HP L Vectra VEi8, User's Guide Lpv06625

HP Vectra VEi7, User's Guide lpv06591

User Manual: HP HP Vectra VEi8, User's Guide

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 58

Instrukcja obs³ugi
ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW
Firmowe komputery
Szybka konfiguracja  patrz
rozdzia³ 1
VFRWWENVFPRIFIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
Uwaga
Hewlett-Packard zastrzega sobie prawo wprowadzania bez
uprzedzenia zmian w opisanym w tym podrêczniku sprzêcie
i oprogramowaniu.
Hewlett-Packard nie udziela gwarancji odnonie zawartej w tym
podrêczniku treci, w tym równie¿, ale nie wy³¹cznie, gwarancji
domniemanych co do wartoci rynkowej lub przydatnoci tego
podrêcznika do okrelonych celów. Hewlett-Packard nie odpowiada
za b³êdy, które mog¹ wyst¹piæ w przedstawianym materiale, jak
równie¿ za szkody porednio lub bezporednio zwi¹zane
z wykorzystaniem zawartych w nim informacji.
Materia³ zawarty w tym podrêczniku chroniony jest prawem
autorskim. Wszelkie prawa zastrze¿one. Kopiowanie,
reprodukowanie b¹d t³umaczenie tego podrêcznika, w ca³oci lub
czêci, wymaga uprzedniej pisemnej zgody firmy Hewlett-Packard.
AdobeTM oraz AcrobatTM s¹ znakami towarowymi firmy Adobe
Acrobat Incorporated.
Microsoft®, MS®, MS-DOS®, Windows®oraz Windows NT®
s¹ zarejestrowanymi w USA znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation.
CeleronTM jest znakiem towarowym, a Pentium® -
zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Intel Corporation.
Hewlett-Packard France
Commercial Computing Division
Outbound Marketing Communications
38053 Grenoble Cedex 9
Francja
1999 Hewlett-Packard Company
VFRWWENQRWLFHIE3DJHLL:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English i
Instrukcja obs³ugi
Ten podrêcznik napisany jest z myl¹ o wszystkich, którzy chc¹:
skonfigurowaæ komputer po raz pierwszy
rozwi¹zywaæ problemy z dzia³aniem komputera
dodawaæ lub usuwaæ podzespo³y komputera
dowiedzieæ siê, gdzie mo¿na uzyskaæ wiêcej informacji i gdzie szukaæ
pomocy technicznej.
Zalecamy przeczytanie informacji o ergonomii zanim zaczniesz
u¿ywaæ komputera. Dalsze informacje zawiera witryna WWW
firmy HP "Working in Comfort", dostêpna pod adresem
ZZZKSFRPHUJR.
Przepisy bezpieczeñstwa
OSTRZE¯ENIE Ze wzglêdów bezpieczeñstwa, nigdy nie nale¿y otwieraæ obudowy
komputera bez uprzedniego wyjêcia z gniazdka wtyczki kabla
zasilaj¹cego i od³¹czenia wszystkich przewodów sieci telekomunikacyjnej.
Nie zapomnij te¿ zamkn¹æ obudowy przed ponownym w³¹czeniem
komputera.
Istnieje niebezpieczeñstwo wybuchu baterii, gdy zostanie ona
nieprawid³owo zainstalowana. Dla w³asnego bezpieczeñstwa nigdy nie
próbuj ³adowaæ, rozmontowaæ lub wrzucaæ do ognia zu¿ytej baterii.
Bateriê nale¿y wymieniæ tylko na tak¹ sam¹ lub na zalecan¹ przez
producenta. W komputerze zastosowano bateriê litow¹, która nie zawiera
metali ciê¿kich. Mimo to nie nale¿y jej wyrzucaæ z innymi odpadkami.
Prosimy o zwrot baterii do sklepu, w którym zosta³a kupiona, do
sprzedawcy, u którego zosta³ kupiony komputer lub do firmy Hewlett-
Packard tak, aby mog³a byæ przekazana do recyklingu lub zniszczona w
odpowiedni sposób. Zwrot zu¿ytych baterii jest bezp³atny.
Jeli posiadasz modem:
Nie nale¿y przy³¹czaæ modemu do linii telefonicznej podczas burzy.
Gniazdka telefoniczne nale¿y instalowaæ w miejscach nie zawilgoconych,
chyba ¿e linia telefoniczna zosta³a od³¹czona od interfejsu sieciowego. Nie
wolno nale¿y dotykaæ nie izolowanych przewodów telefonicznych i
terminali, chyba ¿e linia telefoniczna zosta³a od³¹czona od interfejsu
sieciowego Podczas instalowania linii telefonicznych i manipulowania
przy nich nale¿y zachowaæ szczególn¹ ostro¿noæ. Nale¿y unikaæ
korzystania z telefonu podczas burzy (nie dotyczy to telefonów
bezprzewodowych). Wi¹¿e siê z tym ryzyko uderzenia pioruna.
PN: D8110-90016
VFRWWENWLWOHIE3DJHL:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English ii
Nie wolno u¿ywaæ telefonu znajduj¹cego siê w miejscu wycieku cieczy
³atwopalnych.
Przed usuniêciem, a nawet dotkniêciem tablicy komunikacyjnej nale¿y
bezwzglêdnie od³¹czyæ sieæ telefoniczn¹.
Zasady eksploatacji
OSTRZE¯ENIE Aby wykluczyæ mo¿liwoæ uszkodzenia napêdu CD-ROM, nale¿y unikaæ
dotykania jego soczewek.
VFRWWENWLWOHIE3DJHLL:HGQHVGD\)HEUXDU\30
Spis teci
English iii
1 Przygotowanie i praca z komputerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Rozwi¹zywanie podstawowych problemów . . . . . . . . . . . . 13
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Skorowidz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Informacje o uregulowaniach prawnych i gwarancji. . . . 43
VFRWWENVFRWWWRF3DJHLLL:HGQHVGD\)HEUXDU\30
VFRWWENVFRWWWRF3DJHLY:HGQHVGD\)HEUXDU\30
1
Wskanik pracy dysku
twardego
W³¹cznik zasilania
W³¹czony wskanik
zielony
Wskanik statusu
(wskanik pomarañczowy
w trybie upienia)
Przygotowanie i praca
z komputerem
Rozdzia³ ten zawiera informacje na temat konfigurowania i pracy
z komputerem.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Rozpakowywanie komputera
2English
Rozpakowywanie komputera
OSTRZE¯ENIE Jeli komputer lub monitor wydaje siê zbyt ciê¿ki do samodzielnego
podniesienia, nale¿y przenieæ go z czyj¹ pomoc¹.
Umieæ komputer na stabilnym biurku, w pobli¿u ³atwo
dostêpnych gniazd sieciowych, zostawiaj¹c dostatecznie du¿o
miejsca na klawiaturê, mysz i inne akcesoria.
Komputer
Typowy monitor
Mysz
Klawiatura
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 3
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Pod³¹czanie myszy, klawiatury, monitora i drukarki
Pod³¹czanie myszy, klawiatury, monitora i drukarki
Pod³¹cz mysz, klawiaturê, monitor i drukarkê do odpowiednich
z³¹czy znajduj¹cych siê z ty³u komputera. Kszta³t z³¹czy
uniemo¿liwia niew³aciwe pod³¹czenie.
Klawiatura
Mysz
Z³¹cze równoleg³e
(24 styki)
Dwa z³¹cza USB1Z³¹cze szeregowe (9 styków)
Monitor
1. Z³¹cze USB jest obs³ugiwane przez: a) najnowsz¹ wersjê systemu Windows 95 (zainstalowan¹
wstêpnie w niektórych modelach); b) Windows 98.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Pod³¹czanie do sieci (dotyczy tylko wybranych modeli)
4English
Pod³¹czanie do sieci (dotyczy tylko wybranych
modeli)
Powiadom administratora o zamiarze pod³¹czenia swojego
komputera do sieci.
Pod³¹cz wtyczkê RJ-45 kabla sieciowego UTP (skrêtka) do z³¹cza
LAN.
HP udostêpnia sterowniki i informacje dotycz¹ce instalacji
w przypadku kart sieciowych wyprodukowanych przez innych
producentów. Wiêcej informacji mo¿na znaleæ na stronie /$1
&DUG5HDG\ w witrynie WWW serwisu HP
(ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW).
Z³¹cze
10/100BT
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 5
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Pod³¹czanie akcesoriów multimedialnych
Pod³¹czanie akcesoriów multimedialnych
OSTRZE¯ENIE Aby unikn¹æ g³onych dwiêków lub trzasków, zawsze obni¿aj poziom
g³onoci jeszcze przed za³o¿eniem s³uchawek lub pod³¹czeniem
g³oników. S³uchanie przez d³u¿szy czas przy wysokim poziomie g³onoci
mo¿e trwale uszkodziæ s³uch. Przed u¿yciem s³uchawek za³ó¿ je na szyjê
i obni¿ poziom g³onoci. Po za³o¿eniu s³uchawek powoli zwiêksz g³onoæ
do satysfakcjonuj¹cego poziomu. Odpowiedni poziom g³onoci to taki,
przy którym dwiêk jest wyrany, bez zak³óceñ.
Jeli posiadasz modem:
Nie pod³¹czaj modemu do linii telefonicznej podczas burzy. Jeli linia
telefoniczna nie zostanie od³¹czona od interfejsu sieciowego, nie wolno
instalowaæ wtyków telefonicznych przy du¿ej wilgotnoci, a tak¿e dotykaæ
nie izolowanych przewodów telefonicznych lub aparatów.
Podczas instalowania linii telefonicznych i manipulowania przy nich
nale¿y zachowaæ szczególn¹ ostro¿noæ.
Nale¿y unikaæ korzystania z telefonu podczas burzy (nie dotyczy
to telefonów bezprzewodowych). Wi¹¿e siê z tym ryzyko uderzenia
pioruna. Nie wolno u¿ywaæ telefonu znajduj¹cego siê w miejscu wycieku
cieczy ³atwopalnych. Wszystkie wejcia i wyjcia wchodz¹ w sk³ad
zabezpieczonych obwodów niskiego napiêcia (poza aparatami
telefonicznymi i po³¹czeniami, które znajduj¹ siê w obwodach sieci
telekomunikacyjnej). Przed zdjêciem obudowy nale¿y zawsze od³¹czyæ
komputer od analogowej sieci telefonicznej. Przed wyjêciem, a nawet
dotkniêciem karty communications nale¿y od³¹czyæ komputer od sieci
telefonicznej.
Komputer wyposa¿ony jest w znajduj¹cy siê z ty³u panel
multimedialny, na którym umieszczono gniazdo s³uchawkowe,
mikrofonowe i wejcie dwiêku. Poprzez wejcie dwiêku mo¿na
pobieraæ dwiêki ze róde³ zewnêtrznych. Istnieje równie¿ osobne
wejcie do pod³¹czenia urz¹dzeñ MIDI i joysticka.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Pod³¹czanie kabli zasilaj¹cych
6English
Pod³¹czanie kabli zasilaj¹cych
OSTRZE¯ENIE Dla w³asnego bezpieczeñstwa korzystaj tylko z gniazd uziemionych.
Do pod³¹czeñ zalecane jest u¿ywanie kabli otrzymanych wraz
z komputerem, spe³niaj¹cych normy obowi¹zuj¹ce w danym kraju.
Komputer od³¹cza siê od zasilania wyjmuj¹c kabel zasilaj¹cy z gniazda
sieciowego. Dlatego wa¿ne jest, aby znajdowa³o siê ono blisko komputera
i by³o ³atwo dostêpne.
Prze³¹cznik
wyboru
napiêcia
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 7
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Pierwsze w³¹czenie komputera
1Zdejmij etykietê z ostrze¿eniem, pod któr¹ znajduje siê gniazdo
zasilania komputera, a nastêpnie sprawd poprawnoæ
ustawienia napiêcia pod wzglêdem krajowych standardów.
(Napiêcie zasilania jest ustawiane fabrycznie i powinno byæ ju¿
w³aciwe.)
OSTRZE¯ENIE W³¹czenie komputera przy z³ym ustawieniu napiêcia mo¿e
spowodowaæ jego trwa³e uszkodzenie.
2Pod³¹cz kable zasilaj¹ce do monitora i do komputera (kszta³t
gniazd uniemo¿liwia niew³aciwe pod³¹czenie).
3Pod³¹cz kable zasilaj¹ce komputera i monitora do uziemionych
gniazd.
Pierwsze w³¹czenie komputera
Fabrycznie zainstalowane oprogramowanie zostanie zainicjowane
w trakcie pierwszego uruchomienia komputera. W procesie tym
ustawiana jest wersja jêzykowa oprogramowania i dostosowywane
jest ono do sprzêtu zainstalowanego w komputerze. (Ustawienia te
bêdzie mo¿na zmieniæ ju¿ po zainicjalizowaniu oprogramowania.)
Inicjalizacja oprogramowania
UWAGA W ¿adnym wypadku NIE wy³¹czaj komputera w trakcie
inicjalizacji oprogramowania, gdy¿ mo¿e to wywo³aæ niepo¿¹dane
skutki.
1Najpierw w³¹cz monitor, a nastêpnie w³¹cz komputer.
Po w³¹czeniu komputera na ekranie pojawi siê logo HP.
Komputer przeprowadzi autotest (POST).
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Pierwsze w³¹czenie komputera
8English
W przypadku, gdy autotest wykryje jaki b³¹d, zostanie on
automatycznie wywietlony. Mo¿e te¿ pojawiæ siê polecenie
naciniêcia , aby uruchomiæ program Setup w celu
skorygowania b³êdu.
2Rozpoczyna siê proces inicjacji oprogramowania.
3Gdy zakoñczy siê proces inicjacji, kliknij "OK", w wyniku czego
nast¹pi ponowne uruchomienie komputera.
Gdy komputer zostanie ponownie uruchomiony:
Po³ó¿ klawiaturê w dogodnym miejscu.
Dostosuj do swoich potrzeb jaskrawoæ i kontrast ekranu
monitora. Jeli obraz nie wype³nia ekranu lub nie jest
wyporodkowany, wyreguluj go za pomoc¹ odpowiednich
regulatorów monitora. Szczegó³y znajduj¹ siê w instrukcji
obs³ugi monitora.
Zorganizuj swoje miejsce pracy pod k¹tem maksymalnej
ergonomicznoci (wiêcej szczegó³ów mo¿na znaleæ w: 3URJUDP\
+3,QIR:RUNLQJ&RPIRUWDEO\).
Zainstaluj wybrane oprogramowanie.
Zmiana systemu operacyjnego
W przypadku zmiany dotychczasowego systemu operacyjnego
sprawd, czy w polu 3OXJ3OD\26 w menu $GYDQFHG
programu konfiguracyjnego Setup jest prawid³owa wartoæ. (Aby
wejæ do programu konfiguracyjnego, uruchom ponownie
komputer i nacinij klawisz podczas procedury startowej.)
W przypadku systemów operacyjnych korzystaj¹cych z techniki
Plug & Play (jak np. Windows 95 oraz Windows 98), w polu 3OXJ
3OD\26 ustaw wartoæ <HV.
W przypadku innych systemów operacyjnych
(np. Windows NT 4.0), ustaw w tym polu wartoæ 1R.
Aby sprawdziæ, czy system operacyjny obs³uguje technikê
Plug and Play, zajrzyj do jego dokumentacji.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 9
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Zarz¹dzanie zasilaniem komputera
Wy³¹czanie komputera
Aby wy³¹czyæ komputer, sprawd najpierw, czy wszystkie
aplikacje zosta³y zamkniête. Nastêpnie w menu 6WDUW wybierz
polecenie "Zamknij system".
Zarz¹dzanie zasilaniem komputera
Zarz¹dzanie zasilaniem komputera pozwala zredukowaæ zu¿ycie
energii przez spowolnienie jego dzia³añ w czasie, gdy jest
bezczynny.
Program
konfiguracyjny HP
Setup
Program konfiguracyjny HP Setup pozwala odpowiednio ustawiæ
opcje zwi¹zane z zarz¹dzaniem zasilaniem komputera. Wiêcej
informacji mo¿na znaleæ po wybraniu opcji *HQHUDO3RZHU
6HWWLQJV menu 3RZHU programu konfiguracyjnego. (Aby wejæ do
programu konfiguracyjnego, uruchom ponownie komputer i
nacinij klawisz podczas procedury startowej.)
Zarz¹dzanie
zasilaniem z
poziomu systemu
operacyjnego
Systemy operacyjne, takie jak Windows NT 4.0, Windows 95 oraz
Windows 98, ró¿ni¹ siê pod wzglêdem mo¿liwoci zarz¹dzania
zasilaniem. Wiêcej informacji na ten temat znajdziesz
w dokumentacji systemu operacyjnego.
Zgodnoæ ze
standardami EPA i
Energy Star
Jako partner Energy Star®, firma HP ustali³a, ¿e ten produkt,
dzia³aj¹cy w systemie Windows 95 lub Windows 98, spe³nia
wymagania Energy Star® dotycz¹ce energooszczêdnoci.
Elastycznoæ zarz¹dzania
Komputer ten charakteryzuje siê wysok¹ elastycznoci¹
zarz¹dzania. Osi¹gniêto to dziêki HP TopTools - narzêdzia do
zarz¹dzania sprzêtem. Wiêcej informacji na temat TopTools mo¿na
uzyskaæ po klikniêciu 3URJUDP\ +3'0,OXEw witrynie WWW
firmy HP ZZZKSFRPWRSWRROV
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Oprogramowanie i sterowniki
10 English
Oprogramowanie i sterowniki
Ze strony Software and Drivers witryny WWW serwisu HP
(ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW) mo¿na pobraæ najnowsze
sterowniki oraz BIOS.
Informacje uzupe³niaj¹ce i funkcje pomocy
Informacje na twardym dysku komputera
Dodatkowe informacje o komputerze zosta³y fabrycznie
za³adowane na twardy dysk. Znajdziesz tam m.in.:
Uzyskiwanie informacji gdzie uzyskaæ informacje
o komputerze, w tym równie¿ odsy³acze do pomocnych stron
WWW HP.
U¿ytkownicy Windows mog¹ uzyskaæ dostêp do tych informacji
klikaj¹c przycisk6WDUW, a nastêpnie 3URJUDP\ +3,QIR
+3 9HFWUD9(L.
Komfort pracy zalecenia dotycz¹ce ergonomii pracy przy
komputerze.
U¿ytkownicy Windows mog¹ uzyskaæ dostêp do tych informacji
klikaj¹c przycisk6WDUW, a nastêpnie 3URJUDP\ +3,QIR
:RUNLQJ&RPIRUWDEO\
.
Informacje w witrynie WWW serwisu HP
W witrynie WWW firmy HP mo¿na znaleæ wiele informacji, m.in.
na temat mo¿liwej do pobrania dokumentacji, opcji serwisu
i pomocy technicznej, a tak¿e najnowsze wersje sterowników
i programów narzêdziowych.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 11
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Informacje uzupe³niaj¹ce i funkcje pomocy
Podrêczniki do komputera
Ze strony "Manuals" (Podrêczniki) w witrynie HP Vectra Support
(ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW) mo¿na pobraæ wiele
podrêczników zawieraj¹cych dokumentacjê komputera.
Dokumenty s¹ przygotowane w formacie PDF (Adobe Acrobat).
Znajduj¹ siê tam nastêpuj¹ce dokumenty:
Using Sound zawiera opis sposobów optymalizacji systemu
audio, wraz z informacjami na temat konfiguracji i
rozwi¹zywania problemów.
Troubleshooting and Upgrade Guidezawiera szczegó³owy opis
usuwania problemów, procedury instalowania akcesoriów,
a tak¿e informacje na temat parametrów technicznych i funkcji
ochrony w komputerze. Podrêcznik ten jest omówiony
szczegó³owo w nastêpnym paragrafie.
Service Handbook informacje o sposobach uaktualniania
i wymianie czêci, w tym numery katalogowe HP.
Technical Reference Manualinformacje techniczne na temat
sk³adników systemu, takich jak p³yta g³ówna, zestaw uk³adów
scalonych oraz BIOS.
Zalecane jest regularne odwiedzanie tej witryny, poniewa¿ pojawia
siê tam wiele nowych podrêczników.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Informacje uzupe³niaj¹ce i funkcje pomocy
12 English
Usuwanie problemów i uaktualnianie (podrêcznik)
Podrêcznik ten mo¿na sprowadziæ z sieci w formacie PDF
(Adobe Acrobat). Dokument ten zawiera szczegó³owe informacje o:
usuwaniu problemów z komputerem
instalowaniu akcesoriów z uwzglêdnieniem:
instalowania pamiêci
instalowania urz¹dzeñ pamiêci masowej
instalowania kart rozszerzeñ
instalowania kabla zabezpieczaj¹cego
wymiany baterii
mocowania uchwytu bezpieczeñstwa
funkcjach ochrony i zarz¹dzania
kwestiach technicznych, w tym:
zworkach na p³ycie g³ównej
przerwaniach IRQ, DMA i adresach I/O, u¿ywanych w
komputerze
Zawarte w materia³ach Troubleshooting and Upgrade Guide
informacje o usuwaniu problemów s¹ bardziej szczegó³owe ni¿ te,
które mo¿na znaleæ w niniejszym podrêczniku.
UWAGA Aby móc obejrzeæ i póniej wydrukowaæ podrêcznik
Troubleshooting and Upgrade Guide, w komputerze musi byæ
zainstalowany program Acrobat Reader firmy Adobe. Darmow¹
wersjê tego programu mo¿na pobraæ z witryny WWW firmy Adobe
(ZZZDGREHFRP).
Pobieranie podrêcznika "Troubleshooting and Upgrade Guide" (Usuwanie
problemów i uaktualnianie)
Aby pobraæ podrêcznik Troubleshooting and Upgrade Guide,
po³¹cz siê z witryn¹ WWW HP Vectra Support
(ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW), przejd na stronê "Manuals"
(Podrêczniki) i wybierz typ swojego komputera.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
2
Rozwi¹zywanie podstawowych
problemów
Niniejszy rozdzia³ zawiera informacje pomocne podczas
rozwi¹zywania problemów z komputerem. Opisano w nim:
Sposób postêpowania w przypadku wyst¹pienia najczêstszych
problemów z komputerem.
Korzystanie z programu diagnostycznego HP DiagTools.
Odpowiedzi na najczêciej zadawane pytania.
Sposób uzyskiwania dalszej pomocy.
Serwis HP w zakresie informacji i obs³ugi technicznej.
Bardziej szczegó³owe informacje na ten temat zawiera podrêcznik
Troubleshooting and Upgrade Guide dostêpny w witrynie WWW
firmy HP, pod adresem ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
2 Rozwi¹zywanie podstawowych problemów
Je¿eli nie mo¿na uruchomiæ komputera
14 English
Je¿eli nie mo¿na uruchomiæ komputera
Gdy pojawi¹ siê problemy sprzêtowe
Nie mo¿na w³¹czyæ zasilania komputera
Czy sprawdzi³e... Wskazówki
Poprawnoæ przy³¹czenia przewodu zasilaj¹cego. Przy³¹cz przewód zasilaj¹cy do uziemionego gniazda sieciowego i do komputera .
Autotest POST zakoñczy³ siê b³êdem
Wywietlany na ekranie komunikat b³êdu lub sygna³ dwiêkowy oznacza, ¿e wyst¹pi³ problem z konfiguracj¹ komputera .
Czy sprawdzi³e... Wskazówki
Element konfiguracji, dla którego autotest POST wykry³ b³¹d. Sprawd w podrêczniku Troubleshooting and Upgrade
Guide dostêpnym w witrynie WWW firmy HP, pod adresem
ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW
Monitor nie dzia³a...
Kontrolka komputera sygnalizuje, ¿e w³¹czono zasilanie, ale monitor niczego nie wywietla .
Czy sprawdzi³e... Wskazówki
Czy monitor zosta³ w³¹czony (pali siê odpowiednia dioda). Znaczenie mo¿liwych stanów diody (zielona, pomarañczowa lub migaj¹ca) opisano
w instrukcji obs³ugi monitora.
Poprawnoæ przy³¹czenia przewodu zasilaj¹cego monitor. Przy³¹cz przewód zasilaj¹cy  upewnij siê, ¿e zosta³ w³aciwie przy³¹czony do
uziemionego gniazdka i do monitora.
Prawid³owoæ ustawienia regulatorów jaskrawoci i
kontrastu.
Sprawd ustawienia monitora za pomoc¹ funkcji OSD (informacji ekranowych) lub
panelu przedniego.
Podczas uruchamiania systemu monitor wywietla obraz, który potem znika .
Czy sprawdzi³e... Wskazówki
Ustawienia monitora w komputerze s¹ odpowiednie dla
u¿ywanego monitora. W przypadku systemu Windows NT 4.0: Podczas uruchamiania przejd do
trybu VGA i ustaw rozdzielczoæ.
W przypadku systemów Windows 95/98: Uruchom ponownie komputer.
Wywietlony zostanie ekran HP. Po us³yszeniu sygna³u nacinij klawisz ) i
uruchom komputer w trybie awaryjnym. Dwukrotnie kliknij ikonê Ekran w
Panelu sterowania, a nastêpnie wybierz zak³adkê Ustawienia. Za pomoc¹
suwaka ustaw w³aciw¹ rozdzielczoæ.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 15
2 Rozwi¹zywanie podstawowych problemów
Gdy pojawi¹ siê problemy sprzêtowe
1. Dalsze informacje na temat programu Setup zawiera podrêcznik Troubleshooting and Upgrade Guide dostêpny
w witrynie WWW firmy HP, pod adresem ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW.
Klawiatura nie dzia³a...
Czy sprawdzi³e... Wskazówki
Poprawnoæ przy³¹czenia kabla klawiatury. Przy³¹cz kabel do w³aciwego gniazda na tylnej ciance komputera.
Czy klawiatura jest czysta, a ¿aden klawisz nie pozostaje wciniêty. Sprawd, czy wszystkie klawisze znajduj¹ siê w normalnej pozycji.
Sprawnoæ klawiatury. Zast¹p klawiaturê inn¹, dzia³aj¹c¹ poprawnie lub przy³¹cz klawiaturê do
innego komputera.
Jeli komputer dzia³a, ale wyst¹pi³ jaki inny problem... Uruchom program DiagTools. Patrz strona 16.
Mysz nie dzia³a...
Czy sprawdzi³e... Wskazówki
Poprawnoæ przy³¹czenia kabla myszy. 1Wy³¹cz komputer.
2Przy³¹cz kabel do w³aciwego gniazda na tylnej
ciance komputera.
Zainstalowano w³aciwy sterownik myszy. Je¿eli u¿ywasz rozszerzonej wersji myszy
HP, upewnij siê, ¿e zainstalowano poprawny sterownik. Jest on dostarczany razem z
mysz¹.
Pobierz aktualne sterowniki z witryny WWW firmy
HP, adres: ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW
Czystoæ myszy. Wyczyæ kulkê myszy w sposób pokazany na rysunku.
Sprawnoæ myszy. Zast¹p mysz inn¹, dzia³aj¹c¹ poprawnie lub przy³¹cz mysz
do innego komputera.
Jeli komputer dzia³a, ale wyst¹pi³ jaki inny problem... Uruchom program DiagTools. Patrz strona 16.
Autotest POST zakoñczy³ siê b³êdem
Czy sprawdzi³e... Wskazówki
Ustawienia programu Setup.1W³¹cz lub ponownie uruchom komputer.
2Po wywietleniu komunikatu Press F2 to enter Setup nacinij klawisz ) .1
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
2 Rozwi¹zywanie podstawowych problemów
Program diagnostyczny HP DiagTools
16 English
Program diagnostyczny HP DiagTools
HP DiagTools jest programem pomocnym w diagnozowaniu
problemów zwi¹zanych z dzia³aniem sprzêtu w komputerach
osobistych HP Vectra i stacjach roboczych.
Jest to ca³y zestaw narzêdzi, które pozwalaj¹:
Sprawdziæ konfiguracjê systemu i zweryfikowaæ poprawnoæ
jego dzia³ania.
Diagnozowaæ problemy zwi¹zane z dzia³aniem sprzêtu.
Dostarczyæ serwisantom HP szczegó³owych informacji,
potrzebnych do szybkiego i efektywnego rozwi¹zania wszystkich
problemów.
Wiêcej informacji o tym programie mo¿na znaleæ w przewodniku
Vectra Hardware Diagnostics User's Guide, dostêpnym w formacie
PDF (Adobe Acrobat) w witrynie WWW firmy HP.
Jak mo¿na zdobyæ
DiagTools?
Program DiagTools znajduje siê na p³ycie Diagnostics and
Recovery CD-ROM dostarczonej z komputerem. Najnowsz¹ wersjê
programu mo¿na zawsze pobraæ z witryny WWW firmy HP (adres:
ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW).
Uruchamianie
DiagTools
Aby uruchomiæ DiagTools:
1W³ó¿ p³ytê Diagnostics and Recovery CD-ROM do napêdu
CD-ROM.
2Uruchom ponownie komputer.
3Po uruchomieniu systemu z p³yty CD-ROM wywietlone
zostanie menu. Wybierz z niego opcjê uruchomienia DiagTools.
4Przeprowad testy diagnostyczne postêpuj¹c zgodnie
z wywietlanymi wskazówkami.
Narzêdzie to automatycznie wykryje pe³n¹ konfiguracjê
sprzêtu, zanim jeszcze przeprowadzone zostan¹ jakiekolwiek
testy.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 17
2 Rozwi¹zywanie podstawowych problemów
Najczêciej zadawane pytania
Najczêciej zadawane pytania
Pytanie: Jak uzyskaæ pomoc na temat instalowania kart LAN?
Odpowied: Nale¿y skorzystaæ z opracowania "LAN Card Ready"
dostêpnego w witrybie WWW firmy HP pod adresem
ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW. Zawiera ono informacje dotycz¹ce
najczêciej stosowanych kart LAN, sposobów instalowania sterowników
kart LAN i same sterowniki.
Pytanie: Gdzie mogê uzyskaæ dalsze informacje dotycz¹ce instalowania
dodatkowych akcesoriów?
Odpowied: Szczegó³owe informacje na ten temat zawiera podrêcznik
Troubleshooting and Upgrade Guide dostêpny w witrynie WWW firmy HP
(adres: ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW).
Pytanie: Jak mogê przeinstalowaæ system operacyjny mojego komputera?
Odpowied: Nale¿y w tym celu u¿yæ p³yty ''Diagnostics and Recovery
CD-ROM" dostarczonej z komputerem.
Pytanie: Jak mogê siê upewniæ, ¿e instalowane przeze mnie
oprogramowanie i akcesoria s¹ zgodne z moim komputerem?
Odpowied: Sprawd, czy znajduj¹ siê one na licie "Tested Product List"
pod adresem ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW).
Pytanie: Dlaczego mój komputer dzia³a tak wolno (lub generuje dziwne
komunikaty)?
Odpowied: Komputer móg³ zostaæ zainfekowany wirusem. W takim
przypadku nale¿y uruchomiæ oprogramowanie antywirusowe
zainstalowane w komputerze. Jeli to nie rozwi¹¿e problemu, nale¿y
zaktualizowaæ BIOS komputera. BIOS i instrukcje dotycz¹ce aktualizacji
mo¿na pobraæ spod adresu ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW).
Pytanie: Od momentu zainstalowania pewnego programu mam ci¹g³e
problemy z komputerem. Co powinienem zrobiæ?
Odpowied: Odinstalowaæ ten program i sprawdziæ czy problemy znik³y.
Jeli nie  nale¿y skontaktowaæ siê z producentem programu w celu
uzyskania informacji na temat ewentualnych niezgodnoci.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
2 Rozwi¹zywanie podstawowych problemów
Najczêciej zadawane pytania
18 English
Pytanie: Nowo zainstalowane urz¹dzenie koliduje z innym urz¹dzeniem.
Jak to naprawiæ?
Odpowied: Prawdopodobnie powsta³ konflikt przerwañ IRQ. Uruchom
program Setup naciskaj¹c klawisz )) po wywietleniu komunikatu Press F2
to enter Setup w czasie uruchamiania systemu, a nastêpnie wybierz nie
u¿ywany numer IRQ dla nowego urz¹dzenia.
Pytanie: Jak mo¿na wy³¹czyæ wbudowany g³onik po zainstalowaniu
dodatkowej karty dwiêkowej (w systemach Windows NT 4.0, Windows 95
i Windows 98)?
Odpowied: Wybierz pozycjê Panel sterowania z menu Start, kliknij ikonê
Multimedia Zaawansowane. Kliknij ikonê Urz¹dzenia audio i wybierz opcjê Nie
u¿ywaj w³aciwoci audio tego urz¹dzenia.
Pytanie: Czy wszystkie dostarczone z komputerem systemy operacyjne
umo¿liwiaj¹ wykorzystanie urz¹dzeñ typu USB?
Odpowied: Nie. Magistrala USB jest obs³ugiwana tylko przez systemy
Windows 95 i Windows 98.
Pytanie: Czy mój komputer jest odporny na efekt roku 2000?
Odpowied: Wszystkie nowe komputery Vectra s¹ przygotowane na
nadejcie roku 2000. Dalsze informacje na ten temat znajduj¹ siê w
witrynie WWW firmy HP (adres:ZZZKSFRP\HDU.).
Pytanie: U¿ywana przeze mnie aplikacja informuje, ¿e wymagana jest
wiêksza iloæ wolnej pamiêci. Jak powiêkszyæ obszar wolnej pamiêci?
Odpowied: Nale¿y zamkn¹æ wszystkie nie u¿ywane aplikacje.
Ponadto nale¿y usun¹æ zbêdne pliki z twardego dysku.
Pytanie: Jak w³¹czyæ odtwarzanie dwiêku przez aplikacje?
Odpowied: Nale¿y sprawdziæ poprawnoæ zainstalowania urz¹dzeñ
multimedialnych (patrz rozdzia³ 1).
Nale¿y równie¿ upewniæ siê, ¿e aplikacja zosta³a prawid³owo
skonfigurowana. W tym celu nale¿y wybraæ kolejno: Start Programy
Akcesoria Multimedia Regulacja g³onoci. Nale¿y przy tym sprawdziæ czy
ród³o dwiêku nie zosta³o wyciszone. Poziom g³onoci nale¿y zwiêkszyæ
tak, aby dwiêk by³ s³yszalny.
Pytanie: Gdzie znajduj¹ siê informacje o najnowszych sterownikach firmy HP?
Odpowied: Pod adresem ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW.
Pytanie: Co nale¿y zrobiæ, jeli potrzebny jest drugi port szeregowy?
Odpowied: Firma HP mo¿e dostarczyæ kartê rozszerzaj¹c¹ zawieraj¹c¹
dodatkowy port szeregowy.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 19
2 Rozwi¹zywanie podstawowych problemów
Potrzebna dalsza pomoc?
Potrzebna dalsza pomoc?
Szczegó³ow¹ pomoc zapewnia podrêcznik Troubleshooting and
Upgrade Guide. Jest on dostêpny w witrynie WWW firmy HP, pod
adresem:
ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW
Porady dotycz¹ce usuwania problemów:
Uruchom ponownie komputer i sprawd, czy problem siê
powtarza.
Uruchom program DiagTools. Daje on mo¿liwoæ utworzenia
profilu sprzêtowego komputera (Support Ticket), który mo¿na
wys³aæ faksem lub poczt¹ elektroniczn¹ do dzia³u obs³ugi
technicznej firmy HP. Informacje na temat programu
DiagTools, patrz strona 16.
Odwied witrynê WWW firmy HP
(ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW), aby sprawdziæ, czy problem
zosta³ tam opisany.
Zaktualizuj BIOS komputera. Najnowsza jego wersja, wraz z
instrukcjami na temat przeprowadzania uaktualnienia, jest
dostêpna w witrynie WWW firmy HP, pod adresem:
ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW.
Zanotuj szczegó³y dotycz¹ce problemu, aby móg³ je dok³adnie
opisaæ. Patrz Zbieranie informacji o komputerze przed
rozmow¹ z pracownikiem pomocy technicznej na stronie 20.
Rozwa¿ wszystkie wykonane czynnoci, które mog³y
spowodowaæ wyst¹pienie problemu.
W miarê mo¿liwoci podczas rozmowy z pracownikiem serwisu
komputer powinien byæ na miejscu i byæ w³¹czony.
Kontaktowanie siê z przedstawicielami firmy HP i jej serwisem
najlepiej zaplanowaæ na godziny poza szczytem (póne rano i
wczesny wieczór). Patrz tak¿e Serwis HP w zakresie informacji
i wspomagania na stronie 20.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
2 Rozwi¹zywanie podstawowych problemów
Serwis HP w zakresie informacji i wspomagania
20 English
Serwis HP w zakresie informacji i wspomagania
Informacje o serwisie i pomocy technicznej firmy HP znajduj¹ siê
pod adresem:
ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW
Zbieranie informacji o komputerze przed rozmow¹
z pracownikiem pomocy technicznej
Przed rozmow¹ nale¿y zanotowaæ niektóre z wymienionych
poni¿ej informacji. Pomo¿e to szybciej i efektywniej rozwi¹zaæ
zaistnia³y problem.
Opis komputera
Numer modelu Znajduje siê on na naklejce z prawej strony komputera.
Numer seryjny Znajduje siê on na naklejce z prawej strony komputera.
Pamiêæ RAM
Liczba zainstalowanych megabajtów
pamiêci
Pochodzenie pamiêci: firma HP lub inna
Liczba ta jest wywietlana w menu g³ównym programu Setup, dostêpnym po naciniêciu
klawisza ) podczas uruchamiania systemu.
Pamiêæ nie pochodz¹ca z firmy HP mo¿e byæ przyczyn¹ problemów ze zgodnoci¹.
Pytanie lub problem
Nale¿y zapisaæ krótki opis problemu
Czêstotliwoæ Jak czêsto problem wystêpuje?
Okres prawid³owego dzia³ania komputera Jak d³ugo komputer dzia³a³ bez zastrze¿eñ?
Dokonane ostatnio modyfikacje komputera Czy ostatnio w jaki sposób modyfikowano komputer?
Konfiguracja sprzêtowa
U¿ywana wersja BIOS-u Informacja ta jest wywietlana w menu g³ównym programu Setup, dostêpnym po naciniêciu
klawisza ) podczas uruchamiania systemu.
Wszelkie zmiany parametrów BIOS-u Czy problem pojawi³ siê po zmianach BIOS-u dokonanych za pomoc¹ programu Setup?
Nale¿y sporz¹dziæ listê gniazd i przerwañ
wykorzystywanych przez karty rozszerzeñ
(np. LAN, SCSI, dwiêkow¹).
Lista ta pomo¿e ustaliæ, czy wystêpuj¹ jakie konflikty przerwañ. Numery IRQ wywietla program
DiagTools (patrz strona 16).
System operacyjny
Czy stosowany jest system operacyjny
dostarczony z komputerem?
Jeli nie, jaki to system i jaka wersja? Wybierz Ustawienia Panel sterowania z menu Start , a nastêpnie kliknij ikonê System. Numer
wersji systemu operacyjnego wywietlany jest pod napisem System.
Czy system operacyjny generowa³ jakie
komunikaty b³êdu?
Proszê dok³adnie zapisaæ tekst komunikatów.
Czy wystêpowa³y b³êdy uruchamiania
systemu (autotestu POST)? Test ten
sprawdza wszystkie zainstalowane elementy
komputera.
Wszystkie b³êdy POST s¹ wywietlane na ekranie monitora i sygnalizowane dwiêkiem .
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
3
Wymiana sk³adników sprzêtowych
Rozdzia³ ten zawiera informacje na temat wymiany sk³adników
sprzêtowych. Informacje na temat rozbudowy komputera
i instalowania akcesoriów mo¿na znaleæ na stronie
Troubleshooting and Upgrade Guide w witrynie WWW firmy HP
(ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW).
Vectra VEi 7 (procesor Celeron)
Vectra VEi 8 (procesor Pentium)
Zasilacz
Procesor
Napêd CD-ROM
Napêd dyskietek
Gniazda kart
rozszerzeñ
Pamiêæ
P³yta g³ówna
Miejsca na akcesoria, dostêpne
od przodu
np. na napêd DVD lub ZIP
Dysk twardy
Procesor
Pamiêæ
P³yta g³ówna
Gniazda kart
rozszerzeñ
Napêd dyskietek
Miejsca na akcesoria, dostêpne
od przodu
np. na napêd DVD lub ZIP
Napêd CD-ROM
Dysk twardy
Zasilacz
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Informacje wstêpne
22 English
Informacje wstêpne
Przed przyst¹pieniem do wymiany sk³adników zalecane jest
zapoznanie siê z informacjami w tej czêci.
OSTRZE¯ENIE Maj¹c na uwadze w³asne bezpieczeñstwo, nigdy nie nale¿y otwieraæ
obudowy komputera bez uprzedniego wyjêcia z gniazdka wtyczki kabla
zasilania i od³¹czenia wszystkich przewodów sieci telekomunikacyjnej.
Nie wolno te¿ zapomnieæ o zamkniêciu obudowy przed ponownym
w³¹czeniem komputera.
OSTRZE¯ENIE £adunki elektrostatyczne mog¹ spowodowaæ uszkodzenia elementów
elektronicznych.
Od³¹cz zasilanie od wszystkich sk³adników sprzêtu, a tak¿e nie dopuæ
do kontaktu twojego ubrania z akcesoriami.
Aby wyrównaæ potencja³ elektrostatyczny, najpierw po³ó¿ opakowanie
z akcesoriami na obudowie komputera i dopiero wtedy wyjmij je
z opakowania. Obchod siê z nimi z du¿¹ ostro¿noci¹.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 23
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Zdejmowanie i zak³adanie obudowy i panelu przedniego
Zdejmowanie i zak³adanie obudowy i panelu
przedniego
Zdejmowanie
obudowy
Przed zdjêciem obudowy, wy³¹cz monitor i komputer, a tak¿e
od³¹cz wszystkie kable zasilania i telekomunikacyjne. Jeli jest to
konieczne, odblokuj obudowê z ty³u komputera.
1Odkrêæ trzy ruby z ty³u komputera i zdejmij obudowê,
przesuwaj¹c j¹ do siebie o oko³o 2 cm i podnosz¹c do góry.
2Jeli jest to konieczne, zdejmij panel przedni. W tym celu unie
dwa zatrzaski mocuj¹ce, a nastêpnie wyci¹gnij panel do przodu
i do góry.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Zdejmowanie i zak³adanie obudowy i panelu przedniego
24 English
Zak³adanie
obudowy
Przed za³o¿eniem obudowy upewnij siê, ¿e wszystkie kable
wewnêtrzne s¹ w³aciwie pod³¹czone i przebiegaj¹ w odpowiednich
miejscach.
1Jeli uprzednio zdejmowany by³ panel przedni, za³ó¿ go na
miejsce. W tym celu w³ó¿ trzy plastikowe wypustki do otworów
z przodu komputera, a nastêpnie wcinij panel na miejsce.
2Opuæ obudowê i wsuñ j¹ na miejsce.
3Dokrêæ trzy ruby z ty³u komputera.
4Jeli to konieczne, z ty³u komputera zablokuj obudowê
za pomoc¹ klucza.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 25
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wymiana modu³ów pamiêci
Wymiana modu³ów pamiêci
1Zdejmij obudowê komputera (w sposób opisany na pocz¹tku
rozdzia³u).
2Otwórz zatrzaski mocuj¹ce i wyjmij stary modu³ pamiêci.
3W³ó¿ nowy modu³ pamiêci (odpowiedni¹ stron¹) i zamknij
zatrzaski mocuj¹ce.
4Za³ó¿ obudowê (w sposób opisany na pocz¹tku rozdzia³u).
Umiejscowienie
pamiêci (modu³y
mog¹ byæ
montowane w
dowolnym
gniedzie)
modele VEi7 modele VEi8
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wymiana kart rozszerzeñ
26 English
Wymiana kart rozszerzeñ
1Zdejmij obudowê komputera (w sposób opisany na pocz¹tku
rozdzia³u).
2Odkrêæ ruby mocuj¹ce star¹ kartê.
3Mocno uchwyæ star¹ kartê i ostro¿nie j¹ wyci¹gnij.
4Przy³ó¿ now¹ kartê na miejsce, a nastêpnie wcinij j¹ do gniazda
i umocuj rub¹.
5Za³ó¿ obudowê (w sposób opisany na pocz¹tku rozdzia³u).
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 27
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wybór z³¹cz dla napêdów
Wybór z³¹cz dla napêdów
Napêdy wewnêtrzne, jak dyski twarde, napêdy DVD i CD-ROM,
musz¹ byæ pod³¹czone za pomoc¹ kabli zasilania i/lub do transmisji
danych. Podczas wymiany tych napêdów nale¿y upewniæ siê,
¿e wykorzystane zosta³y w³aciwe z³¹cza zasilania i dla danych.
Z³¹cza zasilania Liczba
w komputerze Zastosowanie
3 Dyski twarde, napêdy DVD, CD-ROM,
Zip
1 Napêd dyskietek
G³ówny
(inicjowany)
Dysk twardy
Napêd CD-ROM, DVD lub Zip Vectra VEi 7
Napêd
dyskietek
Napêd CD-ROM, DVD
lub Zip
G³ówny
(inicjowany)
Dysk twardy
Napêd dyskietek
Vectra VEi 8
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wymiana dysku twardego
28 English
Wymiana dysku twardego
Informacje na temat odtwarzania zawartoci dysku twardego
mo¿na znaleæ w podrêczniku Troubleshooting and Upgrade Guide
(Usuwanie problemów i uaktualnianie), dostêpnym w witrynie
WWW firmy HP (ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW).
1Zdejmij obudowê komputera (w sposób opisany na pocz¹tku
rozdzia³u).
2Od³¹cz kable zasilania i transmisji danych.
3Odkrêæ cztery ruby mocuj¹ce i wysuñ dysk twardy z tacy.
OSTRZE¯ENIE Podczas instalacji nale¿y siê obchodziæ z twardym dyskiem ostro¿nie,
gdy¿ nawet upadek z wysokoci kilku milimetrów mo¿e go uszkodziæ.
4Wsuñ nowy dysk twardy na tacê (we w³aciwym po³o¿eniu) i
dokrêæ ruby.
5Pod³¹cz kabel zasilania i do transmisji danych.
6Za³ó¿ obudowê (w sposób opisany na pocz¹tku rozdzia³u).
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 29
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wymiana napêdu CD-ROM (lub DVD)
Wymiana napêdu CD-ROM (lub DVD)
OSTRZE¯ENIE Aby unikn¹æ pora¿enia pr¹dem i uszkodzenia wzroku przez
promieñ lasera, nigdy nie otwieraj modu³u laserowego. Modu³ ten
mo¿e byæ obs³ugiwany jedynie przez wykwalifikowany personel.
Nie próbuj samodzielnie dokonywaæ ¿adnych regulacji jednostki
laserowej. Dane o poborze mocy i d³ugoci fali elektromagnetycznej
znajdziesz na etykiecie napêdu CD-ROM. Ten produkt nale¿y
do urz¹dzeñ laserowych I klasy.
1Zdejmij obudowê komputera i panel przedni (w sposób opisany
na pocz¹tku rozdzia³u).
2Od³¹cz wszystkie kable napêdu. Poza standardowymi,
do napêdu mo¿e byæ pod³¹czony kabel audio.
3Odkrêæ ruby mocuj¹ce stary napêd i wyjmij go od przodu
komputera.
Opcjonalna
trzecia ruba
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wymiana napêdu CD-ROM (lub DVD)
30 English
UWAGA Niektóre modele wyposa¿one s¹ w trzeci¹ rubê mocuj¹c¹,
znajduj¹c¹ siê z ty³u pojemnika na napêd. Jeli po odkrêceniu
dwóch rub napêdu nie mo¿na wyci¹gn¹æ, wyjmij pojemnik na dysk
twardy/napêd dyskietek (opisany w czêci Wymiana napêdu
dyskietek ) i odkrêæ trzeci¹ rubê mocuj¹c¹.
4Wsuñ nowy napêd do pojemnika i przykrêæ ruby.
5Pod³¹cz wszystkie kable.
6Za³ó¿ panel przedni i obudowê komputera (w sposób opisany na
pocz¹tku rozdzia³u).
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 31
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wymiana napêdu dyskietek
Wymiana napêdu dyskietek
1Zdejmij obudowê komputera (w sposób opisany na pocz¹tku
rozdzia³u).
2Od³¹cz wszystkie kable dysku twardego.
3Od³¹cz wszystkie kable napêdu dyskietek.
4Odkrêæ trzy ruby mocuj¹ce do tacy, wysuñ j¹ (na oko³o 3 cm),
a nastêpnie wyci¹gnij ku górze.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wymiana napêdu dyskietek
32 English
5Odkrêæ trzy ruby po bokach tacy i wyjmij stary napêd
dyskietek.
6Wsuñ nowy napêd dyskietek na tacê (we w³aciwym po³o¿eniu)
i dokrêæ ruby.
7Wsuñ tacê napêdu i dokrêæ trzy ruby mocuj¹ce.
8Pod³¹cz kable do nowego napêdu dyskietek i dysku twardego.
9Za³ó¿ obudowê (w sposób opisany na pocz¹tku rozdzia³u).
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 33
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wymiana procesora Celeron (modele VEi7)
Wymiana procesora Celeron (modele VEi7)
UWAGA HP nie wiadczy pomocy w zakresie wymiany procesorów na
nowsze. Podany poni¿ej opis ma na celu wyjanienie, w jaki sposób
wymieniæ uszkodzon¹ jednostkê centraln¹ na procesor dostarczony
przez serwis HP.
1Zdejmij obudowê komputera (w sposób opisany na pocz¹tku
rozdzia³u).
2Od³¹cz i zdejmij radiator (wzory zatrzasku mocuj¹cego
przedstawione zosta³y poni¿ej).
3Unie dwigniê w gniedzie, aby odblokowaæ procesor
i go wyci¹gn¹æ.
4Ustaw nowy procesor nad gniazdem w odpowiednim po³o¿eniu,
tj. tak, aby oznaczenie na jego rogu odpowiada³o oznaczeniu
wgniedzie
Wzór 1 Wzór 2
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wymiana procesora Celeron (modele VEi7)
34 English
.
5W³ó¿ nowy procesor i opuæ dwigniê, aby go zablokowaæ.
6Jeli to konieczne, zastosuj grubsz¹ warstwê materia³u
odprowadzaj¹cego ciep³o. Zamontuj radiator i zamknij zatrzask
(wzory zatrzasku mocuj¹cego przedstawione zosta³y powy¿ej).
UWAGA Warstwa materia³u odprowadzaj¹cego ciep³o i ³¹cz¹cej radiator
z procesorem mo¿e ulec zniszczeniu podczas wymiany procesora.
Mo¿na go jednak zamówiæ, a informacje na ten temat znajduj¹ siê
w podrêczniku "Service Handbook", mo¿liwym do pobrania
ze strony "Manuals" (Podrêczniki) pod adresem
ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW.
7Za³ó¿ obudowê (w sposób opisany na pocz¹tku rozdzia³u).
UWAGA W przypadku wymiany procesora lub p³yty g³ównej, konieczne
mo¿e okazaæ siê uaktualnienie BIOS-u. Najnowsza jego wersja,
wraz z instrukcjami na temat przeprowadzania uaktualnienia, jest
dostêpna pod adresem: ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW.
Wzór 1 Wzór 2
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 35
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wymiana procesora Pentium (modele VEi8)
Wymiana procesora Pentium (modele VEi8)
UWAGA HP nie wiadczy pomocy w zakresie wymiany procesorów na
nowsze. Podany poni¿ej opis ma na celu wyjanienie, w jaki sposób
wymieniæ uszkodzony procesor na nowy, dostarczony przez serwis
HP.
1Zdejmij obudowê komputera (w sposób opisany powy¿ej).
2Wyjmij stary procesor.
aPaznokciem otwórz zatrzask mocuj¹cy znajduj¹cy siê
po jednej stronie, a drug¹ rêk¹ obróæ procesor i uwolnij go
z zatrzasku.
bOtwórz zatrzask mocuj¹cy po drugiej stronie i wyjmij
procesor.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wymiana procesora Pentium (modele VEi8)
36 English
3Zainstaluj nowy procesor, tzn. umieæ go ostro¿nie ponad
gniazdem i wepchnij na miejsce (prawid³owe zamocowanie
potwierdzi klikniêcie).
4Jeli nowy procesor wyposa¿ony jest w zworkê, wsad j¹ do
gniazda zworek, znajduj¹cego siê z przodu radiatora.
5Za³ó¿ obudowê (w sposób opisany na pocz¹tku rozdzia³u).
UWAGA W przypadku zmiany procesora lub p³yty g³ównej, konieczne jest
uaktualnienie BIOS-u. Najnowsza jego wersja, wraz z instrukcjami
na temat przeprowadzania uaktualnienia, jest dostêpna pod
adresem: ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW.
Zworka czêstotliwoci
taktowania procesora
(wystêpuje jedynie z
niektórymi procesorami)
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 37
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wymiana p³yty g³ównej
Wymiana p³yty g³ównej
UWAGA HP nie wiadczy pomocy w zakresie wymiany p³yt g³ównych na
nowsze. Podany poni¿ej opis ma na celu wyjanienie, w jaki sposób
wymieniæ uszkodzon¹ p³ytê g³ówn¹ na now¹, dostarczon¹ przez
serwis HP.
1Zdejmij obudowê komputera (w sposób opisany na pocz¹tku
rozdzia³u).
2Wyci¹gnij tacê z zamontowanym napêdem dyskietek i twardym
dyskiem w celu uzyskania ³atwiejszego dostêpu do p³yty g³ównej
(patrz Wymiana dysku twardego ) oraz Wymiana napêdu
dyskietek ).
3Wyjmij koci pamiêci, procesor i karty rozszerzeñ ze starej p³yty
g³ównej (operacje te s¹ opisane w niniejszym rozdziale).
Poza tym, nale¿y od³¹czyæ od p³yty wszystkie kable.
4Odkrêæ szeæ rub mocuj¹cych p³ytê i wyci¹gnij j¹ uwa¿aj¹c, aby
nie uszkodziæ tylnych z³¹cz komputera.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wymiana p³yty g³ównej
38 English
5Zainstaluj now¹ p³ytê g³ówn¹. W tym celu przy³ó¿ tylne z³¹cza
nowej p³yty do otworów od wewn¹trz panelu tylnego. Opuæ
p³ytê na 2 wpusty pozycjonuj¹ce, a nastêpnie wkrêæ ruby
mocuj¹ce.
6Zamontuj koci pamiêci, procesor i karty rozszerzeñ na nowej
p³ycie g³ównej (operacje te s¹ opisane w niniejszym rozdziale).
Nastêpnie pod³¹cz od³¹czone wczeniej kable i umieæ na swoim
miejscu tacê napêdów.
7Za³ó¿ obudowê (w sposób opisany na pocz¹tku rozdzia³u).
UWAGA W przypadku zmiany procesora lub p³yty g³ównej, konieczne mo¿e
okazaæ siê uaktualnienie BIOS-u. Najnowsza jego wersja, wraz
z instrukcjami na temat przeprowadzania uaktualnienia, jest
dostêpna pod adresem: ZZZKSFRPJRYHFWUDVXSSRUW.
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
English 39
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wymiana zasilacza
Wymiana zasilacza
OSTRZE¯ENIE Aby unikn¹æ pora¿enia pr¹dem, nie otwieraj zasilacza. Wewn¹trz nie ma
¿adnych czêci wymagaj¹cych obs³ugi ze strony u¿ytkownika.
UWAGA HP nie wiadczy pomocy w zakresie wymiany zasilacza. Podany
poni¿ej opis ma na celu wyjanienie, w jaki sposób wymieniæ
uszkodzony zasilacz na nowy, dostarczony przez serwis HP.
1Zdejmij obudowê komputera (w sposób opisany na pocz¹tku
rozdzia³u).
2Od³¹cz wszystkie wewnêtrzne kable zasilania.
3Odkrêæ trzy ruby mocuj¹ce zasilacz.
4Wysuñ stary zasilacz z urz¹dzenia do nawiewu powietrza
ch³odz¹cego i wyci¹gnij go.
Dyski twarde Napêdy DVD/CD-ROM Napêd dyskietek G³ówne zasilanie
(na p³ycie g³ównej)
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
3 Wymiana sk³adników sprzêtowych
Wymiana zasilacza
40 English
5W³ó¿ nowy zasilacz.
6Wkrêæ trzy ruby w celu umocowania zasilacza.
7Pod³¹cz wszystkie wewnêtrzne kable zasilania.
8Za³ó¿ obudowê (w sposób opisany na pocz¹tku rozdzia³u).
VFRWWENVFRWWIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
41
A
adresy I/O
u¿ywane w komputerze
akcesoria
instalowanie
autotest (POST)
ekran
B
bateria
wymiana na p³ycie g³ównej
bezpieczeñstwo
BIOS
pobieranie
uaktualnianie
wersja
D
DiagTools
DMA
u¿ywane w komputerze
dokumentacja
mo¿liwa do pobrania z witryny
WWW
drukarka
pod³¹czanie
dysk twardy
instalowanie
wymiana
E
elastycznoæ zarz¹dzania
Energy Star
EPA
I
informacje
wstêpnie zainstalowane
wyszukiwanie
informacje online
informacje techniczne
inicjalizowanie
oprogramowanie
instalowanie
akcesoria
dysk twardy
kabel zabezpieczaj¹cy
kart rozszerzeñ, szczegó³y
karty LAN
K
kabel zabezpieczaj¹cy
instalowanie
kable
klawiatura
kable zasilaj¹ce
pod³¹czanie
karta LAN
instalacja
sterowniki
karty rozszerzeñ
instalowanie, szczegó³y
wymiana
klawiatura
pod³¹czanie
komputer
podrêczniki
konflikt sprzêtowy
M
monitor
jaskrawoæ
kontrast
pod³¹czanie
multimedialny panel tylni
mysz
pod³¹czanie
N
napêd CD-ROM
wymiana
napêd DVD
wymiana
napêd dyskietek
wymiana
O
obudowa
zak³adanie
zdejmowanie
odpornoæ na efekt roku 2000
oprogramowanie
inicjalizowanie
pobieranie
umowa licencyjna
P
p³yta g³ówna
wymiana
pamiêæ
wymiana
panel przedni
wskaniki
zak³adanie
pobór mocy
pod³¹czanie
akcesoria multimedialne
do sieci
drukarka
kable zasilaj¹ce
klawiatura
monitor
mysz
podrêczniki do komputera
pomoc techniczna
HP
POST
poziom ha³asu
problemy
autotest POST
klawiatura
komputer siê nie w³¹cza
mysz
najczêciej zadawane pytania
problemy sprzêtowe
rozpoznawanie
procesor
wymiana
procesor Celeron
wymiana
procesor Pentium
instalowanie zworki
wymiana
program HP Setup
prze³¹cznik wyboru napiêcia zasi-
lania
przerwania IRQ
u¿ywane w komputerze
R
rozpakowywanie komputera
rozpoznawanie problemów
sprzêtowych
Skorowidz
VFRWWENVFRWWL[3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
42
Skorowidz
rozwi¹zywanie podstawowych prob-
lemów
rozwi¹zywanie problemów
S
sieæ
pod³¹czanie
sterowniki
najnowsze firmy HP
pobieranie
system operacyjny
zmiana
T
taca napêdu
wk³adanie
wyjmowanie
TopTools
U
u¿ywanie
zarz¹dzanie zasilaniem
uaktualnianie
BIOS
urz¹dzenia USB
Us³ugi HP w zakresie informacji i
wspomagania
usuwanie problemów
najczêciej zadawane pytania
podstawowe
porady
wiêcej szczegó³ów
Usuwanie problemów i uaktualni-
anie (podrêcznik)
spis treci
sprowadzanie
W
w³¹czanie komputera
w³aciwoci
witryna WWW
HP
witryna WWW HP
wskaniki
panel przedni
wstêpnie zainstalowane
informacje
wy³¹czanie dwiêku
wy³¹czanie komputera
wyjmowanie
taca napêdu
wymiana
bateria systemowa
dysk twardy
karta rozszerzeñ
napêd CD-ROM
napêd DVD
napêd dyskietek
p³yta g³ówna
pamiêæ
procesor
procesor Celeron
procesor Pentium
zasilacz
Z
z³¹cza
dane wewnêtrzne
napêd wewnêtrzny
zasilacz wewnêtrzny
z³¹cza dla napêdów
z³¹cza dla transmisji danych
z³¹cza IDE
zak³adanie
obudowa
panel przedni
zarz¹dzanie zasilaniem
zasilacz
po³¹czenia wewnêtrzne
wymiana
zdejmowanie
obudowa
zworka
instalowanie
VFRWWENVFRWWL[3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
Informacje o uregulowaniach
prawnych i gwarancji
VFRWWENEFNPWWUIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
français44 français
Informacje o uregulowaniach prawnych
DEKLARACJA ZGODNOCI Z NORMAMI
Zgodnie z ISO/IEC Guide 22 i EN 45014
Nazwa producenta: HEWLETT-PACKARD
Adres producenta: 5 Avenue Raymond Chanas
38053 Grenoble Cedex 09
FRANCJA
Oznajmia, ¿e produkt: Nazwa produktu: Komputer osobisty
Model: HP VECTRA VEi 7 DT/XXX
HP VECTRA VEi 8 DT/XXX
Spe³nia wymogi nastêpuj¹cych norm:
BEZPIECZEÑSTWO Normy miêdzynarodowe:IEC 60950:1991 +A1 +A2 +A3+A4 / GB4943-1995
Normy europejskie: EN 60950:1992 +A1 +A2 +A3 + A4
EMC CISPR 22:1993 / GB9254-1988 / EN 55022:1994 Class B 1)
EN 50082-1:1992
IEC 801-2:1992 / prEN 55024-2:1992 - 4kV CD, 8kV AD
IEC 801-3:1984 / prEN 55024-3:1991 - 3V/m
IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1992 - 0,5 kV linie sygna³u,
1 kV linie zasilania
IEC 555-2:1982+A1:1985 / EN60555-2:1987
IEC 1000-3-3:1994 / EN61000-3-3:199 5
Norma FCC 47 CFR, czêæ 15 klasa B 2) / ICES-003, wydanie 2 / VCCI-2 1)
AS / NZ 3548:1992
Informacje dodatkowe: Niniejszy produkt spe³nia wymagania ni¿ej wymienionych przepisów i w zwi¹zku z tym
oznakowany jest symbolem "CE" (dyrektywa EMC 89/336/EEC wraz z poprawkami z dyrektywy 93/68/EEC, dyrektywa o niskim
napiêciu: 73/23/EEC).
1 Produkt ten zosta³ poddany testom w firmie Hewlett-Packard w standardowej konfiguracji.
2)Niniejsze urz¹dzenie odpowiada zaleceniom z czêci 15 normy FCC. Oznacza to, ¿e: (1) Urz¹dzenie nie powoduje zak³óceñ i (2)
jest odporne na dzia³anie innych zak³óceñ, równie¿ tych mog¹cych spowodowaæ jego niew³aciwe funkcjonowanie.
Grenoble Jean-Marc JULIA
Grudzieñ 1998 Kierownik ds. kontroli jakoci
Adres WY£¥CZNIE dla zapytañ dotycz¹cych zgodnoci:
(USA):
Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager,
3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. (Telefon: (415) 857-1501 )
VFRWWENEFNPWWUIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
français
français 45
FCC (tylko USA)
Owiadczenie o zak³óceniach na falach radiowych zgodnie z normami federalnej komisji telekomunikacyjnej
Ostrze¿enie:
W wyniku testów stwierdzono, ¿e ten sprzêt spe³nia ustalone ograniczenia obowi¹zuj¹ce dla urz¹dzeñ
cyfrowych klasy B, zgodnie z czêci¹ 15 normy FCC. Wprowadzenie tych ograniczeñ ma na celu
zabezpieczenie instalacji domowych przed szkodliwymi zak³óceniami. Urz¹dzenie to generuje,
wykorzystuje i mo¿e emitowaæ fale elektromagnetyczne o czêstotliwoci radiowej i, jeli nie jest
zainstalowane i u¿ywane zgodnie ze stosownymi instrukcjami, mo¿e powodowaæ zak³ócenia w
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, ¿e takie zak³ócenia nie pojawi¹ siê w szczególnym
przypadku konkretnej instalacji. Jeli urz¹dzenie to powoduje zak³ócenia w odbiorze programów
telewizyjnych lub radiowych, co mo¿na stwierdziæ przez wy³¹czenie i w³¹czenie urz¹dzenia, mo¿na
wyeliminowaæ te zak³ócenia wykonuj¹c jedn¹ lub kilka z ni¿ej wymienionych czynnoci:
 zmieniæ orientacjê lub po³o¿enie anteny odbiorczej;
 zwiêkszyæ odleg³oæ miêdzy urz¹dzeniem i odbiornikiem;
 pod³¹czyæ urz¹dzenie do gniazdka sieciowego w innym obwodzie ni¿ ten, do którego pod³¹czony jest odbiornik;
 skonsultowaæ problem ze sprzedawc¹ lub z dowiadczonym technikiem radiowotelewizyjnym.
Testy zgodnoci (Hewlett-Packards FCC Compliance Tests) zosta³y przeprowadzone z wykorzystaniem
urz¹dzeñ peryferyjnych HP i ekranowanych przewodów HP, takich jakie dostarczone s¹ wraz z
systemem. Dokonanie zmian lub modyfikacji bez uzyskania pisemnej zgody HP mo¿e spowodowaæ
uniewa¿nienie prawa do u¿ytkowania tego urz¹dzenia.
Wymiana baterii
Istnieje niebezpieczeñstwo wybuchu baterii, gdy zostanie ona nieprawid³owo zainstalowana. Ze
wzglêdów bezpieczeñstwa, zu¿ytej baterii nie wolno ³adowaæ, rozmontowywaæ ani wrzucaæ do ognia.
Bateriê nale¿y wymieniæ tylko na tak¹ sam¹ lub na zalecan¹ przez producenta. Jest to bateria litowa,
nie zawieraj¹ca ciê¿kich metali. Jednak ze wzglêdu na ochronê rodowiska, nie nale¿y jej wyrzucaæ do
pojemników na mieci. Prosimy o zwrot baterii do sklepu, w którym zosta³a kupiona, do sprzedawcy, u
którego by³ kupiony komputer, b¹d do firmy Hewlett Packard po to, by mog³a byæ przekazana do
recyklingu lub zniszczona w sposób bezpieczny dla rodowiska. Zwrot zu¿ytych baterii jest bezp³atny.
Recykling starych PC
HP przyk³ada du¿¹ wagê do ochrony rodowiska naturalnego. Komputery osobiste HP zosta³y
zaprojektowane z uwzglêdnieniem mo¿liwie wszystkich wymogów, jakie stawiane s¹ w zwi¹zku z
potrzeb¹ takiej ochrony.
Ponadto HP zorganizowa³ odbiór i przekazywanie do recyklingu starych, nieu¿ywanych ju¿ komputerów.
Program odbioru zu¿ytych produktów jest ju¿ wdro¿ony w kilku krajach. Zgromadzone urz¹dzenia
wysy³ane s¹ do zajmuj¹cych siê recyklingiem przedsiêbiorstw HP w Europie lub USA. Mo¿liwie
najwiêksza liczba czêci przekazywana jest do ponownego wykorzystania, natomiast pozosta³e
poddawane s¹ procesom recyklingu. Ze szczególn¹ uwag¹ traktuje siê baterie i inne czêci, które
zawieraj¹ potencjalnie toksyczne substancje. Na drodze procesów chemicznych substancje te przetwarza
siê w nieszkodliwe dla rodowiska produkty.
Wiêcej informacji na temat programu recyklingu HP uzyskasz u dealera lub w najbli¿szym biurze
sprzeda¿y HP.
VFRWWENEFNPWWUIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
français46 français
Ogólna gwarancja HP na sprzêt
Postanowienia ogólne
Niniejsza, ogólna gwarancja na sprzêt przyznaje klientowi HP wszelkie uprawnienia wynikaj¹ce z jej
postanowieñ, a mo¿liwoæ korzystania z tych uprawnieñ zapewniona jest przez HP  producenta sprzêtu.
Szczegó³owe uprawnienia klienta s¹ podane w do³¹czonej do produktu karcie gwarancyjnej HP. Ponadto,
klient mo¿e korzystaæ ze wszystkich obowi¹zuj¹cych przepisów prawa lokalnego, a tak¿e ze specjalnych
uprawnieñ przyznanych mu w ramach pisemnej umowy z HP.
W PRZYPADKU TRANSAKCJI DETALICZNYCH W AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII,
WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ, Z POMINIÊCIEM
DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO WYJ¥TKÓW, NIE WYKLUCZAJ¥, NIE
OGRANICZAJ¥ I NIE MODYFIKUJ¥ OBOWI¥ZUJ¥CYCH W TYCH KRAJACH
PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWI¥
NATOMIAST UZUPE£NIENIE TYCH PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO
SPRZEDA¯Y PRODUKTÓW HP.
PRAWO OBOWI¥ZUJ¥CE W KRAJU U¯YTKOWNIKA MOG¥ NARZUCAÆ ODMIENNE
WYMAGANIA W STOSUNKU DO POSTANOWIEÑ GWARANCJI. NALE¯Y WÓWCZAS
SKONTAKTOWAÆ SIÊ Z AUTORYZOWANYM DEALEREM HP, SPRZEDAWC¥
PRODUKTÓW HP LUB PUNKTEM US£UGOWYM HP W CELU UZYSKANIA
SZCZEGÓ£OWYCH INFORMACJI O PRZYS£UGUJ¥CYCH UPRAWNIENIENIACH.
Naprawy gwarancyjne lub wymiana
Sprzêt HP
HP z pe³n¹ odpowiedzialnoci¹ zapewnia, ¿e w okresie wa¿noci gwarancji (podanym w do³¹czonej do
produktu karcie gwarancyjnej HP) sprzêt HP, akcesoria i materia³y eksploatacyjne nie wyka¿¹ ¿adnych
defektów materia³owych lub wykonawczych. Powy¿sze wiadectwo jakoci nie jest jednak równoznaczne
z zapewnieniem, ¿e sprzêt HP i jego akcesoria bêd¹ dzia³a³y zawsze bez zak³óceñ i zawsze bezb³êdnie.
Gdyby HP nie zdo³a³ naprawiæ lub wymieniæ wadliwego produktu objêtego gwarancj¹ w rozs¹dnym
czasie i zgodnie z jej postanowieniami, rekompensat¹ dla klienta bêdzie zwrócenie mu kwoty w
wysokoci ceny zakupu, pod warunkiem zwrotu produktu do autoryzowanego dealera HP lub innego
przedstawiciela HP. Jeli pisemna umowa z HP nie bêdzie stanowi³a inaczej, to odzyskanie
wydatkowanej kwoty uwarunkowane jest zwrotem do HP wszystkich elementów sprzêtu, a wiêc
kompletnej jednostki centralnej.
Niniejsza gwarancja obejmuje jednostkê centraln¹, klawiaturê i mysz, a tak¿e zainstalowane wewn¹trz
jednostki centralnej akcesoria Hewlett-Packard, takie jak karty graficzne, pamiêci masowe i sterowniki
interfejsów.
Zewnêtrzne urz¹dzenia HP  takie jak zewnêtrzne pamiêci masowe, monitory, drukarki i inny sprzêt
peryferyjny objête s¹ odrêbnymi gwarancjami udzielanymi na te produkty.
Oprogramowanie HP objête jest osobn¹ gwarancj¹, której treæ podana jest w instrukcji obs³ugi
produktu HP.
HP NIE jest zobowi¹zany do wiadczenia us³ug technicznych w odniesieniu do produktu
skonfigurowanego jako serwer sieciowy. W przypadku zapotrzebowania na serwer sieciowy, zalecanym
przez HP rozwi¹zaniem jest sprzêt HP NetServers.
Jeli nie postanowiono inaczej, to w zakresie dopuszczalnym przez prawo lokalne produkowany sprzêt
mo¿e zawieraæ czêci pochodz¹ce z odzysku lub incydentalnie u¿ywane. Dzia³anie takich czêci jest w
100% równowa¿ne dzia³aniu czêci nowych. W ramach gwarancji HP mo¿e naprawiæ lub wymieniæ
wadliwy sprzêt, dostarczaj¹c (i) produkty równowa¿ne pod wzglêdem dzia³ania produktom
naprawianym lub wymienianym, przy czym produkty zastêpcze mog¹ byæ ju¿ wczeniej u¿ywane, a
tak¿e (ii) produkty, które mog¹ zawieraæ czêci pochodz¹ce z odzysku, ale równowa¿ne pod wzglêdem
dzia³ania nowym czêciom lub czêci zamienne, które mog³y byæ ju¿ incydentalnie u¿ywane.
Wzmianka o sprzêcie produkowanym przez inne firmy
Warunki gwarancji na sprzêt i komponenty pochodz¹ce z innych firm mog¹ siê ró¿niæ od ujêtych w
gwarancji na produkt HP, na którym zainstalowane s¹ takie urz¹dzenia.
Produkty i urz¹dzenia zewnêtrzne  takie jak zewnêtrzne pamiêci masowe, monitory, drukarki i inny
sprzêt peryferyjny zakupione w innych firmach objête s¹ gwarancjami udzielanymi przez w³aciwych
producentów.
VFRWWENEFNPWWUIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
français
français 47
Dowód zakupu i okres gwarancyjny
Aby móc korzystaæ z us³ug i pomocy technicznej w u¿ytkowaniu sprzêtu przez okres podany w do³¹czonej
do produktu karcie gwarancyjnej HP, nale¿y dysponowaæ dowodem opatrzonym dat¹ zakupu produktu,
od której to daty rozpoczyna siê okres wa¿noci gwarancji. Jeli taki dowód zakupu nie jest dostêpny, za
pocz¹tek okresu gwarancyjnego przyjêta zostanie data produkcji sprzêtu (umieszczona na obudowie
produktu).
Wykluczenia gwarancji
Postanowienia gwarancji nie maj¹ zastosowania do defektów powsta³ych w rezultacie: (a) niew³aciwej
lub nieodpowiedniej obs³ugi lub kalibracji; (b) zastosowania oprogramowania, z³¹czy, czêci i materia³ów
dostarczonych przez inne firmy; (c) niefachowo wykonanej naprawy lub konserwacji, ró¿nych
modyfikacji b¹d niew³aciwego u¿ytkowania; (d) wykonywania operacji niezgodnych z opublikowanymi
specyfikacjami produktu; (e) wyboru nieodpowiedniego miejsca lub braku w³aciwych zabezpieczeñ; (f)
innych zaniedbañ lub nieprawid³owoci w eksploatacji, które dadz¹ siê wywnioskowaæ z
wyartyku³owanych postanowieñ i warunków niniejszej gwarancji.
Ograniczenia gwarancji domniemanych
W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWI¥ZUJ¥CE PRAWO LOKALNE, KA¯DA
DOMNIEMANA GWARANCJA CO DO WARTOCI RYNKOWEJ LUB PRZYDATNOCI PRODUKTU
DO OKRELONYCH CELÓW, A TAK¯E WSZYSTKIE INNE DOMNIEMANE GWARANCJE S¥ W
ZASTOSOWANIU OGRANICZONE DO OKRESU WA¯NOCI GWARANCJI JAWNIE WYRA¯ONEJ
NA PIMIE.
Ograniczenia dotycz¹ce rekompensat
NA ILE JEST TO DOZWOLONE PRZEZ OBOWI¥ZUJ¥CE PRAWO LOKALNE, REKOMPENSATY
OKRELONE W POSTANOWIENIACH NINIEJSZEJ GWARANCJI S¥ JEDYNYMI I WY£¥CZNYMI
REKOMPENSATAMI, JAKIE PRZYS£UGUJ¥ KLIENTOM HP. Z WYJ¥TKIEM PRZYPADKÓW
WYSZCZEGÓLNIONYCH POWY¯EJ, HP NIE PRZYJMIE NA SIEBIE ¯ADNEJ
ODPOWIEDZIALNOCI ZA UTRATÊ DANYCH ANI ZA JAKIEKOLWIEK INNE SZKODY
POREDNIE, BEZPOREDNIE LUB ZAISTNIA£E PRZYPADKOWO (W£¥CZAJ¥C W NIE UTRA
ZYSKÓW) I TO NIEZALE¯NIE OD PRZYCZYN POWSTANIA STRAT .
Umowa licencyjna oraz ograniczona gwarancja
(Software Product Limited Warranty) na oprogramowanie dostarczone ze
sprzêtem HP
Komputer osobisty HP Vectra ma fabrycznie zainstalowane programy komputerowe. Prosimy o
zapoznanie siê z treci¹ umowy licencyjnej jeszcze przed przyst¹pieniem do dalszych dzia³añ.
PRZED PRZYST¥PIENIEM DO U¯YTKOWANIA SPRZÊTU, NALE¯Y UWA¯NIE PRZECZYT
UMOWÊ LICENCYJN¥ I ZAPOZNAÆ SIÊ ZE WSZYSTKIMI WARUNKAMI GWARANCJI.
UZYSKANIE PRAWA DO KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA UWARUNKOWANE JEST
PRZYSTANIEM NA WSZYSTKIE POSTANOWIENIA I WARUNKI UMOWY LICENCYJNEJ.
PRZYST¥PIENIE DO U¯YTKOWANIA SPRZÊTU JEST RÓWNOZNACZNE Z AKCEPTACJ¥ TYCH
POSTANOWIEÑ I WARUNKÓW. JELI ZAINTERESOWANY NIE ZGADZA SIÊ NA WARUNKI
UMOWY LICENCYJNEJ, TO ALBO MUSI BEZZW£OCZNIE USUN¥Æ PROGRAMY Z TWARDEGO
DYSKU I ZNISZCZYÆ ORYGINALNE DYSKIETKI Z OPROGRAMOWANIEM, ALBO ZWRÓCIÆ
KOMPUTER W CA£OCI WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM, ABY ODZYSKAÆ WYDATKOWAN¥ NA
ZAKUP KWOTÊ. ROZPOCZÊCIE KONFIGUROWANIA JEST RÓNOZNACZNE Z WYRA¯ENIEM
ZGODY NA WARUNKI LICENCJI.
Umowa licencyjna na oprogramowanie HP
NINIEJSZA UMOWA LICENCYJNA NA OPROGRAMOWANIE HP JEST OBOWI¥ZUJ¥CA W
ODNIESIENIU DO WSZYSTKICH SK£ADNIKÓW OPROGRAMOWANIA DOSTARCZANEGO
NASZYM KLIENTOM WRAZ Z KOMPUTEREM HP. JEJ POSTANOWIENIA S¥ NADRZÊDNE W
STOSUNKU DO WSZELKICH LICENCJI NA OPROGRAMOWANIE INNYCH NI¯ HP FIRM, A
TAK¯E W STOSUNKU DO WARUNKÓW, KTÓRE MO¯NA UZYSKAÆ BEZPOREDNIO LUB W
DOKUMENTACH I MATERIA£ACH ZAWARTYCH W OPAKOWANIACH SPRZÊTU
KOMPUTEROWEGO.
Uwaga: System operacyjny firmy Microsoft dostarczany jest zgodnie z udzielan¹ przez Microsoft licencj¹
u¿ytkownika koñcowego
Odnona umowa (EULA) znajduje siê w dokumentacji firmy Microsoft.
VFRWWENEFNPWWUIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
français48 français
Korzystanie z oprogramowania obwarowane jest nastêpuj¹cymi ograniczeniami z tytu³u licencji:
U¯YTKOWANIE. Licencjobiorca mo¿e korzystaæ z oprogramowania na dowolnym komputerze.
Licencjobiorcy nie wolno u¿ywaæ oprogramowania w sieci, ani korzystaæ z niego na wiêcej ni¿ jednym
komputerze. Licencjobiorcy nie wolno deasemblowaæ lub dekompilowaæ oprogramowania, chyba ¿e
prawo stanowi inaczej.
KOPIOWANIE I ADAPTACJA. Licencjobiorca ma prawo do kopiowania lub adaptacji
oprogramowania (a) w celu archiwizacji, lub (b) gdy czynnoci kopiowania b¹d adaptacji s¹ niezbêdne
do u¿ytkowania oprogramowania na komputerze, pod warunkiem jednak, ¿e ani kopie, ani adaptacje nie
bêd¹ wykorzystywane w jakikolwiek inny sposób.
PRAWO W£ASNOCI. Licencjobiorca przyznaje, ¿e nie posiada praw w³asnoci do samego
oprogramowania, a jedynie tytu³ w³asnoci do fizycznych noników oprogramowania. Licencjobiorca
przyjmuje do wiadomoci, ¿e oprogramowanie jest chronione prawami autorskimi, i owiadcza, ¿e bêdzie
przestrzegaæ tych praw. Licencjobiorca przyjmuje do wiadomoci, ¿e oprogramowanie mog³o byæ
utworzone przez innego dostawcê  firmê, której nazwa figuruje w adnotacji o prawach autorskich i
która jest upowa¿niona do wyci¹gania konsekwencji prawnych, jeli licencjobiorca naruszy prawa
autorskie lub postanowienia niniejszej umowy.
AWARYJNY CD-ROM. Jeli komputer zosta³ dostarczony wraz z "awaryjnym" dyskiem CD-ROM: (i)
Awaryjny CD-ROM i/lub oprogramowanie pomocnicze wolno u¿ywaæ jedynie do odtwarzania zasobów
twardego dysku komputera HP, wraz z którym awaryjny CD-ROM zosta³ pierwotnie dostarczony. (ii)
Korzystanie z zawartego na awaryjnym dysku CD-ROM oprogramowania systemowego firmy Microsoft
uwarunkowane jest postanowieniami umowy licencyjnej (EULA), zawartej miêdzy u¿ytkownikiem
koñcowym i firm¹ Microsoft.
PRZENOSZENIE PRAW DO OPROGRAMOWANIA. Licencjobiorca mo¿e przekazaæ osobie trzeciej
prawa do oprogramowania tylko w ramach transferu wszystkich praw i tylko wtedy, gdy beneficjant
uprzednio zgodzi siê przestrzegaæ warunków niniejszej umowy licencyjnej. Z chwil¹ dokonania takiego
transferu, licencjobiorca traci wszelkie prawa do oprogramowania i jest zobowi¹zany albo do zniszczenia
wszystkich kopii lub adaptacji oprogramowania, albo do przekazania ich beneficjantowi.
LICENCJONOWANIE WTÓRNE I ROZPROWADZANIE. Licencjobiorcy nie wolno wydzier¿awiaæ
oprogramowania, udzielaæ na nie licencji wtórnych ani te¿ rozprowadzaæ jego kopii lub adaptacji na
nonikach fizycznych b¹d za porednictwem ³¹cz telekomunikacyjnych, bez uprzedniej, pisemnej zgody
HewlettPackard.
ZERWANIE UMOWY. HewlettPackard mo¿e zerwaæ umowê licencyjn¹ na oprogramowanie, jeli
licencjobiorca nie zastosuje siê do jej postanowieñ i gdy w ci¹gu trzydziestu (30) dni od otrzymania od
firmy Hewlett-Packard stosownego powiadomienia nie zrekompensuje skutków tego zaniedbania.
UAKTUALNIENIA OPROGRAMOWANIA. Licencjobiorca przyjmuje do wiadomoci, ¿e licencja na
oprogramowanie nie obejmuje jego uaktualnieñ, które mog¹ byæ dostarczone przez firmê Hewlett-
Packard na zasadzie odrêbnej umowy na us³ugi techniczne.
KLAUZULA EKSPORTOWA. Licencjobiorca zgadza siê z zakazem eksportu i reeksportu
oprogramowania, jego kopii lub adaptacji, a wiêc zobowi¹zuje siê stosowaæ do przepisów eksportowych
USA oraz innych regulacji prawnych z tego zakresu.
OGRANICZNEIA ZE STRONY RZ¥DU USA. U¿ywanie, kopiowanie lub ujawnianie przez rz¹d USA
podlega ograniczeniom ujêtym w paragrafie (c)(1)(ii) klauzuli DFARS 252.227-7013 przepisów
dotycz¹cych danych technicznych i oprogramowania komputerów (Rights in Technical Data and
Computer Software). Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA94304 U.S.A.
Prawa agencji rz¹dowych nie podlegaj¹cych Departamentowi Obrony USA okrela klauzula FAR
52.22719(c)(1,2).252,227
Gwarancja na oprogramowanie HP
NINIEJSZA GWARANCJA NA OPROGRAMOWANIE HP OBEJMUJE WSZYSTKIE SK£ADNIKI
OPROGRAMOWANIA DOSTARCZANEGO NASZYM KLIENTOM WRAZ Z KOMPUTEREM HP, W
TYM RÓWNIE¯ SK£ADNIKI OPROGRAMOWANIA SYSTEMOWEGO. WARUNKI TEJ GWARANCJI
ZASTÊPUJ¥ GWARANCJE UDZIELANE NA OPROGRAMOWANIE INNYCH NI¯ HP FIRM, I S¥
NADRZÊDNE W STOSUNKU DO WARUNKÓW, KTÓRE MO¯NA UZYSKAÆ BEZPOREDNIO LUB
W DOKUMENTACH I MATERIA£ACH ZAWARTYCH W OPAKOWANIU SPRZÊTU
KOMPUTEROWEGO.
VFRWWENEFNPWWUIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
français
français 49
Dziewiêædziesiêciodniowa gwarancja na oprogramowanie. HP gwarantuje, ¿e w ci¹gu
DZIWIÊÆDZIESIÊCIU (90) DNI od daty zakupu oprogramowanie to bêdzie wykonywa³o swoje
instrukcje programowe, jeli tylko wszystkie pliki zostan¹ poprawnie zainstalowane. HP nie gwarantuje,
¿e to oprogramowanie dzia³aæ bêdzie bez zak³óceñ i bezb³êdnie. Gdyby w okresie udzielonej gwarancji
oprogramowanie nie wykonywa³o swoich instrukcji programowych, HP dostarczy klientowi sprawnie
dzia³aj¹ce oprogramowanie wraz z instrukcj¹ jego ponownej instalacji.
Oprogramowanie HP
Zgodnie z treci¹ karty gwarancyjnej HP do³¹czonej do produktu, HP zapewnia, ¿e fabrycznie wczytane
oprogramowanie HP wolne jest od wad materia³owych i wykonawczych, które mog³yby spowodowaæ b³¹d
podczas prawid³owego u¿ytkowania sprzêtu i oprogramowania HP. Powy¿sze wiadectwo jakoci nie jest
jednak równoznaczne z zagwarantowaniem, ¿e ka¿de oprogramowanie HP dzia³aæ bêdzie zawsze bez
zak³óceñ i zawsze bezb³êdnie.
Powiadomienie HP o ujawnieniu siê defektu oprogramowania objêtego gwarancj¹ sprawi, ¿e HP
podejmie decyzjê o:
1. udzieleniu pomocy w trakcie ponownej instalacji pozbawionego usterek oprogramowania LUB
2. dostarczeniu u¿ytkownikowi koñcowemu pozbawionego usterek oprogramowania wraz z pisemnymi
instrukcjami dotycz¹cymi ponownej instalacji.
Ponowne wczytywanie oprogramowania dostarczonego ze sprzêtem lub fabrycznie wczytanego przez HP
nie jest objête gwarancj¹ HP, niezale¿nie od tego, czy oprogramowanie jest lub nie jest produktem HP.
Gdyby HP nie by³ w stanie wymieniæ oprogramowania w rozs¹dnym terminie, alternatywn¹
rekompensat¹ dla klienta bêdzie zwrot kwoty w wysokoci ceny produktu, pod warunkiem przekazania
do HP wszystkich kopii oprogramowania. Jeli pisemna umowa z HP nie bêdzie stanowi³a inaczej,
fabrycznie zainstalowane lub dostarczone wraz ze sprzêtem oprogramowanie nie mo¿e byæ w czêci
przekazane do HP celem odzyskania wydatkowanej kwoty  wymagany jest zwrot ca³ego kompletu
dostarczonego oprogramowania.
Oprogramowanie innych firm
Ka¿de fabrycznie zainstalowane lub dostarczone wraz ze sprzêtem oprogramowanie, które nie jest
produktem HP, jest objête gwarancj¹ producenta, natomiast nie jest przedmiotem ¿adnych gwarancji
udzielanych przez HP.
Wymienne noniki oprogramowania (jeli s¹ dostarczone). Jeli oprogramowanie zosta³o
dostarczone na wymiennych nonikach, HP gwarantuje, ¿e przez okres DZIEWIÊÆDZIESIÊCIU (90)
DNI od daty zakupu noniki te bêd¹ wolne od wad produkcyjnych i materia³owych. Gdyby w okresie
gwarancji ujawni³y siê jakie wady tych noników, klientowi przys³uguje prawo do ich wymiany. Gdyby
HP nie by³ w stanie wymieniæ wadliwych noników w rozs¹dnym terminie, alternatywn¹ rekompensat¹
dla klienta bêdzie zwrot kosztów zakupu tych noników, pod warunkiem ich zwrotu do HP i zniszczenia
wszystkich kopii oprogramowania na nonikach sta³ych.
Zg³aszanie roszczeñ wynikaj¹cych z gwarancji. Swoje roszczenia wynikaj¹ce z niniejszej gwarancji
klient musi zg³osiæ do HP na pimie, nie póniej ni¿ trzydzieci (30) dni po dacie wyganiêcia gwarancji.
Ograniczenia gwarancji. HP nie udziela na swój produkt ¿adnych innych, pisemnych ani ustnych,
gwarancji. Ka¿da domniemana gwarancja, w odniesieniu do wartoci rynkowej produktu lub jego
przydatnoci do okrelonych celów, ograniczona jest do dziewiêædziesiêciu (90) dni wa¿noci gwarancji
pisemnej. Niektóre prawodawstwa nie przewiduj¹ ograniczeñ czasowych wzglêdem gwarancji
domniemanych, co oznacza, ¿e powy¿sze ograniczenie nie musi mieæ zastosowania we wszystkich
krajach. Niniejsza gwarancja daje klientowi specyficzne prawa, które nie wykluczaj¹ innych uprawnieñ
wynikaj¹cych z lokalnego ustawodawstwa.
Ograniczenia dotycz¹ce odpowiedzialnoci i rekompensat. WYMIENIONE POWY¯EJ
REKOMPENSATY S¥ JEDYNYMI, JAKIE PRZYS£UGUJ¥ KLIENTOWI. FIRMA HP W ¯ADNYM
WYPADKU NIE BÊDZIE PONOSI£A ODPOWIEDZIALNOCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY,
BEZPOREDNIE, POREDNIE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE (W£¥CZNIE Z UTRACONYMI
DOCHODAMI), NIEZALE¯NIE OD TEGO, CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJD¥ OPARCIE W
GWARANCJI, KONTRAKCIE LUB INNYCH PRZEPISACH PRAWA. Niektóre prawodawstwa lokalne
nie przewiduj¹ mo¿liwoci zrzeczenia siê z odpowiedzialnoci za szkody przypadkowe lub wynikowe, w
zwi¹zku z czym powy¿sze zastrze¿enie nie musi mieæ zastosowania we wszystkich krajach.
Serwis gwarancyjny. Serwis gwarancyjny mo¿na uzyskaæ w najbli¿szym biurze sprzeda¿y HP lub w
miejscu wskazanym w podrêczniku u¿ytkownika b¹d w instrukcji obs³ugi.
VFRWWENEFNPWWUIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
français50 français
ODNONIE TRANSAKCJI KONSUMENCKICH W AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII: WARUNKI
SPRECYZOWANE W NINIEJSZEJ GWARANCJI, Z POMINIÊCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ
PRAWO WYJ¥TKÓW, NIE WYKLUCZAJ¥, NIE OGRANICZAJ¥ I NIE MODYFIKUJ¥
OBOWI¥ZUJ¥CYCH W TYCH KRAJACH PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI
GWARANCJI STANOWI¥ NATOMIAST UZUPE£NIENIE TYCH PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU
DO SPRZEDA¯Y PRODUKTÓW OBJÊTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI.
(Wersja: 16/03/98)
Gwarancja Hewlett-Packard dotycz¹ca problemu roku 2000
Zgodnie ze wszystkimi postanowieniami i ograniczeniami umowy gwarancyjnej HP, dostarczonej z tym
produktem HP, firma Hewlett-Packard gwarantuje, ¿e niniejszy produkt bêdzie poprawnie przetwarza³
dane dotycz¹ce czasu (tj. dokonywa³ m.in. obliczeñ, porównañ i sortowania tego typu danych) przed, w
momencie i po nadejciu roku 2000 (z uwzglêdnieniem obliczeñ ze skokami czasowymi), pod warunkiem
postêpowania zgodnie z dostarczon¹ przez HP dokumentacj¹ (obejmuj¹c¹ równie¿ instrukcje
przeprowadzania uaktualnieñ i instalowania plików z poprawkami oprogramowania). Zgodnie z
powy¿szym, HP gwarantuje poprawn¹ wspó³pracê wszystkich innych produktów (tj. sprzêtu i
oprogramowania) ze swoimi produktami w zakresie wymiany danych dotycz¹cych czasu. Termin
wa¿noci gwarancji dotycz¹cej roku 2000 up³ywa 31 stycznia 2001 roku.
(Wersja: 21/12/98)
VFRWWENEFNPWWUIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
W³aciwoci
Szczegó³owe informacje na ten temat zawiera arkusz danych znajduj¹cy siê w bibliotece witryny Web firmy HP
pod adresem ZZZKSFRPGHVNWRS.
Pobór mocy
UWAGA Po wy³¹czeniu komputera za pomoc¹ wy³¹cznika umieszczonego na p³ycie czo³owej,
zu¿ycie energii spada poni¿ej 5 W. Specjalna metoda w³¹czania/wy³¹czania
zastosowana w tym komputerze znacz¹co wyd³u¿a ¿ywotnoæ zasilacza. Aby uzyskaæ
zerowe zu¿ycie energii przy wy³¹czonym komputerze, nale¿y wyj¹æ wtyczkê
z gniazda sieciowego lub u¿yæ rozdzielacza z wy³¹cznikiem.
Poziom ha³asu
W³aciwoæ Opis
Ciê¿ar (bez monitora i klawiatury) 8,7 kg
Gabaryty Szerokoæ: 41,8 cm
Wysokoæ: 14,0 cm
G³êbokoæ: 37,5 cm
Powierzchnia podstawy 0.157 m2
Temperatura przechowywania od 40 ºC do 70ºC
Wilgotnoæ (przechowywanie) od 8% do 85% (wzglêdna), bez kondensacji przy 40 ºC
Temperatura pracy 5 do 35 ºC
Wilgotnoæ (warunki pracy) od 15% do 80% (wzglêdna)
Zasilacz Napiêcie wejciowe: 100127 lub 200240V pr¹du zmiennego
(zmiana napiêcia za pomoc¹ prze³¹cznika)
Czêstotliwoæ wejciowa: 50/60 Hz
Maksymalna moc wyjciowa: 90 W, sta³a
Pobór mocy
(Windows NT 4.0, Windows 95 i Windows 98) 115 V / 60 Hz lub 230 V / 50 Hz
Praca (z operacjami wejcia/wyjcia) < 57 W
Praca (bez operacji wejcia/wyjcia) < 36 W
Tryb oczekiwania (tylko Windows 95/98) < 23 W
W stanie wy³¹czenia <3 W
Poziom ha³asu
(mierzony wed³ug normy ISO 7779) Moc dwiêku Cinienie dwiêku
W czasie pracy (typowo) LwA <39 dB LpA <35 dB
W czasie pracy twardego dysku (typowo) LwA <40 dB LpA <36 dB
W czasie pracy stacji dyskietek (typowo) LwA <44 dB LpA <41 dB
VFRWWENVFRWWEFIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30
Numer katalogowy:
Wydrukowano w:
50%
Uzyskaæ informacje
o usuwaniu problemów
i mo¿liwych formach pomocy
Ten podrêcznik
Rozwi¹zywanie podstawowych
problemów
(Tylko informacje ogólne)
Podrêcznik "Troubleshooting and
Upgrade Guide" (Usuwanie
problemów i uaktualnianie)
www.hp.com/go/vectrasupport/
Nauczyæ siê jak obs³ugiwaæ
system operacyjny
Nauczyæ siê jak obs³ugiwaæ
i modernizowaæ komputer
Pomoc online systemu
operacyjnego
Start Pomoc Spis treci w
Windows 95 i Windows NT 4.0
Instrukcja obs³ugi do
systemu operacyjnego
Ten podrêcznik
Wymiana sk³adników sprzêtowych
Podrêcznik "Troubleshooting and
Upgrade Guide" (Usuwanie problemó
w
i uaktualnianie)
(informacje szczegó³owe)
www.hp.com/go/vectrasupport/
Przewodnik po dokumentacji
Jeli chcesz
Skonfigurowaæ komputer Ten podrêcznik
Przygotowanie i praca z komputerem
Konfigurowanie
Specyfikacja techniczna
Pomoc i rozwi¹zywanie
problemów
Papier nie bielony chlorem D8110-90016
01/99
VFRWWENVFRWWEFIE3DJH:HGQHVGD\)HEUXDU\30

Navigation menu