Harmonic HS001 Portable Bluetooth Sound System User Manual Instructions Booklet FINAL 003

Harmonic International Ltd Portable Bluetooth Sound System Instructions Booklet FINAL 003

User Manual

HIDDENRADIO
Wireless Speaker
Controls
1
EN Volume Cap
ES Tapa del Volumen
FR Capuchon du Volume
2
LED
3
EN Function Switch
ES Interruptor de Funciones
FR Commutateur de Fonctionnement
4
EN FM Up/Down
ES Botones de Búsqueda FM
FR Bouton de Recherche FM
5
EN Micro USB Connector
ES Conector Micro USB
FR Connecteur Micro USB
6
EN Audio Input
ES Entrada de Audio
FR Entrée Audio
1
2
34
56
Volume
EN To control the volume, apply a slight pressure downwards and turn the cap clockwise.
Completely twist the cap anti clockwise to turn o
ES Para controlar el volumen, aplique una leve presión hacia abajo y gire la tapa hacia la
derecha. Para apagar, gire, completamente, la tapa hacia la derecha
FR Pour contrôler le volume, appliquer une légère pression vers le bas et tourner le capuchon
dans le sens des aiguilles d’une montre. Tourner complètement le capuchon dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour éteindre
OFF 50% volume 100% volume
Wireless
EN To connect to a Bluetooth enabled device, slide the function switch to the right position.
Lift the cap so that the LED blinks blue. Turn on BlueTooth on your mobile phone to scan for
devices. Select “HiddenRadio in the available devices
ES Para conectarse a un dispositivo Bluetooth, deslice el interruptor de funciones a la derecha.
Levante la tapa para que el LED destelle una luz azul. Active Bluetooth en su teléfono móvil y
busque dispositivos. Seleccione “HiddenRadio” en los dispositivos disponibles
FR Pour vous connecter à un appareil compatible avec Bluetooth, faites glisser le
commutateur de fonction sur la bonne position. Soulever le capuchon an que la LED clignote
en bleu. Activer le Bluetooth sur le téléphone mobile pour scanner pour les périphériques.
Sélectionnez "HIddenRadio" dans les périphériques disponibles
3
EN Select ‘HiddenRadio’ on your
mobile device
ES Seleccione ‘HiddenRadio’ en
su dispositivo móvil
FR Sélectionnez ‘HiddenRadio’
sur votre portable
2
EN Lift the Cap
ES Levante la tapa
FR Soulevez le capuchon
1
EN Switch HR to Bluetooth mode
ES Cambie HR al modo Bluetooth
FR Mettez HR en mode Bluetooth
Wired
EN Slide the function switch to the center position. Plug the audio cable into the audio input
socket
ES Deslice el interruptor de funciones a la posición central. Conecte el cable de audio en el
enchufe de entrada de audio
FR Faites glisser le sélecteur de fonction sur la position centrale. Branchez le câble audio dans
la prise d'entrée audio
2
EN Connect Audio Cable
ES Conecte el cable de audio
FR Connectez le câble audio
1
EN Switch HR to Line In mode
ES Cambie HR al modo Line In
FR Mettez HR en mode Line in
FM Radio
EN Plug the FM antenna in to the audio input socket. Slide the function switch to the FM Radio
position. To tune hold the up or down arrow for 2 seconds to automatically scan for stations.
Click up or down arrows quickly to ne tune
ES Conecte la antena FM en el enchufe de entrada de audio. Deslice el interruptor de
funciones a la posición FM Radio. Para sintonizar, mantenga pulsada durante 2 segundos para
buscar las estaciones de manera automática. Haga clic en las echas “subir” o “bajar”,
rápidamente, para sintonizar con precisión
FR Branchez l'antenne FM dans la prise d'entrée audio. Faites glisser le commutateur de
fonction sur FM Radio. Pour régler tenir la èche vers le haut ou le bas pendant 2 secondes
pour balayer automatiquement les stations. Cliquez sur les èches vers le haut ou vers le bas
rapidement pour ajuster la réception
2
EN Switch HR to FM mode
ES Cambie HR al modo FM
FR Mettez HR en mode FM
3
EN Hold for 2 seconds to scan
ES Presione durante 2 segundos para buscar
FR Maintenir pour 2 secondes pour scanner
1
EN Connect FM antenna
ES Conecte la antena FM
FR Connectez l'antenne FM
Recharging
EN Connect the micro USB cable in to any approved smartphone charger or computer USB
input. Please see safety section for approved manufacturers
ES Conecte el cable micro USB en cualquier cargador de smartphone certicado o en la
entrada USB de la computadora. Consulte la sección de seguridad para conocer los fabricantes
certicados
FR Branchez le câble micro USB à un chargeur de smartphone ou sur l’entrée USB de
l’ordinateur. Veuillez voir la section concernant la sécurité pour les fabricants agréés
EN Connect micro USB cable
ES Conecte el cable micro USB
FR Connectez le câble micro USB
LED Info
EN
ES
FR
NOTE: If Bluetooth fails to connect, or music stops streaming for more than 3 minutes, the device will go in Standby Mode
NOTA: Después de 3 minutos de inactividad, el dispositivo entra en modalidad Standby
NOTE: Après 3 minutes d'inactivité, l'appareil passera au mode Standby
Bluetooth Flashes blue Flashes blueSolid white Flashes red
Charged (or running on battery) Charging Low Battery
Flashes green Solid green Flashes green Flashes red
Radio
Solid white Flashes white Flashes red
Line In
- Flashes white
Flashes white
-
O
Bluetooth Parpadea en azul Blanco sólido
Verde sólido
Parpadea en azul Parpadea en blanco Parpadea en rojo
Cargado (o funciona con la batería) Cargando Batería Baja
Parpadea en rojo
Radio Parpadea en
verde Parpadea en
verde Parpadea lentamente
en verde
Clignote lentement
en vert
Flashes green
slowly
Blanco sólido Parpadea en blanco Parpadea en rojo
Line In
- Parpadea en blanco -
O
Bluetooth Clignote en bleu Blanc solide Clignote en bleu Clignote en blanc Clignote en rouge
Chargé (ou fonctionne sur batterie) En chargement Pile faible
Clignote en vertClignote en vert Vert solide Clignote en rouge
Radio
Blanc solide Clignote en blanc Clignote en rouge
Line In
- Clignote en blanc -
O
Pairing Mode Paired Pairing Mode Paired
Scanning Tuned Scanning Tuned
Conectividad Conectado Conectividad Conectado
Buscando Sintonizada Buscando Sintonizada
Mode de Couplage Couplé Mode de Couplage Couplé
Scanning RégléScanning Réglé
More Info
Follow Us
Warranty
EN Follow us on Facebook &Twitter
ES Síganos en Facebook y Twitter
FR Suivez-Nous sur Facebook &Twitter
EN Visit
ES Visita
FR Visitez
EN For more information and product details
ES Para obtener más información y detalles del producto
FR Pour de plus amples renseignements et de détails sur le produit
for warranty and trouble shooting
para obtener información sobre la garantía y
la solución de problemas
pour la garantie et sur les problèmes de
fonctionnement
www.hiddenradiodesign.com/support
www.hiddenradiodesign.com/support
www.hiddenradiodesign.com/support
www.hiddenradiodesign.com
www.facebook.com/hiddenradio
www.twitter.com/#hiddenradio
Safety Information
EN WARNING: To avoid injury, misuse of this device, or property damage please read and
comply with all safety information and operating instructions. Please keep this guide handy for
future reference.
Transporting and handling HiddenRadio
The HiddenRadio contains sensitive components. Do not drop, disassemble, microwave, burn, paint, or insert any
foreign object into HiddenRadio. Never use HiddenRadio if it is damaged, for example, if HiddenRadio is cracked,
punctured, damaged by water, or any parts become loose or break apart from the main unit.
The microber cover that comes with HiddenRadio is only to protect HiddenRadio from light scratches and dust. You
should always follow the above guidelines whether HiddenRadio is in the cover or not.
Clean HiddenRadio only with the microber cover. Never use any wet cloth or solvents to clean HiddenRadio. Do not
leave HiddenRadio in direct sunlight for an extended period of time.
Do not leave HiddenRadio near open ames such as cooking burners, candles or replaces.
Keeping HiddenRadio within acceptable temperatures
HiddenRadio is designed to be operated and stored in temperatures between 4° and 35° C (39.2° to 95° F). Low or high
temperature conditions may shorten battery life, cause HiddenRadio to stop working, or cause the volume control to
become sti. Avoid dramatic changes in temperature or humidity when using HiddenRadio as condensation may form
in or on HiddenRadio.
Charging HiddenRadio
Only use an FCC or CE approved USB charger when charging HiddenRadio. When connecting to a computer, only
connect to USB 2.0 or higher. Do not block any ventilation openings.
For vehicles equipped with an air bag
An air bag inates with great force. Do not store HiddenRadio or any of its accessories in the area over the air bag or in
the air bag deployment area.
Fall hazard
Do not place HiddenRadio on high surfaces such as shelves. HiddenRadio can move during music playback which could
cause HiddenRadio to move or fall o the edge.
Volume Cap/Top Cap
Do not apply excessive twisting, downward, or upward force to the volume cap. Do not place any object on top of
HiddenRadio. The volume cap is a precise component and needs to be treated with care to ensure its correct operation.
Cables
Keep all cables out of reach of children.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
residential installations.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna
- Move the equipment away from the receiver
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected
- Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This
equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator
and your body.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
FCC Caution
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications to
this equipment. Such modications could void the user authority to operate the equipment.
©2012 HIDDEN. ALL RIGHTS RESERVED
Disclaimer
No warranty or representation, either express or implied, is made with respect to the contents of this
presented in this documentation has been carefully checked for reliability; however, no responsibility is
assumed for inaccuracies. The information contained in this documentation is subject to change without notice.
This product is compliant with the
essential requirements of applicable
European Commission directives. All
returns must be made to the original
place of purchase.
When you see this symbol on a HIDDEN
product, do not dispose of the product with
household waste. Instead, hand it over to a
designated collection point for recycling of
waste electrical and electronic equipment.
IC Statement
This device complies with Industry Canada RSS-210.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance
with RSS-102 RF exposure; users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the
radiator and your body.
©2012 HIDDEN. ALL RIGHTS RESERVED
FCC ID: OGW- HS0 01
IC: 104 6 7 A-H S 00 1
HID DE N M o de l: HS 0 01
Información de Seguridad
ES ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, el uso indebido de este dispositivo o daños a la
propiedad, lea toda la información de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. Tenga
esta guía a mano para referencia futura.
Transporte y manejo de la HiddenRadio
La HiddenRadio contiene piezas delicadas. No deje caer, desarme, exponga a microondas, queme, pinte ni introduzca
ningún objeto extraño en la HiddenRadio. Nunca use la HiddenRadio si está dañada, por ejemplo, si está rajada,
perforada, dañada por el agua o si cualquiera de sus piezas se suelta o separa de la unidad principal.
La funda de microbra que viene con la HiddenRadio solo la protege de rasguños superciales y del polvo. Siempre
debe seguir las instrucciones mencionadas anteriormente, independientemente de si la HiddenRadio se encuentra con
la cubierta o no. Limpie la HiddenRadio con la funda de microbra. No use nunca paños mojados ni solventes para
limpiar la HiddenRadio.
No exponga la HiddenRadio a la luz directa del sol durante un período de tiempo prolongado. No deje la HiddenRadio
cerca de llamas expuestas, como hornallas de cocina, velas ni chimeneas.
Mantenimiento de la HiddenRadio en rangos de temperatura aceptables
La HiddenRadio está diseñada para funcionar y ser guardada a temperaturas entre 4 y 35 °C (39.2 y 95 °F). Las
condiciones con temperaturas inferiores o superiores pueden acortar la duración de la batería, provocar que la
HiddenRadio deje de funcionar o provocar que se distorsione el control del volumen. Evite los cambios bruscos de
temperatura o humedad cuando use la HiddenRadio, ya que pueden provocar una condensación interna o externa en la
HiddenRadio.
Recarga de la HiddenRadio
Solo use un cargador USB aprobado por la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y la CE (Comisión Europea)
cuando cargue la HiddenRadio. Cuando la conecte a una computadora, solo conéctela a un USB 2.0 o superior. No
obstruya ninguna abertura de ventilación.
Para vehículos con airbags
Un airbag se ina con mucha fuerza. No guarde la HiddenRadio ni ninguno de sus accesorios en el área encima del
airbag ni en el área de expansión del airbag.
Riesgo de caídas
No coloque la HiddenRadio en supercies altas, como estantes. La HiddenRadio puede moverse durante la reproducción
de música, lo que puede provocar que se mueva y caiga por el borde.
Tapa del volumen/tapa superior
No retuerza demasiado la tapa del volumen ni ejerza demasiada presión, hacia abajo o hacia arriba, sobre ella. No
coloque ningún objeto en la parte superior de la HiddenRadio. La tapa del volumen es una pieza precisa y debe tratarse
con cuidado para asegurar su funcionamiento correcto.
Cables
Mantenga todos los cables fuera del alcance de los niños.
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido probado y se demostró que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B
según la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están establecidos para proporcionar una
protección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de
que no se producirá esa interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencias en la recepción de los equipos de radio o televisión, lo cual puede
determinarse al encender o apagar los equipos, se le recomienda al usuario que trate de corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora
- Alejar el equipo del receptor
- Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor
- Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener más sugerencias
Declaración de Exposición a RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites establecidos por la FCC de exposición de radio frecuencia para un entorno
no controlado. Este transmisor no debe estar compartiendo lugar o operando en conjunto con cualquier otra
antena o otro transmisor. Este equipo deberá ser instalado y operado con una distancia mínima de 20
centímetros entre el radiador y su cuerpo.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede provocar interferencias prejudiciales
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella interferencia que pueda
provocar un funcionamiento no deseado
Precaución de la FCC
por la parte responsable de su conformidad, podría inoperar dicho equipo.
FCC ID: OGW- HS0 01
IC: 104 6 7 A-H S 00 1
Mo d el o H IDD EN : H S 00 1
©2012 HIDDEN. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
Este producto cumple con la directiva
de la CE. Todos las devoluciones deben
realizarse en el sitio donde se efectuó
la compra.
Cuando observe este símbolo en un
producto HIDDEN, no deseche el producto
con los residuos domésticos.
Information sur la Sécurité
FR AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures, la mauvaise utilisation de cet appareil, ou des
dommages matériels, veuillez lire toutes les informations sur la sécurité et les instructions sur
le fonctionnement. Veuillez garder ce guide à portée de main pour référence future.
Transport et maniement de HiddenRadio
HiddenRadio contient des composants sensibles. Ne pas laisser tomber, démonter, mettre au micro-ondes, brûler,
peindre, ou insérer de corps étrangers dans le HiddenRadio. Ne jamais utiliser HiddenRadio si endommagée, par
exemple, si elle est est ssurée, perforée, endommagée par l'eau, ou s’il y a des pièces qui se détachent ou se brisent de
l'unité principale.
La couverture en microbre vient avec HiddenRadio, elle sert seulement à protéger HiddenRadio contre les rayures et la
poussière. Vous devez toujours suivre les directives ci-dessus, que HiddenRadio soit dans le couvercle ou non. Nettoyez
HiddenRadio uniquement avec le couvercle en microbre. Ne jamais utiliser de chions mouillés ou de solvants pour
nettoyer HiddenRadio.
Ne laissez pas HiddenRadio exposée aux rayons directs du soleil pendant une période prolongée de temps. Ne laissez
pas HiddenRadio près des ammes nues telles que les brûleurs de cuisine, des bougies ou des cheminées.
Garder HiddenRadio dans des températures acceptables
HiddenRadio est conçue pour être utilisée et stockée dans des températures comprises entre 4 º et 35 º C (39,2 º à 95 º F).
Les températures trop basses ou trop hautes risquent d'abréger la durée de vie de la pile, mettre en panne HiddenRadio,
ou altérer le fonctionnement du volume. Évitez les changements dramatiques de température ou d'humidité lors de
l'utilisation de HiddenRadio car la condensation peut se former.
Chargement de HiddenRadio
Utilisez uniquement chargeur USB approuvé pare la FCC ou CE pour charger HiddenRadio. Lors de la connexion à un
ordinateur, se connecter au port USB 2.0 ou supérieur. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation.
Pour les véhicules équipés d'un sac gonable
Un sac gonable se déploie avec une grande force. Ne pas stocker HiddenRadio ou l'un de ses accessoires dans la zone
au-dessus de l'airbag ou dans la zone de déploiement de sac gonable.
Risque de chute
Ne placez pas HiddenRadio sur des surfaces élevées telles que des étagères. HiddenRadio peut se déplacer pendant la
lecture de musique ce qui pourrait causer HiddenRadio de se déplacer ou de tomber du bord.
Capuchon du Volume
Ne pas appliquer une torsion excessive, vers le bas ou vers le haut au capuchon du volume. Ne placez aucun objet sur le
dessus de HiddenRadio. Le capuchon du volume est un élément précis et doit être traité avec soin pour assurer son bon
fonctionnement.
Câbles
Gardez tous les câbles hors de la portée des enfants.
Déclaration de la FCC
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de la Classe B, en
vertu de la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.
Ce matériel génère, utilise et risque d’émettre des ondes haute fréquence et de brouiller la réception de
radiocommunications, s’il nest pas installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d’utilisation.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne puissent pas exister lors d’installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences radio ou à la réception d’équipement de télévision, ceci peut
être déterminé en éteignant et fermant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l'interférence à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- Déplacer l'équipement loin du récepteur
- Branchez l'appareil dans une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision pour des suggestions supplémentaires
Énonce sur Lexposition au Rayonnement RF de la FCC
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un
environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps
qu'aucune autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance
minimum de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlementations de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes:
1. Ce dispositif ne doit causer aucune d'interférence nuisible, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient provoquer un
fonctionnement indésirable
Avertissement de la FCC
Vous êtes averti que tout changement ou modications eectués sur cet équipement qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie en charge de la conformité peuvent annuler votre droit d'utiliser cet
appareil.
©2012 HIDDEN. TOUS DROITS RÉSERVÉS
Ce produit est conforme à la directive
CE. Tous les retours doivent être faits
à l'endroit où le produit a été acheté.
Quand vous voyez ce symbole sur un produit
HIDDEN, ne pas jeter le produit avec les
déchets ménagers.
IC Statement
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio RSS-210.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la
conformité à l'exposition de RSS-102 RF, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et
la conformité de RF.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu'aucune autre antenne ou
émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 centimètres
entre le radiateur et votre corps.
FCC ID: OGW- HS0 01
IC: 104 6 7 A-H S 00 1
Mo d èl e H IDD EN : H S 00 1
©2012 HIDDEN. TOUS DROITS RÉSERVÉS
Bedienungs
1
DE Lautstärkedeckel
IT Coperchio del Volume
PT Tampa do Volume
2
LED
3
DE Funktionsschalter
IT Tasto Funzioni
PT Botão de Funções
4
DE FM-Sucher
IT Tasti Ricerca FM
PT Botões de busca FM
5
DE Micro-USB-Stecker
IT Ingresso Micro USB
PT Entrada Micro USB
6
DE Audioeingang
IT Ingresso Audio
PT Entrada Áudio
1
2
34
56
Lautstärke
DE Zur Einstellung der Lautstärke, drehen Sie den Deckel mit einem leichten Druck nach unten
im Uhrzeigersinn. Zum Abschalten drehen Sie den Deckel komplett gegen den Uhrzeigersinn
IT Per controllare il volume, esercitare una lieve pressione sopra il coperchio e girarlo in senso
orario. Girare completamente in senso antiorario per spegnere
PT Para controlar o volume, aplique uma leve pressão e gire a tampa de volume no sentido
horário. Gire completamente a tampa, no sentido anti-horário, para desligar o aparelho
AUS 50% Lautstärke 100% Lautstärke
Drahtlos
DE Um ein Bluetooth aktiviertes Gerät anzuschließen, schieben Sie den Funktionsschalter nach
rechts. Drehen Sie den Deckel hoch bis das LED blau blinkt. Aktivieren Sie den Bluetooth auf
Ihrem Handy, um nach Geräten zu scannen. Wählen Sie "HiddenRadio" aus den verfügbaren
Geräten
IT Per connettere un dispositivo Bluetooth, posizionare il tasto funzioni a destra. Sollevare il
coperchio, il LED lampeggerà in blu. Attivare la funzione Bluetooth sul secondo dispositivo.
Selezionare “HiddenRadio” tra i dispositivi disponibili
PT Para conectar com um dispositivo Bluetooth, posicione o botão de funções na posição da
direita. Levante a tampa para que o LED pisque em cor azul. Habilite a função Bluetooth em
seu dispositivo. Selecione “HiddenRadio” entre os dispositivos encontrados
3
DE Wählen Sie ‘HiddenRadio’ auf
dem Mobilgerät
IT Selezionare ‘HiddenRadio’ sul
secondo dispositivo
PT Selecione o ‘HiddenRadio’
em seu dispositivo
2
DE Heben Sie den Deckel an
IT Sollevare il coperchio del
volume
PT Levante a tampa de volume
1
DE Schalten Sie HR auf
Bluetooth-Modus um
IT Mettere HR in modalità
Bluetooth
PT Colocar o botão de funções
do HR na posição Bluetooth
Verkabelt
DE Schieben Sie den Funktionsschalter auf die mittlere Position. Stecken Sie das Audiokabel in
den Audioeingang
IT Posizionare il tasto funzioni nella posizione centrale. Collegare il cavo audio all’entrata audio
PT Para conectar um dispositivo audio via cabo, posicione o botão de funções na posição
central. Conecte o cabo audio na entrada audio
2
DE Schließen Sie das Audiokabel an
IT Collegare il cavo audio
PT Conecte o cabo audio na entrada audio
1
DE Schalten Sie HR auf Line-In-Modus um
IT Mettere HR in modalità Line In
PT Coloque o HR em modalidade Line In
FM Radio
DE Stecken Sie die FM-Antenne in den Audioeingang. Schieben Sie den Funktionsschalter auf
die FM-Radio-Position. Zum Einstellen eines Senders halten Sie die Pfeil-Taste für 2 Sekunden
nach oben oder unten gedrückt um automatisch nach Sendern zu suchen. Klicken Sie kurz auf
die Pfeil-Taste nach oben oder unten zur Feineinstellung
IT Attaccare l’antenna FM all’entrata audio. Posizionare il tasto funzioni sulla posizione FM. Per
cercare stazioni automaticamente, premere i tasti di ricerca per 2 secondi. Premerli
rapidamente per sintonizzare con più precisione, se necessario
PT Conecte a antena FM na entrada audio. Posicione o botão de funções na posição FM. Para
buscar estações automaticamente, aperte os botões de busca por 2 segundos. Aperte os
botões rapidamente para sintonizar com precisão, se necessário
2
DE Schalten Sie HiddenRadio auf FM-Modus um
IT Mettere HR in modalità FM
PT Coloque o HR em modalidade Radio
3
DE Zum Scannen 2 Sekunden lang drücken
IT Premere per 2 secondi per cercare stazioni
PT Aperte por 2 segundos para buscar estações
1
DE FM-Antenne anschließen
IT Attaccare l’antenna FM
PT Conecte a antena FM
Aufladefunktion
DE Schließen Sie das Micro-USB-Kabel an ein zugelassenes Smartphone-Ladegerät oder an
einen Computer-USB-Eingang an. Bitte schauen Sie im Sicherheitsabschnitt nach
zugelassenen Herstellern
IT Collegare il cavo micro USB a qualsiasi caricatore approvato per smartphone, oppure all’
ingresso USB di un computer. Controllare la sezione Sicurezza per ulteriori dettagli sulle
marche approvate di caricatori
PT Para carregar o HiddenRadio, conecte o cabo micro USB em qualquer carregador de
smartphone aprovado ou na entrada USB de um computador. Veja a seção de Segurança para
mais detalhes sobre marcas aprovadas de carregadoresaprovadas de carregadores
DE Micro-USB-Kabel anschließen
IT Collegare il cavo micro USB
PT Conecte o cabo micro USB
LED Informationen
DE
IT
PT
HINWEIS: Nach 3 Minuten Inaktivität schaltet das Gerät auf Standby
NOTA: Se il Bluetooth non si collega, o se la musica si ferma per più di 3 minuti, il dispositivo andrà in Standby
NOTA: Se o Bluetooth não se conectar, ou se a música parar por mais de 3 minutos, o aparelho entrará em Standby
Bluetooth Blinkt blau Stetig weiß Blinkt blau Blinkt weiß Blinkt rot
Geladen (oder Batterie betrieben) Wird Aufgeladen Batterie Schwach
Blinkt grün Stetig grün Blinkt grün Blinkt langsam grün Blinkt rot
Radio
Stetig weiß Blinkt weiß Blinkt rot
Line In
- Blinkt weiß -
AUS
Bluetooth Lampeggia blu Bianco sso Lampeggia blu Lampeggia bianco Lampeggia rosso
Caricato (o funzionamento a batterie) In Carica Batteria Scarica
Lampeggia verdeVerde fisso Lampeggia rosso
Radio Lampeggia
verde
Bianco sso Lampeggia bianco Lampeggia rosso
Line In
- Lampeggia bianco -
O
Bluetooth Pisca azul Branco contínuo Pisca azul Pisca branco Pisca vermelho
Carregado (ou funcionando com baterias) Carregando Bateria Fraca
Pisca vermelho
Radio
Branco contínuo Pisca branco Pisca vermelho
Line In
- Pisca branco -
O
Pisca lentamente
verde
Pisca verde Verde contínuo Pisca verde
Lampeggia
Lentamente verde
in Verbindung Verbunden in Verbindung Verbunden
Scannen Eingestellt Scannen Eingestellt
Pairing Mode Paired Pairing Mode Paired
Ricerca Sintonizzato Ricerca Sintonizzato
Mod. Emp. Emparelhado Mod. Emp. Emparelhado
Buscando SintonizadoBuscando Sintonizado
Weitere Informationen
Folgen Sie uns
Herstellergarantie
DE Für weitere Informationen und Produktdetails
IT Per più informazioni e dettagli
PT Para mais informações e detalhes
DE Besuchen Sie
IT Visita
PT Visite
für Herstellergarantie und
Fehlerbehebung
per garanzia e risoluzione problemi
para garantia e solução de problemas
DE Folgen Sie uns auf Facebook & Twitter
IT Seguici su Facebook & Twitter
PT Siga-nos no Facebook & Twitter
www.hiddenradiodesign.com
www.hiddenradiodesign.com/support
www.hiddenradiodesign.com/support
www.hiddenradiodesign.com/support
www.facebook.com/hiddenradio
www.twitter.com/#hiddenradio
Sicherheitshinweise
DE WARNUNG: Um Verletzungen, Missbrauch dieses Geräts oder Sachschäden zu vermeiden,
lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen. Bitte bewahren Sie diese
Anleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Transport und Handhabung von HiddenRadio
HiddenRadio enthält empndliche elektronische Bauteile. Nicht fallen lassen, zerlegen, in die Mikrowelle geben,
verbrennen, bemalen, oder Gegenstände in HiddenRadio einfügen. Verwenden Sie niemals HiddenRadio wenn es
beschädigt ist, z.B. wenn HiddenRadio Risse oder Löcher aufweist, durch Wasser beschädigt ist, oder irgendwelche Teile
sich lockern oder vom Hauptgerät abbrechen.
Der Mikrofaser-Bezug, der mit HiddenRadio geliefert wird, dient nur dazu HiddenRadio von leichten Kratzern und Staub
zu schützen. Sie sollten stets die oben genannten Richtlinien beachten, ganz gleich ob HiddenRadio im Bezug ist oder
nicht. Reinigen Sie HiddenRadio nur mit dem Mikrofaser-Bezug. Verwenden Sie niemals nasse Tücher oder
Lösungsmittel um HiddenRadio zu reinigen. Setzen Sie HiddenRadio nicht direkter Sonneneinstrahlung über einen
längeren Zeitraum aus.
Lassen Sie HiddenRadio nicht in der Nähe von oenen Flammen, wie z.B. Kochplatten, Kerzen oder Kaminen stehen.
Bewahren Sie HiddenRadio bei angemessenen Temperaturen auf
HiddenRadio sollte bei Temperaturen zwischen 4 º und 35 º C (39,2 º bis 95 º F) betrieben und gelagert werden. Zu
niedrige oder zu hohe Temperaturbedingungen können die Akkunutzungszeit verkürzen, dazu führen das HiddenRadio
nicht mehr funktioniert, oder bewirken, dass der Lautstärkeregler versteift. Vermeiden Sie drastische Temperatur- oder
Luftfeuchtigkeitsveränderungen bei der Nutzung von HiddenRadio, da sich Kondensation mit oder auf HiddenRadio
bilden kann.
Auaden von HiddenRadio
Verwenden Sie beim Auaden von HiddenRadio ausschließlich ein FCC- oder CE- genehmigtes USB-Ladegerät. Beim
Anschluss an einen Computer, ausschließlich USB 2.0 oder höher verwenden. Verdecken Sie keine Belüftungsönungen.
Mit Airbags ausgestattete Fahrzeuge
Ein Airbag löst sich mit großer Wucht aus. Bewahren Sie kein HiddenRadio, oder Zubehörteile davon, im Bereich
oberhalb des Airbags oder im vom Airbag beanspruchten Bereich auf.
Absturzgefahr
Stellen Sie HiddenRadio nicht auf hohe Oberächen wie Regalbretter. HiddenRadio kann sich bei der Musikwiedergabe
bewegen, was dazu führen kann, dass HiddenRadio von der Kante fällt.
Lautstärkedeckel / Abschlussdeckel
Wenden Sie keine übermäßige Kraft beim drehen, nach unten oder oben drücken vom Lautstärkedeckel an. Stellen Sie
keine Gegenstände auf HiddenRadio. Der Lautstärkedeckel ist eine präzise Komponente und muss sorgfältig behandelt
werden um ein einwandfreies Funktionieren sicherzustellen.
Kabel
Halten Sie alle Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
FCC-Aussage
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B, gemäß Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen Störungen in
Wohngebieten gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen,
und wenn nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und genutzt, kann es Störungen im
Funkverkehr verursachen. Es besteht jedoch keine Garantie, dass keine Funkstörungen in einer bestimmten
Installation auftreten können.
Wenn dieses Gerät Störungen von Radio-oder Fernsehgeräten verursacht, was durch vorübergehendes Aus-
und Einschalten des Gerätes festgestellt werden kann, wird der Benutzer dazu angehalten, die Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Die Empfangsantenne neu auszurichten oder zu versetzen
- Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger zu verschieben
- Das Gerät an eine Steckdose auf einem anderen Stromkreis als den Empfänger anzuschließen
- Den Händler oder einen erfahrenen Radio / TV-Techniker zu Rate ziehen
FCC-Erklärung
Dieses Gerät entspricht den von der FCC festgelegten Grenzwerten für die Strahlenbelastung in
unkontrollierter Umgebung. Dieses Gerät und seine Antenne(n) darf (dürfen) nicht in Verbindung mit anderen
Antennen oder Sendern zusammen auf- gestellt oder betrieben werden. Bei Installation und Betrieb des
Geräts sollte ein Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper eingehalten werden.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist den folgenden zwei Bedingungen
vorbehalten:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
2. Dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu einem
unerwünschten Betrieb führen
FCC-Warnung
Sie werden darauf hingewiesen, dass jegliche Änderung oder Umbauten am Gerät die nicht ausdrücklich
genehmigt sind, Ihr Nutzungsrecht dieses Gerätes aufheben.
©2012 HIDDEN. ALLE RECHTE VORBEHALTEN
Dieses Produkt entspricht der
CE-Richtlinie. Alle Rücksendungen
müssen an den Ursprungsort des
Kaufs gemacht werden.
Wenn Sie dieses Symbol auf einem
HIDDEN-Produkt sehen, darf dieses Produkt
nicht mit Hausmüll entsorgt werden.
FCC ID: OGW- HS0 01
IC: 104 6 7 A-H S 00 1
HID DE N M o de ll : H S 00 1
Sicurezza
IT AVVISO: Per evitare infortuni, uso improprio, o danni in generale, leggere attentamente le
istruzioni per il corretto utilizzo di questo dispositivo. Tenere questa guida a portata di mano
per riferimento futuro.
Trasporto e utilizzo della HiddenRadio
La HiddenRadio contiene componenti sensibili. Non far cadere, smontare, sottomettere a microonde, bruciare, verniciare
o inserire oggetti nella HiddenRadio. Non utilizzare la HiddenRadio se questa è stata danneggiata; per esempio, se la
HiddenRadio è scheggiata, forata, danneggiata dall’acqua, oppure se uno o più pezzi si sono staccati all’interno o dal
corpo del dispositivo.
La borsa in microbra fornita con la HiddenRadio serve soltanto alla protezione contro gra e polvere. Tutte le direttive
sopraelencate devono essere rispettate con o senza borsa protettiva.
Pulire la HiddenRadio solamente con la borsa in microbra. Non utilizzare tessuti bagnati o solventi per pulire la
HiddenRadio. Non lasciare la HiddenRadio in diretto contatto con la luce del sole per prolungati periodi di tempo. Non
lasciare le HiddenRadio vicino a fuoco, amme o sorgenti di calore eccessivo, come piani cottura, candele, camini e
caloriferi.
Mantenere la HiddenRadio entro temperature accettabili
La HiddenRadio è stata progettata per essere adoperata o riposta a temperature tra 4°C e 35°C. Temperature più basse o
più alte potrebbero: ridurre la vita utile della batteria, cessare il funzionamento della HiddenRadio oppure
compromettere il funzionamento del meccanismo per la regolazione del volume. Evitare cambiamenti drastici di
temperatura e umidità mentre si utilizza la HiddenRadio onde evitare la formazione di condensa.
Caricando la HiddenRadio
Utilizzare solamente caricatori conformi alle norme FCC e CE per caricare la HiddenRadio. Per ricaricare dal computer,
connettere solamente su slot USB 2.0 o successivo. Tenere libere le aperture di ventilazione.
Per veicoli con air bag
Gli air bag si gonano con grande forza e velocità. Non appoggiare la HiddenRadio o i suoi accessori in aree
direttamente sopra gli air bag, né sugli spazi tra queste e il vostro corpo.
Pericolo di caduta
Non appoggiare la HiddenRadio su superci alte come scaali. La HiddenRadio si potrebbe spostare durante la
riproduzione audio e conseguentemente cadere dalla sua postazione.
Coperchio del volume
Non applicare eccessiva forza durante la rotazione in senso orario o antiorario del coperchio del volume. Non
appoggiare altri oggetti sopra il coperchio della HiddenRadio. Il coperchio del volume è un componente di precisione e
necessita di cura e attenzione per garantire il corretto funzionamento del dispositivo.
Cavi
Tenere i cavi in dotazione fuori della portata di bambini.
Dichiarazione di conformità alle norme FCC (Stati Uniti)
Quest'apparecchiatura è stata sottoposta a test ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di
Classe B, conformemente alla Sezione 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire un livello di
protezione ragionevole contro le interferenza dannose in un'installazione residenziale. Quest'apparecchiatura
genera, utilizza e può irradiare onde radio e, se non installato e utilizzato conformemente alle istruzioni del
produttore, potrebbe provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si può garantire
Se quest'apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere
determinate spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, si consiglia all'utente di provare a correggere
l'interferenza mediante una delle seguenti misure:
- Cambiare l'orientamento o la collocazione dell'antenna che riceve
- Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore
- Connettere l'apparecchiatura a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore
- Per assistenza, consultare il distributore o un tecnico di radio o televisivo
Note su FCC
controllato. Il trasmettitore non deve essere posizionato o messo in funzione insieme a qualsiasi altra antenna
o trasmittente. Questa apparecchiatura deve essere installata e fatta funzionare con una distanza minima di 20
cm tra l'emettitore di radiazioni e il corpo.
Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due
condizioni riportate di seguito:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose
2. Questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze, comprese quelle che possono provocare un
funzionamento indesiderato
Avvertenza
potrebbero invalidare il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura.
©2012 HIDDEN. TUTTI I DIRITTI RISERVATI
Questo dispositivo è conforme alle
direttive CE. Tutte le restituzioni
devono essere fatte presso il posto
dove il dispositivo è stato acquistato
Quando questo simbolo è presente su
prodotti HIDDEN, non disfarsi del dispositivo
FCC ID: OGW- HS0 01
IC: 104 6 7 A-H S 00 1
Mo d el l o HID DE N : H S0 0 1
Informações de Segurança
PT AVISO: Para evitar ferimentos, uso impróprio deste aparelho, ou danos em geral, leia
atentamente as instruções para operação deste aparelho. Mantenha este manual para
referências futuras.
Transporte e manuseio do HiddenRadio
O HiddenRadio possui componentes sensíveis. Não deixe cair, desmonte, queime, submeta a micro ondas, pinte ou
insira objetos estranhos no HiddenRadio. Não utilize o HiddenRadio se este for danicado; por exemplo, se o
HiddenRadio estiver rachado, furado, danicado por água ou se algum componente interno tiver se soltado ou separado
do aparelho.
A bolsa em microbra que acompanha o HiddenRadio é destinada somente a proteger o HiddenRadio de arranhões e
poeira. Todas as diretivas acima devem ser respeitadas com ou sem bolsa de proteção.
Limpe o HiddenRadio somente com o bolsa em microbra. Não utilize tecidos molhados ou solventes para limpar o
HiddenRadio. Não deixe o HiddenRadio em direto contato com o sol por longos períodos de tempo. Não deixe o
HiddenRadio perto de fogo, chamas ou fontes de calor excessivo, como fogões, velas, lareiras e aquecedores.
Mantenha o HiddenRadio em temperaturas aceitáveis
O HiddenRadio foi projetado para ser operado e mantido em temperaturas entre 4°C e 35°C. Condições de baixa ou alta
temperatura podem reduzir a vida útil da bateria, fazer com que o HiddenRadio pare de funcionar ou comprometer o
funcionamento do mecanismo de regulação do volume. Evite bruscas mudanças de temperatura e humidade quando
estiver operando o HiddenRadio para evitar a formação de condensação.
Carregando o HiddenRadio
Utilize somente carregadores conforme as normas FCC e CE para carregar o HiddenRadio. Quando conectar à entrada
USB de um computador, use somente USB versão 2.0 ou maior. Não bloqueie aberturas de ventilação.
Para veículos equipados com air bag
Air bags se inam com elevada força e velocidade. Não coloque o HiddenRadio nem seus acessórios em áreas
diretamente sobre o air bag, nem no espaço entre este e o seu corpo.
Perigo de queda
Não apoie o HiddenRadio em superfícies altas como prateleiras. O HiddenRadio pode se mover durante o playback de
musicas e consequentemente cair.
Tampa do Volume
Não aplique força excessiva durante a rotação em sentido horário ou anti-horário da tampa do volume. Não apoie
nenhum objeto sobre o HiddenRadio. A tampa do volume é um componente de precisão e deve ser manuseado com
cuidado para garantir a correta operação e funcionamento deste aparelho.
Cabos
Mantenha todos os cabos fora do alcance de crianças.
©2012 HIDDEN. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
Este produto está em conformidade
com as diretivas CE. Todas as
devoluções deverão ser feitas ao
local de compra.
Quando este símbolo estiver presente em
qualquer produto HIDDEN, não descarte o
produto no lixo doméstico.
Declaração de conformidade com a FCC (Estados Unidos)
Este equipamento foi testado e aprovado como compatível com os limites para dispositivos digitais da Classe
B, conforme a Parte 15 das Regulamentações da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer uma
proteção aceitável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado ou utilizado de acordo com as
instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações por rádio. Contudo, não há garantia de
que não ocorrerá interferência em uma determinada instalação.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser
constatado desligando-se e ligando-se o equipamento, aconselha-se que o usuário tente corrigir a
interferência tomando uma ou mais das seguintes providências:
- Reorientar ou alterar a posição da antena receptora
- Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
- Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito que não seja o mesmo ao qual o receptor esteja
conectado
Nota FCC
Este equipamento atende aos limites de exposição a radiação de frequência de rádio dos FCC para ambientes
sem controle crítico. Este aparelho e sua antena não podem ser alocados ou operados em conjunção com
qualquer outra antena ou transmissor. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distancia
mínima de 20 centímetros entre o equipamento e o corpo do operador.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regulamentações da FCC. A operação está sujeita a
duas condições que se seguem:
1. Este dispositivo pode não causar interferência prejudicial, e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar
operação indesejada
Aviso FCC
conformidade poderão cancelar a autorização do usuário para operar o equipamento.
FCC ID: OGW- HS0 01
IC: 104 6 7 A-H S 00 1
Mo d el o H IDD EN : H S 00 1

Navigation menu