HeathCo 64WDB46TX Wireless button User Manual

HeathCo LLC Wireless button

user manual

Download: HeathCo 64WDB46TX Wireless button User Manual
Mirror Download [FCC.gov]HeathCo 64WDB46TX Wireless button User Manual
Document ID1226326
Application IDWoO1lyvkQ/RMxgRrMP5IpQ==
Document Descriptionuser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize57.18kB (714754 bits)
Date Submitted2010-01-12 00:00:00
Date Available2010-01-14 00:00:00
Creation Date2009-10-08 13:39:33
Producing SoftwareAdobe PDF Library 8.0
Document Lastmod2009-10-08 13:39:39
Document Titleuser manual
Document CreatorAdobe InDesign CS3 (5.0.4)

Wireless Push Button
Accessory
(Style may vary from illustration)
The Heath®/Zenith Wireless Push Button Accessory works with any Heath®/Zenith wireless
chime.
• Patented Technology - Select models only.
• Battery powered push button - No wires to run.
• 128 selectable codes allow more than one chime
system in the same house.
• Factory installed batteries.
• LED halo lighted push button - Select models
only (see Halo Lighted Push Button Feature for
more information).
© 2009 HeathCo LLC
598-1105-08
WARNING: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.
Pull tab to
activate batteries
Figure 1
1. Remove back of push button. To remove back
of push button, push in tab on bottom with a small
screwdriver (see Figure 1). Pull battery tab to activate factory installed batteries. Note: See Troubleshooting for replacement battery information.
2. Test range. Temporarily position push button
where you want it mounted. Press push button
to verify chime and push button work properly. If
chime does not sound, see Troubleshooting.
3. Mount push button. Use either screws or double
sided tape to mount push button.
• Screw Mounting: To mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom
with a small screwdriver (see Figure 1). Note:
Remove material in screw holes (if needed)
before mounting with screws. Attach back of
case to door jamb or wall (see Figure 2). Snap
front of push button on.
• Tape Mounting: When attaching push button
using double sided tape, make sure the surface
of the door jamb or wall is clean. (Tape available
for select models only.)
Figure 2
-2-
598-1105-08
598-1105-08
-3-
Volum
Tune Setting (Not
used on all models)
im
Your wireless chime has different selectable tunes:
Ding (one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note) (Available on selected chimes). The
factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster, when available). This tune can be changed by
following the instructions below.
• Ding (one note tune)
Inside Push Button: Location 8, set dip switch ON
(1 or High) or add jumper.
• Ding-Dong (two note tune)
Inside Push Button: Location 8, set dip switch OFF
(0 or Low) or remove jumper.
Chime: Remove jumper from location 8.
• Westminster (Eight note tune) (Available on
selected chimes)
Inside Push Button: Location 8, set dip switch OFF
(0 or Low) or remove jumper.
Chime: Add a jumper to location 8.
Note: All models have both front and back door tune
capabilities. We recommend the back door use the
Ding tune and the front door use the Ding-Dong
tune (or Westminster tune, available on selected
chimes).
Tune Settings
Ch
1 2 3 4.5 6 7 8
Chime
ON
Tune Setting
Inside Push
Button
Figure 3
Note: Some models
might require the
use of tweezers to
remove and replace
the jumpers.
Troubleshooting
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
A. Chime does not sound:
• Make sure push button and chime codes are the same (see Figure 5).
• Check orientation of push button batteries (See inside back cover
of push button for correct battery orientation).
• Check charge of push button and chime batteries (if applicable),
replace if necessary.
B. Chime sounds when not intended (false triggers): Chime is receiving interference from another wireless device; change the code setting
(see Code Setting below).
C. Batteries seem OK, but the chime does not work when installed:
• Do not mount chime or push button on metal or near metal studs.
This reduces the transmitter range. Use 1/4" to 1/2" (6 to 13 mm)
wood shims to move chime or push button off metal surface.
• Concrete floors may reduce range. Move chime away from floor.
• Try locating chime closer to push button.
(+) Positive Battery
Terminal
Insert Batteries (+)
Positive Side Up
Note: See inside back cover of push button for battery size (CR 1220 or CR 2032),
orientation, and quantity.
Figure 4 - Inside Push Button
-4-
598-1105-08
Ch
im
D. Push button light (LED) is “ON” or “OFF” all the time (see Halo
Lighted Push Button Feature).
E. Code Setting:
It is recommended to only change one code position at a time and then
check to see if system is functioning properly.
1. Open the cases and locate the dip switches or jumpers on both the
push button and chime (see Figure 5).
2. The push button and chime both have eight different dip switch or jumper
locations. Positions 1 through 7 are used for setting the code.
3. To change the code, either:
• Add a jumper to the chime and set the matching push button dip
switch to ON or...
• Remove a jumper from the chime and set the matching push button
dip switch to OFF or...
Volum
12345678
ON
* Code Settings
1-7 Must Match Both
Push Button and
Chime
Chime
Note: Some models might require the use of
tweezers to remove and replace the jumpers or
a small screw driver to set dip switches.
Figure 5
598-1105-08
-5-
Inside Push Button
Continued
• Move a jumper on the chime from one location to another. Set the
matching two dip switches on the push button to match the jumper
settings on the chime.
Example: In the chime, move the chime jumper at location “5” to
location “4”. In the push button, set the “5” dip switch to OFF and
the “4” dip switch to ON.
Note: Code positions 1 through 7 must be exactly the same for both
the push button and chime for this system to function.
Note: Unit will come factory set with dip switches 5, 6, and 7 in the ON
position (see Figure 5).
The range of the wireless chime can vary with location, temperature, and
battery condition.
Halo Lighted Push Button Feature
(Select Models Only)
This Heath®/Zenith wireless push button contains a LED (Light Emitting
Diode) that lights up in the dark making the push button more visible for
your guests. This patented technology and built-in photocontrol (light sensor) allows the brightness of the LED to increase as the lighting around
the push button decreases. The LED may stay ON or OFF longer than
normal if the push button is mounted in an area that is too dark or too
bright. In normal conditions, the batteries will typically last 1 year.
-6-
598-1105-08
Technical Service
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for
assistance before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit
our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for
assistance at 1-800-858-8501, 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may
also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information
available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
Please keep your dated sales receipt, it is required for all
warranty requests.
Regulatory Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of
Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
598-1105-08
-7-
Lifetime Finish Warranty
(Selected Models Only)
Full Lifetime Finish (plate only) warranty to the original user (“User”) of
Lifetime Finish (“Product”) against premises upon which the Product
was originally installed. This warranty DOES NOT COVER: (I) scratches
or abrasions, (II) abused or misused Products, or (III) Products used in
commercial applications.
HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to
incorporate new features in previously sold products.
-8-
598-1105-08
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also
have other rights which vary from state to state or province to province.
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by
factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse,
abuse or negligence, batteries, and other expendable items are not covered
by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any
furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does
not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of
use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not
extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION
OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE
FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN
LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HeathCo 
LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS
OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty
requests.
598-1105-08
-9-
Accesorio del pulsador inalámbrico
(El estilo puede variar de la ilustración)
El pulsador inalámbrico Heath®/Zenith funciona con
cualquier campana inalámbrica Heath®/Zenith.
• Tecnología con patente -  Solamente en ciertos
modelos.
• Pulsador alimentado con pila – No se necesitan
alambres.
• Los 128 códigos elegibles permiten más de un
sistema de campanas en la misma casa.
• La fábrica instaló baterías.
• Pulsador iluminado con LED del tipo “halo” -  
Solamente en ciertos modelos (vea Pulsador
iluminado con LED del tipo “halo” para más
información).
© 2009 HeathCo LLC
-10-
598-1105-08
598-1105-08
ADVERTENCIA: Para prevenir una posible LESIÓN SERIA o
LA MUERTE:
• NUNCA deje que los niños estén cerca de las baterías.
• Si se traga una batería, notifique inmediatamente al doctor.
Hale la aleta
para que funcionen las baterías
Figura 1
1. Retire la parte posterior del pulsador. Para retirar
la parte posterior del pulsador, empuje la aleta inferior hacia adentro con un destornillador pequeño
(vea la Figura 1). Hale la aleta de la batería para
que funcionen las baterías instaladas en la fábrica.
Nota: Vea Análisis de averías para información
sobre reemplazo de baterías.
2. Pruebe el alcance. Ponga provisionalmente la
pulsador en la posición donde lo quiera instalar.
Presione el pulsador para verificar que la campana y el pulsador funcionen apropiadamente. Si la
campana no suena, vea Análisis de Averías.
Continúa
598-1105-08
-11-
Figura 2
3. Instale el pulsador. Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador.
• Montaje con tornillos: Para montar con tornillos,
quite la parte de atrás de la caja empujando hacia
adentro la lengüeta de abajo con un destornillador
pequeño y girando la cuchilla (vea la Figura 1).
Nota: Quite la suciedad de los orificios para tornillos (si es necesario) antes de poner los tornillos.
Coloque la parte de atrás de la caja contra la jamba
o la pared (vea la Figura 2). Encaje a presión la
parte frontal del pulsador.
• Montaje con cinta adhesiva: Cuando fije el
pulsador usando cinta adhesiva por ambas
caras, asegúrese que la superficie de la pared o
la del batiente de la puerta estén limpias. (Cinta
disponible únicamente es selectos modelos.)
-12-
598-1105-08
Programación del tono
598-1105-08
-13-
im
Volum
Su campana inalámbrica tiene tonos diferentes que
pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán
(dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible
en los timbres seleccionados). La calibración de
fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster
cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen.
• Tilín (tono de una nota)
Dentro del Pulsador: Posición 8, ponga el interruptor de disminución en ON (1 o High) o añada
un puente.
• Tilín-talán (tono de dos notas)
Dentro del Pulsador: Posición 8, ponga el interruptor de disminución en OFF (0 o Low) o quite
el puente.
Campana: Quite el puente del sitio 8.
• Westminster (tono de ocho notas) (Disponible en
los timbres seleccionados)
Dentro del Pulsador: Posición 8, ponga el interruptor de disminución en OFF (0 o Low) o quite
el puente.
Campana: Aumente un puente al sitio 8.
Nota: Todas las campanas tienen capacidad de tonos
para las puertas frontal y posterior. Recomendamos
que la puerta posterior use el tono Tilín y la puerta
frontal el tono Tilín-Talán (o el tono Westminster,
disponible en los timbres seleccionados).
Programación del
tono (No se usa en
todos los modelos)
Ch
1 2 3 4.5 6 7 8
Campana
ON
Programación
del tono
Dentro del
Pulsador
Figura 3
Nota: Algunos modelos podrían requerir
el uso de pinzas especiales para retirar y
colocar los puentes.
Análisis de Averías
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
A. La campana no suena:
• Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los
mismos (vea la Figura 5).
• Verifique la orientación de los baterías de los pulsadores (Vea el
interior de la cubieta del pulsador para una orientación correcta
sobre las baterías.).
• Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana (si
es aplicable), reemplácelas si es necesario.
B. La campana suena sin razón (falsa activación): La campana está
recibiendo interferencia de otro dispositivo inalámbrico; cambie los
códigos (vea abajo la Configuración de Códigos).
C. La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una
vez instalada:
• No instale la campana o el pulsador sobre superficies metálicas o
cerca de montantes metálicos. Esto reduce el alcance del transmi(+) Terminal positivo
de la batería
Coloque las baterías
con el lado positivo
(+) hacia arriba
Nota: Vea el interior de la cubierta del pulsador para información sobre la cantidad y el tamaño de las baterías (CR 1220 or CR 2032).
Figura 4 - Dentro del Pulsador
-14-
598-1105-08
e
Ch
sor. Use cuñas de madera de 6 a 13 mm para aislar al pulsador de
la superficie metálica.
• Los pisos de concreto pueden reducir el alcance. Mueva la campana
fuera del piso.
• Trate de ubicar a la campana lo más cerca del pulsador.
D. La luz del pulsador (LED) está “prendida” o “apagada” todo el
tiempo (vea Pulsador iluminado con LED del tipo “halo”).
E. Configuración de Códigos:
Se recomienda cambiar tan solo una posición de código a la vez y luego
comprobar para ver si el sistema está funcionando correctamente.
1. Abra las cajas y ubique los interruptores de disminución o puentes
tanto en el pulsador como en la campana (vea la Figura 5).
2. El pulsador y la campana tienen ocho diferentes lugares cada uno
para los interruptores de disminución o puentes. Los interruptores del
1 al 7 sirven
im paramprogramar el código.
e Volu
12345678
ON
* Las Calibraciones de
Código del 1-7 Deben
Coincidir Tanto en el
Pulsador Como en el
Timbre
Campana
Nota: algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas
finas para retirar y reemplazar los puentes o un destornillador
pequeño para accionar los interruptores DIP.
Figura 5
598-1105-08
-15-
Dentro del
Pulsador
Continúa
3. Para cambiar el código, o:
• Añada un puente a la campana y ponga el interruptor correspondiente del pulsador en ON o...
• Quite un puente de la campana y ponga el interruptor correspondiente del pulsador en OFF o...
• Mueva un puente de la campana de un lugar a otro. Ponga los dos
correspondientes interruptores de disminución del pulsador de tal
forma que se emparejen con los ajustes de puente de la campana.
Ejemplo: En la campana, mueva el interruptor de la posición “5” a
la posición “4”. En el pulsador, ponga el interruptor “5” en OFF y el
interruptor “4” en ON.
Nota: Para que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los
puentes deben ser iguales tanto en el pulsador como en la campana.
Nota: En la fábrica, los interruptores 5, 6 y 7 están puestos en ON (vea
la Figura 5).
El alcance de la campana inalámbrica puede variar con: la ubicación,
temperatura y condiciones de la batería.
Pulsador iluminado con LED del tipo “halo”
(Solamente en ciertos modelos)
Este pulsador inalábrico Heath®/Zenith tiene un LED (Diodo Emisor de
Luz) que se prende en la oscuridad haciéndolo más visible para sus
huéspedes. Esta tecnología patentada y el fotocontrol (detector óptico)
incorporado permite que el brillo del LED aumente a medida que la iluminación alrededor del pulsador disminuye. El LED puede permanecer
prendido (ON) o apagado (OFF) por más tiempo que lo normal si el pulsador está instalado en un área demasiado oscura o demasiado brillante.
Bajo condiciones normales, las baterías típicamente durarán 1 año.
-16-
598-1105-08
Servicio Técnico
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés)
para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar
nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame
al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM
CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere
para cualquier solicitud de garantía.
Información Regulatoria
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1)
este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia
que pueda causar un funcionamiento indeseable.
Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas
expresamente por la parte responsable de cumplir con los reglamentos
podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.
598-1105-08
-17-
La Garantía del Acabado Perpetua
(Modelos seleccionados solamente)
El Acabado de Vida Lieno (sólo chapa) la garantía al usuario original (“el
Usuario”) de Acabado Perpetua (“el Producto”) contra premisas en que
el Producto fue instalado originalemente. Esta garantía NO CUBRE: (I)
arañazos o abrasiones, (II) abusó o empleó mal los Productos, o (III) los
Productos usaron en las aplicaciones comericiales.
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las
especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en
ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los
productos vendidos anteriormente.
-18-
598-1105-08
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos.
Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de
provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento
ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin
cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso
o negligencia, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier
componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía
no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y
no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con
nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS,
EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA,
REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL
CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HeathCo LLC POR
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE,
INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O
GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la
limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier
solicitud de garantía.
598-1105-08
-19-
Accessoire de bouton-poussoir sans fil
(Style pouvant varier par rapport à l’illustration)
Le bouton-poussoir sans fil HeathMD/Zenith fonctionne avec tous les carillons sans fil HeathMD/Zenith.
• Technologie brevetée – Certains modèles
seulement.
• Bouton-poussoir alimenté par pile - aucun fil à
acheminer.
• Choix de 128 codes à sélectionner, pouvant
admettre plus qu’un seul système de carillon
dans une même maison.
• L’usine a installé des piles.
• Bouton-poussoir illuminé à DEL de type « halo »
– Certains modèles seulement (voir Caractéristique du bouton-poussoir illuminé à DEL de
type « halo » pour plus de détails).
© 2009 HeathCo LLC
-20-
598-1105-08
598-1105-08
MISE EN GARDE : Pour éviter les risques de BLESSURES
GRAVES, voire de DÉCÈS :
• Ne laissez JAMAIS un enfant seul près des piles.
• En cas d’ingestion d’une pile, avisez immédiatement un médecin.
Tirez sur
l’onglet pour
activer les piles
Figure 1
1. Retirez l’arrière du bouton-poussoir. Pour retirer
l’arrière du bouton-poussoir, au moyen d’un petit
tournevis plat, appuyez sur l’onglet situé au bas
(voir la Figure 1). Tirez sur l’onglet des piles pour
activer les piles installées à l’usine. Note : Consultez
la section « Dépannage » pour plus de détails sur
le remplacement de la pile.
2. Plage d’essai. Positionnez temporairement l’unité
de bouton-poussoir à l’endroit où vous désirez la
monter. Enfoncez le bouton-poussoir pour vous
assurer que celui-ci et le carillon fonctionnent correctement. Si le carillon ne retentit pas, consultez
la section « Dépannage ».
Suite
598-1105-08
-21-
Figure 2
3. Montez l’unité de bouton-poussoir. Utilisez soit
des vis, soit du ruban adhésif double face pour
monter l’unité de bouton-poussoir.
• Au moyen de vis : Pour faire l’installation avec
les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur
les agrafes de la base avec un tournevis (voir la
Figure 1). Note : Enlevez les débris des trous de
vis (au besoin) avant d’installer les vis. Fixez le
dos du boîtier au chambranle ou au mur (voir la
Figure 2). Enclenchez la partie avant de l’unité
de bouton-poussoir en place.
• Au moyen de ruban adhésif : Lorsque vous
montez l’unité de bouton-poussoir en utilisant
du ruban adhésif double face, assurez-vous que
la surface du montant de porte ou du mur est
propre. (Cassette disponible pour certain modèles
seulement.)
-22-
598-1105-08
598-1105-08
-23-
Volum
im
Votre carillon sans fil peut jouer différents airs à
sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux
notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur
certains modèles de carillon). Le réglage de l’usine
est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster,
lorsque disponible). Pour changer cet air réglé à
l’usine, suivez les directives ci-dessous.
• Ding (une note)
Intérieure Bouton-poussoir : emplacement 8; placez le commutateur à ON (1 ou High) ou ajoutez
un cavalier.
• Ding-Dong (deux notes)
Intérieure Bouton-poussoir : emplacement 8; placez le commutateur à OFF (0 ou Low) ou enlevez
le cavalier.
Carillon : Enlever le cavalier à la position 8.
• Westminster (huit notes) (Disponible sur certains
modèles de carillon)
Intérieure Bouton-poussoir : emplacement 8; placez le commutateur à OFF (0 ou Low) ou enlevez
le cavalier.
Carillon : Ajouter un cavalier à la position 8.
Note : Tous les modèles sont dotés de fonctions
d’air distinctes pour porte avant et porte arrière.
Nous recommandons que la porte arrière utilise le
timbre Ding et la porte avant, le timbre Ding-Dong
(ou l’air Westminster, offert sur certains modèles
de carillon).
Réglage de la mélodie (Non utilisé sur
tous les modèles)
Réglage de la mélodie
Ch
1 2 3 4.5 6 7 8
Carillon
ON
Réglage de
la mélodie
Unité de boutonpoussoir intérieure
Figure 3
Note : Pour certains
modèles, il peut être
nécessaire d’employer des petites
pinces pour ôter et
replacer les cavaliers.
Dépannage
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
A. Le carillon ne sonne pas:
• Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du
carillon sont identiques (voir la Figure 5).
• Vérifiez l’orientation des piles du bouton-poussoir (Voir l'intérieur
du dos du couvercle du bouton-poussoir pour trouver l'orientation
correcte des piles.).
• Vérifiez l’état de charge des piles de l’unité de bouton-poussoir et
du carillon (le cas échéant), et remplacez-les si nécessaire.
B. Le carillon se déclenche sans raison (déclenchements intempestifs) :
Le carillon capte les interférences d’un autre dispositif sans fil; modifiez
les codes (Consultez la section Réglage des codes, plus loin.)
C. Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas
quand il est installé:
• Ne montez pas le carillon ou l’unité de bouton-poussoir directement
sur du métal ou près de poteaux métalliques. Ceci réduit la portée.
Borne positive (+)
de la pile
Insérez les piles,
borne positive (+)
vers le haut
Note : Voir l'intérieur du dos du couvercle du bouton-poussoir pour la taille des
piles (CR 1220 ou CR 2032), orientation, et quantité.
Figure 4 - Unité de bouton-poussoir intérieure
-24-
598-1105-08
im
Ch
Utilisez des cales d’espacement en bois de 6 à 13 mm d’épaisseur
pour rehausser le carillon ou l’unité de bouton-poussoir de toute
surface métallique.
• Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appareil.
Éloignez le carillon des planchers.
• Tentez d’installer le carillon plus près de l’unité de bouton-poussoir.
D. L’éclairage du bouton-poussoir (DEL) est « activé » ou « désactivé
» en tout temps (voir Caractéristique du bouton-poussoir illuminé
à DEL de type « halo »).
E. Réglage des codes :
Il est recommandé de ne changer qu’un seul cavalier à la fois et de vérifier
si le système fonctionne correctement.
1. Ouvrez les boîtiers et localisez les commutateurs ou les cavaliers du
bouton-poussoir et du carillon (voir la Figure 5).
Volum
12345678
* Les réglages de
code 1-7 doivent
correspondre à l’unité
de bouton-poussoir et
au carillon
Carillon
Note : Avec certains modèles, il peut être
nécessaire d’utiliser des pincettes pour ôter
et remettre en place les cavaliers, ou un petit
tournevis, pour régler les commutateur DIP.
Figure 5
598-1105-08
-25-
ON
Unité de boutonpoussoir intérieure
Suite
2. Le bouton-poussoir et le carillon comportent chacun huit commutateurs
ou cavaliers différents. Les commutateurs 1 à 7 servent à programmer
le code.
3. Pour modifier le code, vous pouvez :
• Ajoutez un cavalier au carillon, puis placez le commutateur correspondant du bouton-poussoir à ON ou...
• Enlevez un cavalier du carillon, puis placez le commutateur correspondant du bouton-poussoir à OFF ou...
• Déplacez un cavalier du carillon d’une position vers une autre, puis
placez les deux commutateurs correspondants du bouton-poussoir
de sorte qu’ils soient à la position indiquée par celle du cavalier du
carillon.
Par exemple : Dans le carillon, faites passer le cavalier de la position « 5 » à la position « 4 ». Dans le bouton-poussoir, placez le
commutateur « 5 » à OFF et le commutateur « 4 » à  ON.
Note : Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être exactement les
mêmes, pour le bouton-poussoir et le carillon, pour que ce système
puisse fonctionner correctement.
Note : À l’usine, les commutateurs 5, 6 et 7 sont placés à la position ON
(voir la Figure 5).
La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement choisi, la
température et l’état des piles.
-26-
598-1105-08
Caractéristique du bouton-poussoir illuminé à
DEL de type « halo »
(certains modèles seulement)
Ce bouton-poussoir illuminé HeathMD/Zenith comprend un DEL (diode
électroluminescente) qui s’allume une fois la nuit tombée pour en faciliter
la localisation. Cette technologie brevetée et la cellule photo-électrique
intégrée (détecteur optique) accroissent la luminosité du DEL à mesure
que la clarté diminue. Le DEL peut demeurer éteint ou allumé plus
longtemps qu’à la normale lorsque le bouton-poussoir est installé à un
endroit où la clarté est trop intense ou insuffisante. En condition normale,
les piles durent habituellement un an.
Service Technique
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement)
pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide.  Vous pouvez aussi visiter notre
site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le
1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00,
HNC, du lundi au vendredi.  Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements
suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit
de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez
besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
598-1105-08
-27-
Renseignements de règlements
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC
et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes­: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris
ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été
explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité
aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
La Garantie de la Finition de la Vie
(Modèles sélectionnés seulement)
La finition de la Vie (la plaque seulement) Garantie à l’utilisateur original
(“Utillisateur”) de finition de la vie (“le Produit”) contre lieux sur que le
Produit a été installé originairement. Cette garantie NE COUVRE PAS: (I)
grattements ou frottements, (II) a abusé, d’ou a mal employer les Produits,
ou (III) d’une utilisation commerciale de Produit.
HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses
produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est
pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux
produits vendus antérieurement.
-28-
598-1105-08
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.
Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de
fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée
gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise
utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les piles et des autres articles
non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou
la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera
totalement la présente garantie. Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour
le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé
ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas
aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement
avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE
DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN
BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS
DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS
DU CLIENT ET HeathCo LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE
TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE
PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la
limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour
toutes vos demandes liées à la garantie.
598-1105-08
-29-
NOTES / NOTAS
__________________
__________________
__________________
__________________
__________________
__________________
__________________
__________________
-30-
598-1105-08
NOTES / NOTAS
__________________
__________________
__________________
__________________
__________________
__________________
__________________
__________________
598-1105-08
-31-
Chime Purchase Information
Información de la compra de la campana
Renseignements d’achat du carillon
Model #:__________________
Nº de modelo / N° de modèle
Date of Purchase:_ ________________
Fecha de compra / Date d’achat
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
Please keep your dated sales receipt,
it is required for all warranty requests.
Por favor guarde su recibo de venta
fechado; se lo requiere para cualquier
solicitud de garantía.
Veuillez conserver le reçu portant
la date d’achat; vous en aurez besoin pour
toutes vos demandes liées à la garantie.
-32-
598-1105-08

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.1-c037 46.282696, Mon Apr 02 2007 18:36:56
Create Date                     : 2009:10:08 13:39:33-05:00
Metadata Date                   : 2009:10:08 13:39:39-05:00
Modify Date                     : 2009:10:08 13:39:39-05:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)
Instance ID                     : uuid:815c648e-f55f-9d4b-ad8b-4be036b19212
Document ID                     : adobe:docid:indd:50a4c905-b5a2-11de-8309-b997d8b20e79
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : 9d074cff-8eff-11de-bf07-8d13300fd202
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:9d074cfe-8eff-11de-bf07-8d13300fd202
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:7CC3CFD0EC3211DCBE86D012D90884FA, uuid:4D7397D4ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:1EF3A52FDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:AAF67A563883DE11A79CCDC6287EF60C, uuid:A8F67A563883DE11A79CCDC6287EF60C, uuid:1EF3A52FDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:0C1037B85DF611DC9116E3768545A197, uuid:0C1037B85DF611DC9116E3768545A197, uuid:4D7397D4ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:7CC3CFD0EC3211DCBE86D012D90884FA, uuid:4D7397D4ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:1EF3A52FDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:AAF67A563883DE11A79CCDC6287EF60C, uuid:A8F67A563883DE11A79CCDC6287EF60C, uuid:1EF3A52FDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:0C1037B85DF611DC9116E3768545A197, uuid:0C1037B85DF611DC9116E3768545A197, uuid:4D7397D4ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:7CC3CFD0EC3211DCBE86D012D90884FA, uuid:4D7397D4ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:1EF3A52FDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:AAF67A563883DE11A79CCDC6287EF60C, uuid:A8F67A563883DE11A79CCDC6287EF60C, uuid:1EF3A52FDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:0C1037B85DF611DC9116E3768545A197, uuid:0C1037B85DF611DC9116E3768545A197, uuid:4D7397D4ECF011DCA5DAC6863EE2D642
Manifest Reference Document ID  : uuid:7CC3CFCFEC3211DCBE86D012D90884FA, uuid:4D7397D3ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:1EF3A52EDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:A9F67A563883DE11A79CCDC6287EF60C, uuid:A7F67A563883DE11A79CCDC6287EF60C, uuid:1EF3A52EDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:0C1037B75DF611DC9116E3768545A197, uuid:0C1037B75DF611DC9116E3768545A197, uuid:4D7397D3ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:7CC3CFCFEC3211DCBE86D012D90884FA, uuid:4D7397D3ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:1EF3A52EDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:A9F67A563883DE11A79CCDC6287EF60C, uuid:A7F67A563883DE11A79CCDC6287EF60C, uuid:1EF3A52EDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:0C1037B75DF611DC9116E3768545A197, uuid:0C1037B75DF611DC9116E3768545A197, uuid:4D7397D3ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:7CC3CFCFEC3211DCBE86D012D90884FA, uuid:4D7397D3ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:1EF3A52EDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:A9F67A563883DE11A79CCDC6287EF60C, uuid:A7F67A563883DE11A79CCDC6287EF60C, uuid:1EF3A52EDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:0C1037B75DF611DC9116E3768545A197, uuid:0C1037B75DF611DC9116E3768545A197, uuid:4D7397D3ECF011DCA5DAC6863EE2D642
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 8.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 32
Creator                         : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BJ4-64WDB46TX

Navigation menu