Hangzhou Ezviz Network T2 Home Sense Magnetic Contact User Manual

Hangzhou Ezviz Network Co., Ltd Home Sense Magnetic Contact

User Manual

Download: Hangzhou Ezviz Network T2 Home Sense Magnetic Contact User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Hangzhou Ezviz Network T2 Home Sense Magnetic Contact User Manual
Document ID3596340
Application IDViLsZY9ZPm0bytGprNcAug==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize121.16kB (1514556 bits)
Date Submitted2017-10-10 00:00:00
Date Available2017-10-10 00:00:00
Creation Date2017-07-07 15:12:39
Producing SoftwareAdobe PDF Library 10.0.1
Document Lastmod2017-07-07 15:12:44
Document TitleUser Manual
Document CreatorAdobe InDesign CS6 (Windows)

Operations
Step 1 Installing the Battery
1 Slide the rear cover off from T2 and then open the battery cover, as shown below.
Pull out the insulation sheet from the battery slot.
Insulation Sheet
Replace the battery cover and the rear cover, and then finish the battery installation.
Step 2 Adding T2 to Internet Alarm Hub
T2 should be used cooperating with an Internet Alarm Hub (such as A1, should be
purchased separately).
• Option 1 (Recommended) Adding by EZVIZ App
1. Installing the EZVIZ App
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store (iOS version)
and Google PlayTM (Android version).
- Start the app and register for an EZVIZ user account.
2. Adding T2
- Log in the EZVIZ app.
- Find your Internet Alarm Hub and enter the Linked Device list.
- Tap the “+” of the Linked Device and scan the QR code of T2, which is on the battery
cover of T2, to link T2 to the Internet Alarm Hub.
• Option 2 Adding by Operating Internet Alarm Hub
1. Turn on the “Adding Detectors Mode” of your Internet Alarm Hub by pressing the
Setting button. Refer to Quick Start Guide of your Internet Alarm Hub for details.
2. Take T2 close to the Internet Alarm Hub (within 50cm) and separate the two parts of T2
to send the adding request.
Within 50 cm
3. The Internet Alarm Hub issues a voice prompt of the device type and serial No.
indicating T2 has been added.
Step 3 Installing T2
• The installation place should with no strong magnetic field nearby.
• To ensure the detection effect, the distance of two parts of T2 should be as small as
possible (within 5mm) when you install T2.
1.
Selecting the Installation Position
You can install the detector on the door or window, as shown below.
Door
Window
2.
Installing T2
Make sure the door or window is closed. Paste the foam sticker to the bottom of the
two parts of T2 and then fix them on the selected position, as shown below.
Door/Window Frame
Door/Window
You are recommended to install the main body of T2 on the immovable place
(such as door frame) in case it falls down when you open and close the door or
window.
Maintenance
When the battery runs out, a low battery warning will be sent to the EZVIZ account to remind
you to change the battery.
- If you install the main body on the left, push the main body upwards and take it off from the
rear cover; if you install the main body on the right, pull the main body downwards and take
it off from the rear cover.
- Open the battery cover and then change the battery.
- Install the main body back to the rear cover.
Appendix
Box Content
T2-A x1
Foam Sticker x2
Quick Start Guide x1
Basics
Main Body
Indicator
Magnet
Body
Flicker Twice: Alarm Triggered
Flicker Five Times: Low Battery
Functions
Based on the magnetism, when the distance between main body and the magnet body exceeds
3 cm, T2 sends an alarm signal to the EZVIZ app.
Specifications
Battery Voltage
3V
Battery Life
2 Years
Working Current
Static: 20μA Max.: 40mA
Low Battery Voltage Alarm
2.8V±0.1V
Working Temperature
-10°C to 50°C (14°F to 122°F)
Working Humidity
10% to 90%
Trigger Distance
30mm±5mm
Resume Distance
25mm±5mm
Working Frequency
915MHz
Operaciones
Paso 1 Instalación de la batería
1 Deslice la tapa trasera del detector T2 y abra la tapa de la batería como se muestra a
continuación.
Retire la hoja de aislamiento de la ranura de la batería.
Hoja de aislamiento
Vuelva a colocar la tapa de la batería y la tapa trasera y finalice la instalación de la batería.
Paso 2 Agregar el detector T2 al dispositivo concentrador de
alarmas por Internet
El detector T2 debe utilizarse junto con un dispositivo concentrador de alarmas por
Internet (a la venta por separado, al igual que el A1).
• Opción 1 (Recomendada) Agregar con la aplicación EZVIZ
1. Instalación de la aplicación EZVIZ
-- Conecte su teléfono móvil a la red Wi-Fi.
-- Descargue e instale la aplicación EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store (versión iOS)
y Google PlayTM (versión Android).
-- Abra la aplicación y registre una cuenta de usuario de EZVIZ.
2. Agregar el detector T2
-- Inicie sesión en la app EZVIZ.
-- Busque su concentrador de alarmas por Internet e introduzca la lista de
dispositivos vinculados.
-- Toque el símbolo “+” del dispositivo vinculado y escanee el código QR del detector
T2, que está en la tapa de la batería y vincúlelo con el concentrador de alarmas por
Internet.
• Opción 2 Añadir usando el concentrador de alarmas por Internet
1. Active el “modo Añadir detectores” del concentrador de alarmas por Internet pulsando
el botón de ajustes. Consulte los detalles en la guía de inicio rápido del concentrador
de alarmas por Internet.
2. Acerque el detector T2 al concentrador de alarmas por Internet (a menos de 50 cm) y
separe las dos partes del detector T2 para enviar la solicitud de adición.
A menos de 50 cm
3. El concentrador de alarmas por Internet reproducirá un mensaje de voz con el tipo de
dispositivo y el n.º de serie para indicar que se ha agregado el detector T2.
Paso 3 Instalación del detector T2
• El lugar de instalación no debe estar cerca de campos magnéticos fuertes.
• Para garantizar la detección, la distancia de los dos componentes del detector T2
debe ser lo menor posible (a 5 mm) cuando instale el detector T2.
1.
Selección del lugar de instalación
Puede instalar el detector en la puerta o ventana, como se muestra a continuación.
Puerta
Ventana
2.
Instalación del detector T2
Asegúrese de que la puerta o ventana esté cerrada. Pegue el adhesivo de espuma
en la parte de abajo de los dos componentes del detector T2 y después fíjelos en
el lugar seleccionado, como se muestra a continuación.
Marco de puerta/ventana
Puerta/ventana
Se recomienda instalar el cuerpo principal del detector T2 en un lugar fijo (como
el marco de la puerta), para evitar que se caiga al abrir y cerrar la puerta o
ventana.
Mantenimiento
Cuando se agote la batería, la cuenta de EZVIZ recibirá un aviso de batería baja para recordarle
que cambie la batería.
-- Si instala el cuerpo principal a la izquierda, empújelo hacia arriba y sáquelo de la tapa
trasera; si instala el cuerpo principal a la derecha, tire de él hacia abajo y sáquelo de la tapa
trasera.
-- Abra la tapa de la batería y cámbiela.
-- Vuelva a colocar el cuerpo principal en la tapa trasera.
10
Anexo
Contenido de la caja
T2-A x1
2 adhesivos de espuma
1 guía de inicio rápido
Elementos básicos
Cuerpo principal
Imán
Indicador
Parpadeo doble: Alarma activada
Cinco parpadeos: Batería baja
Funciones
Según el magnetismo, cuando la distancia entre el cuerpo principal y el imán supere los 3 cm,
el detector T2 enviará una señal de alarma a la aplicación EZVIZ.
11
Opérations
Étape 1 Installation de la batterie
1 Faites glisser le capot arrière du T2, puis ouvrez le couvercle de la batterie, comme
illustré ci-dessous.
Retirez la feuille d’isolation du logement de la batterie.
Feuille d’isolation
Remontez le couvercle de la batterie et le capot arrière, puis terminez l’installation de la
batterie.
Étape 2 Ajout du détecteur T2 à un concentrateur d’alarme Internet
Le détecteur T2 doit être utilisée conjointement à un concentrateur d’alarme Internet
(comme A1, vendu séparément).
• Option 1 (recommandé) Ajout via l’application EZVIZ
1. Installation de l’application EZVIZ
-- Connectez votre téléphone mobile au réseau Wi-Fi.
-- Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store
(version iOS) ou Google PlayTM (version Android).
-- Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ.
12
2. Ajout du détecteur T2
-- Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
-- Recherchez votre concentrateur d’alarme Internet et accédez à la liste
« Linked Device » (Appareil lié).
-- Appuyez sur « + » de l’interface « Linked Device » (Appareil lié) et scannez le code
QR du détecteur T2, situé sur le couvercle de sa batterie, pour lier l’unité T2 au
concentrateur d’alarme Internet.
• Option 2 Ajout en agissant sur le concentrateur d’alarme Internet
1. Activez le « mode d’ajout de détecteurs » de votre concentrateur d’alarme Internet en
appuyant sur le bouton de Setting (réglage). Reportez-vous au guide de démarrage
rapide de votre concentrateur d’alarme Internet pour les détails.
2. Approchez le détecteur T2 du concentrateur d’alarme Internet (dans les 50 cm) et
séparez les deux parties du T2 pour envoyer la demande d’ajout.
Dans les 50 cm
3. Le concentrateur d’alarme Internet émettra un message vocal avec le type d’appareil
et le numéro de série, ce qui indique que le détecteur T2 a été ajouté.
13
Étape 3 Installation du détecteur T2
• Il ne faut pas qu’il y ait de champ magnétique fort à proximité du lieu d’installation.
• Pour garantir la détection, la distance entre les deux parties du détecteur T2 doit être
la plus faible possible (dans les 5 mm) lors de l’installation du détecteur T2.
1.
Sélection de l’emplacement d’installation
Vous pouvez installer le détecteur sur une fenêtre ou une porte, comme illustré
ci-dessous.
Porte
Fenêtre
14
2.
Installation du détecteur T2
Veillez à ce que la porte ou la fenêtre soit fermée. Collez l’autocollant expansé au
bas des deux parties du détecteur T2, puis fixez-le à l’endroit sélectionné, comme
illustré ci-dessous.
Cadre de porte/fenêtre
Porte/fenêtre
Il est recommandé d’installer le corps principal du T2 sur un élément immobile
(comme le cadre de la porte) dans le cas où il tomberait quand vous ouvrez ou
fermez la porte ou la fenêtre.
Maintenance
Quand la batterie est épuisée, une alerte de batterie faible sera envoyée au compte EZVIZ pour
vous rappeler de remplacer la batterie.
-- Si vous installez le corps principal sur la gauche, poussez le corps principal vers le haut et
retirez le capot arrière. Si vous installez le corps principal sur la droite, tirez le corps principal
vers le bas et retirez le capot arrière.
-- Ouvrez le couvercle de la batterie, puis remplacez la batterie.
-- Remontez le corps principal sur le capot arrière.
15
Annexe
Contenu du carton
1 détecteur T2-A
2 autocollants expansés
1 guide de démarrage rapide
Notions de base
Corps principal
Corps
magnétique
Indicateur
Deux clignotements :
alarme déclenchée
Cinq clignotements :
batterie faible
Fonctions
En fonction du magnétisme, quand la distance entre le corps principal et le corps magnétique
est supérieure à 3 cm, le détecteur T2 envoie un signal d’alarme à l’application EZVIZ.
16
LIMITED WARRANTY
Thank you for purchasing EZVIZ products. This limited warranty gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal
rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. The disclaimers, exclusions, and limitations of
liability under this limited warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law. No distributor, reseller, agent, or employee is
authorized to make any medication, extension, or addition to this limited warranty.
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or
such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with
EZVIZ’s user manual.
You can request warranty service emailing us at service@ezvizlife.com.
For any defective EZVIZ products under warranty, EZVIZ, Inc. will, at its option, (i) repair or replace your product free of charge; (ii)
exchange your product with a functional equivalent product; (iii) or refund the original purchase price, provided you provide the original
purchase receipt or copy, brief explanation of the defect, and return the product in its original packaging. At EZVIZ’s sole discretion, repair
or replacement may be made with a new or refurbished product or components. This warranty does not cover the postal cost, insurance
and any other incidental charges incurred by you in returning the product.
Except where prohibited by applicable law, this is your sole and exclusive remedy for breach of this limited warranty. Any product that has
either been repaired or replaced under this limited warranty will be covered by the terms of this limited warranty for the longer of ninety (90)
days from the date of delivery or the remaining original warranty period.
This warranty does not apply and is void:
• If the warranty claim is made outside the warranty period or if the proof of purchase is not provided.
• For any malfunction, defect or failure caused by or resulting from the evidence of impact, mishandling, tampering, use contrary to
the applicable instruction manual, incorrect power line voltage, accident, loss, theft, fire, flood or other Acts of God, shipping damage or
damage resulting from repairs performed by unauthorized personnel.
• For any consumable parts, such as batteries, where the malfunction is due to the normal aging of the product.
• Cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents and broken plastic on ports.
• Any software, even if packaged or sold with EZVIZ hardware.
• For any other damages free from defects in material or workmanship.
• Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear.
DISCLAIMER OF WARRANTIES
EXCEPT AS STATED ABOVE IN THIS LIMITED WARRANTY, AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, EZVIZ
DISCLAIMS ALL EXPRESS, IMPLIED, AND STATUTORY WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE PRODUCT, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, THE DURATION OF ANY APPLICABLE IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, THE SECURITY OF THE PRODUCT, OR AVAILABILITY AND
RELIABILITY OF PRODUCT INFORMATION OR DATA.
LIMITATION OF DAMAGES
IN NO EVENT WILL EZVIZ BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, EXEMPLARY, OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING ANY
DAMAGES FOR LOST DATA OR LOST PROFITS, ARISING FROM OR RELATING TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT, AND EZVIZ’S
TOTAL CUMULATIVE LIABILITY ARISING FROM OR RELATED TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT WILL NOT EXCEED THE AMOUNT
ACTUALLY PAID FOR THE PRODUCT BY THE ORIGINAL PURCHASER. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
LIMITATION OF LIABILITY
ALL PRODUCT INFORMATION AND DATA IS PROVIDED FOR YOUR CONVENIENCE, “AS IS”, AND “AS AVAILABLE”. EZVIZ DOES NOT
REPRESENT, WARRANT, OR GUARANTEE THAT PRODUCT INFORMATION AND DATA WILL BE
AVAILABLE, ACCURATE, OR RELIABLE OR THAT PRODUCT INFORMATION AND DATA OR USE OF THE PRODUCT WILL PROVIDE SAFETY
IN YOUR HOME. YOU USE ALL PRODUCT INFORMATION, DATA, AND THE PRODUCT AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK. YOU WILL BE
SOLELY RESPONSIBLE FOR (AND EZVIZ DISCLAIMS) ANY AND ALL LOSS, LIABILITY, OR DAMAGES, INCLUDING TO YOUR WIRING, FIXTURES,
ELECTRICITY, HOME, PRODUCT, PRODUCT PERIPHERALS, COMPUTER, MOBILE DEVICE, AND ALL OTHER ITEMS AND PETS, RESULTING
FROM YOUR USE OF THE PRODUCT INFORMATION, DATA, OR PRODUCT. PRODUCT INFORMATION AND DATA PROVIDED BY EZVIZ IS NOT
INTENDED AS A SUBSTITUTE FOR DIRECT MEANS OF OBTAINING THE INFORMATION. FOR EXAMPLE, A NOTIFICATION PROVIDED THROUGH
THE PRODUCT IS NOT INTENDED AS A SUBSTITUTE FOR AUDIBLE AND VISIBLE INDICATIONS IN THE HOME AND ON THE PRODUCT, NOR
FOR A THIRD PARTY MONITORING SERVICE.
Please do not hesitate to contact your seller, or send e-mails to us service@ezvizlife.com, with any questions.
COPYRIGHT ©2017 EZVIZ Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
About the Documents
The documents include instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter
are for description and explanation only. The information contained in the documents is subject to change, without notice, due to
firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the website (http://www.ezvizlife.com).
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of EZVIZ Inc. or its subsidiaries
(hereinafter referred to be “EZVIZ”). The documents cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any
means, without the prior written permission of EZVIZ. Unless otherwise stipulated, EZVIZ does not make any warranties, guarantees or
representations, express or implied, regarding to the documents.
Trademarks Acknowledgement
™,
™, and other EZVIZ’s trademarks and logos are the properties of EZVIZ in various jurisdictions. Other trademarks
and logos mentioned in the documents are the properties of their respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND
FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND EZVIZ MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT
OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL EZVIZ, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL,
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS,
BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF EZVIZ HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL EZVIZ’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE
PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
EZVIZ does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service termination
cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d)
yourself or the third party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. EZVIZ SHALL
NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER
ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, EZVIZ WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL
SUPPORT IF REQUIRED.
The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in certain area; however, the proper
installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that accidents will not occur or that there will be no personal injury or
property loss as a result. You are highly recommended to raise your vigilance and strengthen the safety awareness in the daily life.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT
IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL
USE, AND EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY
RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD
TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION,
AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES
OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE
APPLICABLELAW, THE LATER PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser)
gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type
and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans
le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et
son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement
d'une communication satisfaisante.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the
applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive
2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste
in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent
new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a battery that cannot
be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation
for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering
to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to
your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Safety Instruction
CAUTION: THE PRODUCT IS BUILT IN A REPLACEABLE BATTERY. RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY
AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are
printed on the package.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
For more information, please visit www.ezvizlife.com
Need help? Contact us:
Phone:
USA/CAN: +1-855-693-9849
MX: +52-55-8526-1060
Email:
USA/CAN/MX: service@ezvizlife.com
Other countries: support@ezvizlife.com
UD06476B

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27
Create Date                     : 2017:07:07 15:12:39+08:00
Metadata Date                   : 2017:07:07 15:12:44+08:00
Modify Date                     : 2017:07:07 15:12:44+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Windows)
Instance ID                     : uuid:07f6b8d2-6223-4788-b23a-1dd49040610a
Original Document ID            : xmp.did:B720F66333F2E51192DDC5EBC5D754BB
Document ID                     : xmp.id:DAD1BA43E162E711B206AC0049AA1660
Rendition Class                 : proof:pdf
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CS6 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2017:07:07 15:12:39+08:00
Derived From Instance ID        : xmp.iid:029F3229DC62E711B206AC0049AA1660
Derived From Document ID        : xmp.did:B720F66333F2E51192DDC5EBC5D754BB
Derived From Original Document ID: xmp.did:B720F66333F2E51192DDC5EBC5D754BB
Derived From Rendition Class    : default
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 10.0.1
Trapped                         : False
Page Count                      : 21
Creator                         : Adobe InDesign CS6 (Windows)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2ALZF-T2

Navigation menu