HeathCo 400TX 400TX Door Chime Transmitter User Manual 34 B LE 34manual 072704 indd

HeathCo LLC 400TX Door Chime Transmitter 34 B LE 34manual 072704 indd

Manual

© 2004 DESA Specialty ProductsTM                                                        598-1186-01FEATURESSelectable Channels  Up to 8 channels reduces the possibility of interference from other wireless devices.Volume Control  To adjust the sound output to the desired level.On-Off Switch  Shuts off all but auxiliary outlet.Long-Range Operation  Up to 100 feet (operating range may be affected by material and construction of home).Auxiliary Outlet  120 VAC, 5 AMP. (MAX.)INSTALLATIONINSTRUCTIONS FORWIRELESS STROBE CHIME34-B&LE-34manual-072704.indd   1 7/27/04   11:44:13 AM
 598-1186-01CHANNEL SETTINGYour new TRINE wireless door chime uses a digital coding system to create eight selectable channels. It is not necessary to change the set-ting, since the wireless door chime is factory pre-set.However,  if  interference  from  other  devices  occurs  or  if  you  wish  to match to other TRINE wireless door chimes, the channel must have the same settings to operate properly.On the back of the chime you will fi nd connectors numbered one through three.  These  are  for  your  channel  selections.  Simply  remove  one  or more connectors to set a new channel.To change the push button security code, remove one or more of the connectors (1 through 3) on the push button. You must also remove the corresponding connectors on the chime receiver (also 1 through 3). If your chime receiver has more connectors (1 through 6), use only the fi rst 3 (1 through 3). It does not matter which connector(s) you remove on the  push  button.  Just be  sure  they  have the  same  corresponding numbers as the connector(s) that you will remove from the receiver.  If connector numbers do not match, your system will not work.SUGGESTION:   Begin  by  removing  just  one  push  button  connec-tor and one  matching chime connector.   Test to see if this eliminated the  false  triggering  problem.  If  false  triggering  still  occurs,  repeatprocess.321123ON/OFFCONNECTORSVOLUMECONTROLAUX.OUTLET-2-The  push  button  enclosed  is  an  eight  (8)  note  Westminster  pushbutton  which  will  give  you  8  fl ashes  combined  with  an  8-noteWestminster melody.34-B&LE-34manual-072704.indd   2 7/27/04   11:44:15 AM
OPERATIONOn the side of the chime you will fi nd an on/off switch.    Slide  switch to ON position.  The volume control is also located on the side of the chime.  To adjust volume, simply slide to desired volume setting.  There is an electric receptacle on the opposite side of the chime, providing additional convenience.INSTALLING THE CHIME(S)Place the chime or chimes in logical location (that will afford the great-est usefulness).  You  need  merely  plug  in  to an electrical outlet.  Do not place chimes near metal objects such as refrigerators, cabinets or washing  machines.    Doing  so  may  prevent  signal  from  being  clearly received.MOUNTING THE PUSH BUTTON(S)Select  an  appropriate  location  near  the  entrance  door.    Using  a  fl at head screwdriver, press the tab on the bottom of the push button, lift the back plate and use it as a template to mark the mounting hole locations.  Drill two 3/16” diameter holes, align the back with the holes.  Using the screws provided, attach the push button to the surface.  Snap the push button housing in place over the mounted back.598-1186-01-3-INSTALLING BATTERIES INTO PUSH BUTTON(S)Your new Strobe Chime push button uses a 12 volt battery (Trine A-23).  Simply insert into battery compartment by lifting back lid, inserting and closing.34-B&LE-34manual-072704.indd   3 7/27/04   11:44:16 AM
MAINTENANCEAlways replace old or weak battery In push button.  Keep chime dry.  If wet, dry immediately.Do not use cleaning solvents on electronic products.Solvents contain chemicals that can damage circuitry.  Use damp towel or rag to clean.  Dry immediately.Regulatory InformationThis device (H8A34RX or BJ4-400SERIESTX) complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.The  user  is  cautioned  that  changes  or  modifi cations  not  expresslyapproved by the party responsible for regulatory compliance could void the user’s authority to operate the equipment.Technical Service(Do Not Send Products)If you experience  a  problem, follow this guide. You may also want to visit our Website at: www.desatech.com.  If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:DESA Specialty ProductsTMP.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004ATTN: Technical Service Specialty Products* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.No Service Parts Available for this Product 598-1186-01-4-34-B&LE-34manual-072704.indd   4 7/27/04   11:44:17 AMThis device BJ4-400TX
598-1186-01-5-DESA  Specialty  ProductsTM  reserves  the  right  to  discontinue  and  to change specifi cations at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products.ONE YEAR LIMITED WARRANTYThis is a “Limited Warranty” which gives you specifi c legal rights.  You may also have other rights which vary from state to state or province to province.  For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Batteries are not covered.  To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase.Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to mis-use, abuse or negligence, light bulbs and other expendable items are not covered by this warranty.  Unauthorized service or modifi cation of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety.  This warranty does not include reimbursement for inconve-nience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.This  warranty  covers  only  DESA  Specialty  ProductsTM  assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WAR-RANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE  PRODUCTS ARE  FIT FOR ANY  PARTICULAR PUR-POSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.REPAIR  OR  REPLACEMENT  SHALL  BE  THE  SOLE  REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF  DESA SPECIALTY PRODUCTSTM FOR ANY SPE-CIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,INCLUDING  BUT  NOT  LIMITED  TO ANY  LOSS  OF  BUSINESS OR PROFITS, WHETHEROR NOT FORESEEABLE.  Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.  Retain receipt for warranty claims.34-B&LE-34manual-072704.indd   5 7/27/04   11:44:18 AM
CARACTERISTIQUESCanaux à  Choisir   Jusqu’à 8  canaux,  vous  assurant  contre la possibiJité d’interférence avec d’autres appareils sans fi l.Contrôle de Volume  Pour fi xer le niveau de volume.Interrupteur “On/Off”  Débrancher tout sauf la prise auxiliaire.Grand  Rayon  d’Opération   Jusqu’à  100  pies  (30,48  m.)  (le rayon d’opération peut être changer à cause des matéri-aux et la construction de la maison).Prise Auxiliaire 120 VCA, 5 AMP. (MAX.)INSTRUCTIONS POURL’INSTALLATION DU CARILLON STROBOSCOPIQUE SANS FIL-6-© 2004 DESA Specialty ProductsTM                                                     598-1186-01 F-6-                                                     598-1186-01 F-6-34-B&LE-34manual-072704.indd   6 7/27/04   11:44:20 AM
598-1186-01-7-INSTALLATION DES CANAUXVotre nouveau carillon de porte sans fi l TAINE utilise un système à codes digitals afi n de créer huit canaux différents.  Il n’est pas nécessaire de changer la fréquence des canaux étant donné que votre carillon  sans fi l est déjà pré-programmé.  Toutefois, si des interférences intervenaient avec d’autres appareils ou si vous désiriez accorder vos différents caril-lons TAINE sans fi l, les canaux doivent être sur la même fréquence pour pouvoir fonctionner correctement.A l’arrière de votre carillon, vous trouverez des boutons de connexions numerotés  de 1 à 3.  Ceux-ci sont pour  le choix  des fréquences. En-lever simplement un ou plusiers des boutons pour installer une nouvelle fréquence.Pour changer les codes de sécurité du bouton-poussoir, enlever un ou plusiers connexions codés (de 1 à 3) du bouton-poussoir.  Vous devez également, retirer les connexions codés correspondants au récepteur du carillon (de 1 à 3).  Si votre récepteur du carillon a plusiers de connexions (1 à 6), utiliser seulement les trois premières (de 1 à 3).  Vous pouvez en-lever n’importe quel fi ls de connexions codés sur le bouton-poussoir, cela n’a aucune importance.  Il faut simplement s’assurer de retirer les mêmes numéros de fi ls de connexions codés du bouton-poussoir et du récepteur de transmission. Si les connexions et les fi ls de  connexions codés ne correspondent pas, votre système ne fonctionnera pas.SUGGESTION:  Commencer par enlever un connexion codé du bouton-poussoir et retirer la même connexion au carillon de porte.  Ensuite es-sayer votre appareil afi n de s’assurer qu’il n’y a pas de faux signaux. Si de faux signaux surviennent à nouveau, recommencer l’ opération.321123OUVERT/FERMEBOUTONS DECONNEXIONSREGLAGEDE PUISSANCEPRISEDE COURANTAUXILIARE34-B&LE-34manual-072704.indd   7 7/27/04   11:44:22 AM
 598-1186-01-8-Le  bouton-poussoir  ci-inclus  a  huit  (8)  notes  de  Westminster.  Il  peut faire une combinaison de 8 impulsions lumineuses et une mélodie de 8-notes de Westminster.FONCTIONNEMENTAu  côté  du  carillon  vous  trouverez  un  interrupteur  “on/off’.    Glisser l’interrupteur au réglage “ON”.  Le contrôle de volume est aussi au côté du carillon.  Pour ajuster le volume, simple- ment glisser le bouton de réglage de puissance au volume désiré.  ll y a une prise électrique à l’autre côté du carillon pour plus de commodité.INSTALLATION DU CARILLON(S)Situer votre carillon ou carillons aux endroits plus convenables (œci vous permettra obtenir les meilleurs conditions de réception possibles).  Puis, simplement vous avez besoin de le brancher dans une prise électrique. N’installer pas votre carillon près des objets métaliques tels comme les refrigérateurs, les meubles de rangements, ou les machines à laver.  Ceci est une précaution pour assurer la clarté de la réœption de la signal.MONTAGE DU BOUTON(S)-POUSSOIR(S)Choisir un endroit approprié près de la porte d’entrée.  Utiliser un tourn-evis à tête plate, pousser sur la languette située au bas du bouton-pous-soir, soulever la plaque arrière du bouton-poussoir et utilisez-la comme gabarit pour marquer les endroits des vis au mur.  Forer 2 orifi œs de 3/16” de diamètre, en alignement avec les trous de la plaque arrière du bouton-poussoir.  Utiliser les vis fournies et attacher le bo’utor.-poussoir à la surfaœ du montage.  Appuyer le boîtier du bouton-poussoir sur la plaque arrière déjà montée.34-B&LE-34manual-072704.indd   8 7/27/04   11:44:23 AM
598-1186-01-9-INSTALLATION DES PILES DANS LE(S)BOUTON(S)-POUSSOIR(S)Votre Bouton-Poussoir Stroboscopique Sans Fil utilise une pile de 12 volts (Trine A-23).  Simplement insérer la pile dans le compartiment en soulevant le couvercle arrière, l’insérer et le fermer.ENTRETIENToujours enlever les anciennes piles dans le bouton-poussoir.Garder votre carillon sec.  S’il est mouillé, secher immédiatement.Ne pas utiliser des produits solvants ou abrasifs sur des produits élec-troniques.  Les produits solvants contiennent des produits chimiques qui peuvent endommager votre circuit électronique. Utiliser un chiffon sec ou un essui humide pour nettoyer.  Essuyer immédiatement.Renseignements de règlementsCe dispositif (H8A34RX or BJ4-400SERIESTX) est conforme aux exi-gencesde la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son  fonctionnement  est  sujet  aux  deux  conditions  suivantes:  1)  Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifi cations, qui n’ont pas été explicitement  approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonc-tionner cet appareil.Service Technique(N’envoyez pas de produits)Service Technique(N’envoyez pas de produits)Service TechniqueSi vous éprouvez des diffi cultés, suivez ce guide. Vous pouvez égale-ment écrire à l’adresse suivante :DESA Specialty ProductsTMP.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004*  Lors  d’un  appel  au  service  technique,  veuillez  avoir  les  renseigne-ments suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit34-B&LE-34manual-072704.indd   9 7/27/04   11:44:24 AMCe dispositif BJ4-400TX
 598-1186-01-10-DESA Specialty ProductsTM se réserve le droit de mettre fi n à la produc-tion de ses produits ou d’en modifi er les spécifi cations à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANIl s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifi ques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Les piles ne sont pas incluses.  Pour obte-nir un remboursement ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.Exclusions de  la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage abusif ou la négli-gence, les ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service non autorisé ou la modifi cation du produit ou  d’un ou  l’autre  de  ses  composants  fournis  invalidera  totalement la présente garantie. Cette garantie ne comprend pas le remboursement pour dérangement, installation, temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Prod-uctsTM et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU  DE TOUTES AU-TRES  GARANTIES,  EXPLICITES  OU  IMPLICITES,  Y  COMPRISDE TOUTE GARANTIE  DE  REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE  À  LA  COMMERCIALISATION  OU  À  L’EFFET  QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉ-CIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTSTM NE SPÉ-CIAUX,  DIRECTS,  INDIRECTS  OU  SECONDAIRES,  Y  COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines prov- inces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.34-B&LE-34manual-072704.indd   10 7/27/04   11:44:25 AM
-11-CARACTERISTICASCanales Seleccionables  Arriba de 8 canales se reduce la posibilidad de interferencia de otros dispositivos inalámbricos.Control de Volumen  Para ajustar la salida del sonido al nivel deseado.Interruptor “On/Off”  Desconecta todo, excepto la salida auxiliar.Amplio rango de operación:Arriba de 100 pies (30,48 m.) (El rango de operación puede ser afecta-do por el material y la construcción de la casa).Salida Auxiliar  120 VCA 5AMP (MAX.)INSTRUCCIONES DEINSTALACION PARA TIMBREESTROBOSCOPICO INALAMBRICO© 2004 DESA Specialty ProductsTM                                                     598-1186-01 S-11-                                                     598-1186-01 S-11-34-B&LE-34manual-072704.indd   11 7/27/04   11:44:27 AM
598-1186-01-12-SELECCION DE CANALSu  nuevo  timbre  inalámbrico  de  puerta  TRINE  utiliza  un  sistema  de codifi cación digital para crear  una  selección  de  ocho canales.  No  es necesario cambiar el canal ya que el timbre inalámbrico de puerta vi-ene preseleccionada de fábrica.  Sin embargo, si hay interlerencias con otros aparatos o desea emparejar el canal al de otros timbres inalámbri-cos de puerta TRINE, debe volver a seleccionar el canal.  Los canales han de tener el mismo canal para que funcionen correctamente.En la parte trasera de su timbre encontrará una serie de conecto res numerados de uno al tres.  Estos sirven para que usted seleccione los canales.  Simplemente  retire uno o más conectores  para seleccionar un canal nuevo.Para cambiar el código de seguridad del pulsador de llamada, remueva uno o más de los conectores (numerados del 1 al 3) localizados en el pulsador.  También necesita remover los conectores correspondientes localizados en el receptor del timbre (numerados del 1 al 3).  Si su tim-bre tiene más conectores (del 1 al 6), use solamente los tres primeros (del 1 al 3).  No es importancia cual de los conectores usted remueva en el pulsador.  Tan solo asegurece de que tengan los números cor-respondientes al conectore(s) que usted desea remover en el receptor.  Si los números del cable se empalme y los del receptor no concuerdan, el sistema no trabajará.SUGERENCIA:  Empiece removiendo un conector del  pulsador  y  un conector  del  timbre  que  concuerde.    Haga  pruebas  para  ver  si  esto elimina el problema de  falsos  disparos.  Si esto continua ocurriendo, repita el proéeso.321123ENCENDIDO/APAGADOCONECTORESCONTROLDE VOLUMENTOMA DECORRIENTEAUXXILIAR34-B&LE-34manual-072704.indd   12 7/27/04   11:44:29 AM
 598-1186-01-13-El  pulsador  que  está  incluída  es  de  ocho  (8)  notas  de  Westminster. Tiene una combinación de 8 luces pulsantes y una melodía de S-notas de Westminster.OPERACIONEn el lado del timbre encontrará un interruptor “on/off”.Deslice el inter-ruptor a la posición “on”.  El control de volumen también está situado en el lado del timbre. Para ajustar el volumen, simplemente mueva el control hacia el nivel deseado.  Hay un receptáculo eléctrico en el lado opuesto del timbre que le provee conveniencia adicional.INSTALACION DEL TIMBRE(S)Coloque el timbre o timbres en el o los lugares más convenientes (esto permitirá el mejor uso posible).  Usted tan solo necesita enchufarlo en un contacto eléctrico.  No coloque sus timbres cerca de objetos metáli-cos como refrigeradores, gabinetes o lavadoras.  Esto es una precau-ción para asegurar que la señal sea recibida claramente.MONTAJE DEL PULSADOR(ES)Seleccione un lugar apropiado cerca de la puerta de entrada.  Usando un desarmador plano, presione la oreja saliente en la parte de arriba del pulsador, levante la placa negra y úsela como guía para marcar los agu-jeros en el lugar que se desee montar.  Taladre dos agujeros de 3/16” de diámetro, inserte los taquetes en la pared y haga coincidir la parte de atrás (plaquita con los agujeros).  Usando los tornillos que se incluyen en  el  paquete, fi je el  pulsador  a  la  superfi cie.  Coloque  a  presión  la cubierta del putsador sobre la parte trasera ya montada.34-B&LE-34manual-072704.indd   13 7/27/04   11:44:30 AM
598-1186-01-14-INSTALACION DE LASPILAS EN EL PULSADOR(ES)Su  nuevo  Pulsador  Estroboscópico  Inalámbrico  utiliza  una  pila de 12 voltios (Trine A-23) simplemente introduzca la pila en el compar-timiento de pilas, levantando la tapa trasera y cerrándola.MANTENIMIENTOSiempre reemplace pilas viejas o desgastadas en el pulsador.Mantega el timbre seco.  Si se mojara, séquelo inmediatamente.No use solventes de limpieza en productos electrónicos.  Los solven-tes contienen químicos que pueden dañar el circuito.  Utilice una toalla húmeda o paño para limpiar.  Seque inmediatamente.Información RegulatoriaEste  aparato  (H8A34RX  or  BJ4-400SERIESTX)  cumple  con  la  Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede cau-sar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una  interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable.  Se advierte al usuario que  cambios o modifi caciones  no aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.Servicio Técnico(No enviar los productos)Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos  contestar  preguntas  en  español  por  teléfono.  Usted  puede también escribir* a:DESA Specialty ProductsTMP.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente infor-mación: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.No hay piezas de servicio disponibles para este producto.34-B&LE-34manual-072704.indd   14 7/27/04   11:44:31 AMEste aparato BJ4-400TX
598-1186-01-15-DESA  Specialty  ProductsTM  se  reserva  el  derecho  de  descontinuar  y cambiar las especifi caciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas caracter-ísticas en los productos vendidos anteriormente.GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑOEsta  es  una  “Garantía  Limitada”  que  le  da  a  Ud.  derechos  legalesespecífi cos.  Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier malfuncio-namiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las pilas no están cubiertos banjo de esta garantia.  Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.No  cubierto  - Los  servicios  de  reparación,  regulación  y  calibracióndebidos  al mal  uso,  abuso o negligencia, las  bombillas y  otras partes fungibles  no se cubren con esta garantía.    Los  Servicios no  autoriza-dos o modifi caciones del producto o de cualquier  componente que se provee  invalidarán  esta  garantía  en  su  totalidad.    Esta  garantía  noincluye  reembolso  por  inconveniencia, instalación, tiempo  de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.Esta  garantía  cubre  solamente los productos  ensamblados por DESA Specialty ProductsTM y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.ESTA  GARANTÍA  ESTÁ  EXPRESAMENTE  EN  LUGAR  DE  OTRASGARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER  GARANTÍA,  REPRESENTACIÓN  O  CONDICIÓN  DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICA-MENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIREC-TOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.LA  REPARACIÓN  O  EL  REEMPLAZO  DEBERÍA  SER  LA  ÚNICASOLUCIÓN  DEL  CLIENTE  Y  NO HABRÁ RESPONSABILIDAD  POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTSTM POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,  INDIRECTO,  INCIDENTAL  O  CONSECUENTE,  INCLUI-DOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES.  Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuen-tes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.34-B&LE-34manual-072704.indd   15 7/27/04   11:44:32 AM
 598-1186-01-16- ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34-B&LE-34manual-072704.indd   16 7/27/04   11:44:33 AM

Navigation menu