Harman E50BT Bluetooth Headset User Manual JBL E50 on ear Headphone QSG Rev 1

Harman International Industries, Inc Bluetooth Headset JBL E50 on ear Headphone QSG Rev 1

Contents

USERS MANUAL

LIGHT
GREY
E50BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
3 hr
Cable connections
1
jbl.com/E50BT
# Full owners manual
# Mode d'emploi complet
# Manual del propietario completo
# Manual do utilizador completo
# Vollständige Bedienungsanleitung
# Manuale utente completo
# Complete handleiding
# Komplett bruksanvisning
# Täydellinen ohjekirja
# Полное руководство пользователя
# Komplett bruksanvisning
# Komplet betjeningsvejledning
# 正式な所有者用のマニュアル
# 전체 사용자 설명서
# 完整的用手册
# 完整的擁有者手冊
2
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
Turn on/off power and pair
3
ON
OFF 0.5s
0.5s
LED Status LED
behaviors
Pairing mode
Power on
Low battery
Fast
Slow
JBL E50BT
JBL E50BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
Adjust volume
4
Multi-function Button (MFB) to control music
5
Multi-function Button (MFB) to skip track
6
Play or Pause
Next track
Previous track
Press
Press x2
Press x3
Skip track forward
Skip track backward
Press +
Press and hold
Press x2 +
Press and hold
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
Multi-function Button (MFB) to control calls
7
Answer call
Reject call
Press
Long Press
Multi-function Button (MFB) to manage second incoming call
8
Switch calls
Hang up current call and
switch to second call
1 2
Press
Long Press
1 2
Press
Long Press
Multi-function Button (MFB) to manage 2 calls at the same time
9
Switch calls
Hang up current call and
switch to second call
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
To use ShareMe
function
10
ShareMe
ShareMe enables sharing
your audio with another set of
JBL wireless headphone
features ShareMe.
EN
Step 1: Pair and connect the headphone to a source device.
Step 2: Pause music or disengage voice calls from the source device.
Step 3: Press ShareMe button once on the first headphone then LED
starts blinking rapidly. This headphone is ready to connect to the
second headphone.
Step 4: Press ShareMe button twice on the second headphone then
LED starts blinking slowly. LED stops blinking after
ShareMe connects. Play the music on the source device.
Two headphones are ready to share the music.
Press ShareMe button once to disconnect.
For more details on using the ShareMe function, visit our
website JBL.com.
12
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
FR
ShareMe permet de partager votre flux audio avec un autre casque JBL sans
fil compatible ShareMe.
Étape 1 : Jumelez et connectez le casque à un appareil source.
Étape 2 : Mettez la musique en pause ou mettez fin aux appels vocaux de
l'équipement source.
Étape 3 : Appuyez une fois sur la touche ShareMe du premier casque.
L'indicateur lumineux se met à clignoter rapidement.
Ce casque est prêt à se connecter au second casque.
Étape 4 : Appuyez deux fois sur la touche ShareMe du second casque.
L'indicateur lumineux se met à clignoterlentement.
Le clignotement s'arrête une fois la connexion ShareMe établie.
Lancez la musique sur l'appareil source.
Les deux casques sont prêts à partager la musique.
Appuyez sur la touche ShareMe pour vous déconnecter.
Pour en savoir plus sur l'utilisation de la fonction ShareMe,
rendez-vous sur notre site Web JBL.com.
ES
ShareMepermitecompartirsu audio con otrojuego de auricularesinalámbricos
JBL quecuente con ShareMe.
Paso 1: Empareje y conecte el auricular con un dispositivo de origen.
Paso 2: Pause la música o finalicelasllamadas de vozdesde el dispositivo de
origen.
Paso 3: Pulse el botónShareMe una sola vez en el primer auricular.
El LED empezará a parpadear rápidamente. Este auricular
estálistoparaconectarse con el segundo auricular.
Paso 4: Pulse el botónShareMe dos veces en el segundo auricular.
El LED empezará a parpadear lentamente. El LED deja de parpadear
en cuantoShareMe se conecta. Reproduzca la música en el
dispositivo de fuente. Los dos auricularesestánlistosparacompartir
la música.
Pulse el botónShareMe una sola vezparadesconectar.
Para obtenermásinformaciónsobre el uso de la funciónShareMe,
visitenuestrositio web JBL.com.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
PT
A função ShareMe permite partilhar o áudio com outros auscultadores sem fios
JBL que tenham ShareMe.
Passo 1: Emparelhe e ligue os auscultadores a um dispositivo de fonte.
Passo 2: Coloque a música em pausa ou termine chamadas de voz no
dispositivo de fonte.
Passo 3: Prima o botão ShareMe uma vez nos primeiros auscultadores;
o indicador LED começa a piscar rapidamente. Esses
auscultadores estão prontos para estabelecerem ligação aos
segundos auscultadores.
Passo 4: Prima o botão ShareMeduas vezes nos segundos auscultadores; o
indicador LED começa a piscar lentamente. O indicador LED deixa de
piscar após a ligação através de ShareMe. Reproduza a música no
dispositivo de fonte. Os dois auscultadores estão prontos para
partilhar a música.
Prima o botão ShareMe uma vez para terminar a ligação.
Para obter mais informações sobre a utilização da função ShareMe,
visite o site JBL.com.
DE
Mit der ShareMe–Funktion kannst Du Deine Audioinhalte an einen anderen
JBL-Kopfhörer mit integrierter ShareMe-Funktion übertragen.
Schritt 1: Schließe den Kopfhörer an das Gerät mit den gewünschten
Audioinhalten an.
Schritt 2: Halte die Musikwiedergabe oder die Anrufe an dem angeschlossenen
Gerät an.
Schritt 3: Drücke zuerst einmal auf den ShareMe–Knopf auf dem ersten
Kopfhörer. Die LED-Anzeige fängt an schnell zu blinken. Der Kopfhörer
ist jetzt bereit für die Verbindung mit dem zweiten Kopfhörer.
Schritt 4: Drücke zweimal den ShareMe –Knopf auf dem zweiten Kopfhörer.
Die LED-Anzeige fängt an langsam zu blinken. Sobald die
ShareMe-Verbindung hergestellt wurde, hört die Anzeige auf zu
blinken. Spiele die Musik vom angeschlossenen Gerät ab.
Die Musik kann jetzt auf den beiden Kopfhörern gehört werden.
Drücke den ShareMe-Knopf einmal, um die Verbindung zu trennen.
Weitere Informationen zur Nutzung der ShareMe-Funktion findest
Du auf unserer Internetseite: www.JBL.com.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
IT
ShareMe consente di condividere la tua musica con un'altra serie di cuffie JBL
wireless dotata diShareMe.
Fase 1: Accoppia e collega la cuffia ad un dispositivo sorgente.
Fase 2: Mettiin pausa la musica o disattiva le chiamate vocali dal dispositivo
sorgente.
Fase 3: Premi il pulsante ShareMe una volta sulla prima cuffia :
il LED inizia a lampeggiare velocemente. Questa cuffia è pronta per la
connessione alla seconda cuffia.
Fase 4: Premi il pulsante ShareMe due volte sulla seconda cuffia:
il LED inizia a lampeggiare lentamente. Il LED smette di lampeggiare
una volta attivo ShareMe. Riproduci la musica sul dispositivo sorgente.
Le due cuffie sono pronte a condividere la musica.
Premi il tasto ShareMe una volta per disconnetterti.
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo della funzione ShareMe,
visita il nostro sito JBL.com.
NL
Met ShareMe kunt u audio delen met een andere JBL draadloze hoofdtelefoon
met ShareMe.
Stap 1: De hoofdtelefoon aansluiten en koppelen op een bronapparaat.
Stap 2: Muziek pauzeren of de telefoonfunctie van het bron apparaat
uitschakelen.
Stap 3: Druk een keer op de ShareMetoets van de eerste hoofdtelefoon.
De LED gaat snel knipperen. Deze hoofdtelefoon kan nu worden
aangesloten op de tweede hoofdtelefoon.
Stap 4: Druk twee keer op de ShareMe toets van de tweede hoofdtelefoon.
De LED gaat langzaam knipperen. De LED stopt met knipperen
als ShareMe verbinding maakt. Muziek afspelen op het bronapparaat.
De twee hoofdtelefoons zijn klaar om de muziek te delen.
Druk een keer op de ShareMe toets om de verbinding te verbreken.
FI
ShareMe mahdollistaa äänen jakamisen toisten langattomien JBL-kuulokkeiden
kanssa, joissa on ShareMe.
Vaihe 1: Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen.
Vaihe 2: Keskeytä musiikki tai vapauta äänipuhelut lähdelaitteesta.
Vaihe 3: Paina ShareMe-painiketta kerran ensimmäisissä kuulokkeissa,
jolloin merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti. Nämä kuulokkeet ovat
valmiit yhdistettäväksi toisten kuulokkeiden kanssa.
Vaihe 4: Paina ShareMe-painiketta kahdesti toisissa kuulokkeissa, jolloin
merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti. MERKKIVALO lakkaa vilkkumasta,
kun ShareMe muodostaa yhteyden. Toista musiikkia lähdelaitteella.
Kahden kuulokkeet ovat valmiit jakamaan musiikkia.
Irrota painamalla ShareMe-painiketta kerran.
Lisätietoja ShareMe-toiminnon käyttämisestä löydät
verkkosivustoltamme osoitteesta JBL.com.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
NO
ShareMe lar deg dele lyd med et annet sett trådløse JBL-hodetelefoner med
ShareMe.
Trinn 1: Pare og tilkoble hodetelefonen til en kildeenhet.
Trinn 2: Sett musikken på pause eller deaktiver samtaler fra kildeenheten.
Trinn 3: Trykk på ShareMeTM-knappen på den første hodetelefonen én gang,
så vil LED-lampen begynne å blinke raskt. Hodetelefonen er nå klar til å
kobles til den andre hodetelefonen.
Trinn 4: Trykk på ShareMeTM-knappen på den andre hodetelefonen to ganger,
så vil LED-lampen begynne å blinke sakte. LED-lampen slutter å blinke
når ShareMeTM er koblet til. Spill av musikken på kildeenheten.
To hodetelefoner er klare til å dele musikk.
Trykk på ShareMeTM-knappen én gang for å koble fra.
Vil du ha mer informasjon om bruk av ShareMe-funksjonen,
må du gå til nettstedet JBL.com.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
RU
Функция ShareMe позволяет предоставлять доступ к вашим аудиофайлам
дополнительным беспроводным наушникам JBL, поддерживающим функцию
ShareMe.
Шаг 1: Создайте пару и подключите наушники к устройству-источнику.
Шаг 2: Приостановите воспроизведение музыки или прервите голосовые
звонки на устройстве-источнике.
Шаг 3:
Однократно нажмите кнопку ShareMe
на первых наушниках, после чего
должен начать быстро мигать светодиодный индикатор. Это означает, что
наушники можно подключить к другим наушникам.
Шаг 4:
Два раза нажмите кнопку ShareMe
на вторых наушниках, после чего должен
начать быстро мигать светодиодный индикатор. Индикатор перестанет мигать
после подключения через функцию ShareMe
. Начните или продолжите
воспроизведение музыки на устройстве-источнике. Теперь двое наушников
предоставляют друг другу совместный доступ к музыке.
Для отключения нажмите кнопку ShareMe.
Дополнительные сведения об использовании функции
ShareMe см. на нашем веб-сайте JBL.com.
SV
ShareMe gör att du kan dela ditt ljud med ett annat par trådlösa JBL-hörlurar
som har ShareMe.
Steg 1: Parkoppla och anslut hörlurarna till en källenhet.
Steg 2: Pausa musiken eller inaktivera röstsamtal på källenheten.
Steg 3: Tryck på knappen ShareMe en gång på det första hörslursparet
så börjar LED att blinka snabbt. Dessa hörlurar är nu klara att ansluta
till det andra hörlursparet.
Steg 4: Tryck på knappen ShareMe två gånger på det andra hörslursparet
så börjar LED att blinka långsamt. LED slutar blinka när ShareMe
ansluter. Spela upp musiken från källenheten. Båda hörlursparen kan
nu dela musiken.
Tryck på knappen ShareMe en gång för att bryta anslutningen.
Mer information om att använda ShareMe finns på vår webbplats,
JBL.com.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
DA
ShareMe gør det muligt at dele din lyd med en anden JBL trådløs hovedtelefon
med ShareMe.
Trin 1: Par og forbind hovedtelefonen til en kildeenhed.
Trin 2: Sæt musikken på pause eller frakobl opkald fra kildeenheden.
Trin 3: Tryk på knappen ShareMe én gang på den første hovedtelefon,
og så begynder LED'en at blinke hurtigt. Denne hovedtelefon er
klar til at forbinde med den anden hovedtelefon.
Trin 4: Tryk på knappen ShareMe to gange på den anden hovedtelefon,
og så begynder LED'en at blinke langsomt. LED'en stopper med
at blinke, når ShareMe forbindes. Spil musikken på kildeenheden.
To hovedtelefoner er klar til at dele musikken.
Tryk på knappen ShareMe én gang for at frakoble hovedtelefonen.
Besøg vores websted JBL.com for yderligere oplysninger om
brugen af ShareMe-funktionen.
JP
ShareMeにより、ShareMeの特徴を持った、別のJBLワイヤレス・ヘッド
ホンセットとお持ちのオーディオをシェアリングできます。
ステップ1: ソース機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
ステップ2: ソース機器からの音楽を一時停止するか、音声通話を中止して
ください。
ステップ3: 1台目のヘッドホンで1ShareMeボタンを押してください。す
ると、LED 素早く点滅を始めます。このヘッドホンは2台目の
ヘッドホンに接続する準備ができています。
ステップ4: 22台目のヘッドホンで2回ShareMeボタンを押してください。
すると、LEDが ゆっくりと点滅を始めます。 ShareMeに接続
すると、LEDが点滅を止めます。ソース機器上で音楽を再生し
てください。2台のヘッドホンは音楽を共有する準備ができてい
ます。
接続を解除するには、ShareMe ボタンを1回押してください。
ShareMe機能の使用の詳細については、弊社のウェブサイト、
JBL.comをご覧ください。
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
KO
ShareMe 사용하면 ShareMe 기능이 있는 다른 JBL 무선 헤드폰
세트와 오디오를 공유할 있습니다.
1단계: 헤드폰을 소스 장치에 페어링하고 연결합니다.
2단계: 소스 장치에서 음악을 일시 중지하거나 음성 통화를 끊습니다.
3단계: 첫 번째 헤드폰에서 ShareMe 버튼을 한 번 누르면 LED가
깜박입니다. 이제 이 헤드폰을 두 번째 헤드폰에 연결할 준비가
되었습니다.
4단계: 두 번째 헤드폰에서 ShareMe 버튼을 두 번 누르면 LED가
천천히 깜박입니다. ShareMe가 연결되면 LED 불빛이
꺼집니다. 소스 장치에서 음악을 재생합니다. 두 개의
헤드폰으로 음악을 공유할 준비가 끝났습니다.
연결을 해제하려면 ShareMe 버튼을 누릅니다.
ShareMe 기능 사용에 관한 자세한 내용은 당사 사이트
JBL.com에서 확인할 있습니다.
CHS
ShareMe 让您可以与其他支持 ShareMe JBL 无线耳机共享您的音频。
1 : 耳机和源设备配对并连接。
2 : 在源设备上暂停音乐播放或结束语音通话。
3 : 在第一个耳机上按 ShareMe 按钮一次,LED 指示灯将开始快速闪
烁。此耳机已做好准备,可以连接至第二个耳机。
4 : 在第二个耳机上按 ShareMe 按钮两次,LED 指示灯将开始缓慢闪
烁。ShareMe 成功连接后,LED 指示灯将停止闪烁。在源设备上
播放音乐。 现在,两个耳机可以共享音乐。
要断开连接,请按 ShareMe 按钮一次。
有关 ShareMe 功能使用方法的更多信息,请访问我们的网站
JBL.com
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
CST
ShareMe 支援以另一組 JBL 無線耳機功能共用您的音訊
步驟 1: 配對並將耳機連接到來源裝置
步驟 2: 暫停音樂或從來源裝置斷開語音通話
步驟 3: 按一次第一個耳機上的 ShareMe 按鈕
然後 LED 會開始快速閃爍此耳機將準備連接到第二個耳機
步驟 4: 按兩次第二個耳機上的 ShareMe 按鈕
然後 LED 會開始緩慢閃爍LED 在 ShareMe 連接後停止閃爍
在來源裝置上播放音樂 兩個耳機準備共用音樂
按一次 ShareMe 按鈕以斷開連接
如需使用 ShareMe 功能的更多詳細資料請造訪網站 JBL.com
ID
ShareMe memungkinkan berbagi audio dengan headphone JBL wireless lain
yang memiliki fitur ShareMe.
Langkah 1: Pasang dan hubungkan headphone dengan perangkat sumber.
Langkah 2: Pause musik atau putus panggilan dari perangkat sumber.
Langkah 3: Tekan tombol ShareMe satu kali pada headphone pertama,
lampu LED akan berkedip dengancepat. Headphone siap
dihubungkan dengan headphone kedua.
Langkah 4: Tekan tombol ShareMe dua kali pada headphone kedua, lampu
LED akan berkedip denganperlahan. Lampu LED akan berhenti
berkedip setelah ShareMe tersambung. Mainkan musik dari
perangkat sumber. Kedua headphone siap untuk berbagi musik.
Tekan tombol ShareMe satu kali untuk memutuskan
sambungan.
Untuk informasi lebih lanjut tentang fungsi ShareMe, kunjungi
website kami di JBL.com.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
• Unidades avanzadas de 50mm
• Intervalo dinámico de frecuencias:
20 - 20 kHz
• Gama de frecuencia BT:
2,402 - 2,480 GHz
• Potencia del transmisor BT: < 4 dBm
• Modulación del transmisor BT:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Admite BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• SPL máximo: 115dB @ 30mW
• Potencia de entrada nominal: 30mW
• Sensibilidad del micrófono:
-42 dBV/Pa a 1kHz
• Tipo de batería: Litio y polímero
(3,7 V, 730 mAh)
• Tiempo de reproducción de música:
18 horas
• Tiempo de conversación: 27 horas
ES
Controladores avançados de 50 mm
Resposta em frequência dinâmica:
20-20 kHz
Gama de frequências Bluetooth:
2,402-2,480 GHz
Potência do transmissor Bluetooth: < 4 dBm
Modulação do transmissor Bluetooth:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
Suporte BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
Nível máximo de pressão sonora:
115 dB @ 30 mW
Potência nominal de entrada: 30 mW
Sensibilidade do microfone:
-42 dBV/Pa @ 1 kHz
Tipo de bateria: polímero de lítio
(3,7 V, 730 mAh)
Tempo de reprodução de música: 18 horas
Tempo de conversação: 27 horas
PT
• Advanced 50mm drivers
• Dynamic frequency response: 20-20kHz
• BT frequency range: 2.402-2.480GHz
• BT transmitter power: <4dBm
• BT transmitter modulation:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Support BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• Maximum SPL: 115dB @ 30mW
• Rated power input: 30mW
• Microphone sensitivity:
-42dBV/Pa @ 1kHz
• Battery type: Lithium polymer
(3.7V, 730mAh)
• Music playing time: 18 hours
• Talk time: 27 hours
Haut-parleurs avancés de 50 mm
Plage de fréquences dynamique : 20-20 kHz
Plage de fréquences BT : 2,402 - 2,480 GHz
Puissance de l'émetteur BT : <4 dBm
Modulation de l'émetteur BT :
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
Prise en charge de BT 3.0, A2DP v1.3,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
SPL maximum : 115 dB à 30 mW
Puissance d'entrée nominale : 30 mW
Sensibilité du microphone :
-42 dBV/Pa à 1 kHz
Type de batterie : Lithium polymère
(3,7 V, 730 mAh)
Durée de lecture de la musique : 18 heures
Durée de conversation : 27 heures
EN FR
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
• Geavanceerde 50mm drivers
• Dynamisch frequentiebereik: 20-20kHz
• BT frequentiebereik: 2,402-2,480GHz
• BT transmittervermogen: <4dBm
• Bluetooth zendermodulatie:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Ondersteunt BT 3.0, A2DP v1.3,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Maximum SPL: 115dB @ 30mW
• Nominaal opgenomen vermogen: 30mW
• Microfoon gevoeligheid:
-42dBV/Pa @ 1kHz
• Type batterij: Lithium polymeer
(3,7V 730mAh)
• Tijdsduur muziek spelen: 18 uur
• Spreektijd: 27 uur
NL
• Avanserte 50 mm drivere
• Dynamisk frekvensrespons: 20-20 kHz
• BT frekvens rekkevidde: 2,402-2,480GHz
• BT sendereffekt: <4 dBm
• BT-sender modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK,
8DPSK
• Støtte BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• Maksimal SPL: 115 dB @ 30 mW
• Rangert strøm-inntak: 30 mW
• Mikrofonfølsomhet: -42 dBV/Pa @ 1 kHz
• Batteritype: Lithium polymer
(3.7 V, 730 mAh)
• Musikk spilletid: 18 timer
• Taletid: 27 timer
NO
• Hochwertige 50mm-Lautsprecher
• Dynamische Frequenzabhängigkeit:
20-20kHz
• BT-Frequenzbereich: 2,402-2,480GHz
• BT-Übertragungsleistung: <4dBm
• BT-Übertragungsmodulation:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Unterstützt BT 3.0, A2DP v1.3,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Maximaler Schalldruckpegel:
115dB bei 30mW
• Nenneingangsleistung: 30mW
• Mikrofonempfindlichkeit:
-42dBV/Pa bei 1kHz
• Batterietyp: Lithium-Polymer
(3,7V, 730mAh)
• Wiedergabedauer: 18 Stunden
• Sprechdauer: 27 Stunden
• Evoluti driver da 50mm
• Risposta in frequenza dinamica: 20-20kHz
• Gamma di frequenza BT: 2.402-2.480GHz
• Potenza trasmettitoreBT: <4dBm
• Modulazione trasmettitore BT:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Supporto BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• SPLmassimo: 115dB @ 30mW
• Potenza nominale in ingresso: 30mW
• Sensibilità microfono: -42dBV/Pa @ 1kHz
• Batteria: ai polimeri di Litio (3.7V, 730mAh)
• Autonomia in riproduzione: 18 ore
• Autonomia in conversazione: 27 ore
DE IT
• Advanced 50mm drivers
• Dynamic frequency response: 20-20kHz
• BT frequency range: 2.402-2.480GHz
• BT transmitter power: <4dBm
• BT transmitter modulation:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Support BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• Maximum SPL: 115dB @ 30mW
• Rated power input: 30mW
• Microphone sensitivity:
-42dBV/Pa @ 1kHz
• Battery type: Lithium polymer
(3.7V, 730mAh)
• Music playing time: 18 hours
• Talk time: 27 hours
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
• Avancerade 50 mm-enheter
• Dynamiskt frekvensomfång: 20-20 kHz
• BT frekvensintervall: 2.402-2.480 GHz
• BT-sändarens effekt: < 4 dBm
• BT-sändarens modulation:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Stöder BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HSP v1.2, HFP v1.6
• Max SPL: 115 dB @ 30 mW
• Klassad effekt in: 30 mW
• Mikrofonens känslighet:
-42 dBPa/V @ 1 kHz
• Batterityp: Litiumpolymer (3,7 V, 730 mAh)
• Musikuppspelningstid: 18 timmar
• Taltid: 27 timmar
SV
• Avancerede 50 mm drivere
• Dynamiskfrekvensrespons: 20-20 kHz
• Bluetooth-frekvensområde: 2,402-2,480GHz
• Bluetooth-sendeeffekt: < 4 dBm
• Bluetooth-sendemodulation:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Understøtter BT 3.0, A2DP v1.3,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Maksimal SPL: 115 dB ved 30 mW
• Nominelteffektinput: 30 mW
• Mikrofonfølsomhed: -42 dBV/Pa ved 1kHz
• Batteritype: Litiumpolymer (3,7 V, 730 mAh)
• Musikafspilningstid: 18 timer
• Taletid: 27 timer
DA
• Pitkälle kehittyneet 50 mm:n ohjaimet
• Dynaaminen taajuusvaste: 20-20kHz
• BT-taajuusvaste: 2.402-2.480 GHz
• BT-lähettimen teho: < 4 dBm
• BT-lähettimen modulaatio:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Tuki seuraaville: BT 3.0, A2DP v1.3,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Maksimi SPL: 115dB @ 30mW
• Nimellisottoteho: 30 mW
• Mikrofonin herkkyys: -42dBV/Pa @ 1kHz
• Akkutyyppi: Litiumpolymeeri
(3,7V 730 mAh)
• Musiikin toistoaika: 18 tuntia
• Puheaika: 27 tuntia
Улучшенные 50-миллиметровые мембраны
Динамическая частотная характеристика:
20 Гц-20 КГц
Частотный диапазон Bluetooth: 2402-2480 ГГц
Мощность передатчика Bluetooth: макс.
4 дБ/мВт
Модуляция передатчика Bluetooth: Гаусс.
частотн. модуляция π/4 относ. квадрат. фаз.
модул относ. восьмеричн. фаз. модул.
Поддержка BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
Максимальный уровень звукового давления:
115dB @ 30mW
Номинальная потребляемая мощность: 30 мВт
Чувствительность микрофона:
-42дБ*В/Пa при 1 кГц
Тип аккумулятора: Литиево-полимерный
(3,7 В, 730 мА*ч)
Время работы в режиме воспроизведения
музыки: 18 часов
Время работы в режиме разговора: 27 часа
FI RU
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
先进的 50mm 驱动器
动态频率响应20-20kHz
蓝牙频率范围2.402-2.480GHz
蓝牙发射器功率<4dBm
蓝牙发射器调制
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
支持 BT 3.0A2DP v1.3AVRCP v1.5
HFP v1.6HSP v1.2
最大 SPL115dB @ 30mW
额定功输入30mW
麦克风灵敏度:-42dBV/Pa @ 1kHz
电池类型:锂聚合物 (3.7V, 730mAh)
音乐播放时间:18 小时
通话时间:27 小时
CHS
進階 50mm 驅動器
動態頻率回應:20-20kHz
• BT 頻率範圍:2.402-2.480GHz
• BT 發射機功率:<4dBm
• BT 發射機調變:GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
支援 BT 3.0A2DP v1.3AVRCP v1.5
HFP v1.6HSP v1.2
最大 SPL115dB @ 30mW
額定功率輸入30mW
麥克風靈敏度:-42dBV/Pa @ 1kHz
電池類型:鋰聚合體 (3.7V, 730mAh)
音樂播放時間:18 小時
談話時間:27 小時
CHT
先進的 50mmドライバ
周波数特性2020KHz
• Bluetooth周波数帯域2.4022.480GHz
• Bluetoothトランスミッ< 4dBm
• Bluetoothトランスミッ調
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• BT 3.0対応、A2DP v1.3AVRCP v1.5
HFP v1.6HSP v1.2
最大音圧レベル30mW115dB
定格入力電力30mW
マイクロホン感-42dBV/Pa @ 1kHz
バッーの種類チウムポマー電池
(3.7V, 730mAh)
音楽再生時間18時間
通話時間27時間
최신 50mm 드라이버
동적 주파수 응답: 20-20kHz
• BT 주파수 응답: 2.402-2.480GHz
• BT 트랜스미터 전력: <4dBm
• BT 트랜스미터 변조: GFSK π/4 DQPSK
8-DPSK
• BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2 지원
최대 SPL: 115dB @ 30mW
정격 입력: 30mW
마이크 감도: -42dBV/Pa @ 1kHz
배터리 유형: 리튬 폴리머 (3.7V, 730mAh)
음악 재생 시간: 18시간
통화 시간: 27시간
JP KO
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
ID
• Driver 50 mm tingkat lanjut
• Respons frekuensi dinamis: 20-20kHz
• Rentang frekuensi Bluetooth:
2,402-2,480GHz
• Daya pemancar Bluetooth: <4dBm
• Modulasi pemancar Bluetooth:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Mendukung Bluetooth 3.0, A2DP v1.3,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• SPL maksimum: 115dB @ 30mW
• Input daya rata-rata: 30mW
• Sensitivitas mikrofon: -42dBV/Pa @ 1kHz
• Jenis baterai: Lithium polymer
(3.7V, 730mAh)
• Durasi memutar musik: 18 jam
• Waktu bicara: 27 jam
Торговая марка: JBL
Назначение товара: ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАУШНИКИ
Изготовитель: ХАРМАН ИНТЕРНЕШНЛ ИНДАСТРИЗ ИНКОРПОРЕЙТЕД, США, 06901
КОННЕКТИКУТ, г.СТЭМФОРД, АТЛАНТИК СТРИТ 400, ОФИС 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, РОССИЯ, 123317, МОСКВА,
ПРЕСНЕНСКАЯ НАБ, Д.10
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: http://ru.jbl.com тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 7 лет
Срок хранения: не ограничен
Условия хранения: Cтандартные при нормальных значениях климатических факторов
внешней среды
Номер документа соответствия: Товар не подлежит обязательной сертификации.
Информационное письмо от органа по сертификации
«Ростест-Москва» (ЗАО «РОСТЕСТ») № 05-21/478 от 31.10.2013
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E50BT
XXX-XXXX-JBL_E50BT_on-ear_Headphone_QSG_A
0890
FPO
FPO

Navigation menu