HP Deskjet 9800 Series PLWW Instrukcja Obsługi C00458338
User Manual: HP HP Deskjet 9800 - Instrukcja obsługi
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 178
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
HP Deskjet 9800 HP Deskjet serii 9800 Instrukcja obsługi Informacje o prawach autorskich Znaki handlowe © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP ColorSmart III i HP PhotoREt IV są znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, oprócz przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Microsoft®, Windows®, Windows NT® i MS-DOS® są zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Pentium® jest zatrzeżonym w USA znakiem towarowym firmy Intel Corporation. Warunki gwarancji na produkty i usługi firmy HP zawarte są wyłącznie w oświadczeniu gwarancyjnym dostarczonym z tymi produktami i usługami. Żadna informacja w niniejszym dokumencie nie powinna być interpretowana jako stanowiąca dodatkową gwarancję. Firma HP nie będzie odpowiadać za błędy techniczne, edytorskie lub pominięcia dotyczące niniejszego dokumentu. Edition 1.0, 2/2005 TrueType™ jest amerykańskim znakiem handlowym firmy Apple Computer, Inc. UNIX® jest zastrzeżonym znakiem towarowym organizacji Open Group. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko urazów spowodowanych przez pożar lub porażenie prądem elektrycznym, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w czasie eksploatacji tego urządzenia. Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje w dokumentacji dostarczonej z drukarką. Niniejsze urządzenie należy podłączać tylko do uziemionego gniazdka elektrycznego. Jeżeli nie ma pewności, czy gniazdko jest uziemione, należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji znajdujących się na tym urządzeniu. Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego. Nie należy umieszczać ani używać tego urządzenia w pobliżu wody lub gdy użytkownik jest mokry. Należy ustawić urządzenie na stabilnej powierzchni. Należy umieścić urządzenie w bezpiecznym miejscu, gdzie nie ma ryzyka nastąpienia na kabel zasilania, potykania się o niego, lub jego uszkodzenia. Jeżeli produkt nie działa w należyty sposób, należy sprawdzić rozdział Diagnostyka. Wewnątrz urządzenia nie ma części dających się naprawić przez użytkownika. Tylko osoby do te go uprawnione powinny zajmować się naprawą urządzenia. Spis treści 1 Zapraszamy Unikatowe funkcje ...................................................................................................................................2 Sposób korzystania z tej instrukcji .........................................................................................................3 Znajdowanie innych informacji dotyczących urządzenia .......................................................................4 2 Wprowadzenie Objaśnienie części drukarki i ich funkcji .................................................................................................6 Widok z przodu (podajniki, pokrywa i kosz kaset z tuszem) .................................................6 Widok z przodu (podajnik) .....................................................................................................6 Kontrolki drukarki ...................................................................................................................7 Widok z tyłu ............................................................................................................................8 Opcjonalne urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) ...........8 Konfigurowanie drukarki (Windows) .....................................................................................................10 Połączenie bezpośrednie .....................................................................................................10 Instalowanie oprogramowania drukarki i udostępnianie drukarki ........................................10 Instalowanie oprogramowania przed podłączeniem drukarki .............................10 Podłączanie drukarki przed zainstalowaniem oprogramowania .........................11 Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej ..............................................................11 Konfigurowanie drukarki (system Mac OS) ..........................................................................................13 Instalowanie oprogramowania do obsługi udostępniania w sieci lokalnej lub połączenia bezpośredniego .................................................................................................13 Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej ...............................................................................13 Podłączanie do sieci .............................................................................................................................15 Instalowanie oprogramowania drukarki i udostępnianie drukarki (system Windows) .........15 Deinstalacja oprogramowania drukarki ................................................................................................18 Dostosowywanie programu instalacyjnego oprogramowania drukarki ................................................20 Instalowanie innego oprogramowania ..................................................................................................21 3 Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów Instalowanie opcjonalnego urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) ............................................................................................................................................24 Używanie pojemników z tuszem ..........................................................................................................25 Obsługiwane pojemniki z tuszem ........................................................................................25 Używanie pojemników z tuszem ..........................................................................................25 Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem .....................................................................26 Instalacja lub wymiana pojemnika z tuszem .......................................................26 Wyrównywanie pojemników z tuszem .................................................................................28 Czyszczenie pojemników z tuszem .....................................................................................29 Automatyczne czyszczenie pojemników z tuszem .............................................29 iii W systemie Windows .........................................................................29 Na komputerach Macintosh ................................................................29 Konserwacja pojemników z tuszem .....................................................................................30 Przechowywanie pojemników z tuszem .............................................................30 Drukowanie z użyciem jednego pojemnika z tuszem ..........................................................31 Kalibracja kolorów ................................................................................................................32 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Wybór materiałów drukarskich .............................................................................................................34 Porady dotyczące wyboru i obsługi materiałów drukarskich ...............................................34 Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów .......................................................................34 Opis obsługiwanych formatów materiałów ..........................................................35 Opis obsługiwanych rodzajów materiałów ..........................................................39 Opis obsługiwanych gramatur materiałów i pojemności .....................................40 Ustawianie minimalnych marginesów ..................................................................................41 Ładowanie materiałów do podajnika ....................................................................................................42 Korzystanie z automatycznego czujnika rodzaju papieru ....................................................................44 Zmiana ustawień drukowania ...............................................................................................................45 Objaśnienie inteligentnych funkcji programowych ...............................................................................46 Drukowanie dokumentu ........................................................................................................................48 Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania .................................................49 Zmiana ustawień oprogramowania ......................................................................................49 Ładowanie do przedniego otworu ręcznego podawania .....................................................50 Ładowanie do tylnego otworu ręcznego podawania ...........................................................50 Drukowanie na materiałach różnego rodzaju .......................................................................................52 Drukowanie na papierze nietypowego formatu. ...................................................................................53 Drukowanie na kopertach .....................................................................................................................54 Drukowanie na kartach i materiałach małego formatu .........................................................................56 Drukowanie fotografii cyfrowych ...........................................................................................................59 Drukowanie sześciokolorowym tuszem ...............................................................................59 Wskazówki dotyczące drukowania fotografii ......................................................59 Objaśnienie technologii fotografii cyfrowej ..........................................................................60 Technika drukowania PhotoREt ..........................................................................60 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi ..................................................................61 Drukowanie fotografii ulepszonych techniką Exif Print .......................................61 Oprogramowanie HP Photo Imaging Software ...................................................................61 Drukowanie bez obramowania .............................................................................................................62 Drukowanie w odcieniach szarości ......................................................................................................64 Drukowanie obustronne (dupleks) ........................................................................................................65 Wskazówki dotyczące drukowania na obu stronach arkusza papieru ................................65 Drukowanie dwustronne ręczne ..........................................................................................66 Drukowanie dwustronne automatyczne ...............................................................................67 Zalety korzystania z dupleksera ..........................................................................67 Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru ............................................................................69 Drukowanie broszur ..............................................................................................................................70 Ręczne drukowanie broszur ................................................................................................70 Automatyczne drukowanie broszur .....................................................................................70 Drukowanie plakatów ...........................................................................................................................72 Drukowanie transparentów ...................................................................................................................73 Drukowanie na nalepkach ....................................................................................................................74 iv Drukowanie na papierze do naprasowanek .........................................................................................75 Drukowanie fotografii panoramicznych ................................................................................................76 Anulowanie zlecenia druku ...................................................................................................................78 5 Korzystanie z Zestawu narzędzi Zestaw narzędzi — przegląd ................................................................................................................80 Karta “Stan drukarki” ............................................................................................................................81 Karta “Informacje” .................................................................................................................................82 HP Instant Support ...............................................................................................................82 Bezpieczeństwo i poufność .................................................................................................83 Uzyskiwanie dostępu do witryny HP Instant Support ..........................................................83 myPrintMileage ....................................................................................................................84 Karta “Obsługa drukarki” ......................................................................................................................85 Korzystanie z programu narzędziowego Zestaw narzędzi HP Inkjet (na komputerach Macintosh) ............................................................................................................................................86 Wyświetlanie paneli programu Zestaw narzędzi HP Inkjet ..................................................86 6 Diagnostyka Wskazówki i zasoby dotyczące diagnostyki .........................................................................................88 Ogólne wskazówki diagnostyczne ........................................................................................................89 Drukowanie strony pokazowej ..............................................................................................................90 Drukowanie strony diagnostycznej .......................................................................................................91 Rozwiązywanie problemów z drukowaniem .........................................................................................92 Drukarka niespodziewanie wyłącza się ...............................................................................92 Sprawdź źródło i złącza zasilania .......................................................................92 Sprawdź otwory wentylacyjne drukarki ...............................................................92 Wszystkie kontrolki drukarki migają .....................................................................................92 Wystąpił nieusuwalny błąd ..................................................................................92 Brak reakcji ze strony drukarki (urządzenie nie drukuje) .....................................................92 Sprawdź ustawienia drukarki ..............................................................................92 Sprawdź inicjalizację pojemników z tuszem .......................................................92 Sprawdź instalację oprogramowania drukarki ....................................................92 Sprawdź podłączenie kabli .................................................................................92 Sprawdź ustawienia drukarki dotyczące środowiska sieciowego .......................93 Sprawdź oprogramowanie zapory osobistej zainstalowane na komputerze ......93 Drukarka nie przyjmuje pojemnika z tuszem .......................................................................93 Pojemniki z tuszem nie pasują do drukarki .........................................................93 Drukarka nie rozpoznaje pojemnika z tuszem ....................................................93 Oczyść styki pojemników z tuszem .....................................................................93 Drukarka odrzuca pisak .......................................................................................................94 Drukowanie trwa długo ........................................................................................................95 Sprawdź konfigurację systemu ...........................................................................95 Sprawdź liczbę programów uruchomionych na komputerze. .............................95 Sprawdź ustawienia portu ...................................................................................95 Sprawdź ustawienia oprogramowania drukarki ..................................................95 Drukowany jest duży plik .....................................................................................95 Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym ...............................................96 Wydrukowana została pusta strona .....................................................................................96 Sprawdź, czy pojemniki z tuszem nie są puste ..................................................96 Taśma ochronna na dyszy pojemnika z tuszem nie została zdjęta. ...................96 v Sprawdź ustawienia materiałów ..........................................................................96 Sprawdź port równoległy komputera ...................................................................96 Brakujący lub niewłaściwy element na stronie ....................................................................96 Sprawdź ustawienia marginesów ........................................................................96 Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym. ..............................................96 Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem ...............................................96 Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia ..............................................97 Sprawdź ustawienia druku w kolorze ..................................................................97 Sprawdź lokalizację drukarki i długość kabla USB .............................................97 Rozmieszczenie tekstu i elementów graficznych jest niewłaściwe .....................................97 Sprawdź, jak załadowane są materiały ...............................................................97 Sprawdź format materiałów ................................................................................97 Sprawdź ustawienia marginesów ........................................................................97 Sprawdź ustawienie orientacji strony ..................................................................97 Sprawdź lokalizację drukarki i długość kabla USB .............................................97 Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki .......................................................................................99 Wydruki o słabej jakości ......................................................................................................99 Sprawdź pojemniki z tuszem ..............................................................................99 Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym. ..............................................99 Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem ...............................................99 Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia ..............................................99 Sprawdź jakość papieru ....................................................................................100 Sprawdź rodzaj materiałów załadowanych do drukarki ....................................100 Sprawdź rolki w drukarce ..................................................................................100 Sprawdź lokalizację drukarki i długość kabla USB ...........................................100 Drukowane są niezrozumiałe znaki ...................................................................................100 Sprawdź podłączenie kabli ...............................................................................100 Sprawdź plik dokumentu ...................................................................................100 Tusz rozmazuje się ............................................................................................................101 Sprawdź ustawienia drukowania .......................................................................101 Sprawdź rodzaj materiału .................................................................................101 Sprawdź ustawienia marginesów ......................................................................101 Tusz nie wypełnia całkowicie tekstu lub elementu graficznego ........................................101 Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym. ............................................101 Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem .............................................101 Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia ............................................101 Sprawdź rodzaj materiału .................................................................................102 Ustawienia drukowania mogą wymagać zmiany ...............................................................102 Kolory na wydrukach są wyblakłe lub zmatowiałe .............................................................102 Sprawdź tryb drukowania ..................................................................................102 Być może pojemnik z tuszem nie jest dobrany optymalnie do projektu. ..........102 Sprawdź ustawienie rodzaju papieru ................................................................102 Sprawdź pojemniki z tuszem ............................................................................102 Kolory są drukowane w odcieniach szarości .....................................................................102 Sprawdź ustawienia druku ................................................................................102 Drukarka może drukować w Trybie rezerwowym .............................................102 Drukowane są niewłaściwe kolory .....................................................................................103 Sprawdź ustawienia druku ................................................................................103 Sprawdź pojemniki z tuszem ............................................................................103 Kolory na wydrukach są rozmyte .......................................................................................103 vi Sprawdź ustawienia druku ................................................................................103 Sprawdź pojemniki z tuszem ............................................................................103 Kolory są niewłaściwie ustawione względem siebie ..........................................................103 Sprawdź pojemniki z tuszem ............................................................................103 Sprawdź rozmieszczenie elementów graficznych ............................................103 W tekście lub grafice występują brakujące linie lub punkty ...............................................103 Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym. ............................................103 Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem .............................................104 Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia ............................................104 Sprawdź pola stykowe pojemników z tuszem ...................................................104 Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru ...........................................................................105 Występuje inny problem z podawaniem papieru ...............................................................105 Drukarka lub podajnik nie obsługują danych materiałów ..................................105 Materiały nie są pobierane z podajnika ............................................................105 Materiały nie są prawidłowo wysuwane ............................................................105 Strony są podawane na ukos ............................................................................105 Pobieranych jest kilka arkuszy na raz ...............................................................105 Diagnostyka problemów z instalacją ..................................................................................................107 Problemy z wydrukowaniem strony wyrównania ...............................................................107 Problemy z instalacją oprogramowania .............................................................................107 Sprawdź wymagania dotyczące komputera .....................................................107 Sprawdź wymagania wstępne instalacji ...........................................................107 Zainstaluj ponownie oprogramowanie drukarki ................................................107 Problemy z podłączeniem do sieci ....................................................................................107 Ogólna diagnostyka sieci ..................................................................................108 Problemy z podłączeniem do sieci przewodowej .............................................108 Usuwanie zaciętego papieru ..............................................................................................................109 Wskazówki dotyczące zapobiegania zacinaniu się papieru ..............................................111 Rozwiązywanie problemów z drukowaniem fotografii ........................................................................112 Rozwiązywanie problemów z drukowaniem bez obramowania .........................................................113 Rozwiązywanie problemów z drukowaniem transparentów ...............................................................114 Rozwiązywanie problemów z automatycznym drukowaniem dwustronnym ......................................115 Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci ...........................................................................117 7 Informacje o kontrolkach drukarki Opis kontrolek drukarki .......................................................................................................................120 8 Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP Zamawianie materiałów drukarskich za pomocą Zestawu narzędzi ..................................................126 Akcesoria ............................................................................................................................................127 Akcesoria do automatycznego druku dwustronnego .........................................................127 Kabel równoległy ................................................................................................................127 Kabel USB .........................................................................................................................127 Interfejs sieciowy ................................................................................................................127 Materiały eksploatacyjne ....................................................................................................................128 Pojemniki z tuszem ............................................................................................................128 Papiery do drukarek atramentowych .................................................................................129 Papiery fotograficzne .........................................................................................................129 Folie ...................................................................................................................................133 Papiery specjalne ...............................................................................................................134 vii Karty pocztowe ..................................................................................................................135 Papiery broszurowe ...........................................................................................................136 9 Pomoc dla klientów i gwarancja Uzyskiwanie pomocy elektronicznej ...................................................................................................138 HP Instant Support .............................................................................................................................139 Pomoc telefoniczna HP ......................................................................................................................140 Zanim zadzwonisz .............................................................................................................140 Numery pomocy telefonicznej ............................................................................................140 Zasady ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard .....................................................................145 Zakres ograniczonej gwarancji ..........................................................................................145 Ograniczenia gwarancji .....................................................................................................146 Ograniczenia odpowiedzialności .......................................................................................146 Prawo lokalne ....................................................................................................................147 10 Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności Dane techniczne drukarki ...................................................................................................................150 Declaration of Conformity ...................................................................................................................154 11 Informacje wymagane przepisami Oświadczenie FCC .............................................................................................................................158 Shielded cables ..................................................................................................................158 Inne informacje wymagane przepisami ..............................................................................................159 Oświadczenie o kablu zasilania .........................................................................................159 Klasyfikacja diod elektroluminescencyjnych ......................................................................159 Program ochrony środowiska naturalnego ........................................................................159 Redukcja i eliminacja ........................................................................................159 Zużycie papieru ................................................................................159 Zużycie tuszu ....................................................................................159 Związki chemiczne niszczące warstwę ozonową ............................159 Pobór mocy .......................................................................................................160 Materiały niebezpieczne ....................................................................................160 Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych (MSDS) ..............................160 Recykling ...........................................................................................................160 Opakowanie drukarki ........................................................................160 Produkty i materiały eksploatacyjne firmy HP ..................................161 Zwracanie produktów po zakończeniu eksploatacji ..........................................161 Oświadczenie EMI (Korea) ................................................................................................161 Oświadczenie EMI (Japonia) .............................................................................................161 Deklaracja zgodności/Normes de sécurité (Kanada) ........................................................161 Normatywny numer modelu ...............................................................................................161 Indeks..................................................................................................................................................................163 viii 1 Zapraszamy Dziękujemy za zakup drukarki HP Deskjet. W tej części znajdują się następujące informacje: ● Unikatowe funkcje ● Sposób korzystania z tej instrukcji ● Znajdowanie innych informacji dotyczących urządzenia 1 Unikatowe funkcje Ta drukarka oferuje wiele interesujących funkcji. 2 ■ Drukowanie na dużych formatach – można drukować na papierze o rozmiarze do 330 x 483 mm lub A3+ bez obramowania. ■ Automatyczne drukowanie dwustronne (duplekser) – automatyczne drukowanie dokumentów dwustronnych. Jest on standardowym wyposażeniem modeli HP Deskjet 9800d, 9803d i 9808d. W niektórych krajach/regionach można nabyć go osobno (patrz część Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP). ■ Drukowanie bez obramowania – ta funkcja umożliwia drukowanie fotografii i kart na całej powierzchni arkusza przy użyciu funkcji drukowania bez obramowania. Drukowanie bez obramowania jest możliwe na arkuszach o rozmiarze do 330 x 483 mm lub A3+. ■ Tryb rezerwowy – dzięki tej funkcji drukowanie można kontynuować przy użyciu jednego pojemnika z tuszem w sytuacji, gdy w innym pojemniku skończył się tusz. ■ Drukowanie z użyciem sześciokolorowego tuszu – korzystanie z pojemnika z tuszem fotograficznym poprawia jakość drukowanych fotografii. ■ Zarządzanie kolorami – oprogramowanie drukarki konwertuje kolory w dokumencie z ich bieżącej przestrzeni kolorów na przestrzeń kolorów wybraną w sterowniku drukarki. Więcej informacji można znaleźć w pomocy ekranowej sterownika drukarki. ■ Automatyczny czujnik rodzaju papieru – drukarka automatycznie wybiera ustawienia drukowania odpowiednie dla materiałów znajdujących się drukarce, a szczególnie dla materiałów firmy HP. ■ Przycisk anulowania – ten przycisk umożliwia anulowanie niechcianych zleceń druku. ■ Tryb oszczędności energii – po 30 minutach bezczynności drukarka przechodzi do trybu, w którym zużywa mało energii. ■ Zestaw narzędzi – to oprogramowanie dostarcza informacji dotyczących stanu i obsługi drukarki. Zapewnia również dostęp do witryny internetowej myPrintMileage (Przebieg mojej drukarki), dokumentacji oraz pomocy ekranowej do rozwiązania problemów z drukarką. ■ Drukowanie w trybie panoramicznym – ta funkcja umożliwia drukowanie panoramicznych fotografii o wysokiej jakości z lub bez obramowania. ■ Drukowanie fotografii cyfrowych – można drukować wysokiej jakości fotografie czarno-białe w odcieniach szarości, używając pojemnika z tuszem czarnym lub szarym fotograficznym w połączeniu z pojemnikiem z tuszem trójkolorowym. ■ Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru – oprogramowanie drukarki umożliwia wydrukowanie do 16 stron na jednym arkuszu papieru. 1 Zapraszamy Sposób korzystania z tej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera następujące rozdziały: ■ Wprowadzenie – w tym rozdziale opisano elementy drukarki i wyjaśniono sposób podłączenia drukarki za pomocą kabla równoległego lub USB, sposób instalacji oprogramowania drukarki, sposób podłączenia drukarki do sieci oraz sposób podłączenia drukarki do zewnętrznego serwera druku. ■ Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów – w tym rozdziale wyjaśniono sposób używania pojemników z tuszem oraz sposób instalacji dupleksera. ■ Drukowanie i wkładanie materiałów – w tym rozdziale opisano i pokazano sposób wkładania materiałów do drukowania i sposób drukowania na materiałach różnego rodzaju i formatu. Rozdział ten wyjaśnia technikę drukowania sześciokolorowym tuszem, która ulepsza jakość drukowanych zdjęć, oraz opisuje sposób korzystania z funkcji drukowania bez obramowania. Rozdział ten również opisuje funkcje sterownika drukarki. ■ Korzystanie z Zestawu narzędzi – w tym rozdziale opisano funkcje oprogramowania Zestaw narzędzi (np. informacje o poziomie tuszu i konserwacji pojemników z tuszem oraz łącza do instrukcji umożliwiających rozwiązywanie problemów), narzędzia HP Instant Support i witryny internetowej myPrintMileage, która zawiera informacje o eksploatacji drukarki. Rozdział ten wyjaśnia również sposób zamawiania materiałów eksploatacyjnych poprzez Zestaw narzędzi. ■ Diagnostyka – ten rozdział umożliwia rozwiązywanie typowych problemów z drukarką, takich jak zacięcia papieru lub problemy z instalacją oprogramowania oraz problemów z drukowaniem, takich jak kłopoty podczas drukowania bez obramowania lub drukowania fotografii. ■ Informacje o kontrolkach drukarki – w tym rozdziale opisano i pokazano znaczenie kombinacji kontrolek drukarki oraz ewentualne wymagane czynności. ■ Materiały eksploatacyjne i akcesoria firmy HP – w tym rozdziale znajduje się wykaz numerów katalogowych akcesoriów, materiałów i pojemników z tuszem, które można kupić i używać z drukarką. ■ Pomoc dla klientów i gwarancje – w tym rozdziale znajduje się wykaz dostępnych usług umożliwiających uzyskanie pomocy dotyczącej drukarki. ■ Specyfikacje drukarki i deklaracja zgodności – w tym rozdziale znajduje się wykaz informacji, takich jak prędkość drukowania, pojemność podajników oraz wymagania systemowe. Zawiera on również deklarację zgodności. ■ Informacje wymagane przepisami – w tym rozdziale znajduje się oświadczenie komisji FCC i inne informacje prawne, takie jak oświadczenia EMI, klasyfikacja diod LED, zużycie energii i normatywny numer modelu. Sposób korzystania z tej instrukcji 3 Znajdowanie innych informacji dotyczących urządzenia Dalsze informacje o urządzeniu oraz informacje umożliwiające rozwiązywanie problemów, których nie ma w tej instrukcji, można uzyskać z następujących źródeł: 4 ■ Schemat konfiguracji – zawiera ilustrowane informacje dotyczące konfiguracji. Wersja drukowana tego dokumentu jest dostarczana razem z drukarką. Na dysku Starter CD dostępna jest również wersja elektroniczna w postaci pliku PDF (Portable Document Format) programu Adobe® Acrobat®. ■ Wprowadzenie – ten przewodnik zawiera instrukcje konfigurowania drukarki, a także informacje o gwarancji oraz zagadnieniach związanych z bezpieczeństwem. Jest on dostarczany w formie drukowanej w pudełku z drukarką. ■ Plik Readme i informacje o wersji – zawierają najnowsze informacje i wskazówki związane z rozwiązywaniem problemów. Znajdują się na dysku Starter CD. ■ Zestaw narzędzi – to oprogramowanie udostępnia informacje o poziomach tuszu w pojemnikach z tuszem i umożliwia dostęp do funkcji obsługi i konserwacji drukarki. Dodatkowe informacje znajdują się w części Korzystanie z Zestawu narzędzi. To oprogramowanie jest dostępne, jeśli użytkownik wybierze opcje instalacji obejmującą Zestaw narzędzi. ■ Pomoc ekranowa sterownika drukarki (Windows) – zawiera opis funkcji sterownika drukarki. Jest dostępna z poziomu sterownika drukarki. ■ HP Inkjet Toolbox (Macintosh) – to oprogramowanie zawiera narzędzia umożliwiające kalibrację drukarki, czyszczenie pojemników z tuszem, drukowanie strony testowej oraz znajdowanie informacji w witrynie pomocy technicznej. Dodatkowe informacje znajdują się w części Korzystanie z programu narzędziowego Zestaw narzędzi HP Inkjet (na komputerach Macintosh). ■ HP Instant Support – pomaga w szybkim identyfikowaniu, diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów z drukowaniem. Więcej informacji znajduje się w witrynie HP Instant Support. Dostęp do niej można uzyskać za pomocą standardowej przeglądarki sieci Web lub oprogramowania Zestaw narzędzi (system Windows). ■ Dysk Starter CD – zawiera oprogramowanie drukarki, narzędzie do tworzenia nietypowych pakietów instalacyjnych, elektroniczną kopię niniejszej instrukcji obsługi oraz informacje dotyczące zamawiania produktów. Patrz część Diagnostyka ■ Strona diagnostyczna – zawiera informacje dotyczące sprzętu drukarki, takie jak wersja oprogramowania sprzętowego i numer modelu. Patrz część Drukowanie strony diagnostycznej. ■ Witryny sieci Web firmy HP – zawierają najnowsze oprogramowanie drukarki oraz informacje na temat produktów i pomocy technicznej. Przejdź do witryny http://www.hp.com/support/dj9800. ■ Telefoniczna pomoc techniczna firmy HP – informacje dotyczące kontaktowania się z firmą HP. W czasie obowiązywania gwarancji, ta pomoc techniczna często oferowana jest bezpłatnie. Patrz część Pomoc telefoniczna HP. 1 Zapraszamy 2 Wprowadzenie W tej części znajdują się następujące informacje: ● Objaśnienie części drukarki i ich funkcji ● Konfigurowanie drukarki (Windows) ● Konfigurowanie drukarki (system Mac OS) ● Podłączanie do sieci ● Deinstalacja oprogramowania drukarki ● Dostosowywanie programu instalacyjnego oprogramowania drukarki ● Instalowanie innego oprogramowania 5 Objaśnienie części drukarki i ich funkcji Widok z przodu (podajniki, pokrywa i kosz kaset z tuszem) 6 7 1 Przedłużany podajnik 2 Przedłużany pojemnik wyjściowy 3 Prowadnica papieru przedniego otworu ręcznego podawania 4 Przedni otwór ręcznego podawania 5 Górna pokrywa 6 Zatrzask pojemnika z tuszem 7 Kosz pojemnika z tuszem Widok z przodu (podajnik) 6 2 Wprowadzenie 1 Blokada podajnika 2 Prowadnica materiałów małego formatu 3 Ogranicznik szerokości papieru 4 Mechanizm wysuwania materiałów małego formatu Kontrolki drukarki Kontrolki służą do sygnalizowania stanu drukarki. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz część Informacje o kontrolkach drukarki. 1 Kontrolka prawego pojemnika z tuszem (pojemnik z tuszem czarnym lub fotograficznym) 2 Kontrolka lewego pojemnika z tuszem (pojemnik z tuszem trójkolorowym) 3 Przycisk ANULOWANIA 4 Przycisk i kontrolka WZNOWIENIA 5 Przycisk i kontrolka ZASILANIA Objaśnienie części drukarki i ich funkcji 7 Widok z tyłu 8 1 Port uniwersalnej magistrali szeregowej (USB) 2 Port równoległy 3 Tylny panel dostępu 4 Tylny otwór ręcznego podawania 5 Prowadnica papieru tylnego otworu ręcznego podawania 6 Przyciski zwalniania tylnego panelu dostępu 7 Gniazdo zasilania 8 Opcjonalne urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Opcjonalne urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Drukarka może automatycznie drukować na obu stronach arkusza papieru, jeśli z tyłu drukarki został zainstalowany duplekser. (Patrz część Instalowanie opcjonalnego urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser)) Uwaga Duplekser jest standardowym wyposażeniem drukarek HP Deskjet 9800d, 9803d i 9808d. Można go kupić osobno w niektórych krajach/regionach. 8 2 Wprowadzenie 1 Tylna pokrywa 2 Przyciski zwalniania dupleksera 3 Przyciski zwalniania tylnej pokrywy dupleksera w celu usunięcia zacięcia papieru. Objaśnienie części drukarki i ich funkcji 9 Konfigurowanie drukarki (Windows) Drukarkę można podłączyć bezpośrednio do komputera lub można udostępnić ją w sieci lokalnej. Uwaga Aby zainstalować sterownik drukarki na komputerze z systemem Windows 2000, Windows Server 2000 lub Windows XP, należy mieć uprawnienia administratora. Połączenie bezpośrednie Drukarkę można podłączyć bezpośrednio do komputera, używając kabla USB lub zgodnego ze standardem IEEE 1284 dwukierunkowego kabla równoległego. Uwaga System Windows NT 4.0 nie obsługuje magistrali USB. Nie należy jednocześnie podłączać do drukarki kabla USB oraz kabla równoległego. Po zainstalowaniu oprogramowania drukarki i podłączeniu jej do komputera z systemem Windows można przy użyciu kabla USB podłączyć do tego komputera dodatkowe drukarki, bez konieczności ponownego instalowania oprogramowania do obsługi drukowania. Instalowanie oprogramowania drukarki i udostępnianie drukarki Firma HP zaleca, aby podczas instalacji drukarki podłączyć ją do komputera po zakończeniu instalowania oprogramowania, ponieważ program instalacyjny został zaprojektowany tak, aby maksymalnie ułatwić instalację. Jeśli jednak najpierw podłączony został kabel, patrz część Podłączanie drukarki przed zainstalowaniem oprogramowania. Instalowanie oprogramowania przed podłączeniem drukarki Zalecane jest zainstalowanie programu Zestaw narzędzi, który udostępnia informacje o stanie i obsłudze oraz konserwacji drukarki. Udostępnia on także dokumentację oraz ekranową pomoc do rozwiązywania problemów z drukarką. Bez instalacji Zestawu narzędzi, nie będzie można wyświetlać komunikatów o błędach na ekranie i witryna internetowa myPrintMileage (“przebieg mojej drukarki”) nie będzie dostępna. Patrz część Korzystanie z Zestawu narzędzi. 1 Zamknij wszystkie działające aplikacje. 2 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. Spowoduje to automatyczne uruchomienie menu dysku. Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Uruchom. Przejdź do napędu dysków CD-ROM, kliknij plik Autorun.exe, a następnie kliknij przycisk Otwórz. W oknie dialogowym Uruchamianie kliknij przycisk OK. 10 3 W menu dysku CD kliknij opcję Zainstaluj sterownik drukarki. 4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć instalację. 5 Gdy pojawi się polecenie, podłącz kabel równoległy lub USB do komputera i drukarki. Na ekranie komputera pojawi się Kreator znajdowania nowego sprzętu, a w folderze Drukarki zostaje utworzona ikona drukarki. 2 Wprowadzenie Uwaga Drukarkę można również udostępnić innym komputerom przy użyciu prostej formy korzystania z sieci, jaką jest udostępnianie w sieci lokalnej. Patrz część Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej. Podłączanie drukarki przed zainstalowaniem oprogramowania Jeśli drukarkę podłączono do komputera przed zainstalowaniem oprogramowania, na ekranie komputera zostanie wyświetlony Kreator znajdowania nowego sprzętu. Uwaga Jeśli drukarka została włączona, nie należy jej wyłączać ani odłączać od niej kabla, gdy działa program instalacyjny. Wykonanie takiej czynności uniemożliwi zakończenie pracy programu instalacyjnego. 1 W oknie dialogowym Znaleziono nowy sprzęt umożliwiającym wybór metody zlokalizowania sterownika wybierz opcję Zaawansowane i kliknij przycisk Dalej. Uwaga Nie należy pozwalać, aby Kreator znajdowania nowego sprzętu przeprowadził automatyczne wyszukiwanie sterownika. 2 Zaznacz pole wyboru umożliwiające określenie lokalizacji sterownika i upewnij się, że inne pola wyboru nie są zaznaczone. 3 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. Jeśli zostanie wyświetlone menu dysku CD, zamknij je. 4 Przejdź do katalogu głównego na dysku Starter CD (na przykład D:), a następnie kliknij przycisk OK. 5 Kliknij przycisk Dalej, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 6 Kliknij przycisk Zakończ, aby zamknąć Kreatora znajdowania nowego sprzętu. Kreator automatycznie uruchomi program instalacyjny (może to chwile potrwać). W systemie Windows 98 lub Windows Me należy teraz zakończyć działanie programu instalacyjnego, aby zainstalować sterownik w innym języku niż angielski. 7 Zakończ proces instalacji. Uwaga Program instalacyjny daje możliwość instalacji składników innych niż sterownik, takich jak Zestaw narzędzi, których instalacja jest zalecana. Instrukcje dotyczące instalowania tych składników przedstawiono w części Instalowanie oprogramowania przed podłączeniem drukarki. Drukarkę można również udostępnić innym komputerom przy użyciu prostej formy korzystania z sieci, jaką jest udostępnianie w sieci lokalnej. Patrz część Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej. Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej W sieci lokalnej drukarka jest podłączona bezpośrednio do złącza równoległego lub USB wybranego komputera (zwanego serwerem) i jest udostępniana innym komputerom (klientom). Konfigurowanie drukarki (Windows) 11 Uwaga W przypadku udostępniania bezpośrednio podłączonej drukarki komputer z najnowszym systemem operacyjnym powinien służyć jako serwer. Na przykład jeśli w danej sieci znajduje się komputer z systemem Windows 2000 oraz inny komputer ze starszą wersją systemu Windows, jako serwera należy użyć komputera z systemem Windows 2000. Należy korzystać z tej konfiguracji tylko w małych grupach lub przy niskim poziomie użytkowania. Komputer, do którego podłączona jest drukarka, działa wolniej, gdy wielu użytkowników drukuje na drukarce. 12 1 Na pulpicie systemu Windows kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy. 2 Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę drukarki, kliknij polecenie Właściwości, a następnie kliknij kartę Udostępnianie. 3 Kliknij opcję udostępniania drukarki i nadaj drukarce nazwę udziału. 4 Jeżeli drukarka jest udostępniana komputerom klienckim z różnymi wersjami systemu Windows, kliknij przycisk Dodatkowe sterowniki, aby zainstalować sterowniki dla tych wersji jako ułatwienie dla innych użytkowników. Aby wykonać tę opcjonalną czynność, należy włożyć dysk Starter CD do napędu dysków CD-ROM. 2 Wprowadzenie Konfigurowanie drukarki (system Mac OS) Drukarki można używać w połączeniu z jednym komputerem Macintosh lub można ją udostępnić użytkownikom w sieci lokalnej. Instalowanie oprogramowania do obsługi udostępniania w sieci lokalnej lub połączenia bezpośredniego 1 Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB lub podłącz ją do sieci za pomocą kabla sieciowego. 2 Włóż dysk Starter CD do napędu dysków CD-ROM, kliknij dwukrotnie ikonę stacji dysków CD na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Konfiguracja. lub Znajdź instalatora w folderze Installer na dysku Starter CD. 3 Kliknij przycisk Zainstaluj sterownik, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, dotyczącymi typu wybranego połączenia. 4 Otwórz Centrum drukowania lub program Printer Setup Utility w folderze Programy\Narzędzia. 5 Aby dodać drukarkę, kliknij przycisk Dodaj. 6 W przypadku połączenia bezpośredniego wybierz z menu polecenie USB. lub W przypadku połączenia z siecią IP, z menu rozwijanego wybierz opcję Automatycznie lub Ręcznie. 7 Jeśli wybrano opcję Automatycznie, wybierz drukarkę z listy drukarek. Jeśli wybrano opcję Ręcznie, wpisz adres IP drukarki i kliknij przycisk Połącz. 8 Kliknij Dodaj. Obok nazwy drukarki na liście pojawi się znacznik, co oznacza, że drukarka jest drukarką domyślną. 9 Zamknij Centrum drukowania lub program Printer Setup Utility. 10 W razie potrzeby udostępnij drukarkę innym użytkownikom komputerów Macintosh. ● Połączenie bezpośrednie: Udostępnij drukarkę innym użytkownikom komputerów Macintosh. Patrz część Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej. ● Połączenie sieciowe: Użytkownicy komputerów Macintosh, którzy chcą korzystać z drukarki sieciowej, muszą zainstalować na swoich komputerach oprogramowanie drukarki. Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej Drukarkę podłączoną bezpośrednio można udostępnić innym komputerom przy użyciu prostej formy korzystania z sieci, jaką jest udostępnianie w sieci lokalnej. Należy korzystać z tej konfiguracji tylko w małych grupach lub przy niskim poziomie użytkowania. Komputer, do którego podłączona jest drukarka, działa wolniej, gdy wielu użytkowników drukuje na drukarce. Konfigurowanie drukarki (system Mac OS) 13 Podstawowe wymagania udostępniania w środowisku Macintosh obejmują następujące elementy: ■ Komputery Macintosh muszą być połączone w sieci, w której używany jest protokół TCP/IP, a także muszą mieć adresy IP. Protokół AppleTalk nie jest obsługiwany. ■ Udostępniana drukarka musi być podłączona do wbudowanego portu USB komputera Macintosh będącego hostem. ■ Na komputerze Macintosh będącym hostem i komputerach klienckich Macintosh, które korzystają z udostępnionej drukarki, musi być zainstalowane oprogramowanie udostępnianej drukarki oraz sterownik drukarki lub plik PPD zainstalowanej drukarki. Można uruchomić program instalacyjny, aby zainstalować oprogramowanie udostępnianej drukarki i skojarzone z nim pliki pomocy. ■ Na komputerach klienckich Macintosh powinny być zainstalowane sterowniki drukarki firmy HP. ■ Komputery klienckie Macintosh musza być komputerami PowerMac. Więcej informacji dotyczących udostępniania drukarki USB zawiera pomoc dostępna w witrynie sieci Web firmy Apple http://www.apple.com lub pomoc systemu operacyjnego komputera. Udostępnianie drukarki komputerom z systemem Mac OS X (10.2 lub nowszy) Aby udostępnić drukarkę komputerom z systemem Mac OS X (10.2 lub nowszy), należy wykonać następujące kroki: 14 1 Włącz udostępnianie drukarki na komputerze, do którego podłączona jest drukarka (host). 2 Otwórz okno Preferencje systemowe, kliknij opcję Udostępnianie, kliknij opcję Usługi, a następnie zaznacz pole wyboru Udostępnianie drukarek. 3 Aby drukować z innych komputerów Macintosh (klientów) w sieci, wybierz drukarkę w oknie Wspólne. Następnie wybierz otoczenie, w którym drukarka jest udostępniana i wybierz drukarkę. 2 Wprowadzenie Podłączanie do sieci Drukarka może być udostępniana w środowisku sieciowym w bezpośrednim połączeniu z siecią poprzez opcjonalny zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect. Ta konfiguracja zapewnia lepszą wydajność niż drukowanie z komputera, uniwersalność w przygotowaniu miejsca dla drukarki oraz możliwość udostępniania drukarki użytkownikom systemów Windows i komputerów Macintosh. Informacje na temat konfiguracji zewnętrznych serwerów druku HP Jetdirect znajdują się w instrukcjach instalacji sprzętu i oprogramowania HP Jetdirect. Więcej informacji na temat zakupu zewnętrznych serwerów druku HP Jetdirect zawiera część Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP. Instalowanie oprogramowania drukarki i udostępnianie drukarki (system Windows) Wybierz opcję instalacji odpowiednią dla typu używanej sieci: ■ Sieć klient/serwer: Jeśli w sieci jest używany dedykowany serwer druku, zainstaluj oprogramowanie drukarki na serwerze (patrz Podłączanie do sieci), a następnie zainstaluj oprogramowanie drukarki na komputerach klienckich (patrz część Instalowanie oprogramowania drukarki i udostępnianie drukarki). ■ Sieć typu „każdy z każdym”: W sieci typu „każdy z każdym” (sieć bez wyznaczonego serwera druku) zainstaluj oprogramowanie na komputerach, które będą korzystać z drukarki (patrz część Podłączanie do sieci). Ponadto w przypadku obu typów sieci drukarkę należy połączyć do sieci przy użyciu kreatora dodawania drukarki. Instalacja oprogramowania w sieci Aby zainstalować w sieci oprogramowanie drukarki, należy wykonać następujące kroki: W sieci znajduje się komputer będący dedykowanym serwerem druku. Używana jest sieć typu „każdy z każdym” (w sieci nie ma dedykowanego serwera druku). 1 Podłącz drukarkę do sieci. 2 Zamknij wszystkie otwarte programy. 3 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. Spowoduje to automatyczne uruchomienie menu dysku CD. Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Uruchom. Przejdź do napędu dysków CD-ROM, kliknij plik Podłączanie do sieci 15 Autorun.exe, a następnie kliknij przycisk Otwórz. W oknie dialogowym Uruchamianie kliknij przycisk OK. 4 Kliknij opcję Zainstaluj sterownik drukarki i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć instalację oprogramowania. Uwaga W przypadku instalacji oprogramowania na dedykowanym serwerze druku, gdy zostanie wyświetlony monit, należy wybrać opcję udostępniania drukarki, a następnie wybrać opcję instalacji sterowników dla klientów z systemem Windows. Program instalacyjny instaluje sterownik dla serwera oraz kopie sterownika dla komputerów klienckich do określonej lokalizacji na serwerze. Aby udostępnić drukarkę komputerom klienckim z systemem Windows, patrz część Instalowanie oprogramowania drukarki i udostępnianie drukarki. Instalacja oprogramowania drukarki na komputerach klienckich Po zainstalowaniu sterowników na komputerze pełniącym rolę serwera druku można udostępniać funkcje drukowania. Użytkownicy systemu Windows, którzy chcą korzystać z drukarki sieciowej, muszą zainstalować na swoich komputerach (klientach) oprogramowanie drukarki. Komputery klienckie można następująco podłączyć do drukarki: W folderze Drukarki kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj drukarkę i postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji sieciowej. lub Przejdź do drukarki w sieci i przeciągnij drukarkę do folderu Drukarki. lub Dodaj drukarkę i zainstaluj oprogramowanie z pliku INF dostępnego w sieci. Na dysku Starter CD pliki INF znajdują się w folderach zgodnych z następującym formatem::\Setup\Drivers\ \ . Na przykład jeśli napęd dysków CD ma literę D, folder D:\Setup\Drivers\Win2k_XP\English zawiera plik INF w języku angielskim dla systemu Windows 2000, Windows Server 2003 i Windows XP. Instalacja sterownika drukarki przy użyciu funkcji “Dodaj drukarkę” 16 1 Na pulpicie systemu Windows kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki. Lub kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Panel sterowania, a następnie kliknij ikonę Drukarki i faksy. 2 Kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj drukarkę, a następnie kliknij przycisk Dalej. 3 Wybierz opcję Drukarka sieciowa lub Sieciowy serwer druku. 4 Kliknij Dalej. 5 Wykonaj jedną z poniższych czynności: ● Wpisz ścieżkę sieciową lub nazwę kolejki do współużytkowanej drukarki i kliknij przycisk Dalej. Gdy pojawi się polecenie wybrania modelu drukarki, kliknij przycisk Z dysku. ● Kliknij przycisk Dalej i znajdź drukarkę na liście Udostępniane drukarki. 2 Wprowadzenie 6 Kliknij przycisk Dalej i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć instalację. Podłączanie do sieci 17 Deinstalacja oprogramowania drukarki Odinstalowywanie oprogramowania na komputerach z systemem Windows W przypadku systemów Windows 2000, Windows Server 2003 i Windows XP do odinstalowania oprogramowania drukarki niezbędne jest posiadanie uprawnień administratora. 1 Jeśli drukarka jest podłączona do komputera bezpośrednio za pomocą kabla równoległego lub USB, odłącz ją. 2 Zamknij wszystkie działające aplikacje. 3 Z menu Start otwórz Panel sterowania. 4 Kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj/Usuń programy. 5 Zaznacz oprogramowanie drukarki, które chcesz usunąć. 6 Kliknij przycisk służący do dodawania lub usuwania oprogramowania. 7 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby usunąć oprogramowanie drukarki. Uwaga Jeśli proces odinstalowywania nie powiedzie się, należy ponownie uruchomić komputer i wykonać powyższe kroki, aby odinstalować oprogramowanie. Jeśli oprogramowanie nie zostało pomyślnie zainstalowane lub nie można było znaleźć deinstalatora, wykonaj poniższe kroki, aby uruchomić program czyszczący. Program czyszczący nie jest dostępny na komputerach z systemem Windows NT 4.0. 8 (Aby uruchomić program czyszczący, wykonaj poniższe czynności. Odłącz drukarkę od komputera. 9 Uruchom ponownie system Windows. 10 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. Jeśli zostanie wyświetlone menu dysku CD, zamknij je. 11 Znajdź na dysku Starter CD program czyszczący i uruchom go. ● W systemie Windows 98 lub Windows Me użyj pliku scrub9x.exe znajdującego się w folderze Utils\Scrubber\Win9x_Me. ● W systemie Windows 2000, Windows Server 2003 lub Windows Me użyj pliku scrub2k.exe znajdującego się w folderze Utils\Scrubber\Win2k_XP. 12 Kliknij dwukrotnie plik scrubber.exe. 13 Uruchom ponownie komputer i zainstaluj ponownie sterownik drukarki. 18 2 Wprowadzenie Odinstalowywanie oprogramowania na komputerach Macintosh 1 Jeśli drukarka jest podłączona do komputera bezpośrednio za pomocą kabla USB, odłącz drukarkę. 2 Uruchom komputer ponownie. Uwaga Jeżeli przed zdeinstalowaniem nie uruchomiono ponownie komputera, to niektóre pliki nie zostaną usunięte po uruchomieniu opcji Zdeinstaluj. 3 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. 4 Kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD na pulpicie. 5 Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 6 Po wyświetleniu okna dialogowego Menu główne instalacji z menu rozwijanego znajdującego się w lewej górnej części okna dialogowego wybierz polecenie Odinstaluj. 7 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby usunąć oprogramowanie drukarki. Deinstalacja oprogramowania drukarki 19 Dostosowywanie programu instalacyjnego oprogramowania drukarki Dysk Starter CD zawiera narzędzie dla administratorów systemów do tworzenia nietypowych pakietów instalacyjnych, które można uruchomić automatycznie. Administratorzy systemów mogą dystrybuować nietypowe pakiety instalacyjne, udostępniając je na dysku lokalnym lub sieciowym. Narzędzie to jest dostępne w menu CD pod pozycją Customization Utility (Narzędzie modyfikacyjne). Zostanie utworzony pakiet instalacyjny oprogramowania w wybranym języku, który będzie zawierać wybrane składniki drukarki. Aby uruchomić sterownik drukarki z nietypowego pakietu instalacyjnego, otwórz folder, w którym znajduje się pakiet, i kliknij dwukrotnie plik Install.bat. Uwaga 20 Program narzędziowy Customization Utility jest dostępny tylko dla systemu Windows. 2 Wprowadzenie Instalowanie innego oprogramowania ■ HP Photo Imaging Software – oprogramowanie firmy HP do przetwarzania obrazów, które umożliwia wyświetlanie i edytowanie fotografii w systemie Windows. Aby zainstalować to oprogramowanie, włóż dysk Starter CD, kliknij przycisk HP Photo Imaging Software w menu przeglądarki dysku CD i wybierz go z listy programów. (Patrz część Oprogramowanie HP Photo Imaging Software). ■ Sterownik dla systemu operacyjnego Linux – to oprogramowanie można pobrać z witryny www.linuxprinting.org. Aby uzyskać informacje na temat używania systemu Linux z drukarkami firmy HP, odwiedź witrynę internetową hp.sourceforge.net. ■ Sterownik drukarki IBM PCL dla systemu IBM OS/2 – odwiedź witrynę internetową www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf w celu pobrania tego oprogramowania i uzyskania informacji na temat używania tego sterownika. Uwaga W przypadku systemów Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 lub Windows XP do zainstalowania sterownika drukarki niezbędne jest posiadanie uprawnień administratora. Instalowanie innego oprogramowania 21 22 2 Wprowadzenie 3 Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów W tej części znajdują się następujące informacje: ● Instalowanie opcjonalnego urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) ● Używanie pojemników z tuszem 23 Instalowanie opcjonalnego urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Można automatycznie drukować na obu stronach arkusza, jeśli w drukarce zainstalowano jest duplekser. Uwaga Duplekser jest standardowym wyposażeniem drukarek HP Deskjet 9800d, 9803d i 9808d. W niektórych krajach/regionach można nabyć go osobno (patrz Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP). Instalowanie dupleksera 1 Zdejmij tylny panel dostępu, dociskając do siebie przyciski zwalniające. 2 Wyciągnij z drukarki tylny panel dostępu. 3 Włóż duplekser bezpośrednio do tylnej części drukarki, aby wskoczył na swoje miejsce po obu stronach. Uwaga Podczas instalowania nie należy naciskać przycisków znajdujących się po obu stronach dupleksera. Służą one wyłącznie do zdejmowania urządzenia z drukarki. 24 3 Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów Używanie pojemników z tuszem Obsługiwane pojemniki z tuszem W tej drukarce można używać czterech pojemników z tuszem. 1 Z tuszem czarnym 2 Z tuszem trójkolorowym 3 Z tuszem fotograficznym 4 Z szarym tuszem fotograficznym Uwaga Dostępność pojemników z tuszem zależy od kraju/regionu. Pojemniki z tuszem mogą być dostarczane w różnych wielkościach. Aby uzyskać listę obsługiwanych pojemników z tuszem dla danej drukarki, należy wydrukować stronę diagnostyczną (patrz Drukowanie strony diagnostycznej) i przeczytać informacje w kategorii Obsługiwane pojemniki z tuszem. Numer pojemnika można znaleźć w następujących miejscach: ■ Na stronie diagnostycznej (patrz Drukowanie strony diagnostycznej). ■ Na etykiecie wymienianego pojemnika z tuszem. ■ W systemie Windows: Jeśli dostępna jest komunikacja dwukierunkowa, otwórz Zestaw narzędzi. Na karcie Stan drukarki kliknij opcję Informacje o pojemnikach z tuszem. ■ W systemie Mac OS: W programie Zestaw narzędzi HP Inkjet otwórz panel materiałów eksploatacyjnych. Używanie pojemników z tuszem Typowe drukowanie – do realizacji typowych zleceń druku należy używać pojemników z tuszem czarnym i trójkolorowym. Kolorowe fotografie o wysokiej jakości – aby podczas drukowania kolorowych fotografii lub innych specjalnych dokumentów uzyskać żywsze kolory, należy wyjąć pojemnik z tuszem czarnym i używać pojemnika z tuszem fotograficznym w połączeniu z pojemnikiem z tuszem trójkolorowym. Patrz część Drukowanie fotografii cyfrowych. Czarno-białe fotografie o wysokiej jakości – aby drukować wyraźne czarno-białe fotografie, należy wyjąć pojemnik z tuszem czarnym i używać pojemnika z szarym tuszem fotograficznym w połączeniu z pojemnikiem z tuszem trójkolorowym. Patrz część Drukowanie w odcieniach szarości. Używanie pojemników z tuszem 25 Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem W przypadku nowych pojemników z tuszem należy używać tylko tych, które mają taki sam numer, co wymieniany pojemnik z tuszem. Patrz część Obsługiwane pojemniki z tuszem. W przypadku drukowania czterokolorowym tuszem należy zainstalować pojemniki z tuszem czarnym i trójkolorowym. W przypadku drukowania sześciokolorowym tuszem należy zainstalować pojemniki z tuszem fotograficznym i trójkolorowym w celu zwiększenia jakości drukowanych fotografii. Patrz część Drukowanie sześciokolorowym tuszem. Instalacja lub wymiana pojemnika z tuszem 1 Włącz drukarkę, otwórz górną pokrywę i podnieś zatrzask. OSTROŻNIE Karetka pojemników z tuszem może dopiero przesuwać się do odpowiedniego położenia. Przed rozpoczęciem wyjmowania lub instalowania pojemników z tuszem należy upewnić się, że karetka pojemników z tuszem znajduje się z prawej strony drukarki. 2 26 W przypadku wymiany pojemnika z tuszem przytrzymaj zainstalowany pojemnik z tuszem i wysuń go z kosza. Aby zapewnić, że nowy pojemnik z tuszem zostanie włożony w odpowiednie miejsce, sprawdź czy symbole na zatrzasku pasują do symboli na nowym pojemniku z tuszem. 3 Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów 3 W przypadku instalacji nowego pojemnika z tuszem wyjmij pojemnik z opakowania i usuń z niego różową taśmę chroniącą przed zabrudzeniem dysz. OSTROŻNIE Aby zapobiec zatykaniu się pojemnika, awariom tuszu lub niesprawnym połączeniom elektrycznym, nie należy dotykać dysz pojemników z tuszem i miedzianych styków i nie zdejmować miedzianych styków. Uwaga W przypadku instalacji nowego pojemnika z tuszem, drukarka automatycznie wyrówna pojemniki z tuszem i wydrukuje stronę wyrównania na jednym arkuszu papieru. Jeżeli w podajniku znajdują się materiały fotograficzne wyższej jakości, wskazane jest włożenie arkusza zwykłego papieru do podajnika przed przystąpieniem do instalacji nowego pojemnika z tuszem. 4 Trzymaj pojemnik z tuszem stykami miedzianymi zwróconymi w stronę drukarki, a następnie wsuń go do kosza. Uwaga W zależności do wielkości pojemnika ich dopasowanie może okazać się niemożliwe. W przypadku problemów z włożeniem pojemnika z tuszem po podniesieniu zatrzasku karetki należy sprawdzić, czy drukarka jest włączona i odczekać kilka sekund, aż nastąpi zwolnienie karetki, a następnie włożyć pojemnik z tuszem. Używanie pojemników z tuszem 27 5 Wciśnij zatrzask pojemnika z tuszem, aż zaskoczy on na swoje miejsce. Upewnij się, że zatrzask nie otworzy się z powrotem. 6 Zamknij górną pokrywę. Uwaga Po zainstalowaniu nowego pojemnika z tuszem drukarka wyrówna pojemniki z tuszem, po czym wydrukuje stronę wyrównania. Jeśli strona wyrównania nie zostanie wydrukowana, sprawdź, czy w podajniku znajduje się papier. Nie otwieraj górnej pokrywy podczas wyrównywania pojemników z tuszem. Wyrównywanie pojemników z tuszem Drukarka automatycznie wyrównuje pojemniki z tuszem po zainstalowaniu nowego pojemnika. Jeśli jednak wydruk ma dużą ziarnistość, przypadkowe kropki lub nierówne krawędzie, pojemniki z tuszem można wyrównać na nowo. W systemie Windows Pojemniki z tuszem można wyrównać z Zestawu narzędzi lub sterownika drukarki. 1 Włóż zwykły papier do podajnika (patrz Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Otwórz Zestaw narzędzi: Kliknij przycisk Start, wskaż polecenia Programy, HP Deskjet serii 9800, a następnie kliknij polecenie Zestaw narzędzi HP Deskjet serii 9800. lub Otwórz sterownik drukarki (patrz Zmiana ustawień drukowania). 3 Kliknij kartę Obsługa drukarki (Zestaw narzędzi) lub kartę Usługi (sterownik drukarki). 4 Kliknij Wyrównaj pojemniki z tuszem i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Na komputerach Macintosh 28 1 Włóż zwykły papier do podajnika (patrz Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Otwórz program Zestaw narzędzi HP Inkjet. 3 Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów 3 Otwórz panel Calibrate (Kalibracja). 4 Kliknij Align (Wyrównaj). Czyszczenie pojemników z tuszem W tej część znajduje się procedura automatycznego czyszczenia pojemników z tuszem. Aby uzyskać informacje dotyczące ręcznego czyszczenia pojemników z tuszem, patrz Drukarka odrzuca pisak. Automatyczne czyszczenie pojemników z tuszem Pojemniki z tuszem wyposażone są w dysze o mikroskopijnej wielkości, które mogą ulec zatkaniu w przypadku wystawienia ich na działanie powietrza na dłuższy czas. Ponadto, pojemnik z tuszem nieużywany przez dłuższy okres czasu może ulec zatkaniu, co powoduje wyraźne pogorszenie jakości druku. Czyszczenie pojemników z tuszem odblokowuje zatkane dysze. Czyszczenie pojemników z tuszem jest wskazane, gdy wydrukowane znaki są niepełne, albo w wydrukowanym tekście lub grafice brakuje kropek bądź linii. Uwaga Czyszczenie pojemników z tuszem bez potrzeby marnuje tusz i skraca ich żywotność. Jeśli jakość wydruku uległa pogorszeniu, może to oznaczać, że w pojemniku brakuje tuszu. Sprawdź poziom tuszu przed wyczyszczeniem pojemników z tuszem. Jeśli w pojemniku jest mało tuszu, wymień pojemnik. W systemie Windows Pojemniki z tuszem można wyczyścić z Zestawu narzędzi lub ze sterownika drukarki. 1 Włóż zwykły papier do podajnika (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Otwórz Zestaw narzędzi: Kliknij przycisk Start, wskaż polecenia Programy, HP Deskjet serii 9800, a następnie kliknij polecenie Zestaw narzędzi HP Deskjet serii 9800. lub Otwórz sterownik drukarki (patrz Zmiana ustawień drukowania). 3 Kliknij kartę Obsługa drukarki (Zestaw narzędzi) lub kartę Usługi (sterownik drukarki). 4 Kliknij Wyczyść pojemniki z tuszem i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 5 Jeżeli dalej występuje problem z wydrukiem, powtórz procedurę czyszczenia. 6 Jeśli nadal występuje problem z wydrukiem, w pojemniku zabrakło tuszu i należy wymienić pojemnik lub wystąpił problem z pojemnikiem. Wymień pojemnik, jeśli nie jest już na gwarancji, lub skontaktuj się z biurem obsługi klienta HP. Na komputerach Macintosh 1 Włóż zwykły papier do podajnika (patrz Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Otwórz program Zestaw narzędzi HP Inkjet. 3 Otwórz panel Clean (Wyczyść). Używanie pojemników z tuszem 29 4 Kliknij Clean (Wyczyść). 5 Jeżeli dalej występuje problem z wydrukiem, powtórz procedurę czyszczenia. 6 Jeśli nadal występuje problem z wydrukiem, w pojemniku zabrakło tuszu i należy wymienić pojemnik lub wystąpił problem z pojemnikiem. Wymień pojemnik, jeśli nie jest już na gwarancji, lub skontaktuj się z biurem obsługi klienta HP. Konserwacja pojemników z tuszem Poniższe wskazówki ułatwią obsługę pojemników z tuszem firmy HP i pozwolą zachować wysoką jakość druku. ■ Wszystkie pojemniki z tuszem należy przechowywać w zapieczętowanych, oryginalnych opakowaniach do momentu ich użycia. Pojemniki z tuszem należy przechowywać w temperaturze pokojowej w zakresie od 15° do 35°C. ■ Dopóki drukarka nie będzie gotowa do zainstalowania pojemnika z tuszem nie należy odklejać plastikowej taśmy zakrywającej jego dysze. W przypadku usunięcia taśmy z pojemnika nie należy podejmować prób ponownego jej nałożenia. Ponowne nakładanie taśmy powoduje uszkodzenie pojemnika. OSTROŻNIE Pojemnik z tuszem nie może upaść. Jeżeli upadnie, może zostać uszkodzony. Przechowywanie pojemników z tuszem Po wyjęciu z drukarki pojemnik z tuszem czarnym lub fotograficznym należy przechowywać w jego plastikowym pojemniku lub w osłonie zabezpieczającej. Osłona zabezpieczająca pojemnik z tuszem jest dostarczana wraz z pojemnikiem z tuszem fotograficznym. Uwaga Jeśli pojemnik z tuszem przechowywany jest w szczelnym plastikowym pojemniku, należy sprawdzić, czy dysze tuszu trójkolorowego, fotograficznego i szarego fotograficznego są skierowane w dół i czy pojemniki z czarnym tuszem są przechowywane z dyszami skierowanymi w górę. Przechowywanie pojemnika z tuszem w osłonie zabezpieczającej pojemniki z tuszem 1 30 Włóż pojemnik z tuszem do osłony i wciskaj dokładnie, aż wskoczy na swoje miejsce. 3 Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów 2 Aby wyjąć pojemnik z tuszem z osłony, naciśnij od góry i w tył uchwyt wewnątrz osłony, aby zwolnić pojemnik z tuszem, a następnie wyjmij go. Drukowanie z użyciem jednego pojemnika z tuszem Uwaga Aby drukarka mogła pracować w Trybie rezerwowym, należy wyjąć pusty pojemnik. Jeżeli zabraknie tuszu w jednym z pojemników, można dalej korzystać z pozostałego pojemnika. Używany pojemnik Wydruk Z tuszem czarnym W skali szarości Z tuszem fotograficznym W skali szarości dla segmentów kolorowych i czarno-białych Z szarym tuszem fotograficznym W skali szarości Z tuszem trójkolorowym Kolorowy i bardzo ciemna purpura (nie prawdziwa czerń) Uwaga Drukowanie z użyciem jednego pojemnika z tuszem, może odbywać się wolniej i jakość druku może być gorsza, niż w przypadku drukowania z użyciem dwóch pojemników. Zaleca się drukowanie z użyciem obu pojemników z tuszem. Jeśli używasz tylko pojemnika z tuszem kolorowym, kolory mogą być drukowane nieprawidłowo. Pojemnik z trójkolorowym tuszem musi być zainstalowany w drukarce, aby możliwe było drukowanie bez obramowania. Używanie pojemników z tuszem 31 Kalibracja kolorów Po każdej wymianie pojemnika z tuszem drukarka automatycznie kalibruje kolory, aby zapewnić najlepszą jakość druku. Jeśli wygląd kolorów nie jest zadowalający, można ręcznie skalibrować kolory w opisany poniżej sposób. ■ Zestaw narzędzi lub sterownik drukarki (system Windows): Kliknij kartę Obsługa drukarki lub Usługi. Następnie kliknij opcję Kalibruj kolory i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. ■ Zestaw narzędzi HP Inkjet (na komputerze Macintosh): Kliknij opcję Kalibruj kolory i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Uwaga Aby można było przeprowadzić kalibrację kolorów, w drukarce muszą być zainstalowane pojemniki z tuszem trójkolorowym i fotograficznym. 32 3 Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów 4 Drukowanie i ładowanie materiałów W tej części znajdują się następujące informacje: ● Wybór materiałów drukarskich ● Ładowanie materiałów do podajnika ● Korzystanie z automatycznego czujnika rodzaju papieru ● Zmiana ustawień drukowania ● Objaśnienie inteligentnych funkcji programowych ● Drukowanie dokumentu ● Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania ● Drukowanie na materiałach różnego rodzaju ● Drukowanie na papierze nietypowego formatu. ● Drukowanie na kopertach ● Drukowanie na kartach i materiałach małego formatu ● Drukowanie fotografii cyfrowych ● Drukowanie bez obramowania ● Drukowanie w odcieniach szarości ● Drukowanie obustronne (dupleks) ● Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru ● Drukowanie broszur ● Drukowanie plakatów ● Drukowanie transparentów ● Drukowanie na nalepkach ● Drukowanie na papierze do naprasowanek ● Drukowanie fotografii panoramicznych ● Anulowanie zlecenia druku 33 Wybór materiałów drukarskich Drukarka obsługuje materiały różnego rodzaju i formatu (takie jak zwykły papier, papier fotograficzny, koperty i folia). Drukarka dobrze obsługuje większość rodzajów papieru biurowego i daje najlepsze rezultaty przy użyciu papieru dobrze przyjmującego tusz. Zawsze używaj materiału odpowiadającego parametrom dotyczącym rodzaju, formatu i gramatury materiałów podanym w części Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów. Najlepiej przetestować różne rodzaje materiałów przed ich zakupem w większych ilościach. Wybierz taki rodzaj materiału, który daje dobrą jakość wydruku. Uwaga Aby uzyskać optymalną jakość druku, najlepiej korzystać z materiałów HP. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tej drukarki. Aby uzyskać informacje na temat składania i realizacji zamówień oraz numery katalogowe, patrz rozdział Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP. Porady dotyczące wyboru i obsługi materiałów drukarskich ■ Zbyt cienki papier, papier o śliskiej powierzchni lub rozciągliwy może być podawany nieprawidłowo. ■ Papier o grubej teksturze lub nieprzyjmujący dobrze tuszu może dawać źle wypełnioną grafikę lub tekst. ■ Aby zapewnić prawidłowe pobieranie materiału, do podajnika lub otworów ręcznego podawania należy wkładać naraz tylko arkusze tego samego rodzaju. ■ Nie używaj materiałów uszkodzonych, zawiniętych lub pomarszczonych. Nie zaleca się używania materiałów z nacięciami lub perforacjami ani bardzo teksturowanych czy z wytłoczeniami. ■ Spróbuj raczej używać takiego rodzaju papieru, który uprzednio dawał dobre rezultaty wydruku w drukarce. ■ W przypadku drukowania wielu stron na folii, papierze fotograficznym lub innym specjalnym papierze drukarka zatrzymuje się na chwilę i kontrolka WZNOWIENIA miga po wydrukowaniu każdej strony. Pozwala to na wyschnięcia jednej strony, zanim kolejna zostanie wydrukowana. Można nacisnąć przycisk WZNOWIENIA w przypadku, gdy drukarka nie ma czekać na wyschnięcie jednej strony, zanim kolejna zostanie wydrukowana; zaleca się jednak, aby poczekać na wyschnięcie każdej wydrukowanej strony. Więcej informacji znajduje się w następujących częściach: ■ Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów ■ Ustawianie minimalnych marginesów Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów W tej części znajdują się informacje dotyczące formatów, rodzajów i gramatur materiałów obsługiwanych przez drukarkę. 34 ● Opis obsługiwanych formatów materiałów ● Opis obsługiwanych rodzajów materiałów ● Opis obsługiwanych gramatur materiałów i pojemności 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Opis obsługiwanych formatów materiałów W poniższej tabeli przedstawiono formaty materiałów, których można używać w każdej ścieżce papieru. Format materiałów Podajnik Przedni otwór ręcznego podawania Tylny otwór ręcznego podawania Urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) A3 297 x 420 mm A3+ 330 x 483 mm A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm B4 257 x 364 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm Papier wstęgowy A3 297 x 420 mm Papier wstęgowy A4 210 x 297,4 mm Papier wstęgowy Letter 215,9 x 279,4 mm Papier wstęgowy tabloid 279 x 432 mm Koperta nr 10 104,9 x 241,3 mm Koperta A2 111 x 146 mm Koperta C5 162 x 229 mm Wybór materiałów drukarskich 35 Format materiałów Podajnik Przedni otwór ręcznego podawania Tylny otwór ręcznego podawania Urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Koperta C6 114 x 162 mm Koperta DL 110 x 220 mm Koperta Monarch 98,5 x 190,5 mm Executive 184,15 x 266,7 mm Koperta na karty okolicznościowe HP 111,25 x 152,4 mm Karta katalogowa 76,2 x 127 mm Karta katalogowa 101,6 x 152,4 mm Karta katalogowa 127 x 203,2 mm Panorama A4 210 x 594 mm Panoramiczny 101,6 x 254 mm Panoramiczny 101,6 x 279,4 mm Panoramiczny 101,6 x 304,8 mm Fotograficzny 76,2 x 127 mm Fotograficzny 101,6 x 152,4 mm Papier fotograficzny z zakładką 101,6 x 152,4 mm 36 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Format materiałów Podajnik Przedni otwór ręcznego podawania Tylny otwór ręcznego podawania Urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Fotograficzny 127 x 177,8 mm Fotograficzny 203,2 x 254 mm Fotograficzny 279,4 x 355,6 mm Fotograficzny 304,8 x 304,8 mm Fotograficzny 10 x 15 cm 100 x 150 mm Fotograficzny 10 x 15 cm z zakładką 100 x 150 mm Legal 215,9 x 355,6 mm Letter 215,9 x 279,4 mm Statement 129,7 x 215,9 mm Super B 330 x 483 mm Tabloid 279,4 x 431,8 mm Papier fotograficzny bez obramowania formatu A4 210 x 594 mm Papier fotograficzny panoramiczny bez obramowania 101,6 x 254 mm Papier fotograficzny panoramiczny bez obramowania 101,6 x 279,4 mm Wybór materiałów drukarskich 37 Format materiałów Podajnik Przedni otwór ręcznego podawania Tylny otwór ręcznego podawania Urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Papier fotograficzny panoramiczny bez obramowania 101,6 x 304,8 mm Papier fotograficzny bez obramowania 101,6 x 152,4 mm Papier fotograficzny bez obramowania z zakładką 101,6 x 152,4 mm Papier fotograficzny bez obramowania 127 x 177,8 mm Papier fotograficzny bez obramowania 203,2 x 254 mm Papier fotograficzny bez obramowania 215,9 x 279,4 mm Papier fotograficzny bez obramowania 279,4 x 355,6 mm Papier fotograficzny bez obramowania 304,8 x 304,8 mm Papier fotograficzny bez obramowania 10 x 15 cm 100 x 150 mm Papier fotograficzny bez obramowania 10 x 15 cm z zakładką 100 x 150 mm Papier fotograficzny bez obramowania A3 297 x 420 mm Papier fotograficzny bez obramowania A4 210 x 297 mm 38 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Format materiałów Podajnik Przedni otwór ręcznego podawania Tylny otwór ręcznego podawania Urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Papier fotograficzny bez obramowania A5 148 x 210 mm Papier fotograficzny bez obramowania A6 105 x 148 mm Papier fotograficzny bez obramowania B5 182 x 257 mm Borderless Super B 330 x 483 mm Papier fotograficzny bez obramowania Tabloid 279 x 432 mm Nietypowy Opis obsługiwanych rodzajów materiałów Wszystkie materiały obsługują rozdzielczość do 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi podczas drukowania w kolorze oraz rozdzielczość wejściową 1200 dpi. To ustawienie może spowodować tymczasowe zajęcie dużej ilości miejsca na dysku twardym (400 MB lub więcej) i spowolnienie drukowania. Pojemnik z tuszem fotograficznym, jeśli jest dostępny, dodatkowo zwiększa jakość druku. W poniższej tabeli przedstawiono rodzaje materiałów, których można używać. Rodzaj materiału Podajnik oraz przedni i tylny otwór ręcznego podawania Dupleks ręczny Dupleks automatyczny Drukowanie bez obramowania Standardowy papier Zwykły papier Zwykły papier, gruby Papier HP Bright White Papier HP Premium Papier HP Premium Presentation Papier HP Photo and Project Wybór materiałów drukarskich 39 Rodzaj materiału Podajnik oraz przedni i tylny otwór ręcznego podawania Dupleks ręczny Dupleks automatyczny Drukowanie bez obramowania Inne papiery do drukarek atramentowych Papiery fotograficzne Papier fotograficzny HP Inne papiery fotograficzne Folie Folie HP Inne folie Papiery specjalne Papier HP Banner Nadruki na koszulki HP HP Labels (Nalepki HP) HP Note Cards (Karty na uwagi HP) HP Holiday Photo Cards (Fotograficzne karty z wakacji HP) Inne papiery specjalne Karty okolicznościowe HP Greeting Cards (Karty okolicznościowe HP) Fotograficzne karty okolicznościowe HP Inne karty okolicznościowe Papiery broszurowe Papiery broszurowe HP Inne papiery broszurowe Opis obsługiwanych gramatur materiałów i pojemności W poniższej tabeli znajdują się informacje dotyczące gramatur materiałów oraz pojemności obsługiwanych w ścieżkach papieru. 40 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Podajnik Rodzaj Waga Pojemność Podajnik Papier, koperty i karty Od 60 do 135 g/m2 (ryza od 16 do 36 funtów) Do 19 mm lub do 150 arkuszy zwykłego papieru; do 15 kopert; do 60 kart Folie lub nalepki Przedni otwór ręcznego podawania Papier, koperty i karty 30 Od 65 do 135 g/m2 (ryza od 17 do 36 funtów) Folie lub nalepki Tylny otwór ręcznego podawania Papier, koperty i karty 8 Do 280 g/m2 (ryza do 74 funtów) Folie lub nalepki Urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Papier Nie obsługuje papierów wstęgowych, kart katalogowych ani kopert. Maksymalnie 10 arkuszy zwykłego papieru; do 5 kopert lub kart Jeden na raz; grube materiały (do 0,3 mm) Jeden na raz Do 135 g/m2 (ryza do 36 funtów) Pojemnik wyjściowy Maksymalnie 75 arkuszy Ustawianie minimalnych marginesów Marginesy dokumentu nie mogą być mniejsze niż następujące minimalne ustawienia w orientacji pionowej: Materiały do drukowania Lewy i prawy margines Górny margines Dolny margines Letter, Tabloid, A3, A3+, A4, A5, A6, B4, B5, Super B, Statement, Executive, Legal 3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm Karty 3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm koperty 3,2 mm 14,2 mm 14,2 mm Fotografie 3,2 mm 3,2 mm 3,1 mm Papier fotograficzny z zakładką 3,2 mm 3,2 mm 3,2 mm Materiały panoramiczne 3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm Papier wstęgowy 3,2 mm 0 mm 0 mm Materiały o nietypowym formacie 3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm 10 x 15 cm Wybór materiałów drukarskich 41 Ładowanie materiałów do podajnika W tym rozdziale omówiony jest sposób wkładania do podajnika zwykłego papieru oraz materiałów standardowego formatu i rodzaju. Poniżej przedstawiono ogólne wskazówki dotyczące ładowania materiałów do podajników: ■ Grubszy lub fotograficzny papier można podawać przez tylny otwór ręcznego podawania. Patrz część Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania. ■ Jeżeli drukuje się na kartach i kopertach, patrz części Drukowanie na kartach i materiałach małego formatu i Drukowanie na kopertach. ■ Koperty lub arkusze papieru pojedynczo lub w niewielkich ilościach można podawać przez przedni otwór ręcznego podawania, nie ruszając zwykłego materiału w podajniku. Patrz część Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania. Sposób ładowania materiału do podajnika 1 Podnieś pojemnik wyjściowy. Jeżeli pojemnik wyjściowy jest rozciągnięty, zamknij go. 2 Naciśnij blokadę podajnika i rozciągnij podajnik. Uwaga Jeśli prowadnica materiałów małego formatu jest wysunięta, zamknij ją poprzez przestawienie jej o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3 Naciśnij przycisk u góry ogranicznika szerokości papieru i przesuń ogranicznik maksymalnie w lewo. HP 4 Deskj et 98 00 Włóż plik papieru, do 150 arkuszy, lub plik materiału nie grubszego niż wysokość ogranicznika szerokości, wzdłuż prawej strony podajnika, stroną do druku w dół, aż do jego zatrzymania się. Folia: Włóż plik folii, do 30 sztuk, wzdłuż prawej strony podajnika, stroną szorstką w dół, a paskiem samoprzylepnym do przodu, do jego zatrzymania się. 42 5 Naciśnij przycisk u góry ogranicznika szerokości papieru i przesuń ogranicznik w prawo, aż do jego oparcia się o brzeg materiału. 6 Naciśnij blokadę podajnika i cofnij podajnik, aż do jego oparcia się o brzeg materiału. 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Uwaga Gdy w podajniku znajduje się papier formatu 215,9 x 279,4 mm , przedłużenie podajnika przesuwa się do brzegu papieru, zostawiając niewielki odstęp pomiędzy przedłużeniem a podajnikiem. Podajnik przedłuża się w celu umieszczenia materiału większego formatu. 7 Opuść pojemnik wyjściowy w położenie poziome. HP 8 Desk jet 9800 Rozciągnij pojemnik wyjściowy w razie potrzeby. Ładowanie materiałów do podajnika 43 Korzystanie z automatycznego czujnika rodzaju papieru Automatyczny czujnik rodzaju papieru automatycznie wybiera ustawienia druku odpowiednio do materiału znajdującego się drukarce, a szczególnie do materiału marki HP. Czujnik analizuje pierwszą stronę załadowanych materiałów, określa rodzaj materiałów i wybiera odpowiednie ustawienia dla danego dokumentu, a następnie dokument jest drukowany. Uwaga Jeśli znasz typ materiałów, możesz wybrać materiały z listy rozwijanej Rodzaj papieru. Poniżej przedstawiono wskazówki dotyczące korzystania z automatycznego czujnika rodzaju papieru: ■ W przypadku korzystania z materiałów wyższej jakości zaleca się wybór określonego rodzaju papieru w sterowniku drukarki. ■ Nie należy ustawiać drukarki w miejscu wystawionym na bezpośrednie światło słoneczne. Promienie słoneczne mogą zakłócać funkcjonowanie automatycznego czujnika rodzaju papieru. ■ Jeżeli automatyczny czujnik rodzaju papieru na być standardowym ustawieniem, patrz część Zmiana ustawień drukowania. W systemie Windows 1 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 2 Kliknij kartę Papier/Jakość. 3 Wybierz Automatycznie z listy rozwijanej Rodzaj. 4 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK. Na komputerach Macintosh 44 1 Kliknij File (Plik), a następnie kliknij Print (Drukuj). 2 Otwórz panel Paper Type/Quality (Rodzaj papieru/Jakość). 3 Kliknij kartę Paper (Papier). 4 Wybierz Automatic (Automatycznie) z listy rozwijanej Paper type (Rodzaj papieru). 5 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj. 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Zmiana ustawień drukowania Ustawienia drukowania, takie jak rodzaj lub format materiałów, można zmienić z poziomu aplikacji lub sterownika drukarki. Zmiany wprowadzone w aplikacji są nadrzędne w stosunku do zmian wprowadzonych w sterowniku. Jednak po zamknięciu aplikacji obowiązywać będą domyśle ustawienia skonfigurowane w sterowniku. Uwaga Aby zdefiniować ustawienia dla wszystkich zleceń druku, należy wprowadzić zmiany w sterowniku drukarki. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących funkcji sterownika drukarki w systemie Windows, patrz pomoc ekranową sterownika drukarki. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących drukowania z określonej aplikacji, skorzystaj z dokumentacji tej aplikacji. Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co chcesz zrobić?. Zmiana ustawień z poziomu aplikacji dla bieżących zadań (Windows) 1 Otwórz dokument, który chcesz wydrukować. 2 W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, a następnie kliknij przycisk Ustawienia lub Właściwości. Poszczególne opcje mogą się różnić w zależności od używanej aplikacji. 3 W razie potrzeby zmień inne ustawienia i kliknij przycisk OK, Drukuj lub podobne polecenie. Zmiana ustawień domyślnych dla wszystkich przyszłych zadań (Windows) 1 Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy. 2 Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie Właściwości, Ustawienia domyślne dokumentu lub Preferencje drukowania. 3 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia, a następnie kliknij przycisk OK. Zmiana ustawień (na komputerach Macintosh) 1 W menu Plik kliknij polecenie Układ kartki. 2 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia, a następnie kliknij przycisk OK. 3 W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 4 W razie potrzeby zmień inne ustawienia, a następnie kliknij przycisk Drukuj. Zmiana ustawień drukowania 45 Objaśnienie inteligentnych funkcji programowych Sterownik drukarki posiada poniższe inteligentne funkcje programowe. Instrukcje na temat dostępu do sterownika drukarki znajdują się w części Drukowanie dokumentu. Uwaga Niektóre funkcje są dostępne tylko w systemie Windows. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat określonej funkcji sterownika drukarki w systemie Windows, kliknij prawym przyciskiem myszy daną funkcję i wybierz polecenie Co to jest? Dostęp do części z tych funkcji można również uzyskać na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co chcesz zrobić?. ■ Drukowanie bez obramowania: Funkcja ta umożliwia objęcie wydrukiem całej powierzchni zdjęć i kart. Patrz część Drukowanie bez obramowania. ■ Opcje zmiany rozmiaru: Funkcja ta umożliwia zmianę rozmiaru dokumentów na większe lub mniejsze, praktycznie bez utraty jakości druku lub zmiany rozdzielczości. Na karcie Efekty, zaznacz pole wyboru Drukuj dokument na i wybierz pożądany rozmiar dokumentu, a następnie zaznacz pole wyboru Dopasuj rozmiar. Jako kolejną opcję można zaznaczyć Wypośrodkuj na stronie, aby umieścić dokument na środku wydrukowanej strony. Można także użyć paska przewijania % normalnego rozmiaru, aby dostosować rozmiar dokumentu. Można zmniejszyć lub powiększyć dokument w zakresie od 25 do 400 procent oryginalnego rozmiaru, ale czasami zawartość danej strony może zostać obcięta. 46 ■ Druk obustronny: Funkcja ta umożliwia wydruk na obu stronach arkusza papieru w celu tworzenia broszur i katalogów o profesjonalnym wyglądzie. Patrz część Drukowanie obustronne (dupleks). ■ Minimalne marginesy: Funkcja ta umożliwia wydruk dokumentów z jak najmniejszymi marginesami. Na karcie Papier/Jakość zaznacz pole wyboru Minimalne marginesy, a następnie zmniejsz rozmiary marginesów dokumentu, dostosowując je w ustawieniach strony aktualnie używanej aplikacji. ■ Fotografia cyfrowa HP: Ta funkcja obejmuje szereg ustawień poprawiających jakość drukowanych fotografii. Funkcje programu Fotografia cyfrowa HP należy stosować do obrazów o wysokiej rozdzielczości (600 dpi lub większej) drukowanych na papierze o jakości fotograficznej. Na karcie Papier/Jakość po wybraniu materiału fotograficznego kliknij opcję Fotografia cyfrowa HP. ■ Układ broszury: Funkcja ta ułatwia tworzenie broszur bez potrzeby zajmowania się numeracją stron. Wystarczy tylko złożyć strony i złączyć je w broszurę. Broszurę można złączyć po lewej lub prawej stronie poprzez wybór opcji łączenia wzdłuż lewej lub prawej krawędzi. Patrz część Drukowanie broszur. ■ Liczba stron na arkuszu: Funkcja ta umożliwia wydrukowanie do 16 stron na jednym arkuszu papieru w celu zmniejszenia kosztów druku. Można rozmieścić strony na arkuszu w dowolnym układzie. Patrz część Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru. ■ Kafelki lub drukowanie plakatów: Jednostronicowy dokument można powiększyć nawet pięciokrotnie (5 x 5) i uzyskać dokumenty o formacie do A3+ (330 x 483 mm). Można wydrukować powiększony dokument na kilku arkuszach i ułożyć je w plakat. Patrz część Drukowanie plakatów. 4 Drukowanie i ładowanie materiałów ■ Obraz lustrzany: Funkcja ta odwraca stronę poziomo. Wydrukowana jest spodnia powierzchnia kliszy, co umożliwia pisanie flamastrem na jej wierzchu. W systemie Windows, na karcie Podstawy, zaznacz pole wyboru Obraz lustrzany. W systemach Windows 2000, Windows Server 2003 i Windows XP opcja Odbicie lustrzane znajduje się na karcie Zaawansowane. ■ Drukowanie transparentów: Funkcja ta umożliwia wydruk większych obrazów i czcionek na wielu arkuszach papieru wydrukowanych w kolejności. Patrz część Drukowanie transparentów. ■ Druk w sepii: Funkcja ta umożliwia wydruk obrazów w tonach brązowych, nadając im wygląd antyczny. Na karcie Kolor zaznacz pole wyboru Druk w sepii. ■ Drukowanie w czerni i bieli: Funkcja ta umożliwia przemianę dokumentów czarno-białych i kolorowych na wydruki w skali szarości. W systemie Windows na karcie Kolor zaznacz pole wyboru Druk w skali szarości. Na komputerze Macintosh z listy Kolor na karcie Papier wybierz pozycję Skala szarości. ■ Drukuj cały tekst w czerni: Funkcja ta umożliwia wydruk tekstu w czerni, a grafiki w kolorze. Na karcie Kolor, zaznacz pole wyboru Drukuj cały tekst w czerni. ■ Znaki wodne: Funkcja ta pozwala na wydruk krótkich komunikatów, np. POUFNE, w tle tekstu dokumentu. Znak wodny można modyfikować lub obracać według preferencji. Ta funkcja jest dostępna na karcie Efekty. Objaśnienie inteligentnych funkcji programowych 47 Drukowanie dokumentu Czynności niezbędne do wydruku dokumentu różnią się w zależności od stosowanego programu. Na ogół, należy wykonać poniższą procedurę w celu wydrukowania dokumentu. Uwaga Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co chcesz zrobić?. 1 Otwórz plik przeznaczony do wydruku. 2 Kliknij File (Plik), a następnie kliknij Print (Drukuj). 3 Aby drukować, korzystając ze standardowych ustawień druku, kliknij OK lub Drukuj. lub Aby zmienić ustawienia druku dla dokumentu, otwórz sterownik drukarki: W systemie Windows: Kliknij Właściwości lub Ustawienia. Na komputerach Macintosh: Kliknij Print (Drukuj), lub Page Setup (Układ kartki). Ścieżka prowadząca do sterownika drukarki różni się w zależności od stosowanego programu. 4 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK lub Print (Drukuj). W innych częściach tego rozdziału znajdują się bardziej szczegółowe instrukcje drukowania. Poniżej przedstawiono dwa dodatkowe źródła informacji na temat drukowania dokumentów: 48 ■ Opisy funkcji sterownika drukarki znajdują się w części Objaśnienie inteligentnych funkcji programowych. ■ Aby sprawić, by ustawienia druku miały zastosowanie do wszystkich drukowanych dokumentów, patrz część Zmiana ustawień drukowania. 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania Zdjęcia, koperty lub arkusze papieru pojedynczo lub w niewielkich ilościach można podawać przez przedni otwór ręcznego podawania, nie ruszając zwykłego materiału w podajniku. Tylny otwór ręcznego podawania korzysta z prostej ścieżki papieru i jest przeznaczony do drukowania na pojedynczych arkuszach grubego papieru (do 280 g/m2), np. kartonu lub papieru fotograficznego. Aby uzyskać informacje dotyczące rodzajów i formatów materiałów obsługiwanych przez otwory ręcznego podawania, patrz rozdział Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów. Drukowanie przy użyciu otworów ręcznego podawania jest procesem dwuetapowym: 1) zmiana ustawień oprogramowania, 2) ładowanie materiałów. W następnych częściach przedstawiono procedury wykonywania każdego z tych etapów. Uwaga Jeśli drukowanie ma się odbywać przy użyciu tylnego otworu podawania ręcznego, a w drukarce zainstalowany jest duplekser, należy odłączyć duplekser i założyć tylny panel dostępu. Zmiana ustawień oprogramowania W systemie Windows: 1 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 2 Kliknij kartę Papier/Jakość. 3 Wybierz opcję ręcznego podawania z listy rozwijanej Źródło. 4 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK. 5 Wydrukuj dokument. Na komputerach Macintosh: 1 Kliknij File (Plik), a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki). 2 Wybierz format materiału, a następnie kliknij przycisk OK. 3 Kliknij File (Plik), a następnie kliknij Print (Drukuj). 4 Otwórz panel Paper Type/Quality (Rodzaj papieru/Jakość). 5 Kliknij kartę Paper (Papier) i wybierz rodzaj i źródło materiału. 6 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj. Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania 49 Ładowanie do przedniego otworu ręcznego podawania Uwaga Jeżeli w pojemniku wyjściowym znajdują się wydruki, należy je wyjąć przed korzystaniem z przedniego otworu ręcznego podawania. 1 Rozciągnij pojemnik wyjściowy. 2 Przesuń prowadnicę papieru w lewo do końca. 3 Podnieś przezroczystą plastikową klapkę i włóż materiały do wąskiego otworu między pojemnikiem wyjściowym a plastikową klapką. Włóż plik materiału (do 10 arkuszy papieru, 5 kart lub kopert) wzdłuż prawej strony otworu, stroną do druku w dół, aż do jego zatrzymania się. Włóż koperty klapkami zwróconymi w górę i w prawo. 4 Przesuń prowadnicę papieru w prawo, aż do jej oparcia się o krawędź papieru. 5 Naciśnij przycisk WZNOWIENIA, aby kontynuować drukowanie. Wyjmij papier z przedniego otworu ręcznego podawania, aby kontynuować drukowanie na papierze znajdującym się w podajniku. Ładowanie do tylnego otworu ręcznego podawania 1 50 Zanim włożysz papier, wyreguluj prowadnicę do formatu używanego papieru, poprzez wyrównanie jej z odpowiednią ikoną znajdującą się pod tylnym otworem ręcznego podawania. 4 Drukowanie i ładowanie materiałów 2 Włóż pojedynczy arkusz papieru stroną do druku w górę z lewej strony tylnego otworu ręcznego podawania. Drukarka pobierze papier. 3 Naciśnij przycisk WZNOWIENIA, aby kontynuować drukowanie. Jeśli drukowanych jest wiele stron, naciskaj przycisk WZNOWIENIA po włożeniu każdego arkusza papieru. Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania 51 Drukowanie na materiałach różnego rodzaju Uwaga Aby uzyskać optymalną jakość druku, najlepiej korzystać z materiałów firmy HP. Materiały te są przeznaczone specjalnie do pracy w tej drukarce. Rozdział Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP zawiera numery katalogowe i informacje na temat zamawiania. W przypadku drukowania na folii, firma HP zaleca wyjęcie każdego wydrukowanego arkusza folii i odłożenie go do wyschnięcia. W systemie Windows 1 Załaduj materiały drukarskie (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 3 Kliknij kartę Papier/Jakość. 4 Wybierz rodzaj materiału z listy rozwijanej Rodzaj. 5 Wybierz format materiału z listy rozwijanej Format. 6 Wybierz źródło papieru z listy rozwijanej Źródło. 7 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK. 8 Wydrukuj dokument. Na komputerach Macintosh 52 1 Załaduj materiały drukarskie (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Kliknij File (Plik), a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki). 3 Wybierz format materiału, a następnie kliknij przycisk OK. 4 Kliknij File (Plik), a następnie kliknij Print (Drukuj). 5 Otwórz panel Paper Type/Quality (Rodzaj papieru/Jakość). 6 Kliknij kartę Paper (Papier) i wybierz rodzaj i źródło materiału). 7 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj. 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Drukowanie na papierze nietypowego formatu. Uwaga Szerokość papieru musi wynosić od 76,2 do 330,2 mm; długość papieru musi wynosić od 127 do 1270 mm Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co chcesz zrobić?. W systemie Windows 1 Załaduj materiały drukarskie (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 3 Kliknij kartę Papier/Jakość. 4 Z listy rozwijanej Ustawienia wybierz opcję Nietypowy. W systemach Windows 2000, Windows NT 4.0 lub Windows Server 2003 wpisz nazwę i kliknij przycisk Zapisz. 5 Wpisz szerokość i długość materiału w oknie dialogowym nietypowego formatu papieru. 6 Wybierz jedną z istniejących nazw z listy rozwijanej Nazwa i kliknij Zachowaj, aby zachować nietypowe ustawienia. 7 Kliknij OK. 8 Wybierz zachowaną nazwę nietypowego formatu papieru z listy rozwijanej Format. 9 Wybierz źródło papieru z listy rozwijanej Źródło. 10 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK. 11 Wydrukuj dokument. Na komputerach Macintosh 1 Załaduj materiały drukarskie (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki). 3 Wybierz opcję Custom Paper Size (Własna wielkość strony) z listy rozwijanej Settings (Ustawienia). 4 Kliknij przycisk Nowy i wpisz szerokość, wysokość oraz marginesy. 5 Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Zapisz. 6 Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki). 7 Wybierz nowo utworzony nietypowy format papieru i kliknij przycisk OK. 8 Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj. 9 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj. Drukowanie na papierze nietypowego formatu. 53 Drukowanie na kopertach Uwaga Koperty pojedynczo lub w niewielkich ilościach można podawać przez przedni otwór ręcznego podawania. Patrz część Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania. Należy unikać kopert z zapięciami lub okienkami, z grubymi, nieregularnymi lub podwiniętymi krawędziami, kopert błyszczących lub z wytłoczeniami, jak i kopert pogniecionych, podartych bądź uszkodzonych w jakikolwiek inny sposób. 1 Unieś pojemnik wyjściowy i wyjmij z podajnika znajdujący się tam materiał. 2 Włóż koperty (do 15) wzdłuż prawej strony podajnika, klapkami w górę i w prawo, aż do ich zatrzymania się. 3 Naciśnij przycisk u góry prowadnicy szerokości papieru i przesuń ją w prawo, aż do oparcia się o krawędź kopert. 4 Naciśnij blokadę podajnika i cofnij podajnik, aż do jego oparcia się o krawędź kopert. 5 Opuść podajnik wyjściowy. 6 W systemie Windows: a Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). b Kliknij kartę Papier/Jakość. c Wybierz format koperty z listy rozwijanej Format. d W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK. e Wydrukuj plik. Na komputerach Macintosh: 54 a Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki). b Wybierz format koperty, a następnie kliknij przycisk OK. 4 Drukowanie i ładowanie materiałów 7 c Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj. d W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj. Po zakończeniu drukowania wyjmij pozostały materiał: a Podnieś pojemnik wyjściowy. Naciśnij blokadę podajnika i przedłuż podajnik. b Wyjmij materiały i załaduj do podajnika odpowiedni materiał (patrz Ładowanie materiałów do podajnika). Drukowanie na kopertach 55 Drukowanie na kartach i materiałach małego formatu Uwaga Grubszy papier (na przykład karton) można podawać przez tylny otwór ręcznego podawania. Patrz część Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania. Jeżeli wydruk ma objąć całą powierzchnię karty, patrz część Drukowanie bez obramowania. 56 1 Unieś pojemnik wyjściowy i wyjmij z podajnika znajdujący się tam materiał. 2 Włóż plik kart, do 60 arkuszy, lub plik materiału nie grubszego niż wysokość ogranicznika szerokości, wzdłuż prawej strony podajnika, stroną do druku w dół, aż do jego zatrzymania się. 3 Otwórz prowadnicę materiałów małego formatu poprzez przestawienie jej o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara z pozycji początkowej do pozycji końcowej. 4 Naciśnij przycisk u góry ogranicznika szerokości papieru i przesuń ogranicznik w prawo, aż do jego oparcia się o brzeg kart. 5 Naciśnij blokadę podajnika i cofnij podajnik, aż do oparcia się prowadnicy materiałów małego formatu o brzeg kart. Po cofnięciu podajnika prowadnicę materiałów małego formatu będzie można wysunąć do krawędzi materiałów. 4 Drukowanie i ładowanie materiałów 6 Opuść podajnik wyjściowy. 7 W systemie Windows: a Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). b Kliknij kartę Papier/Jakość. c Wybierz format kart z listy rozwijanej Format. Instrukcje dotyczące. drukowania na kartach nietypowego formatu znajdują się w części Drukowanie na papierze nietypowego formatu.. d Wybierz rodzaj papieru z listy rozwijanej Rodzaj. e W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK. f Wydrukuj plik. Na komputerach Macintosh: a Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki). b Wybierz odpowiedni format kart, a następnie kliknij przycisk OK. Instrukcje dotyczące. drukowania na kartach nietypowego formatu znajdują się w części Drukowanie na papierze nietypowego formatu.. c Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Print (Drukuj). d Otwórz panel Paper Type/Quality (Rodzaj papieru/Jakość). e Kliknij kartę Paper (Papier) i wybierz rodzaj materiału z listy rozwijanej Paper type (Rodzaj papieru). f W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj. Drukowanie na kartach i materiałach małego formatu 57 8 58 Po zakończeniu drukowania wyjmij pozostały materiał: a Podnieś pojemnik wyjściowy. b Naciśnij blokadę podajnika i przedłuż podajnik. c Zamknij prowadnicę materiałów małego formatu poprzez przestawienie jej o 90° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. d Wyjmij materiały, wyciągając mechanizm wysuwania materiałów małego formatu. e Po wyjęciu materiałów wsuń mechanizm wysuwania materiałów małego formatu z powrotem do oryginalnego położenia. f Załaduj ponownie odpowiedni materiał do podajnika (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Drukowanie fotografii cyfrowych Drukowanie sześciokolorowym tuszem Drukarka ma możliwości drukowania sześciokolorowym tuszem w celu ulepszenia jakości drukowanych zdjęć. Fotografie w odcieniach szarości o wysokiej jakości można drukować przy użyciu pojemników z tuszem czarnym i trójkolorowym lub przy użyciu pojemników z szarym tuszem fotograficznym i trójkolorowym. Aby drukować przy użyciu sześciokolorowego tuszu, w drukarce należy zainstalować zarówno pojemnik z tuszem fotograficznym, jak i pojemnik z tuszem trójkolorowym. Aby uzyskać listę pojemników z tuszem obsługiwanych przez tę drukarkę, patrz część Obsługiwane pojemniki z tuszem. Uwaga Możliwe jest drukowanie czarno-białych fotografii o wysokiej jakości przy użyciu pojemnika z szarym tuszem fotograficznym oraz pojemnika z tuszem trójkolorowym. Aby uzyskać instrukcje zamiany pojemnika z czarnym tuszem na pojemnik z fotograficznym tuszem, patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem Uwaga Po instalacji nowego pojemnika z tuszem, drukarka automatycznie wyrówna pojemniki z tuszem i wydrukuje stronę wyrównania na jednym arkuszu papieru. Jeżeli w podajniku znajdują się materiały fotograficzne wyższej jakości, wskazane jest włożenie arkusza zwykłego papieru do podajnika przed przystąpieniem do instalacji nowego pojemnika z tuszem. Wskazówki dotyczące drukowania fotografii ■ Aby uzyskać najlepsze wydruki fotografii i obrazów, wybierz tryb Najlepsza i w sterowniku drukarki wybierz papier fotograficzny HP. Tryb najlepszej jakości korzysta z unikatowych technologii HP: PhotoREt IV do nakładania kolorów warstwami, oraz ColorSmart III do optymalizacji kolorów, które nadają wydrukom realistyczny wygląd zdjęć, żywe kolory i wyjątkowo ostry tekst. Technologia PhotoREt IV umożliwia większy zakres kolorów, jaśniejsze tony i gładsze stopniowanie ich, co zapewnia najwyższą jakość wydruku zdjęć i obrazów. Można również wybrać opcję Maksymalna rozdzielczość, która umożliwia uzyskanie rozdzielczości do 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi* umożliwiającą uzyskanie optymalnej jakości druku. Patrz część 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi. *Maksymalnie 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi dla wydruków kolorowych i rozdzielczości wejściowej 1200 dpi. To ustawienie może spowodować tymczasowe zajęcie dużej ilości miejsca na dysku twardym (400 MB lub więcej) i spowolnienie drukowania. Pojemnik z tuszem fotograficznym, jeśli jest dostępny, dodatkowo zwiększa jakość druku. ■ Informacje na temat drukowania fotografii bez obramowania znajdują się w części Drukowanie bez obramowania. ■ Zaleca się wyjęcie każdego wydrukowanego arkusza papieru i odłożenie go do wyschnięcia. ■ Należy przeprowadzić kalibrację kolorów w przypadku, gdy występuje wyraźna zmiana odcieni kolorów na wydruku na odcień żółty, turkusowy lub karmazynowy, lub szare obszary mają kolorowy odcień. Patrz część Kalibracja kolorów. ■ Po zainstalowaniu pojemnika z tuszem fotograficznym należy wyrównać pojemniki z tuszem, aby uzyskać najlepszą możliwą jakość druku. Wyrównywanie pojemników z tuszem nie jest Drukowanie fotografii cyfrowych 59 konieczne po każdej instalacji pojemnika z fotograficznym tuszem, ale tylko w razie potrzeby. Patrz część Wyrównywanie pojemników z tuszem. ■ Informacje na temat przechowywania pojemników z tuszem znajdują się w części Przechowywanie pojemników z tuszem. ■ Papier fotograficzny należy trzymać wyłącznie za brzegi. Odciski palców na papierze fotograficznym powodują gorszą jakość druku. ■ Papier fotograficzny powinien być płaski, zanim przystępuje się do drukowania na nim. Jeżeli rogi papieru fotograficznego są podwinięte o 10 mm, włóż papier do zamykanej plastikowej torebki i zwijaj ją w przeciwnym kierunku, aż papier się rozprostuje. Sposób drukowania fotografii cyfrowych 1 2 Załaduj papier fotograficzny: ● Jeżeli wkładany jest plik papieru fotograficznego, patrz część Ładowanie materiałów do podajnika. ● Arkusze papieru pojedynczo lub w niewielkich ilościach można podawać przez przedni otwór ręcznego podawania. Grubszy papier, wymagający prostej ścieżki przejścia można podawać przez tylny otwór ręcznego podawania. Jeżeli korzystasz z otworów ręcznego podawania, załaduj papier w odpowiednim etapie. ● Fotografie rozmiaru 4 x 6 cali można podawać przez podajnik lub tylny otwór ręcznego podawania. Wydrukuj fotografie. Patrz część Drukowanie dokumentu. Zobacz także część Wskazówki dotyczące drukowania fotografii. 3 Jeżeli korzystasz z przedniego lub tylnego otworu ręcznego podawania, instrukcje na temat ładowania materiałów znajdują się w części Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania. Objaśnienie technologii fotografii cyfrowej Oprócz techniki drukowania sześciokolorowym tuszem, oprogramowanie drukarki posiada kilka funkcji druku fotografii cyfrowych. Uwaga Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co chcesz zrobić?. ● Technika drukowania PhotoREt ● 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi ● Drukowanie fotografii ulepszonych techniką Exif Print Technika drukowania PhotoREt Funkcja PhotoREt wybiera najlepsze połączenie prędkości drukowania i jakości drukowanego obrazu. 60 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Aby drukować przy użyciu technologii PhotoREt, wybierz opcję Najlepsza na karcie Papier/Jakość w sterowniku drukarki. Instrukcje zmiany ustawień w sterowniku drukarki można znaleźć w części Drukowanie dokumentu. 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi* jest ustawieniem zapewniającym najwyższą rozdzielczość dla tej drukarki. Wybór opcji jakości druku Maksymalne dpi sprawia, że pojemnik z trójkolorowym tuszem drukuje w trybie 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi. Aby drukować w trybie 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi, wybierz opcję jakości druku Maksymalne dpi na karcie Papier/Jakość w sterowniku drukarki. Instrukcje zmiany ustawień w sterowniku drukarki można znaleźć w części Drukowanie dokumentu. *Maksymalnie 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi dla wydruków kolorowych i rozdzielczości wejściowej 1200 dpi. To ustawienie może spowodować tymczasowe zajęcie dużej ilości miejsca na dysku twardym (400 MB lub więcej) i spowolnienie drukowania. Pojemnik z tuszem fotograficznym, jeśli jest dostępny, dodatkowo zwiększa jakość druku. Drukowanie fotografii ulepszonych techniką Exif Print Exif (Exchangeable Image File Format 2.2) Print jest międzynarodową normą obrazowania cyfrowego, która upraszcza technologię fotografii cyfrowej i ulepsza jakość drukowanych zdjęć. Jeżeli zdjęcie robione jest cyfrowym aparatem obsługującym tę technologię, Exif Print zapisuje informacje, takie jak czas naświetlania, rodzaj flesza i nasycenie kolorów, przechowując je w pliku z obrazem. Oprogramowanie drukarki korzysta z tych informacji i automatycznie dokonuje odpowiedniej korekcji obrazów, zapewniając wydruk wspaniałych fotografii. Sprzęt i oprogramowanie wymagane do drukowania fotografii ulepszonych techniką Exif Print: ■ Aparat cyfrowy obsługujący technologię Exif Print ■ Oprogramowanie fotograficzne obsługujące technologię Exif Print Sposób drukowania fotografii ulepszonych techniką Exif Print 1 Otwórz plik przeznaczony do wydruku w oprogramowaniu fotograficznym obsługującym technologię Exif Print. 2 Instrukcje drukowania znajdują się w części Drukowanie sześciokolorowym tuszem. Oprogramowanie HP Photo Imaging Software Oprogramowanie HP Photo Imaging Software (Program HP do przetwarzania obrazów) umożliwia wyświetlanie i edycję plików obrazów. W programie można drukować obrazy, przesyłać je pocztą elektroniczną lub faksem, przekazać je do witryn internetowych, lub stosować je w wydrukach za pomocą oprogramowania HP Photo View Center (Program HP do podglądu fotografii). Aby zainstalować ten program, włóż dysk Starter CD, kliknij przycisk HP Photo Imaging Software w menu przeglądarki CD i wybierz go z listy programów. Podczas zapisywania fotografii na komputerze automatycznie uruchamia się oprogramowanie HP Photo Imaging Software i wyświetla miniatury (zmniejszone wersje) obrazów. Aby później uruchomić program HP Photo Imaging Software, otwórz program HP Director i kliknij ikonę View Images (Wyświetl obrazy), która znajduje się na środku okna programu Director. Drukowanie fotografii cyfrowych 61 Drukowanie bez obramowania Funkcja drukowania bez obramowania umożliwia drukowanie na całej powierzchni pewnych rodzajów papieru o różnych standardowych formatach od 101,6 x 152,4 mm do 330 x 482,6 mm lub od A6 do A3+. W przypadku drukowania fotografii, technika drukowania sześciokolorowym tuszem ulepsza jakość wydrukowanych zdjęć. Patrz część Drukowanie sześciokolorowym tuszem. Uwaga Otwórz plik w danym programie i określ rozmiar obrazu. Rozmiar musi odpowiadać formatowi papieru, na którym będzie drukowany obraz. Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co chcesz zrobić?. W systemie Windows 1 Załaduj odpowiedni papier: ● Arkusze papieru pojedynczo lub w niewielkich ilościach można podawać przez przedni lub tylny otwór ręcznego podawania. Jeżeli korzystasz z otworów ręcznego podawania, postępuj zgodnie z poniższymi czynnościami i załaduj papier w odpowiednim etapie. ● Jeżeli korzystasz z podajnika, patrz część Ładowanie materiałów do podajnika. 2 Otwórz plik przeznaczony do wydruku. 3 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 4 Kliknij kartę Papier/Jakość. 5 Wybierz format papieru z listy rozwijanej Format. 6 Wybierz pole wyboru Drukowanie bez obramowania. 7 Wybierz źródło papieru z listy rozwijanej Źródło. Jeżeli korzystasz z papieru grubego lub fotograficznego, wybierz opcję Ręczne podawanie. 8 Wybierz rodzaj papieru z listy rozwijanej Rodzaj. Nie należy zaznaczać pola Automatycznie. 9 Zaznacz pole wyboru Automatyczne dopasowanie bezramkowe w celu automatycznego dopasowania obrazu do rozmiaru strony bez obramowania. 10 W przypadku drukowania fotografii, wybierz opcję Najlepsza a listy rozwijanej Jakość druku. Można również wybrać opcję Maksymalna rozdzielczość, która umożliwia uzyskanie rozdzielczości do 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi* umożliwiającą uzyskanie optymalnej jakości druku. *Maksymalnie 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi dla wydruków kolorowych i rozdzielczości wejściowej 1200 dpi. To ustawienie może spowodować tymczasowe zajęcie dużej ilości miejsca na dysku twardym (400 MB lub więcej) i spowolnienie drukowania. Pojemnik z tuszem fotograficznym, jeśli jest dostępny, dodatkowo zwiększa jakość druku. 11 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK. 12 Wydrukuj dokument. 62 4 Drukowanie i ładowanie materiałów 13 Jeżeli korzystasz z przedniego lub tylnego otworu ręcznego podawania, patrz część Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania. 14 Jeżeli wydruk został dokonany na papierze fotograficznym z osłoną do odrywania, oderwij osłonę i wydruk będzie bez obramowania. Na komputerach Macintosh 1 Załaduj odpowiedni papier: ● Arkusze papieru pojedynczo lub w niewielkich ilościach można podawać przez przedni lub tylny otwór ręcznego podawania. Jeżeli korzystasz z otworów ręcznego podawania, postępuj zgodnie z poniższymi czynnościami i załaduj papier w odpowiednim etapie. ● Jeżeli korzystasz z podajnika, patrz część Ładowanie materiałów do podajnika. 2 Otwórz plik przeznaczony do wydruku. 3 Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki). 4 Wybierz format papieru do drukowania bez obramowania, a następnie kliknij przycisk OK. 5 Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Print (Drukuj). 6 Otwórz panel Rodzaj papieru/Jakość. 7 Kliknij kartę Paper (Papier) i wybierz rodzaj materiału z listy rozwijanej Paper type (Rodzaj papieru). 8 W przypadku drukowania fotografii z listy rozwijanej Jakość wybierz opcję Najlepsza. Można również wybrać opcję Maksymalna rozdzielczość, która umożliwia uzyskanie rozdzielczości do 4800 x 1200 dpi* z optymalizacją. *Maksymalnie 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi dla wydruków kolorowych i rozdzielczości wejściowej 1200 dpi. To ustawienie może spowodować tymczasowe zajęcie dużej ilości miejsca na dysku twardym (400 MB lub więcej) i spowolnienie drukowania. Pojemnik z tuszem fotograficznym, jeśli jest dostępny, dodatkowo zwiększa jakość druku. 9 Wybierz źródło papieru. Jeżeli korzystasz z papieru grubszego lub fotograficznego, wybierz opcję ręcznego podawania. 10 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj. 11 Grubszy lub fotograficzny papier należy podawać przez tylny otwór ręcznego podawania z tyłu drukarki. (Instrukcje na temat ręcznego podawania papieru znajdują się w części Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania.) 12 Jeżeli wydruk został dokonany na papierze fotograficznym z osłoną do odrywania, oderwij osłonę i wydruk będzie bez obramowania. Drukowanie bez obramowania 63 Drukowanie w odcieniach szarości Funkcja drukowania w odcieniach szarości umożliwia drukowanie w odcieniach szarości czarnobiałych fotografii o wysokiej jakości przy użyciu pojemnika z tuszem szarym fotograficznym. W systemie Windows 1 Załaduj materiały drukarskie (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Otwórz okno dialogowe Właściwości drukarki. 3 Kliknij kartę Klawisze skrótów drukowania, a następnie kliknij opcję Drukowanie prezentacji lub Drukowanie w trybie szybkim/ekonomicznym. 4 Na liście rozwijanej Druk w skali szarości kliknij jedną z następujących opcji: 5 ● Wysoka jakość: Tej opcji należy używać do tworzenia wydruków o wysokiej jakości. ● Tylko czarny: Tej opcji należy używać w celu szybkiego, ekonomicznego drukowania. Wybierz inne odpowiednie ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK. Na komputerach Macintosh 64 1 Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj. 2 Otwórz panel Paper Type/Quality (Rodzaj papieru/Jakość). 3 Kliknij kartę Papier i z listy rozwijanej Kolor wybierz pozycję Skala szarości. 4 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj. 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Drukowanie obustronne (dupleks) Ta część zawiera wskazówki i procedury dotyczące drukowania na obu stronach materiału. Wskazówki dotyczące drukowania na obu stronach arkusza papieru ■ Zawsze używaj materiałów spełniających wymagania określone w danych technicznych drukarki. Część Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów zawiera informacje na temat formatów i rodzajów materiałów obsługiwanych przez duplekser. Jeżeli dany rodzaj materiału nie jest obsługiwany przez to urządzenie, należy podać każdą stronę arkusza do drukarki osobno. ■ Wydłużenie czasu wysychania może zapobiec powstawaniu plam z tuszem w przypadku drukowania obustronnego. W systemie Windows czas przeznaczony na schnięcie tuszu można zmienić na karcie Zaawansowane lub wybierając opcję Funkcje zaawansowane na karcie Podstawy w sterowniku drukarki. Na komputerach Macintosh czas przeznaczony na schnięcie tuszu można zmienić, wybierając kartę Tusz na panelu Rodzaj papieru/Jakość. ■ Aby osiągnąć najlepsze wydruki, nie należy drukować na papierze o gramaturze przekraczającej 135 g/m2 (ryza 36 funtów), na obu stronach nalepek lub folii, ani na obu stronach wydruku gęsto pokrytego tuszem. Jeżeli tego typu materiały zostaną użyte do drukowania obustronnego, może wystąpić ich zacięcie się w drukarce, a drukowanie na obu stronach nalepek może spowodować uszkodzenie drukarki. ■ Określ opcje dupleksu w aplikacji lub sterowniku drukarki. ■ Nie drukuj na obu stronach folii, materiałów wstęgowych, kopert, papieru fotograficznego, błyszczących materiałów i papieru lżejszego niż 60 g/m2 (ryza 16 funtów) lub cięższego niż 90 g/m2 (ryza 28 funtów). Tego rodzaju materiały mogą się zacinać. ■ Niektóre rodzaje materiałów, takie jak papier z nagłówkiem, papier z nadrukiem, papier ze znakami wodnymi i papier dziurkowany, wymagają zachowania określonej orientacji podczas drukowania na obu stronach arkusza. Podczas drukowania z komputera z systemem Windows drukarka najpierw drukuje pierwszą stronę arkusza materiału. Podczas drukowania z komputera Macintosh drukarka najpierw drukuje drugą stronę arkusza materiałów. Materiały należy ładować przednią strona skierowaną w dół. ■ Po wydrukowaniu jednej strony arkusza materiału drukarka zatrzymuje materiał i wstrzymuje działanie, aby umożliwić wyschnięcie tuszu. Gdy tusz wyschnie, materiał jest z powrotem wciągany do drukarki i drukowana jest druga strona. Po zakończeniu drukowania arkusz materiału jest umieszczany w pojemniku wyjściowym. Nie należy go chwytać przed zakończeniem drukowania. ■ Można drukować na obu stronach obsługiwanych materiałów o nietypowym formacie, korzystając z funkcji ręcznego dupleksu. (Lista obsługiwanych materiałów o nietypowych formatach znajduje się w części Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów.) Uwaga Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co chcesz zrobić?. Drukowanie obustronne (dupleks) 65 Następujące części zawierają instrukcje na temat drukowania: ■ Drukowanie dwustronne ręczne ■ Drukowanie dwustronne automatyczne Drukowanie dwustronne ręczne Można drukować na obu stronach arkusza ręcznie, odwracając arkusz papieru i wkładając go ponownie do drukarki. W systemie Windows 1 Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 3 Kliknij kartę Wykończenie. 4 Zaznacz pole wyboru Druk obustronny. 5 Wybierz Odwróć strony górą, aby zmienić orientację strony w razie potrzeby. 6 Wybierz układ broszury z listy rozwijanej Układ broszury w razie potrzeby. 7 Jeśli używasz otworu ręcznego podawania, z listy Źródło wybierz opcję Ręczne podawanie. W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK. 8 Wydrukuj dokument. Uwaga W przypadku drukowania w systemie Windows NT 4.0 należy przeczytać wyświetlona na ekranie instrukcje ponownego wkładania zadrukowanych stron i wybrać przycisk OK, aby rozpocząć drukowanie. 9 Po zadrukowaniu jednej strony arkusza postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby załadować ponownie zadrukowane strony i drukować na drugiej stronie arkuszy papieru. Jeśli drukujesz przy użyciu tylnego otworu ręcznego podawania, zignoruj instrukcje wyświetlane na ekranie i przejdź do kroku 10. 10 Jeśli drukujesz przy użyciu tylnego otworu ręcznego podawania, zachowaj kolejność drukowanych stron, wkładając ponownie po jednym arkuszu, zaczynając od ostatniego zadrukowanego arkusza stroną zadrukowaną skierowana w dół i naciskając przycisk wznowienia. Uwaga Kierunek ponownie ładowanych zadrukowanych arkuszy zależy do tego, czy wybrano opcję Odwróć strony górą. 66 4 Drukowanie i ładowanie materiałów 1 Jeśli nie wybrano opcji Odwróć strony górą, wkładaj ponownie po jednym arkuszu, czystą stroną skierowaną w górę. 2 Jeśli wybrano opcję Odwróć strony górą, wkładaj ponownie po jednym arkuszu, czystą stroną skierowaną w górę. Drukowanie dwustronne automatyczne Można automatycznie drukować na obu stronach arkusza papieru, jeśli w drukarce zainstalowano duplekser (patrz część Instalowanie opcjonalnego urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser)). Uwaga Duplekser jest standardowym wyposażeniem drukarek HP Deskjet 9800d, 9803d i 9808d. W niektórych krajach/regionach można nabyć go osobno (patrz Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP). Aby uczynić funkcję automatycznego drukowania obustronnego ustawieniem standardowym dla drukarki, patrz część Zmiana ustawień drukowania. Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co chcesz zrobić?. W systemach Windows 2000 i Windows XP sprawdź, czy duplekser jest zainstalowany oraz czy włączona jest funkcja automatycznego dupleksu. Otwórz sterownik drukarki, wybierz opcję Właściwości, a następnie wybierz opcję Ustawienia urządzenia. Upewnij się, że opcja Pozwól na druk na obu stronach (ręcznie) jest wyłączona. Zalety korzystania z dupleksera ■ Drukowanie na obu stronach arkusza bez potrzeby jego ponownego ręcznego podawania. ■ Szybkie i sprawne drukowanie dłuższych dokumentów. ■ Drukowanie na obu stronach arkusza papieru zmniejsza zużycie papieru. ■ Tworzenie broszur, raportów, biuletynów i innych specjalnych pism o profesjonalnym wyglądzie. Uwaga Po wydrukowaniu pierwszej strony arkusza, drukarka zatrzymuje się na chwilę, aby wysechł tusz. Po wyschnięciu tuszu arkusz papieru jest ponownie pobierany do dupleksera i drukowana jest druga strona. Drukowanie obustronne (dupleks) 67 W systemie Windows 1 Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 3 Kliknij kartę Wykończenie. 4 Zaznacz pole wyboru Druk obustronny i upewnij się, że zaznaczone jest pole wyboru Użyj automatycznego dupleksera. 5 Aby automatycznie dostosować rozmiar każdej strony do układu dokumentu na ekranie, wybierz Zachowaj układ. Jeżeli ta opcja nie jest zaznaczona, mogą występować niepożądane podziały stron. 6 Wybierz Odwróć strony górą, aby zmienić orientację strony w razie potrzeby. 7 Wybierz układ broszury z listy rozwijanej Układ broszury w razie potrzeby. 8 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK. 9 Wydrukuj dokument. Na komputerach Macintosh 68 1 Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Print (Drukuj). 3 Otwórz panel Two-Sided Printing (Drukowanie dwustronne). 4 Wybierz Print Both Sides (Druk obustronny). 5 Wybierz odpowiednią orientację łączenia przez kliknięcie odpowiedniej ikony. 6 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj. 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru Można drukować wiele stron na jednym arkuszu papieru. Oprogramowanie drukarki automatycznie dopasowuje wielkość tekstu i obrazów w dokumencie do rozmiaru drukowanej strony. W systemie Windows 1 Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 3 Kliknij kartę Wykończenie. 4 Wybierz liczbę stron, które należy umieścić na każdym arkuszu papieru z listy rozwijanej Liczba stron na arkuszu. 5 Aby wydrukować ramkę wokół każdego obrazu strony na arkuszu, zaznacz pole wyboru Drukuj ramki stron. 6 Wybierz układ kolejności stron dla każdego arkusza papieru z listy rozwijanej Kolejność stron. 7 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK. 8 Wydrukuj dokument. Na komputerach Macintosh 1 Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Print (Drukuj). 3 Otwórz panel Layout (Układ). 4 Z listy rozwijanej Strony na arkuszu wybierz liczbę stron, które należy umieścić na każdym arkuszu papieru. 5 Aby wydrukować obramowanie wokół każdego obrazu na stronie, z listy rozwijanej Obramowanie wybierz odpowiednie obramowanie. 6 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj. Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru 69 Drukowanie broszur Funkcja drukowanie broszur automatycznie układa strony dokumentu i zmienia ich rozmiar, aby miały właściwą numerację po złożeniu w układzie broszury. Ręczne drukowanie broszur W systemie Windows 1 Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 3 Kliknij kartę Wykończenie. 4 Zaznacz pole wyboru Druk obustronny. 5 Wybierz Odwróć strony górą, aby zmienić orientację strony w razie potrzeby. 6 Wybierz układ broszury z listy rozwijanej Układ broszury. 7 Patrz część Drukowanie dwustronne ręczne, kroki od 7 do 10. Automatyczne drukowanie broszur Można automatycznie drukować broszury, jeśli w drukarce zainstalowano duplekser (patrz część Instalowanie opcjonalnego urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser)). Uwaga Duplekser jest standardowym wyposażeniem drukarek HP Deskjet 9800d, 9803d i 9808d. W niektórych krajach/regionach można nabyć go osobno (patrz Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP). W systemach Windows 2000 i Windows XP sprawdź, czy duplekser jest zainstalowany oraz czy włączona jest funkcja automatycznego dupleksu. Otwórz sterownik drukarki, wybierz opcję Właściwości, a następnie wybierz opcję Ustawienia urządzenia. Upewnij się, że opcja Pozwól na druk na obu stronach (ręcznie) jest wyłączona. Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co chcesz zrobić?. W systemie Windows 70 1 Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 3 Kliknij kartę Wykończenie. 4 Zaznacz pole wyboru Druk obustronny i upewnij się, że zaznaczone jest pole wyboru Użyj automatycznego dupleksera. 5 Wybierz Zachowaj układ. 6 Wybierz opcję łączenia z listy rozwijanej Układ broszury. 4 Drukowanie i ładowanie materiałów 7 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK. 8 Wydrukuj dokument. Na komputerach Macintosh 1 Załaduj odpowiedni papier (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Print (Drukuj). 3 Otwórz panel Two-Sided Printing (Drukowanie dwustronne). 4 Wybierz Print Both Sides (Druk obustronny). 5 Wybierz odpowiednią orientację łączenia przez kliknięcie odpowiedniej ikony. 6 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj. Drukowanie broszur 71 Drukowanie plakatów Można powiększyć jednostronicowy dokument poprzez podzielenie go na kafelki, które można skleić w jedną całość. Ta funkcja służy do powiększenia jednostronicowego dokumentu na wiele kafelek, w zależności od formatu papieru dokumentu. Uwaga Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co chcesz zrobić?. W systemie Windows 1 Włóż odpowiedni materiał do podajnika (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 3 Kliknij kartę Wykończenie. 4 Wybierz liczbę arkuszy, z których ma składać się plakat. W systemie Windows 98 lub Windows NT4 wybierz opcję z listy rozwijanej Dzielenie. W systemie Windows 2000, Windows XP lub Windows Server 2003 wybierz opcję z listy rozwijanej Stron na arkusz lub Plakat. 5 Aby wydrukować określone kafelki plakatu, kliknij Wybierz kafelki. 6 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK. 7 Wydrukuj dokument. Po wydrukowaniu poszczególnych części plakatu przytnij brzegi arkuszy i sklej je ze sobą. 72 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Drukowanie transparentów Można drukować większe obrazy i czcionki na wielu arkuszach papieru wydrukowanych w kolejności. Poniżej przedstawiono kilka wskazówek dotyczących drukowania transparentów: ■ Najlepsze efekty osiąga się, stosując papier HP Banner. ■ Oderwij perforowane paski z papieru wstęgowego przed jego włożeniem do podajnika. ■ Pojemność podajnika: do 20 kolejnych arkuszy. W systemie Windows 1 Załaduj odpowiedni materiał (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). Upewnij się, że wolna krawędź pliku papieru znajduje się na jego wierzchu i jest skierowana w stronę drukarki. 2 Jeżeli używany program obsługuje drukowanie transparentów, zastosuj się do jego wskazówek. W przeciwnym wypadku postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami. 3 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 4 Kliknij kartę Papier/Jakość. 5 Wybierz odpowiedni format papieru wstęgowego. 6 Wybierz opcję Papier HP Banner z listy rozwijanej Rodzaj. 7 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK. 8 Wydrukuj dokument. Na komputerach Macintosh 1 Załaduj odpowiedni materiał (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). Upewnij się, że wolna krawędź pliku papieru znajduje się na jego wierzchu i jest skierowana w stronę drukarki. 2 Jeżeli używany program obsługuje drukowanie transparentów, zastosuj się do jego wskazówek. W przeciwnym wypadku postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami. 3 Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki). 4 Wybierz odpowiedni format papieru wstęgowego, a następnie kliknij przycisk OK. 5 Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Print (Drukuj). 6 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj, aby wydrukować dokument. Drukowanie transparentów 73 Drukowanie na nalepkach Poniżej przedstawiono wskazówki dotyczące drukowania na nalepkach: ■ Używaj wyłącznie papierowych nalepek przeznaczonych dla tej drukarki. ■ Używaj jedynie pełnych arkuszy nalepek. ■ Upewnij się, że arkusze nie są klejące, pogniecione, a podkład nie odstaje. ■ Nie używaj plastikowych ani przejrzystych nalepek. Na tego rodzaju nalepkach tusz nie wysycha. ■ Pojemność podajnika: do 20 kolejnych arkuszy. W systemie Windows 1 Przekartkuj plik nalepek, aby je porozdzielać, a następnie wyrównaj ich krawędzie. 2 Włóż maksymalnie 20 arkuszy nalepek do podajnika, stroną do druku w dół (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 3 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 4 Wybierz format papieru A4 lub US Letter. 5 Wybierz opcję Nalepki HP, błyszczące lub Nalepki HP, matowe. 6 Upewnij się, że opcja druku obustronnego nie jest zaznaczona. 7 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK. 8 Wydrukuj dokument. Na komputerach Macintosh 74 1 Przekartkuj plik nalepek, aby je porozdzielać, a następnie wyrównaj ich krawędzie. 2 Włóż maksymalnie 20 arkuszy nalepek do podajnika, stroną do druku w dół (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 3 Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Page Setup (Układ kartki). 4 Wybierz format papieru A4 lub US Letter i kliknij przycisk OK. 5 Kliknij File (Plik) , a następnie kliknij Print (Drukuj). 6 Otwórz panel Paper Type/Quality (Rodzaj papieru/Jakość). 7 Wybierz Automatic (Automatycznie) lub odpowiedni rodzaj papieru. 8 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk Drukuj. 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Drukowanie na papierze do naprasowanek Poniżej przedstawiono wskazówki dotyczące drukowania na naprasowankach: ■ Uzyskanie najlepszych efektów umożliwia używanie papieru do naprasowanek firmy HP. ■ Przy drukowaniu w odbiciu lustrzanym tekst i obrazy zostają odwrócone w poziomie względem obrazu wyświetlanego na ekranie komputera. ■ Pojemność podajnika: do 20 arkuszy. ■ Funkcja drukowania na papierze do naprasowanek jest dostępna tylko w systemie Windows. Aby drukować na papierze do naprasowanek 1 Włóż papier do naprasowanek do podajnika, stroną do druku w dół (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). 2 Jeśli używany program obsługuje drukowanie na papierze do naprasowanek, postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w tym programie. W przeciwnym wypadku postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami. 3 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 4 Kliknij kartę Papier/Jakość. 5 Wybierz opcję Papier do naprasowanek HP z listy rozwijanej Rodzaj. 6 Kliknij kartę Podstawy lub kartę Zaawansowane. 7 Wybierz Obraz lustrzany. 8 W razie potrzeby zmień również inne ustawienia druku, a następnie kliknij OK. 9 Wydrukuj dokument. Drukowanie na papierze do naprasowanek 75 Drukowanie fotografii panoramicznych W tej części znajdują się informacje dotyczące drukowania fotografii panoramicznych z obramowaniami i bez obramowań. Poniżej przedstawiono wskazówki dotyczące drukowania fotografii panoramicznych: ■ Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy używać pojemnika z tuszem fotograficznym w połączeniu z pojemnikiem z tuszem trójkolorowym. ■ Aby uzyskać maksymalną odporność na blaknięcie, należy używać papieru fotograficznego HP Premium Plus i zainstalować w drukarce pojemniki z tuszem fotograficznym. ■ Aby dowiedzieć się, jak korzystać z funkcji drukowania fotografii, patrz Drukowanie fotografii cyfrowych. ■ Aby podczas drukowania fotografii obniżyć koszty i oszczędzać tusz, należy używać półbłyszczącego papieru HP Everyday Photo. ■ Sprawdź, czy używany papier fotograficzny jest płaski. Jeśli papier fotograficzny nie jest płaski, umieść go w zamykanej plastikowej torbie i przesuwaj torbę po stole, aż papier się rozprostuje. ■ Nie przekraczaj pojemności podajnika: do 25 arkuszy. Konfigurowanie drukarki 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona. 2 Podnieś pojemnik wyjściowy i wyjmij z niego cały papier. 3 Przesuń w lewo ogranicznik szerokości papieru, a następnie popchnij podajnik lub użyj prowadnicy materiałów małego formatu. 4 Sprawdź, czy papier fotograficzny jest płaski. 5 Umieść papier fotograficzny w podajniku stroną do zadrukowania skierowaną w dół. 6 Dosuń prowadnice papieru dokładnie do krawędzi papieru. Uwaga Niektóre papiery panoramiczne mogą wystawać poza podajnik. Podczas drukowania na papierze tego typu należy dokładnie dosunąć ogranicznik szerokości papieru do krawędzi papieru. 7 76 Opuść podajnik wyjściowy. 4 Drukowanie i ładowanie materiałów Konfigurowanie oprogramowania Uwaga Jeśli używany program zawiera funkcje drukowania fotografii, należy postępować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z tym programem. W przeciwnym wypadku należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcji. 1 Otwórz okno dialogowe Właściwości drukarki. 2 Na karcie Klawisze skrótów drukowania jako typ dokumentu wybierz opcję Drukowanie na papierze fotograficznym z białym obramowaniem, a następnie wybierz następujące opcje: 3 4 ● Jakość druku: Normalna, Najlepsza lub Maksymalne dpi ● Format papieru: Odpowiedni format papieru fotograficznego ● Rodzaj papieru: Odpowiedni rodzaj papieru fotograficznego ● Orientacja: Pionowa lub Pozioma W razie potrzeby ustaw następujące opcje: ● Opcje fotografii cyfrowej HP ● Zaawansowane ustawienia kolorów ● Zarządzanie kolorami ● Jakość przy drukowaniu w odcieniach szarości W razie potrzeby wybierz również inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK. Drukowanie fotografii panoramicznych 77 Anulowanie zlecenia druku Zlecenie druku można anulować przy użyciu jednej z następujących metod: 78 ■ Panel sterowania: Naciśnij przycisk ANULOWANIA. Spowoduje to wyczyszczenie zlecenia druku aktualnie przetwarzanego przez drukarkę. Nie wpływa to na zlecenia oczekujące na przetworzenie. ■ W systemie Windows: Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki widoczną w prawym dolnym rogu ekranu komputera. Zaznacz zlecenie druku, a następnie naciśnij klawisz Delete na klawiaturze. ■ Na komputerach Macintosh: Kliknij ikonę Centrum drukowania lub Printer Setup Utility, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę drukarki. Zaznacz zlecenie druku i kliknij przycisk Usuń. 4 Drukowanie i ładowanie materiałów 5 Korzystanie z Zestawu narzędzi W tej części znajdują się następujące informacje: ● Zestaw narzędzi — przegląd ● Karta “Stan drukarki” ● Karta “Informacje” ● Karta “Obsługa drukarki” ● Korzystanie z programu narzędziowego Zestaw narzędzi HP Inkjet (na komputerach Macintosh) 79 Zestaw narzędzi — przegląd Zestaw narzędzi udostępnia informacje o stanie i wymaganiach konserwacyjnych drukarki. Udostępnia on także dokumentację oraz pomoc ekranową do rozwiązywania problemów z drukarką. Uwaga Zestaw narzędzi jest dostępny tylko dla systemu Windows. W przypadku komputerów Macintosh, patrz Korzystanie z programu narzędziowego Zestaw narzędzi HP Inkjet (na komputerach Macintosh). Po zainstalowaniu oprogramowania drukarki można otworzyć Zestaw narzędzi, klikając przycisk Start, wskazując polecenia Programy, HP Deskjet serii 9800, a następnie klikając polecenie Zestaw narzędzi HP Deskjet serii 9800. Zestaw narzędzi można też otworzyć, klikając ikonę Zestaw narzędzi na pasku zadań systemu Windows (obok zegara). 80 5 Korzystanie z Zestawu narzędzi Karta “Stan drukarki” Karta Stan drukarki zawiera informacje o stanie drukarki i poziomie tuszu w każdym pojemniku z tuszem. W rozwijanej liście wyboru drukarki, można zaznaczyć drukarkę, która będzie obsługiwana przez programy użytkowe w Zestawie narzędzi. Lista zawiera wyszczególnienie drukarek obsługiwanych przez Zestaw narzędzi. Okno stanu wyświetla komunikaty związane z bieżącym stanem drukarki, na przykład Trwa drukowanie zlecenia, Otwarta górna pokrywa i Pojemnik z tuszem pusty. Kliknij ten przycisk... Aby... Informacje o pojemnikach z tuszem Umożliwia wyświetlanie numerów zamówień aktualnie używanych pojemników z tuszem zgodnych z drukarką. Informacje o materiałach eksploatacyjnych Umożliwia wyświetlenie informacji na temat materiałów eksploatacyjnych firmy HP oraz ich zamawiania. Preferencje Umożliwia otwarcie okna dialogowego, w którym można określić rodzaje komunikatów o błędach lub komunikatów ostrzegawczych, które mają być wyświetlane na ekranie komputera w przypadku wystąpienia problemów. Można wybrać opcję dźwiękowego powiadamiania o wystąpieniu błędu. Można również włączyć funkcję AutoSend (Autowysyłanie) witryny myPrintMileage, dzięki której w witrynie myPrintMileage będzie dostępna dokładniejsza prognoza dotycząca eksploatacji drukarki. Karta “Stan drukarki” 81 Karta “Informacje” Karta Informacje umożliwia zarejestrowanie drukarki i wyświetlanie informacji o niej. Ponadto ta karta umożliwia diagnostykę w trybie online za pośrednictwem narzędzia HP Instant Support, jak również zawiera informacje na temat eksploatacji drukarki, sposobu jej użycia, diagnostyki i kontaktu z firmą HP. Kliknij ten przycisk... Aby... myPrintMileage Uzyskać dostęp do witryny internetowej myPrintMileage, zawierającej informacje o użytkowaniu drukarki. Korzystanie z tej funkcji wymaga dostępu do Internetu. Sprzęt drukarki Wyświetlić nazwę modelu i numer wersji oprogramowania sprzętowego drukarki. HP Instant Support Uzyskać dostęp do witryny internetowej HP Instant Support, w której można uzyskać pomoc i wskazówki dotyczące diagnostyki. Korzystanie z tej funkcji wymaga dostępu do Internetu. Zarejestruj drukarkę Zarejestrować drukarkę przez internet. Korzystanie z tej funkcji wymaga dostępu do Internetu. Jak zrobić? Wyświetlić pomoc dotyczącą wykonywania typowych zadań drukarskich. Diagnostyka Wyświetlić rozwiązania typowych problemów z drukarką, takich jak zacięcie się papieru lub zagadnienia dotyczące instalacji oprogramowania, oraz problemów z drukowaniem, np. z drukowaniem bez obramowania lub drukowaniem fotografii. Kontakt z HP Wyświetlić informacje na temat sposobu kontaktowania się z firmą HP. HP Instant Support Witryna HP Instant Support obejmuje pakiet internetowych narzędzi diagnostycznych. Witryna HP Instant Support pomaga w szybkim identyfikowaniu, diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów z drukowaniem. Witryna HP Instant Support dostarcza następujących informacji o urządzeniu: ■ Prosty dostęp do wskazówek diagnostycznych Wskazówki są dostosowane do danego urządzenia. ■ Rozwiązania określonych błędów urządzenia Natychmiastowy dostęp do informacji, które mogą pomóc w rozwiązaniu określonych problemów z urządzeniem. Aby wyświetlić opis problemu oraz porady dotyczące rozwiązania danego problemu lub zapobiegania mu, kliknij łącze w komunikacie. Aby wyświetlić listę poprzednich błędów urządzenia, kliknij pozycję Alerts (Alarmy) po lewej stronie witryny HP Instant Support. ■ 82 Powiadamianie o aktualizacjach sterownika urządzenia i oprogramowania sprzętowego 5 Korzystanie z Zestawu narzędzi Wyświetlanie alarmu, gdy dostępna jest aktualizacja oprogramowania sprzętowego lub sterownika; na stronie głównej witryny HP Instant Support wyświetlany jest komunikat. Kliknij łącze w tym komunikacie, aby przejść bezpośrednio do części pobierania w witrynie internetowej firmy HP. ■ Uzyskiwanie pomocy Umożliwia wyświetlenie listy usług pomocy dostępnych dla danego urządzenia. ■ Zarządzanie zużyciem tuszu i materiałów (myPrintMileage) Pomaga w zarządzaniu materiałami eksploatacyjnymi i prognozowaniu ich zużycia. ■ Autotesty diagnostyczne urządzenia Umożliwia uruchomienie testu diagnostycznego urządzenia. Aby rozpocząć diagnostykę urządzenia, na stronie Instant Support z menu Self Help (Samodzielna pomoc) wybierz pozycję Printer (Drukarka). Witryna HP Instant Support sprawdzi komputer i wyświetli listę skonfigurowanych urządzeń. Po wybraniu urządzenia, które ma być diagnozowane witryna HP Instant Support może sprawdzić, czy użytkownik dysponuje najnowszym sterownikiem urządzenia i udostępnić raporty dotyczące stanu oraz szczegółowe informacje diagnostyczne dla danego urządzenia. Jeśli w trakcie tego procesu wystąpią błędy, użytkownik będzie mógł zaktualizować sterowniki urządzenia lub przeprowadzić szczegółowe testy diagnostyczne urządzenia. ■ HP expert help online (Active Chat) Oferuje spersonalizowaną pomoc eksperta wsparcia technicznego firmy HP w sieci Web, dostępną w każdej chwili. Wystarczy przesłać pytanie lub opis problemu. Informacje o historii urządzenia, konfiguracji systemu oraz podjętych przez użytkownika czynnościach są automatycznie przesyłane do firmy HP (za zgodą użytkownika), dzięki czemu nie trzeba ponownie opisywać problemu. Ekspert wsparcia technicznego firmy HP za pośrednictwem działającego w czasie rzeczywistym czatu w sieci Web poinformuje użytkownika, jak rozwiązać problem. ■ Baza wiedzy W bazie wiedzy firmy HP można szybko znaleźć odpowiedzi na swoje pytania. Bezpieczeństwo i poufność Podczas korzystania z witryny HP Instant Support do firmy HP wysyłane są szczegółowe informacje o urządzeniu, takie jak numer seryjny, warunki błędów i stan. Firma HP szanuje poufność danych użytkowników i zarządza tymi informacjami zgodnie z wytycznymi opisanymi w zasadach zachowania poufności informacji firmy HP (http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm). Uwaga Aby wyświetlić wszystkie dane wysyłane do firmy HP, w przeglądarce internetowej z menu Widok wybierz polecenie Źródło (Internet Explorer) lub Źródło strony (Netscape). Uzyskiwanie dostępu do witryny HP Instant Support Dostęp do witryny HP Instant Support można uzyskać za pomocą Zestawu narzędzi (w systemie Windows). W Zestawie narzędzi kliknij kartę Informacje, a następnie kliknij opcję HP Instant Support. Karta “Informacje” 83 Uwaga Nie należy tworzyć zakładki do stron internetowych używanych w celu otwarcia witryny HP Instant Support. Jeśli utworzona zostanie zakładka do witryny i będzie ona używana podczas łączenia się z tą witryną, strony będą zawierać nieaktualne informacje. myPrintMileage myPrintMileage to usługa oferowana przez firmę HP, która ułatwia śledzenie historii eksploatacji urządzenia w celu prognozowania jego dalszej eksploatacji i planowania zakupów materiałów eksploatacyjnych. Składa się ona z dwóch części: ■ Witryna internetowa myPrintMileage ■ Funkcja AutoSend (Autowysyłanie) usługi myPrintMileage jest narzędziem, które okresowo aktualizuje informacje dotyczące eksploatacji urządzenia w witrynie myPrintMileage. Do korzystania z usługi myPrintMileage potrzebne są: ■ Zainstalowany Zestaw narzędzi (w systemie Windows) ■ Połączenie z Internetem ■ Podłączone urządzenie Uwaga Firma HP zaleca, aby usługa myPrintMileage przesyłała dane przez okres od trzech do sześciu miesięcy, co pozwoli zebrać wystarczającą ilość danych w witrynie internetowej myPrintMileage. Aby korzystać z funkcji zliczania wydruków, należy zarejestrować się w odpowiedniej usłudze w witrynie myPrintMileage. W witrynie internetowej myPrintMileage dostępne są następujące elementy: ■ Print analysis (Analizy wydruku) — ilość wykorzystanego tuszu, porównanie zużycia tuszu czarnego i kolorowego oraz szacowana liczba stron, które można wydrukować przy użyciu pozostałego w drukarce tuszu. ■ Print accounting (Zliczanie wydruków) — umożliwia generowanie raportów zawierających dane dotyczące eksploatacji, koszt jednej strony lub koszt jednego zadania w wybranym przedziale czasu; możliwe jest wyeksportowanie tych danych do arkusza kalkulacyjnego Microsoft Excel oraz skonfigurowanie powiadomień i alarmów e-mail w celu otrzymywania raportów zliczania wydruków. Uzyskiwanie dostępu do witryny myPrintMileage Z Zestawu narzędzi (w systemie Windows): Na karcie Informacje kliknij opcję myPrintMileage i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. lub Z paska zadań systemu Windows: Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę Zestaw narzędzi, kliknij polecenie myPrintMileage, a następnie wybierz opcję View my print usage (Przejrzyj informacje o eksploatacji drukarki). 84 5 Korzystanie z Zestawu narzędzi Karta “Obsługa drukarki” Karta Obsługa drukarki udostępnia narzędzia, które ułatwiają konserwację i testowanie drukarki. Można wyrównywać i czyścić pojemniki z tuszem oraz wydrukować stronę pokazową. Kliknij ten przycisk... Aby... Wyrównaj pojemniki z tuszem Wyrównać pojemniki z tuszem. Dodatkowe informacje znajdują się w części Wyrównywanie pojemników z tuszem. Wyczyść pojemniki z tuszem Wyczyścić pojemniki z tuszem. Dodatkowe informacje znajdują się w części Czyszczenie pojemników z tuszem. Kalibruj kolory Regulować odcienie kolorów na wydruku. Dodatkowe informacje znajdują się w części Kalibracja kolorów. Wydrukuj stronę pokazową Wysłać do drukarki stronę pokazową w celu potwierdzenia prawidłowości połączenia drukarki z komputerem oraz sprawności drukarki. Karta “Obsługa drukarki” 85 Korzystanie z programu narzędziowego Zestaw narzędzi HP Inkjet (na komputerach Macintosh) Program Zestaw narzędzi HP Inkjet zawiera narzędzia umożliwiające kalibrację drukarki, czyszczenie pojemników z tuszem, drukowanie strony testowej, drukowanie strony konfiguracji drukarki oraz znajdowanie informacji w witrynie pomocy technicznej. Wyświetlanie programu Zestaw narzędzi HP Inkjet 1 Kliknij dwukrotnie ikonę Macintosh HD (dysk twardy komputera Macintosh) na pulpicie. 2 Wybierz foldery Programy, Narzędzia, a następnie wybierz program HP Printer Selector (Wybieranie drukarki HP). Wyświetlanie paneli programu Zestaw narzędzi HP Inkjet Menu Panel programu Zestaw narzędzi HP Inkjet zawiera następujące opcje: 86 ■ WOW!: Drukuje wzór strony w celu sprawdzenia jakości wydruku. ■ Ink Level (Poziom tuszu): Wyświetla poziom tuszu w pojemnikach. ■ Test: Drukuje stronę testową lub konfiguracji. ■ Clean (Wyczyść): Czyści pojemniki z tuszem. ■ Calibrate (Kalibracja): Wyrównuje pojemniki z tuszem. ■ Calibrate Color (Kalibruj kolory): Dostosowuje ustawienia kolorów w celu skorygowania problemów z odcieniem kolorów. W drukarce muszą być zainstalowane pojemniki z tuszem kolorowym i fotograficznym, aby działała funkcja kalibracji koloru. ■ Supplies (Materiały eksploatacyjne): Wyświetla informacje na temat wymiany pojemników z tuszem. ■ Support (Pomoc techniczna): Umożliwia dostęp do witryny internetowej firmy HP, w której można znaleźć pomoc dotyczącą drukarki oraz informacje dotyczące produktów i materiałów eksploatacyjnych firmy HP. ■ Register (Rejestruj): Umożliwia dostęp do witryny internetowej firmy HP, w której można zarejestrować drukarkę. 5 Korzystanie z Zestawu narzędzi 6 Diagnostyka W tej części znajdują się następujące informacje: ● Wskazówki i zasoby dotyczące diagnostyki ● Ogólne wskazówki diagnostyczne ● Drukowanie strony pokazowej ● Drukowanie strony diagnostycznej ● Rozwiązywanie problemów z drukowaniem ● Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki ● Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru ● Diagnostyka problemów z instalacją ● Usuwanie zaciętego papieru ● Rozwiązywanie problemów z drukowaniem fotografii ● Rozwiązywanie problemów z drukowaniem bez obramowania ● Rozwiązywanie problemów z drukowaniem transparentów ● Rozwiązywanie problemów z automatycznym drukowaniem dwustronnym ● Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci 87 Wskazówki i zasoby dotyczące diagnostyki ■ W przypadku zacięcia się papieru patrz część Usuwanie zaciętego papieru. ■ W przypadku problemów z podawaniem papieru, takich jak przekrzywiony papier, patrz część Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru. Niektóre problemy z drukarką można rozwiązać przez zresetowanie drukarki. Aby zresetować drukarkę 88 1 Naciśnij przycisk ZASILANIA, aby wyłączyć drukarkę. 2 Odłącz przewód zasilający od drukarki. 3 Odczekaj 20 sekund, a następnie ponownie podłącz kabel zasilania. 4 Naciśnij przycisk ZASILANIA, aby włączyć drukarkę. 6 Diagnostyka Ogólne wskazówki diagnostyczne Upewnij się, że: ■ Kontrolka zasilania świeci się i nie miga. Nagrzewanie drukarki zaraz po włączeniu trwa około 45 sekund. ■ Drukarka jest w stanie gotowości. Jeśli kontrolki świecą się lub migają, patrz część Informacje o kontrolkach drukarki. ■ Na ekranie nie są wyświetlane komunikaty o błędach. ■ Kabel zasilania oraz inne kable działają i są dokładnie podłączone do drukarki. Upewnij się, że drukarka jest podłączona do sprawnego gniazda zasilania prądem zmiennym (AC) i włączona. Aby uzyskać informacje o wymaganiach dotyczących napięcia, patrz część Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności. ■ Materiały zostały prawidłowo włożone do podajnika i nie zacięły się w drukarce. ■ Pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane w odpowiednich gniazdach oznaczonych kolorami. Dociśnij mocno każdy pojemnik, aby zapewnić prawidłowy kontakt. Upewnij się, że ze wszystkich pojemników z tuszem zdjęto taśmę. ■ Zatrzaski kosza pojemników z tuszem i wszystkie pokrywy są zamknięte. Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem. ■ Tylny panel dostępu lub duplekser jest zablokowany na swoim miejscu. ■ Z drukarki zdjęto wszystkie taśmy i materiały pakunkowe. ■ Drukarka może wydrukować stronę diagnostyczną. Patrz część Drukowanie strony diagnostycznej. ■ Drukarka jest ustawiona jako drukarka bieżąca lub domyślna. W systemie Windows drukarkę należy ustawić jako domyślną w folderze Drukarki. W przypadku systemu operacyjnego Mac OS drukarkę należy ustawić jako domyślną w Wybieraczu lub w Centrum drukowania. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji komputera. ■ W systemie Windows nie wybrano opcji Wstrzymaj drukowanie. ■ Podczas wykonywania zadania nie jest uruchomionych zbyt wiele programów. Przed ponowieniem próby wykonania zadania należy zamknąć nieużywane programy lub ponownie uruchomić komputer. Ogólne wskazówki diagnostyczne 89 Drukowanie strony pokazowej Drukowanie strony pokazowej bez połączenia z komputerem służy do sprawdzenia, czy drukarka jest prawidłowo skonfigurowana. 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona. 2 Naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk WZNOWIENIA. Drukarka wydrukuje stronę pokazową. 90 6 Diagnostyka Drukowanie strony diagnostycznej Ta strona będzie przydatna pracownikom pomocy technicznej HP w przypadku zaistnienia problemu z drukarką. 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZASILANIA, naciśnij cztery razy przycisk WZNOWIENIA, a następnie zwolnij przycisk ZASILANIA. Drukarka wydrukuje stronę diagnostyczną. Uwaga Stronę diagnostyczną można także wydrukować przy użyciu sterownika drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki. Wybierz opcję Preferencje drukowania. Na karcie Usługi, kliknij polecenie Strona konfiguracji. Drukowanie strony diagnostycznej 91 Rozwiązywanie problemów z drukowaniem Drukarka niespodziewanie wyłącza się Sprawdź źródło i złącza zasilania Upewnij się, że drukarka jest podłączona do sprawnego gniazda zasilania prądem zmiennym (AC). Aby uzyskać informacje o wymaganiach dotyczących napięcia, patrz część Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności. Sprawdź otwory wentylacyjne drukarki Otwory wentylacyjne znajdują się po bokach drukarki. Jeżeli są zakryte, drukarka przegrzewa się i wyłącza automatycznie. Upewnij się, że otwory wentylacyjne drukarki nie są zakryte, a urządzenie znajduje się w chłodnym i suchym miejscu. Aby uzyskać informacje dotyczące wymaganych warunków eksploatacji drukarki, patrz część Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności. Wszystkie kontrolki drukarki migają Wystąpił nieusuwalny błąd Zresetuj drukarkę. Patrz część Aby zresetować drukarkę. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą HP. Patrz część Pomoc dla klientów i gwarancja. Brak reakcji ze strony drukarki (urządzenie nie drukuje) Sprawdź ustawienia drukarki Patrz część Wskazówki i zasoby dotyczące diagnostyki. Sprawdź inicjalizację pojemników z tuszem Po instalacji lub wymianie pojemników z tuszem drukarka automatycznie drukuje stronę wyrównania w celu wyrównania pojemników z tuszem. Proces ten trwa około siedmiu minut. Do zakończenia tego procesu można wydrukować jedynie stronę automatycznego wyrównania. Sprawdź instalację oprogramowania drukarki Upewnij się, że drukarka jest podłączona do sprawnego gniazda zasilania prądem zmiennym (AC) i włączona. Aby uzyskać informacje o wymaganiach dotyczących napięcia, patrz część Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności. Sprawdź podłączenie kabli Upewnij się, że obydwa końce kabla (USB, równoległego lub sieciowego) są prawidłowo podłączone. Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, sprawdź następujące elementy: 92 ■ Sprawdź, czy do podłączenia drukarki nie użyto kabla telefonicznego. ■ Koncentrator, przełącznik lub router jest włączony i działa poprawnie. 6 Diagnostyka Sprawdź ustawienia drukarki dotyczące środowiska sieciowego Upewnij się, że używany jest prawidłowy sterownik drukarki i port sterownika drukarki. Aby uzyskać więcej informacji na temat połączeń sieciowych, patrz część Konfigurowanie drukarki (Windows), Konfigurowanie drukarki (system Mac OS) lub w dokumentacji dostarczonej przez dostawców rozwiązań sieciowych. Sprawdź oprogramowanie zapory osobistej zainstalowane na komputerze Osobista zapora programowa to program zabezpieczający chroniący komputer przed włamaniem. Zapora taka może jednak blokować komunikację pomiędzy komputerem a drukarką. W przypadku problemu z komunikacją z drukarką, należy spróbować tymczasowo wyłączyć zaporę. Jeśli problem nadal występuje, oznacza to, że przyczyną problemu z komunikacją nie jest zapora. Należy ponownie włączyć zaporę. Jeśli wyłączenie zapory umożliwia komunikację z drukarką, do drukarki należy przypisać statyczny adres IP i ponownie włączyć zaporę. Patrz część Podłączanie do sieci. Drukarka nie przyjmuje pojemnika z tuszem Pojemniki z tuszem nie pasują do drukarki Sprawdź, czy pojemnik z tuszem znajduje się w odpowiednim koszu pojemników z tuszem. Symbol na pojemniku z tuszem powinien odpowiadać symbolowi na zatrzasku pojemnika z tuszem. Drukarka nie rozpoznaje pojemnika z tuszem Sprawdź, czy taśma zabezpieczająca dysze została zdjęta z pojemnika, czy pojemnik został prawidłowo włożony i czy zamknięto zatrzask. Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem. Oczyść styki pojemników z tuszem Przeprowadź procedurę czyszczenia pojemników z tuszem. Patrz część Czyszczenie pojemników z tuszem. Wyjmij pojemnik z tuszem i upewnij się, że zatrzask pojemnika z tuszem jest zamknięty. Wyłącz drukarkę bez włożonego pojemnika z tuszem. Ponownie włącz drukarkę i włóż pojemnik z tuszem (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem). Po wyjęciu pojemnika z tuszem, wyłącz drukarkę, a następnie włącz drukarkę bez włożonego pojemnika z tuszem. Po ponownym uruchomieniu drukarki włóż pojemnik z tuszem. Rozwiązywanie problemów z drukowaniem 93 Drukarka odrzuca pisak Słaba styczność pomiędzy pojemnikami z tuszem a ich koszami może powodować odrzucenie pisaka. Należy wtedy wyczyścić styki elektryczne na pojemnikach z tuszem i ich koszach. 94 1 Wyjmij pojemnik z tuszem z drukarki (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem). 2 Wyczyść suchą watką styki elektryczne kosza pojemnika z tuszem. 6 Diagnostyka 3 Ostrożnie wyczyść styki elektryczne pojemnika z tuszem suchą, niestrzępiącą się miękką szmatką. OSTROŻNIE Aby zapobiec ich uszkodzeniu, styki elektryczne należy przetrzeć tylko raz. Nie przecieraj dysz tuszowych pojemników z tuszem. 4 Zainstaluj ponownie pojemnik z tuszem. Drukowanie trwa długo Sprawdź konfigurację systemu Upewnij się, że komputer spełnia konieczne do obsługi drukarki minimalne wymagania systemowe. Patrz część Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności. Sprawdź liczbę programów uruchomionych na komputerze. Jednocześnie może być uruchomionych zbyt wiele programów. Zamknij wszystkie nieużywane programy. Sprawdź ustawienia portu W systemie może być ustawiony port inny niż ECP. Aby uzyskać informacje dotyczące zmiany ustawienia portu, należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z komputerem lub skontaktować się z jego producentem. Sprawdź ustawienia oprogramowania drukarki Drukowanie odbywa się wolniej, jeśli wybrano jakość Najlepsza lub Maksymalne dpi. Aby zwiększyć szybkość drukowania, wybierz inne ustawienia drukowania w sterowniku drukarki. Patrz część Zmiana ustawień drukowania. Drukowany jest duży plik Długotrwałe drukowanie jest normalne w przypadku dużych plików. Rozwiązywanie problemów z drukowaniem 95 Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym Drukarka przechodzi w Tryb rezerwowy w przypadku wyjęcia jednego z pojemników z tuszem. Wymień brakujący pojemnik z tuszem na nowy. Patrz część Zmiana ustawień drukowania. Wydrukowana została pusta strona Sprawdź, czy pojemniki z tuszem nie są puste Jeżeli podczas drukowania czarnego tekstu wysuwana jest pusta strona, pojemnik z tuszem czarnym może być pusty. Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem. Jeśli zainstalowano Zestaw narzędzi, na karcie Szacunkowy poziom tuszu sprawdź poziomy w pojemnikach z tuszem. Drukowanie może się odbywać w Trybie rezerwowym. Drukarka przechodzi w Tryb rezerwowy w przypadku opróżnienia lub wyjęcia jednego z pojemników z tuszem. Wymień brakujący pojemnik z tuszem na nowy. Taśma ochronna na dyszy pojemnika z tuszem nie została zdjęta. Sprawdź, czy taśma ochronna została zdjęta z dyszy pojemnika z tuszem (patrz Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem). Sprawdź ustawienia materiałów ■ Upewnij się, że w sterowniku drukarki wybrano ustawienia jakości druku odpowiednie dla materiałów załadowanych do podajnika. Na przykład opcja Maksymalne dpi jest dostępna jedynie dla papieru fotograficznego i nie może być używana z innymi rodzajami materiałów. ■ Upewnij się, że ustawienia strony w sterowniku drukarki odpowiadają szerokości materiałów załadowanych do podajnika. Patrz część Zmiana ustawień drukowania. Sprawdź port równoległy komputera Upewnij się, że ustawienia strony w sterowniku drukarki odpowiadają szerokości materiałów załadowanych do podajnika. Patrz część Zmiana ustawień drukowania. Brakujący lub niewłaściwy element na stronie Sprawdź ustawienia marginesów Upewnij się, że ustawienia marginesów dla dokumentu nie przekraczają powierzchni wydruku drukarki. Patrz część Ustawianie minimalnych marginesów. Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym. Drukarka przechodzi w Tryb rezerwowy w przypadku wyjęcia jednego z pojemników z tuszem. Wymień brakujący pojemnik z tuszem na nowy (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem). Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem W jednym z pojemników może być mało tuszu. Aby zobaczyć informacje o poziomach tuszu, należy wydrukować stronę diagnostyczną (patrz część Drukowanie strony diagnostycznej). Jeśli w systemie 96 6 Diagnostyka Windows zainstalowano Zestaw narzędzi, informacje o poziomach tuszu można znaleźć, klikając kartę Szacunkowy poziom tuszu. Jeśli w pojemniku jest mało tuszu, wymień pojemnik (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem). Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia Przeprowadź procedurę automatycznego czyszczenia (patrz część Czyszczenie pojemników z tuszem). Sprawdź ustawienia druku w kolorze Upewnij się, że w sterowniku drukarki nie zaznaczono opcji Druk w skali szarości. Sprawdź lokalizację drukarki i długość kabla USB Pola elektromagnetyczne o dużym natężeniu (na przykład wytwarzane przez kable USB) mogą czasami powodować nieznaczne obniżenie jakości wydruków. Ustaw drukarkę z dala od źródła pól elektromagnetycznych. Ponadto, w celu minimalizacji skutków działania tych pól elektromagnetycznych zaleca się używanie kabla USB o długości nieprzekraczającej 3 metrów. Rozmieszczenie tekstu i elementów graficznych jest niewłaściwe Sprawdź, jak załadowane są materiały Upewnij się, że ograniczniki szerokości i długości dokładnie przylegają do krawędzi stosu materiałów, a podajnik nie jest przeładowany. Patrz część Ładowanie materiałów do podajnika. Sprawdź format materiałów ■ W przypadku, gdy format dokumentu jest większy niż format używanych materiałów, zawartość strony może zostać przycięta. ■ Upewnij się, że format materiałów wybrany w sterowniku drukarki jest zgodny z formatem materiałów załadowanych do podajnika. Patrz część Zmiana ustawień drukowania. ■ W przypadku komputera z systemem Windows zaznacz opcję Emulacja marginesów LaserJet w sterowniku drukarki, aby przeskalować dokument w celu dopasowania go do aktualnie wybranego formatu materiałów. Patrz część Zmiana ustawień drukowania. Sprawdź ustawienia marginesów Jeżeli tekst lub grafika są obcięte na brzegach papieru, upewnij się, że ustawienia marginesów dla dokumentu nie przekraczają obszaru wydruku drukarki. Patrz część Ustawianie minimalnych marginesów. Sprawdź ustawienie orientacji strony Upewnij się, że format materiałów oraz orientacja strony ustawione w aplikacji są zgodne z ustawieniami sterownika drukarki. Patrz część Zmiana ustawień drukowania. Sprawdź lokalizację drukarki i długość kabla USB Pola elektromagnetyczne o dużym natężeniu (na przykład wytwarzane przez kable USB) mogą czasami powodować nieznaczne obniżenie jakości wydruków. Ustaw drukarkę z dala od źródła pól Rozwiązywanie problemów z drukowaniem 97 elektromagnetycznych. Ponadto, w celu minimalizacji skutków działania tych pól elektromagnetycznych zaleca się używanie kabla USB o długości nieprzekraczającej 3 metrów. Jeśli powyższe rozwiązania nie są skuteczne, problem może być spowodowany tym, że aplikacja nieprawidłowo interpretuje ustawienia drukowania. Informacje na temat znanych konfliktów programowych znaleźć można w uwagach o wersji; w celu uzyskania pomocy dotyczącej określonego problemu należy zapoznać się z dokumentacją danej aplikacji lub skontaktować się z producentem oprogramowania. 98 6 Diagnostyka Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki W tej części zamieszczono rozwiązania problemów z jakością druku. ● Wydruki o słabej jakości ● Drukowane są niezrozumiałe znaki ● Tusz rozmazuje się ● Tusz nie wypełnia całkowicie tekstu lub elementu graficznego ● Ustawienia drukowania mogą wymagać zmiany ● Kolory na wydrukach są wyblakłe lub zmatowiałe ● Kolory są drukowane w odcieniach szarości ● Drukowane są niewłaściwe kolory ● Kolory na wydrukach są rozmyte ● Kolory są niewłaściwie ustawione względem siebie ● W tekście lub grafice występują brakujące linie lub punkty Wydruki o słabej jakości Sprawdź pojemniki z tuszem Wymień zatkane pojemniki z tuszem (patrz część Używanie pojemników z tuszem), a następnie spróbuj wydrukować ponownie. Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym. Drukarka przechodzi w Tryb rezerwowy w przypadku opróżnienia lub wyjęcia jednego z pojemników z tuszem. Wymień brakujący pojemnik z tuszem na nowy (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem). Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem W jednym z pojemników może być mało tuszu. Aby zobaczyć informacje o poziomach tuszu, należy wydrukować stronę diagnostyczną (patrz część Drukowanie strony diagnostycznej). Jeśli w systemie Windows zainstalowano Zestaw narzędzi, informacje o poziomach tuszu można znaleźć, klikając kartę Szacunkowy poziom tuszu. Na komputerze Macintosh w programie Zestaw narzędzi HP Inkjet otwórz panel poziomów tuszu. Jeśli w pojemniku jest mało tuszu, wymień pojemnik (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem). Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia Przeprowadź procedurę automatycznego czyszczenia (patrz część Czyszczenie pojemników z tuszem). Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki 99 Sprawdź jakość papieru Papier może nadmiernie wchłaniać wilgoć lub być zbyt chropowaty. Upewnij się, że materiały spełniają specyfikacje HP (patrz część Wybór materiałów drukarskich), a następnie spróbuj wydrukować ponownie. Sprawdź rodzaj materiałów załadowanych do drukarki ■ Upewnij się, że podajnik obsługuje załadowany rodzaj materiałów. Patrz część Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów. ■ Upewnij się, że w sterowniku drukarki wybrano podajnik zawierający materiały, których chcesz użyć. Patrz część Zmiana ustawień drukowania. Sprawdź rolki w drukarce Rolki w drukarce mogą być zabrudzone, przez co na wydruku mogą pojawiać się linie i smugi. Wyłącz drukarkę, odłącz kabel zasilania, oczyść rolki w drukarce niestrzępiącą się szmatką nasączoną alkoholem izopropylowym, a następnie spróbuj wydrukować ponownie. Sprawdź lokalizację drukarki i długość kabla USB Pola elektromagnetyczne o dużym natężeniu (na przykład wytwarzane przez kable USB) mogą czasami powodować nieznaczne obniżenie jakości wydruków. Ustaw drukarkę z dala od źródła pól elektromagnetycznych. Ponadto, w celu minimalizacji skutków działania tych pól elektromagnetycznych zaleca się używanie kabla USB o długości nieprzekraczającej 3 metrów. Drukowane są niezrozumiałe znaki W przypadku wystąpienia przerwy w wykonywaniu zadania, drukarka może nie rozpoznać reszty zadania. Anuluj zlecenie druku i poczekaj, aż drukarka powróci do stanu gotowości. Jeśli drukarka nie powróci do stanu gotowości, anuluj wszystkie zadania i poczekaj chwilę. Kiedy drukarka będzie gotowa, ponownie wyślij zlecenie. Jeśli pojawi się monit o ponowienie zlecenia druku, naciśnij przycisk Anuluj. Sprawdź podłączenie kabli Jeśli drukarka i komputer są ze sobą połączone kablem USB lub równoległym, przyczyną problemu może być niedokładne podłączenie kabla. Upewnij się, że kabel jest prawidłowo podłączony na obu końcach. Jeśli problem nadal występuje, wyłącz drukarkę, odłącz kabel od drukarki, włącz drukarkę nie podłączając kabla i usuń wszystkie pozostałe zlecenia z bufora drukowania. Kiedy kontrolka zasilania będzie się świecić, a nie migać, ponownie podłącz kabel. Sprawdź plik dokumentu Plik z dokumentem może być uszkodzony. Jeżeli można drukować inne dokumenty z tej samej aplikacji, spróbuj wydrukować zapasową kopię dokumentu, jeśli jest dostępna. 100 6 Diagnostyka Tusz rozmazuje się Sprawdź ustawienia drukowania ■ W przypadku drukowania dokumentów zużywających znaczne ilości tuszu należy odczekać dłuższą chwilę, aż wyschną. W szczególności dotyczy to folii. W sterowniku drukarki wybierz jakość druku Najlepsza. ■ W przypadku drukowania z ustawieniem jakości druku Najlepsza dokumenty kolorowe o mieszanych kolorach mogą pomarszczyć się kolory mogą się rozmazać. Spróbuj zastosować inny tryb drukowania, wybierając na przykład ustawienie Robocza, aby zmniejszyć ilość tuszu lub użyj papieru HP Premium, który jest przeznaczony do drukowania dokumentów o bardzo żywych kolorach. Patrz część Zmiana ustawień drukowania. Sprawdź rodzaj materiału Niektóre rodzaje materiałów mogą źle wchłaniać tusz. Tusz będzie wysychał wolniej i może się rozmazywać. Patrz część Wybór materiałów drukarskich. Sprawdź ustawienia marginesów ■ W przypadku komputera z systemem Windows upewnij się, że nie zaznaczono opcji Minimalne marginesy. Patrz część Zmiana ustawień drukowania. Uwaga Funkcja ta jest dostępna także na karcie Klawisze skrótów drukowania. Otwórz sterownik drukarki, wybierz kartę Klawisze skrótów drukowania i wybierz funkcję z listy rozwijanej Co chcesz zrobić?. ■ Zwiększ marginesy w dokumencie. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z aplikacją. Tusz nie wypełnia całkowicie tekstu lub elementu graficznego Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym. Drukarka przechodzi w Tryb rezerwowy po opróżnieniu lub wyjęciu jednego z pojemników z tuszem. Wymień brakujący pojemnik z tuszem na nowy (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem). Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem W jednym z pojemników może być mało tuszu. Aby zobaczyć informacje o poziomach tuszu, należy wydrukować stronę diagnostyczną (patrz część Drukowanie strony diagnostycznej). Jeśli zainstalowano Zestaw narzędzi, informacje o poziomach tuszu można znaleźć, klikając kartę Szacunkowy poziom tuszu. Jeśli w pojemniku jest mało tuszu, wymień pojemnik (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem). Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia Przeprowadź procedurę automatycznego czyszczenia (patrz część Czyszczenie pojemników z tuszem). Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki 101 Sprawdź rodzaj materiału Niektóre rodzaje materiałów mogą źle wchłaniać tusz. Tusz będzie wysychał wolniej i może się rozmazywać. Patrz część Wybór materiałów drukarskich. Ustawienia drukowania mogą wymagać zmiany W ustawieniach drukowania należy zmienić tryb jakości na wyższy (na przykład, Szkicowa na Normalna lub Normalna na Najlepsza). Kolory na wydrukach są wyblakłe lub zmatowiałe Sprawdź tryb drukowania Tryby Szybka normalna oraz Robocza w sterowniku drukarki umożliwiają drukowanie z większą szybkością. Są one odpowiednie do drukowania wersji roboczych. Aby uzyskać lepsze rezultaty, wybierz ustawienie Normalna lub Najlepsza. Patrz część Zmiana ustawień drukowania. Być może pojemnik z tuszem nie jest dobrany optymalnie do projektu. W celu uzyskania najlepszych wyników do drukowania dokumentów tekstowych używaj pojemnika z tuszem czarnym firmy HP, a do drukowania kolorowych lub czarno-białych fotografii używaj odpowiednio pojemnika z tuszem fotograficznym lub pojemnika z tuszem fotograficznym do druku w skali szarości firmy HP. Sprawdź ustawienie rodzaju papieru Podczas drukowania na foliach lub na innych specjalnych materiałach w sterowniku drukarki należy wybrać odpowiedni rodzaj materiałów. Patrz część Drukowanie na papierze nietypowego formatu.. Sprawdź pojemniki z tuszem Jeśli linie w tekście lub na obrazach są przerywane lub nie są prawidłowo wydrukowane, w przynajmniej jednym z pojemników mógł skończyć się tusz lub jeden z pojemników może być uszkodzony. Wydrukuj stronę diagnostyczną, aby sprawdzić działanie pojemników z tuszem (patrz część Drukowanie strony diagnostycznej). W razie potrzeby oczyść pojemniki z tuszem (patrz część Czyszczenie pojemników z tuszem) lub wymień pojemniki na nowe (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem). Kolory są drukowane w odcieniach szarości Sprawdź ustawienia druku Upewnij się, że w sterowniku drukarki nie zaznaczono opcji Druk w skali szarości. Drukarka może drukować w Trybie rezerwowym Jeśli drukarka drukuje w Trybie rezerwowym przy użyciu pojemnika z tuszem czarnym, fotograficznym lub szarym fotograficznym, kolory będą drukowane w czerni i w bieli. Sprawdź, czy zainstalowano odpowiednie pojemniki z tuszem. 102 6 Diagnostyka Drukowane są niewłaściwe kolory Sprawdź ustawienia druku Upewnij się, że w sterowniku drukarki nie zaznaczono opcji Druk w skali szarości. Sprawdź pojemniki z tuszem Jeśli jakość druku ulega znacznemu pogorszeniu, być może należy oczyścić pojemnik z tuszem. Patrz część Używanie pojemników z tuszem. Jeśli w pojemniku zabrakło tuszu, podczas drukowania może być używany nieprawidłowy kolor. Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem. Kolory na wydrukach są rozmyte Sprawdź ustawienia druku Niektóre ustawienia rodzaju materiałów (np. Folia lub Papiery fotograficzne) oraz ustawienia jakości druku (np. Najlepsza) wymagają większej ilości tuszu niż inne. Wybierz inne ustawienia drukowania w sterowniku drukarki, w tym prawidłowy rodzaj materiałów. Patrz część Zmiana ustawień drukowania. Sprawdź pojemniki z tuszem Upewnij się, że pojemniki z tuszem nie są zmodyfikowane. Ponowne napełnianie pojemników oraz używanie niezgodnych tuszy może uszkodzić złożony system drukowania, a zatem obniżyć jakość druku i uszkodzić drukarkę. Firma HP nie udziela gwarancji ani pomocy dotyczącej ponownie napełnianych pojemników z tuszem. Aby uzyskać informacje dotyczące zamawiania, patrz część Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP. Kolory są niewłaściwie ustawione względem siebie Sprawdź pojemniki z tuszem Pojemniki z tuszem są automatycznie wyrównywane po wymianie pojemnika. Jednakże jakość druku może się poprawić po samodzielnym wykonaniu procedury wyrównania. Patrz część Używanie pojemników z tuszem. Sprawdź rozmieszczenie elementów graficznych Skorzystaj z funkcji powiększania lub podglądu wydruku w używanej aplikacji, aby sprawdzić rozmieszczenie elementów graficznych na stronie. W tekście lub grafice występują brakujące linie lub punkty Drukarka może pracować w Trybie rezerwowym. Drukarka przechodzi w Tryb rezerwowy w przypadku opróżnienia lub wyjęcia jednego z pojemników z tuszem. Wymień brakujący pojemnik z tuszem na nowy (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem). Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki 103 Sprawdź poziom tuszu w pojemnikach z tuszem W jednym z pojemników może być mało tuszu. Aby przejrzeć informacje o poziomach tuszu, należy wydrukować stronę diagnostyczną (patrz część Drukowanie strony diagnostycznej). Jeśli w systemie Windows zainstalowano Zestaw narzędzi, informacje o poziomach tuszu można znaleźć, klikając kartę Szacunkowy poziom tuszu. Jeśli w pojemniku jest mało tuszu, wymień pojemnik (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem). Pojemniki z tuszem mogą wymagać czyszczenia Przeprowadź procedurę automatycznego czyszczenia (patrz część Czyszczenie pojemników z tuszem). Sprawdź pola stykowe pojemników z tuszem Pola stykowe pojemników z tuszem mogą wymagać czyszczenia. Patrz część Używanie pojemników z tuszem. 104 6 Diagnostyka Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru W tej części zamieszczono rozwiązania typowych problemów z podawaniem papieru. ● Występuje inny problem z podawaniem papieru Aby uzyskać informacje na temat usuwania zacięć papieru, patrz część Usuwanie zaciętego papieru. Występuje inny problem z podawaniem papieru Drukarka lub podajnik nie obsługują danych materiałów Używaj wyłącznie materiałów obsługiwanych przez drukarkę i podajnik. Patrz część Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów. Materiały nie są pobierane z podajnika ■ Upewnij się, że ograniczniki w podajnikach są ustawione zgodnie z oznaczeniami właściwymi dla formatu ładowanych materiałów. Upewnij się także, że ograniczniki nie są dosunięte zbyt mocno do stosu materiałów. ■ Upewnij się, że materiały w podajniku nie są zwinięte. Rozprostuj papier, wyginając go w przeciwną stronę. ■ Upewnij się, że podajnik jest włożony prawidłowo. Materiały nie są prawidłowo wysuwane ■ Upewnij się, że przedłużenie pojemnika wyjściowego jest wysunięte, w przeciwnym razie wydrukowane strony mogą spadać z drukarki. ■ Wyjmij nadmiar materiałów z pojemnika wyjściowego. Pojemnik może pomieścić ograniczoną liczbę arkuszy. ■ Jeśli podczas drukowania dwustronnego duplekser nie jest prawidłowo zainstalowany, materiały mogą być wysuwane z tyłu drukarki. Zainstaluj ponownie duplekser lub zamknij jego pokrywę. Strony są podawane na ukos Upewnij się, że materiały załadowane do podajnika wejściowego są wyrównane z prowadnicą prawą i przednią. Pobieranych jest kilka arkuszy na raz ■ Upewnij się, że ograniczniki w podajnikach są ustawione zgodnie z oznaczeniami właściwymi dla formatu ładowanych materiałów. Upewnij się także, że ograniczniki nie są dosunięte zbyt mocno do stosu materiałów. ■ Upewnij się, że w podajniku nie ma za dużo papieru. ■ Przy ładowaniu papieru nie należy rozwachlowywać stosu. Rozwachlowywanie papieru powoduje gromadzenie się ładunku elektrostatycznego i częstsze pobieranie kilku arkuszy na raz. Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru 105 ■ 106 Podczas ponownego wkładania podajnika do drukarki, należy robić to delikatnie. Wkładanie podajnika z pełnym stosem papieru przy użyciu siły może spowodować wysunięcie się arkuszy wewnątrz drukarki i zacięcie się drukarki lub pobieranie kilku arkuszy na raz. 6 Diagnostyka Diagnostyka problemów z instalacją W tej części zamieszczono rozwiązania typowych problemów z instalacją. ● Problemy z wydrukowaniem strony wyrównania ● Problemy z instalacją oprogramowania ● Problemy z podłączeniem do sieci Problemy z wydrukowaniem strony wyrównania Po instalacji lub wymianie pojemników z tuszem drukarka automatycznie drukuje stronę wyrównania w celu wyrównania pojemników z tuszem. Proces ten trwa około siedmiu minut, a po jego zakończeniu można wyrzucić stronę wyrównania. Jeśli drukarka nie drukuje tej strony, patrz część Wskazówki i zasoby dotyczące diagnostyki. Problemy z instalacją oprogramowania Sprawdź wymagania dotyczące komputera Upewnij się, że komputer spełnia wymagania systemowe. Patrz część Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności. Sprawdź wymagania wstępne instalacji ■ Zanim przystąpisz do instalacji oprogramowania na komputerze z systemem Windows, upewnij się, że wszystkie inne programy zostały zamknięte. ■ Jeżeli komputer nie rozpoznaje wpisanej ścieżki do napędu CD-ROM, upewnij się, że podano właściwą literę dysku. ■ Jeżeli komputer nie jest w stanie rozpoznać dysku Starter CD w napędzie CD-ROM, sprawdź, czy dysk CD nie jest uszkodzony. Sterownik drukarki można pobrać pod adresem http://www.hp.com/support/dj9800. Zainstaluj ponownie oprogramowanie drukarki Jeśli komputer z systemem Windows nie może wykryć drukarki, uruchom program Oczyszczacz (Scrubber) znajdujący się na dysku Starter CD w folderze Utils\Scrubber, aby całkowicie odinstalować sterownik drukarki. Uruchom ponownie komputer i zainstaluj ponownie sterownik drukarki. Patrz część Deinstalacja oprogramowania drukarki. Problemy z podłączeniem do sieci Uwaga Po rozwiązaniu każdego z poniższych problemów należy ponownie uruchomić program instalacyjny. Diagnostyka problemów z instalacją 107 Ogólna diagnostyka sieci W przypadku problemów z instalacją oprogramowania drukarki, sprawdź czy: ■ Wszystkie kable są prawidłowo podłączone do komputera i drukarki. ■ Sieć działa, a koncentrator sieciowy jest włączony. ■ Wszystkie aplikacje, w tym programy antywirusowe i zapory osobiste, są zamknięte lub wyłączone. ■ Upewnij się, że drukarka jest zainstalowana w tej samej podsieci co komputery, które będą z niej korzystać. ■ Jeśli program instalacyjny nie może wykryć drukarki, wydrukuj stronę diagnostyczną i wprowadź ręcznie adres IP w programie instalacyjnym. Patrz część Drukowanie strony diagnostycznej. ■ Z wiersza poleceń systemu MS-DOS wykonaj polecenie ping na adres IP drukarki. Jeśli na przykład adres IP to 123.123.123.123, w wierszu poleceń systemu MS-DOS wpisz następujące polecenie: C:\Ping 123.123.123.123 Jeśli zostanie wyświetlona odpowiedź, adres IP jest prawidłowy. ■ W przypadku korzystania z systemu Windows upewnij się, że porty sieciowe utworzone w sterowniku drukarki są zgodne z adresem IP drukarki: 1 Wydrukuj stronę diagnostyczną. Instrukcje znajdują się w części Drukowanie strony diagnostycznej. 2 Na pulpicie systemu Windows kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy. 3 Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki, kliknij polecenie Właściwości, a następnie kliknij kartę Porty. 4 Zaznacz port TCP/IP drukarki, a następnie kliknij przycisk Konfiguruj port. 5 Porównaj adres IP wyświetlony w oknie dialogowym i upewnij się, że jest on zgodny z adresem IP podanym na stronie diagnostycznej. Jeśli adresy IP są różne, zmień adres IP w oknie dialogowym na adres IP podany na stronie diagnostycznej. 6 Dwukrotnie kliknij przycisk OK, aby zapisać ustawienia i zamknąć okna dialogowe. Problemy z podłączeniem do sieci przewodowej 108 ■ Jeśli kontrolka połączenia na złączu sieciowym nie świeci się, upewnij się, że spełniono wszystkie warunki podane w ogólnych wskazówkach diagnostycznych. ■ Chociaż przypisanie do drukarki statycznego adresu IP nie jest zalecane, można w ten sposób rozwiązać niektóre problemy z instalacją (na przykład konflikt z osobistą zaporą). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz część Podłączanie do sieci. 6 Diagnostyka Usuwanie zaciętego papieru Należy korzystać z następujących metod znajdowania i usuwania zaciętego papieru. Aby uzyskać informacje na temat zapobiegania zacinaniu się papieru, patrz część Wskazówki dotyczące zapobiegania zacinaniu się papieru. Uwaga Aby zacięty papier nie oderwał się w drukarce w czasie jego wyjmowania, chwyć go równie mocno z obu stron i pociągnij do siebie. OSTRZEŻENIE! Należy pamiętać, aby przed wykonaniem tej procedury wyłączyć drukarkę i odłączyć ją od zasilania. Usuwanie zaciętego papieru podczas ruchu elementów drukarki może spowodować obrażenia ciała. 1 Wyłącz drukarkę, a następnie odłącz ją od zasilania. 2 Zdejmij tylny panel dostępu, wyciągnij zacięty papier i załóż panel z powrotem. Usuwanie zaciętego papieru 109 110 3 Zdejmij tylną pokrywę z dupleksera (jeśli jest zainstalowany), wyjmij z niego papier i załóż pokrywę z powrotem. Jeżeli nie widać zaciętego papieru po zdjęciu tylnej pokrywy, odłącz duplekser od drukarki, aby znaleźć zacięty papier. 4 Unieś pojemnik wyjściowy i wyjmij z podajnika zacięty papier. 6 Diagnostyka 5 Otwórz górną pokrywę. Karetka pojemnika z tuszem powinna przesunąć się do prawej strony drukarki. Jeżeli karetka nie powróci do prawej strony, wyłącz drukarkę i przesuń karetkę w prawo. Pociągnij zacięty papier do siebie. OSTROŻNIE Nie dotykaj wewnętrznych elementów drukarki, jeżeli jest ona włączona, a karetka została zablokowana. Po wyjęciu zaciętego papieru, zamknij wszystkie pokrywy, włącz drukarkę (jeśli została wyłączona), a następnie naciśnij przycisk WZNOWIENIA. Wydruk będzie kontynuowany od następnej strony. Trzeba ponownie wydrukować zaciętą stronę lub strony. Wskazówki dotyczące zapobiegania zacinaniu się papieru ■ Upewnij się, że nic nie blokuje toru przejścia papieru. ■ Nie używaj materiałów uszkodzonych, zawiniętych lub pomarszczonych. Nie zaleca się używania materiałów z nacięciami lub perforacjami ani bardzo teksturowanych czy z wytłoczeniami. ■ Aby zapewnić prawidłowe pobieranie materiału, do podajnika lub otworów ręcznego podawania należy wkładać naraz tylko arkusze tego samego rodzaju. ■ Upewnij się, że materiał został prawidłowo załadowany. Patrz część Ładowanie materiałów do podajnika. ■ Wkładaj materiał do podajnika lub przedniego otworu ręcznego podawania stroną do druku w dół i z prawym brzegiem wyrównanym z prawą krawędzią podajnika lub otworu. Upewnij się, że ogranicznik szerokości papieru i przedłużenie podajnika są dosunięte do brzegów materiału. Wkładaj materiał do tylnego otworu ręcznego podawania stroną do druku w górę. ■ Nie należy wkładać do podajnika więcej niż 150 arkuszy papieru, 15 kopert, lub pliku materiału o grubości przekraczającej wysokość ogranicznika szerokości papieru. Nie należy wkładać do przedniego otworu ręcznego podawania więcej niż 10 arkuszy papieru. Do tylnego otworu ręcznego podawania należy wkładać tylko jeden arkusz papieru naraz. ■ Zawsze używaj materiału odpowiadającego parametrom dotyczącym rodzaju, formatu i gramatury materiałów podanym w rozdziale Wybór materiałów drukarskich. W tej części podano także wskazówki dotyczące zalecanych materiałów. Usuwanie zaciętego papieru 111 Rozwiązywanie problemów z drukowaniem fotografii Część Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki zawiera dodatkowe informacje diagnostyczne. ■ Upewnij się, że zadrukowywana jest właściwa strona materiału ■ Wkładaj materiał do podajnika lub przedniego otworu ręcznego podawania stroną do druku w dół. ■ Wkładaj materiał do tylnego otworu ręcznego podawania stroną do druku w górę. ■ Sprawdź ustawienia druku 1 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 2 Na karcie Papier/Jakość (Windows) lub w panelu Rodzaj/gatunek papieru (Macintosh), sprawdź następujące ustawienia: ■ Wybierz odpowiedni rodzaj papieru fotograficznego. ■ Wybierz najwyższą opcję rozdzielczości, np. Najlepsza lub Maksymalne dpi z listy rozwijanej “Jakość druku”. ■ Kolory mają niewłaściwy odcień lub barwę Jeżeli kolory na fotografiach mają niewłaściwy odcień lub barwę, postępuj zgodnie z poniższymi czynnościami: 112 1 Przeprowadź kalibrację kolorów (patrz część Kalibracja kolorów). W celu przeprowadzenia kalibracji kolorów w drukarce muszą być zainstalowane pojemniki z tuszem fotograficznym. 2 Wydrukuj ponownie fotografię. 3 Jeżeli w dalszym ciągu kolory mają niewłaściwy odcień lub barwę, postępuj zgodnie z poniższymi czynnościami: ● Windows: Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu) i kliknij kartę Kolor, a następnie kliknij przycisk Zaawansowane ustawienia kolorów. ● Macintosh: Kliknij polecenie Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj. Otwórz panel Rodzaj/gatunek papieru i kliknij kartę Opcje koloru. 4 Przestaw suwaki regulacji koloru: Jeżeli kolory mają nadmierny odcień żółty, przestaw suwak w stronę Chłodna. Jeżeli kolory mają nadmierny odcień niebieski, przestaw suwak w stronę Ciepła. 5 Wydrukuj ponownie fotografię. 6 Diagnostyka Rozwiązywanie problemów z drukowaniem bez obramowania ■ Sprawdź ustawienia druku 1 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 2 Na karcie Papier/Jakość (Windows) lub w panelu Rodzaj/gatunek papieru (Macintosh), sprawdź następujące ustawienia: ■ Upewnij się, że format papieru wybrany w sterowniku drukarki odpowiada formatowi papieru umieszczonemu w podajniku. ■ Wybierz odpowiedni rodzaj papieru. Na jasnym obszarze wydruku występują smugi Jeżeli na jasnym obszarze fotografii występują smugi około 63,6 mm od jednego z jej dłuższych brzegów, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: ■ Zainstaluj pojemnik z fotograficznym tuszem (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem). ■ Wyczyścić pojemniki z tuszem (patrz część Czyszczenie pojemników z tuszem). Obraz jest wydrukowany ukośnie ■ Jeżeli papier podawany jest ukośnie lub marginesy są krzywe, upewnij się, że ogranicznik szerokości papieru i przedłużenie podajnika są dosunięte do brzegów papieru. ■ Drukowanie z użyciem jednego pojemnika z tuszem Pojemnik z tuszem trójkolorowym musi być zainstalowany w drukarce, aby korzystać z funkcji drukowania bez obramowania z użyciem jednego pojemnika z tuszem. Patrz część Drukowanie z użyciem jednego pojemnika z tuszem. Rozwiązywanie problemów z drukowaniem bez obramowania 113 Rozwiązywanie problemów z drukowaniem transparentów ■ Upewnij się, że papier został prawidłowo załadowany ■ Jeśli do drukarki wciągane jest kilka arkuszy naraz, kilkakrotnie składaj i rozkładaj papier. ■ Upewnij się, że wolna krawędź pliku papieru transparentowego leży na wierzchu i jest skierowana w stronę drukarki. ■ Sprawdź, czy do drukowania transparentu używany jest odpowiedni papier. Sprawdź ustawienia druku 114 1 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 2 Na karcie Papier/Jakość (Windows) lub w panelu Rodzaj/gatunek papieru (Macintosh), sprawdź następujące ustawienia: ■ Upewnij się, że jako rodzaj papieru wybrano papier HP Banner. ■ Upewnij się, że został wybrany odpowiedni rozmiar transparentu. ■ Sprawdź oprogramowanie ■ Sprawdź, czy wykorzystywana aplikacja obsługuje drukowanie transparentów. Nie wszystkie aplikacje obsługują drukowanie transparentów. ■ W przypadku pojawienia się w trakcie drukowania luk na końcach arkuszy sprawdź, czy oprogramowanie drukarki działa prawidłowo. 6 Diagnostyka Rozwiązywanie problemów z automatycznym drukowaniem dwustronnym Uwaga Drukowanie obustronne na nieobsługiwanych rodzajach materiału powinno być wykonywane ręcznie. Patrz część Drukowanie dwustronne ręczne. ■ Papier zaciął się w duplekserze Patrz instrukcje w części Usuwanie zaciętego papieru. ■ ■ Wybór opcji druku dwustronnego nie jest możliwy ■ Upewnij się, że duplekser jest zainstalowany na drukarce. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki. Wybierz polecenie Właściwości. Na karcie Ustawienia urządzenia wybierz pozycję Duplekser. Sprawdź, czy duplekser jest zainstalowany. ■ Upewnij się, że duplekser został włączony w sterowniku drukarki. Patrz część Drukowanie dwustronne automatyczne. ■ Upewnij się, że duplekser obsługuje rodzaj i format materiałów wybrany w sterowniku drukarki. Patrz część Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów. Mimo wyboru opcji druku obustronnego zadrukowywana jest tylko jedna strona arkusza. ■ Upewnij się, że wybrano prawidłowe opcje druku, zarówno w sterowniku drukarki, jak i w stosowanym programie. Patrz część Drukowanie dwustronne automatyczne. ■ Upewnij się, że papier fotograficzny nie jest zwinięty. Papier fotograficzny powinien być płaski, zanim przystępuje się do drukowania na nim. Patrz wskazówki w części Drukowanie fotografii cyfrowych. ■ Upewnij się, że duplekser obsługuje rodzaj i format materiałów wybrany w sterowniku drukarki. Patrz część Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów. ■ Margines łączenia jest w niewłaściwym miejscu 1 Otwórz sterownik drukarki (patrz część Drukowanie dokumentu). 2 Wykonaj jedną z poniższych czynności: 3 ● Windows: Wybierz kartę Wykończenie. ● Macintosh: Otwórz panel Drukowanie dwustronne. Wykonaj jedną z poniższych czynności: ● Windows: Wybierz Odwróć strony górą, aby łączyć strony wzdłuż góry (łączenie notatnikowe). Wybierz układ broszury z listy rozwijanej Układ broszury, aby łączyć strony wzdłuż boku (łączenie książkowe). ● Macintosh: Wybierz właściwą orientację łączenia (wybierz odpowiednią ikonę). Dodatkowe informacje znajdują się w części Drukowanie obustronne (dupleks). ■ Przy wyborze opcji druku obustronnego zmienia się format papieru Rozwiązywanie problemów z automatycznym drukowaniem dwustronnym 115 Upewnij się, że duplekser obsługuje format papieru i sprawdź, czy duplekser obsługuje rodzaj i format materiałów wybrany w sterowniku drukarki. Patrz część Opis specyfikacji obsługiwanych materiałów. 116 6 Diagnostyka Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci Jeżeli używany jest zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect, wydrukuj jego stronę diagnostyczną w celu sprawdzenia działania serwera druku oraz ustawień diagnostyki sieci. Przejrzyj instrukcję obsługi Jetdirect dla administratorów) dostarczaną z serwerem druku. Jeżeli występują trudności podczas drukowania na udostępnianej drukarce, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami. ■ Jeśli przycisk WZNOWIENIA miga, naciśnij go i poczekaj kilka sekund na rozpoczęcie drukowania. ■ Jeżeli drukowanie nie jest wznawiane, otwórz górną pokrywę drukarki i sprawdź, czy nie ma w niej zaciętego papieru. Patrz część Usuwanie zaciętego papieru. ■ Upewnij się, że drukarka jest włączona i górna pokrywa jest zamknięta. ■ Upewnij się, że tylny panel dostępu lub duplekser zostały prawidłowo założone. ■ Upewnij się, że pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane (patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem) i materiał jest prawidłowo załadowany w drukarce (patrz część Ładowanie materiałów do podajnika). ■ Upewnij się, że kabel sieciowy i kabel drukarki są dokładnie podłączone. ■ Spróbuj wydrukować stronę pokazową, aby sprawdzić, czy drukarka jest prawidłowo skonfigurowana. Upewnij się, że drukarka jest włączona, naciśnij i przytrzymaj przycisk ZASILANIA, naciśnij jeden raz przycisk WZNOWIENIA, a następnie zwolnij przycisk ZASILANIA. Drukarka wydrukuje stronę pokazową. Uwaga Nie zaleca się udostępnianie drukarki w mieszanym środowisku obsługującym zarówno komputery Mac, jak i komputery PC. Po sprawdzeniu drukarki, spróbuj wydrukować dokument skierowany z innego komputera-klienta w sieci. Jeżeli udało się wydrukować dokument wysłany z innego komputera-klienta, prawdopodobnie oznacza to, że ustawienia systemowe nie zostały prawidłowo skonfigurowane do pracy z tą drukarką. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby rozwiązać ten problem. Jeżeli nie udało się wydrukować dokumentu wysłanego z innego komputera-klienta, wydrukuj stronę pokazową. 1 Podłącz drukarkę do komputera pracującego w systemie Windows. 2 Zainstaluj oprogramowanie drukarki, o ile nie zainstalowano go wcześniej w tym komputerze. 3 Otwórz Zestaw narzędzi (patrz rozdział Korzystanie z Zestawu narzędzi). 4 Na karcie Obsługa drukarki, kliknij Wydrukuj stronę pokazową. Jeżeli strona pokazowa została wydrukowana, oznacza to, że drukarka działa, ale ustawienia sieciowe mogą nie być prawidłowo skonfigurowane. Administrator systemu udzieli dodatkowych informacji. Jeżeli strona pokazowa nie została wydrukowana, prawdopodobnie oznacza to, że problem spowodowała awaria drukarki lub systemu komputerowego. Zadzwoń do Ośrodka Obsługi Klientów HP, aby uzyskać pomoc (patrz część Pomoc dla klientów i gwarancja). Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci 117 Zanim tam zadzwonisz, zapisz numer seryjny i model drukarki, wraz z innymi dostępnymi informacjami dotyczącymi systemu komputerowego. 118 6 Diagnostyka 7 Informacje o kontrolkach drukarki Kontrolki drukarki informują o jej aktualnym stanie i są pomocne w rozpoznawaniu problemów z drukowaniem. Ta część zawiera informacje o kontrolkach drukarki i opisuje ich znaczenie oraz ewentualne działania wymagane ze strony użytkownika. 1 Kontrolka prawego pojemnika z tuszem (pojemnik z tuszem czarnym lub fotograficznym) 2 Kontrolka lewego pojemnika z tuszem (pojemnik z tuszem trójkolorowym) 3 Przycisk ANULOWANIA 4 Przycisk i kontrolka WZNOWIENIA 5 Przycisk i kontrolka ZASILANIA Uwaga Opis kontrolek drukarki można także znaleźć w następujących lokalizacjach: Sterowniki drukarki: Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki. Wybierz opcję Preferencje drukowania. Na karcie Usługi wybierz Pomoc na temat kontrolek drukarki. Strona diagnostyczna: Patrz część Drukowanie strony diagnostycznej. 119 Opis kontrolek drukarki Stan kontrolek drukarki Wyjaśnienie i zalecana czynność Kontrolki lewego i prawego pojemnika z tuszem. Kontrolka lewego pojemnika z tuszem wskazuje stan pojemnika z tuszem trójkolorowym; kontrolka prawego pojemnika z tuszem wskazuje stan pojemnika z tuszem czarnym lub fotograficznym. Kontrolki pojemników z tuszem mogą świecić się lub migać w połączeniu z kontrolkami zasilania i wznowienia, zgodnie z opisami podanymi w niniejszej tabeli. Kontrolki drukarki świecą się na przemian. ■ Świeci się: W pojemniku jest mało tuszu lub pojemnik jest pusty. Wymień pojemnik z tuszem w najbliższej przyszłości. Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem. ■ Miga: Pojemnik z tuszem jest uszkodzony, nieobecny lub niewłaściwy. Zainstaluj ponownie pojemnik z tuszem lub wymień go. Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem. W przypadku drukowania z użyciem jednego pojemnika z tuszem kontrolka ta nie ma znaczenia. Kontrolki drukarki świecą się na przemian, gdy trwa ponowna inicjalizacja drukarki. ■ Kontrolka zasilania świeci się. Drukarka jest włączona i bezczynna. ■ Kontrolka zasilania miga. Nie jest wymagane żadne działanie. Drukarka jest w trakcie anulowania zlecenia druku. ■ 120 Nie jest wymagane żadne działanie. Drukarka drukuje lub przetwarza zlecenie druku. ■ Kontrolka zasilania miga dwa razy, wyłącza się, a następnie sekwencja powtarza się. Nie jest wymagane żadne działanie. Nie jest wymagane żadne działanie. 7 Informacje o kontrolkach drukarki Stan kontrolek drukarki Wyjaśnienie i zalecana czynność Kontrolka zasilania świeci się, kontrolka wznowienia miga. Sprawdź, czy nie zaistniała jedna z następujących okoliczności: Kontrolka zasilania nie świeci się, kontrolka wznowienia miga. ■ Drukarka czeka na wyschnięcie specjalnego materiału. Naciśnij przycisk WZNOWIENIA, jeśli nie chcesz czekać. Czas schnięcia można zmienić w sterowniku drukarki. Patrz część Tusz rozmazuje się. ■ Brak papieru. Włóż papier i naciśnij przycisk WZNOWIENIA, aby kontynuować zlecenie druku. ■ Zaistniała niezgodność formatu materiału/papieru wstęgowego. Upewnij się, że format materiału/papieru wstęgowego wybrany w sterowniku drukarki odpowiada formatowi materiału/papieru wstęgowego umieszczonego w drukarce. Aby wysunąć materiał/papier wstęgowy, naciśnij przycisk WZNOWIENIA. ■ Zatrzymanie panelu we/wy. Upewnij się, że system działa prawidłowo i drukarka jest prawidłowo podłączona do systemu. Wyłącz drukarkę, a następnie włącz ją ponownie. Następnie wyślij ponownie zlecenie do drukarki. Aby sprawdzić system, zapoznaj się ze wskazówkami w części Diagnostyka. Zatrzymanie silnika papieru. ■ Usuń zacięty papier. Patrz część Usuwanie zaciętego papieru. Po usunięciu zacięcia naciśnij przycisk WZNOWIENIA, aby kontynuować zlecenie druku. ■ Jeśli nie nastąpiło zacięcie papieru, naciśnij przycisk Jeżeli to nie skutkuje, wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie. Następnie wyślij ponownie zlecenie do drukarki. WZNOWIENIA. Kontrolki zasilania i wznowienia migają jednocześnie. Utknięcie karetki. ■ Jeżeli wystąpiło zacięcie się papieru, wyjmij zacięty papier. Patrz część Usuwanie zaciętego papieru. Po usunięciu zacięcia naciśnij przycisk WZNOWIENIA, aby kontynuować zlecenie druku. ■ Jeśli nie nastąpiło zacięcie papieru, naciśnij przycisk Jeżeli to nie skutkuje, wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie. Następnie wyślij ponownie zlecenie do drukarki. WZNOWIENIA. Kontrolki zasilania i wznowienia migają, kontrolki lewego i prawego pojemnika z tuszem świecą się. Opis kontrolek drukarki Utknięcie punktu obsługi. ■ Otwórz pokrywę górną i odłącz kabel zasilania. Poczekaj aż kontrolki wznowienia i zasilania zgasną. Zamknij pokrywę górną i podłącz kabel zasilania. Poczekaj na ukończenie inicjalizacji drukarki i wyślij ponownie zlecenie druku. 121 Stan kontrolek drukarki Wyjaśnienie i zalecana czynność Wszystkie kontrolki drukarki migają jednocześnie. Błąd sprzętowy. Kontrolki zasilania i wznowienia świecą się. Kontrolka lewego pojemnika z tuszem i kontrolka zasilania świecą się. Kontrolka prawego pojemnika z tuszem i kontrolka zasilania świecą się. Kontrolka prawego i lewego pojemnika z tuszem oraz kontrolka zasilania świecą się. ■ Upewnij się, że w drukarce nie ma zaciętego papieru. Patrz część Usuwanie zaciętego papieru. ■ Jeżeli nie da się wznowić wydruku, anuluj go. Wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie, po czym ponownie spróbuj wydrukować zlecenie. Jeżeli problem nie ustanie, wyłącz drukarkę i odłącz kabel od niej. Podłącz ponownie kabel, włącz drukarkę i ponownie spróbuj wydrukować zlecenie. Sprawdź, czy nie zaistniała jedna z następujących okoliczności: ■ Upewnij się, czy górna pokrywa jest zamknięta. ■ Upewnij się, że tylny panel dostępu lub duplekser zostały prawidłowo założone. W pojemniku z tuszem trójkolorowym jest mało tuszu lub pojemnik jest pusty. ■ Zainstaluj ponownie pojemnik z tuszem lub wymień go. Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem. ■ Można w dalszym ciągu drukować z użyciem jednego pojemnika z tuszem. Patrz część Drukowanie z użyciem jednego pojemnika z tuszem. W pojemniku z tuszem czarnym lub fotograficznym jest mało tuszu lub pojemnik jest pusty. ■ Zainstaluj ponownie pojemnik z tuszem lub wymień go. Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem. ■ Można w dalszym ciągu drukować z użyciem jednego pojemnika z tuszem. Patrz część Drukowanie z użyciem jednego pojemnika z tuszem. Jest mało tuszu, zarówno w lewym pojemniku (z tuszem trójkolorowym), jak i w prawym pojemniku (z tuszem czarnym lub fotograficznym), albo pojemniki są puste. ■ Kontrolka lewego pojemnika z tuszem miga, a kontrolka zasilania świeci się. 122 Zainstaluj ponownie pojemniki z tuszem lub wymień je. Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem. Pojemnik z tuszem trójkolorowym jest uszkodzony lub nie jest zainstalowany. ■ Zainstaluj ponownie pojemnik z tuszem. Jeżeli błąd będzie nadal występował, wymień pojemnik. Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem. ■ Można w dalszym ciągu drukować z użyciem jednego pojemnika z tuszem. Patrz część Drukowanie z użyciem jednego pojemnika z tuszem. 7 Informacje o kontrolkach drukarki Stan kontrolek drukarki Wyjaśnienie i zalecana czynność Kontrolka prawego pojemnika z tuszem miga, a kontrolka zasilania świeci się. Pojemnik z czarnym lub fotograficznym tuszem jest uszkodzony lub nieobecny. ■ Zainstaluj ponownie pojemnik z tuszem. Jeżeli błąd będzie nadal występował, wymień pojemnik. Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem. ■ Można w dalszym ciągu drukować z użyciem jednego pojemnika z tuszem. Patrz część Drukowanie z użyciem jednego pojemnika z tuszem. Kontrolki prawego i lewego pojemnika z Zarówno lewy pojemnik (z tuszem trójkolorowym), jak i prawy tuszem migają, a kontrolka zasilania świeci się. pojemnik (z tuszem czarnym lub fotograficznym) są uszkodzone lub nie są zainstalowane. ■ Opis kontrolek drukarki Zainstaluj ponownie pojemnik z tuszem. Jeżeli błąd będzie nadal występował, wymień pojemnik. Patrz część Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem. 123 124 7 Informacje o kontrolkach drukarki 8 Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP można zamówić w witrynie internetowej firmy HP. Więcej informacji można znaleźć w witrynie www.hpshopping.com. Materiały eksploatacyjne również można zamówić za pomocą Zestawu narzędzi. W tej części znajdują się następujące informacje: ● Zamawianie materiałów drukarskich za pomocą Zestawu narzędzi ● Akcesoria ● Materiały eksploatacyjne 125 Zamawianie materiałów drukarskich za pomocą Zestawu narzędzi Zestaw narzędzi umożliwia zamawianie pojemników z tuszem bezpośrednio z komputera. Aby korzystać z tej funkcji, należy spełnić następujące trzy warunki: ■ Zestaw narzędzi musi być zainstalowany na komputerze (narzędzie to jest obsługiwane tylko w systemie Windows). ■ Drukarka musi być podłączona do komputera za pomocą kabla równoległego lub USB, albo przez połączenie sieciowe. ■ Należy mieć dostęp do Internetu. Aby zamówić materiały bezpośrednio z Zestawu narzędzi: 1 Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Programy, HP Deskjet serii 9800, a następnie kliknij polecenie Zestaw narzędzi HP Deskjet serii 9800. lub Kliknij ikonę Zestaw narzędzi w obszarze stanu paska zadań Windows (obok zegara). 126 2 Na karcie Stan drukarki kliknij Zamów materiały eksploatacyjne. Otworzy się standardowa przeglądarka i wyświetli się witryna internetowa umożliwiająca zakup materiałów drukarskich. 3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w witrynie, aby wybrać i zamówić materiały drukarskie. 8 Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP Akcesoria Poniżej znajduje się lista akcesoriów drukarki wraz z numerami katalogowymi. Akcesoria do automatycznego druku dwustronnego Akcesoria do automatycznego druku dwustronnego HP C8258A Kabel równoległy Kabel równoległy HP IEEE-1284 A-B (2 m) C2950A Kabel równoległy HP IEEE-1284 A-B (3 m) C2951A Kabel USB Kabel USB HP A-B (2 m) C6518A Kabel USB HP A-B (3 m) C6520A Interfejs sieciowy Zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect 175X (USB) J6035C Zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect 310X (USB) J6038A Zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect 300X (równoległy) J3263A Zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect 500x (równoległy) J3265A Akcesoria 127 Materiały eksploatacyjne Poniżej znajduje się lista materiałów eksploatacyjnych do drukarki wraz z numerami katalogowymi. Uwaga Dostępność materiałów eksploatacyjnych do drukarki zależy od kraju/regionu. Pojemniki z tuszem W przypadku nowych pojemników z tuszem należy używać tylko tych, które mają taki sam numer, co wymieniany pojemnik z tuszem. Patrz część Obsługiwane pojemniki z tuszem. 128 8 Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP Papiery do drukarek atramentowych Materiały do drukowania Rozmiar Ilość Dostępność Numer katalogowy Papier HP Bright White A4 500 arkuszy Europa C1825A 250 arkuszy Europa C5977B 250 arkuszy Europa C1858 500 arkuszy Europa Q2399A 500 arkuszy Europa HPB1124 250 arkuszy Europa HPB250 250 arkuszy Europa HPB1724 200 arkuszy Europa 51634Z 100 arkuszy Europa C1856 150 arkuszy Ameryka Północna Q5449A 100 arkuszy Ameryka Północna Q6595A 50 arkuszy Ameryka Północna Q5499A 210 x 297 mm Papier HP Bright White A4 210 x 297 mm Papier HP Bright White A3 297 x 420 mm Papier HP Bright White A3 297 x 420 mm Papier HP Bright White A 215,9 x 279,4 mm Papier HP Bright White A 215,9 x 279,4 mm Papier HP Bright White B 279,4 x 431,8 mm Papier HP Premium A4 210 x 297 mm Papier HP Premium A3 297 x 420 mm Papier HP Premium Presentation A 215,9 x 279,4 mm Papier HP Premium Presentation B 279,4 x 431,8 mm Papier HP Photo and Project, matowy A 215,9 x 279,4 mm Papiery fotograficzne Materiały do drukowania Rozmiar Ilość Dostępność Numer katalogowy Papier fotograficzny HP Premium 10 x 15 cm 20 arkuszy Europa Q5479A 60 arkuszy Europa Q6601A bez obramowania Papier fotograficzny HP Premium Materiały eksploatacyjne 10 x 15 cm 129 Materiały do drukowania Rozmiar Ilość Dostępność Numer katalogowy 20 arkuszy Europa Q5433A 50 arkuszy Europa Q5434A 50 arkuszy Europa C7040A 20 arkuszy Europa Q2519A 20 arkuszy Europa Q5436A 20 arkuszy Europa Q1991A 60 arkuszy Europa Q1992A 20 arkuszy Europa Q6059A 20 arkuszy Chiny Q1988AC 60 arkuszy Chiny Q1989AC 100 arkuszy Chiny A1990AC 20 arkuszy Chiny C6039AC 20 arkuszy Kraje/regiony Azji i Pacyfiku C6765A 25 arkuszy Chiny C1846AC 20 arkuszy Europa C7891A 60 arkuszy Europa C7894A bez obramowania Papier fotograficzny HP Premium 210 x 297 mm A4, satynowy, matowy Papier fotograficzny HP Premium 210 x 297 mm A4, satynowy, matowy Papier fotograficzny HP Premium 210 x 297 mm A4, błyszczący Papier fotograficzny HP Premium 210 x 297 mm A4, błyszczący Papier fotograficzny HP Premium 10 x 15 cm z zakładką, satynowy, matowy Papier fotograficzny HP Premium 10 x 15 cm z zakładką Papier fotograficzny HP Premium 10 x 15 cm z zakładką Papier fotograficzny HP Premium A3 297 x 420 mm Papier fotograficzny HP Premium 10 x 15 cm z zakładką Papier fotograficzny HP Premium 10 x 15 cm z zakładką Papier fotograficzny HP Premium 10 x 15 cm z zakładką Papier fotograficzny HP Premium A 215,9 x 279,4 mm Papier fotograficzny HP, błyszczący A4 210 x 297 mm Papier fotograficzny HP, błyszczący A 215,9 x 279,4 mm Papier fotograficzny HP, błyszczący 10 x 15 cm z zakładką Papier fotograficzny HP, błyszczący 130 10 x 15 cm 8 Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP Materiały do drukowania Rozmiar Ilość Dostępność Numer katalogowy 50 arkuszy Europa C7897A 25 arkuszy Europa Q5437A 100 arkuszy Chiny Q5440A 100 arkuszy Chiny Q2509AC 100 arkuszy Kraje/regiony Azji i Pacyfiku Q5442A 40 arkuszy Kraje/regiony Azji i Pacyfiku Y2144A 100 arkuszy Kraje/regiony Azji i Pacyfiku Q2511A 40 arkuszy Kraje/regiony Azji i Pacyfiku Y2143A 100 arkuszy Chiny C7007AC 50 arkuszy Chiny C3836AC 20 arkuszy Europa Q1981A 50 arkuszy Europa C3837A 20 arkuszy Kraje/regiony Azji i Pacyfiku Q2504A 20 arkuszy Kraje/regiony Azji i Pacyfiku Q1951A 20 arkuszy Kraje/regiony Azji i Pacyfiku Q1952A 20 arkuszy Kraje/regiony Azji i Pacyfiku Q6602A z zakładką Papier fotograficzny HP, błyszczący A4 210 x 297 mm Papier fotograficzny HP, błyszczący A4 210 x 297 mm Papier fotograficzny HP Everyday, półbłyszczący 10 x 15 cm Papier fotograficzny HP Everyday, półbłyszczący A Papier fotograficzny HP Everyday, półbłyszczący 10 x 15 cm Papier fotograficzny HP Everyday, półbłyszczący 10 x 15 cm Papier fotograficzny HP Everyday, półbłyszczący A4 Papier fotograficzny HP Everyday, półbłyszczący A4 Papier fotograficzny HP Everyday, matowy A Klisza o wysokim połysku HP Premium A z zakładką 215,9 x 279,4 mm z zakładką z zakładką 210 x 297 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm 215,9 x 279,4 mm Klisza o wysokim połysku HP Premium A4 210 x 297 mm Klisza o wysokim połysku HP Premium A4 210 x 297 mm Papier fotograficzny HP Premium Plus 10 x 15 cm bez obramowania Papier fotograficzny HP Premium Plus A4 210 x 297 mm Papier fotograficzny HP Premium Plus 10 x 15 cm z zakładką Papier fotograficzny HP Premium Plus 10 x 30 cm panoramiczny Materiały eksploatacyjne 131 Materiały do drukowania Rozmiar Ilość Dostępność Numer katalogowy Papier fotograficzny HP Premium Plus A3 25 arkuszy Kraje/regiony Azji i Pacyfiku Q5497A 60 arkuszy Chiny Q2502AC 20 arkuszy Chiny Q6950AC 25 arkuszy Chiny Q6569AC 50 arkuszy Chiny Q1785AC 20 arkuszy Chiny Q1977AC 60 arkuszy Chiny Q1978AC 20 arkuszy Chiny C6831AC 20 arkuszy Chiny Q6568AC 100 arkuszy Chiny Q5431AC 20 arkuszy Europa Q2503A 20 arkuszy Europa C6832A 20 arkuszy Europa C6951A 50 arkuszy Europa Q1786A 20 arkuszy Europa Q1979A 60 arkuszy Europa Q1980A 20 arkuszy Europa Q2507A 297 x 420 mm Papier fotograficzny HP Premium Plus 10 x 15 cm bez obramowania Papier fotograficzny HP Premium Plus A 215,9 x 279,4 mm Papier fotograficzny HP Premium Plus A 215,9 x 279,4 mm Papier fotograficzny HP Premium Plus A 215,9 x 279,4 mm Papier fotograficzny HP Premium Plus 10 x 15 cm z zakładką Papier fotograficzny HP Premium Plus 10 x 15 cm z zakładką Papier fotograficzny HP Premium Plus A 215,9 x 279,4 mm Papier fotograficzny HP Premium Plus A 215,9 x 279,4 mm Papier fotograficzny HP Premium Plus 10 x 15 cm z zakładką Papier fotograficzny HP Premium Plus 10 x 15 cm bez obramowania Papier fotograficzny HP Premium Plus A4 210 x 297 mm Papier fotograficzny HP Premium Plus A4 210 x 297 mm Papier fotograficzny HP Premium Plus A4 210 x 297 mm Papier fotograficzny HP Premium Plus 10 x 15 cm z zakładką Papier fotograficzny HP Premium Plus 10 x 15 cm z zakładką Papier fotograficzny HP Premium Plus 132 10 x 15 cm 8 Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP Materiały do drukowania Rozmiar Ilość Dostępność Numer katalogowy 60 arkuszy Europa Q2508A 20 arkuszy Europa Q6572A 20 arkuszy Europa Q5496A 20 arkuszy Ameryka Północna C7013A Papier fotograficzny A4 HP Colorfast, błyszczący 210 x 297 mm 20 arkuszy Europa oraz kraje/ regiony Azji i Pacyfiku C7014A Papier fotograficzny HP Advanced, błyszcząc y A 25 arkuszy C1846A Papier fotograficzny HP Advanced, błyszcząc y 210 x 297 mm 20 arkuszy C6765A z zakładką Papier fotograficzny HP Premium Plus 10 x 15 cm z zakładką Papier fotograficzny HP Premium Plus 13 x 18 cm bez obramowania Papier fotograficzny HP Premium Plus A3 297 x 420 mm Papier fotograficzny HP, błyszczący A 215,9 x 279,4 mm 215,9 x 279,4 mm Folie Materiały do drukowania Rozmiar Ilość Dostępność Numer katalogowy Folia do drukarek atramentowych HP Premium A4 20 arkuszy Europa C3832A Folia do drukarek atramentowych HP Premium A4 50 arkuszy Europa C3835A Folia do drukarek atramentowych HP Premium Plus A4 50 arkuszy Europa C7029A Folia do drukarek atramentowych HP Premium Plus A4 20 arkuszy Europa C7031A Materiały eksploatacyjne 210 x 297 mm 210 x 297 mm 210 x 297 mm 210 x 297 mm 133 Papiery specjalne Materiały do drukowania Rozmiar Ilość Dostępność Numer katalogowy Papier HP Banner A4 100 arkuszy Europa C1821A 12 arkuszy Kraje/regiony Azji i Pacyfiku C6065A 12 arkuszy Europa C6050A 25 arkuszy Europa Q2550A 100 arkuszy Europa Q2551A HP Address Labels A (Nalepki adresowe HP) 215,9 x 279,4 mm 33,86 x 101,6 mm 25 arkuszy Europa Q2589A HP Address Labels A (Nalepki adresowe HP) 215,9 x 279,4 mm 33,86 x 101,6 mm 100 arkuszy Europa Q2590A HP Address Labels A (Nalepki adresowe HP) 215,9 x 279,4 mm 25,4 x 66,67 mm 25 arkuszy Europa Q2587A HP Address Labels A (Nalepki adresowe HP) 215,9 x 279,4 mm 25,4 x 66,67 mm 100 arkuszy Europa Q2588A HP Shipping Labels (Nalepki przesyłkowe HP) 25 arkuszy Europa Q2591A 100 arkuszy Europa Q2592A 100 arkuszy Europa Q2594A 50 zestawów Ameryka Północna Q5505A 210 x 297 mm Nadruki na koszulki HP (dla tkanin jasnych i białych) A4 Nadruki na koszulki HP (dla tkanin o jasnych kolorach) A4 HP Full-Sheet Labels (Nalepki całostronicowe HP) A HP Full-Sheet Labels (Nalepki całostronicowe HP) A 210 x 297 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm 215,9 x 279,4 mm A 215,9 x 279,4 mm 50,8 x 101,6 mm HP Shipping Labels (Nalepki przesyłkowe HP) A 215,9 x 279,4 mm 50,8 x 101,6 mm HP Shipping Labels (Nalepki przesyłkowe HP) A 215,9 x 279,4 mm 84,66 x 101,6 mm HP Note Cards (Karty na uwagi HP) 134 152,4 x 203,2 mm 8 Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP Materiały do drukowania Rozmiar Ilość Dostępność Numer katalogowy HP Note Cards (Karty na uwagi HP z dyskiem CD zawierającym spis zawartości) 152,4 x 203,2 mm 30 zestawów Ameryka Północna Q5504A HP Note Cards (Karty na uwagi HP z przyjaciółmi Disney’a) 152,4 x 203,2 mm 30 zestawów Ameryka Północna Q5521A HP Holiday Photo Cards (Fotograficzne karty z wakacji HP) 101,6 x 203,2 mm 40 zestawów Ameryka Północna C6657A Karty pocztowe Materiały do drukowania Rozmiar Ilość Dostępność Numer katalogowy Karty pocztowe HP Photo, złożone na pół A 10 zestawów Ameryka Północna C6044A Karty pocztowe HP Photo, błyszczące, złożone na pół A4 10 zestawów Europa C6045A Karty pocztowe HP Textured, białe, złożone na pół A 20 zestawów Ameryka Północna C7019A Karty pocztowe HP Textured, kość słoniowa, złożone na pół A 20 zestawów Ameryka Północna C6828A Karty pocztowe HP Textured, kremowe, złożone na pół A4 20 zestawów Europa C6829A Karty pocztowe HP z papieru lnianego, białe, złożone na pół A 20 zestawów Ameryka Północna Q1788A Karty pocztowe HP z papieru lnianego, kość słoniowa, złożone na pół A 20 zestawów Ameryka Północna Q1787A Karty pocztowe matowe HP, białe, złożone na cztery A Karty pocztowe matowe HP, białe, złożone na cztery A4 Materiały eksploatacyjne 215,9 x 279,4 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm 215,9 x 279,4 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm 215,9 x 279,4 mm 20 zestawów C1812A 20 zestawów C6042A 215,9 x 279,4 mm 210 x 297 mm 135 Materiały do drukowania Rozmiar Ilość Dostępność Numer katalogowy Karty pocztowe matowe HP, białe, złożone na pół A4 20 zestawów Ameryka Północna C7018A Karty pocztowe matowe HP, białe, złożone na pół (z przyjaciółmi Disney’a) A4 15 zestawów Ameryka Północna Q5522A 210 x 297 mm 210 x 297 mm Papiery broszurowe Materiały do drukowania Rozmiar Ilość Dostępność Numer katalogowy Papier HP Brochure & Flyer, błyszczący A 150 arkuszy Chiny Q1987AC 215,9 x 279,4 mm Papier HP Brochure & Flyer, dwustronny, błyszczący A Papier HP Brochure & Flyer, dwustronny, błyszczący A4 Papier HP Brochure & Flyer, matowy A 50 arkuszy C6817A 50 arkuszy C6818A 50 arkuszy C6955A 215,9 x 279,4 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm Papier HP Glossy Brochure & Flyer A3 50 arkuszy Europa Q6821A 100 arkuszy Ameryka Północna Q5443A 297 x 420 mm Papier broszurowy matowy HP Tri-fold A 215,9 x 279,4 mm Papier broszurowy matowy HP Tri-fold, dwustronny, błyszczący 136 A 100 arkuszy C7020A 215,9 x 279,4 mm 8 Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP 9 Pomoc dla klientów i gwarancja W tej części zamieszczone są propozycje rozwiązań typowych problemów. Jeśli drukarka nie działa prawidłowo, a sugerowane rozwiązania podane w tej instrukcji nie umożliwiły rozwiązania problemu, należy podjąć próbę uzyskania pomocy z jednego z poniższych źródeł. ● Uzyskiwanie pomocy elektronicznej ● HP Instant Support ● Pomoc telefoniczna HP ● Zasady ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard 137 Uzyskiwanie pomocy elektronicznej Pomoc firmy HP można uzyskać z następujących źródeł elektronicznych: ■ Internet Aby uzyskać najnowsze oprogramowanie oraz informacje na temat produktów, systemów operacyjnych i pomocy, przejdź do witryny internetowej drukarki pod adresem: http://www.hp.com/ support/dj9800. ■ Zestaw narzędzi (Windows) Zestaw narzędzi zawiera łatwe instrukcje „krok po kroku”, które umożliwiają rozwiązanie typowych problemów z drukowaniem. Patrz część Korzystanie z Zestawu narzędzi. 138 9 Pomoc dla klientów i gwarancja HP Instant Support HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) jest narzędziem internetowym, które oferuje usługi związane z produktami, wskazówki diagnostyczne oraz informacje na temat zużycia tuszu i materiałów. Korzystanie z usługi HP Instant Support wymaga dostępu do internetu. Aby uzyskać dostęp do narzędzia HP Instant Support, otwórz Zestaw narzędzi i kliknij opcję HP Instant Support na karcie Informacje. Uwaga Strony internetowe usługi HP Instant Support tworzone są w sposób dynamiczny. Zawsze należy uruchomić tę witrynę internetową w Zestawie narzędzi, a nie poprzez zakładkę. HP Instant Support 139 Pomoc telefoniczna HP Podczas okresu trwania gwarancji, można uzyskać pomoc w Ośrodku Obsługi Klientów HP. ■ Zanim zadzwonisz ■ Numery pomocy telefonicznej Zanim zadzwonisz Przed zatelefonowaniem do Ośrodka Obsługi Klientów należy przygotować następujące informacje, aby ułatwić udzielenie pomocy przez jego pracowników: 1 Wydrukuj stronę diagnostyczną drukarki. Patrz część Drukowanie strony diagnostycznej. Jeżeli drukarka nie drukuje, należy przygotować następujące informacje: ● numer modelu i numer seryjny (znajduje się z tyłu drukarki), ● model drukarki. 2 Sprawdź nazwę używanego systemu operacyjnego, na przykład Windows 98 lub Me. 3 Jeżeli drukarka jest podłączona do sieci, sprawdź nazwę sieciowego systemu operacyjnego, na przykład Windows NT Server 4.0. 4 Sprawdź rodzaj połączenia drukarki z komputerem, na przykład połączenie równoległe, USB lub sieciowe. 5 Sprawdź nazwę sterownika drukarki oraz numer wersji oprogramowania drukarki, na przykład HP Deskjet 9800 wersja: 2.325.0.0. Aby odszukać numer wersji sterownika drukarki, kliknij ikonę drukarki prawym przyciskiem myszy. Kliknij polecenie Właściwości a następnie kliknij polecenie Informacje. Numer wersji zostanie wyświetlony na liście Pliki sterownika. 6 Jeżeli występuje problem podczas drukowania w danym programie, zapisz nazwę program i numer jego wersji. Numery pomocy telefonicznej W wielu krajach/regionach firma HP zapewnia bezpłatną pomoc telefoniczną w czasie trwania okresu gwarancyjnego. Mimo to, niektóre z podanych poniżej numerów pomocy telefonicznej mogą nie być bezpłatne. Aby uzyskać listę aktualnych numerów pomocy telefonicznej, przejdź do witryny http://www.hp.com/ support. 140 Kraj/region Numer telefonu Albania * Algieria 213 17 63 80 Anguila 1-800-8722881 Argentyna 0-810-555-5520 9 Pomoc dla klientów i gwarancja Kraj/region Numer telefonu Aruba 800-8000 Australia (03) 8877 8000 Austria 08 1000 1000 Wyspy Bahama 1-800-711-2884 Bahrajn 800 171 Barbados 001-800-8722881 Belgia 078 600 600 Belize 811 Bermudy 1-800-711-2884 Boliwia 0-800-1110 Bośnia i Hercegowina * Brazylia Spoza San Paulo: 0800-157751 Wielkie San Paulo: (11) 4689-2012 Brytyjskie Wyspy Dziewicze 001-800-8722881 Bułgaria * Kanada (905) 206-4663 (877) 621-4722 Kajmany 1-800-711-2884 Chile 800-3600999 Chiny 021-38814518 Kolumbia 01-8000-114726 Kostaryka 0-800-011-0524 Chorwacja * Cypr 800 9 2649 Czechy 2 61 307 310 Dania 70 11 77 00 Dominikana 1-800-711-2884 Ekwador Andinatel 999119 Pacifictel 1-800-225528 Egipt 202 532 5222 Salwador 800-1-785 Finlandia 0203 53232 Francja 0826 10 4949 Pomoc telefoniczna HP 141 Kraj/region Numer telefonu Niemcy 01805 258 143 HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei. Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten, können Sie Kontakt mit der Online-Kundenbetreuung von HP (http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html) aufnehmen. Gibraltar 0870 842 2339 Grecja 801 11 22 55 47 Gwatemala 1-800-999-5105 Gujana 165 Haiti 183 Honduras 800-0-123 Specjalny Region Administracyjny Hong Kong 85 (2) 2802 4098 Węgry 1 382 1111 Islandia 507 10 00 Indie +91-80-8526900 lub 1 600 447-737 Pomoc w języku hindi i w języku angielskim Indonezja +62 (21) 350 3408 Irlandia 1890 946 500 Izrael 9 830 4848 Włochy 02 3859 1212 Jamajka 0-800-711-2884 Japonia 0570-000-511(Navi Dial, tylko rozmowy krajowe/regionalne na terenie Japonii) 81-3-3335-9800 142 Jordania +971 4 366 2020 Kazachstan * Korea 1588 3003 Kuwejt +971 4 366 2020 Libia +971 4 366 2020 Liechtenstein 0848 802 020 Luksemburg 27 303 303 Macedonia * Malezja +1800 805 405 Malta * 9 Pomoc dla klientów i gwarancja Kraj/region Numer telefonu Meksyk Miasto Meksyk: 52-58-9922 Spoza miasta Meksyk: 01-800-472 6684 Mołdawia * Monako 0826 104949 Maroko 22 40 47 47 Holandia 0900 117 0000 Nowa Zelandia +64 (9) 356 6640 Nikaragua 174 Nigeria * Norwegia 800 62 800 Oman +971 4 366 2020 Panama 001-800-711-2884 Peru 0-800-10111 Filipiny (2) 867 3551 Polska 22 5666 000 Portugalia 213 164 164 Portoryko 1 877 232 0589 Katar +971 4 366 2020 Rumunia +40 (21) 315 4442 Rosja Moskwa: 095 797 3520 Sankt Petersburg: 812 346 7997 San Marino 02 3859 1212 Arabia Saudyjska 800 897 1444 Serbia i Czarnogóra +359 (2) 960-1963 Singapur 6272 5300 Słowacja 2 5752 5752 Słowenia * Republika Południowej Afryki (RPA) 086 000 1030 Hiszpania 902 010 333 Surinam 156 Szwecja 077 130 3000 Szwajcaria 0848 80 20 20 Syria +971 4 366 2020 Pomoc telefoniczna HP 143 Kraj/region Numer telefonu Tajwan 886-2-8722-8000 886-800-010-055 Tajlandia (2) 353 9000 Trynidad i Tobago 1-800-711-2884 Tunezja 71 89 12 22 Turcja 212 444 71 71 Wielka Brytania 0870 842 2339 Ukraina Kijów: 44 4903520 Zjednoczone Emiraty Arabskie 800 4520 04 366 2020 USA 1-800 HP INVENT Watykan 02 3859 1212 Wietnam (8) 823 4530 Afryka Zachodnia (kraje/regiony anglojęzyczne) * Afryka Zachodnia (kraje/regiony francuskojęzyczne) +351 213 17 63 80 Jemen +971 4 366 2020 * Aby uzyskać informacje dotyczące pomocy, należy zadzwonić do miejscowego przedstawiciela firmy HP. 144 9 Pomoc dla klientów i gwarancja Zasady ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard Produkt HP Okres ważności ograniczonej gwarancji Oprogramowanie 90 dni Akcesoria 90 dni Pojemniki z tuszem* Do daty zużycia tuszu HP w pojemniku HP, lub do daty „końca gwarancji” znajdującej się na pojemniku z tuszem HP, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Dodatkowe wyposażenie drukarki (patrz poniżej, aby uzyskać szczegółowe informacje) 1 rok *Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje dotyczące gwarancji, należy przejść do witryny http://www.hp.com/support/inkjet_warranty. Zakres ograniczonej gwarancji 1 Firma Hewlett-Packard gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że wyżej wymienione produkty HP będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, który rozpocznie się w dniu zakupu produktu przez klienta. 2 W przypadku oprogramowania, ograniczona gwarancja HP obejmuje tylko niewykonywanie instrukcji programowych. Firma HP nie gwarantuje nieprzerwanej i bezbłędnej pracy jakichkolwiek produktów. 3 Ograniczona gwarancja HP obejmuje tylko usterki powstałe w wyniku normalnej eksploatacji produktu i nie obejmuje żadnych innych problemów, m.in. problemów powstałych w wyniku: a Nieprawidłowej konserwacji lub modyfikacji; b Stosowania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie są sprzedawane ani uznawane przez firmę HP; c Eksploatacji produktu niezgodnie ze specyfikacjami; d Nieautoryzowanych modyfikacji lub niewłaściwego używania produktu. 4 W przypadku drukarek HP, stosowanie powtórnie napełnionego pojemnika z tuszem lub pojemnika nie wyprodukowanego przez firmę HP nie ma wpływu ani na gwarancję udzieloną klientowi, ani na jakąkolwiek umowę dotyczącą pomocy zawartą przez HP z klientem. Jeżeli jednak awaria lub uszkodzenie drukarki będzie wynikiem używania pojemnika z atramentem produkcji firmy innej niż HP lub ponownego napełniania pojemnika, to HP pobierze standardowe opłaty za czas i materiały konieczne do usunięcia awarii lub naprawy danej usterki. Niniejsza gwarancja nie obejmuje pustych lub powtórnie napełnionych pojemników z tuszem HP, ani pojemników z tuszem HP, które zostały poddane modyfikacjom. 5 Jeśli firma HP zostanie powiadomiona w trakcie obowiązywania gwarancji o wadzie dowolnego produktu, firma HP, według własnego uznania, naprawi lub wymieni produkt. 6 Jeśli firma HP nie będzie w stanie odpowiednio naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją firmy HP, firma HP zwróci sumę zapłaconą za produkt w możliwym do przyjęcia okresie od daty powiadomienia o defekcie. Zasady ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard 145 7 Firma HP nie będzie zobowiązana do naprawy, wymiany ani zwrotu kosztu, dopóki klient nie zwróci wadliwego produktu do firmy HP. 8 Produkty na wymianę mogą być nowe albo jak nowe, pod warunkiem, że ich wartość użytkowa jest co najmniej równa wartości użytkowej produktu wymienianego. 9 Produkty HP mogą zawierać przetworzone części, elementy lub materiały, które są równoważne z nowymi pod względem działania. 10 Oświadczenie o ograniczonej gwarancji HP obowiązuje w każdym kraju/regionie, w którym produkt objęty gwarancją jest rozprowadzany przez firmę HP. Umowy na dodatkowe usługi gwarancyjne, np. naprawy na miejscu, można zawrzeć z każdym autoryzowanym punktem obsługi HP w krajach/regionach, w których produkt objęty gwarancją jest rozprowadzany przez firmę HP lub autoryzowanego importera. Ograniczenia gwarancji W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE, ANI FIRMA HP, ANI JEJ DOSTAWCY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI ANI WARUNKÓW, ZARÓWNO WYRAŹNYCH, JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW SPRZEDAWALNOŚCI, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW. Ograniczenia odpowiedzialności 146 1 W zakresie dopuszczalnym przez miejscowe prawo, środki zaradcze przewidziane w niniejszym oświadczeniu gwarancyjnym są jedynymi i wyłącznymi, jakie przysługują klientowi. 2 W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE, OPRÓCZ OBOWIĄZKÓW OKREŚLONYCH W NINIEJSZYM OŚWIADCZENIU GWARANCYJNYM, FIRMA HP LUB JEJ DOSTAWCY NIE BĘDĄ W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE, CZY TO OPARTE NA KONTRAKCIE, CZYNIE NIEDOZWOLONYM LUB NA JAKIEJKOLWIEK INNEJ TEORII PRAWNEJ I BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. 9 Pomoc dla klientów i gwarancja Prawo lokalne 1 Niniejsze oświadczenie gwarancyjne zapewnia klientowi określone prawa. Klientowi mogą również przysługiwać inne prawa w zależności od stanu (w USA), prowincji (w Kanadzie) lub kraju/regionu (w innych częściach świata). 2 W zakresie, w jakim niniejsze zasady gwarancyjne są niezgodne z przepisami miejscowego prawa, będą one uznane za zmodyfikowane dla zachowania zgodności z tym prawem. W ramach takich miejscowych przepisów, pewne oświadczenia i ograniczenia niniejszych zasad gwarancyjnych mogą nie mieć zastosowania wobec klienta. Na przykład niektóre stany USA oraz niektóre państwa poza USA (m.in. niektóre prowincje Kanady) mogą: 3 a nie dopuszczać, by oświadczenia i ograniczenia niniejszych zasad gwarancyjnych ograniczały prawa ustawowe klienta (np. w Wielkiej Brytanii); b w inny sposób ograniczyć możliwość przestrzegania takich oświadczeń lub ograniczeń przez producenta; lub c nadać klientowi dodatkowe prawa w ramach gwarancji, określić czas trwania implikowanych gwarancji, których producent nie może się zrzec, lub zezwolić na ograniczenia czasu trwania implikowanych gwarancji. W PRZYPADKU TRANSAKCJI KONSUMENCKICH W AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII WARUNKI NINIEJSZEGO OŚWIADCZENIA GWARANCYJNEGO, POZA WYJĄTKAMI DOZWOLONYMI PRAWEM, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ ANI NIE MODYFIKUJĄ, ORAZ SĄ DODATKIEM DO OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH ODNOSZĄCYCH SIĘ DO SPRZEDAŻY PRODUKTU HP KLIENTOM W TYCH KRAJACH/REGIONACH. Zasady ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard 147 148 9 Pomoc dla klientów i gwarancja 10 Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności W tej części znajdują się następujące informacje: ● Dane techniczne drukarki ● Declaration of Conformity 149 Dane techniczne drukarki Metoda drukowania Szybkość drukowania* — papier zwykły (Letter/A4) Atramentowy druk termiczny z dozowaniem kropli regulowanym według potrzeb Ekonomiczna robocza Ekonomiczna zwykła Normalna Najlepsza Czarny tekst 30 stron na minutę 8,7 strony na minutę 8,0 stron na minutę 0,6 strony na minutę Tekst kolorowy 20 stron na minutę 7,5 strony na minutę 6,0 stron na minutę 1,5 strony na minutę Pełna strona kolorowa 8,0 stron na minutę 2,5 strony na minutę 1,9 strony na minutę 0,5 strony na minutę Papier fotograficzny, z obramowaniem, 4 tusze 10 x 15 cm Fotografia kolorowa 0,4 strony na minutę 0,6 strony na minutę 0,9 strony na minutę 1,5 strony na minutę Papier fotograficzny, bez obramowania, 6 tuszy 10 x 15 cm Fotografia kolorowa 0,5 strony na minutę 0,8 strony na minutę 1,1 strony na minutę 2,0 strony na minutę *Wartości podane w przybliżeniu. Rzeczywista szybkość zależy od konfiguracji systemu, stosowanego programu oraz stopnia złożoności dokumentu. Rozdzielczość druku w kolorze Maksymalnie 4800 x 1200 dpi* *Maksymalnie 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi dla wydruków kolorowych i rozdzielczości wejściowej 1200 dpi. To ustawienie może spowodować tymczasowe zajęcie dużej ilości miejsca na dysku twardym (400 MB lub więcej) i spowolnienie drukowania. Pojemnik z tuszem fotograficznym, jeśli jest dostępny, dodatkowo zwiększa jakość druku. Języki poleceń drukarki HP PCL Level 3e Zgodność oprogramowania Microsoft Windows (98, NT 4.0, Me, 2000, Windows Server 2003, XP); Mac OS X (10.2 i nowsze); aplikacje MS-DOS Czcionki 8 wbudowanych czcionek, po 4 w orientacji pionowej i poziomej: CG Times, CG Times Italic; Courier, Courier Italic; Letter Gothic, Letter Gothic Italic; Univers, Univers Italic (obsługiwana czcionka Euro Symbol) Inteligentne funkcje programowe Standardowe funkcje sterownika drukarki: Drukowanie bez obramowania, Minimalne marginesy*, Fotografia cyfrowa HP, Dostosowywanie formatu papieru, Druk obustronny, Drukowanie broszur, Wiele stron na arkuszu, Kafelki*, Opcje zmiany rozmiaru, Zarządzanie kolorami, Znaki wodne*, Obraz lustrzany*, Podglądu wydruku*, Drukuj cały tekst w czerni, Druk w skali szarości, Druk w sepii*, Drukowanie z szybkimi ustawieniami*, ColorSync** Uwaga: *dotyczy tylko systemu Windows; **dotyczy tylko systemu Macintosh Rodzaje i formaty materiałów Papier: Zwykły, do drukarek atramentowych, fotograficzny, błyszczący, transparentowy Standardowe US: Letter (8,5 x 11 cali), Legal (8,5 x 14 cali), Tabloid (11 x 17 cali), Super B (13 x 9 cali), Executive (7,25 x 10,5 cala), Statement (5,5 x 8,5 cala), Photo (4 x 6 cali) Standardowe międzynarodowe: A6 (105 x 148,5 mm), A5 (148,5 x 210 mm), A4 (210 x 297 mm), A3 (297 x 420 mm), A3+ (330 x 482 mm), JIS-B4 (257 x 364 mm), JIS-B5 (182 x 257 mm) Folia: US Letter (8,5 x 11 cali), A4 (210 x 297 mm) 150 10 Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności Koperty: US nr 10 (4,12 x 9,5 cala), US A2 Invitation (4,37 x 5,57 cala), US Monarch (3,87 x 7,5 cala), European DL (110 x 220 mm), C5 (162 x 229 mm), C6 (114 x 162 mm) Karty katalogowe: Karta katalogowa US (4 x 6 cali), karta katalogowa US (5 x 8 cali), karta A6 (105 x 148,5 mm) Nalepki: Nalepki US (85 x 11 cali), nalepki A4 (210 x 297 mm) Formaty nietypowe: 89,9 x 146,05 mm do 330,2 x 1270 mm Obsługa materiałów Zalecana gramatura materiałów Podajnik: Maksymalnie 19 mm lub maksymalnie 150 arkuszy papieru zwykłego; maksymalnie 15 kopert; maksymalnie 60 kart; maksymalnie 30 folii lub nalepek; materiały fotograficzne Przedni otwór ręcznego podawania: Maksymalnie 10 arkuszy zwykłego papieru; maksymalnie 5 kopert lub kart; maksymalnie 8 folii; materiały fotograficzne Tylny otwór ręcznego podawania: Pojedynczy arkusz; grube materiały (do 0,3 mm); koperty; karty; folie; nalepki Akcesoria do automatycznego druku dwustronnego (duplekser): 13 x 19 cali, 11 x 17 cali, Legal, Letter, Executive, A3+, A3, A4 i B5 (JIS). Nie obsługuje papieru wstęgowego, kart katalogowych, kopert oraz materiałów o rozmiarach niestandardowych mniejszych od B5 (JIS) lub większych od formatów 13 x 19 cali/A3+. Pojemność pojemnika wyjściowego: Maksymalnie 75 arkuszy Papier: 60 do 135 g/m2 (16 do 36 funtów — papier dokumentowy) w podajniku lub przednim otworze ręcznego podawania i maksymalnie 280 g/m2 (74 funty — papier dokumentowy) w tylnym otworze ręcznego podawania Koperty: 75 do 90 g/m2 Karty: 110 do 200 g/m2 w tylnym otworze ręcznego podawania Interfejs we/wy Port równoległy zgodny z IEEE 1284-Centronics; uniwersalna magistrala szeregowa (system Windows 98 oraz komputer Macintosh połączony przez port USB) Pamięć drukarki 16 MB wbudowanej pamięci RAM Wymiary HP Deskjet 9800, 9803 i 9808: 574,5 mm (szerokość) na 186,3 mm (wysokość) na 409,5 mm (głębokość) Z podajnikiem przedłużonym do końca: 631,0 mm (głębokość) HP Deskjet 9800d, 9803d i 9808d: Z akcesoriami do automatycznego druku dwustronnego: 500,0 mm (głębokość) Z akcesoriami do automatycznego druku dwustronnego i wysuniętym do końca podajnikiem: 721,5 mm (głębokość) Waga Dane techniczne drukarki HP Deskjet 9800, 9803, 9808: 11 kg HP Deskjet 9800d, 9803d i 9808d: 12 kg 151 Normatywne obciążenie Maksymalnie 5000 stron/miesiąc Zasilanie Wbudowany zasilacz uniwersalny Wymagane zasilanie Wejściowe: 100-240 V prądu zmiennego, 1300 mA, 50/60 Hz Wyjściowe: 32 V prądu stałego, 1500 mA Pobór mocy Maksymalnie 60 watów Warunki eksploatacji Zakres dopuszczalnych temperatur: 5° do 40°C Zalecane warunki pracy: 15° do 30°C Temperatura przechowywania: –40° do 60°C Wilgotność względna: 20 do 80%, bez kondensacji Poziomy hałasu zgodnie z normą ISO 9296: Siła dźwięku LwAD: 6,1 dB (A) Wymagania systemowe Minimalne Windows 98: Pentium® 90 MHz, 16 MB pamięci RAM, 145 MB miejsca na dysku twardym Windows NT 4.0 (z dodatkiem Service Pack 6 lub nowszym): Pentium 100 MHz, 32 MB pamięci RAM, 145 MB miejsca na dysku twardym Windows Me: Pentium 150 MHz, 32 MB pamięci RAM, 145 MB miejsca na dysku twardym Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB pamięci RAM, 145 MB miejsca na dysku twardym Windows XP, wersja 32-bitowa: Pentium 300 MHz, 64 MB pamięci RAM, 145 MB miejsca na dysku twardym Windows Server 2003, wersja 32-bitowa: Pentium 300 MHz, 128 MB pamięci RAM, 145 MB miejsca na dysku twardym Mac OS X: G3 (oprócz oryginalnego komputera PowerBook G3), 128 MB pamięci RAM Internet Explorer 4.0 Zalecane Windows 98: Pentium 266 MHz, 32 MB pamięci RAM, 175 MB miejsca na dysku twardym Windows NT 4.0 (z dodatkiem Service Pack 6 lub nowszym): Pentium 266 MHz, 64 MB pamięci RAM, 175 MB miejsca na dysku twardym Windows Me: Pentium 266 MHz, 32 MB pamięci RAM, 175 MB miejsca na dysku twardym Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB pamięci RAM, 175 MB miejsca na dysku twardym Windows Server 2003, wersja 32-bitowa: Pentium 550 MHz, 256 MB pamięci RAM, 190 MB miejsca na dysku twardym Windows XP, wersja 32-bitowa: Pentium 300 MHz, 128 MB pamięci RAM, 190 MB miejsca na dysku twardym Mac OS X: G4 800 MHz, 256 MB RAM Internet Explorer 5.0 lub nowsze wersje 152 10 Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności Gwarancja Ograniczona roczna gwarancja Certyfikaty produktu Certyfikaty bezpieczeństwa: CCC S&E (Chiny), CSA (Kanada), PSB (Singapur), UL (USA), TUVGS (Niemcy), znak bezpieczeństwa K (Korea), CE (Unia Europejska), znak bezpieczeństwa B (Polska) Certyfikaty EMC: FCC Title 47 CFR Part 15 Class B (USA), CTICK (Australia i Nowa Zelandia), klasa MIC (Korea), CE (Unia Europejska), BSMI (Tajwan), GOST (Rosja), ICES (Kanada), VCCI (Japonia) Dane techniczne drukarki 153 Declaration of Conformity Declaration of Conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Manufacturer's Address: Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore, 60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore, 118502 declares, that the product Product Name: HP Deskjet 9800, HP Deskjet 9800d HP Deskjet 9803, HP Deskjet 9803d HP Deskjet 9808, HP Deskjet 9808d Regulatory Model Number (1) : Product Number: SNPRC-0405 C8165A/B, C8166A/B C8165C, C8166C C8165D, C8166D Product Accessory Number: C8258A/HP Automatic Two-Sided Printing Accessory Product Options: All Conforms to the following Product Specifications: Safety: IEC 60950-1: 2001 / EN 60950-1:2001 EN 60825-1:1994 + A1:2002 Class 1 for LEDs EMC: CISPR 22: 1997 / EN 55022:1998 Class B (2) CISPR 24:1997 + A1 + A2 / EN 55024: 1998 + A1 + A2 IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000 IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 / EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2) ICES-003 Issue 4 Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly. (1) This product is assigned a Regulatory model number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. (2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems. Chan Kum Yew Director, Quality 154 10 Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności Declaration of Conformity Local contact for regulatory topics only: European Contact: Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Germany USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070 Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia. Singapore, 6 October 2004 Declaration of Conformity 155 156 10 Dane techniczne drukarki i deklaracja zgodności 11 Informacje wymagane przepisami ● Oświadczenie FCC ● Inne informacje wymagane przepisami 157 Oświadczenie FCC The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Shielded cables Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules. Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 158 ■ Reorient or relocate the receiving antenna. ■ Increase the separation between the equipment and receiver. ■ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ■ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 11 Informacje wymagane przepisami Inne informacje wymagane przepisami Oświadczenie o kablu zasilania Kabla zasilania nie można naprawiać. Wadliwy kabel należy wyrzucić lub zwrócić dostawcy. Klasyfikacja diod elektroluminescencyjnych Program ochrony środowiska naturalnego Firma Hewlett-Packard dokłada wszelkich starań, aby dostarczać produkty wysokiej jakości w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Firma HP nieustannie doskonali procesy produkcyjne swych produktów w celu zmniejszenia ich niekorzystnego oddziaływania w pomieszczeniach biurowych, jak również podczas produkcji, transportu i eksploatacji. Firma HP opracowała również procesy w celu minimalizacji niekorzystnego oddziaływania związanego z utylizacją produktu po zakończeniu jego użytkowania. Aby uzyskać więcej informacji o programie ochrony środowiska firmy HP, przejdź do witryny http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html. Redukcja i eliminacja Zużycie papieru Funkcje tego urządzenia, takie jak drukowanie dwustronne (dupleks) oraz drukowanie wielu stron dokumentu na pojedynczym arkuszu papieru, zmniejszają zużycie papieru i wynikające z tego zapotrzebowanie na zasoby naturalne. Więcej informacji dotyczących korzystania z tych funkcji można znaleźć w niniejszej instrukcji. Zużycie tuszu Tryb szybkiego drukowania dostępny w urządzeniu powoduje zużycie mniejszej ilości tuszu, co może przedłużyć czas eksploatacji pojemników z tuszem. Dodatkowe informacje zawiera Pomoc elektroniczna sterownika drukarki. Związki chemiczne niszczące warstwę ozonową Z procesów produkcyjnych firmy HP wyeliminowano wszelkie związki chemiczne niszczące warstwę ozonową, w tym freony. Inne informacje wymagane przepisami 159 Pobór mocy Pobór mocy jest znacznie niższy, gdy drukarka znajduje się w trybie oszczędzania energii, co zapewnia ochronę zasobów naturalnych i oszczędność finansową bez obniżania wysokiej wydajności tego urządzenia. Produkt ten spełnia wymagania programu ENERGY STAR®, który ma zachęcać producentów do wytwarzania urządzeń biurowych o zmniejszonym zużyciu energii. ENERGY STAR® jest zastrzeżonym w USA znakiem usługowym, którego właścicielem jest rząd USA. Jako partner programu ENERGY STAR® firma Hewlett-Packard stwierdza, że niniejszy produkt spełnia zalecenia programu ENERGY STAR® dotyczące oszczędności energii. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do witryny http://www.energystar.gov. Materiały niebezpieczne Ten produkt firmy HP zawiera następujące materiały, które mogą wymagać specjalnego sposobu utylizacji po zakończeniu eksploatacji: ■ Ołów w stopie lutowniczym Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych (MSDS) Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych (karty MSDS) można uzyskać w następującej witrynie internetowej firmy HP: http://www.hp.com/go/msds. Recykling W projekcie drukarki uwzględniono recykling materiałów: ■ Liczba surowców została ograniczona do minimum przy zapewnieniu odpowiedniej funkcjonalności i niezawodności urządzenia. ■ Materiały odmiennego typu są łatwe do oddzielenia. ■ Przewidziano łatwy dostęp do detali mocujących i innych łączników, jak też łatwe ich usuwanie za pomocą typowych narzędzi. ■ Części o dużym znaczeniu zostały zaprojektowane w sposób zapewniający ich łatwą dostępność i umożliwiający ich sprawny demontaż oraz naprawę. Opakowanie drukarki Materiały, z których składa się opakowanie produktu, wybrano pod kątem uzyskania maksymalnej ochrony produktu za najniższą możliwą cenę, z uwzględnieniem ograniczenia wpływu opakowania na środowisko i ułatwienie recyklingu. Wstrząsoodporna konstrukcja produktu sprzyja minimalizacji zarówno ilości materiałów zużytych na opakowanie, jak i liczby odnotowanych uszkodzeń w trakcie transportu. 160 11 Informacje wymagane przepisami Produkty i materiały eksploatacyjne firmy HP Usługa recyklingu Planet Partners™ firmy HP umożliwia łatwy recykling sprzętu komputerowego jakiejkolwiek marki lub materiałów drukarskich firmy HP. Nowoczesny proces recyklingu firmy HP zapewnia taki sposób recyklingu zużytego sprzętu lub materiałów drukarskich firmy HP, który oszczędza zasoby naturalne. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do witryny http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/recycle/. Zwracanie produktów po zakończeniu eksploatacji Po zakończeniu eksploatacji produktu można go zwrócić do firmy HP. Oświadczenie EMI (Korea) Oświadczenie EMI (Japonia) Deklaracja zgodności/Normes de sécurité (Kanada) Poziom zakłóceń emisji radiowej wydawanych przez to urządzenie cyfrowe nie przekracza odnośnych limitów Klasy B określonych w kanadyjskiej normie ICES-003. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le NMB-003 du Canada. Normatywny numer modelu Produktowi temu przypisano normatywny numer modelu do celów identyfikacji normatywnej. Normatywny numer modelu tego produktu to SNPRC-0405. Tego numeru nie należy mylić z nazwą handlową (np. HP Deskjet serii 9800) lub numerem katalogowym (np. C8165A lub C8166A). Inne informacje wymagane przepisami 161 162 11 Informacje wymagane przepisami Indeks Symbole/Cyfry 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi 59, 61, 62 A akcesoria gwarancja 145 informacje na temat zamawiania 125 anulowanie zlecenia druku 78 automatyczny czujnik rodzaju papieru 44 B blokada podajnika 7 C certyfikaty produktu 153 ColorSmart III 59 czcionki, wbudowane 150 D dane dotyczące środowiska 152 dane techniczne drukarka 149 normatywne obciążenie drukarki 152 waga drukarki 151 warunki eksploatacji 152 wymagania dotyczące zasilania 152 wymagania systemowe 152 wymiary drukarki 151 zużycie energii 152 declaration of conformity 154 deinstalacja oprogramowania 18 diagnostyka automatyczne drukowanie dwustronne 115 miganie kontrolek drukarki 119 Indeks niewłaściwy wydruk transparentów 114 problemy z drukowaniem bez obramowania 113 problemy z drukowaniem fotografii 112 problem z drukowaniem w sieci 117 strona diagnostyczna, drukowanie 91 strona pokazowa, drukowanie 90 urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego 115 wskazówki i zasoby 88 zacięty papier 109 drukarka dane techniczne 149 funkcje sterownika drukarki 46 informacje o kontrolkach drukarki 119 inteligentne funkcje programowe 46 język 150 minimalne marginesy 41 pamięć 151 rejestracja w Zestawie narzędzi 82 rozdzielczość 150 unikatowe funkcje 2 wyświetlanie informacji sprzętowych o drukarce 82 drukowanie anulowanie zlecenia druku 78 broszury 70 drukowanie bez obramowania 46, 62 drukowanie panoramiczne 2 fotografie cyfrowe 59 fotografie panoramiczne 76 korzystanie z automatycznego czujnika rodzaju papieru 44 minimalne marginesy 41, 46 na folii 52 na kartach 56 na kopertach 54 nalepki 74 na materiałach HP 52 na materiałach różnego rodzaju 52 na papierze nietypowego formatu 53 naprasowanki 75 obustronne, automatyczne 67 obustronne, przegląd 65 obustronne, ręczne 66 obustronne, wskazówki 65 plakaty 72 przedni otwór ręcznego podawania 49 transparenty 73 tryb oszczędności energii 2 tylny otwór ręcznego podawania 49 wiele stron na jednym arkuszu 69 z użyciem jednego pojemnika z tuszem 31 drukowanie bez obramowania diagnostyka 113 drukowanie 62 opis 46 drukowanie broszur 70 drukowanie obustronne. Patrz drukowanie drukowanie w sieci podłączanie 15 dupleks. Patrz drukowanie duplekser 163 części i opis 8 ilustracja 8 dwustronne drukowanie. Patrz drukowanie E Exif Print 61 F folie drukowanie 52 ładowanie 42 Fotografia cyfrowa HP 46 fotografie 4800 x 1200 zoptymalizowanych dpi 61 drukowanie 59 Exif Print 61 Fotografia cyfrowa HP 46 oprogramowanie HP Photo Imaging Software 61 PhotoREt IV 59 technika drukowania PhotoREt 60 technika drukowania sześciokolorowym tuszem 59 Technologie fotografii cyfrowej 60 wskazówki dotyczące drukowania 59 wydruk bez obramowania 62 fotografie panoramiczne, drukowanie 76 G gniazdo zasilania 8 górna pokrywa 6 gwarancja 145 H HP Inkjet Toolbox (system Mac OS) 4 HP Instant Support 4, 82 HP PCL 3 150 hpshopping.com 125 I informacje wymagane przepisami 157 inteligentne funkcje programowe 46 164 interfejsy, we/wy 151 Interfejsy we/wy 151 J język, drukarka 150 K karta Stan drukarki, Zestaw narzędzi 81 karta “Informacje”, Zestaw narzędzi 82 karta “Obsługa drukarki”, Zestaw narzędzi 85 karty, drukowanie 56 komunikaty o błędach wyświetlanie w Zestawie narzędzi 81 kontrolka wznowienia 7 kontrolka zasilania 7 kontrolki pojemnika z tuszem czarnym lub fotograficznym ilustracja 7 kontrolki pojemnika z tuszem trójkolorowym ilustracja 7 koperty, drukowanie 54 kosz pojemnika z tuszem 6 kroje czcionek, wbudowane 150 Ł ładowanie materiałów podajnik 42 przedni otwór ręcznego podawania 49 tylny otwór ręcznego podawania 49 M Macintosh wymagania systemowe 152 Zestaw narzędzi HP Inkjet 86 marginesy, minimalne 41 materiały drukowanie bez obramowania 62 drukowanie na folii 52 drukowanie na kartach 56 drukowanie na kopertach 54 drukowanie na materiałach HP 52 drukowanie na materiałach różnego rodzaju 52 drukowanie na papierze nietypowego formatu 53 ładowanie do podajnika 42 ładowanie folii 42 obsługiwane formaty 35 obsługiwane gramatury i pojemności 40 obsługiwane rodzaje 39 porady dotyczące wyboru i obsługi 34 usuwanie zacięć 109 zamawianie materiałów eksploatacyjnych 125 materiały eksploatacyjne i akcesoria akcesoria 127 materiały HP, drukowanie 52 mechanizm wysuwania materiałów małego formatu 7 minimalne marginesy 41, 46 myPrintMileage dostęp w Zestawie narzędzi 82 opis 84 witryna internetowa 84 N nalepki, drukowanie 74 naprasowanki, drukowanie 75 nieoczekiwane wydruki 99 niska jakość druku 99 O obsługiwane pojemniki z tuszem 25 ogranicznik szerokości papieru 7 oprogramowanie deinstalacja 18 dostosowywanie programu instalacyjnego 20 funkcje sterownika drukarki 46 gwarancja 145 inne oprogramowanie, instalowanie 21 instalowanie na komputerach Macintosh 13 inteligentne funkcje programowe 46, 150 oprogramowanie HP Photo Imaging Software 61 sterownik drukarki 10 wymagania systemowe 152 zmiana aktualnych ustawień druku 48 zmiana standardowych ustawień druku 45 oprogramowanie HP Photo Imaging Software 61 oświadczenie FCC 158 otwór ręcznego podawania, przedni drukowanie 49 ilustracja 6 otwór ręcznego podawania, tylny drukowanie 49 opis 8 P pamięć, wbudowana 151 papier. Patrz materiały papier nietypowego formatu, drukowanie 53 PCL 3 150 PhotoREt IV 59 plakaty, drukowanie 72 plik readme 4 podajnik 42 podajnik, przedłużany ilustracja 6 pojemniki z tuszem czyszczenie 29, 85 drukowanie z użyciem jednego pojemnika z tuszem 31 gwarancja 145 informacje o poziomie tuszu, Macintosh 86 informacje o poziomie tuszu, Windows 81 instalacja lub wymiana 26 konserwacja i przechowywanie 30 Osłona zabezpieczająca pojemnik z tuszem 30 wyrównywanie 28, 85 pojemnik wyjściowy, przedłużany ilustracja 6 pomoc pomoc dla klientów 137 pomoc elektroniczna 138 Indeks Pomoc telefoniczna HP 140 Zestaw narzędzi 80 pomoc dla klientów 137 pomoc elektroniczna pomoc 138 pomoc sterownika drukarki 4 Pomoc telefoniczna HP 140 port równoległy 8 port USB 8 problemy z drukowaniem 92 prowadnica materiałów małego formatu korzystanie z 54, 56 opis 7 prowadnica papieru przedniego otworu ręcznego podawania ilustracja 6 przedłużany podajnik 6 przedłużany pojemnik wyjściowy 6 przedni otwór ręcznego podawania drukowanie 49 ilustracja 6 przycisk anulowania 78 przycisk wznowienia 7 przycisk zasilania 7 R rozdzielczość, drukarka 150 S schemat konfiguracji 4 Starter CD 4 sterownik dla systemu IBM OS/2 21 sterownik do systemu Linux 21 sterownik drukarki deinstalacja 18 dostosowywanie programu instalacyjnego 20 gwarancja 145 instalowanie innych sterowników 21 instalowanie na komputerach Macintosh 13 inteligentne funkcje programowe 46, 150 oprogramowanie 10 wymagania systemowe 152 zmiana aktualnych ustawień druku 48 zmiana standardowych ustawień druku 45 strona diagnostyczna 4 strona diagnostyczna, drukowanie 91 strona pokazowa, drukowanie 85, 90 szybkości drukowania 150 T telefoniczna pomoc techniczna firmy HP 4 transparenty, drukowanie 73 tryb oszczędności energii 2 tylny otwór ręcznego podawania drukowanie 49 opis 8 tylny panel dostępu opis 8 przyciski zwalniania 8 U urządzenie do automatycznego drukowania dwustronnego diagnostyka 115 instalowanie 24 korzystanie z 67 zalety 67 uwagi o wersji 4 używanie pojemników z tuszem 25 W Windows wymagania systemowe 152 witryna internetowa IBM 21 Linux 21 myPrintMileage 84 zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów 125 witryny sieci Web firmy HP 4 Wprowadzenie 4 wymagania systemowe 152 wymagania systemu operacyjnego 152 wymiary, drukarka 151 Z zacięcie się papieru usuwanie 109 165 wskazówki dotyczące zapobiegania 111 zacięty papier, usuwanie 109 zasady ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard 145 zatrzask pojemnika z tuszem 6 Zestaw narzędzi karta “Informacje” 82 Karta “Obsługa drukarki” 85 karta “Stan drukarki” 81 korzystanie z 80 opis 4 zamawianie materiałów drukarskich 126 Zestaw narzędzi HP Inkjet 86 166 © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com/support/dj9800
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Create Date : 2004:12:08 21:29:12Z Modify Date : 2004:12:09 17:12:21-07:00 Keywords : Edition 1.0, 2/2005 Page Count : 178 Creation Date : 2004:12:08 21:29:12Z Mod Date : 2004:12:09 17:12:21-07:00 Producer : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows) Author : HP BPD Customer Education Metadata Date : 2004:12:09 17:12:21-07:00 Creator : HP BPD Customer Education Title : HP Deskjet 9800 Series - PLWW Page Mode : UseOutlinesEXIF Metadata provided by EXIF.tools