Hellberg Safety SYNERGY Secure Synergy User Manual 15 Secure Synergy UserMan

Hellberg Safety AB Secure Synergy 15 Secure Synergy UserMan

15_Secure Synergy UserMan

User instruction 6-10 Uputstvo za upotrebu 81-85
Gebrauchsanweisung 11-15 Упатство за користење 86-90
Manuel d’utilisation 16-20 Инструкции за потребителя 91-95
Gebruiksaanwijzing 21-25 Instrucţiuni utilizare 96-100
Instrucciones de uso 26-30 Інструкція користувача 101-105
Instruções do utilizador 31-35 Kasutussuunised 106-110
Istruzioni per l’uso 36-40 Lietošanas instrukcija 111-115
Οδηγίες Χρήσης 41-45 Naudotojo instrukcija 116-120
Kullanıcı talimatları 46-50 Brugsanvisning 121-125
Návod na použití 51-55 Bruksanvisning 126-130
Návod na obsluhu 56-60 Bruksanvisning 131-135
Instrukcja obsługi 61-65 Käyttöohje 136-140
Felhasználói útmutató 66-70 Notendaleiðbeiningar 141-145
Uporabniška navodila 71-75 Инструкция по эксплуатации 146-150
Korisničke upute 76-80 مادختسالاتاميلعت 151-155
ANSI
FR
ES
DE
NL
PT
IT
TR
CZ
SK
PL
HU
SI
HR
MK
UA
EE
GR
LV
LT
DK
SE
NO
SR
FI
IS
RU
SA
RO
BG
GB
USER INSTRUCTION
SYNERGY
The Bluetooth® wordmark and logotype are the property of Bluetooth® SIG,
Inc., and all use of them is subject to licensing agreements.
Bluetooth® standard here means that the product works with units that support
a Bluetooth® headset and/or handsfree and/or A2DP prole.
Synergy BLUETOOTH® QUICK-GUIDE
Long press
Bluetooth® pairing,
Bluetooth® ON/OFF,
Reject call, Voice dial
Short press
Answer/End call
2 short presses
Re-dial last dialed number
Volume contro
l
Turn knob up/down
to adjust Bluetooth®
volume.
Music streaming
• Start Bluetooth® on the headset and on your phone.
• Start the music player on your phone.
• All functions are controlled on your phone.
• Your phone controls the master volume.
www.hellbergsafety.com
Synergy
FUNCTION /
ACTION
HEADSET
CONTROL
CONFIRMATION
AUDIO TONE
Bluetooth®
start-up
and Bluetooth® pairing
(Bluetooth® off, press 6 sec.)
Press and hold
for 3 seconds.
Conrm pairing on your phone.
Answer/End
calls 1 short press
Reject calls Press and hold
for 3 seconds.
Re-dial last
dialed number
2 short
presses
Voice dial
Activate voice control on
your phone.
Press 2 sec.
and release.
Conrmation from your phone.
Dial
tone
Synergy
This product is covered by the WEEE directive 2002/96/
EC and is recyclable. Dispose the product in accordance
with national regulation. Use local recycling system for
electronic products.
This headset is designed for Bluetooth® standard 4.1
(Headset, Handsfree and A2DP proles)
BT4.1 Standard (no smart/BLE-support)
A2DP 1.3
HSP 1.2
HFP 1.5
SYNERGY HeadbandF1 Weight 507 g F4 EN 352-1:2002A3
Freq. Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 H M L SNR
Mean att.F5 15,0 15,1 19,8 28,0 34,1 36,7 42,7 41,9
Std. dev.F6 4,5 3,4 2,4 3,1 3,7 4,2 4,1 3,5 34 27 19 30
APVF7 10,5 11,7 17,4 24,9 30,4 32,5 38,6 38,4
F. Approval & Technical data
PZT GmbH, An der Junkerei 48 F, 26389 Wilhelmshaven, Germany, Notied Body: 1974F8,
Accredited by ZLS
SYNERGY HeadbandF1 Weight 507 g F4 ANSI S-3.19-1974A3
Freq. Hz 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA
Mean att.F5
Std. dev.F6
SYNERGY Helmet/Cap mountF2 Weight F4 ANSI S-3.19-1974A3
Freq. Hz 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA
Mean att.F5
Std. dev.F6
PZT GmbH, An der Junkerei 48 F, 26389 Wilhelmshaven, Germany, Notied Body: 1974F8,
Accredited by ZLS
SYNERGY Helmet/Cap mountF2 Weight F4 EN 352-3:2002A3
Freq. Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 H M L SNR
Mean att.F5 16,1 16,4 19,2 24,6 33,1 35,8 40,1 39,4
Std. dev.F6 3,5 2,9 4,0 3,1 2,9 5,2 5,4 6,1 32 25 18 28
APVF7 12,6 13,5 15,2 21,5 30,2 30,6 34,7 33,3
Synergy
Synergy
ManufacturerG1 Helmet modelG2 AdapterG3
Auboueix Iris 2 30 mm
Bjornklader Balance HD 30 mm
Bjornklader Balance AC 30 mm
Casco PF 100 AS (S,M,L) 30 mm
Centurion Concept (M,L) 30 mm
JSP EVO 2 30 mm
JSP EVO 3 30 mm
JSP MK 7 30 mm
JSP Evolite 30 mm
KASK Superplasma 30 mm
KASK Plasma 30 mm
KASK HP 30 mm
LAS Rockman S14 30 mm
LAS Rockman S16 30 mm
LAS Rockman S17 30 mm
ManufacturerG1 Helmet modelG2 AdapterG3
Petzl ST (L) 30 mm*2
Petzl VENT (L) 30 mm*2
Petzl BEST (L) 30 mm*2
Schuberth BER80 30 mm
Schuberth Electrician 80 30 mm
Scott Safety Style 300 30 mm
Scott Safety Style 600 30 mm
Scott Safety HC710 30 mm
Scott Safety HC715 30 mm
Scott Safety HC750 25 mm*1
Uvex Airwing 30 mm
Uvex Pheos 30 mm
Uvex Pheos Alpine 30 mm
3M Peltor G2000 30 mm
3M Peltor G3000 30 mm
G. Approved helmet combinations
*1 Secure slot adapter Art no. 26108-906
*2 Warning: Large size range only
F8, Germany Accredited by ZLS


• EN 352-1 (Headband/Neckband)
• EN 352-3 (Helmet mount)
• EN 352-4 (Level dependent)
• EN 352-6 (External audio input)
• EN 352-8 (Entertainment - AM/FM radio & Bluetooth®)

R&TTE directive 1999/5/EC
• EN 60950-1
• EN 301489-1
• EN 301489-17
• EN 300328

FCC & IC


This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following conditions (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
F8
Electrical input level (3,5 mm AUX)
263 mV = 82 dB(A)




H= 98,8 dB, M= 102,1 dB, L= 96,8 dB
PZT GmbH, An der Junkerei 48 F, 26389 Wilhelmshaven, Germany,
F8, Accredited by ZLS
Synergy
A 












   
   






Synergy
E
C
D
ca.1 cm
Synergy Synergy
6



49002-001 - AM/FM Radio, Level Dependent, Bluetooth®

49102-001 - AM/FM Radio, Level Dependent, Bluetooth®
Functions and user instructions vary between models. Follow the instructions that applies to your
model.
The headset combines the functions AM/FM Radio, level dependent “active listening” and wireless
communication via mobile phone (or other units) and music streaming from (MP3-players, mobile phones,

headset’s noise suppressed boom microphone provides clear communication even at high noise levels.
Carefully read these user instructions to attain the greatest possible benets from your Hellberg
product.
To achieve optimal comfort and best effect from this hearing protector, you must use, maintain and
adjust the protector according to the following instructions.
Earmuffs, and in particular cushions, may deteriorate with use and should be examined at frequent
intervals for cracking and leakage.
Use of perspiration/hygienic protection over the sealing rings can reduce the hearing protector’s noise
attenuation properties.
Certain chemical substances can have a destructive effect on this product. More information is
available from the manufacturer.
The hearing protector’s noise attenuating properties can dramatically decrease with usage of for
example, thick eyeglass frames, ski masks/balaclavas, etc. Brush away all hair from the ears and
 
completely enclosed by the earmuffs and that you have even pressure around the ears.
Headband (pic. C)
Adjust the protector to its largest size and put it on your head.
Adjust the band so that the protector rests lightly against the crown of your head.
(pic. D)
Push the helmet mount into the helmet’s slot attachment until it snaps into place.
Place the earmuffs over the ears and press inwards until you hear a click. Adjust the earmuffs so that
 
Care

protector must be stored dry and clean, e.g. in its original packaging. 
Warning!
If the instructions above are not followed, the noise attenuation could drastically decrease.
The hearing protector must always be used in noisy environments to provide full protection effect!
Only 100% wear time provides full protection.

The level of noise entering a person’s ear, when hearing protector is worn as directed, is closely approximated by
the difference between the A weighted environmental noise level and the NRR.
Example:
1. The environmental noise level as measured at the ear is 92 dBA.
2. The NRR is 25 decibels (dB).
3. The level of noise entering the ear is approximately equal to 67 dB.
Caution
For noise environments dominated by frequencies below 500 Hz the C-weighted environmental noise level shall
be used.
Warning

recommended for protection against the harmful effects of impulsive noise, the noise reduction rating (NRR) is
based on the attenuation of continuous noise and may not be accurate indicator of the protection attainable against

User instruction
GB US CA
Synergy Synergy
7


The hearing protector features level-limiting of audio signals from the speakers to maximum 82 dB(A) at the
ear. Remember to adjust the volume when working in noisy environments so that any warning signals etc.
can be heard.


In the event of poor reception conditions, the radio automatically switches from stereo to mono mode to
maintain optimal audio quality.

, AM 540-1700
.

The hearing protector is equipped with Level Dependent “Active listening”. If interference or faults occur,
consult the manufacturer’s instructions on maintenance and battery replacement.
Warning! The sound from the Level Dependent “Active listening” on the hearing protector can exceed the
external noise level.


volume. Check that the function is operable before using the unit in a noisy environment.

Both functions have individual volume control. Adjust the volume to the desired level.



function is operable before using the unit. If interference or faults occur, consult the manufacturer.
Warning! Connection of an external audio source can entail a sound level that exceeds the daily permitted
exposure level.
NOTE! The volume function (A:12 or A:10) must be turned on when using the external audio input.
® 

communicating with the headset. The hearing protector features level-limiting of audio signals from the
speakers to maximum 82 dB(A) at the ear.

Pairing establishes a wireless link for communication between the units. Pairing is only needed once for
each pair of units. The headsets can store up to 8 different units in its memory.

here on referred to as the BT knob) for 3 seconds. An audio signal with 4 ascending tones is heard in the

2. Start the Bluetooth® function on your phone (or other unit) and search for and connect to new unit. See

the phone requires a PIN code, enter four zeros (0000).
3. An audio signal with 2 tone is heard in the headset when the link is established and ready for

4. If the pairing fails, switch off all headset functions and restart again from step 1.
The headset boom microphone (A:7) should be placed approximately 1 cm from the mouth for best
noise suppression and clear speech intelligibility. Make sure the microphone is facing the mouth
(A:7b).
When Bluetooth® pairing has been activated, the link is automatically established with the headset next time
the hearing protection is switched on. The connection link is conrmed with an audio signal in the headset
and the LED ashes blue.
Synergy Synergy
8

Press and hold the BT knob for 6 seconds. An audio signal with 4 descending tones is heard in the headset


Most phones send their own call signal to the headset. If not, 4 shifting tones are heard in the headset at
incoming calls.
1. 
2. 
3.  
refused.

2 short presses on the BT knob redials the last dialed number.

See the user instruction for your phone if it supports voice dial.
1. Press and hold the BT knob for 2 seconds and release the BT knob.
2. Speak your voice dial command.
Most phones that support voice controlled dialing will send an acknowledgment signal when to speak
your voice dial command.

1.  
transferred to the phone.
2. One short press on the BT knob will transfer the call back to the headset.

During an ongoing call an additional incoming call can be connected.
1. A short press on the BT knob will connect the incoming call and end the ongoing call. A short tone is
 
2. Two short presses on the BT knob will connect the incoming call and put the ongoing call on hold. A
 
3. One short press on the BT knob re-connects the parked call and ends the other. A short tone is heard
 

1. Increase the volume by turning the BT knob clockwise.
2. Decrease the volume by turning the BT knob counter clockwise.
The headset has the function “adaptive volume control” which adjusts the incoming communication/speech
volume to the ambient sound level. This means that the users themselves do not need to adjust the volume
when working in irregual ambient sound levels. The volume adjusts relative to the originally set volume level.

1. Start the headset Bluetooth® function (see earlier steps).
2. Start the music player on the phone (or other unit).
3. Adjust the volume by turning the BT knob clockwise/counter clockwise.
4. The master volume is controlled on the phone.
5. The music playback functions are controlled on the phone.
Warning!
Remember to adjust the volume when working in noisy environments so that any warning signals etc. can
be heard.

If the Bluetooth® link is broken due to exceeded range (more than10 meters) three tones will be heard in
the headset.
NOTE! The unit will not automatically connect when within range. Press the BT knob when within range (less

Synergy Synergy
9
IMPORTANT!
Due to safety reasons, the volume of the AM/FM radio and music streaming is muted at an incoming
call or other communication from the connected unit.
The volume is reset automatically when the communication is ended.
Due to safety reasons, the volume of the Level Dependent function and external sound input is NOT
muted at incoming calls or other communication from the connected unit (if these functions are in
use).
Excessive sound pressure from earphones and headphones may cause hearing loss.
Some phones may not have access to all Bluetooth® functions. In that case these functions have to
be controlled directly on the phone.
The headset has the function “side-tone” which allows users to hear their own voice in the headset.
This improves communication in noisy environments and let users talk at a normal speech level.

When the battery power is decreasing and approximatly 5 % remains of maximum run time, an audio signal
of 5 shifting tones will be heard in the headset. The batteries should then be changed or charged as soon

drained.

To avoid unintentionally drainage of the batteries, e.g. if the headset is left on after the working hours, the
headset will automatically be turned off after 6 hours if no settings have been made within the 6 hour period.
Press and hold the BT knob for 3 seconds to restart the Bluetooth® function and resume the connection.

must be turned off and then on again.
Exchange the batteries
The headset can run on both rechargable and disposable batteries of AA type (LR6/HR6). Make sure you
Warning! If other battery types than specied are used, risk of explosion
may occur. Dispose used batteries according to local regulations.

Check that the batteries + and - poles are placed correctly in the battery compartment.
Never connect a charger to the headset if disposable batteries are used.

Prior to charging, make sure all functions are switched off.




When the batteries are charged the LED will light up solid red. A full charge will take approximatly 3 hours
(longer if charged from a USB socket).
Important! Do not use the headset when the batteries are charging!
The batteries run time with all functions in use is about 23 hours. The run time will increase if less functions
are in use.


Remove batteries if not in use for a long period.

This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with
Industry Canada‘s licence-exempt RSS 247. Operation is

1) This device may not cause interference; and
2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Synergy Synergy
10
 (pic. A)




























(pic. E)
1. Remove the old sound absorber foam and insert the new
2. Pull off the old ear cushion
3. Center the new ear cushion over the hole
4. 
5. (only for headband models) Pull off the old head cushion and insert the new
Important!
Earmuffs, and in particular cushions, may deteriorate with use and should be examined at
frequent intervals for cracking and leakage.
Hygiene kit should be changed at least twice per year. Make sure you choose the correct hygiene kit for your
hearing protector. (B:1)















Synergy Synergy
11



49002-001 - UKW-Radio, Mithören, Bluetooth®

49002-001 - UKW-Radio, Mithören, Bluetooth®
Funktionsumfang und Anwendungshinweise unterscheiden sich je nach Modell. Folgen Sie den
Anweisungen, die für Ihr Modell zutreffen.
Das Headset kombiniert die Funktionen UKW-Radio, Mithören und drahtlose Kommunikation über Telefon
(oder andere Geräte) oder Musikhören über Geräte (MP3-Player, Mobiltelefone, Computer usw.), die mit

Das geräuschkompensierende Bügelmikrofon des Headsets ermöglicht eine deutliche Kommunikation auch
bei lauten Umgebungsgeräuschen.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung genau durch, um den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem
Hellberg-Produkt zu ziehen.
Für besten Tragekomfort und optimale Schalldämmwirkung ist der Gehörschützer entsprechend den
 
Die Gehörschutzkapseln und insbesondere die Dichtringe verschleißen durch den Gebrauch und
müssen daher regelmäßig auf Verschleiß oder Undichtigkeit der Schalldämmung geprüft werden.
 
Schalldämmwirkung des Gehörschützers beeinträchtigen.
Bestimmte Chemikalien können dieses Produkt beschädigen. Weitere Informationen hierzu erhalten
Sie vom Hersteller.
Die Schalldämmwirkung des Gehörschützers kann z. B. durch dicke Brillenbügel, Skimasken,
Sturmhauben usw. erheblich beeinträchtigt werden. Streichen Sie beim Aufsetzen alle Haare zur
Seite, und setzen Sie die Gehörschutzkapseln so über die Ohren, dass sie bequem sitzen und gut
abdichten. Achten Sie darauf, dass die Ohren vollständig von den Gehörschutzkapseln umschlossen
werden und der Anpressdruck gleichmäßig um die Ohren herum verteilt ist.
(Abb. C)
Stellen Sie den Gehörschützer auf die größte Kopfgröße ein, und setzen Sie ihn auf.
Stellen Sie jetzt den Kopfbügel so ein, dass der Gehörschützer leicht auf dem Kopf ruht.
 (Abb. D)
Schieben Sie die Helmhalterung in den Befestigungsschlitz am Helm bis diese einrastet.
Setzen Sie die Gehörschutzkapseln über die Ohren, und drücken Sie den oberen Teil der Helmbügel
nach innen, bis diese klickend einrasten. Stellen Sie die Kapseln so ein, dass der Helm bequem auf
dem Kopf sitzt.

Verwenden Sie zum Reinigen eine milde Seife. Achten Sie darauf, dass das verwendete Reinigungsmittel
hautverträglich ist. Der Gehörschützer ist sauber und trocken aufzubewahren, z. B. in der
Originalverpackung. Tauchen Sie das Produkt nicht unter Wasser!
Warnung!
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die Schalldämmwirkung erheblich beeinträchtigt werden. Bei
Aufenthalt in Lärmbereichen muss der Gehörschutz ununterbrochen getragen werden, um eine vollständige
Schutzwirkung zu erreichen!
Nur eine hundertprozentige Tragezeit ergibt eine vollständige Schutzwirkung.
Gebrauchsanweisung
DE
Synergy Synergy
12


Der Gehörschützer besitzt eine Pegelbegrenzung der Lautsprecher für Geräusche bis max. 82 dB(A) am Ohr.
Achten Sie in Lärmbereichen darauf, die Lautstärke anzupassen, um eventuelle Warnsignale nicht zu überhören.


die Lautstärke erhöht.
Bei schlechten Empfangsbedingungen wechselt das Radio automatisch von Stereo zu Mono, um eine
bestmögliche Tonqualität aufrechtzuerhalten.




Der Gehörschützer besitzt eine pegelabhängige Mithörfunktion. Lesen Sie bei Auftreten von Störungen oder
Fehlern die Herstelleranweisungen zu Wartung und Batterieladung.
Der Geräuschpegel der pegelabhängigen Mithörfunktion kann den externen Geräuschpegel überschreiten.


Uhrzeigersinn wird die Lautstärke erhöht. Überprüfen Sie diese Funktion vor der Anwendung des Geräts in
lauten Umgebungen.

Die Funktionen haben jeweils eine eigene Lautstärkeregelung. Stellen Sie die Lautstärke auf den
gewünschten Pegel ein.

Der Gehörschützer besitzt einen elektronischen Audioeingang. Es kann ein Funkgerät oder eine

angeschlossen werden. Überprüfen Sie diese Funktion vor der Anwendung des Geräts. Wenn Sie sich bei
Auftreten von Störungen an den Hersteller.
Warnung! Der Anschluss einer externen Audioquelle kann dazu führen, dass der zulässige Tages-
Lärmexpositionspegel überschritten wird.
HINWEIS! Zur Anwendung des externen Audioanschlusses muss die Lautstärkefunktion (A:12 oder A:10)
eingeschaltet werden.
®
Halten Sie auch die Gebrauchsanweisung für das Bluetooth®-Gerät (Mobiltelefon usw.) bereit, dass Sie mit
dem Headset verbinden möchten.
Der Gehörschützer besitzt eine Pegelbegrenzung der Lautsprecher für Geräusche bis max. 82 dB(A) am Ohr.
®-
Die Synchronisierung ist erforderlich, um eine drahtlose Kommunikationsverbindung zwischen den Geräten
aufzubauen. Die Synchronisierung muss für jedes Gerät nur einmal ausgeführt werden. Das Headset kann
bis zu 8 verschiedene Geräte speichern.
1.  
Folgenden kurz BT-Taste) 3 Sekunden lang gedrückt halten. Sie hören im
 
den Synchronisierungsmodus zu bestätigen. Lassen Sie die BT-Taste los.
2. Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion Ihres Telefon (oder anderen Geräts) ein, und suchen und
verbinden Sie ein neues Gerät. Lesen Sie dazu die Gebrauchsanweisung Ihres Telefons (oder anderen
 
„Pincode“ an, geben Sie vier Nullen (0000) ein.
3. Im Headset hören Sie 2 Bestätigungston, wenn die Bluetooth®-Verbindung erfolgreich aufgebaut
wurde. Die LED des Headsets blinkt blau.
4. Schlägt die Synchronisierung fehl, beenden Sie alle Headsetfunktionen, und gehen Sie zurück zu Schritt 1.
Synergy Synergy
13
Für beste Geräuschkompensation und Verständlichkeit sollte das Bügelmikrofon des Headsets (A:7)
ca. 1 cm vom Mund entfernt sein. Achten Sie darauf, dass das Mikrofon zum Mund hin ausgerichtet
ist. (A:7b).
Bei erfolgreicher Bluetooth®-Synchronisation wird das Headset beim nächsten Einschalten des Gehörschützers
automatisch verbunden. Der Anschluss wird durch einen Signalton im Headset bestätigt, und die LED des Headsets
blinkt blau.
®-
1. Halten Sie die BT-Taste 6 Sekunden lang gedrückt. Als Bestätigung, dass die Bluetooth®-Funktion
ausgeschaltet ist, hören Sie im Headset eine Tonfolge aus vier abfallenden Tönen.

Die meisten Telefone senden ihren eigenen Rufton an das Headset, andernfalls ertönt bei einem
ankommenden Gespräch eine Tonfolge aus vier wechselnden Tönen.
1. Durch kurzes Drücken auf die BT-Taste nehmen Sie ein Gespräch an. Zwei ansteigende Töne
bestätigen die Annahme des Telefongesprächs.
2. Durch erneutes kurzes Drücken auf die BT-Taste beenden Sie das Gespräch. Ein kurzer Ton bestätigt
die Beendigung des Telefongesprächs.
3. Um ein Gespräch abzulehnen, halten Sie die BT-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Zwei abfallende
Töne bestätigen die Ablehnung des Telefongesprächs.

1. Durch zweimaliges kurzes Drücken der BT-Taste wird die Wahlwiederholung der zuletzt angerufenen
Nummer gestartet.

Schauen Sie in der Gebrauchsanweisung Ihres Telefons nach, ob dieses Sprachwahl unterstützt.
1. Halten Sie die BT-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, und lassen Sie die Taste dann los.
2. Sprechen Sie Ihren Sprachwahlbefehl.
Die meisten Telefone, die Sprachwahl unterstützen, geben einen Signalton aus, nachdem gesprochen werden soll.

1. Halten Sie die BT-Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um das Gespräch zum Telefon umzuleiten. Ein
kurzer Ton bestätigt die Umleitung des Gesprächs zum Telefon.
2. Ein kurzer Druck auf die BT-Taste legt das Gespräch wieder auf das Headset.

Während eines laufenden Gesprächs kann ein weiteres ankommendes Gespräch angenommen werden.
1. Ein kurzer Druck auf die BT-Taste nimmt das ankommende Gespräch an und beendet das laufende
Gespräch. Im Headset ertönt ein kurzer Bestätigungston.
2. Zweimaliges kurzes Drücken auf die BT-Taste nimmt das ankommende Gespräch an und hält das
laufende Gespräch. Im Headset ertönt ein kurzer Bestätigungston.
3. Ein kurzer Druck auf die BT-Taste kehrt zum gehaltenen Gespräch zurück und beendet das andere.
Im Headset ertönt ein kurzer Bestätigungston.

1. Durch Drehen der BT-Taste im Uhrzeigersinn erhöhen Sie die Lautstärke.
2. Durch Drehen der BT-Taste gegen den Uhrzeigersinn verringern Sie die Lautstärke.
Das Headset verfügt über die Funktion „adaptive Lautstärkeregelung“. Dabei wird die Lautstärke eingehender
Gespräche/Kommunikation an die Umgebungslautstärke angepasst. Auf diese Weise muss der Anwender
nicht selbst die Lautstärke an einen schwankenden Umgebungsgeräuschepegel anpassen.
Die Lautstärke wird relativ zur ursprünglich eingestellten Lautstärke angepasst.
®
1. Starten Sie die Bluetooth®-Funktion des Headsets (siehe oben).
2. Starten Sie die Musikwiedergabefunktion des Telefons (oder des anderen Geräts).
3. Durch Drehen der Bluetooth®-Taste passen Sie die Lautstärke an.
4. Die „Master-Lautstärke“ wird durch das Telefon gesteuert.
5. Die Musikwiedergabefunktion wird durch das Telefon (oder das andere Gerät) gesteuert.
Warnung!
Achten Sie in Lärmbereichen darauf, die Lautstärke anzupassen, um eventuelle Warnsignale nicht
Synergy Synergy
14
zu überhören.

Wenn die Bluetooth®-Verbindung aufgrund einer Überschreitung der Reichweite (mehr als 10 Meter)
abbricht, ertönen drei Signaltöne im Headset.
HINWEIS! Das Gerät stellt die Verbindung bei ausreichender Reichweite nicht automatisch her. Drücken Sie

um die Verbindung wiederherzustellen. Im Headset ertönt ein Bestätigungston.
WICHTIG!
Aus Sicherheitsgründen wird die Lautstärke bei UKW-Radio- oder Musikwiedergabe über das
Bluetooth®-Gerät automatisch abgesenkt, wenn Gespräche oder andere Kommunikation über das
angeschlossene Gerät ankommen. Nach Beendigung der Kommunikation mit dem Gerät wird die
Lautstärke automatisch wiederhergestellt.
Aus Sicherheitsgründen wird die Lautstärke der Mithörmikrofone und des 3,5-mm-Audioeingangs
nicht automatisch abgesenkt, sofern diese Funktionen verwendet werden.
Eine zu hoch eingestellte Lautstärke von Ohrhörern bzw. Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen.
Bei einigen Telefonen sind bestimmte Bluetooth®-Funktionen nicht verfügbar und müssen direkt am
Telefon ausgeführt werden.
Das Headset verfügt über die Funktion „Sidetone“, bei der die eigene Stimme schwach im Headset
zu hören ist. Dies verbessert die Kommunikation in Lärmbereichen und lässt den Anwender mit
normaler Gesprächslautstärke sprechen.

Wenn die Batteriekapazität auf ca. 5 % abgesunken ist, gibt das Headset 5 Signaltöne aus. Die Batterien
sollten dann umgehend gewechselt oder geladen werden. Die LED blinkt einmal rot, und das Headset
schaltet sich aus, wenn die Batterien vollständig leer sind.

Um ein unbeabsichtigtes Entladen der Batterien zu vermeiden, z. B. wenn nach der Arbeit vergessen wurde,
das Headset auszuschalten, schaltet sich das Headset nach 6 Stunden Inaktivität automatisch aus.
Halten Sie die BT-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Bluetooth®-Funktion wieder einzuschalten und
die Verbindung wiederherzustellen.
Waren die Mithörmikrofone oder das UKW-Radio ausgeschaltet, muss der entsprechende Lautstärkeregler



werden. Achten Sie darauf, nur die angegebenen Batterietypen zu verwenden. Warnung! Bei Anwendung
anderer als der angegebenen Batterietypen besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie leere Batterien stets
gemäß den örtlichen Bestimmungen.

Achten Sie beim Einlegen der Batterien in den Batteriehalter auf die richtige Zuordnung von Plus- und Minuspo
l.
Schließen Sie niemals das Ladegerät an das Headset an, wenn Einwegbatterien verwendet werden.

Achten Sie vor dem Laden darauf, dass alle Funktionen ausgeschaltet sind.

und eingeschaltet ist und dass die vorgeschriebenen Batterien mit korrekter Polung eingelegt sind. Beim
Laden blinkt die LED des Headsets rot.

Sind die Batterien vollständig aufgeladen, leuchtet die LED des Headsets konstant rot. Eine vollständige

Wichtig! Verwenden Sie das Headset nicht, während die Batterien geladen werden!
Wenn alle Funktionen eingeschaltet sind, beträgt die maximale Anwendungsdauer der Batterien ca.
23 Stunden. Die Betriebsdauer steigt, wenn weniger Funktionen genutzt werden.


Nehmen Sie die Batterien vor einer Langzeitlagerung aus dem Gehörschützer heraus.
Synergy Synergy
15
 (Abb. A)




























(Abb. E)
1. Entnehmen Sie den alten Schallabsorber (Schaumstoff), und setzen Sie den neuen ein
2. Ziehen Sie den alten Dichtring ab
3. Zentrieren Sie den neuen Dichtring über der Öffnung
4. Drücken Sie mit einem Finger entlang der Außenkante des Dichtrings bis dieser einrastet
5. (nur für Kopfbügelmodell) Ziehen Sie das alte Kopfpolster ab, und bringen Sie ein neues an
Wichtig!
Die Dichtringe verschleißen durch den Gebrauch. Daher sollte die Schalldämmung regelmäßig auf
Verschleiß, Risse oder Undichtigkeiten geprüft werden.
Der Hygienesatz sollte mindestens 2 mal pro Jahr gewechselt werden. Wählen Sie den für Ihren
Gehörschützer passenden Hygienesatz. (B:1)
 (abb. F)











Diese Gehörschutzkapseln dürfen nur in zugelassenen Helmkombinationen gemäß Tabelle G montiert und
angewendet werden.



Synergy Synergy
16
Manuel d'utilisation



49002-001 - Radio AM/FM, modulation sonore, Bluetooth®

49002-001 - Radio AM/FM, modulation sonore, Bluetooth®
Les fonctions et les instructions d’utilisation peuvent différer en fonction des modèles. Conformez-
vous aux instructions d’utilisation applicables à votre modèle.




Lisez attentivement ce manuel d’utilisation pour pouvoir tirer prot au maximum de votre produit Hellberg.
 
 
 
 
L’ajustement des capuchons d’hygiène sur les coussinets peut affecter les performances acoustiques
des protections auditives.
 
 
 
 
 
 
 
Arceau (illustration C)
Ajustez les protections auditives sur leur ouverture maximale avant de les mettre en place.

(illustration D)

 
vous entendiez un clic. Ajustez maintenant les coquilles de manière que le casque soit bien en place.
Entretien

les protections auditives dans un endroit propre et sec, par exemple dans leur emballage d’origine. Ne pas
plonger le produit dans l’eau !
Avertissement !
L’atténuation sonore peut diminuer de manière signicative si ces instructions ne sont pas prises en compte.
La protection auditive doit être portée en permanence en milieu bruyant pour assurer une protection
optimale.
Seule une utilisation permanente garantit une protection maximale.











FR CA
Synergy Synergy
17

FM 88 -108 MHz, AM




des piles.





environnement bruyant.






fabricant.
Avertissement! La connexion d’une source audio externe peut conduire à un niveau de bruit dépassant le
niveau d’exposition sonore quotidienne admissible.
ATTENTION ! La fonction volume (A:12 ou A:10) doit être activée lors de l’utilisation de la prise son externe.
®

(portable, etc.) devant communiquer avec le casque.


®


dans 8 appareils distincts.
1.  
 
 
 
2.  
 
 
 
3.  
 
4. 
Le micro rail du casque (A:7) doit être placé à 1 cm de la bouche pour une meilleure compensation
du bruit et une bonne perception de la parole. Veillez à ce que le micro soit orienté vers la bouche.
(A:7b).
Lorsque la synchronisation Bluetooth® est activée, la liaison avec le casque est automatiquement établie
lors de l’activation suivante de la protection auditive. La liaison est conrmée par un signal sonore à une
tonalité dans le casque, et le voyant sur le casque clignote en bleu.
®



Synergy Synergy
18


1.  
 
2.  
 
3.  
 

4. 


1. 
2. Entrez votre « empreinte vocale ».
La plupart des téléphones acceptant un appel par empreinte vocale envoient un signal indiquant l’entrée de
« l’empreinte vocale ».

1.  
 
2. 

En cours d’appel, il est possible de prendre un autre appel entrant.
1. Une courte pression sur le bouton BT permet de prendre l’appel entrant et de terminer l’appel en
 
2. Deux courtes pressions sur le bouton BT permettent de prendre l’appel entrant et de mettre en attente

3.  
 

1. Augmentez le volume en tournant le bouton BT dans le sens horaire.
2. Diminuez le volume en tournant le bouton BT dans le sens anti-horaire.
Le casque possède un dispositif antibruit actif qui adapte le volume sonore entrant de la communication/de
la conversation, au bruit ambiant. Ainsi, l’utilisateur n’a plus besoin d’ajuster lui-même le volume en cas de
uctuations du niveau sonore ambiant.
Le volume est ajusté en fonction du réglage du volume de départ.
®
1. Lancez la fonction Bluetooth® du casque (voir ci-dessus).
2. 
3. Ajustez le volume en tournant le bouton Bluetooth®dans le sens horaire/anti-horaire.
4. 
5. 
Avertissement !
Veillez à adapter le volume lorsque vous travaillez dans un environnement bruyant, an d’entendre
les signaux d’alerte éventuels.






IMPORTANT!
Pour des raisons de sécurité, le volume de la radio AM/FM et du lecteur de musique de l’appareil
Bluetooth® est automatiquement baissé en cas d’appel entrant ou autre communication venant de l’unité
connectée. Le volume est rétabli automatiquement à la n de la communication avec l’appareil.
Synergy Synergy
19
Pour des raisons de sécurité, le volume n’est pas baissé automatiquement sur les micros à
modulation sonore et avec la prise son de 3,5 mm, si ces fonctions sont en service.
Une pression sonore élevée dans les oreillettes et le casque peut entraîner des dommages auditifs.
Certains téléphones ne disposent pas de toutes les fonctions Bluetooth® et celles-ci doivent donc
être exécutées directement sur le téléphone.
Le casque possède la fonction « side-tone » avec laquelle vous entendez faiblement votre propre
voix dans le casque lors d’une communication. Cette fonction améliore la communication au milieu
du bruit, et permet à l’utilisateur de parler avec un niveau de conversation normal.




complètement vides.





communication.









Ne branchez jamais un chargeur au casque lorsque vous utilisez des piles non-rechargeables.
Chargement des batteries



voyant du casque clignote en rouge lors du chargement.


complet prend environ 3 heures, si les piles sont vides.
Important ! Ne pas utiliser le casque lorsque les batteries sont en cours de chargement!
La durée d’utilisation des piles avec toutes les fonctions activées, est d’environ 23 heures. Cette durée
augmente en cas d’utilisation d’un nombre de fonctions réduit.





est conforme aux CNR 247 d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.

1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;

est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Synergy Synergy
20
(illustration A)




























(illustration E)
1. Enlevez l’absorbeur de son (mousse) et installez le nouveau
2. Retirez le coussinet
3. 
4. Appuyez avec un doigt sur le pourtour du coussinet pour le mettre bien en place
5. 
Important !
Les coussinets s’usent et doivent être examinés à intervalles fréquents pour déceler, par exemple, toute
trace de ssure ou de fuite.
Il convient de remplacer la trousse hygiénique au moins deux fois par an. Choisissez le kit d’hygiène
approprié à vos protections auditives. (B:1)
 (illustration F)



.Poids






     
.



Synergy Synergy
21
Gebruiksaanwijzing



49002-001 - AM/FM Radio, Monitoring, Bluetooth®

49002-001 - AM/FM Radio, Monitoring, Bluetooth®
Functies en gebruikersinformatie kunnen per model verschillen. Volg de functie-instructie die van
toepassing is op uw model.
De headset combineert de functies AM/FM radio, meeluisteren och draadloze communicatie via telefoon
(of andere eenheid) en muziek beluisteren van (MP3-speler, mobiele telefoon, computer etc.) eenheden die

De lawaaicompenserende boom microfoon van de headset zorgt voor duidelijke communicatie, zelfs bij hoge
lawaainiveaus.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om optimaal te proteren van uw Hellberg-product.

instellen van de bescherming de onderstaande instructies aan te houden.
De kappen en de afdichtringen in het bijzonder zijn aan slijtage onderhevig en u dient regelmatig te
controleren of er onderdelen zijn versleten en of er sprake is van barsten of lekkage in de beschermer
Het gebruik van een zweet-/hygiënebescherming over de afdichtringen kan de geluidsdemping van de
gehoorbeschermer verminderen.
Dit product kan door bepaalde chemische stoffen worden aangetast. Nadere informatie hierover is
verkrijgbaar bij de fabrikant.
De geluidsdemping van de gehoorbeschermer kan dramatisch verminderen door het gebruik van bijv.
dikke brilmonturen, mutsen, skimaskers/bivakmutsen etc. Doe al het haar naar achteren en plaats de
kappen over de oren zodat het comfortabel en aangesloten zit. Zorg ervoor dat uw oren geheel door
de kappen worden omsloten en dat u een gelijkmatige druk rond de oren krijgt.
(afbeelding C)
Zet de gehoorbeschermer op nadat u deze in zijn breedste stand hebt uitgezet.
Stel de band nu af zodat de beschermer licht op het hoofd rust.
(afbeelding D)
Monteer de helmbevestiging in de sleufbevestiging van de helm totdat hij vastklikt.
Plaats de kappen over de oren en druk het bovenste gedeelte van de helmarm in totdat u klik hoort.
Stel de kappen zo af dat de helm comfortabel op uw hoofd zit.

Reinig met milde zeep. Controleer of het reinigingsmiddel niet irriterend werkt op de huid. De
gehoorbeschermer moet droog en schoon worden bewaard, bv. in de originele verpakking. Dompel het
product niet onder in water!
Waarschuwing!
Als deze instructies niet worden opgevolgd, kan het dempingseffect dramatisch afnemen. Voor een optimaal
beschermend effect moet u uw gehoorbeschermer in lawaaierige omgevingen steeds blijven dragen!
Alleen dan bent u uitstekend beschermd.
NL
Synergy Synergy
22


De gehoorbeschermer is voorzien van een begrenzing die het niveau van de geluidssignalen uit de
luidsprekers beperkt tot max. 82 dB(A) bij de oren.
Denkt u eraan dat u het volume aanpast als u in een lawaaiige omgeving werkt zodat u eventuele
waarschuwingssignalen hoort.

 
Bij een minder goede ontvangst schakelt de radio automatisch over van stereo naar mono om een zo
goed mogelijke geluidskwaliteit te behouden.

FM 88-108


De gehoorbeschermer is uitgerust met niveau afhankelijke monitoring. Lees bij storingen of mankementen
de instructies van de fabrikant over onderhoud en het opladen van batterijen.
Het geluid van de niveau afhankelijke monitoring op de gehoorbeschermer kan het externe
geluidsniveau overstijgen.


volume te verhogen. Controleer de functie voordat de eenheid wordt gebruikt in een lawaaierige omgeving.

De functies hebben individuele volumeregelaars. Stel het volume af op het gewenste niveau.
Externe geluidsingang
De gehoorbeschermer is uitgerust met een elektronische geluidsingang. U kunt een communicatieradio of
andere externe geluidsbron tot 3,5 mm geluidsingang met de meegeleverde aansluitingskabel aansluiten

contact op met de fabrikant.
Waarschuwing! Het aansluiten van een externe geluidsbron kan resulteren in een geluidsniveau dat hoger
is dan de dagelijks toegestane blootstelling.
Let op! De volumefunctie (A:12 of A:10) moet aan staan als de externe geluidsingang gebruikt wordt.
® 
U hebt ook toegang nodig tot de gebruiksaanwijzing voor het apparaat dat compatibel is met Bluetooth®
(mobiele telefoon etc.) die met de headset moet communiceren.
De gehoorbeschermer is voorzien van een begrenzing die het niveau van de geluidssignalen uit de
luidsprekers beperkt tot max. 82 dB(A) bij de oren.
® eenheid
Synchronisatie wordt uitgevoerd om een draadloze link tot stand te brengen voor communicatie tussen de
eenheden. Het is voldoende om de synchronisatie een keer per eenheid uit te voeren. Het geheugen van de
headset kan maximaal 8 verschillende eenheden opslaan.
1.  
(hierna BT-knop genoemd). Er klinkt een geluidssignaal met vier oplopende tonen in de headset. De
 
los.
2. Schakel de Bluetooth® functie op uw telefoon in (of andere eenheid) en zoek de nieuwe eenheid op
 
wordt in de display van de telefoon weergegeven. Als de telefoon om een “pincode” vraagt voor het tot
stand brengen van de aansluiting, voer dan 4 nullen in (0000).
3. Er klinkt een geluidssignaal met 2 toon als de Bluetooth® link tot stand gebracht en klaar is voor
communicatie. De led van de headset knippert blauw.
4. Als de synchronisatie mislukt, sluit dan alle functies van de headset af, begin vanaf stap 1.
De boom microfoon van de headset (A:7) moet ca. 1 cm van de mond geplaatst worden voor de beste
lawaaicompensatie en het beste spraakbegrip. Zorg ervoor dat de microfoon naar de mond gericht
is. (A:7b).
Synergy Synergy
23
Als de Bluetooth® synchronisatie geactiveerd is, wordt de aansluiting met de headset automatisch tot stand
gebracht, bij de volgende gelegenheid dat de gehoorbescherming in gebruik wordt genomen. De aansluiting
wordt door een geluidssignaal met een toon in de headset bevestigd en de led van de headset knippert
blauw.
® 
1. Druk de BT-knop 6 seconden in. Er klinkt een geluidssignaal met vier dalende tonen in de headset als
bevestiging dat de Bluetooth® functie is uitgeschakeld.

De meeste telefoons zenden eigen belsignalen naar de headset uit, anders klinken er vier wisselende tonen
bij binnenkomende gesprekken.
1. Beantwoord het gesprek door kort op de BT-knop te drukken. Twee stijgende tonen bevestigen dat het
telefoongesprek actief is.
2. Sluit het gesprek af door kort op de BT-knop te drukken. Een korte toon bevestigt dat het
telefoongesprek beëindigd is.
3. Om een gesprek te weigeren, houdt u de BT-knop 3 seconden ingedrukt. Twee stijgende tonen
bevestigen dat het telefoongesprek geweigerd is.

1. Door twee keer kort op de BT-knop drukken start de terugbelfunctie van de laatst opgeslagen nummers.

Zie gebruiksaanwijzing van uw telefoon voor ondersteuning bij stemgestuurd bellen.
1.Houd de BT-knop 2 seconden ingedrukt en laat dan de knop los.
2.Spreek uw “stemherkenning” in.
De meeste telefoons die stemgestuurd bellen ondersteunen, verzenden een ontvangstsignaal als u uw
“stemherkenning” moet inspreken.

1. Houd de BT-knop 1 seconde ingedrukt om het gesprek naar de telefoon door te schakelen. Een korte toon
bevestigt dat het telefoongesprek naar de telefoon is doorgeschakeld.
2. Door kort op de BT-knop te drukken, schakelt het gesprek weer terug naar de headset.

Tijdens een gesprek kan er nog een inkomend gesprek worden geactiveerd.
1. Door kort op de BT-knop te drukken, worden inkomende gesprekken geactiveerd en actieve
gesprekken beëindigd. Er klinkt een korte toon in de headset om dit te bevestigen.
2. Door twee keer kort op de BT-knop te drukken worden inkomende gesprekken geactiveerd en actieve
gesprekken in de wacht gezet. Er klinkt een korte toon in de headset om dit te bevestigen.
3. Door kort op de BT-knop te drukken wordt het gesprek dat in de wacht staat weer geactiveerd en het
andere gesprek beëdigd. Er klinkt een korte toon in de headset om dit te bevestigen.

1. Verhoog het volume door rechtsom aan de BT-knop te draaien.
2. Verlaag het volume door linksom aan de BT-knop te draaien.
De headset heeft de functie “adaptive volume control” die het inkomende geluidsvolume bij communicatie/
gesprekken aan het omgevingsgeluid aanpast. Dit zorgt ervoor dat de gebruiker het volume niet zelf hoeft in
te stellen bij wisselende lawaainiveaus in de omgeving.
Het volume wordt relatief op het oorspronkelijk ingestelde volume aangepast.
® eenheid
1. Start de Bluetooth® functie van de headset (zie eerdere stap).
2. Start de muziekspeler van uw telefoon (of andere eenheid).
3. Stel het volume in door rechtsom/linksom aan de BT-knop te draaien.
4. “Het master volume ” wordt door de telefoon gestuurd
5. De functies van de muziekspeler worden op de telefoon gestuurd (of andere eenheid).
Waarschuwing!
Denkt u eraan dat u het volume aanpast als u in een lawaaiige omgeving werkt zodat u eventuele
waarschuwingssignalen hoort.

Als de Bluetooth® verbinding is verbroken omdat de reikwijdte is overschreden (meer dan 10 meter), zijn er
Synergy Synergy
24
drie tonen in de headset te horen.
Let op! De eenheid zal de aansluiting niet automatisch herstellen als er voldoende reikwijdte bereikt
wordt. Druk een keer op de BT-knop als de eenheden binnen reikwijdte zijn (minder dan 10 meter) om de
verbinding te herstellen. Er klinkt een korte toon in de headset om de verbinding te bevestigen.
Belangrijk!
Om veiligheidsredenen wordt het volume automatisch verlaagd bij AM/FM radio en bij het beluisteren
van muziek van de Bluetooth® eenheid bij binnenkomende gesprekken of andere communicatie
van de aangesloten eenheid. Het volume wordt automatisch hersteld als de communicatie met de
eenheid beëindigd is.
Om veiligheidsredenen wordt het volume van de monitoringsmicrofoons en de 3,5 mm geluidsingang
niet automatisch verlaagd als deze functies in gebruik zijn.
Hoge geluidsdruk van koptelefoons en headsets kan gehoorschade veroorzaken.
Sommige telefoons hebben bepaalde Bluetooth® functies niet. Het kan dan noodzakelijk zijn dat
deze functies direct op de telefoon worden uitgevoerd..
De headset heeft de functie “side-tone” die ervoor zorgt dat u uw eigen stem gedempt in de headset
hoort tijdens een gesprek. Dit verbetert de communicatie bij lawaai en hierdoor kan de gebruiker op
een normaal gespreksniveau praten.

Als de batterijen spanningsniveau verliezen en er ca. 5% van de maximale gebruikstijd over is, klinken er
5 wisselende tonen in de headset. De batterijen moeten dan zo spoedig mogelijk vervangen of opgeladen
worden. De led knippert een keer en de headset sluit af als de batterij helemaal leeg is.

Om te voorkomen dat de batterijen per ongeluk leeg raken, bv. omdat u vergeten bent om de headset aan
het einde van de werkdag uit te zetten, schakelt de headset automatisch na 6 uur uit als er geen instellingen
worden gedaan binnen een periode van 6 uur.
Houd de BT-knop 3 seconden ingedrukt om de Bluetooth® functie weer aan te zetten en de aansluiting weer
te activeren.
Als de monitoringsmicrofoons of de AM/FM radio aan waren bij het uitschakelen moet het respectievelijke


De headset kan met zowel oplaadbare als wegwerpbatterijen, type AA (LR6/HR6), worden gebruikt. Let
u er goed op dat u alleen de aangegeven soort batterijen gebruikt. Waarschuwing! Als er andere soorten
batterijen dan aangegeven worden gebruikt, bestaat het risico dat er een explosie kan ontstaan. Gooi
gebruikte batterijen altijd weg volgens de lokale voorschriften.

Controleer of de + en - polen van de batterij aan de juiste kant zitten bij het monteren in de batterijhouder.
Sluit de oplader van de headset nooit aan als u wegwerpbatterijen gebruikt.

Zorg ervoor dat voor het laden alle functies zijn uitgeschakeld.
C
en alle aangegeven batterijen gebruikt en geplaatst worden met de + en - polen op de juiste plaats. Bij et
opladen knippert de led van de headset rood.
Gebruik alleen een goedgekeurde oplader die door de fabrikant wordt aangegeven.
Als de batterijen volledig opgeladen zijn, laat de led van de headset een vast rood licht zien. Volledig
opladen duurt ca. 3 uur bij een lege batterij.
Belangrijk! Gebruik de headset niet als de batterijen worden opgeladen!
De gebruikstijd van de batterijen bij het in gebruik zijn van alle functies bedraagt ca. 23 uur. De bedrijfstijd
neemt toe als er minder functies worden gebruikt.

Nieuwe oplaadbare batterijen moeten volledig opgeladen zijn voor het eerste gebruik.
Haal de baterijen uit de gehoorbescherming als u deze voor langere tijd niet gebruikt.
Synergy Synergy
25
 (afbeelding A)




























(afbeelding E)
1. Haal de oude geluidsabsorber eruit (schuimplastic) en monteer de nieuwe erin
2. Trek het oude kussen eraf
3. Centreer het nieuwe kussen boven het gat
4. Druk met een vinger rondom langs de buitenkanten totdat het kussen vastklikt
5. (alleen voor hoofdbeugelmodel) Trek het oude kussen eruit en monteer het nieuwe erin
Belangrijk!
De afdichtringen zijn aan slijtage onderhevig en u dient regelmatig te controleren of er onderdelen zijn
versleten en of er sprake is van barsten of lekkage in de bescherming.
De hygiëneset moet minstens 2 keer per jaar worden vervangen. Kies de juiste hygiëneset voor uw
gehoorbeschermer. B:1.
 (afbeelding F)



Gewicht






Deze gehoorkappen moeten gemonteerd worden en mogen alleen gebruikt worden op de in tabel G
genoemde goedgekeurde helmcombinaties.



Synergy Synergy
26
Instrucciones de uso




49002-001 - Radio AM/FM, Escucha compartida, Bluetooth®

49002-001 - Radio AM/FM, Escucha compartida, Bluetooth®
La oferta de funciones y las instrucciones de uso varían entre los diferentes modelos. Siga las
instrucciones de funcionamiento que rigen para cada modelo en cuestión.
El equipo de auriculares y micrófono combina las funciones de radio AM/FM, escucha compartida y



El micrófono móvil con compensación insonorizante contra ruidos del equipo de auriculares y micrófono
permite las comunicaciones sin interferencias, incluso en caso de que haya un alto nivel de ruidos.
Lea atentamente estas instrucciones de uso para aprovechar al máximo su producto Hellberg.
 
cuidar y ajustar el mismo de acuerdo a las siguientes instrucciones.
Las orejeras y, en especial, los aros de estanqueidad se deterioran regularmente con el uso. Por lo
 
o que no haya fugas en el equipo.
 
 
Este producto puede verse afectado negativamente por determinados productos químicos. Si desea
más información, póngase en contacto con el fabricante de este producto.
 
ejemplo, monturas de gafas gruesas, protectores faciales y pasamontañas. Retire todo el pelo y coloque
 
 
aquellas.
Diadema 
Ajuste el protector a su máximo tamaño y colóqueselo sobre las orejas.
Ajuste la diadema de manera que el protector repose ligeramente sobre la coronilla.


Coloque las orejeras sobre las orejas y presione hacia adentro en la parte superior del brazo
del casco hasta que se oiga un chasquido. Ajuste las orejeras de manera que el casco descanse
cómodamente en la cabeza.


auditivo debe guardarse en un lugar limpio y seco, por ejemplo en el envase original. ¡No sumerja el producto
en el agua!
¡Advertencia!
Si no se siguen estas instrucciones el efecto de atenuación puede reducirse considerablemente. ¡Para obtener
una protección total, el protector auditivo debe utilizarse permanentemente en entornos ruidosos!
La protección total sólo se obtiene utilizando las protecciones todo el tiempo.
ES
Synergy Synergy
27




un máximo de 82 dB(A) junto a la oreja.
No se olvide de ajustar el volumen cuando trabaje en entornos ruidosos, de modo que se puedan oír las
señales de advertencia.


Si las condiciones de recepción no son buenas, la radio se acopla automáticamente desde el modo de


AM/


El protector auditivo está provisto de la función de escucha compartida dependiente de nivel. Si se dan
perturbaciones o fallas, lea las instrucciones del fabricante sobre el mantenimiento y el cambio de pilas.
El sonido procedente de la función de escucha compartida dependiente de nivel del protector



para incrementar el volumen. Controle la función antes de utilizar la unidad en entornos ruidosos.

Las funciones disponen de una regulación individual del volumen. Ajuste el volumen al nivel deseado.

El protector auditivo está provisto con una entrada de sonido electrónica. Con ayuda del cable de conexión


perturbaciones o fallas, póngase en contacto con el fabricante del producto.
¡Advertencia! La conexión de una fuente acústica externa puede comportar un nivel acústico que sobrepase
la exposición diaria permitida.
¡OBSÉRVESE! La función de volumen (A:12 o A:10) debe estar activada al utilizar la entrada acústica externa.
® 


micrófono. 
altavoces hasta un máximo de 82 dB(A) junto a la oreja.

La sincronización se lleva a cabo para establecer un vínculo inalámbrico para la comunicación entre las

micrófono puede almacenar hasta un máximo de 8 unidades diferentes.
1. La función de Bluetooth® del equipo se activa manteniendo pulsado durante 3 segundos el botón del
 
con cuatro tonos ascendentes. El diodo lumínico del equipo de auriculares y micrófono
 
el botón BT.
2.  
 
 
. Si aparece un mensaje solicitando un «Código PIN» para establecer la conexión, indique
cuatro ceros (0000).
3.  
 
4.  
micrófono. En ese caso, se deberá iniciar la operación desde el paso 1.
El micrófono movible del equipo (A:7) debe situarse a una distancia aproximada de 1 cm de la boca
Synergy Synergy
28
para lograr la mejor compensación de los ruidos y de la capacidad de habla. Asegúrese de que el
micrófono está dirigido hacia la boca. (A:7b).
Cuando se ha activado la sincronización del Bluetooth®, se activa automáticamente la conexión con los
auriculares, la siguiente vez que se inician los protectores auditivos. La conexión queda conrmada por una señal
acústica de un solo tono en el equipo de auriculares y micrófono. El diodo lumínico del equipo parpadea con una
luz azul.
®
1.  
 


así, se oirán cuatro tonos cambiantes cuando entre una llamada.
1.  
que la llamada ha sido conectada.
2. 
3. Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado el botón BT durante 3 segundos. Dos tonos
 

1. Al pulsar el botón BT dos veces de forma corta, se iniciará la función de repetición de llamada al
 


1. 
2. Grabe su «marca de voz».
La mayoría de aparatos telefónicos que admiten las llamadas controladas por voz envía una señal de
conrmación cuando usted vaya a grabar su «marca de voz».

1.  
 
2. Una pulsación corta en el botón BT retorna la llamada al equipo de auriculares y micrófono.

Durante una llamada en curso, es posible conectar otra llamada entrante.
1.  
 
2.  
 
3.  
 

1. Aumente el volumen girando el botón BT a derechas.
2. Disminuya el volumen girando el botón BT a izquierdas.
El equipo de auriculares y micrófono tiene la función de «adaptive volume control - control de volumen
adaptable» que ajusta el volumen acústico de entrada en relación al sonido del entorno, durante la
comunicación/la llamada. Esto permite que el usuario no necesite ajustar el volumen él mismo en caso de que
den niveles de ruido irregulares del entorno.
El volumen queda ajustado en relación con el nivel de volumen ajustado originalmente.
®
1. 
2. 
3. Aumente el volumen girando el botón BT a derechas.
4. 
5. 
¡Advertencia! No se olvide de ajustar el volumen cuando trabaje en entornos ruidosos, de modo que
se puedan oír las señales de advertencia.
Synergy Synergy
29

Si el vínculo con Bluetooth® queda interrumpido a causa de que se ha superado el radio de alcance, (más de
10 metros), se oyen tres tonos en el equipo.
¡OBSÉRVESE!
La unidad no se acoplará de nuevo automáticamente una vez se haya obtenido un radio de


¡IMPORTANTE!
Debido a razones de seguridad, el volumen disminuye automáticamente en la radio AM/FM y en el
dispositivo de escucha de música de la unidad Bluetooth®, en caso de que entren llamadas u otro tipo
de comunicación procedente de una unidad conectada. El volumen se restablece de forma automática
una vez nalizada la comunicación con la unidad en cuestión.
Debido a razones de seguridad, el volumen no disminuye automáticamente en los micrófonos de
escucha compartida y en la entrada de sonido de 3,5 mm si no se están usando dichas funciones.
Una presión acústica alta procedente de los auriculares y del equipo puede producir lesiones en el
sistema auditivo.
Determinados teléfonos pueden carecer de las funciones de Bluetooth® y en ese caso, puede ser
necesario que dichas funciones se ejecuten directamente en el teléfono.
El equipo de auriculares y micrófono incorpora la función de «side-tone - tono lateral» que permite al
usuario escuchar su propia voz a bajo volumen durante la llamada. Esta función mejora la comunicación
en caso de ruidos y permite al usuario hablar en un nivel normal de conversación.

Cuando disminuye el nivel de tensión de las pilas y solamente queda el 5 porciento del tiempo máximo de uso,
se oyen 5 tonos variables en el equipo de auriculares y micrófono. Cuando eso ocurra, se deben cambiar las
pilas o recargarlas inmediatamente. El diodo lumínico parpadea una vez con una luz roja y el equipo se apaga
cuando la pila está totalmente descargada.




Mantenga pulsado el botón BT durante 3 segundos para activar de nuevo la función de Bluetooth® y
restablecer la conexión. Si los micrófonos de escucha compartida o la radio AM/FM han estado activados al
apagar el aparato, es imprescindible que los respectivos botones del botón del volumen activado/desactivado


El equipo de auriculares y micrófono puede utilizarse tanto con pilas recargables como con pilas no

¡Advertencia! Si se usan otros tipos de baterías a las indicadas, hay riesgo de que se produzca una explosión.
Deshágase siempre de las baterías usadas de acuerdo a la normativa local.



recargables.





equipo parpadea con una luz roja. Use solamente un cargador recomendado y aprobado por el fabricante

las pilas está completamente vacías, su recarga tarda 3 horas aproximadamente.
¡Importante! ¡No debe usar los auriculares durante la carga de las baterías!
El tiempo de uso de las pilas con todas las funciones activadas es de unas 23 horas. El tiempo de
funcionamiento es superior si se usan menos funciones.

Las baterías recargables nuevas deben cargarse totalmente antes de usarlas por primera vez.

Synergy Synergy
30





















99403
99900-001
16999-901
17193-901
17173-901
39922-901
16982-901
1059-901

1. 
2. Extraiga el aro de estanqueidad antiguo
3. 
4. Presione con un dedo alrededor y a lo largo de los cantos exteriores hasta que el aro de estanqueidad entre
 
5. (solamente para los modelos con diadema). Retire la almohadilla craneal antigua y monte la nueva
¡Importante!
Los aros de estanqueidad se deterioran regularmente con el uso. Por lo tanto, verique que no haya
componentes desgastados, que el protector no tenga suras o que no haya fugas en el equipo.
El juego higiénico debe cambiarse como mínimo dos veces por año. Elija el juego higiénico adecuado para el
protector auditivo que esté utilizando. (B:1)
 



Peso






Estos cascos auditivos deben montarse en y solamente utilizarse con las combinaciones de casco listadas
en la tabla G.



Synergy Synergy
31




49002-001 - Rádio AM/FM, Dependente do Nível, Bluetooth®

49002-001 - Rádio AM/FM, Dependente do Nível, Bluetooth®
As funções e as instruções do utilizador variam entre modelos. Cumpra as instruções que se
aplicam ao seu modelo.





Leia atentamente estas instruções de utilizador para obter os maiores benefícios possíveis do seu
produto Hellberg.
Para obter o máximo conforto e melhor efeito do seu protetor auditivo, deve usar, manter e ajustar o
 
Os protetores auriculares e, em particular, as almofadas podem deteriorar com o uso e devem ser
analisadas

 
 
 
 
As propriedades de amortecimento de ruído do protetor auditivo podem diminuir drasticamente com
 
 
 
 
volta das suas orelhas.
(foto C)


(foto D)
 
lugar.
 
 


auditivo tem obrigatoriamente de ser guardado num local limpo e seco, como por exemplo, na embalagem
de origem. 
Aviso!
Se as instruções acima não forem cumpridas, a atenuação de ruído pode diminuir drasticamente.
O protetor auditivo tem obrigatoriamente de ser utilizado em ambientes ruidosos, para proporcionar um
efeito proteção total!
Apenas 100% do tempo de utilização fornece proteção completa
PT
Synergy Synergy
32



a um máximo de 82 dB(A) junto ao ouvido. Lembre-se de ajustar o volume quando trabalhar em ambientes
ruidosos, de modo que quaisquer sinais de alerta, possam ser ouvidos.


para aumentar o volume.

a melhor qualidade de áudio possível.






Aviso! O som proveniente da “Escuta ativa” Dependente do Nível no protetor auditivo pode exceder o nível
de ruído externo.



antes de utilizar a unidade num ambiente ruidoso.







Aviso! A ligação de uma fonte externa de áudio pode causar um nível de som que excede o nível de
exposição diária permitido.
NOTA! A função de volume (A:12 ou A:10) deve ser ligada quando usar a entrada áudio externa.
® 

etc) que comunica com os auscultadores.

um máximo de 82 dB(A) junto ao ouvido.




1.  
 
 
 
2.  
 
 
3.  
comunicar. O LED do auscultador pisca azul.
4. 
O microfone regulável dos auscultadores (A:7) deve ser colocado a cerca de 1 cm da boca para
melhor supressão de ruído e inteligibilidade do discurso. Assegure-se que o microfone está voltado
Synergy Synergy
33
para a boca (A:7b).
Quando o emparelhamento Bluetooth® tiver sido ativado, a ligação é automaticamente estabelecida com os auscultadores
da próxima vez que a proteção auditiva for ligada. A ligação é conrmada com um sinal áudio nos auscultadores e a luz do
LED pisca azul.





ouvidos 4 tons de desvio nos auscultadores para chamadas recebidas.
1.  
está ligada.
2. 
3.  





1. 
2. 
A maioria dos telefones que suporta a marcação por voz controlada envia um sinal de conrmação quando
usar o comando de marcação com a sua voz.

1.  
 
2. 

Durante uma chamada em curso, pode ser atendida uma chamada adicional.
1.  
 
2.  
 
3. 
 

1. 
2. 
Os auscultadores têm a função de “controlo de volume adaptável”, que ajusta o volume de entrada de
comunicação/discurso para o nível do som ambiente. Isto signica que próprios utilizadores não precisam
de ajustar o volume quando trabalham em níveis de som ambiente irregulares. O volume é ajustado em
relação ao nível de volume originalmente denido.

1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Aviso!
Lembre-se de ajustar o volume quando trabalhar em ambientes ruidosos, de modo que quaisquer sinais de
alerta, possam ser ouvidos.

Synergy Synergy
34

tons nos auscultadores.



IMPORTANTE!
Por razões de segurança, o volume do rádio AM/FM e da reprodução de música é colocado em mute
quando entra uma chamada ou outra comunicação da unidade ligada.
O volume é automaticamente reposto quando a comunicação é terminada.
Por razões de segurança, o volume da função Dependente do Nível e da entrada externa de som
NÃO é colocado em mute com a entrada de chamadas ou de outras comunicações da unidade ligada
(se estas funções estiverem em uso).
Uma pressão sonora excessiva dos auriculares e dos auscultadores pode causar a perda de
audição.
Alguns telefones podem não ter acesso a todas as funções Bluetooth®. Neste caso estas funções
devem ser controladas diretamente no telefone.
Os auscultadores têm uma função “side-tone” (tom lateral) que permite aos utilizadores ouvir a sua
própria voz nos auscultadores. Isto melhora a comunicação no ruído e permite que os utilizadores
falem ao nível normal de discurso.




porque a bateria está totalmente vazia.









Aviso! Se forem utilizados
outros tipos de pilhas que não os especicados, poderá existir risco de explosão. Elimine as pilhas usadas
de acordo com as normas locais.








do LED dos auscultadores pisca.


aproximadamente 3 horas (mais se carregada a partir de uma tomada USB).
Importante! Não use os auscultadores quando as baterias estão a carregar!
O tempo de execução das baterias, com todas as funções em utilização é de cerca de 23 horas. O tempo
de execução aumenta se forem usadas menos funções.



Synergy Synergy
35
(foto A)




























(foto E)
1. Remover a espuma antiga do absorvedor de som e inserir a nova
2. Puxar a almofada antiga
3. Centrar a nova almofada sobre o orifício
4.  
completamente inseridas
5. 
Importante!
Os protetores auriculares e, em particular, as almofadas podem deteriorar com o uso e devem ser
analisadas
regularmente para conrmar se existem ssuras ou fugas.
O kit de higiene deve ser substituído pelo menos duas vezes por ano. Certique-se de que seleciona o kit
de higiene correto para o seu protetor auditivo. (B:1)
 (foto F)











listados na tabela G.



Synergy Synergy
36
Istruzioni per l'uso






La gamma di funzioni disponibili e le istruzioni per l’uso variano da un modello all’altro. Seguire le
istruzioni che si riferiscono al proprio modello.

cavo con il telefono cellulare (o altro dispositivo) oltre alla riproduzione musicale (da lettore MP3, cellulare,
computer, ecc.) da dispositivi compatibili con la tecnologia Bluetooth® e A2DP (Advanced Audio Distribution


chiarezza anche in ambienti molto rumorosi.
Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso, in modo da poter usufruire nel modo migliore del
proprio prodotto Hellberg.
Per ottenere il massimo comfort e le migliori prestazioni della protezione acustica, è necessario che
 
Le coppe e soprattutto gli anelli imbottiti si consumano e perciò bisogna controllare regolarmente che
nessun componente sia usurato e che non vi siano spaccature e perdite nella protezione acustica.
 
 
Alcune sostanze chimiche possono decomporre il prodotto. Ulteriori informazioni vengono fornite dal
fabbricante.
L’attenuazione del rumore da parte della protezione acustica può diminuire notevolmente se si
indossano occhiali con montatura spessa, berretto, mascherina per il volto, passamontagna, ecc.
Spostare bene i capelli e applicare le coppe sulle orecchie in modo che siano posizionate
comodamente e con buona tenuta. Accertarsi che le orecchie siano completamente avvolte dalla
coppe, le quali devono avere una pressione omogenea lungo tutta la circonferenza.




 
l’aggancio.
 
scattare l’aggancio. Regolare le coppe in modo che il casco possa essere indossato comodamente.

Lavare con un detergente non aggressivo. Accertarsi che il detergente usato non irriti la cute. La protezione
acustica va conservata in un luogo asciutto e pulito, ad esempio nella confezione originale. Non immergerla
in acqua!
Avvertenza!
Se queste istruzioni non vengono seguite, l’attenuazione del rumore può diminuire drasticamente. La
protezione acustica va indossata sempre quando si lavora in ambienti rumorosi, per proteggere nel modo
migliore l’udito!
Solo l’uso al 100% permette di proteggere completamente l’udito.
IT
Synergy Synergy
37



La protezione acustica dispone di limitazione del livello sonoro dei segnali provenienti dagli altoparlanti, per
un massimo di 82 dB(A) all’orecchio.
Ricordarsi di adeguare il volume quando si lavora in ambienti rumorosi in modo da poter udire eventuali
segnali di avvertimento.






FM 88-108 MHz, AM



difetti, leggere le istruzioni del fabbricante sulla manutenzione e la carica delle batterie.

elevato del rumore esterno.


aumentare il volume. Controllare il corretto funzionamento prima di usare il dispositivo in un ambiente
rumoroso.

Le due funzioni hanno comandi del volume separati. Regolare il volume al livello desiderato.

La protezione acustica è dotata di ingresso del suono esterno. Si può collegare una radio ricetrasmittente o un’altra fonte

prima di usare il dispositivo. Se si rilevano disturbi o difetti, contattare il fabbricante.
Avvertenza! La connessione con una fonte di suono esterno può comportare un’esposizione sonora
giornaliera superiore a quella consentita.
NOTA BENE! I comandi del volume (A:12 o A:10) devono essere accesi per l’utilizzo di suono esterno.
®
Bisogna anche consultare le istruzioni relative alle apparecchiature compatibili con la tecnologia Bluetooth®

La protezione acustica dispone di limitazione del livello sonoro dei segnali provenienti dagli altoparlanti, per
un massimo di 82 dB(A) all’orecchio.
®


sincronizzazione con un massimo di altri 8 dispositivi.
1.  
 
 
l’avvenuta sincronizzazione. Rilasciare il tasto BT.
2. Attivare la funzione Bluetooth® sul proprio cellulare (o altro dispositivo) cercando e connettendosi
all’altro dispositivo BT. Consultare le istruzioni per l’uso del proprio cellulare (o altro dispositivo). La
 
richiede il Codice Pin” per eseguire la sincronizzazione, digitare quattro zeri (0000).
3.  
 

Synergy Synergy
38
Il microfono a braccio della cufa (A:7) va posizionato a circa 1 cm dalla bocca per ottenere la
migliore compensazione dei rumori di fondo e chiarezza del parlato. Accertarsi che il microfono sia
rivolto verso la bocca. (A:7b).
Quando la sincronizzazione Bluetooth® è stata eseguita, il collegamento con la cufa avviene
automaticamente la volta successiva in cui la protezione auricolare viene accesa. Il collegamento viene
confermato da un segnale acustico a un solo tono e dal lampeggio blu del diodo della cufa.
®

discendenti, come conferma dell’avvenuta disattivazione della funzione Bluetooth®.


avverte della chiamata in arrivo con un segnale a quattro toni variabili.
1.  
avverte che la comunicazione con il chiamante è iniziata.
2. Terminare la conversazione premendo brevemente sul tasto BT. Un tono breve segnala che la
comunicazione è terminata.
3.  
 

1.Due brevi pressioni sul tasto BT eseguono la chiamata verso l’ultimo numero che è stato chiamato.


Tenere premuto il tasto BT per 2 secondi e poi rilasciarlo.
2. Pronunciare il “comando vocale”.
La maggior parte dei telefoni che supportano il comando vocale emettono un suono di conferma per
segnalare il momento in cui trasmettere il “comando vocale”.

1. Tenere premuto il tasto BT per 1 secondo per passare la chiamata al telefono. Un tono breve
conferma che la chiamata è stata trasferita al telefono.
2. 

Durante una conversazione in corso è possibile rispondere a un’altra chiamata.
1. Premere brevemente il tasto BT per rispondere alla chiamata in arrivo e terminare quella in corso. Un
 
2. Premere brevemente due volte il tasto BT per chiudere la chiamata in arrivo e parcheggiare quella in
 
3. Premere brevemente il tasto BT per riattivare la chiamata parcheggiata e terminare quella che era
 

1.Alzare il volume girando il tasto BT in senso orario.
2.Abbassare il volume girando il tasto BT in senso antiorario.
La cufa dispone della funzione di “controllo adattivo del volume” che adegua il volume della conversazione
al livello del rumore esterno. Ciò per evitare continue regolazioni manuali da parte dell’utente quando si trova
in ambienti a rumorosità variabile.
Il volume viene adeguato sulla base di quella che era l’impostazione originaria.
®
1. Attivare la funzione Bluetooth® (vedere le istruzioni sopra riportate).
2. Attivare il lettore musicale del telefono (o altro dispositivo).
3. Regolare il volume girando il tasto Bluetooth® in senso orario/antiorario.
4. Il “volume master” è quello del telefono.
5. Le funzioni del lettore musicale vengono comandate tramite il telefono (o altro dispositivo).
Avvertenza!
Ricordarsi di adeguare il volume quando si lavora in ambienti rumorosi in modo da poter udire
eventuali segnali di avvertimento.
Synergy Synergy
39

Se il collegamento Bluetooth® si interrompe a causa del superamento della distanza massima (cioè oltre 10


massima. Perciò, una volta rientrati nel raggio d’azione Bluetooth® (cioè entro i 10 metri), premere una volta

IMPORTANTE!
Per motivi di sicurezza il volume della radio AM/FM e del lettore musicale del dispositivo Bluetooth®
si abbassa automaticamente quando arriva una chiamata telefonica o una comunicazione dalla
ricetrasmittente collegata. Il volume torna automaticamente al livello precedente al termine della
conversazione.
Per motivi di sicurezza il volume non si abbassa automaticamente nei microfoni di attenuazione del
suono esterno e nella presa sonora da 3,5 mm, se queste funzioni sono attive.
Volumi elevati negli auricolari e nella cufa possono causare danni all’udito.
Una parte di telefoni potrebbe non disporre di alcune funzioni Bluetooth®, per cui tali funzioni vanno
eseguite direttamente sul telefono.
La cufa dispone della funzione “side-tone” con la quale si ode in cufa la propria voce a un volume
ridotto. Ciò migliora la comunicazioni in ambienti rumorosi e permette all’utilizzatore di parlare con
un livello di voce normale.




completamente esaurite.



trascorse 6 ore senza nessuna regolazione.
Tenere premuto il tasto BT per 3 secondi per riattivare la funzione Bluetooth® e riprendere l’ascolto.
Se i microfoni di adeguamento al rumore esterno o la radio AM/FM al momento dello spegnimento erano

ON di nuovo.


Fare attenzione ad utilizzare soltanto i tipi di batterie consentiti. Avvertenza! Se si utilizzano batterie diverse
da quelle prescritte, c’è il rischio di esplosione. Smaltire sempre le batterie usate in base alle norme locali.


indicate nel portabatterie.

Carica delle batteria
Prima della ricarica, accertarsi che tutte le funzioni siano spente.





rossa. Per ricaricare al massimo livello un set di batterie scariche sono necessarie circa 3 ore.
Importante! Non utilizzare la cufa quando la batterie sono sotto carica!
L’autonomia delle batterie con tutte le funzioni attivate è di circa 23 ore. Se si usano meno funzioni
l’autonomia aumenta.

Le nuove batterie ricaricabili devono essere caricate al massimo prima dell’utilizzo iniziale.

Synergy Synergy
40






























1. 
2. Rimuovere il vecchio anello imbottito
3. Centrare sul foro il nuovo anello imbottito
4. 
5. (solo per modelli con arco) Rimuovere la vecchia imbottitura dell’arco e applicare la nuova
Importante!
Gli anelli imbottiti su usurano e va controllato a intervalli regolari che non ci siano componenti consumati o
spaccati o perdite nella protezione.
Il kit igienico va sostituito almeno 2 volte l’anno. Selezionare il kit igienico adeguato alla propria cufa. (B:1)
 











alle combinazioni di casco elencate nella tabella G.



Synergy Synergy
41




49002-001

49002-001
Οι λειτουργίες και οι οδηγίες χρήσης διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. Ακολουθήστε τις οδηγίες που
αφορούν το μοντέλο σας.






Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης για να αξιοποιήσετε με τον καλύτερο τρόπο το δικό σας
προϊόν της Hellberg.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 
 
 
 
 




Προειδοποίηση!
Σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών ανωτέρω, η εξασθένηση του ήχου θα μπορούσε να μειωθεί δραστικά.
Οι ωτοασπίδες πρέπει να χρησιμοποιούνται πάντα σε θορυβώδες περιβάλλον, ώστε να παρέχεται πλήρης
προστασία!
Παρέχεται πλήρης προστασία μόνο εάν φοράτε τις ωτοασπίδες για το σύνολο του προβλεπόμενου
χρόνου.
GR
Synergy Synergy
42

















Προειδοποίηση! Ο ήχος στη λειτουργία «ενεργής ακρόασης» βάσει επιπέδου θορύβου των ωτοασπίδων, είναι
δυνατό να υπερβεί το επίπεδο εξωτερικού θορύβου.












Προειδοποίηση! Η σύνδεση εξωτερικής πηγής ήχου είναι δυνατό να έχει ως συνέπεια επίπεδο ήχου
υψηλότερο από το ημερήσιο επιτρεπόμενο επίπεδο έκθεσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Απαιτείται ενεργοποίηση της ρύθμισης έντασης ήχου (A:12 ή A:10) κατά τη χρήση της εξωτερικής
πηγής ήχου.
®

.






1.  
 
 
 
 
2.  
 
 
 

».
 
3.  
 
4.  
 
Synergy Synergy
43
Το μικρόφωνο με βραχίονα της συσκευής ακουστικών (A:7) θα πρέπει να απέχει 1 cm τουλάχιστον από
το στόμα για βέλτιστη καταστολή θορύβου και ευκρίνεια ομιλίας. Βεβαιωθείτε ότι το μικρόφωνο είναι
στραμμένο προς το στόμα (A:7b).
Μόλις ενεργοποιηθεί η σύζευξη Bluetooth®, η σύνδεση με τα ακουστικά πραγματοποιείται αυτόματα την
επόμενη φορά που ενεργοποιείται η προστασία ακοής. Η σύνδεση επικοινωνίας επιβεβαιώνεται με ένα
ακουστικό σήμα στα ακουστικά και η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε χρώμα.






1.  
 
2.  
 
3.  
 






Οι περισσότερες συσκευές τηλεφώνου που υποστηρίζουν τη δυνατότητα κλήσης μέσω ελέγχου ομιλίας
στέλνουν ένα σήμα επιβεβαίωσης όταν πρέπει να προφέρετε την εντολή σας για κλήση μέσω ομιλίας.

1.  
 
2. 


1.  
 
2.  
 
3.  
 

1. 
2. 
Τα συγκεκριμένα ακουστικά διαθέτουν τη λειτουργία «προσαρμοστικός έλεγχος έντασης ήχου» η οποία ρυθμίζει
την ένταση ήχου της εισερχόμενης επικοινωνίας/ομιλίας ανάλογα με το επίπεδο θορύβου του περιβάλλοντος.
Αυτό σημαίνει ότι οι χρήστες δεν είναι υποχρεωμένοι να ρυθμίζουν οι ίδιοι την ένταση ήχου, όταν εργάζονται σε
ασυνήθιστα επίπεδα ήχων του περιβάλλοντος. Η ένταση ήχου ρυθμίζεται σε σχέση με το επίπεδο έντασης που
είχε οριστεί αρχικά.

1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Προειδοποίηση!
Φροντίστε να ρυθμίσετε την ένταση ήχου όταν εργάζεστε σε θορυβώδες περιβάλλον, ώστε να μπορείτε να
Synergy Synergy
44
ακούσετε τυχόν προειδοποιητικά σήματα, κ.λπ.






ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Για λόγους ασφαλείας, η ένταση ήχου του ραδιοφώνου AM/FM και της ροής μουσικής τίθεται σε
λειτουργία σίγασης σε περίπτωση εισερχόμενης κλήσης ή άλλης επικοινωνίας από τη συνδεδεμένη
συσκευή.
Μετά το πέρας της επικοινωνίας εκτελείται αυτόματη επαναφορά της έντασης ήχου. Για λόγους
ασφαλείας, η ένταση ήχου της λειτουργίας βάσει επιπέδου θορύβου περιβάλλοντος και της
εισόδου εξωτερικής πηγής ήχου, ΔΕΝ τίθεται σε λειτουργία σίγασης σε περίπτωση εισερχόμενων
κλήσεων ή άλλης επικοινωνίας από τη συνδεδεμένη συσκευή (εάν αυτές οι λειτουργίες βρίσκονται
σε χρήση). Τυχόν υπερβολική ηχητική πίεση από ακουστικά αυτιών και ακουστικά κεφαλής
ενδέχεται να προκαλέσει απώλεια ακοής. Ορισμένες συσκευές τηλεφώνου ενδέχεται να μην έχουν
δυνατότητα πρόσβασης σε όλες τις λειτουργίες Bluetooth®. Στην περίπτωση αυτή, οι συγκεκριμένες
λειτουργίες πρέπει να ελέγχονται απευθείας από το τηλέφωνο. Τα ακουστικά διαθέτουν τη λειτουργία
«αυτοακρόασης», η οποία επιτρέπει στους χρήστες να ακούν τη φωνή τους από τα ακουστικά. Με
τον τρόπο αυτό βελτιώνεται η επικοινωνία σε θορυβώδες περιβάλλον και επιτρέπει στους χρήστες να
ομιλούν σε κανονικό επίπεδο ομιλίας.
















Προειδοποίηση! Σε περίπτωση χρήσης μπαταριών άλλου τύπου από τον προκαθορισμένο ενδέχεται να
προκληθεί έκρηξη. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.












Σημαντικό! Μην χρησιμοποιείτε τα ακουστικά όταν φορτίζονται οι μπαταρίες!
Η διάρκεια λειτουργίας των μπαταριών με όλες τις λειτουργίες σε πλήρη χρήση είναι 23 ώρες περίπου. Η
διάρκεια λειτουργίας αυξάνεται, εάν μειωθεί ο αριθμός των λειτουργιών σε χρήση.




Synergy Synergy
45





















99403
99900-001
16999-901
17193-901
17173-901
39922-901
16982-901
1059-901

1. 
2. 
3. 
4. 
5.  
 
Σημαντικό!
Τα προστατευτικά καλύμματα και, συγκεκριμένα, τα μαξιλαράκια ενδέχεται να παρουσιάσουν ίχνη φθοράς λόγω
της χρήσης και θα πρέπει να εξετάζονται σε
τακτά διαστήματα για ραγίσματα και διαρροή.
Το κιτ υγιεινής θα πρέπει να αντικαθίσταται τουλάχιστον δύο φορές το έτος. Φροντίστε να επιλέξετε το σωστό
τύπο κιτ υγιεινής για τις ωτοασπίδες σας. (B:1)

















Synergy Synergy
46







İşlevler ve kullanıcı talimatları modellere göre farklılık göstermektedir. Sizin modelinize uygun
talimatları uygulayın.




Hellberg ürününüzden en iyi şekilde yararlanmak için kullanıcı talimatlarını dikkatli okuyun.
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
(resim C)
 
 
(resim D)

 
 




Uyarı!
Eğer yukarıdaki talimatlara uyulmazsa, gürültü azaltma özelliği önemli ölçüde azalacaktır.
Gürültülü ortamlarda tam koruma sağlamak için kulak koruyucu mutlaka kullanılmalıdır!
Yalnızca %100 çalışma süresi boyunca takıldığında tam koruma sağlar.
TR
Synergy Synergy
47



Kulak koruyucu, hoparlörlerden gelen ses sinyali seviyesini kulakta maksimum 82 dB (A) seviyesinde







AM 540-1700 KHz, FM 88-
.



Uyarı! Kulak koruyucunun üzerindeki Seviyeye Bağımlı "Aktif dinleme"'den gelen ses, dış gürültü
seviyesinden yüksek olabilir.









Uyarı! Bir dış ses kaynağına bağlanılması halinde, izin verilen günlük maruz kalma seviyesini aşan gürültü
seviyesi ortaya çıkabilir.
NOT! Dış ses girişini kullanırken ses seviyesi işlevi (A:12 ya da A:10) açık duruma getirilmelidir.
®

gerekmektedir.
Kulak koruyucu, hoparlörlerden gelen ses sinyali seviyesini kulakta maksimum 82 dB (A) seviyesinde




1.  
 
 
 
2.  
 
 
3.  
 
4. 
En iyi gürültü azaltma ve en net konuşma netliği için kulaklığın çubuklu mikrofonunun (A:7) ağızdan
yaklaşık 1 cm mesafeye yerleştirilmesi gerekmektedir. Mikrofonun ağzınıza dönük olduğundan emin
olun (A:7b).
Bluetooth® eşleştirmesi etkin olduğunda işitme korumasının açık olduğu bir sonraki sefer bağlantı otomatik
olarak kurulur. Bağlantının kurulduğu kulaklıkta bir ses sinyali ve LED'in mavi yanıp sönmesi ile onaylanır.
Synergy Synergy
48


azalan tonda bir ses sinyali duyulur.



1. 
2. 
3.  
 




1. 
2. Sesli arama komutunu söyleyin.
Sesle kontrol edilen aramayı destekleyen çoğu telefon, sesli arama komutunun ne zaman söyleneceğini
gösteren bir onay sinyali gönderir.

1.  

2. 


1.  
 
2.  
 
3.  
 

1. 
2. 
Kulaklıkta gelen iletişim/konuşma ses seviyesini ortam ses seviyesine ayarlayan bir "ayarlanabilir ses
seviyesi kontrolü" işlevi bulunur. Bu özellik, farklı ses seviyelerine sahip ortamlarda çalışırken kullanıcıların
ses seviyesini kendilerinin ayarlaması gereksinimini ortadan kaldırır. Ses seviyesi, orijinal ses seviyesine
göre ayarlanır.

1. 
2. 
3. 
4. Ana ses seviyesi telefondan kontrol edilir.
5. 
Uyarı!
Her türlü uyarı sinyalinin vs. duyulmasını sağlamak için gürültülü ortamlarda çalışırken ses seviyesini
ayarlamayı unutmayın.


sesi duyulur.


Synergy Synergy
49
ÖNEMLİ!
Güvenlik nedenlerinden dolayı bağlı birimden arama geldiğinde ya da başka bir iletişim olduğunda
AM/FM radyo ve müzik akışı sesi kapalı duruma getirilir.
İletişim sona erdiğinde ses seviyesi otomatik olarak eski haline gelir.
Güvenlik nedenlerinden dolayı Seviyeye Bağımlı işlevi ve harici ses girişi, bağlı birimden arama
geldiğinde ya da başka bir iletişim olduğunda (eğer bu işlevler kullanılıyorsa) kapanmaz.
Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir.
Bazı telefonlarda Bluetooth® işlevlerinin tümü kullanılamayabilir. Bu durumda bu işlevlerin doğrudan
telefondan kontrol edilmesi gerekmektedir.
Kulaklık, kullanıcının kulaklığında kendi sesini duymasını sağlayan “yan ses” işlevine sahiptir.
Bu özellik gürültülü yerlerde iletişimi geliştirir ve kullanıcıların normal konuşma seviyesinde
konuşmasına olanak tanır.








tutun.




Uyarı! Eğer belirtilenden başka pil türleri kullanılırsa patlama riski
meydana gelebilir. Kullanılmış pilleri yerel yönetmeliklere uygun olarak atın.










ediliyorsa daha uzun).
Önemli! Piller şarj olurken kulaklığı kullanmayın!
Tüm işlevler kullanılırken pillerin çalışma süresi yaklaşık 23 saattir. Daha az işlev kullanılıyorsa çalışma
süresi uzar.



Synergy Synergy
50
 (Resim A)




























(resim E)
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Önemli!
Kulaklık kısımları ve özellikle yastıklar, kullanım sonucu yıpranabilirler ve düzenli olarak
çatlamaya ve sızıntıyı karşı kontrol edilmelidirler.
Hijyen kiti en az yılda iki kez değiştirilmelidir. Kulak koruyucunuz için doğru hijyen kitini seçtiğinizden emin
olun. (B:1)
 (resim F)














Synergy Synergy
51




49002-001 - AM/FM rádio, ovládání aktivní hlasitosti, Bluetooth®

49002-001 - AM/FM rádio, ovládání aktivní hlasitosti, Bluetooth®
Funkce a pokyny pro používání se pro jednotlivé modely liší. Dodržujte pokyny, které platí pro váš
model.
Tato sluchátka kombinují funkce AM/FM rádia, ovládání aktivní hlasitosti a bezdrátovou komunikaci





Pozorně si přečtěte tento návod na použití, abyste mohli využívat veškeré výhody tohoto výrobku
Hellberg.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(obr. C)


(obr. D)

 
 



Varování!
V případě nedodržení výše uvedených pokynů může být účinek tlumení hluku zásadně omezen.
Pro zajištění plné ochrany musí být chránič sluchu vždy používán v hlučných prostředích!
Úplná ochrana je zajištěna pouze při trvalém používání.
CZ
Synergy Synergy
52










FM 88 - 108 MHz,




Varování! Zvuk z ovládání aktivní hlasitosti na chrániči sluchu může překročit úroveň vnějšího hluku.









Varování! V případě připojení zdroje externího zvuku může dojít ke zvýšení hlasitosti zvuku nad dovolené
denní vystavení.
POZNÁMKA! Při používání vstupu externího zvuku musí být funkce hlasitosti (A:12 nebo A:10) zapnutá.
®

.




1.  
 
 
BT.
2.  
 
 
3.  
 
4. 
Pro maximální potlačení šumu a optimální srozumitelnost řeči se musí rameno sluchátek s
mikrofonem (A:7) nacházet přibližně 1 cm od úst. Mikrofon musí směřovat k ústům (A:7b).
Když je aktivováno párování Bluetooth®, bude při příštím zapnutí ochrany sluchu automaticky navázáno
připojení se sluchátky. Pro potvrzení navázání spojení zazní akustický signál a indikátor LED bliká modře.
Synergy Synergy
53






1.  
tóny.
2. 
3.  
 




1. 
2. 
Většina telefonů, které podporují hlasové vytáčení, odešle po vašem vyslovení příkazu hlasové vytáčení
potvrzovací signál.

1.  
 
2. 


1.  
 
2.  

3.  
 

1. 
2. 
Tato sluchátka jsou vybavena ovládáním aktivní hlasitosti, které upravuje hlasitost příchozí komunikace/
řeči podle okolního hluku. Znamená to, že uživatelé nemusí sami upravovat hlasitost při práci v prostředí s
proměnlivou hlučností. Hlasitost se upravuje k původně nastavené hlasitosti.

1. 
2. 
3. 
4. Hlavní hlasitost se ovládá z telefonu.
5. 
Varování!
Při práci v hlučném prostředí nezapomeňte upravit hlasitost tak, aby jste slyšeli jakékoli varovné signály atd.





Synergy Synergy
54
DŮLEŽITÉ!
Z bezpečnostních důvodů je při příchozím volání nebo jiné komunikaci z připojeného přístroje
vypnuta hlasitost AM/FM rádia a datového proudu hudby.
Po ukončení komunikace bude hlasitost automaticky obnovena.
Z bezpečnostních důvodů při příchozím volání nebo jiné komunikaci z připojeného přístroje NENÍ
vypnuta hlasitost funkce ovládání aktivní hlasitosti a vstup externího zvuku (pokud se tyto funkce
používají).
Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek do uší nebo na uši může způsobit ztrátu sluchu.
Některé telefony nemusí mít přístup ke všem funkcím Bluetooth®. V takovém případě je třeba tyto
funkce ovládat přímo v telefonu.
Tato sluchátka jsou vybavena funkcí zpětné vazby, která umožňuje uživatelům slyšet vlastní hlas.
Tato funkce vylepšuje komunikaci v hluku a umožňuje uživatelům hovořit normální hlasitostí.












typy baterií. Varování! V případě použití jiných než stanovených typů baterií hrozí nebezpečí výbuchu. Vybité
baterie zlikvidujte v souladu s místními předpisy.











Důležité! Při nabíjení baterií sluchátka nepoužívejte!
Délka provozu baterií při používání všech funkcí je přibližně 23 hodin. Při používání méně funkcí je doba
provozu delší.



Synergy Synergy
55
 (obr. A)




























(obr. E)
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Důležité!
Chrániče uší a zejména polštářky se mohou používáním opotřebovat a měly by být často kontrolovány,
zda na nich nejsou trhliny nebo nedochází k únikům.
Hygienickou soupravu je třeba měnit nejméně dvakrát ročně. Vyberte správnou hygienickou soupravu pro
váš chránič sluchu. (B:1)
 (obr. F)










   




Synergy Synergy
56
Návod na obsluhu



49002-001 - AM/FM rádio, s nastavovaním hlasitosti, Bluetooth®

49002-001 - AM/FM rádio, s nastavovaním hlasitosti, Bluetooth®
Funkcie a návod na obsluhu sa menia podľa modelu. Dodržujte návod na obsluhu, ktorý sa týka
Vášho modelu:





Aby vám bol výrobok spoločnosti Hellberg čo najviac užitočný, dôkladne si prečítajte tento návod na
obsluhu.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(obr. C)


(obr. D)

 
ušnice tak, aby vám prilba pohodlne sedela na hlave.




Upozornenie!
Ak nedodržíte vyššie uvedené pokyny, účinok tlmenia hluku sa značne zníži.
Aby ste mali dostatočne chránený sluch, je nutné chrániče sluchu používať v hlučnom prostredí neustále!
Uspokojivú ochranu dosiahnete len ich neustálym nosením.
SK
Synergy Synergy
57









optimálna kvalita zvuku.

FM 88-108 MHz, AM




Upozornenie! Zvuk aktívnej regulácie hlasitosti „Aktívny odposluch“ chráničov sluchu môže prekročiť
externú hladinu hluku.











Upozornenie! Pripojenie externého audio zdroja môže zvýšiť hladinu zvuku, ktorá prekročí dovolenú dennú
úroveň.
POZNÁMKA! Pri použití externého audio vstupu je nutné zapnúť funkciu hlasitosti (A:12 alebo A:10).
®

.

jednom uchu.



1.  
 
 
BT.
2. 
 
 
3.  
 
4. 
Mikrofón slúchadiel (A:7) by mal byť umiestnený približne 1 cm od úst, aby bol dostatočne potlačený
hluk a dosiahla sa jasná počuteľnosť pri rozhovore. Uistite sa, že máte mikrofón pred ústami (A-7b).
Ak bolo aktivované párovanie Bluetooth®, automaticky dôjde znova k spojeniu so slúchadlami, ak je zapnutá
Synergy Synergy
58
ochrana sluchu. Spojenie je potvrdené zvukovým signálom v slúchadlách a LED bliká modrou farbou.


potvrdí vypnutie funkcie Bluetooth®.



1. 
2. 
3.  
 




1. 
2. 
Väčšina telefónov, ktoré podporujú vytáčanie hlasom, odošle signál potvrdenia, ak máte povedať príkaz na
vytáčanie hlasom.

1.  
sa hovor prenáša do telefónu.
2. 


1. 
krátky tón ako potvrdenie.
2.  
 
3.  
 

1. 
2. 
Slúchadlá majú funkciu „adaptívne ovládanie hlasitosti“, ktoré nastavuje hlasitosť prichádzajúcej
komunikácie alebo hovoru na okolitú hlasitosť zvuku. To znamená, že používatelia sami nemusia nastavovať
hlasitosť pri práci v prostredí s nepravidelnou hlasitosťou okolitého zvuku. Hlasitosť sa nastavuje relatívne
voči pôvodne nastavenej hlasitosti.

1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Upozornenie!
Pri práci v hlučnom prostredí nezabudnite nastaviť hlasitosť tak, aby Ste mohli počuť výstražné signály a
pod.





Synergy Synergy
59
DÔLEŽITÉ!
Z dôvodov bezpečnosti sa pri prichádzajúcom hovore alebo inej komunikácii z pripojeného
zariadenia vypne hlasitosť rádia AM/FM a streamovanej hudby.
Hlasitosť je automaticky znova obnovená po ukončení komunikácie.
Z dôvodov bezpečnosti sa pri prichádzajúcom hovore alebo inej komunikácii z pripojeného
zariadenia (ak sa tieto funkcie používajú) NEVYPNE funkcia hlasitosti v závislosti od hluku a externý
zvukový vstup.
Nadmerný tlak zvuku zo slúchadiel môže spôsobiť strau sluchu.
Niektoré telefóny nemusia mať prístup k všetkým funkciám Bluetooth®. V takom prípade je možné
tieto funkcie ovládať priamo na telefóne.
Slúchadlá majú funkciu „bočného tónu“, ktorý používateľom umožňuje počuť ich vlastný hlas
v slúchadlách. Tým sa zlepší komunikácia v hlučnom prostredí a používatelia môžu hovoriť
normálnym hlasom.












Upozornenie! Ak sa použili iné batérie, než sú špecikované,
môže vzniknúť nebezpečenstvo výbuchu. Použité batérie zlikvidujte podľa miestnych predpisov.










nabíja zo zásuvky USB).
Dôležité! Slúchadlá nepoužívajte v priebehu nabíjania batérií!
Prevádzková doba úplne nabitých batérií pri používaní so všetkými funkciami je asi 23 hodín. Prevádzková
doba sa zvýši, ak sa používa menej funkcií.



Synergy Synergy
60
 (obr. A)




























(obr. E)
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Dôležité!
Chrániče uší a najmä vankúšiky sa môžu používaním opotrebovať a mali by byť často kontrolované,
či na nich napríklad nie sú trhliny alebo nedochádza k únikom.
Hygienická súprava má byť vymenená najmenej dvakrát do roka. Zvoľte správnu hygienickú súpravu pre
vaše chrániče sluchu. (B:1)
 (obr. F)











prilbami.



Synergy Synergy
61







Funkcje i instrukcje obsługi różnią się w zależności od modelu. Należy postępować zgodnie z
instrukcją dotyczącą posiadanego modelu.






Zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją użytkownika. Zawarte w niej wskazówki pozwolą w sposób
możliwie najlepszy wykorzystać nabyty sprzęt Hellberg.
 
 
 

 
 
 
temat zapewnia producent.
 
  
 
 
 
(rys. C)


(rys. D)

 
 



oryginalnym opakowaniu. 
Ostrzeżenie!
Niestosowanie się do powyższych wskazówek może znacznie pogorszyć własności ochronników w zakresie
tłumienia hałasu.
W warunkach hałasu należy bezwzględnie zawsze stosować ochronniki słuchu zapewniające pełną ochronę!
Pełną ochronę zapewnia tylko korzystanie z ochronników przez cały czas.
PL
Synergy Synergy
62












88-




wymiany baterii.
Ostrzeżenie! Poziom dźwięku w ochronniku słuchu przy „aktywnym odsłuchu” zależnie od poziomu hałasu
może przewyższać poziom zewnętrznego hałasu.











Ostrzeżenie! Podłączenie zewnętrznego źródła dźwięku może wywołać poziom hałasu przekraczający
dopuszczalną dzienną dawkę. UWAGA! W przypadku użycia zewnętrznego wejścia audio należy włączyć
funkcję głośności (A:12 lub A:10).
®

.





1.  
 
 
 
2.  
  
 
kodu PIN, wpisz cztery zera (0000).
3.  
 
4.  
 
Synergy Synergy
63
Mikrofon w słuchawkach (A:7) powinien być ustawiony w odległości około 1 cm od ust w celu
uzyskania najlepszej redukcji zewnętrznego hałasu i wyraźnej mowy. Sprawdzić, czy mikrofon jest
skierowany w stronę ust (A:7b).
Jeśli parowanie Bluetooth® zostało aktywowane, połączenie zostanie nawiązane automatycznie, gdy włączona jest
funkcja ochrony słuchu. Połączenie potwierdzone zostaje sygnałem dźwiękowym w słuchawkach i migającą na niebiesko
kontrolką LED.






1. 
2. 
3.  
 




1. 
2. 
Większość telefonów obsługujących głosowe wybieranie numerów wysyła sygnał potwierdzający przy
wydawaniu poleceń głosowych.

1.  
 
2. 


1.  
 
2.  

3.  
 

1. 
2. 
Słuchawki są wyposażone w funkcję dostosowania głośności „adaptive volume control”, która dostosowuje
głośność odbieranego połączenia do pozimu hałasu w otoczeniu. Oznacza to, że użytkownik nie musi
regulować głośności, przebywając w otoczeniu charakteryzującym się zróżnicowanym poziomem hałasu.
Regulacja głośności odbywa się względem pierwotnie ustawionego poziomu głośności.

1. 
2. 
3.  
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
4. 
5. 
Ostrzeżenie!
Należy pamiętać, że w trakcie pracy w hałaśliwym otoczeniu należy tak wyregulować głośność, by słyszalne
Synergy Synergy
64
były sygnały ostrzegawcze itp.






WAŻNE!
Z powodów bezpieczeństwa następuje automatyczne wyciszenie radioodbiornika AM/FM lub
odsłuchiwanej muzyki w momencie połączenia przychodzącego lub innego rodzaju komunikacji z
połączonego urządzenia.
Po zakończeniu połączenia głośność zostaje automatycznie przywrócona do pierwotnego ustawienia.
Z
powodów bezpieczeństwa NIE następuje automatyczne zmniejszenie do zera głośności w funkcji odsłuchu
zależnego od poziomu hałasu oraz z zewnętrznego wejścia audio w momencie połączenia przychodzącego lub
innego rodzaju komunikacji z połączonego urządzenia (jesli korzysta się z tych funkcji).
Nadmierny poziom
dźwięku ze słuchawek dousznych lub zestawów słuchawkowych może być przyczyną utraty słuchu.
Niektóre telefony mogą nie umożliwiać dostępu do wszystkich funkcji Bluetooth®. W takim
przypadku sterowanie tymi funkcjami odbywa się bezpośrednio w telefonie.Słuchawki są
wyposażone w funkcję „side-tone”, która pozwala użytkownikowi słyszeć własny głos w
słuchawkach. Pozwala to poprawić jakość komunikacji w warunkach dużego hałasu i umożliwia
użytkownikom rozmowę przy użyciu normalnej siły głosu.














Ostrzeżenie! Użycie innego typu baterii
niż podany może spowodować wybuch. Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.











Ważne! Nie używaj słuchawek podczas ładowania!
Czas pracy baterii przy korzystaniu z wszystkich funkcji wynosi około 23 godzin. Jeśli korzysta się z
mniejszej liczby funkcji, czas pracy baterii ulega wydłużeniu.



Synergy Synergy
65
 (rys. A)



























1059-901
(rys. E)
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Ważne!
Muszle nauszne, a szczególnie poduszki, mogą w miarę użytkowania ulegać zużyciu, dlatego należy je
kontrolować
odpowiednio często pod kątem pęknięć i nieszczelności.
Zestaw higieniczny należy wymieniać co najmniej dwa razy w roku. Należy się upewnić co do wyboru
właściwego zestawu higienicznego dla użytkowanych ochronników słuchu. (B:1)
 (rys. F)











ochronnymi wymienionymi w tabeli G.



Synergy Synergy
66







A funkciók és a felhasználói útmutató modellenként változó: Kövesse az Ön modelljére vonatkozó
utasításokat.





Gondosan olvassa át a jelen felhasználói útmutatót, hogy Hellberg termékének a lehető legtöbb előnyét
kihasználhassa.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 





 
 

Tisztítsa meg enyhe szappanos oldattal. Biztosnak kell lennie abban, hogy a felhasznált tisztítószer nem


Figyelmeztetés!
Ha a fenti utasításokat nem tartja be, jelentős mértékben romolhat a zajcsökkentés szintje.
A hallásvédőt mindig használni kel zajos környezetben, a teljes védelem elérése érdekében!
Csak 100%-os hordás esetén biztosítja a teljes védelmet.
HU
Synergy Synergy
67












FM 88-108 MHz,




Figyelmeztetés! A hallásvédő berendezés szintfüggő „aktív hallgatás” hangereje meghaladhatja a külső zajszintet.











Figyelmeztetés! A külső hangforrás csatlakoztatása a napi megengedett kitettségi szintet meghaladó
hangszintet eredményezhet.
MEGJEGYZÉS! A hangerő funkciót (A:12 vagy A:10) be kell kapcsolni a külső audio bemenet használatakor.
® 

.





1. A fültok Bluetooth® funkciójának elindításához tartsa lenyomva 3 másodpercig a Bluetooth® gombot
 
 
gombot.
2.  
 
 
3.  
 
4. 
A fültok boom mikrofonját (A:7) körülbelül 1 cm-re kell elhelyezni a szájtól a legjobb zajcsökkentési
hatás és a legtisztábban érthető beszéd elérése érdekében. Győződjön meg arról, hogy a mikrofon a
szája felé néz (A:7b).
Amikor a Bluetooth® párosítás aktiválásra került, a következő alkalommal a kapcsolat automatikusan létrejön a fültokkal,
Synergy Synergy
68
amikor a hallásvédelem bekapcsolásra kerül. A csatlakozás akkor kerül megerősítésre, amikor egy hangjelzés hallható a
fültokban és a LED kéken villog.






1. 

2.  
 
3. Egy hívás elutasításához tartsa lenyomva 3 másodpercig a BT-gombot. A hívás elutasításának
 

Nyomja meg röviden 2 alkalommal a BT-gombot a legutolsó tárcsázott szám felhívásához.


1. Tartsa lenyomva a BT-gombot 2 másodpercig, majd engedje fel a BT-gombot.
2. Mondja ki a hangutasítást.
A legtöbb, hangirányításos hívást támogató telefon egy jóváhagyó jelet küld, amikor el kell mondania a
hangutasítást.

1.  
hogy a hívás átirányításra került a telefonra.
2. A BT-gomb egy rövid megnyomása a hívást visszairányítja a fültokra.


1.  
 
2.  
 
3.  
 

1. 
2. 
A fültok képes az „adaptív hangerőszabályozás” funkció használatára, ami a bejövő kommunikáció/beszéd hangerejét
a környezeti hanghoz igazítja. Ez azt jelenti, hogy a felhasználóknak nem kell állítani a hangerőn, amikor nem állandó
hangerejű környezetben dolgoznak. A hangerő az eredetileg beállított hangerőszinthez képest állítódik be.

1. 
2. 
3. 
4. 
5. A zenelejátszó funkciók a telefonon szabályozhatók.
Figyelmeztetés!
Ne feledje beállítani a hangerőt, amikor zajos környezetben dolgozik, hogy meghallja a gyelmeztető jelzéseket stb.





Synergy Synergy
69

FONTOS!
Biztonsági okokból, az AM/FM rádió és a zene streamelés hangereje bejövő hívás vagy a
csatlakoztatott egység más kommunikációja esetén némításra kerül.
A hangerő automatikusan visszaáll, amikor a kommunikáció befejeződött.
Biztonsági okokból, a szintfüggő funkció és a külső hangbemenet hangereje NEM kerül némításra
bejövő hívás vagy a csatlakoztatott egység más kommunikációja esetén (ha ezek a funkciók
használatban vannak).
A fülhallgatóban és a fejhallgatóban lévő túlzott hangnyomás hallásvesztést okozhat.
Egyes telefonok nem rendelkeznek hozzáféréssel az összes Bluetooth® funkcióhoz. Ebben az
esetben ezeket a funkciókat közvetlenül a telefonról kell kezelni.
A fültok rendelkezik a „mellékhang” funkcióval, ami lehetővé teszi, hogy a felhasználó hallja a saját
hangját a fültokban. Ez javítja a kommunikációt zajban és a felhasználók normál beszédhangerőn
kommunikálhatnak egymással.







beállításokban.






arról, hogy csak a megadott akkumulátortípusokat használja. Figyelmeztetés! Ha a meghatározottól eltérő
akkumulátortípust használ, fennáll a robbanás veszélye. A használt akkumulátorok leselejtezését a hatályos
szabályok szerint végezze.











Fontos! Ne használja a fültokot, amikor az akkumulátorokat tölti!
Az akkumulátorok élettartama az összes funkció használatával körülbelül 23 óra. Az élettartam megnő, ha
kevesebb funkció van használatban.



Synergy Synergy
70






























1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Fontos!
A fülvédők, és különösen a párnák a használat közben elhasználódhatnak, és ezért
gyakran ellenőrizni kell őket, repedéseket és szivárgást keresve.
A higiéniai készletet legalább évente kétszer cserélni kell. Győződjön meg arról, hogy a megfelelő higiéniai
készletet választja a hallásvédőjéhez. (B:1)
 











használhatók.



Synergy Synergy
71
Uporabniška navodila






Funkcije in uporabniška navodila so pri različnih modelih različna. Upoštevajte navodila, ki veljajo
za vaš model.





stopnjah hrupa.
Pazljivo preberite ta uporabniška navodila, da bi kar najbolje izkoristili svoj izdelek Hellberg.
 
 
Naušniki in zlasti blazine se lahko po dolgotrajni uporabi iztrošijo in jih je treba redno
 
 
 

 
 
naušnike namestite na ušesa, tako da se udobno in tesno prilegajo. Preverite, ali naušniki povsem
pokrivajo ušesa in ali je pritisk okoli ušes enakomeren.
(slika C)

naslanja na vrh vaše glave.
(slika D)

Naušnike namestite preko ušes in pritiskajte navznoter, dokler ne zaslišite klika. Naušnike prilagodite,
 



Opozorilo!
Lastnosti blaženja hrupa pri zaščiti za varovanje sluha se lahko zelo poslabšajo, če zgornjih navodil ne
upoštevate.
V hrupnem okolju je treba zmeraj uporabljati zaščito za varovanje sluha, da bi svoj sluh povsem zaščitili.
Popolno zaščito zagotavlja le 100 % čas nošenja.
SI
Synergy Synergy
72




ušesu. Ne pozabite prilagoditi glasnost, ko delate v hrupnem okolju, tako da boste lahko slišali morebitna






FM 88-108 MHz, AM 540-1700
.



Opozorilo! Glasnost zvoka pri funkciji »aktivnega poslušanja« s prilagajanjem stopnje glasnosti zaščite za
varovanje sluha lahko preseže stopnjo glasnosti zunanjega hrupa.









Opozorilo! Glasnost pri povezavi z zunanjim zvočnim virom lahko preseže dovoljeno dnevno stopnjo
izpostavljenosti.
OPOMBA! Pri uporabi zunanjega zvočnega vhoda je treba vključiti funkcijo prilagajanja glasnosti (A:12 ali A:10).
®

.




1.  
 
 
Sprostite gumb BT.
2.  
povezavo z novo napravo. Glejte uporabniška navodila za svoj telefon (ali zadevno napravo). Na
 
 
3.  
slušalkah utripa modro.
4. 
Mikrofon z dušenjem hrupa na slušalkah (A:7) je treba namestiti na razdaljo približno 1 cm od ust, da
bi zagotovili kar najboljšo dušenje hrupa in dobro jasnost govora. Poskrbite, da je mikrofon obrnjen
proti ustom (A:7b).
Po izvedbi seznanjanja Bluetooth® se povezava s slušalkami ob naslednjem vklopu zaščite sluha vzpostavi
samodejno. Vzpostavitev povezave je potrjena z zvočnim signalom v slušalkah, pokazatelj LED pa utripne modro.
Synergy Synergy
73


da je funkcija Bluetooth® izklopljena.







Na kratko 2-krat pritisnite gumb BT, da bi ponovno poklicali nazadnje klicano številko.

Glejte uporabniška navodila svojega telefona, da bi izvedeli, ali podpira glasovno izbiranje.
1. 
2. Izgovorite svoj ukaz za glasovno izbiranje.
Večina telefonov, ki podpira izbiranje z govornim upravljanjem bo poslalo potrditveni signal, kdaj naj
izgovorite svoj ukaz za glasovno izbiranje.

1.  
prenesen na telefon.
2. En kratek pritisk na gumb BT klic prenese nazaj na slušalke.

Med klicem lahko sprejmete dodaten dohodni klic.
1. S kratkim pritiskom na gumb BT boste vzpostavili povezavo z dohodnim klicem in trenutni klic prekinili.
V slušalkah boste v potrditev zaslišali kratek ton.
2. Z dvema kratkima pritiskoma na gumb BT boste vzpostavili povezavo z dohodnim klicem in trenutni
 
3.  
drugi klic. V slušalkah boste v potrditev zaslišali kratek ton.

1. 
2. 
Slušalke imajo funkcijo »prilagoditvenega nastavljanja glasnosti«, ki prilagodi glasnost dohodne
komunikacije/govora glasnosti okolice. To pomeni, da uporabniku med delom v okolju z neenakomerno
stopnjo hrupa samemu ni treba nastavljati glasnosti. Glasnost se prilagodi glede na prvotno nastavljeno
stopnjo glasnosti.

1. 
2. 
3. 
4. Glavno nastavitev glasnosti upravljamo s telefonom.
5. Funkcije predvajanja glasbe upravljamo s telefonom.
Opozorilo!
Ne pozabite prilagoditi glasnost, ko delate v hrupnem okolju, tako da boste lahko slišali morebitna zvočna
opozorila itd.


zaslišali tri tone.

BT, da znova vzpostavite povezavo. V slušalkah boste v potrditev zaslišali ton.
POMEMBNO!
Zaradi varnosti se glasnost radia AM/FM in pretočnega prenosa glasbe ob dohodnem klicu ali drugi
Synergy Synergy
74
vrsti komunikacije s povezane enote utiša.
Glasnost se samodejno ponastavi po koncu takšne komunikacije.
Glasnost funkcije prilagajanja stopnje glasnosti in zunanjega zvočnega vhoda se iz varnostnih
razlogov pri dohodnih klicih ali drugi komunikaciji s povezane naprave NE utiša (če so te funkcije v
uporabi).
Čezmeren zvočni tlak slušalk lahko povzroči izgubo sluha.
Nekateri telefoni morda nimajo dostopa do vseh funkcij Bluetooth®. V tem primeru je treba te
funkcije upravljati neposredno na telefonu.
Slušalke imajo funkcijo »stranskega tona«, ki uporabnikom omogoča, da v slušalkah slišijo lasten
glas. S tem je komunikacija v hrupu boljša in uporabnikom omogoča govor z običajno glasnostjo.












enkratno uporabo. Pazite, da boste uporabljali le omenjene vrste baterij. Opozorilo! Če uporabite drugačno
vrsto baterije, kot je predpisana, lahko pride do tveganja eksplozije. Rabljene baterije zavrzite skladno s
krajevnimi predpisi.

Preverite, ali so baterije v ustrezne odprtine vstavljene, tako da sta pola »+« in »-« obrnjena pravilno.
Polnilnika nikoli ne priklapljajte na slušalke, ko so v njih baterije za enkratno uporabo.

Pred polnjenjem poskrbite, da so vse funkcije izklopljene.

ter preverite, ali so vstavljene baterije ustrezne vrste s pravilno obrnjenima poloma »+« in »-«. Med




Pomembno! Slušalk ne uporabljajte med polnjenjem baterij!
Čas delovanja baterij ob uporabi vseh funkcij je približno 23 ur. Čas delovanja bo daljši, kadar uporabljate
manj funkcij.

Nove polnilne baterije je treba pred prvo uporabo povsem napolniti.

Synergy Synergy
75
Sestavni deli (slika A)




























(slika E)
1. 
2. Snemite staro blazino naušnika.
3. Novo blazino naušnika namestite preko luknje.
4. Pritiskajte s prstom po zunanjem delu ušesne blazine, dokler je ne pritrdite po vseh robovih.
5. (Velja le za modele v obliki naglavnega traka) Snemite staro naglavno blazino in vstavite novo.
Pomembno!
Naušniki in zlasti blazine se lahko po dolgotrajni uporabi iztrošijo in jih je treba redno pregledovati
za razpokami in puščanjem.
Higienski komplet je treba zamenjati vsaj dvakrat letno. Pazite, da za svojo zaščito za varovanje sluha
izberete ustrezni higienski komplet. B:1.
 (slika F)











preglednici G.



Synergy Synergy
76







Funkcije i korisničke upute razlikuju se prema modelu. Slijedite upute koje se odnose na vaš model.





razinama buke.
Pažljivo pročitajte ove korisničke upute da biste što bolje iskoristili vaš Hellberg proizvod.
 
zaštitu sluha i potpunu udobnost pri nošenju štitnika za uši koji ste obvezni koristiti.
 
 
 
prigušivanja buke štitnika za uši.
 
 
 
 
štitnika stavite preko ušiju tako da ih potpuno nepropusno i ravnomjerno prekrivaju. Uvjerite
 
(slika C)

Namjestite traku da je štitnik lagano postavljen na vrhu glave.
(slika D)

 
 



Upozorenje!
Ako ne slijedite gore navedene upute, prigušivanje buke značajno može se značajno smanjiti.
Za potpunu zaštitu neophodno je i obvezno uvijek nositi štitnik za uši u bučnoj okolini!
Potpuna zaštita zajamčena je samo u slučaju stalnog nošenja štitnika.
HR
Synergy Synergy
77








kvalitete zvuka.

FM 88-108 MHz, AM 540-
.



Upozorenje! Zvuk aktivne kontrole glasnoće ovisan o razini buke na štitniku za uši može premašiti razinu
buke u okolini.









Upozorenje! Priključivanje vanjskog audio izvora može dati razine glasnoće zvuka koje premašuju dnevnu
dozvoljenu izloženost buci.
NAPOMENA! Funkcija regulacije glasnoće (A:12 ili A:10) mora biti uključena prilikom korištenja vanjskog
audio ulaza.
® 

.




1.  
 
 
BT gumb.
2.  
 
 
3.  
 
4. 
Mikrofon naglavnog uređaja (A:7) treba postaviti približno 1 cm od usta što omogućuje najbolje
prigušenje buke i razgovjetnost govora. Mikrofon treba biti usmjeren prema ustima (A:7b).
Ako je Bluetooth® uparivanje aktivirano veza s naglavnim uređajem ostvaruje se automatski prilikom
sljedećeg uključivanja uređaja za zaštitu sluha. Spojne veza potvrđuje se zvučnim signalom u naglavnom
uređaju, a LED trepće plavo.
Synergy Synergy
78






1. 
2. 
3. 

Pritisnite kratko 2 puta BT gumb za ponovno biranje zadnje biranog broja.


1. 
2. Izgovorite glasovnu naredbu.
Većina telefona koji podržavaju glasovno biranje šalju signal za potvrdu spremnosti primitka glasovne
naredbe biranja.

1.  
telefon.
2. 


1.  
 
2.  
 
3.  
 

1. 
2. 
Naglavni uređaj ima funkciju aktivne kontrole glasnoće koja ugađa glasnoću dolazne komunikacije/govora
u skladu s razinom buke u okolini. To znači da korisnici ne moraju sami podešavati glasnoću tijekom rada u
okolini s promjenjivom razinom buke. Glasnoća se ugađa s obzirom na izvorno postavljenu razinu glasnoće.

1. 
2. 
3. 
4. 
5. Funkcijama reprodukcije glazbe upravlja se s telefona.
Upozorenje!
Sjetite se ugoditi glasnoću tijekom rada u bučnoj okolini kako biste mogli čuti moguće signale upozorenja i
slično.




gumb BT kad ste u dosegu signala (na udaljenosti manjoj od 10 metara) da biste ponovno uspostavili vezu.

Synergy Synergy
79
VAŽNO!
Zbog sigurnosnih razloga, glasnoća AM/FM radija i strujanja glazbe potpuno se utišava prilikom
dolaznog poziva ili drugih komunikacija s povezanog uređaja.
Glasnoća se automatski ponovno postavlja nakon završetka komunikacije.
Zbog sigurnosnih razloga, glasnoća funkcije automatske kontrole glasnoće i ulaz vanjskog zvuka NE
utišava se prilikom dolaznih poziva ili drugih komunikacija s povezanog uređaja (ako se te funkcije
koriste).
Preveliki zvučni tlak iz slušalica ili naglavnog uređaja može uzrokovati gubitak sluha.
Neki telefoni možda nemaju pristup svim Bluetooth® funkcijama. U tom slučaju tim funkcijama treba
upravljati izravno s telefona.
Naglavni uređaj ima funkciju “odjeka govora” koji korisnicima omogućuju da čuju vlastiti glas u
naglavnom uređaju. To poboljšava komunikaciju u bučnoj okolinu i omogućava korisnicima govor
normalnom jačinom glasa.








povezivanja.




navedene vrste baterija. Upozorenje! Ako koristite baterije drugačije vrste od navedenih postoji opasnost od
eksplozije. Iskorištene baterije odlažite u skladu s lokalnim propisima.











Važno! Ne koristite naglavni uređaj dok se baterije pune!
Vrijeme rada baterija ako se koriste sve funkcije je približno 23 sata. Vrijeme rada bit će i dulje ako se koristi
manje funkcija.

Prije prve upotrebe novih punjivih baterija potrebno ih je sasvim napuniti.
Prilikom duljeg nekorištenja opreme izvadite baterije.
Synergy Synergy
80
 (slika A)




























(slika E)
1. Uklonite staru pjenu za upijanje zvuka i umetnite novu
2. 
3. 
4. 
5. 
Važno!
Jastučići štitnika za uši i, posebice, podloške uporabom mogu izgubiti svoja svojstva i potrebno ih je često
pregledavati
kako bi ustanovili postoje li napuknuća i propuštanje.
Higijenski komplet treba mijenjati najmanje dva puta godišnje. Odaberite ispravni higijenski komplet za vaš
štitnik za uši. (B:1)
 (slika F)











tablici G.



Synergy Synergy
81
Uputstvo za upotrebu






Funkcije i uputstva za upotrebu se razlikuju u zavisnosti od modela. Pratite uputstva koja se odnose
na vaš model.





buke.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu da biste na najbolji način iskoristili pogodnosti svog
Hellberg proizvoda.
 
 
 
kontroliše da li na njima nisu nastale pukotine ili da li propuštaju zvuk.
 
prigušivanja buke štitnika za uši.
 
dodatne informacije.
 
 
 
 
njih.
(slika C)

Podesite traku tako da se štitnik lagano oslanja na vaše teme.
(slika D)

 
 



Upozorenje!
Ako ne pratite gorenavedena uputstva, prigušivanje zvuka može značajno da se smanji.
Da biste se u potpunosti zaštitili od buke, uvek morate da nosite štitnik za uši u bučnoj okolini!
Potpunu zaštitu postižete samo ako sve vreme nosite štitnike.
SR
Synergy Synergy
82











AM 540-




Upozorenje! Jačina zvuka koji čujete pri korišćenju funkcije prilagođavanja spoljašnjoj jačini zvuka pomoću
„aktivnog slušanja“ na štitniku za uši može da bude veća od jačine buke u okolini.










Upozorenje! Povezivanje spoljašnjeg audio izvora može da dovede do povećanja jačine zvuka do nivoa koji
prevazilazi dozvoljeni dnevni nivo izlaganja.
NAPOMENA! Funkcija podešavanja jačine zvuka (A:12 ili A:10) mora da bude uključena prilikom korišćenja
spoljašnjeg audio ulaza.
® 

tehnologijom (mobilni telefon itd.) koji je povezan sa slušalicama.




1.  
 
 
 
2.  
njim.
 
 
3.  
 
4. 
Pokretni mikrofon slušalica (A:7) bi trebalo da se nalazi na približno 1 cm od usta kako bi se postigao
najbolji nivo prigušenja buke i razumljivosti govora. Mikrofon mora da bude okrenut ka ustima (A:7b).
Kada se Bluetooth® uparivanje aktivira, veza sa slušalicama se automatski uspostavlja sledeći put kada
Synergy Synergy
83
se zaštita sluha uključi. Zvučni signal u slušalicama i treperenje LED indikatora plavom bojom predstavljaju
potvrdu uspostavljanja veze.





promenljiva zvuka za dolazne pozive.
1. 
2. 
3. 

Dva puta kratko pritisnite BT dugme da biste ponovo birali poslednji birani broj.


1. 
2. Izgovorite komandu za glasovno biranje broja.
Većina telefona koji podržavaju glasovno biranje brojeva će poslati signal koji ukazuje kada treba da
izgovorite komandu za glasovno biranje broja.

1.  
potvrdu da je poziv prenet na telefon.
2. 


1.  
 
2.  
 
3. Jednim kratkim pritiskom na BT dugme se ponovo uspostavlja veza sa parkiranim pozivom, a prekida
 

1. 
2. 
Slušalice imaju funkciju „prilagodljiva kontrola jačine zvuka“ koja podešava jačinu zvuka dolaznih
komunikacija/govora u skladu sa jačinom zvuka u okolini. Ovo znači da korisnici ne moraju sami da
podešavaju jačinu zvuka kada rade pri promenljivoj jačini zvuka u okolini. Jačina zvuka se podešava u
zavisnosti od prvobitno podešenog nivoa jačine zvuka.

1. Pokrenite Bluetooth® funkciju slušalica (pogledajte gorenavedene korake).
2. 
3.  
kretanja kazaljke na satu.
4. 
5. Funkcije reprodukcije muzike se kontrolišu na telefonu.
Upozorenje!
Zapamtite da tokom rada u bučnoj okolini prilagodite jačinu zvuka kako biste mogli da čujete bilo kakve
signale za upozorenje itd.




Pritisnite BT dugme kada ste u dometu

Synergy Synergy
84
VAŽNO!
Iz bezbednosnih razloga se zvuk AM/FM radija i striminga muzike isključuje pri dolaznom pozivu ili
drugim komunikacijama sa povezanog uređaja.
Jačina zvuka se automatski vraća na prethodnu vrednost nakon okončanja komunikacije.
Iz bezbednosnih razloga se zvuk funkcija prilagođavanja spoljašnjoj jačini zvuka i spoljašnjeg audio
ulaza NE isključuje pri dolaznim pozivima ili drugim komunikacijama sa povezanog uređaja (ako se
ove funkcije koriste).
Preveliki zvučni pritisak u slušalicama može da prouzrokuje gubitak sluha.
Neki telefoni možda nemaju pristup svim Bluetooth® funkcijama. U tom slučaju je ove funkcije
potrebno kontrolisati direktno na telefonu.
Slušalice imaju funkciju „povratnog tona“ koji omogućava korisnicima da čuju sopstveni glas u
slušalicama. Ovo poboljšava komunikaciju u bučnoj okolini i omogućava korisnicima da razgovaraju
normalnom jačinom glasa.




isprazne.



tom periodu.

vezu.



Slušalice mogu da se napajaju punjivim i jednokratnim baterijama tipa AA (LR6/HR6). Obavezno koristite
samo navedene tipove baterija. Upozorenje! Ako se koriste drugi tipovi baterija umesto navedenih, postoji
rizik od eksplozije. Odstranite iskorišćene baterije u skladu sa lokalnim propisima.







baterije. Pri punjenju LED indikator slušalica treperi crvenom bojom.



Važno! Ne koristite slušalice kada se baterije pune!
Vreme trajanja baterija uz korišćenje svih funkcija je približno 23 sata. Vreme trajanja će se povećati ako se
koristi manji broj funkcija.

Nove punjive baterije treba u potpunosti napuniti prije prve upotrebe.

Synergy Synergy
85
 (slika A)





























(slika E)
1. 
2. 
3. 
4. 
5. (samo za modele sa trakom za glavu) Skinite stari naslon za glavu i umetnite novi
Važno!
Štitnici za uši, a posebno jastučići, mogu da se pohabaju tokom korišćenja, pa bi trebalo često
da se kontroliše da li na njima nisu nastale pukotine ili da li propuštaju zvuk.
Higijenski komplet bi trebalo da se menja najmanje dva puta godišnje. Obavezno izaberite higijenski komplet
koji odgovara štitniku za uši. (B:1)
 (tabeli F)
model sa trakom za glavu
model koji se montira na kacigu









u tabeli G.



Synergy Synergy
86







Функциите и упатствата за користење се разликуваат според моделите. Следете ги
упатствата што се однесуваат на вашиот модел.






Внимателно прочитајте ги упатствата со цел да ги искористите сите придобивки од
вашиот производ од Hellberg.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 





 
 




Предупредување!
Ако не се следат упатствата, намалувањето на бучавата може значително да се намали.
Заштитникот за слух секогаш мора да се користи во бучна околина за да обезбеди целосна заштита!
Целосна заштита се обезбедува само ако се носи 100% од времето.
MK
Synergy Synergy
87












88-108 MHz FM, .



Предупредување! Звукот од „активното слушање“ според нивото кај заштитникот за слух може
да го надмине нивото на надворешната бучава.












Предупредување! Поврзувањето на надворешен аудиоизвор може да доведе до ниво на звук кое го
надминува дозволеното ниво на дневно изложување.
ЗАБЕЛЕШКА! Функцијата за јачина на звукот (A:12 или A:10) мора да биде вклучена кога го
користите надворешниот аудиовлез.
®

.






1.  
 
 
 
2. 
 
 
 
3.  
 
4. 
Synergy Synergy
88
Микрофонот на држат на слушалките (А:7) треба да се постави на околу 1 см од устата
за најдобро намалување на бучавата и овозможување јасен говор. Bидете сигурни дека
микрофонот е насочен кон устата (А:7b).
Кога е активирано поврзувањето преку Bluetooth®, врската со слушалките автоматски се
воспоставува следниот пат кога заштитата за слушање ќе се вклучи. Воспоставувањето на
врската се потврдува со аудиосигнал во слушалките и ЛЕД-светилката трепка сино.






1.  
 
2. 
3. 
 




1. 
2. 
Повеќето телефони што поддржуваат гласовно контролирано избирање ќе испратат сигнал за
потврда кога ќе ја изговорите наредбата за гласовно избирање.

1.  
 
2. 


1.  
 
2.  
 
3.  
 

1. 
2.  
 
Слушалките имаат функција за „приспособлива јачина на звукот“ што ја приспособува јачината на звукот на
дојдовната комуникација/говор според нивото на звук во околината. Тоа значи дека корисниците не треба да
ја приспособуваат јачината на звукот кога работат во непостојани нивоа на звук во околината. Јачината на
звукот релативно се приспособува на првично поставената јачина на звукот.

1. 
2. 
3.  
 
4. 
5. 
Предупредување!
Не заборавајте да ја приспособите јачината на звукот кога работите во бучна околина така што
Synergy Synergy
89
ќе можете да ги слушнете сигналите за предупредување.






ВАЖНО!
Од безбедносни причини, јачината на звукот на ФМ-радиото и непрекинатиот тек на музика
се исклучуваат при дојдовен повик или друга комуникација од поврзаниот уред.
Јачината на звук повторно се поставува автоматски кога комуникацијата ќе заврши.
Од безбедносни причини, јачината на звукот на функцијата според нивото и надворешниот
звучен влез НЕ се исклучува при дојдовни повици или друга комуникација од поврзаниот
уред (ако овие функции се користат).
Прекумерен притисок на звукот од слушалките може да предизвика губење на слухот.
Некои телефони може да немаат пристап до сите функции на Bluetooth®. Во тој случај,
овие функции треба да се контролираат директно на телефонот.
Слушалките имаат функција „дополнителен тон“ што им овозможува на корисниците да
го слушнат сопствениот глас во слушалките. Тоа ја подобрува комуникацијата во бучна
околина и им овозможува на корисниците да зборуваат со нормално ниво на говор.















Предупредување! Ако се користат
други видови на батерии од оние што се назначени, може да настане ризик од експлозија. Фрлете
ги искористените батерии според локалните закони.











Важно! Не ги користете слушалките кога батериите се полнат!
Времето на траење на батериите кога се користат сите функции изнесува околу 23 часа.
Времето на траење ќе се зголеми ако се користат помалку функции.



Synergy Synergy
90






























1. 
2. 
3. 
4.  
 
5. 
Важно!
Штитниците за уши, особено перничињата, можат да се оштетат со текот на користењето и
треба да се проверуваат
редовно за пукнатини и пропуштање.
Приборот за хигиена треба да се променува најмалку двапати годишно. Изберете го вистинскиот
комплет за хигиена за вашиот заштитник за слух. (B:1)
 















Synergy Synergy
91







Функциите и инструкциите за потребителите се различават в зависимост от моделите.
Следвайте инструкциите, които се отнасят за Вашия модел.






Прочетете внимателно настоящото упътване за употреба, за да използвате максимално
преимуществата на вашия продукт от Hellberg.
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 
 
 
 




Предупреждение!
Ако инструкциите по-горе не бъдат следвани, подтискането на шума ще намалее значително.
В шумна среда, антифонът трябва да се винаги, за да осигури пълноценна защита!
Само носенето през 100% от времето осигурява пълна защита.
BG
Synergy Synergy
92











FM 88-108 MHz, AM
.




Предупреждение! Звукът при използване на функцията зависимо от нивото “Активно слушане”
на антифона може да е по-силен от нивото на външния шум.












Предупреждение! Свързването на външен аудио източник може да доведе до сила на звука,
превишаваща допустимото дневно ниво на излагане.
ЗАБЕЛЕЖКА! Функцията за сила на звука (A:12 или A:10) трябва да бъде включена, когато
използвате външен аудио вход.
® 

.





1.  
 
 
 
2.  
 
 
 
3. 
 
4.  
 
Synergy Synergy
93
Микрофонът в слушалките (A:7) трябва да бъде поставен на приблизително 1 см от
устата за най-добро подтискане на шумовете и ясно разбиране на говора. Уверете се, че
микрофонът е насочен към устата ви (A:7b).
Когато свързването на Bluetooth® е активирано, връзката със слушалките ще бъде установена
автоматично при следващото включване на защитата за слуха. Връзката е потвърдена с аудио
сигнал в слушалките, а светодиодът мига в синьо.






1.  
 
2.  
 
3.  
 






Повечето телефони, които поддържат гласово набиране ще изпратят сигнал за потвърждение,
кога да кажете Вашата команда за гласово набиране.

1.  
 



1.  
 
2.  
 
3.  
 

1. 
2. 
Слушалките имат функция “адаптивно управление на силата на звука”, която регулира силата на
звука на входяща комуникация/говор до нивото на околния звук. Това означава, че потребителите
няма нужда сами да регулират силата на звука, когато работят в среда с непостоянно акустично
ниво. Силата на звука се регулира спрямо оригинално зададеното ниво.

1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Предупреждение!
Запомнете да регулирате силата на звука при работа в шумна среда, така че да бъдат чувани
всякакви предупредителни сигнали и пр.
Synergy Synergy
94





ВАЖНО!
Заради безопасността, силата на звука на AM/FM радиото и възпроизвеждането на музика
се заглушават при входящо обаждане или при комуникация от свързан уред.
Силата на звука се нулира автоматично, когато комуникацията бъде прекратена.
Заради безопасността, силата на звука на функцията, зависимо от нивото и външния
звуков вход НЕ е заглушена при входящи обаждания или комуникация от свързан уред (ако
тези функции се използват).
Прекалено силният звук от слушалки може да причини загуба на слуха.
Някои телефон може да нямат достъп до всички Bluetooth® функции. В такъв случай тези
функции трябва да бъдат управлявани директно от телефона.
Слушалките имат функция “страничен звук”, което позволява на потребителите да
чуват собствения си глас в слушалките. Това подобрява комуникацията в шумна среда и
позволява на потребителите да говорят с нормален глас.















Предупреждение!
Използването на типове батерии, различни от определените, може да доведе до риск от
експлозия. Изхвърляйте използваните батерии съгласно местните разпоредби.













Важно! Не използвайте слушалките, когато батериите се зареждат!
Времето за работа на батериите при използване на всички функции е около 23 часа. Времето за
работа ще се увеличи, ако се използват по-малко функции.



Synergy Synergy
95






























1. 
2. 
3. 
4. 

5. 
Важно!
Наушниците и в частност, възглавничките може да се увредят при употреба и трябва да бъдат
проверявани
често за напуквания и утечки.
Хигиенният комплект трябва да бъде сменян поне веднъж годишно. Уверете се, че сте избрали
правилния хигиенен комплект за вашия антифон. (B:1)
 















Synergy Synergy
96







Funcţiile şi instrucţiunile de utilizare diferă între modele. Urmaţi instrucţiunile aplicabile pentru
modelul dumneavoastră.




nivele ridicate de zgomot.
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare, pentru a obţine cele mai mari avantaje posibile din
utilizarea produselor Hellberg.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 





 
 




Avertizare!
Dacă nu sunt respectate instrucţiunile de mai sus, efectul de atenuare a zgomotului poate scădea drastic.
În medii zgomotoase trebuie utilizat întotdeauna sistemul de protecţie a auzului, pentru a asigura un efect
de protecţie totală!
Numai purtarea 100% din timp asigură protecţia completă.
RO
Synergy Synergy
97




auzite orice semnale de avertizare etc.





FM 88-108
.



Avertizare! Sunetul funcţiei „ascultare activă” dependentă de nivel a sistemului de protecţie a auzului poate
depăşi nivelul zgomotului extern.



zgomotos.







Avertizare! Conectarea unei surse audio externe poate avea drept rezultat un nivel al sunetului care
depăşeşte nivelul de expunere zilnică permisă.
NOTĂ! Funcţia de volum (A:12 sau A:10) trebuie pornită când se utilizează intrarea audio externă.
®

.

82 dB(A) la ureche.



în memorie.
1.  
 
 
 
2.  
 
 
 
3.  
 
4. 
Microfonul pentru zgomote puternice (A:7) din setul de căşti trebuie amplasat la aproximativ 1 cm
de gură pentru atenuarea cea mai bună şi recepţia clară a vorbirii. Asiguraţi-vă că microfonul este
orientat spre gură (A:7b).
Synergy Synergy
98
Când împerecherea Bluetooth® a fost activată, conexiunea este stabilită automat cu setul de căști la
următoarea pornire a dispozitivului de protecție auditivă. Conexiunea este conrmată cu un semnal audio în
setul de căşti şi LED-ul luminează albastru intermitent.






1.  
conectat.
2. 
3.  
 




1. 
2. 
Majoritatea telefoanelor care suportă apelare comandată vocal trimit un semnal de conrmare când să rostiţi
comanda vocală de apelare.

1.  
 
2. 


1.  

2.  
 
3.  
 

1. 
2. 
Setul de căşti are funcţia „control adaptiv al volumului”, prin care se reglează volumul comunicaţiei care intră/
vorbirii la nivelul ambiant al sunetului. Aceasta însemnă că utilizatorii înşişi nu au nevoie să regleze volumul
când lucrează în medii cu nivele neregulate ale sunetului ambiant. Volumul se reglează relativ la nivelul
volumului setat iniţial.

1. 
2. 
3. 
4. Volumul master este comandat de la telefon.
5. 
Avertizare!
Nu uitaţi să vă reglaţi volumul când lucraţi în medii zgomotoase, astfel încât să poată  auzite orice semnale
de avertizare etc.



Synergy Synergy
99



IMPORTANT!
Din motive de siguranţă, volumul radioului AM/FM şi a emisiei muzicale este anulat la intrarea unui
apel sau a altei comunicaţii de la unitatea conectată.
Volumul se resetează automat când se încheie comunicarea.
Din motive de siguranţă, volumul funcţiei dependente de nivel şi a intrării de sunet exterior NU este
anulat la intrarea apelurilor sau altor comunicaţii de la unitatea conectată (dacă aceste funcţii sunt în
curs de utilizare).
Presiunea excesivă a sunetului generată de căşti şi căşti auriculare pot cauza pierderea auzului.
Unele telefoane pot să nu aibă acces la toate funcţiile Bluetooth®. În acest caz, aceste funcţii trebuie
să e controlate direct de pe telefon.
Setul de căşti are funcţia „sunet lateral” care permite utilizatorilor să-şi audă vocea proprie în
setul de căşti. Aceasta îmbunătăţeşte comunicaţia în mediu de zgomot şi permite utilizatorilor să
vorbească la nivelul normal al vocii.













Avertizare! Dacă utilizaţi alte tipuri de baterii
decât cele specicate, poate apărea risc de explozie. Eliminaţi bateriile uzate conform reglementărilor locale.











Important! Nu utilizați setul de căști când bateriile se încarcă!
Timpul de funcţionare a bateriilor cu toate funcţiile în uz este aproximativ 23 ore. Timpul de funcţionare
creşte dacă sunt în uz mai puţine funcţii.



Synergy Synergy
100






























1. 
2. 
3. 
4.  
 
5. 
Important!
Căştile pentru urechi şi în special perniţele se pot deteriora prin uzură şi trebuie examinate la
intervale frecvente dacă prezintă suri şi neetanşeităţi.
Kitul de igienă trebuie schimbat cel puţin de două ori pe an. Aveţi grijă să alegeţi kitul corect de igienă pentru
sistemul dumneavoastră de protecţie a auzului. (B:1)
 














Synergy Synergy
101




49002-001 - AM/FM Radio, Level Dependent, Bluetooth®

49002-001 - AM/FM Radio, Level Dependent, Bluetooth®
Залежно від моделі функції та інструкції користувача відрізняються між собою.
Дотримуйтесь інструкції під час експлуатації виробу.






Уважно прочитайте ці інструкції, щоб витягти максимально можливу користь під час
експлуатації виробу Hellberg.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 





 
 




Попередження!
Якщо вищевказані інструкції не буде виконано, шумознижуючі властивості навушників можуть бути
різко знижені.
Для збереження органів слуху завжди використовуйте засоби захисту в умовах підвищеного шуму!
Тільки 100 % часу носіння навушників забезпечує повний захист.
UA
Synergy Synergy
102












.




Попередження! Звук в результаті роботи функції Управління звуком «Активне прослуховування»
може перевищувати рівень зовнішнього шуму.











Попередження! Підключення до зовнішнього джерела аудіо сигналів може призвести до
перевищення припустимого щоденного навантаження на органи слуху.
Примітка! Функція гучності (A:12 або A:10) повинна бути включена при використанні зовнішнього аудіовхода.
®

.





1.  
 
 
 
2.  
 
 
 
3.  
 
4. 
Тримач мікрофона навушників (A:7) розташуйте приблизно на відстані 1 см від рота для
Synergy Synergy
103
кращого придушення шуму, а також для чіткої та розбірливою мови. Переконайтеся, що
мікрофон направлений до рота (A:7b).
Якщо сполучення пари Bluetooth ® було активовано, то зв'язок з навушниками встановлюється
автоматично наступного разу, коли захист слуху буде увімкнено. Підключення зв'язку
підтверджується звуковим сигналом в навушниках та світлодіод блимає блакитним кольором.






1.  
 
2.  
 
3. 
 






Більшість телефонів, які підтримують функцію голосового набору номера, посилають
підтверджуючий сигнал під час вимовляння команди голосового набору.

1.  
 



1.  
 
2.  
 
3.  
 

1. 
2. 
Навушники оснащено функцією «адаптивного регулятора гучності " який регулює гучність
вхідного зв'язку/переговорів залежно від рівня звуку навколишнього середовища. Це означає, що
користувачам немає необхідності самим регулювати рівень гучності при роботі в умовах з різними
рівнями фонового шуму. Гучність регулюється щодо спочатку встановленого рівня.

1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Попередження!
Не забудьте відрегулювати гучність при роботі в шумному середовищі, щоб ви могли почути
попереджувальні сигнали і т.п.
Synergy Synergy
104






ВАЖЛИВІ ВІДОМОСТІ!
В цілях безпеки гучність AM/FM радіо й музичного потоку відключається під час вхідного
дзвінка або іншого зв'язку від підключеного приладу.
Рівень гучності відновлюється автоматично після завершення сеансу зв'язку.
В цілях безпеки гучність функцій Управління звуком і прослуховування зовнішніх звуків НЕ
відключаються піл час вхідного дзвінка або іншого зв'язку від підключеного приладу (якщо ці
функції працюють).
Надмірний тиск звуку від навушників може спричинити втрату слуха.
Деякі моделі телефонів не мають доступу до всіх функцій Bluetooth ®. У цьому випадку ці
функції повинні здійснюватися безпосередньо на телефоні.
Навушники мають функцію «side - tone", яка дозволяє користувачеві чути його власний
голос. Ця функція сприяє спілкуванню в шумному середовищі й дозволяє користувачам
розмовляти на нормальному рівні мовлення.















Попередження!
При використанні елемента живлення неправильного типу існує небезпека вибуху. Утилізуйте
старі елементи живлення згідно с місцевим законодавством.












Важливі відомості! Не користуйтеся навушниками під час зарядки батарей!
Час роботи батареї при використанні всіх функцій близько 23 годин. Час роботи батарей
збільшиться, якщо буде використано меншу кількість функцій.



Synergy Synergy
105






























1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Важливі відомості!
У міру використання навушники і ,зокрема амбушури, зношуються і тому їх необхідно періодично
перевіряти на предмет
появи тріщин та нещільності прилягання.
Гігієнічний комплект слід міняти, принаймні, двічі на рік. Переконайтеся, що ви вибрали належний
гігієнічний комплект для захисту ваших органів слуху. (B:1)
 















Synergy Synergy
106
Kasutussuunised






Mudelite funktsioonid ja kasutussuunised on erinevad. Järgige teie mudelile kehtivaid suuniseid.



mängijad, mobiiltelefonid, arvutid jne).

Lugege käesolevad kasutussuunised hoolikalt läbi, et kasutada Hellbergi toodet parimal võimalikul viisil.
Kuulmiskaitse optimaalse mugavuse ja toimimise tagamiseks tuleb toodet kasutada, hooldada ja
 
 
lekete osas kontrollida.
 
mürasummutusomadusi.

 
 
 
 
(pilt C)
Reguleerige kaitse maksimaalse suuruseni ja pange see endale pähe.

(pilt D)

 
 


Kuulmiskaitset tuleb hoida kuivas ja puhtas kohas, näiteks selle algses pakendis. 
Hoiatus!
Eelnevate suuniste eiramisel võib mürasummutus drastiliselt väheneda.
Täieliku kaitse tagamiseks kandke kuulmiskaitset mürarikastes keskkondades kogu aeg!
Täielik kaitse on tagatud vaid juhul, kui kannate kuulmiskaitset kogu aeg.
EE
Synergy Synergy
107



Kuulmiskaitsel on valjuhääldite helisignaali tasemepiiraja, mis piirab taseme maksimaalselt 82 dB(A)

hoiatussignaalid jms oleks kuulda.





FM 88-108 MHz, AM 540-1700



tutvuge tootja suunistega hooldustoimingute ja patarei/aku vahetamise kohta.
Hoiatus! Kuulmiskaitse müratasemest sõltuva aktiivkuulamise funktsiooni heli võib ületada välismüra helitaset.


keeramist päripäeva. Enne seadme kasutamist mürarikkas keskkonnas kontrollige, kas funktsioon on
rakendatav.






Hoiatus! Välise audioallika ühendamisega võib kaasneda lubatavat päevast piirmäära ületav helitase.
MÄRKUS! Välise audiosisendi kasutamisel peab helifunktsioon (A:12 või A:10) olema sisse lülitatud.
®
Lisaks peab teil olema juurdepääs peakomplektiga kasutatava Bluetooth®-seadme (mobiiltelefon jne)
kasutussuunistele.

juures.


Peakomplektide mällu saab salvestada kuni 8 erinevat seadet.
1.  
 
 
2. 
 
 
3.  
Peakomplekti LED-tuli vilgub siniselt.
4. 
Peakomplekti varrega mikrofon (A:7) tuleks paigutada suust umbes 1 cm kaugusele, et tagada parim
mürasummutus ja kõne selgus. Veenduge, et mikrofon oleks suunatud suu poole (A:7b).
Kui Bluetooth®-i kaudu sidumine on aktiveeritud, luuakse ühendus edaspidi peakomplektiga automaatselt, kui
kuulmiskaitse on sisse lülitatud. Ühendusest annab märku peakomplektis kõlav helisignaal ja siniselt vilkuv
LED-tuli.
Synergy Synergy
108


annab märku Bluetooth®-funktsiooni väljalülitumisest.


peakomplektis neli muutuvat tooni.
1.  
ühendatud.
2. 
3.  
 

Viimati valitud numbri valimiseks vajutage kaks korda lühidalt BT nuppu.

Vaadake telefoni kasutussuuniseid, kui telefon toetab häälvalimist.
1. Vajutage ja hoidke all BT nuppu 2 sekundit ja vabastage BT nupp.
2. Öelge häälvalimise käsklus.
Enamik telefone, mis toetavad häälvalimist, edastavad teavitussignaali, millal häälvalimise käsklus öelda.

1. 
2. 


1.  
 
2.  
 
3.  
 

1. Helitugevuse suurendamiseks keerake BT nuppu päripäeva.
2. Helitugevuse vähendamiseks keerake BT nuppu vastupäeva.
Peakomplektil on adaptiivse helitugevuse funktsioon, mis reguleerib sissetuleva heli tugevust vastavalt
ümbritsevale helitasemele. See tähendab, et kasutajad ei pea muutuva helitasemega keskkondades
töötamisel ise helitugevust reguleerima. Helitugevust reguleeritakse vastavalt algselt seadistatud
helitugevuse tasemele.

1. Aktiveerige peakomplekti Bluetooth®-funktsioon (vt eelnevaid punkte).
2. 
3. 
4. Peamist helitugevust reguleeritakse telefonis.
5. Muusika esituse funktsioone juhitakse telefonis.
Hoiatus!
Pidage meeles reguleerida helitugevust, kui töötate mürarikastes keskkondades, et kõik hoiatussignaalid
jms oleks kuulda.


peakomplektis kolm tooni.
MÄRKUS! Levialas olles ei loo seade automaatselt ühendust. Kui olete levialas (10 meetri ulatuses),

Synergy Synergy
109
OLULINE!
Ohutuse tagamiseks vaigistatakse AM/FM-raadio ja muusika voogedastuse heli sissetuleva kõne ajal
või muu side korral ühendatud seadmega.
Helitugevus taastatakse automaatselt, kui side lõpetatakse.
Ohutuse tagamiseks EI vaigistata müratasemest sõltuva helitugevuse funktsiooni ja välise
helisisendi heli sissetulevate kõnede ajal või muu side korral ühendatud seadmega (kui neid
funktsioone kasutatakse).
Kõrvaklappide liiga kõrge helirõhutase võib põhjustada kuulmiskadu.
Osad telefonid ei pruugi omada juurdepääsu kõigile Bluetooth®-funktsioonidele. Sellisel juhul tuleb
neid funktsioone juhtida telefonis.
Peakomplektis on kõrvaltooni funktsioon, mis võimaldab kasutajal kuulata peakomplektis iseenda
häält. See parandab suhtlemist mürarikkas keskkonnas ja võimaldab kasutajatel rääkida normaalse
hääletugevusega.



patareid/akud on täielikult tühjad, vilgub LED-tuli ühe korra punaselt ja peakomplekt lülitub välja.


lülitatakse peakomplekt 6 tunni pärast automaatselt välja, kui selle aja jooksul ei tehta ühtegi seadistust.
Bluetooth®-funktsiooni uuesti aktiveerimiseks ning ühenduse jätkamiseks vajutage ja hoidke all BT nuppu
3 sekundit.



Peakomplekt töötab nii AA-tüüpi laetavate akude (HR6) kui ka mittelaetavate patareidega (LR6). Veenduge,
Hoiatus! Kirjeldatust erinevat tüüpi akude kasutamisel tekib
plahvatusoht. Kõrvaldage vanad akud kasutuselt vastavalt kohalikele eeskirjadele.


Ärge ühendage peakomplekti laadijaga, kui kasutate mittelaetavaid patareisid.




Laadimise ajal vilgub peakomplekti LED-tuli punaselt.


pesa kaudu kestab kauem).
Oluline! Ärge kasutage peakomplekti akude laadimise ajal!
Patareide/akude tööaeg kõigi funktsioonide töötamisel on umbes 23 tundi. Vähemate funktsioonide
kasutamisel tööaeg pikeneb.

Uued laetavad akud tuleb enne esmakordset kasutamist täis laadida.

Synergy Synergy
110
 (pilt A)




























(pilt E)
1. Eemaldage vana heli summutav vaht ja paigaldage uus
2. 
3. 
4. 
5. 
Oluline!
Kõrvaklapid, eriti kõrvapadjad, võivad kasutamisel kuluma ja neid tuleks regulaarselt
pragunemise ja lekete osas kontrollida.
Hügieenikomplekti tuleks vahetada vähemalt kaks korda aastas. Valige kuulmiskaitsele õige
hügieenikomplekt. (B:1)
 (pilt F)














Synergy Synergy
111
Lietošanas instrukcija






Funkcijas un lietošanas instrukcija dažādiem modeļiem var atšķirties. Ievērojiet instrukcijas, kas
attiecas uz jūsu modeli.





Uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju, lai varētu pilnvērtīgi izmantot šo Hellberg izstrādājumu.
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
(att. C)


(att. D)

 
 



Uzmanību!
Ja netiek ievērotas iepriekšējās norādes, skaņas slāpēšana var krasi samazināties.
Vietās ar augstu trokšņa līmeni vienmēr jāizmanto ausu aizsargi, lai nodrošinātu pilnvērtīgu aizsardzības efektu!
Tikai 100% valkāšanas laiks nodrošina pilnīgu aizsardzību.
LV
Synergy Synergy
112











.



Uzmanību! Skaņas līmenis dzirdes aizsargam ar “aktīvās klausīšanās” funkciju atkarībā no skaļuma līmeņa
var pārsniegt ārējā trokšņa līmeni.



darbojas.






Uzmanību! Ārēja audio avota pievienošana var radīt skaņas līmeni, kas pārsniedz pieļaujamo ikdienas
iedarbības līmeni.
PIEZĪME! Skaņas funkcijai (A:12 vai A:10) jābūt ieslēgtai, izmantojot ārējo audio ieeju.
® 

, lietošanas instrukcijām.





1.  
 
 
Atlaidiet BT pogu.
2.  
 
 
3.  
 
4. 
Austiņu apslāpēšanas mikrofonam (A:7) jābūt novietotam apmēram 1 cm no mutes, lai panāktu
optimālu trokšņa slāpēšanu un skaidri saprotamu runu. Pārliecinieties, ka mikrofons ir vērsts mutes
virzienā (A:7b).
Kad Bluetooth® pāra savienojums ir aktivizēts, nākamreiz ieslēdzot dzirdes aizsardzību, saite ar austiņām
izveidojas automātiski. Savienojuma saite tiek apstiprināta ar audio signālu austiņās, un gaismas diode
Synergy Synergy
113
mirgo zilā krāsā.






1. 
2. 
3. 





2. Pasakiet balss zvana komandu.
Vairums tālruņu, kas atbalsta numura sastādīšanu ar balss vadību, pēc balss zvana komandas pateikšanas
nosūtīs apstiprinājuma signālu.

1.  
 
2. 


1.  
 
2.  
 
3.  
 



Austiņām ir funkcija “adaptīvā skaļuma kontrole”, kas noregulē ienākošās saziņas/runas skaļumu atbilstoši
apkārtējam skaņas līmenim. Tas nozīmē, ka, darbojoties vidē, kur skaņas līmenis ir neregulārs, skaļums nav
jāregulē pašiem lietotājiem. Skaņa noregulējas atbilstīgi sākotnēji iestatītajam skaļuma līmenim.

1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Uzmanību!
Strādājot skaļā vidē, atcerieties noregulēt skaņu tā, lai varētu dzirdēt, piemēram, brīdinājuma signālus.






Synergy Synergy
114
SVARĪGI!
Drošības apsvērumu dēļ AM/FM radio un mūzikas straumēšanas skaļums tiek izslēgts, ja no
pievienotās ierīces ienāk zvans vai cita veida saziņa.
Pēc saziņas beigām skaļums tiek automātiski atiestatīts.
Drošības iemeslu dēļ no līmeņa atkarīgā skaļuma funkcija un ārējā skaņas ievade NETIEK izslēgta,
kad no pievienotās ierīces ienāk zvani vai cita saziņa (ja šīs funkcijas tiek izmantotas).
Pārmērīgs austiņu radītais skaņas spiediens var izraisīt dzirdes zaudēšanu.
Dažiem tālruņiem var nebūt pieejamas visas Bluetooth® funkcijas. Tādā gadījumā šīs funkcijas ir
jākontrolē tieši tālrunī.
Austiņām ir funkcija “malas tonis”, kas lietotājiem ļauj austiņās dzirdēt savu balsi. Tā uzlabo saziņu
troksnī un ļauj lietotājiem runāt normālā runas līmenī.












Uzmanību! Ja izmanto baterijas, kuru tips
atšķiras no norādītā, pastāv sprādziena risks. Utilizējiet izlietotās baterijas saskaņā ar vietējiem noteikumiem.











Svarīgi! Nelietojiet austiņas akumulatoru uzlādes laikā!
Akumulatora darbības laiks, izmantojot visas funkcijas, ir apmēram 23 stundas. Darbības laiks palielinās, ja
tiek izmantots mazāk funkciju.



Synergy Synergy
115
 (att. A)




























(att. E)
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Svarīgi!
Ausu sildītāji un jo īpaši to polsterējums var pasliktināties lietojot, tāpēc regulāri jāpārbauda,
vai nav radušies plīsumi un zudis hermētiskums.
Higiēnas komplekts ir jāmaina vismaz divreiz gadā. Pārliecinieties, vai savam dzirdes aizsargam esat
izvēlējies pareizu higiēnas komplektu. (B:1)
 (att. F)














Synergy Synergy
116
Naudotojo instrukcija






Funkcijos ir naudotojo instrukcijos priklauso nuo modelių. Vadovaukitės instrukcijomis,
tinkančiomis jūsų modeliui.





dideliam triukšmui.
Atidžiai perskaitykite šias naudotojo instrukcijas, kad sužinotumėte visus jūsų „Hellberg“ gaminio
teikiamus privalumus.
 
naudoti, laikyti ir reguliuoti jas pagal toliau pateiktas instrukcijas.
 
 
 
 
 
iš gamintojo.
 
 
 
 
(C pav.)


(D pav.)

 
 




Įspėjimas!
Jeigu nesilaikoma aukščiau išvardytų instrukcijų, triukšmo slopinimas gali staigiai sumažėti.
Kad būtų užtikrinta visiška apsauga nuo triukšmo, triukšmą slopinančios ausinės visuomet turėtų būti
naudojamos triukšmingoje aplinkoje!
Tik nuolat dėvint bus užtikrinta visiška apsauga nuo triukšmo.
LT
Synergy Synergy
117




signalus.






 
.



Įspėjimas! Kintamo garso „Aktyviojo klausymosi“ funkcijos garsas gali viršyti išorinio triukšmo lygį ausinėse.









Įspėjimas! Išorinio garso šaltinio jungties garso lygis gali viršyti leidžiamą kasdienio triukšmo lygį.
PASTABA! Garsumo reguliavimo funkcija (A:12 arba A:10) turi būti įjungta, kai naudojate išorinę garso įvestį.
®“ 

.




1.  
 
 
 
2.  
 
 
3.  
 
4. 
Ausinių mikrofonas ant gervės (A:7) turi būti maždaug 1 cm atstumu nuo burnos, taip geriausiai
slopinamas foninis triukšmas ir aiškiausiai girdima kalba. Pasirūpinkite, kad mikrofonas būtų
nukreiptas į burną (A:7b).
Kai suaktyvinamas „Bluetooth®“ suporavimas, su ausinėmis kitą kartą ryšys užmezgamas automatiškai, kai
įjungiama klausos apsauga. Ryšys patvirtinamas garso signalu ausinėse, sumirksi mėlyna LED lemputė.
Synergy Synergy
118


patvirtins, kad „Bluetooth®“ funkcija yra išjungta.


pranešama 4 kintamais signalais.
1.  
yra sujungtas.
2. 
3.  
reiškia, kad skambutis yra atmestas.




1. 
2. 
Daugelis telefonų, palaikančių skambinimą naudojant balso komandas, jums ištarus komandą ją patvirtins
signalu.

1.  
 
2. 


1.  
 
2. 
 
3.  
 



Ausinėse yra adaptuojamo garsumo reguliatoriaus funkcija, kuri reguliuoja įeinančių signalų ir kalbos
garsumą pagal aplinkinį triukšmo lygį. Tai reiškia, kad darbo metu naudotojams nereikia rankiniu būdu
reguliuoti garsumo, nepriklausomai nuo to, kiek triukšminga yra aplinka. Garsumas reguliuojamas pagal iš
anksto nustatytą garsumo lygį.

1. 
2. 
3. 
4. Pagrindinis garsumas yra reguliuojamas telefone.
5. 
Įspėjimas!
Nepamirškite reguliuoti garsumo dirbdami triukšmingoje aplinkoje, kad išgirstumėte įspėjamuosius ir pan. signalus.





Synergy Synergy
119
SVARBU!
Saugumo sumetimais AM/FM radijo ir muzikos transliacijų garsas yra išjungiamas, kai priimamas
įeinantis skambutis ar vyksta kitoks bendravimas per prijungtą prietaisą.
Pokalbiui pasibaigus automatiškai grąžinamas ankstesnis garsumo lygis.
Saugumo sumetimais reguliuojamo lygio funkcijos ir išorinės garso įvesties garsumas
NEIŠJUNGIAMAS priimant skambutį ar vykstant kitokiam pokalbiui per prijungtą prietaisą (jei tokios
funkcijos yra naudojamos).
Dėl per didelio garso lygio iš įkišamų ir uždedamų ausinių galite prarasti klausą.
Kai kurie telefonai gali turėti prieigą ne prie visų „Bluetooth®“ funkcijų. Tokiu atveju tokias funkcijas
galima valdyti tiesiai telefone.
Ausinėse yra dubliuoto signalo funkcija, kuri leidžia naudotojui girdėti savo balsą ausinėse. Tai
pagerina bendravimą, kai aplinka labai triukšminga, ir leidžia kalbėti normaliu tonu, nešaukiant.



baterijos bus visiškai iškrautos.








tik šio tipo baterijas. Įspėjimas! Jei naudojami kito, nei nurodytas, tipo maitinimo elementai, kyla sprogimo
pavojus. Panaudotus maitinimo elementus šalinkite laikydamiesi vietos teisės aktų.











Svarbu! Nenaudokite ausinių, kai akumuliatoriai yra įkraunami!
Su visomis funkcijomis baterijų įkrovos užteks maždaug 23 valandų darbui. Naudojant mažiau funkcijų
veikimo trukmė bus didesnė.



Synergy Synergy
120
 (A pav.)




























(E pav.)
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Svarbu!
Ausinės, o ypač jų kaušeliai, naudojant dėvisi, todėl turi būti nuolat tikrinami,
ar nėra įtrūkę ir ar nepablogėjo triukšmo slopinimas.
Valymo rinkinį reikia keisti bent du kartus per metus. Naudokite tik savo ausinėms tinkamą valymo rinkinį.
(B:1)
 (F pav.)










 
šalmais.



Synergy Synergy
121



49002-001 - AM/FM radio, medhør, Bluetooth®

49002-001 - AM/FM radio, medhør, Bluetooth®
Funktioner og brugsanvisning varierer fra model til model. Følg de instruktioner, der gælder for den
pågældende model.
Headsettet kombinerer AM/FM radio, medhør og trådløs kommunikation via telefon (eller anden enhed) samt
at lytte til musik fra enheder (MP3-afspiller, mobiltelefon, pc etc.), som er kompatible med Bluetooth® og

Headsettets støjkompenserende bøjlemikrofon giver tydelig kommunikation, også ved kraftig støj.
Læs denne brugsanvisning nøje igennem for at drage størst mulig nytte af dit Hellberg-produkt.
For at opnå bedst mulig effekt med dette høreværn skal du bruge, pleje og justere høreværnet i
henhold til nedenstående anvisninger.
Ørekopperne og især puderne udsættes for slitage, og du bør regelmæssigt kontrollere, at ingen dele
er slidt, eller at der er sprækker eller huller i høreværnet.
Brug af sved/hygiejnebeskyttelse på puderne kan reducere høreværnets støjdæmpning.
Dette produkt kan påvirkes negativt af visse kemiske stoffer. Kontakt producenten for yderligere
information.
Høreværnets støjdæmpende egenskaber kan forringes meget ved brug af f.eks. kraftige brillestænger,
hue, elefanthue, etc. Fjern alt hår og anbring ørekopperne over ørerne, så de sidder bekvemt og tæt.
Sørg for, at ørerne omsluttes helt af ørekopperne, og at du får et jævnt tryk omkring ørerne.
(billede C)
Juster høreværnet til den største størrelse og sæt det på hovedet.
Juster nu bøjlen så høreværnet hviler let på issen.
(billede D)
Monter hjelmfæstet i hjelmens slidsfæste, til det klikker i.
Placer øreknopperne over ørerne, og tryk ind på den øverste del af hjelmen, til du hører et klik. Juster
ørekopperne, så hjelmen sidder bekvemt på hovedet.

Rengør med en mild sæbe. Du bør være sikker på, at sæben ikke forårsager hudirritationer. Høreværnet
skal opbevares tørt og rent, f.eks. i originalemballagen. Produktet må ikke nedsænkes i vand!
Advarsel!
Hvis disse anvisninger ikke følges, kan det medføre en kraftig nedsættelse af de støjreducerende
egenskaber. Høreværnet skal altid bruges ved ophold i støjende miljøer for at give fuld beskyttelseseffekt!
Kun 100 % bæretid giver passende beskyttelse.
Brugsanvisning
DK
Synergy Synergy
122


Høreværnet er udstyret med niveaubegrænsning af lydsignaler fra højttalerne til maks. 82dB(A) ved øret.
Husk at tilpasse lydstyrken, når du arbejder i et støjrigt miljø, så du kan høre eventuelle advarselssignaler.


Ved ringere modtagelsesforhold skifter radioen automatisk fra stereo til mono for at bibeholde så god
lydkvalitet som muligt.

FM 88-108 MHz, AM 540-1700


Høreværnet er udstyret med lydniveauafhængigt medhør. Hvis der opstår forstyrrelser eller fejl, bør du læse
producentens anvisninger vedrørende vedligeholdelse og batteriopladning.
Lyden fra det lydniveauafhængige medhør på høreværnet kan overstige det eksterne lydniveau.




Lydstyrken reguleres individuelt for hver funktion. Juster lydstyrken til det ønskede niveau.

Høreværnet er udstyret med en elektronisk lydindgang. Du kan tilslutte en kommunikationsradio eller anden

høreværnet fungerer, inden det anvendes. Kontakt producenten, hvis der opstår forstyrrelser eller fejl.
Advarsel! Tilslutning af en ekstern lydkilde kan medføre et lydniveau, som overstiger den tilladte daglige
eksponering.
OBS! Der skal være tændt for lyden (A:12 eller A:10), når den eksterne lydindgang skal bruges.
® 
Du skal også kende brugsanvisningen for det Bluetooth® kompatible udstyr (mobiltelefon etc.), der skal
kommunikere med headsettet.
Høreværnet er udstyret med niveaubegrænsning af lydsignaler fra højttalerne til maks. 82dB(A) ved øret.
® enhed
Der skal synkroniseres, så der kan oprettes trådløs forbindelse til kommunikation mellem enhederne. Det er

1.  
 
 
Slip BT-knappen.
2. Slå Bluetooth® funktionen til på din telefon (eller anden enhed), søg efter anden enhed, og tilslut den.
 
telefonens display. Hvis telefonen beder om en “PIN-kode” for at oprette forbindelse, skal du taste
 
3. Der høres et lydsignal med en tone i headsettet, når Bluetooth® forbindelsen er oprettet og klar til
kommunikation. Headsettets lysdiode blinker blåt.
4. Hvis synkroniseringen ikke lykkes, lukkes der for alle headsettets funktioner, og der begyndes igen fra trin 1.
Headsettets bøjlemikrofon (A:7) skal være placeret ca. 1cm fra munden for at give den bedste
støjkompensation og talopfattelse. Sørg for at mikrofonen er rettet mod munden. (A:7b).
Når Bluetooth®-synkroniseringen er aktiveret, foretages der automatisk tilslutning til headsettet, næste gang
høreværnet anvendes. Tilslutningen bekræftes med et lydsignal med en tone i headsettet, og headsettets
lysdiode blinker blåt.
Synergy Synergy
123
® 
1.  
bekræftelse af, at der er lukket for Bluetooth® funktionen.


indkommende samtaler.
1. Svar på samtalen ved at trykke hurtigt på BT-knappen. To stigende toner bekræfter, at telefonsamtalen
er koblet til.
2. Afslut samtalen ved at trykke hurtigt på BT-knappen. En kort tone bekræfter, at telefonsamtalen er afsluttet.
3. En samtale afvises ved at holde BT-knappen inde i 3 sekunder. To faldende toner bekræfter, at
telefonsamtalen er afvist.

1. Med to korte tryk på BT-knappen ringes igen op til det sidst kaldte nummer.

Læs i brugsanvisningen for den pågældende telefon om stemmestyret opringning er mulig.
1. Hold BT-knappen inde i 2 sekunder, og slip den derefter.
2. Indtal din “stemmekode”.
De este af de telefoner, der understøtter stemmestyret opringning, sender et kvitteringssignal, når du skal
indtale “stemmekoden”.

1.  
 
2. 

Under en igangværende samtale kan der tilsluttes yderligere en indkommende samtale.
1. Med et kort tryk på BT-knappen tilsluttes den indkommende samtale, og den igangværende samtale
afsluttes. Der høres en kort tone i headsettet som bekræftelse.
2. Med to korte tryk på BT-knappen tilsluttes den indkommende samtale, og den igangværende samtale
parkeres. Der høres en kort tone i headsettet som bekræftelse.
3. Med et kort tryk på BT-knappen tilsluttes den parkerede samtale igen, og den anden afsluttes. Der
høres en kort tone i headsettet som bekræftelse.

1. Højere lyd ved at dreje BT-knappen højre om.
2. Lavere lyd ved at dreje BT-knappen venstre om.
Headsettet har funktionen “adaptive volume control”, som ved kommunikation/samtale tilpasser den
indkommende lydstyrke til det omgivende lydniveau. Det gør, at brugeren ikke selv behøver at regulerer
lydstyrken ved uregelmæssigt lydniveau i omgivelserne. Lydstyrken tilpasses i forhold til den oprindeligt
indstillede lydstyrke.
®
1. Start headsettets Bluetooth® funktion (se tidligere trin).
2. Start telefonens (eller en anden enheds) musikafspiller.
3. Reguler lyden ved at dreje Bluetooth® knappen med/mod uret.
4. “Master volumen” styres på telefonen.
5. Musikafspilleren funktioner styres på telefonen (eller en anden enhed).
Advarsel!
Husk at tilpasse lydstyrken, når du arbejder i et støjrigt miljø, så du kan høre eventuelle advarselssignaler.

Hvis Bluetooth® linket afbrydes pga. overskredet rækkevidde (mere end 10 meter) lyder der tre toner i headsettet.
OBS! Enheden vil ikke automatisk oprette tilslutning, når der er opnået tilstrækkelig rækkevidde. Tryk en
gang på BT knappen når enhederne er inden for rækkevidde (mindre end 10 meter) for at genoprette
forbindelsen. En tone lyder i headsettet for at bekræfte forbindelsen.
Synergy Synergy
124
VIGTIGT!
Af sikkerhedsmæssige årsager sænkes lyden automatisk for AM/FM radioen og for musik fra
Bluetooth® enheden, når der kommer en indgående samtale eller anden kommunikation fra en
tilsluttet enhed. Lydstyrken stilles automatisk tilbage, når kommunikation med enhden afsluttes.
Af sikkerhedsmæssige årsager sænkes lyden ikke automatisk i medhørsmikrofonerne og
lydindgangen på 3,5 mm, hvis disse funktioner er i brug.
Højt lydtryk fra hovedtelefoner og headsets kan forårsage høreskader.
Der kan på en del telefoner mangle visse Bluetooth® funktioner, og det kan da være nødvendigt at
foretage disse funktioner direkte på telefonen.
Headsettet har funktionen “side-tone”, som gør, at du kan høre din egen stemme svagt i headsettet
under samtaler. Dette forbedrer kommunikationen, hvis der er støj, og gør det muligt for brugeren at
tale med normalt stemmeleje.
Advarsel ved lav batterispænding

i headsettet. Batterierne bør da snarest udskiftes eller lades op. Lysdioden blinker rødt en gang, og der



arbejdsdagens slutning, slukkes der automatisk for det efter seks timer, hvis der ikke har været foretaget
nogen indstillinger i den periode.
Hold BT-knappen nede i 3 sekunder for at slå Bluetooth® funktionen til igen og genoprette forbindelsen.
Hvis der var tændt for medhørsmikrofonerne eller AM/FM radioen, da der blev slukket, skal de respektive


Headsettet kan anvendes både med genopladelige batterier og engangsbatterier af typen AA (LR6/HR6).
Vær omhyggelig med kun at anvende de angivne batterityper. Advarsel! Hvis der bruges andre batterityper
end angivet, er der risiko for at der kan opstå eksplosion. Brugte batterier skal altid bortskaffes iht. lokale
forskrifter.


Tilslut aldrig en lader til headsettet, hvis der bruges engangsbatterier.



angivne batterier anvendes og er placeret korrekt i forhold til (+)- og (-)-polerne. Headsettets lysdiode blinker
rødt under opladningen.

Når batterierne er fuldt opladede, lyser headsettets lysdiode konstant rødt. En fuld opladning tager ca. 3

Vigtigt! Brug ikke headsettet, mens batterierne oplades!
Batteriernes funktionstid med samtlige funktioner slået til er ca. 23 timer. Funktionstiden øges, hvis der
anvendes færre funktioner.

Nye opladelige batterier skal lades helt op før den første brug.
Tag batterierne ud inden længere tids opbevaring af høreværnet.
Synergy Synergy
125
 (billede A)




























(billede E)
1. Tag det gamle lydabsorberende materiale (skumplast) ud, og sæt det nye i
2. Tag den gamle tætningsring af
3. Midterstil den nye tætningsring over hullet
4. 
5. (Kun for modeller med bøjle) Træk den gamle hovedbeskyttelse af, og sæt den nye på
Vigtigt!
Tætningsringene udsættes for slitage, og du bør regelmæssigt kontrollere, at ingen dele er slidt, eller at der
er sprækker eller huller i høreværnet.
Hygiejnesættet bør udskiftes mindst to gange om året. Vælg korrekt hygiejnesæt til høreværnet (B:1).
 (billede F)



Vægt






Disse høreværn skal monteres på, og kun bruges med godkendte hjelmkombinationer angivet i tabel G.



Synergy Synergy
126
Bruksanvisning



49002-001 - AM/FM Radio, Medhörning, Bluetooth®

49002-001 - AM/FM Radio, Medhörning, Bluetooth®
Funktionsutbud och användarinstruktion varierar mellan modeller. Följ den funktionsinstruktion som
gäller för din modell.
Headsetet kombinerar funktionerna AM/FM radio, medhörning och trådlös kommunikation via telefon (eller
annan enhet) samt musiklyssning från (MP3-spelare, mobiltelefon, dator etc.) enheter som är kompatibla

Headsetets bullerkompenserande bommikrofon ger tydlig kommunikation även vid höga bullernivåer.
Läs noga igenom denna bruksanvisning för att dra största möjliga nytta av din Hellberg-produkt.
För att få högsta komfort och bästa effekt av detta hörselskydd skall du använda, sköta och justera
skyddet i enlighet med nedanstående instruktioner.
Kåpor och speciellt tätningsringar slits och du bör regelbundet kontrollera att inga delar är utslitna eller
 
Användande av svett/hygienskydd över tätningsringarna kan minska hörselskyddets ljuddämpning
 
från tillverkaren.
Hörselskyddets ljuddämpning kan minska dramatiskt vid användande av t.ex. tjocka glasögonbågar,
mössa, skidmask/balaklava etc. Stryk bort allt hår och placera kåporna över öronen så att de sitter
bekvämt och tätt. Se till att öronen helt omsluts av kåporna och att du får ett jämnt tryck runt öronen.
(bild C)
Justera skyddet till dess största storlek och sätt det på dig.
Justera nu bygeln så att skyddet vilar lätt på hjässan.
(bild D)
Montera hjälmfästet i hjälmens slitsfäste tills det snäpper i.
Placera kåporna över öronen och tryck inåt på den övre delen av hjälmarmen tills du hör ett klick.
Justera kåporna så att hjälmen sitter bekvämt på huvudet

Rengör med mild tvål. Du måste veta att det du tvättar med inte irriterar huden. Hörselskyddet skall förvaras
torrt och rent, till exempel i originalförpackningen. Doppa inte produkten i vatten!
Varning!
Om dessa instruktioner inte uppmärksammas kan dämpningseffekten minska dramatiskt. Hörselskyddet
skall alltid användas vid vistelse i bullriga miljöer för att ge full skyddseffekt!
Endast 100 % bärtid ger fullgott skydd.
SE
Synergy Synergy
127


Hörselskyddet är försett med nivåbegränsning av ljudsignaler från högtalarna till max 82dB(A) vid örat.
Tänk på att anpassa volymen när du arbetar i bullrig miljö så att du hör eventuella varningssignaler.


Vid sämre mottagningsförhållanden kopplar radion automatiskt över från Stereo till Mono för att behålla
ljudkvaliteten så bra som möjligt.

FM 88-108 MHz, AM 540-1700 KHz


Hörselskyddet är försett med nivåberoende medhörning. Om störningar eller fel uppstår, läs tillverkarens
instruktioner om underhåll och batteriladdning.
Ljudet från den nivåberoende medhörningen på hörselskyddet kan överstiga den externa ljudnivån.


volymen. Kontrollera funktionen innan enheten används i bullrig miljö.

Funktionerna har individuella volymreglage. Justera volymen efter önskad nivå.

Hörselskyddet är försett med elektronisk ljudingång. Du kan ansluta en komradio eller annan extern ljudkälla

används. Om störningar eller fel uppstår, kontakta tillverkaren.
Varning! Anslutning av extern ljudkälla kan medföra en ljudnivå överstigande daglig tillåten exponering.
OBS! Volymfunktionen (A:12 eller A:10) måste vara påslagen vid användande av den externa ljudingången.
® 
Du behöver även tillgång till bruksanvisningen för den Bluetooth® kompatibla utrustning (mobiltelefon etc.)
som skall kommunicera med headsetet.
Hörselskyddet är försett med nivåbegränsning av ljudsignaler från högtalarna till max 82dB(A) vid örat.
® enhet
Synkronisering utförs för att upprätta en trådlös länk för kommunikation mellan enheterna. Det räcker att
utföra synkronisering en gång per enhet. Headsetets minne kan lagra upp till 8 olika enheter.
1.  
fortsättningsvis som BT knappen) i 3 sekunder. En ljudsignal med fyra stigande toner hörs i headsetet.
 
2. Slå på Bluetooth® funktionen på din telefon (eller annan enhet) och sök efter och anslut ny enhet.
 
Om telefonen begär en ”Pin code” för att upprätta anslutning, ange fyra nollor (0000).
3. En ljudsignal med två toner hörs i headsetet när Bluetooth® länken är upprättad och klar för
kommunikation. Headsetets lysdiod blinkar blått.
4. Om synkroniseringen misslyckas, stäng av headsetets alla funktioner, börja om från steg 1.
Headsetets bommikrofon (A:7) skall vara placerad ca 1 cm från munnen för bästa
bullerkompensation och taluppfattning. Se till att mikrofonen är riktad mot munnen. (A:7b).
När Bluetooth® synkroniseringen är aktiverad upprättas automatiskt anslutning till headsetet vid nästa
tillfälle som hörselskyddet slås på. Anslutningen bekräftas genom en ljudsignal med en ton i headsetet och
headsetets ljusdiod blinkar blått.
Synergy Synergy
128
® 
1. Håll in BT knappen i 6 sekunder. En ljudsignal med fyra fallande toner hörs i headsetet som
bekräftelse på att Bluetooth® funktionen är avstängd.


inkommande samtal.
1. Svara på samtalet genom att trycka kort på BT knappen. Två stigande toner bekräftar att
telefonsamtalet är uppkopplat.
2. Avsluta samtalet genom att trycka kort på BT knappen. En kort ton bekräftar att telefonsamtalet är
avslutat.
3. För att neka samtalet, håll in BT knappen i 3 sekunder. Två fallande toner bekräftar att telefonsamtalet
är nekat.

1. Två korta tryck på BT knappen startar återuppringning av senast uppringda samtal.

Se bruksanvisningen för din telefon om röststyrd uppringning stöds.
1. Håll in BT knappen i 2 sekunder och släpp sedan upp knappen.
2. Tala in ditt ”röstmärke”.
De esta telefoner som stöder röststyrd uppringning skickar en kvittenssignal när du ska tala in ”röstmärket”.

1.  
 
2. 

Vid pågående samtal kan ytterligare ett inkommande samtal anslutas.
1. Ett kort tryck på BT knappen ansluter inkommande samtal och avslutar pågående samtal. En kort ton
hörs i headsetet för att bekräfta.
2. Två korta tryck på BT knappen ansluter inkommande samtal och parkerar pågående samtal. En kort
ton hörs i headsetet för att bekräfta.
3. Ett kort tryck på BT knappen återansluter det parkerade samtalet och avslutar det andra. En kort ton
hörs i headsetet för att bekräfta.

1. Höj volymen genom att vrida BT knappen medsols.
2. Sänk volymen genom att vrida BT knappen motsols.
Headsetet har funktionen ”adaptive volume control” som anpassar den inkommande ljudvolymen vid
kommunikation/samtal till omgivningsljudet. Detta gör att användaren inte behöver justera volymen själv vid
oregelbunden omgivande bullernivå.
Volymen anpassas relativt till den ursprungligt inställda volymen.
®
1. Starta headsetets Bluetooth® funktion (se tidigare steg).
2. Starta telefonens (eller annan enhets) musikspelare.
3. Justera volymen genom att vrida Bluetooth® knappen medsols/motsols.
4. ”Master volymen” styrs på telefonen
5. Musikspelarens funktioner styrs på telefonen (eller annan enhet).
Varning!
Tänk på att anpassa volymen när du arbetar i bullrig miljö så att du hör eventuella varningssignaler.

Om Bluetooth® länken bryts p.g.a. överskriden räckvidd (mer än 10 meter) hörs tre toner i headsetet.
OBS! Enheten kommer inte automatiskt att upprätta anslutning när tillräcklig räckvidd uppnåtts. Tryck en
gång på BT knappen när enheterna är inom räckvidd (mindre än 10 meter) för att återupprätta förbindelsen.
En ton hörs i headsetet för att bekräfta förbindelse.
Synergy Synergy
129
VIKTIGT!
Av säkerhetsskäl sänks volymen automatiskt på AM/FM radion och på musiklyssningen från
Bluetooth® enheten vid inkommande samtal eller annan kommunikation från ansluten enhet.
Volymen återställs automatiskt vid avslutad kommunikation med enheten.
Av säkerhetsskäl sänks inte volymen automatiskt på medhörningsmikrofonerma och 3,5 mm
ljudingången om dessa funktioner är i bruk.
Högt ljudtryck från hörlurar och headset kan orsaka hörselskador.
En del telefoner kan sakna vissa Bluetooth® funktioner, det kan då krävas att dessa funktioner utförs
direkt på telefonen.
Headsetet har funktionen ”side-tone” som gör att du hör din egen röst svagt i headsetet vid samtal.
Detta förbättrar kommunikation i buller och låter användaren prata i normal samtalsnivå.

När batterierna tappar spänningsnivå och 5% återstår av maximal användningstid hörs 5 skiftande toner
i headsetet. Batterierna bör då bytas eller laddas snarast. Lysdioden blinkar rött en gång och headsetet
stängs av när batteriet är helt tomt.

För att undvika att batterierna laddas ur oavsiktligt, t.ex. om man glömt stänga av headsetet vid
avslutad arbetsdag, stängs headsetet automatiskt av efter 6 timmar om inga inställningar gjorts inom 6
timmarsperioden.
Håll in BT knappen i 3 sekunder för att slå på Bluetooth® funktionen igen och återuppta anslutningen.
Om medhörningsmikrofonerna eller AM/FM radion varit påslagna vid avstängningen krävs att respektive


Headsetet kan användas med både uppladdningsbara batterier och engångsbatterier av typen AA (LR6/
HR6). Var noga med att endast använda angivna batterityper. Varning! Om andra batterityper än angivna


Kontrollera att batteriernas + och - poler är rättvända vid montering i batterihållaren.
Anslut aldrig laddare till headsetet när engångsbatterier används.

Innan laddning, se till att alla funktioner är avstängda.

angivna batterier används och är placerade med + och - polerna korrekt. Vid laddning blinkar headsetets
lysdiod rött.

När batterierna är fulladdade ger headsetets lysdiod fast rött sken. Full laddning tar ca 3 timmar vid tomt
batteri.
Viktigt! Använd inte headsetet när batterierna laddas!
Batteriernas användningstid med samtliga funktioner påslagna är ca 23 timmar. Driftstiden ökar om färre
funktioner används.

Nya uppladdningsbara batterier bör laddas fullt före första användning.
Ta ur batterierna innan långtidsförvaring av hörselskyddet.
Synergy Synergy
130
 (bild A)




























(bild E)
1. Ta ur den gamla ljudabsorbenten (skumplasten) och montera i den nya
2. Dra av den gamla tätningsringen
3. Centrera den nya tätningsringen över hålet
4. 
5. (endast för hjässbygel modell) Dra av den gamla hjässkudden och montera i den nya
Viktigt!
Tätningsringar slits och du bör regelbundet kontrollera att inga delar är utslitna eller att sprickor eller läckage
nns i skyddet.
Hygiensatsen bör bytas ut minst 2 ggr per år. Välj rätt hygiensats till ditt hörselskydd. (B:1)
 (se tabell F)










Dessa hörselkåpor ska monteras på, och endast användas med godkända hjälmkombinationer angivna i
tabell G.



Synergy Synergy
131



49002-001 - AM/FM-radio, medhøring, Bluetooth®

49002-001 - AM/FM-radio, medhøring, Bluetooth®
Antall funksjoner og bruksanvisning varierer modellene imellom. Følg anvisningene som gjelder for
din modell.
Headsetet kombinerer funksjonene AM/FM-radio, medhøring og trådløs kommunikasjon via telefon (eller
annen enhet) samt musikkytting fra (MP3-spiller, mobiltelefon, PC osv.) enheter som er kompatible med

Headsetets støykompenserende bommikrofon gir tydelig kommunikasjon også ved høye støynivåer.
Les nøye gjennom denne bruksanvisningen for å få størst mulig utbytte av ditt Hellberg-produkt.
For å få maksimal komfort og beskyttelse av dette hørselsvernet må du bruke, vedlikeholde og justere
det i henhold til anvisningene nedenfor.
Øreklokkene og spesielt tetningsringene er utsatt for slitasje, og du bør kontrollere regelmessig at
ingen av delene er utslitte eller at det er sprekker eller lekkasje i vernet.
Bruk av svette-/hygienevern over tetningsringene kan redusere hørselsvernets lyddemping.
Enkelte kjemiske stoffer kan ha en nedbrytende effekt på dette produktet. Mer informasjon er
tilgjengelig fra produsenten.
Hørselsvernets lyddemping kan reduseres drastisk ved bruk av f.eks. tykke brillestenger, lue,
 
slik at de sitter bekvemt og tett. Påse at ørene er helt omsluttet av øreklokkene og at du
får et jevnt trykk rundt ørene.
(bilde C)
Juster vernet til største størrelse og ta det på.
Juster nå bøylen slik at vernet hviler lett på issen.
(bilde D)
Monter hjelmfestet i hjelmens sporfeste til det knepper på plass.
Plasser øreklokkene over ørene og trykk innover på den øvre delen av hjelmarmen til du hører et klikk.
Juster øreklokkene slik at hjelmen sitter bekvemt på hodet

Rengjøres med mildt såpevann. Du må passe på at det du vasker med, ikke irriterer huden. Hørselsvernet
skal oppbevares tørt og rent, for eksempel i originalemballasjen. Ikke dypp produktet i vann!
Advarsel!
Hvis anvisningene ovenfor ikke blir fulgt, kan lyddempingseffekten bli dramatisk redusert. Hørselsvernet skal
alltid brukes i støyutsatte omgivelser for å gi full beskyttelseseffekt!
Kun 100 % brukstid gir fullgod beskyttelse.
Bruksanvisning
NO
Synergy Synergy
132


Hørselsvernet er utstyrt med nivåbegrensning av lydsignaler fra høyttalerne til maks. 82 dB(A) ved øret.
Husk å tilpasse volumet når du arbeider i støyende omgivelser, slik at du kan høre eventuelle varselsignaler.


Ved reduserte mottaksforhold kobler radioen automatisk over fra stereo til mono for å beholde en så god
lydkvalitet som mulig.




Hørselsvernet er utstyrt med nivåavhengig medhøring. Les produsentens anvisninger om vedlikehold og
batterilading hvis det oppstår forstyrrelser eller feil.
Lyden fra den nivåavhengige medhøringen på hørselsvernet kan overstige det eksterne lydnivået.


Kontroller funksjonen før enheten brukes i støyende omgivelser.

Funksjonene har individuell volumregulering. Juster volumet til ønsket nivå.

Hørselsvernet er utstyrt med elektronisk lydinngang. Du kan koble en kommunikasjonsradio eller annen

før enheten tas i bruk. Kontakt produsenten hvis det oppstår forstyrrelser eller feil.
Advarsel! Tilkobling av en ekstern lydkilde kan medføre et lydnivå som overstiger tillatt daglig eksponering.
OBS! Volumfunksjonen (A:12 eller A:10) må være aktivert ved bruk av den eksterne lydinngangen.
®
Du trenger også tilgang til bruksanvisningen for det Bluetooth®-kompatible utstyret (mobiltelefon osv.) som
skal kommunisere med headsetet.
Hørselsvernet er utstyrt med nivåbegrensning av lydsignaler fra høyttalerne til maks. 82 dB(A) ved øret.
®
Synkronisering utføres for å opprette en trådløs forbindelse for kommunikasjon mellom enhetene. Det er

1.  
 
 
2. Slå på Bluetooth®-funksjonen på telefonen (eller annen enhet) og søk etter og koble til ny enhet. Se
 
 
3. Et lydsignal med 2 tone høres i headsetet når Bluetooth®-forbindelsen er opprettet og klar for
kommunikasjon. Lysdioden på headsetet blinker blått.
4. Hvis synkroniseringen feiler, deaktiverer du alle headset-funksjoner og starter om igjen fra trinn 1.
Headsetets bommikrofon (A:7) skal være plassert rundt 1 cm fra munnen for å oppnå best
støykompensasjon og taleoppfatning. Sørg for at mikrofonen er rettet mot munnen. (A:7b).
Når Bluetooth®-synkroniseringen er aktivert, opprettes automatisk forbindelse til hodesettet neste gang
hørselsvernet slås på. Forbindelsen bekreftes med et lydsignal med en tone i headsetet, og lysdioden på
headsetet blinker blått.
Synergy Synergy
133
®
1.  
bekreftelse på at Bluetooth®-funksjonen er avslått.


innkommende samtale.
1. Svar på samtalen ved å trykke kort på BT-knappen. To stigende toner bekrefter at samtalen er oppkoblet.
2. Avslutt samtalen ved å trykke kort på BT-knappen. En kort tone bekrefter at telefonsamtalen er avsluttet.
3. Samtalen avvises ved å holde BT-knappen inne i 3 sekunder. To fallende toner bekrefter at
telefonsamtalen er avvist.

1.To korte trykk på BT-knappen starter ny oppringing av sist oppringte nummer.

Se i bruksanvisningen til telefonen om den støtter stemmestyrt oppringing.
1. Hold BT-knappen inne i 2 sekunder og slipp den igjen.
2. Snakk inn ditt „stemmemerke“.
De este telefoner som støtter stemmestyrt oppringing sender et kvitteringssignal når du skal snakke inn
„stemmemerket“.

1.  
 
2. 

Ved pågående samtale er det mulig å koble til ytterligere en innkommende samtale.
1. Et kort trykk på BT-knappen kobler til den innkommende samtalen og avslutter den pågående
samtalen. En kort tone høres i headsetet for å bekrefte.
2. To korte trykk på BT-knappen kobler til den innkommende samtalen og parkerer den pågående
samtalen. En kort tone høres i headsetet for å bekrefte.
3. Et kort trykk på BT-knappen kobler til den parkerte samtalen igjen og avslutter den andre. En kort tone
høres i headsetet for å bekrefte.

1. Øk volumet ved å dreie BT-knappen med solen.
2. Senk volumet ved å dreie BT-knappen mot solen.
Headsetet har funksjonen „adaptive volume control“, som tilpasser det innkommende lydvolumet ved
kommunikasjon/samtale til omgivelseslyden. Dermed trenger ikke brukeren justere volumet selv ved
varierende støynivå i omgivelsene.
Volumet tilpasses forholdsmessig til det opprinnelig innstilte volumet.
®
1. Start headsetets Bluetooth®-funksjon (se tidligere trinn).
2. Start musikkspilleren til telefonen (eller en annen enhet).
3. Juster volumet ved å dreie Bluetooth®-knappen med solen/mot solen.
4. „Mastervolumet“ styres på telefonen
5. Musikkspillerens funksjoner styres på telefonen (eller annen enhet).
Advarsel!
Husk å tilpasse volumet når du arbeider i støyende omgivelser, slik at du kan høre eventuelle varselsignaler.

Hvis Bluetooth®-forbindelsen blir brutt fordi rekkevidden overskrides (mer enn 10 meter), høres tre toner i
headsetet.

BT-knappen når enhetene er innenfor rekkevidde (mindre enn 10 meter) for å gjenopprette forbindelsen. En
tone høres i headsetet for å bekrefte forbindelsen.
Synergy Synergy
134
VIKTIG!
Av sikkerhetsmessige årsaker senkes volumet automatisk på AM/FM-radioen og musikklyttingen
fra Bluetooth®-enheten ved innkommende samtale eller annen kommunikasjon fra tilkoblet enhet.
Volumet tilbakestilles automatisk ved avsluttet kommunikasjon med enheten.
Av sikkerhetsmessige årsaker senkes ikke volumet automatisk på medhøringsmikrofonene og 3,5
mm-lydinngangen hvis disse funksjonene er i bruk.
Høyt lydtrykk fra hodetelefoner og headset kan forårsake hørselsskader.
Noen telefoner kan mangle visse Bluetooth®-funksjoner. Disse funksjonene må da utføres direkte
på telefonen.
Headsetet har funksjonen „side-tone“, som gjør at du hører din egen stemme svakt i headsetet under
en samtale. Det gir bedre kommunikasjon i støyende omgivelser og gjør at brukeren kan snakke med
normalt stemmenivå.

Når batteriene begynner å bli dårlige og det er igjen rundt 5 prosent av maksimal brukstid, høres 5 skiftende

slås av når batteriet er helt tomt.

For å unngå at batteriene lades ut utilsiktet, for eksempel hvis du har glemt å slå av headsetet ved
arbeidsdagens slutt, slås headsetet automatisk av etter 6 timer hvis det ikke er gjort noen innstillinger i løpet
av denne perioden.
Hold BT-knappen inne i 3 sekunder for å slå på Bluetooth®-funksjonen igjen og gjenoppta forbindelsen.
Hvis medhøringsmikrofonene eller AM/FM-radioen har vært på når headsetet ble slått av, må respektive


Headsetet kan brukes både med oppladbare batterier og engangsbatterier av typen AA (LR6/HR6). Vær
nøye med å bruke bare anbefalte batterityper. Advarsel! Det kan medføre eksplosjonsfare å bruke andre
batterityper enn den angitte. Avhend alltid brukte batterier i samsvar med de lokale forskriftene.

Kontroller at batterienes pluss- og minus-poler vender riktig vei ved montering i batteriholderen.
Koble aldri en lader til headsetet når det bruker engangsbatterier.

Kontroller at alle funksjoner er slått av før lading.

type batterier samt at polene vender riktig vei. Under lading blinker lysdioden på headsetet rødt.

Når batteriene er fulladet, lyser dioden på headsetet konstant rødt. Det tar cirka 3 timer å fullade et tomt
batteri.
Viktig! Ikke bruk hodesettet mens batteriene lades!
Batterienes brukstid med alle funksjoner aktivert er cirka 23 timer. Driftstiden øker ved bruk av færre
funksjoner.

Nye oppladbare batterier bør lades helt opp før de brukes første gang.
Ta ut batteriene hvis hørselsvernet skal lagres i lengre tid.
Synergy Synergy
135
 (bilde A)




























(bilde E)
1. Ta ut den gamle lydabsorbenten (skumplasten) og sett inn den nye
2. Trekk av den gamle tetningsringen
3. Plasser den nye tetningsringen midt over hullet
4. 
5. (bare for modell med hodebøyle) Trekk av den gamle isseputen og monter den nye
Viktig!
Tetningsringene er utsatt for slitasje, og du bør kontrollere regelmessig at ingen av delene er utslitte eller at
det er sprekker eller lekkasje i vernet.
Hygienesettet bør skiftes minst to ganger i året. Velg riktig hygienesett til hørselsvernet ditt. (B:1)
 (bilde F)



Vekt






Disse øreklokkene skal monteres på og kun brukes sammen med godkjente hjelmkombinasjoner, vist i tabell
G.



Synergy Synergy
136



49002-001 - AM/FM-radio, myötäkuuntelu, Bluetooth®

49002-001 - AM/FM-radio, myötäkuuntelu, Bluetooth®
Toiminnot ja käyttöohjeet vaihtelevat malleittain. Noudata oman mallisi käyttöohjetta.
Kuulokkeissa on AM/FM-radio, myötäkuuntelutoiminto ja langaton tiedonsiirto puhelimelle (tai muulle
yksikölle) sekä mahdollisuus kuunnella musiikkia Bluetooth®- ja A2DP-laitteesta (MP3-soitin, matkapuhelin,
tietokone jne.) .
Kuulokkeissa oleva melua kompensoiva puomimikrofoni takaa laadukkaan kommunikaation myös
meluisassa ympäristössä.
Perehdy huolellisesti tähän käyttöohjeeseen, jotta saat parhaan mahdollisen hyödyn uudesta
Hellberg-tuotteestasi.
Varmista kuulonsuojaintesi mahdollisimman hyvä käyttömukavuus ja kuulonsuojaus noudattamalla alla
annettuja käyttö-, hoito- ja säätöohjeita.
Kuvut ja erityisesti niiden korvatyynyt kuluvat käytössä, ja ne tulee tarkastaa säännöllisin väliajoin
esimerkiksi halkeamien ja äänivuotojen varalta.
Hiki-/hygieniasuojien käyttö korvatyynyjen päällä voi vähentää kuulonsuojainten melulta suojaavaa
vaikutusta.
Tietyt kemialliset aineet saattavat heikentää tämän tuotteen suorituskykyä. Lisätietoa saat
valmistajalta.
Paksujen silmälasisankojen, myssyn, hiihto- tai kypäränalushupun tms. käyttö voi vähentää
huomattavasti kuulonsuojainten suojaustehoa. Ota hiukset pois korvatyynyn alta ja aseta
kuvut korvien päälle siten, että ne ovat miellyttävät ja tiiviit. Tarkista, että kuvut sulkeutuvat kokonaan
korviesi ympärille ja että paine on sama korvien ympärillä joka puolelta.
 (kuva C)
Säädä kuulonsuojaimet suurimpaan kokoonsa ja aseta ne päähäsi.
Säädä sitten sankaa siten, että kuulosuojaimet lepäävät kevyesti päätäsi vasten.
 (kuva D)
Asenna kypäräkiinnike napsauttamalla se kypärän urakiinnikkeeseen.
Aseta kuvut korvien päälle ja paina sangan yläosaa sisäänpäin, kunnes kuulet naksahduksen. Säädä
kupuja sitten niin, että kypärä tuntuu miellyttävältä päätä vasten.

Puhdista miedolla saippuavedellä. Tarkista, ettei pesuaine ärsytä ihoasi. Säilytä kuulonsuojaimia puhtaassa
ja kuivassa paikassa, esimerkiksi alkuperäispakkauksessa. Älä kasta tuotetta veteen!
Varoitus!
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa heikentää vaimennustehoa huomattavasti. Meluisissa
ympäristöissä on aina käytettävä kuulonsuojaimia täyden suojaustehon varmistamiseksi!
Vain 100-prosenttinen käyttö varmistaa täydellisen suojauksen.
Käyttöohje
FI
Synergy Synergy
137


Kuulonsuojaimet on varustettu melunrajoitustoiminnolla, jolloin kaiuttimista korviin kuuluva äänitaso on
korkeintaan 82 dB(A).
Sovita äänenvoimakkuus meluisassa ympäristössä niin, että voit kuulla mahdolliset varoitusäänimerkit.


Jos vastaanotto-olosuhteet eivät ole riittävät, radio kytkeytyy automaattisesti stereolta monolle, jotta äänen
laatu säilyy mahdollisimman hyvänä.

FM 88-108 MHz, AM 540-1700 KHz


Kuulonsuojaimet on varustettu tasosta riippuvalla myötäkuuntelutoiminnolla. Jos ilmenee toimintahäiriö tai
-vika, katso lisätietoja valmistajan antamista, huoltoa ja paristonlatausta koskevista ohjeista.
Kuulonsuojainten tasosta riippuvan myötäkuuntelun tuottama äänitaso voi ylittää ulkoisen äänitason.


myötäpäivään. Tarkasta yksikön toiminta, ennen kuin sitä aletaan käyttää meluisassa ympäristössä.

Toiminnoissa on omat äänenvoimakkuuden säätimet. Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle.

Kuulonsuojaimet on varustettu elektronisella äänitulolla. 3,5 mm äänentuloliitäntään voi liittää kom-radion

alat käyttää suojaimia, perehdy toiminnon käyttöön. Jos ilmenee toimintahäiriö tai -vika, ota yhteyttä
valmistajaan.
Varoitus! Ulkoisen äänilähteen liittäminen voi johtaa äänitason kohoamiseen yli päivittäisen sallitun
altistumistason.
HUOM! Äänenvoimakkuuden säädön (A:12 tai A:10) on oltava toiminnassa, kun ulkoinen äänilähde on käytössä.
® 
Tarvitset myös kuulokkeiden kanssa yhteen sovitettavan Bluetooth®-laitteen (matkapuhelimen ym.)
käyttöohjeen.
Kuulonsuojaimet on varustettu melunrajoitustoiminnolla, jolloin kaiuttimista korviin kuuluva äänitaso on
korkeintaan 82 dB(A).
®
Synkronointi tehdään perustamalla laitteiden välinen langaton tiedonsiirtolinkki. Synkronointi tarvitsee tehdä
vain kerran laitetta kohti. Kuulokkeiden muistiin voi tallentaa kaikkiaan 8 erilaista laiteyhteyttä.
1.  
eteenpäin BT-painike) painettuna 3 sekunnin ajan. Kuulokkeista kuuluu neljä tasoltaan nousevaa
 
synkronointitilaan. Päästä ote BT-painikkeesta.
2. Kytke päälle oman puhelimesi (tai muun laitteen) Bluetooth®-toiminto, anna sen etsiä kuulokkeet ja liitä
kumpikin pariksi. Katso lisätietoja puhelimesi (tai muun laitteen) käyttöohjeista. Puhelimen näyttöön tulee
teksti

. Jos puhelin pyytää liitännän muodostamista varten ”PIN-koodia”, anna
neljä nollaa (0000).
3. Kuulokkeista kuuluu äänimerkki, kun Bluetooth®-yhteys on muodostunut ja valmis kommunikaatioon.
Kuulokkeiden merkkivalo vilkkuu sinisenä.
4. Jos synkronointi epäonnistuu, sulje kuulokkeiden kaikki toiminnot ja aloita uudelleen vaiheesta 1.
Kuulokkeiden puomimikrofoni (A:7) on asetettava n. 1 cm etäisyydelle suusta, jotta melun vaimennus ja
puheen kuuluvuus on optimaalista. Varmista, että mikrofoni on suunnattu suuhun. (kuva:7b).
Kun Bluetooth®-synkronointi on aktivoituna, yhteys kuulokkeisiin luodaan automaattisesti, kun kuulonsuojain
otetaan seuraavan kerran käyttöön. Liitännän merkiksi kuulokkeista kuuluu äänimerkki ja kuulokkeiden
Synergy Synergy
138
merkkivalo vilkkuu sinisenä.
®
1. Pidä BT-painiketta painettuna 6 sekuntia. Kuulokkeista kuuluu neljä tasoltaan laskevaa äänimerkkiä
vahvistuksena, että Bluetooth®-toiminto on poiskytkettynä.

Useimmat puhelimet lähettävät oman soittoäänensä kuulokkeisiin. Joistakin malleista kuuluu tulevan
puhelun merkiksi neljä eritasoista äänimerkkiä.
1. Vastaa puheluun painamalla BT-painiketta lyhyesti. Kaksi nousevaa äänimerkkiä vahvistaa, että
puhelu on yhdistettynä.
2. Lopeta puhelu painamalla BT-painiketta lyhyesti. Lyhyt äänimerkki vahvistaa, että puhelu on lopetettu.
3. Hylkää puhelu pitämällä BT-painike painettuna 3 sekunnin ajan. Kaksi laskevaa äänimerkkiä
vahvistaa, että puhelu on hylätty.

1. BT-painikkeen kaksi lyhyttä painallusta valitsee uudelleensoiton viimeksi soitettuun puhelinnumeroon.

Katso puhelimesi käyttöohjeista, tukeeko laite puheohjattua numerovalintaa.
1. Pidä BT-painiketta painettuna 2 sekuntia ja vapauta sitten painike.
2. Puhu oma numerovalintasi.
Useimmat puheohjattua valintaa tukevat puhelimet lähettävät kuittaussignaalin, kun sinun on sanottava
numerovalintasi.

1. Pidä BT-painiketta painettuna 1 sekunti, kun haluat siirtää puhelun puhelimeen. Lyhyt äänimerkki
vahvistaa, että puhelu on siirretty puhelimeen.
2. BT-painikkeen lyhyt painallus siirtää puhelun takaisin kuulokkeisiin.

Puhuttaessa puhelua on mahdollista yhdistää toinen tuleva puhelu.
1. BT-painikkeen lyhyt painallus yhdistää tulevan puhelun ja lopettaa meneillä olevan puhelun.
Kuulokkeista kuuluu vahvistukseksi lyhyt äänimerkki.
2. BT-painikkeen kaksi lyhyttä painallusta yhdistää tulevan puhelun ja asettaa meneillä olevan puhelun
pitoon. Kuulokkeista kuuluu vahvistukseksi lyhyt äänimerkki.
3. BT-painikkeen lyhyt painallus yhdistää pidossa olevan puhelun ja lopettaa toisen puhelun.
Kuulokkeista kuuluu vahvistukseksi lyhyt äänimerkki.

1. Nosta äänenvoimakkuutta kiertämällä BT-painiketta myötäpäivään.
2. Alenna äänenvoimakkuutta kiertämällä BT-painiketta vastapäivään.
Kuulokkeissa on toiminto ”adaptive volume control”, joka mukauttaa tulevan kommunikaation/puhelun
äänenvoimakkuuden ympäristön melutason mukaan. Siten käyttäjän ei tarvitse säätää äänenvoimakkuutta
itse, jos ympäristön melutaso vaihtelee.
Äänenvoimakkuus mukautetaan suhteessa alkuperäiseen äänenvoimakkuuden asetukseen.
®
1. Käynnistä kuulokkeiden Bluetooth®-toiminto (katso edellä oleva vaihe).
2. Käynnistä puhelimen (tai muun laitteen) musiikkisoitin.
3. Säädä äänenvoimakkuutta kiertämällä BT-painiketta myötä-/vastapäivään.
4. ”Master-äänenvoimakkuutta” ohjataan puhelimesta
5. Musiikkisoittimen toimintoja ohjataan puhelimesta (tai muusta laitteesta).
Varoitus!
Sovita äänenvoimakkuus meluisassa ympäristössä niin, että voit kuulla mahdolliset varoitusäänimerkit.

Jos Bluetooth®-yhteys katkeaa kantaman ylittyessä (yli 10 metriä), kuulokkeista kuuluu kolme merkkiääntä.
HUOM! Laite ei palauta yhteyttä automaattisesti kantaman palautuessa. Paina kerran BT-painiketta kun
laite on kantaman ulottuvilla (alle 10 metriä) yhteyden palauttamiseksi. Kuulokkeista kuuluu vahvistukseksi
äänimerkki.
Synergy Synergy
139
TÄRKEÄÄ!
Turvallisuussyistä AM/FM-radion tai Bluetooth®-laitteen äänenvoimakkuus alentuu automaattisesti
tulevan puhelun tai muun liitetyn laitteen kommunikaation yhteydessä. Äänenvoimakkuus palautuu
automaattisesti, kun kommunikaatio toisen laitteen kanssa loppuu.
Turvallisuussyistä käytössä olevan myötäkuuntelumikrofonin ja 3,5 mm äänitulon
äänenvoimakkuutta ei alenneta automaattisesti.
Kuulokkeiden kova ääni saattaa aiheuttaa kuulovaurioita.
Joissakin puhelimissa ei ole tiettyjä Bluetooth®-toimintoja, ja tällöin nämä toiminnot saatetaan
joutua valitsemaan suoraan puhelimesta.
Kuulokkeissa on toiminto ”side-tone”, jonka ansiosta kuulet oman äänesi puhelun yhteydessä
heikosti kuulokkeista. Tämä parantaa kommunikaatiota ympäristömelun yhteydessä ja mahdollistaa,
että käyttäjä puhuu normaalilla keskusteluäänellä.

Jos paristojen jännitetaso laskee noin 5 prosenttiin enimmäistasosta, kuulokkeista kuuluu 5 eritasoista
äänimerkkiä. Paristot on tällöin vaihdettava tai ladattava viipymättä. Kun paristot ovat täysin tyhjentyneet,
merkkivalo vilkahtaa punaisena yhden kerran ja kaiuttimet kytkeytyvät pois toiminnasta.

Paristojen tahattoman purkautumisen estämiseksi, esimerkiksi jos käyttäjä unohti katkaista kuulokkeiden
virran työpäivän päättyessä, kuulokkeet kytkeytyvät pois toiminnasta automaattisesti 6 tunnin jälkeen, jos
laitteeseen ei ole tehty 6 tunnin aikana mitään säätöjä.
Kytke Bluetooth®-toiminto ja yhteys uudelleen päälle pitämällä BT-painiketta painettuna 3 sekuntia.
Jos myötäkuuntelumikrofonit tai AM/FM-radio ovat olleet päällekytkettyinä sulkeutumisen yhteydessä, niiden

päältä ja sitten uudelleen päälle.

Kuulokkeissa voidaan käyttää sekä ladattavia paristoja että tyypin AA (LR6/HR6) kertakäyttöparistoja.
Varmista, että laitteessa käytetään vain ilmoitetun tyyppisiä paristoja. Varoitus! Määräyksistä poikkeavien
paristotyyppien käyttö saattaa aiheuttaa räjähdysvaaran. Käytetyt paristot on hävitettävä aina paikallisten
määräysten mukaisesti.

Kun asetat uudet paristot pitimeen, varmista, että niiden + ja - navat ovat oikein päin.
Jos kuulokkeissa käytetään kertakäyttöparistoja, älä koskaan liitä laitteeseen laturia.

Ennen lataamista varmista, että kaikki toiminnot ovat suljettuina.

käytössä ovat oikean tyyppiset paristot, joiden + ja - navat ovat oikein päin. Latauksen aikana kuulokkeiden
merkkivalo vilkkuu punaisena.

Kun paristot on ladattu täyteen, kuulokkeiden merkkivalo palaa tasaisesti punaisena. Tyhjien paristojen
lataus täyteen kestää noin 3 tuntia.
Tärkeää! Älä käytä kuulokkeita, kun paristoja ladataan!
Kun kaikki toiminnot ovat käytössä, paristot kestävät noin 23 tuntia. Käyttöaika on pitempi, kun käytössä on
vähemmän toimintoja.

Uudet ladattavat paristot on ladattava täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Poista paristot kuulosuojaimista, jotka laitetaan pitkäaikaissäilytykseen.
Synergy Synergy
140
 (kuva A)




























(kuva E)
1. Irrota vanha (vaahtomuovinen) äänieristin ja asenna tilalle uusi
2. Vedä vanha tiivisterengas irti
3. Keskitä uusi tiivisterengas aukon päälle
4. Paina sormella pitkin ulkoreunoja, kunnes tiivisterengas napsahtaa kiinnikkeisiinsä
5. (Vain päälakisangalla varustettu malli) Irrota vanha päälakityyny ja asenna tilalle uusi
Tärkeää!
Tiivisterenkaat kuluvat käytössä, ja ne tulee tarkastaa säännöllisin väliajoin esimerkiksi halkeamien ja
äänivuotojen varalta.
Hygieniasarja on vaihdettava vähintään kahdesti vuodessa. Valitse kuulonsuojaimiisi sopiva hygieniasarja.
(B:1)
 (kuva F)



Paino






Nämä kupusuojaimet asennetaan ja niitä saa käyttää vain hyväksytyissä kypäräyhdistelmissä, jotka on
lueteltu taulukossa G.



Synergy Synergy
141
Notendaleiðbeiningar






Virkni og notendaleiðbeiningar eru mismunandi eftir gerðum. Fylgdu leiðbeiningunum sem eiga við
þína gerð af heyrnartækjum.





hávaða.
Lestu vandlega notendaleiðbeiningar til að fá sem mest út úr Hellberg-vörunni þinni.
 
viðhalda og stilla heyrnarhlífarnar í samræmi við eftirfarandi leiðbeiningar.
 
sprungumyndunar og hljóðleka.
 
 
 
framleiðanda.
 
 
 
 
(mynd C)


(mynd D)

 
 



Viðvörun!
Ef leiðbeiningunum hér að ofan er ekki fylgt eftir, gæti hávaðadeyngin minnkað til muna.
Heyrnarhlína verður alltaf að nota í hávaðasömu umhver til að veita fulla vernd!
Aðeins 100% nýting veitir fulla vernd.
IS
Synergy Synergy
142









.


framleiðanda um viðhald og skiptingu á rafhlöðum.
Viðvörun! Hljóðið frá hljóðstigsstýrðri „virkri hlustun“ á heyrnarhlífunum getur farið yr það stig hávaða sem
kemur utan frá.









Viðvörun! Tenging utanaðkomandi hljóðgjafa getur haft í för með sér hljóðstig sem er hærra en daglegt
leylegt hljóðálagsstig.
ATH.! Kveikt verður að vera á hljóðstyrksaðgerðinni (A:12 eða A:10) þegar notaður er utanaðkomandi hljóðgja.
® 

.




einingar í minni sínu.
1.  
  
 
pörunarham. Slepptu BT-hnappinum.
2.  
 
 
3.  
 
4. 
Hljóðnemi höfuðbúnaðarins (A:7) ætti að vera staðsettur um það bil 1 cm frá munninum svo að besta
bæling hávaða náist og skýrt tal heyrist. Vertu viss um að hljóðneminn beinist að munninum (A:7b).
Þegar pörun Bluetooth®hefur verið virkjuð er tenglinum komið á sjálfkrafa með heyrnartólin næst þegar kveikt
er á heyrnarvörn. Tengingin er staðfest með hljóðmerki í höfuðbúnaðinum og ljósdíóðan blikkar bláu ljósi.
Synergy Synergy
143


sem staðfestir að slökkt hefur verið að Bluetooth®-aðgerðinni.



1.  
tengja hringinguna.
2.  
hringinguna.
3.  
 




1. 
2. Talaðu inn skipun vegna upphringingar.
Flestir símar sem styðja raddstjórnaða upphringingu munu senda staðfestingarmerki þegar þú talar inn
skipun vegna upphringingar.

1.  
 
2. 

Meðan á samtali í símann stendur, er hægt að tengja aðra innhringingu.
1.  
 
2.  
 
3.  
 

1. 
2. 
Höfuðbúnaðurinn hefur aðgerðina „aðhæfður hljóðstyrkur“ sem stillir hljóðstyrk samskipta/tals að hávaða
umhversins. Þetta þýðir að notendurnir þurfa ekki sjálr að stilla hljóðstyrkinn þegar unnið er í óreglulegum
hávaða umhversins. Hljóðið stillist í samræmi við upphaegu stillingu hljóðstigsins.

1. 
2. Ræstu tónlistarspilarann í símanum (eða öðru tæki).
3. 
4. Aðalhljóðstyrksstillirinn er stjórnaður í símanum.
5. Spilunar tónlistar eru stjórnuð í símanum.
Viðvörun!
Mundu að stilla hljóðstyrkinn þegar unnið er í hávaðasömu umhver, svo að öll viðvörunarmerki o.s.frv. heyrist.


heyrast í heyrnartólunum.

innan sviðs (innan við 10 metra) til að koma tengingu aftur á. Tónn heyrist í heyrnartólinu til staðfestingar.
Synergy Synergy
144
MIKILVÆGT!
Vegna öryggisástæðna er hljóðstyrkur AM/FM-útvarpsins og tónlistarstreymisins dempað við
innhringingu eða vegna annarra samskipta við tengdu eininguna.
Hljóðstyrkurinn er endurstilltur sjálfkrafa þegar samskiptum er lokið.
Vegna öryggisástæðna er hljóðstyrkurinn á hljóðstigsstýringunni og utanaðkomandi hljóðgjafanum
EKKI dempað við innhringingu eða annarra samskipta í gegnum tengda einingu (ef þessar aðgerðir
eru í notkun).
Óhóegur þrýstingur frá eyrnatólum og heyrnartækjum getur valdið heyrnartapi.
Sumir farsímar hafa ekki aðgang að öllum aðgerðum Bluetooth®. Í slíkum tilfellum þarf að stjórna
þessum aðgerðum beint á símanum.
Höfuðbúnaðurinn hefur aðgerðina „bakhljóð“ sem gerir notendum kleift að heyra sína eigin rödd í
höfuðbúnaðinum. Þetta bætir samskipti í hávaða og gerir notendum kleift að tala með eðlilegum hætti.








stundirnar.

tenginguna.




Viðvörun! Ef aðrar rafhlöður eru notaðar en
tilgreindar eru, getur það valdið sprengihættu. Fargið rafhlöðum í samræmi við landslög.











Mikilvægt! Ekki nota heyrnartólin þegar rafhlöðurnar eru í hleðslu!
Notkunartími rafhlaðanna með allar aðgerðir í notkun er um 23 klukkustundir. Notkunartíminn mun lengjast ef
færri aðgerðir eru í notkun.



Synergy Synergy
145
(mynd A)




























(mynd E)
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Mikilvægt!
Heyrnarskjól og sérstaklega heyrnarpúðar geta versnað við notkun og ætti að skoða
reglulega vegna sprungumyndunar og hljóðleka.
Skipta ætti um hreinlætisbúnað að minnsta kosti tvisvar á ári. Vertu viss um að velja réttan hreinlætisbúnað
fyrir heyrnarhlífarnar þínar. (B:1)
 (mynd F)










Þessar heyrnarhlífar ætti aðeins að festa við og nota með öryggishjálmum fyrir vinnustaði sem skráðir eru í




Synergy Synergy
146




49002-001

49002-001
Функции и инструкции по эксплуатации сильно зависят от модели. Следуйте инструкциям,
относящимся к вашей модели.







Внимательно прочтите данную инструкцию, чтобы продукция компании Hellberg принесла Вам
как можно больше пользы.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 





 
 




Предупреждение!
Если не выполняются перечисленные выше рекомендации, звукоизолирующие свойства могут
существенно снизиться.
Для полной защиты органов слуха в шумных местах следует обязательно пользоваться
наушниками.
Полная защита обеспечивается лишь при постоянном ношении наушников.
RU
Synergy Synergy
147

















Предупреждение! При использовании функции динамической регулировки уровня "Активное
прослушивание" звук в наушнике для защиты органов слуха может превысить уровень внешнего
шума.











Предупреждение! Подключение к внешнему источнику аудиосигнала может привести к тому, что
уровень звука превысит допустимую ежедневную нагрузку на органы слуха.
ПРИМЕЧАНИЕ! При использовании внешнего аудиовхода функция громкости (A:12 или A:10) должна
быть включена.
®







1.  
 
 
 
2. 
 
 
 
3.  
 
4.  
 
Synergy Synergy
148
Для наилучшего подавления шумов и оптимального распознавания речи подвесной микрофон
наушника (А:7) должен находится на расстоянии около 1 сантиметра ото рта. Микрофон
должен быть обращен ко рту (A:7b).
Когда функция сопряжения Bluetooth® активизирована, при последующем включении наушников с
функцией защиты органов слуха связь с ними устанавливается автоматически. Соединение канала
подтверждается звуковым сигналом в гарнитуре, кроме того, светодиод мигает синим.






1.  
 
2.  
 
3.  
 




1. 
2. 
При произнесении команды голосового набора большинство телефонов, поддерживающих голосовой
набор, пошлют сигнал подтверждения.

1.  
 
2. 


1.  
 
2.  
 
3.  
 

1. 
2. 
У гарнитуры имеется функция "адаптивный регулятор громкости", которая регулирует громкость
входящего звонка/речи в сравнении с уровнем окружающих звуков. А это означает, что при работе
в условиях с нерегулярными звуковыми уровнями окружающей среды, самим пользователям
регулировать громкость не нужно. Громкость регулируется относительно исходно установленного
уровня громкости.

1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Предупреждение!
При работе в шумной обстановке не забудьте отрегулировать громкость так, чтобы можно было
Synergy Synergy
149
услышать любые предупредительные сигналы и пр.






ВАЖНО!
По причинам безопасности громкость ЧМ-радио и потоковой музыки приглушается при
входящем вызове или при обмене информацией с подключенным устройством.
По завершении сеанса связи громкость восстанавливается автоматически.
По причинам безопасности громкость при использовании функции динамической регулировки
уровня и внешнего входного аудиосигнала НЕ приглушается при входящем вызове или при обмене
информацией с подключенным устройством (если эти функции используются).
Воздействие высокого давления звука из наушников может привести к потере слуха.
Некоторые телефоны не имеют функций подключения к Bluetooth®. В этом случае такие
функции можно контролировать непосредственно с телефона.
Гарнитура имеет функцию "самопрослушивания", которая позволяет пользователям
слышать свой голос в гарнитуре. Это улучшает связь в шумных условиях и позволяет
пользователям общаться с нормальной громкостью разговора.















Предупреждение! Использование
батарей ненадлежащего типа сопряжено с опасностью взрыва. Утилизируйте отработавшие
батареи в соответствии с местными предписаниями.











Важно! В процессе зарядки батарей не применяйте наушники!
Батареи могут проработать около 23 часов. Если использовать не все функции, время работы
батареи увеличивается.



Synergy Synergy
150























99403
99900-001
16999-901
17193-901
17173-901
39922-901
16982-901
1059-901

1. 
2. 
3. 
4.  
 
5. 
Важно!
В процессе эксплуатации наушники и, в частности, амбушюры могут износиться и их следует
регулярно осматривать на растрескивание и неплотности. Гигиенический комплект следует
заменять по крайней мере два раза в год. Убедитесь, что вы выбирали правильный тип
гигиенического комплекта для своих наушников. (B:1)
 















Synergy
151
مادختسالاتاميلعت



Bluetooth® AM/FM  - 49002-001

Bluetooth® AM/FM  - 49002-001

AM/FM
MP3
A2DPBluetooth®


Hellberg

 

 

 
 
 



(C
 
 
(D
 
 








SA
Synergy Synergy
152


82


()


) ()








()

()

()

()3.5




(

)

®
Bluetooth®
82 .



8
Bluetooth® .1
43BT
.BT
Bluetooth® .2

.(0000)PIN
LED .3

.1 .4

1

(A:7)

(A:7b)

Bluetooth

LED

Synergy Synergy
153

46BT
.Bluetooth®

4

BT .1
BT .2
3BT .3

BT


2BT .1
 .2



1BT .1
BT .2


BT .1

BT .2

BT .3


BT .1
BT .2




Bluetooth® .1
 .2
BT .3
 .4
 .5



10Bluetooth®
10BT

Synergy Synergy
154
















5%5
LED



66
Bluetooth®3BT
AM/FM
()



AA (LR6/HR6)

.()




()
LED

()
3LED
.(USB


23




Synergy Synergy
155
(A
.
.
.
AM/FM.
.
.
.
.
30.
.AM/FM.
.
AM/FM
.
3.5.
Bluetooth®.
Bluetooth®LED.
.
.
.

99403.
99900-001.
16999-901.
17193-901.
17173-901AA.
39922-9013.5.
16982-901.
1059-901.
(E
.1
.2
.3
.4
.5



()


(
(
(
(
(
(
(
(
3.5(

.G
(
(
(
Synergy
Synergy
Synergy
Synergy
Synergy
Synergy
Synergy
Synergy
16/05 Print no: 17279_rev0
Hellberg Safety AB
www.hellbergsafety.com

Navigation menu