HeathCo 64WDB44TX Wireless Push Button Transmitter User Manual 598 1105 05 indd
HeathCo LLC Wireless Push Button Transmitter 598 1105 05 indd
HeathCo >
User Manual
Wireless Push Button Accessory (Style may vary from illustration) The Heath®/Zenith Wireless Push Button Accessory works with existing Heath®/Zenith jumper or dip switch systems. • Patented Technology • Battery powered push button - No wires to run. • 128 selectable codes allow more than one chime system in the same house. • Factory installed batteries. • Optional LED halo lighted push bar (see Lighted Push Bar Feature for more informaiton). © 2006 DESA Specialty Products™ 598-1105-05 1. Remove back of push button. To remove back of push button, push in tab on bottom with a small screwdriver. Pull battery tab to activate factory installed batteries. 2. Set the push button dip switches to match Pull tab to activate batteries the chime receiver code. See Code and Tune Setting section. 3. Test range. Temporarily position push button where you want it mounted. Press push button to verify chime and push button works properly. If chime does not sound, see Troubleshooting. 4. Mount push button. Use either screws or double sided tape to mount push button. • To mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriver. Remove material in screw hole. Attach back of case to door jamb or wall with screws provided. Snap front of push button on. • When attaching push button using double sided tape, make sure the surface of the door jamb or wall is clean. This End Up Remove material in screw hole before mounting with screws -2- 598-1105-05 Code and Tune Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any jumpers or dip switch settings on your chime and push button. WARNING: Disconnect chime unit from power source before opening code access door. Close door and replace screw before reconnecting to power (if applicable). The push button and chime communicate by using a code that can be changed by switching dip switch positions (or removing and/or adding jumpers) on both the push button and chime. The code is factory set; however, there are 128 selectable codes that allow you to expand your system and prevent outside interference. Other wireless products may cause interference and the system may not function properly. Follow the instructions below for setting a new code. 1. Unplug wireless chime (if applicable). 2. Open the cases and locate the jumpers or dip switches on both the push button and chime (See illustration on page 5). 3. The push button and chime both have eight different jumper/dip switch locations. Positions 1 through 7 are used for setting the code. 4. To change the code, add and/or remove jumpers or change dip switch setting as needed. It is recommended to only change one setting at a time and then check to see if system is functioning properly. Note: Positions 1 through 7 must be exactly the same for both the push button and chime for this system to function. 598-1105-05 -3- Tune Settings Your Heath®/Zenith wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note) (Available on selected Heath®/Zenith chimes). The factory setting is for the DingDong tune (or Westminster, when available). This tune can be changed by following the instructions below. • Ding (one note tune) Push Button: Location 8, Add jumper or set dip switch high (1 or ON). • Ding-Dong (two note tune) Push Button: Location 8, Remove jumper or set dip switch low (0 or OFF). Chime: Remove jumper from location 8. • Westminster (Eight note tune) (Available on selected Heath®/Zenith chimes) Push Button: Location 8, Remove jumper or set dip switch low (0 or OFF). Chime: Add a jumper to location 8. -4- 598-1105-05 Open access door (see chime manual for instruction) Note: Some models might require the use of tweezers to remove and replace the jumpers or a small screw driver to set dip switches. Inside Push Button Back of Chime ON 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime R 122 Insert Batteries (+) Positive Side Up Tune Setting Tune Setting (Not used on all models) (+) Positive Battery Terminal Replacing Push Button Batteries Most Models: Install two lithium type CR1220 3 volt batteries. See diagram inside push button for correct orientation of batteries. 598-1105-05 -5- Open access door (see chime manual for instruction) Note: Some models might require the use of tweezers to remove and replace the jumpers or a small screw driver to set dip switches. Inside Push Button Back of Chime ON 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime Tune Setting Tune Setting (Not used on all models) CR (+) Positive Battery Terminal 20 3 2 Insert Batteries (+) Positive Side Up Replacing Push Button Batteries Model 6444: Install two lithium type CR2032 3 volt batteries positive (+) side up. -6- 598-1105-05 Note: All models have both front and back door tune capabilities. You may purchase any Heath®/Zenith wireless push button for a second entrance. We recommend the back door use the Ding tune and the front door use the Ding-Dong tune (or Westminster tune, available on selected Heath®/Zenith chimes). Models that include two push buttons will come factory set for front and back doors. Decals on the rear of the push button will indicate its setting. Halo Lighted Push Bar Feature This Heath®/Zenith wireless push button contains a LED (Light Emitting Diode) that will illuminate in dark conditions so the push button will be more visible for your guests. This (patented) technology and built-in photocontrol will allow the light intensity of the push button LED to increase as the outdoor light conditions around the push button decreases. The actual time and intensity that the LED is visible will depend on the specific mounting environment of the push button. In nominal conditions the batteries will typically last 2 years. 598-1105-05 -7- Troubleshooting Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 3 through 5). • Check orientation of push button battery (See page 5). • Check charge of push button and chime batteries (if applicable), replace if necessary. Batteries seem OK, but the chime does not work when installed: • Do not mount chime or push button on metal or near metal studs. This reduces the transmitter range. Use 1/4" to 1/2" (6 to 13 mm) wood shims to move chime or push button off metal surface. • Concrete floors may reduce range. Move chime away from floor. • Try locating chime closer to push button. The range of the wireless chime can vary with location, temperature and battery condition. -8- 598-1105-05 Regulatory Information This device (WB-SAW-TX, WB-6444-TX) complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Technical Service Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products * If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase. No Service Parts Available for this Product Lifetime Finish Warranty (Selected Models Only) Full Lifetime Finish (plate only) warranty to the original user (“User”) of Lifetime Finish (“Product”) against premises upon which the Product was originally installed. This warranty DOES NOT COVER: (I) scratches or abrasions, (II) abused or misused Products, or (III) Products used in commercial applications. 598-1105-05 -9- FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims. DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. -10- 598-1105-05 Accesorio del pulsador inalámbrico (El estilo puede variar de la ilustración) El accesorio de pulsador inalámbrico Heath®/ Zenith funciona con el puente Heath®/Zenith o con los sistemas de interruptores. • Patented Technology • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres. • Los 128 códigos elegibles permiten más de un sistema de campanas en la misma casa. • La fábrica instaló baterías. • Optional LED halo lighted push bar (see Lighted Push Bar Feature for more informaiton). 598-1105-05 -11© 2006 DESA Specialty Products™ 598-1105-05 S 1. Retire la parte posterior del pulsador. Para retirar la parte posterior del pulsador, empuje la aleta inferior hacia adentro con un destornillador pequeño. Hale la aleta de la batería para que funcionen las baterías instaladas en la fábrica. Hale la aleta para que 2. Calibre los interruptores DIP del pulsador funcionen las baterías de modo que emparejen con el código del receptor de la campana. Vea la sección de Programaciones del código y del tono. 3. Pruebe el alcance. Ponga provisionalmente el pulsador en la posición donde lo quiera instalar. Presione el pulsador para verificar que la campanay el pulsador funcionen apropiadamente. Si la campana no suena, vea Análisis de Averías. 4. Instale el pulsador. Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador. • Para montar con tornillos, quite la parte de atrás de la caja empujando hacia adentro la lengüeta de abajo con un destornillador pequeño y girando la cuchilla. Retire el material del hueco del tornillo. Acople la parte posterior de la caja al batiente(hoja) de la puerta o a la pared usando los tornillos provistos.Encaje a presión la parte frontal del pulsador. • Cuando fije el pulsador usando cinta adhesiva por ambas caRetire el material Este del hueco del ras, asegúrese que la superfiextremo tornillo antes de cie de la pared o la del batiente para arriba colocar los tornillos de la puerta estén limpias. -12- 598-1105-05 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: La mayoría de instalaciones no requieren cambiar ningún puente ni la calibración de los interruptores DIP en su campana y pulsador. ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre la puerta y ponga los tornillos antes de reconectar la alimentación (si es aplicable). El pulsador y la campana se comunican usando un código que puede ser modificado cambiando las posiciones de los interruptores DIP (o retirando y/o añadiendo puentes) tanto en el pulsador como en la campana. El código ha sido programado en fábrica; sin embargo, hay 128 códigos elegibles que le permiten expandir su sistema y evitar interferencia externa. Otros productos inalámbricos pueden causar interferencia y puede ser que el sistema no funcione como es debido. Para programar un nuevo código siga las siguientes indicaciones: 1. Desenchufe la campana inalámbrica (si es aplicable). 2. Abra las cajas y ubique los puentes o los interruptores DIP tanto en el pulsador como en la campana (vea la ilustración en la página 13). 3. El pulsador y la campana tienen ambos ocho posiciones diferentes de los puentes/interruptores DIP. Las posiciones 1-7 se usan para la calibración del código. 4. Para cambiar el código, añada y/o retire puentes o cambie la calibración de los interruptores DIP según sea necesario. Se recomienda cambiar solamente una calibración a la vez y luego revisar para verificar si el sistema está funcionando correctamente. Nota: Para que este sistema funcione, las posiciones 1- 7 deben ser exactamente iguales tanto en el pulsador como en la campana. 598-1105-05 -13- Programación del tono Su campana inalámbrica Heath®/Zenith tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres Heath®/Zenith seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen. • Tilín (tono de una nota) Pulsador: Posición 8, añada el puente o ponga el interruptor DIP con la palanca arriba. (1 o ON). • Tilín-talán (tono de dos notas) Pulsador: Posición 8, retire el puente o ponga el interruptor DIP con la palanca abajo (0 u OFF). Campana: Quite el puente del sitio 8. • Westminster (tono de ocho notas) (Disponible en los timbres Heath®/ Zenith seleccionados) Pulsador: Posición 8, retire el puente o ponga el interruptor DIP con la palanca abajo (0 u OFF). Campana: Aumente un puente al sitio 8. -14- 598-1105-05 Dentro del Pulsador Parte de atrás de la campana R 122 Coloque las baterías con el lado positivo (+) hacia arriba ON Programación del tono 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Programación del tono (No se usa en todos los modelos) * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir Tanto en el Pulsador Como en el Timbre Abra la puerta de acceso (vea las instrucciones en el manual de la campana) Nota: algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas finas para retirar y reemplazar los puentes o un destornillador pequeño para accionar los interruptores DIP. (+) Terminal positivo de la batería Reemplazo de las baterías del pulsador Most Models: Instale dos baterías(pilas) de litio tipo CR1220 de 3 voltios. Vea en diagrama dentro del pulsador la posición correcta de las baterías. 598-1105-05 -15- Abra la puerta de acceso (vea las instrucciones en el manual de la campana) Nota: algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas finas para retirar y reemplazar los puentes o un destornillador pequeño para accionar los interruptores DIP. Dentro del Pulsador Parte de atrás de la campana ON Programación del tono 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Programación del tono (No se usa en todos los modelos) * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir Tanto en el Pulsador Como en el Timbre (+) Terminal positivo de la batería CR 20 3 2 Coloque las baterías con el lado positivo (+) hacia arriba Reemplazo de las baterías del pulsador Model 6444: Install two lithium type CR2032 3 volt batteries positive (+) side up. -16- 598-1105-05 Nota: Todas las campanas tienen capacidad de tonos para las puertas frontal y posterior. Usted puede comprar cualquier pulsador Heath®/Zenith inalámbrico para una segunda puerta de entrada. Recomendamos que la puerta posterior use el tono Tilín y la puerta frontal el tono TilínTalán ( o el tono Westminster, disponible en los timbres Heath®/Zenith seleccionados). Los modelos que incluyen dos pulsadores vendrán con la calibración de fábrica para las puertas frontal y posterior. Las calcomanías en la parte posterior del pulsador le indicarán la calibración. Halo Lighted Push Bar Feature Este pulsador inalámbrico Heath®/Zenith tiene un LED (Diodo Emisor de Luz) que se iluminará en condiciones de oscuridad para que el pulsador sea más visible por sus invitados. Esta tecnología (patented) y el fotocontrol incorporado permitirán a la intensidad de luz del LED del pulsador aumentar a medida que las condiciones exteriores de luz alrededor del pulsador disminuyan. El tiempo y la intensidad real que el LED es visible dependerán del entorno específico en el que se instaló el pulsador. En condiciones nominales las baterías durarán típicamente dos años. 598-1105-05 -17- Análisis de Averías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (Vea las páginas desde la 11 a la 13). • Verifique la posición de la batería del pulsador (Ver página 13). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana (si es aplicable), reemplácelas si es necesario. La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez instalada: • No instale la campana o el pulsador sobre superficies metálicas o cerca de montantes metálicos. Esto reduce el alcance del transmisor. Use cuñas de madera de 6 a 13mm para aislar al pulsador de la superficie metálica. • Los pisos de concreto pueden reducir el alcance. Mueva la campana fuera del piso. • Trate de ubicar a la campana lo más cerca del pulsador. El alcance de la campana inalámbrica puede variar con: la ubicación, temperatura y condiciones de la batería. -18- 598-1105-05 Información Regulatoria Este aparato (WB-SAW-TX, WB-6444-TX) cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable. Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo. Servicio Técnico (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto La Garantía del Acabado Perpetua (Modelos seleccionados solamente) El Acabado de Vida Lieno (sólo chapa) la garantía al usuario original (“el Usuario”) de Acabado Perpetua (“el Producto”) contra premisas en que el Producto fue instalado originalemente. Esta garantía NO CUBRE: (I) arañazos o abrasiones, (II) abusó o empleó mal los Productos, o (III) los Productos usaron en las aplicaciones comericiales. 598-1105-05 -19- GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra. DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. -20- 598-1105-05 Bouton-poussoir accessoire sans fil (Style pouvant varier par rapport à l’illustration) L’accessoire de bouton-poussoir sans fil Heath®/ Zenith fonctionne avec les systèmes à cavalier ou à commutateurs DIP Heath®/Zenith existants. • Patented Technology • Bouton-poussoir alimenté par pile - aucun fil à acheminer. • Choix de 128 codes à sélectionner, pouvant admettre plus qu’un seul système de carillon dans une même maison. • L'usine a installé des piles. • Optional LED halo lighted push bar (see Lighted Push Bar Feature for more informaiton). 598-1105-05 © 2006 DESA -21Specialty Products™ 598-1105-05 F 1. Retirez l’arrière du bouton-poussoir. Pour retirer l’arrière du bouton-poussoir, au moyen d’un petit tournevis plat, appuyez sur l’onglet situé au bas. Tirez sur l’onglet des piles pour activer les piles installées à l’usine. Tirez sur l’onglet pour activer les piles 2. Réglez les commutateurs DIP du boutonpoussoir en fonction du code du récepteur du carillon. Voir la section intitulée Réglages du code et de la mélodie. 3. Plage d’essai. Positionnez temporairement l’unité de bouton-poussoir à l’endroit où vous désirez la monter. Enfoncez le bouton-poussoir pour vous assurer que celui-ci et le carillon fonctionnent correctement. Si le carillon ne retentit pas, consultez la section Dépannage. 4. Montez l’unité de bouton-poussoir. Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité de bouton-poussoir. • Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis. Enlevez le matériel dans le trou à vis. Fixez le dos du boîtier au montant de porte ou au mur, à l'aide des vis fournies. Enclenchez la partie avant de l’unité de bouton-poussoir en place. • Lorsque vous montez Cette extrémité l’unité de bouton-pousEnlevez le matériel uers le haut dans le trou à vis soir en utilisant du ruban avant d'effectuer le adhésif double face, asmontage à l'aide surez-vous que la surdes vis. face du montant de porte ou du mur est propre. -22- 598-1105-05 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code Remarque : Avec la plupart des installations, vous n'aurez à changer aucune des configurations de cavaliers ni aucun des réglages des commutateurs DIP de votre carillon et de votre bouton-poussoir. AVERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimentation avant d’ouvrir la porte d’accès au code. Refermer la porte et replacer la vis avant de rebrancher le carillon (le cas échéant). Le bouton-poussoir et le carillon communiquent l'un avec l'autre en utilisant un code, que l'on peut changer en alternant la position des commutateurs DIP (ou par enlèvement/ajout de cavaliers), au niveau du bouton-poussoir et du carillon. Le code est réglé en usine; 128 codes peuvent être sélectionnés de manière à vous permettre d’étendre votre système et de prévenir les parasites extérieurs. La présence d'autres appareils sans fil peut occasionner des parasites pouvant nuire au bon fonctionnement du système. Pour régler le nouveau code, suivre les directives ci-dessous. 1. Débranchez le carillon sans fil (le cas échéant). 2. Ouvrez les boîtiers, et repérez les cavaliers ou les commutateurs DIP du bouton-poussoir et du carillon. (voir illustration en page 21). 3. Le bouton-poussoir et le carillon comptent chacun huit (8) emplacements de cavalier/de commutateur DIP différents. Les positions 1 à 7 servent au réglage du code. suite 598-1105-05 -23- 4. Pour changer le code, ajoutez et/ou enlevez des cavaliers, ou changez le réglage des commutateurs DIP, au besoin. Il est recommandé de ne changer qu'un seul réglage à la fois et de vérifier chaque fois que le système fonctionne de façon adéquate. Remarque : Les positions 1 à 7 du bouton-poussoir et du carillon doivent être exactement les mêmes pour que ce système puisse fonctionner correctement. Réglage de la mélodie Votre carillon sans fil Heath®/Zenith peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon Heath®/Zenith). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible). Pour changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous. • Ding (une note) Bouton-poussoir : emplacement 8; ajoutez un cavalier, ou réglez le commutateur DIP en position élevée (« 1 » ou ON). • Ding-Dong (deux notes) Bouton-poussoir : emplacement 8; ôtez le cavalier, ou réglez le commutateur DIP en position basse (« 0 » ou OFF). Carillon : Enlever le cavalier à la position 8. • Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon Heath®/Zenith) Bouton-poussoir : emplacement 8; ôtez le cavalier, ou réglez le commutateur DIP en position basse (« 0 » ou OFF). Carillon : Ajouter un cavalier à la position 8. -24- 598-1105-05 Unité de boutonpoussoir intérieure Arrière du carillon ON 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Réglage de la mélodie R 122 Insérez les piles, borne positive (+) vers le haut Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) * Les réglages de code 17 doivent correspondre à l’unité de bouton-poussoir et au carillon Ouvrez la porte d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directives) Remarque : Avec certains modèles, il peut être nécessaire d'utiliser des pincettes pour ôter et remettre en place les cavaliers, ou un petit tournevis, pour régler les commutateur DIP. Borne positive (+) de la pile Remplacement des piles de l'unité de bouton-poussoir Most Models: Installez les deux (2) piles au lithium de 3 V, de type CR1220. Voir la bonne orientation des piles sur le schéma de l'intérieur de l'unité du bouton-poussoir. 598-1105-05 -25- Ouvrez la porte d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directives) Remarque : Avec certains modèles, il peut être nécessaire d'utiliser des pincettes pour ôter et remettre en place les cavaliers, ou un petit tournevis, pour régler les commutateur DIP. Unité de boutonpoussoir intérieure Arrière du carillon 20 3 2 Insérez les piles, borne positive (+) vers le haut CR Borne positive (+) de la pile ON Réglage de la mélodie 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) * Les réglages de code 17 doivent correspondre à l’unité de bouton-poussoir et au carillon Remplacement des piles de l'unité de bouton-poussoir Model 6444: Install two lithium type CR2032 3 volt batteries positive (+) side up. -26- 598-1105-05 Remarque : Tous les modèles sont dotés de fonctions d’air distinctes pour porte avant et porte arrière. Vous pouvez vous procurer toute unité de bouton-poussoir sans fil Heath®/Zenith pour une deuxième entrée. Nous recommandons que la porte arrière utilise le timbre Ding et la porte avant, le timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, offert sur certains modèles de carillon Heath®/Zenith). Les modèles qui comprennent deux (2) boutonspoussoirs sont fournis réglés à l’usine pour les portes avant et arrière. Les autocollants de l’arrière de l’unité de bouton-poussoir indiquent son réglage par défaut. Halo Lighted Push Bar Feature Ce bouton-poussoir sans fil Heath®/Zenith comporte un DEL (diode électroluminescente) qui s’allume à la noirceur pour que vos invités puissent facilement localiser le bouton-poussoir. Cette technologie (patented) et la commande photo-électrique intégrée font augmenter l’intensité lumineuse du bouton-poussoir à DEL à mesure que l’éclairage ambiant diminue. La durée d’éclairage et l’intensité lumineuse du DEL varient en fonction de l’endroit où le bouton-poussoir est installé. Dans des conditions d’utilisation normales, la pile du bouton-poussoir devrait durer deux ans. 598-1105-05 -27- Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (Voir les pages 19 à 21). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 21). • Vérifiez l’état de charge des piles de l’unité de bouton-poussoir et du carillon (le cas échéant), et remplacez-les si nécessaire. Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il est installé: • Ne montez pas le carillon ou l’unité de bouton-poussoir directement sur du métal ou près de poteaux métalliques. Ceci réduit la portée. Utilisez des cales d’espacement en bois de 6 à 13 mm d’épaisseur pour rehausser le carillon ou l’unité de bouton-poussoir de toute surface métallique. • Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appareil. Éloignez le carillon des planchers. • Tentez d’installer le carillon plus près de l’unité de bouton-poussoir. La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement choisi, la température et l’état des piles. -28- 598-1105-05 Renseignements de règlements Ce dispositif (WB-SAW-TX, WB-6444-TX) est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif. Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. Service Technique (N'envoyez pas de produits) Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante : DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat. Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit La Garantie de la Finition de la Vie (Modèles sélectionnés seulement) La finition de la Vie (la plaque seulement) Garantie à l’utilisateur original (“Utillisateur”) de finition de la vie (“le Produit”) contre lieux sur que le Produit a été installé originairement. Cette garantie NE COUVRE PAS: (I) grattements ou frottements, (II) a abusé, d’ou a mal employer les Produits, ou (III) d’une utilisation commerciale de Produit. 598-1105-05 -29- GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise. La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits. CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES. LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire de présenter une preuve d'achat. DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. -30- 598-1105-05 598-1105-05 -31- -32- 598-1105-05
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-702 About : uuid:87b6c987-36be-11db-8218-000d933e3dda Create Date : 2006:08:28 12:56:15Z Metadata Date : 2006:10:30 09:00:27-06:00 Modify Date : 2006:10:30 09:00:27-06:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS (3.0.1) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 19525 bytes, use -b option to extract) Rendition Class : proof:pdf Document ID : adobe:docid:indd:a8c8ee96-380e-11db-9f66-ab837f6ae693 Instance ID : uuid:d8230a85-7f0f-433e-a214-84f65bb53334 Derived From Instance ID : a8c8ee95-380e-11db-9f66-ab837f6ae693 Derived From Document ID : adobe:docid:indd:c5162290-35a5-11db-8645-d3665e487621 Format : application/pdf Title : 598-1105-05.indd Page Count : 32 Creator : Adobe InDesign CS (3.0.1) Producer : Adobe PDF Library 6.0 Trapped : FalseEXIF Metadata provided by EXIF.tools