.
Az új beállítás a következ módosításáig érvényben marad
(a készülék kikapcsolása után is).
Camera Sounds (Üzemhangok)
A fényképezgép üzemhangjai a készülék bekapcsolásakor,
gomb megnyomásakor vagy kép készítésekor hallható
hangok. Az üzemhangok nem azonosak a hangfelvétel vagy
videoklip felvétele során rögzített hangokkal.
A
Camera Sounds
alapértelmezett beállítása a
High
(Ers).
1Válassza a
Setup
menü (115. oldal)
Camera Sounds
pontját.
6. fejezet: A Setup (Beállítás) menü használata 117
2A
Camera Sounds
almenüben
emelje ki a kívánt hangert.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Setup
menü
jelenik meg.
Az új beállítás a következ módo-
sításáig érvényben marad (a készülék kikapcsolása után is).
Focus Assist Light (Fókuszsegéd
lámpa)
Elégtelen megvilágítás esetén a fényképezgép a készülék
ellapján található piros fókuszsegédlámpával segíti
a fókuszálást. E beállítással a lámpát kikapcsolhatja (például
ha nem szeretné, hogy a Fókuszsegéd lámpa elvonja
a fényképezend alany figyelmét).
A
Focus Assist Light
alapértelmezett beállítása az
Auto
(Automatikus).
1Válassza a
Setup
menü (115. oldal)
Focus Assist Light pontját.
2A
Focus Assist Light
almenüben
jelölje ki az
Auto
(Automatikus) vagy
az
Off
(Kikapcsolva) lehetséget.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Setup
menü jelenik meg.
MEGJEGYZÉS: A HP tanácsa: tartsa meg az
Auto
beállítást,
mivel a funkckikapcsolása megakadályozza, hogy
a fényképezgép gyenge fényviszonyok között
megfelelen fókuszálhasson.
Az új beállítás a következ módosításáig érvényben marad
(a készülék kikapcsolása után is).
118 HP Photosmart R707 – felhaszná
Live View at Power On (Élkép
bekapcsoláskor)
Beállítható, hogy a fényképezgép minden bekapcsolásnál
automatikusan
Élkép
üzemmódba kapcsolja-e a kijelzt, vagy
hagyja azt kikapcsolva.
MEGJEGYZÉS: A
Live View at Power On
beállítás
Off
(Kikapcsolva) állapotban energiatakarékos.
1Válassza a
Setup
menü (115. oldal)
Live View Setup
pontját.
2A
Live View at Power On
almenüben
emelje ki a
Live View On
(Élkép
bekapcsolva) vagy a
Live View Off
(Élkép kikapcsolva) lehetséget.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Setup
menü jelenik meg.
Az új beállítás a következ módosításáig érvényben marad
(a készülék kikapcsolása után is).
Date & Time (Dátum és id)
Ez a menüpont a dátum/id formátumának és aktuális
értékének beállítására szolgál. Ez a beállítás rendszerint
a fényképezgép els bekapcsolásakor megtörténik, de ha
idzónákon utazik át, vagy ha az id beállítása nem pontos,
szükség lehet az újraállításra.
MEGJEGYZÉS: A választott dátum/id formátumot
használja a készülék a
Visszajátszás
üzemmódban
alkalmazott dátumkijelzésénél. A beállításban kiválasztott
formátumot alkalmazza a gép a dátum és id feltüntetése
funkciónál is (lásd:
Date & Time Imprint (Dátum és id
feltüntetése)
, 79. oldal).
6. fejezet: A Setup (Beállítás) menü használata 119
1Válassza a
Setup
menü (115. oldal)
Date & Time pontját.
2A
Date & Time
almenüben
a kiemelt elem értékét a
gombokkal határozhatja meg.
3A gombokkal a további
elemekre léphet át.
4Ismételje a 2. és 3. lépést
mindaddig, amíg a kívánt
dátum/id formátumot, valamint a megfelel dátumot
és idt be nem állította.
5Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Setup
menü jelenik meg.
Az új beállítás a következ módosításáig érvényben marad
(a készülék kikapcsolása után is).
USB Configuration
(USB-konfiguráció)
Ez a beállítás meghatározza, miként érzékelje a számítógép
a csatlakoztatott fényképezgépet.
1Válassza a
Setup
menü
(115. oldal)
USB pontját.
2Az
USB Configuration
almenüben
emelje ki a két lehetség egyikét:
Digital Camera
(Digitális fény-
képezgép): A számítógép PTP
(Picture Transfer Protocol)
szabványt használó digitális fényképezgépként azonosítja
a készüléket. Ez a fényképezgép alapértelmezett beállítása.
Disk Drive
(Lemezmeghajtó): A számítógép MSDC (Mass
Storage Device Class) szabványt használó lemezmeghajtóként
azonosítja a fényképezgépet. Ezzel a beállítással olyan
számítógépre is áttölthet képeket, melyen nincs telepítve
120 HP Photosmart R707 – felhaszná
a HP Image Zone szoftver (lásd:
Képáttöltés számítógépre
a HP Image Zone szoftver nélkül
, 126. oldal).
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Setup
menü jelenik meg.
Az új beállítás a következ módosításáig érvényben marad
(a készülék kikapcsolása után is).
TV Configuration
(TV-konfiguráció)
Ezzel a menüponttal a fényképezgép képeinek kimeneti
videojel-formátumát állíthatja be a televíziós megjelenítéshez.
A televíziókészülék az opcionális HP Photosmart R-series dokko-
lóegységen keresztül csatlakoztatható a fényképezgéphez.
A
TV Configuration
alapértelmezett beállítása a fényképe-
zgép els bekapcsolásakor kiválasztott nyelvtl függ.
1Válassza a
Setup
menü (115. oldal)
TV Configuration pontját.
2A
TV Configuration
almenüben két
lehetség közül választhat:
NTSC
: fleg Észak-Amerikában
és Japánban használatos
formátum.
PAL
: elssorban Európában használt formátum.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Setup
menü jelenik meg.
Az új beállítás a következ módosításáig érvényben marad
(a készülék kikapcsolása után is).
A fényképezgép csatlakoztatásáról a TV-készülékhez
részletesebb tájékoztatást a HP Photosmart R-series
dokkolóegység felhasználói kézikönyvében talál.
6. fejezet: A Setup (Beállítás) menü használata 121
Language (Nyelv)
Ebben a beállításban meghatározhatja a fényképezgép
illesztfelületén (például a menükben) használt nyelvet.
1Válassza a
Setup
menü
(115. oldal)
pontját.
2A
Language
almenüben emelje ki
ahasználni kívánt nyelvet.
3Mentse a beállítást a
Menu/OK
gombbal. Újra a
Setup
menü
jelenik meg.
Az új beállítás a következ módosításáig érvényben marad
(a készülék kikapcsolása után is).
Move Images to Card (Képek
áthelyezése memóriakártyára)
A
Move Images to Card
lehetség akkor érhet el a
Setup
menüben, ha a fényképezgépben van opcionális memória-
kártya, és legalább egy kép van a bels memóriában.
Ha van szabad hely a memóriakártyán, amikor a
Setup
menü
(115. oldal)
Move Images to Card
pontjának kiemelése után
megnyomja a
Menu/OK
gombot, jóváhagyási képerny
jelenik meg, mely közli, hogy a memóriakártyán elegend hely
van valamennyi bels fájl áthelyezésére. Amennyiben nem
lehet valamennyi képet a kártyára áthelyezni, a képernyn
a bels memóriából a kártyára ténylegesen áthelyezhet
képek száma jelenik meg. Abban az esetben, ha egyetlen
képet sem lehet áthelyezni a kártyára, a CARD FULL
(KÁRTYA MEGTELT) üzenet jelenik meg.
122 HP Photosmart R707 – felhasználó
A mvelet elrehaladását folyamatjelz mutatja. A memória-
kártyára áthelyezett képeket a rendszer törli a fényképezgép
bels memóriájából. A mvelet befejezésekor újra a
Setup
menü jelenik meg.
Reset Settings
(Beállítások visszaállítása)
A funkcióval visszaállíthatók a fényképezgép gyári
alapbeállításai.
1Válassza a
Setup
menü (115. oldal)
Reset Settings... pontját.
2A
Reset All Settings?
(Összes beállítás visszaállítása?)
almenüben emelje ki az alábbi két lehetség egyikét:
Cancel
(Mégse): úgy lép ki a menübl, hogy nem
változtat egyetlen beállításon sem.
Yes
(Igen): a fényképezgép
Capture
(Rögzítés) és
Setup
(Beállítás) menüjének beállításait alapértelmezett
értékükre állítja vissza (kivéve a
Date & Time
(Dátum
és id),
Language
(Nyelv),
TV Configuration
(TV-konfi-
guráció) és
USB Configuration
(USB-konfiguráció)
beállításokat).
3A beállításokat a
Menu/OK
gombbal állíthatja vissza.
Ez után újra a
Setup
menü jelenik meg.
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 123
7. fejezet:
Hibaelhárítás és segítsé
gkérés
A fejezet az alábbi témaköröket tárgyalja:
zA fényképezgép visszaállítása alaphelyzetbe (124. oldal)
zA fényképezgép használata a HP Image Zone szoftver
telepítése nélkül (125. oldal)
zLehetséges problémák, okaik és megoldásuk (130. oldal)
zHibaüzenetek a fényképezgép kijelzjén (141. oldal)
zHibaüzenetek a számítógépen (150. oldal)
zÖndiagnosztikai tesztek a fényképezgépen (152. oldal)
zSegítség kérése a HP-tl (152. oldal)
124 HP Photosmart R707 – felhasználó
A fényképezgép visszaállítása
alaphelyzetbe
Ha a fényképezgép egyik gomb megnyomására sem reagál,
próbálja visszaállítani beállításait:
1Tartsa a készüket fejjel lefe, hátoldaval maga felé
fordítva, és nyissa ki a gép alján az akkumulátor-
és memóriakártya-nyílás fedelét.
2Vegye ki a telepet, és csatolja le az esetleg csatlakoztatott
HP hálózati tápegységet.
3A Visszaállítás gomb az
akkumulátornyílás fölötti
kis lyuk, lásd az ábrát.
Egy kiegyenesített
gemkapocs hegyével
nyomja le
a Visszaállítás gombot,
tartsa kb. 3 másodpercig
lenyomva, majd távolítsa
el a gemkapcsot.
A készülék visszaáll
alaphelyzetébe.
4Helyezze vissza a telepet, és zárja be az akkumulátor-
és memóriakártya-nyílás fedelét. A készülék ismét
mködésre kész.
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 125
A fényképezgép használata
aHPImage Zone szoftver
telepítése nélkül
Ha valamilyen oknál fogva nem kívánja vagy nem tudja
számítógépére telepíteni a HP Image Zone szoftvert (például
nincs elég RAM a gépen, vagy számítógépén nem fut
támogatott operációs rendszer), fényképezgépével akkor is
készíthet képeket és videoklipeket. A fényképezgép bizonyos
funkciói azonban ebben az esetben másként mködnek:
zA fényképezgép
HP Instant Share
funkciója megköveteli
a HP Image Zone szoftver telepítését a számítógépre,
a nélkül nem lesz használható.
zA fényképezgép
Panorama
üzemmódja a HP Image Zone
szoftver ArcSoft Panorama Maker nev összetevjének
segítségével fzi össze automatikusan a képeket
a számítógépen. Ha a szoftver nincs telepítve, a
Panorama
üzemmódban felvett képek nem állnak automatikusan össze
panorámaképpé, miután áttölti ket a számítógépre.
Továbbra is használhatja azonban a fényképezgép
Panorama
üzemmódját képsorozatok készítésére, melyeket
egy késbbi alkalommal állít majd össze panorámaképpé.
Ehhez csupán egy másfajta képösszefz szoftver szük-
séges, amely létrehozza a panorámaképet a számítógépen.
zA fényképezgép
Nyomtatás
gombjával kijelölt képek
nyomtatása nem indul el automatikusan, amint a fényké-
pezgépet a számítógéphez csatlakoztatja. Az alábbi
esetekben azonban mködik a funkció:
Ha a fényképezgépet közvetlenül egy nyomtatóhoz
csatlakoztatja.
126 HP Photosmart R707 – felhasználó
Ha a fényképezgépben memóriakártyát használ, és a
nyomtató is rendelkezik memóriakártya-nyílással, akkor
a kártyát egyszeren átteheti a fényképezgépbl a nyomta
kártyanyílásába.
zEltér lehet a kép- és videoklip-áttöltés folyamata
a smítógépre, mivel rendesen a HP Image Zone szoftver
gondoskodik e feladat elvégzésérl. Részleteket a következ
szakaszban olvashat.
Képáttöltés számítógépre
a HP Image Zone szoftver nélkül
Ha nem tudja vagy nem szeretné telepíteni a számítógépre
a HP Image Zone szoftvert, kétféleképpen tölthet át képeket
a fényképezgéprl a számítógépre: memóriakártya-olva
segítségével, vagy lemezmeghajtóként konfigurálva
a fényképezgépet.
Memóriakártya-olvasó használata
Ha memóriakártyát használ a fényképezgépben, egyszeren
átteheti azt a fényképezgépbl a (külön megvásárolható)
memóriakártya-olvasóba. Az olvasó úgy mködik, mint egy
hajlékonylemezes vagy CD-ROM-meghajtó. Bizonyos számító-
gépek és HP Photosmart nyomtatók beépített memóriakártya-
nyílásokkal rendelkeznek, melyeket ugyanúgy használhat, mint
egy rendes memóriakártya-olvasót, és a számítógépre
mentheti segítségükkel a képeket.
Képáttöltés Windows rendszer számítógépre
1Vegye ki a memóriakártyát a fényképezgépbl, és illessze
a memóriakártya-olvasóba (esetleg a számítógép vagy
a nyomtató memóriakártya-olvasó nyílásába).
2Kattintson jobb gombbal a
Sajátgép
ikonra az asztalon,
majd válassza ki a menü
Intéz
elemét.
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 127
3Megjelenik egy ablak a
Sajátgép
alatti lemezmeghajtókkal.
A memóriakártya
Cserélhet lemez
(vagy hasonló) nev
meghajtóegységként jelenik meg. Kattintson a + jelre
a
Cserélhet lemez
felirattól balra.
4Két könyvtárnak (mappának) kell megjelennie a
Cserélhet
lemez
pont alatt. Kattintson a
DCIM
nev mappa melletti +
jelre; megjelenik egy alkönyvtár. Ha a
DCIM
alatti
alkönyvtár nevére kattint, az Intéz jobb oldali paneljén
megjelenik a képek listája.
5Jelölje ki az összes képet (kattintson a
Szerkesztés
menü
Mindet kijelöli
parancsára), és másoljaket a vágólapra
(a
Szerkesztés
menü
Másolás
parancsával).
6Kattintson a
Sajátgép
alatt a
Helyi lemez
pontra. Innentl
kezdve a számítógép merevlemezével dolgozik.
7Hozzon létre egy új mappát a
Helyi lemez
alatt. (Kattintson
a
Fájl
menü
Új
parancsára, majd a
Mappa
pontra. Egy
Új
mappa
nev mappa jelenik meg az Intéz jobb oldali
paneljén.) Amíg ez a mappanév kiemelten jelenik meg,
addig átírható (például a
Képek
nevet adhatja az új map-
pának). A mappa nevét késbb is megváltoztathatja, ha
jobb gombbal a mappa nevére kattint, a megjelen menü-
bl az
Átnevezés
parancsot választja, és beírja az új nevet.
8Kattintson a frissen létrehozott mappára, majd a
Szerkesztés
menü
Beillesztés
parancsára.
9Az 5. lépésben másolt képek ekkor az új mappába kerülnek
a számítógép merevlemezén. Ha meg szeretne bizonyo-
sodni az áttöltés sikerességérl, kattintson az új mappára.
Ugyanannak a fájllistának kell megjelennie a mappa
tartalmaként, mint a 4. lépésben, amikor a memóriakártya
tartalmát jelenítette meg.
128 HP Photosmart R707 – felhasználó
10Miután megbizonyosodott róla, hogy a képeket sikeresen
áttöltötte fényképezgépbl a számítógép merevlemezére,
tegye vissza a kártyát a fényképezgépbe, és formázza
meg (a fényképezgép
Playback
(Visszajátszás) menüjének
Delete
(Törlés) parancsával).
Képáttöltés Macintosh számítógépre
1Vegye ki a memóriakártyát a fényképezgépbl, és illessze
a memóriakártya-olvasóba (esetleg a számítógép vagy
a nyomtató memóriakártya-olvasó nyílásába).
2Az adott Mac OS X operációs rendszer konfigurációjától
és verziójától függen automatikusan elindul az Image
Capture vagy az iPhoto nev alkalmazás, és végigkalau-
zolja Önt a fényképezgéprl a számítógépre történ
képáttöltés folyamatán.
Az Image Capture alkalmazásban a
Download Some
(Némelyik letöltése) vagy a
Download All
(Összes
letöltése) gombra kattintva indíthatja el az áttöltést.
Alapértelmezés szerint a fájlok – típusuktól függen –
a
Pictures
(Képek) vagy a
Movies
(Filmek) mappába
kerülnek.
Az iPhoto alkalmazásban az
Import
gombbal indíthatja
a képek áttöltését a számítógépre. A fájlok tárolásáról
az iPhoto gondoskodik, így azok késbb az alkalmazás
megnyitásával érhetk el.
Ha semmilyen alkalmazás sem indul el automatikusan,
akkor keresse meg az íróasztalon a memóriakártyát
képvisel lemezmeghajtó-ikont, és másolja át innen
a képeket a helyi merevlemezre. A fájlmásolás
menetének leírását a Mac rendszer részét képez
súgórendszerben találja.
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 129
A fényképezgép konfigurálása
lemezmeghajtóként
Az alábbi eljárással állítható be a fényképezgép úgy, hogy
a számítógéphez csatlakoztatva lemezmeghajtóként mködjön.
1Kapcsolja a fényképezgépet
Disk Drive
(Lemezmeghajtó)
üzemmódba (ezt a lépést csak egyszer kell végrehajtani):
a)
Kapcsolja be a fényképezgépet, és nyomja meg
a
Menu/OK
gombot. Megjelenik a
Capture
(Rögzítés)
menü.
b)
A gombbal lépjen a
Setup
(Beállítás) menübe.
c)
A gombbal emelje ki az
USB
menüpontot, majd
nyomja meg a
Menu/OK
gombot.
d)
A gombbal válassza ki a
Disk Drive
(Lemezmeghajtó)
lehetséget, majd nyomja meg a
Menu/OK
gombot.
e)
A gombbal emelje ki az
EXIT
(KILÉPÉS) lehetséget,
majd nyomja meg a
Menu/OK
gombot.
2Csatlakoztassa a
Disk Drive
(Lemezmeghajtó) üzemmódba
kapcsolt fényképezgépet az USB-kábel segítségével
a számítógéphez.
3Innentl kezdve a képáttöltés menete megegyezik a követ-
kez részben leírt eljárással:
Memóriakártya-olvasó hasz-
nálata
, 126. oldal. Windows rendszerben a fényképezgép
Cserélhet lemez
formájában jelenik meg a Windows Intéz
ablakában. Macintosh számítógépen automatikusan elindul
az Image Capture vagy az iPhoto alkalmazás.
MEGJEGYZÉS: Ha a Macintosh gépen sem az Image
Capture, sem az iPhoto alkalmazás nem indul el
automatikusan, keresse meg az asztalon a
HPxnnn
megjelölés ikont (ahol az
xnnn
a fényképezgép
modellje). A fájlmásolás menetének leírását a Mac
rendszer részét képez súgórendszerben találja.
130 HP Photosmart R707 – felhaszná
Problémák és megoldásuk
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A fényképez-
gép nem
kapcsol be.
A telep rosszul
mködik, kiégett,
vagy nincs
(esetleg rosszul
van)
behelyezve.
zA telep lemerülben van,
vagy teljesen lemerült.
Helyezzen be új telepet vagy
újratöltött akkumulátort.
zEllenrizze, jól van-e behe-
lyezve a telep (14. oldal).
zEllenrizze, megfelel típusú
telepet használ-e. A készülék
HP Photosmart R-series
fényképezgépbe való
újratölthet HP Photosmart
R07 lítiumionos akkumu-
látorral (L1812A) vagy
egyszer használatos
Duracell CP1 elemmel
mködik a legjobban.
Ha HP hálózati
tápegységet
használ, ez nincs
csatlakoztatva
a fényképezgé
phez vagy az
elektromos
hálózathoz.
Ellenrizze, csatlakoztatva van-e
a HP hálózati tápegység
a fényképezgéphez és egy
mköd hálózati aljzathoz.
A HP hálózati
tápegység nem
mködik
megfelelen.
Ellenrizze, nem sérült vagy
hibás-e a HP hálózati tápe-
gység, és csatlakoztatva van-e
mköd hálózati aljzathoz.
A fényképez-
gép mködött,
de leállt.
Indítsa újra a fényképezgépet
(lásd:
A fényképezgép
visszaállítása alaphelyzetbe
,
124. oldal).
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 131
A telep töltött-
ségjelzje
gyakran mozog
fel-le.
A fényképez-
gép különböz
üzemmódjai
eltér teleptel-
jesítményt
igényelnek.
Tudnivalók:
A töltöttségi szint
jelzése
, 166. oldal.
Gyakran kell
újratölteni
a lítiumionos
akkumulátort.
Az
Élkép
funk-
ció huzamosabb
ideig tartó hasz-
nálata, videofel-
vétel rögzítése,
a gyakori vaku-
használat és a
sok zoomolás
tetemes akkumu-
látorkapacitást
igényel.
Lásd:
A telep élettartamának
meghosszabbítása
, 162. oldal.
Nincs jól feltöltve
abehelyezett
lítiumionos
akkumulátor.
Az új lítiumionos akkumulátor
nincs teljesen feltöltve; a feltöltött
akkumulátor idvel lemerül
(függetlenül attól, hogy be van-e
helyezve). Az új és a régen
töltött akkumulátort újra kell
tölteni, hogy elérje teljes
kapacitását (lásd:
Afüggelék:
A telepek kezelése
, 161. oldal).
Az akkumulátor
magától merült
le, mert régóta
nem használták.
A nem használt lítiumionos
akkumulátor (a készüléken belül
vagy kívül) idvel lemerül.
A több mint két hete nem
használt akkumulátort érdemes
újratölteni (lásd:
Afüggelék:
A telepek kezelése
, 161. oldal).
Probléma Lehetséges ok Megoldás
132 HP Photosmart R707 – felhasználó
A lítiumionos
akkumulátor
nem töltdik.
Az akkumulátor
már fel van
töltve.
Ha az akkumulátort nemrég
töltötte, a töltés nem indul el.
Némi merülés után kísérelje meg
újra a töltést.
Nem megfelel
hálózati tápe-
gységet használ.
Kizárólag a fényképezgéphez
ajánlott HP hálózati tápegységet
használja (lásd:
Bfüggelék:
Tartozékok vásárlása
a fényképezgéphez
,
171. oldal).
Túl kicsi az
akkumulátorfesz
ültség a töltés
elindításához.
A fényképezgép nem próbál-
kozik a sérült vagy túlzottan
lemerült akkumulátor töltésével.
Vegye ki az akkumulátort
a fényképezgépbl, és töltse fel
az R-series fényképezgépek HP
gyorstöltjében vagy a dokkoló-
egység töltrekeszében (mind-
kett külön vásárolható meg),
majd helyezze vissza a gépbe.
Ha ez sem vezet eredményre,
valószínleg hibás az akkumu-
látor. Szerezzen be új lítium-
ionos akkumulátort, és próbálja
újra. (Lásd:
Bfüggelék:
Tartozékok vásárlása
a fényképezgéphez
,
171. oldal.)
Probléma Lehetséges ok Megoldás
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 133
A lítiumionos
akkumulátor
nem töltdik
(folytatás).
Az akkumulátor
sérült vagy
hibás.
Az id múlásával a lítiumionos
akkumulátorok minsége romlik,
az akkumulátor meghibásodhat.
Ha a fényképezgép akkumu-
látorhibát észlel, a töltés nem
indul el, a folyamatban lév
töltés pedig id eltt leáll.
Vásároljon új akkumulátort.
(Lásd:
B függelék: Tartozékok
vásárlása a fényképezgéphez
,
171. oldal.)
A telep nincs
megfelelen
behelyezve.
Ellenrizze, hogy a telep
helyesen van-e a fényképez-
gépbe téve (lásd: 14. oldal).
A fényképez-
gép nem reagál
agombok
megnyomására.
A fényképezgép
ki van kapcsolva
vagy leállt.
Kapcsolja be
a fényképezgépet.
A fényképez-
gép számítógép-
hez van csatla-
koztatva.
A legtöbb gomb nem mködik,
amikor a fényképezgép számí-
tógéphez van csatlakoztatva.
A mköd gombok csak a kijel-
zképerny bekapcsolására –
és bizonyos esetekben kikap-
csolására – szolgálnak.
A telep lemerült. Cserélje ki a telepet vagy töltse
fel az akkumulátort.
A fényképez-
gép mködött,
de leállt.
zHa a fényképezgéphez há-
lózati tápegység van csatla-
koztatva, akkor azt válassza
le róla. Ez után indítsa újra
a fényképezgépet (lásd:
A
fényképezgép visszaállítása
alaphelyzetbe
, 124. oldal).
zFormázza (újra) a memó-
riakártyát.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
134 HP Photosmart R707 – felhasználó
Az Exponáló
gomb lenyom-
ása és a kép
elkészítése között
hosszabb id
telik el.
A fényképez-
gépnek a fókusz
és a megvilágí-
tás zárolásához
idre van
szükge.
Alkalmazza a
Fókuszzár
funkciót
(lásd: 39. oldal).
A téma túl sötét,
a fényképezgé
p megvilágítási
ideje túl hosszú.
zHasználja a vakut.
zHa a vaku nem használható,
a hosszú megvilágítási id
közben használja
a háromlábú állványt.
zHa a Fókuszsegéd lámpa
beállítása nem
Auto
(Auto-
matikus), akkor válassza ezt
a beállítást (lásd:
Focus Assist
Light (Fókuszsegéd lámpa)
,
117. oldal).
A fényképez-
gép a
Red-eye
Reduction
(Vörössszem-
hatás csökken-
tése) funkcióval
használja
avakut.
Red-eye Reduction
funkcióval
a kép elkészítése hosszabb idt
vesz igénybe. A zár a második
villanás miatt késleltetve van.
Ügyeljen rá, hogy a fényképen
szerepl alakok, tárgyak ne
mozduljanak el a második
villanás eltt.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 135
Az Exponáló
gomb meg-
nyomásakor
akészülék nem
fényképez.
Nem nyomta le
teljesen az
Expo-
náló
gombot.
Nyomja le teljesen az
Exponáló
gombot.
A bels memória
vagy a behe-
lyezett opcionális
memóriakártya
megtelt.
Töltse át a képeket fényképez-
gépérl a számítógépre, majd
töröljön minden képet a bels
memóriából vagy a memória-
kártyáról – esetleg cseréljen
memóriakártyát.
A behelyezett
opcionális
memóriakártya
zárolva van.
Állítsa a memóriakártyán lév
zárkapcsolót nyitott helyzetbe.
A vaku újratölt. A következ kép készítése eltt
várja meg, amíg a vaku újra
felltdik.
A fényképez-
gép
Macro
(Makró) fókuszra
van állítva, így
a fókusz megha-
tározásáig nem
tud képet
készíteni.
zFókuszálja újra a fényké-
pezgépet (próbálkozzon
a
Fókuszzár
használatával,
lásd: 39. oldal).
zÜgyeljen arra, hogy a kép
témája a makró (közelkép)
tartományon belül legyen
(lásd:
Afókusztartomány-
beállítások használata
,
40. oldal).
A fényképez-
gép még
a legutóbb
készített képet
menti.
Mieltt újabb képet készítene,
várjon néhány másodpercet,
míg a készülék befejezi az elz
kép feldolgozását.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
136 HP Photosmart R707 – felhasználó
A kép életlen.
Gyenge
amegvilágítás,
és a vaku
beállítása
Flash
Off
(Vaku
kikapcsolva).
Rossz fényviszonyok esetén
a fényképezgépnek több idre
van szüksége a kép elkészíté-
séhez. Használjon háromlábú
állványt a fényképezgép stabil
helyzetének megtartásához,
javítson a megvilágításon, vagy
állítsa a vakut
Flash on
(Vaku
bekapcsolva) állásba (lásd:
A vaku beállítása
, 45. oldal).
A fényképez-
gép nem
atárgyra
fókuszált.
Állítsa a fényképezgépet
Macro
(Makró),
Normal
(Normál) vagy
Infinity
(Végtelen) fókuszra, majd pró-
bálkozzon újra a kép felvételével
(lásd:
A fókusztartomány-beállí-
tások használata
, 40. oldal).
A fénykép
készítése közben
elmozdította
akészüléket.
A fényképezgépet stabilan
tartva nyomja le az
Exponáló
gombot, vagy helyezze a készü-
léket háromlábú állványra.
Figyelje az kijelzképernyn
megjelen ikont (ez arra
figyelmeztet, hogy a készüléket
szinte lehetetlen stabilan tartani,
háromlábú állványt kell
használnia).
A fényképez-
gép nem a tár-
gyra fókuszált,
vagy nem tudott
fókuszálni.
zA kép elkészítése eltt fel-
tétlenül várja meg, hogy a
fókuszkeretek zöldre váltsa-
nak (lásd:
A fényképezgép
fókuszálása
, 38. oldal).
zAlkalmazza a
Fókuszzár
funkciót (lásd: 39. oldal).
zHasználja a fókuszkeresés
elsbbsége funkciót (lásd:
41. oldal).
Probléma Lehetséges ok Megoldás
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 137
A kép túlzottan
világos.
A vaku túl sok
fényt adott.
zKapcsolja ki a vakut (lásd:
A
vaku beálsa
, 45. oldal).
zMenjen távolabb a tárgytól,
és nagyítással közelítsen rá.
Túl ers volt a
természetes vagy
mesterséges
megvilágítás.
zPróbálja meg a képet más
szögbl elkészíteni.
zNe irányítsa a fényképez-
gépet közvetlenül a fény-
forrás felé vagy a nyt
ersen visszaver felületre.
zCsökkentse az
EV Compen-
sation
(Megvilágítási korrek-
ció) értékét (lásd: 59. oldal).
zAlkalmazza az
AE Bracketing
(AE-keretezés) funkciót (lásd:
77. oldal).
A téma sok sötét
objektumot
tartalmazott
(például fekete
kutya fekete
ágytakarón).
Csökkentse az
EV Compensation
(Megvilágítási korrekció) értékét
(lásd: 59. oldal).
A kijelzképer-
ny kültéri hasz-
nálatra van beál-
lítva, így a képek
túl világosnak
tnnek.
Módosítsa a
Display Brightness
(Képerny fényereje) bllítást
a
Setup
(Beállítás) menüben
úgy, hogy az jobban megfeleljen
a körülményeknek (lásd:
116. oldal).
Szükségtelenül
használta az
EV
Compensation
(Megvilágítási
korrekció)
funkciót.
Állítsa az
EV Compensation
beállítást 0 értékre (lásd:
59. oldal).
Probléma Lehetséges ok Megoldás
138 HP Photosmart R707 – felhasználó
A kép túlzottan
sötét.
Kevés volt a fény.
z
Várja meg a megfelelbb
fényviszonyokat.
z
Használjon közvetett
megvilágítást.
z
Használja a vakut (lásd:
45. oldal).
z
Módosítsa az
EV Compensa-
tion
(Megvilágítási korrekció)
beállítást (lásd: 59. oldal).
z
Alkalmazza az
AE Bracketing
(AE-keretezés) funkciót (lásd:
77. oldal).
z
Alkalmazza az
Adaptive
Lighting
(Adaptív megvilágítás)
funkciót (lásd: 71. oldal).
A vaku be volt
kapcsolva, de
a tárgy túl messze
volt.
Gyzdjön meg róla, hogy a tárgy
a vaku mködési távolságán belül
van (lásd: 176. oldal). Ha igen,
próbálkozzon a
Flash Off
(Vaku kikapcsolása) beállítással
(lásd: 45. oldal), mely hosszabb
expozíciót igényel (használjon
állványt).
A tárgy mögött
fényforrás van.
z
Alkalmazza a
Flash On
(Vaku bekapcsolva) beállítást
(lásd: 45. oldal), vagy az
Adap-
tive Lighting
(Adaptív megvilá-
gítás) funkcióval (lásd: 71. oldal)
világítsa meg a kép tárgyát.
z
Növelje az
EV Compensation
(Megvilágítási korrekció) értékét
(lásd: 59. oldal).
z
AE Metering
(AE-mérés) esetén
alkalmazza a
Spot
(Pont)
beállítást (lásd: 69. oldal).
A téma sok világos
tárgyat tartalmaz
(például fehér
kutya hóban).
Növelje az
EV Compensation
(Megvilágítási korrekció) értékét
(lásd: 59. oldal).
Probléma Lehetséges ok Megoldás
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 139
A kijelzett dátum
és/vagy id
helytelen.
A dátumot vagy
idt helytelenül
állították be,
esetleg meg-
változott az
idzóna.
A
Setup
(Beállítás) menü
Date &
Time
(Dátum és id) pontjában
állítsa be újra a dátumot
és az idt (lásd: 118. oldal).
A Tápellátás/
memória jel-
zfény világít, de
a fényképe-
zgép mintha
„beragadt
volna, nem
mködik
rendesen.
A készülék
mködése
közben egy kis
idre kimaradt
a tápellátás.
Nyomja meg a Visszaállítás
gombot (lásd:
A fényképezgép
visszaállítása alaphelyzetbe
,
124. oldal).
VAGY
Mintegy 5-10 percre távolítson
el minden tápforrást (telepet
és hálózati tápegységet). Ennek
elegendnek kell lennie a teljes
visszaálláshoz.
Képek megte-
kintése közben a
fényképezgép
lomhán
mködik.
Ha az opcionális
memóriakártya
lassú, vagy ha túl
sok képet tárol
rajta, ez érzd-
het a képek
megtekintése,
nagyítása,
törlése stb.
közben.
zMérje le a memóriakártya
sebességét a fényképezgép
öndiagnosztikai tesztjével
(lásd:
A fényképezgép
öndiagnosztikai tesztjei
,
152. oldal).
zOlvassa el a memória-
kártyával kapcsolatos
tanácsokat:
Adattárolás
,
177. oldal és
Memória-
kapacitás
, 182. oldal.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
140 HP Photosmart R707 – felhaszná
Ha megrázom,
a fényképez-
gép csörg
hangot ad ki.
A fényképez-
gép egy elektro-
nikus alkatrésze
akészülékpozíci
óját érzékeli
fényképezéskor.
Ennek a kompo-
nensnek egy
fémrögzítben
lév kis golyó is
részét képezi,
mely rázáskor
csörg hangot
ad ki.
Ne aggódjon, ez nem
rendellenesség.
A fényképez-
gép felmeleg-
szik (st
felforrósodik).
HP hálózati
tápegységgel
táplálja a fény-
képezgépet
vagy tölti annak
akkumulátorát,
esetleg túl hosszú
ideig (15 percig
vagy tovább)
használta
agépet.
Ez a jelenség normális, nem
számít hibának. Ha azonban
bármi rendelleneset tapasztal,
kapcsolja ki a fényképezgépet,
csatolja le róla a HP hálózati
pegységet, és hagyja a gépet
kihlni. Ez után nézze meg, nem
sérült-e véletlenül a fényképe-
zgép.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 141
Hibaüzenetek a fényképezgép
kijelzjén
Üzenet Lehetséges ok Megoldás
BATTERY DEPLETED.
Camera is shutting
down
(A TELEP LEME-
RÜLT. A fényké-
pezgép leáll.)
A telep töltöttségi
szintje nem ele-
gend a fényké-
pezgép további
mködéséhez.
Cserélje ki a telepet vagy
töltse fel az akkumulátort,
vagy használja a HP hálózati
tápegységet.
Battery is defective
(Az akkumulátor
meghibásodott)
Az akkumulátor
zárlatos, vagy
annyira lemerült,
hogy ez kárt tett
benne.
Vásároljon új akkumulátort.
(Lásd:
B függelék: Tartozékok
vásárlása
a fényképezgéphez
,
171. oldal.)
Battery cannot
be charged
(Az akkumulátor
nem tölthet újra)
Hiba vagy
áramkimaradás
történt a töltés
közben, nem
megfelel háló-
zati tápegységet
használ, a telep
hibás, vagy nincs
akkumulátor a fé-
nyképezgépben.
Próbálkozzon még
néhányszor az akkumulátor
fellsével. Ha nem sikerül,
vásároljon új akkumulátort,
és próbálkozzon újra. (Lásd:
Bfüggelék: Tartozékok
vásárlása
a fényképezgéphez
,
171. oldal.)
Battery too low
for Live View
(A telep kapaci-
tása az Élkép
üzemmódhoz
nem elegend)
A telep töltöttségi
szintje nem ele-
gend az Élkép
használatához.
Ez az üzenet egy-
szer használatos
CP1 elem esetén
hamarabb
jelentkezik, mint
akkumulátornál.
Így is készíthet képeket
és videoklipeket, de a kijelz-
képerny helyett az optikai
kerest használja. Az Élp
használatához cserélje ki
a telepet vagy töltse fel
az akkumulátort, esetleg
használja az opcionális
hálózati tápegységet.
142 HP Photosmart R707 – felhasználó
UNSUPPORTED
CARD
(NEM TÁMOGA-
TOTT KÁRTYA)
A memórianyílás-
ban lév opcioná-
lis memóriakártya
nem támogatott
típusú.
Biztosítsa, hogy a fényképe-
zgépnek megfelel memó-
riakártya legyen behelyezve.
(Lásd:
Adattárolás
,
177. oldal.)
CARD IS
UNFORMATTED
Press OK to format
card
(A KÁRTYA
FORMÁZATLAN.
Formázza az OK
gombbal)
A behelyezett
opcionális
memóriakártyát
formázni kell.
Formázza meg a memória-
kártyát a kijelzképernyn
megjelen útmutatás alapján
(ha nem szeretné formázni,
vegye ki a gépbl).
CARD HAS
WRONG FORMAT
Press OK to format
card
(HIBÁS KÁRTYAFO
RMÁTUM.
Formázza az OK
gombbal)
A behelyezett
opcionális
memóriakártya
más eszközre, pl.
MP3-lejátszóra
van formázva.
Formázza újra a memória-
kártyát a kijelzképernyn
megjelen útmutatás alapján
(ha nem szeretné formázni,
vegye ki a gépbl).
Unable to format
(Nem formázható) A behelyezett
opcionális memó-
riakártya hibás.
Cserélje ki a memóriakártyát.
The card is locked.
Please remove the
card from your
camera.
(A kártya zárolva
van. Vegye ki a fé-
nyképezgépbl.)
A
HP Instant
Share
menü
konfigurálásának
kísérletekor a be-
helyezett opcioná-
lis memóriakár-
tya zárolva van.
Vegye ki a memóriakártyát
a készülékbl, és folytassa
a
HP Instant Share
feladatot,
vagy a folytatás eltt állítsa
a memóriakártya zárkap-
csolóját nyitott pozícióba.
CARD LOCKED
(ZÁROLT KÁRTYA) A behelyezett
opcionális
memóriakártya
zárolva van.
Állítsa a memóriakártyán
lév zárkapcsolót nyitott
helyzetbe.
Üzenet Lehetséges ok Megoldás
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 143
MEMORY FULL
(Megtelt a
memória)
vagy
CARD FULL
(Megtelt
Akártya)
Nincs elég hely
további képek
mentésére a bels
memóriában
vagy a behelye-
zett opcionális
memóriakártyán.
Töltse át a képeket a fényké-
pezgéprl a számítógépre,
majd töröljön minden képet
a bels memóriából vagy
a memóriakártyáról (lásd:
Delete (Törlés)
, 91. oldal).
Új kártyát is tehet
a fényképezgépbe.
CARD IS
UNREADABLE
(A kártya nem
olvasható)
A fényképezgép
nem tud olvasni
abehelyezett op-
cionális memória-
kártyáról. A kár-
tya hibás lehet,
vagy típusa nem
támogatott.
zKapcsolja ki, majd újra
be a fényképezgépet.
zPróbálkozzon a memória-
kártya újraformázásával
a
Format (Memory/Card)
(Memória/kártya formá-
zása) lehetség alkalma-
zásával a
Playback
(Visszajátszás) menü
Delete
(Törlés) almenüjé-
ben (lásd:
Delete (Törlés)
,
91. oldal).
zGyzdjön meg róla,
hogy a memóriakártya
a fényképezgéphez való
(lásd:
Adattárolás
,
177. oldal). Ha megfelel
típusú, próbálkozzon
aformázásával. Ha nem
tudja formázni, a kártya
valószínleg hibás. Cse-
rélje ki a memóriakártyát.
PROCESSING...
(FELDOLGOZÁS…) A fényképezgép
adatokat dolgoz
fel, pl. menti
alegutóbb
készített képet.
Mieltt újabb képet készítene
vagy gombot nyomna meg,
várjon néhány másodpercet,
míg a készük befejezi az
elz kép feldolgozását.
Üzenet Lehetséges ok Megoldás
144 HP Photosmart R707 – felhasználó
CHARGING
FLASH...
(A VAKU
TÖLTDIK...)
A fényképezgép
tölti a vakut. Ha a telep töltöttségi szintje
alacsony, a vaku töltése
hosszabb idt igényel. Ha
gyakran jelenik meg ez az
üzenet, a telep valószínleg
cserére vagy feltöltésre
szorul.
FOCUS TOO FAR
(FÓKUSZÁLÁS TÚL
MESSZE)
és villogó
A fókusztávolság
kívül esik azon
atávolságon,
amelyre a
fényképezgép
Macro
(Makró)
üzemmódban
fókuszálni tud.
zÁllítsa a készüléket
Normal
fókuszra.
zMenjen közelebb
atárgyhoz, a
Macro
fókusztartományán
belülre (lásd:
A fókusztartomány-beállí-
tások használata
,
40. oldal).
FOCUS TOO CLOSE
(FÓKUSZÁLÁS TÚL
KÖZEL)
A fókusz közelebb
van annál a távol-
ságnál, amelyre
akészülék
Macro
(Makró) üzem-
módban
fókuszálni tud.
Menjen messzebb a tárgytól,
a
Macro
fókusztarto-
mányán belülre (lásd:
40. oldal).
Villogó
A fókusztávolság
közelebb van an-
nál a távolságnál,
amelyre a fény-
képezgép
Macro
(Makró)
üzemmódon kívül
fókuszálni képes.
Állítsa a fényképezgépet
Macro
fókuszra, vagy
menjen távolabb a tárgytól.
Üzenet Lehetséges ok Megoldás
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 145
UNABLE TO FOCUS
(Nem lehet
fókuszálni)
A fényképezgép
a
Macro
üzem-
módban nem tud
fókuszálni, való-
színleg a gyenge
kontraszt miatt.
zAlkalmazza a
Fókuszzár
funkciót (lásd: 39. oldal.)
Célozzon a téma
világosabb részére.
zGyzdjön meg róla,
hogy a fényképezgép
a
Macro
fókusztarto-
mányán belül van
(40. oldal).
LOW LIGHT -
UNABLE TO FOCUS
(Kevés a fény –
nem lehet
fókuszálni)
A fényképezend
terület túl sötét,
akészüléknem
tud fókuszálni.
zHasználjon küls
fényforrást.
zAlkalmazza a
Fókuszzár
funkciót (lásd: 39. oldal.)
Célozzon a téma
világosabb részére.
zHa a Fókuszsegéd lámpa
beállítása nem
Auto
(Automatikus), akkor
válassza ezt a beállítást
(lásd: 117. oldal).
(a fényképezgép
rázkódására
figyelmeztet
jelzés)
A gyenge meg-
világításból ered
hosszú expozíciós
id miatt a p
valószínleg
elmosódott lesz.
Használjon vakut (lásd:
A
vaku beállítása
, 45. oldal)
vagy háromlábú állványt.
ERROR SAVING
IMAGE
(HIBA KÉP
MENTÉSEKOR)
A behelyezett op-
cionális memória-
kártya félig
rolva volt, vagy
eltávolították, még
mieltt a készülék
befejezte volna
a kártya írását.
zEllenrizze, hogy
a memóriakártya szélén
lév kis fül teljesen nyitott
helyzetben van-e.
zMieltt a kártyát kivenné
a fényképezgépbl,
mindig várjon, míg abba
nem marad a Tápellátás/
memória jelzfény
villogása.
Üzenet Lehetséges ok Megoldás
146 HP Photosmart R707 – felhasználó
Az Élképen
azárid ésaz
F-szám értéke piros
A fényképezgép
tartományon kívül
van a kiválasztott
rekesz- és zár-
beállításhoz.
Az
Aperture Priority Av
(Rekeszelsbbség) felvételi
üzemmód használatakor vá-
lasszon más rekeszbeállítást.
Cannot display
image
(A kép nem
jeleníthet meg)
Elképzelhet,
hogy egy másik
fényképezgép-
pel készített
képrl van szó,
vagy a képfájl
akészülék
helytelen leállítása
miatt meghibá-
sodott.
zA kép ettl még rendben
lehet. Töltse át a számító-
gépére, és próbálja meg-
nyitni a HP Image Zone
szoftverrel.
zNe vegye ki a készülékbl
amemóriakártyát, amíg
akészüléknincs
kikapcsolva.
Camera has
experienced
an error
(A fényképezgép
hibát észlelt)
Hardverhiba
történt a fényké-
pezgépben.
Kapcsolja ki, majd be a fény-
képezgépet. Ha a probléma
ezzel nem sznik meg,
próbálja meg alaphelyzetbe
állítani a fényképezgépet
(lásd:
A fényképezgép
visszaállítása alaphelyzetbe
,
124. oldal). Ha ez sem segít,
akkor jegyezze fel a hiba
kódját, és hívja a HP
ügyfélszolgálatot (lásd:
Segítségkérés
, 153. oldal).
Unknown USB
device
(Ismeretlen USB-
eszköz)
A fényképezgép
olyan USB-esz-
közhöz van
csatlakoztatva,
amelyet nem tud
azonosítani.
Gyzdjön meg arról, hogy
a fényképezgép kompati-
bilis nyomtatóhoz vagy
számítógéphez csatlakozik.
Üzenet Lehetséges ok Megoldás
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 147
Unable to
communicate with
printer
(Nem lehet
kommunikálni
anyomtatóval)
Nincs kapcsolat
a fényképezgép
és a nyomtató
között.
zEllenrizze, be van-e
kapcsolva a nyomtató.
zGyzdjön meg róla,
hogy a nyomtató és az
opcionális HP Photosmart
R-series dokkolóegység
közötti kábel csatlakoz-
tatva van. Ha nem mkö-
dik, akkor kapcsolja ki
a fényképezgépet, és
szüntesse meg a csatla-
koztatást. Kapcsolja ki,
majd be a nyomtatót.
Csatlakoztassa újra
a fényképezgépet,
és kapcsolja be.
Unsupported
printer
(Nem támogatott
nyomtató)
A nyomtató nem
támogatott. Csatlakoztassa a fényké-
pezgépet egy támogatott,
például HP Photosmart vagy
PictBridge-kompatibilis nyom-
tatóhoz. Esetleg csatlakoz-
tassa a fényképezgépet
számítógéphez, és nyom-
tasson onnan.
Photo tray is
engaged.
Disengage photo
tray or select
smaller paper size.
(Fotótálca van
felhelyezve. Tiltsa
le a fotótálcát,
vagy válasszon
kisebb papírmé-
retet.)
A kiválasztott
papírméret nem
használható
anyomtató
fotólcájához.
Tiltsa le a fotótálcát, vagy
változtassa meg
apapírméretet.
Üzenet Lehetséges ok Megoldás
148 HP Photosmart R707 – felhasználó
Printer top cover
is open
(Nyitva a nyom-
tató fels fedele)
A nyomtató nyitva
van. Hajtsa le a nyomtató fedelét.
Incorrect or missing
print cartridge
(Helytelen vagy
hiányzó nyom-
tatópatron)
A nyomtatópatron
nem megfelel
típusú, vagy nincs
akészülékben.
Helyezzen be új nyomtató-
patront, kapcsolja ki a nyom-
tatót, majd kapcsolja be
ismét.
Printer has a paper
jam
(Elakadt a papír
a nyomtatóban)
vagy
The print carriage
has stalled
(Elakadt
apatrontartó)
Elakadt a papír
vagy a patron-
tartó.
Kapcsolja ki a nyomtatót.
Szabadítsa ki az elakadt
papírt, és kapcsolja ismét be
anyomtatót.
Printer is out of
paper
(A nyomtatóból
kifogyott a papír)
A nyomtatóból
kifogyott a papír. Helyezzen papírt a nyom-
tatóba, és nyomja meg
annak
OK
vagy
Folytatás
gombját.
Selected print size is
larger than selected
paper size.
(A választott
nyomtatási méret
nagyobb, mint
a választott
papírméret.)
A választott
nyomtatási méret
túl nagy a válasz-
tott papírmé-
rethez.
A fényképezgép
Menu/OK
gombját megnyomva térjen
vissza a
Print Setup
(Nyomtatási beállítások)
menübe, és válasszon a pa-
pírmérethez ill nyomtatási
méretet. Választhat nagyobb
papírméretet is, ebben az
esetben azonban töltsön
a nyomtatóba nagyobb
méret papírt.
Üzenet Lehetséges ok Megoldás
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 149
Selected paper size
is too big for
printer.
(A kijelölt papír-
méret túl nagy
a nyomtatóhoz.)
A kijelölt papír-
méret nagyobb,
mint a nyomtató
által használható
legnagyobb
papírméret.
A fényképezgép
Menu/OK
gombjának megnyomásával
térjen vissza a
Print Setup
(Nyomtatási beállítások)
menübe, és válasszon a
nyomtatónak megfelel
papírméretet.
Borderless printing
is only supported
on photo paper.
(Szegély nélküli
nyomtatás csak
fotópapírra
lehetséges.)
Sima papírra
próbált meg
szegély nélküli
képet nyomtatni.
Válasszon kisebb nyomtatási
méretet, vagy állítsa a
Print
Setup
(Nyomtatási beállítá-
sok) menü
Paper Type
(Papír-
típus) pontját
Photo
(Fotó)
lehetségre (a fényképez-
gép
Menu/OK
gombját
lenyomva térjen vissza a
Print
Setup
menübe, és állítsa
a
Paper Type
beállítást
Photo
lehetségre). Helyezzen
a nyomtatóba fotópapírt.
Borderless printing
is only supported
on photo paper.
(A szegély nélküli
nyomtatást a
nyomtató nem
támogatja.)
A nyomtató nem
támogatja
aszegély nélküli
nyomtatást.
A fényképezgép
Menu/OK
gombjának megnyomásával
térjen vissza a
Print Setup
(Nyomtatási beállítások)
menübe, és válasszon kisebb
papírméretet.
Printing canceled
(Nyomtatás
törölve)
A nyomtatási
feladatot törölték. Nyomja meg a fényképe-
zgép
Menu/OK
gombját.
Ismételje meg a nyomtatást.
Üzenet Lehetséges ok Megoldás
150 HP Photosmart R707 – felhasználó
Hibaüzenetek a számítógépen
Üzenet Lehetséges ok Megoldás
Cannot Connect To
Product
(Nem lehet
csatlakozni
a termékhez)
A
HP Instant Share
beállítása során
a számítógépnek
hozzá kell férnie
amemóriában
tárolt fájlokhoz,
de megtelt a bels
memória vagy az
opcionális memó-
riakártya (ha van),
esetleg a kártya
zárolva van.
Ha a bels memória vagy
az opcionális memóriakár-
tya megtelt, töltse át képeit
a számítógépbe (lásd:
Képek áttöltése
számítógépre
, 109. oldal),
majd a képek törlésével
szabadítson fel helyet
a fényképezgépben (lásd:
Delete (Törlés)
, 91. oldal).
Ha az opcionális memória-
kártya zárolva van, állítsa
a rajta található zárkap-
csolót nyitott pozícióba.
A fényképezgép
ki van kapcsolva. Kapcsolja be a fényképe-
zgépet.
A fényképezgép
nem mködik
megfelelen.
Próbálja meg csatlakoztatni
a fényképezgépet közvet-
lenül egy HP Photosmart
vagy PictBridge-kompatibilis
nyomtatóhoz, és nyom-
tasson ki egy képet. Ezzel
ellenrizheti, rendben van-e
a kép, az opcionális memó-
riakártya, az USB-csatla-
kozás és az USB-bel.
A kábel rosszul van
csatlakoztatva. Gyzdjön meg arról, hogy
a kábel megfelelen csatla-
kozik a számítógéphez
és a fényképezgéphez.
A fényképezgép
nem kompatibilis
USB-elosztón ke-
resztül csatlakozik
a számítógéphez.
Csatlakoztassa a fényképe-
zgépet közvetlenül a szá-
mítógép USB-portjához.
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 151
Cannot Connect To
Product
(Nem lehet
csatlakozni
a termékhez –
folytatás)
A
Setup
(Beállítás)
menü
USB Configu-
ration
(USB-konfi-
guráció) pontjának
beállítása
Digital
Camera
(Digitális
fényképezgép), de
aszámítógép nem
azonosítja a készü-
léket digitális fény-
képezgépként.
Változtassa a
Setup
menü
USB Configuration
beállí-
tását
Disk Drive
(Lemezmeg-
hajtó) lehetségre. (Lásd:
119. oldal.) Így a fényképe-
zgép külön meghajtóként
jelenik meg a számítógé-
pen, a készüléken lév
képeket tehát egyszeren
átmásolhatja a számítógép
merevlemezére.
HP Photosmart
R-series dokkoló-
egységet használ,
és elfelejtette
megnyomni annak
Mentés/nyomtatás
gombját.
Nyomja meg a
Mentés/
nyomtatás
gombot
a dokkolóegységen.
A behelyezett
opcionális
memóriakártya
zárolva van.
Állítsa a memóriakártyán
lév zárkapcsolót nyitott
helyzetbe.
The USB connection
failed. (Az USB-
csatlakozás nem
jött létre.)
Indítsa újra a számítógépet.
Communication
Problem
(Kommunikációs
hiba)
Más
HP Instant
Share
szoftver is fut,
melynek kizáróla-
gos hozzáférése
van a fényképez-
géphez.
Zárja be a másik
HP Instant
Share
programot.
Could Not Send To
Service
(Nem lehet elkül-
deni a szervizbe)
A számítógép nem
csatlakozik az
internetre.
Csatlakozzon a számító-
géppel az internetre.
Üzenet Lehetséges ok Megoldás
152 HP Photosmart R707 – felhasználó
A fényképezgép
öndiagnosztikai tesztjei
Amennyiben az a gyanúja támad, hogy fényképezgépe nem
mködik megfelelen, esetleg meghibásodott, a tizenegy teszt-
bl álló diagnosztikai program segítségével meghatározhatja
a probléma jellegét. A teszt által vizsgált elemek és funkciók:
vaku, fények, gombok,
Élkép
, színek a kijelzképernyn,
Audio Playback
(Hangfelvétel lejátszása),
Record Audio
(Hangfelvétel rögzítése), opcionális memóriakártya és bels
memória.
MEGJEGYZÉS: A teszt kizárólag angol nyelven áll
rendelkezésre.
1Kapcsolja ki a fényképezgépet.
2Nyomja le és tartsa lenyomva a
Vaku
gombot
a fényképezgép hátoldalán.
3Kapcsolja be a fényképezgépet, s közben folyamatosan
tartsa lenyomva a
Vaku
gombot. A kijelzképernyn egy
CAMERA SELF-DIAGNOSTICS
(FÉNYKÉPEZGÉP-
ÖNDIAGNOSZTIKA) nev, kék szín képerny jelenik meg.
4A tesztek elvégzéséhez hajtsa végre a kijelzképernyn
megjelen egyszer utasításokat. Bizonyos tesztek arról
adnak felvilágosítást, hogy a fényképezgép megfelelt-e az
elvárásoknak vagy sem, egyes tesztek bizonyos mveleteket
végeztet el a fényképezgéppel, Önnek pedig ellenriznie
kell majd ezek helyességét. Ha bármely teszteredmény elég-
telennek bizonyul, jegyezze fel, hogy mely(ek) volt(ak) az(ok),
hogy ezt közölni tudja majd a HP ügyfélszolgálattal is.
A tesztek lefuttatása mindössze néhány percet vesz igénybe.
5A diagnosztikai programból a fényképezgép
kikapcsolásával bármikor kiléphet.
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 153
Segítségkérés
Ebben a részben a fényképezgéppel kapcsolatos támogatási
tudnivalókat talál: a támogató weboldalak ismertetését,
a segítségkérés folyamatának bemutatását, valamint az
ügyfélszolgálat telefonszámait.
HP kisegít lehetségek weboldal
Fogyatékkal él ügyfeleink a
www.hp.com/hpinfo/community
/accessibility/prodserv
címen kaphatnak segítséget.
HP Photosmart weboldal
Látogasson el a
www.photosmart.hp.com
vagy
www.hp.com/
photosmart
címre, ahol az alábbi témakörökben talál hasznos
tudnivalókat:
zHogyan használhatja a fényképezgépet hatékonyabban,
kreatívabban
zHP digitális fényképezgépekhez tartozó illesztprogram-
frissítések és szoftverek
zA termék regisztrálása
zElfizetés kiadványokra, illesztprogram- és szoftverfrissíté-
sekre és egyéb hasznos lehetségre
Segítség kérése
A HP könnyebben tud segítséget nyújtani, ha az alábbi
lépéseket a megadott sorrendben hajtja végre:
1Tekintse meg a kézikönyv hibaelhárítással foglalkozó részét
(
Problémák és megoldásuk
, 130. oldal).
154 HP Photosmart R707 – felhasználó
2Keresse fel a HP ügyfélszolgálati központjának weboldalát.
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, sok információt talál
a weben a fényképezgéppel kapcsolatban.
A
www.hp.com/support
weboldalon szoftverfrissítéseket,
illesztprogramokat és egyéb hasznos tudnivalókat is talál.
Az ügyfélszolgálat az alábbi nyelveken áll rendelkezésre:
angol, francia, holland, német, olasz, portugál, spanyol,
svéd, hagyományos kínai, egyszersített kínai, japán
és koreai. (A dán, finn és norvég támogatási információ
csak angol nyelven hozzáférhet.)
3Forduljon a HP e-támogatási szolgálatához. Ha rendelkezik
internet-hozzáféréssel, a következ weboldalon e-mailben
kérhet segítséget:
www.hp.com/support
. Üzenetére a HP
ügyfélszolgálat szakemberétl kap választ. Az e-mail alapú
támogatás a weboldalon felsorolt nyelveken érhet el.
4Keresse fel a helyi HP márkakereskedt. A hardverhibás
fényképezgép javítását bízza a helyi HP márkakereske-
dre. A szolgáltatás a korlátozott garancia idtartama alatt
ingyenesen vehet igénybe.
5Hívja a HP ügyfélszolgálatát. A következ címen megtalálja
az adott országban/térségben használandó telefonszá-
mokat:
www.hp.com/support
. A HP folyamatosan javítja
a szolgáltatás színvonalát. Javasoljuk, hogy rendszeresen
ellenrizze a HP weboldalt, hogy mindig a megfelel
telefonszámokat tárcsázhassa. Ha a fenti lépésekkel nem
sikerült megoldani a problémát, számítógépe eltt ülve,
fényképezgépével a kezében hívja fel a HP ügyfélszol-
gálatot. A probléma gyorsabb megoldása érdekében
készüljön fel az alábbi információk közlésére:
A digitális fényképezgép típusszáma (a készülék elüls részén)
A digitális fényképezgép sorozatszáma (a készülék alsó részén)
A számítógép operációs rendszere
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 155
A digitális fényképezgép szoftverének verziószáma
(a készülék CD lemezének címkéjén)
A probléma felléptekor megjelen üzenetek
A telefonos szolgáltatás feltételei bejelentés nélkül
változhatnak.
A telefonos támogatás a vásárlás napjától a megadott
idpontig érvényes, hacsak erre vonatkozóan más rendelkezés
nem születik.
Telefonos támogatás az Egyesült
Államokban
A támogatás a garancia ideje alatt és azon túl is igénybe
vehet.
Garanciaidn belül a telefonos szolgáltatás ingyenes. Hívja
a (800) 474-6836 telefonszámot.
A telefonos ügyfélszolgálat a hét minden napján 24 órán át
hívható, angol és spanyol nyelven (a szolgáltatás rendelke-
zésre állásának ideje elzetes bejelentés nélkül változhat).
Hely Telefonos
támogatás idtartama
Afrika 30 nap
Ázsia csendes-óceáni
partvidéke 1 év
Egyesült Államok 1 év
Európa 1 év
Kanada 1 év
Közel-Kelet 30 nap
Latin-Amerika 1 év
156 HP Photosmart R707 – felhasználó
A garanciaid lejárta után a (800) 474-6836 számot
tárcsázza. A hívás díja alkalmanként 25 USD, az összeg
hitelkártyáját terheli. Ha úgy gondolja, hogy a HP berendezés
javítást igényel, hívja a HP ügyfélszolgálatát, melynek szakem-
berei segítenek eldönteni, valóban szükséges-e a javítás.
Telefonos támogatás Európában,
a Közel-Keleten és Afrikában
A HP ügyfélszolgálat telefonszámai és mködése változhat.
A következ címen megtalálja az adott országban/térségben
használandó telefonszámokat.
www.hp.com/support
.
Algéria
+213 61 56 45 43
Ausztria
+43 1 86332 1000
0810-001000 (országon belül)
Bahrein
800 171 (országon belül díjmentes)
Belgium
070 300 005 (holland)
070 300 004 (francia)
Cseh Köztársaság
+420 261307310
Dánia
+45 70 202 845
Dél-Afrika
086 0001030 (Dél-afrikai Köztársaság)
+27 11 2589301 (nemzetközi szám)
Egyesült Arab Emírségek
800 4520 (országon belül díjmentes)
Egyesült Királyság
+44 (0)870 010 4320
Egyiptom
+20 2 532 5222
Finnország
+358 (0)203 66 767
Franciaország
+33 (0)892 60 22 (0,34 euró/perc)
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 157
Görögország
+30 210 6073603 (nemzetközi szám)
801-11 22 55 47 (országon belül)
800 9 2649 (díjmentes Ciprustól Athénig)
Hollandia
0900 2020 165 (0,10 euró/perc)
Írország
1890 923 902
Izrael
+972 (0) 9 830 4848
Közel-Kelet
+971 4 366 2020 (nemzetközi szám)
Lengyelország
+48 22 5666 000
Luxemburg
900 40 006 (francia)
900 40 007 (német)
Magyarország
+36 1 382 1111
Marokkó
+212 22 404747
Németország
+49 (0) 180 5652 180 (0,12 euró/perc)
Nigéria
+234 1 3204 999
Norvégia
+47 815 62 070
Nyugat-Afrika
+351 213 17 63 80 (csak francia nyelv
országok számára)
Olaszország
848 800 871
Orosz Föderác
+7 095 7973520 (Moszkva)
+7 812 3467997 (Szentpétervár)
Portugália
808 201 492
Románia
+40 (21) 315 4442
Spanyolország
902 010 059
Svájc
0848 672 672 (német, francia, olasz –
súcsidben 0,08 CHF/csúcsidn kívül 0,04 CHF)
158 HP Photosmart R707 – felhasználó
Svédország
+46 (0)77 120 4765
Szaúd-Arábia
800 897 (országon belül díjmentes)
Szlovákia
+421 2 50222444
Törökország
+90 216 579 71 71
Tunézia
+216 71 89 12 22
Ukrajna
+7 (380 44) 4903520 (Kijev)
Egyéb telefonos támogatási
szolgáltatások a világon
A HP ügyfélszolgálat telefonszámai és mködése változhat.
A következ címen megtalálja az adott országban/térségben
használandó telefonszámokat.
www.hp.com/support
.
Argentína
(54)11-4778-8380 vagy 0-810-555-5520
Ausztrália
+61 (3) 8877 8000 vagy helyi (03) 8877 8000
Brazília
0800-157751 vagy (11)3747-7799
Costa Rica
0-800-011-0524
Csile
800-360-999
Dominikai Köztársaság
1-800-7112884
Egyesült Államok
+1 (800) 474-6836
Fülöp-szigetek
+63 (2)867 3551
Guatemala
1800 -999 5105
Hongkong SAR
+852 2802 4098
India
1 600 447737
7. fejezet: Hibaelhárítás és segítségkérés 159
Indonézia
+62 (21)350 3408
Jamaica
0-800-7112884
Japán
0570 000 511 (Japánon belül)
+81 3 3335 9800 (Japánon kívül)
Kanada
1-800-474-6836
(905-206-4663 a helyi Mississauga körzetbl)
Kína
+86 (21) 3881 4518
Kolumbia
01-800-011-4726
Koreai Köztársaság
+82 1588-3003
Malajzia
1 800 805 405
Mexikó
01-800-4726684 vagy (55)5258-9922
Panama
001-800-7112884
Peru
0-800-10111
Szingapúr
+65 6272 5300
Tajvan
+886 0 800 010055
Thaiföld
+66 (0) 2 353 9000
Trinidad és Tobago
1-800-7112884
Új-Zéland
+64 (9) 356 6640
Venezuela
01-800-4746.8368
Vietnam
+84 (0)8 823 4530
160 HP Photosmart R707 – felhasználó
A függelék: A telepek kezelése 161
Afüggelék:
A telepek kezelése
A készülék HP Photosmart R-series fényképezgépbe való
újratölthet HP Photosmart R07 lítiumionos akkumulátorral
(L1812A) vagy egyszer használatos Duracell CP1 elemmel
használható. Hogy igazán tökéletesen mködjön, kizárólag
HP márkájú újratölthet lítiumionos akkumulátort, vagy kitn
minség egyszer használatos lítiumos elemet alkalmazzon.
Amit a telepekrl feltétlenül
tudni kell
zAz újratölthet akkumulátor részben feltöltve kerül a vev-
höz. A lítiumionos akkumulátorokat az els használat eltt
teljesen fel kell tölteni. Ugyanez a teend akkor is, ha az
akkumulátor legalább két hónapig használaton kívül volt.
zHa a készüléket hosszabb ideig (több mint két hónapig)
nem fogja használni, a HP azt tanácsolja, hogy vegye ki
belle az elemet (ha nem újratölthet akkumulátort
használ), és tartsa a fényképezgépet a dokkolóegységen
vagy a HP hálózati tápegységre kapcsolva.
zÜgyeljen arra, hogy a telepet az akkumulátorrekesz jelölé-
seinek megfelelen illessze be a készülékbe. Helytelen
beillesztés esetén a fedél bezárható ugyan, de
a készülék nem fog mködni.
zElfordulhat, hogy a telep töltöttségjelzje ingadozik.
Ez azért fordulhat el, mert bizonyos üzemmódok – például
az
Élkép
vagy a videoklip-rögzítés – több energiát
fogyasztanak, mint a más funkciók. A töltöttségjelz
alacsonyabb szintet mutat, mivel a telep üzemideje ezekben
162 HP Photosmart R707 – felhasználó
az üzemmódokban rövidebb. Amikor kevesebb energiát
igényl módba vált át – ilyen például a
Visszajátszás
üzemmód –, a töltöttségjelz „felugrik”, azt mutatva, hogy
a telepnek elegend üzemideje van még, feltéve, hogy az
adott üzemmódban marad.
A telep élettartamának
meghosszabbítása
Néhány tanács a telep élettartamának meghosszabbításához:
zKapcsolja ki a kijelzképernyt, és a képek, videók
felvételekor használja a kerest. Amikor csak lehet, tartsa
kikapcsolva a kijelzképernyt.
zVáltoztassa a
Setup
(Beállítás) menü
Live View at Power On
(Elkép bekapcsoláskor) pontjának beállítását
Live View Off
(Élkép kikapcsolva) értékre, hogy a készülék ne aktív
Élkép
képernyvel kapcsoljon be (lásd:
Live View at Power
On (Élkép bekapcsoláskor)
, 118. oldal).
zVáltoztassa a
Setup
(Beállítás) menü
Display Brightness
(Kijelz fényereje) beállítását a
Low
(Gyenge) lehetségre,
így a kijelzképerny kevesebb energiát fogyaszt
Élkép
üzemmódban (lásd:
Display Brightness (Kijelz fényereje)
,
116. oldal).
zMinimalizálja a vaku használatát azzal, hogy készülékét
a
Flash On
(Vaku bekapcsolva) beállítás helyett az
Auto
Flash
(Automatikus vaku) lehetségre állítja (lásd:
A vaku
beállítása
, 45. oldal).
zAz optikai zoomot csak akkor használja, ha ez valóban
szükséges; ezzel minimalizálja az objektív mozgását (lásd:
Optikai zoom
, 43. oldal).
zCsökkentse a feltöltési ciklusok számát, amennyire csak
lehet. Ha átlagban több mint két képet készít ötpercenként,
inkább hagyja bekapcsolva a fényképezgépet kikapcsolt
A függelék: A telepek kezelése 163
kijelzképernyvel, mintsem hogy az egyes feltelek után
mindig ki-, majd újra bekapcsolja. Ezzel csökkenti az
objektív mozgatásának szükségességét.
zHasználja a HP hálózati tápegységet vagy az opcionális HP
Photosmart R-series dokkolóegységet, ha a fényképezgép
elreláthatólag huzamosabb ideig bekapcsolt állapotban
lesz, például képek áttöltése vagy nyomtatás közben.
Biztonsági elírások a lítiumionos
akkumulátorok használatához
zNe dobja tzbe, és ne tegye meleg helyre az akkumulátort.
zNe kösse össze fémtárggyal (például dróttal)
az akkumulátor pozitív és negatív csatlakozóját.
zNe hordja vagy tárolja az akkumulátort fémpénzzel, nyak-
lánccal, hajtvel vagy más fémtárggyal együtt. Különösen
a lítiumionos akkumulátor fémpénzzel való tárolása veszé-
lyes a felhasználóra nézve! A sérüléseket megelzend, ne
csúsztassa az ilyen elemet aprópénzzel teli zsebébe.
zNe szúrjon az akkumulátorba tt, ne üsse kalapáccsal, ne
lépjen rá, és más módon se tegye ki nagy er vagy
ütés hatásának.
zNe végezzen forrasztást közvetlenül az akkumulátoron.
zNe tegye ki az akkumulátort víz (vagy sós víz) hatásának,
s ne hagyja, hogy benedvesedjen.
zNe próbálkozzon az akkumulátor szétszerelésével vagy
módosításával. Megsérülhetnek az akkumulátor biztonsági
és védelemei, s így az felhevülhet, felrobbanhat vagy
meggyulladhat.
zHa a használat, töltés vagy tárolás alatt az akkumulátornak
furcsa a szaga, nagyon forró (ne feledje, hogy normál
állapotban is meleg), megváltozott a színe vagy alakja,
esetleg egyéb rendellenességet mutat, azonnal szakítsa meg
használatát.
164 HP Photosmart R707 – felhasználó
zHa az akkumulátorból szivárgó folyadék a szemébe kerül,
ne dörzsölje meg a szemét, hanem öblítse ki alaposan
vízzel, majd forduljon orvoshoz. Kezelés nélkül
szemkárosodás léphet fel.
Az egyes teleptípusok
teljesítménye
A következ táblázatból megtudhatja, milyen teljesítményt
nyújt az újratölthet HP Photosmart R07 lítiumionos
akkumulátor és az egyszer haszlatos Duracell CP1 elem
különböz felhasználási körülmények között:
A használat jellege Lítiumionos CP1
Legtakarékosabb (több mint 30 kép
havonta) közepes
Legtakarékosabb (kevesebb, mint 30 kép
havonta) jó jó
Gyakori vakuhasználat, sok kép közepes
Videofunkció gyakori használata közepes
Az
Élkép
gyakori használata közepes
A telep teljes élettartama
Téli vagy alacsony hmérséklet melletti
használat közepes jó
Ritka használat (dokkolóegység nélkül) közepes jó
Ritka használat (dokkolóegységgel)
Tartalék akkumulátor (hosszú távú
tárolásra) gyenge jó
Újratöltés van nincs
A függelék: A telepek kezelése 165
Felvételek száma
teleptípusonként
A következblázat a HP Photosmart R07 lítiumionos
akkumulátor és az egyszer haszlatos Duracell CP1 elem
használata mellett készíthet felvételek minimális, maximális
és átlagos számát ismerteti.
MEGJEGYZÉS: Miután az Élkép már nem használható,
egyszer használatos CP1 elemmel több felvételt készíthet,
mint újratölthet lítiumionos akkumulátorral.
A fenti táblázatnál vegye figyelembe a következket:
zA minilis felvételszám megállapítása
Élkép
(30 mp/kép),
Visszajtászás
(15 mp/kép) és
Flash On
(Vaku bekapcsolva)
beáltás mellettrténik. Optikai zoomot (mindkét irányban)
a felvételek 75%-ánál alkalmaz a készülék. Négy felvétel készül
egymás után, majd legalább 5 perces szünet következik.
zA maximális felvételszám megállapítása minimális
Élkép
(a képek 25%-ánál 10 másodpercig) és
Visszajátszás
(4 mp/kép) használat mellett történik. Vakut
és optikai zoomot
(mindkét irányban) a felvételek 25%-ánál alkalmaz a készülék.
Négy felvétel készül egys után, majd legalább 5 perces
szünet következik.
zAz átlagos felvételszám megállapítása normál
Élkép
(a képek
50%-ánál 15 másodpercig) és
Visszajátszás
(8 mp/kép)
használat mellette történik. Vakut és optikai zoomot (mindkét
irányban) a felvételek 50%-ánál alkalmaz a készülék. Négy
felvétel készül egymás után, majd legalább 5 perces szünet
következik.
Telep
típusa Felvételek
minimális
száma
Felvételek
maximális
száma
Felvételek
hozzávetleges száma
átlagos használatnál
Lítiumionos
115 260 200
CP1
90 190 130
166 HP Photosmart R707 – felhasználó
A töltöttségi szint jelzése
Az állapotképernyn az alábbi töltöttségi szintek jelenhetnek
meg
Élkép
és
Visszajátszás
üzemmódban, illetve ha a fényké-
pezgépet számítógéphez vagy nyomtatóhoz csatlakoztatja:.
MEGJEGYZÉS: Miután az Élkép már nem használható,
egyszer használatos CP1 elemmel több felvételt készíthet,
mint újratölthet lítiumionos akkumulátorral.
MEGJEGYZÉS: A telep töltöttségi szintjének kijelzése néhány
percnyi használatot követen a legpontosabb. A fény-
képezgép kikapcsolt állapotában a telep regenerálódik,
így elfordulhat, hogy újrabekapcsolás után a jelzés nem
annyira pontos, mint néhány percnyi használatot követen.
MEGJEGYZÉS: Ha a telepet eltávolítja a fényképezgépbl,
a beállított dátum és id még kb. 10 percig megmarad.
Amennyiben a fényképezgépz percet meghaladó ideig
marad telep nélkül, az óra a készülék utolsó használatának
idpontjára és dátumára áll be. A rendszer a fényképezgép
újrabekapcsolásánál kérheti az id és a dátum újbóli
beállítását.
Ikon Leírás
A telep hátralév élettartama 65–100%.
A telep hátralév élettartama 35–65%.
A telep hátralév élettartama 10–35%.
A telep hátralév élettartama kevesebb, mint 10%.
A fényképezgép hamarosan kikapcsol.
Élkép
nem használható (sd a lenti megjegyzést).
villog
A telep lemelt. A fényképezgép kikapcsol.
A fényképezgép a hálózatról mködik
(nem újratölthet elemmel vagy telep nélkül).
Animált
akkumulá-
tortöltés
A fényképezgép a hálózatról mködik, és töltdik
az akkumulátor.
A fényképezgép feltöltötte az akkumulátort, és a
hálózatról mködik.
A függelék: A telepek kezelése 167
A lítiumionos akkumulátor
újratöltése
A HP Photosmart R07 lítiumionos akkumulátor újratölthet
a HP hálózati tápegységhez csatlakoztatott vagy az opcionális
HP Photosmart R-series dokkolóegységbe helyezett fényképez-
gépben. Az akkumulátor az opcionális HP Photosmart akkumu-
látor-gyorstöltben és a HP Photosmart R-series dokkolóegység
töltrekeszében ugyancsak feltölthet. Lásd:
Bfüggelék:
Tartozékok vásárlása a fényképezgéphez
, 171. oldal.
Ha kikapcsolt fényképezgépnél HP hálózati tápegységet
használ az akkumulátor feltöltésére, a készülék hátulján
a Tápellátás/memória jelzfény a töltés alatt villog.
Dokkolóegység használatakor a dokkolóegység lámpája
villog. Gyorstölt használatakor ennek lámpája sárgán világít.
Az alábbi táblázat a teljesen lemerült akkumulátor átlagos
töltési idit ismerteti a töltés helye szerint. A táblázat az
akkumulátor feltöltésekor adott jelzést is feltünteti.
Az akkumulátor
töltésének helye Átlagos
töltési id A töltés befejezdésének jelzése
HP hálózati tápe-
gységhez csatla-
koztatott vagy
dokkolóegységbe
helyezett fényképe-
zgépben
5-7 óra A készülék Tápellátás/memória
jelzfénye (vagy a dokkolóegy-
ség Tápellátás jelzfénye)
villogás helyett egyenletesen
világít. A fényképezgép kijelz-
képernyjén a töltöttségjelz
a következre változik:
.
A dokkolóegység
töltrekeszében 2,5-3,5
óra A dokkolóegység Tartalék akku-
mulátor jelzfénye villogás
helyett egyenletesen világít.
HP gyorstöltben 1-2 óra A gyorstölt lámpája zöldre vált.
168 HP Photosmart R707 – felhasználó
Ha fényképezgépét nem szándékozik közvetlenül az akkumu-
látor feltöltése után használni, javasoljuk, hagyja a készüléket
a dokkolóegységben vagy a HP hálózati tápegységére csatla-
koztatva. A fényképezgép bizonyos idközönként feltölti
az akkumulátort, hogy mindig készen álljon a használatra.
Néhány dolog, ami a lítiumionos akkumulátorok alkalmazá-
sakor fontos lehet:
zAz új lítiumionos akkumulátort els használata eltt
okvetlenül töltse fel teljesen a fényképezgépben.
zA használaton kívüli lítiumionos akkumulátor lemerül, akár
be van helyezve a fényképezgépbe, akár nincs. Ha több
mint két hónapig nem használta a lítiumionos akkumulátort,
újbóli alkalmazása eltt töltse fel. Élettartama meghosszab-
bítása érdekében a használaton kívüli akkumulátort is
tanácsoslévente-évente feltölteni.
zAz újratölthet akkumulátorok (köztük a lítiumionos)
teljesítménye idvel csökken, különösen magas hmérséklet
melletti tárolás és használat esetében. Ha az akkumulátor
élettartama elfogadhatatlan mértékben lecsökken, cserélje
ki HP Photosmart R-series fényképezgépekbe való HP
Photosmart R07 lítiumionos akkumulátorra (L1812A).
zA fényképezgép, a dokkolóegység és a gyorstölt
mködés és akkumulátortöltés közben felmelegedhet.
Ez a jelenség normális, nem számít hibának.
zA lítiumionos akkumulátor bármilyen hosszú ideig
a fényképezgépben, a dokkolóegységben vagy
a gyorstöltben maradhat, ez egyik berendezésre
és az akkumulátorra nézve sem jár veszéllyel. A feltöltött
akkumulátort mindig hvös helyen tárolja.
A függelék: A telepek kezelése 169
A lítiumionos akkumulátor
töltésének biztonsági szabályai
zNe próbálkozzon szárazelemek vagy más típusú
akkumulátorok töltésével a fényképezgépben,
a dokkolóegységben vagy a gyorstöltben.
zÜgyeljen rá, hogy a lítiumionos akkumulátort a megfelel
polaritással helyezze a fényképezgépbe, a dokkolóegy-
ségbe vagy a gyorstöltbe.
zA fényképezgépet, a dokkolóegységet és a gyorstöltt
csak száraz helyen használja.
zNe töltse a lítiumionos akkumulátort meleg helyen, például
tz közelében vagy a napon.
zLítiumionos akkumulátor töltésekor semmilyen módon se
takarja le a fényképezgépet, a dokkolóegységet, illetve
a gyorstöltt.
zNe használja a fényképezgépet, a dokkolóegységet, sem
pedig a gyorstöltt, ha a lítiumionos akkumulátor sérültnek
tnik.
zNe próbálkozzon a fényképezgép, a dokkolóegység vagy
a gyorstölt szétszerelésével.
zTisztítás eltt húzza ki a HP hálózati tápegység vagy
a gyorstölt kábelét a fali csatlakozóból.
zA lítiumionos akkumulátor hosszú, megterhel használat
után felpuffadhat. Ha nehéz az akkumulátort betenni a fé-
nyképezgépbe, a dokkolóegységbe vagy a gyorstöltbe,
illetve kivenni bellük, akkor szerezzen be új akkumulátort,
és a régit ne használja többé. A régi akkumulátort az
újrahasznosítási elírásoknak megfelelen selejtezze ki.
170 HP Photosmart R707 – felhasználó
Energiatakarékosság
az automatikus kikapcsolás
segítségével
Az akkumulátorok takarékos felhasználása érdekében
a kijelzképerny automatikusan kikapcsol, ha a gombokat
egy percig nem használják. A fényképezgép 5 perc elteltével
kapcsol ki. Készenléti állapotban a fényképezgép bármely
gombját megnyomva a készülék ismét üzemkész. Ha a készen-
léti állapot során nem nyom meg gombot, a készülék további
5 perc eltelte után kikapcsol (hacsak nincs számítógéphez,
nyomtatóhoz vagy HP hálózati tápegységhez csatlakoztatva).
B függelék: Tartozékok vásárlása a fényképezgéphez 171
Bfüggelék:
Tartozékok vásárlása
a fényképezgéphez
A fényképezgéphez további tartozékokat vásárolhat.
A HP R707 készülékével és kompatibilis tartozékaival
kapcsolatban itt talál további tájékoztatást:
www.hp.com
(az egész világra érvényes)
A tartozékok beszerzésének helyére vonatkozó tudnivalókat
a következ címen találja:
www.hp.com/eur/hpoptions
(csak Európára érvényes)
A digitális fényképezgép megvásárolható tartozékai közé
tartoznak:
z
HP Photosmart R-series
dokkolóegység
– C8887A
Hogy készüléke mindig üzemkész
legyen, egyszerre töltheti a fényké-
pezgépbe helyezett és a tartalék
akkumulátort (külön töltrekeszben). Töltse át fényképeit
a lehet legegyszerbb módon a számítógépbe, küldjön
fényképes e-maileket a
HP Instant Share
segítségével, vagy
nyomtasson fényképeket egyetlen gombnyomással. Csatla-
kozzon a tévékészülékhez, és tartson távvezérelt
fényképbemutatót.
172 HP Photosmart R707 – felhasználó
A csomagolás tartalma: dokkolóegység külön töltrekesszel
lítiumionos akkumulátorhoz, távvezérl, újratölthet HP
Photosmart R07 lítiumionos akkumulátor, audio/video kábel,
USB-kábel és HP hálózati tápegység (csak Észak-
Amerikában).
z
HP Photosmart gyorstölt készlet HP Photosmart R-series
fényképezgéphez
– L1810A (Latin-Amerikában nem
hozzáférhet)
A lítiumionos akkumulátor gyors feltölse a HP Photosmart
R-series fényképezgép védelmével ötvözve. Minden benne
van, amire készülékének szüksége lehet távol otthonától:
tölt, fényképezgéptok, útitasak és egy újratölthet
HP Photosmart R07 lítiumionos akkumulátor.
z
Újratölthet HP Photosmart R07 lítiumionos akkumulátor
HP Photosmart R-series fényképezgéphez
– L1812A
Több százszor feltölthet, nagy kapacitású akkumulátor.
z
HP Photosmart 3,3 V-os hálózati tápegység HP Photosmart
R-series fényképezgéphez
– C8912B (Latin-Amerikában
nem hozzáférhet)
Az R-series fénypezgépek egyetlen támogatott hálózati
tápegysége.
B függelék: Tartozékok vásárlása a fényképezgéphez 173
z
HP Photosmart SD memóriakártyák
(Fontos tudnivalók a kompatibilis memóriakártyákról:
Adattárolás
, 177. oldal
HP Photosmart 128 MB-os SD memóriakártya – C8897A
HP Photosmart 256 MB-os SD memóriakártya – L1813A
HP Photosmart 512 MB-os SD meriakártya – L1814A
MEGJEGYZÉS: A HP memóriakártyák Ázsia
csendes-óceáni partvidékén és Latin-Amerikában
nem beszerezhetk.
z
HP Photosmart különleges tok HP Photosmart R-series
fényképezgépekhez
– L1811A
Óvja HP Photosmart R-series fényképezgépét ezzel a bélelt
brtokkal. A HP digitális fényképezgépekhez tervezett tok
memóriakártyák, tartalék akkumulátorok és egyebek
számára is biztosít tárolóhelyet.
z
www.casesonline.com
– Látogasson el
a
www.casesonline.com
címre, ahol megtervezheti a saját,
személyre szabott fényképezgéptokját HP Photosmart
R-series gépéhez. Megválaszthatja a stílust, az anyagot
és a színt.
174 HP Photosmart R707 – felhasználó
C függelék: Mszaki adatok 175
C függelék:
Mszaki adatok
Funkció,
alkatrész Leírás
Felbontás
Állóképek:
5,36 MP (2690 x 1994) teljes pixelszám
5,14 MP (2612 x 1968) használható
pixelszám
Videoklipek:
320 x 240 teljes pixelszám
Érzékel
Átlós 9,075 mm (1/1,8 hüvelyk, 4:3 formátum)
CCD
Színmélység
36 bit (12 bit x 3 szín)
Objektív
Fókusztávolság:
Nagy látószög: 8 mm
Teleobjektív: 24 mm
35 mm-es megfelel kb.
39 mm – 117 mm
F-szám:
Nagy látószög: f/2,8 – f/4,8
Teleobjektív: f/4,9 – f/8,4
Menet az
objektíven
Nincs
Keres
Optikai valóskép-zoomos keres,
3x nagtás, dioptriaszabályozó nélkül
Zoom
3x optikai, 8x digitális nagyítás
176 HP Photosmart R707 – felhasználó
Fókusz
Normál (alapértelmezett):
Nagy látószög: 500 mm-tl a végtelenig
Teleobjektív: 700 mm-tl a végtelenig
Mak:
Nagy látószög: 140–900 mm
Teleobjektív: 500–1000 mm
zFókuszbeállítások:
Normal Focus
(Normál fókusz
– alapértelmezett),
Macro
(Makró),
Infinity
(Végtelen),
Manual Focus
(Kézi fókusz)
Zárid
1/2000–16 másodperc
Háromlábú
állvány
rögzítpontja
Van
Beépített vaku
Van; jellemzen 6 másodperces töltésid
Vaku mkö-
dési távolsága Zoom Helyzet ISO 100 ISO 200 ISO 400
Nagy látószög 2,7 m 4,0 m 6 m
Teleobjektív 1,5 m 2,5 m 3,25 m
Küls vaku
Nincs
Vaku
beállításai Flash Off
(Vaku kikapcsolva),
Auto Flash
(Automatikus vaku – alapértelmezett),
Red-Eye
(Vörösszem-hatás csökkentése),
Flash On
(Vaku bekapcsolva),
Night
(Éjszakai)
Kijelz-
képerny
1,5 hüvelykes színes aktív TFT LCD
háttérvilágítással; 119 548 pixel (494 x 242)
Funkció,
alkatrész Leírás
C függelék: Mszaki adatok 177
Adattárolás
z32 MB bels flash memória, ebbl kb. 27 MB
a képek tárolására
zMemóriakártya-nyílás
zA fényképezgép támogatja a 8 MB-os és nagy-
obb Secure Digital (SD) és MultiMediaCardTM
(MMC) memóriakártyákat. Csak azok az MMC
kártyák támogatottak, amelyek igazoltan
kompatibilisek a MultiMediaCardszabvánnyal.
A kompatibilis MMC memóriakártyák
csomagolásán vagy magán a kártyán
MultiMediaCard logó látható.
zAz SD kártyák használata javasolt, mivel velük
az adatok írása és olvasása gyorsabban
hajtható végre, mint az MMC kártyákkal.
zA fényképezgép akár 2 GB-os memóriakártyá-
val is használható, a HP azonban csak 512 MB
kapacitásig tesztelte a kártyákat. 2 GB-nál
nagyobb kapacitású kártyák nem használhatók.
A nagy tárolóképesség kártya alkalmazása
önmagában nem befolyásolja a fényképezgép
teljesítményét, a fájlok nagy száma (300 felett)
azonban lassítja a fényképezgép bekapcsolási
folyamatát.
zA memóriában tárolható képek száma az
Image
Quality
(Képminség) beállításaitól függ (lásd:
Memóriakapacitás
, 182. oldal).
Funkció,
alkatrész Leírás
178 HP Photosmart R707 – felhasználó
Képrögzítési
lehetségek
z
Állókép
(alapértelmezett)
z
Self-Timer
nkioldó): állókép vagy videoklip
készítése tíz másodperces késleltetéssel
z
Self-Timer - 2 shots
(Önkioldó – 2 kép): állókép
készítése tíz másodperces késleltetést követen,
majd újabb kép készítése három másodperccel
késbb
Egyetlen videó rögzítése 10 másodperces
késleltetéssel
z
Burst
(Sorozatkép): a fényképezgép 3 képet
készít olyan gyors egymásutánban, amennyire
csak lehetséges, míg a puffer meg nem telik
z
Video
: másodpercenként 30 képkocka
(hangfelvétellel), míg a fényképezgép
memóriája meg nem telik
Hangrögzítés
z
Állóképek
: maximum 60 sodperc rögzíthet
z
Sorozatképek
: hangrögzítés nem lehetséges
z
Videoklipek
: a hangrögzítés automatikus
Felvételi
üzemmódok Auto
(Automatikus – alapértelmezett),
Action
(Mozgás),
Landscape
(Tájkép),
Portrait
(Portré),
Beach/Snow
(Strand/hó),
Sunset
(Naplemente),
Aperture Priority
(Rekeszelsbbség),
Panorama
(Panoráma),
Document
(Dokumentum),
My Mode
(Saját üzemmód)
Képming
beállításai z
5MP
z
5MP
(alapértelmezett)
z
3MP
z
1MP
z
VGA
z
Custom Image Quality
(Egyéni képminség)
(felbontás és tömörítés) beállítások
Funkció,
alkatrész Leírás
C függelék: Mszaki adatok 179
Megvilágítási
korrekció
beállításai
Auto (Automatikus – alapértelmezett).zzel
állítható a -3,0 és +3,0 EV (expozíciós érték)
között, lépésenként 1/3 EV.
Fehéregyen-
súly beállításai
Auto (Automatikus, alapértelmezett), Sun
(Napfény), Shade (Árnyék), Tungsten (Volfrám-
szálas izzó), Fluorescent (Fénycs), Manual
(Kézi)
AE-mérés
beállításai
Average (Átlagos), Center-Weighted (pen
súlyozott, alapértelmezett), Spot (Pont)
ISO-érzékeny-
ség beállításai
Auto (Automatikus, alapértelmezett), 100,
200, 400
Adaptív
megvilágítás
beállításai
Off (Kikapcsolva, alapértelmezett),
Low (Gyenge), High (Ers)
Színbeállítások
Full Color (Teljes színhség, alapértelmezett),
Black & White (Fekete-fehér), Sepia (Szépia)
Telítettség
beállításai
Low (Gyenge), Medium (Közepes, alaphelyzet),
High (Ers)
Élesség
beállításai
Low (Gyenge), Medium (Közepes, alaphelyzet),
High (Ers)
Kontraszt
beállításai
Low (Gyenge), Medium (Közepes, alaphelyzet),
High (Ers)
AE-keretezés
beállításai
Off (Ki – alapértelmezett), ± 0,3 EV, ± 0,7 EV,
± 1,0 EV
Dátum és id
feltüntetésének
beállításai
Off (Ki – alapértelmezett), Date Only
(Csak dátum), Date & Time (Dátum és id)
Visszatszás
kinagyítása
Állókép 140x nagyítása a kijelzképernyn
Funkció,
alkatrész Leírás
180 HP Photosmart R707 – felhaszná
Tömörítési
formátum
zJPEG (EXIF) állóképek esetén
zMPEG1 videoklipek esetén
Illesztfelületek
zUSB Mini-AB befogadóegység; USB (A – Mini-B)
csatlakozás számítógéphez vagy USB (Mini-A –
B) csatlakozás bizonyos nyomtatókhoz (bármely
HP Photosmart és PictBridge-kompatibilis
nyomtatóhoz)
zEgyenáramú bemenet 3,3 V = @ 2500 mA
zHP Photosmart R-series dokkolóegység
Pozícióérzékel
Van
Szabványok
zPTP átvitel (15740)
zMSDC átvitel
zNTSC/PAL
zJPEG
zMPEG1
zDPOF 1.1
zEXIF 2.2
zDCF 1.0
zPictBridge 1.0
zUSB 2.0
Funkció,
alkatrész Leírás
C függelék: Mszaki adatok 181
Tápellátás
Jellemz energiafelhasználás: 2,3 W (bekapcsolt
LCD képernynél). 4 W maximális
energiafelhasználás.
Tápellátási források:
zVagy egy HP Photosmart R-series fényképez-
gépbe való, újratölthet HP Photosmart R07
lítiumionos akkumulátor (L1812A), vagy egy
egyszer használatos Duracell CP1 elem. Az
akkumulátor a fényképezgépben HP hálózati
tápegység vagy opcionális HP dokkolóegység
segítségével újratölthet.
z HP hálózati tápegység (3,3 V =, 2500 mA,
8,25 W)
zOpcionális HP Photosmart R-series
dokkolóegység
Újratöltés a fényképezgépben HP hálózati
pegységgel vagy opcionális HP Photosmart
R-series dokkolóegységgel: 5-7 órás átlagos
töltési id
A készülékház
küls méretei
Méretek kikapcsolt állapotban, behúzott
objektívvel:
98,5 mm (H) x 35,3 mm (SZ) x 60 mm (M)
Tömeg
180 gramm, telep nélkül
Funkció,
alkatrész Leírás
182 HP Photosmart R707 – felhasználó
Memóriakapacitás
A következ táblázat a bels memóriában tárolható állóképek
hozzávetleges számát és átlagos méretét mutatja a
Capture
(Rögzítés) menü különböz
Image Quality
(Képminség)
beállításainál.
MEGJEGYZÉS: A 32 MB-os bels memória nem teljes
egészében hozzáférhet – egy része foglalt a fényképe-
zgép bels mveletei számára. A bels memóriában
vagy az opcionális memóriakártyán tárolható állókép-
fájlok mérete és száma a képek tartalmától függen
is változhat.
Hmérséklet-
tartományok
Mkös:
0–50°C,
15–85%-os relatív páratartalom mellett
Tárolás:
-30–65°C,
15–90%-os relatív páratartalom mellett
Garancia
1 év korlátozott garancia, a HP ügyfélszolgálat
támogatásával
5MP
10 kép (egyenként 2,5 MB)
5MP
(alapértelmezett) 21 kép (egyenként 1,25 MB)
3MP
33 kép (egyenként 800 KB)
1MP
53 kép (egyenként 500 KB)
VGA
176 kép (egyenként 150 KB)
Funkció,
alkatrész Leírás
Dfüggelék: Garanciatájékoztató 183
Dfüggelék:
Garanciatákoztató
A Hewlett-Packard korlátozott
garancianyilatkozata
A HP photosmart R707 digitális fényképezgéphez HP Instant
Share szolgáltatással egyéves korlátozott garancia társul.
zA HP garantálja Önnek, a végfelhasználónak, hogy a HP
hardver és tartozékok a vásárlás napjától számítva a fent
megadott idtartamig anyag- és gyártási hibáktól mentesek
lesznek. Ha a HP a garanciális idn belül ilyen jelleg
meghibásodásról kap értesítést, akkor a HP, saját belátása
szerint, vagy kijavítja, vagy kicseréli a hibásnak bizonyult
termékeket. A cseretermék új vagy teljesítnyét tekintve az
újnak megfelel termék lehet.
zA HP garantálja Önnek, hogy a HP szoftver megfelel tele-
pítés és használat esetén a vásárlás napjától a fentiekben
rögzített idtartamon belül gyártási- és anyaghibák miatt
nem fog hibázni programozott utasításainak végrehajtásá-
ban. Ha a HP a garanciális idn belül ilyen jelleg
meghibásodásról kap értesítést, akkor a HP kicseréli azt
a szoftvert, amely ilyen típusú hibák miatt nem hajtja végre
a programozott utasításait.
zA HP nem garantálja, hogy a HP termékek mködése
megszakításoktól és hibáktól mentes lesz. Ha a HP nem
képes ésszer idn belül megjavítani vagy kicserélni
valamelyik termékét úgy, hogy az megfeleljen a garantált
184 HP Photosmart R707 – felhaszná
feltételeknek, akkor a termék haladéktalan visszajuttatása
esetén a vásárló jogosult a vételár visszatérítésére.
zA HP termékek tartalmazhatnak olyan újrahasznosított alka-
trészeket, amelyek teljesítménye az újakéval egyenérték,
vagy korábban csak alkalmilag kerültek felhasználásra.
zA garancia nem érvényes, ha a meghibásodás oka (a)
helytelen vagy nem megfelel karbantartás vagy beállítás,
(b) nem a HP által szállított szoftver, csatolóegység,
alkatrészek vagy kellékek, (c) illetéktelen átalakítás vagy
nem rendeltetésszer használat, (d) a termékhez közzétett
környezeti feltételeknek nem megfelel használat vagy (e)
az üzemelési hely nem megfelel elkészítése vagy
karbantarsa.
zA HELYI TÖRVÉNYEK ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKBEN
A FENTI GARANCIÁK KIZÁRÓLAGOSAK, SEMMILYEN
EGYÉB – ÍROTT VAGY ÍRATLAN – GARANCIA VAGY
FELTÉTEL SINCS KIFEJEZVE VAGY HALLGATÓLAGOSAN
MEGÁLLAPÍTVA, ÉS A HP KIFEJEZETTEN KIZÁR BÁRMI-
NEM, AZ ELADHATÓSÁGRA, A KIELÉGÍT MINSÉG-
RE VAGY EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA
VONATKOZÓ TÖRVÉNYI GARANCIÁT ÉS FELTÉTELT.
Egyes országokban/térségekben, államokban vagy tarto-
mányokban a törvényi garanciák érnyességi idejének
korlátozása nem engedélyezett, így elfordulhat, hogy
a fenti korlátozás vagy kizárás Önre nem vonatkozik. Ez
a garancia meghatározott törvényes jogokkal ruházza fel
Önt. Ezenfelül más, országonként/térségenként, államon-
ként és tartományonként változó jogokkal is rendelkezhet.
zA HP korlátozott garanciája minden olyan országban/
térségben vagy helyen érvényes, ahol a HP támogatást
biztosít ehhez a termékhez és értékesíti azt. Az Önnek
Dfüggelék: Garanciatájékoztató 185
nyújtható garanciális szolgáltatás szintje a helyi normáktól
függ. A HP nem fogja a termék alakjának, illesztésének
vagy funkciójának változtatásával azt üzemeltethetvé tenni
olyan országban/térségben, ahol jogi vagy szabályozási
okok miatt nem szándékozta bevezetni a terméket.
zA HELYI TÖRVÉNYEK ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKBEN
AZ EBBEN A GARANCIANYILATKOZATBAN LEÍRT
JOGORVOSLATOK AZ ÖN ÁLTAL IGÉNYBE VEHET
EGYEDÜLI ÉS KIZÁRÓLAGOS JOGORVOSLATI
LEHETSÉGEK. A FENTIEKBEN JELZETTL ELTEKINTVE
A HP VAGY SZÁLLÍTÓI SEMMILYEN ESETBEN SEM
FELELSEK ADATVESZTÉSÉRT ÉS KÖZVETLEN,
KÜLÖNLEGES, VÉLETLEN, KÖVETKEZMÉNYES (IDEÉRTVE
AZ ELMARADT HASZNOT VAGY ELVESZETT ADATOKAT)
VAGY BÁRMILYEN MÁS KÁRÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL,
HOGY AZ SZERZDÉSBEN RÖGZÍTETT KÖTELEZETTSÉ-
GEKKEL ÖSSZEFÜGGÉSBEN, MAGÁNJOGI VÉTKES
CSELEKMÉNY KAPCSÁN VAGY MÁS MÓDON
KÖVETKEZIK-E BE. Egyes országokban/térségekben,
államokban vagy tartományokban a véletlen vagy
következményes károk kizárása vagy korlátozása nem
engedélyezett, így elfordulhat, hogy a fenti korlátozás
vagy kizárás Önre nem vonatkozik.
zAZ EBBEN A NYILATKOZATBAN FOGLALT GARANCIA-
FELTÉTELEK (A TÖRVÉNY ÁLTAL TILTOTTAKON KÍVÜL)
NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDO-
SÍTJÁK AZ E TERMÉKNEK A VÁSÁRLÓNAK TÖRTÉN
ELADÁSÁRA ALKALMAZHATÓ KÖTELEZ ÉRVÉNY,
TÖRVÉNY ADTA JOGOKAT, HANEM KIEGÉSZÍTIK KET.
186 HP Photosmart R707 – felhasználó
Alkatrészek ártalmatlanítása
Ez a HP termék a következ olyan anyagokat tartalmazza,
amelyek használati idejük lejártával különleges kezelést
igényelnek:
zLítiumionos újratölthet akkumulátor
zA forrasztásoknál felhasznált és egyes alkatrészekben
található ólom
Ezen anyagok ártalmatlanítását környezetvédelmi okok miatt
a hatóságok szabályozhatják. Ártalmatlanításukkal vagy
újrahasznosításukkal kapcsolatos tudnivalókért forduljon
a helyi hatóságokhoz, vagy látogasson el az Electronic
Industries Alliance (EIA) honlapjára (
www.eiae.org
).
Biztonsági elírások
zAz áramütés veszélyének elkerülése végett ne nyissa fel
a fényképezgép házát, és ne kísérelje meg a készülék
javítását. Javítás ügyében forduljon a hivatalos HP
szolgáltatóközponthoz.
zA fényképezgépet tartsa szárazon. Túlzottan nedves
környezetben történ mködtetés esetén a készülék
meghibásodhat.
zHa nedvesség jut a fényképezgép belsejébe, azonnal
szakítsa meg használatát. A következ használat eltt
várjon, míg a fényképezgép magától meg nem szárad.
zHa szárazelemet használ, ne próbálja azt akkumulátorként
újra feltölteni. Tartsa be az elemek gyártójának biztonsági
elírásait.
zAmikor az elemeket, akkumulátorokat ártalmatlanítja, tartsa
szem eltt a gyártó ilyen esetekre vonatkozó elírásait.
Az elemeket, akkumulátorokat ne szúrja ki és ne égesse el.
Dfüggelék: Garanciatájékoztató 187
zA lítiumionos akkumulátorok újra feltölthetk a HP hálózati
tápegységhez csatlakoztatott vagy HP Photosmart R-series
dokkolóegységbe helyezett fényképezgépben. Kizárólag
a HP által a fényképezgéphez jóváhagyott hálózati
tápegységet vagy dokkolóegységet használja. Amennyiben
nem jóváhagyott hálózati tápegységet vagy fényképez-
gép-dokkoló egységet használ, ez a fényképezgép
sérülését okozhatja, és veszélyes körülményeket idézhet el;
ilyen esetben a garancia is érvényét veszti.
Dfüggelék: Garanciatájékoztató 188
Tárgymutató
189Tárgymutató
A
Action (Mozgás) üzemmód 49
Adaptive Lighting (Adaptív
megvilágítás)
beállítása 71
AE Bracketing (AE-keretezés) 77
AE Metering (AE-mérés)
beállítása 69
AF jelzfény 25
Aperture Priority
(Rekeszelsbbség, Av)
üzemmód 50
automatikus megvilágítás
felülbírálása 49
Av (Aperture Priority,
Rekeszelsbbség)
üzemmód 50
Á
állapotképerny 31
állóképek készítése 33
áttöltés, képek
számítógépre 109
B
be- és kikapcsolás 18
Beach & Snow (Strand és hó)
üzemmód 50
beállítások visszaállítása 122
bels memória
hátralév képek 38
tárolható képek száma 182
bels memória kapacitása 182
biztonsági elírások, lítiumionos
akkumulátor 163
C
Camera Sounds
(Fényképezgép
üzemhangjai)
beállítása 116
Capture (Rögzítés) menü
használat 58
menüpontok súgója 59
Color (Szín) beállítása 73
Contrast (Kontraszt)
beállítása 76
CP1 elem, egyszer
használatos 161
csatlakozások
MSDC (USB Mass Storage
Device Class)-
eszközként 119
nyomtatóhoz 112
PTP (Picture Transfer Protocol)-
eszközként 119
számítógéphez 109
csatlakozók
fényképezgép-dokkoló
egység 28
hálózati tápegység 27
USB 28
csuklópánt felersítése a
fényképezgépre 13
D
Date & Time (Dátum és id)
beállítása 118
Date & Time Imprint (Dátum és
id feltüntetése) 79
190 Tárgymutató
dátum és id beállítása 18
diagnosztikai teszt 152
digitális zoom 43
Display Brightness (Kijelz
fényereje) beállítása 116
Document (Dokumentum)
üzemmód 51
E
egyszer használatos elem 161
energiatakarékosság
a teleppel 162
EV Compensation
(Megvilágítási korrekció)
beállítása 59
Exponáló gomb
leírás 26
megvilágítás és fókusz
zárolása 38
É
élettartam meghosszabbítása,
telep 162
Élkép
gomb 24
használat 37
F
felbontás beállításai, egyéni 64
felülbírálás, automatikus
megvilágítás 49
felvétel
hangfelvételek 34, 95
videoklipek 36
felvételi üzemmód
beállítás 49
gomb 26
ferrit felhelyezése a hálózati
tápegységre 15
fényképezgép
be- és kikapcsolás 18
mszaki adatok 175
öndiagnosztikai teszt 152
tartozékok vásárlása 171
tok vásárlása 173
visszaállítás 124
fényképezgép menüi 29
fényképezgép részei
elüls, oldalsó és alsó rész 27
fels rész 26
hátoldal 22
fényképezgép üzemmódjai 28
fényképezgép-dokkoló egység
csatlakozó a
fényképezgépen 28
leírás 12
rögzít 12
vásárlás 171
fényképezgép-tartozékok 171
fényképezgéptok
vásárlása 173
fókusz
beállítások 40
gomb 24
keresés elsbbsége 41
keretek használata 38
kézi fókusz 41, 42
makró 40
normál fókusz 40
rázkódás 43
tartomány 176
végtelen 41
zár 39
Fókuszsegéd lámpa
beállítás 117
leírás 27
F-szám beállítása 50
191Tárgymutató
G
garanciatájékoztató 183
gombok a fényképezgépen 22
H
hangfelvételek
visszajátszás 82
hangfelvételek rögzítése 34, 95
hangszóró leírása 26
hálózati tápegység
csatlakozó a fényké-
pezgépen 27
vásárlás 172
háromlábú állvány
rögzítpontja, leírás 28
hátralév képek száma 38, 84
Help (Súgó) menü
használata 31
hibaelhárítás 123
hibaüzenetek
a fényképezgépen 141
a számítógépen 150
hosszú megvilágítási idk
zajcsökkentése 52
HP hálózati tápegység
csatlakozó a
fényképezgépen 27
vásárlás 172
HP Image Zone szoftver
használaton kívül 125
telepítés 20
HP Instant Share
a HP Instant Share menü
használata 103
a HP Instant Share menü
testreszabása 98
be- és kikapcsolás 98
HP Instant Share gomb 24, 98
képek kiválasztása
egyenként 106
leírás 11, 97
összes kép kiválasztása 104
HP Instant Share gomb 98
HP Instant Share menü
beállítás 98
használat 103
képek kiválasztása
egyenként 106
leírás 103
összes kép kiválasztása 104
testreszabás 98
HP weboldalak 153
I
id és dátum beállítása 18
Idzít/sorozatkép gomb 24
Image Advice használata 93
Image Info (Képadatok)
használata 93
Image Quality (Képminség)
beállítás 60
egyéni beállítás 63
Indexképek
megtekintés 85
Indexképek a Zoom
szabályozón 23
ISO Speed (ISO-érzékenység)
beállítása 68
K
keres
használat 38
jelzfények 25
szálkereszt 38
keres AF jelzfénye 25
keres leírása 24
keres Videó jelzfénye 25
192 Tárgymutató
keretek az Élkép képernyn 38
kép alulexponálása 59
kép sötétítése 59
kép túlexponálása 59
kép világosítása 59
képek
Adaptive Lighting (Adaptív
megvilágítás) 71
AE Bracketing
(AE-keretezés) 77
AE Metering (AE-mérés)
beállítása 69
állóképek készítése 33
áttöltés a fényképezgéprl a
számítógépre 109
bels memóriába mentett
képek száma 182
Color (Szín) beállítása 73
Contrast (Kontraszt)
beállítása 76
Custom Image Quality (Egyéni
képminség)
beállítása 63
Date & Time Imprint (Dátum és
id feltüntetése) 79
felvételi üzemmódok 49
hangfelvételek rögzítése 34
hátralévk száma 38, 84
Image Quality (Képminség)
beállítása 60
indexképek megtekintése 85
ISO Speed (ISO-érzékenység)
beállítása 68
kinagyítás 86
megosztás 97
önkioldóval 46
Panorama üzemmód 52
Rotate (Elforgatás) 96
Saturation (Telítettség)
beállítása 74
Sharpness (Élesség)
beállítása 75
sötétítés 59
színárnyalat 67
túl sötét/világos 59
világosítás 59
White Balance
(Fehéregyensúly)
beállítása 65
képek elforgatása 96
képek kiválasztása
HP Instant Share
célhelyekre 106
közvetlen nyomtatásra 84
képek megtekintése 82
képek nyomtatása
a HP Instant Share
használata 97
képek kiválasztása közvetlen
nyomtatásra 84
képek száma a bels
memóriában 182
képek száma, hátralév 38, 84
képek számát összegz
képerny 84
képszín kalibrálása 67
kézi fókusz 41, 42
Kicsinyítés és Nagyítás gomb 23
kiegészít szoftver 20, 21
kijelzképerny
állapotképerny 31
Élkép gomb 24
használat 37
leírás 24
Live View at Power On (Élkép
bekapcsoláskor)
193Tárgymutató
beállítása 118
Kinagyítás
a Zoom szabályozón 23
használat 86
kinagyítás, képek 86
közvetlen nyomtatás
képek kiválasztása 84
képnyomtatás a
fényképezgéprl
nyomtatón vagy
számítógépen 112
L
Landscape (Tájkép)
üzemmód 50
Language (Nyelv)
beállítás módosítása 121
LED jelzfények a
fényképezgépen
AF jelzfény 25
Fókuszsegéd lámpa 27, 117
Önkioldó jelzfény 27
Tápellátás/memória
jelzfény 22
Videó jelzfény 25
lemezmeghajtóként a
fényképezgép 119
Live View at Power On (Élkép
bekapcsoláskor)
beállítás 118
lítiumionos akkumulátor
biztonsági elírások 163
újratöltés 167
vásárlás 172
M
Macintosh számítógép
csatlakoztatás 109
fényképezgép USB-
beállítása 119
kiegészít szoftver 21
szoftver telepítése 21
makró fókuszbeállítás 40
Manual White Balance (Kézi
fehéregyensúly)
beállítása 67
megosztás, képek 97
memória jelzfény 22
memória szabad területe 84
memóriakártya
behelyezés 13
fedél a fényképezgépen 28
hátralév képek 38, 84
kompatibilis típusok és
méretek 177
memóriakártya szabad
területe 38
Menu/OK gomb leírása 23
menük
áttekintés 29
Capture (Rögzítés) 58
Help (Súgó) 31
HP Instant Share 103
Playback (Visszajátszás) 87
Setup (Beállítás) 115
MF-fókusz gomb 24
mikrofon leírása 27
Move Images to Card (Képek
áthelyezése
memóriakártyára) 121
mszaki adatok 175
My Mode (Saját üzemmód)
használat 54
kívánt beállítások 55
leírás 51
Saved Settings (Mentett
beállítások) almenü 56
194 Tárgymutató
N
normál fókuszbeállítás 40
nyelv
kiválasztás az els
bekapcsoláskor 18
nyílgombok a vezérln 23
Nyomtatás gomb
használat 84
leírás 24
nyomtatás, képek
közvetlenül a nyomtatóra 112
O
ON/OFF kapcsoló leírása 23
online súgó a Capture (Rögzítés)
menü elemeihez 59
optikai zoom 43
Ö
Önkioldó
gomb 24
jelzfény 27
önkioldó
használat 46
összeállítás
csuklópánt 13
memóriakártya 13
szoftver 20
telep 14
P
Panorama üzemmód
beállítás 51
használat 52
Preview Panorama (Panorá-
ma megtekintése) 96
Playback (Visszajátszás) menü
használata 87
Portrait (Portré) üzemmód 50
Preview Panorama (Panoráma
megtekintése) 96
problémák elhárítása 123
R
rekesz beállítása 50
Reset Settings (Beállítások
visszaállítása) 122
részek, fényképezgép
elüls, oldalsó és alsó rész 27
fels rész 26
hátoldal 22
S
Saturation (Telítettség)
beállítása 74
Saved Settings (Mentett
beállítások), My Mode
(Saját üzemmód) 56
segítség a felhasználóknak 153
segítség az
ügyfélszolgálattól 153
Setup (Beállítás) menü
használata 115
Sharpness (Élesség)
beállítása 75
Sorozatkép
gomb 24
használat 48
Sunset (Naplemente) üzemmód 50
súgó a Capture (Rögzítés) menü
elemeihez 59
szálkereszt a keresben 38
számítógép, fényképezgép
csatlakoztatása 109
szintjelzés, telep 166
szoftver nélküli fényképezgép-
használat 125
szoftver telepítése 20, 21
195Tárgymutató
T
tartomány
fókusz 176
fókuszbeállítások 40
F-szám 175
megvilágítási korrekció 179
vaku 176
tartozékok a fényké-
pezgéphez 171
tartozékok vásárlása a fényké-
pezgéphez 171
tápegység, HP hálózati 15, 27
csatlakozó a fényké-
pezgépen 27
vásárlás 172
tápellátás
be- és kikapcsolás 18
jelzfény 22
mszaki adatok 181
telep töltöttségi szintjét jelz
ikonok 166
tápellátás ON/OFF
kapcsolójának leírása 23
Tápellátás/memória jelzfény
leírása 22
technikai támogatás 153
telep
behelyezés 14
élettartam meghosszabbí-
tása 162
fedél a fényképezgépen 28
telep, energiatakarékosság 162
telepek
amit feltétlenül tudni kell 161
CP1, egyszer haszná-
latos 161
felvételek száma
teleptípusonként 165
gyorstölt készlet 172
használandó típusok 161
jelzés 166
lítiumionos akkumulátor
újratöltése 167
lítiumionos akkumulátor
vásárlása 172
teleptípusok teljesítménye 164
telepítés
szoftver 21
teljesítmény, teleptípusok 164
terméktámogatás 153
Time & Date (Id és dátum)
beállítása 118
töltés, lítiumionos
akkumulátor 167
tömörítés beállításai, egyéni 64
tömörítési formátum 180
törlés 91
törlés azonnali megtekintés
közben 34
TV-konfiguráció beállítása 120
U
USB
csatlakozó a
fényképezgépen 28
konfiguráció beállítása 119
Ü
ügyfélszolgálat 153
üzemhangok, fényképez-
gép 116
Üzemmód gomb 26
üzemmódok, fényképezgép 28
üzenetek
a fényképezgépen 141
a számítógépen 150
196 Tárgymuta
V
vaku
beállítások 45
használat 45
leírás 27
mködési távolság 176
Vaku gomb leírása 24
vaku mködési távolsága 176
vásárlás, fényképezgép-
tartozékok 171
vezérl nyílgombokkal,
leírás 23
végtelen fókuszbeállítás 41
videoklipek
felvétel 36
visszajátszás 82
Videó gomb leírása 26
villogó jelzfények a
fényképezgépen 22,
25, 27
visszaállítás alaphelyzetbe,
fényképezgép 124
Visszajátszás gomb leírása 24
Visszajátszás használata 82
vörösszem-hatás csökkentése
leírás 46
Remove Red Eyes (Vörösszem-
hatás eltávolítása) 92
W
White Balance (Fehéregyensúly)
beállítása 65
Windows rendszer számítógép
kiegészít szoftver 20
Windows számítógép
csatlakoztatás 109
szoftver telepítése 20
Z
zajcsökkentés, hosszú
megvilágítási idk 52
zárid állítási tartománya 176
zoom
Zoom szabályozó leírása 23
zoom (nagyítás/kicsinyítés)
digitális 43
mszaki adatok 175
optikai 43

Navigation menu