HeathCo 61WRC32ATX Remote Control Transmitter User Manual Users guide

HeathCo LLC Remote Control Transmitter Users guide

Users guide

© 1999 Heath Co., a div. of DESA International 598-1004-01Features• Add switched outlets with the convenience of operation from asingle hand-held transmitter.• Includes one indoor/outdoor module & one indoor module.Wireless Indoorand OutdoorRemote ControlModel SL-6132Transmitter Operational InstructionsNote:  You will need to buy a 9-volt alkaline battery for the remotecontrol.  In typical use, this battery will last about six months.The remote uses battery power during standby.  Remove thebattery during extended periods of non-use.1. Install the 9-volt battery.  Remove the cover from the back ofthe transmitter by pressing on it with your thumb and sliding itoff as shown.  Plug in the battery and slide the cover back ontothe transmitter.BATTERYCoverTransmitter Indoor/OutdoorModule Indoor Module
Page 2Indoor/Outdoor Module Operation1. Plug in Indoor/Outdoor Module.  Remember, the Indoor/Outdoor Module requires a grounded outlet.  If you do not havea grounded outlet, you may want to contact an electrician toupgrade your electrical system.  If you are using the Indoor/Outdoor Module outdoors, see extra precautions below.Precautions When Using the Indoor/Outdoor Module• The Module must be oriented with the power outlet down toprevent rain from entering the unit.  See the illustration below.• Hang the module on a nail or screw as shown.There is a hole in the back for this purpose.  DONOT allow it to hang by the cord.• Note in the illustration that the module is lo-cated below the wall outlet.  This is to preventrain from running down the cord into the walloutlet.• NOTE:  The National Electrical Code (and mostlocal codes) require that outside outlets beprotected by a Ground Fault Interrupter (GFI).Hole tohang unitPower Outlet2. Plug in the devices you wish to control.  Donot exceed the maximum load specifications.3. To check operation, press button on the left side of transmitter(see icon).  The light/appliance should turn on immediately.Important:  Wait at least 3 seconds after you press the buttonbefore pressing it again to allow the transmission to be com-pleted.
Page 3Indoor Module Operation1. Install the Indoor Module as shown.Indoor Module2. Plug in the device(s) you wish tocontrol.  Caution:  do not exceedthe specifications listed on the nextpage.  Turn the device on.3. To check the operation, press the right side button on thetransmitter.  The light/appliance should turn on immediately.Important:  Wait at least 3 seconds after you press thetransmitter button before you press it again to allow the trans-mission to be completed.Note:  The SL-6132 system works with other Heath/Zenith wirelessswitch products.Transmitter left button & Indoor/Outdoor Module = Ch. 'A'Transmitter right button & Indoor Module = Ch. 'B'
Page 4TROUBLESHOOTING GUIDESPECIFICATIONSRange . . . . . . . . . . . . . . .  Up to 50 feet (15.2 M)Rated Voltage . . . . . . . . .  120 VAC, 60 HzBattery . . . . . . . . . . . . . . .  9-volt alkalineSL-6139 SL-6136Max. Load, resistive . . . .  13 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5 Atungsten . . . . .  960 W. . . . . . . . . . . . . . . . . .  500 Wfluorescent . . .  960 W. . . . . . . . . . . . . . . . . .  300 Wmotor . . . . . . . .  3 H.P. . . . . . . . . . . . . . . . . .  3 H.P.Regulatory InformationThe user is cautioned that changes or modifications not expresslyapproved by the party responsible for regulatory compliance couldvoid the user's authority to operate the equipment.This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation issubject to the following two conditions:  (1) this device may not causeinterference, and (2) this device must accept any interference, includ-ing interference that may cause undesired operation of the device.SYMPTOMLight does notcome on.POSSIBLE CAUSE1. Circuit breaker or fuse is turned off.2. Switch on lamp is turned off.3. Bulb is defective.4. Signals from transmitter are being blocked,or transmitter is out of range.  Check formetal objects that could block the signal, orreposition the transmitter.5. Weak battery in the transmitter.1. Switching too fast.  Wait 3 seconds betweenpushing the transmitter button.2. Same as 4 & 5 above.1. Short term power line failure.2. Another transmitter on the same channel.Light does notturn off.Light comes onrandomly.If you experience a problem, follow this guide. If the problempersists, call for assistance at 1-800-858-8501 8:00 AM to 4:00 PMCentral Time weekdays.
Page 5YOUR HEATH/ZENITH 5 YEAR U.S. LIMITEDWARRANTYThis is a “Limited Warranty” as defined in the U.S. ConsumerProduct Warranty and Federal Trade Commission ImprovementAct. This warranty gives you specific legal rights, and you may alsohave other rights which vary from state to state.For a period of five years from the date of purchase, any malfunc-tion caused by factory defective parts or workmanship will becorrected at no charge to you.  Batteries are not covered. Toobtain a refund or a replacement, return the product to the place ofpurchase.Not Covered — Repair service, adjustment and calibration due tomisuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries and otherexpendable items are not covered by this warranty. Unauthorizedservice or modification of the product or of any furnished compo-nent will void this warranty in its entirety.  This warranty does notinclude reimbursement for inconvenience, installation, setup time,loss of use, or unauthorized service.This warranty covers only Heath Zenith assembled products andis not extended to other equipment and components that a cus-tomer uses in conjunction with our products.SUCH REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLEREMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NOLIABILITY ON THE PART OF HEATH FOR ANY SPECIAL,INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESSOR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE.  Somestates do not allow the exclusion or limitation of incidental orconsequential damages, so the above limitation or exclusion maynot apply to you.The Heath Company reserves the right to discontinue products andto change specifications at any time without incurring any obligationto incorporate new features in products previously sold.
Page 6Your Heath/Zenith Canadian 5 Year Limited WarrantyThis is a “LIMITED WARRANTY” which gives you specific legalrights. You may also have other rights which vary from province toprovince.For a period of five year from the date of purchase, any malfunctioncaused by defects in material or workmanship will be corrected atno charge to you. Return the product at your expense to the placeof purchase where the product will be replaced at no charge. HeathCompany reserves the right to repair or replace the product, at itsoption.Warranty begins on the date of first consumer purchase. You mustsupply a copy of your proof of purchase when you request warrantyservice.REPAIR OR REPLACEMENT, AS DESCRIBED ABOVE, SHALLBE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERESHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATH FOR ANYSPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM-AGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OFBUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE.SOME JURISDICTIONS MAY NOT ALLOW THE EXCLUSIONOF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TOYOU.If you are not satisfied with our warranty service or our products orif you have difficulty with receiving warranty service from yourdealer, write directly to Heath Company; P.O. Box 90004; 2701Industrial Drive; Bowling Green, KY 42102-9004, USA. Yourproblems will receive immediate, personal attention.
Page 7© 1999 Heath Co., a div. of DESA International 598-1004-01 SCaracterísticas• Aumente tomacorrientes con interruptor con la convenienciaoperacional de un solo transmisor de mano.• Viene con un módulo para dentro/fuera de casa y un módulo paradentro de casaControl remotoinalámbrico paradentro y fuera de casaModelo SL-6132Instrucciones para el funcionamiento del transmisorNota:  Necesitará comprar una pila alcalina de 9 voltios para eltransmisor. Bajo uso normal esta pila durará cerca de seismeses. El control remoto usa la potencia de la pila mientras seencuentra en posición de espera. Quite la pila si no la usa porperíodos largos de tiempo.1. Instale la pila de 9 voltios.  Quite la tapa de la parte de atrásdel control remoto presionándolo con su pulgar y quitándolo,como se muestra.  Ponga la pila y deslice de nuevo la tapa enel control remoto.BATTERYTapaTransmisor Módulo para dentro/fuera de casaMódulo paradentro de casaPila
Page 8Funcionamiento del módulo para dentro/fuera de casa1. Enchufe el módulo para dentro/fuera de casa. Recuerdeque el módulo para dentro/fuera de casa requiere untomacorriente conectado a tierra. Si no tiene uno deberíacomunicarse con un electricista para poner al día su sistemaeléctrico. Si usa afuera el módulo para dentro/fuera de casa,vea las precauciones extras que siguen.Precauciones cuando se use el módulo para dentro/fuera de casa• El módulo debe estar orientado con el tomacorriente haciaabajo para evitar que la lluvia entre a la unidad. Vea la ilustraciónde abajo.• Cuelgue el módulo de un clavo o tornillo, comose muestra. Hay un agujero en la parte de atráspara este fin. NO lo deje que cuelgue del cable.• Vea cómo en la ilustración el módulo estáubicado debajo del tomacorriente de pared.Esto es para evitar que la lluvia baje por elcable hasta dentro del tomacorriente.• NOTA:  El Código Eléctrico Nacional (y muchoscódigos locales) requieren que los enchufesde afuera estén protegidos por un interruptoraccionado por corriente de pérdida a tierra(GIF).Agujeropara colgarla unidadSalida de lacorriente2. Enchufe los aparatos que desee controlar.No exceda las especificaciones de cargamáxima.3. Para comprobar el funcionamiento presione el botón izquierdodel transmisor (vea el icono). La luz o el aparato deberíaprenderse inmediatamente.  Importante: Espere por lo menos3 segundos después de presionar el botón y antes de presionarlode nuevo para que se complete la transmisión.
Page 9Funcionamiento del módulo para dentro de casa1. Instale el módulo para dentro de casa como se muestra.Módulo para dentro de casa2. Enchufe lo(s) aparato(s) quedesee controlar. Cuidado: noexceda las especificaciones listadasen la siguiente página. Prenda elaparato.3. Para comprobar el funcionamiento, presione el botón derechodel transmisor.  La luz o el aparato debería prenderseinmediatamente.  Importante:  Espere por lo menos 3 segundosdespués de presionar el botón y antes de presionarlo de nuevopara que se complete la transmisión.Nota:  El sistema SL-6132 funciona con otros productosinalámbricos y con interruptor de Heath/Zenith.Botón izquierdo del transmisor y módulo paradentro/fuera de casa  = Canal  'A'Botón derecho del transmisor y módulo paradentro de casa  = Canal  'B'
Page 10GUIA DE REPARACION DE AVERIASESPECIFICACIONESAlcance . . . . . . . . . . . . . .  Hasta 15,2 MTensión Nominal . . . . . . .  120 VCA, 60 HzPila . . . . . . . . . . . . . . . . .  Alcalina de 9 voltiosSL-6139 SL-6136Carga máxima, resistiva . .  13 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5 Atungsteno . . . .  960 W. . . . . . . . . . . . . . . . . .  500 Wfluorescente . .  960 W. . . . . . . . . . . . . . . . . .  300 Wmotor . . . . . . . .  3 H.P. . . . . . . . . . . . . . . . . .  3 H.P.Si tiene algún problema por favor siga esta guía.  Lo sentimos, perono podemos contestar preguntas en español por teléfono.SINTOMALa luz no seprende.POSIBLE CAUSA1. El cortacircuitos o el fusible está apagado.2. El interruptor de la lámpara está apagado.3. La bombilla está mala.4. Las señales del control remoto estánbloqueadas, o el control remoto está fuerade alcance.  Vea si hay objetos de metal quepuedan bloquear la señal, o reubique elcontrol remoto.5. Pila débil en el control remoto.1. Uso muy rápido del interruptor.  Espere 2segundos hasta presionar de nuevo el botóndel control remoto.2. Igual que los números 4 y 5 de arriba.1. Desconexión momentánea de la línea dealimentación.2. Otro control remoto en el mismo canal.La luz no seapaga.La luz seprende sinrazón ninguna.Informacion ReguladoraSe informa al usuario que cambios o modificaciones que no esténexpresamente aprobados por la parte responsable para hacercumplir los reglamentos pueden invalidar la autoridad del usuariopara operar el equipo.
Page 11GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS DE SUPRODUCTO ENSAMBLADO HEATH/ZENITHEs una “Garantía Limitada” como se define en la Garantía delProducto al Consumidor en los EE.UU. y en el Decreto de Mejorade la Comisión Federal de Comercio.  Esta garantía le ofrecederechos legales específicos y puede ser que goce también deotros derechos que varían de estado a estado.Por un período de 5 años, desde la fecha de compra, cualquier malfuncionamiento causado por trabajo o partes defectuosas delfabricante serán corregidos gratis. Las pilas no están cubiertosbajo de esta garantia. La Compañía Heath se reserva el derechode reparar o reemplazar el producto a su discreción.  Usted deberetornar el productoal lugar donde lo compró.No se cubre - Esta garantía no cubre el servicio de reparación, elajuste y la calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, lasbombillas, las pilas y otros artículos gastables. El servicio omodificación no autorizada del producto o de cualquier componenteentregado anulará por completo esta garantía. Esta garantía noincluye reembolso por cualquier inconveniencia, instalación, tiempode preparación, pérdida de uso o servicio no autorizado.Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados deHeath/Zenith y no se extiende a otros equipos o componentes queel clientes use junto con nuestros productos.TAL REPARACION O REEMPLAZO SERA LARESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL CLIENTE Y NO HABRANINGUNA RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATH PORNINGUN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL OCONSECUENTE, INCLUYENDO PERO NO LIMITANDOSE ACUALQUIER PERDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS,PREVISTAS O NO.  Algunos estados no permiten la exclusión olímite de daños consecuentes o incidentales, de manera que lalimitación o exclusión arriba indicada quizá no se aplique en sucaso.La Compañía Heath Company se reserva el derecho dedescontinuar productos y de cambiar especificaciones, cuandodesee, sin incurrir en ninguna obligación de incorporar las nuevascaracterísticas en los productos vendidos anteriormente.
Page 12© 1999 Heath Co., a div. of DESA International 598-1004-01 FCaractéristiques• Ajoute aux prises à commutateur la commodité de fonctionnementd’un émetteur portatif.• Comprend un module intérieur/extérieur et un module intérieur.Télécommandeintérieure etextérieure sans filModèle SL-6132Mode de fonctionnement de l’émetteurNote:  Il vous faudra acheter une pile alcaline de 9V pour latélécommande. Cette pile durera environ six mois en utilisationnormale. La télécommande utilise la pile en mode de veille.Enlever la pile lorsque la télécommande ne sera pas utiliséependant une longue période de temps.1. Installation de la pile de 9V:  Enlever le couvercle au dos del’émetteur en exerçant une pression avec le pouce et en lefaisant glisser comme indiqué. Brancher la pile et remettre lecouvercle en place.BATTERYCouvercleÉmetteur Module intérieur/extérieur Module intérieurPILE
Page 13Fonctionnement du module intérieur/extérieur1. Brancher le module intérieur/extérieur. Ne pas oublier quele module intérieur/extérieur nécessite une prise mise à la terre.Si vous ne disposez pas d’une prise mise à la terre, vouspourriez demander à un électricien de modifier votre installa-tion électrique. Si vous utilisez le module intérieur/extérieur àl’extérieur, lire les précautions additionnelles ci-dessous.Précautions à observer avec le module intérieur/extérieur• Orienter le module de manière que la prise soit tournée vers lebas pour empêcher la pluie de pénétrer. Voir l’illustration ci-dessous.• Suspendre le module sur un clou ou sur unevis à travers le trou prévu à cet effet au dos dumodule. NE PAS le suspendre par le cordonélectrique.• On remarquera sur l’illustration que le moduleest plus bas que la prise murale, pour que lapluie ne puisse pas couler le long du cordon ets’infiltrer dans la prise murale.• NOTE : Le Code national de l’électricité (et laplupart des codes) exige que les prisesextérieures soient protégées par uninterrupteur de défaut de mise à la terre.Trou pour suspendrele modulePrise decourant2. Brancher les appareils que vous désirez com-mander. Ne pas dépasser la charge totalespécifiée.3. Pour vérifier le fonctionnement, presser le bouton sur le côtégauche de l’émetteur (voir icône). L’appareil devrait fonctionnerimmédiatement.  Important: Attendre au moins 3 secondesentre deux pressions du bouton pour permettre à la transmis-sion de se terminer.
Page 14Fonctionnement du module intérieur1. Installer le module comme indiqué.Module intérieur2. Brancher les appareils que vousdésirez commander. Ne pasdépasser la charge totale spécifiée.3. Pour vérifier le fonctionnement, presser le bouton sur le côtédroit de l’émetteur. L’appareil devrait fonctionnerimmédiatement. Important:  Attendre au moins 3 secondesentre deux pressions du bouton pour permettre à la transmis-sion de se terminer.Note:  La télécommande SL-6132 fonctionne avec les autresproduits Heath/Zenith sans fil.Bouton gauche de l’émetteursur module intérieur/extérieur = Canal «A»Bouton droit de l’émetteur sur module intérieur = Canal «B»
Page 15GUIDE DE DÉPANNAGESPÉCIFICATIONSPortée . . . . . . . . . . . . . . .  Jusqu’à 15 mètresTension nominale . . . . . .  120 VAC, 60 HzPile . . . . . . . . . . . . . . . . .  alcaline de 9VSL-6139 SL-6136Charge résistive maximale . . . . . . .  13 A . . . . . . . . . . . . . .  5 Atungstène . . . . . . . . . . . .  960 W . . . . . . . . .  500 Wfluorescent . . . . . . . . . . .  960 W . . . . . . . . .  300 Wmoteur . . . . . . . . . . . . . . .  3 H.P. . . . . . . . . .  3 H.P.Conformité aux règlementsCet appareil est conforme à RSS-210 d’Industrie Canada. Il doit êtreutilisé sous réserve des deux conditions suivantes: 1) il ne doit pascauser d’interférences; et 2) il doit recevoir toute interférence, ycompris celles qui peuvent causer un fonctionnement intempestif del’appareil.SYMPTÔMELa lumière nes’allume pas.La lumière nes’éteint pas.La lumières’allume defaçon erratiqueEn cas de problème, consulter ce guide.CAUSE POSSIBLE1. Le coupe-circuit ou le fusible est hors circuit.2. L’interrupteur de la lampe est hors circuit.3. L’ampoule est défectueuse.4. Les signaux de l’émetteur sont bloqués oul’émetteur est trop loin. Vérifier la présenced’objets métalliques susceptibles de bloquer lesignal ou déplacer l’émetteur.5. Pile de l’émetteur trop faible.1. Interruption trop rapide. Attendre 3 secondesentre les pressions exercées sur le bouton del’émetteur.2. Voir 4 et 5 ci-dessus.1. Panne de courant de courte durée.2. Autre émetteur sur le même canal.
Page 16GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS SUR VOTREPRODUIT ASSEMBLÉ HEATH / ZENITHIl s’agit d’une “garantie limitée” selon la définition de la loi américaine.Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques; vouspouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province àune autre.Pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat,toute anomalie de fonctionnement imputable à une piècedéfectueuse (ou un vice de matériau ou de fabrication dans le casde produits assemblés en usine) sera corrigée gratuitement. Vousdevrez livrer le produit  à l’usine Heath. La compagnie Heath seréserve le droit de choisir de réparer ou de remplacer le produit.La garantie entre en vigueur à la date d’achat par le premieracquéreur. Vous devez soumettre une preuve d’achat lors de toutedemande de service au titre de la garantie.LE DROIT  RÉPARATION OU REMPLACEMENT DÉCRIT DANSLA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL RECOURSDU CLIENT; HEATH N’ENCOURRA AUCUNE OBLIGATION AUTITRE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OUSECONDAIRES, INCLUANT, MAIS SANS LIMITATION, LESPERTES COMMERCIALES OU PERTES DE PROFIT, QU’ELLESSOIENT PRÉVISIBLES OU NON. CERTAINES PROVINCESN’ADMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DESDOMMAGES SECONDAIRES; PAR CONSÉQUENT, LES LIMI-TATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PASVOUS TRE APPLICABLES.Si vous n’êtes pas satisfait de notre contrat de garantie ou de nosproduits, ou si vous avez des difficultés en obtenant le service devos marchands, veuillez écrire directement à  Heath Company;P.O. Box 90004; Bowling Green, KY 42102 USA. Vos problèmesrecevront l’attention personnelle et immédiate.La compagnie Heath se réserve le droit de mettre fin à la productionde ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, etelle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de sesproduits aux produits vendus antérieurement.

Navigation menu