HP Deskjet 9800 Series PLWW Instrukcja Obsługi C00458338

User Manual: HP HP Deskjet 9800 - Instrukcja obsługi

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 178

DownloadHP Deskjet 9800 Series - PLWW Instrukcja Obsługi C00458338
Open PDF In BrowserView PDF
HP Deskjet 9800

HP Deskjet serii 9800

Instrukcja obsługi

Informacje o prawach autorskich

Znaki handlowe

© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.

HP ColorSmart III i HP PhotoREt IV są
znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard.

Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest
zabronione, oprócz przypadków
dozwolonych przez prawo autorskie.

Microsoft®, Windows®, Windows NT® i
MS-DOS® są zastrzeżonymi w USA
znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation.

Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.

Pentium® jest zatrzeżonym w USA
znakiem towarowym firmy Intel Corporation.

Warunki gwarancji na produkty i usługi
firmy HP zawarte są wyłącznie w
oświadczeniu gwarancyjnym dostarczonym
z tymi produktami i usługami. Żadna
informacja w niniejszym dokumencie nie
powinna być interpretowana jako
stanowiąca dodatkową gwarancję. Firma
HP nie będzie odpowiadać za błędy
techniczne, edytorskie lub pominięcia
dotyczące niniejszego dokumentu.
Edition 1.0, 2/2005

TrueType™ jest amerykańskim znakiem
handlowym firmy Apple Computer, Inc.
UNIX® jest zastrzeżonym znakiem
towarowym organizacji Open Group.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Aby zmniejszyć ryzyko urazów
spowodowanych przez pożar lub porażenie
prądem elektrycznym, należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa w czasie eksploatacji tego
urządzenia.
Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie
instrukcje w dokumentacji dostarczonej z
drukarką.
Niniejsze urządzenie należy podłączać
tylko do uziemionego gniazdka
elektrycznego. Jeżeli nie ma pewności, czy
gniazdko jest uziemione, należy zwrócić
się do wykwalifikowanego elektryka.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń
i instrukcji znajdujących się na tym
urządzeniu.
Przed czyszczeniem należy odłączyć
urządzenie od gniazdka elektrycznego.
Nie należy umieszczać ani używać tego
urządzenia w pobliżu wody lub gdy
użytkownik jest mokry.
Należy ustawić urządzenie na stabilnej
powierzchni.
Należy umieścić urządzenie w
bezpiecznym miejscu, gdzie nie ma ryzyka
nastąpienia na kabel zasilania, potykania
się o niego, lub jego uszkodzenia.
Jeżeli produkt nie działa w należyty
sposób, należy sprawdzić rozdział
Diagnostyka.
Wewnątrz urządzenia nie ma części
dających się naprawić przez użytkownika.
Tylko osoby do te go uprawnione powinny
zajmować się naprawą urządzenia.

Spis treści

1 Zapraszamy
Unikatowe funkcje ...................................................................................................................................2
Sposób korzystania z tej instrukcji .........................................................................................................3
Znajdowanie innych informacji dotyczących urządzenia .......................................................................4
2 Wprowadzenie
Objaśnienie części drukarki i ich funkcji .................................................................................................6
Widok z przodu (podajniki, pokrywa i kosz kaset z tuszem) .................................................6
Widok z przodu (podajnik) .....................................................................................................6
Kontrolki drukarki ...................................................................................................................7
Widok z tyłu ............................................................................................................................8
Opcjonalne urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) ...........8
Konfigurowanie drukarki (Windows) .....................................................................................................10
Połączenie bezpośrednie .....................................................................................................10
Instalowanie oprogramowania drukarki i udostępnianie drukarki ........................................10
Instalowanie oprogramowania przed podłączeniem drukarki .............................10
Podłączanie drukarki przed zainstalowaniem oprogramowania .........................11
Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej ..............................................................11
Konfigurowanie drukarki (system Mac OS) ..........................................................................................13
Instalowanie oprogramowania do obsługi udostępniania w sieci lokalnej lub
połączenia bezpośredniego .................................................................................................13
Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej ...............................................................................13
Podłączanie do sieci .............................................................................................................................15
Instalowanie oprogramowania drukarki i udostępnianie drukarki (system Windows) .........15
Deinstalacja oprogramowania drukarki ................................................................................................18
Dostosowywanie programu instalacyjnego oprogramowania drukarki ................................................20
Instalowanie innego oprogramowania ..................................................................................................21
3 Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów
Instalowanie opcjonalnego urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego
(duplekser) ............................................................................................................................................24
Używanie pojemników z tuszem ..........................................................................................................25
Obsługiwane pojemniki z tuszem ........................................................................................25
Używanie pojemników z tuszem ..........................................................................................25
Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem .....................................................................26
Instalacja lub wymiana pojemnika z tuszem .......................................................26
Wyrównywanie pojemników z tuszem .................................................................................28
Czyszczenie pojemników z tuszem .....................................................................................29
Automatyczne czyszczenie pojemników z tuszem .............................................29

iii

W systemie Windows .........................................................................29
Na komputerach Macintosh ................................................................29
Konserwacja pojemników z tuszem .....................................................................................30
Przechowywanie pojemników z tuszem .............................................................30
Drukowanie z użyciem jednego pojemnika z tuszem ..........................................................31
Kalibracja kolorów ................................................................................................................32
4 Drukowanie i ładowanie materiałów
Wybór materiałów drukarskich .............................................................................................................34
Porady dotyczące wyboru i obsługi materiałów drukarskich ...............................................34
Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów .......................................................................34
Opis obsługiwanych formatów materiałów ..........................................................35
Opis obsługiwanych rodzajów materiałów ..........................................................39
Opis obsługiwanych gramatur materiałów i pojemności .....................................40
Ustawianie minimalnych marginesów ..................................................................................41
Ładowanie materiałów do podajnika ....................................................................................................42
Korzystanie z automatycznego czujnika rodzaju papieru ....................................................................44
Zmiana ustawień drukowania ...............................................................................................................45
Objaśnienie inteligentnych funkcji programowych ...............................................................................46
Drukowanie dokumentu ........................................................................................................................48
Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania .................................................49
Zmiana ustawień oprogramowania ......................................................................................49
Ładowanie do przedniego otworu ręcznego podawania .....................................................50
Ładowanie do tylnego otworu ręcznego podawania ...........................................................50
Drukowanie na materiałach różnego rodzaju .......................................................................................52
Drukowanie na papierze nietypowego formatu. ...................................................................................53
Drukowanie na kopertach .....................................................................................................................54
Drukowanie na kartach i materiałach małego formatu .........................................................................56
Drukowanie fotografii cyfrowych ...........................................................................................................59
Drukowanie sześciokolorowym tuszem ...............................................................................59
Wskazówki dotyczące drukowania fotografii ......................................................59
Objaśnienie technologii fotografii cyfrowej ..........................................................................60
Technika drukowania PhotoREt ..........................................................................60
4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi ..................................................................61
Drukowanie fotografii ulepszonych techniką Exif Print .......................................61
Oprogramowanie HP Photo Imaging Software ...................................................................61
Drukowanie bez obramowania .............................................................................................................62
Drukowanie w odcieniach szarości ......................................................................................................64
Drukowanie obustronne (dupleks) ........................................................................................................65
Wskazówki dotyczące drukowania na obu stronach arkusza papieru ................................65
Drukowanie dwustronne ręczne ..........................................................................................66
Drukowanie dwustronne automatyczne ...............................................................................67
Zalety korzystania z dupleksera ..........................................................................67
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru ............................................................................69
Drukowanie broszur ..............................................................................................................................70
Ręczne drukowanie broszur ................................................................................................70
Automatyczne drukowanie broszur .....................................................................................70
Drukowanie plakatów ...........................................................................................................................72
Drukowanie transparentów ...................................................................................................................73
Drukowanie na nalepkach ....................................................................................................................74

iv

Drukowanie na papierze do naprasowanek .........................................................................................75
Drukowanie fotografii panoramicznych ................................................................................................76
Anulowanie zlecenia druku ...................................................................................................................78
5 Korzystanie z Zestawu narzędzi
Zestaw narzędzi — przegląd ................................................................................................................80
Karta “Stan drukarki” ............................................................................................................................81
Karta “Informacje” .................................................................................................................................82
HP Instant Support ...............................................................................................................82
Bezpieczeństwo i poufność .................................................................................................83
Uzyskiwanie dostępu do witryny HP Instant Support ..........................................................83
myPrintMileage ....................................................................................................................84
Karta “Obsługa drukarki” ......................................................................................................................85
Korzystanie z programu narzędziowego Zestaw narzędzi HP Inkjet (na komputerach
Macintosh) ............................................................................................................................................86
Wyświetlanie paneli programu Zestaw narzędzi HP Inkjet ..................................................86
6 Diagnostyka
Wskazówki i zasoby dotyczące diagnostyki .........................................................................................88
Ogólne wskazówki diagnostyczne ........................................................................................................89
Drukowanie strony pokazowej ..............................................................................................................90
Drukowanie strony diagnostycznej .......................................................................................................91
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem .........................................................................................92
Drukarka niespodziewanie wyłącza się ...............................................................................92
Sprawdź źródło i złącza zasilania .......................................................................92
Sprawdź otwory wentylacyjne drukarki ...............................................................92
Wszystkie kontrolki drukarki migają .....................................................................................92
Wystąpił nieusuwalny błąd ..................................................................................92
Brak reakcji ze strony drukarki (urządzenie nie drukuje) .....................................................92
Sprawdź ustawienia drukarki ..............................................................................92
Sprawdź inicjalizację pojemników z tuszem .......................................................92
Sprawdź instalację oprogramowania drukarki ....................................................92
Sprawdź podłączenie kabli .................................................................................92
Sprawdź ustawienia drukarki dotyczące środowiska sieciowego .......................93
Sprawdź oprogramowanie zapory osobistej zainstalowane na komputerze ......93
Drukarka nie przyjmuje pojemnika z tuszem .......................................................................93
Pojemniki z tuszem nie pasują do drukarki .........................................................93
Drukarka nie rozpoznaje pojemnika z tuszem ....................................................93
Oczyść styki pojemników z tuszem .....................................................................93
Drukarka odrzuca pisak .......................................................................................................94
Drukowanie trwa długo ........................................................................................................95
Sprawdź konfigurację systemu ...........................................................................95
Sprawdź liczbę programów uruchomionych na komputerze. .............................95
Sprawdź ustawienia portu ...................................................................................95
Sprawdź ustawienia oprogramowania drukarki ..................................................95
Drukowany jest duży plik .....................................................................................95
Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym ...............................................96
Wydrukowana została pusta strona .....................................................................................96
Sprawdź, czy pojemniki z tuszem nie są puste ..................................................96
Taśma ochronna na dyszy pojemnika z tuszem nie została zdjęta. ...................96

v

Sprawdź ustawienia materiałów ..........................................................................96
Sprawdź port równoległy komputera ...................................................................96
Brakujący lub niewłaściwy element na stronie ....................................................................96
Sprawdź ustawienia marginesów ........................................................................96
Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym. ..............................................96
Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem ...............................................96
Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia ..............................................97
Sprawdź ustawienia druku w kolorze ..................................................................97
Sprawdź lokalizację drukarki i długość kabla USB .............................................97
Rozmieszczenie tekstu i elementów graficznych jest niewłaściwe .....................................97
Sprawdź, jak załadowane są materiały ...............................................................97
Sprawdź format materiałów ................................................................................97
Sprawdź ustawienia marginesów ........................................................................97
Sprawdź ustawienie orientacji strony ..................................................................97
Sprawdź lokalizację drukarki i długość kabla USB .............................................97
Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki .......................................................................................99
Wydruki o słabej jakości ......................................................................................................99
Sprawdź pojemniki z tuszem ..............................................................................99
Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym. ..............................................99
Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem ...............................................99
Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia ..............................................99
Sprawdź jakość papieru ....................................................................................100
Sprawdź rodzaj materiałów załadowanych do drukarki ....................................100
Sprawdź rolki w drukarce ..................................................................................100
Sprawdź lokalizację drukarki i długość kabla USB ...........................................100
Drukowane są niezrozumiałe znaki ...................................................................................100
Sprawdź podłączenie kabli ...............................................................................100
Sprawdź plik dokumentu ...................................................................................100
Tusz rozmazuje się ............................................................................................................101
Sprawdź ustawienia drukowania .......................................................................101
Sprawdź rodzaj materiału .................................................................................101
Sprawdź ustawienia marginesów ......................................................................101
Tusz nie wypełnia całkowicie tekstu lub elementu graficznego ........................................101
Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym. ............................................101
Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem .............................................101
Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia ............................................101
Sprawdź rodzaj materiału .................................................................................102
Ustawienia drukowania mogą wymagać zmiany ...............................................................102
Kolory na wydrukach są wyblakłe lub zmatowiałe .............................................................102
Sprawdź tryb drukowania ..................................................................................102
Być może pojemnik z tuszem nie jest dobrany optymalnie do projektu. ..........102
Sprawdź ustawienie rodzaju papieru ................................................................102
Sprawdź pojemniki z tuszem ............................................................................102
Kolory są drukowane w odcieniach szarości .....................................................................102
Sprawdź ustawienia druku ................................................................................102
Drukarka może drukować w Trybie rezerwowym .............................................102
Drukowane są niewłaściwe kolory .....................................................................................103
Sprawdź ustawienia druku ................................................................................103
Sprawdź pojemniki z tuszem ............................................................................103
Kolory na wydrukach są rozmyte .......................................................................................103

vi

Sprawdź ustawienia druku ................................................................................103
Sprawdź pojemniki z tuszem ............................................................................103
Kolory są niewłaściwie ustawione względem siebie ..........................................................103
Sprawdź pojemniki z tuszem ............................................................................103
Sprawdź rozmieszczenie elementów graficznych ............................................103
W tekście lub grafice występują brakujące linie lub punkty ...............................................103
Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym. ............................................103
Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem .............................................104
Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia ............................................104
Sprawdź pola stykowe pojemników z tuszem ...................................................104
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru ...........................................................................105
Występuje inny problem z podawaniem papieru ...............................................................105
Drukarka lub podajnik nie obsługują danych materiałów ..................................105
Materiały nie są pobierane z podajnika ............................................................105
Materiały nie są prawidłowo wysuwane ............................................................105
Strony są podawane na ukos ............................................................................105
Pobieranych jest kilka arkuszy na raz ...............................................................105
Diagnostyka problemów z instalacją ..................................................................................................107
Problemy z wydrukowaniem strony wyrównania ...............................................................107
Problemy z instalacją oprogramowania .............................................................................107
Sprawdź wymagania dotyczące komputera .....................................................107
Sprawdź wymagania wstępne instalacji ...........................................................107
Zainstaluj ponownie oprogramowanie drukarki ................................................107
Problemy z podłączeniem do sieci ....................................................................................107
Ogólna diagnostyka sieci ..................................................................................108
Problemy z podłączeniem do sieci przewodowej .............................................108
Usuwanie zaciętego papieru ..............................................................................................................109
Wskazówki dotyczące zapobiegania zacinaniu się papieru ..............................................111
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem fotografii ........................................................................112
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem bez obramowania .........................................................113
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem transparentów ...............................................................114
Rozwiązywanie problemów z automatycznym drukowaniem dwustronnym ......................................115
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci ...........................................................................117
7 Informacje o kontrolkach drukarki
Opis kontrolek drukarki .......................................................................................................................120
8 Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP
Zamawianie materiałów drukarskich za pomocą Zestawu narzędzi ..................................................126
Akcesoria ............................................................................................................................................127
Akcesoria do automatycznego druku dwustronnego .........................................................127
Kabel równoległy ................................................................................................................127
Kabel USB .........................................................................................................................127
Interfejs sieciowy ................................................................................................................127
Materiały eksploatacyjne ....................................................................................................................128
Pojemniki z tuszem ............................................................................................................128
Papiery do drukarek atramentowych .................................................................................129
Papiery fotograficzne .........................................................................................................129
Folie ...................................................................................................................................133
Papiery specjalne ...............................................................................................................134

vii

Karty pocztowe ..................................................................................................................135
Papiery broszurowe ...........................................................................................................136
9 Pomoc dla klientów i gwarancja
Uzyskiwanie pomocy elektronicznej ...................................................................................................138
HP Instant Support .............................................................................................................................139
Pomoc telefoniczna HP ......................................................................................................................140
Zanim zadzwonisz .............................................................................................................140
Numery pomocy telefonicznej ............................................................................................140
Zasady ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard .....................................................................145
Zakres ograniczonej gwarancji ..........................................................................................145
Ograniczenia gwarancji .....................................................................................................146
Ograniczenia odpowiedzialności .......................................................................................146
Prawo lokalne ....................................................................................................................147
10 Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności
Dane techniczne drukarki ...................................................................................................................150
Declaration of Conformity ...................................................................................................................154
11 Informacje wymagane przepisami
Oświadczenie FCC .............................................................................................................................158
Shielded cables ..................................................................................................................158
Inne informacje wymagane przepisami ..............................................................................................159
Oświadczenie o kablu zasilania .........................................................................................159
Klasyfikacja diod elektroluminescencyjnych ......................................................................159
Program ochrony środowiska naturalnego ........................................................................159
Redukcja i eliminacja ........................................................................................159
Zużycie papieru ................................................................................159
Zużycie tuszu ....................................................................................159
Związki chemiczne niszczące warstwę ozonową ............................159
Pobór mocy .......................................................................................................160
Materiały niebezpieczne ....................................................................................160
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych (MSDS) ..............................160
Recykling ...........................................................................................................160
Opakowanie drukarki ........................................................................160
Produkty i materiały eksploatacyjne firmy HP ..................................161
Zwracanie produktów po zakończeniu eksploatacji ..........................................161
Oświadczenie EMI (Korea) ................................................................................................161
Oświadczenie EMI (Japonia) .............................................................................................161
Deklaracja zgodności/Normes de sécurité (Kanada) ........................................................161
Normatywny numer modelu ...............................................................................................161
Indeks..................................................................................................................................................................163

viii

1

Zapraszamy

Dziękujemy za zakup drukarki HP Deskjet.
W tej części znajdują się następujące informacje:
●

Unikatowe funkcje

●

Sposób korzystania z tej instrukcji

●

Znajdowanie innych informacji dotyczących urządzenia

1

Unikatowe funkcje
Ta drukarka oferuje wiele interesujących funkcji.

2

■

Drukowanie na dużych formatach – można drukować na papierze o rozmiarze do
330 x 483 mm lub A3+ bez obramowania.

■

Automatyczne drukowanie dwustronne (duplekser) – automatyczne drukowanie
dokumentów dwustronnych. Jest on standardowym wyposażeniem modeli HP Deskjet 9800d,
9803d i 9808d. W niektórych krajach/regionach można nabyć go osobno (patrz część Materiały
eksploatacyjne i akcesoria HP).

■

Drukowanie bez obramowania – ta funkcja umożliwia drukowanie fotografii i kart na całej
powierzchni arkusza przy użyciu funkcji drukowania bez obramowania. Drukowanie bez
obramowania jest możliwe na arkuszach o rozmiarze do 330 x 483 mm lub A3+.

■

Tryb rezerwowy – dzięki tej funkcji drukowanie można kontynuować przy użyciu jednego
pojemnika z tuszem w sytuacji, gdy w innym pojemniku skończył się tusz.

■

Drukowanie z użyciem sześciokolorowego tuszu – korzystanie z pojemnika z tuszem
fotograficznym poprawia jakość drukowanych fotografii.

■

Zarządzanie kolorami – oprogramowanie drukarki konwertuje kolory w dokumencie z ich
bieżącej przestrzeni kolorów na przestrzeń kolorów wybraną w sterowniku drukarki. Więcej
informacji można znaleźć w pomocy ekranowej sterownika drukarki.

■

Automatyczny czujnik rodzaju papieru – drukarka automatycznie wybiera ustawienia
drukowania odpowiednie dla materiałów znajdujących się drukarce, a szczególnie dla materiałów
firmy HP.

■

Przycisk anulowania – ten przycisk umożliwia anulowanie niechcianych zleceń druku.

■

Tryb oszczędności energii – po 30 minutach bezczynności drukarka przechodzi do trybu, w
którym zużywa mało energii.

■

Zestaw narzędzi – to oprogramowanie dostarcza informacji dotyczących stanu i obsługi
drukarki. Zapewnia również dostęp do witryny internetowej myPrintMileage (Przebieg mojej
drukarki), dokumentacji oraz pomocy ekranowej do rozwiązania problemów z drukarką.

■

Drukowanie w trybie panoramicznym – ta funkcja umożliwia drukowanie panoramicznych
fotografii o wysokiej jakości z lub bez obramowania.

■

Drukowanie fotografii cyfrowych – można drukować wysokiej jakości fotografie czarno-białe w
odcieniach szarości, używając pojemnika z tuszem czarnym lub szarym fotograficznym w
połączeniu z pojemnikiem z tuszem trójkolorowym.

■

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru – oprogramowanie drukarki umożliwia
wydrukowanie do 16 stron na jednym arkuszu papieru.

1

Zapraszamy

Sposób korzystania z tej instrukcji
Niniejsza instrukcja zawiera następujące rozdziały:
■

Wprowadzenie – w tym rozdziale opisano elementy drukarki i wyjaśniono sposób podłączenia
drukarki za pomocą kabla równoległego lub USB, sposób instalacji oprogramowania drukarki,
sposób podłączenia drukarki do sieci oraz sposób podłączenia drukarki do zewnętrznego
serwera druku.

■

Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów – w tym rozdziale wyjaśniono sposób używania
pojemników z tuszem oraz sposób instalacji dupleksera.

■

Drukowanie i wkładanie materiałów – w tym rozdziale opisano i pokazano sposób wkładania
materiałów do drukowania i sposób drukowania na materiałach różnego rodzaju i formatu.
Rozdział ten wyjaśnia technikę drukowania sześciokolorowym tuszem, która ulepsza jakość
drukowanych zdjęć, oraz opisuje sposób korzystania z funkcji drukowania bez obramowania.
Rozdział ten również opisuje funkcje sterownika drukarki.

■

Korzystanie z Zestawu narzędzi – w tym rozdziale opisano funkcje oprogramowania Zestaw
narzędzi (np. informacje o poziomie tuszu i konserwacji pojemników z tuszem oraz łącza do
instrukcji umożliwiających rozwiązywanie problemów), narzędzia HP Instant Support i witryny
internetowej myPrintMileage, która zawiera informacje o eksploatacji drukarki. Rozdział ten
wyjaśnia również sposób zamawiania materiałów eksploatacyjnych poprzez Zestaw narzędzi.

■

Diagnostyka – ten rozdział umożliwia rozwiązywanie typowych problemów z drukarką, takich jak
zacięcia papieru lub problemy z instalacją oprogramowania oraz problemów z drukowaniem,
takich jak kłopoty podczas drukowania bez obramowania lub drukowania fotografii.

■

Informacje o kontrolkach drukarki – w tym rozdziale opisano i pokazano znaczenie kombinacji
kontrolek drukarki oraz ewentualne wymagane czynności.

■

Materiały eksploatacyjne i akcesoria firmy HP – w tym rozdziale znajduje się wykaz numerów
katalogowych akcesoriów, materiałów i pojemników z tuszem, które można kupić i używać z
drukarką.

■

Pomoc dla klientów i gwarancje – w tym rozdziale znajduje się wykaz dostępnych usług
umożliwiających uzyskanie pomocy dotyczącej drukarki.

■

Specyfikacje drukarki i deklaracja zgodności – w tym rozdziale znajduje się wykaz informacji,
takich jak prędkość drukowania, pojemność podajników oraz wymagania systemowe. Zawiera on
również deklarację zgodności.

■

Informacje wymagane przepisami – w tym rozdziale znajduje się oświadczenie komisji FCC i
inne informacje prawne, takie jak oświadczenia EMI, klasyfikacja diod LED, zużycie energii i
normatywny numer modelu.

Sposób korzystania z tej instrukcji

3

Znajdowanie innych informacji dotyczących urządzenia
Dalsze informacje o urządzeniu oraz informacje umożliwiające rozwiązywanie problemów, których
nie ma w tej instrukcji, można uzyskać z następujących źródeł:

4

■

Schemat konfiguracji – zawiera ilustrowane informacje dotyczące konfiguracji. Wersja
drukowana tego dokumentu jest dostarczana razem z drukarką. Na dysku Starter CD dostępna
jest również wersja elektroniczna w postaci pliku PDF (Portable Document Format) programu
Adobe® Acrobat®.

■

Wprowadzenie – ten przewodnik zawiera instrukcje konfigurowania drukarki, a także informacje
o gwarancji oraz zagadnieniach związanych z bezpieczeństwem. Jest on dostarczany w formie
drukowanej w pudełku z drukarką.

■

Plik Readme i informacje o wersji – zawierają najnowsze informacje i wskazówki związane z
rozwiązywaniem problemów. Znajdują się na dysku Starter CD.

■

Zestaw narzędzi – to oprogramowanie udostępnia informacje o poziomach tuszu w pojemnikach
z tuszem i umożliwia dostęp do funkcji obsługi i konserwacji drukarki. Dodatkowe informacje
znajdują się w części Korzystanie z Zestawu narzędzi. To oprogramowanie jest dostępne, jeśli
użytkownik wybierze opcje instalacji obejmującą Zestaw narzędzi.

■

Pomoc ekranowa sterownika drukarki (Windows) – zawiera opis funkcji sterownika drukarki.
Jest dostępna z poziomu sterownika drukarki.

■

HP Inkjet Toolbox (Macintosh) – to oprogramowanie zawiera narzędzia umożliwiające
kalibrację drukarki, czyszczenie pojemników z tuszem, drukowanie strony testowej oraz
znajdowanie informacji w witrynie pomocy technicznej. Dodatkowe informacje znajdują się w
części Korzystanie z programu narzędziowego Zestaw narzędzi HP Inkjet (na komputerach
Macintosh).

■

HP Instant Support – pomaga w szybkim identyfikowaniu, diagnozowaniu i rozwiązywaniu
problemów z drukowaniem. Więcej informacji znajduje się w witrynie HP Instant Support. Dostęp
do niej można uzyskać za pomocą standardowej przeglądarki sieci Web lub oprogramowania
Zestaw narzędzi (system Windows).

■

Dysk Starter CD – zawiera oprogramowanie drukarki, narzędzie do tworzenia nietypowych
pakietów instalacyjnych, elektroniczną kopię niniejszej instrukcji obsługi oraz informacje
dotyczące zamawiania produktów. Patrz część Diagnostyka

■

Strona diagnostyczna – zawiera informacje dotyczące sprzętu drukarki, takie jak wersja
oprogramowania sprzętowego i numer modelu. Patrz część Drukowanie strony diagnostycznej.

■

Witryny sieci Web firmy HP – zawierają najnowsze oprogramowanie drukarki oraz informacje
na temat produktów i pomocy technicznej. Przejdź do witryny http://www.hp.com/support/dj9800.

■

Telefoniczna pomoc techniczna firmy HP – informacje dotyczące kontaktowania się z firmą
HP. W czasie obowiązywania gwarancji, ta pomoc techniczna często oferowana jest bezpłatnie.
Patrz część Pomoc telefoniczna HP.

1

Zapraszamy

2

Wprowadzenie

W tej części znajdują się następujące informacje:
●

Objaśnienie części drukarki i ich funkcji

●

Konfigurowanie drukarki (Windows)

●

Konfigurowanie drukarki (system Mac OS)

●

Podłączanie do sieci

●

Deinstalacja oprogramowania drukarki

●

Dostosowywanie programu instalacyjnego oprogramowania drukarki

●

Instalowanie innego oprogramowania

5

Objaśnienie części drukarki i ich funkcji
Widok z przodu (podajniki, pokrywa i kosz kaset z tuszem)

6

7

1

Przedłużany podajnik

2

Przedłużany pojemnik wyjściowy

3

Prowadnica papieru przedniego otworu ręcznego podawania

4

Przedni otwór ręcznego podawania

5

Górna pokrywa

6

Zatrzask pojemnika z tuszem

7

Kosz pojemnika z tuszem

Widok z przodu (podajnik)

6

2

Wprowadzenie

1

Blokada podajnika

2

Prowadnica materiałów małego formatu

3

Ogranicznik szerokości papieru

4

Mechanizm wysuwania materiałów małego formatu

Kontrolki drukarki
Kontrolki służą do sygnalizowania stanu drukarki. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz część
Informacje o kontrolkach drukarki.

1

Kontrolka prawego pojemnika z tuszem (pojemnik z tuszem czarnym lub fotograficznym)

2

Kontrolka lewego pojemnika z tuszem (pojemnik z tuszem trójkolorowym)

3

Przycisk ANULOWANIA

4

Przycisk i kontrolka WZNOWIENIA

5

Przycisk i kontrolka ZASILANIA

Objaśnienie części drukarki i ich funkcji

7

Widok z tyłu

8

1

Port uniwersalnej magistrali szeregowej (USB)

2

Port równoległy

3

Tylny panel dostępu

4

Tylny otwór ręcznego podawania

5

Prowadnica papieru tylnego otworu ręcznego podawania

6

Przyciski zwalniania tylnego panelu dostępu

7

Gniazdo zasilania

8

Opcjonalne urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser)

Opcjonalne urządzenie do automatycznego drukowania
dwustronnego (duplekser)
Drukarka może automatycznie drukować na obu stronach arkusza papieru, jeśli z tyłu drukarki został
zainstalowany duplekser. (Patrz część Instalowanie opcjonalnego urządzenie do automatycznego
drukowania dwustronnego (duplekser))
Uwaga Duplekser jest standardowym wyposażeniem drukarek HP Deskjet 9800d, 9803d i
9808d. Można go kupić osobno w niektórych krajach/regionach.

8

2

Wprowadzenie

1

Tylna pokrywa

2

Przyciski zwalniania dupleksera

3

Przyciski zwalniania tylnej pokrywy dupleksera w celu usunięcia zacięcia papieru.

Objaśnienie części drukarki i ich funkcji

9

Konfigurowanie drukarki (Windows)
Drukarkę można podłączyć bezpośrednio do komputera lub można udostępnić ją w sieci lokalnej.
Uwaga Aby zainstalować sterownik drukarki na komputerze z systemem Windows 2000,
Windows Server 2000 lub Windows XP, należy mieć uprawnienia administratora.

Połączenie bezpośrednie
Drukarkę można podłączyć bezpośrednio do komputera, używając kabla USB lub zgodnego ze
standardem IEEE 1284 dwukierunkowego kabla równoległego.
Uwaga

System Windows NT 4.0 nie obsługuje magistrali USB.

Nie należy jednocześnie podłączać do drukarki kabla USB oraz kabla równoległego.
Po zainstalowaniu oprogramowania drukarki i podłączeniu jej do komputera z systemem
Windows można przy użyciu kabla USB podłączyć do tego komputera dodatkowe drukarki,
bez konieczności ponownego instalowania oprogramowania do obsługi drukowania.

Instalowanie oprogramowania drukarki i udostępnianie drukarki
Firma HP zaleca, aby podczas instalacji drukarki podłączyć ją do komputera po zakończeniu
instalowania oprogramowania, ponieważ program instalacyjny został zaprojektowany tak, aby
maksymalnie ułatwić instalację.
Jeśli jednak najpierw podłączony został kabel, patrz część Podłączanie drukarki przed
zainstalowaniem oprogramowania.

Instalowanie oprogramowania przed podłączeniem drukarki
Zalecane jest zainstalowanie programu Zestaw narzędzi, który udostępnia informacje o stanie i
obsłudze oraz konserwacji drukarki. Udostępnia on także dokumentację oraz ekranową pomoc do
rozwiązywania problemów z drukarką. Bez instalacji Zestawu narzędzi, nie będzie można wyświetlać
komunikatów o błędach na ekranie i witryna internetowa myPrintMileage (“przebieg mojej drukarki”)
nie będzie dostępna. Patrz część Korzystanie z Zestawu narzędzi.
1

Zamknij wszystkie działające aplikacje.

2

Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. Spowoduje to automatyczne uruchomienie menu
dysku.
Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij przycisk Start, a
następnie kliknij polecenie Uruchom. Przejdź do napędu dysków CD-ROM, kliknij plik
Autorun.exe, a następnie kliknij przycisk Otwórz. W oknie dialogowym Uruchamianie kliknij
przycisk OK.

10

3

W menu dysku CD kliknij opcję Zainstaluj sterownik drukarki.

4

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć instalację.

5

Gdy pojawi się polecenie, podłącz kabel równoległy lub USB do komputera i drukarki. Na ekranie
komputera pojawi się Kreator znajdowania nowego sprzętu, a w folderze Drukarki zostaje
utworzona ikona drukarki.

2

Wprowadzenie

Uwaga Drukarkę można również udostępnić innym komputerom przy użyciu prostej
formy korzystania z sieci, jaką jest udostępnianie w sieci lokalnej. Patrz część
Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej.

Podłączanie drukarki przed zainstalowaniem oprogramowania
Jeśli drukarkę podłączono do komputera przed zainstalowaniem oprogramowania, na ekranie
komputera zostanie wyświetlony Kreator znajdowania nowego sprzętu.
Uwaga Jeśli drukarka została włączona, nie należy jej wyłączać ani odłączać od niej kabla,
gdy działa program instalacyjny. Wykonanie takiej czynności uniemożliwi zakończenie pracy
programu instalacyjnego.
1

W oknie dialogowym Znaleziono nowy sprzęt umożliwiającym wybór metody zlokalizowania
sterownika wybierz opcję Zaawansowane i kliknij przycisk Dalej.
Uwaga Nie należy pozwalać, aby Kreator znajdowania nowego sprzętu przeprowadził
automatyczne wyszukiwanie sterownika.

2

Zaznacz pole wyboru umożliwiające określenie lokalizacji sterownika i upewnij się, że inne pola
wyboru nie są zaznaczone.

3

Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. Jeśli zostanie wyświetlone menu dysku CD, zamknij
je.

4

Przejdź do katalogu głównego na dysku Starter CD (na przykład D:), a następnie kliknij przycisk
OK.

5

Kliknij przycisk Dalej, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

6

Kliknij przycisk Zakończ, aby zamknąć Kreatora znajdowania nowego sprzętu. Kreator
automatycznie uruchomi program instalacyjny (może to chwile potrwać). W systemie
Windows 98 lub Windows Me należy teraz zakończyć działanie programu instalacyjnego, aby
zainstalować sterownik w innym języku niż angielski.

7

Zakończ proces instalacji.
Uwaga Program instalacyjny daje możliwość instalacji składników innych niż sterownik,
takich jak Zestaw narzędzi, których instalacja jest zalecana. Instrukcje dotyczące
instalowania tych składników przedstawiono w części Instalowanie oprogramowania przed
podłączeniem drukarki.
Drukarkę można również udostępnić innym komputerom przy użyciu prostej formy
korzystania z sieci, jaką jest udostępnianie w sieci lokalnej. Patrz część Udostępnianie
drukarki w sieci lokalnej.

Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej
W sieci lokalnej drukarka jest podłączona bezpośrednio do złącza równoległego lub USB wybranego
komputera (zwanego serwerem) i jest udostępniana innym komputerom (klientom).

Konfigurowanie drukarki (Windows)

11

Uwaga W przypadku udostępniania bezpośrednio podłączonej drukarki komputer z
najnowszym systemem operacyjnym powinien służyć jako serwer. Na przykład jeśli w danej
sieci znajduje się komputer z systemem Windows 2000 oraz inny komputer ze starszą wersją
systemu Windows, jako serwera należy użyć komputera z systemem Windows 2000.
Należy korzystać z tej konfiguracji tylko w małych grupach lub przy niskim poziomie
użytkowania. Komputer, do którego podłączona jest drukarka, działa wolniej, gdy wielu
użytkowników drukuje na drukarce.

12

1

Na pulpicie systemu Windows kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie
kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy.

2

Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę drukarki, kliknij polecenie Właściwości, a następnie
kliknij kartę Udostępnianie.

3

Kliknij opcję udostępniania drukarki i nadaj drukarce nazwę udziału.

4

Jeżeli drukarka jest udostępniana komputerom klienckim z różnymi wersjami systemu Windows,
kliknij przycisk Dodatkowe sterowniki, aby zainstalować sterowniki dla tych wersji jako
ułatwienie dla innych użytkowników. Aby wykonać tę opcjonalną czynność, należy włożyć dysk
Starter CD do napędu dysków CD-ROM.

2

Wprowadzenie

Konfigurowanie drukarki (system Mac OS)
Drukarki można używać w połączeniu z jednym komputerem Macintosh lub można ją udostępnić
użytkownikom w sieci lokalnej.

Instalowanie oprogramowania do obsługi udostępniania w sieci
lokalnej lub połączenia bezpośredniego
1

Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB lub podłącz ją do sieci za pomocą kabla
sieciowego.

2

Włóż dysk Starter CD do napędu dysków CD-ROM, kliknij dwukrotnie ikonę stacji dysków CD na
pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Konfiguracja.
lub
Znajdź instalatora w folderze Installer na dysku Starter CD.

3

Kliknij przycisk Zainstaluj sterownik, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, dotyczącymi typu wybranego połączenia.

4

Otwórz Centrum drukowania lub program Printer Setup Utility w folderze Programy\Narzędzia.

5

Aby dodać drukarkę, kliknij przycisk Dodaj.

6

W przypadku połączenia bezpośredniego wybierz z menu polecenie USB.
lub
W przypadku połączenia z siecią IP, z menu rozwijanego wybierz opcję Automatycznie lub
Ręcznie.

7

Jeśli wybrano opcję Automatycznie, wybierz drukarkę z listy drukarek.
Jeśli wybrano opcję Ręcznie, wpisz adres IP drukarki i kliknij przycisk Połącz.

8

Kliknij Dodaj. Obok nazwy drukarki na liście pojawi się znacznik, co oznacza, że drukarka jest
drukarką domyślną.

9

Zamknij Centrum drukowania lub program Printer Setup Utility.

10 W razie potrzeby udostępnij drukarkę innym użytkownikom komputerów Macintosh.
●

Połączenie bezpośrednie: Udostępnij drukarkę innym użytkownikom komputerów
Macintosh. Patrz część Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej.

●

Połączenie sieciowe: Użytkownicy komputerów Macintosh, którzy chcą korzystać z drukarki
sieciowej, muszą zainstalować na swoich komputerach oprogramowanie drukarki.

Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej
Drukarkę podłączoną bezpośrednio można udostępnić innym komputerom przy użyciu prostej formy
korzystania z sieci, jaką jest udostępnianie w sieci lokalnej. Należy korzystać z tej konfiguracji tylko w
małych grupach lub przy niskim poziomie użytkowania. Komputer, do którego podłączona jest
drukarka, działa wolniej, gdy wielu użytkowników drukuje na drukarce.

Konfigurowanie drukarki (system Mac OS)

13

Podstawowe wymagania udostępniania w środowisku Macintosh obejmują następujące elementy:
■

Komputery Macintosh muszą być połączone w sieci, w której używany jest protokół TCP/IP, a
także muszą mieć adresy IP. Protokół AppleTalk nie jest obsługiwany.

■

Udostępniana drukarka musi być podłączona do wbudowanego portu USB komputera Macintosh
będącego hostem.

■

Na komputerze Macintosh będącym hostem i komputerach klienckich Macintosh, które
korzystają z udostępnionej drukarki, musi być zainstalowane oprogramowanie udostępnianej
drukarki oraz sterownik drukarki lub plik PPD zainstalowanej drukarki. Można uruchomić
program instalacyjny, aby zainstalować oprogramowanie udostępnianej drukarki i skojarzone z
nim pliki pomocy.

■

Na komputerach klienckich Macintosh powinny być zainstalowane sterowniki drukarki firmy HP.

■

Komputery klienckie Macintosh musza być komputerami PowerMac.

Więcej informacji dotyczących udostępniania drukarki USB zawiera pomoc dostępna w witrynie sieci
Web firmy Apple http://www.apple.com lub pomoc systemu operacyjnego komputera.
Udostępnianie drukarki komputerom z systemem Mac OS X (10.2 lub nowszy)
Aby udostępnić drukarkę komputerom z systemem Mac OS X (10.2 lub nowszy), należy wykonać
następujące kroki:

14

1

Włącz udostępnianie drukarki na komputerze, do którego podłączona jest drukarka (host).

2

Otwórz okno Preferencje systemowe, kliknij opcję Udostępnianie, kliknij opcję Usługi, a
następnie zaznacz pole wyboru Udostępnianie drukarek.

3

Aby drukować z innych komputerów Macintosh (klientów) w sieci, wybierz drukarkę w oknie
Wspólne. Następnie wybierz otoczenie, w którym drukarka jest udostępniana i wybierz drukarkę.

2

Wprowadzenie

Podłączanie do sieci

Drukarka może być udostępniana w środowisku sieciowym w bezpośrednim połączeniu z siecią
poprzez opcjonalny zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect. Ta konfiguracja zapewnia lepszą
wydajność niż drukowanie z komputera, uniwersalność w przygotowaniu miejsca dla drukarki oraz
możliwość udostępniania drukarki użytkownikom systemów Windows i komputerów Macintosh.
Informacje na temat konfiguracji zewnętrznych serwerów druku HP Jetdirect znajdują się w
instrukcjach instalacji sprzętu i oprogramowania HP Jetdirect. Więcej informacji na temat zakupu
zewnętrznych serwerów druku HP Jetdirect zawiera część Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP.

Instalowanie oprogramowania drukarki i udostępnianie drukarki
(system Windows)
Wybierz opcję instalacji odpowiednią dla typu używanej sieci:
■

Sieć klient/serwer: Jeśli w sieci jest używany dedykowany serwer druku, zainstaluj
oprogramowanie drukarki na serwerze (patrz Podłączanie do sieci), a następnie zainstaluj
oprogramowanie drukarki na komputerach klienckich (patrz część Instalowanie oprogramowania
drukarki i udostępnianie drukarki).

■

Sieć typu „każdy z każdym”: W sieci typu „każdy z każdym” (sieć bez wyznaczonego serwera
druku) zainstaluj oprogramowanie na komputerach, które będą korzystać z drukarki (patrz część
Podłączanie do sieci).

Ponadto w przypadku obu typów sieci drukarkę należy połączyć do sieci przy użyciu kreatora
dodawania drukarki.
Instalacja oprogramowania w sieci
Aby zainstalować w sieci oprogramowanie drukarki, należy wykonać następujące kroki:
W sieci znajduje się komputer będący dedykowanym serwerem druku.
Używana jest sieć typu „każdy z każdym” (w sieci nie ma dedykowanego serwera druku).
1

Podłącz drukarkę do sieci.

2

Zamknij wszystkie otwarte programy.

3

Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. Spowoduje to automatyczne uruchomienie menu
dysku CD.
Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij przycisk Start, a
następnie kliknij polecenie Uruchom. Przejdź do napędu dysków CD-ROM, kliknij plik

Podłączanie do sieci

15

Autorun.exe, a następnie kliknij przycisk Otwórz. W oknie dialogowym Uruchamianie kliknij
przycisk OK.
4

Kliknij opcję Zainstaluj sterownik drukarki i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie, aby ukończyć instalację oprogramowania.
Uwaga W przypadku instalacji oprogramowania na dedykowanym serwerze druku, gdy
zostanie wyświetlony monit, należy wybrać opcję udostępniania drukarki, a następnie wybrać
opcję instalacji sterowników dla klientów z systemem Windows. Program instalacyjny instaluje
sterownik dla serwera oraz kopie sterownika dla komputerów klienckich do określonej
lokalizacji na serwerze.
Aby udostępnić drukarkę komputerom klienckim z systemem Windows, patrz część
Instalowanie oprogramowania drukarki i udostępnianie drukarki.

Instalacja oprogramowania drukarki na komputerach klienckich
Po zainstalowaniu sterowników na komputerze pełniącym rolę serwera druku można udostępniać
funkcje drukowania. Użytkownicy systemu Windows, którzy chcą korzystać z drukarki sieciowej,
muszą zainstalować na swoich komputerach (klientach) oprogramowanie drukarki.
Komputery klienckie można następująco podłączyć do drukarki:
W folderze Drukarki kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj drukarkę i postępuj zgodnie z instrukcjami
instalacji sieciowej.
lub
Przejdź do drukarki w sieci i przeciągnij drukarkę do folderu Drukarki.
lub
Dodaj drukarkę i zainstaluj oprogramowanie z pliku INF dostępnego w sieci.
Na dysku Starter CD pliki INF znajdują się w folderach zgodnych z następującym formatem: :\Setup\Drivers\\.
Na przykład jeśli napęd dysków CD ma literę D, folder D:\Setup\Drivers\Win2k_XP\English zawiera
plik INF w języku angielskim dla systemu Windows 2000, Windows Server 2003 i Windows XP.
Instalacja sterownika drukarki przy użyciu funkcji “Dodaj drukarkę”

16

1

Na pulpicie systemu Windows kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie
kliknij polecenie Drukarki. Lub kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Panel sterowania, a
następnie kliknij ikonę Drukarki i faksy.

2

Kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj drukarkę, a następnie kliknij przycisk Dalej.

3

Wybierz opcję Drukarka sieciowa lub Sieciowy serwer druku.

4

Kliknij Dalej.

5

Wykonaj jedną z poniższych czynności:
●

Wpisz ścieżkę sieciową lub nazwę kolejki do współużytkowanej drukarki i kliknij przycisk
Dalej. Gdy pojawi się polecenie wybrania modelu drukarki, kliknij przycisk Z dysku.

●

Kliknij przycisk Dalej i znajdź drukarkę na liście Udostępniane drukarki.

2

Wprowadzenie

6

Kliknij przycisk Dalej i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć
instalację.

Podłączanie do sieci

17

Deinstalacja oprogramowania drukarki
Odinstalowywanie oprogramowania na komputerach z systemem Windows
W przypadku systemów Windows 2000, Windows Server 2003 i Windows XP do odinstalowania
oprogramowania drukarki niezbędne jest posiadanie uprawnień administratora.
1

Jeśli drukarka jest podłączona do komputera bezpośrednio za pomocą kabla równoległego lub
USB, odłącz ją.

2

Zamknij wszystkie działające aplikacje.

3

Z menu Start otwórz Panel sterowania.

4

Kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj/Usuń programy.

5

Zaznacz oprogramowanie drukarki, które chcesz usunąć.

6

Kliknij przycisk służący do dodawania lub usuwania oprogramowania.

7

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby usunąć oprogramowanie drukarki.
Uwaga Jeśli proces odinstalowywania nie powiedzie się, należy ponownie uruchomić
komputer i wykonać powyższe kroki, aby odinstalować oprogramowanie.
Jeśli oprogramowanie nie zostało pomyślnie zainstalowane lub nie można było znaleźć
deinstalatora, wykonaj poniższe kroki, aby uruchomić program czyszczący. Program
czyszczący nie jest dostępny na komputerach z systemem Windows NT 4.0.

8

(Aby uruchomić program czyszczący, wykonaj poniższe czynności. Odłącz drukarkę od
komputera.

9

Uruchom ponownie system Windows.

10 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. Jeśli zostanie wyświetlone menu dysku CD, zamknij
je.
11 Znajdź na dysku Starter CD program czyszczący i uruchom go.
●

W systemie Windows 98 lub Windows Me użyj pliku scrub9x.exe znajdującego się w
folderze Utils\Scrubber\Win9x_Me.

●

W systemie Windows 2000, Windows Server 2003 lub Windows Me użyj pliku scrub2k.exe
znajdującego się w folderze Utils\Scrubber\Win2k_XP.

12 Kliknij dwukrotnie plik scrubber.exe.
13 Uruchom ponownie komputer i zainstaluj ponownie sterownik drukarki.

18

2

Wprowadzenie

Odinstalowywanie oprogramowania na komputerach Macintosh
1

Jeśli drukarka jest podłączona do komputera bezpośrednio za pomocą kabla USB, odłącz
drukarkę.

2

Uruchom komputer ponownie.
Uwaga Jeżeli przed zdeinstalowaniem nie uruchomiono ponownie komputera, to
niektóre pliki nie zostaną usunięte po uruchomieniu opcji Zdeinstaluj.

3

Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM.

4

Kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD na pulpicie.

5

Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie.

6

Po wyświetleniu okna dialogowego Menu główne instalacji z menu rozwijanego znajdującego
się w lewej górnej części okna dialogowego wybierz polecenie Odinstaluj.

7

Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby usunąć oprogramowanie drukarki.

Deinstalacja oprogramowania drukarki

19

Dostosowywanie programu instalacyjnego
oprogramowania drukarki
Dysk Starter CD zawiera narzędzie dla administratorów systemów do tworzenia nietypowych
pakietów instalacyjnych, które można uruchomić automatycznie. Administratorzy systemów mogą
dystrybuować nietypowe pakiety instalacyjne, udostępniając je na dysku lokalnym lub sieciowym.
Narzędzie to jest dostępne w menu CD pod pozycją Customization Utility (Narzędzie
modyfikacyjne). Zostanie utworzony pakiet instalacyjny oprogramowania w wybranym języku, który
będzie zawierać wybrane składniki drukarki.
Aby uruchomić sterownik drukarki z nietypowego pakietu instalacyjnego, otwórz folder, w którym
znajduje się pakiet, i kliknij dwukrotnie plik Install.bat.
Uwaga

20

Program narzędziowy Customization Utility jest dostępny tylko dla systemu Windows.

2

Wprowadzenie

Instalowanie innego oprogramowania
■

HP Photo Imaging Software – oprogramowanie firmy HP do przetwarzania obrazów, które
umożliwia wyświetlanie i edytowanie fotografii w systemie Windows. Aby zainstalować to
oprogramowanie, włóż dysk Starter CD, kliknij przycisk HP Photo Imaging Software w menu
przeglądarki dysku CD i wybierz go z listy programów. (Patrz część Oprogramowanie HP Photo
Imaging Software).

■

Sterownik dla systemu operacyjnego Linux – to oprogramowanie można pobrać z witryny
www.linuxprinting.org. Aby uzyskać informacje na temat używania systemu Linux z drukarkami
firmy HP, odwiedź witrynę internetową hp.sourceforge.net.

■

Sterownik drukarki IBM PCL dla systemu IBM OS/2 – odwiedź witrynę internetową
www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf w celu pobrania tego oprogramowania i uzyskania
informacji na temat używania tego sterownika.
Uwaga W przypadku systemów Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 lub
Windows XP do zainstalowania sterownika drukarki niezbędne jest posiadanie uprawnień
administratora.

Instalowanie innego oprogramowania

21

22

2

Wprowadzenie

3

Używanie pojemników z tuszem i
akcesoriów

W tej części znajdują się następujące informacje:
●

Instalowanie opcjonalnego urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser)

●

Używanie pojemników z tuszem

23

Instalowanie opcjonalnego urządzenie do
automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser)
Można automatycznie drukować na obu stronach arkusza, jeśli w drukarce zainstalowano jest
duplekser.
Uwaga Duplekser jest standardowym wyposażeniem drukarek HP Deskjet 9800d, 9803d i
9808d. W niektórych krajach/regionach można nabyć go osobno (patrz Materiały
eksploatacyjne i akcesoria HP).
Instalowanie dupleksera
1

Zdejmij tylny panel dostępu, dociskając do siebie przyciski zwalniające.

2

Wyciągnij z drukarki tylny panel dostępu.

3

Włóż duplekser bezpośrednio do tylnej części drukarki, aby wskoczył na swoje miejsce po obu
stronach.
Uwaga Podczas instalowania nie należy naciskać przycisków znajdujących się po obu
stronach dupleksera. Służą one wyłącznie do zdejmowania urządzenia z drukarki.

24

3

Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów

Używanie pojemników z tuszem
Obsługiwane pojemniki z tuszem
W tej drukarce można używać czterech pojemników z tuszem.

1

Z tuszem czarnym

2

Z tuszem trójkolorowym

3

Z tuszem fotograficznym

4

Z szarym tuszem fotograficznym

Uwaga Dostępność pojemników z tuszem zależy od kraju/regionu. Pojemniki z tuszem
mogą być dostarczane w różnych wielkościach. Aby uzyskać listę obsługiwanych pojemników
z tuszem dla danej drukarki, należy wydrukować stronę diagnostyczną (patrz Drukowanie
strony diagnostycznej) i przeczytać informacje w kategorii Obsługiwane pojemniki z tuszem.
Numer pojemnika można znaleźć w następujących miejscach:
■

Na stronie diagnostycznej (patrz Drukowanie strony diagnostycznej).

■

Na etykiecie wymienianego pojemnika z tuszem.

■

W systemie Windows: Jeśli dostępna jest komunikacja dwukierunkowa, otwórz Zestaw
narzędzi. Na karcie Stan drukarki kliknij opcję Informacje o pojemnikach z tuszem.

■

W systemie Mac OS: W programie Zestaw narzędzi HP Inkjet otwórz panel materiałów
eksploatacyjnych.

Używanie pojemników z tuszem
Typowe drukowanie – do realizacji typowych zleceń druku należy używać pojemników z tuszem
czarnym i trójkolorowym.
Kolorowe fotografie o wysokiej jakości – aby podczas drukowania kolorowych fotografii lub
innych specjalnych dokumentów uzyskać żywsze kolory, należy wyjąć pojemnik z tuszem czarnym i
używać pojemnika z tuszem fotograficznym w połączeniu z pojemnikiem z tuszem trójkolorowym.
Patrz część Drukowanie fotografii cyfrowych.
Czarno-białe fotografie o wysokiej jakości – aby drukować wyraźne czarno-białe fotografie,
należy wyjąć pojemnik z tuszem czarnym i używać pojemnika z szarym tuszem fotograficznym w
połączeniu z pojemnikiem z tuszem trójkolorowym. Patrz część Drukowanie w odcieniach szarości.

Używanie pojemników z tuszem

25

Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem
W przypadku nowych pojemników z tuszem należy używać tylko tych, które mają taki sam numer, co
wymieniany pojemnik z tuszem. Patrz część Obsługiwane pojemniki z tuszem.
W przypadku drukowania czterokolorowym tuszem należy zainstalować pojemniki z tuszem czarnym
i trójkolorowym.
W przypadku drukowania sześciokolorowym tuszem należy zainstalować pojemniki z tuszem
fotograficznym i trójkolorowym w celu zwiększenia jakości drukowanych fotografii. Patrz część
Drukowanie sześciokolorowym tuszem.

Instalacja lub wymiana pojemnika z tuszem
1

Włącz drukarkę, otwórz górną pokrywę i podnieś zatrzask.
OSTROŻNIE Karetka pojemników z tuszem może dopiero przesuwać się do
odpowiedniego położenia. Przed rozpoczęciem wyjmowania lub instalowania pojemników
z tuszem należy upewnić się, że karetka pojemników z tuszem znajduje się z prawej
strony drukarki.

2

26

W przypadku wymiany pojemnika z tuszem przytrzymaj zainstalowany pojemnik z tuszem i
wysuń go z kosza. Aby zapewnić, że nowy pojemnik z tuszem zostanie włożony w odpowiednie
miejsce, sprawdź czy symbole na zatrzasku pasują do symboli na nowym pojemniku z tuszem.

3

Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów

3

W przypadku instalacji nowego pojemnika z tuszem wyjmij pojemnik z opakowania i usuń z
niego różową taśmę chroniącą przed zabrudzeniem dysz.
OSTROŻNIE Aby zapobiec zatykaniu się pojemnika, awariom tuszu lub niesprawnym
połączeniom elektrycznym, nie należy dotykać dysz pojemników z tuszem i miedzianych
styków i nie zdejmować miedzianych styków.

Uwaga W przypadku instalacji nowego pojemnika z tuszem, drukarka automatycznie
wyrówna pojemniki z tuszem i wydrukuje stronę wyrównania na jednym arkuszu papieru.
Jeżeli w podajniku znajdują się materiały fotograficzne wyższej jakości, wskazane jest
włożenie arkusza zwykłego papieru do podajnika przed przystąpieniem do instalacji
nowego pojemnika z tuszem.
4

Trzymaj pojemnik z tuszem stykami miedzianymi zwróconymi w stronę drukarki, a następnie
wsuń go do kosza.
Uwaga W zależności do wielkości pojemnika ich dopasowanie może okazać się
niemożliwe.
W przypadku problemów z włożeniem pojemnika z tuszem po podniesieniu zatrzasku
karetki należy sprawdzić, czy drukarka jest włączona i odczekać kilka sekund, aż nastąpi
zwolnienie karetki, a następnie włożyć pojemnik z tuszem.

Używanie pojemników z tuszem

27

5

Wciśnij zatrzask pojemnika z tuszem, aż zaskoczy on na swoje miejsce. Upewnij się, że zatrzask
nie otworzy się z powrotem.

6

Zamknij górną pokrywę.
Uwaga Po zainstalowaniu nowego pojemnika z tuszem drukarka wyrówna pojemniki z
tuszem, po czym wydrukuje stronę wyrównania. Jeśli strona wyrównania nie zostanie
wydrukowana, sprawdź, czy w podajniku znajduje się papier.
Nie otwieraj górnej pokrywy podczas wyrównywania pojemników z tuszem.

Wyrównywanie pojemników z tuszem
Drukarka automatycznie wyrównuje pojemniki z tuszem po zainstalowaniu nowego pojemnika. Jeśli
jednak wydruk ma dużą ziarnistość, przypadkowe kropki lub nierówne krawędzie, pojemniki z tuszem
można wyrównać na nowo.
W systemie Windows
Pojemniki z tuszem można wyrównać z Zestawu narzędzi lub sterownika drukarki.
1

Włóż zwykły papier do podajnika (patrz Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Otwórz Zestaw narzędzi: Kliknij przycisk Start, wskaż polecenia Programy, HP Deskjet serii
9800, a następnie kliknij polecenie Zestaw narzędzi HP Deskjet serii 9800.
lub
Otwórz sterownik drukarki (patrz Zmiana ustawień drukowania).

3

Kliknij kartę Obsługa drukarki (Zestaw narzędzi) lub kartę Usługi (sterownik drukarki).

4

Kliknij Wyrównaj pojemniki z tuszem i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.

Na komputerach Macintosh

28

1

Włóż zwykły papier do podajnika (patrz Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Otwórz program Zestaw narzędzi HP Inkjet.

3

Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów

3

Otwórz panel Calibrate (Kalibracja).

4

Kliknij Align (Wyrównaj).

Czyszczenie pojemników z tuszem
W tej część znajduje się procedura automatycznego czyszczenia pojemników z tuszem. Aby
uzyskać informacje dotyczące ręcznego czyszczenia pojemników z tuszem, patrz Drukarka odrzuca
pisak.

Automatyczne czyszczenie pojemników z tuszem
Pojemniki z tuszem wyposażone są w dysze o mikroskopijnej wielkości, które mogą ulec zatkaniu w
przypadku wystawienia ich na działanie powietrza na dłuższy czas. Ponadto, pojemnik z tuszem
nieużywany przez dłuższy okres czasu może ulec zatkaniu, co powoduje wyraźne pogorszenie
jakości druku. Czyszczenie pojemników z tuszem odblokowuje zatkane dysze.
Czyszczenie pojemników z tuszem jest wskazane, gdy wydrukowane znaki są niepełne, albo w
wydrukowanym tekście lub grafice brakuje kropek bądź linii.
Uwaga Czyszczenie pojemników z tuszem bez potrzeby marnuje tusz i skraca ich żywotność.
Jeśli jakość wydruku uległa pogorszeniu, może to oznaczać, że w pojemniku brakuje tuszu.
Sprawdź poziom tuszu przed wyczyszczeniem pojemników z tuszem. Jeśli w pojemniku jest
mało tuszu, wymień pojemnik.
W systemie Windows
Pojemniki z tuszem można wyczyścić z Zestawu narzędzi lub ze sterownika drukarki.
1

Włóż zwykły papier do podajnika (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Otwórz Zestaw narzędzi: Kliknij przycisk Start, wskaż polecenia Programy, HP Deskjet serii
9800, a następnie kliknij polecenie Zestaw narzędzi HP Deskjet serii 9800.
lub
Otwórz sterownik drukarki (patrz Zmiana ustawień drukowania).

3

Kliknij kartę Obsługa drukarki (Zestaw narzędzi) lub kartę Usługi (sterownik drukarki).

4

Kliknij Wyczyść pojemniki z tuszem i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

5

Jeżeli dalej występuje problem z wydrukiem, powtórz procedurę czyszczenia.

6

Jeśli nadal występuje problem z wydrukiem, w pojemniku zabrakło tuszu i należy wymienić
pojemnik lub wystąpił problem z pojemnikiem. Wymień pojemnik, jeśli nie jest już na gwarancji,
lub skontaktuj się z biurem obsługi klienta HP.

Na komputerach Macintosh
1

Włóż zwykły papier do podajnika (patrz Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Otwórz program Zestaw narzędzi HP Inkjet.

3

Otwórz panel Clean (Wyczyść).

Używanie pojemników z tuszem

29

4

Kliknij Clean (Wyczyść).

5

Jeżeli dalej występuje problem z wydrukiem, powtórz procedurę czyszczenia.

6

Jeśli nadal występuje problem z wydrukiem, w pojemniku zabrakło tuszu i należy wymienić
pojemnik lub wystąpił problem z pojemnikiem. Wymień pojemnik, jeśli nie jest już na gwarancji,
lub skontaktuj się z biurem obsługi klienta HP.

Konserwacja pojemników z tuszem
Poniższe wskazówki ułatwią obsługę pojemników z tuszem firmy HP i pozwolą zachować wysoką
jakość druku.
■

Wszystkie pojemniki z tuszem należy przechowywać w zapieczętowanych, oryginalnych
opakowaniach do momentu ich użycia. Pojemniki z tuszem należy przechowywać w
temperaturze pokojowej w zakresie od 15° do 35°C.

■

Dopóki drukarka nie będzie gotowa do zainstalowania pojemnika z tuszem nie należy odklejać
plastikowej taśmy zakrywającej jego dysze. W przypadku usunięcia taśmy z pojemnika nie
należy podejmować prób ponownego jej nałożenia. Ponowne nakładanie taśmy powoduje
uszkodzenie pojemnika.
OSTROŻNIE Pojemnik z tuszem nie może upaść. Jeżeli upadnie, może zostać uszkodzony.

Przechowywanie pojemników z tuszem
Po wyjęciu z drukarki pojemnik z tuszem czarnym lub fotograficznym należy przechowywać w jego
plastikowym pojemniku lub w osłonie zabezpieczającej. Osłona zabezpieczająca pojemnik z tuszem
jest dostarczana wraz z pojemnikiem z tuszem fotograficznym.
Uwaga Jeśli pojemnik z tuszem przechowywany jest w szczelnym plastikowym pojemniku,
należy sprawdzić, czy dysze tuszu trójkolorowego, fotograficznego i szarego fotograficznego
są skierowane w dół i czy pojemniki z czarnym tuszem są przechowywane z dyszami
skierowanymi w górę.
Przechowywanie pojemnika z tuszem w osłonie zabezpieczającej pojemniki z tuszem
1

30

Włóż pojemnik z tuszem do osłony i wciskaj dokładnie, aż wskoczy na swoje miejsce.

3

Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów

2

Aby wyjąć pojemnik z tuszem z osłony, naciśnij od góry i w tył uchwyt wewnątrz osłony, aby
zwolnić pojemnik z tuszem, a następnie wyjmij go.

Drukowanie z użyciem jednego pojemnika z tuszem
Uwaga

Aby drukarka mogła pracować w Trybie rezerwowym, należy wyjąć pusty pojemnik.

Jeżeli zabraknie tuszu w jednym z pojemników, można dalej korzystać z pozostałego pojemnika.
Używany pojemnik

Wydruk

Z tuszem czarnym

W skali szarości

Z tuszem fotograficznym

W skali szarości dla segmentów kolorowych i czarno-białych

Z szarym tuszem fotograficznym

W skali szarości

Z tuszem trójkolorowym

Kolorowy i bardzo ciemna purpura (nie prawdziwa czerń)

Uwaga Drukowanie z użyciem jednego pojemnika z tuszem, może odbywać się wolniej i
jakość druku może być gorsza, niż w przypadku drukowania z użyciem dwóch pojemników.
Zaleca się drukowanie z użyciem obu pojemników z tuszem.
Jeśli używasz tylko pojemnika z tuszem kolorowym, kolory mogą być drukowane
nieprawidłowo.
Pojemnik z trójkolorowym tuszem musi być zainstalowany w drukarce, aby możliwe było
drukowanie bez obramowania.

Używanie pojemników z tuszem

31

Kalibracja kolorów
Po każdej wymianie pojemnika z tuszem drukarka automatycznie kalibruje kolory, aby zapewnić
najlepszą jakość druku. Jeśli wygląd kolorów nie jest zadowalający, można ręcznie skalibrować
kolory w opisany poniżej sposób.
■

Zestaw narzędzi lub sterownik drukarki (system Windows): Kliknij kartę Obsługa drukarki lub
Usługi. Następnie kliknij opcję Kalibruj kolory i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie.

■

Zestaw narzędzi HP Inkjet (na komputerze Macintosh): Kliknij opcję Kalibruj kolory i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga Aby można było przeprowadzić kalibrację kolorów, w drukarce muszą być
zainstalowane pojemniki z tuszem trójkolorowym i fotograficznym.

32

3

Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

W tej części znajdują się następujące informacje:
●

Wybór materiałów drukarskich

●

Ładowanie materiałów do podajnika

●

Korzystanie z automatycznego czujnika rodzaju papieru

●

Zmiana ustawień drukowania

●

Objaśnienie inteligentnych funkcji programowych

●

Drukowanie dokumentu

●

Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania

●

Drukowanie na materiałach różnego rodzaju

●

Drukowanie na papierze nietypowego formatu.

●

Drukowanie na kopertach

●

Drukowanie na kartach i materiałach małego formatu

●

Drukowanie fotografii cyfrowych

●

Drukowanie bez obramowania

●

Drukowanie w odcieniach szarości

●

Drukowanie obustronne (dupleks)

●

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru

●

Drukowanie broszur

●

Drukowanie plakatów

●

Drukowanie transparentów

●

Drukowanie na nalepkach

●

Drukowanie na papierze do naprasowanek

●

Drukowanie fotografii panoramicznych

●

Anulowanie zlecenia druku

33

Wybór materiałów drukarskich
Drukarka obsługuje materiały różnego rodzaju i formatu (takie jak zwykły papier, papier fotograficzny,
koperty i folia). Drukarka dobrze obsługuje większość rodzajów papieru biurowego i daje najlepsze
rezultaty przy użyciu papieru dobrze przyjmującego tusz. Zawsze używaj materiału odpowiadającego
parametrom dotyczącym rodzaju, formatu i gramatury materiałów podanym w części Opis
specyfikacji obsługiwanych materiałów.
Najlepiej przetestować różne rodzaje materiałów przed ich zakupem w większych ilościach. Wybierz
taki rodzaj materiału, który daje dobrą jakość wydruku.
Uwaga Aby uzyskać optymalną jakość druku, najlepiej korzystać z materiałów HP. Zostały
one zaprojektowane specjalnie dla tej drukarki. Aby uzyskać informacje na temat składania i
realizacji zamówień oraz numery katalogowe, patrz rozdział Materiały eksploatacyjne i
akcesoria HP.

Porady dotyczące wyboru i obsługi materiałów drukarskich
■

Zbyt cienki papier, papier o śliskiej powierzchni lub rozciągliwy może być podawany
nieprawidłowo.

■

Papier o grubej teksturze lub nieprzyjmujący dobrze tuszu może dawać źle wypełnioną grafikę
lub tekst.

■

Aby zapewnić prawidłowe pobieranie materiału, do podajnika lub otworów ręcznego podawania
należy wkładać naraz tylko arkusze tego samego rodzaju.

■

Nie używaj materiałów uszkodzonych, zawiniętych lub pomarszczonych. Nie zaleca się używania
materiałów z nacięciami lub perforacjami ani bardzo teksturowanych czy z wytłoczeniami.

■

Spróbuj raczej używać takiego rodzaju papieru, który uprzednio dawał dobre rezultaty wydruku w
drukarce.

■

W przypadku drukowania wielu stron na folii, papierze fotograficznym lub innym specjalnym
papierze drukarka zatrzymuje się na chwilę i kontrolka WZNOWIENIA miga po wydrukowaniu każdej
strony. Pozwala to na wyschnięcia jednej strony, zanim kolejna zostanie wydrukowana. Można
nacisnąć przycisk WZNOWIENIA w przypadku, gdy drukarka nie ma czekać na wyschnięcie jednej
strony, zanim kolejna zostanie wydrukowana; zaleca się jednak, aby poczekać na wyschnięcie
każdej wydrukowanej strony.

Więcej informacji znajduje się w następujących częściach:
■

Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów

■

Ustawianie minimalnych marginesów

Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów
W tej części znajdują się informacje dotyczące formatów, rodzajów i gramatur materiałów
obsługiwanych przez drukarkę.

34

●

Opis obsługiwanych formatów materiałów

●

Opis obsługiwanych rodzajów materiałów

●

Opis obsługiwanych gramatur materiałów i pojemności

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

Opis obsługiwanych formatów materiałów
W poniższej tabeli przedstawiono formaty materiałów, których można używać w każdej ścieżce
papieru.
Format materiałów

Podajnik

Przedni otwór
ręcznego
podawania

Tylny otwór
ręcznego
podawania

Urządzenie do
automatycznego
drukowania
dwustronnego
(duplekser)

A3
297 x 420 mm
A3+
330 x 483 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B4
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Papier wstęgowy A3
297 x 420 mm
Papier wstęgowy A4
210 x 297,4 mm
Papier wstęgowy Letter
215,9 x 279,4 mm
Papier wstęgowy tabloid
279 x 432 mm
Koperta nr 10
104,9 x 241,3 mm
Koperta A2
111 x 146 mm
Koperta C5
162 x 229 mm

Wybór materiałów drukarskich

35

Format materiałów

Podajnik

Przedni otwór
ręcznego
podawania

Tylny otwór
ręcznego
podawania

Urządzenie do
automatycznego
drukowania
dwustronnego
(duplekser)

Koperta C6
114 x 162 mm
Koperta DL
110 x 220 mm
Koperta Monarch
98,5 x 190,5 mm
Executive
184,15 x 266,7 mm
Koperta na karty
okolicznościowe HP
111,25 x 152,4 mm
Karta katalogowa
76,2 x 127 mm
Karta katalogowa
101,6 x 152,4 mm
Karta katalogowa
127 x 203,2 mm
Panorama A4
210 x 594 mm
Panoramiczny
101,6 x 254 mm
Panoramiczny
101,6 x 279,4 mm
Panoramiczny
101,6 x 304,8 mm
Fotograficzny
76,2 x 127 mm
Fotograficzny
101,6 x 152,4 mm
Papier fotograficzny z
zakładką
101,6 x 152,4 mm

36

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

Format materiałów

Podajnik

Przedni otwór
ręcznego
podawania

Tylny otwór
ręcznego
podawania

Urządzenie do
automatycznego
drukowania
dwustronnego
(duplekser)

Fotograficzny
127 x 177,8 mm
Fotograficzny
203,2 x 254 mm
Fotograficzny
279,4 x 355,6 mm
Fotograficzny
304,8 x 304,8 mm
Fotograficzny 10 x 15 cm
100 x 150 mm
Fotograficzny 10 x 15 cm
z zakładką
100 x 150 mm
Legal
215,9 x 355,6 mm
Letter
215,9 x 279,4 mm
Statement
129,7 x 215,9 mm
Super B
330 x 483 mm
Tabloid
279,4 x 431,8 mm
Papier fotograficzny bez
obramowania formatu A4
210 x 594 mm
Papier fotograficzny
panoramiczny bez
obramowania
101,6 x 254 mm
Papier fotograficzny
panoramiczny bez
obramowania
101,6 x 279,4 mm

Wybór materiałów drukarskich

37

Format materiałów

Podajnik

Przedni otwór
ręcznego
podawania

Tylny otwór
ręcznego
podawania

Urządzenie do
automatycznego
drukowania
dwustronnego
(duplekser)

Papier fotograficzny
panoramiczny bez
obramowania
101,6 x 304,8 mm
Papier fotograficzny bez
obramowania
101,6 x 152,4 mm
Papier fotograficzny bez
obramowania z zakładką
101,6 x 152,4 mm
Papier fotograficzny bez
obramowania
127 x 177,8 mm
Papier fotograficzny bez
obramowania
203,2 x 254 mm
Papier fotograficzny bez
obramowania
215,9 x 279,4 mm
Papier fotograficzny bez
obramowania
279,4 x 355,6 mm
Papier fotograficzny bez
obramowania
304,8 x 304,8 mm
Papier fotograficzny bez
obramowania 10 x 15 cm
100 x 150 mm
Papier fotograficzny bez
obramowania 10 x 15 cm
z zakładką
100 x 150 mm
Papier fotograficzny bez
obramowania A3
297 x 420 mm
Papier fotograficzny bez
obramowania A4
210 x 297 mm

38

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

Format materiałów

Podajnik

Przedni otwór
ręcznego
podawania

Tylny otwór
ręcznego
podawania

Urządzenie do
automatycznego
drukowania
dwustronnego
(duplekser)

Papier fotograficzny bez
obramowania A5
148 x 210 mm
Papier fotograficzny bez
obramowania A6
105 x 148 mm
Papier fotograficzny bez
obramowania B5
182 x 257 mm
Borderless Super B
330 x 483 mm
Papier fotograficzny bez
obramowania Tabloid
279 x 432 mm
Nietypowy

Opis obsługiwanych rodzajów materiałów
Wszystkie materiały obsługują rozdzielczość do 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi podczas
drukowania w kolorze oraz rozdzielczość wejściową 1200 dpi. To ustawienie może spowodować
tymczasowe zajęcie dużej ilości miejsca na dysku twardym (400 MB lub więcej) i spowolnienie
drukowania. Pojemnik z tuszem fotograficznym, jeśli jest dostępny, dodatkowo zwiększa jakość druku.
W poniższej tabeli przedstawiono rodzaje materiałów, których można używać.
Rodzaj materiału

Podajnik oraz
przedni i tylny
otwór ręcznego
podawania

Dupleks ręczny

Dupleks
automatyczny

Drukowanie bez
obramowania

Standardowy papier
Zwykły papier
Zwykły papier, gruby
Papier HP Bright White
Papier HP Premium
Papier HP Premium
Presentation
Papier HP Photo and Project

Wybór materiałów drukarskich

39

Rodzaj materiału

Podajnik oraz
przedni i tylny
otwór ręcznego
podawania

Dupleks ręczny

Dupleks
automatyczny

Drukowanie bez
obramowania

Inne papiery do drukarek
atramentowych
Papiery fotograficzne
Papier fotograficzny HP
Inne papiery fotograficzne
Folie
Folie HP
Inne folie
Papiery specjalne
Papier HP Banner
Nadruki na koszulki HP
HP Labels (Nalepki HP)
HP Note Cards (Karty na uwagi
HP)
HP Holiday Photo Cards
(Fotograficzne karty z wakacji
HP)
Inne papiery specjalne
Karty okolicznościowe
HP Greeting Cards (Karty
okolicznościowe HP)
Fotograficzne karty
okolicznościowe HP
Inne karty okolicznościowe
Papiery broszurowe
Papiery broszurowe HP
Inne papiery broszurowe

Opis obsługiwanych gramatur materiałów i pojemności
W poniższej tabeli znajdują się informacje dotyczące gramatur materiałów oraz pojemności
obsługiwanych w ścieżkach papieru.

40

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

Podajnik

Rodzaj

Waga

Pojemność

Podajnik

Papier, koperty i karty

Od 60 do 135 g/m2 (ryza od
16 do 36 funtów)

Do 19 mm lub do
150 arkuszy zwykłego
papieru; do 15 kopert; do 60
kart

Folie lub nalepki
Przedni otwór ręcznego
podawania

Papier, koperty i karty

30
Od 65 do 135 g/m2 (ryza od
17 do 36 funtów)

Folie lub nalepki
Tylny otwór ręcznego
podawania

Papier, koperty i karty

8
Do 280 g/m2 (ryza do
74 funtów)

Folie lub nalepki
Urządzenie do
automatycznego drukowania
dwustronnego (duplekser)

Papier
Nie obsługuje papierów
wstęgowych, kart
katalogowych ani kopert.

Maksymalnie 10 arkuszy
zwykłego papieru; do
5 kopert lub kart

Jeden na raz; grube
materiały (do 0,3 mm)
Jeden na raz

Do 135 g/m2 (ryza do
36 funtów)

Pojemnik wyjściowy

Maksymalnie 75 arkuszy

Ustawianie minimalnych marginesów
Marginesy dokumentu nie mogą być mniejsze niż następujące minimalne ustawienia w orientacji
pionowej:
Materiały do drukowania

Lewy i prawy margines

Górny margines

Dolny margines

Letter, Tabloid, A3, A3+, A4,
A5, A6, B4, B5, Super B,
Statement, Executive, Legal

3,2 mm

1,8 mm

14,2 mm

Karty

3,2 mm

1,8 mm

14,2 mm

koperty

3,2 mm

14,2 mm

14,2 mm

Fotografie

3,2 mm

3,2 mm

3,1 mm

Papier fotograficzny z
zakładką

3,2 mm

3,2 mm

3,2 mm

Materiały panoramiczne

3,2 mm

1,8 mm

14,2 mm

Papier wstęgowy

3,2 mm

0 mm

0 mm

Materiały o nietypowym
formacie

3,2 mm

1,8 mm

14,2 mm

10 x 15 cm

Wybór materiałów drukarskich

41

Ładowanie materiałów do podajnika
W tym rozdziale omówiony jest sposób wkładania do podajnika zwykłego papieru oraz materiałów
standardowego formatu i rodzaju. Poniżej przedstawiono ogólne wskazówki dotyczące ładowania
materiałów do podajników:
■

Grubszy lub fotograficzny papier można podawać przez tylny otwór ręcznego podawania. Patrz
część Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania.

■

Jeżeli drukuje się na kartach i kopertach, patrz części Drukowanie na kartach i materiałach
małego formatu i Drukowanie na kopertach.

■

Koperty lub arkusze papieru pojedynczo lub w niewielkich ilościach można podawać przez
przedni otwór ręcznego podawania, nie ruszając zwykłego materiału w podajniku. Patrz część
Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania.

Sposób ładowania materiału do podajnika
1

Podnieś pojemnik wyjściowy. Jeżeli pojemnik wyjściowy jest rozciągnięty, zamknij go.

2

Naciśnij blokadę podajnika i rozciągnij podajnik.
Uwaga Jeśli prowadnica materiałów małego formatu jest wysunięta, zamknij ją poprzez
przestawienie jej o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

3

Naciśnij przycisk u góry ogranicznika szerokości papieru i przesuń ogranicznik maksymalnie w
lewo.

HP

4

Deskj

et 98

00

Włóż plik papieru, do 150 arkuszy, lub plik materiału nie grubszego niż wysokość ogranicznika
szerokości, wzdłuż prawej strony podajnika, stroną do druku w dół, aż do jego zatrzymania się.
Folia: Włóż plik folii, do 30 sztuk, wzdłuż prawej strony podajnika, stroną szorstką w dół, a
paskiem samoprzylepnym do przodu, do jego zatrzymania się.

42

5

Naciśnij przycisk u góry ogranicznika szerokości papieru i przesuń ogranicznik w prawo, aż do
jego oparcia się o brzeg materiału.

6

Naciśnij blokadę podajnika i cofnij podajnik, aż do jego oparcia się o brzeg materiału.

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

Uwaga Gdy w podajniku znajduje się papier formatu 215,9 x 279,4 mm , przedłużenie
podajnika przesuwa się do brzegu papieru, zostawiając niewielki odstęp pomiędzy
przedłużeniem a podajnikiem. Podajnik przedłuża się w celu umieszczenia materiału
większego formatu.
7

Opuść pojemnik wyjściowy w położenie poziome.

HP

8

Desk

jet

9800

Rozciągnij pojemnik wyjściowy w razie potrzeby.

Ładowanie materiałów do podajnika

43

Korzystanie z automatycznego czujnika rodzaju papieru
Automatyczny czujnik rodzaju papieru automatycznie wybiera ustawienia druku odpowiednio do
materiału znajdującego się drukarce, a szczególnie do materiału marki HP.
Czujnik analizuje pierwszą stronę załadowanych materiałów, określa rodzaj materiałów i wybiera
odpowiednie ustawienia dla danego dokumentu, a następnie dokument jest drukowany.
Uwaga Jeśli znasz typ materiałów, możesz wybrać materiały z listy rozwijanej Rodzaj papieru.

Poniżej przedstawiono wskazówki dotyczące korzystania z automatycznego czujnika rodzaju papieru:
■

W przypadku korzystania z materiałów wyższej jakości zaleca się wybór określonego rodzaju
papieru w sterowniku drukarki.

■

Nie należy ustawiać drukarki w miejscu wystawionym na bezpośrednie światło słoneczne.
Promienie słoneczne mogą zakłócać funkcjonowanie automatycznego czujnika rodzaju papieru.

■

Jeżeli automatyczny czujnik rodzaju papieru na być standardowym ustawieniem, patrz część
Zmiana ustawień drukowania.

W systemie Windows
1

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

2

Kliknij kartę Papier/Jakość.

3

Wybierz Automatycznie z listy rozwijanej Rodzaj.

4

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK.

Na komputerach Macintosh

44

1

Kliknij File (Plik), a następnie kliknij Print (Drukuj).

2

Otwórz panel Paper Type/Quality (Rodzaj papieru/Jakość).

3

Kliknij kartę Paper (Papier).

4

Wybierz Automatic (Automatycznie) z listy rozwijanej Paper type (Rodzaj papieru).

5

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj.

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

Zmiana ustawień drukowania
Ustawienia drukowania, takie jak rodzaj lub format materiałów, można zmienić z poziomu aplikacji
lub sterownika drukarki. Zmiany wprowadzone w aplikacji są nadrzędne w stosunku do zmian
wprowadzonych w sterowniku. Jednak po zamknięciu aplikacji obowiązywać będą domyśle
ustawienia skonfigurowane w sterowniku.
Uwaga Aby zdefiniować ustawienia dla wszystkich zleceń druku, należy wprowadzić zmiany
w sterowniku drukarki. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących funkcji sterownika drukarki
w systemie Windows, patrz pomoc ekranową sterownika drukarki. Aby uzyskać więcej
informacji dotyczących drukowania z określonej aplikacji, skorzystaj z dokumentacji tej
aplikacji.
Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik
drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co
chcesz zrobić?.
Zmiana ustawień z poziomu aplikacji dla bieżących zadań (Windows)
1

Otwórz dokument, który chcesz wydrukować.

2

W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, a następnie kliknij przycisk Ustawienia lub Właściwości.
Poszczególne opcje mogą się różnić w zależności od używanej aplikacji.

3

W razie potrzeby zmień inne ustawienia i kliknij przycisk OK, Drukuj lub podobne polecenie.

Zmiana ustawień domyślnych dla wszystkich przyszłych zadań (Windows)
1

Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub
Drukarki i faksy.

2

Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie Właściwości,
Ustawienia domyślne dokumentu lub Preferencje drukowania.

3

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia, a następnie kliknij przycisk OK.

Zmiana ustawień (na komputerach Macintosh)
1

W menu Plik kliknij polecenie Układ kartki.

2

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia, a następnie kliknij przycisk OK.

3

W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.

4

W razie potrzeby zmień inne ustawienia, a następnie kliknij przycisk Drukuj.

Zmiana ustawień drukowania

45

Objaśnienie inteligentnych funkcji programowych
Sterownik drukarki posiada poniższe inteligentne funkcje programowe. Instrukcje na temat dostępu
do sterownika drukarki znajdują się w części Drukowanie dokumentu.
Uwaga Niektóre funkcje są dostępne tylko w systemie Windows. Aby uzyskać dodatkowe
informacje na temat określonej funkcji sterownika drukarki w systemie Windows, kliknij
prawym przyciskiem myszy daną funkcję i wybierz polecenie Co to jest?
Dostęp do części z tych funkcji można również uzyskać na karcie Klawisze skrótów
drukowania. Otwórz sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i
wybierz funkcję z listy rozwijanej Co chcesz zrobić?.
■

Drukowanie bez obramowania: Funkcja ta umożliwia objęcie wydrukiem całej powierzchni
zdjęć i kart. Patrz część Drukowanie bez obramowania.

■

Opcje zmiany rozmiaru: Funkcja ta umożliwia zmianę rozmiaru dokumentów na większe lub
mniejsze, praktycznie bez utraty jakości druku lub zmiany rozdzielczości. Na karcie Efekty,
zaznacz pole wyboru Drukuj dokument na i wybierz pożądany rozmiar dokumentu, a następnie
zaznacz pole wyboru Dopasuj rozmiar. Jako kolejną opcję można zaznaczyć Wypośrodkuj na
stronie, aby umieścić dokument na środku wydrukowanej strony.
Można także użyć paska przewijania % normalnego rozmiaru, aby dostosować rozmiar
dokumentu. Można zmniejszyć lub powiększyć dokument w zakresie od 25 do 400 procent
oryginalnego rozmiaru, ale czasami zawartość danej strony może zostać obcięta.

46

■

Druk obustronny: Funkcja ta umożliwia wydruk na obu stronach arkusza papieru w celu
tworzenia broszur i katalogów o profesjonalnym wyglądzie. Patrz część Drukowanie obustronne
(dupleks).

■

Minimalne marginesy: Funkcja ta umożliwia wydruk dokumentów z jak najmniejszymi
marginesami. Na karcie Papier/Jakość zaznacz pole wyboru Minimalne marginesy, a
następnie zmniejsz rozmiary marginesów dokumentu, dostosowując je w ustawieniach strony
aktualnie używanej aplikacji.

■

Fotografia cyfrowa HP: Ta funkcja obejmuje szereg ustawień poprawiających jakość
drukowanych fotografii. Funkcje programu Fotografia cyfrowa HP należy stosować do obrazów o
wysokiej rozdzielczości (600 dpi lub większej) drukowanych na papierze o jakości fotograficznej.
Na karcie Papier/Jakość po wybraniu materiału fotograficznego kliknij opcję Fotografia
cyfrowa HP.

■

Układ broszury: Funkcja ta ułatwia tworzenie broszur bez potrzeby zajmowania się numeracją
stron. Wystarczy tylko złożyć strony i złączyć je w broszurę. Broszurę można złączyć po lewej
lub prawej stronie poprzez wybór opcji łączenia wzdłuż lewej lub prawej krawędzi. Patrz część
Drukowanie broszur.

■

Liczba stron na arkuszu: Funkcja ta umożliwia wydrukowanie do 16 stron na jednym arkuszu
papieru w celu zmniejszenia kosztów druku. Można rozmieścić strony na arkuszu w dowolnym
układzie. Patrz część Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru.

■

Kafelki lub drukowanie plakatów: Jednostronicowy dokument można powiększyć nawet
pięciokrotnie (5 x 5) i uzyskać dokumenty o formacie do A3+ (330 x 483 mm). Można
wydrukować powiększony dokument na kilku arkuszach i ułożyć je w plakat. Patrz część
Drukowanie plakatów.

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

■

Obraz lustrzany: Funkcja ta odwraca stronę poziomo. Wydrukowana jest spodnia powierzchnia
kliszy, co umożliwia pisanie flamastrem na jej wierzchu.
W systemie Windows, na karcie Podstawy, zaznacz pole wyboru Obraz lustrzany. W
systemach Windows 2000, Windows Server 2003 i Windows XP opcja Odbicie lustrzane
znajduje się na karcie Zaawansowane.

■

Drukowanie transparentów: Funkcja ta umożliwia wydruk większych obrazów i czcionek na
wielu arkuszach papieru wydrukowanych w kolejności. Patrz część Drukowanie transparentów.

■

Druk w sepii: Funkcja ta umożliwia wydruk obrazów w tonach brązowych, nadając im wygląd
antyczny. Na karcie Kolor zaznacz pole wyboru Druk w sepii.

■

Drukowanie w czerni i bieli: Funkcja ta umożliwia przemianę dokumentów czarno-białych i
kolorowych na wydruki w skali szarości. W systemie Windows na karcie Kolor zaznacz pole
wyboru Druk w skali szarości. Na komputerze Macintosh z listy Kolor na karcie Papier wybierz
pozycję Skala szarości.

■

Drukuj cały tekst w czerni: Funkcja ta umożliwia wydruk tekstu w czerni, a grafiki w kolorze. Na
karcie Kolor, zaznacz pole wyboru Drukuj cały tekst w czerni.

■

Znaki wodne: Funkcja ta pozwala na wydruk krótkich komunikatów, np. POUFNE, w tle tekstu
dokumentu. Znak wodny można modyfikować lub obracać według preferencji. Ta funkcja jest
dostępna na karcie Efekty.

Objaśnienie inteligentnych funkcji programowych

47

Drukowanie dokumentu
Czynności niezbędne do wydruku dokumentu różnią się w zależności od stosowanego programu. Na
ogół, należy wykonać poniższą procedurę w celu wydrukowania dokumentu.
Uwaga Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz
sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy
rozwijanej Co chcesz zrobić?.
1

Otwórz plik przeznaczony do wydruku.

2

Kliknij File (Plik), a następnie kliknij Print (Drukuj).

3

Aby drukować, korzystając ze standardowych ustawień druku, kliknij OK lub Drukuj.
lub
Aby zmienić ustawienia druku dla dokumentu, otwórz sterownik drukarki:
W systemie Windows: Kliknij Właściwości lub Ustawienia.
Na komputerach Macintosh: Kliknij Print (Drukuj), lub Page Setup (Układ kartki).
Ścieżka prowadząca do sterownika drukarki różni się w zależności od stosowanego programu.

4

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK lub Print (Drukuj).

W innych częściach tego rozdziału znajdują się bardziej szczegółowe instrukcje drukowania. Poniżej
przedstawiono dwa dodatkowe źródła informacji na temat drukowania dokumentów:

48

■

Opisy funkcji sterownika drukarki znajdują się w części Objaśnienie inteligentnych funkcji
programowych.

■

Aby sprawić, by ustawienia druku miały zastosowanie do wszystkich drukowanych dokumentów,
patrz część Zmiana ustawień drukowania.

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego
podawania
Zdjęcia, koperty lub arkusze papieru pojedynczo lub w niewielkich ilościach można podawać przez
przedni otwór ręcznego podawania, nie ruszając zwykłego materiału w podajniku.
Tylny otwór ręcznego podawania korzysta z prostej ścieżki papieru i jest przeznaczony do
drukowania na pojedynczych arkuszach grubego papieru (do 280 g/m2), np. kartonu lub papieru
fotograficznego.
Aby uzyskać informacje dotyczące rodzajów i formatów materiałów obsługiwanych przez otwory
ręcznego podawania, patrz rozdział Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów.
Drukowanie przy użyciu otworów ręcznego podawania jest procesem dwuetapowym: 1) zmiana
ustawień oprogramowania, 2) ładowanie materiałów. W następnych częściach przedstawiono
procedury wykonywania każdego z tych etapów.
Uwaga Jeśli drukowanie ma się odbywać przy użyciu tylnego otworu podawania ręcznego,
a w drukarce zainstalowany jest duplekser, należy odłączyć duplekser i założyć tylny panel
dostępu.

Zmiana ustawień oprogramowania
W systemie Windows:
1

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

2

Kliknij kartę Papier/Jakość.

3

Wybierz opcję ręcznego podawania z listy rozwijanej Źródło.

4

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK.

5

Wydrukuj dokument.

Na komputerach Macintosh:
1

Kliknij File (Plik), a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki).

2

Wybierz format materiału, a następnie kliknij przycisk OK.

3

Kliknij File (Plik), a następnie kliknij Print (Drukuj).

4

Otwórz panel Paper Type/Quality (Rodzaj papieru/Jakość).

5

Kliknij kartę Paper (Papier) i wybierz rodzaj i źródło materiału.

6

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj.

Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania

49

Ładowanie do przedniego otworu ręcznego podawania
Uwaga Jeżeli w pojemniku wyjściowym znajdują się wydruki, należy je wyjąć przed
korzystaniem z przedniego otworu ręcznego podawania.
1

Rozciągnij pojemnik wyjściowy.

2

Przesuń prowadnicę papieru w lewo do końca.

3

Podnieś przezroczystą plastikową klapkę i włóż materiały do wąskiego otworu między
pojemnikiem wyjściowym a plastikową klapką. Włóż plik materiału (do 10 arkuszy papieru, 5 kart
lub kopert) wzdłuż prawej strony otworu, stroną do druku w dół, aż do jego zatrzymania się. Włóż
koperty klapkami zwróconymi w górę i w prawo.

4

Przesuń prowadnicę papieru w prawo, aż do jej oparcia się o krawędź papieru.

5

Naciśnij przycisk WZNOWIENIA, aby kontynuować drukowanie.
Wyjmij papier z przedniego otworu ręcznego podawania, aby kontynuować drukowanie na
papierze znajdującym się w podajniku.

Ładowanie do tylnego otworu ręcznego podawania
1

50

Zanim włożysz papier, wyreguluj prowadnicę do formatu używanego papieru, poprzez
wyrównanie jej z odpowiednią ikoną znajdującą się pod tylnym otworem ręcznego podawania.

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

2

Włóż pojedynczy arkusz papieru stroną do druku w górę z lewej strony tylnego otworu
ręcznego podawania. Drukarka pobierze papier.

3

Naciśnij przycisk WZNOWIENIA, aby kontynuować drukowanie. Jeśli drukowanych jest wiele stron,
naciskaj przycisk WZNOWIENIA po włożeniu każdego arkusza papieru.

Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania

51

Drukowanie na materiałach różnego rodzaju
Uwaga Aby uzyskać optymalną jakość druku, najlepiej korzystać z materiałów firmy HP.
Materiały te są przeznaczone specjalnie do pracy w tej drukarce. Rozdział Materiały
eksploatacyjne i akcesoria HP zawiera numery katalogowe i informacje na temat zamawiania.
W przypadku drukowania na folii, firma HP zaleca wyjęcie każdego wydrukowanego arkusza
folii i odłożenie go do wyschnięcia.
W systemie Windows
1

Załaduj materiały drukarskie (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

3

Kliknij kartę Papier/Jakość.

4

Wybierz rodzaj materiału z listy rozwijanej Rodzaj.

5

Wybierz format materiału z listy rozwijanej Format.

6

Wybierz źródło papieru z listy rozwijanej Źródło.

7

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK.

8

Wydrukuj dokument.

Na komputerach Macintosh

52

1

Załaduj materiały drukarskie (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Kliknij File (Plik), a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki).

3

Wybierz format materiału, a następnie kliknij przycisk OK.

4

Kliknij File (Plik), a następnie kliknij Print (Drukuj).

5

Otwórz panel Paper Type/Quality (Rodzaj papieru/Jakość).

6

Kliknij kartę Paper (Papier) i wybierz rodzaj i źródło materiału).

7

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj.

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

Drukowanie na papierze nietypowego formatu.
Uwaga Szerokość papieru musi wynosić od 76,2 do 330,2 mm; długość papieru musi
wynosić od 127 do 1270 mm
Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik
drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co
chcesz zrobić?.
W systemie Windows
1

Załaduj materiały drukarskie (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

3

Kliknij kartę Papier/Jakość.

4

Z listy rozwijanej Ustawienia wybierz opcję Nietypowy.
W systemach Windows 2000, Windows NT 4.0 lub Windows Server 2003 wpisz nazwę i kliknij
przycisk Zapisz.

5

Wpisz szerokość i długość materiału w oknie dialogowym nietypowego formatu papieru.

6

Wybierz jedną z istniejących nazw z listy rozwijanej Nazwa i kliknij Zachowaj, aby zachować
nietypowe ustawienia.

7

Kliknij OK.

8

Wybierz zachowaną nazwę nietypowego formatu papieru z listy rozwijanej Format.

9

Wybierz źródło papieru z listy rozwijanej Źródło.

10 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK.
11 Wydrukuj dokument.
Na komputerach Macintosh
1

Załaduj materiały drukarskie (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki).

3

Wybierz opcję Custom Paper Size (Własna wielkość strony) z listy rozwijanej Settings
(Ustawienia).

4

Kliknij przycisk Nowy i wpisz szerokość, wysokość oraz marginesy.

5

Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Zapisz.

6

Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki).

7

Wybierz nowo utworzony nietypowy format papieru i kliknij przycisk OK.

8

Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj.

9

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj.

Drukowanie na papierze nietypowego formatu.

53

Drukowanie na kopertach
Uwaga Koperty pojedynczo lub w niewielkich ilościach można podawać przez przedni otwór
ręcznego podawania. Patrz część Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego
podawania.
Należy unikać kopert z zapięciami lub okienkami, z grubymi, nieregularnymi lub podwiniętymi
krawędziami, kopert błyszczących lub z wytłoczeniami, jak i kopert pogniecionych, podartych
bądź uszkodzonych w jakikolwiek inny sposób.
1

Unieś pojemnik wyjściowy i wyjmij z podajnika znajdujący się tam materiał.

2

Włóż koperty (do 15) wzdłuż prawej strony podajnika, klapkami w górę i w prawo, aż do ich
zatrzymania się.

3

Naciśnij przycisk u góry prowadnicy szerokości papieru i przesuń ją w prawo, aż do oparcia się o
krawędź kopert.

4

Naciśnij blokadę podajnika i cofnij podajnik, aż do jego oparcia się o krawędź kopert.

5

Opuść podajnik wyjściowy.

6

W systemie Windows:
a

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

b

Kliknij kartę Papier/Jakość.

c

Wybierz format koperty z listy rozwijanej Format.

d

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK.

e

Wydrukuj plik.

Na komputerach Macintosh:

54

a

Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki).

b

Wybierz format koperty, a następnie kliknij przycisk OK.

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

7

c

Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj.

d

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk
Drukuj.

Po zakończeniu drukowania wyjmij pozostały materiał:
a

Podnieś pojemnik wyjściowy. Naciśnij blokadę podajnika i przedłuż podajnik.

b

Wyjmij materiały i załaduj do podajnika odpowiedni materiał (patrz Ładowanie materiałów do
podajnika).

Drukowanie na kopertach

55

Drukowanie na kartach i materiałach małego formatu
Uwaga Grubszy papier (na przykład karton) można podawać przez tylny otwór ręcznego
podawania. Patrz część Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania.
Jeżeli wydruk ma objąć całą powierzchnię karty, patrz część Drukowanie bez obramowania.

56

1

Unieś pojemnik wyjściowy i wyjmij z podajnika znajdujący się tam materiał.

2

Włóż plik kart, do 60 arkuszy, lub plik materiału nie grubszego niż wysokość ogranicznika
szerokości, wzdłuż prawej strony podajnika, stroną do druku w dół, aż do jego zatrzymania się.

3

Otwórz prowadnicę materiałów małego formatu poprzez przestawienie jej o 90° zgodnie z
ruchem wskazówek zegara z pozycji początkowej do pozycji końcowej.

4

Naciśnij przycisk u góry ogranicznika szerokości papieru i przesuń ogranicznik w prawo, aż do
jego oparcia się o brzeg kart.

5

Naciśnij blokadę podajnika i cofnij podajnik, aż do oparcia się prowadnicy materiałów małego
formatu o brzeg kart. Po cofnięciu podajnika prowadnicę materiałów małego formatu będzie
można wysunąć do krawędzi materiałów.

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

6

Opuść podajnik wyjściowy.

7

W systemie Windows:
a

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

b

Kliknij kartę Papier/Jakość.

c

Wybierz format kart z listy rozwijanej Format.
Instrukcje dotyczące. drukowania na kartach nietypowego formatu znajdują się w części
Drukowanie na papierze nietypowego formatu..

d

Wybierz rodzaj papieru z listy rozwijanej Rodzaj.

e

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK.

f

Wydrukuj plik.

Na komputerach Macintosh:
a

Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki).

b

Wybierz odpowiedni format kart, a następnie kliknij przycisk OK.
Instrukcje dotyczące. drukowania na kartach nietypowego formatu znajdują się w części
Drukowanie na papierze nietypowego formatu..

c

Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Print (Drukuj).

d

Otwórz panel Paper Type/Quality (Rodzaj papieru/Jakość).

e

Kliknij kartę Paper (Papier) i wybierz rodzaj materiału z listy rozwijanej Paper type (Rodzaj
papieru).

f

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk
Drukuj.

Drukowanie na kartach i materiałach małego formatu

57

8

58

Po zakończeniu drukowania wyjmij pozostały materiał:
a

Podnieś pojemnik wyjściowy.

b

Naciśnij blokadę podajnika i przedłuż podajnik.

c

Zamknij prowadnicę materiałów małego formatu poprzez przestawienie jej o 90° przeciwnie
do ruchu wskazówek zegara.

d

Wyjmij materiały, wyciągając mechanizm wysuwania materiałów małego formatu.

e

Po wyjęciu materiałów wsuń mechanizm wysuwania materiałów małego formatu z powrotem
do oryginalnego położenia.

f

Załaduj ponownie odpowiedni materiał do podajnika (patrz część Ładowanie materiałów do
podajnika).

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

Drukowanie fotografii cyfrowych
Drukowanie sześciokolorowym tuszem
Drukarka ma możliwości drukowania sześciokolorowym tuszem w celu ulepszenia jakości
drukowanych zdjęć. Fotografie w odcieniach szarości o wysokiej jakości można drukować przy
użyciu pojemników z tuszem czarnym i trójkolorowym lub przy użyciu pojemników z szarym tuszem
fotograficznym i trójkolorowym. Aby drukować przy użyciu sześciokolorowego tuszu, w drukarce
należy zainstalować zarówno pojemnik z tuszem fotograficznym, jak i pojemnik z tuszem
trójkolorowym. Aby uzyskać listę pojemników z tuszem obsługiwanych przez tę drukarkę, patrz część
Obsługiwane pojemniki z tuszem.
Uwaga Możliwe jest drukowanie czarno-białych fotografii o wysokiej jakości przy użyciu
pojemnika z szarym tuszem fotograficznym oraz pojemnika z tuszem trójkolorowym.
Aby uzyskać instrukcje zamiany pojemnika z czarnym tuszem na pojemnik z fotograficznym tuszem,
patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem
Uwaga Po instalacji nowego pojemnika z tuszem, drukarka automatycznie wyrówna
pojemniki z tuszem i wydrukuje stronę wyrównania na jednym arkuszu papieru. Jeżeli w
podajniku znajdują się materiały fotograficzne wyższej jakości, wskazane jest włożenie
arkusza zwykłego papieru do podajnika przed przystąpieniem do instalacji nowego pojemnika
z tuszem.

Wskazówki dotyczące drukowania fotografii
■

Aby uzyskać najlepsze wydruki fotografii i obrazów, wybierz tryb Najlepsza i w sterowniku
drukarki wybierz papier fotograficzny HP. Tryb najlepszej jakości korzysta z unikatowych
technologii HP: PhotoREt IV do nakładania kolorów warstwami, oraz ColorSmart III do
optymalizacji kolorów, które nadają wydrukom realistyczny wygląd zdjęć, żywe kolory i
wyjątkowo ostry tekst. Technologia PhotoREt IV umożliwia większy zakres kolorów, jaśniejsze
tony i gładsze stopniowanie ich, co zapewnia najwyższą jakość wydruku zdjęć i obrazów.
Można również wybrać opcję Maksymalna rozdzielczość, która umożliwia uzyskanie
rozdzielczości do 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi* umożliwiającą uzyskanie optymalnej
jakości druku. Patrz część 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi.
*Maksymalnie 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi dla wydruków kolorowych i rozdzielczości
wejściowej 1200 dpi. To ustawienie może spowodować tymczasowe zajęcie dużej ilości miejsca
na dysku twardym (400 MB lub więcej) i spowolnienie drukowania. Pojemnik z tuszem
fotograficznym, jeśli jest dostępny, dodatkowo zwiększa jakość druku.

■

Informacje na temat drukowania fotografii bez obramowania znajdują się w części Drukowanie
bez obramowania.

■

Zaleca się wyjęcie każdego wydrukowanego arkusza papieru i odłożenie go do wyschnięcia.

■

Należy przeprowadzić kalibrację kolorów w przypadku, gdy występuje wyraźna zmiana odcieni
kolorów na wydruku na odcień żółty, turkusowy lub karmazynowy, lub szare obszary mają
kolorowy odcień. Patrz część Kalibracja kolorów.

■

Po zainstalowaniu pojemnika z tuszem fotograficznym należy wyrównać pojemniki z tuszem, aby
uzyskać najlepszą możliwą jakość druku. Wyrównywanie pojemników z tuszem nie jest

Drukowanie fotografii cyfrowych

59

konieczne po każdej instalacji pojemnika z fotograficznym tuszem, ale tylko w razie potrzeby.
Patrz część Wyrównywanie pojemników z tuszem.
■

Informacje na temat przechowywania pojemników z tuszem znajdują się w części
Przechowywanie pojemników z tuszem.

■

Papier fotograficzny należy trzymać wyłącznie za brzegi. Odciski palców na papierze
fotograficznym powodują gorszą jakość druku.

■

Papier fotograficzny powinien być płaski, zanim przystępuje się do drukowania na nim. Jeżeli
rogi papieru fotograficznego są podwinięte o 10 mm, włóż papier do zamykanej plastikowej
torebki i zwijaj ją w przeciwnym kierunku, aż papier się rozprostuje.

Sposób drukowania fotografii cyfrowych
1

2

Załaduj papier fotograficzny:
●

Jeżeli wkładany jest plik papieru fotograficznego, patrz część Ładowanie materiałów do
podajnika.

●

Arkusze papieru pojedynczo lub w niewielkich ilościach można podawać przez przedni otwór
ręcznego podawania. Grubszy papier, wymagający prostej ścieżki przejścia można podawać
przez tylny otwór ręcznego podawania. Jeżeli korzystasz z otworów ręcznego podawania,
załaduj papier w odpowiednim etapie.

●

Fotografie rozmiaru 4 x 6 cali można podawać przez podajnik lub tylny otwór ręcznego
podawania.

Wydrukuj fotografie. Patrz część Drukowanie dokumentu.
Zobacz także część Wskazówki dotyczące drukowania fotografii.

3

Jeżeli korzystasz z przedniego lub tylnego otworu ręcznego podawania, instrukcje na temat
ładowania materiałów znajdują się w części Sposób używania przedniego i tylnego otworu
ręcznego podawania.

Objaśnienie technologii fotografii cyfrowej
Oprócz techniki drukowania sześciokolorowym tuszem, oprogramowanie drukarki posiada kilka
funkcji druku fotografii cyfrowych.
Uwaga Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz
sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy
rozwijanej Co chcesz zrobić?.
●

Technika drukowania PhotoREt

●

4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi

●

Drukowanie fotografii ulepszonych techniką Exif Print

Technika drukowania PhotoREt
Funkcja PhotoREt wybiera najlepsze połączenie prędkości drukowania i jakości drukowanego obrazu.

60

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

Aby drukować przy użyciu technologii PhotoREt, wybierz opcję Najlepsza na karcie Papier/Jakość
w sterowniku drukarki. Instrukcje zmiany ustawień w sterowniku drukarki można znaleźć w części
Drukowanie dokumentu.

4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi
4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi* jest ustawieniem zapewniającym najwyższą rozdzielczość dla
tej drukarki. Wybór opcji jakości druku Maksymalne dpi sprawia, że pojemnik z trójkolorowym
tuszem drukuje w trybie 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi.
Aby drukować w trybie 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi, wybierz opcję jakości druku
Maksymalne dpi na karcie Papier/Jakość w sterowniku drukarki. Instrukcje zmiany ustawień w
sterowniku drukarki można znaleźć w części Drukowanie dokumentu.
*Maksymalnie 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi dla wydruków kolorowych i rozdzielczości
wejściowej 1200 dpi. To ustawienie może spowodować tymczasowe zajęcie dużej ilości miejsca na
dysku twardym (400 MB lub więcej) i spowolnienie drukowania. Pojemnik z tuszem fotograficznym,
jeśli jest dostępny, dodatkowo zwiększa jakość druku.

Drukowanie fotografii ulepszonych techniką Exif Print
Exif (Exchangeable Image File Format 2.2) Print jest międzynarodową normą obrazowania
cyfrowego, która upraszcza technologię fotografii cyfrowej i ulepsza jakość drukowanych zdjęć.
Jeżeli zdjęcie robione jest cyfrowym aparatem obsługującym tę technologię, Exif Print zapisuje
informacje, takie jak czas naświetlania, rodzaj flesza i nasycenie kolorów, przechowując je w pliku z
obrazem. Oprogramowanie drukarki korzysta z tych informacji i automatycznie dokonuje
odpowiedniej korekcji obrazów, zapewniając wydruk wspaniałych fotografii.
Sprzęt i oprogramowanie wymagane do drukowania fotografii ulepszonych techniką Exif Print:
■

Aparat cyfrowy obsługujący technologię Exif Print

■

Oprogramowanie fotograficzne obsługujące technologię Exif Print

Sposób drukowania fotografii ulepszonych techniką Exif Print
1

Otwórz plik przeznaczony do wydruku w oprogramowaniu fotograficznym obsługującym
technologię Exif Print.

2

Instrukcje drukowania znajdują się w części Drukowanie sześciokolorowym tuszem.

Oprogramowanie HP Photo Imaging Software
Oprogramowanie HP Photo Imaging Software (Program HP do przetwarzania obrazów) umożliwia
wyświetlanie i edycję plików obrazów. W programie można drukować obrazy, przesyłać je pocztą
elektroniczną lub faksem, przekazać je do witryn internetowych, lub stosować je w wydrukach za
pomocą oprogramowania HP Photo View Center (Program HP do podglądu fotografii). Aby
zainstalować ten program, włóż dysk Starter CD, kliknij przycisk HP Photo Imaging Software w
menu przeglądarki CD i wybierz go z listy programów.
Podczas zapisywania fotografii na komputerze automatycznie uruchamia się oprogramowanie
HP Photo Imaging Software i wyświetla miniatury (zmniejszone wersje) obrazów. Aby później
uruchomić program HP Photo Imaging Software, otwórz program HP Director i kliknij ikonę View
Images (Wyświetl obrazy), która znajduje się na środku okna programu Director.

Drukowanie fotografii cyfrowych

61

Drukowanie bez obramowania
Funkcja drukowania bez obramowania umożliwia drukowanie na całej powierzchni pewnych
rodzajów papieru o różnych standardowych formatach od 101,6 x 152,4 mm do 330 x 482,6 mm lub
od A6 do A3+.
W przypadku drukowania fotografii, technika drukowania sześciokolorowym tuszem ulepsza jakość
wydrukowanych zdjęć. Patrz część Drukowanie sześciokolorowym tuszem.
Uwaga Otwórz plik w danym programie i określ rozmiar obrazu. Rozmiar musi odpowiadać
formatowi papieru, na którym będzie drukowany obraz.
Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik
drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co
chcesz zrobić?.
W systemie Windows
1

Załaduj odpowiedni papier:
●

Arkusze papieru pojedynczo lub w niewielkich ilościach można podawać przez przedni lub
tylny otwór ręcznego podawania. Jeżeli korzystasz z otworów ręcznego podawania, postępuj
zgodnie z poniższymi czynnościami i załaduj papier w odpowiednim etapie.

●

Jeżeli korzystasz z podajnika, patrz część Ładowanie materiałów do podajnika.

2

Otwórz plik przeznaczony do wydruku.

3

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

4

Kliknij kartę Papier/Jakość.

5

Wybierz format papieru z listy rozwijanej Format.

6

Wybierz pole wyboru Drukowanie bez obramowania.

7

Wybierz źródło papieru z listy rozwijanej Źródło. Jeżeli korzystasz z papieru grubego lub
fotograficznego, wybierz opcję Ręczne podawanie.

8

Wybierz rodzaj papieru z listy rozwijanej Rodzaj. Nie należy zaznaczać pola Automatycznie.

9

Zaznacz pole wyboru Automatyczne dopasowanie bezramkowe w celu automatycznego
dopasowania obrazu do rozmiaru strony bez obramowania.

10 W przypadku drukowania fotografii, wybierz opcję Najlepsza a listy rozwijanej Jakość druku.
Można również wybrać opcję Maksymalna rozdzielczość, która umożliwia uzyskanie
rozdzielczości do 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi* umożliwiającą uzyskanie optymalnej
jakości druku.
*Maksymalnie 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi dla wydruków kolorowych i rozdzielczości
wejściowej 1200 dpi. To ustawienie może spowodować tymczasowe zajęcie dużej ilości miejsca
na dysku twardym (400 MB lub więcej) i spowolnienie drukowania. Pojemnik z tuszem
fotograficznym, jeśli jest dostępny, dodatkowo zwiększa jakość druku.
11 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK.
12 Wydrukuj dokument.

62

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

13 Jeżeli korzystasz z przedniego lub tylnego otworu ręcznego podawania, patrz część Sposób
używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania.
14 Jeżeli wydruk został dokonany na papierze fotograficznym z osłoną do odrywania, oderwij
osłonę i wydruk będzie bez obramowania.
Na komputerach Macintosh
1

Załaduj odpowiedni papier:
●

Arkusze papieru pojedynczo lub w niewielkich ilościach można podawać przez przedni lub
tylny otwór ręcznego podawania. Jeżeli korzystasz z otworów ręcznego podawania, postępuj
zgodnie z poniższymi czynnościami i załaduj papier w odpowiednim etapie.

●

Jeżeli korzystasz z podajnika, patrz część Ładowanie materiałów do podajnika.

2

Otwórz plik przeznaczony do wydruku.

3

Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki).

4

Wybierz format papieru do drukowania bez obramowania, a następnie kliknij przycisk OK.

5

Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Print (Drukuj).

6

Otwórz panel Rodzaj papieru/Jakość.

7

Kliknij kartę Paper (Papier) i wybierz rodzaj materiału z listy rozwijanej Paper type (Rodzaj
papieru).

8

W przypadku drukowania fotografii z listy rozwijanej Jakość wybierz opcję Najlepsza. Można
również wybrać opcję Maksymalna rozdzielczość, która umożliwia uzyskanie rozdzielczości do
4800 x 1200 dpi* z optymalizacją.
*Maksymalnie 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi dla wydruków kolorowych i rozdzielczości
wejściowej 1200 dpi. To ustawienie może spowodować tymczasowe zajęcie dużej ilości miejsca
na dysku twardym (400 MB lub więcej) i spowolnienie drukowania. Pojemnik z tuszem
fotograficznym, jeśli jest dostępny, dodatkowo zwiększa jakość druku.

9

Wybierz źródło papieru. Jeżeli korzystasz z papieru grubszego lub fotograficznego, wybierz
opcję ręcznego podawania.

10 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj.
11 Grubszy lub fotograficzny papier należy podawać przez tylny otwór ręcznego podawania z tyłu
drukarki. (Instrukcje na temat ręcznego podawania papieru znajdują się w części Sposób
używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania.)
12 Jeżeli wydruk został dokonany na papierze fotograficznym z osłoną do odrywania, oderwij
osłonę i wydruk będzie bez obramowania.

Drukowanie bez obramowania

63

Drukowanie w odcieniach szarości
Funkcja drukowania w odcieniach szarości umożliwia drukowanie w odcieniach szarości czarnobiałych fotografii o wysokiej jakości przy użyciu pojemnika z tuszem szarym fotograficznym.
W systemie Windows
1

Załaduj materiały drukarskie (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Otwórz okno dialogowe Właściwości drukarki.

3

Kliknij kartę Klawisze skrótów drukowania, a następnie kliknij opcję Drukowanie prezentacji
lub Drukowanie w trybie szybkim/ekonomicznym.

4

Na liście rozwijanej Druk w skali szarości kliknij jedną z następujących opcji:

5

●

Wysoka jakość: Tej opcji należy używać do tworzenia wydruków o wysokiej jakości.

●

Tylko czarny: Tej opcji należy używać w celu szybkiego, ekonomicznego drukowania.

Wybierz inne odpowiednie ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK.

Na komputerach Macintosh

64

1

Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj.

2

Otwórz panel Paper Type/Quality (Rodzaj papieru/Jakość).

3

Kliknij kartę Papier i z listy rozwijanej Kolor wybierz pozycję Skala szarości.

4

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj.

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

Drukowanie obustronne (dupleks)
Ta część zawiera wskazówki i procedury dotyczące drukowania na obu stronach materiału.

Wskazówki dotyczące drukowania na obu stronach arkusza papieru
■

Zawsze używaj materiałów spełniających wymagania określone w danych technicznych drukarki.
Część Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów zawiera informacje na temat formatów i
rodzajów materiałów obsługiwanych przez duplekser. Jeżeli dany rodzaj materiału nie jest
obsługiwany przez to urządzenie, należy podać każdą stronę arkusza do drukarki osobno.

■

Wydłużenie czasu wysychania może zapobiec powstawaniu plam z tuszem w przypadku
drukowania obustronnego.
W systemie Windows czas przeznaczony na schnięcie tuszu można zmienić na karcie
Zaawansowane lub wybierając opcję Funkcje zaawansowane na karcie Podstawy w
sterowniku drukarki.
Na komputerach Macintosh czas przeznaczony na schnięcie tuszu można zmienić, wybierając
kartę Tusz na panelu Rodzaj papieru/Jakość.

■

Aby osiągnąć najlepsze wydruki, nie należy drukować na papierze o gramaturze przekraczającej
135 g/m2 (ryza 36 funtów), na obu stronach nalepek lub folii, ani na obu stronach wydruku gęsto
pokrytego tuszem. Jeżeli tego typu materiały zostaną użyte do drukowania obustronnego, może
wystąpić ich zacięcie się w drukarce, a drukowanie na obu stronach nalepek może spowodować
uszkodzenie drukarki.

■

Określ opcje dupleksu w aplikacji lub sterowniku drukarki.

■

Nie drukuj na obu stronach folii, materiałów wstęgowych, kopert, papieru fotograficznego,
błyszczących materiałów i papieru lżejszego niż 60 g/m2 (ryza 16 funtów) lub cięższego niż 90
g/m2 (ryza 28 funtów). Tego rodzaju materiały mogą się zacinać.

■

Niektóre rodzaje materiałów, takie jak papier z nagłówkiem, papier z nadrukiem, papier ze
znakami wodnymi i papier dziurkowany, wymagają zachowania określonej orientacji podczas
drukowania na obu stronach arkusza. Podczas drukowania z komputera z systemem Windows
drukarka najpierw drukuje pierwszą stronę arkusza materiału. Podczas drukowania z komputera
Macintosh drukarka najpierw drukuje drugą stronę arkusza materiałów. Materiały należy ładować
przednią strona skierowaną w dół.

■

Po wydrukowaniu jednej strony arkusza materiału drukarka zatrzymuje materiał i wstrzymuje
działanie, aby umożliwić wyschnięcie tuszu. Gdy tusz wyschnie, materiał jest z powrotem
wciągany do drukarki i drukowana jest druga strona. Po zakończeniu drukowania arkusz
materiału jest umieszczany w pojemniku wyjściowym. Nie należy go chwytać przed
zakończeniem drukowania.

■

Można drukować na obu stronach obsługiwanych materiałów o nietypowym formacie,
korzystając z funkcji ręcznego dupleksu. (Lista obsługiwanych materiałów o nietypowych
formatach znajduje się w części Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów.)
Uwaga Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz
sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy
rozwijanej Co chcesz zrobić?.

Drukowanie obustronne (dupleks)

65

Następujące części zawierają instrukcje na temat drukowania:
■

Drukowanie dwustronne ręczne

■

Drukowanie dwustronne automatyczne

Drukowanie dwustronne ręczne
Można drukować na obu stronach arkusza ręcznie, odwracając arkusz papieru i wkładając go
ponownie do drukarki.
W systemie Windows
1

Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

3

Kliknij kartę Wykończenie.

4

Zaznacz pole wyboru Druk obustronny.

5

Wybierz Odwróć strony górą, aby zmienić orientację strony w razie potrzeby.

6

Wybierz układ broszury z listy rozwijanej Układ broszury w razie potrzeby.

7

Jeśli używasz otworu ręcznego podawania, z listy Źródło wybierz opcję Ręczne podawanie. W
razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK.

8

Wydrukuj dokument.
Uwaga W przypadku drukowania w systemie Windows NT 4.0 należy przeczytać
wyświetlona na ekranie instrukcje ponownego wkładania zadrukowanych stron i wybrać
przycisk OK, aby rozpocząć drukowanie.

9

Po zadrukowaniu jednej strony arkusza postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie, aby załadować ponownie zadrukowane strony i drukować na drugiej stronie arkuszy
papieru. Jeśli drukujesz przy użyciu tylnego otworu ręcznego podawania, zignoruj instrukcje
wyświetlane na ekranie i przejdź do kroku 10.

10 Jeśli drukujesz przy użyciu tylnego otworu ręcznego podawania, zachowaj kolejność
drukowanych stron, wkładając ponownie po jednym arkuszu, zaczynając od ostatniego
zadrukowanego arkusza stroną zadrukowaną skierowana w dół i naciskając przycisk wznowienia.
Uwaga Kierunek ponownie ładowanych zadrukowanych arkuszy zależy do tego, czy
wybrano opcję Odwróć strony górą.

66

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

1

Jeśli nie wybrano opcji Odwróć strony górą, wkładaj ponownie po jednym arkuszu, czystą stroną skierowaną
w górę.

2

Jeśli wybrano opcję Odwróć strony górą, wkładaj ponownie po jednym arkuszu, czystą stroną skierowaną w
górę.

Drukowanie dwustronne automatyczne
Można automatycznie drukować na obu stronach arkusza papieru, jeśli w drukarce zainstalowano
duplekser (patrz część Instalowanie opcjonalnego urządzenie do automatycznego drukowania
dwustronnego (duplekser)).
Uwaga Duplekser jest standardowym wyposażeniem drukarek HP Deskjet 9800d, 9803d i
9808d. W niektórych krajach/regionach można nabyć go osobno (patrz Materiały
eksploatacyjne i akcesoria HP).
Aby uczynić funkcję automatycznego drukowania obustronnego ustawieniem standardowym
dla drukarki, patrz część Zmiana ustawień drukowania.
Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik
drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co
chcesz zrobić?.
W systemach Windows 2000 i Windows XP sprawdź, czy duplekser jest zainstalowany oraz
czy włączona jest funkcja automatycznego dupleksu. Otwórz sterownik drukarki, wybierz
opcję Właściwości, a następnie wybierz opcję Ustawienia urządzenia. Upewnij się, że opcja
Pozwól na druk na obu stronach (ręcznie) jest wyłączona.

Zalety korzystania z dupleksera
■

Drukowanie na obu stronach arkusza bez potrzeby jego ponownego ręcznego podawania.

■

Szybkie i sprawne drukowanie dłuższych dokumentów.

■

Drukowanie na obu stronach arkusza papieru zmniejsza zużycie papieru.

■

Tworzenie broszur, raportów, biuletynów i innych specjalnych pism o profesjonalnym wyglądzie.
Uwaga Po wydrukowaniu pierwszej strony arkusza, drukarka zatrzymuje się na chwilę, aby
wysechł tusz. Po wyschnięciu tuszu arkusz papieru jest ponownie pobierany do dupleksera i
drukowana jest druga strona.

Drukowanie obustronne (dupleks)

67

W systemie Windows
1

Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

3

Kliknij kartę Wykończenie.

4

Zaznacz pole wyboru Druk obustronny i upewnij się, że zaznaczone jest pole wyboru Użyj
automatycznego dupleksera.

5

Aby automatycznie dostosować rozmiar każdej strony do układu dokumentu na ekranie, wybierz
Zachowaj układ. Jeżeli ta opcja nie jest zaznaczona, mogą występować niepożądane podziały
stron.

6

Wybierz Odwróć strony górą, aby zmienić orientację strony w razie potrzeby.

7

Wybierz układ broszury z listy rozwijanej Układ broszury w razie potrzeby.

8

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK.

9

Wydrukuj dokument.

Na komputerach Macintosh

68

1

Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Print (Drukuj).

3

Otwórz panel Two-Sided Printing (Drukowanie dwustronne).

4

Wybierz Print Both Sides (Druk obustronny).

5

Wybierz odpowiednią orientację łączenia przez kliknięcie odpowiedniej ikony.

6

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj.

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru
Można drukować wiele stron na jednym arkuszu papieru. Oprogramowanie drukarki automatycznie
dopasowuje wielkość tekstu i obrazów w dokumencie do rozmiaru drukowanej strony.
W systemie Windows
1

Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

3

Kliknij kartę Wykończenie.

4

Wybierz liczbę stron, które należy umieścić na każdym arkuszu papieru z listy rozwijanej Liczba
stron na arkuszu.

5

Aby wydrukować ramkę wokół każdego obrazu strony na arkuszu, zaznacz pole wyboru Drukuj
ramki stron.

6

Wybierz układ kolejności stron dla każdego arkusza papieru z listy rozwijanej Kolejność stron.

7

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK.

8

Wydrukuj dokument.

Na komputerach Macintosh
1

Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Print (Drukuj).

3

Otwórz panel Layout (Układ).

4

Z listy rozwijanej Strony na arkuszu wybierz liczbę stron, które należy umieścić na każdym
arkuszu papieru.

5

Aby wydrukować obramowanie wokół każdego obrazu na stronie, z listy rozwijanej
Obramowanie wybierz odpowiednie obramowanie.

6

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj.

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru

69

Drukowanie broszur
Funkcja drukowanie broszur automatycznie układa strony dokumentu i zmienia ich rozmiar, aby
miały właściwą numerację po złożeniu w układzie broszury.

Ręczne drukowanie broszur
W systemie Windows
1

Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

3

Kliknij kartę Wykończenie.

4

Zaznacz pole wyboru Druk obustronny.

5

Wybierz Odwróć strony górą, aby zmienić orientację strony w razie potrzeby.

6

Wybierz układ broszury z listy rozwijanej Układ broszury.

7

Patrz część Drukowanie dwustronne ręczne, kroki od 7 do 10.

Automatyczne drukowanie broszur
Można automatycznie drukować broszury, jeśli w drukarce zainstalowano duplekser (patrz część
Instalowanie opcjonalnego urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser)).
Uwaga Duplekser jest standardowym wyposażeniem drukarek HP Deskjet 9800d, 9803d i
9808d. W niektórych krajach/regionach można nabyć go osobno (patrz Materiały
eksploatacyjne i akcesoria HP).
W systemach Windows 2000 i Windows XP sprawdź, czy duplekser jest zainstalowany oraz
czy włączona jest funkcja automatycznego dupleksu. Otwórz sterownik drukarki, wybierz
opcję Właściwości, a następnie wybierz opcję Ustawienia urządzenia. Upewnij się, że opcja
Pozwól na druk na obu stronach (ręcznie) jest wyłączona.
Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik
drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co
chcesz zrobić?.
W systemie Windows

70

1

Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

3

Kliknij kartę Wykończenie.

4

Zaznacz pole wyboru Druk obustronny i upewnij się, że zaznaczone jest pole wyboru Użyj
automatycznego dupleksera.

5

Wybierz Zachowaj układ.

6

Wybierz opcję łączenia z listy rozwijanej Układ broszury.

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

7

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK.

8

Wydrukuj dokument.

Na komputerach Macintosh
1

Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Print (Drukuj).

3

Otwórz panel Two-Sided Printing (Drukowanie dwustronne).

4

Wybierz Print Both Sides (Druk obustronny).

5

Wybierz odpowiednią orientację łączenia przez kliknięcie odpowiedniej ikony.

6

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj.

Drukowanie broszur

71

Drukowanie plakatów
Można powiększyć jednostronicowy dokument poprzez podzielenie go na kafelki, które można skleić
w jedną całość. Ta funkcja służy do powiększenia jednostronicowego dokumentu na wiele kafelek, w
zależności od formatu papieru dokumentu.
Uwaga Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz
sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy
rozwijanej Co chcesz zrobić?.
W systemie Windows
1

Włóż odpowiedni materiał do podajnika (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).

2

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

3

Kliknij kartę Wykończenie.

4

Wybierz liczbę arkuszy, z których ma składać się plakat.
W systemie Windows 98 lub Windows NT4 wybierz opcję z listy rozwijanej Dzielenie.
W systemie Windows 2000, Windows XP lub Windows Server 2003 wybierz opcję z listy
rozwijanej Stron na arkusz lub Plakat.

5

Aby wydrukować określone kafelki plakatu, kliknij Wybierz kafelki.

6

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK.

7

Wydrukuj dokument.
Po wydrukowaniu poszczególnych części plakatu przytnij brzegi arkuszy i sklej je ze sobą.

72

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

Drukowanie transparentów
Można drukować większe obrazy i czcionki na wielu arkuszach papieru wydrukowanych w
kolejności. Poniżej przedstawiono kilka wskazówek dotyczących drukowania transparentów:
■

Najlepsze efekty osiąga się, stosując papier HP Banner.

■

Oderwij perforowane paski z papieru wstęgowego przed jego włożeniem do podajnika.

■

Pojemność podajnika: do 20 kolejnych arkuszy.

W systemie Windows
1

Załaduj odpowiedni materiał (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).
Upewnij się, że wolna krawędź pliku papieru znajduje się na jego wierzchu i jest skierowana w
stronę drukarki.

2

Jeżeli używany program obsługuje drukowanie transparentów, zastosuj się do jego wskazówek.
W przeciwnym wypadku postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami.

3

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

4

Kliknij kartę Papier/Jakość.

5

Wybierz odpowiedni format papieru wstęgowego.

6

Wybierz opcję Papier HP Banner z listy rozwijanej Rodzaj.

7

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK.

8

Wydrukuj dokument.

Na komputerach Macintosh
1

Załaduj odpowiedni materiał (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika).
Upewnij się, że wolna krawędź pliku papieru znajduje się na jego wierzchu i jest skierowana w
stronę drukarki.

2

Jeżeli używany program obsługuje drukowanie transparentów, zastosuj się do jego wskazówek.
W przeciwnym wypadku postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami.

3

Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki).

4

Wybierz odpowiedni format papieru wstęgowego, a następnie kliknij przycisk OK.

5

Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Print (Drukuj).

6

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj,
aby wydrukować dokument.

Drukowanie transparentów

73

Drukowanie na nalepkach
Poniżej przedstawiono wskazówki dotyczące drukowania na nalepkach:
■

Używaj wyłącznie papierowych nalepek przeznaczonych dla tej drukarki.

■

Używaj jedynie pełnych arkuszy nalepek.

■

Upewnij się, że arkusze nie są klejące, pogniecione, a podkład nie odstaje.

■

Nie używaj plastikowych ani przejrzystych nalepek. Na tego rodzaju nalepkach tusz nie wysycha.

■

Pojemność podajnika: do 20 kolejnych arkuszy.

W systemie Windows
1

Przekartkuj plik nalepek, aby je porozdzielać, a następnie wyrównaj ich krawędzie.

2

Włóż maksymalnie 20 arkuszy nalepek do podajnika, stroną do druku w dół (patrz część
Ładowanie materiałów do podajnika).

3

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

4

Wybierz format papieru A4 lub US Letter.

5

Wybierz opcję Nalepki HP, błyszczące lub Nalepki HP, matowe.

6

Upewnij się, że opcja druku obustronnego nie jest zaznaczona.

7

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK.

8

Wydrukuj dokument.

Na komputerach Macintosh

74

1

Przekartkuj plik nalepek, aby je porozdzielać, a następnie wyrównaj ich krawędzie.

2

Włóż maksymalnie 20 arkuszy nalepek do podajnika, stroną do druku w dół (patrz część
Ładowanie materiałów do podajnika).

3

Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki).

4

Wybierz format papieru A4 lub US Letter i kliknij przycisk OK.

5

Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Print (Drukuj).

6

Otwórz panel Paper Type/Quality (Rodzaj papieru/Jakość).

7

Wybierz Automatic (Automatycznie) lub odpowiedni rodzaj papieru.

8

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj.

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

Drukowanie na papierze do naprasowanek
Poniżej przedstawiono wskazówki dotyczące drukowania na naprasowankach:
■

Uzyskanie najlepszych efektów umożliwia używanie papieru do naprasowanek firmy HP.

■

Przy drukowaniu w odbiciu lustrzanym tekst i obrazy zostają odwrócone w poziomie względem
obrazu wyświetlanego na ekranie komputera.

■

Pojemność podajnika: do 20 arkuszy.

■

Funkcja drukowania na papierze do naprasowanek jest dostępna tylko w systemie Windows.

Aby drukować na papierze do naprasowanek
1

Włóż papier do naprasowanek do podajnika, stroną do druku w dół (patrz część Ładowanie
materiałów do podajnika).

2

Jeśli używany program obsługuje drukowanie na papierze do naprasowanek, postępuj zgodnie z
instrukcjami podanymi w tym programie. W przeciwnym wypadku postępuj zgodnie z poniższymi
zaleceniami.

3

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

4

Kliknij kartę Papier/Jakość.

5

Wybierz opcję Papier do naprasowanek HP z listy rozwijanej Rodzaj.

6

Kliknij kartę Podstawy lub kartę Zaawansowane.

7

Wybierz Obraz lustrzany.

8

W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK.

9

Wydrukuj dokument.

Drukowanie na papierze do naprasowanek

75

Drukowanie fotografii panoramicznych
W tej części znajdują się informacje dotyczące drukowania fotografii panoramicznych z
obramowaniami i bez obramowań. Poniżej przedstawiono wskazówki dotyczące drukowania
fotografii panoramicznych:
■

Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy używać pojemnika z tuszem fotograficznym w połączeniu z
pojemnikiem z tuszem trójkolorowym.

■

Aby uzyskać maksymalną odporność na blaknięcie, należy używać papieru fotograficznego
HP Premium Plus i zainstalować w drukarce pojemniki z tuszem fotograficznym.

■

Aby dowiedzieć się, jak korzystać z funkcji drukowania fotografii, patrz Drukowanie fotografii
cyfrowych.

■

Aby podczas drukowania fotografii obniżyć koszty i oszczędzać tusz, należy używać
półbłyszczącego papieru HP Everyday Photo.

■

Sprawdź, czy używany papier fotograficzny jest płaski. Jeśli papier fotograficzny nie jest płaski,
umieść go w zamykanej plastikowej torbie i przesuwaj torbę po stole, aż papier się rozprostuje.

■

Nie przekraczaj pojemności podajnika: do 25 arkuszy.

Konfigurowanie drukarki
1

Upewnij się, że drukarka jest włączona.

2

Podnieś pojemnik wyjściowy i wyjmij z niego cały papier.

3

Przesuń w lewo ogranicznik szerokości papieru, a następnie popchnij podajnik lub użyj
prowadnicy materiałów małego formatu.

4

Sprawdź, czy papier fotograficzny jest płaski.

5

Umieść papier fotograficzny w podajniku stroną do zadrukowania skierowaną w dół.

6

Dosuń prowadnice papieru dokładnie do krawędzi papieru.
Uwaga Niektóre papiery panoramiczne mogą wystawać poza podajnik. Podczas
drukowania na papierze tego typu należy dokładnie dosunąć ogranicznik szerokości
papieru do krawędzi papieru.

7

76

Opuść podajnik wyjściowy.

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

Konfigurowanie oprogramowania
Uwaga Jeśli używany program zawiera funkcje drukowania fotografii, należy postępować
zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z tym programem. W przeciwnym wypadku należy
postępować zgodnie z poniższymi instrukcji.
1

Otwórz okno dialogowe Właściwości drukarki.

2

Na karcie Klawisze skrótów drukowania jako typ dokumentu wybierz opcję Drukowanie na
papierze fotograficznym z białym obramowaniem, a następnie wybierz następujące opcje:

3

4

●

Jakość druku: Normalna, Najlepsza lub Maksymalne dpi

●

Format papieru: Odpowiedni format papieru fotograficznego

●

Rodzaj papieru: Odpowiedni rodzaj papieru fotograficznego

●

Orientacja: Pionowa lub Pozioma

W razie potrzeby ustaw następujące opcje:
●

Opcje fotografii cyfrowej HP

●

Zaawansowane ustawienia kolorów

●

Zarządzanie kolorami

●

Jakość przy drukowaniu w odcieniach szarości

W razie potrzeby wybierz również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK.

Drukowanie fotografii panoramicznych

77

Anulowanie zlecenia druku
Zlecenie druku można anulować przy użyciu jednej z następujących metod:

78

■

Panel sterowania: Naciśnij przycisk ANULOWANIA. Spowoduje to wyczyszczenie zlecenia druku
aktualnie przetwarzanego przez drukarkę. Nie wpływa to na zlecenia oczekujące na
przetworzenie.

■

W systemie Windows: Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki widoczną w prawym dolnym rogu
ekranu komputera. Zaznacz zlecenie druku, a następnie naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.

■

Na komputerach Macintosh: Kliknij ikonę Centrum drukowania lub Printer Setup Utility, a
następnie kliknij dwukrotnie ikonę drukarki. Zaznacz zlecenie druku i kliknij przycisk Usuń.

4

Drukowanie i ładowanie materiałów

5

Korzystanie z Zestawu narzędzi

W tej części znajdują się następujące informacje:
●

Zestaw narzędzi — przegląd

●

Karta “Stan drukarki”

●

Karta “Informacje”

●

Karta “Obsługa drukarki”

●

Korzystanie z programu narzędziowego Zestaw narzędzi HP Inkjet (na komputerach Macintosh)

79

Zestaw narzędzi — przegląd
Zestaw narzędzi udostępnia informacje o stanie i wymaganiach konserwacyjnych drukarki.
Udostępnia on także dokumentację oraz pomoc ekranową do rozwiązywania problemów z drukarką.
Uwaga Zestaw narzędzi jest dostępny tylko dla systemu Windows. W przypadku
komputerów Macintosh, patrz Korzystanie z programu narzędziowego Zestaw narzędzi
HP Inkjet (na komputerach Macintosh).
Po zainstalowaniu oprogramowania drukarki można otworzyć Zestaw narzędzi, klikając przycisk
Start, wskazując polecenia Programy, HP Deskjet serii 9800, a następnie klikając polecenie
Zestaw narzędzi HP Deskjet serii 9800. Zestaw narzędzi można też otworzyć, klikając ikonę
Zestaw narzędzi na pasku zadań systemu Windows (obok zegara).

80

5

Korzystanie z Zestawu narzędzi

Karta “Stan drukarki”
Karta Stan drukarki zawiera informacje o stanie drukarki i poziomie tuszu w każdym pojemniku z
tuszem.
W rozwijanej liście wyboru drukarki, można zaznaczyć drukarkę, która będzie obsługiwana przez
programy użytkowe w Zestawie narzędzi. Lista zawiera wyszczególnienie drukarek obsługiwanych
przez Zestaw narzędzi. Okno stanu wyświetla komunikaty związane z bieżącym stanem drukarki, na
przykład Trwa drukowanie zlecenia, Otwarta górna pokrywa i Pojemnik z tuszem pusty.
Kliknij ten przycisk...

Aby...

Informacje o pojemnikach z tuszem

Umożliwia wyświetlanie numerów zamówień aktualnie
używanych pojemników z tuszem zgodnych z drukarką.

Informacje o materiałach eksploatacyjnych

Umożliwia wyświetlenie informacji na temat materiałów
eksploatacyjnych firmy HP oraz ich zamawiania.

Preferencje

Umożliwia otwarcie okna dialogowego, w którym można
określić rodzaje komunikatów o błędach lub komunikatów
ostrzegawczych, które mają być wyświetlane na ekranie
komputera w przypadku wystąpienia problemów. Można
wybrać opcję dźwiękowego powiadamiania o wystąpieniu
błędu. Można również włączyć funkcję AutoSend
(Autowysyłanie) witryny myPrintMileage, dzięki której w
witrynie myPrintMileage będzie dostępna dokładniejsza
prognoza dotycząca eksploatacji drukarki.

Karta “Stan drukarki”

81

Karta “Informacje”
Karta Informacje umożliwia zarejestrowanie drukarki i wyświetlanie informacji o niej. Ponadto ta
karta umożliwia diagnostykę w trybie online za pośrednictwem narzędzia HP Instant Support, jak
również zawiera informacje na temat eksploatacji drukarki, sposobu jej użycia, diagnostyki i kontaktu
z firmą HP.
Kliknij ten przycisk...

Aby...

myPrintMileage

Uzyskać dostęp do witryny internetowej myPrintMileage,
zawierającej informacje o użytkowaniu drukarki. Korzystanie
z tej funkcji wymaga dostępu do Internetu.

Sprzęt drukarki

Wyświetlić nazwę modelu i numer wersji oprogramowania
sprzętowego drukarki.

HP Instant Support

Uzyskać dostęp do witryny internetowej HP Instant Support,
w której można uzyskać pomoc i wskazówki dotyczące
diagnostyki. Korzystanie z tej funkcji wymaga dostępu do
Internetu.

Zarejestruj drukarkę

Zarejestrować drukarkę przez internet. Korzystanie z tej
funkcji wymaga dostępu do Internetu.

Jak zrobić?

Wyświetlić pomoc dotyczącą wykonywania typowych zadań
drukarskich.

Diagnostyka

Wyświetlić rozwiązania typowych problemów z drukarką,
takich jak zacięcie się papieru lub zagadnienia dotyczące
instalacji oprogramowania, oraz problemów z drukowaniem,
np. z drukowaniem bez obramowania lub drukowaniem
fotografii.

Kontakt z HP

Wyświetlić informacje na temat sposobu kontaktowania się z
firmą HP.

HP Instant Support
Witryna HP Instant Support obejmuje pakiet internetowych narzędzi diagnostycznych. Witryna
HP Instant Support pomaga w szybkim identyfikowaniu, diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów
z drukowaniem.
Witryna HP Instant Support dostarcza następujących informacji o urządzeniu:
■

Prosty dostęp do wskazówek diagnostycznych
Wskazówki są dostosowane do danego urządzenia.

■

Rozwiązania określonych błędów urządzenia
Natychmiastowy dostęp do informacji, które mogą pomóc w rozwiązaniu określonych problemów
z urządzeniem.
Aby wyświetlić opis problemu oraz porady dotyczące rozwiązania danego problemu lub
zapobiegania mu, kliknij łącze w komunikacie. Aby wyświetlić listę poprzednich błędów
urządzenia, kliknij pozycję Alerts (Alarmy) po lewej stronie witryny HP Instant Support.

■

82

Powiadamianie o aktualizacjach sterownika urządzenia i oprogramowania sprzętowego

5

Korzystanie z Zestawu narzędzi

Wyświetlanie alarmu, gdy dostępna jest aktualizacja oprogramowania sprzętowego lub
sterownika; na stronie głównej witryny HP Instant Support wyświetlany jest komunikat. Kliknij
łącze w tym komunikacie, aby przejść bezpośrednio do części pobierania w witrynie internetowej
firmy HP.
■

Uzyskiwanie pomocy
Umożliwia wyświetlenie listy usług pomocy dostępnych dla danego urządzenia.

■

Zarządzanie zużyciem tuszu i materiałów (myPrintMileage)
Pomaga w zarządzaniu materiałami eksploatacyjnymi i prognozowaniu ich zużycia.

■

Autotesty diagnostyczne urządzenia
Umożliwia uruchomienie testu diagnostycznego urządzenia. Aby rozpocząć diagnostykę
urządzenia, na stronie Instant Support z menu Self Help (Samodzielna pomoc) wybierz pozycję
Printer (Drukarka). Witryna HP Instant Support sprawdzi komputer i wyświetli listę
skonfigurowanych urządzeń. Po wybraniu urządzenia, które ma być diagnozowane witryna
HP Instant Support może sprawdzić, czy użytkownik dysponuje najnowszym sterownikiem
urządzenia i udostępnić raporty dotyczące stanu oraz szczegółowe informacje diagnostyczne dla
danego urządzenia.
Jeśli w trakcie tego procesu wystąpią błędy, użytkownik będzie mógł zaktualizować sterowniki
urządzenia lub przeprowadzić szczegółowe testy diagnostyczne urządzenia.

■

HP expert help online (Active Chat)
Oferuje spersonalizowaną pomoc eksperta wsparcia technicznego firmy HP w sieci Web,
dostępną w każdej chwili. Wystarczy przesłać pytanie lub opis problemu. Informacje o historii
urządzenia, konfiguracji systemu oraz podjętych przez użytkownika czynnościach są
automatycznie przesyłane do firmy HP (za zgodą użytkownika), dzięki czemu nie trzeba
ponownie opisywać problemu. Ekspert wsparcia technicznego firmy HP za pośrednictwem
działającego w czasie rzeczywistym czatu w sieci Web poinformuje użytkownika, jak rozwiązać
problem.

■

Baza wiedzy
W bazie wiedzy firmy HP można szybko znaleźć odpowiedzi na swoje pytania.

Bezpieczeństwo i poufność
Podczas korzystania z witryny HP Instant Support do firmy HP wysyłane są szczegółowe informacje
o urządzeniu, takie jak numer seryjny, warunki błędów i stan. Firma HP szanuje poufność danych
użytkowników i zarządza tymi informacjami zgodnie z wytycznymi opisanymi w zasadach
zachowania poufności informacji firmy HP (http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm).
Uwaga Aby wyświetlić wszystkie dane wysyłane do firmy HP, w przeglądarce internetowej z
menu Widok wybierz polecenie Źródło (Internet Explorer) lub Źródło strony (Netscape).

Uzyskiwanie dostępu do witryny HP Instant Support
Dostęp do witryny HP Instant Support można uzyskać za pomocą Zestawu narzędzi (w systemie
Windows). W Zestawie narzędzi kliknij kartę Informacje, a następnie kliknij opcję HP Instant Support.

Karta “Informacje”

83

Uwaga Nie należy tworzyć zakładki do stron internetowych używanych w celu otwarcia
witryny HP Instant Support. Jeśli utworzona zostanie zakładka do witryny i będzie ona
używana podczas łączenia się z tą witryną, strony będą zawierać nieaktualne informacje.

myPrintMileage
myPrintMileage to usługa oferowana przez firmę HP, która ułatwia śledzenie historii eksploatacji
urządzenia w celu prognozowania jego dalszej eksploatacji i planowania zakupów materiałów
eksploatacyjnych. Składa się ona z dwóch części:
■

Witryna internetowa myPrintMileage

■

Funkcja AutoSend (Autowysyłanie) usługi myPrintMileage jest narzędziem, które okresowo
aktualizuje informacje dotyczące eksploatacji urządzenia w witrynie myPrintMileage.

Do korzystania z usługi myPrintMileage potrzebne są:
■

Zainstalowany Zestaw narzędzi (w systemie Windows)

■

Połączenie z Internetem

■

Podłączone urządzenie
Uwaga Firma HP zaleca, aby usługa myPrintMileage przesyłała dane przez okres od trzech
do sześciu miesięcy, co pozwoli zebrać wystarczającą ilość danych w witrynie internetowej
myPrintMileage.
Aby korzystać z funkcji zliczania wydruków, należy zarejestrować się w odpowiedniej usłudze
w witrynie myPrintMileage.

W witrynie internetowej myPrintMileage dostępne są następujące elementy:
■

Print analysis (Analizy wydruku) — ilość wykorzystanego tuszu, porównanie zużycia tuszu
czarnego i kolorowego oraz szacowana liczba stron, które można wydrukować przy użyciu
pozostałego w drukarce tuszu.

■

Print accounting (Zliczanie wydruków) — umożliwia generowanie raportów zawierających dane
dotyczące eksploatacji, koszt jednej strony lub koszt jednego zadania w wybranym przedziale
czasu; możliwe jest wyeksportowanie tych danych do arkusza kalkulacyjnego Microsoft Excel
oraz skonfigurowanie powiadomień i alarmów e-mail w celu otrzymywania raportów zliczania
wydruków.

Uzyskiwanie dostępu do witryny myPrintMileage
Z Zestawu narzędzi (w systemie Windows): Na karcie Informacje kliknij opcję myPrintMileage i
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
lub
Z paska zadań systemu Windows: Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę Zestaw narzędzi, kliknij
polecenie myPrintMileage, a następnie wybierz opcję View my print usage (Przejrzyj informacje o
eksploatacji drukarki).

84

5

Korzystanie z Zestawu narzędzi

Karta “Obsługa drukarki”
Karta Obsługa drukarki udostępnia narzędzia, które ułatwiają konserwację i testowanie drukarki.
Można wyrównywać i czyścić pojemniki z tuszem oraz wydrukować stronę pokazową.
Kliknij ten przycisk...

Aby...

Wyrównaj pojemniki z tuszem

Wyrównać pojemniki z tuszem. Dodatkowe informacje
znajdują się w części Wyrównywanie pojemników z tuszem.

Wyczyść pojemniki z tuszem

Wyczyścić pojemniki z tuszem. Dodatkowe informacje
znajdują się w części Czyszczenie pojemników z tuszem.

Kalibruj kolory

Regulować odcienie kolorów na wydruku. Dodatkowe
informacje znajdują się w części Kalibracja kolorów.

Wydrukuj stronę pokazową

Wysłać do drukarki stronę pokazową w celu potwierdzenia
prawidłowości połączenia drukarki z komputerem oraz
sprawności drukarki.

Karta “Obsługa drukarki”

85

Korzystanie z programu narzędziowego Zestaw narzędzi
HP Inkjet (na komputerach Macintosh)
Program Zestaw narzędzi HP Inkjet zawiera narzędzia umożliwiające kalibrację drukarki,
czyszczenie pojemników z tuszem, drukowanie strony testowej, drukowanie strony konfiguracji
drukarki oraz znajdowanie informacji w witrynie pomocy technicznej.
Wyświetlanie programu Zestaw narzędzi HP Inkjet
1

Kliknij dwukrotnie ikonę Macintosh HD (dysk twardy komputera Macintosh) na pulpicie.

2

Wybierz foldery Programy, Narzędzia, a następnie wybierz program HP Printer Selector
(Wybieranie drukarki HP).

Wyświetlanie paneli programu Zestaw narzędzi HP Inkjet
Menu Panel programu Zestaw narzędzi HP Inkjet zawiera następujące opcje:

86

■

WOW!: Drukuje wzór strony w celu sprawdzenia jakości wydruku.

■

Ink Level (Poziom tuszu): Wyświetla poziom tuszu w pojemnikach.

■

Test: Drukuje stronę testową lub konfiguracji.

■

Clean (Wyczyść): Czyści pojemniki z tuszem.

■

Calibrate (Kalibracja): Wyrównuje pojemniki z tuszem.

■

Calibrate Color (Kalibruj kolory): Dostosowuje ustawienia kolorów w celu skorygowania
problemów z odcieniem kolorów. W drukarce muszą być zainstalowane pojemniki z tuszem
kolorowym i fotograficznym, aby działała funkcja kalibracji koloru.

■

Supplies (Materiały eksploatacyjne): Wyświetla informacje na temat wymiany pojemników z
tuszem.

■

Support (Pomoc techniczna): Umożliwia dostęp do witryny internetowej firmy HP, w której
można znaleźć pomoc dotyczącą drukarki oraz informacje dotyczące produktów i materiałów
eksploatacyjnych firmy HP.

■

Register (Rejestruj): Umożliwia dostęp do witryny internetowej firmy HP, w której można
zarejestrować drukarkę.

5

Korzystanie z Zestawu narzędzi

6

Diagnostyka

W tej części znajdują się następujące informacje:
●

Wskazówki i zasoby dotyczące diagnostyki

●

Ogólne wskazówki diagnostyczne

●

Drukowanie strony pokazowej

●

Drukowanie strony diagnostycznej

●

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem

●

Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki

●

Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru

●

Diagnostyka problemów z instalacją

●

Usuwanie zaciętego papieru

●

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem fotografii

●

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem bez obramowania

●

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem transparentów

●

Rozwiązywanie problemów z automatycznym drukowaniem dwustronnym

●

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci

87

Wskazówki i zasoby dotyczące diagnostyki
■

W przypadku zacięcia się papieru patrz część Usuwanie zaciętego papieru.

■

W przypadku problemów z podawaniem papieru, takich jak przekrzywiony papier, patrz część
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru.

Niektóre problemy z drukarką można rozwiązać przez zresetowanie drukarki.
Aby zresetować drukarkę

88

1

Naciśnij przycisk ZASILANIA, aby wyłączyć drukarkę.

2

Odłącz przewód zasilający od drukarki.

3

Odczekaj 20 sekund, a następnie ponownie podłącz kabel zasilania.

4

Naciśnij przycisk ZASILANIA, aby włączyć drukarkę.

6

Diagnostyka

Ogólne wskazówki diagnostyczne
Upewnij się, że:
■

Kontrolka zasilania świeci się i nie miga. Nagrzewanie drukarki zaraz po włączeniu trwa około 45
sekund.

■

Drukarka jest w stanie gotowości. Jeśli kontrolki świecą się lub migają, patrz część Informacje o
kontrolkach drukarki.

■

Na ekranie nie są wyświetlane komunikaty o błędach.

■

Kabel zasilania oraz inne kable działają i są dokładnie podłączone do drukarki. Upewnij się, że
drukarka jest podłączona do sprawnego gniazda zasilania prądem zmiennym (AC) i włączona.
Aby uzyskać informacje o wymaganiach dotyczących napięcia, patrz część Dane techniczne
drukarki i deklaracja zgodności.

■

Materiały zostały prawidłowo włożone do podajnika i nie zacięły się w drukarce.

■

Pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane w odpowiednich gniazdach oznaczonych
kolorami. Dociśnij mocno każdy pojemnik, aby zapewnić prawidłowy kontakt. Upewnij się, że ze
wszystkich pojemników z tuszem zdjęto taśmę.

■

Zatrzaski kosza pojemników z tuszem i wszystkie pokrywy są zamknięte. Patrz część Instalacja
lub wymiana pojemników z tuszem.

■

Tylny panel dostępu lub duplekser jest zablokowany na swoim miejscu.

■

Z drukarki zdjęto wszystkie taśmy i materiały pakunkowe.

■

Drukarka może wydrukować stronę diagnostyczną. Patrz część Drukowanie strony
diagnostycznej.

■

Drukarka jest ustawiona jako drukarka bieżąca lub domyślna. W systemie Windows drukarkę
należy ustawić jako domyślną w folderze Drukarki. W przypadku systemu operacyjnego Mac OS
drukarkę należy ustawić jako domyślną w Wybieraczu lub w Centrum drukowania. Więcej
informacji można znaleźć w dokumentacji komputera.

■

W systemie Windows nie wybrano opcji Wstrzymaj drukowanie.

■

Podczas wykonywania zadania nie jest uruchomionych zbyt wiele programów. Przed
ponowieniem próby wykonania zadania należy zamknąć nieużywane programy lub ponownie
uruchomić komputer.

Ogólne wskazówki diagnostyczne

89

Drukowanie strony pokazowej
Drukowanie strony pokazowej bez połączenia z komputerem służy do sprawdzenia, czy drukarka
jest prawidłowo skonfigurowana.
1

Upewnij się, że drukarka jest włączona.

2

Naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk WZNOWIENIA.
Drukarka wydrukuje stronę pokazową.

90

6

Diagnostyka

Drukowanie strony diagnostycznej
Ta strona będzie przydatna pracownikom pomocy technicznej HP w przypadku zaistnienia problemu
z drukarką.
1

Upewnij się, że drukarka jest włączona.

2

Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZASILANIA, naciśnij cztery razy przycisk WZNOWIENIA, a następnie
zwolnij przycisk ZASILANIA.
Drukarka wydrukuje stronę diagnostyczną.
Uwaga Stronę diagnostyczną można także wydrukować przy użyciu sterownika drukarki.
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki. Wybierz opcję Preferencje drukowania.
Na karcie Usługi, kliknij polecenie Strona konfiguracji.

Drukowanie strony diagnostycznej

91

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
Drukarka niespodziewanie wyłącza się
Sprawdź źródło i złącza zasilania
Upewnij się, że drukarka jest podłączona do sprawnego gniazda zasilania prądem zmiennym (AC).
Aby uzyskać informacje o wymaganiach dotyczących napięcia, patrz część Dane techniczne drukarki
i deklaracja zgodności.

Sprawdź otwory wentylacyjne drukarki
Otwory wentylacyjne znajdują się po bokach drukarki. Jeżeli są zakryte, drukarka przegrzewa się i
wyłącza automatycznie. Upewnij się, że otwory wentylacyjne drukarki nie są zakryte, a urządzenie
znajduje się w chłodnym i suchym miejscu. Aby uzyskać informacje dotyczące wymaganych
warunków eksploatacji drukarki, patrz część Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności.

Wszystkie kontrolki drukarki migają
Wystąpił nieusuwalny błąd
Zresetuj drukarkę. Patrz część Aby zresetować drukarkę.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą HP. Patrz część Pomoc dla klientów i gwarancja.

Brak reakcji ze strony drukarki (urządzenie nie drukuje)
Sprawdź ustawienia drukarki
Patrz część Wskazówki i zasoby dotyczące diagnostyki.

Sprawdź inicjalizację pojemników z tuszem
Po instalacji lub wymianie pojemników z tuszem drukarka automatycznie drukuje stronę wyrównania
w celu wyrównania pojemników z tuszem. Proces ten trwa około siedmiu minut. Do zakończenia
tego procesu można wydrukować jedynie stronę automatycznego wyrównania.

Sprawdź instalację oprogramowania drukarki
Upewnij się, że drukarka jest podłączona do sprawnego gniazda zasilania prądem zmiennym (AC) i
włączona. Aby uzyskać informacje o wymaganiach dotyczących napięcia, patrz część Dane
techniczne drukarki i deklaracja zgodności.

Sprawdź podłączenie kabli
Upewnij się, że obydwa końce kabla (USB, równoległego lub sieciowego) są prawidłowo podłączone.
Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, sprawdź następujące elementy:

92

■

Sprawdź, czy do podłączenia drukarki nie użyto kabla telefonicznego.

■

Koncentrator, przełącznik lub router jest włączony i działa poprawnie.

6

Diagnostyka

Sprawdź ustawienia drukarki dotyczące środowiska sieciowego
Upewnij się, że używany jest prawidłowy sterownik drukarki i port sterownika drukarki. Aby uzyskać
więcej informacji na temat połączeń sieciowych, patrz część Konfigurowanie drukarki (Windows),
Konfigurowanie drukarki (system Mac OS) lub w dokumentacji dostarczonej przez dostawców
rozwiązań sieciowych.

Sprawdź oprogramowanie zapory osobistej zainstalowane na komputerze
Osobista zapora programowa to program zabezpieczający chroniący komputer przed włamaniem.
Zapora taka może jednak blokować komunikację pomiędzy komputerem a drukarką. W przypadku
problemu z komunikacją z drukarką, należy spróbować tymczasowo wyłączyć zaporę. Jeśli problem
nadal występuje, oznacza to, że przyczyną problemu z komunikacją nie jest zapora. Należy
ponownie włączyć zaporę.
Jeśli wyłączenie zapory umożliwia komunikację z drukarką, do drukarki należy przypisać statyczny
adres IP i ponownie włączyć zaporę. Patrz część Podłączanie do sieci.

Drukarka nie przyjmuje pojemnika z tuszem
Pojemniki z tuszem nie pasują do drukarki
Sprawdź, czy pojemnik z tuszem znajduje się w odpowiednim koszu pojemników z tuszem. Symbol
na pojemniku z tuszem powinien odpowiadać symbolowi na zatrzasku pojemnika z tuszem.

Drukarka nie rozpoznaje pojemnika z tuszem
Sprawdź, czy taśma zabezpieczająca dysze została zdjęta z pojemnika, czy pojemnik został
prawidłowo włożony i czy zamknięto zatrzask. Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z
tuszem.

Oczyść styki pojemników z tuszem
Przeprowadź procedurę czyszczenia pojemników z tuszem. Patrz część Czyszczenie pojemników z
tuszem.
Wyjmij pojemnik z tuszem i upewnij się, że zatrzask pojemnika z tuszem jest zamknięty. Wyłącz
drukarkę bez włożonego pojemnika z tuszem. Ponownie włącz drukarkę i włóż pojemnik z tuszem
(patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem).
Po wyjęciu pojemnika z tuszem, wyłącz drukarkę, a następnie włącz drukarkę bez włożonego
pojemnika z tuszem. Po ponownym uruchomieniu drukarki włóż pojemnik z tuszem.

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem

93

Drukarka odrzuca pisak
Słaba styczność pomiędzy pojemnikami z tuszem a ich koszami może powodować odrzucenie
pisaka. Należy wtedy wyczyścić styki elektryczne na pojemnikach z tuszem i ich koszach.

94

1

Wyjmij pojemnik z tuszem z drukarki (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem).

2

Wyczyść suchą watką styki elektryczne kosza pojemnika z tuszem.

6

Diagnostyka

3

Ostrożnie wyczyść styki elektryczne pojemnika z tuszem suchą, niestrzępiącą się miękką
szmatką.
OSTROŻNIE Aby zapobiec ich uszkodzeniu, styki elektryczne należy przetrzeć tylko
raz. Nie przecieraj dysz tuszowych pojemników z tuszem.

4

Zainstaluj ponownie pojemnik z tuszem.

Drukowanie trwa długo
Sprawdź konfigurację systemu
Upewnij się, że komputer spełnia konieczne do obsługi drukarki minimalne wymagania systemowe.
Patrz część Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności.

Sprawdź liczbę programów uruchomionych na komputerze.
Jednocześnie może być uruchomionych zbyt wiele programów. Zamknij wszystkie nieużywane
programy.

Sprawdź ustawienia portu
W systemie może być ustawiony port inny niż ECP.
Aby uzyskać informacje dotyczące zmiany ustawienia portu, należy zapoznać się z dokumentacją
dostarczoną z komputerem lub skontaktować się z jego producentem.

Sprawdź ustawienia oprogramowania drukarki
Drukowanie odbywa się wolniej, jeśli wybrano jakość Najlepsza lub Maksymalne dpi. Aby zwiększyć
szybkość drukowania, wybierz inne ustawienia drukowania w sterowniku drukarki. Patrz część
Zmiana ustawień drukowania.

Drukowany jest duży plik
Długotrwałe drukowanie jest normalne w przypadku dużych plików.

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem

95

Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym
Drukarka przechodzi w Tryb rezerwowy w przypadku wyjęcia jednego z pojemników z tuszem.
Wymień brakujący pojemnik z tuszem na nowy. Patrz część Zmiana ustawień drukowania.

Wydrukowana została pusta strona
Sprawdź, czy pojemniki z tuszem nie są puste
Jeżeli podczas drukowania czarnego tekstu wysuwana jest pusta strona, pojemnik z tuszem
czarnym może być pusty. Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem.
Jeśli zainstalowano Zestaw narzędzi, na karcie Szacunkowy poziom tuszu sprawdź poziomy w
pojemnikach z tuszem.
Drukowanie może się odbywać w Trybie rezerwowym. Drukarka przechodzi w Tryb rezerwowy w
przypadku opróżnienia lub wyjęcia jednego z pojemników z tuszem. Wymień brakujący pojemnik z
tuszem na nowy.

Taśma ochronna na dyszy pojemnika z tuszem nie została zdjęta.
Sprawdź, czy taśma ochronna została zdjęta z dyszy pojemnika z tuszem (patrz Instalacja lub
wymiana pojemników z tuszem).

Sprawdź ustawienia materiałów
■

Upewnij się, że w sterowniku drukarki wybrano ustawienia jakości druku odpowiednie dla
materiałów załadowanych do podajnika. Na przykład opcja Maksymalne dpi jest dostępna
jedynie dla papieru fotograficznego i nie może być używana z innymi rodzajami materiałów.

■

Upewnij się, że ustawienia strony w sterowniku drukarki odpowiadają szerokości materiałów
załadowanych do podajnika. Patrz część Zmiana ustawień drukowania.

Sprawdź port równoległy komputera
Upewnij się, że ustawienia strony w sterowniku drukarki odpowiadają szerokości materiałów
załadowanych do podajnika. Patrz część Zmiana ustawień drukowania.

Brakujący lub niewłaściwy element na stronie
Sprawdź ustawienia marginesów
Upewnij się, że ustawienia marginesów dla dokumentu nie przekraczają powierzchni wydruku
drukarki. Patrz część Ustawianie minimalnych marginesów.

Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym.
Drukarka przechodzi w Tryb rezerwowy w przypadku wyjęcia jednego z pojemników z tuszem.
Wymień brakujący pojemnik z tuszem na nowy (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z
tuszem).

Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem
W jednym z pojemników może być mało tuszu. Aby zobaczyć informacje o poziomach tuszu, należy
wydrukować stronę diagnostyczną (patrz część Drukowanie strony diagnostycznej). Jeśli w systemie

96

6

Diagnostyka

Windows zainstalowano Zestaw narzędzi, informacje o poziomach tuszu można znaleźć, klikając
kartę Szacunkowy poziom tuszu. Jeśli w pojemniku jest mało tuszu, wymień pojemnik (patrz część
Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem).

Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia
Przeprowadź procedurę automatycznego czyszczenia (patrz część Czyszczenie pojemników z
tuszem).

Sprawdź ustawienia druku w kolorze
Upewnij się, że w sterowniku drukarki nie zaznaczono opcji Druk w skali szarości.

Sprawdź lokalizację drukarki i długość kabla USB
Pola elektromagnetyczne o dużym natężeniu (na przykład wytwarzane przez kable USB) mogą
czasami powodować nieznaczne obniżenie jakości wydruków. Ustaw drukarkę z dala od źródła pól
elektromagnetycznych. Ponadto, w celu minimalizacji skutków działania tych pól
elektromagnetycznych zaleca się używanie kabla USB o długości nieprzekraczającej 3 metrów.

Rozmieszczenie tekstu i elementów graficznych jest niewłaściwe
Sprawdź, jak załadowane są materiały
Upewnij się, że ograniczniki szerokości i długości dokładnie przylegają do krawędzi stosu
materiałów, a podajnik nie jest przeładowany. Patrz część Ładowanie materiałów do podajnika.

Sprawdź format materiałów
■

W przypadku, gdy format dokumentu jest większy niż format używanych materiałów, zawartość
strony może zostać przycięta.

■

Upewnij się, że format materiałów wybrany w sterowniku drukarki jest zgodny z formatem
materiałów załadowanych do podajnika. Patrz część Zmiana ustawień drukowania.

■

W przypadku komputera z systemem Windows zaznacz opcję Emulacja marginesów LaserJet
w sterowniku drukarki, aby przeskalować dokument w celu dopasowania go do aktualnie
wybranego formatu materiałów. Patrz część Zmiana ustawień drukowania.

Sprawdź ustawienia marginesów
Jeżeli tekst lub grafika są obcięte na brzegach papieru, upewnij się, że ustawienia marginesów dla
dokumentu nie przekraczają obszaru wydruku drukarki. Patrz część Ustawianie minimalnych
marginesów.

Sprawdź ustawienie orientacji strony
Upewnij się, że format materiałów oraz orientacja strony ustawione w aplikacji są zgodne z
ustawieniami sterownika drukarki. Patrz część Zmiana ustawień drukowania.

Sprawdź lokalizację drukarki i długość kabla USB
Pola elektromagnetyczne o dużym natężeniu (na przykład wytwarzane przez kable USB) mogą
czasami powodować nieznaczne obniżenie jakości wydruków. Ustaw drukarkę z dala od źródła pól

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem

97

elektromagnetycznych. Ponadto, w celu minimalizacji skutków działania tych pól
elektromagnetycznych zaleca się używanie kabla USB o długości nieprzekraczającej 3 metrów.
Jeśli powyższe rozwiązania nie są skuteczne, problem może być spowodowany tym, że aplikacja
nieprawidłowo interpretuje ustawienia drukowania. Informacje na temat znanych konfliktów
programowych znaleźć można w uwagach o wersji; w celu uzyskania pomocy dotyczącej
określonego problemu należy zapoznać się z dokumentacją danej aplikacji lub skontaktować się z
producentem oprogramowania.

98

6

Diagnostyka

Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki
W tej części zamieszczono rozwiązania problemów z jakością druku.
●

Wydruki o słabej jakości

●

Drukowane są niezrozumiałe znaki

●

Tusz rozmazuje się

●

Tusz nie wypełnia całkowicie tekstu lub elementu graficznego

●

Ustawienia drukowania mogą wymagać zmiany

●

Kolory na wydrukach są wyblakłe lub zmatowiałe

●

Kolory są drukowane w odcieniach szarości

●

Drukowane są niewłaściwe kolory

●

Kolory na wydrukach są rozmyte

●

Kolory są niewłaściwie ustawione względem siebie

●

W tekście lub grafice występują brakujące linie lub punkty

Wydruki o słabej jakości
Sprawdź pojemniki z tuszem
Wymień zatkane pojemniki z tuszem (patrz część Używanie pojemników z tuszem), a następnie
spróbuj wydrukować ponownie.

Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym.
Drukarka przechodzi w Tryb rezerwowy w przypadku opróżnienia lub wyjęcia jednego z pojemników
z tuszem. Wymień brakujący pojemnik z tuszem na nowy (patrz część Instalacja lub wymiana
pojemników z tuszem).

Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem
W jednym z pojemników może być mało tuszu. Aby zobaczyć informacje o poziomach tuszu, należy
wydrukować stronę diagnostyczną (patrz część Drukowanie strony diagnostycznej). Jeśli w systemie
Windows zainstalowano Zestaw narzędzi, informacje o poziomach tuszu można znaleźć, klikając
kartę Szacunkowy poziom tuszu. Na komputerze Macintosh w programie Zestaw narzędzi
HP Inkjet otwórz panel poziomów tuszu. Jeśli w pojemniku jest mało tuszu, wymień pojemnik (patrz
część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem).

Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia
Przeprowadź procedurę automatycznego czyszczenia (patrz część Czyszczenie pojemników z
tuszem).

Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki

99

Sprawdź jakość papieru
Papier może nadmiernie wchłaniać wilgoć lub być zbyt chropowaty. Upewnij się, że materiały
spełniają specyfikacje HP (patrz część Wybór materiałów drukarskich), a następnie spróbuj
wydrukować ponownie.

Sprawdź rodzaj materiałów załadowanych do drukarki
■

Upewnij się, że podajnik obsługuje załadowany rodzaj materiałów. Patrz część Opis specyfikacji
obsługiwanych materiałów.

■

Upewnij się, że w sterowniku drukarki wybrano podajnik zawierający materiały, których chcesz
użyć. Patrz część Zmiana ustawień drukowania.

Sprawdź rolki w drukarce
Rolki w drukarce mogą być zabrudzone, przez co na wydruku mogą pojawiać się linie i smugi.
Wyłącz drukarkę, odłącz kabel zasilania, oczyść rolki w drukarce niestrzępiącą się szmatką
nasączoną alkoholem izopropylowym, a następnie spróbuj wydrukować ponownie.

Sprawdź lokalizację drukarki i długość kabla USB
Pola elektromagnetyczne o dużym natężeniu (na przykład wytwarzane przez kable USB) mogą
czasami powodować nieznaczne obniżenie jakości wydruków. Ustaw drukarkę z dala od źródła pól
elektromagnetycznych. Ponadto, w celu minimalizacji skutków działania tych pól
elektromagnetycznych zaleca się używanie kabla USB o długości nieprzekraczającej 3 metrów.

Drukowane są niezrozumiałe znaki
W przypadku wystąpienia przerwy w wykonywaniu zadania, drukarka może nie rozpoznać reszty
zadania.
Anuluj zlecenie druku i poczekaj, aż drukarka powróci do stanu gotowości. Jeśli drukarka nie powróci
do stanu gotowości, anuluj wszystkie zadania i poczekaj chwilę. Kiedy drukarka będzie gotowa,
ponownie wyślij zlecenie. Jeśli pojawi się monit o ponowienie zlecenia druku, naciśnij przycisk Anuluj.

Sprawdź podłączenie kabli
Jeśli drukarka i komputer są ze sobą połączone kablem USB lub równoległym, przyczyną problemu
może być niedokładne podłączenie kabla.
Upewnij się, że kabel jest prawidłowo podłączony na obu końcach. Jeśli problem nadal występuje,
wyłącz drukarkę, odłącz kabel od drukarki, włącz drukarkę nie podłączając kabla i usuń wszystkie
pozostałe zlecenia z bufora drukowania. Kiedy kontrolka zasilania będzie się świecić, a nie migać,
ponownie podłącz kabel.

Sprawdź plik dokumentu
Plik z dokumentem może być uszkodzony. Jeżeli można drukować inne dokumenty z tej samej
aplikacji, spróbuj wydrukować zapasową kopię dokumentu, jeśli jest dostępna.

100

6

Diagnostyka

Tusz rozmazuje się
Sprawdź ustawienia drukowania
■

W przypadku drukowania dokumentów zużywających znaczne ilości tuszu należy odczekać
dłuższą chwilę, aż wyschną. W szczególności dotyczy to folii. W sterowniku drukarki wybierz
jakość druku Najlepsza.

■

W przypadku drukowania z ustawieniem jakości druku Najlepsza dokumenty kolorowe o
mieszanych kolorach mogą pomarszczyć się kolory mogą się rozmazać. Spróbuj zastosować
inny tryb drukowania, wybierając na przykład ustawienie Robocza, aby zmniejszyć ilość tuszu
lub użyj papieru HP Premium, który jest przeznaczony do drukowania dokumentów o bardzo
żywych kolorach. Patrz część Zmiana ustawień drukowania.

Sprawdź rodzaj materiału
Niektóre rodzaje materiałów mogą źle wchłaniać tusz. Tusz będzie wysychał wolniej i może się
rozmazywać. Patrz część Wybór materiałów drukarskich.

Sprawdź ustawienia marginesów
■

W przypadku komputera z systemem Windows upewnij się, że nie zaznaczono opcji Minimalne
marginesy. Patrz część Zmiana ustawień drukowania.
Uwaga Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania.
Otwórz sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz
funkcję z listy rozwijanej Co chcesz zrobić?.

■

Zwiększ marginesy w dokumencie. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji
dostarczonej z aplikacją.

Tusz nie wypełnia całkowicie tekstu lub elementu graficznego
Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym.
Drukarka przechodzi w Tryb rezerwowy po opróżnieniu lub wyjęciu jednego z pojemników z
tuszem. Wymień brakujący pojemnik z tuszem na nowy (patrz część Instalacja lub wymiana
pojemników z tuszem).

Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem
W jednym z pojemników może być mało tuszu. Aby zobaczyć informacje o poziomach tuszu, należy
wydrukować stronę diagnostyczną (patrz część Drukowanie strony diagnostycznej). Jeśli
zainstalowano Zestaw narzędzi, informacje o poziomach tuszu można znaleźć, klikając kartę
Szacunkowy poziom tuszu. Jeśli w pojemniku jest mało tuszu, wymień pojemnik (patrz część
Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem).

Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia
Przeprowadź procedurę automatycznego czyszczenia (patrz część Czyszczenie pojemników z
tuszem).

Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki

101

Sprawdź rodzaj materiału
Niektóre rodzaje materiałów mogą źle wchłaniać tusz. Tusz będzie wysychał wolniej i może się
rozmazywać. Patrz część Wybór materiałów drukarskich.

Ustawienia drukowania mogą wymagać zmiany
W ustawieniach drukowania należy zmienić tryb jakości na wyższy (na przykład, Szkicowa na
Normalna lub Normalna na Najlepsza).

Kolory na wydrukach są wyblakłe lub zmatowiałe
Sprawdź tryb drukowania
Tryby Szybka normalna oraz Robocza w sterowniku drukarki umożliwiają drukowanie z większą
szybkością. Są one odpowiednie do drukowania wersji roboczych. Aby uzyskać lepsze rezultaty,
wybierz ustawienie Normalna lub Najlepsza. Patrz część Zmiana ustawień drukowania.

Być może pojemnik z tuszem nie jest dobrany optymalnie do projektu.
W celu uzyskania najlepszych wyników do drukowania dokumentów tekstowych używaj pojemnika z
tuszem czarnym firmy HP, a do drukowania kolorowych lub czarno-białych fotografii używaj
odpowiednio pojemnika z tuszem fotograficznym lub pojemnika z tuszem fotograficznym do druku w
skali szarości firmy HP.

Sprawdź ustawienie rodzaju papieru
Podczas drukowania na foliach lub na innych specjalnych materiałach w sterowniku drukarki należy
wybrać odpowiedni rodzaj materiałów. Patrz część Drukowanie na papierze nietypowego formatu..

Sprawdź pojemniki z tuszem
Jeśli linie w tekście lub na obrazach są przerywane lub nie są prawidłowo wydrukowane, w
przynajmniej jednym z pojemników mógł skończyć się tusz lub jeden z pojemników może być
uszkodzony. Wydrukuj stronę diagnostyczną, aby sprawdzić działanie pojemników z tuszem (patrz
część Drukowanie strony diagnostycznej). W razie potrzeby oczyść pojemniki z tuszem (patrz część
Czyszczenie pojemników z tuszem) lub wymień pojemniki na nowe (patrz część Instalacja lub
wymiana pojemników z tuszem).

Kolory są drukowane w odcieniach szarości
Sprawdź ustawienia druku
Upewnij się, że w sterowniku drukarki nie zaznaczono opcji Druk w skali szarości.

Drukarka może drukować w Trybie rezerwowym
Jeśli drukarka drukuje w Trybie rezerwowym przy użyciu pojemnika z tuszem czarnym,
fotograficznym lub szarym fotograficznym, kolory będą drukowane w czerni i w bieli. Sprawdź, czy
zainstalowano odpowiednie pojemniki z tuszem.

102

6

Diagnostyka

Drukowane są niewłaściwe kolory
Sprawdź ustawienia druku
Upewnij się, że w sterowniku drukarki nie zaznaczono opcji Druk w skali szarości.

Sprawdź pojemniki z tuszem
Jeśli jakość druku ulega znacznemu pogorszeniu, być może należy oczyścić pojemnik z tuszem.
Patrz część Używanie pojemników z tuszem.
Jeśli w pojemniku zabrakło tuszu, podczas drukowania może być używany nieprawidłowy kolor.
Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem.

Kolory na wydrukach są rozmyte
Sprawdź ustawienia druku
Niektóre ustawienia rodzaju materiałów (np. Folia lub Papiery fotograficzne) oraz ustawienia jakości
druku (np. Najlepsza) wymagają większej ilości tuszu niż inne. Wybierz inne ustawienia drukowania
w sterowniku drukarki, w tym prawidłowy rodzaj materiałów. Patrz część Zmiana ustawień drukowania.

Sprawdź pojemniki z tuszem
Upewnij się, że pojemniki z tuszem nie są zmodyfikowane. Ponowne napełnianie pojemników oraz
używanie niezgodnych tuszy może uszkodzić złożony system drukowania, a zatem obniżyć jakość
druku i uszkodzić drukarkę. Firma HP nie udziela gwarancji ani pomocy dotyczącej ponownie
napełnianych pojemników z tuszem. Aby uzyskać informacje dotyczące zamawiania, patrz część
Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP.

Kolory są niewłaściwie ustawione względem siebie
Sprawdź pojemniki z tuszem
Pojemniki z tuszem są automatycznie wyrównywane po wymianie pojemnika. Jednakże jakość druku
może się poprawić po samodzielnym wykonaniu procedury wyrównania. Patrz część Używanie
pojemników z tuszem.

Sprawdź rozmieszczenie elementów graficznych
Skorzystaj z funkcji powiększania lub podglądu wydruku w używanej aplikacji, aby sprawdzić
rozmieszczenie elementów graficznych na stronie.

W tekście lub grafice występują brakujące linie lub punkty
Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym.
Drukarka przechodzi w Tryb rezerwowy w przypadku opróżnienia lub wyjęcia jednego z pojemników
z tuszem. Wymień brakujący pojemnik z tuszem na nowy (patrz część Instalacja lub wymiana
pojemników z tuszem).

Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki

103

Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem
W jednym z pojemników może być mało tuszu. Aby przejrzeć informacje o poziomach tuszu, należy
wydrukować stronę diagnostyczną (patrz część Drukowanie strony diagnostycznej). Jeśli w systemie
Windows zainstalowano Zestaw narzędzi, informacje o poziomach tuszu można znaleźć, klikając
kartę Szacunkowy poziom tuszu. Jeśli w pojemniku jest mało tuszu, wymień pojemnik (patrz część
Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem).

Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia
Przeprowadź procedurę automatycznego czyszczenia (patrz część Czyszczenie pojemników z
tuszem).

Sprawdź pola stykowe pojemników z tuszem
Pola stykowe pojemników z tuszem mogą wymagać czyszczenia. Patrz część Używanie pojemników
z tuszem.

104

6

Diagnostyka

Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru
W tej części zamieszczono rozwiązania typowych problemów z podawaniem papieru.
●

Występuje inny problem z podawaniem papieru

Aby uzyskać informacje na temat usuwania zacięć papieru, patrz część Usuwanie zaciętego papieru.

Występuje inny problem z podawaniem papieru
Drukarka lub podajnik nie obsługują danych materiałów
Używaj wyłącznie materiałów obsługiwanych przez drukarkę i podajnik. Patrz część Opis specyfikacji
obsługiwanych materiałów.

Materiały nie są pobierane z podajnika
■

Upewnij się, że ograniczniki w podajnikach są ustawione zgodnie z oznaczeniami właściwymi dla
formatu ładowanych materiałów. Upewnij się także, że ograniczniki nie są dosunięte zbyt mocno
do stosu materiałów.

■

Upewnij się, że materiały w podajniku nie są zwinięte. Rozprostuj papier, wyginając go w
przeciwną stronę.

■

Upewnij się, że podajnik jest włożony prawidłowo.

Materiały nie są prawidłowo wysuwane
■

Upewnij się, że przedłużenie pojemnika wyjściowego jest wysunięte, w przeciwnym razie
wydrukowane strony mogą spadać z drukarki.

■

Wyjmij nadmiar materiałów z pojemnika wyjściowego. Pojemnik może pomieścić ograniczoną
liczbę arkuszy.

■

Jeśli podczas drukowania dwustronnego duplekser nie jest prawidłowo zainstalowany, materiały
mogą być wysuwane z tyłu drukarki. Zainstaluj ponownie duplekser lub zamknij jego pokrywę.

Strony są podawane na ukos
Upewnij się, że materiały załadowane do podajnika wejściowego są wyrównane z prowadnicą prawą
i przednią.

Pobieranych jest kilka arkuszy na raz
■

Upewnij się, że ograniczniki w podajnikach są ustawione zgodnie z oznaczeniami właściwymi dla
formatu ładowanych materiałów. Upewnij się także, że ograniczniki nie są dosunięte zbyt mocno
do stosu materiałów.

■

Upewnij się, że w podajniku nie ma za dużo papieru.

■

Przy ładowaniu papieru nie należy rozwachlowywać stosu. Rozwachlowywanie papieru
powoduje gromadzenie się ładunku elektrostatycznego i częstsze pobieranie kilku arkuszy na raz.

Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru

105

■

106

Podczas ponownego wkładania podajnika do drukarki, należy robić to delikatnie. Wkładanie
podajnika z pełnym stosem papieru przy użyciu siły może spowodować wysunięcie się arkuszy
wewnątrz drukarki i zacięcie się drukarki lub pobieranie kilku arkuszy na raz.

6

Diagnostyka

Diagnostyka problemów z instalacją
W tej części zamieszczono rozwiązania typowych problemów z instalacją.
●

Problemy z wydrukowaniem strony wyrównania

●

Problemy z instalacją oprogramowania

●

Problemy z podłączeniem do sieci

Problemy z wydrukowaniem strony wyrównania
Po instalacji lub wymianie pojemników z tuszem drukarka automatycznie drukuje stronę wyrównania
w celu wyrównania pojemników z tuszem. Proces ten trwa około siedmiu minut, a po jego
zakończeniu można wyrzucić stronę wyrównania. Jeśli drukarka nie drukuje tej strony, patrz część
Wskazówki i zasoby dotyczące diagnostyki.

Problemy z instalacją oprogramowania
Sprawdź wymagania dotyczące komputera
Upewnij się, że komputer spełnia wymagania systemowe. Patrz część Dane techniczne drukarki i
deklaracja zgodności.

Sprawdź wymagania wstępne instalacji
■

Zanim przystąpisz do instalacji oprogramowania na komputerze z systemem Windows, upewnij
się, że wszystkie inne programy zostały zamknięte.

■

Jeżeli komputer nie rozpoznaje wpisanej ścieżki do napędu CD-ROM, upewnij się, że podano
właściwą literę dysku.

■

Jeżeli komputer nie jest w stanie rozpoznać dysku Starter CD w napędzie CD-ROM, sprawdź,
czy dysk CD nie jest uszkodzony. Sterownik drukarki można pobrać pod adresem
http://www.hp.com/support/dj9800.

Zainstaluj ponownie oprogramowanie drukarki
Jeśli komputer z systemem Windows nie może wykryć drukarki, uruchom program Oczyszczacz
(Scrubber) znajdujący się na dysku Starter CD w folderze Utils\Scrubber, aby całkowicie
odinstalować sterownik drukarki. Uruchom ponownie komputer i zainstaluj ponownie sterownik
drukarki. Patrz część Deinstalacja oprogramowania drukarki.

Problemy z podłączeniem do sieci
Uwaga Po rozwiązaniu każdego z poniższych problemów należy ponownie uruchomić
program instalacyjny.

Diagnostyka problemów z instalacją

107

Ogólna diagnostyka sieci
W przypadku problemów z instalacją oprogramowania drukarki, sprawdź czy:
■

Wszystkie kable są prawidłowo podłączone do komputera i drukarki.

■

Sieć działa, a koncentrator sieciowy jest włączony.

■

Wszystkie aplikacje, w tym programy antywirusowe i zapory osobiste, są zamknięte lub
wyłączone.

■

Upewnij się, że drukarka jest zainstalowana w tej samej podsieci co komputery, które będą z niej
korzystać.

■

Jeśli program instalacyjny nie może wykryć drukarki, wydrukuj stronę diagnostyczną i wprowadź
ręcznie adres IP w programie instalacyjnym. Patrz część Drukowanie strony diagnostycznej.

■

Z wiersza poleceń systemu MS-DOS wykonaj polecenie ping na adres IP drukarki. Jeśli na
przykład adres IP to 123.123.123.123, w wierszu poleceń systemu MS-DOS wpisz następujące
polecenie:
C:\Ping 123.123.123.123
Jeśli zostanie wyświetlona odpowiedź, adres IP jest prawidłowy.

■

W przypadku korzystania z systemu Windows upewnij się, że porty sieciowe utworzone w
sterowniku drukarki są zgodne z adresem IP drukarki:

1

Wydrukuj stronę diagnostyczną. Instrukcje znajdują się w części Drukowanie strony
diagnostycznej.

2

Na pulpicie systemu Windows kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie
kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy.

3

Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki, kliknij polecenie Właściwości, a następnie
kliknij kartę Porty.

4

Zaznacz port TCP/IP drukarki, a następnie kliknij przycisk Konfiguruj port.

5

Porównaj adres IP wyświetlony w oknie dialogowym i upewnij się, że jest on zgodny z adresem
IP podanym na stronie diagnostycznej. Jeśli adresy IP są różne, zmień adres IP w oknie
dialogowym na adres IP podany na stronie diagnostycznej.

6

Dwukrotnie kliknij przycisk OK, aby zapisać ustawienia i zamknąć okna dialogowe.

Problemy z podłączeniem do sieci przewodowej

108

■

Jeśli kontrolka połączenia na złączu sieciowym nie świeci się, upewnij się, że spełniono
wszystkie warunki podane w ogólnych wskazówkach diagnostycznych.

■

Chociaż przypisanie do drukarki statycznego adresu IP nie jest zalecane, można w ten sposób
rozwiązać niektóre problemy z instalacją (na przykład konflikt z osobistą zaporą). Aby uzyskać
więcej informacji, zobacz część Podłączanie do sieci.

6

Diagnostyka

Usuwanie zaciętego papieru
Należy korzystać z następujących metod znajdowania i usuwania zaciętego papieru. Aby uzyskać
informacje na temat zapobiegania zacinaniu się papieru, patrz część Wskazówki dotyczące
zapobiegania zacinaniu się papieru.
Uwaga Aby zacięty papier nie oderwał się w drukarce w czasie jego wyjmowania, chwyć go
równie mocno z obu stron i pociągnij do siebie.
OSTRZEŻENIE! Należy pamiętać, aby przed wykonaniem tej procedury wyłączyć drukarkę i
odłączyć ją od zasilania. Usuwanie zaciętego papieru podczas ruchu elementów drukarki
może spowodować obrażenia ciała.
1

Wyłącz drukarkę, a następnie odłącz ją od zasilania.

2

Zdejmij tylny panel dostępu, wyciągnij zacięty papier i załóż panel z powrotem.

Usuwanie zaciętego papieru

109

110

3

Zdejmij tylną pokrywę z dupleksera (jeśli jest zainstalowany), wyjmij z niego papier i załóż
pokrywę z powrotem. Jeżeli nie widać zaciętego papieru po zdjęciu tylnej pokrywy, odłącz
duplekser od drukarki, aby znaleźć zacięty papier.

4

Unieś pojemnik wyjściowy i wyjmij z podajnika zacięty papier.

6

Diagnostyka

5

Otwórz górną pokrywę. Karetka pojemnika z tuszem powinna przesunąć się do prawej strony
drukarki. Jeżeli karetka nie powróci do prawej strony, wyłącz drukarkę i przesuń karetkę w
prawo. Pociągnij zacięty papier do siebie.
OSTROŻNIE Nie dotykaj wewnętrznych elementów drukarki, jeżeli jest ona włączona, a
karetka została zablokowana.

Po wyjęciu zaciętego papieru, zamknij wszystkie pokrywy, włącz drukarkę (jeśli została
wyłączona), a następnie naciśnij przycisk WZNOWIENIA. Wydruk będzie kontynuowany od
następnej strony. Trzeba ponownie wydrukować zaciętą stronę lub strony.

Wskazówki dotyczące zapobiegania zacinaniu się papieru
■

Upewnij się, że nic nie blokuje toru przejścia papieru.

■

Nie używaj materiałów uszkodzonych, zawiniętych lub pomarszczonych. Nie zaleca się używania
materiałów z nacięciami lub perforacjami ani bardzo teksturowanych czy z wytłoczeniami.

■

Aby zapewnić prawidłowe pobieranie materiału, do podajnika lub otworów ręcznego podawania
należy wkładać naraz tylko arkusze tego samego rodzaju.

■

Upewnij się, że materiał został prawidłowo załadowany. Patrz część Ładowanie materiałów do
podajnika.

■

Wkładaj materiał do podajnika lub przedniego otworu ręcznego podawania stroną do druku w dół
i z prawym brzegiem wyrównanym z prawą krawędzią podajnika lub otworu. Upewnij się, że
ogranicznik szerokości papieru i przedłużenie podajnika są dosunięte do brzegów materiału.
Wkładaj materiał do tylnego otworu ręcznego podawania stroną do druku w górę.

■

Nie należy wkładać do podajnika więcej niż 150 arkuszy papieru, 15 kopert, lub pliku materiału o
grubości przekraczającej wysokość ogranicznika szerokości papieru. Nie należy wkładać do
przedniego otworu ręcznego podawania więcej niż 10 arkuszy papieru. Do tylnego otworu
ręcznego podawania należy wkładać tylko jeden arkusz papieru naraz.

■

Zawsze używaj materiału odpowiadającego parametrom dotyczącym rodzaju, formatu i
gramatury materiałów podanym w rozdziale Wybór materiałów drukarskich. W tej części podano
także wskazówki dotyczące zalecanych materiałów.

Usuwanie zaciętego papieru

111

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem fotografii
Część Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki zawiera dodatkowe informacje diagnostyczne.
■

Upewnij się, że zadrukowywana jest właściwa strona materiału
■

Wkładaj materiał do podajnika lub przedniego otworu ręcznego podawania stroną do druku
w dół.

■

Wkładaj materiał do tylnego otworu ręcznego podawania stroną do druku w górę.

■

Sprawdź ustawienia druku

1

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

2

Na karcie Papier/Jakość (Windows) lub w panelu Rodzaj/gatunek papieru (Macintosh),
sprawdź następujące ustawienia:

■

Wybierz odpowiedni rodzaj papieru fotograficznego.

■

Wybierz najwyższą opcję rozdzielczości, np. Najlepsza lub Maksymalne dpi z listy rozwijanej
“Jakość druku”.

■

Kolory mają niewłaściwy odcień lub barwę
Jeżeli kolory na fotografiach mają niewłaściwy odcień lub barwę, postępuj zgodnie z poniższymi
czynnościami:

112

1

Przeprowadź kalibrację kolorów (patrz część Kalibracja kolorów). W celu przeprowadzenia
kalibracji kolorów w drukarce muszą być zainstalowane pojemniki z tuszem fotograficznym.

2

Wydrukuj ponownie fotografię.

3

Jeżeli w dalszym ciągu kolory mają niewłaściwy odcień lub barwę, postępuj zgodnie z
poniższymi czynnościami:
●

Windows: Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu) i kliknij kartę
Kolor, a następnie kliknij przycisk Zaawansowane ustawienia kolorów.

●

Macintosh: Kliknij polecenie Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj. Otwórz panel
Rodzaj/gatunek papieru i kliknij kartę Opcje koloru.

4

Przestaw suwaki regulacji koloru: Jeżeli kolory mają nadmierny odcień żółty, przestaw suwak w
stronę Chłodna. Jeżeli kolory mają nadmierny odcień niebieski, przestaw suwak w stronę Ciepła.

5

Wydrukuj ponownie fotografię.

6

Diagnostyka

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem bez
obramowania
■

Sprawdź ustawienia druku

1

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

2

Na karcie Papier/Jakość (Windows) lub w panelu Rodzaj/gatunek papieru (Macintosh),
sprawdź następujące ustawienia:

■

Upewnij się, że format papieru wybrany w sterowniku drukarki odpowiada formatowi papieru
umieszczonemu w podajniku.

■

Wybierz odpowiedni rodzaj papieru.

Na jasnym obszarze wydruku występują smugi
Jeżeli na jasnym obszarze fotografii występują smugi około 63,6 mm od jednego z jej dłuższych
brzegów, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
■

Zainstaluj pojemnik z fotograficznym tuszem (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z
tuszem).

■

Wyczyścić pojemniki z tuszem (patrz część Czyszczenie pojemników z tuszem).

Obraz jest wydrukowany ukośnie
■

Jeżeli papier podawany jest ukośnie lub marginesy są krzywe, upewnij się, że ogranicznik
szerokości papieru i przedłużenie podajnika są dosunięte do brzegów papieru.

■

Drukowanie z użyciem jednego pojemnika z tuszem
Pojemnik z tuszem trójkolorowym musi być zainstalowany w drukarce, aby korzystać z funkcji
drukowania bez obramowania z użyciem jednego pojemnika z tuszem. Patrz część Drukowanie
z użyciem jednego pojemnika z tuszem.

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem bez obramowania

113

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem transparentów
■

Upewnij się, że papier został prawidłowo załadowany
■

Jeśli do drukarki wciągane jest kilka arkuszy naraz, kilkakrotnie składaj i rozkładaj papier.

■

Upewnij się, że wolna krawędź pliku papieru transparentowego leży na wierzchu i jest
skierowana w stronę drukarki.

■

Sprawdź, czy do drukowania transparentu używany jest odpowiedni papier.

Sprawdź ustawienia druku

114

1

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

2

Na karcie Papier/Jakość (Windows) lub w panelu Rodzaj/gatunek papieru (Macintosh),
sprawdź następujące ustawienia:

■

Upewnij się, że jako rodzaj papieru wybrano papier HP Banner.

■

Upewnij się, że został wybrany odpowiedni rozmiar transparentu.

■

Sprawdź oprogramowanie
■

Sprawdź, czy wykorzystywana aplikacja obsługuje drukowanie transparentów. Nie wszystkie
aplikacje obsługują drukowanie transparentów.

■

W przypadku pojawienia się w trakcie drukowania luk na końcach arkuszy sprawdź, czy
oprogramowanie drukarki działa prawidłowo.

6

Diagnostyka

Rozwiązywanie problemów z automatycznym
drukowaniem dwustronnym
Uwaga Drukowanie obustronne na nieobsługiwanych rodzajach materiału powinno być
wykonywane ręcznie. Patrz część Drukowanie dwustronne ręczne.
■

Papier zaciął się w duplekserze
Patrz instrukcje w części Usuwanie zaciętego papieru.

■

■

Wybór opcji druku dwustronnego nie jest możliwy
■

Upewnij się, że duplekser jest zainstalowany na drukarce. Kliknij prawym przyciskiem myszy
ikonę drukarki. Wybierz polecenie Właściwości. Na karcie Ustawienia urządzenia wybierz
pozycję Duplekser. Sprawdź, czy duplekser jest zainstalowany.

■

Upewnij się, że duplekser został włączony w sterowniku drukarki. Patrz część Drukowanie
dwustronne automatyczne.

■

Upewnij się, że duplekser obsługuje rodzaj i format materiałów wybrany w sterowniku
drukarki. Patrz część Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów.

Mimo wyboru opcji druku obustronnego zadrukowywana jest tylko jedna strona arkusza.
■

Upewnij się, że wybrano prawidłowe opcje druku, zarówno w sterowniku drukarki, jak i w
stosowanym programie. Patrz część Drukowanie dwustronne automatyczne.

■

Upewnij się, że papier fotograficzny nie jest zwinięty. Papier fotograficzny powinien być
płaski, zanim przystępuje się do drukowania na nim. Patrz wskazówki w części Drukowanie
fotografii cyfrowych.

■

Upewnij się, że duplekser obsługuje rodzaj i format materiałów wybrany w sterowniku
drukarki. Patrz część Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów.

■

Margines łączenia jest w niewłaściwym miejscu

1

Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu).

2

Wykonaj jedną z poniższych czynności:

3

●

Windows: Wybierz kartę Wykończenie.

●

Macintosh: Otwórz panel Drukowanie dwustronne.

Wykonaj jedną z poniższych czynności:
●

Windows: Wybierz Odwróć strony górą, aby łączyć strony wzdłuż góry (łączenie
notatnikowe). Wybierz układ broszury z listy rozwijanej Układ broszury, aby łączyć strony
wzdłuż boku (łączenie książkowe).

●

Macintosh: Wybierz właściwą orientację łączenia (wybierz odpowiednią ikonę).

Dodatkowe informacje znajdują się w części Drukowanie obustronne (dupleks).
■

Przy wyborze opcji druku obustronnego zmienia się format papieru

Rozwiązywanie problemów z automatycznym drukowaniem dwustronnym

115

Upewnij się, że duplekser obsługuje format papieru i sprawdź, czy duplekser obsługuje rodzaj i
format materiałów wybrany w sterowniku drukarki. Patrz część Opis specyfikacji obsługiwanych
materiałów.

116

6

Diagnostyka

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci
Jeżeli używany jest zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect, wydrukuj jego stronę diagnostyczną w
celu sprawdzenia działania serwera druku oraz ustawień diagnostyki sieci. Przejrzyj instrukcję
obsługi Jetdirect dla administratorów) dostarczaną z serwerem druku.
Jeżeli występują trudności podczas drukowania na udostępnianej drukarce, postępuj zgodnie z
poniższymi wskazówkami.
■

Jeśli przycisk WZNOWIENIA miga, naciśnij go i poczekaj kilka sekund na rozpoczęcie drukowania.

■

Jeżeli drukowanie nie jest wznawiane, otwórz górną pokrywę drukarki i sprawdź, czy nie ma w
niej zaciętego papieru. Patrz część Usuwanie zaciętego papieru.

■

Upewnij się, że drukarka jest włączona i górna pokrywa jest zamknięta.

■

Upewnij się, że tylny panel dostępu lub duplekser zostały prawidłowo założone.

■

Upewnij się, że pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane (patrz część Instalacja lub
wymiana pojemników z tuszem) i materiał jest prawidłowo załadowany w drukarce (patrz część
Ładowanie materiałów do podajnika).

■

Upewnij się, że kabel sieciowy i kabel drukarki są dokładnie podłączone.

■

Spróbuj wydrukować stronę pokazową, aby sprawdzić, czy drukarka jest prawidłowo
skonfigurowana. Upewnij się, że drukarka jest włączona, naciśnij i przytrzymaj przycisk ZASILANIA,
naciśnij jeden raz przycisk WZNOWIENIA, a następnie zwolnij przycisk ZASILANIA. Drukarka wydrukuje
stronę pokazową.
Uwaga Nie zaleca się udostępnianie drukarki w mieszanym środowisku obsługującym
zarówno komputery Mac, jak i komputery PC.

Po sprawdzeniu drukarki, spróbuj wydrukować dokument skierowany z innego komputera-klienta w
sieci.
Jeżeli udało się wydrukować dokument wysłany z innego komputera-klienta, prawdopodobnie
oznacza to, że ustawienia systemowe nie zostały prawidłowo skonfigurowane do pracy z tą
drukarką. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby rozwiązać ten problem.
Jeżeli nie udało się wydrukować dokumentu wysłanego z innego komputera-klienta, wydrukuj stronę
pokazową.
1

Podłącz drukarkę do komputera pracującego w systemie Windows.

2

Zainstaluj oprogramowanie drukarki, o ile nie zainstalowano go wcześniej w tym komputerze.

3

Otwórz Zestaw narzędzi (patrz rozdział Korzystanie z Zestawu narzędzi).

4

Na karcie Obsługa drukarki, kliknij Wydrukuj stronę pokazową.

Jeżeli strona pokazowa została wydrukowana, oznacza to, że drukarka działa, ale ustawienia
sieciowe mogą nie być prawidłowo skonfigurowane. Administrator systemu udzieli dodatkowych
informacji.
Jeżeli strona pokazowa nie została wydrukowana, prawdopodobnie oznacza to, że problem
spowodowała awaria drukarki lub systemu komputerowego. Zadzwoń do Ośrodka Obsługi
Klientów HP, aby uzyskać pomoc (patrz część Pomoc dla klientów i gwarancja).

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci

117

Zanim tam zadzwonisz, zapisz numer seryjny i model drukarki, wraz z innymi dostępnymi
informacjami dotyczącymi systemu komputerowego.

118

6

Diagnostyka

7

Informacje o kontrolkach drukarki

Kontrolki drukarki informują o jej aktualnym stanie i są pomocne w rozpoznawaniu problemów z
drukowaniem. Ta część zawiera informacje o kontrolkach drukarki i opisuje ich znaczenie oraz
ewentualne działania wymagane ze strony użytkownika.

1

Kontrolka prawego pojemnika z tuszem (pojemnik z tuszem czarnym lub fotograficznym)

2

Kontrolka lewego pojemnika z tuszem (pojemnik z tuszem trójkolorowym)

3

Przycisk ANULOWANIA

4

Przycisk i kontrolka WZNOWIENIA

5

Przycisk i kontrolka ZASILANIA

Uwaga

Opis kontrolek drukarki można także znaleźć w następujących lokalizacjach:

Sterowniki drukarki: Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki. Wybierz opcję
Preferencje drukowania. Na karcie Usługi wybierz Pomoc na temat kontrolek drukarki.
Strona diagnostyczna: Patrz część Drukowanie strony diagnostycznej.

119

Opis kontrolek drukarki
Stan kontrolek drukarki

Wyjaśnienie i zalecana czynność

Kontrolki lewego i prawego pojemnika z
tuszem.

Kontrolka lewego pojemnika z tuszem wskazuje stan pojemnika
z tuszem trójkolorowym; kontrolka prawego pojemnika z tuszem
wskazuje stan pojemnika z tuszem czarnym lub fotograficznym.
Kontrolki pojemników z tuszem mogą świecić się lub migać w
połączeniu z kontrolkami zasilania i wznowienia, zgodnie z
opisami podanymi w niniejszej tabeli.

Kontrolki drukarki świecą się na przemian.

■

Świeci się: W pojemniku jest mało tuszu lub pojemnik jest
pusty. Wymień pojemnik z tuszem w najbliższej przyszłości.
Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem.

■

Miga: Pojemnik z tuszem jest uszkodzony, nieobecny lub
niewłaściwy. Zainstaluj ponownie pojemnik z tuszem lub
wymień go. Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników
z tuszem. W przypadku drukowania z użyciem jednego
pojemnika z tuszem kontrolka ta nie ma znaczenia.

Kontrolki drukarki świecą się na przemian, gdy trwa ponowna
inicjalizacja drukarki.
■

Kontrolka zasilania świeci się.

Drukarka jest włączona i bezczynna.
■

Kontrolka zasilania miga.

Nie jest wymagane żadne działanie.

Drukarka jest w trakcie anulowania zlecenia druku.
■

120

Nie jest wymagane żadne działanie.

Drukarka drukuje lub przetwarza zlecenie druku.
■

Kontrolka zasilania miga dwa razy, wyłącza
się, a następnie sekwencja powtarza się.

Nie jest wymagane żadne działanie.

Nie jest wymagane żadne działanie.

7

Informacje o kontrolkach drukarki

Stan kontrolek drukarki

Wyjaśnienie i zalecana czynność

Kontrolka zasilania świeci się, kontrolka
wznowienia miga.

Sprawdź, czy nie zaistniała jedna z następujących okoliczności:

Kontrolka zasilania nie świeci się, kontrolka
wznowienia miga.

■

Drukarka czeka na wyschnięcie specjalnego materiału.
Naciśnij przycisk WZNOWIENIA, jeśli nie chcesz czekać. Czas
schnięcia można zmienić w sterowniku drukarki. Patrz część
Tusz rozmazuje się.

■

Brak papieru. Włóż papier i naciśnij przycisk WZNOWIENIA, aby
kontynuować zlecenie druku.

■

Zaistniała niezgodność formatu materiału/papieru
wstęgowego. Upewnij się, że format materiału/papieru
wstęgowego wybrany w sterowniku drukarki odpowiada
formatowi materiału/papieru wstęgowego umieszczonego w
drukarce. Aby wysunąć materiał/papier wstęgowy, naciśnij
przycisk WZNOWIENIA.

■

Zatrzymanie panelu we/wy. Upewnij się, że system działa
prawidłowo i drukarka jest prawidłowo podłączona do
systemu. Wyłącz drukarkę, a następnie włącz ją ponownie.
Następnie wyślij ponownie zlecenie do drukarki. Aby
sprawdzić system, zapoznaj się ze wskazówkami w części
Diagnostyka.

Zatrzymanie silnika papieru.
■

Usuń zacięty papier. Patrz część Usuwanie zaciętego
papieru. Po usunięciu zacięcia naciśnij przycisk WZNOWIENIA,
aby kontynuować zlecenie druku.

■

Jeśli nie nastąpiło zacięcie papieru, naciśnij przycisk
Jeżeli to nie skutkuje, wyłącz drukarkę i włącz ją
ponownie. Następnie wyślij ponownie zlecenie do drukarki.
WZNOWIENIA.

Kontrolki zasilania i wznowienia migają
jednocześnie.

Utknięcie karetki.
■

Jeżeli wystąpiło zacięcie się papieru, wyjmij zacięty papier.
Patrz część Usuwanie zaciętego papieru. Po usunięciu
zacięcia naciśnij przycisk WZNOWIENIA, aby kontynuować
zlecenie druku.

■

Jeśli nie nastąpiło zacięcie papieru, naciśnij przycisk
Jeżeli to nie skutkuje, wyłącz drukarkę i włącz ją
ponownie. Następnie wyślij ponownie zlecenie do drukarki.
WZNOWIENIA.

Kontrolki zasilania i wznowienia migają,
kontrolki lewego i prawego pojemnika z
tuszem świecą się.

Opis kontrolek drukarki

Utknięcie punktu obsługi.
■

Otwórz pokrywę górną i odłącz kabel zasilania. Poczekaj aż
kontrolki wznowienia i zasilania zgasną. Zamknij pokrywę
górną i podłącz kabel zasilania. Poczekaj na ukończenie
inicjalizacji drukarki i wyślij ponownie zlecenie druku.

121

Stan kontrolek drukarki

Wyjaśnienie i zalecana czynność

Wszystkie kontrolki drukarki migają
jednocześnie.

Błąd sprzętowy.

Kontrolki zasilania i wznowienia świecą się.

Kontrolka lewego pojemnika z tuszem i
kontrolka zasilania świecą się.

Kontrolka prawego pojemnika z tuszem i
kontrolka zasilania świecą się.

Kontrolka prawego i lewego pojemnika z
tuszem oraz kontrolka zasilania świecą się.

■

Upewnij się, że w drukarce nie ma zaciętego papieru. Patrz
część Usuwanie zaciętego papieru.

■

Jeżeli nie da się wznowić wydruku, anuluj go. Wyłącz
drukarkę i włącz ją ponownie, po czym ponownie spróbuj
wydrukować zlecenie. Jeżeli problem nie ustanie, wyłącz
drukarkę i odłącz kabel od niej. Podłącz ponownie kabel,
włącz drukarkę i ponownie spróbuj wydrukować zlecenie.

Sprawdź, czy nie zaistniała jedna z następujących okoliczności:
■

Upewnij się, czy górna pokrywa jest zamknięta.

■

Upewnij się, że tylny panel dostępu lub duplekser zostały
prawidłowo założone.

W pojemniku z tuszem trójkolorowym jest mało tuszu lub
pojemnik jest pusty.
■

Zainstaluj ponownie pojemnik z tuszem lub wymień go.
Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem.

■

Można w dalszym ciągu drukować z użyciem jednego
pojemnika z tuszem. Patrz część Drukowanie z użyciem
jednego pojemnika z tuszem.

W pojemniku z tuszem czarnym lub fotograficznym jest mało
tuszu lub pojemnik jest pusty.
■

Zainstaluj ponownie pojemnik z tuszem lub wymień go.
Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem.

■

Można w dalszym ciągu drukować z użyciem jednego
pojemnika z tuszem. Patrz część Drukowanie z użyciem
jednego pojemnika z tuszem.

Jest mało tuszu, zarówno w lewym pojemniku (z tuszem
trójkolorowym), jak i w prawym pojemniku (z tuszem czarnym lub
fotograficznym), albo pojemniki są puste.
■

Kontrolka lewego pojemnika z tuszem miga, a
kontrolka zasilania świeci się.

122

Zainstaluj ponownie pojemniki z tuszem lub wymień je. Patrz
część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem.

Pojemnik z tuszem trójkolorowym jest uszkodzony lub nie jest
zainstalowany.
■

Zainstaluj ponownie pojemnik z tuszem. Jeżeli błąd będzie
nadal występował, wymień pojemnik. Patrz część Instalacja
lub wymiana pojemników z tuszem.

■

Można w dalszym ciągu drukować z użyciem jednego
pojemnika z tuszem. Patrz część Drukowanie z użyciem
jednego pojemnika z tuszem.

7

Informacje o kontrolkach drukarki

Stan kontrolek drukarki

Wyjaśnienie i zalecana czynność

Kontrolka prawego pojemnika z tuszem miga,
a kontrolka zasilania świeci się.

Pojemnik z czarnym lub fotograficznym tuszem jest uszkodzony
lub nieobecny.
■

Zainstaluj ponownie pojemnik z tuszem. Jeżeli błąd będzie
nadal występował, wymień pojemnik. Patrz część Instalacja
lub wymiana pojemników z tuszem.

■

Można w dalszym ciągu drukować z użyciem jednego
pojemnika z tuszem. Patrz część Drukowanie z użyciem
jednego pojemnika z tuszem.

Kontrolki prawego i lewego pojemnika z
Zarówno lewy pojemnik (z tuszem trójkolorowym), jak i prawy
tuszem migają, a kontrolka zasilania świeci się. pojemnik (z tuszem czarnym lub fotograficznym) są uszkodzone
lub nie są zainstalowane.
■

Opis kontrolek drukarki

Zainstaluj ponownie pojemnik z tuszem. Jeżeli błąd będzie
nadal występował, wymień pojemnik. Patrz część Instalacja
lub wymiana pojemników z tuszem.

123

124

7

Informacje o kontrolkach drukarki

8

Materiały eksploatacyjne i
akcesoria HP

Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP można zamówić w witrynie internetowej firmy HP. Więcej
informacji można znaleźć w witrynie www.hpshopping.com. Materiały eksploatacyjne również można
zamówić za pomocą Zestawu narzędzi. W tej części znajdują się następujące informacje:
●

Zamawianie materiałów drukarskich za pomocą Zestawu narzędzi

●

Akcesoria

●

Materiały eksploatacyjne

125

Zamawianie materiałów drukarskich za pomocą Zestawu
narzędzi
Zestaw narzędzi umożliwia zamawianie pojemników z tuszem bezpośrednio z komputera. Aby
korzystać z tej funkcji, należy spełnić następujące trzy warunki:
■

Zestaw narzędzi musi być zainstalowany na komputerze (narzędzie to jest obsługiwane tylko w
systemie Windows).

■

Drukarka musi być podłączona do komputera za pomocą kabla równoległego lub USB, albo
przez połączenie sieciowe.

■

Należy mieć dostęp do Internetu.

Aby zamówić materiały bezpośrednio z Zestawu narzędzi:
1

Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Programy, HP Deskjet serii 9800, a następnie kliknij
polecenie Zestaw narzędzi HP Deskjet serii 9800.
lub
Kliknij ikonę Zestaw narzędzi w obszarze stanu paska zadań Windows (obok zegara).

126

2

Na karcie Stan drukarki kliknij Zamów materiały eksploatacyjne. Otworzy się standardowa
przeglądarka i wyświetli się witryna internetowa umożliwiająca zakup materiałów drukarskich.

3

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w witrynie, aby wybrać i zamówić materiały
drukarskie.

8

Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP

Akcesoria
Poniżej znajduje się lista akcesoriów drukarki wraz z numerami katalogowymi.

Akcesoria do automatycznego druku dwustronnego
Akcesoria do automatycznego druku dwustronnego HP C8258A

Kabel równoległy
Kabel równoległy HP IEEE-1284 A-B (2 m) C2950A
Kabel równoległy HP IEEE-1284 A-B (3 m) C2951A

Kabel USB
Kabel USB HP A-B (2 m) C6518A
Kabel USB HP A-B (3 m) C6520A

Interfejs sieciowy
Zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect 175X (USB) J6035C
Zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect 310X (USB) J6038A
Zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect 300X (równoległy) J3263A
Zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect 500x (równoległy) J3265A

Akcesoria

127

Materiały eksploatacyjne
Poniżej znajduje się lista materiałów eksploatacyjnych do drukarki wraz z numerami katalogowymi.
Uwaga

Dostępność materiałów eksploatacyjnych do drukarki zależy od kraju/regionu.

Pojemniki z tuszem
W przypadku nowych pojemników z tuszem należy używać tylko tych, które mają taki sam numer, co
wymieniany pojemnik z tuszem. Patrz część Obsługiwane pojemniki z tuszem.

128

8

Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP

Papiery do drukarek atramentowych
Materiały do
drukowania

Rozmiar

Ilość

Dostępność

Numer katalogowy

Papier HP Bright
White

A4

500 arkuszy

Europa

C1825A

250 arkuszy

Europa

C5977B

250 arkuszy

Europa

C1858

500 arkuszy

Europa

Q2399A

500 arkuszy

Europa

HPB1124

250 arkuszy

Europa

HPB250

250 arkuszy

Europa

HPB1724

200 arkuszy

Europa

51634Z

100 arkuszy

Europa

C1856

150 arkuszy

Ameryka Północna

Q5449A

100 arkuszy

Ameryka Północna

Q6595A

50 arkuszy

Ameryka Północna

Q5499A

210 x 297 mm
Papier HP Bright
White

A4
210 x 297 mm

Papier HP Bright
White

A3
297 x 420 mm

Papier HP Bright
White

A3
297 x 420 mm

Papier HP Bright
White

A
215,9 x 279,4 mm

Papier HP Bright
White

A
215,9 x 279,4 mm

Papier HP Bright
White

B
279,4 x 431,8 mm

Papier HP Premium

A4
210 x 297 mm

Papier HP Premium

A3
297 x 420 mm

Papier HP Premium
Presentation

A
215,9 x 279,4 mm

Papier HP Premium
Presentation

B
279,4 x 431,8 mm

Papier HP Photo and
Project, matowy

A
215,9 x 279,4 mm

Papiery fotograficzne
Materiały do
drukowania

Rozmiar

Ilość

Dostępność

Numer katalogowy

Papier fotograficzny
HP Premium

10 x 15 cm

20 arkuszy

Europa

Q5479A

60 arkuszy

Europa

Q6601A

bez obramowania
Papier fotograficzny
HP Premium

Materiały eksploatacyjne

10 x 15 cm

129

Materiały do
drukowania

Rozmiar

Ilość

Dostępność

Numer katalogowy

20 arkuszy

Europa

Q5433A

50 arkuszy

Europa

Q5434A

50 arkuszy

Europa

C7040A

20 arkuszy

Europa

Q2519A

20 arkuszy

Europa

Q5436A

20 arkuszy

Europa

Q1991A

60 arkuszy

Europa

Q1992A

20 arkuszy

Europa

Q6059A

20 arkuszy

Chiny

Q1988AC

60 arkuszy

Chiny

Q1989AC

100 arkuszy

Chiny

A1990AC

20 arkuszy

Chiny

C6039AC

20 arkuszy

Kraje/regiony Azji i
Pacyfiku

C6765A

25 arkuszy

Chiny

C1846AC

20 arkuszy

Europa

C7891A

60 arkuszy

Europa

C7894A

bez obramowania
Papier fotograficzny
HP Premium

210 x 297 mm
A4, satynowy, matowy

Papier fotograficzny
HP Premium

210 x 297 mm
A4, satynowy, matowy

Papier fotograficzny
HP Premium

210 x 297 mm
A4, błyszczący

Papier fotograficzny
HP Premium

210 x 297 mm
A4, błyszczący

Papier fotograficzny
HP Premium

10 x 15 cm
z zakładką,
satynowy, matowy

Papier fotograficzny
HP Premium

10 x 15 cm
z zakładką

Papier fotograficzny
HP Premium

10 x 15 cm
z zakładką

Papier fotograficzny
HP Premium

A3
297 x 420 mm

Papier fotograficzny
HP Premium

10 x 15 cm
z zakładką

Papier fotograficzny
HP Premium

10 x 15 cm
z zakładką

Papier fotograficzny
HP Premium

10 x 15 cm
z zakładką

Papier fotograficzny
HP Premium

A
215,9 x 279,4 mm

Papier fotograficzny
HP, błyszczący

A4
210 x 297 mm

Papier fotograficzny
HP, błyszczący

A
215,9 x 279,4 mm

Papier fotograficzny
HP, błyszczący

10 x 15 cm
z zakładką

Papier fotograficzny
HP, błyszczący

130

10 x 15 cm

8

Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP

Materiały do
drukowania

Rozmiar

Ilość

Dostępność

Numer katalogowy

50 arkuszy

Europa

C7897A

25 arkuszy

Europa

Q5437A

100 arkuszy

Chiny

Q5440A

100 arkuszy

Chiny

Q2509AC

100 arkuszy

Kraje/regiony Azji i
Pacyfiku

Q5442A

40 arkuszy

Kraje/regiony Azji i
Pacyfiku

Y2144A

100 arkuszy

Kraje/regiony Azji i
Pacyfiku

Q2511A

40 arkuszy

Kraje/regiony Azji i
Pacyfiku

Y2143A

100 arkuszy

Chiny

C7007AC

50 arkuszy

Chiny

C3836AC

20 arkuszy

Europa

Q1981A

50 arkuszy

Europa

C3837A

20 arkuszy

Kraje/regiony Azji i
Pacyfiku

Q2504A

20 arkuszy

Kraje/regiony Azji i
Pacyfiku

Q1951A

20 arkuszy

Kraje/regiony Azji i
Pacyfiku

Q1952A

20 arkuszy

Kraje/regiony Azji i
Pacyfiku

Q6602A

z zakładką
Papier fotograficzny
HP, błyszczący

A4
210 x 297 mm

Papier fotograficzny
HP, błyszczący

A4
210 x 297 mm

Papier fotograficzny
HP Everyday,
półbłyszczący

10 x 15 cm

Papier fotograficzny
HP Everyday,
półbłyszczący

A

Papier fotograficzny
HP Everyday,
półbłyszczący

10 x 15 cm

Papier fotograficzny
HP Everyday,
półbłyszczący

10 x 15 cm

Papier fotograficzny
HP Everyday,
półbłyszczący

A4

Papier fotograficzny
HP Everyday,
półbłyszczący

A4

Papier fotograficzny
HP Everyday,
matowy

A

Klisza o wysokim
połysku HP Premium

A

z zakładką

215,9 x 279,4 mm

z zakładką

z zakładką

210 x 297 mm

210 x 297 mm

215,9 x 279,4 mm

215,9 x 279,4 mm
Klisza o wysokim
połysku HP Premium

A4
210 x 297 mm

Klisza o wysokim
połysku HP Premium

A4
210 x 297 mm

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

10 x 15 cm
bez obramowania

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

A4
210 x 297 mm

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

10 x 15 cm
z zakładką

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

10 x 30 cm
panoramiczny

Materiały eksploatacyjne

131

Materiały do
drukowania

Rozmiar

Ilość

Dostępność

Numer katalogowy

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

A3

25 arkuszy

Kraje/regiony Azji i
Pacyfiku

Q5497A

60 arkuszy

Chiny

Q2502AC

20 arkuszy

Chiny

Q6950AC

25 arkuszy

Chiny

Q6569AC

50 arkuszy

Chiny

Q1785AC

20 arkuszy

Chiny

Q1977AC

60 arkuszy

Chiny

Q1978AC

20 arkuszy

Chiny

C6831AC

20 arkuszy

Chiny

Q6568AC

100 arkuszy

Chiny

Q5431AC

20 arkuszy

Europa

Q2503A

20 arkuszy

Europa

C6832A

20 arkuszy

Europa

C6951A

50 arkuszy

Europa

Q1786A

20 arkuszy

Europa

Q1979A

60 arkuszy

Europa

Q1980A

20 arkuszy

Europa

Q2507A

297 x 420 mm
Papier fotograficzny
HP Premium Plus

10 x 15 cm
bez obramowania

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

A
215,9 x 279,4 mm

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

A
215,9 x 279,4 mm

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

A
215,9 x 279,4 mm

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

10 x 15 cm
z zakładką

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

10 x 15 cm
z zakładką

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

A
215,9 x 279,4 mm

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

A
215,9 x 279,4 mm

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

10 x 15 cm
z zakładką

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

10 x 15 cm
bez obramowania

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

A4
210 x 297 mm

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

A4
210 x 297 mm

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

A4
210 x 297 mm

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

10 x 15 cm
z zakładką

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

10 x 15 cm
z zakładką

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

132

10 x 15 cm

8

Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP

Materiały do
drukowania

Rozmiar

Ilość

Dostępność

Numer katalogowy

60 arkuszy

Europa

Q2508A

20 arkuszy

Europa

Q6572A

20 arkuszy

Europa

Q5496A

20 arkuszy

Ameryka Północna

C7013A

Papier fotograficzny
A4
HP
Colorfast, błyszczący 210 x 297 mm

20 arkuszy

Europa oraz kraje/
regiony Azji i Pacyfiku

C7014A

Papier fotograficzny
HP
Advanced, błyszcząc
y

A

25 arkuszy

C1846A

Papier fotograficzny
HP
Advanced, błyszcząc
y

210 x 297 mm

20 arkuszy

C6765A

z zakładką
Papier fotograficzny
HP Premium Plus

10 x 15 cm
z zakładką

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

13 x 18 cm
bez obramowania

Papier fotograficzny
HP Premium Plus

A3
297 x 420 mm

Papier fotograficzny
HP, błyszczący

A
215,9 x 279,4 mm

215,9 x 279,4 mm

Folie
Materiały do
drukowania

Rozmiar

Ilość

Dostępność

Numer katalogowy

Folia do drukarek
atramentowych
HP Premium

A4

20 arkuszy

Europa

C3832A

Folia do drukarek
atramentowych
HP Premium

A4

50 arkuszy

Europa

C3835A

Folia do drukarek
atramentowych
HP Premium Plus

A4

50 arkuszy

Europa

C7029A

Folia do drukarek
atramentowych
HP Premium Plus

A4

20 arkuszy

Europa

C7031A

Materiały eksploatacyjne

210 x 297 mm

210 x 297 mm

210 x 297 mm

210 x 297 mm

133

Papiery specjalne
Materiały do
drukowania

Rozmiar

Ilość

Dostępność

Numer katalogowy

Papier HP Banner

A4

100 arkuszy

Europa

C1821A

12 arkuszy

Kraje/regiony Azji i
Pacyfiku

C6065A

12 arkuszy

Europa

C6050A

25 arkuszy

Europa

Q2550A

100 arkuszy

Europa

Q2551A

HP Address Labels
A
(Nalepki adresowe HP)
215,9 x 279,4 mm
33,86 x 101,6 mm

25 arkuszy

Europa

Q2589A

HP Address Labels
A
(Nalepki adresowe HP)
215,9 x 279,4 mm
33,86 x 101,6 mm

100 arkuszy

Europa

Q2590A

HP Address Labels
A
(Nalepki adresowe HP)
215,9 x 279,4 mm
25,4 x 66,67 mm

25 arkuszy

Europa

Q2587A

HP Address Labels
A
(Nalepki adresowe HP)
215,9 x 279,4 mm
25,4 x 66,67 mm

100 arkuszy

Europa

Q2588A

HP Shipping Labels
(Nalepki przesyłkowe
HP)

25 arkuszy

Europa

Q2591A

100 arkuszy

Europa

Q2592A

100 arkuszy

Europa

Q2594A

50 zestawów

Ameryka Północna

Q5505A

210 x 297 mm
Nadruki na koszulki
HP (dla tkanin
jasnych i białych)

A4

Nadruki na koszulki
HP (dla tkanin o
jasnych kolorach)

A4

HP Full-Sheet Labels
(Nalepki
całostronicowe HP)

A

HP Full-Sheet Labels
(Nalepki
całostronicowe HP)

A

210 x 297 mm

210 x 297 mm

215,9 x 279,4 mm

215,9 x 279,4 mm

A
215,9 x 279,4 mm

50,8 x 101,6 mm
HP Shipping Labels
(Nalepki przesyłkowe
HP)

A
215,9 x 279,4 mm

50,8 x 101,6 mm
HP Shipping Labels
(Nalepki przesyłkowe
HP)

A
215,9 x 279,4 mm

84,66 x 101,6 mm
HP Note Cards (Karty
na uwagi HP)

134

152,4 x 203,2 mm

8

Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP

Materiały do
drukowania

Rozmiar

Ilość

Dostępność

Numer katalogowy

HP Note Cards (Karty
na uwagi HP z
dyskiem CD
zawierającym spis
zawartości)

152,4 x 203,2 mm

30 zestawów

Ameryka Północna

Q5504A

HP Note Cards (Karty
na uwagi HP z
przyjaciółmi Disney’a)

152,4 x 203,2 mm

30 zestawów

Ameryka Północna

Q5521A

HP Holiday Photo
Cards (Fotograficzne
karty z wakacji HP)

101,6 x 203,2 mm

40 zestawów

Ameryka Północna

C6657A

Karty pocztowe
Materiały do
drukowania

Rozmiar

Ilość

Dostępność

Numer katalogowy

Karty pocztowe
HP Photo, złożone
na pół

A

10 zestawów

Ameryka Północna

C6044A

Karty pocztowe
HP Photo,
błyszczące, złożone
na pół

A4

10 zestawów

Europa

C6045A

Karty pocztowe
HP Textured, białe,
złożone na pół

A

20 zestawów

Ameryka Północna

C7019A

Karty pocztowe
HP Textured, kość
słoniowa, złożone na
pół

A

20 zestawów

Ameryka Północna

C6828A

Karty pocztowe
HP Textured,
kremowe, złożone
na pół

A4

20 zestawów

Europa

C6829A

Karty pocztowe HP z
papieru lnianego,
białe, złożone na pół

A

20 zestawów

Ameryka Północna

Q1788A

Karty pocztowe HP z
papieru lnianego,
kość słoniowa,
złożone na pół

A

20 zestawów

Ameryka Północna

Q1787A

Karty pocztowe
matowe HP, białe,
złożone na cztery

A

Karty pocztowe
matowe HP, białe,
złożone na cztery

A4

Materiały eksploatacyjne

215,9 x 279,4 mm

210 x 297 mm

215,9 x 279,4 mm

215,9 x 279,4 mm

210 x 297 mm

215,9 x 279,4 mm

215,9 x 279,4 mm

20 zestawów

C1812A

20 zestawów

C6042A

215,9 x 279,4 mm

210 x 297 mm

135

Materiały do
drukowania

Rozmiar

Ilość

Dostępność

Numer katalogowy

Karty pocztowe
matowe HP, białe,
złożone na pół

A4

20 zestawów

Ameryka Północna

C7018A

Karty pocztowe
matowe HP, białe,
złożone na pół (z
przyjaciółmi
Disney’a)

A4

15 zestawów

Ameryka Północna

Q5522A

210 x 297 mm

210 x 297 mm

Papiery broszurowe
Materiały do
drukowania

Rozmiar

Ilość

Dostępność

Numer katalogowy

Papier HP Brochure
& Flyer, błyszczący

A

150 arkuszy

Chiny

Q1987AC

215,9 x 279,4 mm
Papier HP Brochure
& Flyer, dwustronny,
błyszczący

A

Papier HP Brochure
& Flyer, dwustronny,
błyszczący

A4

Papier HP Brochure
& Flyer, matowy

A

50 arkuszy

C6817A

50 arkuszy

C6818A

50 arkuszy

C6955A

215,9 x 279,4 mm

210 x 297 mm

215,9 x 279,4 mm
Papier HP Glossy
Brochure & Flyer

A3

50 arkuszy

Europa

Q6821A

100 arkuszy

Ameryka Północna

Q5443A

297 x 420 mm
Papier broszurowy
matowy HP Tri-fold

A
215,9 x 279,4 mm

Papier broszurowy
matowy HP Tri-fold,
dwustronny,
błyszczący

136

A

100 arkuszy

C7020A

215,9 x 279,4 mm

8

Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP

9

Pomoc dla klientów i gwarancja

W tej części zamieszczone są propozycje rozwiązań typowych problemów. Jeśli drukarka nie działa
prawidłowo, a sugerowane rozwiązania podane w tej instrukcji nie umożliwiły rozwiązania problemu,
należy podjąć próbę uzyskania pomocy z jednego z poniższych źródeł.
●

Uzyskiwanie pomocy elektronicznej

●

HP Instant Support

●

Pomoc telefoniczna HP

●

Zasady ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard

137

Uzyskiwanie pomocy elektronicznej
Pomoc firmy HP można uzyskać z następujących źródeł elektronicznych:
■

Internet
Aby uzyskać najnowsze oprogramowanie oraz informacje na temat produktów, systemów
operacyjnych i pomocy, przejdź do witryny internetowej drukarki pod adresem: http://www.hp.com/
support/dj9800.

■

Zestaw narzędzi (Windows)
Zestaw narzędzi zawiera łatwe instrukcje „krok po kroku”, które umożliwiają rozwiązanie
typowych problemów z drukowaniem. Patrz część Korzystanie z Zestawu narzędzi.

138

9

Pomoc dla klientów i gwarancja

HP Instant Support
HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) jest narzędziem internetowym, które oferuje usługi
związane z produktami, wskazówki diagnostyczne oraz informacje na temat zużycia tuszu i
materiałów. Korzystanie z usługi HP Instant Support wymaga dostępu do internetu.
Aby uzyskać dostęp do narzędzia HP Instant Support, otwórz Zestaw narzędzi i kliknij opcję
HP Instant Support na karcie Informacje.
Uwaga Strony internetowe usługi HP Instant Support tworzone są w sposób dynamiczny.
Zawsze należy uruchomić tę witrynę internetową w Zestawie narzędzi, a nie poprzez zakładkę.

HP Instant Support

139

Pomoc telefoniczna HP
Podczas okresu trwania gwarancji, można uzyskać pomoc w Ośrodku Obsługi Klientów HP.
■

Zanim zadzwonisz

■

Numery pomocy telefonicznej

Zanim zadzwonisz
Przed zatelefonowaniem do Ośrodka Obsługi Klientów należy przygotować następujące informacje,
aby ułatwić udzielenie pomocy przez jego pracowników:
1

Wydrukuj stronę diagnostyczną drukarki. Patrz część Drukowanie strony diagnostycznej. Jeżeli
drukarka nie drukuje, należy przygotować następujące informacje:
●

numer modelu i numer seryjny (znajduje się z tyłu drukarki),

●

model drukarki.

2

Sprawdź nazwę używanego systemu operacyjnego, na przykład Windows 98 lub Me.

3

Jeżeli drukarka jest podłączona do sieci, sprawdź nazwę sieciowego systemu operacyjnego, na
przykład Windows NT Server 4.0.

4

Sprawdź rodzaj połączenia drukarki z komputerem, na przykład połączenie równoległe, USB lub
sieciowe.

5

Sprawdź nazwę sterownika drukarki oraz numer wersji oprogramowania drukarki, na przykład
HP Deskjet 9800 wersja: 2.325.0.0.
Aby odszukać numer wersji sterownika drukarki, kliknij ikonę drukarki prawym przyciskiem
myszy. Kliknij polecenie Właściwości a następnie kliknij polecenie Informacje. Numer wersji
zostanie wyświetlony na liście Pliki sterownika.

6

Jeżeli występuje problem podczas drukowania w danym programie, zapisz nazwę program i
numer jego wersji.

Numery pomocy telefonicznej
W wielu krajach/regionach firma HP zapewnia bezpłatną pomoc telefoniczną w czasie trwania
okresu gwarancyjnego. Mimo to, niektóre z podanych poniżej numerów pomocy telefonicznej mogą
nie być bezpłatne.
Aby uzyskać listę aktualnych numerów pomocy telefonicznej, przejdź do witryny http://www.hp.com/
support.

140

Kraj/region

Numer telefonu

Albania

*

Algieria

213 17 63 80

Anguila

1-800-8722881

Argentyna

0-810-555-5520

9

Pomoc dla klientów i gwarancja

Kraj/region

Numer telefonu

Aruba

800-8000

Australia

(03) 8877 8000

Austria

08 1000 1000

Wyspy Bahama

1-800-711-2884

Bahrajn

800 171

Barbados

001-800-8722881

Belgia

078 600 600

Belize

811

Bermudy

1-800-711-2884

Boliwia

0-800-1110

Bośnia i Hercegowina

*

Brazylia

Spoza San Paulo: 0800-157751
Wielkie San Paulo: (11) 4689-2012

Brytyjskie Wyspy Dziewicze

001-800-8722881

Bułgaria

*

Kanada

(905) 206-4663
(877) 621-4722

Kajmany

1-800-711-2884

Chile

800-3600999

Chiny

021-38814518

Kolumbia

01-8000-114726

Kostaryka

0-800-011-0524

Chorwacja

*

Cypr

800 9 2649

Czechy

2 61 307 310

Dania

70 11 77 00

Dominikana

1-800-711-2884

Ekwador

Andinatel 999119
Pacifictel 1-800-225528

Egipt

202 532 5222

Salwador

800-1-785

Finlandia

0203 53232

Francja

0826 10 4949

Pomoc telefoniczna HP

141

Kraj/region

Numer telefonu

Niemcy

01805 258 143

HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien
telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten
Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten,
können Sie Kontakt mit der Online-Kundenbetreuung von HP
(http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html)
aufnehmen.
Gibraltar

0870 842 2339

Grecja

801 11 22 55 47

Gwatemala

1-800-999-5105

Gujana

165

Haiti

183

Honduras

800-0-123

Specjalny Region Administracyjny Hong Kong

85 (2) 2802 4098

Węgry

1 382 1111

Islandia

507 10 00

Indie

+91-80-8526900 lub 1 600 447-737
Pomoc w języku hindi i w języku angielskim

Indonezja

+62 (21) 350 3408

Irlandia

1890 946 500

Izrael

9 830 4848

Włochy

02 3859 1212

Jamajka

0-800-711-2884

Japonia

0570-000-511(Navi Dial, tylko rozmowy krajowe/regionalne
na terenie Japonii)
81-3-3335-9800

142

Jordania

+971 4 366 2020

Kazachstan

*

Korea

1588 3003

Kuwejt

+971 4 366 2020

Libia

+971 4 366 2020

Liechtenstein

0848 802 020

Luksemburg

27 303 303

Macedonia

*

Malezja

+1800 805 405

Malta

*

9

Pomoc dla klientów i gwarancja

Kraj/region

Numer telefonu

Meksyk

Miasto Meksyk: 52-58-9922
Spoza miasta Meksyk: 01-800-472 6684

Mołdawia

*

Monako

0826 104949

Maroko

22 40 47 47

Holandia

0900 117 0000

Nowa Zelandia

+64 (9) 356 6640

Nikaragua

174

Nigeria

*

Norwegia

800 62 800

Oman

+971 4 366 2020

Panama

001-800-711-2884

Peru

0-800-10111

Filipiny

(2) 867 3551

Polska

22 5666 000

Portugalia

213 164 164

Portoryko

1 877 232 0589

Katar

+971 4 366 2020

Rumunia

+40 (21) 315 4442

Rosja

Moskwa: 095 797 3520
Sankt Petersburg: 812 346 7997

San Marino

02 3859 1212

Arabia Saudyjska

800 897 1444

Serbia i Czarnogóra

+359 (2) 960-1963

Singapur

6272 5300

Słowacja

2 5752 5752

Słowenia

*

Republika Południowej Afryki (RPA)

086 000 1030

Hiszpania

902 010 333

Surinam

156

Szwecja

077 130 3000

Szwajcaria

0848 80 20 20

Syria

+971 4 366 2020

Pomoc telefoniczna HP

143

Kraj/region

Numer telefonu

Tajwan

886-2-8722-8000
886-800-010-055

Tajlandia

(2) 353 9000

Trynidad i Tobago

1-800-711-2884

Tunezja

71 89 12 22

Turcja

212 444 71 71

Wielka Brytania

0870 842 2339

Ukraina

Kijów: 44 4903520

Zjednoczone Emiraty Arabskie

800 4520
04 366 2020

USA

1-800 HP INVENT

Watykan

02 3859 1212

Wietnam

(8) 823 4530

Afryka Zachodnia (kraje/regiony anglojęzyczne)

*

Afryka Zachodnia (kraje/regiony francuskojęzyczne)

+351 213 17 63 80

Jemen

+971 4 366 2020

* Aby uzyskać informacje dotyczące pomocy, należy zadzwonić do miejscowego przedstawiciela
firmy HP.

144

9

Pomoc dla klientów i gwarancja

Zasady ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard
Produkt HP

Okres ważności ograniczonej gwarancji

Oprogramowanie

90 dni

Akcesoria

90 dni

Pojemniki z tuszem*

Do daty zużycia tuszu HP w pojemniku HP, lub do daty
„końca gwarancji” znajdującej się na pojemniku z
tuszem HP, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

Dodatkowe wyposażenie drukarki (patrz poniżej, aby uzyskać
szczegółowe informacje)

1 rok

*Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje dotyczące gwarancji, należy przejść do witryny
http://www.hp.com/support/inkjet_warranty.

Zakres ograniczonej gwarancji
1

Firma Hewlett-Packard gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że wyżej wymienione
produkty HP będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres,
który rozpocznie się w dniu zakupu produktu przez klienta.

2

W przypadku oprogramowania, ograniczona gwarancja HP obejmuje tylko niewykonywanie
instrukcji programowych. Firma HP nie gwarantuje nieprzerwanej i bezbłędnej pracy
jakichkolwiek produktów.

3

Ograniczona gwarancja HP obejmuje tylko usterki powstałe w wyniku normalnej eksploatacji
produktu i nie obejmuje żadnych innych problemów, m.in. problemów powstałych w wyniku:
a

Nieprawidłowej konserwacji lub modyfikacji;

b

Stosowania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie
są sprzedawane ani uznawane przez firmę HP;

c

Eksploatacji produktu niezgodnie ze specyfikacjami;

d

Nieautoryzowanych modyfikacji lub niewłaściwego używania produktu.

4

W przypadku drukarek HP, stosowanie powtórnie napełnionego pojemnika z tuszem lub
pojemnika nie wyprodukowanego przez firmę HP nie ma wpływu ani na gwarancję udzieloną
klientowi, ani na jakąkolwiek umowę dotyczącą pomocy zawartą przez HP z klientem. Jeżeli
jednak awaria lub uszkodzenie drukarki będzie wynikiem używania pojemnika z atramentem
produkcji firmy innej niż HP lub ponownego napełniania pojemnika, to HP pobierze standardowe
opłaty za czas i materiały konieczne do usunięcia awarii lub naprawy danej usterki. Niniejsza
gwarancja nie obejmuje pustych lub powtórnie napełnionych pojemników z tuszem HP, ani
pojemników z tuszem HP, które zostały poddane modyfikacjom.

5

Jeśli firma HP zostanie powiadomiona w trakcie obowiązywania gwarancji o wadzie dowolnego
produktu, firma HP, według własnego uznania, naprawi lub wymieni produkt.

6

Jeśli firma HP nie będzie w stanie odpowiednio naprawić lub wymienić wadliwego produktu
objętego gwarancją firmy HP, firma HP zwróci sumę zapłaconą za produkt w możliwym do
przyjęcia okresie od daty powiadomienia o defekcie.

Zasady ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard

145

7

Firma HP nie będzie zobowiązana do naprawy, wymiany ani zwrotu kosztu, dopóki klient nie
zwróci wadliwego produktu do firmy HP.

8

Produkty na wymianę mogą być nowe albo jak nowe, pod warunkiem, że ich wartość użytkowa
jest co najmniej równa wartości użytkowej produktu wymienianego.

9

Produkty HP mogą zawierać przetworzone części, elementy lub materiały, które są równoważne
z nowymi pod względem działania.

10 Oświadczenie o ograniczonej gwarancji HP obowiązuje w każdym kraju/regionie, w którym
produkt objęty gwarancją jest rozprowadzany przez firmę HP. Umowy na dodatkowe usługi
gwarancyjne, np. naprawy na miejscu, można zawrzeć z każdym autoryzowanym punktem
obsługi HP w krajach/regionach, w których produkt objęty gwarancją jest rozprowadzany przez
firmę HP lub autoryzowanego importera.

Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE, ANI FIRMA HP, ANI JEJ DOSTAWCY
NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI ANI WARUNKÓW, ZARÓWNO WYRAŹNYCH,
JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW SPRZEDAWALNOŚCI,
ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW.

Ograniczenia odpowiedzialności

146

1

W zakresie dopuszczalnym przez miejscowe prawo, środki zaradcze przewidziane w niniejszym
oświadczeniu gwarancyjnym są jedynymi i wyłącznymi, jakie przysługują klientowi.

2

W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE, OPRÓCZ OBOWIĄZKÓW
OKREŚLONYCH W NINIEJSZYM OŚWIADCZENIU GWARANCYJNYM, FIRMA HP LUB JEJ
DOSTAWCY NIE BĘDĄ W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNI ZA SZKODY
BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE, CZY TO
OPARTE NA KONTRAKCIE, CZYNIE NIEDOZWOLONYM LUB NA JAKIEJKOLWIEK INNEJ
TEORII PRAWNEJ I BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY ZOSTALI POINFORMOWANI O
MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD.

9

Pomoc dla klientów i gwarancja

Prawo lokalne
1

Niniejsze oświadczenie gwarancyjne zapewnia klientowi określone prawa. Klientowi mogą
również przysługiwać inne prawa w zależności od stanu (w USA), prowincji (w Kanadzie) lub
kraju/regionu (w innych częściach świata).

2

W zakresie, w jakim niniejsze zasady gwarancyjne są niezgodne z przepisami miejscowego
prawa, będą one uznane za zmodyfikowane dla zachowania zgodności z tym prawem. W
ramach takich miejscowych przepisów, pewne oświadczenia i ograniczenia niniejszych zasad
gwarancyjnych mogą nie mieć zastosowania wobec klienta. Na przykład niektóre stany USA
oraz niektóre państwa poza USA (m.in. niektóre prowincje Kanady) mogą:

3

a

nie dopuszczać, by oświadczenia i ograniczenia niniejszych zasad gwarancyjnych
ograniczały prawa ustawowe klienta (np. w Wielkiej Brytanii);

b

w inny sposób ograniczyć możliwość przestrzegania takich oświadczeń lub ograniczeń przez
producenta; lub

c

nadać klientowi dodatkowe prawa w ramach gwarancji, określić czas trwania implikowanych
gwarancji, których producent nie może się zrzec, lub zezwolić na ograniczenia czasu trwania
implikowanych gwarancji.

W PRZYPADKU TRANSAKCJI KONSUMENCKICH W AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII
WARUNKI NINIEJSZEGO OŚWIADCZENIA GWARANCYJNEGO, POZA WYJĄTKAMI
DOZWOLONYMI PRAWEM, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ ANI NIE MODYFIKUJĄ,
ORAZ SĄ DODATKIEM DO OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH ODNOSZĄCYCH
SIĘ DO SPRZEDAŻY PRODUKTU HP KLIENTOM W TYCH KRAJACH/REGIONACH.

Zasady ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard

147

148

9

Pomoc dla klientów i gwarancja

10 Dane techniczne drukarki i deklaracja
zgodności

W tej części znajdują się następujące informacje:
●

Dane techniczne drukarki

●

Declaration of Conformity

149

Dane techniczne drukarki
Metoda drukowania
Szybkość
drukowania* —
papier zwykły
(Letter/A4)

Atramentowy druk termiczny z dozowaniem kropli regulowanym według potrzeb
Ekonomiczna
robocza

Ekonomiczna
zwykła

Normalna

Najlepsza

Czarny tekst

30 stron na
minutę

8,7 strony na
minutę

8,0 stron na
minutę

0,6 strony na
minutę

Tekst kolorowy

20 stron na
minutę

7,5 strony na
minutę

6,0 stron na
minutę

1,5 strony na
minutę

Pełna strona
kolorowa

8,0 stron na
minutę

2,5 strony na
minutę

1,9 strony na
minutę

0,5 strony na
minutę

Papier
fotograficzny, z
obramowaniem,
4 tusze 10 x 15 cm

Fotografia kolorowa

0,4 strony na
minutę

0,6 strony na
minutę

0,9 strony na
minutę

1,5 strony na
minutę

Papier
fotograficzny, bez
obramowania,
6 tuszy 10 x 15 cm

Fotografia kolorowa

0,5 strony na
minutę

0,8 strony na
minutę

1,1 strony na
minutę

2,0 strony na
minutę

*Wartości podane w przybliżeniu. Rzeczywista szybkość zależy od konfiguracji systemu,
stosowanego programu oraz stopnia złożoności dokumentu.
Rozdzielczość
druku w kolorze

Maksymalnie 4800 x 1200 dpi*
*Maksymalnie 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi dla wydruków kolorowych i rozdzielczości
wejściowej 1200 dpi. To ustawienie może spowodować tymczasowe zajęcie dużej ilości miejsca na
dysku twardym (400 MB lub więcej) i spowolnienie drukowania. Pojemnik z tuszem fotograficznym,
jeśli jest dostępny, dodatkowo zwiększa jakość druku.

Języki poleceń
drukarki

HP PCL Level 3e

Zgodność
oprogramowania

Microsoft Windows (98, NT 4.0, Me, 2000, Windows Server 2003, XP); Mac OS X (10.2 i nowsze);
aplikacje MS-DOS

Czcionki

8 wbudowanych czcionek, po 4 w orientacji pionowej i poziomej: CG Times, CG Times Italic;
Courier, Courier Italic; Letter Gothic, Letter Gothic Italic; Univers, Univers Italic (obsługiwana
czcionka Euro Symbol)

Inteligentne funkcje
programowe

Standardowe funkcje sterownika drukarki:
Drukowanie bez obramowania, Minimalne marginesy*, Fotografia cyfrowa HP, Dostosowywanie
formatu papieru, Druk obustronny, Drukowanie broszur, Wiele stron na arkuszu, Kafelki*, Opcje
zmiany rozmiaru, Zarządzanie kolorami, Znaki wodne*, Obraz lustrzany*, Podglądu wydruku*,
Drukuj cały tekst w czerni, Druk w skali szarości, Druk w sepii*, Drukowanie z szybkimi
ustawieniami*, ColorSync**
Uwaga: *dotyczy tylko systemu Windows; **dotyczy tylko systemu Macintosh

Rodzaje i formaty
materiałów

Papier: Zwykły, do drukarek atramentowych, fotograficzny, błyszczący, transparentowy
Standardowe US: Letter (8,5 x 11 cali), Legal (8,5 x 14 cali), Tabloid (11 x 17 cali), Super B
(13 x 9 cali), Executive (7,25 x 10,5 cala), Statement (5,5 x 8,5 cala), Photo (4 x 6 cali)
Standardowe międzynarodowe: A6 (105 x 148,5 mm), A5 (148,5 x 210 mm), A4 (210 x 297 mm),
A3 (297 x 420 mm), A3+ (330 x 482 mm), JIS-B4 (257 x 364 mm), JIS-B5 (182 x 257 mm)
Folia: US Letter (8,5 x 11 cali), A4 (210 x 297 mm)

150

10

Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności

Koperty: US nr 10 (4,12 x 9,5 cala), US A2 Invitation (4,37 x 5,57 cala), US Monarch
(3,87 x 7,5 cala), European DL (110 x 220 mm), C5 (162 x 229 mm), C6 (114 x 162 mm)
Karty katalogowe: Karta katalogowa US (4 x 6 cali), karta katalogowa US (5 x 8 cali),
karta A6 (105 x 148,5 mm)
Nalepki: Nalepki US (85 x 11 cali), nalepki A4 (210 x 297 mm)
Formaty nietypowe: 89,9 x 146,05 mm do 330,2 x 1270 mm
Obsługa materiałów

Zalecana gramatura
materiałów

Podajnik:

Maksymalnie 19 mm lub maksymalnie 150 arkuszy papieru zwykłego;
maksymalnie 15 kopert; maksymalnie 60 kart; maksymalnie 30 folii lub
nalepek; materiały fotograficzne

Przedni otwór
ręcznego
podawania:

Maksymalnie 10 arkuszy zwykłego papieru; maksymalnie 5 kopert lub kart;
maksymalnie 8 folii; materiały fotograficzne

Tylny otwór
ręcznego
podawania:

Pojedynczy arkusz; grube materiały (do 0,3 mm); koperty; karty; folie; nalepki

Akcesoria do
automatycznego
druku
dwustronnego
(duplekser):

13 x 19 cali, 11 x 17 cali, Legal, Letter, Executive, A3+, A3, A4 i B5 (JIS). Nie
obsługuje papieru wstęgowego, kart katalogowych, kopert oraz materiałów o
rozmiarach niestandardowych mniejszych od B5 (JIS) lub większych od
formatów 13 x 19 cali/A3+.

Pojemność
pojemnika
wyjściowego:

Maksymalnie 75 arkuszy

Papier:

60 do 135 g/m2 (16 do 36 funtów — papier dokumentowy) w podajniku lub
przednim otworze ręcznego podawania i maksymalnie 280 g/m2 (74 funty —
papier dokumentowy) w tylnym otworze ręcznego podawania

Koperty:

75 do 90 g/m2

Karty:

110 do 200 g/m2 w tylnym otworze ręcznego podawania

Interfejs we/wy

Port równoległy zgodny z IEEE 1284-Centronics; uniwersalna magistrala szeregowa (system
Windows 98 oraz komputer Macintosh połączony przez port USB)

Pamięć drukarki

16 MB wbudowanej pamięci RAM

Wymiary

HP Deskjet 9800,
9803 i 9808:

574,5 mm (szerokość) na
186,3 mm (wysokość) na
409,5 mm (głębokość)
Z podajnikiem przedłużonym do końca: 631,0 mm (głębokość)

HP Deskjet 9800d,
9803d i 9808d:

Z akcesoriami do automatycznego druku dwustronnego: 500,0 mm (głębokość)
Z akcesoriami do automatycznego druku dwustronnego i wysuniętym do
końca podajnikiem:
721,5 mm (głębokość)

Waga

Dane techniczne drukarki

HP Deskjet 9800,
9803, 9808:

11 kg

HP Deskjet 9800d,
9803d i 9808d:

12 kg

151

Normatywne
obciążenie

Maksymalnie 5000 stron/miesiąc

Zasilanie

Wbudowany zasilacz uniwersalny

Wymagane zasilanie

Wejściowe: 100-240 V prądu zmiennego, 1300 mA, 50/60 Hz
Wyjściowe: 32 V prądu stałego, 1500 mA

Pobór mocy

Maksymalnie 60 watów

Warunki eksploatacji

Zakres dopuszczalnych temperatur: 5° do 40°C
Zalecane warunki pracy: 15° do 30°C
Temperatura przechowywania: –40° do 60°C
Wilgotność względna: 20 do 80%, bez kondensacji
Poziomy hałasu zgodnie z normą ISO 9296: Siła dźwięku LwAD: 6,1 dB (A)

Wymagania
systemowe

Minimalne
Windows 98: Pentium® 90 MHz, 16 MB pamięci RAM, 145 MB miejsca na dysku twardym
Windows NT 4.0 (z dodatkiem Service Pack 6 lub nowszym): Pentium 100 MHz, 32 MB pamięci
RAM, 145 MB miejsca na dysku twardym
Windows Me: Pentium 150 MHz, 32 MB pamięci RAM, 145 MB miejsca na dysku twardym
Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB pamięci RAM, 145 MB miejsca na dysku twardym
Windows XP, wersja 32-bitowa: Pentium 300 MHz, 64 MB pamięci RAM, 145 MB miejsca na dysku
twardym
Windows Server 2003, wersja 32-bitowa: Pentium 300 MHz, 128 MB pamięci RAM, 145 MB miejsca
na dysku twardym
Mac OS X: G3 (oprócz oryginalnego komputera PowerBook G3), 128 MB pamięci RAM
Internet Explorer 4.0
Zalecane
Windows 98: Pentium 266 MHz, 32 MB pamięci RAM, 175 MB miejsca na dysku twardym
Windows NT 4.0 (z dodatkiem Service Pack 6 lub nowszym): Pentium 266 MHz, 64 MB pamięci
RAM, 175 MB miejsca na dysku twardym
Windows Me: Pentium 266 MHz, 32 MB pamięci RAM, 175 MB miejsca na dysku twardym
Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB pamięci RAM, 175 MB miejsca na dysku twardym
Windows Server 2003, wersja 32-bitowa: Pentium 550 MHz, 256 MB pamięci RAM, 190 MB miejsca
na dysku twardym
Windows XP, wersja 32-bitowa: Pentium 300 MHz, 128 MB pamięci RAM, 190 MB miejsca na dysku
twardym
Mac OS X: G4 800 MHz, 256 MB RAM
Internet Explorer 5.0 lub nowsze wersje

152

10

Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności

Gwarancja

Ograniczona roczna gwarancja

Certyfikaty produktu

Certyfikaty bezpieczeństwa: CCC S&E (Chiny), CSA (Kanada), PSB (Singapur), UL (USA), TUVGS (Niemcy), znak bezpieczeństwa K (Korea), CE (Unia Europejska), znak bezpieczeństwa B
(Polska)
Certyfikaty EMC: FCC Title 47 CFR Part 15 Class B (USA), CTICK (Australia i Nowa Zelandia),
klasa MIC (Korea), CE (Unia Europejska), BSMI (Tajwan), GOST (Rosja), ICES (Kanada), VCCI
(Japonia)

Dane techniczne drukarki

153

Declaration of Conformity
Declaration of Conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer's Name:

Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd

Manufacturer's Address:

Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore,
60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore, 118502

declares, that the product
Product Name:

HP Deskjet 9800, HP Deskjet 9800d
HP Deskjet 9803, HP Deskjet 9803d
HP Deskjet 9808, HP Deskjet 9808d

Regulatory Model Number

(1)

:

Product Number:

SNPRC-0405
C8165A/B, C8166A/B
C8165C, C8166C
C8165D, C8166D

Product Accessory Number:

C8258A/HP Automatic Two-Sided Printing Accessory
Product Options: All

Conforms to the following Product Specifications:
Safety:

IEC 60950-1: 2001 / EN 60950-1:2001
EN 60825-1:1994 + A1:2002 Class 1 for LEDs

EMC:

CISPR 22: 1997 / EN 55022:1998 Class B (2)
CISPR 24:1997 + A1 + A2 / EN 55024: 1998 + A1 + A2
IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000
IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 / EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2)
ICES-003 Issue 4

Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and
carries the CE marking accordingly.
(1) This product is assigned a Regulatory model number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model
Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the
marketing name or the product numbers.
(2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems.
Chan Kum Yew
Director, Quality

154

10

Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności

Declaration of Conformity
Local contact for regulatory topics only:
European Contact: Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen,
Germany
USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070
Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia.
Singapore, 6 October 2004

Declaration of Conformity

155

156

10

Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności

11 Informacje wymagane przepisami

●

Oświadczenie FCC

●

Inne informacje wymagane przepisami

157

Oświadczenie FCC
The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following
notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.

Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not
expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and
void the FCC authorization to operate this equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:

158

■

Reorient or relocate the receiving antenna.

■

Increase the separation between the equipment and receiver.

■

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.

■

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

11

Informacje wymagane przepisami

Inne informacje wymagane przepisami
Oświadczenie o kablu zasilania
Kabla zasilania nie można naprawiać. Wadliwy kabel należy wyrzucić lub zwrócić dostawcy.

Klasyfikacja diod elektroluminescencyjnych

Program ochrony środowiska naturalnego
Firma Hewlett-Packard dokłada wszelkich starań, aby dostarczać produkty wysokiej jakości w
sposób nieszkodliwy dla środowiska. Firma HP nieustannie doskonali procesy produkcyjne swych
produktów w celu zmniejszenia ich niekorzystnego oddziaływania w pomieszczeniach biurowych, jak
również podczas produkcji, transportu i eksploatacji. Firma HP opracowała również procesy w celu
minimalizacji niekorzystnego oddziaływania związanego z utylizacją produktu po zakończeniu jego
użytkowania.
Aby uzyskać więcej informacji o programie ochrony środowiska firmy HP, przejdź do witryny
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.

Redukcja i eliminacja
Zużycie papieru
Funkcje tego urządzenia, takie jak drukowanie dwustronne (dupleks) oraz drukowanie wielu stron
dokumentu na pojedynczym arkuszu papieru, zmniejszają zużycie papieru i wynikające z tego
zapotrzebowanie na zasoby naturalne. Więcej informacji dotyczących korzystania z tych funkcji
można znaleźć w niniejszej instrukcji.
Zużycie tuszu
Tryb szybkiego drukowania dostępny w urządzeniu powoduje zużycie mniejszej ilości tuszu, co
może przedłużyć czas eksploatacji pojemników z tuszem. Dodatkowe informacje zawiera Pomoc
elektroniczna sterownika drukarki.
Związki chemiczne niszczące warstwę ozonową
Z procesów produkcyjnych firmy HP wyeliminowano wszelkie związki chemiczne niszczące warstwę
ozonową, w tym freony.

Inne informacje wymagane przepisami

159

Pobór mocy
Pobór mocy jest znacznie niższy, gdy drukarka znajduje się w trybie oszczędzania energii, co
zapewnia ochronę zasobów naturalnych i oszczędność finansową bez obniżania wysokiej
wydajności tego urządzenia. Produkt ten spełnia wymagania programu ENERGY STAR®, który ma
zachęcać producentów do wytwarzania urządzeń biurowych o zmniejszonym zużyciu energii.

ENERGY STAR® jest zastrzeżonym w USA znakiem usługowym, którego właścicielem jest rząd
USA. Jako partner programu ENERGY STAR® firma Hewlett-Packard stwierdza, że niniejszy
produkt spełnia zalecenia programu ENERGY STAR® dotyczące oszczędności energii. Aby uzyskać
więcej informacji, przejdź do witryny http://www.energystar.gov.

Materiały niebezpieczne
Ten produkt firmy HP zawiera następujące materiały, które mogą wymagać specjalnego sposobu
utylizacji po zakończeniu eksploatacji:
■

Ołów w stopie lutowniczym

Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych (MSDS)
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych (karty MSDS) można uzyskać w następującej
witrynie internetowej firmy HP: http://www.hp.com/go/msds.

Recykling
W projekcie drukarki uwzględniono recykling materiałów:
■

Liczba surowców została ograniczona do minimum przy zapewnieniu odpowiedniej
funkcjonalności i niezawodności urządzenia.

■

Materiały odmiennego typu są łatwe do oddzielenia.

■

Przewidziano łatwy dostęp do detali mocujących i innych łączników, jak też łatwe ich usuwanie
za pomocą typowych narzędzi.

■

Części o dużym znaczeniu zostały zaprojektowane w sposób zapewniający ich łatwą dostępność
i umożliwiający ich sprawny demontaż oraz naprawę.

Opakowanie drukarki
Materiały, z których składa się opakowanie produktu, wybrano pod kątem uzyskania maksymalnej
ochrony produktu za najniższą możliwą cenę, z uwzględnieniem ograniczenia wpływu opakowania
na środowisko i ułatwienie recyklingu. Wstrząsoodporna konstrukcja produktu sprzyja minimalizacji
zarówno ilości materiałów zużytych na opakowanie, jak i liczby odnotowanych uszkodzeń w trakcie
transportu.

160

11

Informacje wymagane przepisami

Produkty i materiały eksploatacyjne firmy HP
Usługa recyklingu Planet Partners™ firmy HP umożliwia łatwy recykling sprzętu komputerowego
jakiejkolwiek marki lub materiałów drukarskich firmy HP. Nowoczesny proces recyklingu firmy HP
zapewnia taki sposób recyklingu zużytego sprzętu lub materiałów drukarskich firmy HP, który
oszczędza zasoby naturalne.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do witryny http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/recycle/.

Zwracanie produktów po zakończeniu eksploatacji
Po zakończeniu eksploatacji produktu można go zwrócić do firmy HP.

Oświadczenie EMI (Korea)

Oświadczenie EMI (Japonia)

Deklaracja zgodności/Normes de sécurité (Kanada)
Poziom zakłóceń emisji radiowej wydawanych przez to urządzenie cyfrowe nie przekracza
odnośnych limitów Klasy B określonych w kanadyjskiej normie ICES-003.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la réglement sur le brouillage
radioélectrique édicté par le NMB-003 du Canada.

Normatywny numer modelu
Produktowi temu przypisano normatywny numer modelu do celów identyfikacji normatywnej.
Normatywny numer modelu tego produktu to SNPRC-0405. Tego numeru nie należy mylić z nazwą
handlową (np. HP Deskjet serii 9800) lub numerem katalogowym (np. C8165A lub C8166A).

Inne informacje wymagane przepisami

161

162

11

Informacje wymagane przepisami

Indeks

Symbole/Cyfry
4800 x 1200 zoptymalizowanych
dpi 59, 61, 62
A
akcesoria
gwarancja 145
informacje na temat zamawiania
125
anulowanie zlecenia druku 78
automatyczny czujnik rodzaju
papieru 44
B
blokada podajnika 7
C
certyfikaty produktu 153
ColorSmart III 59
czcionki, wbudowane 150
D
dane dotyczące środowiska 152
dane techniczne
drukarka 149
normatywne obciążenie
drukarki 152
waga drukarki 151
warunki eksploatacji 152
wymagania dotyczące zasilania
152
wymagania systemowe 152
wymiary drukarki 151
zużycie energii 152
declaration of conformity 154
deinstalacja oprogramowania 18
diagnostyka
automatyczne drukowanie
dwustronne 115
miganie kontrolek drukarki 119

Indeks

niewłaściwy wydruk
transparentów 114
problemy z drukowaniem bez
obramowania 113
problemy z drukowaniem
fotografii 112
problem z drukowaniem w sieci
117
strona diagnostyczna,
drukowanie 91
strona pokazowa, drukowanie
90
urządzenie do automatycznego
drukowania dwustronnego
115
wskazówki i zasoby 88
zacięty papier 109
drukarka
dane techniczne 149
funkcje sterownika drukarki 46
informacje o kontrolkach
drukarki 119
inteligentne funkcje
programowe 46
język 150
minimalne marginesy 41
pamięć 151
rejestracja w Zestawie narzędzi
82
rozdzielczość 150
unikatowe funkcje 2
wyświetlanie informacji
sprzętowych o drukarce 82
drukowanie
anulowanie zlecenia druku 78
broszury 70
drukowanie bez obramowania
46, 62
drukowanie panoramiczne 2
fotografie cyfrowe 59

fotografie panoramiczne 76
korzystanie z automatycznego
czujnika rodzaju papieru 44
minimalne marginesy 41, 46
na folii 52
na kartach 56
na kopertach 54
nalepki 74
na materiałach HP 52
na materiałach różnego rodzaju
52
na papierze nietypowego
formatu 53
naprasowanki 75
obustronne, automatyczne 67
obustronne, przegląd 65
obustronne, ręczne 66
obustronne, wskazówki 65
plakaty 72
przedni otwór ręcznego
podawania 49
transparenty 73
tryb oszczędności energii 2
tylny otwór ręcznego podawania
49
wiele stron na jednym arkuszu
69
z użyciem jednego pojemnika z
tuszem 31
drukowanie bez obramowania
diagnostyka 113
drukowanie 62
opis 46
drukowanie broszur 70
drukowanie obustronne. Patrz
drukowanie
drukowanie w sieci
podłączanie 15
dupleks. Patrz drukowanie
duplekser

163

części i opis 8
ilustracja 8
dwustronne drukowanie. Patrz
drukowanie
E
Exif Print

61

F
folie
drukowanie 52
ładowanie 42
Fotografia cyfrowa HP 46
fotografie
4800 x 1200
zoptymalizowanych dpi 61
drukowanie 59
Exif Print 61
Fotografia cyfrowa HP 46
oprogramowanie HP Photo
Imaging Software 61
PhotoREt IV 59
technika drukowania PhotoREt
60
technika drukowania
sześciokolorowym tuszem 59
Technologie fotografii cyfrowej
60
wskazówki dotyczące
drukowania 59
wydruk bez obramowania 62
fotografie panoramiczne,
drukowanie 76
G
gniazdo zasilania 8
górna pokrywa 6
gwarancja 145
H
HP Inkjet Toolbox (system
Mac OS) 4
HP Instant Support 4, 82
HP PCL 3 150
hpshopping.com 125
I
informacje wymagane przepisami
157
inteligentne funkcje programowe
46

164

interfejsy, we/wy 151
Interfejsy we/wy 151
J
język, drukarka 150
K
karta Stan drukarki, Zestaw
narzędzi 81
karta “Informacje”, Zestaw narzędzi
82
karta “Obsługa drukarki”, Zestaw
narzędzi 85
karty, drukowanie 56
komunikaty o błędach
wyświetlanie w Zestawie
narzędzi 81
kontrolka wznowienia 7
kontrolka zasilania 7
kontrolki pojemnika z tuszem
czarnym lub fotograficznym
ilustracja 7
kontrolki pojemnika z tuszem
trójkolorowym
ilustracja 7
koperty, drukowanie 54
kosz pojemnika z tuszem 6
kroje czcionek, wbudowane 150
Ł
ładowanie materiałów
podajnik 42
przedni otwór ręcznego
podawania 49
tylny otwór ręcznego podawania
49
M
Macintosh
wymagania systemowe 152
Zestaw narzędzi HP Inkjet 86
marginesy, minimalne 41
materiały
drukowanie bez obramowania
62
drukowanie na folii 52
drukowanie na kartach 56
drukowanie na kopertach 54
drukowanie na materiałach HP
52

drukowanie na materiałach
różnego rodzaju 52
drukowanie na papierze
nietypowego formatu 53
ładowanie do podajnika 42
ładowanie folii 42
obsługiwane formaty 35
obsługiwane gramatury i
pojemności 40
obsługiwane rodzaje 39
porady dotyczące wyboru i
obsługi 34
usuwanie zacięć 109
zamawianie materiałów
eksploatacyjnych 125
materiały eksploatacyjne i
akcesoria
akcesoria 127
materiały HP, drukowanie 52
mechanizm wysuwania
materiałów małego formatu 7
minimalne marginesy 41, 46
myPrintMileage
dostęp w Zestawie narzędzi 82
opis 84
witryna internetowa 84
N
nalepki, drukowanie 74
naprasowanki, drukowanie 75
nieoczekiwane wydruki 99
niska jakość druku 99
O
obsługiwane pojemniki z tuszem
25
ogranicznik szerokości papieru 7
oprogramowanie
deinstalacja 18
dostosowywanie programu
instalacyjnego 20
funkcje sterownika drukarki 46
gwarancja 145
inne oprogramowanie,
instalowanie 21
instalowanie na komputerach
Macintosh 13
inteligentne funkcje
programowe 46, 150

oprogramowanie HP Photo
Imaging Software 61
sterownik drukarki 10
wymagania systemowe 152
zmiana aktualnych ustawień
druku 48
zmiana standardowych
ustawień druku 45
oprogramowanie HP Photo
Imaging Software 61
oświadczenie FCC 158
otwór ręcznego podawania, przedni
drukowanie 49
ilustracja 6
otwór ręcznego podawania, tylny
drukowanie 49
opis 8
P
pamięć, wbudowana 151
papier. Patrz materiały
papier nietypowego formatu,
drukowanie 53
PCL 3 150
PhotoREt IV 59
plakaty, drukowanie 72
plik readme 4
podajnik 42
podajnik, przedłużany
ilustracja 6
pojemniki z tuszem
czyszczenie 29, 85
drukowanie z użyciem jednego
pojemnika z tuszem 31
gwarancja 145
informacje o poziomie tuszu,
Macintosh 86
informacje o poziomie tuszu,
Windows 81
instalacja lub wymiana 26
konserwacja i przechowywanie
30
Osłona zabezpieczająca
pojemnik z tuszem 30
wyrównywanie 28, 85
pojemnik wyjściowy, przedłużany
ilustracja 6
pomoc
pomoc dla klientów 137
pomoc elektroniczna 138

Indeks

Pomoc telefoniczna HP 140
Zestaw narzędzi 80
pomoc dla klientów 137
pomoc elektroniczna
pomoc 138
pomoc sterownika drukarki 4
Pomoc telefoniczna HP 140
port równoległy 8
port USB 8
problemy z drukowaniem 92
prowadnica materiałów małego
formatu
korzystanie z 54, 56
opis 7
prowadnica papieru przedniego
otworu ręcznego podawania
ilustracja 6
przedłużany podajnik 6
przedłużany pojemnik wyjściowy 6
przedni otwór ręcznego podawania
drukowanie 49
ilustracja 6
przycisk anulowania 78
przycisk wznowienia 7
przycisk zasilania 7
R
rozdzielczość, drukarka

150

S
schemat konfiguracji 4
Starter CD 4
sterownik dla systemu IBM OS/2
21
sterownik do systemu Linux 21
sterownik drukarki
deinstalacja 18
dostosowywanie programu
instalacyjnego 20
gwarancja 145
instalowanie innych
sterowników 21
instalowanie na komputerach
Macintosh 13
inteligentne funkcje
programowe 46, 150
oprogramowanie 10
wymagania systemowe 152
zmiana aktualnych ustawień
druku 48

zmiana standardowych
ustawień druku 45
strona diagnostyczna 4
strona diagnostyczna, drukowanie
91
strona pokazowa, drukowanie
85, 90
szybkości drukowania 150
T
telefoniczna pomoc techniczna
firmy HP 4
transparenty, drukowanie 73
tryb oszczędności energii 2
tylny otwór ręcznego podawania
drukowanie 49
opis 8
tylny panel dostępu
opis 8
przyciski zwalniania 8
U
urządzenie do automatycznego
drukowania dwustronnego
diagnostyka 115
instalowanie 24
korzystanie z 67
zalety 67
uwagi o wersji 4
używanie pojemników z tuszem 25
W
Windows
wymagania systemowe 152
witryna internetowa
IBM 21
Linux 21
myPrintMileage 84
zamawianie materiałów
eksploatacyjnych i akcesoriów
125
witryny sieci Web firmy HP 4
Wprowadzenie 4
wymagania systemowe 152
wymagania systemu operacyjnego
152
wymiary, drukarka 151
Z
zacięcie się papieru
usuwanie 109

165

wskazówki dotyczące
zapobiegania 111
zacięty papier, usuwanie 109
zasady ograniczonej gwarancji
firmy Hewlett-Packard 145
zatrzask pojemnika z tuszem 6
Zestaw narzędzi
karta “Informacje” 82
Karta “Obsługa drukarki” 85
karta “Stan drukarki” 81
korzystanie z 80
opis 4
zamawianie materiałów
drukarskich 126
Zestaw narzędzi HP Inkjet 86

166

© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support/dj9800



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2004:12:08 21:29:12Z
Modify Date                     : 2004:12:09 17:12:21-07:00
Keywords                        : Edition 1.0, 2/2005
Page Count                      : 178
Creation Date                   : 2004:12:08 21:29:12Z
Mod Date                        : 2004:12:09 17:12:21-07:00
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows)
Author                          : HP BPD Customer Education
Metadata Date                   : 2004:12:09 17:12:21-07:00
Creator                         : HP BPD Customer Education
Title                           : HP Deskjet 9800 Series - PLWW
Page Mode                       : UseOutlines
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu