Harman JBLFREE TWS Bluetooth Speaker User Manual TR04117 JBL Free True Wireless QSG C V12 LD
Harman International Industries, Inc TWS Bluetooth Speaker TR04117 JBL Free True Wireless QSG C V12 LD
Harman >
User Manual
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide What’s in the box FREE Charging Case Gel Sleeves Ear Tips Charging Cable Warranty card, Warning card, Safety sheet, QSG Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Customize your fit a. Mix and match ear tips and silicone sleeves for a custom fit b. Installation Step 1 Step 2 Step 3 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Wireless Device Pairing a. First time pairing with device: 1. Remove right ear piece from case, it will automatically enter into pairing mode (alt. blue/white). 2. From device, go to Bluetooth menu. Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES JBL FREE Choose “JBL FREE” to connect Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 3. Remove left ear piece from case, it will automatically connect with the right ear piece. b. From second time onwards: Wireless connections are automatically established when the headphones are taken out of the case. c. Manual Bluetooth pairing to device 1. Long press (>5s) right ear piece button > 5s Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 2. Choose JBL FREE Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES JBL FREE Choose “JBL FREE” to connect d. Manual pairing of left and right ear pieces. x3 x3 e. Ear pieces automatically power off and recharge when put in the charging case. Quick Start Guide Guide de démarrage rapide FR Jumelage d’un appareil sans fil a. Premier jumelage d’un appareil : 1. Retirez l’oreillette droite du boîtier, elle passe automatiquement au mode de jumelage (clignotement bleu/blanc). 2. Sur la source, allez dans le menu Bluetooth. Choisissez «JBL FREE» pour vous connecter. 3. Retirez l’oreillette gauche du boîtier, elle se connecte automatiquement à l’oreillette droite. b. Dès la seconde fois : Les connexions sans fils sont automatiquement établies lorsque les écouteurs sont sortis du boîtier." c. Jumelage Bluetooth manuel de l’appareil 1. Pression longue (> 5 s) sur le bouton d’oreillette droite. 2. Choisissez JBL FREE. d. Jumelage manuel des oreillettes gauches et droites. e. Les oreillettes s’éteignent automatiquement et se rechargent lorsqu’elles sont dans le boîtier de charge. ES Emparejamiento de dispositivos inalámbricos a. Emparejamiento del dispositivo por primera vez: 1. Quita el auricular derecho del estuche. Se pondrá automáticamente en modo de emparejamiento (blanco y azul alterno). 2. En el dispositivo, vaya al menú Bluetooth. Selecciona “JBL FREE” para conectar 3. Quita el auricular izquierdo del estuche. Se conectará automáticamente con el derecho. b. De la segunda vez en adelante: Las conexiones inalámbricas se establecen automáticamente al quitar los auriculares del estuche. c. Emparejamiento Bluetooth manual con un dispositivo 1. Manten pulsado el botón del auricular derecho (>5 s) 2. Selecciona JBL FREE d. Emparejamiento manual de los auriculares izquierdo y derecho. e. Los auriculares se apagan automáticamente y se recargan al colocarlos en el estuche de carga. Quick Start Guide Guide de démarrage rapide DE Kabellose Gerätekopplung: a. Erstmalige Kopplung mit dem Gerät: 1. Nimm den rechten Ohrhörer aus dem Gehäuse, das Gerät wechselt nun automatisch in den Kopplungsmodus (blinkt abwechselnd blau/weiß). 2. Gehe ins Bluetooth-Menü des Geräts. Wähle „JBL FREE“ zum Verbinden 3. Nimm den linken Ohrhörer aus dem Gehäuse, dann wird automatisch die Verbindung mit dem rechten Ohrhörer hergestellt. b. Nach dem erstmaligen Koppeln: Die kabellosen Verbindungen werden zukünftig automatisch hergestellt, wenn die Kopfhörer aus dem Gehäuse entnommen werden. c. Manuelle Bluetooth-Kopplung mit dem Gerät 1. Rechte Ohrhörertaste lange drücken (> 5s) 2. „JBL FREE“ auswählen d. Manuelle Kopplung des linken und rechten Ohrhörers. e. Die Ohrhörer schalten sich automatisch aus und werden wieder aufgeladen, sobald sie in die Ladeschale gelegt werden. IT Sincronizzazione con dispositivo wireless a. Sincronizzare il dispositivo per la prima volta: 1. Estrarre l'auricolare destro dalla custodia che entrerà automaticamente in modalità di sincronizzazione (alt. blu/bianco). 2. Sul dispositivo, selezionare il menu Bluetooth. Scegliere “JBL FREE” per collegarsi. 3. Rimuovere l'auricolare sinistro dalla custodia che si collegherà automaticamente con l'auricolare destro. b. Dalla seconda volta in poi: I collegamenti wireless verranno automaticamente stabiliti nel momento in cui gli auricolari vengono estratti dalla custodia. c. Sincronizzazione Bluetooth manuale 1) Tenere premuto (>5s) il pulsante sull'auricolare destro 2) Scegliere “JBL FREE” d. Sincronizzazione manuale degli auricolari destro e sinistro. e. Gli auricolari si spengono e si ricaricano automaticamente quando vengono riposti nella custodia. Quick Start Guide Guide de démarrage rapide NL Apparaat draadloos koppelen a. Het apparaat de eerste keer koppelen: 1. Verwijder het rechter oordopje uit de houder. Het apparaat schakelt automatisch in de koppelingsmodus (wisselend blauw/wit). 2. Activeer Bluetooth op het menu van het apparaat. Selecteer “JBL FREE” om aan te sluiten. 3. Verwijder het linker oordopje uit de houder. Het oordopje maakt automatisch verbinding met het rechter oordopje. b. Bij daaropvolgend gebruik: De draadloze verbindingen worden automatisch gemaakt wanneer de hoofdtelefoon uit de houder wordt genomen. c. Bluetooth handmatig koppelen 1. De knop op het rechter oordopje lang (> 5s) ingedrukt houden 2. Selecteer JBL FREE d. Handmatig koppelen van linker en rechter oordopjes. e. De oordopjes worden automatisch uitgeschakeld en opgeladen wanneer je ze in de oplader plaatst. NO Paring av trådløs enhet a. Første paring med enheten: 1. Ta ut høyre øreplugg fra laderen. Den går automatisk inn i paringsmodus (blinker blått/hvitt). 2. Gå til Bluetooth-menyen på enheten. Velg "JBL FREE" for å koble til. 3. Ta ut venstre øreplugg fra laderen. Den kobler seg automatisk til høyre øreplugg. b. Fra og med andre gang: Trådløs tilkobling etableres automatisk når hodetelefonene tas ut av laderen. c. Manuell Bluetooth-paring med enheten 1. Trykk og hold inne (>5 sek.) knappen på høyre øreplugg 2. Velg JBL FREE d. Manuell paring av venstre og høyre øreplugg. e. Ørepluggene slår seg automatisk av og lades opp når du setter dem i laderen. Quick Start Guide Guide de démarrage rapide FI Langattoman laiteparin muodostaminen a. Laiteparin muodostus laitteella ensimmäistä kertaa: 1. Irrota oikea korvanappi kotelosta, se siirtyy automaattisesti laiteparin muodostustilaan (vaiht. sininen/valkoinen). 2. Siirry laitteessa Bluetooth-valikkoon. Valitse ”JBL FREE” yhdistettäväksi 3. Irrota vasen korvanappi kotelosta, se luo automaattisesti yhteyden oikeaan korvanappiin. b. Toisesta kerrasta alkaen: Langattomat yhteydet muodostetaan automaattisesti, kun kuulokkeet otetaan pois kotelosta. c. Manuaalinen Bluetooth-laiteparin muodostus 1. Paina oikean korvanapin painiketta pitkään (> 5 s) 2. Valitse JBL FREE d. Manuaalinen vasemman ja oikean korvanapin laiteparin muodostus. e. Korvanapit sammuttavat itsensä automaattisesti ja lataavat itseään, kun asetetaan latauskoteloon. SV Trådlös enhetsparning a. Första gången enheter paras ihop: 1. Ta ur högra öronsnäckan ur fodralet. Den kommer att hamna i ihopparningsläge (vxl. blå/vit) automatiskt. 2. Gå till Bluetooth-menyn på enheten. Välj ”JBL FREE” för att ansluta. 3. Ta ur vänstra öronsnäckan från fodralet. Den kommer att ansluta sig automatiskt till den högra öronsnäckan, b. Från den andra gången och framledes: Trådlösa anslutningar etableras automatiskt när hörlurarna tas ur höljet. c. Manuell Bluetooth-sammankoppling med enhet 1. Tryckoch håll nere (>5 s) knappen på högra öronsnäckan 2. Välj JBL FREE d. Manuell sammankoppling av vänster och höger öronsnäcka. e. Öronsnäckorna stängs automatiskt av och laddas när de placeras i fodralet. 10 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide DA Parring af trådløs enhed a. Første parring med en enhed: 1. Tag den højre øretelefon ud af opladeboksen, hvorefter den automatisk går i parringstilstand (blinker blåt/hvidt). 2. Gå til Bluetooth-menuen i din enhed. Vælg "JBL FREE" for at forbinde. 3. Tag den venstre øretelefon ud af opladeboksen, hvorefter den automatisk forbinder med den højre øretelefon. b. Fra anden gang og frem: Den trådløse forbindelse oprettes automatisk, når hovedtelefonerne tages ud af opladeboksen. c. Manuel Bluetooth-parring med enhed 1. Hold knappen på den højre øretelefon inde i mere end 5 sekunder 2. Vælg JBL FREE d. Manuel parring af venstre og højre øretelefon. e. Øretelefonerne slukkes automatisk og oplades, når du putter dem i opladeboksen. PL Parowanie urządzenia bezprzewodowego a. Pierwsze parowanie urządzenia: 1. Wyjmij prawą słuchawkę z opakowania; automatycznie przejdzie w tryb parowania (naprzemienne światło niebieskie i białe). 2. Na urządzeniu przejdź do menu Bluetooth. Wybierz „JBL FREE”, aby nawiązać połączenie 3. Wyjmij lewą słuchawkę z opakowania; automatycznie połączy się z prawą. b. W przypadku drugiego parowania i kolejnych: Połączenia bezprzewodowe są nawiązywane automatycznie, gdy słuchawki zostaną wyjęte z opakowania. c. Ręczne parowanie Bluetooth z urządzeniem 1. Przytrzymaj naciśnięty przycisk prawej słuchawki (> 5s) 2. Wybierz pozycję JBL FREE d. Ręczne parowanie lewej i prawej słuchawki. e. Słuchawki automatycznie się wyłączają i ładują ponownie, gdy zostaną umieszczone w opakowaniu. 11 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide HU Vezeték nélküli készülék párosítás a. A készülékkel való párosítás az első alkalommal: 1. Vegye ki a jobb fülhallgatót a tokból, ekkor az automatikus párosítási módra áll (alt. kék/fehér). 2. A készülékről menjen a Bluetooth menübe. Válassza a “JBL FREE” csatlakoztatás opciót. 3. Vegye ki a bal fülhallgatót a tokból, ekkor a jobb fülhallgatóval való csatlakoztatás automatikusan megtörténik. b. A második alkalomtól kezdődően: A vezeték nélküli csatlakoztatások automatikusan létrehozásra kerülnek, amikor a fülhallgatók kivételre kerülnek a tokból." c. Bluetooth kézzel történő párosítása a készülékhez 1. Tartsa hosszú ideig lenyomva (>5mp) a jobb fülhallgató gombját 2. Válassza a JBL FREE opciót d. A bal, és a jobb fülhallgatók kézzel történő párosítása. e. Ha a töltő tokba berakásra kerülnek, akkor a fülhallgatók automatikusan kikapcsolnak, valamint ismét töltésre kerülnek. RU Сопряжение беспроводного устройства a. Первое сопряжение с устройством: 1. Достаньте правую часть из чехла, автоматически начнется сопряжение (синий/белый). 2. На устройстве перейдите в меню Bluetooth. Выберите «JBL FREE» для подключения 3. Достаньте левую часть из чехла, выполнится автоматическое подключение к правой части. b. Начиная со второго раза: Автоматически будет установлено беспроводное соединение при извлечении наушников из чехла." c. Ручное сопряжение устройства по Bluetooth 1. Нажмите и удерживайте кнопку на правой части (>5 с) 2. Выберите JBL FREE d. Ручное сопряжение левой и правой части. e. Части наушников автоматически отключатся и начнут заряжаться при помещении в чехол для зарядки. 12 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide PT Emparelhamento de dispositivos wireless a. Emparelhando um dispositivo wireless pela primeira vez: 1. Retire a concha direita do estojo. Ela entrará no modo de emparelhamento automaticamente e piscará em azul e branco. 2. No dispositivo, abra o menu Bluetooth. Selecione JBL FREE para se conectar 3. Retire a concha esquerda do estojo. Ela se conectará automaticamente com a concha direita. b. Nas próximas vezes em que o fone for usado: As conexões wireless são criadas automaticamente quando os fones são retirados do estojo. c. Como emparelhar manualmente com um dispositivo Bluetooth 1. Pressione por pelo menos cinco segundos o botão na concha direita 2. Selecione JBL FREE d. Emparelhamento manual das conchas esquerda e direita. e. As conchas se desligam automaticamente e recarregam as baterias quando colocadas no estojo. ID Pemasangan Perangkat Nirkabel a. Pemasangan perangkat untuk pertama kali: 1. Lepaskan earpiece kanan dari casing, maka otomatis akan masuk ke mode pemasangan (biru/putih bergantian). 2. Dari perangkat, buka menu Bluetooth. Pilih “JBL FREE” untuk menyambung 3. Lepaskan earpiece kiri dari casing, maka otomatis akan terhubung dengan earpiece kanan. b. Mulai kali kedua dan seterusnya: Sambungan nirkabel otomatis terjalin ketika headphone dikeluarkan dari casing. c. Pemasangan Bluetooth ke perangkat secara manual 1. Tekan lama tombol earpiece kanan (>5dtk) 2. Pilih JBL FREE d. Pemasangan earpiece kiri dan kanan secara manual. e. Earpiece otomatis mati dan melakukan pengisian daya ketika dimasukkan dalam casing pengisian daya. 13 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide JP ワイヤレス機器とのペアリング a. 初めてワイヤレス機器とペアリングする場合: 1. 右(R)チャンネルのイヤホン本体をケースから取り出すと、自動的にペ アリングモードになります(インジケータがブルー/ホワイト交互に点滅し ます) 2. ワイヤレス機器からBluetoothメニューに進みます。 接続するには「JBL FREE」を選択 3. 左(L)チャンネルのイヤホン本体をケースから取り出すと、 自動的に右(R)チャンネルのイヤホンに接続されます。 b. 2回目以降: ヘッドホンをケースから取り出すと、ワイヤレス接続が自動的に設定されます。 c. ワイヤレス機器への手動でのBluetoothペアリング 1. 右(R)チャンネルのイヤホン本体のボタンを長押し(5秒以上)する 2. JBL FREEを選択 d. 左右のイヤホン本体を手動でペアリング e. 充電用ケースにセットするとイヤホン本体の電源が自動的に切れ、再充電が 始まります。 KO 무선 장치 페어링 a. 장치에 처음 페어링하는 경우: 1. 오른쪽 이어피스를 케이스에서 분리하면 자동으로 페어링 모드로 들어갑니다 (alt. 파란색/흰색). 2. 장치에서 Bluetooth 메뉴로 이동합니다. "JBL FREE" 선택하여 연결 3. 왼쪽 이어피스를 케이스에서 분리하면 오른쪽 이어피스와 자동으로 연결됩니다. b. 두 번째부터는: 헤드폰을 케이스에서 꺼내면 무선 연결이 자동으로 구성됩니다. c. 장치에 Bluetooth 수동 페어링 1. 오른쪽 이어피스 버튼을 길게(5초 이상) 누르기 2. JBL FREE 선택 d. 왼쪽 및 오른쪽 이어피스를 수동으로 페어링합니다. e. 이어피스의 전원이 자동으로 꺼지고 충전 케이스에 넣으면 충전됩니다. 14 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide CHS 无线设备配对 a. 首次与设备配对: 1. 从包装盒中取出右侧耳机,它会自动进入配对模式 (备选蓝色/白色)。 2. 在设备中转至蓝牙菜单。 选择“JBL FREE”进行连接 3. 从包装盒中取出左侧耳机,它会自动连接右侧耳机。 b. 第二次配对: 将耳机从包装盒中取出时,无线连接会自动建立。" c. 手动进行设备蓝牙配对 1. 长按 (>5s) 右侧耳机按钮 2. 选择 JBL FREE d. 手动配对左侧和右侧耳机。 e. 当放入充电保护盒时,耳机会自动关闭并开始充电。 CHT 無線裝置配對 a. 首次與裝置配對: 1. 從包裝箱中取出右耳機,其將自動進入配對模式 (藍色/白色交替)。 2. 從裝置中進入 Bluetooth 功能表。 選擇「JBL FREE」以進行連接 3. 從包裝箱中取出左耳機,其將自動與右耳機連接。 b. 從第二次開始: 當從包裝箱中取出耳機時,將自動建立無線連接。 c. 手動 Bluetooth 配對至裝置 1. 長按(短於 5 秒)右耳機按鈕 2. 選擇 JBL FREE d. 左右耳機的手動配對。 e. 耳機自動斷電並置於充電盒中充電。 15 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide HE קישור מכשיר אלחוטי א .הקישור הראשון למכשיר: .1הוציאו את האוזניה הימנית מהמארז ,היחידה תיכנס אוטומטית למצב קישור )היבהוב בכחול/לבן(. .2במכשיר ,עברו אל התפריט .Bluetooth בחרו להתחבר אל ""JBL FREE .3הוציאו את האוזניה השמאלית מהמארז ,היא תתחבר אוטומטית לאוזניה הימנית. ב .מהפעם השניה ואילך: הקישורים האלחוטיים יבוצעו אוטומטית כאשר האוזניות תוצאנה מהמארז" . ג .קישור Bluetoothידני למכשיר .1לחצו לחיצה ארוכה )מעל 5שניות( על כפתור האוזניה הימנית .2בחרו בJBL FREE - ד .קישור ידני של האוזניה הימנית והשמאלית. ה .האוזניות נכבות אוטומטית ונכנסות למצב טעינה כאשר מניחים אותן במארז הטעינה. AR اﻗﱰان ﺟﻬﺎز ﻻﺳﻠيك أ .اﻻﻗﱰان ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﻷول ﻣﺮة: .1اﻧﺰع ﺳامﻋﺔ اﻻذن اﻟﻴُﻤﻨﻰ ﻣﻦ اﻟﻌﻠﺒﺔ ،وﺳﻮف ﺗﺪﺧﻞ ﰲ وﺿﻊ اﻻﻗﱰان ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ).(alt. blue/white .2اذﻫﺐ إﱃ ﻗﺎمئﺔ ﺑﻠﻮﺗﻮث ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز. اﺧﱰ " "JBL FREEﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ. .3اﻧﺰع ﺳامﻋﺔ اﻻذن اﻟﻴﴪى ﻣﻦ اﻟﻌﻠﺒﺔ ،وﺳﻮف ﺗﺘﺼﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﺑﺎﻟﺴامﻋﺔ اﻟﻴُﻤﻨﻰ. ب .اﻻﻗﱰان ﻟﻠﻤﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻓﺼﺎﻋﺪًا: ﻳﺘﻢ إﻧﺸﺎء اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻼﺳﻠيك ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻋﻨﺪ إﺧﺮاج ﺳامﻋﺎت اﻟﺮأس ﻣﻦ اﻟﻌﻠﺒﺔ". ج .اﻗﱰان اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﻳﺪوﻳًﺎ .1اﺿﻐﻂ ﻣﻄﻮﻻً ﻋﲆ زر )< (5sﺑﺎﻟﺴامﻋﺔ اﻟﻴُﻤﻨﻰ .2اﺧﱰ JBL FREE د .اﻻﻗﱰان اﻟﻴﺪوي ﻟﺴامﻋﺘﻲ اﻷذن اﻟﻴﻤﻨﻲ واﻟﻴﴪى. ﻫـ .ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺳامﻋﺎت اﻷذن وإﻋﺎدة ﺷﺤﻨﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻋﻨﺪ وﺿﻌﻬﺎ ﰲ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺸﺤﻦ. 16 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide a. Buttons > 5s Google / Siri voice assistance x2 x3 x2 x3 b. Manual power on and off > 5s > 5s 17 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Mono call mode For natural call experience, your JBL FREE will automatically switch to mono mode on the right ear piece when the call starts. After the call ends, stereo music mode will be automatically resumed. Charging 2hr 18 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide a. LED Behaviors State LED behaviors Charging Solid white Device pairing Blue/white flash Device connected Battery low FR État Blue fade in / fade out White fade in / fade out ES Signification des LED Estado Comportamientos del LED Recharge Blanc fixe Cargando Blanco fijo Jumelage d’appareil Clignotement bleu/blanc Pulsations bleues Pulsations blanches Emparejamiento de dispositivos Parpadeo azul/blanco Encendido/apagado lento en azul Encendido/apagado lento en blanco Appareil connecté Batterie faible DE Zustand Aufladen Gerätekopplung Gerät verbunden Batteriestand niedrig Opladen Apparaat koppelen Apparaat aangesloten Batterij bijna leeg Batería baja IT LED-Verhalten Konstant weiß Blau/weiß blinkend Blau zu-/ abnehmend Weiß zu-/ abnehmend NL Status Dispositivo conectado Stato In carica Sincronizzazione con dispositivo Dispositivo connesso Batteria scarica Comportamento LED bianco fisso Blu/bianco lampeggiante Blu in aumento/ in diminuzione Bianco in aumento / in diminuzione NO LED-gedrag continu wit Blauw/wit knipperend Blauw fade in/ fade out Wit fade in/ fade out Status LED-atferd Lading lyser hvitt Enhetsparing Blinker blått/hvitt Enheten er tilkoblet Lavt batteri Blått, toner inn / toner ut Hvitt, toner inn / toner ut 19 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide FI Tila Lataus Laiteparia luodaan Laite yhdistetty Akku vähissä SV LED-valojen toiminnot Tasainen valkoinen Vilkkuva sininen/ valkoinen Sininen kirkastuu/ himmenee Valkoinen kirkastuu/ himmenee DA Tilstand Status LED-beteende Laddar Stadig vit Enhetsparning Blå/vit blinkar Enhet ansluten Låg batterinivå PL Lysdiode, funktioner Stan Oplader Konstant hvid Ładowanie Parring af enhed Blinker blåt/hvidt Parowanie urządzenia Enhed forbundet Lavt batteriniveau HU Állapot Töltés Készülék párosítás Készülék csatlakoztatva Alacsony akkumulátor töltöttség Blødt pulserende blå Blødt pulserende hvid LED jellemzők Tiszta fehér Kék/fehér villogás Kék kivilágosodik / elhalványodik Fehér kivilágosodik / elhalványodik PT Estado Carregando Emparelhamento com dispositivo Dispositivo conectado Bateria descarregada Blå dimmer på/av Vit dimmer på/av Podłączono urządzenie Niski poziom baterii RU Состояние Зарядка Сопряжение устройств Устройство подключено Низкий заряд батареи Działanie diody Białe światło Białe/niebieskie miganie Niebieskie wzmacniane/ zanikające światło Białe wzmacniane/ zanikające światło Сигналы индикаторов непрерывный белый Синий/белый мигает Синий загорается и затухает Белый загорается и затухает ID Funcionamento do LED Branco contínuo Piscando em azul e branco Piscando lentamente em azul Piscando lentamente em branco Kondisi Pola LED Mengisi daya putih utuh Biru/putih berkedip Biru perlahan terang / perlahan redup Putih perlahan terang / perlahan redup Perangkat dipasangkan Perangkat terhubung Baterai menipis 20 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide JP KO 状態 LEDの動作 機器のペアリング ブルー/ホワイトで点滅 充電 ソリッド・ホワイト 機器が接続されている ブルーがフェー ドイン/フェードアウト ホワイトがフェー ドイン/フェードアウト バッテリー残量少 CHS 状态 LED 变化模式 白色常亮 充电 蓝色/白色闪烁 设备配对 蓝色渐强/渐弱 已连接设备 白色渐强/渐弱 电池电量低 HE מצב חיווי הנורית 상태 LED 동작 장치 페어링 파란색/흰색 깜박임 흰색 불빛 충전 중 파란색 페이드 인 / 페이드 아웃 흰색 페이드 인 / 페이드 아웃 장치가 연결됨 배터리 부족 CHT 狀態 LED 行為 裝置配對中 藍色/白色閃爍 純白色 充電中 藍色淡入/淡出 裝置已連接 白色淡入/淡出 電池電量低 AR اﻟﺤﺎﻟﺔ LED ﺳﻠﻮﻛﻴﺎت ﻣﺼﺒﺎح בטעינה לבן יציב اﻟﺸﺤﻦ أﺑﻴﺾ ﺧﺎﻟﺺ המכשיר בתהליך קישור לבן/הבהוב בכחול اﻗﱰان اﻟﺠﻬﺎز أﺑﻴﺾ/وﻣﻴﺾ أزرق המכשיר מקושר סוללה חלשה /עמעום גובר נחלש בכחול /עמעום גובר נחלש בלבן إمتﺎم ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز أزرق ﻳﻈﻬﺮ وﻳﺨﻔُﺖ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔﺿﻌﻴﻔﺔ أﺑﻴﺾ ﻳﻈﻬﺮ وﻳﺨﻔُﺖ 21 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide b. Charging case: LED behavior EN LED(s) FR Battery Status Power On LED(s) État de la batterie Marche LED 1 <25% On LED 1 <25% MARCHE LED 2 50% On LED 2 50% MARCHE LED 3 75% On LED 3 75% MARCHE LED 4 100% On LED 4 100% MARCHE Warning: Switch off the charging case when not in use to avoid battery damage. Avertissement : Éteignez le boîtier de charge lorsqu’il n’est pas utilisé afin de ne pas endommager la batterie. ES DE LED(s) Estado de la batería Encendido LED(s) Akkustatus Einschalten LED 1 <25% Encendido LED 1 <25% EIN LED 2 50% Encendido LED 2 50% EIN LED 3 75% Encendido LED 3 75% EIN LED 4 100% Encendido LED 4 100% EIN Advertencia: Apaga el estuche de carga mientras no se utilice para evitar daños en la batería. Warnung: Schalte die Ladeschale bei Nichtgebrauch aus, um Schäden an den Akkus zu vermeiden. 22 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide IT NL LED Stato batteria Accensione LED(s) Batterijstatus Inschakelen LED 1 <25% On LED 1 <25% AAN LED 2 50% On LED 2 50% AAN LED 3 75% On LED 3 75% AAN LED 4 100% On LED 4 100% AAN Attenzione: Spegnere la custodia con caricabatterie quando non è in uso per evitare danni alla batteria. Waarschuwing: Schakel de oplader uit wanneer deze niet in gebruik is om schade aan de batterij te voorkomen. NO FI Lysdiode(r) Batteristatus Strøm på LEDmerkkivalo(t) Akun tila Virta päällä Lysdode 1 <25% PÅ LED 1 <25% PÄÄLLÄ Lysdode 2 50% PÅ LED 2 50% PÄÄLLÄ Lysdode 3 75% PÅ LED 3 75% PÄÄLLÄ Lysdode 4 100% PÅ LED 4 100% PÄÄLLÄ Advarsel: Slå av laderen når den ikke er i bruk, for å unngå skade på batteriet. SV LEDlampor Varoitus: Latauskotelo tulee kytkeä pois päältä, kun sitä ei käytetä, akun vioittumisen välttämiseksi. DA Batteristatus På Lysdiode(r) Batteristatus Tændt LED 1 <25% PÅ Lysdiode 1 <25% TIL LED 2 50% PÅ Lysdiode 2 50% TIL LED 3 75% PÅ Lysdiode 3 75% TIL LED 4 100% PÅ Lysdiode 4 100% TIL Varning: Stäng av laddningsfodralet när det inte används för att undvika skador på batteriet. Advarsel: Sluk for opladeboksen, når den ikke er i brug for at undgå skader på batteriet. 23 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide PL HU Stan Diody LED akumulatora Włączony LED(-ek) Akkumulátor Bekapcsolás állapota Dioda LED 1 <25% WŁ 1. LED <25% BE Dioda LED 2 50% WŁ 2. LED 50% BE Dioda LED 3 75% WŁ 3. LED 75% BE Dioda LED 4 100% WŁ 4. LED 100% BE Ostrzeżenie: Na czas nieużywania należy wyłączyć pokrowiec ładujący, aby uniknąć uszkodzenia baterii. RU Светодиод Состояние (ы) батареи Питание включено Figyelmeztetés: Az akkumulátor sérülésének elkerüléséhez minden esetben kapcsolja ki a töltő tokot, ha az nincs használatban. PT LED(s) LIGA LED 2 50% LIGA LED 3 75% LIGA LED 4 100% LIGA <25% ВКЛ LED 1 Светодиод 2 50% ВКЛ Светодиод 3 75% ВКЛ Светодиод 4 100% ВКЛ ID LED Status Baterai Daya Hidup Liga <25% Светодиод 1 Предупреждение: Выключайте чехол с зарядкой, когда он не используется, чтобы не повредить батарею. Carga da bateria Aviso: Quando o estojo de carregamento não estiver sendo usado, desligue-o para evitar danos à bateria. JP LED バッテリー残量 電源オン LED 1 <25% HIDUP LED 1 <25% On LED 2 50% HIDUP LED 2 50% On LED 3 75% HIDUP LED 3 75% On LED 4 100% HIDUP LED 4 100% On Peringatan: Matikan casing pengisi daya jika tidak sedang dipakai agar baterai tidak mudah rusak. 警告:使用していない場合は、バッテリーの損傷を避 けるために、充電ケースの電源を切ります。 24 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide CHS 通电 开 开 开 开 电池状态 LED <25% LED 1 50% LED 2 75% LED 3 100% LED 4 警告:不使用时,请关闭充电保护盒以避免电池 。损坏 KO 전원 켜기 켜짐 켜짐 켜짐 켜짐 배터리 상태 LED <25% LED 1 50% LED 2 75% LED 3 100% LED 4 경고: 배터리 손상을 방지하려면 사용하지�않을 때는 충전�케이스�전원을�끕니다. HE CHT הדלקה מצב הסוללה 通電 נורית)ות( לד דלוק <25% לדים מס' 1 דלוק 50% לדים מס' 2 דלוק 75% לדים מס' 3 דלוק 100% לדים מס' 4 אזהרה :כבו את מארז הטעינה כאשר אינו בשימוש כדי למנוע נזק לסוללה. 開 開 開 開 電池狀態 LED <25% LED 1 50% LED 2 75% LED 3 100% LED 4 。警告:不使用時關閉充電盒以避免損害電池 AR ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 25 ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ LED ﺗﺸﻐﻴﻞ <25% مصابيح 1 LED ﺗﺸﻐﻴﻞ 50% مصابيح 2 LED ﺗﺸﻐﻴﻞ 75% مصابيح 3 LED ﺗﺸﻐﻴﻞ 100% مصابيح 4 LED ﺗﺤﺬﻳﺮ :أﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻗﻴﺪ اﻻﺳﺘﻌامل ﺗﻼﻓ ًﻴﺎ ﻟﻮﻗﻮع ﴐر ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ. Quick Start Guide Guide de démarrage rapide EN • Model: JBL FREE • Bluetooth version: 4.2 • Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Headset Battery type: Lithium-ion polymer (3.7V, 85mAh) • Bluetooth transmitter power < 9.5dBm • Bluetooth transmitter frequency range: 2.402 – 2.480GHz • Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Dynamic drivers: 5.8 mm • Frequency Response: 10Hz – 22 KHz • Charging case battery: 1,500 mAH (est) • Earbuds Battery life: Up to 4 hours • Charging time: < 2 hours • Compatibility: Use with Phones, Tablets, Computers • Weight : 99g FR • Modèle : JBL FREE • Version Bluetooth : 4.2 • Support : A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Type de batterie du casque : Lithium-ion polymère (3,7 V, 85 mAh) • Puissance de l'émetteur Bluetooth < 9,5 dBm • Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth : 2,402 - 2,480 GHz • Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4 DQPSK 8DPSK • Haut-parleurs dynamiques : 5,8 mm • Réponse en fréquence : 10 Hz - 22 kHz • Batterie du boîtier de charge : 1 500 mAh (env.) • Autonomie de batterie des écouteurs : jusqu’à 4 heures • Durée de la charge : < 2 heures • Compatibilité : Utilisation avec des téléphones, tablettes, ordinateurs • Poids (g) : 99 g 26 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ES • Modelo: JBL FREE • Versión Bluetooth: 4.2 • Compatibilidad: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Tipo de batería de los auriculares: Ión-litio polimérica (3,7 V, 85 mAh) • Potencia del transmisor Bluetooth < 9,5 dBm • Alcance de frecuencia del transmisor Bluetooth: 2,402 – 2,480 Hz • Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK π/4 DQPSK 8DPSK • Unidades dinámicas: 5,8 mm • Respuesta en frecuencias: 10Hz – 22 KHz • Batería del estuche de carga: 1.500 mAH (est) • Duración de la batería de los auriculares: hasta 4 horas • Tiempo de carga: < 2 horas • Compatibilidad: se pueden utilizar con teléfonos, tabletas y ordenadores • Peso (g): 99 g DE • Modell: JBL FREE • Bluetooth-Version: 4.2 • Unterstützt: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Headset-Akkutyp: Lithium-Ionen-Polymer (3,7 V, 85 mAh) • Bluetooth-Übertragungsleistung < 9,5 dBm • Frequenzbereich für die Bluetooth-Übertragung: 2,402-2,480 GHz • Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Dynamiktreiber: 5,8 mm • Frequenzgang: 10 Hz-22 KHz • Ladeschalenakku: 1.500 mAh (est) • Ohrhörer-Akkubetriebszeit: bis zu 4 Stunden • Ladezeit: < 2 Stunden • Kompatibilität: Einsatz mit Smartphones, Tablets, Computern • Gewicht (kg): 99 g 27 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide IT • • • • • • • • • • • • • • Modello: JBL FREE Versione Bluetooth: 4.2 Supporta: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 Tipo di batteria auricolari: Polimeri agli ioni di litio (3.7V, 85mAh) Potenza del trasmettitore Bluetooth <9.5dBm Intervallo di frequenza del trasmettitore Bluetooth: 2.402 – 2.480GHz Modulazione del trasmettitore Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Driver dinamici: 5,8 mm Risposta in Frequenza: 10Hz – 22 KHz Custodia con caricabatteria: 1,500 mAH (est) Autonomia batteria auricolari: fino a 4 ore Tempo di ricarica: < 2 ore Compatibilità: Utilizzare con telefoni, tablet, computer Peso (g): 99g NL • Model : JBL FREE • Bluetooth versie: 4.2 • Ondersteuning: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Type batterij headset: Lithium-ion polymeer (3,7V, 85mAh) • Bluetooth zendervermogen < 9,5dBm • Bluetooth transmitter frequentiebereik: 2,402 – 2,480GHz • Bluetooth transmitter modulatie: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Dynamische drivers: 5,8 mm • Frequentiebereik: 10Hz – 22 KHz • Houder voor oplader: 1,500 mAH (ongev.) • Gebruiksduur batterij earbuds: tot 4 uur • Oplaadtijd: < 2 uur • Compatibiliteit: Gebruik met telefoons, tablets, computers • Gewicht (g): 99g 28 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide NO • • • • • • • • • • • • • • Modell: JBL FREE Bluetooth-versjon: 4.2 Støtter: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 Hodesettets batteritype: Litiumionpolymer (3,7 V, 85 mAh) Bluetooth-senderens effekt < 9,5 dBm Bluetooth-senderens frekvensområde: 2,402 til 2,480 GHz Bluetooth-senderens modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Dynamiske drivere: 5,8 mm Frekvensrespons: 10 Hz til 22 KHz Ladeenhetens batteri: 1500 mAH (ansl.) Ørepluggenes batterilevetid: opptil 4 timer Ladetid: < 2 timer Kompatibilitet: Brukes med telefoner, nettbrett, datamaskiner Vekt (g): 99g FI • • • • • • • • • • • • • • Malli: JBL FREE Bluetooth-versio: 4.2 Tuki: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 Kuulokkeiden akkutyyppi: Litiumionipolymeeri (3,7 V, 85 mAh) Bluetooth-lähettimen teho < 9,5 dBm Bluetooth-lähettimen taajuusalue: 2,402–2,480 GHz Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Dynaamiset elementit: 5,8 mm Taajuusvaste: 10 Hz – 22 kHz Latauskotelon akku: 1 500 mAh (arvio) Korvanappien akunkesto: jopa 4 tuntia Latausaika: < 2 tuntia Yhteensopivuus: Käytetään puhelimien, tablettien, tietokoneiden kanssa Paino (g): 99g 29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide SV • Modell: JBL FREE • Bluetooth-version: 4.2 • Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Öronsnäckornas batterityp: Litiumjon-polymer (3.7 V, 85 mAh) • Bluetooth sändarstyrka < 9.5 dBm • Bluetooth sändarfrekvensintervall: 2 402 – 2 480 GHz • Bluetooth sändarmodulering: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Dynamiska element: 5,8 mm • Frekvensomfång: 10 Hz – 22 KHz • Laddfodralbatteri: 1 500 mAH (uppsk.) • Öronsnäckornas batteritid: upp till 4 timmar • Laddningstid: < 2 timmar • Kompatibilitet: Använd med telefoner, surfplattor, datorer • Vikt (g): 99g DA • Model: JBL FREE • Bluetooth-version: 4.2 • Understøtter: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Hovedsæt batteritype: Litium-ion polymer (3,7 V, 85 mAh) • Bluetooth-sendeeffekt < 9,5 dBm • Frekvensområde for Bluetooth-transmitter: 2,402 - 2,480 GHz • Bluetooth-sendemodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Dynamiske enheder: 5,8 mm • Frekvensområde: 10 Hz - 22 kHz • Opladeboks batteri: 1500 mAH (anslået) • Batteritid for øretelefoner: Op til 4 timer • Opladningstid: < 2 timer • Kompatibilitet: Kan bruges med telefoner, tablets og computere • Vægt (g): 99 g 30 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide PL • Model: JBL FREE • Wersja Bluetooth: 4.2 • Wsparcie dla: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Typ baterii do słuchawek: Litowo-jonowy akumulator polimerowy (3,7 V, 85 mAh) • Moc nadajnika Bluetooth: < 9,5 dBm • Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth: 2,402 – 2,480 GHz • Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Głośniki dynamiczne: 5,8 mm • Pasmo przenoszenia: 10 Hz – 22 kHz • Bateria pokrowca ładującego: 1500 mAh (szac.) • Żywotność baterii wkładek dousznych: do 4 godzin • Czas ładowania: < 2 godziny • Zgodność: Smartfony, tablety i komputery • Masa (g): 99 g HU • Modell: JBL FREE • Bluetooth változat: 4.2 • Támogatás: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Fejhallgató akkumulátor típus: Lítium-ion polimer (3.7V, 85mAh) • Bluetooth jeladó teljesítménye < 9.5dBm • Bluetooth jeladó frekvencia tartománya: 2.402 – 2.480GHz • Bluetooth jeladó moduláció: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Dinamikus meghajtók: 5,8 mm • Frekvencia válasz: 10Hz – 22 KHz • Akkumulátor tok töltő: 1,500 mAH (becs.) • Fülhallgatók akkumulátor élettartama: legfeljebb 4 óra • Töltési idő: < 2 óra • Megfelelőség: Telefonokkal, tabletekkel, számítógépekkel való használat • Súly (g) : 99g 31 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide RU • Модель: JBL FREE • Версия Bluetooth: 4.2 • Поддерживаемые протоколы: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Тип батареи наушников: Литиево-ионный полимер (3,7 В, 85 мА*ч) • Мощность передатчика Bluetooth < 9,5 дБм • Частотный диапазон Bluetooth-передатчика: 2.402 – 2.480 ГГц • Модуляция Bluetooth-передатчика: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Динамические мембраны: 5,8 мм • Частотная характеристика: 10 Гц – 22 кГц • Зарядка батареи чехла: 1500 мА*ч (прибл.) • Срок эксплуатации аккумулятора: до 4 часов • Время зарядки: < 2 часов • Совместимость: используйте с телефонами, планшетами, компьютерами • Вес (г): 99 г PT • Modelo: JBL FREE • Versão Bluetooth: 4.2 • Padrões suportados: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6 e HSP V1.2 • Tipo de bateria do fone: Polímero de íon de lítio (3,7 V, 85 mAh) • Potência de transmissão Bluetooth < 9,5 dBm • Intervalo de frequência de transmissão Bluetooth: 2.402 a 2.480 GHz • Modulação de transmissão Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK e 8DPSK • Drivers dinâmicos: 5,8 mm • Resposta de frequência: 10 Hz a 22 KHz • Bateria do estojo de carregamento: 1.500 mAH (estimado) • Duração das baterias das conchas: Até 4 horas • Tempo de carregamento: < 2 horas • Compatibilidade: Smartphones, tablets e computadores • Peso (g): 99 g 32 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ID • Model: JBL FREE • Versi Bluetooth: 4.2 • Mendukung: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • Tipe Baterai Headset: Lithium-ion polymer (3,7V, 85mAh) • Daya pemancar Bluetooth < 9,5dBm • Rentang frekuensi pemancar Bluetooth: 2,402 – 2,480GHz • Modulasi pemancar Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Driver dinamis: 5,8 mm • Respons Frekuensi: 10Hz – 22 kHz • Baterai casing pengisi daya: 1.500 mAh (perkiraan) • Masa pakai Baterai Earbud: hingga 4 jam • Waktu pengisian daya: < 2 jam • Kompatibilitas: Gunakan dengan Telepon, Tablet, Komputer • Berat (g): 99g JP • モデル:JBL FREE(フリー) • Bluetoothバージョン: 4.2 • サポート: A2DP V1.3、AVRCP V1.6、HFP V1.6、HSP V1.2 • ヘッドセットのバッテリータイプ:リチウムイオン・ポリマー電池 (3.7V、85mAh) • Bluetoothトランスミッター出力 9.5dBm未満 • Bluetoothトランスミッター周波数帯域:2.402~2.480GHz • Bluetooth対応トランスミッター変調:GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK • ダイナミック・ドライバー:5.8mm • 周波数特性:10Hz~22 kHz • 充電用ケースのバッテリー:1,500mAH (推定) • イヤホンのバッテリー寿命:最高4時間 • 充電時間:< 2 時間 • 互換性:スマートフォン、タブレット、コンピューターとペアリングできます • 重量(g):99g 33 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide KO • 모델: JBL FREE • Bluetooth 버전: 4.2 • 지원: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 • 헤드셋 배터리 유형: 리튬이온 폴리머(3.7V, 85mAh) • Bluetooth 송신기 출력 < 9.5dBm • Bluetooth 송신기 주파수 범위: 2.402~2.480GHz • Bluetooth 송신기 변조: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • 동적 드라이버: 5.8mm • 주파수 응답: 10Hz~22KHz • 충전 케이스 배터리: 1,500mAH(est) • 이어버드 배터리 수명: 최대 4시간 • 충전 시간: < 2시간 • 호환성: 휴대전화, 태블릿, 컴퓨터와 함께 사용 • 중량(g): 99g CHS • 型号:JBL FREE • 蓝牙版本:4.2 • 支持:A2DP V1.3,AVRCP V1.6,HFP V1.6,HSP V1.2 • 耳机电池类型:锂离子聚合物 (3.7V, 85mAh) • 蓝牙发射器功率 < 9.5dBm • 蓝牙发射器频率范围:2.402 – 2.480GHz • 蓝牙发射器调制:GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • 动圈驱动单元:5.8 mm • 频率响应:10Hz – 22 KHz • 充电保护盒电池容量:1,500 mAH (est) • 耳机电池工作时间:最长 4 小时 • 充电时间:< 2 小时 • 兼容性:可用于手机、平板电脑、计算机 • 重量 (g):99g 34 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide CHT • 型號: JBL FREE • Bluetooth 版本: 4.2 • 支援: A2DP V1.3、AVRCP V1.6、HFP V1.6、HSP V1.2 • 耳機電池類型: 鋰離子聚合物(3.7V,85mAh) • Bluetooth 發射機功率:< 9.5dBm • Bluetooth 發射機頻率範圍: 2.402 – 2.480GHz • Bluetooth 發射機調變: GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK • 動態驅動器: 5.8 mm • 頻率回應: 10Hz – 22 KHz • 充電盒電池: 1,500 mAH(估計值) • 耳塞電池續航時間: 長達 4 小時 • 充電時間: < 2 小時 • 相容性: 與手機、平板電腦及電腦結合使用 • 重量 (g): 99g HE JBL FREE :• דגם 4.2 גירסה:Bluetooth • גירסת A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 :• תמיכה (3.7V, 85mAh) יון- פולימר ליתיום:• סוג סוללת האוזניות 9.5dBm- פחות מ:Bluetooth • עוצמת שידור 2.480GHz - 2.402 :Bluetooth • טווח תדר שידור GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSKBluetooth :• אפנון שידור מ"מ5.8 :• רמקולים דינמיים 10Hz - 22 KHz :• תגובת תדר (1,500mAH (est :• סוללת מארז הטעינה שעות4 עד:• אורך חיי סוללת האוזניות שעות2> :• זמן טעינה מחשבי לוח ומחשבים, ניתן לשימוש עם טלפונים:• תאימות ' ג99 :('• משקל )ג 35 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide AR JBL FREE :• اﻟﻄﺮاز 4.2 :• إﺻﺪار اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 :• اﻟﺪﻋﻢ ( ﻣﻠﲇ أﻣﺒري85 ، ﻓﻮﻟﺖ3.7) ﻟﻴﺜﻴﻮم أﻳﻮن ﺑﻮﻟﻴﻤري:• ﻧﻮع ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺳامﻋﺔ اﻟﺮأس دﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻠﲇ9.5 > • ﻃﺎﻗﺔ ﺟﻬﺎز إرﺳﺎل ﺑﻠﻮﺗﻮث ﻫﺮﺗﺰ2480 − 2.402 :• اﻟﻨﻄﺎق اﻟﱰددي ﻟﺠﻬﺎز إرﺳﺎل ﺑﻠﻮﺗﻮث GFSK، π/4 DQPSK، 8DPSK :• ﺿﺒﻂ وﺣﺪات ﺟﻬﺎز إرﺳﺎل ﺑﻠﻮﺗﻮث ﻣﻢ5.8 :• ُﻣﺸﻐﻼت دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ22 - ﻫﺮﺗﺰ10 :• اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﱰدد (est ﻣﻠﲇ أﻣﺒري )وﺣﺪة ﺿﺒﻂ اﻹﺷﻌﺎل1.500 :• ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺸﺤﻦ ﺳﺎﻋﺔ4 ﺣﺘﻰ:• ﻋﻤﺮ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺳامﻋﺎت اﻷذن ﺳﺎﻋﺎت2> :• زﻣﻦ اﻟﺸﺤﻦ ﺗ ُﺴﺘﺨﺪم ﻣﻊ اﻟﻬﻮاﺗﻒ واﻷﺟﻬﺰة اﻟﻠﻮﺣﻴﺔ وأﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ:• اﻟﺘﻮاﻓﻖ ﺟﺮام99 :(• اﻟﻮزن )ﺟﺮام Торговая марка Назначение товара Изготовитель : JBL : Пользовательские наушники : Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500 Страна происхождения : Китай Импортер в Россию : OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 Гарантийный период : 1 год Информация о сервисных центрах : www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467 Срок службы : 2 года Товар сертифицирован : Дата производства : Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.). 36 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide FCC AND IC STATEMENT FOR USERS THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B). FEDERAL COMMUNICATION COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATION. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A PARTICULAR INSTALLATION. IF THIS EQUIPMENT DOES CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTION, WHICH CAN BE DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ON, THE USER IS ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING MEASURES: • REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNA. • INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT AND RECEIVER. • CONNECT THE EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THE RECEIVER IS CONNECTED. • CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIO/TV TECHNICIAN FOR HELP. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. FCC Caution: • Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the equipment. FCC ID: APIJBLFREE 37 IC Caution. English: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. French: Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. IC RF Exposure Information and Statement The SAR limit of Canada (C) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: (IC: 6132A-JBLFREE) has also been tested against this SAR limit According to this standard, the highest SAR value reported during product certification for head use is 0.049 W / kg, The device was tested for typical bodily operations where the product was kept 5 mm from the head. To maintain compliance with IC RF exposure requirements, use accessories that maintain a separation distance of 0mm between the user's head and the back of the headset. The use of belt clips, holsters and similar accessories shall not contain metal parts in its assembly. Use of accessories that do not meet these requirements may not comply with IC RF exposure requirements and should be avoided. Head operation The device was subjected to a typical head manipulation test. In order to comply with RF exposure requirements, a minimum separation distance of 0 cm must be maintained between the user's ear and the product (including the antenna). Head exposure that do not meet these requirements may not meet RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or approved antenna. IC: 6132A-JBLFREE Quick Start Guide Guide de démarrage rapide BATTERY, THIS PROCEDURE MUST BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTERS. IN THE EUROPEAN UNION AND OTHER LOCATIONS, IT IS ILLEGAL TO DISPOSE OF ANY BATTERY WITH HOUSEHOLD TRASH. ALL BATTERIES MUST BE DISPOSED OF IN AN ENVIRONMENTALLY SOUND MANNER. CONTACT YOUR LOCAL WASTE-MANAGEMENT OFFICIALS FOR INFORMATION REGARDING THE ENVIRONMENTALLY SOUND COLLECTION, RECYCLING AND DISPOSAL OF USED BATTERIES. WARNING: DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY IS INCORRECTLY REPLACED. TO REDUCE RISK OF FIRE OR BURNS, DON’T DISASSEMBLE, CRUSH, PUNCTURE, SHORT EXTERNAL CONTACTS, EXPOSE TO TEMPERATURE ABOVE 60°C (140°F), OR DISPOSE OF IN FIRE OR WATER. REPLACE ONLY WITH SPECIFIED BATTERIES. THE SYMBOL INDICATING ‘SEPARATE COLLECTION’ FOR ALL BATTERIES AND ACCUMULATORS SHALL BE THE CROSSED-OUT WHEELED BIN SHOWN BELOW: IN CASE OF BATTERIES, ACCUMULATORS AND BUTTON CELLS CONTAINING MORE THAN 0.0005% MERCURY, MORE THAN 0.002% CADMIUM OR MORE THAN 0.004% LEAD, SHALL BE MARKED WITH THE CHEMICAL SYMBOL FOR THE METAL CONCERNED: Hg, Cd, OR Pb RESPECTIVELY. PLEASE REFER TO THE BELOW SYMBOL: Pb Cd Hg DO NOT ATTEMPT TO OPEN, SERVICE, OR DISASSEMBLE THE BATTERY | DO NOT SHORT CIRCUIT | MAY EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE | RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE | DISPOSE OR RECYCLE USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS 38
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Create Date : 2017:08:18 10:33:21+05:30 Creator : Esko Automation Engine 16.0.0 NT Jun 28 2016, build 730 Modify Date : 2017:08:30 17:15:10+08:00 Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 81.157285, 2014/12/12-00:43:15 Nrpages : 40 Startlogpage : 1 Units : mm Vsize : 88.9999 Hsize : 60.0001 Margtop : 3. Margbot : 3. Margleft : 3. Margright : 3. Vshrink : 1. Hshrink : 1. Readerspread : False Colorprofloc : Untagged Colorprofname : Colorprofdesc : Screenreg : False Inks Name : cyan Inks Type : process Inks Book : process Inks Egname : cyan Inks Frequency : 120. Inks Angle : 22.5 Inks Dotshape : Inks R : 0. Inks G : .6491146478 Inks B : .9086514743 Inks Attribute : normal Inks Printingmethod : unknown Inkproperties Name : Cyan Inkproperties Book : process Inkproperties Type : normal Inkproperties Printingmethod : unknown Flexripversion : 700 Creator Tool : Esko Automation Engine 16.0.0 NT Jun 28 2016, build 730 Metadata Date : 2017:08:30 17:15:10+08:00 Modifier : SYSTEM Version : 0 Orderid : TR04117 Description : JBL Free True Wireless_QSG Format : application/pdf Title : TR04117_JBL Free True Wireless_QSG_C_V12_LD.pdf Startup Profile : Print Type : Document Producer : PDFOut v3.8 - build 730 - Jun 28 2016 Trapped : False Id : 1t7bjt Document ID : uuid:01caee4f-1559-46f3-99ac-b8617615851d Instance ID : uuid:b4b9666b-0e91-4c97-aaac-5c830d189db8 Pagelist Start : 0 Pagelist End : 38 Pagelist Inks : 1, 2, 3, 4, Job Ref Name : TR04117 Job Ref Url : file://stirredae01/Stirred_jobs1/TR04117 Job Ref Id : cbb3819f-27e6-4505-bfb7-67ae4ef85dc3 Files : Barcodes : Repeats : Surfaces : Fonts Name : AdobeArabic-Bold Fonts Type : CFF Fonts Location : embedded Fonts Fontfile : N;BG256;E;5;;IQGHGV+AdobeArabic-Bold Fonts Protection : False Derived From Instance ID : file://stirredae01/Stirred_jobs1/TR04117/05_To_Client/Esko%20PDF/TR04117_JBL%20Free%20True%20Wireless_QSG_C_V12.pdf Derived From Rendition Class : application/pdfsc Coverage Pct : 15.84268794 Coverage Mm 2 : 846. Page Count : 39EXIF Metadata provided by EXIF.tools