Harman E50BT Bluetooth Headset User Manual JBL E50 on ear Headphone QSG Rev 1

Harman International Industries, Inc Bluetooth Headset JBL E50 on ear Headphone QSG Rev 1

Contents

USERS MANUAL

LIGHTGREY E50BT
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BT3 hrCable connections1jbl.com/E50BT# Full owners manual# Mode d'emploi complet# Manual del propietario completo# Manual do utilizador completo# Vollständige Bedienungsanleitung# Manuale utente completo# Complete handleiding# Komplett bruksanvisning# Täydellinen ohjekirja# Полное руководство пользователя# Komplett bruksanvisning# Komplet betjeningsvejledning# 正式な所有者用のマニュアル# 전체 사용자 설명서# 完整的用户手册# 完整的擁有者手冊 2
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BTTurn on/off power and pair3ONOFF 0.5s0.5sLED Status LED behaviorsPairing modePower onLow batteryFastSlowJBL E50BTJBL E50BT
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BTAdjust volume4Multi-function Button (MFB) to control music5Multi-function Button (MFB) to skip track6Play or PauseNext trackPrevious trackPressPress x2Press x3Skip track forwardSkip track backwardPress  + Press and holdPress  x2 + Press and hold
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BTMulti-function Button (MFB) to control calls7Answer callReject callPressLong Press Multi-function Button (MFB) to manage second incoming call8Switch callsHang up current call and switch to second call1 2PressLong Press1 2PressLong PressMulti-function Button (MFB) to manage 2 calls at the same time9Switch callsHang up current call and switch to second call
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BTTo use ShareMe™ function10ShareMe™ShareMe™ enables sharing your audio with another set of JBL wireless headphone features ShareMe™.ENStep 1:  Pair and connect the headphone to a source device.Step 2:  Pause music or disengage voice calls from the source device.Step 3:  Press ShareMe™ button once on the first headphone then LED starts blinking rapidly. This headphone is ready to connect to the second headphone.Step 4:  Press ShareMe™ button twice on the second headphone then LED starts blinking slowly. LED stops blinking after ShareMe™ connects. Play the music on the source device. Two headphones are ready to share the music.  Press ShareMe™ button once to disconnect.  For more details on using the ShareMe™ function, visit our website JBL.com.12
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BTFRShareMe™ permet de partager votre flux audio avec un autre casque JBL sans fil compatible ShareMe™.Étape 1 : Jumelez et connectez le casque à un appareil source.Étape 2 : Mettez la musique en pause ou mettez fin aux appels vocaux de l'équipement source.Étape 3 : Appuyez une fois sur la touche ShareMe™ du premier casque. L'indicateur lumineux se met à clignoter rapidement. Ce casque est prêt à se connecter au second casque.Étape 4 : Appuyez deux fois sur la touche ShareMe™ du second casque. L'indicateur lumineux se met à clignoterlentement. Le clignotement s'arrête une fois la connexion ShareMe™ établie. Lancez la musique sur l'appareil source.Les deux casques sont prêts à partager la musique.  Appuyez sur la touche ShareMe™ pour vous déconnecter.  Pour en savoir plus sur l'utilisation de la fonction ShareMe™,     rendez-vous sur notre site Web JBL.com.ESShareMe™ permitecompartirsu audio con otrojuego de auricularesinalámbricos JBL quecuente con ShareMe™.Paso 1: Empareje y conecte el auricular con un dispositivo de origen.Paso 2: Pause la música o finalicelasllamadas de vozdesde el dispositivo de origen.Paso 3: Pulse el botónShareMe™ una sola vez en el primer auricular. El LED empezará a parpadear rápidamente. Este auricular estálistoparaconectarse con el segundo auricular.Paso 4: Pulse el botónShareMe™ dos veces en el segundo auricular. El LED empezará a parpadear lentamente. El LED deja de parpadear en cuantoShareMe™ se conecta. Reproduzca la música en el dispositivo de fuente. Los dos auricularesestánlistosparacompartir la música.  Pulse el botónShareMe™ una sola vezparadesconectar.  Para obtenermásinformaciónsobre el uso de la funciónShareMe™, visitenuestrositio web JBL.com.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BTPTA função ShareMe™ permite partilhar o áudio com outros auscultadores sem fios JBL que tenham ShareMe™.Passo 1: Emparelhe e ligue os auscultadores a um dispositivo de fonte.Passo 2: Coloque a música em pausa ou termine chamadas de voz no dispositivo de fonte.Passo 3: Prima o botão ShareMe™ uma vez nos primeiros auscultadores; o indicador LED começa a piscar rapidamente. Esses auscultadores estão prontos para estabelecerem ligação aos segundos auscultadores.Passo 4: Prima o botão ShareMe™ duas vezes nos segundos auscultadores; o indicador LED começa a piscar lentamente. O indicador LED deixa de piscar após a ligação através de ShareMe™. Reproduza a música no dispositivo de fonte. Os dois auscultadores estão prontos para partilhar a música.  Prima o botão ShareMe™ uma vez para terminar a ligação.  Para obter mais informações sobre a utilização da função ShareMe™, visite o site JBL.com.DEMit der ShareMe™–Funktion kannst Du Deine Audioinhalte an einen anderen JBL-Kopfhörer mit integrierter ShareMe™-Funktion übertragen.  Schritt 1:  Schließe den Kopfhörer an das Gerät mit den gewünschten Audioinhalten an.Schritt 2:  Halte die Musikwiedergabe oder die Anrufe an dem angeschlossenen Gerät an.Schritt 3:  Drücke zuerst einmal auf den ShareMe™–Knopf auf dem ersten Kopfhörer. Die LED-Anzeige fängt an schnell zu blinken. Der Kopfhörer ist jetzt bereit für die Verbindung mit dem zweiten Kopfhörer.Schritt 4:  Drücke zweimal den ShareMe™ –Knopf auf dem zweiten Kopfhörer. Die LED-Anzeige fängt an langsam zu blinken. Sobald die ShareMe™-Verbindung hergestellt wurde, hört die Anzeige auf zu blinken. Spiele die Musik vom angeschlossenen Gerät ab. Die Musik kann jetzt auf den beiden Kopfhörern gehört werden.  Drücke den ShareMe™-Knopf einmal, um die Verbindung zu trennen.  Weitere Informationen zur Nutzung der ShareMe™-Funktion findest Du auf unserer Internetseite: www.JBL.com.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BTITShareMe™ consente di condividere la tua musica con un'altra serie di cuffie JBL wireless dotata diShareMe™.Fase 1: Accoppia e collega la cuffia ad un dispositivo sorgente.Fase 2: Mettiin pausa la musica o disattiva le chiamate vocali dal dispositivo sorgente.Fase 3: Premi il pulsante ShareMe™ una volta sulla prima cuffia :il LED inizia a lampeggiare velocemente. Questa cuffia è pronta per la connessione alla seconda cuffia.Fase 4: Premi il pulsante ShareMe™ due volte sulla seconda cuffia: il LED inizia a lampeggiare lentamente. Il LED smette di lampeggiare una volta attivo ShareMe™. Riproduci la musica sul dispositivo sorgente. Le due cuffie sono pronte a condividere la musica.   Premi il tasto ShareMe™ una volta per disconnetterti.    Per ulteriori informazioni sull'utilizzo della funzione ShareMe™, visita il nostro sito JBL.com.NLMet ShareMe™ kunt u audio delen met een andere JBL draadloze hoofdtelefoon met ShareMe™.Stap 1:  De hoofdtelefoon aansluiten en koppelen op een bronapparaat.Stap 2:  Muziek pauzeren of de telefoonfunctie van het bron apparaat uitschakelen.Stap 3:  Druk een keer op de ShareMe™ toets van de eerste hoofdtelefoon. De LED gaat snel knipperen. Deze hoofdtelefoon kan nu worden aangesloten op de tweede hoofdtelefoon.Stap 4:  Druk twee keer op de ShareMe™ toets van de tweede hoofdtelefoon. De LED gaat langzaam knipperen. De LED stopt met knipperen als ShareMe™ verbinding maakt. Muziek afspelen op het bronapparaat.  De twee hoofdtelefoons zijn klaar om de muziek te delen.  Druk een keer op de ShareMe™ toets om de verbinding te verbreken.
FIShareMe™ mahdollistaa äänen jakamisen toisten langattomien JBL-kuulokkeiden kanssa, joissa on ShareMe™.Vaihe 1: Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen.Vaihe 2: Keskeytä musiikki tai vapauta äänipuhelut lähdelaitteesta.Vaihe 3: Paina ShareMe™-painiketta kerran ensimmäisissä kuulokkeissa, jolloin merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti. Nämä kuulokkeet ovat valmiit yhdistettäväksi toisten kuulokkeiden kanssa.Vaihe 4: Paina ShareMe™-painiketta kahdesti toisissa kuulokkeissa, jolloin merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti. MERKKIVALO lakkaa vilkkumasta, kun ShareMe™ muodostaa yhteyden. Toista musiikkia lähdelaitteella. Kahden kuulokkeet ovat valmiit jakamaan musiikkia.  Irrota painamalla ShareMe™-painiketta kerran. Lisätietoja ShareMe™-toiminnon käyttämisestä löydät verkkosivustoltamme osoitteesta JBL.com.Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BTNOShareMe™ lar deg dele lyd med et annet sett trådløse JBL-hodetelefoner med ShareMe™.Trinn 1: Pare og tilkoble hodetelefonen til en kildeenhet.Trinn 2: Sett musikken på pause eller deaktiver samtaler fra kildeenheten.Trinn 3: Trykk på ShareMeTM-knappen på den første hodetelefonen én gang, så vil LED-lampen begynne å blinke raskt. Hodetelefonen er nå klar til å kobles til den andre hodetelefonen.Trinn 4: Trykk på ShareMeTM-knappen på den andre hodetelefonen to ganger, så vil LED-lampen begynne å blinke sakte. LED-lampen slutter å blinke når ShareMeTM er koblet til. Spill av musikken på kildeenheten. To hodetelefoner er klare til å dele musikk.  Trykk på ShareMeTM-knappen én gang for å koble fra.  Vil du ha mer informasjon om bruk av ShareMe™-funksjonen, må du gå til nettstedet JBL.com.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BTRUФункция ShareMe™ позволяет предоставлять доступ к вашим аудиофайлам дополнительным беспроводным наушникам JBL, поддерживающим функцию ShareMe™.Шаг 1:  Создайте пару и подключите наушники к устройству-источнику.Шаг 2:  Приостановите воспроизведение музыки или прервите голосовые звонки на устройстве-источнике.Шаг 3: Однократно нажмите кнопку ShareMe™ на первых наушниках, после чего должен начать быстро мигать светодиодный индикатор. Это означает, что наушники можно подключить к другим наушникам.Шаг 4: Два раза нажмите кнопку ShareMe™ на вторых наушниках, после чего должен начать быстро мигать светодиодный индикатор. Индикатор перестанет мигать после подключения через функцию ShareMe™. Начните или продолжите воспроизведение музыки на устройстве-источнике. Теперь двое наушников предоставляют друг другу совместный доступ к музыке.  Для отключения нажмите кнопку ShareMe™.  Дополнительные сведения об использовании функции ShareMe™ см. на нашем веб-сайте JBL.com.SVShareMe™ gör att du kan dela ditt ljud med ett annat par trådlösa JBL-hörlurar som har ShareMe™.Steg 1:  Parkoppla och anslut hörlurarna till en källenhet.Steg 2:  Pausa musiken eller inaktivera röstsamtal på källenheten.Steg 3:  Tryck på knappen ShareMe™ en gång på det första hörslursparet så börjar LED att blinka snabbt. Dessa hörlurar är nu klara att ansluta till det andra hörlursparet.Steg 4:  Tryck på knappen ShareMe™ två gånger på det andra hörslursparet så börjar LED att blinka långsamt. LED slutar blinka när ShareMe™ ansluter. Spela upp musiken från källenheten. Båda hörlursparen kan nu dela musiken.  Tryck på knappen ShareMe™ en gång för att bryta anslutningen.  Mer information om att använda ShareMe™ finns på vår webbplats, JBL.com.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BTDAShareMe™ gør det muligt at dele din lyd med en anden JBL trådløs hovedtelefon med ShareMe™.Trin 1: Par og forbind hovedtelefonen til en kildeenhed.Trin 2: Sæt musikken på pause eller frakobl opkald fra kildeenheden.Trin 3: Tryk på knappen ShareMe™ én gang på den første hovedtelefon, og så begynder LED'en at blinke hurtigt. Denne hovedtelefon er klar til at forbinde med den anden hovedtelefon.Trin 4: Tryk på knappen ShareMe™ to gange på den anden hovedtelefon, og så begynder LED'en at blinke langsomt. LED'en stopper med at blinke, når ShareMe™ forbindes. Spil musikken på kildeenheden. To hovedtelefoner er klar til at dele musikken.  Tryk på knappen ShareMe™ én gang for at frakoble hovedtelefonen.  Besøg vores websted JBL.com for yderligere oplysninger om brugen af ShareMe™-funktionen.JPShareMe™により、ShareMe™の特徴を持った、別のJBLワイヤレス・ヘッドホンセットとお持ちのオーディオをシェアリングできます。ステップ1: ソース機器にヘッドホンをペアにして接続してください。ステップ2:  ソース機器からの音楽を一時停止するか、音声通話を中止してください。ステップ3: 1台目のヘッドホンで1回ShareMe™ボタンを押してください。すると、LEDが 素早く点滅を始めます。このヘッドホンは2台目のヘッドホンに接続する準備ができています。ステップ4: 22台目のヘッドホンで2回ShareMe™ボタンを押してください。すると、LEDが ゆっくりと点滅を始めます。 ShareMe™に接続すると、LEDが点滅を止めます。ソース機器上で音楽を再生してください。2台のヘッドホンは音楽を共有する準備ができています。 接続を解除するには、ShareMe™ ボタンを1回押してください。 ShareMe™機能の使用の詳細については、弊社のウェブサイト、JBL.comをご覧ください。
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BTKOShareMe™를 사용하면 ShareMe™ 기능이 있는 다른 JBL 무선 헤드폰 세트와 오디오를 공유할 수 있습니다.1단계: 헤드폰을 소스 장치에 페어링하고 연결합니다.2단계: 소스 장치에서 음악을 일시 중지하거나 음성 통화를 끊습니다.3단계: 첫 번째 헤드폰에서 ShareMe™ 버튼을 한 번 누르면 LED가 깜박입니다. 이제 이 헤드폰을 두 번째 헤드폰에 연결할 준비가 되었습니다.4단계: 두 번째 헤드폰에서 ShareMe™ 버튼을 두 번 누르면 LED가 천천히 깜박입니다. ShareMe™가 연결되면 LED 불빛이 꺼집니다. 소스 장치에서 음악을 재생합니다. 두 개의 헤드폰으로 음악을 공유할 준비가 끝났습니다. 연결을 해제하려면 ShareMe™ 버튼을 한 번 누릅니다.  ShareMe™ 기능 사용에 관한 자세한 내용은 당사 웹 사이트 JBL.com에서 확인할 수 있습니다.CHSShareMe™ 让您可以与其他支持 ShareMe™ 的 JBL 无线耳机共享您的音频。第 1 步: 耳机和源设备配对并连接。第 2 步: 在源设备上暂停音乐播放或结束语音通话。第 3 步: 在第一个耳机上按 ShareMe™  按钮一次,LED 指示灯将开始快速闪烁。此耳机已做好准备,可以连接至第二个耳机。第 4 步: 在第二个耳机上按 ShareMe™  按钮两次,LED 指示灯将开始缓慢闪烁。ShareMe™  成功连接后,LED 指示灯将停止闪烁。在源设备上播放音乐。 现在,两个耳机可以共享音乐。 要断开连接,请按 ShareMe™  按钮一次。  有关 ShareMe™  功能使用方法的更多信息,请访问我们的网站 JBL.com。
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BTCSTShareMe™ 支援以另一組 JBL 無線耳機功能共用您的音訊。步驟 1:  配對並將耳機連接到來源裝置。步驟 2:  暫停音樂或從來源裝置斷開語音通話。步驟 3:  按一次第一個耳機上的 ShareMe™ 按鈕,然後 LED 會開始快速閃爍。此耳機將準備連接到第二個耳機。步驟 4: 按兩次第二個耳機上的 ShareMe™ 按鈕, 然後 LED 會開始緩慢閃爍。LED 在 ShareMe™ 連接後停止閃爍。 在來源裝置上播放音樂。 兩個耳機準備共用音樂。 按一次 ShareMe™ 按鈕以斷開連接。 如需使用 ShareMe™ 功能的更多詳細資料,請造訪網站 JBL.com。IDShareMe™ memungkinkan berbagi audio dengan headphone JBL wireless lain yang memiliki fitur ShareMe™.Langkah 1: Pasang dan hubungkan headphone dengan perangkat sumber.Langkah 2: Pause musik atau putus panggilan dari perangkat sumber.Langkah 3: Tekan tombol ShareMe™ satu kali pada headphone pertama, lampu LED akan berkedip dengancepat. Headphone siap dihubungkan dengan headphone kedua.Langkah 4: Tekan tombol ShareMe™ dua kali pada headphone kedua, lampu LED akan berkedip denganperlahan. Lampu LED akan berhenti berkedip setelah ShareMe™ tersambung. Mainkan musik dari perangkat sumber. Kedua headphone siap untuk berbagi musik.  Tekan tombol ShareMe™ satu kali untuk memutuskan sambungan.  Untuk informasi lebih lanjut tentang fungsi ShareMe™, kunjungi website kami di JBL.com.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BT•  Unidades avanzadas de 50mm•  Intervalo dinámico de frecuencias:   20 - 20 kHz•  Gama de frecuencia BT:   2,402 - 2,480 GHz•  Potencia del transmisor BT: < 4 dBm•  Modulación del transmisor BT:   GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK•  Admite BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,   HFP v1.6, HSP v1.2•  SPL máximo: 115dB @ 30mW•  Potencia de entrada nominal: 30mW•  Sensibilidad del micrófono:   -42 dBV/Pa a 1kHz•  Tipo de batería: Litio y polímero   (3,7 V, 730 mAh)•  Tiempo de reproducción de música:   18 horas•  Tiempo de conversación: 27 horasES•  Controladores avançados de 50 mm•  Resposta em frequência dinâmica:   20-20 kHz•  Gama de frequências Bluetooth:   2,402-2,480 GHz•  Potência do transmissor Bluetooth: < 4 dBm•  Modulação do transmissor Bluetooth:   GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK•  Suporte BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,   HFP v1.6, HSP v1.2•  Nível máximo de pressão sonora:   115 dB @ 30 mW•  Potência nominal de entrada: 30 mW•  Sensibilidade do microfone:   -42 dBV/Pa @ 1 kHz•  Tipo de bateria: polímero de lítio   (3,7 V, 730 mAh)•  Tempo de reprodução de música: 18 horas•  Tempo de conversação: 27 horasPT•  Advanced 50mm drivers•  Dynamic frequency response: 20-20kHz•  BT frequency range: 2.402-2.480GHz•  BT transmitter power: <4dBm•  BT transmitter modulation:  GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK•  Support BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,   HFP v1.6, HSP v1.2•  Maximum SPL: 115dB @ 30mW•  Rated power input: 30mW•  Microphone sensitivity:   -42dBV/Pa @ 1kHz•  Battery type: Lithium polymer  (3.7V, 730mAh)•  Music playing time: 18 hours•  Talk time: 27 hours•  Haut-parleurs avancés de 50 mm•  Plage de fréquences dynamique : 20-20 kHz•  Plage de fréquences BT : 2,402 - 2,480 GHz•  Puissance de l'émetteur BT : <4 dBm•  Modulation de l'émetteur BT :   GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK•  Prise en charge de BT 3.0, A2DP v1.3,   AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2•  SPL maximum : 115 dB à 30 mW•  Puissance d'entrée nominale : 30 mW•  Sensibilité du microphone :   -42 dBV/Pa à 1 kHz•  Type de batterie : Lithium polymère   (3,7 V, 730 mAh)•  Durée de lecture de la musique : 18 heures•  Durée de conversation : 27 heuresEN FR
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BT•  Geavanceerde 50mm drivers•  Dynamisch frequentiebereik: 20-20kHz•  BT frequentiebereik: 2,402-2,480GHz•  BT transmittervermogen: <4dBm•  Bluetooth zendermodulatie:   GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK•  Ondersteunt BT 3.0, A2DP v1.3,   AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2•  Maximum SPL: 115dB @ 30mW•  Nominaal opgenomen vermogen: 30mW•  Microfoon gevoeligheid:   -42dBV/Pa @ 1kHz•  Type batterij: Lithium polymeer   (3,7V 730mAh)•  Tijdsduur muziek spelen: 18 uur•  Spreektijd: 27 uurNL•  Avanserte 50 mm drivere•  Dynamisk frekvensrespons: 20-20 kHz•  BT frekvens rekkevidde: 2,402-2,480GHz•  BT sendereffekt: <4 dBm•  BT-sender modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK,  8DPSK•  Støtte BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,   HFP v1.6, HSP v1.2•  Maksimal SPL: 115 dB @ 30 mW•  Rangert strøm-inntak: 30 mW•  Mikrofonfølsomhet: -42 dBV/Pa @ 1 kHz•  Batteritype: Lithium polymer   (3.7 V, 730 mAh)•  Musikk spilletid: 18 timer•  Taletid: 27 timerNO•  Hochwertige 50mm-Lautsprecher•  Dynamische Frequenzabhängigkeit:  20-20kHz•  BT-Frequenzbereich: 2,402-2,480GHz•  BT-Übertragungsleistung: <4dBm• BT-Übertragungsmodulation:   GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK•  Unterstützt BT 3.0, A2DP v1.3,   AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2•  Maximaler Schalldruckpegel:   115dB bei 30mW•  Nenneingangsleistung: 30mW• Mikrofonempfindlichkeit:   -42dBV/Pa bei 1kHz•  Batterietyp: Lithium-Polymer   (3,7V, 730mAh)•  Wiedergabedauer: 18 Stunden•  Sprechdauer: 27 Stunden•  Evoluti driver da 50mm•  Risposta in frequenza dinamica: 20-20kHz•  Gamma di frequenza BT: 2.402-2.480GHz•  Potenza trasmettitoreBT: <4dBm•  Modulazione trasmettitore BT:   GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK•  Supporto BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,   HFP v1.6, HSP v1.2•  SPLmassimo: 115dB @ 30mW•  Potenza nominale in ingresso: 30mW•  Sensibilità microfono: -42dBV/Pa @ 1kHz•  Batteria: ai polimeri di Litio (3.7V, 730mAh)•  Autonomia in riproduzione: 18 ore•  Autonomia in conversazione: 27 oreDE IT• Advanced 50mm drivers•  Dynamic frequency response: 20-20kHz•  BT frequency range: 2.402-2.480GHz•  BT transmitter power: <4dBm•  BT transmitter modulation:  GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK•  Support BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,   HFP v1.6, HSP v1.2•  Maximum SPL: 115dB @ 30mW•  Rated power input: 30mW•  Microphone sensitivity:  -42dBV/Pa @ 1kHz•  Battery type: Lithium polymer (3.7V, 730mAh)•  Music playing time: 18 hours•  Talk time: 27 hours
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BT•  Avancerade 50 mm-enheter•  Dynamiskt frekvensomfång: 20-20 kHz•  BT frekvensintervall: 2.402-2.480 GHz•  BT-sändarens effekt: < 4 dBm•  BT-sändarens modulation:   GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK•  Stöder BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,  HSP v1.2, HFP v1.6•  Max SPL: 115 dB @ 30 mW•  Klassad effekt in: 30 mW•  Mikrofonens känslighet:   -42 dBPa/V @ 1 kHz•  Batterityp: Litiumpolymer (3,7 V, 730 mAh)•  Musikuppspelningstid: 18 timmar•  Taltid: 27 timmarSV•  Avancerede 50 mm drivere•  Dynamiskfrekvensrespons: 20-20 kHz•  Bluetooth-frekvensområde: 2,402-2,480GHz•  Bluetooth-sendeeffekt: < 4 dBm• Bluetooth-sendemodulation:   GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK•  Understøtter BT 3.0, A2DP v1.3,   AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2•  Maksimal SPL: 115 dB ved 30 mW•  Nominelteffektinput: 30 mW•  Mikrofonfølsomhed: -42 dBV/Pa ved 1kHz•  Batteritype: Litiumpolymer (3,7 V, 730 mAh)•  Musikafspilningstid: 18 timer•  Taletid: 27 timerDA•  Pitkälle kehittyneet 50 mm:n ohjaimet•  Dynaaminen taajuusvaste: 20-20kHz•  BT-taajuusvaste: 2.402-2.480 GHz•  BT-lähettimen teho: < 4 dBm•  BT-lähettimen modulaatio:   GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK•  Tuki seuraaville: BT 3.0, A2DP v1.3,   AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2•  Maksimi SPL: 115dB @ 30mW•  Nimellisottoteho: 30 mW•  Mikrofonin herkkyys: -42dBV/Pa @ 1kHz•  Akkutyyppi: Litiumpolymeeri   (3,7V 730 mAh)•  Musiikin toistoaika: 18 tuntia•  Puheaika: 27 tuntia•  Улучшенные 50-миллиметровые мембраны•  Динамическая частотная характеристика:   20 Гц-20 КГц•  Частотный диапазон Bluetooth: 2402-2480 ГГц•  Мощность передатчика Bluetooth: макс.   4 дБ/мВт•  Модуляция передатчика Bluetooth: Гаусс.  частотн. модуляция π/4 относ. квадрат. фаз.   модул относ. восьмеричн. фаз. модул.•  Поддержка BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,   HFP v1.6, HSP v1.2•  Максимальный уровень звукового давления:   115dB @ 30mW•  Номинальная потребляемая мощность: 30 мВт•  Чувствительность микрофона:   -42дБ*В/Пa при 1 кГц•  Тип аккумулятора: Литиево-полимерный   (3,7 В, 730 мА*ч)•  Время работы в режиме воспроизведения   музыки: 18 часов•  Время работы в режиме разговора: 27 часаFI RU
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BT•  先进的 50mm 驱动器•  动态频率响应: 20-20kHz•  蓝牙频率范围: 2.402-2.480GHz•  蓝牙发射器功率: <4dBm•  蓝牙发射器调制:  GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK•  支持 BT 3.0、A2DP v1.3、AVRCP v1.5、  HFP v1.6、HSP v1.2•  最大 SPL: 115dB @ 30mW•  额定功率输入: 30mW•  麦克风灵敏度:-42dBV/Pa @ 1kHz•  电池类型:锂聚合物 (3.7V, 730mAh)•  音乐播放时间:18 小时•  通话时间:27 小时CHS•  進階 50mm 驅動器•  動態頻率回應:20-20kHz• BT 頻率範圍:2.402-2.480GHz• BT 發射機功率:<4dBm• BT 發射機調變:GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK•  支援 BT 3.0、A2DP v1.3、AVRCP v1.5、  HFP v1.6、HSP v1.2•  最大 SPL:115dB @ 30mW•  額定功率輸入:30mW•  麥克風靈敏度:-42dBV/Pa @ 1kHz•  電池類型:鋰聚合體 (3.7V, 730mAh)•  音樂播放時間:18 小時•  談話時間:27 小時CHT•  先進的 50mmドライバー•  ダイナミック周波数特性:20∼20KHz•  Bluetooth周波数帯域:2.402∼2.480GHz•  Bluetoothトランスミッター出力:< 4dBm•  Bluetoothトランスミッター変調: GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK•  BT 3.0対応、A2DP v1.3、AVRCP v1.5、  HFP v1.6、HSP v1.2•  最大音圧レベル:30mWで115dB•  定格入力電力:30mW•  マイクロホン感度:-42dBV/Pa @ 1kHz•  バッテリーの種類:リチウムポリマー電池 (3.7V, 730mAh)•  音楽再生時間:18時間•  通話時間:27時間•  최신 50mm 드라이버•  동적 주파수 응답: 20-20kHz• BT 주파수 응답: 2.402-2.480GHz• BT 트랜스미터 전력: <4dBm• BT 트랜스미터 변조: GFSK π/4 DQPSK  8-DPSK•  BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,   HFP v1.6, HSP v1.2 지원•  최대 SPL: 115dB @ 30mW•  정격 입력: 30mW•  마이크 감도: -42dBV/Pa @ 1kHz•  배터리 유형: 리튬 폴리머 (3.7V, 730mAh)•  음악 재생 시간: 18시간•  통화 시간: 27시간JP KO
Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BTID•  Driver 50 mm tingkat lanjut•  Respons frekuensi dinamis: 20-20kHz•  Rentang frekuensi Bluetooth:  2,402-2,480GHz•  Daya pemancar Bluetooth: <4dBm•  Modulasi pemancar Bluetooth:   GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK•  Mendukung Bluetooth 3.0, A2DP v1.3,   AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2•  SPL maksimum: 115dB @ 30mW•  Input daya rata-rata: 30mW•  Sensitivitas mikrofon: -42dBV/Pa @ 1kHz•  Jenis baterai: Lithium polymer   (3.7V, 730mAh)•  Durasi memutar musik: 18 jam•  Waktu bicara: 27 jam
Торговая марка: JBL  Назначение товара: ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАУШНИКИ  Изготовитель: ХАРМАН ИНТЕРНЕШНЛ ИНДАСТРИЗ ИНКОРПОРЕЙТЕД, США,  06901 КОННЕКТИКУТ, г.СТЭМФОРД, АТЛАНТИК СТРИТ 400, ОФИС 1500  Страна происхождения: Китай  Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, РОССИЯ, 123317, МОСКВА, ПРЕСНЕНСКАЯ НАБ, Д.10  Гарантийный период: 1 год  Информация о сервисных центрах:  http://ru.jbl.com   тел. +7-800-700-0467   Срок службы: 7 лет  Срок хранения: не ограничен  Условия хранения: Cтандартные при нормальных значениях климатических факторов внешней среды  Номер документа соответствия: Товар не подлежит обязательной сертификации. Информационное письмо от органа по сертификации «Ростест-Москва» (ЗАО «РОСТЕСТ») № 05-21/478 от 31.10.2013  Quick Start Guide Guide de démarrage rapideE50BTXXX-XXXX-JBL_E50BT_on-ear_Headphone_QSG_A0890FPOFPO

Navigation menu