Happy Plugs YLAB Bluetooth Earphone User Manual

Happy Plugs AB Bluetooth Earphone

user manual

MANUAL & WARRANTY / MANUEL & GARANTIEYEVO Labsyevo 1
YEVO 1 Earbuds (L/R) Storage & charge case Micro-USB Cable Ear tips (S/M/L/XL)IN THE BOX DANS LA BOÎTE
MicrophonesTouch PadCharging & BatteryStatus LEDsCharging & Storagedock for EarbudsMicro-USB portfor chargingOVERVIEW APERÇU
The YEVO 1 is already set up and ready to enjoy out of the box. We’ve fitted the earbud with M silicon buds.Before you pair them to your bluetooth enabled device, make sure they are charged. The earbuds will automatically go into pairing mode when removed from the charging case.For full support, refer to the Yevo App or visit:www.yevolabs.com/supportThe YEVO 1 est pré configuré et prêt à être utilisé dès la sortie de la boîte. Nous y avons mis les embouts M.Avant de les jumeler à votre appareil Bluetooth, assurez-vous qu’ils sont chargés. Les écouteurs sont automatiquement en mode jumelage à leur sortie de l’étui.Pour le support complet, référez-vous à l’App Yevo  ou visitez:www.yevolabs.com/supportSETUP CONFIGURATION
Use the YEVO App to control features such as EQ and Audio Transparancy. Also check the battery status and find the full support for your product.Utilisez l’App YEVO afin de contrôler les fonctions telles que l’égaliseur and la transparence audio. Aussi, voyez le niveau de charge et trouvez tout le support pour votre produit. Téléchargez l’App YEVO depuis.Download the YEVO App from:  Télécharger l’application de YEVO:YEVO APP APP YEVO
Charge the charging case by plugging it to a USB power hub* using the Micro-USB cable. A full charge will let you recharge the earbuds five times.1. Placez les écouteurs* dans le boîtier inclus et fermer.2. Une fois les écouteurs complètement chargés, la DEL rouge à l’extérieur du boîtier s’éteint. Chargez l’étui en le branchant dans un port USB à l’aide du câble Micro-USB. Une charge complète vous permet de recharger les écouteurs cinq fois.* Angle the earbud for a smoother docking* Pivoter l’écouteur pour l’emboîter  plus facilementUSB Charging  Chargement USBWhite LED / DEL blancheWireless Charging Chargement sans filRed LED / DEL rougeCHARGING CHARGEMENTE1. Place the earbuds* in the included charging case and close.2. When earbuds are fully charged, the red LED on the outside of the case will turn off.
To pair the Yevo 1 Earbuds to your music device, follow the steps below:1. Turn on Bluetooth on your device2. Remove the Earbuds from the Charging Case3. Yevo 1 will show up on your device list. Tap to pair. Follow instructions on sceen.Afin de jumeler les écouteurs YEVO 1 à votre appareil, suivez les étapes suivantes:1. Activez le Bluetooth sur votre appareil2. Retirez les écouteurs du boîtier3. YEVO 1 apparaitra dans votre liste d’appareils. Cliquez pour jumeler. Suivez les instructions à l’écran.PAIR & CONNECT JUMELAGE & CONNECTION
Power on / off  Very Long pressVolume +  Short tapVolume -  Double tapAudio transparancy  Long press Marche / Arrêt  Appui très longVolume +  Appui rapide Volume -  Double appui Transparence Audio  Appui longPower on / off  Very Long pressAnswer / End call  Short tapPlay / Pause  Short tapNext track  Double tapPrevious track  Triple tap Siri/Google Assistant etc.  Long pressMarche / Arrêt  Appui très longPrise / Fin d’appel  Appui rapide Lecture / Pause  Appui rapide Piste suivante  Double appui Piste précédente  Triple appui Siri/Google Assistant etc.  Appui long FUNCTION  TOUCH CONTROLLEFT / Á GOUCHE RIGHT / DROITEFUNCTION  TOUCH CONTROLThese are the factory settings of the YEVO 1 touch controls. Personalize these to your liking in the iOS / Android AppCeci est la conguration d’origine des pavé tactile du YEVO 1. Personnalisez-les à votre goût dans l’App iOS / AndroidTOUCH CONTROLS COMMANDES TACTILE
Be in full control of your listening experience. With three omni-directional microphones, Audio Transparency allows you to either let in or cancel out undesired noise from your surroundings.Safely walk the streets while hearing the traffic around you, or emerge yourself in music. The choice is yours.Prenez le contrôle total de votre expérience auditive. Grâce à ses trois microphones omnidirectionnels, la transparence audio vous permet de filtrer les sons non désirés de votre environnement.Baladez-vous en toute sécurité en entendant le trafic autour de vous, ou immergez-vous dans votre musique. À vous de choisir.AUDIO TRANSPARANCY TRANSPARENCE AUDIO
WARRANTY & SAFETY GARANTIE & SÉCURITÉwww.yevolabs.com/help/warranty Listen ResponsiblyTo avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before connecting your headphones. After placing the headphones in your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable listening level.Noise levels are measured in decibels (dB). Exposure to any noise at or above 85 dB can cause gradual hearing loss.Use ResponsiblyDo not use headphones when it’s unsafe to do such as while operating a vehicle, crossing streets, or during any activity or in an environment where your full attention to your surroundings is required.It’s dangerous to drive while wearing headphones, and in many places it’s illegal because it decreases your chances of hearing life-saving sounds outside of your vehicle, such as another car’s horn or emergency vehicle sirens.Safety Notice- The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects lled with liquids, sush as vases, shall be placed on the apparatus.- Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or  equivalent type.- Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or similar. Écoutez avec modérationPour éviter les lésions auditives, assurez-vous que le volume de votre lecteur de musique est au plus bas lorsque vous y branchez vos écouteurs. Une fois ces derniers insérés dans vos oreilles, augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous obteniez un niveau d’écoute agréable.Les niveaux sonores se mesurent en décibels (dB). Toute exposition à un bruit de 85 dB ou plus peut provoquer une perte graduelle de l’acuité auditive.Utilisez avec modérationN’utilisez pas vos écouteurs lorsque leur emploi peut se révéler dangereux: au volant d’un véhicule, en traversant la rue ou durant une activité ou dans un contexte nécessitant que vous prêtiez une attention totale à votre environnement.Le port d’écouteurs lors de la conduite est dangereux; dans de nombreux pays, il est même considéré comme illégal car il diminue votre capacité à entendre les signaux de détresse extérieurs, tels que le klaxon d’une autre voiture ou les sirènes des véhicules d’urgence.Avis de sécurité- L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil. - Risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement avec le même type de batterie ou un type équivalent. - Les batteries (emballées ou installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons du soleil, un feu ou similaire.
REGULATORY COMPLIENCE INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIREEuropean CommunityDisposal and Recycling InformationYour product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Happy Plugs or your local authorities to learn about recycling options.European Union—Disposal InformationThe symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.Union Européenne—informations sur l’éliminationLe symbole ci-dessus signie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit arrive en n de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement.Europäische Union—Informationen zur EntsorgungDas oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer ofziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden.Europeiska unionen—Information om kasseringSymbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö.TürkiyeTürkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine UygundurBrasil—Informações sobre descarte e reciclagemO símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais.
REGULATORY COMPLIENCE INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIREFCC StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by on or more of following measures.- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the seperation between the equipment  and receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.- Caution: changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.CerticationsThe aim of EU’s Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directives 2002/96/EC and the RoHS directive is to reduce waste from electric and electronic products and to recycle as much of the materials as possible. Any remaining waste should be virtually risk free to handle and the risk of hazardous emissions should be minimal.RecyclingFor detailed information about how to recycle this product, please contact your local recycling centre  or store where you purchased the product.
Industry Canada NoticeFor Your AttentionThis device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject  to the following two conditions:(1) this device may not cause interference,and(2) this device must accept any interference, including inter-ference that may cause undesired operation of the device.Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.FCC ID:  2AJYS-YLAB      IC ID:  22014-YLABModel name : YEVO 1Manufacturer : Happy Plugs AB, Kungsgatan 4B, 111 43 Stockholm, SwedenOperating Frequency range: 2.4 GHzModel No. : YLABREGULATORY COMPLIENCE INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
#YEVOLABS      YEVOLABS.COMDESIGNED AND DEVELOPED IN STOCKHOLM, SWEDEN

Navigation menu