Harman JBLFREE TWS Bluetooth Speaker User Manual TR04117 JBL Free True Wireless QSG C V12 LD

Harman International Industries, Inc TWS Bluetooth Speaker TR04117 JBL Free True Wireless QSG C V12 LD

User Manual

Download: Harman JBLFREE TWS Bluetooth Speaker User Manual TR04117 JBL Free True Wireless QSG C V12 LD
Mirror Download [FCC.gov]Harman JBLFREE TWS Bluetooth Speaker User Manual TR04117 JBL Free True Wireless QSG C V12 LD
Document ID3535791
Application IDK0B5QWOU//EAGB3hbk3qPg==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize111.13kB (1389181 bits)
Date Submitted2017-08-30 00:00:00
Date Available2018-02-26 00:00:00
Creation Date2017-08-18 10:33:21
Producing SoftwarePDFOut v3.8 - build 730 - Jun 28 2016
Document Lastmod2017-08-30 17:15:10
Document TitleTR04117_JBL Free True Wireless_QSG_C_V12_LD.pdf
Document CreatorEsko Automation Engine 16.0.0 NT Jun 28 2016, build 730

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
What’s in the box
FREE
Charging Case
Gel Sleeves
Ear Tips
Charging Cable
Warranty card, Warning card, Safety sheet, QSG
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Customize your fit
a. Mix and match ear tips and silicone sleeves for a
custom fit
b. Installation
Step 1
Step 2
Step 3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Wireless Device Pairing
a. First time pairing with device:
1. Remove right ear piece
from case, it will
automatically enter into
pairing mode
(alt. blue/white).
2. From device, go to Bluetooth menu.
Settings
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
JBL FREE
Choose “JBL FREE” to connect
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
3. Remove left ear piece from case, it will automatically
connect with the right ear piece.
b. From second time onwards:
Wireless connections are automatically established
when the headphones are taken out of the case.
c. Manual Bluetooth pairing to device
1. Long press (>5s) right ear piece button
> 5s
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
2. Choose JBL FREE
Settings
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
JBL FREE
Choose “JBL FREE” to connect
d. Manual pairing of left and right ear pieces.
x3
x3
e. Ear pieces automatically
power off and recharge
when put in the charging
case.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FR
Jumelage d’un appareil sans fil
a. Premier jumelage d’un appareil :
1. Retirez l’oreillette droite du boîtier, elle passe automatiquement au
mode de jumelage (clignotement bleu/blanc).
2. Sur la source, allez dans le menu Bluetooth.
Choisissez «JBL FREE» pour vous connecter.
3. Retirez l’oreillette gauche du boîtier, elle se connecte
automatiquement à l’oreillette droite.
b. Dès la seconde fois :
Les connexions sans fils sont automatiquement établies lorsque
les écouteurs sont sortis du boîtier."
c. Jumelage Bluetooth manuel de l’appareil
1. Pression longue (> 5 s) sur le bouton d’oreillette droite.
2. Choisissez JBL FREE.
d. Jumelage manuel des oreillettes gauches et droites.
e. Les oreillettes s’éteignent automatiquement et se rechargent
lorsqu’elles sont dans le boîtier de charge.
ES
Emparejamiento de dispositivos inalámbricos
a. Emparejamiento del dispositivo por primera vez:
1. Quita el auricular derecho del estuche. Se pondrá automáticamente
en modo de emparejamiento (blanco y azul alterno).
2. En el dispositivo, vaya al menú Bluetooth.
Selecciona “JBL FREE” para conectar
3. Quita el auricular izquierdo del estuche. Se conectará
automáticamente con el derecho.
b. De la segunda vez en adelante:
Las conexiones inalámbricas se establecen automáticamente al
quitar los auriculares del estuche.
c. Emparejamiento Bluetooth manual con un dispositivo
1. Manten pulsado el botón del auricular derecho (>5 s)
2. Selecciona JBL FREE
d. Emparejamiento manual de los auriculares izquierdo y derecho.
e. Los auriculares se apagan automáticamente y se recargan al
colocarlos en el estuche de carga.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DE
Kabellose Gerätekopplung:
a. Erstmalige Kopplung mit dem Gerät:
1. Nimm den rechten Ohrhörer aus dem Gehäuse, das Gerät wechselt nun
automatisch in den Kopplungsmodus (blinkt abwechselnd blau/weiß).
2. Gehe ins Bluetooth-Menü des Geräts.
Wähle „JBL FREE“ zum Verbinden
3. Nimm den linken Ohrhörer aus dem Gehäuse, dann wird
automatisch die Verbindung mit dem rechten Ohrhörer hergestellt.
b. Nach dem erstmaligen Koppeln:
Die kabellosen Verbindungen werden zukünftig automatisch hergestellt,
wenn die Kopfhörer aus dem Gehäuse entnommen werden.
c. Manuelle Bluetooth-Kopplung mit dem Gerät
1. Rechte Ohrhörertaste lange drücken (> 5s)
2. „JBL FREE“ auswählen
d. Manuelle Kopplung des linken und rechten Ohrhörers.
e. Die Ohrhörer schalten sich automatisch aus und werden wieder
aufgeladen, sobald sie in die Ladeschale gelegt werden.
IT
Sincronizzazione con dispositivo wireless
a. Sincronizzare il dispositivo per la prima volta:
1. Estrarre l'auricolare destro dalla custodia che entrerà
automaticamente in modalità di sincronizzazione (alt. blu/bianco).
2. Sul dispositivo, selezionare il menu Bluetooth.
Scegliere “JBL FREE” per collegarsi.
3. Rimuovere l'auricolare sinistro dalla custodia che si collegherà
automaticamente con l'auricolare destro.
b. Dalla seconda volta in poi:
I collegamenti wireless verranno automaticamente stabiliti nel momento
in cui gli auricolari vengono estratti dalla custodia.
c. Sincronizzazione Bluetooth manuale
1) Tenere premuto (>5s) il pulsante sull'auricolare destro
2) Scegliere “JBL FREE”
d. Sincronizzazione manuale degli auricolari destro e sinistro.
e. Gli auricolari si spengono e si ricaricano automaticamente quando
vengono riposti nella custodia.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NL
Apparaat draadloos koppelen
a. Het apparaat de eerste keer koppelen:
1. Verwijder het rechter oordopje uit de houder. Het apparaat schakelt
automatisch in de koppelingsmodus (wisselend blauw/wit).
2. Activeer Bluetooth op het menu van het apparaat.
Selecteer “JBL FREE” om aan te sluiten.
3. Verwijder het linker oordopje uit de houder. Het oordopje maakt
automatisch verbinding met het rechter oordopje.
b. Bij daaropvolgend gebruik:
De draadloze verbindingen worden automatisch gemaakt wanneer de
hoofdtelefoon uit de houder wordt genomen.
c. Bluetooth handmatig koppelen
1. De knop op het rechter oordopje lang (> 5s) ingedrukt houden
2. Selecteer JBL FREE
d. Handmatig koppelen van linker en rechter oordopjes.
e. De oordopjes worden automatisch uitgeschakeld en opgeladen
wanneer je ze in de oplader plaatst.
NO
Paring av trådløs enhet
a. Første paring med enheten:
1. Ta ut høyre øreplugg fra laderen. Den går automatisk inn i
paringsmodus (blinker blått/hvitt).
2. Gå til Bluetooth-menyen på enheten.
Velg "JBL FREE" for å koble til.
3. Ta ut venstre øreplugg fra laderen. Den kobler seg automatisk til
høyre øreplugg.
b. Fra og med andre gang:
Trådløs tilkobling etableres automatisk når hodetelefonene
tas ut av laderen.
c. Manuell Bluetooth-paring med enheten
1. Trykk og hold inne (>5 sek.) knappen på høyre øreplugg
2. Velg JBL FREE
d. Manuell paring av venstre og høyre øreplugg.
e. Ørepluggene slår seg automatisk av og lades opp når du setter dem i
laderen.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FI
Langattoman laiteparin muodostaminen
a. Laiteparin muodostus laitteella ensimmäistä kertaa:
1. Irrota oikea korvanappi kotelosta, se siirtyy automaattisesti laiteparin
muodostustilaan (vaiht. sininen/valkoinen).
2. Siirry laitteessa Bluetooth-valikkoon.
Valitse ”JBL FREE” yhdistettäväksi
3. Irrota vasen korvanappi kotelosta, se luo automaattisesti yhteyden
oikeaan korvanappiin.
b. Toisesta kerrasta alkaen:
Langattomat yhteydet muodostetaan automaattisesti, kun kuulokkeet
otetaan pois kotelosta.
c. Manuaalinen Bluetooth-laiteparin muodostus
1. Paina oikean korvanapin painiketta pitkään (> 5 s)
2. Valitse JBL FREE
d. Manuaalinen vasemman ja oikean korvanapin laiteparin muodostus.
e. Korvanapit sammuttavat itsensä automaattisesti ja lataavat itseään, kun
asetetaan latauskoteloon.
SV
Trådlös enhetsparning
a. Första gången enheter paras ihop:
1. Ta ur högra öronsnäckan ur fodralet. Den kommer att hamna i
ihopparningsläge (vxl. blå/vit) automatiskt.
2. Gå till Bluetooth-menyn på enheten.
Välj ”JBL FREE” för att ansluta.
3. Ta ur vänstra öronsnäckan från fodralet. Den kommer att ansluta
sig automatiskt till den högra öronsnäckan,
b. Från den andra gången och framledes:
Trådlösa anslutningar etableras automatiskt när hörlurarna tas ur höljet.
c. Manuell Bluetooth-sammankoppling med enhet
1. Tryckoch håll nere (>5 s) knappen på högra öronsnäckan
2. Välj JBL FREE
d. Manuell sammankoppling av vänster och höger öronsnäcka.
e. Öronsnäckorna stängs automatiskt av och laddas när de placeras i
fodralet.
10
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DA
Parring af trådløs enhed
a. Første parring med en enhed:
1. Tag den højre øretelefon ud af opladeboksen, hvorefter den
automatisk går i parringstilstand (blinker blåt/hvidt).
2. Gå til Bluetooth-menuen i din enhed.
Vælg "JBL FREE" for at forbinde.
3. Tag den venstre øretelefon ud af opladeboksen, hvorefter den
automatisk forbinder med den højre øretelefon.
b. Fra anden gang og frem:
Den trådløse forbindelse oprettes automatisk, når hovedtelefonerne
tages ud af opladeboksen.
c. Manuel Bluetooth-parring med enhed
1. Hold knappen på den højre øretelefon inde i mere end 5 sekunder
2. Vælg JBL FREE
d. Manuel parring af venstre og højre øretelefon.
e. Øretelefonerne slukkes automatisk og oplades, når du putter dem i
opladeboksen.
PL
Parowanie urządzenia bezprzewodowego
a. Pierwsze parowanie urządzenia:
1. Wyjmij prawą słuchawkę z opakowania; automatycznie przejdzie w
tryb parowania (naprzemienne światło niebieskie i białe).
2. Na urządzeniu przejdź do menu Bluetooth.
Wybierz „JBL FREE”, aby nawiązać połączenie
3. Wyjmij lewą słuchawkę z opakowania; automatycznie połączy się z
prawą.
b. W przypadku drugiego parowania i kolejnych:
Połączenia bezprzewodowe są nawiązywane automatycznie, gdy
słuchawki zostaną wyjęte z opakowania.
c. Ręczne parowanie Bluetooth z urządzeniem
1. Przytrzymaj naciśnięty przycisk prawej słuchawki (> 5s)
2. Wybierz pozycję JBL FREE
d. Ręczne parowanie lewej i prawej słuchawki.
e. Słuchawki automatycznie się wyłączają i ładują ponownie, gdy zostaną
umieszczone w opakowaniu.
11
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
HU
Vezeték nélküli készülék párosítás
a. A készülékkel való párosítás az első alkalommal:
1. Vegye ki a jobb fülhallgatót a tokból, ekkor az automatikus
párosítási módra áll (alt. kék/fehér).
2. A készülékről menjen a Bluetooth menübe.
Válassza a “JBL FREE” csatlakoztatás opciót.
3. Vegye ki a bal fülhallgatót a tokból, ekkor a jobb fülhallgatóval való
csatlakoztatás automatikusan megtörténik.
b. A második alkalomtól kezdődően:
A vezeték nélküli csatlakoztatások automatikusan létrehozásra kerülnek,
amikor a fülhallgatók kivételre kerülnek a tokból."
c. Bluetooth kézzel történő párosítása a készülékhez
1. Tartsa hosszú ideig lenyomva (>5mp) a jobb fülhallgató gombját
2. Válassza a JBL FREE opciót
d. A bal, és a jobb fülhallgatók kézzel történő párosítása.
e. Ha a töltő tokba berakásra kerülnek, akkor a fülhallgatók automatikusan
kikapcsolnak, valamint ismét töltésre kerülnek.
RU
Сопряжение беспроводного устройства
a. Первое сопряжение с устройством:
1. Достаньте правую часть из чехла, автоматически начнется
сопряжение (синий/белый).
2. На устройстве перейдите в меню Bluetooth.
Выберите «JBL FREE» для подключения
3. Достаньте левую часть из чехла, выполнится автоматическое
подключение к правой части.
b. Начиная со второго раза:
Автоматически будет установлено беспроводное соединение при
извлечении наушников из чехла."
c. Ручное сопряжение устройства по Bluetooth
1. Нажмите и удерживайте кнопку на правой части (>5 с)
2. Выберите JBL FREE
d. Ручное сопряжение левой и правой части.
e. Части наушников автоматически отключатся и начнут заряжаться
при помещении в чехол для зарядки.
12
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
PT
Emparelhamento de dispositivos wireless
a. Emparelhando um dispositivo wireless pela primeira vez:
1. Retire a concha direita do estojo. Ela entrará no modo de
emparelhamento automaticamente e piscará em azul e branco.
2. No dispositivo, abra o menu Bluetooth.
Selecione JBL FREE para se conectar
3. Retire a concha esquerda do estojo. Ela se conectará
automaticamente com a concha direita.
b. Nas próximas vezes em que o fone for usado:
As conexões wireless são criadas automaticamente quando os fones
são retirados do estojo.
c. Como emparelhar manualmente com um dispositivo Bluetooth
1. Pressione por pelo menos cinco segundos o botão na concha direita
2. Selecione JBL FREE
d. Emparelhamento manual das conchas esquerda e direita.
e. As conchas se desligam automaticamente e recarregam as baterias
quando colocadas no estojo.
ID
Pemasangan Perangkat Nirkabel
a. Pemasangan perangkat untuk pertama kali:
1. Lepaskan earpiece kanan dari casing, maka otomatis akan masuk
ke mode pemasangan (biru/putih bergantian).
2. Dari perangkat, buka menu Bluetooth.
Pilih “JBL FREE” untuk menyambung
3. Lepaskan earpiece kiri dari casing, maka otomatis akan terhubung
dengan earpiece kanan.
b. Mulai kali kedua dan seterusnya:
Sambungan nirkabel otomatis terjalin ketika headphone dikeluarkan
dari casing.
c. Pemasangan Bluetooth ke perangkat secara manual
1. Tekan lama tombol earpiece kanan (>5dtk)
2. Pilih JBL FREE
d. Pemasangan earpiece kiri dan kanan secara manual.
e. Earpiece otomatis mati dan melakukan pengisian daya ketika
dimasukkan dalam casing pengisian daya.
13
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
JP
ワイヤレス機器とのペアリング
a. 初めてワイヤレス機器とペアリングする場合:
1. 右(R)チャンネルのイヤホン本体をケースから取り出すと、自動的にペ
アリングモードになります(インジケータがブルー/ホワイト交互に点滅し
ます)
2. ワイヤレス機器からBluetoothメニューに進みます。
接続するには「JBL FREE」を選択
3. 左(L)チャンネルのイヤホン本体をケースから取り出すと、
自動的に右(R)チャンネルのイヤホンに接続されます。
b. 2回目以降:
ヘッドホンをケースから取り出すと、ワイヤレス接続が自動的に設定されます。
c. ワイヤレス機器への手動でのBluetoothペアリング
1. 右(R)チャンネルのイヤホン本体のボタンを長押し(5秒以上)する
2. JBL FREEを選択
d. 左右のイヤホン本体を手動でペアリング
e. 充電用ケースにセットするとイヤホン本体の電源が自動的に切れ、再充電が
始まります。
KO
무선 장치 페어링
a. 장치에 처음 페어링하는 경우:
1. 오른쪽 이어피스를 케이스에서 분리하면 자동으로 페어링 모드로 들어갑니다
(alt. 파란색/흰색).
2. 장치에서 Bluetooth 메뉴로 이동합니다.
"JBL FREE" 선택하여 연결
3. 왼쪽 이어피스를 케이스에서 분리하면 오른쪽 이어피스와 자동으로 연결됩니다.
b. 두 번째부터는:
헤드폰을 케이스에서 꺼내면 무선 연결이 자동으로 구성됩니다.
c. 장치에 Bluetooth 수동 페어링
1. 오른쪽 이어피스 버튼을 길게(5초 이상) 누르기
2. JBL FREE 선택
d. 왼쪽 및 오른쪽 이어피스를 수동으로 페어링합니다.
e. 이어피스의 전원이 자동으로 꺼지고 충전 케이스에 넣으면 충전됩니다.
14
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
CHS
无线设备配对
a. 首次与设备配对:
1. 从包装盒中取出右侧耳机,它会自动进入配对模式
(备选蓝色/白色)。
2. 在设备中转至蓝牙菜单。
选择“JBL FREE”进行连接
3. 从包装盒中取出左侧耳机,它会自动连接右侧耳机。
b. 第二次配对:
将耳机从包装盒中取出时,无线连接会自动建立。"
c. 手动进行设备蓝牙配对
1. 长按 (>5s) 右侧耳机按钮
2. 选择 JBL FREE
d. 手动配对左侧和右侧耳机。
e. 当放入充电保护盒时,耳机会自动关闭并开始充电。
CHT
無線裝置配對
a. 首次與裝置配對:
1. 從包裝箱中取出右耳機,其將自動進入配對模式
(藍色/白色交替)。
2. 從裝置中進入 Bluetooth 功能表。
選擇「JBL FREE」以進行連接
3. 從包裝箱中取出左耳機,其將自動與右耳機連接。
b. 從第二次開始:
當從包裝箱中取出耳機時,將自動建立無線連接。
c. 手動 Bluetooth 配對至裝置
1. 長按(短於 5 秒)右耳機按鈕
2. 選擇 JBL FREE
d. 左右耳機的手動配對。
e. 耳機自動斷電並置於充電盒中充電。
15
‫‪Quick Start Guide‬‬
‫‪Guide de démarrage rapide‬‬
‫‪HE‬‬
‫קישור מכשיר אלחוטי‬
‫א‪ .‬הקישור הראשון למכשיר‪:‬‬
‫‪ .1‬הוציאו את האוזניה הימנית מהמארז‪ ,‬היחידה תיכנס אוטומטית למצב קישור‬
‫)היבהוב בכחול‪/‬לבן(‪.‬‬
‫‪ .2‬במכשיר‪ ,‬עברו אל התפריט ‪.Bluetooth‬‬
‫בחרו להתחבר אל "‪"JBL FREE‬‬
‫‪ .3‬הוציאו את האוזניה השמאלית מהמארז‪ ,‬היא תתחבר אוטומטית‬
‫לאוזניה הימנית‪.‬‬
‫ב‪ .‬מהפעם השניה ואילך‪:‬‬
‫הקישורים האלחוטיים יבוצעו אוטומטית כאשר האוזניות תוצאנה מהמארז‪" .‬‬
‫ג‪ .‬קישור ‪ Bluetooth‬ידני למכשיר‬
‫‪ .1‬לחצו לחיצה ארוכה )מעל ‪ 5‬שניות( על כפתור האוזניה הימנית‬
‫‪ .2‬בחרו ב‪JBL FREE -‬‬
‫ד‪ .‬קישור ידני של האוזניה הימנית והשמאלית‪.‬‬
‫ה‪ .‬האוזניות נכבות אוטומטית ונכנסות למצב טעינה כאשר מניחים אותן במארז‬
‫הטעינה‪.‬‬
‫‪AR‬‬
‫اﻗﱰان ﺟﻬﺎز ﻻﺳﻠيك‬
‫أ‪ .‬اﻻﻗﱰان ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﻷول ﻣﺮة‪:‬‬
‫‪ .1‬اﻧﺰع ﺳامﻋﺔ اﻻذن اﻟﻴُﻤﻨﻰ ﻣﻦ اﻟﻌﻠﺒﺔ‪ ،‬وﺳﻮف ﺗﺪﺧﻞ ﰲ وﺿﻊ اﻻﻗﱰان ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ )‪.(alt. blue/white‬‬
‫‪ .2‬اذﻫﺐ إﱃ ﻗﺎمئﺔ ﺑﻠﻮﺗﻮث ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫اﺧﱰ "‪ "JBL FREE‬ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ .3‬اﻧﺰع ﺳامﻋﺔ اﻻذن اﻟﻴﴪى ﻣﻦ اﻟﻌﻠﺒﺔ‪ ،‬وﺳﻮف ﺗﺘﺼﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﺑﺎﻟﺴامﻋﺔ اﻟﻴُﻤﻨﻰ‪.‬‬
‫ب‪ .‬اﻻﻗﱰان ﻟﻠﻤﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻓﺼﺎﻋﺪًا‪:‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻧﺸﺎء اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻼﺳﻠيك ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻋﻨﺪ إﺧﺮاج ﺳامﻋﺎت اﻟﺮأس ﻣﻦ اﻟﻌﻠﺒﺔ‪".‬‬
‫ج‪ .‬اﻗﱰان اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﻳﺪوﻳًﺎ‬
‫‪ .1‬اﺿﻐﻂ ﻣﻄﻮﻻً ﻋﲆ زر )<‪ (5s‬ﺑﺎﻟﺴامﻋﺔ اﻟﻴُﻤﻨﻰ‬
‫‪ .2‬اﺧﱰ ‪JBL FREE‬‬
‫د‪ .‬اﻻﻗﱰان اﻟﻴﺪوي ﻟﺴامﻋﺘﻲ اﻷذن اﻟﻴﻤﻨﻲ واﻟﻴﴪى‪.‬‬
‫ﻫـ‪ .‬ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺳامﻋﺎت اﻷذن وإﻋﺎدة ﺷﺤﻨﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻋﻨﺪ وﺿﻌﻬﺎ ﰲ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬
‫‪16‬‬
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
a. Buttons
> 5s
Google /
Siri voice
assistance
x2
x3
x2
x3
b. Manual power on and off
> 5s
> 5s
17
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Mono call mode
For natural call experience, your JBL FREE will
automatically switch to mono mode on the right ear piece
when the call starts. After the call ends, stereo music
mode will be automatically resumed.
Charging
2hr
18
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
a. LED Behaviors
State
LED
behaviors
Charging
Solid white
Device pairing
Blue/white flash
Device connected
Battery low
FR
État
Blue fade in /
fade out
White fade in /
fade out
ES
Signification
des LED
Estado
Comportamientos
del LED
Recharge
Blanc fixe
Cargando
Blanco fijo
Jumelage d’appareil
Clignotement
bleu/blanc
Pulsations
bleues
Pulsations
blanches
Emparejamiento de
dispositivos
Parpadeo
azul/blanco
Encendido/apagado
lento en azul
Encendido/apagado
lento en blanco
Appareil connecté
Batterie faible
DE
Zustand
Aufladen
Gerätekopplung
Gerät verbunden
Batteriestand niedrig
Opladen
Apparaat koppelen
Apparaat aangesloten
Batterij bijna leeg
Batería baja
IT
LED-Verhalten
Konstant weiß
Blau/weiß
blinkend
Blau zu-/
abnehmend
Weiß zu-/
abnehmend
NL
Status
Dispositivo conectado
Stato
In carica
Sincronizzazione con
dispositivo
Dispositivo connesso
Batteria scarica
Comportamento
LED
bianco fisso
Blu/bianco
lampeggiante
Blu in aumento/
in diminuzione
Bianco in aumento /
in diminuzione
NO
LED-gedrag
continu wit
Blauw/wit
knipperend
Blauw fade in/
fade out
Wit fade in/
fade out
Status
LED-atferd
Lading
lyser hvitt
Enhetsparing
Blinker blått/hvitt
Enheten er tilkoblet
Lavt batteri
Blått, toner inn /
toner ut
Hvitt, toner inn /
toner ut
19
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FI
Tila
Lataus
Laiteparia luodaan
Laite yhdistetty
Akku vähissä
SV
LED-valojen
toiminnot
Tasainen
valkoinen
Vilkkuva sininen/
valkoinen
Sininen kirkastuu/
himmenee
Valkoinen kirkastuu/
himmenee
DA
Tilstand
Status
LED-beteende
Laddar
Stadig vit
Enhetsparning
Blå/vit blinkar
Enhet ansluten
Låg batterinivå
PL
Lysdiode,
funktioner
Stan
Oplader
Konstant hvid
Ładowanie
Parring af enhed
Blinker blåt/hvidt
Parowanie urządzenia
Enhed forbundet
Lavt batteriniveau
HU
Állapot
Töltés
Készülék párosítás
Készülék csatlakoztatva
Alacsony akkumulátor
töltöttség
Blødt pulserende
blå
Blødt pulserende
hvid
LED
jellemzők
Tiszta fehér
Kék/fehér
villogás
Kék kivilágosodik /
elhalványodik
Fehér kivilágosodik /
elhalványodik
PT
Estado
Carregando
Emparelhamento com
dispositivo
Dispositivo conectado
Bateria descarregada
Blå dimmer
på/av
Vit dimmer
på/av
Podłączono urządzenie
Niski poziom baterii
RU
Состояние
Зарядка
Сопряжение устройств
Устройство подключено
Низкий заряд батареи
Działanie diody
Białe światło
Białe/niebieskie
miganie
Niebieskie wzmacniane/
zanikające światło
Białe wzmacniane/
zanikające światło
Сигналы
индикаторов
непрерывный
белый
Синий/белый
мигает
Синий загорается
и затухает
Белый загорается
и затухает
ID
Funcionamento
do LED
Branco contínuo
Piscando em
azul e branco
Piscando lentamente
em azul
Piscando lentamente
em branco
Kondisi
Pola LED
Mengisi daya
putih utuh
Biru/putih
berkedip
Biru perlahan terang /
perlahan redup
Putih perlahan terang /
perlahan redup
Perangkat dipasangkan
Perangkat terhubung
Baterai menipis
20
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
JP
KO
状態
LEDの動作
機器のペアリング
ブルー/ホワイトで点滅
充電
ソリッド・ホワイト
機器が接続されている
ブルーがフェー
ドイン/フェードアウト
ホワイトがフェー
ドイン/フェードアウト
バッテリー残量少
CHS
状态
LED 变化模式
白色常亮
充电
蓝色/白色闪烁
设备配对
蓝色渐强/渐弱
已连接设备
白色渐强/渐弱
电池电量低
HE
‫מצב‬
‫חיווי הנורית‬
상태
LED 동작
장치 페어링
파란색/흰색 깜박임
흰색 불빛
충전 중
파란색 페이드 인 /
페이드 아웃
흰색 페이드 인 /
페이드 아웃
장치가 연결됨
배터리 부족
CHT
狀態
LED 行為
裝置配對中
藍色/白色閃爍
純白色
充電中
藍色淡入/淡出
裝置已連接
白色淡入/淡出
電池電量低
AR
‫اﻟﺤﺎﻟﺔ‬
LED ‫ﺳﻠﻮﻛﻴﺎت ﻣﺼﺒﺎح‬
‫בטעינה‬
‫לבן יציב‬
‫اﻟﺸﺤﻦ‬
‫أﺑﻴﺾ ﺧﺎﻟﺺ‬
‫המכשיר בתהליך קישור‬
‫לבן‬/‫הבהוב בכחול‬
‫اﻗﱰان اﻟﺠﻬﺎز‬
‫أﺑﻴﺾ‬/‫وﻣﻴﺾ أزرق‬
‫המכשיר מקושר‬
‫סוללה חלשה‬
/‫עמעום גובר‬
‫נחלש בכחול‬
/‫עמעום גובר‬
‫נחלש בלבן‬
‫إمتﺎم ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬
‫أزرق ﻳﻈﻬﺮ وﻳﺨﻔُﺖ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔﺿﻌﻴﻔﺔ‬
‫أﺑﻴﺾ ﻳﻈﻬﺮ وﻳﺨﻔُﺖ‬
21
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
b. Charging case: LED behavior
EN
LED(s)
FR
Battery
Status
Power
On
LED(s)
État de la
batterie
Marche
LED 1
<25%
On
LED 1
<25%
MARCHE
LED 2
50%
On
LED 2
50%
MARCHE
LED 3
75%
On
LED 3
75%
MARCHE
LED 4
100%
On
LED 4
100%
MARCHE
Warning: Switch off the charging case when
not in use to avoid battery damage.
Avertissement : Éteignez le boîtier de
charge lorsqu’il n’est pas utilisé afin de ne
pas endommager la batterie.
ES
DE
LED(s)
Estado de
la batería
Encendido
LED(s)
Akkustatus
Einschalten
LED 1
<25%
Encendido
LED 1
<25%
EIN
LED 2
50%
Encendido
LED 2
50%
EIN
LED 3
75%
Encendido
LED 3
75%
EIN
LED 4
100%
Encendido
LED 4
100%
EIN
Advertencia: Apaga el estuche de carga
mientras no se utilice para evitar daños en
la batería.
Warnung: Schalte die Ladeschale bei
Nichtgebrauch aus, um Schäden an den
Akkus zu vermeiden.
22
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
IT
NL
LED
Stato
batteria
Accensione
LED(s)
Batterijstatus Inschakelen
LED 1
<25%
On
LED 1
<25%
AAN
LED 2
50%
On
LED 2
50%
AAN
LED 3
75%
On
LED 3
75%
AAN
LED 4
100%
On
LED 4
100%
AAN
Attenzione: Spegnere la custodia con
caricabatterie quando non è in uso per
evitare danni alla batteria.
Waarschuwing: Schakel de oplader uit
wanneer deze niet in gebruik is om schade
aan de batterij te voorkomen.
NO
FI
Lysdiode(r) Batteristatus
Strøm
på
LEDmerkkivalo(t)
Akun
tila
Virta
päällä
Lysdode 1
<25%
PÅ
LED 1
<25%
PÄÄLLÄ
Lysdode 2
50%
PÅ
LED 2
50%
PÄÄLLÄ
Lysdode 3
75%
PÅ
LED 3
75%
PÄÄLLÄ
Lysdode 4
100%
PÅ
LED 4
100%
PÄÄLLÄ
Advarsel: Slå av laderen når den ikke er i
bruk, for å unngå skade på batteriet.
SV
LEDlampor
Varoitus: Latauskotelo tulee kytkeä pois
päältä, kun sitä ei käytetä, akun vioittumisen
välttämiseksi.
DA
Batteristatus
På
Lysdiode(r) Batteristatus
Tændt
LED 1
<25%
PÅ
Lysdiode 1
<25%
TIL
LED 2
50%
PÅ
Lysdiode 2
50%
TIL
LED 3
75%
PÅ
Lysdiode 3
75%
TIL
LED 4
100%
PÅ
Lysdiode 4
100%
TIL
Varning: Stäng av laddningsfodralet när det
inte används för att undvika skador på
batteriet.
Advarsel: Sluk for opladeboksen, når den
ikke er i brug for at undgå skader på
batteriet.
23
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
PL
HU
Stan
Diody LED akumulatora
Włączony
LED(-ek)
Akkumulátor
Bekapcsolás
állapota
Dioda LED 1
<25%
WŁ
1. LED
<25%
BE
Dioda LED 2
50%
WŁ
2. LED
50%
BE
Dioda LED 3
75%
WŁ
3. LED
75%
BE
Dioda LED 4
100%
WŁ
4. LED
100%
BE
Ostrzeżenie: Na czas nieużywania należy
wyłączyć pokrowiec ładujący, aby uniknąć
uszkodzenia baterii.
RU
Светодиод Состояние
(ы)
батареи
Питание
включено
Figyelmeztetés: Az akkumulátor sérülésének
elkerüléséhez minden esetben kapcsolja ki a
töltő tokot, ha az nincs használatban.
PT
LED(s)
LIGA
LED 2
50%
LIGA
LED 3
75%
LIGA
LED 4
100%
LIGA
<25%
ВКЛ
LED 1
Светодиод 2
50%
ВКЛ
Светодиод 3
75%
ВКЛ
Светодиод 4
100%
ВКЛ
ID
LED
Status
Baterai
Daya
Hidup
Liga
<25%
Светодиод 1
Предупреждение: Выключайте чехол с
зарядкой, когда он не используется,
чтобы не повредить батарею.
Carga da
bateria
Aviso: Quando o estojo de carregamento
não estiver sendo usado, desligue-o para
evitar danos à bateria.
JP
LED
バッテリー残量
電源オン
LED 1
<25%
HIDUP
LED 1
<25%
On
LED 2
50%
HIDUP
LED 2
50%
On
LED 3
75%
HIDUP
LED 3
75%
On
LED 4
100%
HIDUP
LED 4
100%
On
Peringatan: Matikan casing pengisi daya jika
tidak sedang dipakai agar baterai tidak
mudah rusak.
警告:使用していない場合は、バッテリーの損傷を避
けるために、充電ケースの電源を切ります。
24
‫‪Quick Start Guide‬‬
‫‪Guide de démarrage rapide‬‬
‫‪CHS‬‬
‫‪通电‬‬
‫‪开‬‬
‫‪开‬‬
‫‪开‬‬
‫‪开‬‬
‫‪电池状态‬‬
‫‪LED‬‬
‫‪<25%‬‬
‫‪LED 1‬‬
‫‪50%‬‬
‫‪LED 2‬‬
‫‪75%‬‬
‫‪LED 3‬‬
‫‪100%‬‬
‫‪LED 4‬‬
‫‪警告:不使用时,请关闭充电保护盒以避免电池‬‬
‫。‪损坏‬‬
‫‪KO‬‬
‫‪전원 켜기‬‬
‫‪켜짐‬‬
‫‪켜짐‬‬
‫‪켜짐‬‬
‫‪켜짐‬‬
‫‪배터리 상태‬‬
‫‪LED‬‬
‫‪<25%‬‬
‫‪LED 1‬‬
‫‪50%‬‬
‫‪LED 2‬‬
‫‪75%‬‬
‫‪LED 3‬‬
‫‪100%‬‬
‫‪LED 4‬‬
‫‪경고: 배터리 손상을 방지하려면 사용하지�않을 때는‬‬
‫‪충전�케이스�전원을�끕니다.‬‬
‫‪HE‬‬
‫‪CHT‬‬
‫הדלקה‬
‫מצב הסוללה‬
‫‪通電‬‬
‫נורית)ות( לד‬
‫דלוק‬
‫‪<25%‬‬
‫לדים מס' ‪1‬‬
‫דלוק‬
‫‪50%‬‬
‫לדים מס' ‪2‬‬
‫דלוק‬
‫‪75%‬‬
‫לדים מס' ‪3‬‬
‫דלוק‬
‫‪100%‬‬
‫לדים מס' ‪4‬‬
‫אזהרה‪ :‬כבו את מארז הטעינה כאשר אינו בשימוש כדי‬
‫למנוע נזק לסוללה‪.‬‬
‫‪開‬‬
‫‪開‬‬
‫‪開‬‬
‫‪開‬‬
‫‪電池狀態‬‬
‫‪LED‬‬
‫‪<25%‬‬
‫‪LED 1‬‬
‫‪50%‬‬
‫‪LED 2‬‬
‫‪75%‬‬
‫‪LED 3‬‬
‫‪100%‬‬
‫‪LED 4‬‬
‫。‪警告:不使用時關閉充電盒以避免損害電池‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪25‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪LED‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪<25%‬‬
‫مصابيح ‪1 LED‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪50%‬‬
‫مصابيح ‪2 LED‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪75%‬‬
‫مصابيح ‪3 LED‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪100%‬‬
‫مصابيح ‪4 LED‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‪ :‬أﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻗﻴﺪ اﻻﺳﺘﻌامل ﺗﻼﻓ ًﻴﺎ ﻟﻮﻗﻮع ﴐر‬
‫ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‪.‬‬
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
EN
• Model: JBL FREE
• Bluetooth version: 4.2
• Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• Headset Battery type: Lithium-ion polymer (3.7V, 85mAh)
• Bluetooth transmitter power < 9.5dBm
• Bluetooth transmitter frequency range: 2.402 – 2.480GHz
• Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Dynamic drivers: 5.8 mm
• Frequency Response: 10Hz – 22 KHz
• Charging case battery: 1,500 mAH (est)
• Earbuds Battery life: Up to 4 hours
• Charging time: < 2 hours
• Compatibility: Use with Phones, Tablets, Computers
• Weight : 99g
FR
• Modèle : JBL FREE
• Version Bluetooth : 4.2
• Support : A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• Type de batterie du casque : Lithium-ion polymère (3,7 V, 85 mAh)
• Puissance de l'émetteur Bluetooth < 9,5 dBm
• Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth : 2,402 - 2,480 GHz
• Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4 DQPSK 8DPSK
• Haut-parleurs dynamiques : 5,8 mm
• Réponse en fréquence : 10 Hz - 22 kHz
• Batterie du boîtier de charge : 1 500 mAh (env.)
• Autonomie de batterie des écouteurs : jusqu’à 4 heures
• Durée de la charge : < 2 heures
• Compatibilité : Utilisation avec des téléphones, tablettes, ordinateurs
• Poids (g) : 99 g
26
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ES
• Modelo: JBL FREE
• Versión Bluetooth: 4.2
• Compatibilidad: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• Tipo de batería de los auriculares: Ión-litio polimérica (3,7 V, 85 mAh)
• Potencia del transmisor Bluetooth < 9,5 dBm
• Alcance de frecuencia del transmisor Bluetooth: 2,402 – 2,480 Hz
• Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK π/4 DQPSK 8DPSK
• Unidades dinámicas: 5,8 mm
• Respuesta en frecuencias: 10Hz – 22 KHz
• Batería del estuche de carga: 1.500 mAH (est)
• Duración de la batería de los auriculares: hasta 4 horas
• Tiempo de carga: < 2 horas
• Compatibilidad: se pueden utilizar con teléfonos, tabletas y ordenadores
• Peso (g): 99 g
DE
• Modell: JBL FREE
• Bluetooth-Version: 4.2
• Unterstützt: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• Headset-Akkutyp: Lithium-Ionen-Polymer (3,7 V, 85 mAh)
• Bluetooth-Übertragungsleistung < 9,5 dBm
• Frequenzbereich für die Bluetooth-Übertragung: 2,402-2,480 GHz
• Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Dynamiktreiber: 5,8 mm
• Frequenzgang: 10 Hz-22 KHz
• Ladeschalenakku: 1.500 mAh (est)
• Ohrhörer-Akkubetriebszeit: bis zu 4 Stunden
• Ladezeit: < 2 Stunden
• Kompatibilität: Einsatz mit Smartphones, Tablets, Computern
• Gewicht (kg): 99 g
27
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
IT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Modello: JBL FREE
Versione Bluetooth: 4.2
Supporta: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
Tipo di batteria auricolari: Polimeri agli ioni di litio (3.7V, 85mAh)
Potenza del trasmettitore Bluetooth <9.5dBm
Intervallo di frequenza del trasmettitore Bluetooth: 2.402 – 2.480GHz
Modulazione del trasmettitore Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Driver dinamici: 5,8 mm
Risposta in Frequenza: 10Hz – 22 KHz
Custodia con caricabatteria: 1,500 mAH (est)
Autonomia batteria auricolari: fino a 4 ore
Tempo di ricarica: < 2 ore
Compatibilità: Utilizzare con telefoni, tablet, computer
Peso (g): 99g
NL
• Model : JBL FREE
• Bluetooth versie: 4.2
• Ondersteuning: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• Type batterij headset: Lithium-ion polymeer (3,7V, 85mAh)
• Bluetooth zendervermogen < 9,5dBm
• Bluetooth transmitter frequentiebereik: 2,402 – 2,480GHz
• Bluetooth transmitter modulatie: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Dynamische drivers: 5,8 mm
• Frequentiebereik: 10Hz – 22 KHz
• Houder voor oplader: 1,500 mAH (ongev.)
• Gebruiksduur batterij earbuds: tot 4 uur
• Oplaadtijd: < 2 uur
• Compatibiliteit: Gebruik met telefoons, tablets, computers
• Gewicht (g): 99g
28
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Modell: JBL FREE
Bluetooth-versjon: 4.2
Støtter: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
Hodesettets batteritype: Litiumionpolymer (3,7 V, 85 mAh)
Bluetooth-senderens effekt < 9,5 dBm
Bluetooth-senderens frekvensområde: 2,402 til 2,480 GHz
Bluetooth-senderens modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dynamiske drivere: 5,8 mm
Frekvensrespons: 10 Hz til 22 KHz
Ladeenhetens batteri: 1500 mAH (ansl.)
Ørepluggenes batterilevetid: opptil 4 timer
Ladetid: < 2 timer
Kompatibilitet: Brukes med telefoner, nettbrett, datamaskiner
Vekt (g): 99g
FI
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Malli: JBL FREE
Bluetooth-versio: 4.2
Tuki: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
Kuulokkeiden akkutyyppi: Litiumionipolymeeri (3,7 V, 85 mAh)
Bluetooth-lähettimen teho < 9,5 dBm
Bluetooth-lähettimen taajuusalue: 2,402–2,480 GHz
Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dynaamiset elementit: 5,8 mm
Taajuusvaste: 10 Hz – 22 kHz
Latauskotelon akku: 1 500 mAh (arvio)
Korvanappien akunkesto: jopa 4 tuntia
Latausaika: < 2 tuntia
Yhteensopivuus: Käytetään puhelimien, tablettien, tietokoneiden kanssa
Paino (g): 99g
29
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SV
• Modell: JBL FREE
• Bluetooth-version: 4.2
• Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• Öronsnäckornas batterityp: Litiumjon-polymer (3.7 V, 85 mAh)
• Bluetooth sändarstyrka < 9.5 dBm
• Bluetooth sändarfrekvensintervall: 2 402 – 2 480 GHz
• Bluetooth sändarmodulering: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Dynamiska element: 5,8 mm
• Frekvensomfång: 10 Hz – 22 KHz
• Laddfodralbatteri: 1 500 mAH (uppsk.)
• Öronsnäckornas batteritid: upp till 4 timmar
• Laddningstid: < 2 timmar
• Kompatibilitet: Använd med telefoner, surfplattor, datorer
• Vikt (g): 99g
DA
• Model: JBL FREE
• Bluetooth-version: 4.2
• Understøtter: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• Hovedsæt batteritype: Litium-ion polymer (3,7 V, 85 mAh)
• Bluetooth-sendeeffekt < 9,5 dBm
• Frekvensområde for Bluetooth-transmitter: 2,402 - 2,480 GHz
• Bluetooth-sendemodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Dynamiske enheder: 5,8 mm
• Frekvensområde: 10 Hz - 22 kHz
• Opladeboks batteri: 1500 mAH (anslået)
• Batteritid for øretelefoner: Op til 4 timer
• Opladningstid: < 2 timer
• Kompatibilitet: Kan bruges med telefoner, tablets og computere
• Vægt (g): 99 g
30
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
PL
• Model: JBL FREE
• Wersja Bluetooth: 4.2
• Wsparcie dla: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• Typ baterii do słuchawek: Litowo-jonowy akumulator polimerowy
(3,7 V, 85 mAh)
• Moc nadajnika Bluetooth: < 9,5 dBm
• Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth: 2,402 – 2,480 GHz
• Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Głośniki dynamiczne: 5,8 mm
• Pasmo przenoszenia: 10 Hz – 22 kHz
• Bateria pokrowca ładującego: 1500 mAh (szac.)
• Żywotność baterii wkładek dousznych: do 4 godzin
• Czas ładowania: < 2 godziny
• Zgodność: Smartfony, tablety i komputery
• Masa (g): 99 g
HU
• Modell: JBL FREE
• Bluetooth változat: 4.2
• Támogatás: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• Fejhallgató akkumulátor típus: Lítium-ion polimer (3.7V, 85mAh)
• Bluetooth jeladó teljesítménye < 9.5dBm
• Bluetooth jeladó frekvencia tartománya: 2.402 – 2.480GHz
• Bluetooth jeladó moduláció: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Dinamikus meghajtók: 5,8 mm
• Frekvencia válasz: 10Hz – 22 KHz
• Akkumulátor tok töltő: 1,500 mAH (becs.)
• Fülhallgatók akkumulátor élettartama: legfeljebb 4 óra
• Töltési idő: < 2 óra
• Megfelelőség: Telefonokkal, tabletekkel, számítógépekkel való használat
• Súly (g) : 99g
31
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
RU
• Модель: JBL FREE
• Версия Bluetooth: 4.2
• Поддерживаемые протоколы: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6,
HSP V1.2
• Тип батареи наушников: Литиево-ионный полимер (3,7 В, 85 мА*ч)
• Мощность передатчика Bluetooth < 9,5 дБм
• Частотный диапазон Bluetooth-передатчика: 2.402 – 2.480 ГГц
• Модуляция Bluetooth-передатчика: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Динамические мембраны: 5,8 мм
• Частотная характеристика: 10 Гц – 22 кГц
• Зарядка батареи чехла: 1500 мА*ч (прибл.)
• Срок эксплуатации аккумулятора: до 4 часов
• Время зарядки: < 2 часов
• Совместимость: используйте с телефонами, планшетами,
компьютерами
• Вес (г): 99 г
PT
• Modelo: JBL FREE
• Versão Bluetooth: 4.2
• Padrões suportados: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6 e HSP V1.2
• Tipo de bateria do fone: Polímero de íon de lítio (3,7 V, 85 mAh)
• Potência de transmissão Bluetooth < 9,5 dBm
• Intervalo de frequência de transmissão Bluetooth: 2.402 a 2.480 GHz
• Modulação de transmissão Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK e 8DPSK
• Drivers dinâmicos: 5,8 mm
• Resposta de frequência: 10 Hz a 22 KHz
• Bateria do estojo de carregamento: 1.500 mAH (estimado)
• Duração das baterias das conchas: Até 4 horas
• Tempo de carregamento: < 2 horas
• Compatibilidade: Smartphones, tablets e computadores
• Peso (g): 99 g
32
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ID
• Model: JBL FREE
• Versi Bluetooth: 4.2
• Mendukung: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• Tipe Baterai Headset: Lithium-ion polymer (3,7V, 85mAh)
• Daya pemancar Bluetooth < 9,5dBm
• Rentang frekuensi pemancar Bluetooth: 2,402 – 2,480GHz
• Modulasi pemancar Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Driver dinamis: 5,8 mm
• Respons Frekuensi: 10Hz – 22 kHz
• Baterai casing pengisi daya: 1.500 mAh (perkiraan)
• Masa pakai Baterai Earbud: hingga 4 jam
• Waktu pengisian daya: < 2 jam
• Kompatibilitas: Gunakan dengan Telepon, Tablet, Komputer
• Berat (g): 99g
JP
• モデル:JBL FREE(フリー)
• Bluetoothバージョン: 4.2
• サポート: A2DP V1.3、AVRCP V1.6、HFP V1.6、HSP V1.2
• ヘッドセットのバッテリータイプ:リチウムイオン・ポリマー電池
(3.7V、85mAh)
• Bluetoothトランスミッター出力 9.5dBm未満
• Bluetoothトランスミッター周波数帯域:2.402~2.480GHz
• Bluetooth対応トランスミッター変調:GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK
• ダイナミック・ドライバー:5.8mm
• 周波数特性:10Hz~22 kHz
• 充電用ケースのバッテリー:1,500mAH (推定)
• イヤホンのバッテリー寿命:最高4時間
• 充電時間:< 2 時間
• 互換性:スマートフォン、タブレット、コンピューターとペアリングできます
• 重量(g):99g
33
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
KO
• 모델: JBL FREE
• Bluetooth 버전: 4.2
• 지원: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• 헤드셋 배터리 유형: 리튬이온 폴리머(3.7V, 85mAh)
• Bluetooth 송신기 출력 < 9.5dBm
• Bluetooth 송신기 주파수 범위: 2.402~2.480GHz
• Bluetooth 송신기 변조: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• 동적 드라이버: 5.8mm
• 주파수 응답: 10Hz~22KHz
• 충전 케이스 배터리: 1,500mAH(est)
• 이어버드 배터리 수명: 최대 4시간
• 충전 시간: < 2시간
• 호환성: 휴대전화, 태블릿, 컴퓨터와 함께 사용
• 중량(g): 99g
CHS
• 型号:JBL FREE
• 蓝牙版本:4.2
• 支持:A2DP V1.3,AVRCP V1.6,HFP V1.6,HSP V1.2
• 耳机电池类型:锂离子聚合物 (3.7V, 85mAh)
• 蓝牙发射器功率 < 9.5dBm
• 蓝牙发射器频率范围:2.402 – 2.480GHz
• 蓝牙发射器调制:GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• 动圈驱动单元:5.8 mm
• 频率响应:10Hz – 22 KHz
• 充电保护盒电池容量:1,500 mAH (est)
• 耳机电池工作时间:最长 4 小时
• 充电时间:< 2 小时
• 兼容性:可用于手机、平板电脑、计算机
• 重量 (g):99g
34
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
CHT
• 型號: JBL FREE
• Bluetooth 版本: 4.2
• 支援: A2DP V1.3、AVRCP V1.6、HFP V1.6、HSP V1.2
• 耳機電池類型: 鋰離子聚合物(3.7V,85mAh)
• Bluetooth 發射機功率:< 9.5dBm
• Bluetooth 發射機頻率範圍: 2.402 – 2.480GHz
• Bluetooth 發射機調變: GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK
• 動態驅動器: 5.8 mm
• 頻率回應: 10Hz – 22 KHz
• 充電盒電池: 1,500 mAH(估計值)
• 耳塞電池續航時間: 長達 4 小時
• 充電時間: < 2 小時
• 相容性: 與手機、平板電腦及電腦結合使用
• 重量 (g): 99g
HE
JBL FREE :‫• דגם‬
4.2 ‫ גירסה‬:Bluetooth ‫• גירסת‬
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 :‫• תמיכה‬
(3.7V, 85mAh) ‫יון‬-‫ פולימר ליתיום‬:‫• סוג סוללת האוזניות‬
9.5dBm-‫ פחות מ‬:Bluetooth ‫• עוצמת שידור‬
2.480GHz - 2.402 :Bluetooth ‫• טווח תדר שידור‬
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSKBluetooth :‫• אפנון שידור‬
‫ מ"מ‬5.8 :‫• רמקולים דינמיים‬
10Hz - 22 KHz :‫• תגובת תדר‬
(1,500mAH (est :‫• סוללת מארז הטעינה‬
‫ שעות‬4 ‫ עד‬:‫• אורך חיי סוללת האוזניות‬
‫ שעות‬2> :‫• זמן טעינה‬
‫ מחשבי לוח ומחשבים‬,‫ ניתן לשימוש עם טלפונים‬:‫• תאימות‬
'‫ ג‬99 :('‫• משקל )ג‬
35
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
AR
JBL FREE :‫• اﻟﻄﺮاز‬
4.2 :‫• إﺻﺪار اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث‬
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 :‫• اﻟﺪﻋﻢ‬
(‫ ﻣﻠﲇ أﻣﺒري‬85 ،‫ ﻓﻮﻟﺖ‬3.7) ‫ ﻟﻴﺜﻴﻮم أﻳﻮن ﺑﻮﻟﻴﻤري‬:‫• ﻧﻮع ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺳامﻋﺔ اﻟﺮأس‬
‫ دﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻠﲇ‬9.5 > ‫• ﻃﺎﻗﺔ ﺟﻬﺎز إرﺳﺎل ﺑﻠﻮﺗﻮث‬
‫ ﻫﺮﺗﺰ‬2480 − 2.402 :‫• اﻟﻨﻄﺎق اﻟﱰددي ﻟﺠﻬﺎز إرﺳﺎل ﺑﻠﻮﺗﻮث‬
GFSK، π/4 DQPSK، 8DPSK :‫• ﺿﺒﻂ وﺣﺪات ﺟﻬﺎز إرﺳﺎل ﺑﻠﻮﺗﻮث‬
‫ ﻣﻢ‬5.8 :‫• ُﻣﺸﻐﻼت دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ‬
‫ ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬22 - ‫ ﻫﺮﺗﺰ‬10 :‫• اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﱰدد‬
(est ‫ ﻣﻠﲇ أﻣﺒري )وﺣﺪة ﺿﺒﻂ اﻹﺷﻌﺎل‬1.500 :‫• ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺸﺤﻦ‬
‫ ﺳﺎﻋﺔ‬4 ‫ ﺣﺘﻰ‬:‫• ﻋﻤﺮ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺳامﻋﺎت اﻷذن‬
‫ ﺳﺎﻋﺎت‬2> :‫• زﻣﻦ اﻟﺸﺤﻦ‬
‫ ﺗ ُﺴﺘﺨﺪم ﻣﻊ اﻟﻬﻮاﺗﻒ واﻷﺟﻬﺰة اﻟﻠﻮﺣﻴﺔ وأﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬:‫• اﻟﺘﻮاﻓﻖ‬
‫ ﺟﺮام‬99 :(‫• اﻟﻮزن )ﺟﺮام‬
Торговая марка
Назначение товара
Изготовитель
: JBL
: Пользовательские наушники
: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США,
06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400,
офис 1500
Страна происхождения : Китай
Импортер в Россию
: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул.
Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период : 1 год
Информация о
сервисных центрах
: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы
: 2 года
Товар сертифицирован :
Дата производства
: Дата изготовления устройства определяется по двум
буквенным обозначениям из второй группы символов
серийного номера изделия, следующих после
разделительного знака «-». Кодировка соответствует
порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010
года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства
(А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год
производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
36
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FCC AND IC STATEMENT FOR USERS
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE
FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT
MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
FEDERAL COMMUNICATION COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT THIS EQUIPMENT HAS
BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE,
PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE
REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATION.
THIS EQUIPMENT GENERATES, USES AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT
INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE IS NO GUARANTEE THAT
INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A PARTICULAR INSTALLATION. IF THIS EQUIPMENT DOES
CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTION, WHICH CAN BE
DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ON, THE USER IS ENCOURAGED TO TRY TO
CORRECT THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING MEASURES:
• REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNA.
• INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT AND RECEIVER.
• CONNECT THE EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM THAT TO WHICH
THE RECEIVER IS CONNECTED.
•
CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIO/TV TECHNICIAN FOR HELP.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in
portable exposure condition without restriction.
FCC Caution:
• Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user‘s authority to operate the equipment.
FCC ID: APIJBLFREE
37
IC Caution.
English:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
French:
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
IC RF Exposure Information and Statement The SAR limit of Canada (C) is 1.6 W/kg
averaged over one gram of tissue. Device types: (IC: 6132A-JBLFREE) has also been
tested against this SAR limit According to this standard, the highest SAR value
reported during product certification for head use is 0.049 W / kg, The device was
tested for typical bodily operations where the product was kept 5 mm from
the head. To maintain compliance with IC RF exposure requirements, use accessories
that maintain a separation distance of 0mm between the user's head and the back of
the headset. The use of belt clips, holsters and similar accessories shall not contain
metal parts in its assembly. Use of accessories that do not meet these requirements
may not comply with IC RF exposure requirements and should be avoided.
Head operation
The device was subjected to a typical head manipulation test. In order to comply with
RF exposure requirements, a minimum separation distance of 0 cm must be
maintained between the user's ear and the product (including the antenna). Head
exposure that do not meet these requirements may not meet RF exposure requirements
and should be avoided. Use only the supplied or approved antenna.
IC: 6132A-JBLFREE
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
BATTERY, THIS PROCEDURE MUST BE PERFORMED BY AUTHORIZED
SERVICE CENTERS.
IN THE EUROPEAN UNION AND OTHER LOCATIONS, IT IS ILLEGAL TO
DISPOSE OF ANY BATTERY WITH HOUSEHOLD TRASH. ALL BATTERIES
MUST BE DISPOSED OF IN AN ENVIRONMENTALLY SOUND MANNER.
CONTACT YOUR LOCAL WASTE-MANAGEMENT OFFICIALS FOR
INFORMATION REGARDING THE ENVIRONMENTALLY SOUND COLLECTION,
RECYCLING AND DISPOSAL OF USED BATTERIES.
WARNING: DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY IS INCORRECTLY
REPLACED. TO REDUCE RISK OF FIRE OR BURNS, DON’T DISASSEMBLE,
CRUSH, PUNCTURE, SHORT EXTERNAL CONTACTS, EXPOSE TO
TEMPERATURE ABOVE 60°C (140°F), OR DISPOSE OF IN FIRE OR WATER.
REPLACE ONLY WITH SPECIFIED BATTERIES.
THE SYMBOL INDICATING ‘SEPARATE COLLECTION’ FOR ALL BATTERIES
AND ACCUMULATORS SHALL BE THE CROSSED-OUT WHEELED BIN
SHOWN BELOW:
IN CASE OF BATTERIES, ACCUMULATORS AND BUTTON CELLS
CONTAINING MORE THAN 0.0005% MERCURY, MORE THAN 0.002%
CADMIUM OR MORE THAN 0.004% LEAD, SHALL BE MARKED WITH THE
CHEMICAL SYMBOL FOR THE METAL CONCERNED: Hg, Cd, OR Pb
RESPECTIVELY. PLEASE REFER TO THE BELOW SYMBOL:
Pb
Cd
Hg
DO NOT ATTEMPT TO OPEN, SERVICE, OR DISASSEMBLE THE BATTERY |
DO NOT SHORT CIRCUIT | MAY EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE | RISK OF
EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE | DISPOSE
OR RECYCLE USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
38

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Create Date                     : 2017:08:18 10:33:21+05:30
Creator                         : Esko Automation Engine 16.0.0 NT Jun 28 2016, build 730
Modify Date                     : 2017:08:30 17:15:10+08:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 81.157285, 2014/12/12-00:43:15
Nrpages                         : 40
Startlogpage                    : 1
Units                           : mm
Vsize                           : 88.9999
Hsize                           : 60.0001
Margtop                         : 3.
Margbot                         : 3.
Margleft                        : 3.
Margright                       : 3.
Vshrink                         : 1.
Hshrink                         : 1.
Readerspread                    : False
Colorprofloc                    : Untagged
Colorprofname                   : 
Colorprofdesc                   : 
Screenreg                       : False
Inks Name                       : cyan
Inks Type                       : process
Inks Book                       : process
Inks Egname                     : cyan
Inks Frequency                  : 120.
Inks Angle                      : 22.5
Inks Dotshape                   : 
Inks R                          : 0.
Inks G                          : .6491146478
Inks B                          : .9086514743
Inks Attribute                  : normal
Inks Printingmethod             : unknown
Inkproperties Name              : Cyan
Inkproperties Book              : process
Inkproperties Type              : normal
Inkproperties Printingmethod    : unknown
Flexripversion                  : 700
Creator Tool                    : Esko Automation Engine 16.0.0 NT Jun 28 2016, build 730
Metadata Date                   : 2017:08:30 17:15:10+08:00
Modifier                        : SYSTEM
Version                         : 0
Orderid                         : TR04117
Description                     : JBL Free True Wireless_QSG
Format                          : application/pdf
Title                           : TR04117_JBL Free True Wireless_QSG_C_V12_LD.pdf
Startup Profile                 : Print
Type                            : Document
Producer                        : PDFOut v3.8 - build 730 - Jun 28 2016
Trapped                         : False
Id                              : 1t7bjt
Document ID                     : uuid:01caee4f-1559-46f3-99ac-b8617615851d
Instance ID                     : uuid:b4b9666b-0e91-4c97-aaac-5c830d189db8
Pagelist Start                  : 0
Pagelist End                    : 38
Pagelist Inks                   : 1, 2, 3, 4,
Job Ref Name                    : TR04117
Job Ref Url                     : file://stirredae01/Stirred_jobs1/TR04117
Job Ref Id                      : cbb3819f-27e6-4505-bfb7-67ae4ef85dc3
Files                           : 
Barcodes                        : 
Repeats                         : 
Surfaces                        : 
Fonts Name                      : AdobeArabic-Bold
Fonts Type                      : CFF
Fonts Location                  : embedded
Fonts Fontfile                  : N;BG256;E;5;;IQGHGV+AdobeArabic-Bold
Fonts Protection                : False
Derived From Instance ID        : file://stirredae01/Stirred_jobs1/TR04117/05_To_Client/Esko%20PDF/TR04117_JBL%20Free%20True%20Wireless_QSG_C_V12.pdf
Derived From Rendition Class    : application/pdfsc
Coverage Pct                    : 15.84268794
Coverage Mm 2                   : 846.
Page Count                      : 39
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: APIJBLFREE

Navigation menu