HeathCo 61WRC33ATX Remote Control Transmitter User Manual 6136 8

HeathCo LLC Remote Control Transmitter 6136 8

Users guide

Wireless Lamp/Outlet ModulesModels SL-6136 & SL-6138Your wireless switched module system includes:• Remote wall switch• Receiver lamp module (SL-6138) or outlet module (SL-6136)• Two #8 x 2" wood screws• This manualYou'll need to buy a 9-volt alkaline battery for the wireless switch. In typicaluse, this battery will last one year.Three channels (A, B, and C) are available so that you can operate three systemsat different locations in your home. If you purchase more than one system, makesure you select different operating channels, or they will interact with each other.If you purchase a different switch plate to match your decor, make sure it is not ametal plate. Metal wall plates will reduce the operating range.1999 Heath Co. a div. of DESA International 595-5627-00Installation1. Install the 9-volt battery. Remove the switch cover from the transmitteras shown (save the two screws). Snap the battery clips over the batteryterminals and set the battery into its compartment.BatteryCompartmentRemote Switch
-2-2. Turn off the power to the outlet or lamp to be con-trolled.  Install the switched outlet or lamp moduleas shown.3. For the SL-6136, plug in the device(s) you wish to control. Screwthe light bulb into the SL-6138. Caution: do not exceed the specifica-tions listed on the next page. Turn the power back on.4. To check the operation, hold the remote switch at the desired location andswitch it on. The appliance should turn on immediately. Important: Wait at least3 seconds after you switch the remote switch on or off before you switch it againto allow the transmission to be completed. Turn the appliance off and back onseveral times. If the switch appears unreliable, move the remote switch until theappliance switches reliably.5. Mount the remote switch at the desiredlocation with the two wood screws pro-vided. Note: Your particular installation mayrequire different mounting hardware.6. Install the switch plate on the remoteswitch with the screws provided.SL-6138SL-6136
-3-TROUBLESHOOTING GUIDESYMPTOMAppliance doesnot come on.POSSIBLE CAUSE1. Circuit breaker or fuse is turned off.2. Switch on appliance is turned off.3. Lamp or appliance is defective.4. Signals from remote switch are being blocked, orremote switch is out of range. Check for metal ob-jects that could block the signal, or reposition theremote switch.5. Weak battery in the remote switch.1. Switching too fast. Wait 3 seconds before switchingthe remote switch.2. Same as 4 & 5 above.1. Short term power line failure.2. Another remote switch on the same channel.Appliance does not turnoff.Appliance comeson randomly.If you experience a problem, follow this guide.SPECIFICATIONSRange.............................................................. Up to 100 feet (30.5 m)Rated Voltage ................................................. 120 VAC, 60 HzMaximum Load SL-6136 ................................. 500 Wattsincandescent400 Watts TV300 Watts fluorescent1/3 H.P. motorMaximum Load SL-6138 ................................ 150 WattsincandescentBattery ............................................................. 9-volt alkalineThe Heath Company reserves the right to discontinue products and to changespecifications at any time without incurring any obligation to incorporate newfeatures in products previously sold.Regulatory InformationThe user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by theparty responsible for regulatory compliance could void the user's authority to operatethe equipment.This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to thefollowing two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this de-vice must accept any interference, including interference that may cause undesiredoperation of the device.
-4-YOUR HEATH ZENITH FIVE YEAR LIMITED WARRANTYThis is a “Limited Warranty” as defined in the U.S. Consumer Product Warrantyand Federal Trade Commission Improvement Act. This warranty gives you specificlegal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused byfactory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.Batteries are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the prod-uct to the place of purchase.Not Covered — Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse ornegligence, light bulbs, batteries and other expendable items are not covered by thiswarranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished com-ponent will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimburse-ment for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.This warranty covers only Heath Zenith assembled products and is not extended toother equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.SUCH REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUS-TOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATH FOR ANYSPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOTFORESEEABLE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental orconsequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.YOUR HEATH/ZENITH CANADIAN FIVE YEAR LIMITED WARRANTYThis is a “LIMITED WARRANTY” which gives you specific legal rights. You may alsohave other rights which vary from province to province.For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by defectsin material or workmanship will be corrected at no charge to you. Return the product atyour expense to the place of purchase where the product will be replaced at no charge.Heath Company reserves the right to repair or replace the product, at its option.Warranty begins on the date of first consumer purchase. You must supply a copy ofyour proof of purchase when you request warranty service.REPAIR OR REPLACEMENT, AS DESCRIBED ABOVE, SHALL BE THE SOLE REM-EDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OFHEATH FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM-AGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS,WHETHER OR NOT FORESEEABLE. SOME JURISDICTIONS MAY NOT ALLOWTHE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.If you are not satisfied with our warranty service or our products or if you have difficultywith receiving warranty service from your dealer, write directly to Heath Company;P.O. Box 90004; Bowling Green KY 42102-9004, USA. Your problems will receiveimmediate, personal attention.
Modelos SL-6136 & SL-6138En su sistema módulo conmutable inalámbricose incluye:• Un interruptor remoto de pared• Un módulo de la lámpara receptora (SL-6138)o un módulo de salida (SL-6136)• Dos tornillos para madera #8 x 2"• Este manualUd. necesitará comprar una batería alcalina de 9 voltios para el interruptorinalámbrico. En uso normal, esta batería durará 1 año.Se dispone de tres canales (A, B, y C) de modo que Ud. pueda operar tressistemas en lugares diferentes de su casa. Si Ud. compra más de un sistema,asegúrese de seleccionar diferentes canales de operación, de otro modo habráinterferencia entre ellos.Si Ud. compra una placa diferente para el interruptor que haga juego con sudecoración, asegúrese que no sea una placa metálica. Las placas de paredmetálicas reducen el intervalo de operación.1999 Heath Co. a div. of DESA International 595-5627-00 SInstalación1. Instale la batería de 9 voltios.  Retire del transmisor la tapa delinterruptor según se muestra (guarde los dos tornillos). Conecteràpidamente las presillas de la batería en los terminales de esta y pongaa la batería en su compartimento.Compartimentode la BateríaInterruptor RemotoLámparaInalámbrica/Módulos deSalida
-6-2. Quite la energía al tomacorriente o a la lámpara a sercontrolada.  Instale el tomacorriente conmutable o elmódulo para la lámpara según se muestra.3. Para el modelo SL-6136, enchufe el (los) dispositivo(s) que quieracontrolar. Enrosque la bombilla en el SL-6138. Precaución: No excedalas especificaciones enumeradas en la siguiente página. Vuelva aconectar la energía.4. Para revisar el funcionamiento, sostenga el interruptor remoto en la ubicaciónadecuada y enciéndalo. El artefacto debería encenderse inmediatamente.Importante: Espere al menos 3 segundos luego que Ud. cambia el interruptorremoto a encendido o apagado antes de un nuevo cambio para permitir quese complete la transmisión. Apague y vuelva a encender varias veces alartefacto. Si el interruptor parece pococonfiable, mueva el interruptor remotohasta que el artefacto encienda o apaguede forma confiable.5. Monte el interruptor remoto en el lugaradecuado usando los dos tornillos paramadera provistos. Nota:  Su instalación enparticular puede que requiera diferentesaccesorios de montaje.6. Instale la placa del interruptor remotousando los tornillos provistos.SL-6138SL-6136
-7-GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIASSÍNTOMAEl artefacto no seenciende.POSIBLE CAUSA1. El disyuntor o el fusible están desconectados.2. El interruptor del artefacto está apagado.3. La lámpara o el artefacto están defectuosos.4. Se están bloqueando las señales del interruptorremoto, o el interruptor remoto está fuera demargen. Revise que objetos metálicos no esténbloqueando la señal o reponga el interruptor remoto.5. BaterÍa desgastada en el interruptor remoto.1. Conmutación demasiado rápida del interruptor. Espere3 segundos antes de accionar el interruptor remoto.2. Igual que el 4 & 5 arriba.1. Falla leve en la línea de alimentaciòn.2. Otro interruptor remoto en el mismo canal.El artefacto no seapaga.Si tiene algún problema siga esta guía.ESPECIFICACIONESMargen ............................................................ Hasta 30,5 mVoltaje Nominal ............................................... 120 VAC, 60 HzMáxima Carga del SL-6136 ............................ 500 Vatiosincandescentes,400 Vatios TV300 Vatios fluorescente,1/3 H.P. motorMáxima Carga del SL-6138 ........................... 150 VatiosincandescentesBatería............................................................. Alcalina de 9 voltiosLa Compañía Health se reserva el derecho de discontinuar los productos y decambiar las especificaciones en cualquier momento sin incurrir en ningún compromisoal incorporar características nuevas a los productos vendidos anteriormente/.Información de ReglamentosSe advierte al usuario que los cambios o modificaciones no aprobados expresamentepor el grupo responsable de los acuerdos reglamentarios podrían invalidar laautorización al usuario de hacer funcionar el equipo.Este dispositivo cumple con la RSS-210 de Industry Canada. El funcionamiento estásujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causarinterferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendoaquellas que pueden ocasionar un funcionamiento anómalo del dispositivo.El artefacto se enciendeal azar.
-8-GARANTIA LIMITADA DE 5 HEATH/ZENITHEs una “Garantía Limitada” como se define en la Garantía del Producto alConsumidor en los EE.UU. y en el Decreto de Mejora de la Comisión Federal deComercio.  Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y puede ser quegoce también de otros derechos que varían de estado a estado.Por un período de 5 años, desde la fecha de compra, cualquier malfuncionamiento causado por trabajo o partes defectuosas del fabricante seráncorregidos gratis. Las pilas no están cubiertos bajo de esta garantia. LaCompañía Heath se reserva el derecho de reparar o reemplazar el producto a sudiscreción.  Usted debe retornar el productoal lugar donde lo compró.No se cubre - Esta garantía no cubre el servicio de reparación, el ajuste y lacalibración debido al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas, las pilas y otrosartículos gastables. El servicio o modificación no autorizada del producto o decualquier componente entregado anulará por completo esta garantía. Esta garantíano incluye reembolso por cualquier inconveniencia, instalación, tiempo depreparación, pérdida de uso o servicio no autorizado.Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados de Heath/Zenith yno se extiende a otros equipos o componentes que el clientes use junto con nuestrosproductos.TAL REPARACION O REEMPLAZO SERA LA RESPONSABILIDADEXCLUSIVA DEL CLIENTE Y NO HABRA NINGUNA RESPONSABILIDAD PORPARTE DE HEATH POR NINGUN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL OCONSECUENTE, INCLUYENDO PERO NO LIMITANDOSE A CUALQUIERPERDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS, PREVISTAS O NO.  Algunos estadosno permiten la exclusión o límite de daños consecuentes o incidentales, de maneraque la limitación o exclusión arriba indicada quizá no se aplique en su caso.
Modules lampe/prise sans filModèles SL-6136 et SL-6138Votre module commuté sans fil comprend:• Un interrupteur mural à distance• Un module récepteur de lampe (SL-6138) ou un module de prise (SL-6136)• 2 vis à bois #8 de 2 pouces• Le présent manuelL’interrupteur sans fil nécessite une pile alcaline de 9V non incluse. Enutilisation normale, cette pile durera un an.Trois (A, B et C) canaux sont disponibles pour vous permettre de faire fonctionnertrois systèmes à des endroits différents de la maison. Si vous achetez plus d’un système,assurez-vous de choisir des canaux différents, sinon ils se nuiront mutuellement.Si vous achetez une plaque murale différente pour s’harmoniser à votre décor,assurez-vous qu’elle n’est pas en métal. Les plaques métalliques réduisent laportée de fonctionnement du module.1999 Heath Co. a div. of DESA International 595-5627-00 FInstallation1. Installation de la pile de 9V. Enlever le couvercle de l’interrupteur de l’émetteur,comme illustré (conserver les 2 vis). Placer les connexions sur les bornes dela pile et placer celle-ci dans son compartiment.Compartimentde la pileInterrupteur à distance
-10-2. Couper le courant à la prise ou à la lampe à commander.Installer le module de lampe ou de prise commuté comme illustré.3. Pour le module SL-6136, insérer le(s) modules(s) que vousdésirez commander. Visser l’ampoule dans SL-6138. Mise en garde : Ne pasdépasser les spécifications indiquées sur la page suivante. Rétablir le courant.4. Pour vérifier le fonctionnement du module, maintenir l’interrupteur à l’endroitdésiré et le mettre en circuit. L’appareil devrait s’allumer immédiatement. Im-portant: Attendre au moins 3 secondes après avoir mis l’interrupteur en cir-cuit ou hors circuit, avant de reprendre l’opération, afin de permettre à la trans-mission de se compléter. Mettre l’appareil commandé en circuit et hors circuità plusieurs reprises. Si l’interrupteur ne semble pas fiable, déplacer l’interrupteurà distance jusqu’à ce qu’il fonctionne de façon fiable.5. Installer l’interrupteur à distance, à l’endroit désiré, à l’aide des deuxvis à bois fournies. Note: Votre installa-tion pourra nécessiter des ferrures demontage différentes.6. Remettre la plaque de l’interrupteur enplace à l’aide des vis fournies.SL-6138SL-6136
-11-GUIDE DE DÉPANNAGESYMPTÔMEL’appareil nefonctionne pas.CAUSE POSSIBLE1. Le disjoncteur ou le fusible est hors circuit.2. Switch on appliance is turned off.3. L’interrupteur de l’appareil est hors circuit.4. Les signaux de l’interrupteur à distance sont bloquésou celui-ci n’est pas assez puissant. Vérifier laprésence d’objets métalliques susceptibles debloquer le signal, ou déplacer l’interrupteur à distance.5. La pile de l’interrupteur à distance est faible.1. La commutation est trop rapide. Attendre 3 secondesavant de remettre l’interrupteur à distance en circuit2. Voir 4 et 5 ci-dessus.1. Panne de courant de courte durée.2. Présence d’un autre émetteur sur le même canal.L’appareil ne s’arrêtepas.L’appareil fonctionnede façon erratique.Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide.SPÉCIFICATIONSPlage de sensibilité ......................................... Jusqu’à 30,5 mTension nominale ........................................... 120 VCA, 60 HzCharge maximale SL-6136 ............................. 500 W incandescents  400 W TV  300 W fluorescents  Moteur 1/3 HPCharge maximale SL-6138 ............................ 150 W incandescentsPile .................................................................. 9 V alcalineHeath Company se réserve le droit d’abandonner tout produit et d’en changer lesspécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soitquant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.Informations sur la réglementationL’utilisateur est informé que tout changement ou modification, non approuvéexplicitement par l’organisme de réglementation pertinent, pourrait annuler le droitde l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.Ce dispositif est conforme aux exigences de RSS-210 d’Industrie Canada. Sonfonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pascauser de parasites nuisibles, et 2) Ce dispositif doit endurer tous les parasitesreçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
-12-GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR VOTRE PRODUITASSEMBLÉ HEATH/ZENITHIl s’agit d’une “garantie limitée” selon la définition de la loi américaine. Cette garantievous confère des droits juridiques spécifiques; vous pouvez également jouir d’autresdroits, variables d’une province à une autre.Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie defonctionnement imputable à une pièce défectueuse (ou un vice de matériau ou defabrication dans le cas de produits assemblés en usine) sera corrigée gratuitement.Vous devrez livrer le produit  à l’usine Heath. La compagnie Heath se réserve ledroit de choisir de réparer ou de remplacer le produit.La garantie entre en vigueur à la date d’achat par le premier acquéreur. Vousdevez soumettre une preuve d’achat lors de toute demande de service au titrede la garantie.Le droit de  réparation ou remplacement décrit dans la présente garantieconstitue le seul recours du client; heath n’encourra aucune obligation au titrede dommages spéciaux, indirects ou secondaires, incluant, mais sans limita-tion, les pertes commerciales ou pertes de profit, qu’elles soient prévisibles ounon. Certaines provinces n’admettent pas l’exclusion ou la limitation desdommages secondaires; par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessuspeuvent ne pas vous être applicables.Si vous n’êtes pas satisfait de notre contrat de garantie ou de nos produits, ou sivous avez des difficultés en obtenant le service de vos marchands, veuillez écriredirectement à  Heath Company; P.O. Box 90004; Bowling Green, KY 42102-9004,USA. Vos problèmes recevront une attention personnelle et immédiate.

Navigation menu