Harmonic HS001 Portable Bluetooth Sound System User Manual Instructions Booklet FINAL 003
Harmonic International Ltd Portable Bluetooth Sound System Instructions Booklet FINAL 003
Harmonic >
User Manual
HIDDENRADIO Wire le ss Sp eak e r Controls EN Volume Cap ES Tapa del Volumen FR Capuchon du Volume LED EN Function Switch ES Interruptor de Funciones FR Commutateur de Fonctionnement EN FM Up/Down ES Botones de Búsqueda FM FR Bouton de Recherche FM EN Micro USB Connector ES Conector Micro USB FR Connecteur Micro USB EN Audio Input ES Entrada de Audio FR Entrée Audio Volume EN To control the volume, apply a slight pressure downwards and turn the cap clockwise. Completely twist the cap anti clockwise to turn off ES Para controlar el volumen, aplique una leve presión hacia abajo y gire la tapa hacia la derecha. Para apagar, gire, completamente, la tapa hacia la derecha FR Pour contrôler le volume, appliquer une légère pression vers le bas et tourner le capuchon dans le sens des aiguilles d’une montre. Tourner complètement le capuchon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour éteindre OFF 50% volume 100% volume Wireless EN To connect to a Bluetooth enabled device, slide the function switch to the right position. Lift the cap so that the LED blinks blue. Turn on BlueTooth on your mobile phone to scan for devices. Select “HiddenRadio” in the available devices ES Para conectarse a un dispositivo Bluetooth, deslice el interruptor de funciones a la derecha. Levante la tapa para que el LED destelle una luz azul. Active Bluetooth en su teléfono móvil y busque dispositivos. Seleccione “HiddenRadio” en los dispositivos disponibles FR Pour vous connecter à un appareil compatible avec Bluetooth, faites glisser le commutateur de fonction sur la bonne position. Soulever le capuchon afin que la LED clignote en bleu. Activer le Bluetooth sur le téléphone mobile pour scanner pour les périphériques. Sélectionnez "HIddenRadio" dans les périphériques disponibles EN Switch HR to Bluetooth mode ES Cambie HR al modo Bluetooth FR Mettez HR en mode Bluetooth EN Lift the Cap ES Levante la tapa FR Soulevez le capuchon EN Select ‘HiddenRadio’ on your mobile device ES Seleccione ‘HiddenRadio’ en su dispositivo móvil FR Sélectionnez ‘HiddenRadio’ sur votre portable Wired EN Slide the function switch to the center position. Plug the audio cable into the audio input socket ES Deslice el interruptor de funciones a la posición central. Conecte el cable de audio en el enchufe de entrada de audio FR Faites glisser le sélecteur de fonction sur la position centrale. Branchez le câble audio dans la prise d'entrée audio EN Switch HR to Line In mode ES Cambie HR al modo Line In FR Mettez HR en mode Line in EN Connect Audio Cable ES Conecte el cable de audio FR Connectez le câble audio FM Radio EN Plug the FM antenna in to the audio input socket. Slide the function switch to the FM Radio position. To tune hold the up or down arrow for 2 seconds to automatically scan for stations. Click up or down arrows quickly to fine tune ES Conecte la antena FM en el enchufe de entrada de audio. Deslice el interruptor de funciones a la posición FM Radio. Para sintonizar, mantenga pulsada durante 2 segundos para buscar las estaciones de manera automática. Haga clic en las flechas “subir” o “bajar”, rápidamente, para sintonizar con precisión FR Branchez l'antenne FM dans la prise d'entrée audio. Faites glisser le commutateur de fonction sur FM Radio. Pour régler tenir la flèche vers le haut ou le bas pendant 2 secondes pour balayer automatiquement les stations. Cliquez sur les flèches vers le haut ou vers le bas rapidement pour ajuster la réception EN Connect FM antenna ES Conecte la antena FM FR Connectez l'antenne FM EN Switch HR to FM mode ES Cambie HR al modo FM FR Mettez HR en mode FM EN Hold for 2 seconds to scan ES Presione durante 2 segundos para buscar FR Maintenir pour 2 secondes pour scanner Recharging EN Connect the micro USB cable in to any approved smartphone charger or computer USB input. Please see safety section for approved manufacturers ES Conecte el cable micro USB en cualquier cargador de smartphone certificado o en la entrada USB de la computadora. Consulte la sección de seguridad para conocer los fabricantes certificados FR Branchez le câble micro USB à un chargeur de smartphone ou sur l’entrée USB de l’ordinateur. Veuillez voir la section concernant la sécurité pour les fabricants agréés EN Connect micro USB cable ES Conecte el cable micro USB FR Connectez le câble micro USB LED Info EN Charged (or running on battery) Charging Flashes white Off Bluetooth Pairing Mode Paired Pairing Mode Paired Flashes blue Solid white Flashes blue Flashes white Line In Solid white Radio Low Battery Flashes white Scanning Tuned Scanning Flashes green Solid green Flashes green Tuned Flashes green slowly Flashes red Flashes red Flashes red NOTE: If Bluetooth fails to connect, or music stops streaming for more than 3 minutes, the device will go in Standby Mode ES Cargado (o funciona con la batería) Cargando Batería Baja Parpadea en blanco Off Bluetooth Conectividad Conectado Parpadea en azul Blanco sólido Line In Conectividad Parpadea en azul Parpadea en blanco Blanco sólido Buscando Parpadea en verde Radio Conectado Parpadea en blanco Sintonizada Parpadea en rojo Parpadea en rojo Buscando Sintonizada Parpadea en Parpadea lentamente Parpadea en rojo verde en verde Verde sólido NOTA: Después de 3 minutos de inactividad, el dispositivo entra en modalidad Standby FR Chargé (ou fonctionne sur batterie) En chargement Pile faible Clignote en blanc Off Bluetooth Mode de Couplage Couplé Mode de Couplage Couplé Clignote en bleu Blanc solide Clignote en bleu Clignote en blanc Line In Radio Blanc solide Scanning Réglé Clignote en vert Vert solide Clignote en blanc Scanning Clignote en rouge Clignote en rouge Réglé Clignote lentement Clignote en rouge Clignote en vert en vert NOTE: Après 3 minutes d'inactivité, l'appareil passera au mode Standby More Info www.hiddenradiodesign.com EN For more information and product details ES Para obtener más información y detalles del producto FR Pour de plus amples renseignements et de détails sur le produit Warranty EN Visit www.hiddenradiodesign.com/support for warranty and trouble shooting ES Visita www.hiddenradiodesign.com/support para obtener información sobre la garantía y la solución de problemas FR Visitez www.hiddenradiodesign.com/support pour la garantie et sur les problèmes de fonctionnement Follow Us EN Follow us on Facebook &Twitter ES Síganos en Facebook y Twitter FR Suivez-Nous sur Facebook &Twitter www.facebook.com/hiddenradio www.twitter.com/#hiddenradio Safety Information EN WARNING: To avoid injury, misuse of this device, or property damage please read and comply with all safety information and operating instructions. Please keep this guide handy for future reference. Transporting and handling HiddenRadio The HiddenRadio contains sensitive components. Do not drop, disassemble, microwave, burn, paint, or insert any foreign object into HiddenRadio. Never use HiddenRadio if it is damaged, for example, if HiddenRadio is cracked, punctured, damaged by water, or any parts become loose or break apart from the main unit. The microfiber cover that comes with HiddenRadio is only to protect HiddenRadio from light scratches and dust. You should always follow the above guidelines whether HiddenRadio is in the cover or not. Clean HiddenRadio only with the microfiber cover. Never use any wet cloth or solvents to clean HiddenRadio. Do not leave HiddenRadio in direct sunlight for an extended period of time. Do not leave HiddenRadio near open flames such as cooking burners, candles or fireplaces. Keeping HiddenRadio within acceptable temperatures HiddenRadio is designed to be operated and stored in temperatures between 4° and 35° C (39.2° to 95° F). Low or high temperature conditions may shorten battery life, cause HiddenRadio to stop working, or cause the volume control to become stiff. Avoid dramatic changes in temperature or humidity when using HiddenRadio as condensation may form in or on HiddenRadio. Charging HiddenRadio Only use an FCC or CE approved USB charger when charging HiddenRadio. When connecting to a computer, only connect to USB 2.0 or higher. Do not block any ventilation openings. For vehicles equipped with an air bag An air bag inflates with great force. Do not store HiddenRadio or any of its accessories in the area over the air bag or in the air bag deployment area. Fall hazard Do not place HiddenRadio on high surfaces such as shelves. HiddenRadio can move during music playback which could cause HiddenRadio to move or fall off the edge. Volume Cap/Top Cap Do not apply excessive twisting, downward, or upward force to the volume cap. Do not place any object on top of HiddenRadio. The volume cap is a precise component and needs to be treated with care to ensure its correct operation. Cables Keep all cables out of reach of children. FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna - Move the equipment away from the receiver - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected - Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body. This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Caution The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment. ©2012 HIDDEN. ALL RIGHTS RESERVED IC Statement This device complies with Industry Canada RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference, and 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure; users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body. FCC ID: OGW- HS001 IC: 10467A-HS0 01 HIDDEN M o del: HS00 1 This product is compliant with the essential requirements of applicable European Commission directives. All returns must be made to the original place of purchase. When you see this symbol on a HIDDEN product, do not dispose of the product with household waste. Instead, hand it over to a designated collection point for recycling of waste electrical and electronic equipment. Disclaimer No warranty or representation, either express or implied, is made with respect to the contents of this presented in this documentation has been carefully checked for reliability; however, no responsibility is assumed for inaccuracies. The information contained in this documentation is subject to change without notice. ©2012 HIDDEN. ALL RIGHTS RESERVED Información de Seguridad ES ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, el uso indebido de este dispositivo o daños a la propiedad, lea toda la información de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. Tenga esta guía a mano para referencia futura. Transporte y manejo de la HiddenRadio La HiddenRadio contiene piezas delicadas. No deje caer, desarme, exponga a microondas, queme, pinte ni introduzca ningún objeto extraño en la HiddenRadio. Nunca use la HiddenRadio si está dañada, por ejemplo, si está rajada, perforada, dañada por el agua o si cualquiera de sus piezas se suelta o separa de la unidad principal. La funda de microfibra que viene con la HiddenRadio solo la protege de rasguños superficiales y del polvo. Siempre debe seguir las instrucciones mencionadas anteriormente, independientemente de si la HiddenRadio se encuentra con la cubierta o no. Limpie la HiddenRadio con la funda de microfibra. No use nunca paños mojados ni solventes para limpiar la HiddenRadio. No exponga la HiddenRadio a la luz directa del sol durante un período de tiempo prolongado. No deje la HiddenRadio cerca de llamas expuestas, como hornallas de cocina, velas ni chimeneas. Mantenimiento de la HiddenRadio en rangos de temperatura aceptables La HiddenRadio está diseñada para funcionar y ser guardada a temperaturas entre 4 y 35 °C (39.2 y 95 °F). Las condiciones con temperaturas inferiores o superiores pueden acortar la duración de la batería, provocar que la HiddenRadio deje de funcionar o provocar que se distorsione el control del volumen. Evite los cambios bruscos de temperatura o humedad cuando use la HiddenRadio, ya que pueden provocar una condensación interna o externa en la HiddenRadio. Recarga de la HiddenRadio Solo use un cargador USB aprobado por la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y la CE (Comisión Europea) cuando cargue la HiddenRadio. Cuando la conecte a una computadora, solo conéctela a un USB 2.0 o superior. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Para vehículos con airbags Un airbag se infla con mucha fuerza. No guarde la HiddenRadio ni ninguno de sus accesorios en el área encima del airbag ni en el área de expansión del airbag. Riesgo de caídas No coloque la HiddenRadio en superficies altas, como estantes. La HiddenRadio puede moverse durante la reproducción de música, lo que puede provocar que se mueva y caiga por el borde. Tapa del volumen/tapa superior No retuerza demasiado la tapa del volumen ni ejerza demasiada presión, hacia abajo o hacia arriba, sobre ella. No coloque ningún objeto en la parte superior de la HiddenRadio. La tapa del volumen es una pieza precisa y debe tratarse con cuidado para asegurar su funcionamiento correcto. Cables Mantenga todos los cables fuera del alcance de los niños. Declaración de la FCC Este equipo ha sido probado y se demostró que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B según la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están establecidos para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se producirá esa interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de los equipos de radio o televisión, lo cual puede determinarse al encender o apagar los equipos, se le recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena receptora - Alejar el equipo del receptor - Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor - Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener más sugerencias Declaración de Exposición a RF de la FCC Este equipo cumple con los límites establecidos por la FCC de exposición de radio frecuencia para un entorno no controlado. Este transmisor no debe estar compartiendo lugar o operando en conjunto con cualquier otra antena o otro transmisor. Este equipo deberá ser instalado y operado con una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede provocar interferencias prejudiciales 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado Precaución de la FCC por la parte responsable de su conformidad, podría inoperar dicho equipo. FCC ID: OGW-HS 001 IC: 10467A-HS001 M o delo HIDDEN: HS0 01 Este producto cumple con la directiva de la CE. Todos las devoluciones deben realizarse en el sitio donde se efectuó la compra. Cuando observe este símbolo en un producto HIDDEN, no deseche el producto con los residuos domésticos. ©2012 HIDDEN. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS Information sur la Sécurité FR AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures, la mauvaise utilisation de cet appareil, ou des dommages matériels, veuillez lire toutes les informations sur la sécurité et les instructions sur le fonctionnement. Veuillez garder ce guide à portée de main pour référence future. Transport et maniement de HiddenRadio HiddenRadio contient des composants sensibles. Ne pas laisser tomber, démonter, mettre au micro-ondes, brûler, peindre, ou insérer de corps étrangers dans le HiddenRadio. Ne jamais utiliser HiddenRadio si endommagée, par exemple, si elle est est fissurée, perforée, endommagée par l'eau, ou s’il y a des pièces qui se détachent ou se brisent de l'unité principale. La couverture en microfibre vient avec HiddenRadio, elle sert seulement à protéger HiddenRadio contre les rayures et la poussière. Vous devez toujours suivre les directives ci-dessus, que HiddenRadio soit dans le couvercle ou non. Nettoyez HiddenRadio uniquement avec le couvercle en microfibre. Ne jamais utiliser de chiffons mouillés ou de solvants pour nettoyer HiddenRadio. Ne laissez pas HiddenRadio exposée aux rayons directs du soleil pendant une période prolongée de temps. Ne laissez pas HiddenRadio près des flammes nues telles que les brûleurs de cuisine, des bougies ou des cheminées. Garder HiddenRadio dans des températures acceptables HiddenRadio est conçue pour être utilisée et stockée dans des températures comprises entre 4 º et 35 º C (39,2 º à 95 º F). Les températures trop basses ou trop hautes risquent d'abréger la durée de vie de la pile, mettre en panne HiddenRadio, ou altérer le fonctionnement du volume. Évitez les changements dramatiques de température ou d'humidité lors de l'utilisation de HiddenRadio car la condensation peut se former. Chargement de HiddenRadio Utilisez uniquement chargeur USB approuvé pare la FCC ou CE pour charger HiddenRadio. Lors de la connexion à un ordinateur, se connecter au port USB 2.0 ou supérieur. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Pour les véhicules équipés d'un sac gonflable Un sac gonflable se déploie avec une grande force. Ne pas stocker HiddenRadio ou l'un de ses accessoires dans la zone au-dessus de l'airbag ou dans la zone de déploiement de sac gonflable. Risque de chute Ne placez pas HiddenRadio sur des surfaces élevées telles que des étagères. HiddenRadio peut se déplacer pendant la lecture de musique ce qui pourrait causer HiddenRadio de se déplacer ou de tomber du bord. Capuchon du Volume Ne pas appliquer une torsion excessive, vers le bas ou vers le haut au capuchon du volume. Ne placez aucun objet sur le dessus de HiddenRadio. Le capuchon du volume est un élément précis et doit être traité avec soin pour assurer son bon fonctionnement. Câbles Gardez tous les câbles hors de la portée des enfants. Déclaration de la FCC Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de la Classe B, en vertu de la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et risque d’émettre des ondes haute fréquence et de brouiller la réception de radiocommunications, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d’utilisation. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne puissent pas exister lors d’installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences radio ou à la réception d’équipement de télévision, ceci peut être déterminé en éteignant et fermant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes: - Réorienter ou déplacer l'antenne de réception - Déplacer l'équipement loin du récepteur - Branchez l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché - Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision pour des suggestions supplémentaires Énonce sur L’exposition au Rayonnement RF de la FCC Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu'aucune autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlementations de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1. Ce dispositif ne doit causer aucune d'interférence nuisible, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable Avertissement de la FCC Vous êtes averti que tout changement ou modifications effectués sur cet équipement qui ne sont pas expressément approuvés par la partie en charge de la conformité peuvent annuler votre droit d'utiliser cet appareil. ©2012 HIDDEN. TOUS DROITS RÉSERVÉS IC Statement Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio RSS-210. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l'exposition de RSS-102 RF, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformité de RF. Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu'aucune autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. FCC ID: OGW- HS001 IC: 10467A-HS001 M o dèle HIDD EN: HS001 Ce produit est conforme à la directive CE. Tous les retours doivent être faits à l'endroit où le produit a été acheté. Quand vous voyez ce symbole sur un produit HIDDEN, ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers. ©2012 HIDDEN. TOUS DROITS RÉSERVÉS Bedienungs DE Lautstärkedeckel IT Coperchio del Volume PT Tampa do Volume LED DE Funktionsschalter IT Tasto Funzioni PT Botão de Funções DE FM-Sucher IT Tasti Ricerca FM PT Botões de busca FM DE Micro-USB-Stecker IT Ingresso Micro USB PT Entrada Micro USB DE Audioeingang IT Ingresso Audio PT Entrada Áudio Lautstärke DE Zur Einstellung der Lautstärke, drehen Sie den Deckel mit einem leichten Druck nach unten im Uhrzeigersinn. Zum Abschalten drehen Sie den Deckel komplett gegen den Uhrzeigersinn IT Per controllare il volume, esercitare una lieve pressione sopra il coperchio e girarlo in senso orario. Girare completamente in senso antiorario per spegnere PT Para controlar o volume, aplique uma leve pressão e gire a tampa de volume no sentido horário. Gire completamente a tampa, no sentido anti-horário, para desligar o aparelho AUS 50% Lautstärke 100% Lautstärke Drahtlos DE Um ein Bluetooth aktiviertes Gerät anzuschließen, schieben Sie den Funktionsschalter nach rechts. Drehen Sie den Deckel hoch bis das LED blau blinkt. Aktivieren Sie den Bluetooth auf Ihrem Handy, um nach Geräten zu scannen. Wählen Sie "HiddenRadio" aus den verfügbaren Geräten IT Per connettere un dispositivo Bluetooth, posizionare il tasto funzioni a destra. Sollevare il coperchio, il LED lampeggerà in blu. Attivare la funzione Bluetooth sul secondo dispositivo. Selezionare “HiddenRadio” tra i dispositivi disponibili PT Para conectar com um dispositivo Bluetooth, posicione o botão de funções na posição da direita. Levante a tampa para que o LED pisque em cor azul. Habilite a função Bluetooth em seu dispositivo. Selecione “HiddenRadio” entre os dispositivos encontrados DE Schalten Sie HR auf Bluetooth-Modus um IT Mettere HR in modalità Bluetooth PT Colocar o botão de funções do HR na posição Bluetooth DE Heben Sie den Deckel an IT Sollevare il coperchio del volume PT Levante a tampa de volume DE Wählen Sie ‘HiddenRadio’ auf dem Mobilgerät IT Selezionare ‘HiddenRadio’ sul secondo dispositivo PT Selecione o ‘HiddenRadio’ em seu dispositivo Verkabelt DE Schieben Sie den Funktionsschalter auf die mittlere Position. Stecken Sie das Audiokabel in den Audioeingang IT Posizionare il tasto funzioni nella posizione centrale. Collegare il cavo audio all’entrata audio PT Para conectar um dispositivo audio via cabo, posicione o botão de funções na posição central. Conecte o cabo audio na entrada audio DE Schalten Sie HR auf Line-In-Modus um IT Mettere HR in modalità Line In PT Coloque o HR em modalidade Line In DE Schließen Sie das Audiokabel an IT Collegare il cavo audio PT Conecte o cabo audio na entrada audio FM Radio DE Stecken Sie die FM-Antenne in den Audioeingang. Schieben Sie den Funktionsschalter auf die FM-Radio-Position. Zum Einstellen eines Senders halten Sie die Pfeil-Taste für 2 Sekunden nach oben oder unten gedrückt um automatisch nach Sendern zu suchen. Klicken Sie kurz auf die Pfeil-Taste nach oben oder unten zur Feineinstellung IT Attaccare l’antenna FM all’entrata audio. Posizionare il tasto funzioni sulla posizione FM. Per cercare stazioni automaticamente, premere i tasti di ricerca per 2 secondi. Premerli rapidamente per sintonizzare con più precisione, se necessario PT Conecte a antena FM na entrada audio. Posicione o botão de funções na posição FM. Para buscar estações automaticamente, aperte os botões de busca por 2 segundos. Aperte os botões rapidamente para sintonizar com precisão, se necessário DE FM-Antenne anschließen IT Attaccare l’antenna FM PT Conecte a antena FM DE Schalten Sie HiddenRadio auf FM-Modus um IT Mettere HR in modalità FM PT Coloque o HR em modalidade Radio DE Zum Scannen 2 Sekunden lang drücken IT Premere per 2 secondi per cercare stazioni PT Aperte por 2 segundos para buscar estações Aufladefunktion DE Schließen Sie das Micro-USB-Kabel an ein zugelassenes Smartphone-Ladegerät oder an einen Computer-USB-Eingang an. Bitte schauen Sie im Sicherheitsabschnitt nach zugelassenen Herstellern IT Collegare il cavo micro USB a qualsiasi caricatore approvato per smartphone, oppure all’ ingresso USB di un computer. Controllare la sezione Sicurezza per ulteriori dettagli sulle marche approvate di caricatori PT Para carregar o HiddenRadio, conecte o cabo micro USB em qualquer carregador de smartphone aprovado ou na entrada USB de um computador. Veja a seção de Segurança para mais detalhes sobre marcas aprovadas de carregadoresaprovadas de carregadores DE Micro-USB-Kabel anschließen IT Collegare il cavo micro USB PT Conecte o cabo micro USB LED Informationen DE Geladen (oder Batterie betrieben) Wird Aufgeladen Blinkt weiß AUS Bluetooth Verbunden in Verbindung Verbunden Blinkt blau Stetig weiß Blinkt blau Blinkt weiß Stetig weiß Radio in Verbindung Line In Batterie Schwach Blinkt rot Blinkt weiß Scannen Eingestellt Blinkt grün Stetig grün Scannen Blinkt rot Eingestellt Blinkt rot Blinkt grün Blinkt langsam grün HINWEIS: Nach 3 Minuten Inaktivität schaltet das Gerät auf Standby IT Caricato (o funzionamento a batterie) In Carica Off Lampeggia bianco Bluetooth Line In Radio Batteria Scarica Pairing Mode Paired Pairing Mode Paired Lampeggia blu Bianco fisso Lampeggia blu Lampeggia bianco Lampeggia bianco Bianco fisso Ricerca Lampeggia verde Sintonizzato Verde fisso Lampeggia rosso Lampeggia rosso Ricerca Sintonizzato Lampeggia rosso Lampeggia Lampeggia verde Lentamente verde NOTA: Se il Bluetooth non si collega, o se la musica si ferma per più di 3 minuti, il dispositivo andrà in Standby PT Carregado (ou funcionando com baterias) Off Bluetooth Line In Radio Carregando Bateria Fraca Pisca branco Mod. Emp. Emparelhado Mod. Emp. Emparelhado Pisca azul Branco contínuo Pisca azul Pisca branco Branco contínuo Buscando Pisca verde Sintonizado Verde contínuo Pisca branco Buscando Pisca verde Pisca vermelho Pisca vermelho Sintonizado Pisca lentamente Pisca vermelho verde NOTA: Se o Bluetooth não se conectar, ou se a música parar por mais de 3 minutos, o aparelho entrará em Standby Weitere Informationen www.hiddenradiodesign.com DE Für weitere Informationen und Produktdetails IT Per più informazioni e dettagli PT Para mais informações e detalhes Herstellergarantie DE Besuchen Sie www.hiddenradiodesign.com/support für Herstellergarantie und Fehlerbehebung IT Visita www.hiddenradiodesign.com/support per garanzia e risoluzione problemi PT Visite www.hiddenradiodesign.com/support para garantia e solução de problemas Folgen Sie uns DE Folgen Sie uns auf Facebook & Twitter IT Seguici su Facebook & Twitter PT Siga-nos no Facebook & Twitter www.facebook.com/hiddenradio www.twitter.com/#hiddenradio Sicherheitshinweise DE WARNUNG: Um Verletzungen, Missbrauch dieses Geräts oder Sachschäden zu vermeiden, lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zur späteren Bezugnahme auf. Transport und Handhabung von HiddenRadio HiddenRadio enthält empfindliche elektronische Bauteile. Nicht fallen lassen, zerlegen, in die Mikrowelle geben, verbrennen, bemalen, oder Gegenstände in HiddenRadio einfügen. Verwenden Sie niemals HiddenRadio wenn es beschädigt ist, z.B. wenn HiddenRadio Risse oder Löcher aufweist, durch Wasser beschädigt ist, oder irgendwelche Teile sich lockern oder vom Hauptgerät abbrechen. Der Mikrofaser-Bezug, der mit HiddenRadio geliefert wird, dient nur dazu HiddenRadio von leichten Kratzern und Staub zu schützen. Sie sollten stets die oben genannten Richtlinien beachten, ganz gleich ob HiddenRadio im Bezug ist oder nicht. Reinigen Sie HiddenRadio nur mit dem Mikrofaser-Bezug. Verwenden Sie niemals nasse Tücher oder Lösungsmittel um HiddenRadio zu reinigen. Setzen Sie HiddenRadio nicht direkter Sonneneinstrahlung über einen längeren Zeitraum aus. Lassen Sie HiddenRadio nicht in der Nähe von offenen Flammen, wie z.B. Kochplatten, Kerzen oder Kaminen stehen. Bewahren Sie HiddenRadio bei angemessenen Temperaturen auf HiddenRadio sollte bei Temperaturen zwischen 4 º und 35 º C (39,2 º bis 95 º F) betrieben und gelagert werden. Zu niedrige oder zu hohe Temperaturbedingungen können die Akkunutzungszeit verkürzen, dazu führen das HiddenRadio nicht mehr funktioniert, oder bewirken, dass der Lautstärkeregler versteift. Vermeiden Sie drastische Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsveränderungen bei der Nutzung von HiddenRadio, da sich Kondensation mit oder auf HiddenRadio bilden kann. Aufladen von HiddenRadio Verwenden Sie beim Aufladen von HiddenRadio ausschließlich ein FCC- oder CE- genehmigtes USB-Ladegerät. Beim Anschluss an einen Computer, ausschließlich USB 2.0 oder höher verwenden. Verdecken Sie keine Belüftungsöffnungen. Mit Airbags ausgestattete Fahrzeuge Ein Airbag löst sich mit großer Wucht aus. Bewahren Sie kein HiddenRadio, oder Zubehörteile davon, im Bereich oberhalb des Airbags oder im vom Airbag beanspruchten Bereich auf. Absturzgefahr Stellen Sie HiddenRadio nicht auf hohe Oberflächen wie Regalbretter. HiddenRadio kann sich bei der Musikwiedergabe bewegen, was dazu führen kann, dass HiddenRadio von der Kante fällt. Lautstärkedeckel / Abschlussdeckel Wenden Sie keine übermäßige Kraft beim drehen, nach unten oder oben drücken vom Lautstärkedeckel an. Stellen Sie keine Gegenstände auf HiddenRadio. Der Lautstärkedeckel ist eine präzise Komponente und muss sorgfältig behandelt werden um ein einwandfreies Funktionieren sicherzustellen. Kabel Halten Sie alle Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern. FCC-Aussage Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen Störungen in Wohngebieten gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen, und wenn nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und genutzt, kann es Störungen im Funkverkehr verursachen. Es besteht jedoch keine Garantie, dass keine Funkstörungen in einer bestimmten Installation auftreten können. Wenn dieses Gerät Störungen von Radio-oder Fernsehgeräten verursacht, was durch vorübergehendes Ausund Einschalten des Gerätes festgestellt werden kann, wird der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: - Die Empfangsantenne neu auszurichten oder zu versetzen - Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger zu verschieben - Das Gerät an eine Steckdose auf einem anderen Stromkreis als den Empfänger anzuschließen - Den Händler oder einen erfahrenen Radio / TV-Techniker zu Rate ziehen FCC-Erklärung Dieses Gerät entspricht den von der FCC festgelegten Grenzwerten für die Strahlenbelastung in unkontrollierter Umgebung. Dieses Gerät und seine Antenne(n) darf (dürfen) nicht in Verbindung mit anderen Antennen oder Sendern zusammen auf- gestellt oder betrieben werden. Bei Installation und Betrieb des Geräts sollte ein Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper eingehalten werden. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist den folgenden zwei Bedingungen vorbehalten: 1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und 2. Dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen FCC-Warnung Sie werden darauf hingewiesen, dass jegliche Änderung oder Umbauten am Gerät die nicht ausdrücklich genehmigt sind, Ihr Nutzungsrecht dieses Gerätes aufheben. FCC ID: OGW- HS001 IC: 10467A-HS001 HIDDEN M o dell: HS001 Dieses Produkt entspricht der CE-Richtlinie. Alle Rücksendungen müssen an den Ursprungsort des Kaufs gemacht werden. Wenn Sie dieses Symbol auf einem HIDDEN-Produkt sehen, darf dieses Produkt nicht mit Hausmüll entsorgt werden. ©2012 HIDDEN. ALLE RECHTE VORBEHALTEN Sicurezza IT AVVISO: Per evitare infortuni, uso improprio, o danni in generale, leggere attentamente le istruzioni per il corretto utilizzo di questo dispositivo. Tenere questa guida a portata di mano per riferimento futuro. Trasporto e utilizzo della HiddenRadio La HiddenRadio contiene componenti sensibili. Non far cadere, smontare, sottomettere a microonde, bruciare, verniciare o inserire oggetti nella HiddenRadio. Non utilizzare la HiddenRadio se questa è stata danneggiata; per esempio, se la HiddenRadio è scheggiata, forata, danneggiata dall’acqua, oppure se uno o più pezzi si sono staccati all’interno o dal corpo del dispositivo. La borsa in microfibra fornita con la HiddenRadio serve soltanto alla protezione contro graffi e polvere. Tutte le direttive sopraelencate devono essere rispettate con o senza borsa protettiva. Pulire la HiddenRadio solamente con la borsa in microfibra. Non utilizzare tessuti bagnati o solventi per pulire la HiddenRadio. Non lasciare la HiddenRadio in diretto contatto con la luce del sole per prolungati periodi di tempo. Non lasciare le HiddenRadio vicino a fuoco, fiamme o sorgenti di calore eccessivo, come piani cottura, candele, camini e caloriferi. Mantenere la HiddenRadio entro temperature accettabili La HiddenRadio è stata progettata per essere adoperata o riposta a temperature tra 4°C e 35°C. Temperature più basse o più alte potrebbero: ridurre la vita utile della batteria, cessare il funzionamento della HiddenRadio oppure compromettere il funzionamento del meccanismo per la regolazione del volume. Evitare cambiamenti drastici di temperatura e umidità mentre si utilizza la HiddenRadio onde evitare la formazione di condensa. Caricando la HiddenRadio Utilizzare solamente caricatori conformi alle norme FCC e CE per caricare la HiddenRadio. Per ricaricare dal computer, connettere solamente su slot USB 2.0 o successivo. Tenere libere le aperture di ventilazione. Per veicoli con air bag Gli air bag si gonfiano con grande forza e velocità. Non appoggiare la HiddenRadio o i suoi accessori in aree direttamente sopra gli air bag, né sugli spazi tra queste e il vostro corpo. Pericolo di caduta Non appoggiare la HiddenRadio su superfici alte come scaffali. La HiddenRadio si potrebbe spostare durante la riproduzione audio e conseguentemente cadere dalla sua postazione. Coperchio del volume Non applicare eccessiva forza durante la rotazione in senso orario o antiorario del coperchio del volume. Non appoggiare altri oggetti sopra il coperchio della HiddenRadio. Il coperchio del volume è un componente di precisione e necessita di cura e attenzione per garantire il corretto funzionamento del dispositivo. Cavi Tenere i cavi in dotazione fuori della portata di bambini. Dichiarazione di conformità alle norme FCC (Stati Uniti) Quest'apparecchiatura è stata sottoposta a test ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, conformemente alla Sezione 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire un livello di protezione ragionevole contro le interferenza dannose in un'installazione residenziale. Quest'apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare onde radio e, se non installato e utilizzato conformemente alle istruzioni del produttore, potrebbe provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si può garantire Se quest'apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza mediante una delle seguenti misure: - Cambiare l'orientamento o la collocazione dell'antenna che riceve - Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore - Connettere l'apparecchiatura a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore - Per assistenza, consultare il distributore o un tecnico di radio o televisivo Note su FCC controllato. Il trasmettitore non deve essere posizionato o messo in funzione insieme a qualsiasi altra antenna o trasmittente. Questa apparecchiatura deve essere installata e fatta funzionare con una distanza minima di 20 cm tra l'emettitore di radiazioni e il corpo. Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate di seguito: 1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose 2. Questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze, comprese quelle che possono provocare un funzionamento indesiderato Avvertenza potrebbero invalidare il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. FCC ID: OGW- HS001 IC: 10467A-HS001 M o dell o HIDDEN: HS001 Questo dispositivo è conforme alle direttive CE. Tutte le restituzioni devono essere fatte presso il posto dove il dispositivo è stato acquistato Quando questo simbolo è presente su prodotti HIDDEN, non disfarsi del dispositivo ©2012 HIDDEN. TUTTI I DIRITTI RISERVATI Informações de Segurança PT AVISO: Para evitar ferimentos, uso impróprio deste aparelho, ou danos em geral, leia atentamente as instruções para operação deste aparelho. Mantenha este manual para referências futuras. Transporte e manuseio do HiddenRadio O HiddenRadio possui componentes sensíveis. Não deixe cair, desmonte, queime, submeta a micro ondas, pinte ou insira objetos estranhos no HiddenRadio. Não utilize o HiddenRadio se este for danificado; por exemplo, se o HiddenRadio estiver rachado, furado, danificado por água ou se algum componente interno tiver se soltado ou separado do aparelho. A bolsa em microfibra que acompanha o HiddenRadio é destinada somente a proteger o HiddenRadio de arranhões e poeira. Todas as diretivas acima devem ser respeitadas com ou sem bolsa de proteção. Limpe o HiddenRadio somente com o bolsa em microfibra. Não utilize tecidos molhados ou solventes para limpar o HiddenRadio. Não deixe o HiddenRadio em direto contato com o sol por longos períodos de tempo. Não deixe o HiddenRadio perto de fogo, chamas ou fontes de calor excessivo, como fogões, velas, lareiras e aquecedores. Mantenha o HiddenRadio em temperaturas aceitáveis O HiddenRadio foi projetado para ser operado e mantido em temperaturas entre 4°C e 35°C. Condições de baixa ou alta temperatura podem reduzir a vida útil da bateria, fazer com que o HiddenRadio pare de funcionar ou comprometer o funcionamento do mecanismo de regulação do volume. Evite bruscas mudanças de temperatura e humidade quando estiver operando o HiddenRadio para evitar a formação de condensação. Carregando o HiddenRadio Utilize somente carregadores conforme as normas FCC e CE para carregar o HiddenRadio. Quando conectar à entrada USB de um computador, use somente USB versão 2.0 ou maior. Não bloqueie aberturas de ventilação. Para veículos equipados com air bag Air bags se inflam com elevada força e velocidade. Não coloque o HiddenRadio nem seus acessórios em áreas diretamente sobre o air bag, nem no espaço entre este e o seu corpo. Perigo de queda Não apoie o HiddenRadio em superfícies altas como prateleiras. O HiddenRadio pode se mover durante o playback de musicas e consequentemente cair. Tampa do Volume Não aplique força excessiva durante a rotação em sentido horário ou anti-horário da tampa do volume. Não apoie nenhum objeto sobre o HiddenRadio. A tampa do volume é um componente de precisão e deve ser manuseado com cuidado para garantir a correta operação e funcionamento deste aparelho. Cabos Mantenha todos os cabos fora do alcance de crianças. Declaração de conformidade com a FCC (Estados Unidos) Este equipamento foi testado e aprovado como compatível com os limites para dispositivos digitais da Classe B, conforme a Parte 15 das Regulamentações da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer uma proteção aceitável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado ou utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações por rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser constatado desligando-se e ligando-se o equipamento, aconselha-se que o usuário tente corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes providências: - Reorientar ou alterar a posição da antena receptora - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor - Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito que não seja o mesmo ao qual o receptor esteja conectado Nota FCC Este equipamento atende aos limites de exposição a radiação de frequência de rádio dos FCC para ambientes sem controle crítico. Este aparelho e sua antena não podem ser alocados ou operados em conjunção com qualquer outra antena ou transmissor. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distancia mínima de 20 centímetros entre o equipamento e o corpo do operador. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regulamentações da FCC. A operação está sujeita a duas condições que se seguem: 1. Este dispositivo pode não causar interferência prejudicial, e 2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada Aviso FCC conformidade poderão cancelar a autorização do usuário para operar o equipamento. FCC ID: OGW- HS001 IC: 10467A-HS001 M o delo HIDD EN: H S001 Este produto está em conformidade com as diretivas CE. Todas as devoluções deverão ser feitas ao local de compra. Quando este símbolo estiver presente em qualquer produto HIDDEN, não descarte o produto no lixo doméstico. ©2012 HIDDEN. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1.1-111 Format : application/pdf Title : Instructions-Booklet-FINAL-003 Metadata Date : 2012:07:06 09:26:46+08:00 Modify Date : 2012:07:06 09:26:46+08:00 Create Date : 2012:06:30 20:44:36+02:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CS2 Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 16284 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:9465eb83-9757-43ea-9263-92f1c5ad7ea4 Document ID : xmp.did:07801174072068118083B37A3E68DA3D Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:8b1578b3-8ac2-2b49-8d8b-be07ec23d034 Derived From Document ID : xmp.did:0180117407206811808393535CBF9157 Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : proof:pdf History Action : saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:02801174072068118083D9D4C7B487BC, xmp.iid:01801174072068118083B6E7AC3F72BC, xmp.iid:02801174072068118083B6E7AC3F72BC, xmp.iid:01801174072068118083D849D898A300, xmp.iid:0180117407206811808393535CBF9157, xmp.iid:07801174072068118083B37A3E68DA3D History When : 2012:06:17 12:10:12+02:00, 2012:06:22 14:58:38+02:00, 2012:06:22 18:34:52+02:00, 2012:06:26 15:27:23+02:00, 2012:06:30 11:43:44+02:00, 2012:06:30 20:44:31+02:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CS5.1, Adobe Illustrator CS5.1, Adobe Illustrator CS5.1, Adobe Illustrator CS5.1, Adobe Illustrator CS5.1, Adobe Illustrator CS5.1 History Changed : /, /, /, /, /, / Startup Profile : Print Has Visible Overprint : False Has Visible Transparency : False N Pages : 1 Max Page Size W : 155.000014 Max Page Size H : 155.000014 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : MyriadPro-Regular, CenturyGothic, CenturyGothic-Bold, HelveticaNeue-UltraLight, HelveticaNeue-Light, HelveticaNeue, MyriadPro-Semibold, MyriadPro-Bold Font Family : Myriad Pro, Century Gothic, Century Gothic, Helvetica Neue, Helvetica Neue, Helvetica Neue, Myriad Pro, Myriad Pro Font Face : Regular, Regular, Bold, UltraLight, Light, Regular, Semibold, Bold Font Type : Open Type, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, TrueType, Open Type, Open Type Font Version : Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 2.35, Version 2.35, 7.0d27e1, 7.0d27e1, 7.0d27e1, Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895 Font Composite : False, False, False, False, False, False, False, False Font File Name : MyriadPro-Regular.otf, Century Gothic, Century Gothic, HelveticaNeue.dfont, HelveticaNeue.dfont, HelveticaNeue.dfont, MyriadPro-Semibold.otf, MyriadPro-Bold.otf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black, PANTONE 300 C, PANTONE Cool Gray 8 C, PANTONE Cool Gray 2 C Swatch Groups Colorants Tint : 100.000000 Swatch Groups Group Name : Brights Swatch Groups Group Type : 1 Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 Y=0 K=0 Swatch Groups Colorants Mode : CMYK Swatch Groups Colorants Type : PROCESS Swatch Groups Colorants Cyan : 60.000004 Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000000 Swatch Groups Colorants Yellow : 0.003099 Swatch Groups Colorants Black : 0.003099 Producer : Adobe PDF library 9.90 Page Count : 34 Creator : Adobe Illustrator CS2EXIF Metadata provided by EXIF.tools