Happy Plugs EARPIECE Bluetooth Headphones User Manual

Happy Plugs AB Bluetooth Headphones

User Manual

MANUAL AND WARRANTY / MANUEL ET GARANTIE
EAR PIECE
BLUETOOTH HEADPHONES
ÉCOUTEURS SANS FIL
IN THE BOX / DANS LA BOITE
1. Ear Piece
2. Charger
3. Micro-USB Cable
4. Pouch
5. Silicone Buds
1. Ear Piece
2. Chargeur
3. Câble micro-USB
4. Pochette
5. Emboûts siliconés
1.
2.
4.
5.
3.
HOW TO WEAR / COMMENT PORTER
Adjust clip at the back of the
neck when using for desired
cable slack.
Régler l’attache derrière la
nuque pour ajuster la tension
du câble.
Attach both cables into the clip
above or beneath the remote
control depending on how you
intend to carry the Ear Piece.
Fixer les deux câbles dans
l’attache au dessus ou au
dessous de la télécommande
en fonction de la façon dont
vous avez l’intention de porter
le Ear Piece.
Attach the clip below the
remote when worn as a
necklace.
Fixez l’attache au dessous
de la télécommande lorsque
porté comme un collier.
PAIRING
With the Ear Piece turned off, press and hold the center button until
the LED indicator starts blinking red/green. On your phone/music
device, turn Bluetooth on and have it search for nearby devices.
Keep your Ear Piece no more than 1m (3 ft) away from the device.
Select Happy Plugs Ear Piece in the device list. If the pairing is not
succesful, turn off the Ear Piece and repeat the steps above.
JUMELAGE
Lorsque le Ear Piece est éteint, appuyez et maintenez enfoncé le
bouton central jusqu’à ce que le voyant clignote rouge / vert. Sur
votre téléphone / appareil musical, activez Bluetooth et lancez la
recherche des périphériques à proximité. Gardez votre Ear Piece à
pas plus de 1m (3’) de l’appareil. Sélectionnez Happy Plugs Ear Piece
dans la liste des périphériques. Si le jumelage échoue, éteignez l’Ear
Piece et répétez les étapes ci-dessus.
PAIRING / JUMELAGE
CHARGING / CHARGE
Align the remote
connection points with
the pins on the charger.
Alignez les points de
connexion à distance
avec les broches sur le
chargeur.
Insert the charger into the USB port of
your laptop or other low-energy device.
Do not use a USB hub or battery pack.
Insérez le chargeur dans le port USB de
votre ordinateur portable ou tout autre
appareil à faible énergie. Ne pas utiliser
un concentrateur USB ou une batterie.
The LED will show a solid red light
when charging. When fully charged,
the LED will show a solid green light.
La DEL est rouge lors de la charge.
Lorsque complètement chargée, la
DEL affiche une lumière verte solide.
Charging Red
En charge Rouge
Charging full Green
Charge complète Vert
Low battery Red
Batterie faible Rouge
Pairing mode Red & Green
Mode jumelage Rouge et vert
Power on Green
Allumer Vert
Power off Red
Éteindre Rouge
Reset Red
Réinitialiser Rouge
LED INDICATOR / INDICATEUR DEL
STATUS LED FREQUENCY
STATUT DEL FRÉQUENCE
REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE
HEADPHONE
CASQUE DE MUSIQUE
Call transfer
Transfert d’appel
Mic mute
Mic muet
B
B
B
C
A
A+
+
Press
Appuyez
Press 1.5 sec
Appuyez 1.5 sec
Next track
Piste suivante
Volume up
Augmenter le volume
Previous track
Piste précédente
Volume down
Baisser le volume
Press 10 sec
Appuyez 10 sec
Press 4 sec
Appuyez 4 sec
Play / Pause
Jouer / Pause
Answer / Hang up
Répondre / Raccrocher
Reject call
Rejeter l’appel
On
Allumer
On / Pair
Allumer / Jumuler
On + Reset
Allumer + Réinitialiser
Off
Éteindre
Siri / Google Voice
Siri / Google Voice
C
Full warranty at: www.happyplugs.com/help/warranty/
Garantie complète: www.happyplugs.com/help/warranty/#french
Listen Responsibly
To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before
connecting your headphones. After placing the headphones in your ears, gradually turn up the
volume until you reach a comfortable listening level.
Noise levels are measured in decibels (dB). Exposure to any noise at or above 85 dB can cause
gradual hearing loss.
Écoutez avec modération
Pour éviter les lésions auditives, assurez-vous que le volume de votre lecteur de musique est au
plus bas lorsque vous y branchez vos écouteurs. Une fois ces derniers insérés dans vos oreilles,
augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous obteniez un niveau d’écoute agréable.
Les niveaux sonores se mesurent en décibels (dB). Toute exposition à un bruit de 85 dB ou plus
peut provoquer une perte graduelle de l’acuité auditive.
Use Responsibly
Do not use headphones when it’s unsafe to do such as while operating a vehicle, crossing
streets, or during any activity or in an environment where your full attention to your surroundings
is required.
It’s dangerous to drive while wearing headphones, and in many places it’s illegal because it
decreases your chances of hearing life-saving sounds outside of your vehicle, such as another
car’s horn or emergency vehicle sirens.
Utilisez avec modération
N’utilisez pas vos écouteurs lorsque leur emploi peut se révéler dangereux: au volant d’un
véhicule, en traversant la rue ou durant une activité ou dans un contexte nécessitant que vous
prêtiez une attention totale à votre environnement.
Le port d’écouteurs lors de la conduite est dangereux; dans de nombreux pays, il est même
considéré comme illégal car il diminue votre capacité à entendre les signaux de détresse
extérieurs, tels que le klaxon d’une autre voiture ou les sirènes des véhicules d’urgence.
WARRANTY AND SAFETY /
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
European Community
Disposal and Recycling Information
Your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product
reaches its end of life, contact Happy Plugs or your local authorities to learn about recycling options.
European Union—Disposal Information
The symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery
shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take
it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your
product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it
is recycled in a manner that protects human health and the environment.
Union Européenne—informations sur l’élimination
Le symbole ci-dessus signie que, conformément aux lois et glementations locales, vous devez jeter
votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit arrive en n de
vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recy-
clage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources
naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement.
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung
Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete
Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt
werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer ofziellen Sammelstelle ab. Durch
getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt,
dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesund-
heit und Umwelt eingehalten werden.
Europeiska unionen—Information om kassering
Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte
får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvin-
ningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess
batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö.
Türkiye
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico.
Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes
ambientais locais.
REGULATORY COMPLIANCE INFORMATION
MULTILINGUAL
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by on or
more of following measures.
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the seperation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement:
- This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
- This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
- Caution: The user is cautioned that changes or modications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
REGULATORY COMPLIANCE INFORMATION
MULTILINGUAL
Certications
The aim of EU’s Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directives 2002/96/EC and
the RoHS directive is to reduce waste from electric and electronic products and to recycle as
much of the materials as possible. Any remaining waste should be virtually risk free to handle
and the risk of hazardous emissions should be minimal.
Recycling
For detailed information about how to recycle this product, please contact your local recycling
centre or store where you purchased the product.
Industry Canada Notice
For Your Attention
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference,and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canada ICE-003.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC: 22014-EARPIECE
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for uncontrolled
environments. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations dénies par le Canada
pour des environnements non contrôlés. Cet émetteur ne doit pas être installé au même
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Model name : Happy Plugs Ear Piece
Manufacturer : Happy Plugs AB, Kungsgatan 4B, 111 43 Stockholm, Sweden
DESIGNED IN SWEDEN
We are a Swedish brand that makes stylish mobile accessories in a wide
range of colors, making them wardrobe essentials. Our idea is simple.
We believe that mobile accessories not only should serve their tech-
purpose, but have an outstanding fashionable design, look and feel to it.
CONÇU EN SUÈDE
Nous sommes une marque suédoise qui fabrique des accessoires
mobiles élégants dans une large gamme de couleurs, les rendant un
essentiel de votre garde-robe. Notre idée est simple. Nous croyons que
les accessoires mobiles ne doivent pas seulement remplir leur fonction,
mais aussi avoir un design remarquable et un look exceptionnel.
Just like any other accessory you wear everyday Happy Plugs is made to
t your personality, your mood and your device. And of course, your style.
Comme tout accessoire que vous portez tous les jours, Happy Plugs
est conçu pour être adapté à votre personnalité, votre humeur et votre
appareil. Et votre style évidemment.

Navigation menu