Hisense Electric PADP0006 Sero 8 Pro User Manual

Hisense Electric Co., Ltd. Sero 8 Pro

User Manual_rev.pdf

Download: Hisense Electric PADP0006 Sero 8 Pro User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Hisense Electric PADP0006 Sero 8 Pro User Manual
Document ID2479113
Application IDoOoBR6cedNWLY62E+T0bfA==
Document DescriptionUser Manual_rev.pdf
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize273.24kB (3415485 bits)
Date Submitted2014-12-19 00:00:00
Date Available2014-12-19 00:00:00
Creation Date2014-12-18 11:12:58
Producing SoftwareAcrobat Distiller 7.0 (Windows)
Document Lastmod2014-12-18 11:12:58
Document Titleuntitled

User Manual
Content
Need to Know .......................................................... 3
Model and Serial Numbers............................................................. 3
Getting Started ........................................................ 4
Package Contents ................................................................................ 4
Understanding Your Sero 8 pro Tablet .................................... 5
Home Screen .......................................................................................... 7
Buttons........................................................................................................ 8
Making Connections ...........................................11
Battery ...................................................................................................... 11
Micro-USB .............................................................................................. 12
Micro SD Card ...................................................................................... 12
Headphone ........................................................................................... 12
Wi-Fi ........................................................................................................... 13
VPN ............................................................................................................. 14
Bluetooth................................................................................................ 15
Basic...........................................................................17
Setup Guide .......................................................................................... 17
Basic Operation .................................................................................. 17
Sharing ..................................................................................................... 19
Security .................................................................................................... 19
Settings .................................................................................................... 20
Location................................................................................................... 23
Google Account ................................................................................. 23
Syncing .................................................................................................... 24
Appendix A ............................................................25
Specifications ....................................................................................... 25
Troubleshooting ................................................................................ 26
Appendix B.............................................................27
Important Safety Instructions.................................................... 27
Certification and Compliance.................................................... 29
Appendix C ............................................................32
Legal Terms ........................................................................................... 32
Copyright and Trademark Notices .......................................... 33
1 Need to Know
Read this chapter to learn where to view the model and serial numbers.
Model and Serial Numbers
Model Number
You can go to Settings > SYSTEM > About tablet to view the Model number.
Serial Number
You can go to Settings > SYSTEM > About tablet > Status to view the Serial number.
Need to Know 3
2 Getting Started
Read this chapter to learn about Sero 8 pro features, how to use the controls, and more.
Package Contents
The following items are included with the Sero 8 pro:
Power Adapter
Use the power adapter to connect the outlet to charge the battery.
NOTE The power adapter may vary in different countries.
Micro-USB Cable
Use the USB cable to connect the Sero 8 pro’s Micro-USB port to the power adapter to
charge the battery, or to your computer.
Quick Start Guide & Warranty
Warranty
Getting Started 4
Understanding Your Sero 8 pro Tablet
Micro-USB port
Micro SD port
Headphone port
Power Button
Front Camera
Speakers
Item
Function
Headphone port
Headphone connections for personal listening.
Micro-USB port
Connect to wall outlet with Micro-USB cable and power
adapter for charging. Connect to a computer, keyboard, more
other devices with USB port.
Micro SD port
Plug microSD card (up to 32G).
Power Button
Press & hold to turn on/off; Press it to put/wake the unit in/from
sleep mode.
Getting Started 5
Rear Camera
Wireless and
Bluetooth Antenna
Item
Function
Wireless and
Bluetooth Antenna
NOTE Avoid holding this region when using wireless or Bluetooth.
Support wireless network and Bluetooth function.
Getting Started 6
Home Screen
Notification Bar
Google Search
Status Bar
Navigation
Buttons
Back
Home
Recent
Apps
Menu
App Icons
Volume Down
Button
Volume Up
Button
To move between Home screens, slide left or right.
Notification and Status Bar
At the top of the screen, you’ll see indicators that inform you about the status of your Sero 8
pro. You can open the Notification Tray or the Quick settings by pressing the Notification or
Status bar and dragging it down.
The table below lists icons that appear the most frequently in the Notification and Status Bar.
Icon
What it means
Airplane mode
Shows that airplane mode is on. You can not access the Internet. Non-wireless
features are available.
Alarm
An alarm is set.
Alert
Install/update/enable Google Play service.
Bluetooth
Sero 8 pro is using Bluetooth function.
Getting Started 7
Icon
What it means
Downloaded
Received files
Uploaded
Sent files
Calendar
Task reminders.
Message
Received new message.
Music
Play Music application is running.
Screenshots
Screenshot captured.
Silent mode
Silent mode is on.
USB tethering
Sero 8 pro has connected to a computer and the USB tethering is turned on.
Wi-Fi
Sero 8 pro has a Wi-Fi Internet connection. The more bars, the stronger the
connection.
Buttons
Power Button
Turn Sero 8 pro On
Press & hold the Power button until the Hisense logo displays.
Turn Sero 8 pro Off
In awake mode, press & hold the Power button until a message displays. Next, tap Power Off
> OK. Your Sero 8 pro will shut down.
Set Airplane / Silent Mode
In awake mode, press & hold the Power button until a message displays. You can set
Airplane mode and Silent mode.
Put Sero 8 pro in Sleep Mode
Press the Power button to put the Sero 8 pro in sleep mode.
If you do not touch the screen for several minutes, then the Sero 8 pro will automatically go
into sleep mode.
Tip: You can go to Settings > DEVICE > Display > Sleep to set the screen timeout.
Getting Started 8
Wake Sero 8 pro From Sleep Mode
Press the Power button to wake the Sero 8 pro from sleep mode.
Forced Shutdown
If your Sero 8 pro becomes unresponsive during use, you can press & hold the Power button
for 8 seconds to shut it down. Then press the Power button to restart it.
Volume Up/Down Buttons
Silent Mode Off
Press the Volume Up/Down button
to increase or decrease the volume. You can
also slide the focus on the volume bar to adjust it.
Press Settings button
volume.
to stretch the volume bar, then you can adjust the notifications’
Tip: You can go to Settings > DEVICE > Sound > Volumes to adjust the volume of the alarms.
Silent Mode On
Press the Volume Up button
to turn off Silent mode, then you can press the Volume
to increase or decrease the volume.
Up/Down button
Navigation Buttons
Back Button
Tap this button to open the previous screen you were working in, even if it was in a different
app. Once you go back to the Home screen, no further history will be available.
Home Button
Tap this button from anywhere on your Sero 8 pro to return to the Home screen. If you’re
viewing a left or right Home screen, this will open the central Home screen.
Getting Started 9
Recent Apps Button
Tap this button to view recently used apps. Tap an app to use it again.
You can slide down to see more apps. You can also slide it away to the left or right.
Menu Button
Tap this button to choose your wallpaper, add a widget to any screen, add or delete a screen.
You can set the launcher preferences. You can also open your system settings or apps’
management interface.
Getting Started 10
3 Making Connections
Read this chapter to learn how to connect to an external device and establish data
transmission.
Battery
The Sero 8 pro has an internal Lithium-ion Polymer rechargeable battery. For important safety
instructions about the battery and charging the Sero 8 pro, see Important Safety Instructions
on page 27.
The Battery Icon
The battery icon in the upper-right corner of the status bar shows the battery level or
charging status.
High battery Low battery
Needs to be charged
Charging
Charging the Battery
The best way to charge the battery is to plug your Sero 8 pro into a wall outlet using the
power adapter and Micro-USB cable included with your accessories.
Power
Adapter
Micro-USB
Cable
Wall Outlet
NOTES
rUse the power adapter and Micro-USB cable included with your accessories. Other
power adapters and Micro-USB cables may charge more slowly or not at all.
rThe power adapter and wall outlet are only for reference, they may vary in different
countries.
The Sero 8 pro also charges slowly when you connect it to the USB port on your
computer. The battery may drain instead of charge when the battery usage is large.
Making Connections 11
Micro-USB
You can use the included Micro-USB cable to connect the Sero 8 pro’s Micro-USB port to
your computer’s USB port.
To change your Sero 8 pro’s USB connection options, go to Settings > DEVICE > Storage >
Menu icon > USB computer connection. You can select the Sero 8 pro is connected as MTP
or PTP.
Micro SD Card
microSD
Card
Insert the microSD card contacts facing down into the Sero 8 pro’s Micro SD port.
To check the storage of microSD card, go to Settings > DEVICE > Storage.
Headphone
Audio left
Audio right
Microphone
Grounded
Making Connections 12
Headphones can be connected to the Sero 8 pro’s headphone port. For more information
about headphones, see Important Safety Instructions on page 27.
NOTE If you use the microphone function that comes with headphones, choose the 3.5mm
4-Conductor Headset.
Wi-Fi
You can connect to a wireless access point, or hotspot to use Wi-Fi. Some hotspots are open
and you can simply connect to them. Others implement security features that require other
steps to set up.
Add a Wi-Fi Network
You can add a Wi-Fi network so your device will remember it, along with any security
credentials, and connect to it automatically when it’s in range. You must also add a Wi-Fi
network if the network does not broadcast its name (SSID), or to add a Wi-Fi network when
you are out of range.
1. Turn on Wi-Fi, if it’s not already on.
2. Tap the Plus icon
at the top of the screen.
3. Enter the SSID (name) of the network. If necessary, enter security or other network
configuration details.
4. Tap Save.
Forget a Wi-Fi Network
To forget a Wi-Fi network, go to Settings > WIRELESS & NETWORKS > Wi-Fi > [the network
name] > Forget.
Advanced Wi-Fi Settings
To set the Advanced Wi-Fi, go to Settings > WIRELESS & NETWORKS > Wi-Fi > Menu icon >
Advanced .
Network notification - By default, when Wi-Fi is on, you receive notification in the Status
bar when your device detects an open Wi-Fi network. Uncheck this option to turn off
notification.
Keep Wi-Fi on during sleep - To select whether to put the Sero 8 pro in sleep mode when
it’s connected to Wi-Fi.
Scanning always available - Check to scan for networks even when Wi-Fi is turned off.
Avoid poor connections - Check the box to automatically avoid using networks with a lowquality or unreliable Internet connection.
Making Connections 13
Install certificates - To use a certificate to identify your Sero 8 pro, you must obtain it
with help from your system administrator, and install it in your tablet’s trusted credential
storage.
Wi-Fi optimization - By default, when Wi-Fi is on the battery usage is optimized.
MAC address - The Media Access Control (MAC) address of your device when connected
to a Wi-Fi network.
IP address - The Internet Protocol (IP) address assigned to the device by the Wi-Fi network
you are connected to (unless you used the IP settings to assign it a static IP address).
Configure Proxy Settings for a Wi-Fi Network
Some network administrators require you to connect to internal or external network
resources via a proxy server. By default, the Wi-Fi networks you add are not configured to
connect via a proxy, but you can change that for each Wi-Fi network you’ve added.
1. Press & hold a network in the list of Wi-Fi networks you’ve added.
2. Tap Modify network in the dialog that opens.
3. Select Show advanced options.
4. If the network has no proxy settings, tap None under Proxy Settings, then tap Manual in
the menu that opens.
5. Enter the proxy settings supplied by your network administrator.
6. Tap Save.
NOTE Proxy settings are used by the browser but may not be used by other apps.
VPN
To configure VPN access, you must first obtain the details from your network administrator.
Depending on your organization’s solution, you may need to obtain a VPN app, either from
your administrator or on Google Play.
Go to Settings > WIRELESS & NETWORKS > More > VPN.
Add a VPN
1. From the VPN screen, tap the Plus icon
to add VPN profile.
2. In the form that appears, fill in the information provided by your network administrator.
3. Tap Save.
Connect to a VPN
1. From the VPN screen, tap the name of the VPN.
2. In the dialog that opens, enter any requested credentials.
Making Connections 14
3. Tap Connect.
Edit a VPN
1.
2.
3.
4.
From the VPN screen, press & hold the name of the VPN profile.
In the dialog that opens, tap Edit profile.
Edit the VPN settings you want.
Tap Save.
Delete a VPN
1. From the VPN screen, press & hold the name of the VPN profile.
2. Press & hold the VPN you want to delete.
3. In the dialog that opens, touch Delete profile.
Bluetooth
You can use Bluetooth to communicate between the Sero 8 pro and other Bluetooth
devices, such as a Bluetooth headset over a distance of about 8 meters.
NOTES r5PFYUFOEUIFMJGFPGZPVSCBUUFSZCFUXFFODIBSHFT UVSOPGG#MVFUPPUIXIFOZPVSFOPU
using it.
r5IF8J'JGVODUJPOBOEUIF#MVFUPPUIGVODUJPODBOTJNVMUBOFPVTPQFSBUJPO CVUDBO
not simultaneous transmit.
To connect to a Bluetooth device, first turn on your Sero 8 pro’s Bluetooth. Then, the first
time you use a new Bluetooth device, you need to “pair” it with your Sero 8 pro so that both
devices know how to connect securely to each other. After that, they connect automatically.
To turn Bluetooth on or off, open Quick Settings, tap Bluetooth icon. You can also go to
Settings > WIRELESS & NETWORKS and then tap the Bluetooth switch.
Pairing Bluetooth Devices
Before you can use a Bluetooth device with the Sero 8 pro, you must first pair it.
1. Make the device you want to pair discoverable. See the documentation that came with
your device to learn how to make it discoverable.
2. Make sure Bluetooth is turned on by going to Settings > WIRELESS & NETWORKS.
3. Tap Bluetooth. Your Sero 8 scans for and displays the ID of all available Bluetooth devices
in range.
NOTE If your mobile device stops scanning before your Bluetooth device is ready, tap
Search for devices.
4. Tap the ID of the Bluetooth device in the list to pair with it.
Making Connections 15
5. Follow the instructions to complete the pairing. If prompted, enter a passkey, or refer to
the documentation that came with the device.
If the pairing is successful, your Sero 8 pro connects to the device.
Connecting Bluetooth Devices
Once you’ve paired with a Bluetooth device, then you can connect to it manually if you want
to switch devices or reconnect after it is back in range.
1. Go to Settings > WIRELESS & NETWORKS, make sure Bluetooth is turned on.
2. In the list of Paired Devices, tap a paired but unconnected device. When the Sero 8 pro
and the device are connected, the device is displayed as connected in the list.
Send Files
1. Make sure Bluetooth is turned on.
2. Press & hold the file you want send, tap share icon > Bluetooth icon
3. Tap the device you want to send it to. The Sero 8 pro begins to send the file.
Tip: You can see the sending status in Notification Tray.
Receive Files
1. Make sure Bluetooth is turned on and visible. To set Visibility timeout, go to Settings >
WIRELESS & NETWORKS > Bluetooth > Menu icon > Visibility timeout.
2. When the Bluetooth share icon
is shows up in Notification bar, open the Notification
Tray and tap the notification, follow the instructions to complete the receiving.
3. To check the information of Bluetooth received, go to Settings > WIRELESS & NETWORKS
> Bluetooth > Menu icon > Show received files.
Tip: You can see the receiving status in Notification Tray.
Rename or Unpair a Bluetooth Device
You can change the name of the Bluetooth device as it appears on your Sero 8 pro. You can
also unpair a Bluetooth device.
1. Go to Settings > WIRELESS & NETWORKS, make sure Bluetooth is turned on.
2. In the Bluetooth settings, tap the Settings icon beside the connected Bluetooth device
you want to configure.
3. A screen opens that allows you to change the device’s name or unpair it.
Making Connections 16
4 Basic
Read this chapter to learn about the Sero 8 pro basic features.
Setup Guide
Turning Your Sero 8 pro On for the First Time
To start, turn on your Sero 8 pro by pressing and holding Power button until the Hisense
logo appears. After the animation appears, follow the on-screen instructions to set up your
Sero 8 pro.
1. Slide up and down to select the language, then tap icon.
2. Connect to a Wi-Fi network. Tap a network name to see more details or connect to it, and
enter a password if necessary.
NOTES r:PVDBOTLJQDPOOFDUJOHQSPHSFTT BOETFUB8J'JOFUXPSLJO4FUUJOHTMBUFS
rIf your skip connecting progress, the following steps will vary.
3. When prompted, sign in the using email address and password for your Google Account.
If you don’t have one yet, go ahead and create one. For more information about Google
Account, see Google Account on page 23.
NOTE If you do not log in to Google Account, the following steps will vary.
4. Select your Google services.
5. Select your time zone, set current date and time of your Sero 8 pro.
6. Enter your name.
Basic Operation
Using Apps
You interact with the Sero 8 pro using your fingers to tap, double tap, press & hold, slide,
pinch, and rotate objects on the touchscreen.
Tap or Double Tap
To select a feature or item, quickly touch the screen.
Double tap your finger quickly on an item to bring up more details.
Basic 17
Press & Hold
Touch the screen and hold it there for 2 seconds.
In many situations, pressing and holding will open a menu.
Slide or Drag
Touch the screen and slide your finger to another location.
Press and hold on an object and slide it to another location on the
screen.
Zoom
Place two fingers about an inch apart on the screen. Slide them together
to ‘zoom out’.
Slide your fingers apart to ‘zoom in’.
Rotate
Place two fingers about an inch apart on the screen. Rotate them in
clockwise or counter-clockwise.
Rearrange Home Screen
Move apps or widgets: Press & hold an icon or widget, slowly to drag it to the screen edge,
the screen will switch.
View info about an app: Press & hold it, drag it to the top of the screen, and drop the app
over the App Info icon
Uninstall an app: Press & hold it, drag it to the top of the screen, and drop the app over
the Uninstall icon .
Remove widgets: Press & hold a widget, when the Remove icon appears at the top of
the screen, drag the widget into it.
Organize Your Apps With Folders
Make a new folder on your Home screen: Press & hold an icon, slowly to drag it on top of
another app.
Rename folder: Tap the folder, then tap the name of folder, enter a new name.
Press & hold an icon, slowly to drag it into / out of a folder.
Basic 18
Manage Downloads
To manage most downloads, tap the Downloads icon
From the Download app:
Tap an item to open it.
Press & hold an item you want to share, then tap the Share icon
method from the list.
Press & hold an item you want to delete, then tap the Trash icon
and choose a sharing
Screen Orientation
In Quick Settings, you can tap rotation icon to switch the screen rotation mode: Auto Rotate
or Rotation Locked. Or go to Settings > SYSTEM > Accessibility > Auto-rotate screen.
AUTO ROTATE
ROTATION LOCKED
Sharing
The Sero 8 pro gives you lots of ways to share with other people.
and choose a sharing method from the list for
In many apps, tap Share or Share icon
sharing. The options vary depending on the app you’re using.
Security
Set Screen Lock
You can set an automatic screen lock to prevent unauthorized access.
To adjust your lock settings:
1. Go to Settings > PERSONAL > Security > Screen security > Screen lock.
2. Tap the type of lock you want and follow the on-screen instructions. If you have previously
set a lock, you must enter the pattern, PIN, or password to unlock the lock settings.
Slide - The slide provides no protection, but lets you get to the Home screen quickly.
Hisense - The Hisense lets you slide on the screen, then get to the Home screen.
Basic 19
Face Unlock - Lets you unlock your device by looking at it. This is the least secure lock
option.
Tip: After you set up Face Unlock, look under Settings > PERSONAL > Security > Screen
security for two additional settings: Improve face matching and Liveness check.
Use these to make Face Unlock more reliable and secure.
Pattern - Lets you draw a simple pattern with your finger to unlock your Sero 8 pro. This
is slightly more secure than Face Unlock.
PIN - Requires four or more numbers. Longer PINs tend to be more secure.
Password - Requires four or more letters or numbers. This is the most secure option, as
long as you create a strong password.
Tips: For best security, specify a password that
r*TMFBTUDIBSBDUFSTMPOH
r$POUBJOTBNJYUVSFPGOVNCFST MFUUFST BOETQFDJBMTZNCPMT
r%PFTOUDPOUBJOBOZSFDPHOJ[BCMFXPSETPSQISBTFT
Settings
Settings lets you configure the Sero 8 pro, set app options, add accounts, and change other
preferences.
WIRELESS & NETWORKS
Data Usage
Data usage refers to the amount of data uploaded or downloaded by your Sero 8 pro during
a given period. And you can view data usage by app and access app settings.
Airplane Mode
Airplane mode disables the wireless features in order to reduce potential interference with
aircraft operation and other electrical equipment.
To turn Airplane mode on, tap Settings > WIRELESS & NETWORKS > More > Airplane mode.
DEVICE
Sound
You can set your Sero 8 pro to play a sound whenever you get a new message, email, alert,
or reminder. You can also set sounds for pressing icons and locking your Sero 8 pro.
Basic 20
Display
You can adjust the brightness of the display or the screen timeout. You can set the wallpaper,
or the font size. And you can also set what appears on screen when sleep mode is on.
Anyview cast - You can cast the screen to wirelessly stream video and audio to a variety of
displays and other devices that support Miracast - even when a standard Wi-Fi network
Basic 31 isn’t available. For example, you can cast the screen to show your device’s screen
on a TV equipped with a certified Miracast adapter.
Storage
You affect the way apps use internal storage directly and indirectly in many ways - for
example, by:
Installing or uninstalling apps.
Downloading files in Chrome, Gmail, and other apps.
Creating files (for example, by taking pictures).
Deleting downloaded files or files you created.
Copying files between Sero 8 pro and a computer via USB.
Apps
You’ll see three tabs at the top of the screen, each displaying a list of apps or their
components:
Downloaded - Displays apps you’ve downloaded on Google Play or other sources.
Running - Displays all apps, processes, and services that are currently running or that have
cached processes, and how much RAM they are using.
All - Displays all apps that came with the Sero 8 pro and all apps you downloaded from
Google Play or other sources.
To switch the order of the lists displayed in the Downloaded or All tabs, tap Menu icon >
Sort by name or Sort by size.
PERSONAL
Backup & Reset
You can back up app data, Wi-Fi passwords, and other settings to Google servers. You can
also restore the Sero 8 pro’s configuration to factory settings.
Basic 21
SYSTEM
Date & Time
You can set time zone, date, time and date format. If Sero 8 pro connected with a Wi-Fi, you
can also select use network-provided time.
Accessibility
To modify your device’s Accessibility settings:
TalkBack - Controls spoken feedback for visually impaired users.
Captions - Choose to turn on captions for your device.
Magnification gestures - Turn on to toggle zoom in and out, as well as temporarily
magnify what’s under your finger.
Large text - Check to increase the text size on all your device’s screens.
Auto-rotate screen - Check to have the screen auto-rotate in portrait and landscape
modes.
Speak passwords - Check to get spoken feedback while typing passwords. If this option is
not checked, you will need a headset to hear the letters you type for passwords.
Accessibility shortcut - Lets you quickly enable accessibility features.
Text-to-speech output - Lets you specify text-to-speech engine details and speech rate.
Touch & hold delay - Lets you adjust the delay required for the device to notice that you’re
touching and holding an item.
Printing
You can print directly from Sero 8 pro.
Tap Cloud Print to view a list of available printers. To add a printer or manage settings, tap
the Menu icon .
About Tablet
You can view the version information, the status of battery, network, and other information.
You can also update the software version via the network. There are two ways to access the
update screen:
If the latest version is checked by system, a notification will appear in the Notification Bar.
Open the Notification Tray and tap the notification.
If you dismiss the update notification, go to Settings > SYSTEM > About tablet > System
updates.
Basic 22
Location
Sero 8 pro can use different modes to access location information.
Each mode uses different sources to estimate Sero 8 pro’s location. Apps that have your
permission can use this information to deliver location-based services, such as the ability to
check in, view commute traffic, or find nearby restaurants.
Location for Sero 8 pro
To control what location information Sero 8 pro can use, go to Settings > PERSONAL >
Location.
Apps Using Your Location
To know which apps are currently accessing or have recently accessed your location, go to
Settings > PERSONAL > Location > Recent Location Requests.
Location Services
These settings control location services across multiple apps:
On - One or more accounts is on for this service.
Off - All accounts are off for this service.
Manage Location Reporting & Location History
To open or closer Location Reporting, tap Location > Location services > Google Location
Reporting > Location Reporting, slide the switch ON or OFF.
To open or closer Location History, tap Location > Location services > Google Location
Reporting > Location History, slide the switch ON or OFF. You can also delete Location
History.
Google Account
Add an Account
1.
2.
3.
4.
Go to Settings > ACCOUNTS > Add account.
Tap the kind of account to add.
Follow the on-screen instructions.
Most accounts require a username and password, but the details depend on the kind of
account and the configuration of the service you’re connecting to.
When you’re finished, the account is added in one of two places:
Google Accounts show up under Settings > ACCOUNTS > Google.
Basic 23
Other accounts show up under Settings > ACCOUNTS on the main Settings screen.
Remove an Account
You can remove any account and all information associated with it from your Sero 8 pro,
including email, contacts, settings, and so on.
To remove a Google account, go to Settings > ACCOUNTS > Google > [account-name] >
Menu icon > Remove account.
For any other type of account, go to Settings > ACCOUNTS > [account - type] > [account name] and look for the Remove option.
Syncing
Configure Auto-sync for All Apps
To control Auto-sync for all apps that use it, go to Settings > WIRELESS & NETWORKS > Data
usage > Menu icon , and check or uncheck Auto-sync data.
Configure Google Account Sync Settings
To adjust a single Google Account’s sync settings:
1. Go to Settings > PERSONAL > Accounts > Google.
indicates that none of an account’s information is configured to sync automatically.
indicates that some or all of an account’s information is configured to sync
automatically.
2. Tap the account whose sync settings you want to change.
3. The Sync Settings screen opens, displaying a list of the kinds of information the account
can sync.
4. Tap items as needed.
Unchecking an option does not remove the information from your Sero 8 pro; it simply stops
it from being kept in sync with the version on the web.
Sync a Google Account Manually
1. Go to Settings > ACCOUNTS > Google.
2. Tap the account whose data you want to sync.
3. Tap Menu icon > Sync now.
Tip: None of an account’s information is configured to sync automatically.
Basic 24
Appendix A
Specifications
Product Name
Sero 8 pro
Model
F5281
Dimension (L × W × T)
7.89 inches × 5.34 inches × 0.25 inches
(200.3 mm × 135.6 mm × 6.3 mm)
Weight
0.74 lbs (335 g)
Display
Diagonal
7.85 inches
Resolution
2048 × 1536
Hardware Platform
Antenna
Cameras
RK3288 Quad core, Cortex-A17, 1.8GHz
Storage
RAM 2GB
ROM 16GB1
Extendable Memory
Micro SD (up to 32G, support hot plug)
Wi-Fi
802.11 b/g/n (2.4G)
Bluetooth
4.0
Front Camera
2.0 M
Rear Camera
5.0 M (AF)
Power
AC Power Adapter (5V/ 2A)
Battery
Rechargeable2 lithium polymer battery
Battery Capacity / Voltage
4400 mAh / 3.7 V
Audio
Built-in speakers
External Port
3.5 mm stereo headphone port; Micro-USB port; Micro SD port
Operating Temperature
32°F to 95°F (0°C to 35°C)
Storage Temperature
-4°F to 113°F (-20°C to 45°C)
1 : Because the system will occupy part of the memory space, the available user space will be less
than 16GB.
2 : The rechargeable battery in Sero 8 pro should be replaced only by Hisense Service.
Appendix A 25
Troubleshooting
When there appears to be an issue with your Sero 8 pro, refer to the tips listed below for a
resolution. If the problem still cannot be solved, then contact the local Hisense Electronics
Consumer Care Center or a professional technician.
Sero 8 pro displays network or service error message
When you are located in places with poor signals, then your Sero 8 pro may not be able to
connect. Try to move to other places to get a stronger signal strength.
If you do not make a reservation, some of the options can not be used. Please contact
your service provider for more details.
Touch screen response is slow or incorrect
If the Sero 8 pro’s touch screen response is incorrect, please try the following:
Remove any protective film of the touch screen. The protective film may prevent the
device recognition input.
Make sure that you are fingers are dry and clean before you tap the touch screen.
Restart the Sero 8 pro to clear any temporary software bugs.
Make sure that the Sero 8 pro’s software has been upgraded to the latest version.
Sero 8 pro is frozen or a serious error appears
If the Sero 8 pro is frozen or suspended, you may need to close the app program or reset
the tablet.
If the Sero 8 pro is frozen or slow to respond, press & hold the Power button for 8 seconds
to the reset the tablet.
If the problem persists, restore the factory data.
Sero 8 pro gets warm
When you use your device for a long time, the Sero 8 pro may be warm to the touch. This is
normal and will not affect the life or performance of the unit.
Appendix A 26
Appendix B
Important Safety Instructions
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash with arrow head symbol,
within an equilateral triangle is intended to
alert the user that parts inside the product
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user that
important operating and servicing instructions
are in the papers with the appliance.
1.
2.
3.
4.
5.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
6. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the unit.
7. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
8. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the unit has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Appendix B 27
9. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other units
(including amplifiers) that produce heat.
10. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
Warning
All packing materials such as internal bags, plastic collars, plastic films, and carton inserts
are not part of this product and should be discarded.
Do not try to disassemble the unit.
Only use a wall outlet to charge your Sero 8 pro and the power adapter that came with
the device.
Do not expose the unit to moisture or water.
Keep the unit clean by wiping it with a slightly damp cloth.
To prevent hearing damage, never use headphones at excessive volume levels. Listening
to loud sounds for an extended period may cause temporary or permanent hearing loss.
Never use Sero 8 pro while operating a motor vehicle or bicycle.
If you feel discomfort in your hands or any pain using Sero 8 pro, please stop immediately.
In case of long periods of use, take frequent breaks.
If a small part is coming out of the Sero 8 pro, do not try to remove it. Keep it away from
small children.
Never force a connector into a port of Sero 8 pro. If a connector and a port do not join
with reasonable force, make sure that the connector matches the port and that you have
positioned the connector correctly in relation to the port.
To clean the screen, simply use a soft damp cloth. Do not use alcohol, solvent, aerosol
spray or abrasive cleaners to clean your Sero 8 pro.
The product and the adapter should be periodically examined for conditions that may
result in the risk of fire, electric shock, or injury to persons and that, in an event such
conditions, the adapter should not be used until properly repaired.
Operate Sero 8 pro in a place where the temperature is between 0Âş and 35ÂşC (32Âş to 95ÂşF).
Low or high temperature conditions might temporarily shorten battery life or cause Sero
8 pro to temporarily stop working properly. Avoid dramatic changes in temperature or
humidity when using Sero 8 pro, as condensation may form on or within Sero 8 pro.
Store Sero 8 pro in a place where the temperature is between -20Âş and 45ÂşC (-4Âş to 113ÂşF).
Don’t leave Sero 8 pro in your car because temperatures in parked cars can exceed this
range.
When you’re using Sero 8 pro or charging the battery, it is normal for Sero 8 pro to get
warm. The exterior of Sero 8 pro functions as a cooling surface that transfers heat from
inside the unit to the cooler air outside.
The rechargeable battery in Sero 8 pro should be replaced only by Hisense Service.
Appendix B 28
Do not expose a battery pack or installed batteries to excessive heat such as sunshine, fire
or the like.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
If you will not use Sero 8 pro frequently, then we recommend that you fully charge and
discharge the battery every three months in order to maximize the battery lifespan.
If you will not use Sero 8 pro frequently, then we recommend that you keep the battery
level at around 50 percent in order to maximize the battery life span.
If Sero 8 pro has not been used for a long period of time, then the battery might be in an
over-discharge protection mode and take longer to charge.
The Wi-Fi function and the Bluetooth function can simultaneously operate, but can not
simultaneously transmit.
Never remove or insert microSD card while the Sero 8 pro is powered on.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s
authority to operate the equipment.
Sero 8 pro North America edition is limited using channel 1-11. This limited operation can
be only set by software and was done before the product down from the product line. All
the products for North America marketing were embedded this limited before shipping.
Customers have no way to choose the channel 12 & 13.
Certification and Compliance
Exposure to Radio Frequency Energy
Sero 8 pro contains radio transmitters and receivers. When on, Sero 8 pro sends and receives
radio frequency (RF) energy through its antenna. The Wireless and BluetoothÂŽ antenna is
located on the back of the device, see Understanding Your Sero 8 pro Tablet on page 5
for more details. Sero 8 pro has been tested and meets the SAR (Specific Absorption Rate)
exposure requirements for WLAN and Bluetooth operation.
Sero 8 pro is designed and manufactured to comply with the limits for exposure to RF
energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the United State. The
exposure standard employs a unit of measurement known as the specific absorption rate, or
SAR. The SAR limit applicable to Sero 8 pro set by the FCC is 1.6 watts per kilogram (W/kg).
Tests for SAR are conducted using standard operating positions specified by these agencies,
with Sero 8 pro transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands.
Although SAR is determined at the highest certified power level in each frequency band,
the actual SAR level of Sero 8 pro while in operation can be well below the maximum value
because Sero 8 pro adjusts its WLAN transmitting power based in part on orientation and
Appendix B 29
proximity to the wireless network. In general, the closer you are to a WLAN Router, the lower
the WLAN transmitting power level.
Sero 8 pro has been tested, and meets the FCC and European Union RF exposure guidelines
for WLAN and Bluetooth operation. When tested at direct body contact, Sero 8 pro’s
maximum SAR value for each frequency band is outlined below:
FCC SAR
Frequency Band
(MHz)
Model: F5281
2412-2462
FCC 1g SAR Limit
(W/kg)
Highest Value
(W/kg)
1.6
1.16
EN SAR
Band
Model: F5281
Wi-Fi 2.4 GHz
EN 10g SAR Limit (W/kg)
Highest Value (W/kg)
2.0
0.693
Additional Information
For more information from the FCC about exposure to RF energy, see: www.fcc.gov/oet/
rfsafety .
The FCC and the U.S. Food and Drug Administration (FDA) also maintain a consumer website
at www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/default.htm to address inquiries about the safety
of mobile phones. Check the website periodically for updates.
For information about the scientific research related to RF energy exposure, see the EMF
Research Database maintained by the World Health Organization at: www.who.int/emf .
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Appendix B 30
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning:
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Shielded USB cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B
FCC limits.
Model: F5281
FCC ID: W9HPADP0006
IC Warning
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device. The IC ID for this device is 10680A-W9HPADP0006.
CE Certification
Sero 8 pro has passed the European CE certification. The mark
demonstrates the compliance with CE directives as shown on the left.
NOM warning
This equipment complies with Mexican Standard Regulations.
Disposal and Recycling Information
The symbol means that according to local laws and regulations your product
should be disposed of separately from household waste. When this product
reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities.
Some collection points accept products for free. The separate collection and
recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural
resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment.
Appendix B 31
Appendix C
Legal Terms
The product/device you have purchased from Hisense Co., Ltd. or it’s Parent Company,
affiliates and/or Subsidiary Company, its successors and/or assigns (hereinafter referred to
as “Hisense”) provides direct access to the internet through one or more internet provider
services (hereinafter referred “Web Service”). All content and services accessible through
this device belong to Hisense Co., Ltd. “Hisense” is sometimes also referred to herein as “we”
or “us”) or third parties and are protected by copyright, patent, trademark and/or other
intellectual property laws. Such content and services are provided solely for your personal
non-commercial use. You may not use any content or services in a manner that has not
been authorized by the content owner or service provider or prohibited by law. You may not
modify, copy, republish, upload, post, transmit, translate, sell, create derivative works, exploit,
or distribute in any manner or medium any content or services displayed through this device
except as permitted by applicable law or as authorized in writing by Hisense.
YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT USE OF THE DEVICE IS AT YOUR SOLE
RISK. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THE DEVICE AND ALL CONTENT AND SERVICES
ARE PROVIDED “AS IS”WITHOUT WARRANTY, CONDITION, TERM, REPRESENTATION OR
UNDERTAKING OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED. TO THE EXTENT PERMITTED
BY LAW, HISENSE EXPRESSLY DISCLAIMS ALL WARRANTIES, CONDITIONS, TERMS,
REPRESENTATIONS AND UNDERTAKINGS WITH RESPECT TO THE DEVICE AND ANY CONTENT
AND SERVICES, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD
PARTY RIGHTS. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, HISENSE DOES NOT GUARANTEE THE
ACCURACY, VALIDITY, TIMELINESS, LEGALITY, OR COMPLETENESS OF ANY CONTENT OR
SERVICE MADE AVAILABLE THROUGH THE DEVICE AND DOES NOT WARRANT THAT THE
DEVICE, CONTENT OR SERVICES WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, OR THAT OPERATION
OF THE DEVICE OR SERVICES WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE. TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES, INCLUDING NEGLIGENCE, SHALL HISENSE
BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT OR OTHERWISE, FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGES, LOSS OF PROFIT, REVENUE,
INTEREST, BUSINESS OR CORRUPTION OF DATA, ATTORNEY FEES, EXPENSES, OR ANY OTHER
LOSS OR DAMAGES ARISING OUT OF, OR IN CONNECTION WITH, ANY INFORMATION
CONTAINED IN, OR AS A RESULT OF THE USE OF THE DEVICE, OR ANY CONTENT OR SERVICE
ACCESSED BY YOU OR ANY THIRD PARTY, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
LOSS OR DAMAGES. IF THE LAW OF A PARTICULAR JURISDICTION DOES NOT PERMIT
HISENSE TO EXCLUDE WARRANTIES AS CONTAINED HEREIN, THEN HISENSE SHALL BE READ
TO PERMIT HISENSE TO LIMIT AND EXCLUDE ANY SUCH WARRANTIES TO THE MAXIMUM
EXTENT AS PERMITTED BY THE LAW.
Appendix C 32
The country location you have identified during the set-up process may grant you access
to certain content, advertising and services of third parties or Hisense. The third party
content and linked sites are not under our control, and we have neither reviewed the
contents of these third-party web sites, nor do we claim any responsibility for the access
to, maintenance, content or suitability of, these third-party web sites or applications. You
expressly acknowledge and agree that the identification of your country location and
you’re linking to any third party site or application is entirely at your own risk, and it is your
responsibility to view and abide by the terms of use and privacy policies applicable to any
third party site. You understand and agree that, to the extent permitted by law, Hisense
shall in no event be liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential loss
or damages, attorney fees, expenses, or any other loss or damages arising out of, or in
connection with, your unauthorized access to third party content based on your selection of
a country location or otherwise.
All content and services accessible through this device may be changed, suspended,
removed, terminated or interrupted, or access may be denied or disabled at any time,
without notice, and Hisense makes no representation or warranty that any content or service
will remain available for any period of time. Content and services are transmitted by means
of networks and transmission facilities over which Hisense has no control. Without limiting
the generality of this Disclaimer, and to the extent permitted by law, Hisense expressly
disclaims any responsibility or liability for any change, interruption, disabling, removal or
suspension of any content or service made available through this device. Hisense may
impose limits on the use, disabling, removal or suspension of any content or service made
available through this device. Hisense may impose limits on the use of, or access to, certain
services or content in any case and without notice or liability. Hisense is neither responsible
nor liable for customer service related to the third party content and services. You need to
accept the terms of service and privacy policy in order to use “Hisense Smart” platform on
your Tablet. All the applications in the Tablet are provided by are subject to modification or
termination with or without any notice. Any question or request for service relating to such
content or services should be made directly to the respective third party applications and
service providers.
Copyright and Trademark Notices
Hisense and associated logos where applicable are registered trademarks of Hisense
Group in Canada, the United Sates, Mexico and/or other countries. All other trademarks are
property of their respective owners. 2014 Hisense Co., Ltd. All Rights Reserved.
The BluetoothÂŽ word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc..
Wi-FiÂŽ is a registered mark of the Wi-Fi Alliance.
Android, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc..
Appendix C 33
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Screenshots and product images are simulated and for instructional purposes only. They may
differ from the actual product and are subject to change without notice. Content shown
may vary from actual available content, which may change without notice.
Appendix C 34
Ver. 14.02
Manual del Usuario
Contenido
Lo que debe saber .................................................................................................. 3
Modelos y nĂşmeros de serie ....................................................................................................................................3
IntroducciĂłn ............................................................................................................. 4
Contenido del paquete ...............................................................................................................................................4
Acerca de su tableta Sero 8 pro .............................................................................................................................5
Pantalla principal .............................................................................................................................................................7
Botones..................................................................................................................................................................................8
Establecer conexiones .........................................................................................11
BaterĂ­a ..................................................................................................................................................................................11
Micro-USB .........................................................................................................................................................................12
Tarjeta micro SD ............................................................................................................................................................12
Auriculares ........................................................................................................................................................................12
Wi-Fi ......................................................................................................................................................................................13
VPN ........................................................................................................................................................................................14
Bluetooth...........................................................................................................................................................................15
Funciones bĂĄsicas .................................................................................................17
GuĂ­a de configuraciĂłn...............................................................................................................................................17
Operaciones bĂĄsicas...................................................................................................................................................17
Compartir ......................................................................................................................................................................19
Seguridad .........................................................................................................................................................................19
Configuraciones ............................................................................................................................................................20
UbicaciĂłn ..........................................................................................................................................................................23
Cuentas de Google ...................................................................................................................................................23
SincronizaciĂłn ................................................................................................................................................................24
ApĂŠndice A...............................................................................................................25
Especificaciones .......................................................................................................................................................25
SoluciĂłn de problemas ............................................................................................................................................26
ApĂŠndice B .............................................................................................................27
Instrucciones de Seguridad Importantes ......................................................................................................27
CertificaciĂłn y Conformidad .................................................................................................................................29
ApĂŠndice C ...............................................................................................................32
TĂŠrminos legales ...........................................................................................................................................................32
Copyright y Avisos de marca comercial .........................................................................................................33
1 Lo que debe saber
Lea este capĂ­tulo para saber dĂłnde ver el nĂşmero de modelo y el nĂşmero de serie.
Modelos y nĂşmeros de serie
NĂşmero de modelo
Para ver el nĂşmero de modelo del equipo, ingrese a ConfiguraciĂłn > SISTEMA > Acerca de la
tableta.
NĂşmero de serie
Para ver el nĂşmero de serie del equipo, ingrese a ConfiguraciĂłn > SISTEMA > Acerca de la
tableta > Estado.
Lo que debe saber
2 IntroducciĂłn
Lea este capĂ­tulo para conocer las funciones del Sero 8 pro, cĂłmo utilizar los controles, y mucho
mĂĄs.
Contenido del paquete
Los elementos a continuaciĂłn se incluyen con el Sero 8 pro:
Adaptador de energĂ­a
Utilice el adaptador de energĂ­a para conectar la unidad al tomacorriente y cargar la baterĂ­a.
NOTA el adaptador de energĂ­a puede variar segĂşn el modelo.
Cable micro USB
Utilice el cable USB para conectar el puerto micro USB del Sero 8 pro al adaptador de energĂ­a
y cargar la baterĂ­a, o para conectarlo a su computadora.
GuĂ­a de inicio rĂĄpido y GarantĂ­a
GarantĂ­a
GuĂ­a de inicio rĂĄpido
IntroducciĂłn
Acerca de su tableta Sero 8 pro
Puerto micro SD
Puerto micro USB
BotĂłn de encendido
Puerto de auriculares
CĂĄmara delantera
Altavoces
Elemento
FunciĂłn
Puerto de auriculares
ConexiĂłn de auriculares para escuchar en forma personal.
Puerto micro USB
Conecte al tomacorriente con el cable micro USB y el adaptador de energĂ­a
para cargar la baterĂ­a. Se conecta a la computadora, teclado, y otros
dispositivos con puerto USB.
Puerto micro SD
Conecta la tarjeta micro SD (hasta de 32G).
BotĂłn de encendido
Presione y sostenga para encender/apagar. Presione este botĂłn para activar/
desactivar la unidad en modo inactivo.
IntroducciĂłn
CĂĄmara trasera
Antena inalĂĄmbrica
y Bluetooth
Elemento
FunciĂłn
Antena inalĂĄmbrica
y Bluetooth
Compatible con funciĂłn de red inalĂĄmbrica y Bluetooth.
NOTA Evite sujetar esta regiĂłn cuando use la funciĂłn inalĂĄmbrica o Bluetooth.
IntroducciĂłn
Pantalla principal
Barra de notificaciĂłn
BĂşsqueda en Google
Barra de estado
Botones de
navegaciĂłn
AtrĂĄs
Inicio
Apps
recientes
MenĂş
Íconos de aplicaciones
BotĂłn para
disminuir volumen
BotĂłn para
subir volumen
Para moverse entre las pantallas de Inicio, deslice la pantalla hacia la izquierda o derecha.
Barras de notificaciĂłn y estado
En la parte superior de la pantalla, se observarĂĄn indicadores que le informan al usuario
acerca del estado de su equipo Sero 8 pro. Puede abrir la Bandeja de notificaciones o las
Configuraciones rĂĄpidas presionando las barras NotificaciĂłn y Estado o arrastrĂĄndolas hacia
abajo.
La tabla a continuaciĂłn muestra los Ă­conos que aparecen con mayor frecuencia en las barras
de notificaciĂłn y estado.
Ícono
DescripciĂłn
Modo aviĂłn
Muestra que el modo aviĂłn estĂĄ activado. No puedes tener acceso a
Internet. Las funciones no inalĂĄmbricas estĂĄn disponibles.
Alarma
Se ajusta una alarma.
Alerta
Instala/actualiza/active el servicio de Google Play.
Bluetooth
La Sero 8 Pro estĂĄ usando la funciĂłn Bluetooth.
IntroducciĂłn
Ícono
DescripciĂłn
Descargas
Archivos recibidos
Cargados
Archivos enviados
Calendario
Recordatorios de tareas.
Mensaje
Nuevos mensajes recibidos.
MĂşsica
AplicaciĂłn Play Music en ejecuciĂłn.
Capturas de pantalla
ImĂĄgenes de pantalla capturadas.
Silenciar
Modo Silenciar activado.
USB compartido
Sero 8 pro ha conectado el puerto USB para compartir conexiĂłn.
Wi-Fi
Sero 8 pro tiene conexiĂłn a Internet por Wi-Fi. Entre mĂĄs barras, mejor es
la conexiĂłn.
Botones
BotĂłn de encendido
Encender su Sero 8 pro
Presione y sostenga el botĂłn de encendido hasta que aparezca el logo de Hisense.
Apagar su Sero 8 pro
En modo activo, presione y sostenga el botĂłn de encendido hasta que aparezca un
mensaje. Luego, toque Apagar > Aceptar De esta manera, se apagarĂĄ su Sero 8 pro.
Definir modo aviĂłn/silenciar
En modo activo, presione y sostenga el botĂłn de encendido hasta que aparezca un
mensaje. Puede definir el modo aviĂłn y el modo silenciar.
Definir el Sero 8 pro en modo inactivo
Presione el botĂłn de encendido para cambiar su Sero 8 pro en modo inactivo.
Si el usuario no toca la pantalla durante cierto perĂ­odo, entonces su Sero 8 pro se establecerĂĄ
en modo inactivo de manera automĂĄtica.
RecomendaciĂłn: Ingrese a ConfiguraciĂłn > DISPOSITIVO > Pantalla > Modo inactivo para
definir el tiempo de espera de la pantalla.
IntroducciĂłn
Activar el Sero 8 pro estando en modo inactivo
Presione el botĂłn de encendido para activar su Sero 8 pro y suspender el modo inactivo.
Forzar apagado
En caso tal de que su Sero 8 pro se bloquee durante su uso, presione y sostenga el botĂłn
de encendido durante 8 segundos para apagarlo. Luego presione nuevamente el botĂłn de
encendido para reiniciarlo.
Botones de aumento/reducciĂłn de volumen
Desactivar modo Silenciar
Presione el botĂłn aumento/reducciĂłn de volumen
para incrementar o disminuir
el volumen. De igual manera, puede deslizar el rango en la barra de volumen para ajustarlo.
Presione el botĂłn ConfiguraciĂłn para reducir la barra de volumen, luego podrĂĄ ajustar el
volumen definido para las notificaciones.
RecomendaciĂłn: ingrese a ConfiguraciĂłn > DISPOSITIVO > Sonido > Volumen para ajustar el
volumen de la alarma.
Activar modo Silenciar
Pulse el botĂłn para subir el volumen
botĂłn para disminuir/bajar el volumen
para desactivar el modo Silencio, puede pulsar el
para regular el nivel de volumen.
Botones de navegaciĂłn
BotĂłn AtrĂĄs
Toque este botĂłn para abrir la pantalla anterior en la que estaba trabajando, incluso si se
encontraba en otra aplicaciĂłn. Una vez que regrese a la pantalla Inicio, ya no habrĂĄ mĂĄs
historial disponible.
BotĂłn Inicio
Toque este botĂłn desde cualquier lugar en su Sero 8 pro para regresar a la pantalla de inicio.
Si estĂĄ viendo una pantalla Inicio a la derecha o izquierda, esta funciĂłn abrirĂĄ la pantalla
central de Inicio.
IntroducciĂłn
BotĂłn de aplicaciones recientes
Toque este botĂłn para ver las aplicaciones utilizadas recientemente. Toque una aplicaciĂłn
para utilizarla nuevamente.
Puede deslizar hacia abajo para ver mĂĄs aplicaciones. TambiĂŠn puede deslizarla hacia la
izquierda o derecha.
BotĂłn de menĂş
Toque este botĂłn para seleccionar el fondo, agregar un widget a cualquier pantalla, agregar
o eliminar una pantalla. Puede configurar las preferencias del programa de inicio. TambiĂŠn
puede abrir la configuraciĂłn del sistema o la interfaz de gestiĂłn de aplicaciones.
IntroducciĂłn
10
3 Establecer conexiones
Lea este capĂ­tulo para aprender cĂłmo establecer una conexiĂłn a un dispositivo externo y
transmitir datos.
BaterĂ­a
El Sero 8 pro integra una baterĂ­a recargable interna de polĂ­meros de iones de litio. Para
conocer instrucciones de seguridad importantes acerca de la baterĂ­a y recarga de su Sero 8
pro, consulte la secciĂłn Instrucciones de seguridad importantes en la pĂĄgina 27.
Ícono de la batería
El Ă­cono de la baterĂ­a ubicado en la esquina superior derecha de la barra de estado indica el
nivel de baterĂ­a o el estado de carga.
BaterĂ­a alta
BaterĂ­a baja
Recargar
Cargando
Carga de la baterĂ­a
La mejor manera de cargar la baterĂ­a es conectar su Sero 8 pro a un tomacorriente
utilizando el adaptador de energĂ­a y el cable micro USB incluidos con sus accesorios.
Adaptador
de energĂ­a
Cable
micro USB
Tomacorriente
NOTA
• Utilice el adaptador de energía y el cable micro USB suministrados en el paquete.
Otros adaptadores y cables micro USB podrĂ­an cargar el equipo con lentitud o no ser
compatibles.
• El adaptador de alimentación y la toma de corriente son solo de referencia, pueden
variar en diferentes paĂ­ses.
Su Sero 8 pro carga lentamente cuando se conecta al puerto USB de su computadora.
La baterĂ­a podrĂ­a drenarse en vez de cargar toda vez que el uso de la baterĂ­a sea
considerable.
Establecer conexiones
11
Micro-USB
El usuario puede utilizar el cable micro USB incluido para conectar el puerto micro USB de su
Sero 8 pro al puerto USB de una computadora.
Para cambiar las opciones de conexiĂłn de su Sero 8 pro, ingrese a ConfiguraciĂłn
>DISPOSITIVO > Almacenamiento > Ícono de menú > Conexión a PC por USB. Puede
definir si su Sero 8 pro se conecta como MTP o PTP.
Tarjeta micro SD
Tarjeta
micro SD
Inserte la tarjeta micro SD de tal manera que los contactos queden hacia abajo en la ranura micro SD
de su Sero 8 pro.
Para comprobar el almacenamiento de la tarjeta micro SD, ingrese a ConfiguraciĂłn > DISPOSITIVO >
Almacenamiento.
Auriculares
Audio izquierdo
Audio derecho
MicrĂłfono
ConexiĂłn a tierra
Establecer conexiones
12
Los audĂ­fonos se pueden conectar al puerto de audĂ­fonos de la Sero 8 pro. Para obtener mĂĄs
informaciĂłn sobre los audĂ­fonos, consulte las Instrucciones de seguridad importantes en la
pĂĄgina 27.
NOTA
Si usa la funciĂłn del micrĂłfono que se incluye con los audĂ­fonos, elija auriculares de
3,5 mm 4 tipo conductor.
Wi-Fi
Puede conectarse a un punto de acceso inalĂĄmbrico, o punto de enlace para
utilizar la conexiĂłn Wi-Fi. Algunos puntos de acceso son abiertos al pĂşblico y
puede conectarse directamente. Otros, cuentan con medidas de seguridad que
requieren de pasos adicionales para configurarlos.
AĂąadir una red Wi-Fi
El usuario puede aĂąadir una red Wi-Fi para que su dispositivo la recuerde, junto con
cualquier credencial de seguridad, y conectarse a ella automĂĄticamente cuando
estĂŠ dentro del rango de cobertura. DeberĂĄ tambiĂŠn aĂąadir una red Wi-Fi si la red
no emite su nombre (SSID), o aĂąadir una red Wi-Fi cuando estĂŠ fuera del rango de
cobertura.
1. Active la red Wi-Fi, si no estĂĄ habilitada.
2. Toque el Ă­cono de mĂĄs
en la parte superior de la pantalla.
3. Ingrese el SSID (nombre) de la red. Si es necesario, ingrese la informaciĂłn de
seguridad u otros detalles de configuraciĂłn de la red.
4. Toque en Guardar.
No recordar una red Wi-Fi
Para olvidar una red Wi-Fi, ingrese a ConfiguraciĂłn > CONEXIONES Y REDES
INALÁMBRICAS >Wi-Fi> [nombre de la red] > Olvidar.
Configuraciones de red Wi-Fi avanzadas
Para definir las configuraciones avanzadas de Wi-Fi, ingrese a ConfiguraciĂłn >
CONEXIONES Y REDES INALÁMBRICAS >Wi-Fi> Ícono de menú > Avanzado.
NotificaciĂłn de red - De forma predeterminada, cuando estĂĄ activada una red
Wi-Fi, recibe notificaciones en la barra de estado cuando su dispositivo detecta
una red Wi-Fi abierta. Elimine la marca de esta opciĂłn para desactivar las
notificaciones.
Mantener Wi-Fi activada durante inactividad - Para seleccionar si se coloca la Sero 8 pro
en modo de inactividad cuando estĂĄ conectado a una Wi-Fi.
BĂşsqueda siempre disponible - Seleccione esta opciĂłn para buscar redes aun cuando estĂŠ
desactivado Wi-Fi.
Evite malas conexiones - Seleccione la casilla para evitar automĂĄticamente el uso de redes
de mala calidad o conexiones de Internet no confiables.
Establecer conexiones
13
Instalar certificados - Para usar un certificado para identificar su Sero 8 pro, debe obtenerlo
con ayuda del administrador del sistema e instalarlo en su dispositivo de almacenamiento
de credenciales de confianza de su tableta.
OptimizaciĂłn de Wi-Fi- De manera predeterminada, cuando el Wi-Fi estĂĄ activado, se
optimiza el uso de la baterĂ­a.
DirecciĂłn MAC - DirecciĂłn de Control de Acceso a Medios (MAC) de su dispositivo cuando
estĂĄ conectado a una red Wi-Fi.
DirecciĂłn IP - La direcciĂłn de Protocolo de Internet (IP) que se asigna al dispositivo por
la red Wi-Fi a la cual estĂĄ conectado (a no ser que utilice las configuraciones de IP para
asignarle una direcciĂłn IP estĂĄtica).
ConfiguraciĂłn de Proxy para una red Wi-Fi
Ciertos administradores de redes requieren que el usuario se conecte a fuentes de redes
externas o internas mediante un servidor proxy. De manera predeterminada, las redes WiFi aĂąadidas por el usuario no estĂĄn configuradas para conectarse mediante proxy, pero es
posible cambiar su configuraciĂłn para cada red Wi-Fi que se haya aĂąadido.
1. Presione y sostenga una red en la lista de redes Wi-Fi aĂąadidas.
2. Toque Modificar red en el diĂĄlogo que aparece.
3. Seleccione Mostrar opciones avanzadas.
4. Si la red no tiene configuraciĂłn de servidor proxy, toque Ninguno debajo de
ConfiguraciĂłn proxy, luego toque Manual en el menĂş que aparece.
5. Ingrese las configuraciones de proxy indicadas por el administrador de la red.
6. Toque en Guardar.
NOTA
Las configuraciones de proxy se utilizan por el explorador pero puede que no se
utilicen por otras aplicaciones.
VPN
Para configurar el acceso VPN, el usuario primero debe obtener los detalles del administrador
de la red. SegĂşn los parĂĄmetros de la organizaciĂłn, se debe obtener una aplicaciĂłn VPN,
bien sea de su administrador o en Google Play.
Vaya a Configuración > INALÁMBRICA Y REDES > Mås > VPN.
AĂąadir una VPN
1. Desde la pantalla VPN, toque el Ă­cono mĂĄs
para aĂąadir un perfil VPN.
2. En las casillas que aparecen, ingrese la informaciĂłn suministrada por el administrador de
la red.
3. Toque en Guardar.
Conectarse a una VPN
1. Desde la pantalla VPN, toque el nombre de la VPN.
Establecer conexiones
14
2. En el diĂĄlogo que aparece, ingrese las credenciales requeridas.
3. Toque en Conectar.
Editar una VPN
1.
2.
3.
4.
Desde la pantalla VPN, presione y sostenga el nombre del perfil VPN.
En el diĂĄlogo que aparece, toque en Editar perfil.
Edite las configuraciones VPN segĂşn sus preferencias.
Toque en Guardar.
Eliminar una VPN
1. Desde la pantalla VPN, presione y sostenga el nombre del perfil VPN.
2. Presione y sostenga el perfil VPN que desea eliminar.
3. En el diĂĄlogo que aparece, toque en Eliminar perfil.
Bluetooth
Puede usar Bluetooth para comunicarse entre la Sero 8 Pro y otros dispositivos Bluetooth,
tales como los audĂ­fonos Bluetooth hasta una distancia de 8 metros aproximadamente.
NOTA • Para ampliar la vida útil de la batería entre cada carga, desactive la función
Bluetooth cuando no la use.
• La función Wi-Fi y la función de Bluetooth pueden operar simultáneamente, pero no
transmitir al mismo tiempo.
Para conectar un dispositivo Bluetooth, primero active la funciĂłn Bluetooth de su Sero 8 Pro.
Enseguida, la primera vez que use un dispositivo Bluetooth nuevo tiene que “emparejarlo”
con su Sero 8 Pro de modo que ambos dispositivos puedan conectarse de forma segura
entre sĂ­. DespuĂŠs de esto, se conectarĂĄn de forma automĂĄtica.
Para activar o desactivar Bluetooth, vaya a los Ajustes rĂĄpidos y toque el icono Bluetooth.
TambiÊn puede ir a Ajustes > INALÁMBRICA y REDES y enseguida toque el interruptor
Bluetooth.
Emparejamiento de dispositivos Bluetooth
Antes de usar un dispositivo Bluetooth con la Sero 8 Pro, primero debe emparejarlo.
1. Haga que el dispositivo que desea emparejar estĂŠ disponible. Consulte la documentaciĂłn
que viene incluida con su dispositivo para saber cĂłmo hacerlo visible.
2. Asegúrese de que Bluetooth estÊ activado en Ajustes > INALÁMBRICA y REDES.
3. Toque Bluetooth. Su Sero 8 explora y muestra el ID de todos los dispositivos Bluetooth
disponibles dentro del rango.
NOTA Si su dispositivo mĂłvil deja de explorar antes de que su dispositivo Bluetooth
estĂŠ listo, toque la opciĂłn Buscar dispositivos.
4. Toque el ID del dispositivo Bluetooth de la lista para emparejarlo.
Establecer conexiones
15
5. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para completar el apareamiento. Si se le
pide, ingrese una clave de acceso, o consulte la documentaciĂłn incluida con el dispositivo.
Si el apareamiento es exitoso, su Sero 8 Pro se conectarĂĄ con el dispositivo.
ConexiĂłn de dispositivos Bluetooth
Una vez apareada con el dispositivo Bluetooth, podrĂĄ conectarse manualmente si desea
cambiar de dispositivos o volverse a conectar cuando se encuentre dentro del rango.
1. Vaya a Ajustes > INALÁMBRICA y REDES, y asegúrese de que la función Bluetooth estÊ
activada.
2. En la lista de dispositivos emparejados, toque un dispositivo emparejado pero que estĂŠ
desconectado. Cuando la Sero 8 Pro y el dispositivo estĂŠn conectados, el dispositivo se
visualiza como conectado en la lista.
Enviar archivos
1. AsegĂşrese de que la funciĂłn Bluetooth estĂŠ activada.
2. Mantenga pulsado
pu
el archivo que desea enviar, toque el icono Compartir
Bluetooth
3. Toque el dispositivo que desea enviar. La Sero 8 Pro inicia el envĂ­o del archivo.
Consejo: Puede ver el estado de envĂ­o en la barra de notificaciones.
> icono
Recibir archivos
1. AsegĂşrese de que la funciĂłn Bluetooth estĂŠ activada y en modo visible. Para establecer
la visibilidad, vaya a Ajustes > INALÁMBRICA y REDES > Bluetooth > Icono de Menú >
Tiempo de espera de visibilidad.
2. Cuando se muestre el icono Compartir de Bluetooth en la barra de notificaciones, abra
la barra de notificaciones y siga las instrucciones para completar la recepciĂłn.
3. Para comprobar la información de Bluetooth recibida, vaya a Ajustes > INALÁMBRICA y
REDES > Bluetooth > Icono de MenĂş > Mostrar archivos recibidos.
Consejo: Puede ver el estado de recepciĂłn en la barra de notificaciones.
Cambiar nombre o Desemparejar un dispositivo Bluetooth
Puede cambiar el nombre del dispositivo Bluetooth para que aparezca en su Sero 8 Pro.
TambiĂŠn puede desemparejar un dispositivo Bluetooth.
1. Vaya a Ajustes > INALÁMBRICA y REDES, y asegúrese de que la función Bluetooth estÊ
activada.
2. En los ajustes de Bluetooth, toque el icono Ajustes
junto al dispositivo Bluetooth que
desea configurar.
3. Se abre una pantalla que le permite cambiar el nombre del dispositivo o desemparejarlo.
Establecer conexiones
16
4 Funciones bĂĄsicas
Lea este capĂ­tulo para entender las funciones bĂĄsicas de su Sero 8 pro.
GuĂ­a de configuraciĂłn
Encender su Sero 8 pro por primera vez
Para encender su Sero 8 pro, presione y sostenga el botĂłn de encendido hasta que aparezca
el logo de Hisense. DespuĂŠs de aparecer la animaciĂłn, siga las instrucciones en pantalla para
configurar su Sero 8 pro.
1. Deslice la pantalla hacia arriba o abajo para elegir el idioma, luego toque el Ă­cono .
2. ConexiĂłn a una red Wi-Fi. Toque un nombre de red para ver mĂĄs detalles o conectarse a
ella, luego ingrese una contraseĂąa (si es necesario).
NOTAS
• Puede avanzar el progreso de conexión, y definir más adelante una red Wi-Fi en
ConfiguraciĂłn.
• Si se salta el progreso de conexión, los pasos a continuación variarán.
3. Si el equipo lo requiere, inicie sesiĂłn utilizando la cuenta, direcciĂłn y contraseĂąa de correo
electrĂłnico para su cuenta de Google. Si aĂşn no tiene una cuenta de Google, puede crear
una en este momento. Para obtener mĂĄs informaciĂłn acerca de las cuentas de Google,
consulte la secciĂłn Cuentas de Google en la pĂĄgina 23.
NOTA Si no inicia sesiĂłn en la cuenta de Google, los pasos a continuaciĂłn variarĂĄn.
4. Seleccione los servicios de Google.
5. Seleccione su zona horaria, ajustar la fecha y la hora actuales de su Sero 8 pro.
6. Ingrese su nombre.
Operaciones bĂĄsicas
Uso de aplicaciones
El usuario puede interactuar con el Sero 8 pro utilizando sus dedos para tocar, tocar dos
veces, presionar y sostener, deslizar, pulsar, y rotar objetos en la pantalla tĂĄctil.
Tocar una o dos veces
Para seleccionar una funciĂłn o elemento, toque la pantalla rĂĄpidamente.
Toque dos veces con su dedo rĂĄpidamente en un elemento para obtener
mĂĄs detalles acerca de ĂŠste.
Funciones bĂĄsicas
17
Presionar y sostener
Toque la pantalla y sostĂŠngala durante 2 segundos.
En diversas situaciones, la funciĂłn de presionar y sostener abrirĂĄ un
menĂş.
Deslizar o arrastrar
Toque la pantalla y deslice sus dedos hacia otra ubicaciĂłn.
Presione y sostenga un objeto y deslĂ­celo hacia otra ubicaciĂłn en la
pantalla.
Zoom
Ubique dos dedos a una distancia de 2,5 cm entre sĂ­ sobre la pantalla.
Una sus dedos simultĂĄneamente para reducir el zoom.
Separe sus dedos para aumentar el zoom.
Girar
Ubique dos dedos a una distancia de 2,5 cm entre sĂ­ sobre la pantalla.
GĂ­relos hacia la izquierda o derecha.
Reorganizar la pantalla de inicio
Mover aplicaciones y widgets: Mantenga pulsado un icono o widget, arrĂĄstrelo
lentamente al borde de la pantalla, enseguida la pantalla cambiarĂĄ.
Ver informaciĂłn acerca de una aplicaciĂłn: Mantenga pulsada la aplicaciĂłn, arrĂĄstrela a
la parte superior de la pantalla y suelte la aplicaciĂłn sobre el icono de informaciĂłn de
aplicaciĂłn
Desinstalar una aplicaciĂłn: Mantenga pulsada la aplicaciĂłn, arrĂĄstrela a la parte superior
de la pantalla y suelte la aplicaciĂłn sobre el icono de desinstalaciĂłn .
Quitar widgets: Mantenga pulsado un widget, cuando aparezca el icono Quitar en la
parte superior de la pantalla, arrĂĄstrelo hacia el icono.
Organizar sus aplicaciones en carpetas
Crear una carpeta nueva en la pantalla de inicio: Mantenga pulsado un icono, arrĂĄstrelo
lentamente hacia la parte superior de otra aplicaciĂłn.
Cambiar nombre de carpeta: Toque la carpeta, enseguida toque el nombre de la carpeta e
introduzca un nuevo nombre.
Mantenga pulsado un icono, arrĂĄstrelo lentamente hacia dentro o fuera de una carpeta.
Funciones bĂĄsicas
18
Administrar descargas
Para administrar la mayorĂ­a de las descargas, toque el icono Descargas
Desde la aplicaciĂłn de Descargas:
Toque un elemento para abrirlo.
Mantenga pulsado el elemento que desea compartir, enseguida toque el icono Compartir
y seleccione el mĂŠtodo deseado para compartir de la lista.
Mantenga pulsado el elemento que desea eliminar, enseguida toque el icono Papelera .
OrientaciĂłn de pantalla
En Configuraciones rĂĄpidas, puede tocar el Ă­cono de rotaciĂłn para cambiar el modo de
rotaciĂłn de la pantalla: RotaciĂłn automĂĄtica o RotaciĂłn bloqueada. O bien, ingrese a
ConfiguraciĂłn > SISTEMA > Accesibilidad > RotaciĂłn de pantalla automĂĄtica.
ROTACIÓN
AUTOMÁTICA
ROTACIÓN BLOQUEADA
Compartir
La Sero 8 pro le brinda muchas formas de compartir contenido con otras personas.
En muchas aplicaciones, toque Compartir o el icono Compartir
y seleccione un mĂŠtodo
de la lista para compartir. Las opciones pueden ser distintas dependiendo de la aplicaciĂłn
que estĂĄ usando.
Seguridad
Definir bloqueo de pantalla
El usuario puede definer el bloqueo de pantalla automĂĄtico para evitar el acceso no
autorizado.
Ajuste de las configuraciones de bloqueo:
1. Ingrese a ConfiguraciĂłn > PERSONAL > Seguridad > ProtecciĂłn de pantalla > Bloqueo de
seguridad.
2. Toque el tipo de bloqueo deseado y siga las instrucciones en pantalla. Si previamente ha
definido un bloqueo, deberĂĄ ingresar el patrĂłn, PIN, o contraseĂąa para desbloquear las
configuraciones de bloqueo.
Deslizar - la opciĂłn de deslizar no brinda protecciĂłn, pero le permite al usuario ingresar
a la pantalla Inicio o a Google Now rĂĄpidamente.
Funciones bĂĄsicas
19
Hisense - La Hisense le permite desplazarse en la pantalla para ir a la pantalla Inicio.
Desbloqueo por rostro - le permite desbloquear el dispositivo mirĂĄndolo. Esta es la
opciĂłn de bloqueo menos segura.
RecomendaciĂłn: DespuĂŠs de definir el desbloqueo por rostro, ingrese a ConfiguraciĂłn > PERSONAL
> Seguridad > ProtecciĂłn de pantalla para realizar dos ajustes adicionales: mejorar la
percepciĂłn de rostro y comprobaciĂłn de movimiento. Utilice estos ajustes para que la
funciĂłn de desbloqueo por rostro sea mĂĄs segura y fiable.
PatrĂłn - le permite trazar un patrĂłn simple con sus dedos para desbloquear su Sero 8
pro. Esta opciĂłn es un poco mĂĄs segura que el desbloqueo por rostro.
PIN - require de cuatro o mĂĄs nĂşmeros. Los PIN mĂĄs largos tienden a ser mĂĄs seguros.
ContraseĂąa - require de cuatro o mĂĄs letras o nĂşmeros. Esta es la opciĂłn mĂĄs segura,
siempre y cuando defina una contraseĂąa difĂ­cil de identificar.
RecomendaciĂłnes: Para una mayor seguridad, defina una contraseĂąa con las siguientes
caracterĂ­sticas.
• Que contenga al menos 8 caracteres.
• Que contenga una mezcla de números, letras, y símbolos especiales.
• Que no contenga palabras o frases identificables.
Configuraciones
Las configuraciones le permiten configurar su Sero 8 pro, definir opciones de aplicaciones,
aĂąadir cuentas, y cambiar otras preferencias.
REDES Y CONEXIONES INALÁMBRICAS
Uso de datos
El uso de datos se refiere a la cantidad de datos cargados o descargados por su Sero 8 pro
durante cierto perĂ­odo de tiempo. AllĂ­ se podrĂĄ ver el uso de datos por aplicaciĂłn y accede a
las configuraciones de aplicaciones.
Modo aviĂłn
El modo aviĂłn desactiva las funciones inalĂĄmbricas a fin de reducir la interferencia portencial
con el funcionamiento de los aviones y otro equipo elĂŠctrico.
Para activar el modo avión, toque Configuración > REDES Y CONEXIONES INALÁMBRICAS >
MĂĄs > Modo aviĂłn.
DISPOSITIVO
Sonido
El usuario puede definir su Sero 8 pro para reproducir un sonido siempre que reciba
un mensaje, correo electrĂłnico, alerta o recordatorio. TambiĂŠn puede definir sonidos al
presionar Ă­conos y bloquear su Sero 8 pro.
Funciones bĂĄsicas
20
Pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla o el tiempo de espera de la pantalla. Puede definir
fondos de pantalla, o el tamaĂąo de fuente. TambiĂŠn puede establecer las imĂĄgenes que
aparecen en pantalla cuando el equipo estĂĄ en modo inactivo.
DifusiĂłn de pantallas - Puede transmitir la pantalla de contenido de vĂ­deo y audio de
forma inalĂĄmbrica a una amplia variedad de pantallas y dispositivos que son compatibles
con Miracast, incluso cuando no estĂŠ disponible una red Wi-Fi estĂĄndar. Por ejemplo,
puede mostrar la pantalla para ver la pantalla de su dispositivo en un TV equipado con un
adaptador Miracast certificado.
Captura de pantalla
El usuario puede elegir el tiempo de espera para capturar la pantalla. TambiĂŠn puede definir
la ubicaciĂłn de almacenamiento de las capturas de pantalla.
Almacenamiento
Puede controlar la forma en que las aplicaciones utilizan el almacenamiento interior directa
e indirectamente en diversas maneras, por ejemplo:
Instalando o desinstalando aplicaciones.
Descargando archivos en Chrome, Gmail, y otras aplicaciones.
Creando archivos (por ejemplo, tomando imĂĄgenes).
Eliminando archivos descargados o archivos creados.
Copiando archivos entre su Sero 8 pro y una computadora mediante el cable USB.
Aplicaciones
El usuario notarĂĄ tres pestaĂąas en la parte superior de la pantalla, cada una indica una lista
de aplicaciones o sus componentes:
Descargas - muestra las aplicaciones descargadas en Google Play u otras fuentes de
descarga.
En ejecuciĂłn - muestra todas las aplicaciones, procesos, y servicios que estĂĄn actualmente
en ejecuciĂłn o que tienen procesos de cachĂŠ activos, y cuĂĄnta memoria RAM consumen.
Todo - muestra todas las aplicaciones que vienen con el Sero 8 pro y todas las aplicaciones
descargadas en Google Play u otras fuentes de descarga.
Para cambiar el orden de las listas observadas en las pestaĂąas Descargas o Todo, toque el
Ă­cono MenĂş >Ordenar por nombre u Ordenar por tamaĂąo.
PERSONAL
Reinicio y copia de seguridad
El usuario puede crear una copia de seguridad de los datos de la aplicaciĂłn, contraseĂąas
de Wi-Fi, y otras configuraciones en servidores de Google. TambiĂŠn puede reiniciar la
configuraciĂłn de su Sero 8 pro a los ajustes de fĂĄbrica.
Funciones bĂĄsicas
21
SISTEMA
Hora y fecha
Puede ajustar la zona horaria, fecha, hora y formato de fecha. Si de su Sero 8 pro estĂĄ
conectado a una red Wi-Fi, tambiĂŠn puede optar por utilizar la hora provista por la red.
Accesibilidad
Para modificar las configuraciones de accesibilidad del dispositivo:
TalkBack - controla la retroalimentaciĂłn hablada para usuarios con limitaciones de visiĂłn.
SubtĂ­tulos - active los subtĂ­tulos en su dispositivo.
Gestos magnificados - active el aumento o reducciĂłn del zoom, ademĂĄs de expandir
temporalmente lo que estĂĄ debajo de sus dedos.
Texto grande- marque esta opciĂłn para aumentar el tamaĂąo del texto en todas las
pantallas de su dispositivo.
RotaciĂłn de pantalla automĂĄtica - marque para que la pantalla gire automĂĄticamente
entre los modos paisaje y retrato.
Pronunciar contraseĂąas - marque esta opciĂłn para recibir comentarios en voz mientras
escribe las contraseĂąas. Si no marca esta opciĂłn, deberĂĄ utilizar un auricular para poder
escuchar las letras que escribe en sus contraseĂąas.
Enlaces de accesibilidad - le permiten al usuario activar funciones de accesibilidad.
Salida de texto en voz - le permite al usuario especificar detalles del motor de texto en voz
y la frecuencia de voz.
Retraso para tocar y sostener - mantener pulsado Retrasar - Le permite ajustar el retraso
requerido para que el dispositivo le avise que estĂĄ manteniendo pulsado un elemento.
ImpresiĂłn
Puede imprimir directamente desde su Sero 8 pro.
Toque Imprimir en nube para ver una lista de impresoras disponibles. Para aĂąadir una
impresora o administrar las configuraciones, toque el Ă­cono MenĂş .
Acerca de la tableta
El usuario puede ver informaciĂłn acerca de la versiĂłn, el estado de la baterĂ­a, la red, y otros
datos relevantes.
TambiĂŠn puede actualizar la versiĂłn de software a travĂŠs de la red. Existen dos formas para
acceder a la pantalla de actualizaciĂłn:
Si la Ăşltima versiĂłn es verificada por el sistema, aparecerĂĄ una notificaciĂłn en la barra de
notificaciones. Abra la Bandeja de notificaciones y toque la notificaciĂłn correspondiente.
Si el usuario descarta la notificaciĂłn de actualizaciĂłn, ingrese a ConfiguraciĂłn > SISTEMA >
Acerca de la tableta > Actualizaciones del sistema.
Funciones bĂĄsicas
22
UbicaciĂłn
Sero 8 pro utiliza modos diferentes para acceder a la informaciĂłn sobre ubicaciĂłn.
Cada modo utiliza fuentes diversas para estimar la ubicaciĂłn de su Sero 8 pro. Las
aplicaciones que tienen el permiso del usuario podrĂĄn utilizar esta informaciĂłn para
proporcionar servicios segĂşn la ubicaciĂłn, tales como la capacidad de reservar, ver las
condiciones de trĂĄnsito, o encontrar restaurantes cercanos.
UbicaciĂłn para su Sero 8 pro
Para controlar quĂŠ informaciĂłn sobre ubicaciĂłn puede utilizar en su Sero 8 pro, ingrese a
ConfiguraciĂłn > PERSONAL > UbicaciĂłn.
Aplicaciones que utilizan su ubicaciĂłn
Para saber quĂŠ aplicaciones acceden actualmente o han accedido su ubicaciĂłn, ingrese a
ConfiguraciĂłn > PERSONAL > UbicaciĂłn > Solicitudes de ubicaciĂłn recientes.
Servicios de localizaciĂłn
Estos ajustes controlan los servicios de localizaciĂłn en las diferentes aplicaciones:
Activar - se activan una o mĂĄs cuentas para este servicio.
Desactivar - se desactivan todas las cuentas para este servicio.
Administrar reporte de ubicaciĂłn e historial de ubicaciĂłn
Para abrir o cerrar el Reporte de ubicaciĂłn, toque UbicaciĂłn > Servicios de ubicaciĂłn >
Reporte de ubicaciĂłn de Google > Reporte de ubicaciĂłn, deslice el interruptor hacia la
posición “On” u “Off”.
Para abrir o cerrar el historial de ubicaciĂłn, toque UbicaciĂłn > Servicios de ubicaciĂłn >
Reporte de ubicaciĂłn de Google > Historial de ubicaciĂłn, deslice el interruptor hacia la
posición “On” u “Off”. Puede también eliminar el historial de ubicación.
Cuentas de Google
AĂąadir una cuenta
1.
2.
3.
4.
Ingrese a ConfiguraciĂłn > CUENTAS > AĂąadir cuenta.
Toque el tipo de cuenta para aĂąadir.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
La mayorĂ­a de cuentas requieren de un nombre de usuario y contraseĂąa, pero los detalles
dependen del tipo de cuenta y la configuraciĂłn del servicio al cual se estĂĄ conectando.
Al terminar, se aĂąade la cuenta en uno de los dos lugares a continuaciĂłn:
Las cuentas de Google aparecen en ConfiguraciĂłn > CUENTAS > Google.
Funciones bĂĄsicas
23
Las demĂĄs cuentas aparecen en ConfiguraciĂłn > CUENTAS en la pantalla de ConfiguraciĂłn
principal.
Eliminar una cuenta
El usuario puede eliminar cuentas y toda la informaciĂłn asociada a ella de su Sero 8 pro, incluido
el correo electrĂłnico, los contactos, las configuraciones, entre otros.
Para eliminar una cuenta de Google, ingrese a ConfiguraciĂłn > CUENTAS > Google >
[nombre de cuenta] > Ă­cono de MenĂş > Eliminar cuenta..
Para cualquier otro tipo de cuenta, ingrese a ConfiguraciĂłn > CUENTAS > [tipo de cuenta]
> [nombre de cuenta] y busque la opciĂłn Eliminar.
SincronizaciĂłn
Configurar sincronizaciĂłn automĂĄtica para las aplicaciones
Para controlar la sincronizaciĂłn automĂĄtica, ingrese a ConfiguraciĂłn > REDES Y CONEXIONES
INALÁMBRICAS > Uso de datos > ícono de Menú , y marque o desmarque los datos de
sincronizaciĂłn automĂĄtica.
Configuraciones de sincronizaciĂłn de cuenta de Google
Para configurar la sincronizaciĂłn de una sola cuenta de Google:
1. Ingrese a ConfiguraciĂłn > PERSONAL > Cuentas > Google.
Indica que no se ha configurado ninguna informaciĂłn de la cuenta para sincronizar
automĂĄticamente.
Indica que cierta o toda la informaciĂłn de la cuenta se ha configurado para
sincronizar automĂĄticamente.
2. Toque la cuenta que desea configurar para sincronizar.
3. Se abre la pantalla de configuraciĂłn de sincronizaciĂłn, mostrando una lista de clases de
informaciĂłn que la cuenta puede sincronizar.
4. Toque los elementos segĂşn corresponda.
Desmarcar una opciĂłn no elimina la informaciĂłn de su Sero 8 pro; simplemente la detiene
para que no se sincronice con la versiĂłn en la web.
Sincronizar una cuenta de Google manualmente
1. Ingrese a ConfiguraciĂłn > CUENTAS > Google.
2. Toque la cuenta a la cual desea sincronizar los datos.
3. Toque el Ă­cono de MenĂş > Sincronizar ahora.
RecomendaciĂłn: la informaciĂłn de cuenta configurada no serĂĄ sincronizada automĂĄticamente.
Funciones bĂĄsicas
24
ApĂŠndice A
Especificaciones
Nombre de producto
Sero 8 pro
Modelo
F5281
Dimensiones (L x An x Al)
7,89 pulgadas × 5,34 pulgadas × 0,25 pulgadas
(200,3 mm × 135,6 mm × 6,3 mm)
Peso
0,74 lbs (335 g)
Pantalla
Hardware
Antena
CĂĄmara
Diagonal
7,85 pulgadas
ResoluciĂłn
2048 × 1536
Plataforma
RK3288 Quad core, Cortex-A17, 1,8 GHz
Almacenamiento
RAM 2 GB
ROM 16 GB1
Memoria ampliada
Micro SD (hasta 32 G, compatible con clavija hot)
Wi-Fi
802,11 b/g/n (2,4 G)
Bluetooth
4,0
CĂĄmara delantera
2,0 M
CĂĄmara trasera
5,0 M (AF)
AlimentaciĂłn
Adaptador de alimentaciĂłn CA (5V/2A)
BaterĂ­a
Recargable2 baterĂ­a de polĂ­mero de litio
Voltaje/Capacidad de baterĂ­a
4400 mAh / 3,7 V
Audio
Altavoz integrado
Puerto externo
Puerto de audĂ­fonos estĂŠreo de 3,5 mm; Puerto Micro-USB;
Puerto Micro SD
Temperatura de operaciĂłn
32°F a 95°F (0°C a 35°C)
Temperatura de almacenamiento
-4°F a 113°F (-20°C a 45°C)
1 : Debido a que el sistema ocuparĂĄ parte del espacio de memoria, para el usuario, el disponible
serĂĄ menor a 16 GB.
2 : La baterĂ­a recargable en la Sero 8 pro debe ser reemplazada solamente por Servicio Autorizado
Hisense.
ApĂŠndice A
25
SoluciĂłn de problemas
Cuando parezca que existe un problema con su Sero 8 pro, consulte las sugerencias listadas
a continuaciĂłn para buscar una soluciĂłn. Si el problema no se puede solucionar, pĂłngase
en contacto con el Centro de cuidado para el cliente de Hisense Electronics o a un tĂŠcnico
profesional.
Su Sero 8 pro muestra un mensaje de error de red o servicio
Cuando se encuentre en un lugar con muy mala recepciĂłn, su Sero 8 pro podrĂ­a no
conectarse. Intente moverse a otros sitios para obtener una seĂąal mĂĄs potente.
Si no realiza una selecciĂłn, algunas de las opciones podrĂ­an no usarse. PĂłngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener mĂĄs detalles.
La respuesta de la pantalla tĂĄctil es lenta o incorrecta
Si la respuesta de la pantalla tĂĄctil de su Sero 8 pro es incorrecta, intente lo siguiente:
Quite la pelĂ­cula de protecciĂłn de la pantalla tĂĄctil. La pelĂ­cula de protecciĂłn podrĂ­a evitar
que el dispositivo reconozca la entrada.
AsegĂşrese de que sus dedos estĂŠn secos y limpios antes de que toque la pantalla tĂĄctil.
Reinicie su Sero 8 pro para borrar cualquier error de software temporal.
AsegĂşrese que el software de su Sero 8 pro ha sido actualizado a la versiĂłn mĂĄs reciente.
Su Sero 8 pro estĂĄ congelada o aparece un error serio
Si su Sero 8 pro estĂĄ congelada o suspendida, tiene que cerrar el programa de la
aplicaciĂłn o restaurar la tableta.
Si su Sero 8 pro estĂĄ congelada o su respuesta es lenta, mantenga pulsado el botĂłn de
Encendido durante 8 segundos para restaurar la tableta.
Si el problema persiste, restaure los datos de fĂĄbrica.
Su Sero 8 pro se calienta
Cuando use su dispositivo durante un tiempo prolongado, su Sero 8 pro podrĂ­a estar caliente
al tacto. Esto es normal y no afectarĂĄ la vida Ăştil ni el rendimiento de la unidad.
ApĂŠndice A
26
ApĂŠndice B
Instrucciones de Seguridad Importantes
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA NI LA PARTE POSTERIOR.
NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL CALIFICADO PARA SU
SERVICIO.
El sĂ­mbolo del rayo con punta de flecha dentro
de un triĂĄngulo equilĂĄtero tiene por finalidad
alertar al usuario de que hay piezas internas
del producto que constituye un riesgo de
descarga elĂŠctrica para las personas.
El signo de exclamaciĂłn dentro de un
triĂĄngulo equilĂĄtero tiene por finalidad alertar
al usuario de que las instrucciones de servicios
y de funciones importantes en los papeles
suministrados junto con el aparato.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atenciĂłn a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No anule el propĂłsito de seguridad del enchufe polarizado o con conexiĂłn a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una mĂĄs ancha que la otra. Un enchufe con toma
de tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o la tercera clavija
se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma,
consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
Proteja el cable de alimentaciĂłn de ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes,
tomacorrientes y en el punto donde salen del aparato.
Utilice solamente los adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
Mande todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere el servicio
cuando el aparato ha sido daĂąado de cualquier modo, por ejemplo, cuando el cable de
alimentaciĂłn o el enchufe estĂĄ daĂąado, se ha derramado lĂ­quido si han caĂ­do objetos en
el aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no funciona normalmente ,
o se ha caĂ­do.
No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas,
ApĂŠndice B
27
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
10. Desenchufe este aparato durante las tormentas elĂŠctricas o cuando no lo utilice durante
largos perĂ­odos de tiempo.
Advertencia
Todos los materiales de embalaje como bolsas internas, collares plĂĄsticos, lĂĄminas de
plĂĄstico, y encartes de cartĂłn no forman parte de este producto y se deberĂ­an desechar.
No trate de desmontar el aparato.
SĂłlo utilice un tomacorriente y el adaptador de potencia entregado junto con el
dispositivo para cargar su Sero 8 pro.
No exponga el aparato a la humedad o el agua.
Mantenga el aparato limpio limpiĂĄndolo con un paĂąo poco hĂşmedo.
Para prevenir el daĂąo a los oĂ­dos, nunca utilice los auriculares en niveles de volumen
excesivos. Escuchar sonidos fuertes durante un perĂ­odo prolongado puede causar la
pĂŠrdida de oĂ­do temporal o permanente.
Nunca utilice Sero 8 pro mientras estĂĄ conduciendo un vehĂ­culo de motor o bicicleta.
Si se siente la incomodidad en sus manos o cualquier dolor al utilizar Sero 8 pro, por favor
detenga su uso inmediatamente.
En caso de los perĂ­odos largos de uso, tome descansos frecuentes.
Si una pequeĂąa parte estĂĄ saliendo del Sero 8 pro, no trate de sacarlo. MantĂŠngalo lejos
de niĂąos pequeĂąos.
No fuerce nunca un conector en un puerto de Sero 8 pro. Si un conector y un puerto no
encajan con una fuerza razonable, asegĂşrese de que el conector coincide con el puerto y
que se ha colocado el conector correctamente en relaciĂłn con el puerto .
Para limpiar la pantalla, simplemente utilice un paĂąo suave y hĂşmedo. No utilice el
alcohol, el solvente, el rocĂ­o de aerosol o limpiadores abrasivos para limpiar su Sero 8 pro.
Se deberĂ­a examinar periĂłdicamente el producto y el adaptador para las condiciones que
pueden resultar en el riesgo de fuego, choque elĂŠctrico, o la herida a personas y que, en
tal caso, no se deberĂ­a utilizar el adaptador hasta que estĂŠ reparado correctamente.
Maneje Sero 8 pro en un lugar donde la temperatura estå entre 0° y 35°C (32° a 95°F). Las
condiciones de temperaturas bajas o altas podrĂ­an temporalmente acortar la vida Ăştil de
la baterĂ­a o hacer que su Sero 8 pro deje temporalmente de funcionar correctamente.
Evite los cambios dramĂĄticos de temperatura o humedad al utilizar Sero 8 pro, porque la
condensaciĂłn puede formarse en o dentro de su Sero 8 pro.
Guarde su Sero 8 pro en un lugar donde la temperatura estå entre -20° y 45°C (-4° a 113°F).
No deje su Sero 8 pro en su coche, porque las temperaturas en coches aparcados pueden
exceder esta gama.
Cuando usted estĂĄ utilizando su Sero 8 pro o carga la baterĂ­a, es normal que su Sero 8 pro
se caliente. La parte exterior de su Sero 8 pro funciona como una superficie refrescante
que transfiere el calor desde el interior del aparato al aire fresco de fuera.
La baterĂ­a recargable del Sero 8 pro deberĂ­a ser reemplazado sĂłlo por el Servicio de
Hisense.
No exponga el paquete de baterĂ­a o las baterĂ­as instaladas al calor excesivo tal como la luz
ApĂŠndice B
28
del sol, el fuego u otros similares.
Riesgo de explosiĂłn si se cambia la baterĂ­a por una del tipo incorrecto.
Deseche las baterĂ­as usadas en conformidad con las instrucciones.
Si no utilizarĂĄ su Sero 8 pro de manera frecuente, recomendamos que cargue y descargue
completamente la baterĂ­a cada tres meses con el fin de maximizar la vida Ăştil de la baterĂ­a.
Si no utilizarĂĄ su Sero 8 pro de manera frecuente, recomendamos que mantenga el nivel
de baterĂ­a en alrededor de 50 por ciento con el fin de maximizar la vida Ăştil de la baterĂ­a.
Si su Sero 8 pro no ha sido utilizado durante un largo perĂ­odo de tiempo, la baterĂ­a puede
estar en el modo de protecciĂłn de sobre descarga y requiere mĂĄs tiempo para la carga.
La funciĂłn Wi-Fi y la funciĂłn de Bluetooth pueden operar simultĂĄneamente, pero no
transmitir al mismo tiempo.
No pueden mover ni insertar microSD cuando su Sero 8 pro estĂĄ en operaciĂłn.
El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o de TV causada por
modificaciones no autorizadas del equipo. Modificaciones al equipo pueden causar
interferencias de operaciĂłn.
La versiĂłn de su Sero 8 pro NorteamĂŠrica estĂĄ limitada para el uso de los canales 1-11.
Esta operaciĂłn limitada solo puede configurarse con software y estĂĄ establecida antes de
que el producto saliera de la lĂ­nea de producciĂłn. Todos los productos para el mercado de
AmĂŠrica del Norte estĂĄn incorporados con la operaciĂłn limitada antes del envĂ­o. El cliente
no tiene manera de elegir el canal 12 y 13.
CertificaciĂłn y Conformidad
ExposiciĂłn a la energĂ­a de radiofrecuencia
La Sero 8 pro contiene transmisores y receptores de radio. Una vez encendida, la Sero LE
envĂ­a y recibe energĂ­a de radiofrecuencia (RF) a travĂŠs de su antena. La antena inalĂĄmbrica
y BluetoothÂŽ estĂĄ ubicada en la parte trasera del dispositivo, consulte la secciĂłn Acerca de su
tableta Sero 8 pro en la pĂĄgina 5 para obtener mĂĄs detalles. La Sero 8 Pro ha sido probada y
cumple con los requisitos de exposiciĂłn SAR (tasa de absorciĂłn especĂ­fica) para la operaciĂłn
WLAN y Bluetooth.
La Sero 8 pro estĂĄ diseĂąada y fabricada para cumplir con los lĂ­mites de exposiciĂłn a la
energĂ­a de RF establecida por la ComisiĂłn Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados
Unidos. El estĂĄndar de exposiciĂłn emplea una unidad de medida conocida como tasa de
absorciĂłn especĂ­fica, o SAR. El lĂ­mite de SAR aplicable a la Sero 8 pro establecido por la FCC
es de 1,6 vatios por kilogramo (W/kg). Se realizaron pruebas para SAR usando las posiciones
de operaciĂłn estĂĄndares especificadas por estas agencias, con la Sero 8 pro transmitiendo
en su nivel de potencia certificado mĂĄs alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque la SAR se determina en el nivel de potencia certificado mĂĄs alto en cada banda de
frecuencia, el nivel de SAR real de la Sero 8 pro mientras estĂĄ en funcionamiento puede estar
muy por debajo del valor mĂĄximo, ya que la Sero 8 pro ajusta su potencia de transmisiĂłn
WLAN basĂĄndose en parte en la orientaciĂłn y proximidad a la red inalĂĄmbrica. En general,
ApĂŠndice B
29
mientras mĂĄs cerca se encuentre a un enrutador WLAN, menor serĂĄ el nivel de potencia de
transmisiĂłn WLAN.
La Sero 8 pro ha sido probada y cumple con los lineamientos de exposiciĂłn de RF de la FCC
y de la UniĂłn Europea para la operaciĂłn WLAN. Cuando se probĂł en contacto directo con el
cuerpo, el valor SAR mĂĄximo de la Sero 8 pro para cada banda de frecuencia se encontrĂł por
debajo de:
FCC SAR
Banda de Frecuencia
(MHz)
LĂ­mite de SAR de FCC 1g
(W/kg)
El valor mĂĄs alto (W/kg)
(W/kg)
Modelo: F5281
2412-2462
1,6
1,16
LĂ­mite SAR EN 10 g
(W/kg)
El valor mĂĄs alto (W/kg)
(W/kg)
2,0
0,693
EN SAR
Banda
Modelo: F5281
Wi-Fi 2,4 GHz
MĂĄs InformaciĂłn
Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre la exposiciĂłn de la FCC a la energĂ­a de RF, consulte:
www.fcc.gov/oet/rfsafety.
La FCC y la AdministraciĂłn de FĂĄrmacos y Alimentos de los EE. UU. (FDA por sus siglas en
inglĂŠs) tambiĂŠn mantienen un sitio web para consumidores en www.fda.gov/RadiationEmittingProducts/default.htm para abordar cualquier solicitud sobre la seguridad de telĂŠfonos
mĂłviles. Compruebe periĂłdicamente el sitio web para obtener actualizaciones.
Para obtener informaciĂłn acerca de la investigaciĂłn cientĂ­fica relacionada con la exposiciĂłn
a la energĂ­a de RF, consulte la base de datos de investigaciĂłn de la EMF mantenida por la
OrganizaciĂłn Mundial de la Salud en: www.who.int/emf.
DeclaraciĂłn de Cumplimiento de FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de FCC. La operaciĂłn estĂĄ sujeta
a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar las interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
las interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
NOTA Este equipo ha sido probado y demostrado para cumplir con los lĂ­mites para los
dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas de FCC. Estos
lĂ­mites estĂĄn diseĂąados para proporcionar la protecciĂłn razonable contra las interferencias
ApĂŠndice B
30
perjudiciales en una instalaciĂłn residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar la
energĂ­a de radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza conforme a las instrucciones, puede
causar las interferencias perjudiciales a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
ninguna garantĂ­a que la interferencia no ocurrirĂĄ en una instalaciĂłn particular. Si este equipo
realmente causa las interferencias perjudiciales en la recepciĂłn de radio o televisiĂłn, que se
puede determinar a travĂŠs de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario a tratar
de corregir la interferencia mediante una o varias de las medidas siguientes:
Cambie la orientaciĂłn o ubicaciĂłn de la antena receptora.
Aumente la separaciĂłn entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente de aquel al cual estĂĄ
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o un experto tĂŠcnico de radio/TV para obtener ayuda.
Modelo: F5281
ID de FCC: W9HPADP0006
Advertencia de la IC
Este dispositivo cumple con el(los) estĂĄndar(es) RSS excepto(s) de licencia de la Industry
Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo podrĂ­a no ocasionar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar
un funcionamiento no deseado del dispositivo. El ID de IC para este dispositivo es
10680A-W9HPADP0006.
CertificaciĂłn CE
La Sero 8 pro ha pasado la certificaciĂłn europea CE. La marca demuestra la conformidad con las directivas de la CE como se muestra en
la izquierda.
Advertencia NOM
Este equipo cumple con las Regulaciones estĂĄndares mexicanas.
Desecho e InformaciĂłn de reciclaje
El sĂ­mbolo significa que de acuerdo con las leyes y regulaciones locales, su
producto debe ser desechado separadamente de los residuos domĂŠsticos.
Cuando este producto llegue a su fin de vida Ăştil, llĂŠvelo a un punto de recogida
designado por las autoridades locales. Algunos puntos de recogida aceptan
productos gratuitamente. La recogida selectiva y el reciclaje de su producto al
momento de su desecho contribuirĂĄ a conservar los recursos naturales y
garantizar que se recicle de forma que se proteja la salud humana y el medio
ambiente.
ApĂŠndice B
31
ApĂŠndice C
TĂŠrminos legales
El producto/dispositivo que ha adquirido con Hisense USA Corp., o con su compaùía
filial, afiliadas y/o compaùías subsidiarias, sus sucesores y/o asignaciones (en lo sucesivo
“Hisense”) proporciona acceso directo a Internet a través de uno o más servicios de
proveedores de Internet (en lo sucesivo “Servicio Web”). Todo el contenido y servicios
accesibles a travĂŠs de este dispositivo pertenece a Hisense USA Corp., (algunas veces se
refiere a “Hisense” únicamente como “nosotros” o “nos”) o a terceros y está protegido por
la ley de derechos de autor, patente, marca comercial y/o por otras leyes de propiedad
intelectual. Dicho contenido y servicios son proporcionados Ăşnicamente para su uso
personal no comercial. No puede usar el contenido ni los servicios de ninguna manera que
no haya sido autorizada por el propietario del contenido o por el proveedor del servicio
o que estĂŠ prohibido por la ley. No puede modificar, copiar, publicar, subir, transmitir,
traducir, vender, crear trabajos derivados, explotar o distribuir de ninguna manera o medio
ningĂşn contenido o servicio mostrado a travĂŠs de este dispositivo excepto el permitido
por la ley de aplicaciĂłn o que estĂŠ autorizado por escrito por Hisense.
USTED ADMITE EXPRESAMENTE Y ESTÁ DE ACUERDO EN QUE EL USO DEL DISPOSITIVO
ES BAJO SU PROPIO RIESGO. HASTA EL GRADO MÁXIMO QUE LO PERMITA LA LEY, EL
DISPOSITIVO Y TODO EL CONTENIDO ASÍ COMO LOS SERVICIOS SON PROPORCIONADOS
“TAL COMO ESTÁN” SIN GARANTÍA, CONDICIÓN, TÉRMINO, REPRESENTACIÓN O PROCESO
DE CUALQUIER TIPO, YA SEA EXPRESAMENTE O DE FORMA IMPLICITA. HASTA EL GRADO
MÁXIMO QUE LO PERMITA LA LEY, HISENSE RECHAZA EXPRESAMENTE TODAS LAS
GARANTÍAS, CONDICIONES, TÉRMINOS, REPRESENTACIONES Y PROCESO CON RESPECTO AL
DISPOSITIVO Y CUALQUIER CONTENIDO Y SERVICIOS, YA SEA EXPRESADOS O IMPLICADOS,
INCLUIDO, PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS DE MERCADOTECNIA, DE CALIDAD
SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, DE PRECISIÓN, DE
DIVERSIÓN, Y SIN INFRINGIR LOS DERECHOS DE TERCEROS. HASTA EL GRADO MÁXIMO
QUE LO PERMITA LA LEY, HISENSE NO GARANTIZA LA PRECISIÓN, VALIDEZ, EXACTITUD,
LEGALIDAD O INTEGRIDAD DE CUALQUIER CONTENIDO O SERVICIO DISPONIBLE A TRAVÉS
DEL DISPOSITIVO Y NO GARANTIZA QUE EL DISPOSITIVO, CONTENIDO O SERVICIOS
CUMPLIRÁN CON SUS REQUERIMIENTOS, O QUE LA OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO O
SERVICIOS NO SEAN INTERRUMPIDOS O QUE ESTÉN LIBRES DE ERRORES. HASTA EL
GRADO MÁXIMO QUE LO PERMITE LA LEY, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, INCLUIDA
LA NEGLIGENCIA, HISENSE SERÁ RESPONSABLE, YA SEA BAJO CONTRATO O AGRAVIO
O DE ALGÚN OTRO MODO, DE CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, UTILIDADES, INTERESES,
NEGOCIOS O DAÑOS DE DATOS, PAGOS DE ABOGADOS, GASTOS, O CUALQUIER OTRA
PÉRDIDA O DAÑOS RESULTANTES DE, O EN CONJUNTO CON, CUALQUIER INFORMACIÓN
CONTENIDA EN, O COMO RESULTADO DEL USO DEL DISPOSITIVO, O CUALQUIER
ApĂŠndice C
32
CONTENIDO O SERVICIO ACCEDIDO POR USTED O POR TERCEROS, INCLUSO BAJO EL
AVISO DE LA POSIBILIDAD DE SUFRIR DICHAS PÉRDIDAS O DAÑOS. SI LA LEY DE UNA
JURISDICCIÓN PARTICULAR NO PERMITE A HISENSE EXCLUIR LAS GARANTÍAS CONTENIDAS
AQUÍ, ENTONCES HISENSE DEBE PERMITIR QUE HISENSE LIMITE Y EXCLUYA CUALQUIERA DE
DICHAS GARANTÍAS AL NIVEL MÁXIMO EN CONFORMIDAD CON LO PERMITIDO POR LA LEY.
La ubicaciĂłn del paĂ­s que ha identificado durante el proceso de configuraciĂłn podrĂ­a
conceder acceso a cierto contenido, publicidad y servicios de terceros o de Hisense. El
contenido de terceros y los sitios vinculados no estĂĄn bajo nuestro control, y no hemos
revisado el contenido de sitios web de terceros, ni reclamamos cualquier responsabilidad
por el acceso, mantenimiento, contenido o idoneidad de, estos sitios web o aplicaciones de
terceros. Usted admite expresamente y estĂĄ de acuerdo que la identificaciĂłn de la ubicaciĂłn
de su paĂ­s y la vinculaciĂłn al sitio o aplicaciĂłn de terceros se realiza bajo su propio riesgo, y
es su responsabilidad ver y acatar los tĂŠrminos de uso y las polĂ­ticas de privacidad aplicables
a cualquier sitio de terceros. Usted entiende y estĂĄ de acuerdo que, al grado mĂĄximo que lo
permite la ley, Hisense en ningĂşn caso serĂĄ responsable de cualquier pĂŠrdida o daĂąo directo,
indirecto, incidental, especial o consecuente, pagos de abogados, gastos, o cualquier otra
pĂŠrdida o daĂąos resultantes de, o en conexiĂłn con, su acceso no autorizado al contenido de
terceros basĂĄndose en su selecciĂłn de ubicaciĂłn de paĂ­s o de cualquier otro modo.
Todo el contenido y servicios accesibles a travĂŠs de este dispositivo podrĂ­a cambiar,
ser suspendido, eliminado, finalizado o interrumpido, o el acceso podrĂ­a ser negado o
deshabilitado en cualquier momento, sin aviso, y Hisense no representa ni garantiza que
cualquier contenido o servicio estĂŠ disponible en cualquier periodo de tiempo. El contenido
y los servicios son transmitidos por medio de redes e instalaciones de transmisiĂłn sobre
el cual Hisense no tiene ningĂşn control. Sin limitar la generalidad de este Descargo de
responsabilidad, y al grado mĂĄximo que lo permite la ley, Hisense rechaza expresamente
cualquier responsabilidad u obligaciĂłn sobre cualquier cambio, interrupciĂłn, deshabilitaciĂłn,
eliminaciĂłn o suspensiĂłn de cualquier contenido o servicio disponible a travĂŠs de este
dispositivo. Hisense podrĂ­a imponer lĂ­mites sobre el uso, deshabilitaciĂłn, eliminaciĂłn o
suspensiĂłn de cualquier contenido o servicio disponible a travĂŠs de este dispositivo. Hisense
podrĂ­a imponer lĂ­mites sobre el uso, o acceso a, ciertos servicios o contenido en cualquier
caso y sin aviso u obligaciĂłn. Hisense tampoco se hace responsable ni tiene obligaciĂłn sobre
el servicio del cliente relacionado con el contenido y servicios de terceros. Usted tiene que
aceptar los tĂŠrminos de servicio y las polĂ­ticas de privacidad para poder usar la plataforma
“Hisense Smart” en su tableta. Todas las aplicaciones de la tableta son proporcionadas y están
sujetas a la modificaciĂłn o finalizaciĂłn con o sin aviso alguno. Cualquier pregunta o solicitud
de servicio relacionado con dicho contenido o servicios deben realizarse directamente con
las aplicaciones respectivas de terceros y con los proveedores de servicio.
Copyright y Avisos de marca comercial
Hisense y los logotipos asociados donde sean aplicables son marcas comerciales registradas
ApĂŠndice C
33
de Hisense Group en CanadĂĄ, los Estados Unidos, MĂŠxico y/o en otros paĂ­ses. Todas las
marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. 2014 Hisense Co., Ltd.
Todos los derechos reservados.
La palabra BluetoothÂŽ y los logotipos son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG,
Inc.
Wi-FiÂŽ es una marcha registrada de Wi-Fi Alliance.
Android, Google Play entre otras son marcas comerciales de Google Inc..
Las capturas de pantalla y las imĂĄgenes del producto son simulaciones y solamente de
referencia. El producto presentado podrĂ­a diferir del real y estĂĄ sujeto a cambios sin previo
aviso. El contenido mostrado podrĂ­a se distinto del contenido real disponible, el cual podrĂ­a
cambiar sin previo aviso.
ApĂŠndice C
34
Ver. 14.02
Manuel d’utilisation
Contenu
Conseil utile .............................................................................................................. 3
Modèle et numÊro de sÊrie ......................................................................................................................................3
Mise en route ........................................................................................................... 4
Contenu de l’emballage ..............................................................................................................................................4
Comprendre votre tablette Sero 8 pro ..............................................................................................................5
Écran d’accueil ..................................................................................................................................................................7
Boutons .................................................................................................................................................................................8
Connexions ..............................................................................................................11
Batterie ................................................................................................................................................................................11
Micro-USB .........................................................................................................................................................................12
Carte MicroSD ................................................................................................................................................................12
Casque ................................................................................................................................................................................12
Wi-Fi ......................................................................................................................................................................................13
VPN ........................................................................................................................................................................................14
Bluetooth...........................................................................................................................................................................15
Informations de base ..........................................................................................17
Guide d’installation .....................................................................................................................................................17
UTILISATION .....................................................................................................................................................................17
Partage ................................................................................................................................................................................19
SĂŠcuritĂŠ ..............................................................................................................................................................................19
RĂŠglages.............................................................................................................................................................................20
Emplacement .................................................................................................................................................................23
Compte Google.............................................................................................................................................................23
Synchronisation.............................................................................................................................................................24
Annexe A...................................................................................................................25
CaractĂŠristiques .............................................................................................................................................................25
DĂŠpannage ......................................................................................................................................................................26
Annexe B ...................................................................................................................27
Instructions importantes de sĂŠcuritĂŠ...............................................................................................................27
Certification et conformitĂŠ .....................................................................................................................................29
Annexe C...................................................................................................................32
Mentions lĂŠgales...........................................................................................................................................................32
Avis sur les droits d’auteur et les marques commerciales ....................................................................................33
1 Conseil utile
Lisez ce chapitre pour savoir oÚ consulter le modèle et le numÊro de sÊrie.
Modèle et numÊro de sÊrie
NumÊro de modèle
Vous pouvez allez dans Réglages > SYSTÈME > À propos de la tablette pour consulter le
numÊro de modèle.
NumĂŠro de sĂŠrie
Vous pouvez allez dans Réglages > SYSTÈME > À propos de la tablette > État consulter le
numĂŠro de sĂŠrie.
Conseil utile
2 Mise en route
Lisez ce chapitre pour savoir plus sur les fonctions Sero 8 pro, comment utiliser les commandes
et plus encore.
Contenu de l’emballage
Les ĂŠlĂŠments suivants sont inclus avec le Sero 8 pro:
Adaptateur secteur
Utilisez l’adaptateur secteur pour connecter la prise pour recharger la batterie.
REMARQUE
L’adaptateur secteur peut varier en fonction du pays.
Câble micro-USB
Utilisez le câble USB pour connecter le port micro-USB du Sero 8 pro à l’adaptateur secteur
pour recharger la batterie, ou Ă  votre ordinateur.
Guide de dĂŠmarrage rapide et garantie
Garantie
Guide de dĂŠmarrage rapide
Mise en route
Comprendre votre tablette Sero 8 pro
Port micro-SD
Port micro-USB
Port de casque
Bouton marche-arrĂŞt
CamĂŠra avant
Enceintes
Elemento
Fonction
Port de casque
Port de casque Connexion de casque pour une ĂŠcoute personnelle.
Port micro-USB
Connectez à une prise murale avec le câble micro-USB et l’adaptateur
secteur pour recharger. Connectez Ă  un ordinateur, clavier, ainsi que
d’autres dispositifs munis de port USB.
Port micro-SD
Branchez la carte microSD (jusqu’à 32 Go).
Bouton marche-arrĂŞt
Appuyez et maintenez pour allumer/ĂŠteindre ; appuyez pour mettre/
sortir l’appareil du mode veille.
Mise en route
CamÊra arrière
Article
Antenne sans fil et
Bluetooth
Fonction
l et
Bluetooth
REMARQUE Évitez de tenir les mains sur cette zone lors de l’utilisation du réseau sans
fil ou du Bluetooth.
Mise en route
Écran d’accueil
Barre de notification
Recherche Google
Barre d’état
Boutons de
navigation
Retour
Accueil
Applications
rĂŠcentes
Menu
IcĂ´nes Application
Bouton Volume
vers le bas
Bouton Volume
vers le haut
Pour naviguer entre les écrans d’accueil, faites glisser à gauche ou à droitet.
Barre de notification et d’état
En haut de l’écran, vous verrez des indicateurs qui vous informent sur l’état de votre Sero 8
pro. Vous pouvez ouvrir la barre de notification ou les rĂŠglages rapides en appuyant sur la
barre de notification ou d’état et en la faisant glisser vers le bas.
Le tableau ci-dessous rĂŠpertorie les icĂ´nes qui apparaissent le plus souvent dans la barre de
notification ou d’état.
ICÔNE
Signification
Mode Avion
Indique que le mode avion est activĂŠ. Vous ne pouvez pas accĂŠder Ă 
Internet. Les fonctions non-sans fil sont disponibles.
Alarme
Une alarme est activĂŠe.
Alerte
Service de mise Ă  jour/installation/activation de Google-Play.
Bluetooth
Sero 8 Pro utilise la fonction Bluetooth.
Mise en route
ICÔNE
Signification
TĂŠlĂŠchargĂŠ
Fichiers reçus
TĂŠlĂŠchargĂŠe
Fichiers envoyĂŠs
Calendrier
Rappels de tâche.
Message
Nouveau message reçu.
Musique
L’application Music Play est en cours d’exécution.
Captures d’écran
Capture d’écran faite.
Mode silencieux
Le mode silencieux est activĂŠ.
Modem USB
Sero 8 pro s’est connecté à un ordinateur et le modem USB est activé.
Wi-Fi
Sero 8 pro dispose d’une connexion Internet Wi-Fi. Plus de barres, plus
forte la connexion.
Boutons
Bouton marche-arrĂŞt
Allumer Sero 8 pro
Appuyez et maintenez le bouton marche-arrêt jusqu’à ce que le logo Hisense s’affiche.
Éteindre Sero 8 pro
En mode éveillé, appuyez et maintenez le bouton marche-arrêt jusqu’à ce qu’un message
s’affiche. Ensuite, appuyez sur Éteindre > OK. Votre Sero 8 pro s’arrêtera.
Activer le mode avion/silencieux
En mode éveillé, appuyez et maintenez le bouton marche-arrêt jusqu’à ce qu’un message
s’affiche. Vous pouvez activer le mode avion et le mode silencieux.
Mettre Sero 8 pro en mode veille
Appuyez sur le bouton marche-arrĂŞt pour mettre le Sero 8 pro en mode veille.
Si vous ne touchez pas l’écran pendant quelques minutes, le Sero 8 pro se met
automatiquement en mode veille.
Conseil: Vous pouvez accĂŠder Ă  RĂŠglages > APPAREIL > Affichage > Veille pour rĂŠgler le dĂŠlai
d’affichage.
Mise en route
Sortir Sero 8 pro du mode veille
Appuyez sur le bouton marche-arrĂŞt pour sortir le Sero 8 pro du mode veille.
ArrĂŞt forcĂŠ
Si votre Sero 8 pro cesse de répondre pendant l’utilisation, vous pouvez appuyer et maintenir
bouton marche-arrêt pendant 8 secondes pour l’arrêter. Appuyez sur le bouton marchearrêt pour redémarrer.
Boutons volume haut/bas
DĂŠsactiver le mode silencieux
Appuyez sur le bouton volume haut/bas
pour augmenter ou diminuer le volume.
Vous pouvez également faire glisser le focus sur la barre de volume pour l’ajuster.
Appuyez sur le bouton RĂŠglages
le volume des Notifications.
pour ĂŠtirer la barre de volume, puis vous pouvez ajuster
Conseil: Vous pouvez accĂŠder Ă  RĂŠglages > APPAREIL > Son > Volume pour rĂŠgler le volume
de l’alarme.
Activer le mode silencieux
Appuyez sur le bouton Volume vers le haut
pour dĂŠsactiver le mode silencieux, puis
pour augmenter ou
vous pouvez appuyer sur le bouton Volume vers le haut-bas
diminuer le volume.
Boutons de navigation
Bouton Retour
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir l’écran précédent, même si c’était dans une application
différente. Une fois que vous revenez à l’écran d’accueil, aucun autre historique ne sera
disponible.
Mise en route
Bouton Accueil
Appuyez sur ce bouton de n’importe où sur votre Sero 8 pro pour revenir à l’écran d’accueil.
Si vous consultez l’écran d’accueil à gauche ou à droite, cela ouvrira l’écran d’accueil central.
Bouton Applications rĂŠcentes
Appuyez sur ce bouton pour afficher les applications rĂŠcemment utilisĂŠes. Appuyez sur une
application pour l’utiliser à nouveau.
Vous pouvez glisser vers le bas pour voir plus d’applications. Vous pouvez également faire glisser
Ă  gauche ou Ă  droite.
Bouton Menu
Appuyez sur ce bouton pour choisir votre fond d’écran, ajouter un widget à n’importe quel
ĂŠcran, ajouter ou supprimer un ĂŠcran. Vous pouvez dĂŠfinir les prĂŠfĂŠrences de lanceur. Vous
pouvez également ouvrir votre panneau de configuration ou l’interface de gestion des
applications.
Mise en route
10
3 Connexions
Lire ce chapitre pour apprendre comment se connecter Ă  un appareil externe et ĂŠtablir la transmission de donnĂŠes.
Batterie
Le Sero 8 pro dispose d’une batterie interne rechargeable lithium-ion polymère. Pour les
consignes de sĂŠcuritĂŠ importantes sur la batterie et la recharge du Sero 8 pro, voir page 27
Instructions importantes de sĂŠcuritĂŠ.
IcĂ´ne de la batterie
L’icône de la batterie dans le coin supérieur droit de la barre d’état affiche le niveau ou l’état
de charge de la batterie.
Batterie chargĂŠe
Batterie faible Besoin de recharger Recharge en cours
Recharger la batterie
La meilleure façon de recharger la batterie est de brancher votre Sero 8 pro dans une prise
murale à l’aide de l’adaptateur secteur et du câble micro-USB fourni avec les accessoires.
Adaptateur
secteur
Câble
micro-USB
Prise murale
REMARQUE
• Utilisez l’adaptateur secteur et le câble micro-USB fourni avec vos accessoires.
D’autres adaptateurs secteur et câbles micro-USB peuvent charger plus
lentement ou pas du tout.
• L’adaptateur secteur et prise murale sont seulement à titre de référence, ils
peuvent varier en fonction du pays.
Le Sero 8 pro se recharge ĂŠgalement lentement lorsque vous le connectez au port
USB sur votre ordinateur. La batterie peut se dĂŠcharger au lieu de se recharger lorsque
l’utilisation de la batterie est grande.
Connexions
11
Micro-USB
Vous pouvez utiliser le câble micro-USB pour connecter le port micro-USB du Sero 8 pro au
port USB de votre ordinateur.
Pour modifier les options de connexion USB de votre Sero 8 pro, allez dans RĂŠglages >
APPAREIL > Stockage > IcĂ´ne Menu > Connexion USB ordinateur. Vous pouvez sĂŠlectionner
la connexion Sero 8 pro comme MTP ou PTP.
Carte MicroSD
Carte
MicroSD
IInsĂŠrer les contacts de la carte microSD vers le bas dans le port Micro SD du Sero 8 pro.
Pour vérifier l’espace de la carte microSD, accédez à Réglages > APPAREIL > Stockage.
Casque
Audio gauche
Audio droite
Microphone
Mise Ă  la terre
Connexions
12
Les ĂŠcouteurs peuvent ĂŞtre connectĂŠs au port de casque de Sero 8 pro. Pour plus
d’informations sur les écouteurs, voir les Instructions importantes de sécurité à la page 27.
REMARQUE
Si vous utilisez la fonction de microphone du casque, choisissez le casque Ă  4
conducteurs de 3,5 mm.
Wi-Fi
Vous pouvez vous connecter à un point d’accès sans fil pour utiliser le Wi-Fi. Certains points
d’accès sont ouverts et vous pouvez tout simplement vous connecter à eux. D’autres
mettent en œuvre des fonctions de sécurité qui nécessitent d’autres mesures à mettre en
place.
Ajouter un rĂŠseau Wi-Fi
Vous pouvez ajouter un rĂŠseau Wi-Fi que votre appareil mĂŠmorise, avec les identifiants de
sécurité, et s’y connecte automatiquement quand il est à portée. Vous pouvez également
ajouter un rĂŠseau Wi-Fi si le rĂŠseau ne diffuse pas son nom (SSID), ou ajouter un rĂŠseau Wi-Fi
lorsque vous ĂŞtes hors de portĂŠe.
1. Activez le Wi-Fi, si ce n’est pas déjà fait.
2. Appuyez sur l’icône Plus
en haut de l’écran.
3. Entrez le SSID (nom) du réseau. Si nécessaire, saisissez les détails de sécurité ou d’autres
dĂŠtails de configuration rĂŠseau.
4. Appuyez sur Enregistrer.
Oublier un rĂŠseau Wi-Fi
Pour oublier un réseau Wi-Fi, accédez à Réglages > SANS FIL ET RÉSEAUX > Wi- Fi > [le nom
du rĂŠseau] > Oublier.
RĂŠglages Wi-Fi avancĂŠs
Pour régler une connexion Wi-Fi avancée, accédez à Réglages > SANS FIL ET RÉSEAUX > WiFi > Icône Menu > Avancé.
Notification rĂŠseau - Par dĂŠfaut, lorsque le Wi-Fi est activĂŠ, vous recevez une notification
dans la barre d’état lorsque votre terminal détecte un réseau Wi-Fi ouvert. Décochez cette
option pour dĂŠsactiver la notification.
Garder une connexion Wi-Fi pendant le sommeil - Choisir s’il faut mettre le Sero 8 pro en
mode veille lorsqu’il est connecté au Wi-Fi.
NumĂŠrisation toujours disponible - Cocher pour rechercher des rĂŠseaux mĂŞme lorsque la
connexion Wi-Fi est dĂŠsactivĂŠe.
Évitez les mauvaises connexions - Cochez la case pour éviter automatiquement d’utiliser
des rĂŠseaux avec une faible qualitĂŠ ou une connexion Internet fiable.
Installer des certificats - Pour utiliser un certificat pour identifier votre Sero 8 pro, vous
Connexions
13
devez l’obtenir avec l’aide de votre administrateur système, et l’installer dans la mémoire
d’identifiants de confiance de votre tablette.
Optimisation Wi-Fi - Par défaut, lorsque connexion Wi-Fi est activée, l’utilisation de la
batterie est optimisĂŠe.
Adresse MAC - L’adresse Media Access Control (MAC) de votre appareil lorsqu’il est
connectĂŠ Ă  un rĂŠseau Wi-Fi.
Adresse IP - L’adresse de protocole Internet (IP) attribuée à l’appareil par le réseau Wi-Fi
auquel vous êtes connectÊ (sauf si vous avez utilisÊ les paramètres IP pour assigner une
adresse IP statique).
Configurer les paramètres de proxy pour un rÊseau Wi-Fi
Certains administrateurs rĂŠseau vous demandent de vous connecter Ă  des ressources rĂŠseau
internes ou externes via un serveur proxy. Par dĂŠfaut, les rĂŠseaux Wi-Fi que vous ajoutez ne
sont pas configurĂŠs pour se connecter via un proxy, mais vous pouvez changer cela pour
chaque rĂŠseau Wi-Fi ajoutĂŠ.
1. Appuyez et maintenez un rĂŠseau dans la liste des rĂŠseaux Wi-Fi ajoutĂŠs.
2. Appuyez sur Modifier réseau dans la boîte de dialogue qui s’ouvre.
3. SĂŠlectionnez Afficher les options avancĂŠes.
4. Si le réseau n’a pas de paramètres de proxy, appuyez sur Aucun dans les Paramètres proxy,
puis appuyez sur Manuel dans le menu qui s’ouvre.
5. Entrez les paramètres de proxy fournis par votre administrateur rÊseau.
6. Appuyez sur Enregistrer.
REMARQUE
Les paramètres de proxy sont utilisÊs par le navigateur mais ils ne peuvent pas
être utilisés par d’autres applications.
VPN
Pour configurer l’accès VPN, vous devez obtenir les détails auprès de votre administrateur
rĂŠseau. Selon la solution de votre organisation, vous devrez peut-ĂŞtre obtenir une application
VPN, soit auprès de votre administrateur ou de Google Play.
Accédez à Réglages > SANS FIL ET RÉSEAUX > Plus > VPN.
Ajouter un VPN
1. Dans l’écran VPN, sélectionnez le l’icône Plus
pour ajouter le profil VPN.
2. Dans le formulaire qui apparaĂŽt, remplissez les informations fournies par votre
administrateur rĂŠseau.
3. Appuyez sur Enregistrer.
Connexions
14
Se connecter Ă  un VPN
1. Dans l’écran VPN, appuyez sur le nom du VPN.
2. Dans la boîte de dialogue qui s’ouvre, entrez les informations d’identification demandées.
3. Appuyez sur Connecter.
Modifier un VPN
1.
2.
3.
4.
Dans l’écran VPN, appuyez et maintenez le nom du profil VPN.
Dans la boîte de dialogue qui s’ouvre, cliquez sur Modifier profil.
Modifier les paramètres VPN que vous souhaitez.
Appuyez sur Enregistrer.
Supprimer un VPN
1. Dans l’écran VPN, appuyez et maintenez le nom du profil VPN.
2. Appuyez et maintenez le VPN que vous souhaitez supprimer.
3. Dans la boîte de dialogue qui s’ouvre, appuyez sur Supprimer profil.
Bluetooth
Vous pouvez utiliser le Bluetooth pour communiquer entre le Sero 8 Pro et d’autres appareils
Bluetooth, comme un casque Bluetooth, sur une distance d’environ 8 mètres.
REMARQUE • Pour prolonger la durée de vie de votre batterie entre les recharges, désactivez
le Bluetooth lorsque vous ne l’utilisez pas.
• La fonction Wi-Fi et la fonction Bluetooth peuvent fonctionner simultanément,
mais ne peuvent pas transmettre simultanĂŠment.
Pour vous connecter à un appareil Bluetooth, allumez d’abord le Bluetooth de votre Sero
8 Pro. Ensuite, la première fois que vous utilisez un nouvel appareil Bluetooth, vous devez
l’apparier avec votre Sero 8 Pro de sorte que les deux appareils sachent comment se
connecter en toute sécurité l’un à l’autre. Après cela, ils se connectent automatiquement.
Pour activer ou dĂŠsactiver le Bluetooth, ouvrez le menu RĂŠglages rapides et appuyez sur
l’icône Bluetooth. Vous pouvez aussi aller à Réglages > SANS FIL ET RÉSEAUX et appuyer sur
le bouton Bluetooth.
Appariement des appareils Bluetooth
Avant de pouvoir utiliser un appareil Bluetooth avec le Sero 8 Pro, vous devez tout d’abord
l’apparier.
1. Rendez détectable l’appareil que vous souhaitez apparier. Voir la documentation fournie
avec votre appareil pour savoir comment le rendre dĂŠtectable.
2. Assurez-vous que le Bluetooth est activé en accédant à Réglages > SANS FIL ET RÉSEAUX.
3. Appuyez sur Bluetooth. Votre Sero 8 recherche et affiche l’ID de tous les appareils
Bluetooth disponibles Ă  portĂŠe.
Connexions
15
Si votre appareil mobile interrompt le balayage avant que votre appareil
Bluetooth ne soit prĂŞt, appuyez sur Rechercher des appareils.
4. Tapez l’ID de l’appareil Bluetooth dans la liste pour l’y apparier.
5. Suivez les instructions pour terminer l’appariement. Si vous y êtes invité, entrez un mot de
passe, ou reportez-vous à la documentation fournie avec l’appareil.
Si l’appariement est réussi, votre Sero 8 Pro se connecte à l’appareil.
REMARQUE
Connexion d’appareils Bluetooth
Une fois l’appariement à un appareil Bluetooth réussi, vous pouvez vous y connecter
manuellement si vous souhaitez changer d’appareil ou vous reconnecter lorsqu’il est de
nouveau dans la portĂŠe.
1. Allez à Réglages > SANS FIL ET RÉSEAUX et assurez-vous que le Bluetooth est activé.
2. Dans la liste des appareils appariĂŠs, appuyez sur un appareil appariĂŠ mais non connectĂŠ.
Lorsque le Sero 8 Pro et l’appareil sont appariés, l’appareil est affiché comme connecté
dans la liste.
Envoyer des fichiers
1. Assurez-vous que le Bluetooth est activĂŠ.
2. Appuyez et maintenez le fichier que
ue vvous souhaitez envoyer, puis appuyez sur l’icône
Partager et sur l’icône Bluetooth
3. Appuyez sur l’appareil auquel vous voulez envoyer. Le Sero 8 Pro commence à envoyer le
fichier.
Conseil : Vous pouvez voir l’état d’envoi dans la zone de notifications.
Recevoir des fichiers
1. Assurez-vous que le Bluetooth est activĂŠ et visible. Pour rĂŠgler le dĂŠlai de visibilitĂŠ, allez Ă 
Réglages > SANS FIL ET RÉSEAUX > Bluetooth > icône Menu > Délai de visibilité.
2. Lorsque l’icône de partage Bluetooth
apparaĂŽt en haut dans la barre de notification,
ouvrez la zone de notifications, appuyez sur la notification et suivez les instructions pour
terminer la rĂŠception.
3. Pour vérifier les informations recues par Bluetooth, allez à Réglages > SANS FIL ET RÉSEAUX
> Bluetooth > icône Menu > Afficher les fichiers reçus.
Conseil : Vous pouvez voir l’état de réception dans la zone de notifications.
Renommer ou dĂŠsapparier un appareil Bluetooth
Vous pouvez modifier le nom de l’appareil Bluetooth qui apparaît sur votre Sero 8 Pro. Vous
pouvez ĂŠgalement dĂŠsapparier un appareil Bluetooth
1. Allez à Réglages > SANS FIL ET RÉSEAUX et assurez-vous que le Bluetooth est activé.
2. Dans les réglages Bluetooth, appuyez sur l’icône Réglages à côté de l’appareil Bluetooth
connectĂŠ que vous voulez configurer.
3. Un écran apparaît qui vous permet de modifier le nom de l’appareil ou de le désapparier.
Connexions
16
4 Informations de base
Lisez ce chapitre pour en savoir plus sur les fonctionnalitĂŠs de base de Sero 8 pro.
Guide d’installation
Allumer votre Sero 8 pro pour la première fois
Pour commencer, allumez votre Sero 8 pro en appuyant sur le bouton marche-arrêt jusqu’à
ce que le logo Hisense apparaisse. Après l’animation apparaît, suivez les instructions à l’écran
pour configurer votre Sero 8 pro.
1. Glisser de haut en bas pour sélectionner la langue, puis appuyez sur l’icône .
2. Se connecter Ă  un rĂŠseau Wi-Fi Appuyez sur un nom de rĂŠseau pour voir plus dĂŠtails ou
vous connecter Ă  lui et entrez un mot de passe si nĂŠcessaire.
• Vous pouvez ignorer le progrès de la connexion et définir un réseau Wi-Fi dans
les RĂŠglages plus tard.
• Si votre ignorez le progrès de la connexion, les étapes suivantes varieront.
Lorsque vous y êtes invité, connectez-vous en utilisant l’adresse e-mail et le mot de passe
de votre compte Google. Si vous n’en avez pas un, créez un. Pour plus d’informations à
propos du compte Google, voir la section Compte Google Ă  la page 23.
REMARQUE Si vous ne vous connectez pas Ă  votre compte Google, les ĂŠtapes suivantes
peuvent varier.
SĂŠlectionnez vos services Google.
Sélectionnez votre fuseau horaire, réglez la date et l’heure de votre Sero 8 pro.
Entrez votre nom.
REMARQUE
3.
4.
5.
6.
UTILISATION
Utiliser des applications
Vous interagissez avec le Sero 8 pro en utilisant vos doigts pour taper, double taper, appuyer
et maintenir, faire glisser, pincer et faire tourner des objets sur l’écran tactile.
Appuyer une fois ou deux fois
Pour sélectionner une fonction ou une option, touchez rapidement l’écran.
Appuyez deux fois rapidement sur une option pour en faire apparaĂŽtre plus de
dĂŠtails.
Informations de base
17
Appuyer et maintenir
Touchez l’écran et maintenez-le pendant 2 secondes.
Dans beaucoup de situations, appuyer et maintenir permet d’ouvrir un menu.
Faire glisser
Touchez l’écran et faites glisser votre doigt vers un autre emplacement.
Appuyez et maintenez sur un objet et faites-le glisser vers un autre
emplacement sur l’écran.
Zoom
Placez deux doigts sur l’écran avec environ un pouce de distance entre eux.
Pour effectuer un zoom arrière, faites-les glisser pour les rÊunir.
Pour effectuer un zoom avant, faites-les glisser pour les ĂŠloigner.
Faire pivoter
Placez deux doigts sur l’écran avec environ un pouce de distance entre eux.
Tournez-les dans le sens horaire ou antihoraire.
Réorganiser l’écran d’accueil
DĂŠplacer les applications ou les widgets: Appuyez et maintenez une icĂ´ne ou un widget et
faites-le glisser lentement vers le bord de l’écran ; l’écran changera.
Voir des informations sur une application: Appuyez et maintenez, faites-glisser vers le haut
de l’écran et déposez l’application sur l’icône Infos app .
Désinstaller une application : Appuyez et maintenez, faites-glisser vers le haut de l’écran et
déposez l’application sur l’icône Désinstaller .
Supprimer des widgets: Appuyez et maintenez ou un widget ; lorsque l’icône Suppression
s’affiche en haut de l’écran, faites-glisser le widget en elle.
Organiser vos applications avec dossiers
Créer un nouveau dossier sur votre écran d’accueil: Appuyez et maintenez une icône et
faites-la glisser lentement sur le dessus d’une autre application.
Renommer dossier: Appuyez sur le dossier, puis sur le nom du dossier, et saisissez un
nouveau nom.
Appuyez et maintenez une icĂ´ne et faites-la glisser lentement dans/hors un dossier.
Informations de base
18
GĂŠrer tĂŠlĂŠchargements
Pour gérer la plupart des téléchargements, appuyez sur l’icône Téléchargements
Depuis l’application de téléchargement:
Appuyez sur un élément pour l’ouvrir.
Appuyez et maintenez un élément que vous souhaitez partager, puis appuyez sur l’icône
Partager et choisissez une mĂŠthode de partage Ă  partir de la liste.
Appuyez et maintenez un élément que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur l’icône
Corbeille .
Orientation de l’écran
Dans Réglages rapides, vous pouvez appuyer sur l’icône de rotation pour changer le mode
de rotation de l’écran : Rotation automatique ou Rotation verrouillée. Ou allez à Réglages >
Système > Accessibilité > Autorotation de l’écran.
ROTATION
AUTOMATIQUE
ROTATION
VERROUILLÉE
Partage
Le Sero 8 pro vous donne beaucoup de façons de partager avec d’autres personnes.
Dans beaucoup d’applications, appuyez sur Partage ou sur l’icône Partage
et choisissez
une méthode de partage dans la liste pour le partage. Les options varient selon l’application
utilisĂŠe.
SĂŠcuritĂŠ
Activer le verrouillage de l’écran
Vous pouvez définir un verrouillage automatique de l’écran pour empêcher tout accès non
autorisĂŠ.
Pour rÊgler vos paramètres de verrouillage:
1. Allez à Réglages > PERSONNEL > Sécurité > Sécurité de l’écran > Verrouillage de l’écran.
2. Cliquez sur le type de verrouillage que vous voulez et suivez les instructions à l’écran. Si
vous avez prĂŠcĂŠdemment rĂŠglĂŠ un verrouillage, vous devez entrer le schĂŠma, le code PIN
ou le mot de passe pour dÊverrouiller les paramètres de verrouillage.
Glissement - Le glissement n’offre aucune protection, mais vous permet d’accéder
rapidement à l’écran d’accueil.
Hisense - Le Hisense vous permet de glisser sur l’écran pour vous rendre à l’écran
d’accueil.
Informations de base
19
Déverrouillage visage - Vous permet de déverrouiller votre appareil en le regardant. C’est
l’option de verrouillage moins sûre.
Conseil: Après avoir configurÊ le DÊverrouillage visage, accÊdez à RÊglages
> PERSONNEL > Sécurité > Sécurité de l’écran pour deux réglages
supplémentaires : Améliorer l’appariement de visage et la vérification de
vivacitĂŠ. Utilisez-les pour rendre le DĂŠverrouillage visage plus fiable et
sĂŠcurisĂŠ.
SchĂŠma - Vous permet de dessiner un schĂŠma simple avec votre doigt pour
déverrouiller votre Sero 8 pro. C’est légèrement plus sûr que Déverrouillage visage.
PIN - NĂŠcessite quatre ou plusieurs chiffres. Les codes PIN plus longs sont plus sĂťrs.
Mot de passe - Nécessite quatre ou plusieurs lettres ou chiffres. C’est l’option la plus
sĂťre, aussi longtemps que vous crĂŠez un mot de passe fort.
Suggestions: Pour une meilleure sĂŠcuritĂŠ, dĂŠfinissez un mot de passe qui.
• A au moins 8 caractères.
• Contient un mélange de chiffres, lettres et symboles spéciaux.
• Ne contient pas de mots ou de phrases reconnaissables.
RĂŠglages
L’option Réglages vous permet de configurer le Sero 8 pro, régler les applications en option,
ajouter des comptes et modifier d’autres préférences.
SANS FIL ET RÉSEAUX
Utilisation de donnĂŠes
L’option Utilisation de données se réfère à la quantité de données téléchargées par votre
Sero 8 pro pendant une période donnée. Vous pouvez consulter l’utilisation de données par
une application et accéder aux réglages de l’application.
Mode Avion
Le mode Avion dĂŠsactive les fonctionnalitĂŠs sans fil afin de rĂŠduire les interfĂŠrences avec le
fonctionnement des aĂŠronefs et autres ĂŠquipements ĂŠlectriques.
Pour activer le mode avion, appuyez sur Réglages > SANS FIL ET RÉSEAUX > Plus > Mode
Avion.
APPAREIL
Son
Vous pouvez configurer votre Sero 8 pro pour jouer un son lorsque vous recevez un nouveau
message, e-mail, une alerte ou un rappel. Vous pouvez ĂŠgalement rĂŠgler des sons lorsque
vous appuyez sur des icĂ´nes et verrouillez votre Sero 8 pro.
Informations de base
20
Affichage
Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage ou le délai d’attente de l’écran. Vous pouvez
régler le fond d’écran ou la taille de la police. Et vous pouvez également régler ce qui
apparaît sur l’écran lorsque le mode veille est activé.
Lancer AnyView - Vous pouvez lancer l’écran pour diffuser du contenu audio et vidéo sans
fil pour une variété d’affichages et autres appareils qui supportent Miracast - même s’il n’y
a pas de réseau Wi-Fi standard disponible. Par exemple, vous pouvez lancer l’écran pour
afficher l’écran de votre appareil sur un téléviseur équipé d’un adaptateur Miracast certifié.
Stockage
Vous affectez la façon dont les applications utilisent l’espace de stockage interne directement
et indirectement de plusieurs façons - par exemple, par:
Installer ou dĂŠsinstaller des applications.
TĂŠlĂŠcharger des fichiers de Chrome, Gmail et autres applications.
CrĂŠer des fichiers (par exemple, en prenant des photos).
Supprimer des fichiers tĂŠlĂŠchargĂŠs ou des fichiers que vous avez crĂŠĂŠ.
Copier des fichiers entre Sero 8 pro et un ordinateur via USB.
Applications
Vous verrez trois onglets en haut de l’écran, chacun d’eux affichant une liste d’applications
ou de leurs composants:
Téléchargées - Affiche les applications téléchargées à partir de Google Play ou d’autres
sources.
En cours - Affiche toutes les applications, processus et services en cours d’exécution ou
qui ont des processus mis en cache, ainsi que la quantité de RAM qu’ils utilisent.
Toutes - Affiche toutes les applications fournies avec le Sero 8 pro et toutes les applications
téléchargées à partir de Google Play ou d’autres sources.
Pour changer l’ordre des listes affichées dans l’onglets Téléchargées ou Toutes, appuyez sur
l’icône Menu >Trier par nom ou trier par taille.
PERSONNEL
Sauvegarde et rĂŠinitialisation
Vous pouvez sauvegarder les données d’applications, les mots de passe Wi-Fi, ainsi que
d’autres paramètres, sur les serveurs de Google. Vous pouvez également restaurer la
configuration du Sero 8 pro aux réglages d’usine.
Informations de base
21
SYSTÈME
Date et heure
Vous pouvez définir le fuseau horaire, la date, le format de l’heure et la date. Si Sero 8 pro
est connecté à un réseau Wi-Fi, vous pouvez également sélectionner l’heure fournie par le
rĂŠseau.
AccessibilitĂŠ
Pour modifier les paramètres d’accessibilité de votre appareil:
TalkBack - Permet de contrĂ´ler les informations vocales pour les utilisateurs ayant une
dĂŠficience visuelle.
Sous-titres - Choisissez d’activer les sous-titres pour votre appareil.
Gestes d’agrandissement - Activer pour faire un zoom avant et arrière, ainsi qu’agrandir
temporairement ce qui est sous votre doigt.
Grand texte - Cocher pour augmenter la taille du texte sur les ĂŠcrans de votre appareil.
Rotation automatique de l’écran - Cocher pour faire tourner l’écran automatiquement en
modes portrait et paysage.
Parler mots de passe - Cocher pour obtenir des informations vocales tout en tapant des
mots de passe. Si cette option n’est pas cochée, vous aurez besoin d’un casque pour
entendre les lettres que vous tapez pour les mots de passe.
Raccourci d’accessibilité - Permet d’activer rapidement les fonctions d’accessibilité.
Sortie texte-voix - Vous permet de spÊcifier les dÊtails du moteur de synthèse vocale et le
dĂŠbit de parole.
Délai d’appui et maintien - Vous permet de régler le délai nécessaire pour que l’appareil
remarque que vous appuyez et maintenez un ĂŠlĂŠment.
Impression
Vous pouvez imprimer directement Ă  partir de Sero 8 pro.
Appuyez sur Cloud Print pour afficher la liste des imprimantes disponibles. Pour ajouter une
imprimante ou gérer les paramètres, appuyez sur l’icône Menu .
À propos de la tablette
Vous pouvez afficher les informations de version, l’état de la batterie, le réseau, ainsi que
d’autres informations.
Vous pouvez Êgalement mettre à jour la version du logiciel via le rÊseau. Il y a deux façons
d’accéder à l’écran de mise à jour:
Si la dernière version est trouvée par le système, une notification s’affiche dans la barre de
notification. Ouvrez la barre de notification et appuyez sur la notification.
Si vous rejetez la notification de mise à jour, accédez à Réglages > SYSTÈME > À propos de
la tablette > Mises à jour système.
Informations de base
22
Emplacement
Sero 8 pro peut utiliser différents modes d’accès aux informations de localisation.
Chaque mode utilise différentes sources pour estimer l’emplacement de Sero 8 pro. Les
applications disposant de votre autorisation peuvent utiliser cette information pour offrir
des services basés sur la localisation, telles que la capacité d’enregistrement, voir le trafic
domicile-travail ou trouver restaurants voisins.
Emplacement pour Sero 8 pro
Pour dĂŠterminer quelles informations de localisation Sero 8 pro peut utiliser, accĂŠdez Ă 
RĂŠglages > PERSONNEL > Emplacement.
Applications utilisant votre emplacement
Pour savoir quelles applications ont accès ou qui ont rÊcemment accÊdÊ à votre
emplacement, accĂŠdez Ă  RĂŠglages > PERSONNEL > Emplacement > Demandes
d’emplacement récentes.
Services de localisation
Ces paramètres contrôlent les services de localisation dans plusieurs applications:
ActivĂŠ - Un ou plusieurs comptes activĂŠs pour ce service.
DĂŠsactivĂŠ - Tous les comptes sont dĂŠsactivĂŠs pour ce service.
Gérer les rapports et l’historique de localisation
Pour ouvrir ou fermer le Rapport de localisation, appuyez sur Emplacement > Services de
localisation > Rapport de localisation Google > Rapport de localisation, puis faites glisser
le commutateur sur ON (activĂŠ) ou OFF (dĂŠsactivĂŠ).
Pour ouvrir ou fermer l’Historique de localisation, appuyez sur Emplacement > Services
de localisation > Rapport de localisation Google > Historique de localisation, puis faites
glisser le commutateur sur ON (activĂŠ) ou OFF (dĂŠsactivĂŠ). Vous pouvez ĂŠgalement
supprimer l’Historique de localisation.
Compte Google
Ajouter un compte
1.
2.
3.
4.
AccĂŠdez Ă  RĂŠglages > COMPTES > Ajouter un compte.
Cliquez sur le type de compte Ă  ajouter.
Suivez les instructions à l’écran.
La plupart des comptes nécessitent un nom d’utilisateur et un mot de passe, mais les
dĂŠtails varient selon le type de compte et la configuration du service auquel vous vous
connectez.
Lorsque vous avez terminé, le compte est ajouté dans l’un des deux endroits:
Comptes Google apparaĂŽt sous RĂŠglages > COMPTES > Google.
Informations de base
23
Les autres comptes apparaissent sous Réglages > COMPTES sur l’écran des réglages
principaux.
Supprimer un compte
Vous pouvez supprimer n’importe quel compte et toutes les informations qui lui sont
associés de votre Sero 8 pro, y compris l’adresse e-mail, les contacts, les réglages et ainsi de
suite.
Pour supprimer un compte Google, accĂŠdez Ă  RĂŠglages > COMPTES > Google > [nom du
compte] > IcĂ´ne Menu > Supprimer compte.
Pour tout autre type de compte, accĂŠdez Ă  RĂŠglages > COMPTES > [type de compte] >
[nom du compte] et cherchez l’option Supprimer.
Synchronisation
Configurer la synchronisation automatique pour toutes les applications
Pour contrôler la synchronisation automatique pour toutes les applications qui l’utilisent,
accédez à Réglages > SANS FIL ET RÉSEAUX > Utilisation de données > Icône Menu , et
cochez ou décochez l’option Synchronisation automatique des données.
Configurer les paramètres de synchronisation du compte Google
Pour ajuster les réglages de synchronisation d’un seul compte Google:
1. AccĂŠdez Ă  RĂŠglages > PERSONNEL > Comptes > Google.
indique qu’aucune des informations du compte n’est configurée pour se synchroniser
automatiquement.
indique que tout ou partie des informations du compte est configurĂŠe pour se synchroniser
automatiquement.
2. Appuyez sur le compte dont vous souhaitez modifier les rĂŠglages de synchronisation.
3. L’écran de réglages de synchronisation s’ouvre, affichant une liste des types d’informations
que le compte peut synchroniser.
4. Appuyez sur les ĂŠlĂŠments nĂŠcessaires.
Décocher une option ne supprime pas les informations de votre Sero 8 pro; il s’arrête tout
simplement de se synchroniser avec la version sur le web.
Synchroniser un compte Google manuellement
1. AccĂŠdez Ă  RĂŠglages > COMPTES > Google.
2. Appuyez sur le compte dont vous souhaitez synchroniser les donnĂŠes.
3. Appuyez sur l’icône du menu > Synchroniser maintenant.
Conseil : Aucune des informations du compte n’est configurée pour se synchroniser
automatiquements.
Informations de base
24
Annexe A
CaractĂŠristiques
Nom du produit
Sero 8 pro
Modèle
F5281
Dimensions (L×l×É)
Poids
7,89 pouces×5,34 pouces×0,25 pouces
(200,3 mm×135,6 mm×6,3 mm)
0,74 lb (335 g)
Affichage
Diagonale
7,85 pouces
RĂŠsolution
2048 × 1536
MatĂŠriel
Plate-forme
RK3288 Quad core, Cortex-A17, 1,8 GHz
Stockage
RAM 2 GO
ROM 16 GO1
MĂŠmoire
extensible
Micro SD (jusqu’à 32 Go, prend en charge la connexion à chaud)
Wi-Fi
Blue
CamĂŠra avant
CamÊra arrière
802,11 b/g/n (2,4 G)
4,0
2,0 M
5,0 M (AF)
Antenne
CamĂŠra
Marche/ArrĂŞt
Adaptateur secteur (5V/2A)
Batterie
Batterie polymère lithium rechargeable2
CapacitĂŠ de la batterie
4400 mAh / 3,7 V
Audio
Haut-parleur intĂŠgrĂŠ
PORT externe
Port de casque stĂŠrĂŠo de 3,5 mm ; port micro-USB ; port micro-SD
TempĂŠrature de
fonctionnement
32 °F à 95 °F (0 °C à 35 °C)
TempĂŠrature de stockage
-4 °F à 113 °F (-20 °C à 45 °C)
1 : Parce que le système va occuper une partie de l’espace mémoire, l’espace utilisateur disponible
sera infĂŠrieur Ă  16Go.
2 : La batterie rechargeable de Sero 8 pro ne doit ĂŞtre remplacĂŠe que par le Service Hisense.
Annexe A
25
DĂŠpannage
Lorsqu’il semble y avoir un problème avec votre Sero 8 pro, consultez les conseils ci-dessous
pour une rÊsolution. Si le problème ne peut pas encore être rÊsolu, contactez le centre de
service à la clientèle Hisense Electronics local ou un technicien professionnel.
Sero 8 pro affiche message d’erreur de réseau ou de service
Lorsque vous vous trouvez dans des endroits Ă  faible signal, il se peut que votre Sero 8 pro
n’est pas capable de se connecter. Essayez de vous déplacer vers d’autres endroits pour
obtenir un signal plus fort.
Si vous ne faites pas une rĂŠservation, certaines options ne peuvent pas ĂŞtre utilisĂŠes.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services pour plus de dĂŠtails.
La réponse de l’écran tactile est lente ou incorrecte
Si la réponse de l’écran tactile du Sero 8 pro est incorrecte, veuillez essayer ce qui suit:
Retirez le film de protection de l’écran tactile. Le film de protection peut empêcher l’entrée
de reconnaissance de l’appareil.
Assurez-vous que vos doigts sont secs et propres avant de toucher l’écran tactile.
RedĂŠmarrez le Sero 8 pro pour effacer tous les bogues logiciels temporaires.
Assurez-vous que logiciel du Sero 8 pro a ÊtÊ mis à niveau vers la dernière version.
Sero 8 pro est figé ou une erreur grave s’affiche
Si le Sero 8 pro est figé ou suspendu, vous devrez peut-être fermer l’application ou
rĂŠinitialiser la tablette.
Si le 7 LE de Sero est figĂŠ ou rĂŠpond lentement, appuyez et maintenez le bouton marche/
arrĂŞt pendant 8 secondes pour rĂŠinitialiser la tablette.
Si le problème persiste, restaurez les paramètres d’usine.
Sero 8 pro se chauffe
Lorsque vous utilisez votre appareil pendant une longue pĂŠriode, le Sero 8 pro peut devenir
chaud au toucher. Ceci est normal et n’affectera pas la durée de vie ou les performances de
l’appareil.
Annexe A
26
Annexe B
Instructions importantes de sĂŠcuritĂŠ
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE OU LE DOS.
AUCUNE PIÈCE À ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR NE
SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. POUR L’ENTRETIEN, CONSULTER
LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral
avertit l’utilisateur que les pièces à l’intérieur
de l ’appareil présentent un risque de
dĂŠcharge ĂŠlectrique.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral avertit l’utilisateur de la présence
d’importantes instructions d’utilisation
et d’entretien dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
1.
2.
3.
4.
5.
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne contournez pas le dispositif de sécurité d’une fiche polarisée. Une fiche polarisée
possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de type mise à
la masse possède deux lames et une fourche de mise à la masse. La lame large ou la
troisième fourche sont conçues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère
pas dans la prise murale, consultez un ĂŠlectricien pour le remplacement de la prise
dÊsuète.
6. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter qu’on ne marche dessus, ou qu’il ne soit
pincĂŠ, en particulier au niveau des prises, des prises de courant et au point oĂš il sort de
l’appareil.
7. Utiliser seulement des accessoires spĂŠcifiĂŠs par le fabricant.
8. Pour toute rĂŠparation, consultez un personnel de service qualifiĂŠ. Des rĂŠparations sont
requises lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre, par exemple
lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé ou si des
objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
ne fonctionne pas normalement, ou s’il a été échappé.
Annexe B
27
9. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
10. Débranchez cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu’il est inutilisé pendant
de longues pĂŠriodes.
Avertissement
Tous les matériaux d’emballage tels que des sacs internes, colliers en plastique, films
plastiques, et inserts en carton ne font pas partie de ce produit et doivent ĂŞtre jetĂŠs.
N’essayez pas de démonter l’appareil.
Utilisez uniquement une prise de courant et l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil
pour recharger votre Sero 8 pro.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à l’eau.
Gardez l’appareil propre en l’essuyant avec un chiffon légèrement humide.
Pour éviter les lésions auditives, n’utilisez jamais les écouteurs à un volume sonore trop
élevé. L’écoute à fort volume pendant une période prolongée peut entraîner une perte
auditive temporaire ou permanente.
N’utilisez jamais le Sero 8 pro en conduisant un véhicule à moteur ou un vélo.
Si vous ressentez une gĂŞne ou une douleur dans vos mains lorsque vous utilisez le Sero 8
pro, veuillez cesser immédiatement de l’utiliser.
En cas de longues périodes d’utilisation, faites des pauses fréquentes.
Si une petite partie sort du Sero 8 pro, n’essayez pas de l’enlever. Gardez-le hors de portée
des enfants.
Ne forcez jamais un connecteur dans un port de Sero 8 pro. Si un connecteur et un
port ne s’assemblent pas avec une force raisonnable, assurez-vous que le connecteur
correspond au port et que vous l’avez positionné correctement dans le port.
Pour nettoyer l’écran, il suffit d’utiliser un chiffon doux et humide. N’utilisez pas d’alcool,
solvant, aĂŠrosol ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer votre Sero 8 pro.
Le produit et l’adaptateur doivent être examiné périodiquement pour les conditions qui
pourraient entraîner un risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure et, si c’est
le cas, l’adaptateur ne doit pas être utilisé avant d’être réparé.
Utilisez Sero 8 pro dans un endroit oÚ la tempÊrature est comprise entre 0 °C et 35°C
(32 et 95 ÂşF). Les tempĂŠratures basses ou ĂŠlevĂŠes pourraient diminuer temporairement
l’autonomie de la batterie ou causer un fonctionnement incorrect du Sero 8 pro. Évitez les
changements dramatiques de température ou de l’humidité lors de l’utilisation du Sero 8
pro, car de la condensation pourrait se former sur ou dans Sero 8 pro.
Stockez le Sero 8 pro dans un endroit oÚ la tempÊrature est comprise entre -20 °C et 45°C
(-4Âş et 113 ÂşF). Ne laissez pas le Sero 8 pro dans votre voiture parce que les tempĂŠratures
dans les voitures en stationnement peuvent dĂŠpasser cette plage.
Lorsque vous utilisez le Sero 8 pro ou en chargez la batterie, il est normal qu’il chauffe.
L’extérieur de Sero 8 pro fonctionne comme une surface de refroidissement qui transfère
Annexe B
28
la chaleur de l’intérieur de l’appareil à l’air plus frais à l’extérieur.
La batterie rechargeable de Sero 8 pro ne doit ĂŞtre remplacĂŠe que par le Service Hisense.
N’exposez pas la batterie ou les batteries installées à une chaleur excessive comme la
lumière du soleil, le feu et d’autres sources de chaleur semblables.
Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de type incorrect.
Éliminez les piles usagées selon les instructions.
Si vous n’utilisez pas le Sero 8 pro fréquemment, nous vous recommandons de charger
et décharger complètement la batterie tous les trois mois afin d’en maximiser la durée de
vie.
Si vous n’utiliserez pas le Sero 8 pro fréquemment, nous recommandons de conserver le
niveau de la batterie à environ 50 % afin d’en maximiser la durée de vie.
Si Sero 8 pro n’a pas été utilisé pendant une longue période de temps, la batterie pourrait
ĂŞtre dans un mode de protection de dĂŠcharge excessive et prendre plus de temps Ă 
charger.
La fonction Wi-Fi et la fonction Bluetooth peuvent fonctionner en mĂŞme temps, mais ne
peuvent pas transmettre simultanĂŠment.
Ne retirez ni n’insérez jamais la carte microSD avec le Sero 8 pro allumé.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des
modifications non autorisĂŠes apportĂŠes Ă  cet appareil. De telles modifications pourraient
annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
La version Sero 8 pro pour l’Amérique du Nord est limitée aux canaux 1-11. Cette
utilisation ne peut ĂŞtre rĂŠglĂŠe que par logiciel et cela a ĂŠtĂŠ fait en usine. Tous les produits
pour l’Amérique du Nord ont cette limite réglée avant l’expédition. Les clients n’ont aucun
moyen de choisir les canaux 12 et 13.
Certification et conformitĂŠ
Exposition à l’énergie de fréquences radio
Sero 8 pro contient des récepteurs et émetteurs radio. Lorsqu’il est allumé, Sero 8 pro envoie
et reçoit de la fréquence radio (RF) grâce à son antenne. L’antenne sans fil et Bluetooth® est
située à l’arrière de l’appareil. Voir la section Comprendre votre tablette Sero 8 pro à la page 5
pour plus de détails. Sero 8 Pro a été testé et répond aux exigences d’exposition DAS (débit
d’absorption spécifique) pour le fonctionnement WLAN et Bluetooth.
Sero 8 pro est conçu et fabriqué en conformité avec les limites d’exposition à l’énergie
RF établies par la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis. La norme
d’exposition utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La
limite DAS applicable Ă  Sero 8 pro par la FCC est de 1,6 watt par kilogramme (W/kg). Les
tests de DAS sont effectuĂŠs en utilisant les positions de fonctionnement standard spĂŠcifiĂŠes
par ces agences, avec Sero 8 pro transmettant Ă  son plus haut niveau de puissance certifiĂŠ
Annexe B
29
dans toutes les bandes de frĂŠquences testĂŠes. Bien que le DAS soit dĂŠterminĂŠ au niveau de
puissance certifiĂŠ le plus ĂŠlevĂŠ dans chaque bande de frĂŠquence, le niveau DAS rĂŠel de Sero
8 pro en fonctionnement peut ĂŞtre nettement infĂŠrieur Ă  la valeur maximale car Sero 8 pro
ajuste sa puissance de transmission WLAN basé en partie sur l’orientation et la proximité du
réseau sans fil. En général, plus vous êtes proche d’un routeur WLAN, plus bas le niveau de
puissance transmis par le WLAN.
Sero 8 pro a été testé et répond aux directives d’exposition RF de la FCC et de l’Union
europĂŠenne pour le fonctionnement WLAN. Pour le test au contact direct avec le corps, la
valeur DAS maximale de Sero 8 pro pour chaque bande de frĂŠquence est dĂŠcrite ci-dessous:
DAS FCC
Bande de frĂŠquence
(MHz)
Modèle : F5281
2412-2462
Limite SAR 1 g
FCC (W/kg)
La plus haute valeur (W/kg)
1,6
1,16
Limite DAS 10 g EN (W/kg)
La plus haute valeur (W/kg)
2,0
0,693
DAS EN
Bande
Modèle : F5281
Wi-Fi 2,4 GHz
Informations complĂŠmentaires
Pour plus d’informations de la FCC sur l’exposition à l’énergie RF, voir: www.fcc.gov/oet/rfsafety
La FCC et l’U.S. Food and Drug Administration (FDA) maintiennent également un site Web
public Ă  www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/default.htm pour rĂŠpondre aux demandes
de renseignements concernant la sĂŠcuritĂŠ des tĂŠlĂŠphones mobiles. Consultez le site
rÊgulièrement pour les mises à jour.
Pour plus d’informations sur les recherches scientifiques liées à l’exposition à l’énergie RF,
consultez la base de données de recherche EMF maintenue par l’OMS à: www.who.int/emf .
DĂŠclaration de conformitĂŠ FCC
Cet appareil est conforme Ă  la partie 15 des rĂŠglementations de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux conditions suivantes : (1) Ce dispositif n’est pas censé causer des interférences
dangereuses et (2) ce dispositif doit accepter toute interfÊrence reçue, y compris les
interfĂŠrences qui pourraient causer un fonctionnement indĂŠsirable.
REMARQUE Cet équipement a été mis à l’essai et trouvé conforme aux limites des
appareils numÊriques de catÊgorie B, selon les règlements de la FCC partie 15. Ces limites
sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une
résidence. Cet équipement produit, utilise et peut irradier de l’énergie de fréquence radio
Annexe B
30
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des
interférences nuisibles des communications radio. Toutefois il n’existe aucune garantie que
ces interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque effectivement des interfĂŠrences prĂŠjudiciables Ă  la rĂŠception radiophonique ou
télévisuelle, ce que l’on peut vérifier en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
invité à essayer de les corriger en suivant l’une des procédures ci-dessous:
Réorientez ou déplacer l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connectez l’équipement dans une prise d’un circuit d’alimentation différent de celui
auquel le rĂŠcepteur est connectĂŠ.
Communiquez avec le revendeur ou un technicien en tĂŠlĂŠvision.
Modèle : F5281
ID FCC : W9HPADP0006
Avertissement de l’IC
Le présent appareil est conforme aux normes d’Industrie Canada, sauf les normes RSS.
Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil n’est pas censé
causer des interfĂŠrences et (2) ce dispositif doit accepter toute interfĂŠrence, y compris les
interférences qui pourraient causer un fonctionnement indésirable. L’IID C pour cet appareil
est 10680A-W9HPADP0006.
Certification CE
Sero 8 pro a passĂŠ la certification europĂŠenne CE. La marque dĂŠmontre
la conformitĂŠ avec les directives europĂŠennes comme indiquĂŠ sur la
gauche.
Avertissement NOM
Cet ĂŠquipement est conforme Ă  la rĂŠglementation standard mexicaine.
Informations sur l’élimination et le recyclage
Le symbole signifie que, conformĂŠment aux lois et rĂŠglementations locales,
votre produit doit être ÊliminÊ sÊparÊment des ordures mÊnagères. Quand ce
produit atteint sa fin de vie, apportez-le Ă  un point de collecte dĂŠsignĂŠ par les
autoritĂŠs locales. Certains points de collecte acceptent les produits
gratuitement. La collecte et le recyclage de votre produit au moment de son
élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à s’assurer que ce
sera recyclé d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement.
Annexe B
31
Annexe C
Mentions lĂŠgales
Le produit/appareil que vous avez achetÊ de Hisense Co., Ltd. ou sa sociÊtÊ mère, ses
sociÊtÊs affiliÊes ou filiales, ses successeurs et/ou ayants droit (ci-après dÊnommÊ  Hisense
) offre un accès direct à Internet via un ou plusieurs services de fournisseur internet (ci-après
« Service Web »). Tous les contenus et services accessibles par l’intermédiaire de cet appareil
appartiennent Ă  Hisense Co., Ltd. (ÂŤ Hisense Âť est parfois aussi appelĂŠ ici ÂŤ nous Âť) ou Ă  des
tiers et sont protégés par des lois sur le droit d’auteur, droits des brevets, droits des marques
et/ou autres lois sur la propriĂŠtĂŠ intellectuelle. Ces contenus et services sont destinĂŠs Ă 
un usage exclusivement personnel et non commercial. Vous ne pouvez pas utiliser ces
contenus ou services d’une manière qui n’a pas été autorisée par le propriétaire du contenu
ou fournisseur du service ou qui est interdite par la loi. Vous ne pouvez pas modifier, copier,
republier, télécharger, poster, transmettre, traduire, vendre, créer des œuvres dérivées,
exploiter ou distribuer de quelque manière que ce soit tout contenu ou service auquel
vous avez accès grâce à cet appareil sauf dans la mesure permise par la loi applicable, ou tel
qu’autorisé par écrit par Hisense.
VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ EXPRESSÉMENT QUE L’UTILISATION DE L’APPAREIL SE
FAIT À VOS PROPRES RISQUES. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, L’APPAREIL ET TOUS
LES CONTENUS ET SERVICES SONT FOURNIS ÂŤ TELS QUELS Âť SANS GARANTIE, CONDITION,
MODALITÉ, DÉCLARATION OU ENGAGEMENT D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, HISENSE DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTES
GARANTIES, CONDITIONS, MODALITÉS, REPRÉSENTATIONS ET ENGAGEMENTS CONCERNANT
L’APPAREIL ET TOUT CONTENU ET SERVICES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE,
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, D’EXACTITUDE, DE JOUISSANCE PAISIBLE ET DE
NON VIOLATION DES DROITS DE TIERS. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, HISENSE NE
GARANTIT PAS L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, LA RAPIDITÉ, LA LÉGALITÉ OU L’EXHAUSTIVITÉ
DE TOUT CONTENU OU SERVICE MIS À DISPOSITION PAR LE BIAIS DE L’APPAREIL ET NE
GARANTIT PAS QUE L’APPAREIL, LE CONTENU OU LE SERVICE RÉPONDRA À VOS EXIGENCES,
OU QUE L’UTILISATION DE L’APPAREIL OU DES SERVICES SERA ININTERROMPUE OU
EXEMPTE D’ERREURS. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE, HISENSE NE SERA RESPONSABLE, QUE CE SOIT EN RAISON D’UN
CONTRAT OU D’UN ACTE ILLICITE OU POUR TOUTE AUTRE CAUSE, POUR AUCUNE PERTE OU
DOMMAGES, PERTE DE PROFIT, REVENU, INTÉRÊTS, AFFAIRE OU CORRUPTION DE DONNÉES,
FRAIS D’AVOCAT, DÉPENSES, OU TOUTE AUTRE PERTE OU DOMMAGE INDIRECT, FORTUIT,
SPÉCIAL OU CONSÉCUTIF DÉCOULANT DE, OU À L’OCCASION DE TOUTE INFORMATION
CONTENUE DANS OU RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE L’APPAREIL, OU TOUT CONTENU
OU SERVICE ACCÉDÉ PAR VOUS OU UN TIERS, MÊME SI AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES OU PERTES. SI LA LOI D’UNE CERTAINE JURIDICTION NE PERMET PAS À HISENSE
Annexe C
32
D’EXCLURE LES GARANTIES CONTENUES DANS CE DOCUMENT, HISENSE EXCLURA LESDITES
GARANTIES DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI.
L’emplacement du pays que vous avez identifié au cours du processus d’installation peut
accorder accès à un certain contenu, publicitÊ et services de tierces parties ou de Hisense. Le
contenu et les sites tiers liés ne sont pas sous notre contrôle et nous n’avons pas examiné le
contenu de ces sites web tiers, ni nous ne prétendons aucune responsabilité pour l’accès à,
l’entretien, le contenu ou la qualité de ces applications ou sites web tiers. Vous reconnaissez
et acceptez expressément que l’identification de votre pays et votre lien à un site ou
application tierce est entièrement à vos propres risques, et il est de votre responsabilitÊ de
consulter et respecter les conditions d’utilisation et politiques de confidentialité applicables
Ă  tout site tiers. Vous comprenez et acceptez que, dans la mesure permise par la loi, Hisense
ne doit en aucun cas ĂŞtre tenue responsable des pertes ou dommages directs, indirects,
accessoires, spéciaux ou consécutifs, frais d’avocat, frais, ou toute autre perte ou dommage
découlant de, ou à l’occasion de votre accès non autorisé au contenu tiers selon votre choix
d’emplacement de pays ou autre.
Tous les contenus et services accessibles par l’intermédiaire de cet appareil peuvent être
modifiés, suspendus, supprimés, terminés ou interrompus, ou l’accès peut être refusé ou
dĂŠsactivĂŠ Ă  tout moment, sans prĂŠavis, et Hisense ne garantit pas la disponibilitĂŠ continue du
contenu ou service pendant une pĂŠriode donnĂŠe. Le contenu et les services sont transmis
par par le biais de réseaux et d’installations de transmission sur lesquels Hisense n’a aucun
contrôle. Sans restreindre le caractère gÊnÊral du prÊsent avis de non-responsabilitÊ et
dans la mesure permise par la loi, Hisense dĂŠcline expressĂŠment toute responsabilitĂŠ quant
à la modification, l’interruption, la désactivation, le retrait ou la suspension d’un contenu
ou service accessible par le biais de cet appareil. Hisense peut imposer des limites quant
à l’utilisation, la désactivation, le retrait ou la suspension de tout contenu ou service mis
à disposition par l’intermédiaire de cet appareil. Hisense peut imposer des limites quant à
l’utilisation de ou l’accès à certains services ou types de contenu, en tout état de cause et ce,
sans préavis ou obligation. Hisense n’est pas responsable du service à la clientèle associé au
contenu et aux services tiers. Vous devez accepter les conditions d’utilisation et la politique
de confidentialité afin d’utiliser la plate-forme « Hisense Smart » sur votre tablette. Toutes les
applications de la tablette sont sujettes Ă  modification ou cessation avec ou sans prĂŠavis.
Toute question ou demande de service portant sur les contenus ou les services doit ĂŞtre
adressée directement aux fournisseurs d’applications et de services concernés.
Avis sur les droits d’auteur et les marques commerciales
Hisense et les logos connexes sont des marques dĂŠposĂŠes du Hisense Group au Canada, aux
États-Unis, au Mexique et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques commerciales
appartiennent Ă  leurs propriĂŠtaires respectifs. 2014 Hisense Co., Ltd. Tous droits rĂŠservĂŠs.
La marque BluetoothÂŽ et ses logos sont des marques dĂŠposĂŠes appartenant Ă  Bluetooth SIG,
Inc.
Annexe C
33
Wi-FiÂŽ est une marque dĂŠposĂŠe de la Wi-Fi Alliance.
Android, Google Play et autres marques sont des marques dĂŠposĂŠes de Google Inc.
Les captures d’écran et images des produits sont simulées et à des fins pédagogiques. Ils
peuvent diffĂŠrer du produit rĂŠel et sont sujets Ă  changement sans prĂŠavis. Le contenu affichĂŠ
peut varier d’un contenu réel disponible, qui peut changer sans préavis.
Annexe C
34
Ver. 14.02
‫دليل المستخدم‬
‫المحتوى‬
‫ما تحتاج لمعرفته ‪3.................................................................................................‬‬
‫رقم الطراز والرقم المسلسل‪3 .....................................................................................................................................................‬‬
‫البداية‪4.................................................................................................................‬‬
‫محتويات العلبة‪4 .............................................................................................................................................................................‬‬
‫تعرف ع الجهاز اللوحي ‪5 ......................................................................................................................................Sero 8 pro‬‬
‫الشاشة الرئيسية‪7 .............................................................................................................................................................................‬‬
‫&‬
‫ا'زرار‪8 ...............................................................................................................................................................................................‬‬
‫عمل التوصيت ‪10.................................................................................................‬‬
‫البطارية‪10.........................................................................................................................................................................................‬‬
‫‪11..................................................................................................................................................................................Micro-USB‬‬
‫بطاقة ‪11........................................................................................................................................................................Micro SD‬‬
‫سماعة الرأس‪11................................................................................................................................................................................‬‬
‫‪12............................................................................................................................................................................................. Wi-Fi‬‬
‫‪13...............................................................................................................................................................................................VPN‬‬
‫بلوتوث‪14...........................................................................................................................................................................................‬‬
‫أسا! ‪16..............................................................................................................‬‬
‫‬
‫ا'عداد‪16.................................................................................................................................................................................‬‬
‫دليل ‪:‬‬
‫التشغيل &‬
‫سا< ‪16.......................................................................................................................................................................‬‬
‫ا'‬
‫;‬
‫المشاركة‪18........................................................................................................................................................................................‬‬
‫&‬
‫ا'مان‪18.............................................................................................................................................................................................‬‬
‫ا'عدادات‪19.....................................................................................................................................................................................‬‬
‫‪:‬‬
‫الموقع‪22...........................................................................................................................................................................................‬‬
‫حساب جوجل‪22..............................................................................................................................................................................‬‬
‫المزامنة‪23..........................................................................................................................................................................................‬‬
‫الملحق أ‪24............................................................................................................‬‬
‫المواصفات‪24...................................................................................................................................................................................‬‬
‫استكشاف &‬
‫ا'عطال وإص‪K‬حها‪25....................................................................................................................................................‬‬
‫‪1‬‬
‫الملحق ب‪26..........................................................................................................‬‬
‫تعليمات هامة للس‪K‬مة‪26 .............................................................................................................................................................‬‬
‫المصادقة والمطابقة‪28 ...................................................................................................................................................................‬‬
‫الملحق ج ‪31..........................................................................................................‬‬
‫[‬
‫ال\وط القانونية‪31 .........................................................................................................................................................................‬‬
‫حقوق الطبع [‬
‫والن\ وإشعارات الع‪K‬مات التجارية ‪32 ..............................................................................................................‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ 1‬ما تحتاج لمعرفته‬
‫اقرأ هذا الفصل لمعرفة أين تجد رقم الطراز والرقم المسلسل‪.‬‬
‫رقم الطراز والرقم المسلسل‬
‫رقم الطراز‬
‫ا'عدادات < النظام < حول الجهاز اللوحي لعرض رقم الطراز‪.‬‬
‫يمكنك ا'نتقال إ‪: k‬‬
‫الرقم المسلسل‬
‫ا'عدادات < النظام < حول الجهاز اللوحي< الحالة لعرض الرقم المسلسل‪.‬‬
‫يمكنك ا'نتقال إ‪: k‬‬
‫ما تحتاج لمعرفته ‪3‬‬
‫‪ 2‬البداية‬
‫اقرأ هذا الفصل لمعرفة ; ‪v‬‬
‫وغ‪ q‬ذلك‪.‬‬
‫م‪q‬ات ‪ Sero 8 pro‬وكيفية استخدام عنا‪ t‬التحكم ;‬
‫محتويات العلبة‬
‫تم إرفاق العنا‪ t‬التالية مع ‪:Sero 8 pro‬‬
‫‪8‬‬
‫الكهر‪/‬‬
‫مها‪ /‬التيار‬
‫‬‫استخدم ; &‬
‫الكهر‪ y‬لشحن البطارية‪.‬‬
‫الكهر‪ y‬ل‪K‬تصال بمصدر التيار‬
‫مها‪ y‬التيار‬
‫‪;x‬‬
‫‪;x‬‬
‫&‬
‫محظة‬
‫الكهر‪ y‬من دولة إ‪ k‬أخرى‪.‬‬
‫التيار‬
‫مها‪y‬‬
‫يختلف‬
‫ربما‬
‫;‬
‫‪;x‬‬
‫كبل ‪Micro-USB‬‬
‫استخدم كبل ‪ USB‬لتوصيل منفذ ‪ Micro-USB‬الخاص بجهاز ‪& ; Sero 8 pro‬‬
‫الكهر‪ y‬لشحن البطارية‪ ،‬أو للتوصيل‬
‫بمها‪ y‬التيار‬
‫‪;x‬‬
‫بجهاز الكمبيوتر لديك‪.‬‬
‫دليل التشغيل ال>يع والضمان‬
‫الضمان‬
‫دليل التشغيل ال\يع‬
‫البداية ‪4‬‬
‫تعرف ع‪ F‬الجهاز اللوحي ‪Sero 8 pro‬‬
‫منفذ ‪Micro SD‬‬
‫منفذ ‪Micro-USB‬‬
‫زر الطاقة‬
‫منفذ سماعة الرأس‬
‫الكام‪q‬ا &‬
‫ا'مامية‬
‫;‬
‫مك‪q‬ات الصوت‬
‫‪x‬‬
‫العن€‬
‫منفذ سماعة الرأس‬
‫منفذ ‪Micro-USB‬‬
‫منفذ ‪Micro SD‬‬
‫زر الطاقة‬
‫الوظيفة‬
‫الشخ‚‪.‬‬
‫ل‪K‬ستماع‬
‫مخصصة‬
‫أس‬
‫ر‬
‫ال‬
‫سماعة‬
‫توصي‪K‬ت‬
‫;‬
‫الكهر‪ y‬الجداري بواسطة كبل ‪& ; Micro-USB‬‬
‫ومها‪ y‬التيار‬
‫قم بالتوصيل بمنفذ التيار‬
‫‪;x‬‬
‫التوصيل بجهاز كمبيوتر أو لوحة مفاتيح أو &‬
‫ا'جهزة‬
‫الكهر‪ y‬للشحن‪ .‬كما يمكنك‬
‫& ‪;x‬‬
‫ا'خرى المزودة بمنفذ ‪.USB‬‬
‫إدخال بطاقة ‪ˆ microSD‬‬
‫)ح‰ ‪ 32‬جيجا(‪.‬‬
‫‪v‬‬
‫للتشغيل‪/‬ا'يقاف؛ اضغط عليه لوضع الجهاز ; وضع‬
‫اضغط مع ا'ستمرار عليه‬
‫‪:‬‬
‫السكون أو تنشيطه من وضع السكون‪.‬‬
‫البداية ‪5‬‬
‫ا‬
‫‪6‬‬
‫الشاشة الرئيسية‬
‫ا'ع‪K‬م‬
‫[’يط ‪:‬‬
‫‪ Google‬بحث‬
‫[’يط الحالة‬
‫رموز التطبيقات‬
‫أزرار التنقل‬
‫رجوع‬
‫زر خفض مستوى الصوت‬
‫الصفحة الرئيسية‬
‫أحدث التطبيقات‬
‫القائمة‬
‫زر زيادة مستوى الصوت‬
‫ب˜ الشاشات الرئيسية أو التمرير إ‪v ; k‬‬
‫للتنقل ; ‪v‬‬
‫اليم˜ أو اليسار‪.‬‬
‫ا‪V‬عم ‪Q‬‬
‫و‪R‬يط الحالة‬
‫‪T‬‬
‫سوف ترى ‪ ; v‬أع الشاشة [‬
‫»ا'عدادات ال\يعة«‬
‫مؤ’ات تُعلمك بحالة‬
‫ا'ع‪K‬م« أو ‪:‬‬
‫جهاز ‪ .Sero 8 pro‬يمكنك فتح »علبة ‪:‬‬
‫»ا'ع‪K‬م« أو »الحالة« وسحبه &'سفل‪.‬‬
‫بالضغط ع [’يط ‪:‬‬
‫‪v‬‬
‫يوضح الجدول أدناه الرموز ˆ‬
‫ا'ع‪K‬م والحالة‪.‬‬
‫ال‰ تظهر بشكل متكرر ; [’يط ‪:‬‬
‫;‬
‫الرمز‬
‫وضع الطائرة‬
‫المنبه‬
‫تنبيه‬
‫بلوتوث‬
‫ما تم ‪v v‬‬
‫ت‪q‬يله‬
‫ما تم تحميله‬
‫‪v‬‬
‫مع‰ الرمز‬
‫ˆ‬
‫ا'ن‪q‬نت‪ .‬تتوفر‬
‫إظهار أن وضع الطائرة قيد التشغيل‪ ' .‬يمكنك الوصول إ‪: k‬‬
‫ˆ‬
‫;‪v‬‬
‫ال‰ ' تعتمد ع الشبكة ال‪K‬سلكية‪.‬‬
‫الم‪q‬ات ;‬
‫يتم ضبط أحد المنبهات‪.‬‬
‫;‪v‬‬
‫تثبيت‪/‬تحديث‪/‬تمك˜ خدمة ‪.Google Play‬‬
‫يستخدم ‪ Sero 8 pro‬وظيفة البلوتوث‪.‬‬
‫الملفات المستلمة‬
‫الملفات المرسلة‬
‫البداية ‪7‬‬
‫الرمز‬
‫التقويم‬
‫الرسالة‬
‫الموسيقى‬
‫لقطات الشاشة‬
‫الوضع الصامت‬
‫خدمة الربط عن طريق ‪USB‬‬
‫‪Wi-Fi‬‬
‫‪v‬‬
‫مع‰ الرمز‬
‫التذك‪ q‬بالمهام‪.‬‬
‫;‬
‫الرسائل الجديدة المستلمة‪.‬‬
‫تطبيق تشغيل الموسيقى قيد التشغيل‪.‬‬
‫ˆ‬
‫ال‰ تم التقاطها‪.‬‬
‫لقطات الشاشة ;‬
‫الوضع الصامت قيد التشغيل‪.‬‬
‫تم توصيل جهاز ‪ Sero 8 pro‬بالكمبيوتر وخدمة الربط عن طريق ‪ USB‬قيد‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫با' ˆن‪q‬نت عن طريق ‪ .Wi-Fi‬وكلما كانت‬
‫يحتوي جهاز ‪ Sero 8 pro‬ع اتصال ‪:‬‬
‫&‬
‫ا' [’طة [‬
‫أك‪ ،q‬كان ا'تصال أقوى‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫ا‪V‬زرار‬
‫زر الطاقة‬
‫تشغيل ‪Sero 8 pro‬‬
‫اضغط مع ا'ستمرار ع زر الطاقة إ‪ k‬أن يظهر شعار ‪.Hisense‬‬
‫إيقاف تشغيل ‪Sero 8 pro‬‬
‫‪ ; v‬وضع ا'نتباه‪ ،‬اضغط مع ا'ستمرار ع زر الطاقة إ‪ k‬أن تظهر رسالة‪ ،‬بعد ذلك‪ ،‬انقر فوق إيقاف الطاقة < موافق‪ .‬سوف‬
‫يتم إيقاف تشغيل ‪.Sero 8 pro‬‬
‫^‬
‫تعي_ وضع الطائرة‪ /‬الوضع الصامت‬
‫‪ v‬وضع ا'نتباه‪ ،‬اضغط مع ا'ستمرار ع زر الطاقة إ‪ k‬أن تظهر رسالة‪ ،‬حيث يمكنك ; ‪v‬‬
‫تعي˜ وضع الطائرة والوضع الصامت‪.‬‬
‫;‬
‫وضع ‪ ` ^ Sero 8 pro‬وضع السكون‬
‫اضغط ع زر الطاقة لوضع ‪ ; v Sero 8 pro‬وضع السكون‪.‬‬
‫تلقائيا إ‪ k‬وضع السكون‪.‬‬
‫إذا لم تلمس الشاشة لعدة دقائق‪ ،‬فسوف يدخل ‪Sero 8 pro‬‬
‫ً‬
‫ا'عدادات < الجهاز < الشاشة < السكون ; ‪v‬‬
‫لتعي˜ مهلة للشاشة‪.‬‬
‫محظة‪ :‬يمكنك ا'نتقال إ‪: k‬‬
‫تنشيط ‪ Sero 8 pro‬من وضع السكون‬
‫اضغط ع زر الطاقة لتنشيط ‪ Sero 8 pro‬من وضع السكون‪.‬‬
‫فرض إيقاف التشغيل‬
‫‪v‬‬
‫ثوا‪': y‬يقاف‬
‫إذا أصبح ‪; Sero 8 pro‬غ‪ q‬مستجيب أثناء ا'ستخدام‪ ،‬يمكنك الضغط مع ا'ستمرار ع زر الطاقة لمدة ‪; 8‬‬
‫تشغيله‪ .‬بعد ذلك‪ ،‬اضغط ع زر الطاقة ‪':‬عادة تشغيله‪.‬‬
‫البداية ‪8‬‬
‫أزرار زيادة‪/‬خفض مستوى الصوت‬
‫إيقاف الوضع الصامت‬
‫اضغط ع زر زيادة‪/‬خفض مستوى الصوت‬
‫[’يط مستوى الصوت لضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫ا‪V‬عدادات‬
‫اضغط ع زر ‪T‬‬
‫ا'ع‪K‬مات‪.‬‬
‫مستوى صوت ‪:‬‬
‫لزيادة أو خفض مستوى الصوت‪ .‬كما يمكنك تمرير ˆ‬
‫ال‪v ; q‬‬
‫ك‪ q‬ع‬
‫لمد [’يط مستوى الصوت‪ ،‬حيث يمكنك ضبط‬
‫ا'عدادات < الجهاز < الصوت < مستويات الصوت لضبط مستوى صوت المنبه‪.‬‬
‫محظة‪ :‬يمكنك ا'نتقال إ‪: k‬‬
‫تشغيل الوضع الصامت‬
‫‪':‬يقاف الوضع الصامت‪ ،‬حيث يمكنك الضغط ع زر زيادة‪/‬خفض مستوى‬
‫اضغط ع زر زيادة مستوى الصوت‬
‫لزيادة أو خفض مستوى الصوت‪.‬‬
‫الصوت‬
‫أزرار التنقل‬
‫زر الرجوع‬
‫ال‰ كنت تعمل فيها‪ˆ ،‬‬
‫ˆ‬
‫ح‰ وإن كانت ‪ ; v‬تطبيق مختلف‪ .‬وبعد رجوعك إ‪ k‬الشاشة‬
‫انقر فوق هذا الزر لفتح الشاشة السابقة ;‬
‫الرئيسية‪ ،‬لن تتوفر محفوظات إضافية‪.‬‬
‫زر الصفحة الرئيسية‬
‫انقر فوق هذا الزر من أي مكان ع جهاز ‪ Sero 8 pro‬للعودة إ‪ k‬الشاشة الرئيسية‪ .‬وإذا كنت ترى الشاشة الرئيسية ‪v‬‬
‫اليم‰ أو‬
‫الي\ى‪ ،‬فسوف يفتح هذا الشاشة الرئيسية الوسطى‪.‬‬
‫زر أحدث التطبيقات‬
‫استخداما‪ .‬وانقر فوق أي تطبيق 'ستخدامه مرة أخرى‪.‬‬
‫انقر فوق هذا الزر لعرض آخر التطبيقات‬
‫ً‬
‫يمكنك التمرير &'سفل لرؤية المزيد من التطبيقات‪ .‬كما يمكنك تمرير التطبيق ; ‪v‬‬
‫لليم˜ أو اليسار‪.‬‬
‫زر القائمة‬
‫انقر فوق هذا الزر 'ختيار شاشة الخلفية أو إضافة عن€ واجهة مستخدم إ‪ k‬أية شاشة أو إضافة‪/‬حذف أية شاشة‪ .‬كما يمكنك‬
‫;‪v‬‬
‫أيضا فتح إعدادات النظام لديك أو واجهة إدارة التطبيقات‪.‬‬
‫تعي˜ تفضي‪K‬ت المشغل‪ .‬ويمكنك ً‬
‫البداية ‪9‬‬
‫‪3‬‬
‫عمل التوصيت‬
‫اقرأ هذا الفصل لمعرفة كيفية توصيل جهاز خارجي وتأسيس نقل البيانات‪.‬‬
‫البطارية‬
‫يحتوي ‪ Sero 8 pro‬ع بطارية ليثيوم بوليمر داخلية قابلة ‪':‬عادة الشحن‪ .‬ول‪:K‬ط‪K‬ع ع تعليمات الس‪K‬مة الهامة المتعلقة‬
‫بالبطارية وشحن ‪ ،Sero 8 pro‬انظر تعليمات الس‪K‬مة الهامة ‪ ; v‬صفحة ‪.26‬‬
‫رمز البطارية‬
‫يب˜ رمز البطارية الذي يظهر ‪ v‬الزاوية ‪v‬‬
‫;‪v‬‬
‫اليم‰ العلوية من [’يط الحالة مستوى البطارية أو حالة الشحن‪.‬‬
‫;‬
‫بطارية كاملة الشحن بطارية منخفضة الشحن البطارية تحتاج إ‪ k‬الشحن جاري الشحن‬
‫شحن البطارية‬
‫الكهر‪ y‬الجداري باستخدام ; &‬
‫الكهر‪y‬‬
‫مها‪ y‬التيار‬
‫‪y‬أفضل طريقة لشحن البطارية هي إدخال قابس ‪ ; v Sero 8 pro‬منفذ التيار‬
‫‪;x‬‬
‫‪;x‬‬
‫;‪v‬‬
‫المرفق˜ مع الملحقات الخاصة بك‪.‬‬
‫وكبل ‪Micro-USB‬‬
‫;&‬
‫مها‪ y‬التيار‬
‫الكهر‪y‬‬
‫‪;x‬‬
‫كبل ‪Micro-USB‬‬
‫الكهر‪y‬‬
‫منفذ التيار‬
‫‪;x‬‬
‫الجداري‬
‫;‪v‬‬
‫المرفق˜ مع الملحقات الخاصة بك‪ .‬لذا‪ ،‬ربما تشحن مهايئات‬
‫„¨ ‪Micro-USBÔ‬‬
‫ͻ ͼ ‪¾¦AòBť‬‬
‫ͼ ͱ ‪˳ J5<« ¬¾ť‬‬
‫محظة‬
‫‪& Micro-USB‬‬
‫ا'خرى بصورة أبطأ أو ' تشحن مطلقًا‪.‬‬
‫الكهر‪ y‬وكب‪K‬ت‬
‫التيار‬
‫‪;x‬‬
‫‪<1¦A B­„ð >¦NJAdrl0 B4Ő<§¸¬µs5ñ­ ljä‬‬
‫ͻ ͼ ‪Ô ¾¦Aò>s·¬Bť‬‬
‫ͻ ͼ ‪¾¦AòBť‬‬
‫ͼ ͱ ‪K5<«¬¾ť‬‬
‫‪Ÿ ˳ ñ‬‬
‫أيضا ببطء عند توصيله بمنفذ ‪ USB‬الخاص بجهاز الكمبيوتر لديك‪ .‬وربما تنفد شحنة البطارية بد' ً‬
‫‪y‬يتم شحن ‪ً Sero 8 pro‬‬
‫كب‪q‬ا‪.‬‬
‫من شحنها عندما يكون استخدام البطارية ; ً‬
‫عمل التوصي‪K‬ت ‪10‬‬
‫‪Micro-USB‬‬
‫يمكنك استخدام كبل ‪ Micro-USB‬المرفق لتوصيل منفذ ‪ Micro-USB‬الخاص بـ ‪ Sero 8 pro‬بمنفذ ‪ USB‬الخاص بالكمبيوتر‬
‫لديك‪.‬‬
‫ا'عدادات < الجهاز < التخزين < رمز القائمة < توصيل الكمبيوتر عن‬
‫لتغي‪ q‬خيارات توصيل ‪ USB‬لـ ‪ ،Sero 8 pro‬انتقل إ‪: k‬‬
‫;‬
‫طريق ‪ .USB‬يمكنك تحديد توصيل ‪x Sero 8 pro‬ك‪q‬وتوكول نقل الوسائط )‪ (MTP‬أو بروتوكول نقل الصور )‪.(PTP‬‬
‫بطاقة ‪Micro SD‬‬
‫بطاقة ‪Micro SD‬‬
‫أدخل نقاط اتصال بطاقة ‪ microSD‬ووجهها &'سفل ‪ ; v‬منفذ بطاقة ‪ Micro SD‬بجهاز ‪.Sero 8 pro‬‬
‫ا'عدادات < الجهاز < التخزين‪.‬‬
‫للتحقق من حجم بطاقة ‪ ،microSD‬انتقل إ‪: k‬‬
‫سماعة الرأس‬
‫الميكروفون‬
‫الصوت &‬
‫ا'ي\‬
‫مؤرض‬
‫الصوت &‬
‫ا'يمن‬
‫عمل التوصي‪K‬ت ‪11‬‬
‫يمكن توصيل سماعات الرأس بمنفذ سماعة الرأس بـ ‪ .Sero 8 pro‬للحصول ع مزيد من المعلومات حول سماعات الرأس‪ ،‬انظر‬
‫تعليمات الس‪K‬مة الهامة ‪ ; v‬الصفحة ‪.26‬‬
‫محظة إذا كنت ستستخدم وظيفة الميكروفون المرفقة مع سماعات الرأس‪ˆ ،‬‬
‫فاخ‪ q‬سماعة رأس رباعية الموص‪K‬ت‬
‫‪ 3.5‬مم‪.‬‬
‫‪Wi-Fi‬‬
‫يمكنك ا'تصال بنقطة توصيل شبكة 'سلكية أو نقطة اتصال 'ستخدام ‪ .Wi-Fi‬قد تكون بعض نقاط ا'تصال مفتوحة ويمكنك‬
‫ا'تصال بها ببساطة‪ .‬بينما تطبق بعض نقاط ا'تصال &‬
‫ا'خرى ; ‪v‬‬
‫م‪q‬ات أمان تستلزم منك إتباع خطوات أخرى ل‪:K‬عداد‪.‬‬
‫إضافة شبكة ‪Wi-Fi‬‬
‫يمكنك إضافة شبكة ‪ Wi-Fi‬بحيث سوف يتذكر الجهاز لديك هذه الشبكة‪ ،‬إضافة إ‪ k‬أي بيانات اعتماد &‬
‫ل‪K‬مان وسيتصل بها‬
‫‪v‬‬
‫ُظهر الشبكة اسمها )‪ ،(SSID‬أو‬
‫ً‬
‫تلقائيا عندما تكون الشبكة ال‪K‬سلكية ; نطاق الجهاز‪ .‬كما يجب عليك إضافة شبكة ‪ Wi-Fi‬إذا لم ت ِ‬
‫‪':‬ضافة شبكة ‪ Wi-Fi‬عندما تكون أنت خارج النطاق‪.‬‬
‫‪ .1‬قم بتشغيل ‪ ،Wi-Fi‬إذا لم يكن يعمل بالفعل‪.‬‬
‫أع الشاشة‪.‬‬
‫‪ .2‬انقر فوق رمز ع‪K‬مة الزائد‬
‫ا'مان أو تفاصيل تكوين الشبكة &‬
‫ا'مر‪ ،‬فأدخل تفاصيل &‬
‫‪ .3‬أدخل ‪) SSID‬اسم( الخاص بالشبكة‪ .‬وإذا لزم &‬
‫ا'خرى‪.‬‬
‫‪ .4‬انقر فوق »حفظ«‪.‬‬
‫تجاهل شبكة ‪Wi-Fi‬‬
‫ا'عدادات < الشبكة ال‪K‬سلكية & الشبكات < ‪] < Wi-Fi‬اسم الشبكة[ < تجاهل‪.‬‬
‫لتجاهل شبكة ‪ ،Wi-Fi‬انتقل إ‪: k‬‬
‫إعدادات ‪ Wi-Fi‬المتقدمة‬
‫ا'عدادات‬
‫ا'عدادات < الشبكة ال‪K‬سلكية & الشبكات < ‪ < Wi-Fi‬رمز القائمة < ‪:‬‬
‫لضبط إعدادات ‪ Wi-Fi‬المتقدمة‪ ،‬انتقل إ‪: k‬‬
‫المتقدمة‪.‬‬
‫ˆ ‪v‬‬
‫إع‪K‬ما ‪’[ ; v‬يط الحالة عند اكتشاف الجهاز‬
‫ا‪ ،º‬عندما تكون ‪ Wi-Fi‬قيد التشغيل‪ ،‬سوف تتلقى ً‬
‫‪y‬إعم الشبكة ‪ -‬بشكل اف‪; q‬‬
‫ا'ع‪K‬م‪.‬‬
‫لديك أية شبكة 'سلكية مفتوحة‪ .‬قم بإلغاء تحديد هذا الخيار ‪':‬يقاف تشغيل ‪:‬‬
‫‪y‬مواصلة تشغيل ‪ Wi-Fi‬أثناء السكون ‪ -‬لتحديد ما إذا كنت ستضع جهاز ‪ ; v Sero 8 pro‬وضع السكون عند توصيله بـ ‪.Wi-Fi‬‬
‫دوما ‪ -‬قم بالتحديد للبحث عن الشبكات ˆ‬
‫ح‰ ‪ ; v‬حالة إيقاف ‪.Wi-Fi‬‬
‫‪y‬البحث قيد التشغيل ً‬
‫ˆ‬
‫ا'ن‪q‬نت‬
‫‪y‬تجنب ا‪6‬تصا‪6‬ت الرديئة ‪ -‬ضع ع‪K‬مة أمام المربع ;½ تتجنب‬
‫تلقائيا استخدام الشبكات منخفضة الجودة أو اتصال ‪:‬‬
‫ً‬
‫;غ‪ q‬الموثوق به‪.‬‬
‫‪y‬تثبيت الشهادات ‪' -‬ستخدام شهادة لتعريف جهاز ‪ Sero 8 pro‬لديك‪ ،‬يجب عليك الحصول عليها بمساعدة من مسؤول‬
‫النظام لديك وتثبيتها ‪ ; v‬وحدة التخزين المعتمدة الموثوق بها الخاصة بالجهاز اللوحي لديك‪.‬‬
‫عمل التوصي‪K‬ت ‪12‬‬
‫ˆ ‪v‬‬
‫‪< = y‬‬
‫;‪v‬‬
‫تحس˜ استخدام البطارية‪.‬‬
‫ا‪ ،º‬عندما تكون ‪ Wi-Fi‬قيد التشغيل‪ ،‬يتم‬
‫تحس> ‪ - Wi-Fi‬بشكل اف‪; q‬‬
‫‪y‬عنوان ‪ - MAC‬عنوان وحدة تحكم وصول الوسائط )‪ (MAC‬لجهازك عند توصيله بشبكة ‪.Wi-Fi‬‬
‫ˆ‬
‫ا' ˆن‪q‬نت )‪v ّ ; (IP‬‬
‫ال‰ تتصل بها )ما لم تكن استخدمت‬
‫‪y‬عنوان ‪ - IP‬عنوان بروتوكول ‪:‬‬
‫المع˜ للجهاز عن طريق شبكة ‪; Wi-Fi‬‬
‫إعدادات ‪v ; IP‬‬
‫لتعي˜ عنوان ‪ IP‬ثابت(‪.‬‬
‫تكوين إعدادات الوكيل لشبكة ‪Wi-Fi‬‬
‫ˆ ‪v‬‬
‫ا‪ ،º‬لن يتم‬
‫يطلب منك بعض ˆ ;‬
‫مسؤو‪ k‬الشبكات ا'تصال بموارد شبكة داخلية أو خارجية عن طريق خادم وكيل‪ .‬بشكل اف‪; q‬‬
‫تغي‪ q‬هذا لكل شبكة ‪ Wi-Fi‬تقوم بإضافتها‪.‬‬
‫ال‰ أضفتها ل‪K‬تصال عن طريق وكيل‪ ،‬ولكن يمكنك ;‬
‫تكوين شبكات ‪; Wi-Fi‬‬
‫‪v‬‬
‫ˆ‬
‫ال‰ أضفتها‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط مع ا'ستمرار ع شبكة ; قائمة شبكات ‪; Wi-Fi‬‬
‫‪ .2‬انقر فوق »تعديل الشبكة« ‪ ; v‬مربع الحوار الذي يظهر‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد »إظهار الخيارات المتقدمة«‪.‬‬
‫‪v‬‬
‫ˆ‬
‫ال‰ تظهر‪.‬‬
‫‪ .4‬إذا لم يكن للشبكة إعدادات وكيل‪ ،‬فانقر فوق »ب‪ «K‬أسفل »إعدادات الوكيل«‪ ،‬ثم انقر فوق »يدوي« ; القائمة ;‬
‫ˆ‬
‫ال‰ يقدمها لك مسؤول الشبكة‪.‬‬
‫‪ .5‬أدخل إعدادات الوكيل ;‬
‫‪ .6‬انقر فوق »حفظ«‪.‬‬
‫محظة يستخدم المستعرض إعدادات الوكيل ولكن ربما ' يمكن للتطبيقات &‬
‫ا'خرى استخدامه‪.‬‬
‫‪VPN‬‬
‫لتكوين وصول إ‪ ،VPN k‬يجب عليك أو' ً الحصول ع التفاصيل من مسؤول الشبكة لديك‪ .‬وبناء ع حل المؤسسة لديك‪ ،‬ربما‬
‫تكون بحاجة إ‪ k‬الحصول ع تطبيق ‪ ،VPN‬سواء من المسؤول لديك أو من ‪.Google Play‬‬
‫ا'عدادات < الشبكة ال‪K‬سلكية & الشبكات < المزيد < ‪.VPN‬‬
‫انتقل إ‪: k‬‬
‫إضافة ‪VPN‬‬
‫‪ .1‬من شاشة ‪ ،VPN‬المس رمز ع‪K‬مة »زائد« ‪':‬ضافة ملف تعريف ‪.VPN‬‬
‫‪v‬‬
‫ˆ‬
‫ال‰ قدمها لك مسؤول الشبكة‪.‬‬
‫‪ ; .2‬النموذج الذي يظهر‪ ،‬قم بتعبئة المعلومات ;‬
‫‪ .3‬انقر فوق »حفظ«‪.‬‬
‫ا‪V‬تصال بـ ‪VPN‬‬
‫‪ .1‬من شاشة ‪ ،VPN‬انقر فوق اسم ‪.VPN‬‬
‫‪ ; v .2‬مربع الحوار الذي يظهر‪ ،‬ادخل أي اعتمادات مطلوبة‪.‬‬
‫‪ .3‬انقر فوق »اتصال«‪.‬‬
‫عمل التوصي‪K‬ت ‪13‬‬
‫تحرير ‪VPN‬‬
‫‪ .1‬من شاشة ‪ ،VPN‬اضغط مع ا'ستمرار ع اسم ملف تعريف ‪.VPN‬‬
‫‪ ; v .2‬مربع الحوار الذي يظهر‪ ،‬انقر فوق ملف تعريف »التحرير«‪.‬‬
‫ˆ‬
‫ال‰ تريدها‪.‬‬
‫‪ .3‬قم بتحرير إعدادات ‪; VPN‬‬
‫‪ .4‬انقر فوق »حفظ«‪.‬‬
‫حذف ‪VPN‬‬
‫‪ .1‬من شاشة ‪ ،VPN‬اضغط مع ا'ستمرار ع اسم ملف تعريف ‪.VPN‬‬
‫‪ .2‬اضغط مع ا'ستمرار ع ‪ VPN‬الذي تريد حذفه‪.‬‬
‫‪ ; v .3‬مربع الحوار الذي يظهر‪ ،‬المس ملف تعريف »الحذف«‪.‬‬
‫بلوتوث‬
‫ب˜ جهاز ‪ Sero 8 pro‬وأجهزة البلوتوث &‬
‫يمكنك استخدام تقنية »البلوتوث« ل‪K‬تصال ; ‪v‬‬
‫ا'خرى مثل سماعة الرأس المزودة‬
‫تقريبا‪.‬‬
‫بالبلوتوث ع مسافة ‪ 8‬أمتار ً‬
‫محظة‬
‫‪Ô ~ t   Q o ò ¨  ¦ j§­Õ   - ¸ NJ    j · < «  J  5 ¬ ¿ lj‬‬
‫ͼ Ͳ ‪˳ ¦Dñ; ,ò c A † ţ‬‬
‫معا‪.‬‬
‫البيانات‬
‫نقل‬
‫يمكنهما‬
‫'‬
‫ولكن‬
‫ا‪،‬‬
‫مع‬
‫العمل‬
‫والبلوتوث‬
‫‪Wi-Fi‬‬
‫˳‬
‫‪ñ‬‬
‫­‬
‫¸‬
‫‬
‫¦‬
‫‪Õ‬‬
‫‪f‬‬
‫‪ò‬‬
‫‪s‬‬
‫‪Ã‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫لتوصيل جهاز بلوتوث‪ ،‬قم أو' ً بتشغيل بلوتوث جهاز ‪ .Sero 8 pro‬بعد ذلك‪ ،‬ستكون بحاجة عند استخدام جهاز بلوتوث‬
‫جديد &'ول مرة إ‪» k‬إقران« الجهاز مع جهاز ‪ ½; Sero 8 pro‬يتمكن الجهازان من ا'تصال ببعضهما بأمان‪ .‬وبعد ذلك‪ ،‬يتصل‬
‫تلقائيا‪.‬‬
‫الجهازان‬
‫ً‬
‫ا'عدادات <الشبكة‬
‫»ا'عدادات ال\يعة« ثم انقر فوق رمز البلوتوث‪ .‬كما يمكنك ا'نتقال إ‪: k‬‬
‫لتشغيل‪/‬إيقاف البلوتوث‪ ،‬افتح ‪:‬‬
‫ال‪K‬سلكية & الشبكات ثم انقر فوق مفتاح البلوتوث‪.‬‬
‫إقران أجهزة البلوتوث‬
‫قبل أن تتمكن من استخدام جهاز بلوتوث مع جهاز ‪ ،Sero 8 pro‬يجب عليك أو' ً إقران هذا الجهاز‪.‬‬
‫‪ .1‬اجعل الجهاز الذي ترغب ‪ ; v‬إقرانه قاب‪ ً K‬ل‪K‬كتشاف‪ .‬راجع الوثائق المرفقة مع جهازك لمعرفة كيفية جعل الجهاز قاب‪ً K‬‬
‫ل‪K‬كتشاف‪.‬‬
‫ا'عدادات < الشبكة ال‪K‬سلكية والشبكات‪.‬‬
‫‪ .2‬تأكد من تشغيل البلوتوث من خ‪K‬ل ا'نتقال إ‪: k‬‬
‫ال‰ توجد ‪v‬‬
‫‪ .3‬انقر فوق البلوتوث‪ .‬يبحث جهاز ‪ Sero 8 pro‬عن كل أجهزة البلوتوث المتاحة ˆ‬
‫المعرفات‬
‫ويعرض‬
‫النطاق‬
‫‬
‫;‬
‫‪Ã‬‬
‫;‬
‫الخاصة بها‪.‬‬
‫جاهزا‪ ،‬فانقر فوق »بحث عن‬
‫محظة إذا توقف الجهاز المحمول لديك عن البحث قبل أن يصبح جهاز البلوتوث لديك‬
‫ً‬
‫&‬
‫ا'جهزة«‬
‫‪v‬‬
‫معرف جهاز البلوتوث ; القائمة ‪':‬قرانه مع الجهاز الخاص بك‪.‬‬
‫‪ .4‬انقر فوق ‪Ã‬‬
‫ا'قران‪ .‬إذا كانت هناك مطالبة‪ ،‬فأدخل مفتاح مرور أو ارجع إ‪ k‬الوثائق المرفقة مع الجهاز‪.‬‬
‫ا'رشادات ‪':‬كمال عملية ‪:‬‬
‫‪ .5‬اتبع ‪:‬‬
‫عمل التوصي‪K‬ت ‪14‬‬
‫ا'قران‪ ،‬فسيتصل جهاز ‪ Sero 8 pro‬بالجهاز‪.‬‬
‫إذا نجح ‪:‬‬
‫توصيل أجهزة البلوتوث‬
‫ب˜ &‬
‫با'قران مع جهاز بلوتوث‪ ،‬فيمكنك ا'تصال به يدويًا إذا كنت ترغب ‪ v‬التبديل ; ‪v‬‬
‫ا'جهزة أو إعادة ا'تصال به بعد‬
‫إذا قمت ‪:‬‬
‫;‬
‫ظهوره مرة أخرى ‪ ; v‬النطاق‪.‬‬
‫ا'عدادات < الشبكة ال‪K‬سلكية & الشبكات وتأكد من تشغيل البلوتوث‪.‬‬
‫‪ .1‬انتقل إ‪: k‬‬
‫‪ v .2‬قائمة &‬
‫المق‪q‬نة‪ ،‬انقر فوق أي جهاز ˆ‬
‫ا'جهزة ˆ‬
‫مق‪q‬ن ولكن ;غ‪ q‬متصل‪ .‬وعند اتصال جهاز ‪ Sero 8 pro‬والجهاز‪ ،‬يتم عرض‬
‫;‬
‫‪v‬‬
‫الجهاز ع أنه متصل ; القائمة‪.‬‬
‫إرسال الملفات‬
‫‪ .1‬تأكد من تشغيل البلوتوث‪.‬‬
‫‪v‬‬
‫‪ .2‬اضغط مع ا'ستمرار فوق الملف الذي ترغب ; إرساله‪ ،‬وانقر فوق رمز المشاركة < رمز البلوتوث‬
‫‪ .3‬انقر فوق الجهاز الذي ترغب ‪ ; v‬إرسال الملف إليه‪ .‬ومن ثم‪ ،‬يبدأ جهاز ‪ ; v Sero 8 pro‬إرسال الملف‪.‬‬
‫‪v‬‬
‫ا'ع‪K‬م‪.‬‬
‫ا'رسال ; علبة ‪:‬‬
‫محظة‪ :‬يمكنك رؤية حالة ‪:‬‬
‫‪.‬‬
‫استم الملفات‬
‫&‬
‫ا'عدادات < الشبكة ال‪K‬سلكية & الشبكات‬
‫ومر‪ .y‬لتحديد مهلة إمكانية الرؤية‪ ،‬انتقل إ‪: k‬‬
‫‪ .1‬تأكد من أن البلوتوث قيد التشغيل ;‬
‫< البلوتوث < رمز القائمة < مهلة إمكانية الرؤية‪.‬‬
‫‪v‬‬
‫ا'رشادات ‪':‬كمال‬
‫ا'ع‪K‬م ثم اتبع ‪:‬‬
‫ا'ع‪K‬م« وانقر فوق ‪:‬‬
‫ا'ع‪K‬م‪ ،‬افتح »علبة ‪:‬‬
‫‪ .2‬عند ظهور رمز مشاركة البلوتوث ; [’يط ‪:‬‬
‫عملية ا'ست‪K‬م‪.‬‬
‫ا'عدادات < الشبكة ال‪K‬سلكية & الشبكات < البلوتوث < رمز‬
‫‪ .3‬للتحقق من معلومات الملفات المستلمة بالبلوتوث‪ ،‬انتقل إ‪: k‬‬
‫القائمة < إظهار الملفات المستلمة‪.‬‬
‫ا'ع‪K‬م‪.‬‬
‫علبة‬
‫محظة‪ :‬يمكنك رؤية حالة ا'ست‪K‬م ‪; v‬‬
‫‪:‬‬
‫إعادة تسمية جهاز بلوتوث أو إلغاء إقرانه‬
‫تغي‪ q‬اسم جهاز البلوتوث عندما يظهر ع جهاز ‪ .Sero 8 pro‬كما يمكنك إلغاء إقران أي جهاز بلوتوث‪.‬‬
‫يمكنك ;‬
‫ا'عدادات < الشبكة ال‪K‬سلكية & الشبكات وتأكد من تشغيل البلوتوث‪.‬‬
‫‪ .1‬انتقل إ‪: k‬‬
‫‪v‬‬
‫ا'عدادات بجانب جهاز البلوتوث المتصل الذي ترغب ‪ ; v‬تكوينه‪.‬‬
‫‪ ; .2‬إعدادات البلوتوث‪ ،‬انقر فوق رمز ‪:‬‬
‫ˆ‬
‫تغي‪ q‬اسم الجهاز أو إلغاء إقرانه‪.‬‬
‫ال‰ تمك‪ُ Ã‬نك من ;‬
‫‪ .3‬تفتح الشاشة ;‬
‫عمل التوصي‪K‬ت ‪15‬‬
‫‪4‬‬
‫أسا!‬
‫‬
‫الم‪q‬ات &‬
‫اقرأ هذا الفصل لمعرفة ; ‪v‬‬
‫ا'ساسية لـ ‪.Sero 8 pro‬‬
‫ا‪V‬عداد‬
‫دليل ‪T‬‬
‫تشغيل جهاز ‪V8 Sero 8 pro‬ول مرة‬
‫لبدء التشغيل‪ ،‬قم بتشغيل ‪ Sero 8 pro‬بالضغط مع ا'ستمرار ع زر الطاقة إ‪ k‬أن يظهر شعار ‪ .Hisense‬وبعد ظهور‬
‫الحركة‪ ،‬اتبع التعليمات ع الشاشة ‪':‬عداد جهاز ‪.Sero 8 pro‬‬
‫‪ .1‬قم بالتمرير إ‪ k‬أع وإ‪ k‬أسفل لتحديد اللغة‪ ،‬ثم انقر فوق الرمز ‪.‬‬
‫‪ .2‬قم با'تصال بشبكة ‪ .Wi-Fi‬وانقر فوق اسم شبكة لرؤية المزيد من التفاصيل أو ل‪K‬تصال بها‪ ،‬وأدخل كلمة المرور إذا لزم‬
‫&‬
‫ا'مر‪.‬‬
‫‪v‬‬
‫Ͳ‬
‫»ا'عدادات« 'حقًا‪.‬‬
‫ͼ ‪Ô1†·Œ­ñ ˳ Ġ «< C ¥ W ţòk‬‬
‫محظة‬
‫‪: ; Wi-FiÃP‬‬
‫‪ñ˳=Ô1C Ġ«<ÕKrNJ¥W c5¦¸ñq ljÃò‬‬
‫ال‪q‬يد ‪v ˆ :‬‬
‫و‪ y‬وكلمة المرور لحساب جوجل‪ .‬وإذا لم يكن لديك‬
‫‪ .3‬عند تنبيهك‪ ،‬قم بتسجيل الدخول باستخدام عنوان ‪x‬‬
‫ا'لك‪; q‬‬
‫حساب بعد‪ ،‬فانتقل [‬
‫مبا’ة إ‪ k‬إنشاء حساب‪ .‬وللحصول ع مزيد من المعلومات حول حساب جوجل‪ ،‬انظر حساب‬
‫جوجل ‪ ; v‬صفحة ‪.22‬‬
‫محظة‬
‫‪<¦¨ò1K®Õ4 0,Ő¥ KrNJ¨ Õc5¦¸ñq ljÃò‬‬
‫ = ˳‬
‫‪ .4‬حدد خدمات جوجل الخاصة بك‪.‬‬
‫;‪v‬‬
‫الحالي˜ لجهاز ‪ Sero 8 pro‬لديك‪.‬‬
‫‪ .5‬حدد منطقتك الزمنية ثم حدد التاريخ والوقت‬
‫‪ .6‬ادخل اسمك‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫سا!‬
‫التشغيل ا‪ V‬‬
‫استخدام التطبيقات‬
‫والتصغ‪q‬‬
‫يمكنك التفاعل مع جهاز ‪ Sero 8 pro‬باستخدام أصابعك للنقر والنقر المزدوج والضغط مع ا'ستمرار والتمرير‬
‫;‬
‫وتدوير &‬
‫ا'شياء ع شاشة اللمس‪.‬‬
‫الضغط أو الضغط المزدوج‬
‫'ختيار ; ‪v‬‬
‫م‪q‬ة أو عن€‪ ،‬المس الشاشة ب\عة‪.‬‬
‫اضغط ضغطة مزدوجة ب\عة ع أحد العنا‪ t‬لعرض مزيد من التفاصيل‪.‬‬
‫أسا< ‪16‬‬
‫;‬
‫الضغط باستمرار‬
‫لمس الشاشة مع ا'ستمرار لمدة ‪ 2‬ثانية‪.‬‬
‫‪v‬‬
‫كث‪ q‬من الحا'ت‪ ،‬الضغط مع ا'ستمرار سوف يفتح قائمة‪.‬‬
‫; ;‬
‫الجر أو السحب‬
‫لمس الشاشة وجرها إ‪ k‬موقع آخر‪.‬‬
‫اضغط مع ا'ستمرار ع أحد العنا‪ t‬وجره إ‪ k‬موقع آخر ع الشاشة‪.‬‬
‫التكب|‬
‫;‪v‬‬
‫›التصغ‪.‹q‬‬
‫حوا‪ k‬بوصة بينهما ع الشاشة‪ .‬اسحبهما معا للداخل من أجل‬
‫وضع‬
‫;‬
‫إصبع˜ مع ترك ;‬
‫›التكب‪.‹q‬‬
‫حرك أصابعك بعيدا عن بعضهما من أجل‬
‫;‬
‫التدوير‬
‫;‪v‬‬
‫حوا‪ k‬بوصة بينهما ع الشاشة‪ .‬قم بإدارتهما ‪; v‬‬
‫ضع‬
‫إصبع˜ مع ترك ;‬
‫اتجاه عقارب الساعة أو عكس اتجاه عقارب الساعة‪.‬‬
‫إعادة ترتيب الشاشة الرئيسية‬
‫‪y‬نقل التطبيقات أو عنا‪ t‬واجهة المستخدم‪ :‬اضغط مع ا'ستمرار ع أي رمز أو عن€ واجهة مستخدم‪ ،‬وقم ببطء‬
‫بسحبه إ‪ k‬حافة الشاشة‪ ،‬حيث ستتحول الشاشة‪.‬‬
‫‪y‬عرض معلومات عن التطبيق‪ :‬اضغط مع ا'ستمرار عليه ثم اسحبه إ‪ k‬أع الشاشة ثم افلت التطبيق فوق رمز »معلومات‬
‫التطبيق« ‪.‬‬
‫‪y‬إلغاء تثبيت تطبيق‪ :‬اضغط مع ا'ستمرار عليه ثم اسحبه إ‪ k‬أع الشاشة ثم افلت التطبيق فوق رمز »إلغاء التثبيت«‬
‫»ا'زالة«‬
‫‪y‬إزالة عنا‪ t‬واجهة المستخدم‪ :‬اضغط مع ا'ستمرار ع عن€ واجهة المستخدم‪ ،‬وعند ظهور رمز ‪:‬‬
‫الشاشة‪ ،‬اسحب عن€ واجهة المستخدم إليه‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫أع‬
‫تنظيم تطبيقاتك داخل المجلدات‬
‫‪y‬إنشاء مجلد جديد ع الشاشة الرئيسية لديك‪ :‬اضغط مع ا'ستمرار ع أحد الرموز واسحبه ببطء إ‪ k‬أع تطبيق آخر‪.‬‬
‫جديدا‪.‬‬
‫اسما‬
‫ً‬
‫‪y‬إعادة تسمية مجلد‪ :‬انقر فوق المجلد ثم انقر فوق اسم المجلد وادخل ً‬
‫‪y‬اضغط مع ا'ستمرار ع أحد الرموز واسحبه ببطء إ‪ k‬داخل‪/‬خارج أي مجلد‪.‬‬
‫أسا< ‪17‬‬
‫;‬
‫إدارة ^ ^‬
‫الت|يت‬
‫الت‪q‬ي‪K‬ت‪ ،‬انقر فوق رمز ‪v v‬‬
‫‪':‬دارة معظم ‪v v‬‬
‫‪.‬‬
‫»الت‪q‬ي‪K‬ت«‬
‫من تطبيق ‪v v‬‬
‫»الت‪q‬يل«‪:‬‬
‫‪y‬انقر فوق أحد العنا‪ t‬لفتحه‪.‬‬
‫ثم ˆ‬
‫اخ‪ q‬طريقة للمشاركة من القائمة‪.‬‬
‫‪y‬اضغط مع ا'ستمرار ع أي رمز ترغب ‪ ; v‬مشاركته ثم انقر فوق رمز »المشاركة«‬
‫‪y‬اضغط مع ا'ستمرار ع أي عن€ ترغب ‪ ; v‬حذفه‪ ،‬ثم انقر فوق رمز »المهم‪K‬ت« ‪.‬‬
‫اتجاه الشاشة‬
‫‪ v‬ا'عدادات ال\يعة‪ ،‬يمكنك النقر فوق رمز التدوير لتشغيل وضع تدوير الشاشة‪ :‬التدوير ‪Ç‬‬
‫ا' ;‪ k‬أو قفل التدوير‪ .‬أو انتقل إ‪k‬‬
‫; ‪:‬‬
‫عدادات < النظام < إمكانية الوصول< التدوير ‪Ç‬‬
‫ا'‬
‫ا' ;‪ k‬للشاشة‪.‬‬
‫‪:‬‬
‫قفل التدوير‬
‫التدوير ‪Ç‬‬
‫ا' ;‪k‬‬
‫المشاركة‬
‫ا'شخاص ‪Ç‬‬
‫يوفر لك ‪ Sero 8 pro‬الكث‪ q‬من طرق المشاركة مع &‬
‫ا'خرين‪.‬‬
‫;‬
‫ˆ‬
‫‪ ; v‬العديد من التطبيقات‪ ،‬انقر فوق المشاركة أو رمز المشاركة ثم اخ‪ q‬أسلوب مشاركة من قائمة المشاركة‪ .‬وتتباين‬
‫الخيارات بناء ع التطبيق الذي تستخدمه‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫ا‪V‬مان‬
‫تعي_  ^‬
‫^‬
‫تأم_ الشاشة‬
‫تعي˜ ; ‪v‬‬
‫يمكنك ; ‪v‬‬
‫تأم˜ ;آ‪ k‬للشاشة لمنع الوصول ;غ‪ q‬الم€ح به‪.‬‬
‫لضبط إعدادات ; ‪v‬‬
‫التأم˜ لديك‪:‬‬
‫‪ .1‬انتقل إ‪ k‬ا'عدادات < شخ‚ < &‬
‫ا'مان < أمان الشاشة < ; ‪v‬‬
‫تأم˜ الشاشة‪.‬‬
‫‪:‬‬
‫;‬
‫بتعي˜ ; ‪v‬‬
‫التأم˜ الذي تريده واتبع التعليمات ع الشاشة‪ .‬إذا قمت مسبقًا ; ‪v‬‬
‫‪ .2‬انقر فوق نوع ; ‪v‬‬
‫تأم˜‪ ،‬فيجب عليك إدخال النمط أو‬
‫تأم˜ إعدادات ; ‪v‬‬
‫رقم التعريف الشخ‚ )‪ (PIN‬أو كلمة المرور ‪':‬لغاء ; ‪v‬‬
‫التأم˜‪.‬‬
‫;‬
‫’يعا‪.‬‬
‫‪y‬التمرير ‪ ' -‬يوفر التمرير حماية‪ ،‬ولكن يسمح لك بالوصول إ‪ k‬الشاشة الرئيسية ً‬
‫‪ - Hisensey‬تتيح لك ‪ Hisense‬التمرير ع الشاشة‪ ،‬ثم ا'نتقال إ‪ k‬الشاشة الرئيسية‪.‬‬
‫أسا< ‪18‬‬
‫;‬
‫‪y‬إلغاء = <‬
‫تأم˜ جهازك عن طريق النظر إليه‪ .‬وهذا هو أقل خيار من حيث ; ‪v‬‬
‫التأم> عن طريق الوجه ‪ -‬يسمح لك بإلغاء ; ‪v‬‬
‫التأم˜‪.‬‬
‫&‬
‫محظة‪ :‬بعد إعداد »إلغاء ; ‪v‬‬
‫شخ‚ < ا'مان < أمان الشاشة للحصول ع‬
‫ا'عدادات <‬
‫التأم˜ عن طريق الوجه«‪ ،‬انقر اسفل ‪:‬‬
‫;‬
‫تأم˜ الوجه« [‬
‫ا'عدادات لجعل »إلغاء ; ‪v‬‬
‫;‪v‬‬
‫;‪v‬‬
‫أك‪q‬‬
‫إضافي˜‪:‬‬
‫إعدادين‬
‫تحس˜ توافق الوجه والفحص الحيوي‪ .‬واستخدم هذه ‪:‬‬
‫موثوقية وأم ًنا‪.‬‬
‫ا'عداد يعد [‬
‫‪y‬النمط ‪ -‬يسمح لك برسم نمط بسيط بواسطة إصبعك ‪':‬لغاء ; ‪v‬‬
‫أك‪ q‬أم ًنا إ‪ k‬حد ما من‬
‫تأم˜ ‪ .Sero 8 pro‬وهذا ‪:‬‬
‫خيار »إلغاء ; ‪v‬‬
‫التأم˜ عن طريق الوجه«‪.‬‬
‫&‬
‫[‬
‫[‬
‫الشخ‚ )‪ (PIN‬ا'طول أك‪ q‬أم ًنا‪.‬‬
‫‪ - PINy‬طلب أربعة أرقام أو أك‪ .q‬تكون أرقام التعريف‬
‫;‬
‫أك‪ .q‬هذا هو الخيار &‬
‫‪y‬كلمة المرور ‪ -‬طلب أربعة أرقام أو أحرف أو [‬
‫ا' [ك‪ q‬أم ًنا‪ ،‬حيث يمكنك إنشاء كلمة مرور قوية‪.‬‬
‫تلميحات‪ :‬للحصول ع أفضل أمان‪ ،‬حدد كلمة المرور ال‰ˆ‬
‫;‬
‫˳¦‪ 8¸¬t‬أحرف ع &‬
‫ا'قل‪.‬‬
‫ͱ‬
‫‪,B Ôq ¦B Õ¬ljÃV5¦C‬‬
‫‪~AÔ« Ġ‬‬
‫ͱ‪Õ-˳Ġ¸¬dò§4Œjð‬‬
‫‪Õ-Ġ ˳ j Ô  ­§‰ Ãñ Œ ð A Bk¦¸ ­ñ  ¾ò§jq lj‬‬
‫ا‪V‬عدادات‬
‫‪T‬‬
‫وتعي˜ خيارات التطبيقات وإضافة حسابات وتغي‪ q‬التفضي‪K‬ت &‬
‫ا'عدادات تكوين ‪v ; Sero 8 pro‬‬
‫ا'خرى‪.‬‬
‫تتيح لك ‪:‬‬
‫;‬
‫الشبكة السلكية والشبكات‬
‫استخدام البيانات‬
‫ˆ‬
‫ي‪q‬لها جهاز ‪ Sero 8 pro‬لديك خ‪K‬ل ˆف‪q‬ة زمنية محددة‪ .‬ويمكنك‬
‫;‬
‫يحملها أو ‪Ã v v‬‬
‫ال‰ ‪Ã‬‬
‫تش‪ q‬عبارة استخدام البيانات إ‪ k‬مقدار البيانات ;‬
‫عرض استخدام البيانات حسب التطبيق والوصول إ‪ k‬إعدادات التطبيق‪.‬‬
‫وضع الطائرة‬
‫م‪q‬ة الشبكة ال‪K‬سلكية بهدف تقليل التداخل المحتمل مع تشغيل الطائرة &‬
‫يعمل وضع الطائرة ع تعطيل ; ‪v‬‬
‫وا'جهزة الكهربية‬
‫&‬
‫ا'خرى‪.‬‬
‫ا'عدادات < الشبكة ال‪K‬سلكية & الشبكات < المزيد < وضع الطائرة‪.‬‬
‫لتشغيل وضع الطائرة‪ ،‬انقر فوق ‪:‬‬
‫الجهاز‬
‫الصوت‬
‫ˆ ‪v‬‬
‫ˆ‬
‫يمكنك ; ‪v‬‬
‫للتذك‪.q‬‬
‫و‪ y‬جديد أو للتنبيه أو‬
‫تعي˜ جهاز ‪ Sero 8 pro‬لديك لتشغيل‬
‫;‬
‫صوت م‰ استلمت رسالة جديدة أو بريد إلك‪; q‬‬
‫تعي˜ أصوات للضغط ع الرموز ; ‪v‬‬
‫كما يمكنك ; ‪v‬‬
‫وتأم˜ ‪.Sero 8 pro‬‬
‫أسا< ‪19‬‬
‫;‬
‫شاشة العرض‬
‫تعي˜ خلفية للشاشة أو حجم الخط‪ .‬كما يمكنك ; ‪v‬‬
‫يمكنك ضبط سطوع شاشة العرض أو مهلة الشاشة‪ .‬ويمكنك ; ‪v‬‬
‫تعي˜ ما يظهر‬
‫ع الشاشة عند تشغيل وضع السكون‪.‬‬
‫‪ - Anyview casty‬يمكنك عرض شاشة محتوى صوت وفيديو 'سلكيا ع مجموعة متنوعة من شاشات العرض &‬
‫وا'جهزة‬
‫ً‬
‫&‬
‫الم‪q‬اكاست ‪ˆ - Miracast‬‬
‫ˆ‬
‫ح‰ عند عدم توفر شبكة 'سلكية قياسية‪ .‬ع سبيل المثال‪ ،‬يمكنك تبديل‬
‫ال‰ تدعم تقنية ;‬
‫ا'خرى ;‬
‫الشاشة ‪':‬ظهار شاشة جهازك ع أي تلفاز مزود ; &‬
‫الم‪q‬اكاست ‪.Miracast‬‬
‫بمها‪ y‬معتمد لتقنية ;‬
‫التخزين‬
‫ˆ‬
‫وغ‪[ q‬‬
‫ال‰ تستخدم بها التطبيقات التخزين الداخ بصورة [‬
‫مبا’ة بعدة طرق ‪ -‬ع سبيل المثال‪،‬‬
‫مبا’ة ;‬
‫;‬
‫أنت تؤثر ع الطريقة ;‬
‫عن طريق‪:‬‬
‫‪y‬تثبيت أو إلغاء تثبيت التطبيقات‪.‬‬
‫ت‪q‬يل الملفات ‪ Chrome v‬و‪ Gmail‬والتطبيقات &‬
‫‪v v y‬‬
‫ا'خرى‪.‬‬
‫;‬
‫‪y‬إنشاء الملفات )ع سبيل المثال‪ ،‬عن طريق التقاط الصور(‪.‬‬
‫ˆ‬
‫ˆ‬
‫‪vv‬‬
‫ال‰ قمت بإنشائها‪.‬‬
‫‪y‬حذف الملفات ;‬
‫ال‰ تم ت‪q‬يلها أو الملفات ;‬
‫‪y‬نسخ الملفات ; ‪v‬‬
‫ب˜ ‪ Sero 8 pro‬وجهاز الكمبيوتر عن طريق ‪.USB‬‬
‫التطبيقات‬
‫سوف تشاهد ث‪K‬ث ع‪K‬مات تبويب أع الشاشة‪ ،‬حيث تعرض كل ع‪K‬مة تبويب قائمة التطبيقات أو مكوناتها‪:‬‬
‫‪X‬‬
‫ˆ‬
‫<<‬
‫ال‰ قمت ˆ ‪v‬‬
‫ب‪q‬يلها من ‪ Google Play‬أو من مصادر أخرى‪.‬‬
‫‪y‬التطبيقات =‬
‫ال‪ Y‬تم ت‪U‬يلها ‪ -‬عرض التطبيقات ;‬
‫ˆ‬
‫ˆ‬
‫ال‰ لها عمليات مخ ‪Ë‬زنة مؤق ًتا ومقدار ذاكرة‬
‫ال‰ تعمل ً‬
‫حاليا أو ;‬
‫‪y‬ما يتم ˆتشغيله ‪ -‬عرض كل التطبيقات والعمليات والخدمات ;‬
‫ال‰ تشغلها‪.‬‬
‫‪; RAM‬‬
‫‪y‬الكل ‪ -‬عرض كل التطبيقات المرفقة مع ‪ Sero 8 pro‬وكل التطبيقات ˆ‬
‫ال‰ قمت ˆ ‪v‬‬
‫ب‪q‬يلها من ‪ Google Play‬أو من مصادر أخرى‪.‬‬
‫;‬
‫‪v‬‬
‫ˆ‬
‫ال‰ تم ‪v v‬‬
‫ت‪q‬يلها« أو »كل ع‪K‬مات التبويب«‪ ،‬انقر فوق رمز القائمة < فرز‬
‫لتبديل ترتيب القوائم المعروضة ; »التطبيقات ;‬
‫حسب ا'سم أو فرز حسب الحجم‪.‬‬
‫شخ‪Z‬‬
‫=‬
‫^‬
‫التعي_‬
‫النسخ ا‪V‬حتياطي وإعادة‬
‫يمكنك عمل نسخة احتياطية من بيانات التطبيق وكلمات مرور ‪ Wi-Fi‬وا'عدادات &‬
‫ا'خرى ع خوادم جوجل‪ .‬كما يمكنك إعادة‬
‫‪:‬‬
‫تكوين ‪ Sero 8 pro‬إ‪ k‬إعدادات المصنع‪.‬‬
‫أسا< ‪20‬‬
‫;‬
‫النظام‬
‫التاريخ والوقت‬
‫يمكنك ; ‪v‬‬
‫أيضا تحديد‬
‫تعي˜ المنطقة الزمنية والتاريخ والوقت وتنسيق التاريخ‪ .‬وإذا تم توصيل ‪ Sero 8 pro‬بشبكة ‪ ،Wi-Fi‬يمكنك ً‬
‫»استخدام الوقت الذي توفره الشبكة«‪.‬‬
‫إمكانية الوصول‬
‫لتعديل إعدادات إمكانية الوصول لجهازك‪:‬‬
‫;‪v‬‬
‫للمستخدم˜ الذين يعانون من ضعف الرؤية‪.‬‬
‫‪ - TalkBacky‬التحكم ‪ ; v‬الم‪K‬حظة المنطوقة‬
‫‪y‬التسميات التوضيحية ‪ˆ -‬‬
‫اخ‪ q‬لتشغيل التسميات التوضيحية لجهازك‪.‬‬
‫‪v‬‬
‫التكب‪ q‬مؤق ًتا لما تحت إصبعك‪.‬‬
‫التكب‪q‬‬
‫والتصغ‪ ،q‬وكذلك ;‬
‫;‬
‫التك‪Y‬ر‪ -‬التشغيل للتبديل ;ب˜ ;‬
‫‪y‬إيماءات ^ =‬
‫‪y‬نص كب‪ - U‬قم بالتحديد لزيادة حجم النص ع كل شاشات الجهاز لديك‪.‬‬
‫‪f‬‬
‫الوضع˜ العمودي &‬
‫;‪v‬‬
‫وا'فقي‪.‬‬
‫آليا ‪; v‬‬
‫‪y‬التدوير ا‪ d= 6‬للشاشة ‪ -‬قم بالتحديد لتدوير الشاشة ً‬
‫‪v‬‬
‫و حالة عدم تحديد هذا‬
‫‪y‬نطق كلمات المرور ‪ -‬قم بالتحديد للحصول ع &م‪K‬حظة ˆمنطوقة أثناء كتابة كلمات المرور‪; .‬‬
‫ال‰ تكتبها لكلمات المرور‪.‬‬
‫الخيار‪ ،‬سوف تحتاج إ‪ k‬سماعة رأس ل‪K‬ستماع إ‪ k‬ا'حرف ;‬
‫بالتمك˜ ال\يع ; ‪v‬‬
‫;‪v‬‬
‫لم‪q‬ات إمكانية الوصول‪.‬‬
‫‪y‬اختصار إمكانية الوصول ‪ -‬يسمح لك‬
‫خرج نص إ‪ d‬كم ‪ -‬يسمح لك بتحديد تفاصيل محرك النص إ‪ k‬الك‪K‬م و’عة الك‪K‬م‪.‬‬
‫‪ْ y‬‬
‫‪y‬تأجيل اللمس وا‪6‬ستمرار ‪ -‬يسمح لك بضبط التأجيل المطلوب للجهاز ‪':‬شعارك أنك تلمس مع ا'ستمرار أي عن€‪.‬‬
‫الطباعة‬
‫يمكنك الطباعة [‬
‫مبا’ة من ‪.Sero 8 pro‬‬
‫‪v‬‬
‫ا'عدادات‪ ،‬انقر فوق رمز القائمة ‪.‬‬
‫و'ضافة طابعة أو إدارة ‪:‬‬
‫انقر فوق »الطباعة ; السحاب« لعرض قائمة الطابعات المتاحة‪: .‬‬
‫حول الجهاز اللوحي‬
‫يمكنك رؤية معلومات ا'صدار وحالة البطارية والشبكة والمعلومات &‬
‫ا'خرى‪.‬‬
‫‪:‬‬
‫ال‪q‬نامج عن طريق الشبكة‪ .‬توجد طريقتان للوصول إ‪ k‬شاشة التحديث‪:‬‬
‫يمكنك ً‬
‫أيضا تحديث إصدار ‪x‬‬
‫‪v‬‬
‫ا'ع‪K‬م‪.‬‬
‫ا'ع‪K‬م« وانقر فوق ‪:‬‬
‫ا'ع‪K‬م‪ .‬افتح »علبة ‪:‬‬
‫‪y‬إذا تحقق النظام من وجود أحدث إصدار‪ ،‬فسوف يظهر إع‪K‬م ; [’يط ‪:‬‬
‫ا'عدادات < النظام < حول الجهاز اللوحي < تحديثات النظام‪.‬‬
‫ا'ع‪K‬م بالتحديث‪ ،‬فانتقل إ‪: k‬‬
‫‪y‬إذا استبعدت ‪:‬‬
‫أسا< ‪21‬‬
‫;‬
‫الموقع‬
‫يمكن لجهاز ‪ Sero 8 pro‬استخدام &‬
‫ا'وضاع المختلفة للوصول إ‪ k‬معلومات الموقع‪.‬‬
‫ˆ‬
‫ال‰ لها إذن لديك استخدام هذه المعلومات‬
‫يستخدم كل وضع مصادر مختلفة لتقدير موقع ‪ .Sero 8 pro‬ويمكن للتطبيقات ;‬
‫لنقل الخدمات المعتمدة ع المواقع‪ ،‬مثل عرض حالة المرور عند الذهاب إ‪ k‬العمل أو البحث عن المطاعم القريبة‪.‬‬
‫موقع جهاز ‪Sero 8 pro‬‬
‫‪v‬‬
‫ˆ‬
‫شخ‚ < الموقع‪.‬‬
‫ا'عدادات <‬
‫ال‰ يمكن لجهاز ‪ Sero 8 pro‬استخدامها‪ ،‬انتقل إ‪: k‬‬
‫;‬
‫للتحكم ; معلومات الموقع ;‬
‫‚‬
‫الƒ تستخدم موقعك‬
‫التطبيقات ‬
‫ˆ‬
‫ˆ‬
‫شخ‚ <‬
‫ا'عدادات <‬
‫ال‰ تصل إ‪ k‬موقعك ‪ ; v‬الوقت‬
‫ال‰ وصلت حدي ًثا إ‪ k‬موقعك‪ ،‬انتقل إ‪: k‬‬
‫;‬
‫;‬
‫الحا‪ k‬أو ;‬
‫لمعرفة التطبيقات ;‬
‫الموقع < أحدث طلبات ع المواقع‪.‬‬
‫خدمات الموقع‬
‫ا'عدادات ‪ ; v‬خدمات الموقع ‪x‬ع‪ q‬التطبيقات المتعددة‪:‬‬
‫تتحكم هذه ‪:‬‬
‫‪y‬تشغيل ‪ -‬تشغيل حساب واحد أو [‬
‫أك‪ q‬لهذه الخدمة‪.‬‬
‫‪y‬إيقاف ‪ -‬يتم إيقاف كل الحسابات لهذه الخدمة‪.‬‬
‫إدارة تقارير المواقع ومحفوظات المواقع‬
‫‪y‬لفتح أو إغ‪K‬ق تقارير المواقع‪ ،‬انقر فوق الموقع < خدمات الموقع < تقارير مواقع جوجل < تقارير المواقع‪،‬قم بتمرير‬
‫ا'يقاف‪.‬‬
‫المفتاح للتشغيل أو ‪:‬‬
‫‪y‬لفتح أو إغ‪K‬ق محفوظات المواقع‪ ،‬انقر فوق الموقع < خدمات الموقع < تقارير مواقع جوجل < محفوظات المواقع‪،‬قم‬
‫ا'يقاف‪ .‬كما يمكنك حذف محفوظات المواقع‪.‬‬
‫بتمرير المفتاح للتشغيل أو ‪:‬‬
‫حساب جوجل‬
‫إضافة حساب‬
‫ا'عدادات < الحسابات < إضافة حساب‪.‬‬
‫‪ .1‬انتقل إ‪: k‬‬
‫‪ .2‬انقر فوق نوع الحساب ‪':‬ضافته‪.‬‬
‫‪ .3‬اتبع التعليمات ع الشاشة‪.‬‬
‫‪ .4‬تتطلب معظم الحسابات اسم مستخدم وكلمة مرور‪ ،‬ولكن تعتمد التفاصيل ع نوع الحساب وتكوين الخدمة ˆ‬
‫ال‰ تتصل‬
‫;‬
‫بها‪.‬‬
‫‪v‬‬
‫مكان˜‪v:‬‬
‫عندما تنتهي‪ ،‬تتم إضافة الحساب ; أحد ;‬
‫أسا< ‪22‬‬
‫;‬
‫ا'عدادات < الحسابات < جوجل‪.‬‬
‫‪y‬تظهر حسابات جوجل أسفل ‪:‬‬
‫&‬
‫ا'عدادات الرئيسية‪.‬‬
‫ا'عدادات < الحسابات ع شاشة ‪:‬‬
‫‪y‬تظهر الحسابات ا'خرى أسفل ‪:‬‬
‫إزالة حساب‬
‫‪v‬‬
‫ال‪q‬يد ‪v ˆ :‬‬
‫و‪ y‬وجهات ا'تصال‬
‫يمكنك إزالة أي حساب وكل المعلومات المرتبطة به من جهاز ‪ ،Sero 8 pro‬بما ; ذلك ‪x‬‬
‫ا'لك‪; q‬‬
‫وغ‪ q‬ذلك‪.‬‬
‫‪:‬‬
‫وا'عدادات ;‬
‫ا'عدادات < الحسابات < جوجل < ]اسم الحساب[ < رمز القائمة < إزالة الحساب‪.‬‬
‫‪': y‬زالة حساب جوجل‪ ،‬انتقل إ‪: k‬‬
‫&‬
‫»ا'زالة«‪.‬‬
‫خيار‬
‫عن‬
‫وابحث‬
‫الحساب[‬
‫]اسم‬
‫<‬
‫الحساب[‬
‫]نوع‬
‫<‬
‫الحسابات‬
‫<‬
‫عدادات‬
‫ا'‬
‫‪:‬‬
‫‪'y‬ي نوع حساب آخر‪ ،‬انتقل إ‪: k‬‬
‫المزامنة‬
‫تكوين المزامنة ا‪V‬لية لكل التطبيقات‬
‫‪Ç‬‬
‫‪v‬‬
‫ˆ‬
‫ا'عدادات < الشبكة ال‪K‬سلكية & الشبكات < استخدام‬
‫ال‰ تستخدمها‪ ،‬انتقل إ‪: k‬‬
‫للتحكم ; »المزامنة ا'لية« لكل التطبيقات ;‬
‫‪Ç‬‬
‫البيانات < رمز القائمة وقم بتحديد أو إلغاء تحديد بيانات المزامنة ا'لية‪.‬‬
‫تكوين إعدادات مزامنة حساب جوجل‬
‫لضبط إعدادات مزامنة حساب جوجل واحد‪:‬‬
‫ا'عدادات <‬
‫شخ‚ < الحسابات < جوجل‪.‬‬
‫‪ .1‬انتقل إ‪: k‬‬
‫;‬
‫آليا‪.‬‬
‫;‬
‫يش‪ q‬إ‪ k‬أنه لم يتم تكوين أي من معلومات الحساب للمزامنة ً‬
‫آليا‪.‬‬
‫;‬
‫يش‪ q‬إ‪ k‬أنه تم تكوين بعض أو كل معلومات الحساب للمزامنة ً‬
‫‪v‬‬
‫تغي‪ q‬إعدادات مزامنته‪.‬‬
‫‪ .2‬انقر فوق الحساب الذي ترغب ; ;‬
‫ˆ‬
‫ال‰ يمكن للحساب مزامنتها‪.‬‬
‫‪ .3‬تفتح شاشة »إعدادات المزامنة«‪ ،‬حيث يتم عرض قائمة بنوعية المعلومات ;‬
‫‪ .4‬انقر فوق العنا‪ t‬حسب الحاجة‪.‬‬
‫‪v‬‬
‫يع‰ إزالة المعلومات من جهاز ‪ Sero 8 pro‬لديك؛ حيث يمنع ذلك ببساطة ا'حتفاظ بالمعلومات ‪; v‬‬
‫إن إلغاء تحديد خيار ما ' ;‬
‫ا'صدار ع الويب‪.‬‬
‫المزامنة مع ‪:‬‬
‫مزامنة حساب جوجل يدويًا‬
‫ا'عدادات < الحسابات < جوجل‪.‬‬
‫‪ .1‬انتقل إ‪: k‬‬
‫‪ .2‬انقر فوق الحساب الذي ترغب ‪ ; v‬مزامنة بياناته‪.‬‬
‫‪ .3‬انقر فوق رمز القائمة < المزامنة ‪Ç‬‬
‫ا'ن‪.‬‬
‫آليا‪.‬‬
‫محظة‪ :‬لم يتم تكوين أي من معلومات الحساب للمزامنة ً‬
‫أسا< ‪23‬‬
‫;‬
‫الملحق أ‬
‫المواصفات‬
‫اسم المنتج‬
‫الطراز‬
‫&‬
‫السمك(‬
‫×‬
‫العرض‬
‫×‬
‫)الطول‬
‫بعاد‬
‫ا'‬
‫ُ‬
‫الوزن‬
‫شاشة العرض‬
‫&‬
‫ا'جهزة‬
‫قطري‬
‫دقة العرض‬
‫&‬
‫سا<‬
‫النظام ا' ;‬
‫التخزين‬
‫ذاكرة قابلة للتوسعة‬
‫‪Wi-Fi‬‬
‫الكام‪q‬ات‬
‫;‬
‫البلوتوث‬
‫الكام‪q‬ا &‬
‫ا'مامية‬
‫;‬
‫الكام‪q‬ا‬
‫;‬
‫الكام‪q‬ا الخلفية‬
‫;‬
‫التشغيل‪/‬إيقاف التشغيل‬
‫البطارية‬
‫سعة‪/‬جهد البطارية‬
‫الصوت‬
‫المنفذ الخارجي‬
‫درجة حرارة التشغيل‬
‫درجة حرارة التخزين‬
‫‪Sero 8 pro‬‬
‫‪F5281‬‬
‫‪ 7.89‬بوصة × ‪ 5.34‬بوصة × ‪ 0.25‬بوصة‬
‫)‪ 200.3‬مم × ‪ 135.6‬مم × ‪ 6.3‬مم(‬
‫‪ 0.74‬رطل )‪ 335‬جرام(‬
‫‪ 7.85‬بوصة‬
‫‪1536 × 2048‬‬
‫‪ RK3288‬رباعي النواة‪ 1.8 ،Cortex-A17 ،‬جيجا هرتز‬
‫ذاكرة رام ‪ 2‬جيجا بايت‬
‫‪1‬‬
‫‪ ROM 16‬جيجا بايت‬
‫‪ˆ Micro SD‬‬
‫)ح‰ ‪ 32‬جيجا‪ ،‬دعم القابس الساخن ‪(hot plug‬‬
‫‪(2.4G) b/g/n 802.11‬‬
‫‪4.0‬‬
‫‪ 2.0‬ميجا بيكسل‬
‫&‬
‫تلقا‪ y‬للصورة(‬
‫‪ 5.0‬ميجا بيكسل )ضبط ;‬
‫الكهر‪ˆ y‬‬
‫;&‬
‫أمب‪(q‬‬
‫مها‪ y‬التيار‬
‫الم‪q‬دد )‪ 5‬فولت‪; 2/‬‬
‫‪;x‬‬
‫‪2‬‬
‫بطارية ليثيوم بوليمر قابلة ‪':‬عادة الشحن‬
‫أمب‪/q‬ساعة ‪ 3.7 /‬فولت‬
‫مل ;‬
‫‪; 4400‬‬
‫مك‪ q‬صوت مضمن‬
‫‪x‬‬
‫منفذ سماعة رأس ˆ‬
‫اس‪q‬يو ‪ 3.5‬مم؛ منفذ ‪Micro-USB‬؛ منفذ ‪Micro SD‬‬
‫‪ 32‬فهرنهايت إ‪ 95 k‬فهرنهايت )‪ 0‬درجة مئوية إ‪ 35 k‬درجة مئوية(‬
‫‪ -4‬فهرنهايت إ‪ 113 k‬فهرنهايت )‪ -20‬درجة مئوية إ‪ 45 k‬درجة مئوية(‬
‫نظرا ‪./‬ن النظام سوف يشغل جز ًءا من مساحة الذاكرة‪ ،‬سوف تكون المساحة المتوفرة للمستخدم أقل من ‪ 16‬جيجا بايت‪.‬‬
‫‪ً 1‬‬
‫‪ 2‬يجب استبدال البطارية القابلة ?‪/‬عادة الشحن ‪ Sero 8 pro <; :‬عن طريق خدمة ‪ Hisense‬فقط‪.‬‬
‫الملحق أ ‪24‬‬
‫استكشاف ‪8‬‬
‫ا‪V‬عطال وإصحها‬
‫‪v‬‬
‫و حالة استمرار تعذر حل‬
‫عندما يبدو أن هناك مشكلة ‪ ; v‬جهاز ‪ ،Sero 8 pro‬فارجع إ‪ k‬الم‪K‬حظات‬
‫أدناه للتعرف ع حلها‪; .‬‬
‫‪v‬‬
‫ف‰ مختص‪.‬‬
‫المشكلة‪ ،‬فاتصل بمركز رعاية عم‪K‬ء ‪Hisense Electronics‬‬
‫;‬
‫المح أو بأي ;‬
‫يعرض جهاز ‪ Sero 8 pro‬رسالة خطأ بالخدمة أو الشبكة‬
‫‪y‬عندما تكون ‪ ; v‬أماكن بها إشارات ضعيفة‪ ،‬ربما يتعذر ع جهاز ‪ Sero 8 pro‬ا'تصال‪ .‬وبناء عليه‪ ،‬حاول ا'نتقال إ‪ k‬أماكن‬
‫أخرى للحصول ع إشارة [‬
‫أك‪ q‬قوة‪.‬‬
‫‪y‬إذا لم ˆ‬
‫تش‪q‬ك‪ ،‬فسيتعذر استخدام بعض الخيارات‪ .‬بناء عليه‪ ،‬الرجاء ا'تصال بموفر الخدمة لديك للحصول ع مزيد من‬
‫التفاصيل‪.‬‬
‫استجابة شاشة اللمس بطيئة أو غ| صحيحة‬
‫إذا كانت استجابة شاشة لمس ‪ Sero 8 pro‬غ‪ q‬صحيحة‪ ،‬فالرجاء محاولة ‪Ç‬‬
‫ا' ˆ ;‪:y‬‬
‫;‬
‫ا'دخال‪.‬‬
‫‪y‬قم بإزالة أية طبقة واقية بشاشة اللمس‪ .‬فربما تمنع الطبقة الواقية تعرف الجهاز ع ‪:‬‬
‫‪y‬تأكد من أن أصابعك جافة ونظيفة قبل النقر بها ع شاشة اللمس‪.‬‬
‫بال‪q‬نامج‪.‬‬
‫‪y‬أعد تشغيل جهاز ‪ Sero 8 pro‬لمسح أي أخطاء مؤقتة ‪x‬‬
‫‪y‬تأكد من أنه قد تمت ترقية برنامج ‪ Sero 8 pro‬إ‪ k‬أحدث إصدار‪.‬‬
‫كب|‬
‫تجمد جهاز ‪ Sero 8 pro‬أو ظهور خطأ ‬
‫‪y‬إذا تعرض جهاز ‪ Sero 8 pro‬للتجمد أو التوقف‪ ،‬فربما تكون بحاجة إ‪ k‬إغ‪K‬ق برنامج التطبيق أو إعادة تشغيل الجهاز‬
‫اللوحي‪.‬‬
‫‪v‬‬
‫ثوا‪': y‬عادة‬
‫‪y‬إذا تعرض جهاز ‪ Sero 8 pro‬للتجمد أو كانت استجابته بطيئة‪ ،‬فاضغط مع ا'ستمرار ع زر الطاقة لمدة ‪; 8‬‬
‫تشغيل الجهاز اللوحي‪.‬‬
‫‪y‬إذا استمرت المشكلة‪ ،‬فأعد الجهاز إ‪ k‬إعدادات المصنع‪.‬‬
‫تأخذ درجة حرارة جهاز ‪ ` ^ Sero 8 pro‬ا‪V‬رتفاع‬
‫عندما تستخدم جهازك لمدة طويلة‪ ،‬ربما تزداد درجة حرارته عند م‪K‬مسته‪ .‬هذا أمر طبيعي و' يؤثر ع عمر الجهاز أو أدائه‪.‬‬
‫الملحق أ ‪25‬‬
‫الملحق ب‬
‫تعليمات هامة للسمة‬
‫تحذير‬
‫خطر حدوث صدمة كهربائية‬
‫' تفتح‬
‫تحذير ‪ :‬لتقليل خطر حدوث صدمة كهربائية‪v v ' ،‬‬
‫ت‪q‬ع الغطاء أو الخلفية‪ ' .‬يوجد قطع غيار قابلة للصيانة‬
‫;‪v‬‬
‫المؤهل˜ للصيانة‪.‬‬
‫بواسطة المستخدم ‪ ; v‬الداخل‪ .‬يرجى الرجوع إ‪ k‬موظفي الخدمة‬
‫الغرض من ع‪K‬مة الضوء الوامض مع رمز ع شكل رأس سهم‪ ،‬داخل المثلث‬
‫ا'ض‪K‬ع هو تنبيه المستخدم أن &‬
‫متساوي &‬
‫ا'جزاء داخل المنتج تشكل خطر حدوث‬
‫صدمة كهربائية &‬
‫ل‪K‬شخاص‪.‬‬
‫الغرض من ع‪K‬مة التعجب داخل المثلث متساوي &‬
‫ا'ض‪K‬ع هو تنبيه المستخدم‬
‫أن هناك تعليمات هامة للتشغيل وتقديم الخدمات ‪ ; v‬صفحات الكتيب المرفق‬
‫مع الجهاز‪.‬‬
‫‪ .1‬اقرأ هذه التعليمات‪.‬‬
‫‪ .2‬احتفظ بهذه التعليمات‪.‬‬
‫‪ .3‬انتبه إ‪ k‬كافة التحذيرات‪.‬‬
‫‪ .4‬اتبع جميع التعليمات‪.‬‬
‫‪ ' .5‬تتلف غرض الس‪K‬مة ‪ v‬القابس المستقطب أو القابس ذو الطرف &‬
‫ا' ‪v‬ر‪ .º‬والقابس المستقطب مزود بشفر ; ‪v‬‬
‫ت˜ وشفرة ثالثة‬
‫;‬
‫‪; v‬‬
‫ا'خرى‪ .‬والقابس ذو الطرف &‬
‫أعرض من الشفرات &‬
‫وطرف ثالث ‪v‬‬
‫أر‪ .º‬والشفرة العريضة أو الطرق‬
‫ا' ‪v‬ر‪ º‬مزود بشفر ;ت˜‬
‫&‬
‫الثالث موضوع &'جل س‪K‬متك‪ .‬إذا لم يناسب القابس ;المقدم منفذ التيار لديك‪ ،‬يرجى ;استشارة ‪v‬‬
‫كهربا‪' y‬ستبدال المنفذ‬
‫ف‰‬
‫;‬
‫;‬
‫القديم‪.‬‬
‫الس‪ q‬عليه أو قرصه وخاصة ‪ ; v‬القابسات‪ ،‬والمقابس‪ ،‬وموضع الخروج من الجهاز‪.‬‬
‫‪ .6‬قم بحماية سلك الطاقة من ;‬
‫‪ .7‬استخدم فقط المرفقات ‪ /‬الملحقات المحددة من قبل [‬
‫ال\كة المصنعة‪.‬‬
‫&‬
‫‪v‬‬
‫;‪v‬‬
‫المؤهل˜‪ .‬والصيانة مطلوبة عندما تت€ر الجهاز بأي شكل من ا'شكال‪ ،‬مثل‬
‫‪ .8‬اسند جميع أعمال الصيانة لموظفي الصيانة‬
‫تلف حبل امداد الطاقة أو القابس‪ ،‬أو سكب سائل أو وقوع ; &‬
‫ش‰ داخل الجهاز‪ ،‬أو عند تعرض الجهاز للمطر أو الرطوبة‪ ،‬أو '‬
‫تعمل بشكل طبيعي‪ ،‬أو تم إسقاطها‪.‬‬
‫بال‪q‬كيب بالقرب من أي مصادر للحرارة مثل المشعات‪ ،‬أو مسج‪K‬ت الحرارة‪ ،‬أو المواقد‪ ،‬أو الوحدات &‬
‫‪ ' .9‬تقم ˆ‬
‫ا'خرى )بما ‪; v‬‬
‫ˆ‬
‫ال‰ تنتج حرارة‪.‬‬
‫ذلك ‪x‬‬
‫مك‪q‬ات الصوت( ;‬
‫‪.10‬افصل هذه الجهاز أثناء العواصف الرعدية أو عند عدم استخدامها ˆ‬
‫لف‪q‬ات زمنية طويلة‪.‬‬
‫الملحق ب ‪26‬‬
‫تحذير‬
‫ا'كياس الداخلية‪ ،‬والياقات الب‪K‬ستيكية‪& ،‬‬
‫‪y‬جميع مواد التعبئة والتغليف مثل &‬
‫وا'ف‪K‬م الب‪K‬ستيكية‪ ،‬والحشوات الكرتونية ليست‬
‫جزءا من هذا المنتج‪ ،‬وينبغي التخلص منها‪.‬‬
‫‪ 'y‬تحاول تفكيك الجهاز‪.‬‬
‫ˆ‬
‫ˆ‬
‫يأ‪ y‬مع الجهاز‪.‬‬
‫ال‰ ;‬
‫‪y‬فقط استخدم مقبس الحائط لشحن جهاز ‪ Sero 8 pro‬وباستخدام محول الطاقة ;‬
‫‪ 'y‬تعرض الجهاز للرطوبة أو الماء‪.‬‬
‫‪y‬حافظ ع الجهاز نظيفًا عن طريق مسحه بقطعة قماش مبللة قلي‪.K‬‬
‫‪y‬ل‪ Ö‬تتجنب ‪v‬ت€ر حاسة السمع‪ ' ،‬تستخدم سماعات الرأس ‪ v‬مستويات صوت المرتفعة للغاية‪ .‬فا'ستماع إ‪& k‬‬
‫ا'صوات‬
‫;‬
‫;‬
‫العالية ˆ‬
‫لف‪q‬ة طويلة قد يسبب فقدان السمع المؤقت أو الدائم‪.‬‬
‫‪ 'y‬تستخدم أبدا ‪ Sero 8 pro‬أثناء تشغيل سيارة أو دراجة‪.‬‬
‫‪v‬‬
‫فورا‪.‬‬
‫‪y‬إذا كنت تشعر ا'نزعاج ; اليدين أو أي ألم عند استخدام ‪ ،Sero 8 pro‬يرجى التوقف ً‬
‫ˆ‬
‫‪ v y‬حالة ا'ستخدام ˆ‬
‫لف‪q‬ات طويلة‪ ،‬خذ ف‪q‬ات راحة متكررة‪.‬‬
‫;‬
‫&‬
‫صغ‪ q‬بارز من ‪ ' ،Sero 8 pro‬تحاول إزالته‪ .‬وأبقه بعيدا عن متناول ا'طفال الصغار‪.‬‬
‫‪y‬إذا كان هناك جزء ;‬
‫‪y‬أبدا تدخل وصلة بالقوة المفرطة ‪ ; v‬إحدى فتحات ‪ .Sero 8 pro‬إذا كانت الوصلة والفتحة ' يتص‪K‬ن بالقوة المعقولة‪ ،‬تأكد‬
‫من أن الوصلة متوافقة مع الفتحة وانك وضعت الوصلة بشكل صحيح ‪ ; v‬الفتحة‪.‬‬
‫‪y‬لتنظيف الشاشة‪ ،‬ببساطة استخدم قطعة قماش مبللة ناعمة‪ .‬و' تستخدم الكحول‪ ،‬أو المذيبات‪ ،‬أو رذاذ الهباء الجوي أو‬
‫المنظفات الكاشطة لتنظيف جهاز ‪.Sero 8 pro‬‬
‫ˆ‬
‫ال‰ قد تؤدي إ‪ k‬حدوث حريق أو صدمة كهربائية‪ ،‬أو إصابة‬
‫‪y‬ينبغي فحص المنتج والمحول بشكل دوري لتحري الظروف‬
‫&‬
‫‪v‬‬
‫و حالة حدوث مثل هذه الظروف‪ ' ،‬ينبغي أن ;تستخدم المحول ˆ‬
‫ح‰ يتم إص‪K‬حه بشكل صحيح‪.‬‬
‫ل‪K‬شخاص‪; ،‬‬
‫‪v‬‬
‫‪y‬قم بتشغيل ‪  Sero 8 pro‬مكان تكون فيه درجة الحرارة ; ‪v‬‬
‫ب˜ صفر )‪ (0‬درجة مئوية و‪ 35‬درجة مئوية )‪ 32‬إ‪ 95 k‬درجة‬
‫;‬
‫تق€ من عمر البطارية بشكل مؤقت أو تتسبب ‪ ; v‬توقف جهاز ‪Sero 8‬‬
‫فهرنهايت(‪ .‬درجات الحرارة المنخفضة أو العالية قد ّ‬
‫‪v‬‬
‫التغي‪q‬ات الجذرية ; درجة الحرارة أو الرطوبة عند استخدام جهاز ‪،Sero 8 pro‬‬
‫‪ pro‬عن العمل بشكل صحيح مؤقتا‪ .‬تجنب‬
‫;‬
‫فقط تتكون التكاثف ع أو داخل جهاز ‪.Sero 8 pro‬‬
‫‪ y‬قم بتخزين جهاز ‪ v Sero 8 pro‬مكان تكون فيه درجة الحرارة ; ‪v‬‬
‫ب˜ ‪ -20‬درجة مئوية و‪ 45‬درجة مئوية )‪ º -4‬إ‪113º k‬‬
‫;‬
‫فهرنهايت( ' ˆت‪q‬ك جهاز ‪ ; v Sero 8 pro‬سيارتك &'ن درجات الحرارة ‪ ; v‬السيارات المتوقفة يمكن أن تتجاوز هذا النطاق‪.‬‬
‫‪y‬عندما تستخدم جهاز ‪ Sero 8 pro‬أو تشحن البطارية‪ ،‬فمن الطبيعي أن يسخن جهاز ‪ .Sero 8 pro‬الجزء الخارجي من جهاز‬
‫‪ Sero 8 pro‬يعمل بمثابة سطح ‪x‬ت‪q‬يد حيث ينقل الحرارة من داخل الجهاز إ‪ k‬برودة الهواء الخارجي‪.‬‬
‫‪y‬يجب أن يتم استبدال البطارية القابلة ‪':‬عادة الشحن ‪ ; v‬جهاز ‪ Sero 8 pro‬فقط بواسطة مركز خدمة ‪.Hisense‬‬
‫المثبتة للحرارة الزائدة مثل أشعة الشمس‪ ،‬أو النار أو ما شابه ذلك‪.‬‬
‫‪ 'y‬تعرض بطارية التخزين أو البطاريات َ‬
‫‪y‬قد تتعرض البطارية ل‪K‬نفجار إذا تم استبدالها بنوع ;غ‪ q‬صحيح‪.‬‬
‫‪y‬تخلص من البطاريات المستعملة وفقًا للتعليمات‪.‬‬
‫&‬
‫‪v‬‬
‫نو‪ º‬بأن تقوم بشحن وتفريغ البطارية كل ث‪K‬ثة أشهر من‬
‫‪y‬إذا كنت لن تستخدم جهاز ‪; ; Sero 8 pro‬‬
‫كث‪ q‬من ا'حيان‪ ،‬فإننا ;‬
‫أجل تحقيق أق‚ قدر من إطالة عمر البطارية‪.‬‬
‫الملحق ب ‪27‬‬
50
Sero 8 pro
Sero 8 pro
ً
Sero 8 pro
11-1
Wi-Fi
ً
SD
Sero 8 pro
‫ج‬
13 ‫ و‬12
Sero 8 pro
Sero 8 pro
Bluetooth
Sero 8 pro
FCC
ِ
Sero 8 pro
SAR
Sero 8 pro
ُ
SAR
FCC
Sero 8 pro
Sero 8 pro
Sero 8 pro
Sero 8 pro ‫ن‬
ً
WLAN
WLAN
FCC
Sero 8 pro
Sero 8 pro
FCC
SAR)
ً
FCC
ً
F5281
2462-2412
28
ً
EN
10
EN
ً
F5281
FCC
www.fcc.gov/oet/rfsafety
FCC
ً FDA ّ
www.fda.gov/Radiation- EmittingProducts/default.htm
EMF)
www.who.int/emf
FCC
(1
FCC
15
‫ت‬
15
ّ
FCC
ً ‫و‬
،
‫ا‬
F5281
W9HPADP0006 FCC
29
‫تحذير ‪IC‬‬
‫;‪v‬‬
‫ال\ ; ‪v‬‬
‫)معاي‪ .RSS (q‬تخضع عملية التشغيل إ‪[ k‬‬
‫التالي˜‪:‬‬
‫ط˜‬
‫يتوافق هذا الجهاز مع ترخيص ‪ - Industry Canada‬باستثناء معيار‬
‫;‬
‫)‪ ' (1‬يجوز أن يتسبب هذا الجهاز ‪ ; v‬حدوث تداخل و)‪ (2‬يجب أن يتقبل هذا الجهاز أي تداخل‪ ،‬بما ‪ ; v‬ذلك التداخل الذي قد‬
‫يتسبب ‪ ; v‬التشغيل ;غ‪ q‬المرغوب فيه للجهاز‪ .‬معرف ‪ IC‬لهذا الجهاز هو ‪.10680A-W9HPADP0006‬‬
‫مصادقة ‪CE‬‬
‫تجاوز جهاز ‪ Sero 8 pro‬مصادقة ‪& CE‬‬
‫ا'وروبية‪ .‬وتوضح الع‪K‬مة التوافق مع توجيهات ‪ CE‬كما هو‬
‫;‪v‬‬
‫مب˜ ع اليسار‪.‬‬
‫تحذير ‪NOM‬‬
‫يتوافق هذا الجهاز مع القواعد القياسية المكسيكية‪.‬‬
‫التخلص من المنتج ومعلومات إعادة التدوير‬
‫;‪v‬‬
‫يش‪ q‬الرمز إ‪ k‬أنه ينبغي التخلص من منتجك بصورة منفصلة عن النفايات ‪v v‬‬
‫للقوان˜ والقواعد‬
‫الم‪q‬لية وذلك وفقًا‬
‫;‬
‫المحلية‪ .‬فعندما يصل هذا المنتج إ‪ k‬نهاية عمره‪ ،‬خذه إ‪ k‬أحد نقاط التجميع ˆ‬
‫ال‰ تحددها السلطات المحلية‪.‬‬
‫;‬
‫‪v‬‬
‫وتقبل بعض نقاط التجميع المنتجات مجانًا‪ .‬وسوف يساعد التجميع المنفصل لمنتجك وإعادة تدويره ; وقت‬
‫التخلص منه ع المحافظة ع الموارد الطبيعية ويضمن أنه سوف تتم إعادة تدوير المنتج بطريقة تحمي‬
‫ا'نسان والبيئة‪.‬‬
‫صحة ‪:‬‬
‫الملحق ب ‪30‬‬
‫الملحق ج‬
‫‪Q‬‬
‫ال>وط القانونية‬
‫اش‪q‬يته من ‪ .Hisense USA Corp‬أو [’كتها &‬
‫يوفر لك المنتج‪/‬الجهاز الذي ˆ‬
‫ا'م أو فروعها أو [‬
‫ال\كة التابعة لها أو ورثتها و‪/‬أو‬
‫[‬
‫ˆ‬
‫[‬
‫ا' ˆن‪q‬نت )يشار‬
‫خدمة‬
‫لموفري‬
‫أك‪q‬‬
‫أو‬
‫واحدة‬
‫خدمة‬
‫ع‪q‬‬
‫نت‬
‫ن‪q‬‬
‫ا'‬
‫إ‪k‬‬
‫المبا’‬
‫الوصول‬
‫»‪(«Hisense‬‬
‫وك‪K‬ئهم )يشار إليهم أدناه‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪x‬‬
‫إليهم أدناه »خدمة الويب«(‪ .‬ويخص كل المحتوى والخدمات ˆ‬
‫ال‰ يمكن الوصول إليها ‪x‬ع‪ q‬هذا الجهاز [’كة ‪Hisense USA‬‬
‫;‬
‫‪ ،.Corp‬يشار أحيانًا إ‪ «Hisense» k‬أيضا ‪ v‬هذه الوثيقة بـ »نحن« أو »نا«( أو &‬
‫ا'طراف الثالثة ويتم حمايتها بموجب حقوق‬
‫ُ‬
‫ً ;‬
‫والن\ وبراءة ˆ‬
‫التجارية و‪/‬أو ; ‪v‬‬
‫الطبع [‬
‫توف‪ q‬هذا المحتوى وهذه الخدمات‬
‫ا'خ‪q‬اع والع‪K‬مة‬
‫قوان˜ حقوق الملكية الفكرية‪ .‬ويتم ;‬
‫الشخ‚ فقط وليس ل‪K‬ستخدام التجاري‪ .‬و' يجوز لك استخدام أي محتوى أو خدمات بطريقة ' يسمح بها‬
‫'ستخدامك‬
‫;‬
‫ˆ‬
‫ال‰ يحظرها القانون‪ .‬و' يجوز لك تعديل أو نسخ أو إعادة [ن\ أو تحميل أو [ن\ أو نقل‬
‫مالك المحتوى أو موفر الخدمة‪ ،‬أو ;‬
‫أو ترجمة أو بيع أو إنشاء أعما' ً ثانوية أو استغ‪K‬ل أو توزيع‪ ،‬بأية طريقة أو واسطة‪ ،‬أي محتوى أو خدمات يتم عرضها ‪x‬ع‪ q‬هذا‬
‫خطيا [’كة ‪.Hisense‬‬
‫الجهاز باستثناء ما يسمح به القانون المعمول به أو ما ترخص به ً‬
‫توف‪q‬‬
‫أنت تقر وتوافق ‪t‬احة ع أن استخدام هذا الجهاز يتم ع مسؤوليتك وحدك‪ .‬وللحد الذي يسمح به القانون‪ ،‬يتم ;‬
‫‪t‬يحا‬
‫الجهاز وكل المحتوى والخدمات »كما هي« دون ضمان أو [’ط أو حكم أو تمثيل أو تعهد أيًا كان نوعه‪ ،‬سواء أكان & ً‬
‫ضمنيا‪ .‬وللحد الذي يسمح به القانون‪ ،‬تعلن [’كة ‪t Hisense‬احة عدم مسؤوليتها عن كل الضمانات [‬
‫وا'حكام‬
‫وال\وط‬
‫أم‬
‫ً‬
‫والتعهدات فيما يخص الجهاز وأي محتوى وخدمة‪ ،‬سواء بصورة ‪t‬يحة أو ضمنية‪ ،‬بما ‪ ; v‬ذلك‪ ،‬ع سبيل المثال ' الح€‪،‬‬
‫‪v‬‬
‫مع˜ والدقة وا'ستمتاع الهادئ ومخالفة حقوق طرف ثالث‪ .‬للحد‬
‫ضمانات قابلية التسويق والجودة المقنعة والم‪K‬ئمة لغرض ;‬
‫الذي يسمح به القانون‪ ' ،‬تضمن [’كة ‪ Hisense‬الدقة أو الص‪K‬حية أو ا'نضباط أو [‬
‫ال\عية أو ا'كتمال فيما يخص أي محتوى‬
‫أو خدمة تتاح ‪x‬ع‪ q‬الجهاز‪ ،‬كما ' تضمن أن الجهاز أو المحتوى أو الخدمات سوف تفي بالمتطلبات لديك أو أن تشغيل الجهاز‬
‫أو الخدمات لن تتم إعاقته أو يخلو من الخطأ‪ .‬للحد الذي يسمح به القانون‪ ' ،‬تكون [’كة ‪ Hisense‬مسؤولة‪ ،‬تحت أي ظرف‬
‫‪v‬‬
‫التقص‪q‬ية أو خ‪K‬ف ذلك‪ ،‬عن أي خسائر أو ‪v‬أ‪t‬ار [‬
‫مبا’ة أو‬
‫ا'همال‪ ،‬سواء ‪ ; v‬العقد أو المسؤولية‬
‫من الظروف‪ ،‬بما ; ذلك ‪:‬‬
‫ا'رباح أو ا'ير ;ادات أو الفائدة أو &‬
‫خاصة أو ناتجة‪ ،‬أو خسارة ‪& v‬‬
‫;غ‪[ q‬‬
‫ا'عمال التجارية أو تلف البيانات أو‬
‫أو‬
‫عرضية‬
‫مبا’ة أو‬
‫‪:‬‬
‫;‬
‫أتعاب المحاماة أو المصاريف أو أية خسارة أو ‪v‬أ‪t‬ار أخرى ناشئة عن‪ ،‬أو فيما يتعلق بأي معلومات واردة‪ ،‬أو نتيجة 'ستخدام‬
‫الجهاز أو أي محتوى أو خدمة تصل إليها أو يصل إليها أي طرف ثالث‪ˆ ،‬‬
‫ح‰ لو تم إع‪K‬مك بإمكانية حدوث مثل هذه الخسائر‬
‫أو &‬
‫ا' ‪tv‬ار‪ .‬وإذا كان قانون أية و'ية قضائية معينة ' يسمح [ل\كة ‪ Hisense‬باستبعاد الضمانات الواردة‪ ،‬فعندئذ ستقيد‬
‫وستستبعد ‪ Hisense‬أي ضمانات من هذا القبيل إ‪ k‬أق‚ حد ممكن يسمح به القانون‪.‬‬
‫مع˜ وإع‪K‬نات وخدمات &‬
‫ا'عداد أن يمنحك الوصول إ‪ k‬محتوى ; ‪v‬‬
‫ا'طراف الثالثة‬
‫يمكن لموقع الدولة الذي حددته أثناء عملية ‪:‬‬
‫أو ‪ .Hisense‬و' يخضع محتوى الطرف الثالث والمواقع المرتبطة به لسيطرتنا‪ ،‬ولم نقم بمراجعة محتويات مواقع ويب الطرف‬
‫الثالث هذه‪ ،‬كما أننا ' نتحمل أية مسؤولية عن الوصول إ‪ k‬مواقع ويب وتطبيقات الطرف الثالث أو صيانتها أو محتواها‬
‫تماما ع‬
‫أو م‪K‬ئمتها‪ .‬وأنت تقر وتوافق ‪t‬احة ع أن تحديد موقع بلدك وارتباطك بأي موقع أو تطبيق طرف ثالث يتم ً‬
‫ˆ‬
‫ˆ‪v‬‬
‫[‬
‫وال‰ تنطبق ع‬
‫مسؤوليتك الخاصة‪ ،‬وأنك ستكون مسؤو' ً عن مراجعة ’وط ا'ستخدام وسياسات الخصوصية وا'ل‪q‬ام بها ;‬
‫أي موقع طرف ثالث‪ .‬وأنك تتفهم وتوافق ع أنه‪ ،‬إ‪ k‬الحد الذي يسمح به القانون‪ ' ،‬تكون [’كة ‪ Hisense‬مسؤولة‪ ،‬بأي حال‪،‬‬
‫مبا’ة أو ;غ‪[ q‬‬
‫عن أي خسائر أو ‪v‬أ‪t‬ار [‬
‫مبا’ة أو عرضية أو خاصة أو ناتجة أو أتعاب المحاماة أو المصاريف‪ ،‬أو أية خسائر أو‬
‫‪v‬أ‪t‬ار أخرى ناشئة عن‪ ،‬أو فيما يتعلق بالوصول ;غ‪ q‬الم€ح به لمحتوى طرف ثالث وفقا 'ختيارك لموقع البلد أو خ‪K‬ف ذلك‪.‬‬
‫ˆ‬
‫ال‰ يمكن الوصول إليها ‪x‬ع‪ q‬هذا الجهاز أو تعليقها أو إزالتها أو إنهائها أو إيقافها‪ ،‬أو يمكن‬
‫يجوز ;‬
‫تغي‪ q‬كل المحتوى والخدمات ;‬
‫رفض الوصول أو تعطيله ‪ ; v‬أي وقت‪ ،‬دون إشعار‪ ،‬و' تقدم [’كة ‪ Hisense‬أي تعهدات أو ضمانات بأن أي محتوى أو خدمة‬
‫الملحق ج ‪31‬‬
‫متاحا &'ية ˆف‪q‬ة زمنية‪ .‬ويتم نقل المحتوى والخدمات بواسطة شبكات ومرافق نقل ' يوجد [ل\كة ‪ Hisense‬سيطرة‬
‫سوف يظل ً‬
‫عليها‪ .‬دون تقييد عمومية بند إخ‪K‬ء المسؤولية هذا‪ ،‬وإ‪ k‬الحد الذي يسمح به القانون‪ ،‬تعلن [’كة ‪t Hisense‬احة عدم‬
‫مسؤوليتها أو ˆ ‪v‬‬
‫تغي‪ q‬أو إيقاف أو تعطيل أو إزالة أو تعليق أي محتوى أو خدمة تم إتاحته ‪x‬ع‪ q‬هذا الجهاز‪ .‬ويجوز‬
‫ال‪q‬امها بأي ;‬
‫[ل\كة ‪ Hisense‬فرض قيود ع استخدام أو تعطيل أو إزالة أو تعليق أي محتوى أو خدمة تم إتاحته ‪x‬ع‪ q‬هذا الجهاز‪ .‬ويجوز‬
‫[ل\كة ‪ Hisense‬فرض قيود ع استخدام خدمات معينة أو محتوى ; ‪v‬‬
‫مع˜ أو الوصول ;إ‪ k‬أي منهما ‪ ; v‬أية حالة ودون إشعار أو‬
‫ˆ‪v‬‬
‫ال‪q‬ام‪ .‬و' تكون [’كة ‪ Hisense‬مسؤولة عن خدمة العم‪K‬ء المرتبطة بمحتوى أو خدمات طرف ثالث‪ .‬وستكون بحاجة لقبول‬
‫&‬
‫[‬
‫سا< »‪ «Hisense Smart‬ع الجهاز اللوحي الخاص بك‪.‬‬
‫’وط الخدمة وسياسة ‪v‬الخصوصية بهدف استخدام النظام ا' ;‬
‫ا'نهاء مع وجود إشعار أو دون وجود إشعار‪ .‬ويجب تقديم‬
‫وتخضع كل التطبيقات ; الجهاز اللوحي المتوفرة إ‪ k‬التعديل أو ‪:‬‬
‫أي استفسار أو طلب لطلب الخدمة المرتبطة بمثل هذا المحتوى أو هذه الخدمات [‬
‫مبا’ة إ‪ k‬تطبيقات وموفري الخدمة لدى‬
‫‪v‬‬
‫المع‰‪.‬‬
‫الطرف الثالث‬
‫;‬
‫حقوق الطبع ‪Q‬‬
‫والن> وإشعارات العمات التجارية‬
‫‪ Hisense‬والشعارات ذات الصلة‪ ،‬حيثما ينطبق ذلك‪ ،‬هي ع‪K‬مات تجارية مسجلة لـ ‪ ; v Hisense Group‬كندا والو'يات المتحدة‬
‫ا'خرى‪ .‬كل الع‪K‬مات التجارية &‬
‫والمكسيك و‪/‬أو الدول &‬
‫ا'خرى هي ملكية تخص مالكيها‪ .Hisense Co., Ltd 2014 .‬جميع‬
‫الحقوق محفوظة‪.‬‬
‫ع‪K‬مة وشعارات كلمة ‪ ®Bluetooth‬هي ع‪K‬مات تجارية مسجلة [ل\كة ‪.Bluetooth SIG, Inc .‬‬
‫‪ ®Wi-Fi‬هي ع‪K‬مة مسجلة لـ ‪.Wi-Fi Alliance‬‬
‫‪ Android‬و‪ Google Play‬والع‪K‬مات &‬
‫ا'خرى هي ع‪K‬مات تجارية لـ ‪.Google Inc .‬‬
‫&‬
‫تمت محاكاة لقطات الشاشات وصور المنتج‪ ،‬وهي تُستخدم 'غراض إرشادية فقط‪ .‬وربما تختلف هذه اللقطات عن المنتج‬
‫للتغي‪ q‬دون إشعار‪ .‬وربما يختلف المحتوى ; ‪v Ë‬‬
‫يتغ‪ q‬دون‬
‫المب˜ عن المحتوى‬
‫الفع‪ ،‬وهي عرضة‬
‫الفع المتاح‪ ،‬الذي ربما ;‬
‫;‬
‫;‬
‫;‬
‫إشعار‪.‬‬
‫الملحق ج ‪32‬‬
33
Manual de utilizador
Índice
O que precisa saber ............................................................................................... 3
NĂşmeros do modelo e de sĂŠrie............................................................................................................................ 3
Começar.....................................................................................................................4
ConteĂşdo da embalagem ....................................................................................................................................... 4
Entender o seu tablet Sero 8 pro......................................................................................................................... 5
EcrĂŁ InĂ­cio ........................................................................................................................................................................... 7
Teclas..................................................................................................................................................................................... 8
Fazer ligaçþes..........................................................................................................11
Bateria................................................................................................................................................................................ 11
Micro-USB ....................................................................................................................................................................... 12
CartĂŁo micro SD.......................................................................................................................................................... 12
Auscultadores............................................................................................................................................................... 12
Wi-Fi.................................................................................................................................................................................... 13
VPN...................................................................................................................................................................................... 14
Bluetooth......................................................................................................................................................................... 15
BĂĄsico........................................................................................................................17
Guia de configuração .............................................................................................................................................. 17
Funcionamento bĂĄsico........................................................................................................................................... 17
Partilhar............................................................................................................................................................................. 19
Segurança....................................................................................................................................................................... 19
Definiçþes ....................................................................................................................................................................... 20
Localização..................................................................................................................................................................... 23
Conta Google ............................................................................................................................................................... 23
Sincronizar ...................................................................................................................................................................... 24
ApĂŞndice A.............................................................................................................. 25
Especificaçþes ............................................................................................................................................................. 25
Resolução de problemas....................................................................................................................................... 26
ApĂŞndice B ............................................................................................................. 27
Importantes instruçþes de segurança........................................................................................................... 27
Certificação e conformidade............................................................................................................................... 29
ApĂŞndice C...............................................................................................................32
Termos legais ................................................................................................................................................................ 32
Direitos de autor e avisos de marca registada ......................................................................................... 33
1 O que precisa saber
Leia este capĂ­tulo para saber onde visualizar os nĂşmeros do modelo e de sĂŠrie.
NĂşmeros do modelo e de sĂŠrie
NĂşmero do modelo
Pode aceder a Configuraçþes > SISTEMA > Sobre o tablet para visualizar o Número do
modelo.
NĂşmero de sĂŠrie
Pode aceder a Configuraçþes > SISTEMA > Sobre o tablet > estadopara visualizar o Número
de sĂŠrie.
O que precisa saber
2 Começar
Leia este capĂ­tulo para saber mais sobre as funcionalidade do Sero 8 pro , como utilizar os controlos e mais.
ConteĂşdo da embalagem
Os itens seguintes estĂŁo incluĂ­dos com o Sero 8 pro:
Adaptador elĂŠtrico
Utilize o adaptador elĂŠtrica para ligar Ă  tomada elĂŠtrica e carregar a bateria.
NOTA LO adaptador elĂŠtrico pode ser diferente de acordo com cada paĂ­s.
Cabo Micro-USB
Utilize o cabo USB para ligar Ă  porta micro-USB do Sero 8 pro e ao adaptador elĂŠtrico para
carregar a bateria ou ligar ao computador.
Guia de inĂ­cio rĂĄpido e garantia
Garantia
GuĂ­a de inicio rĂĄpido
Começar
Entender o seu tablet Sero 8 pro
Porta micro SD
Porta micro-USB
Porta dos auscultadores
Interruptor
Câmara dianteira
Coluna
Item
Função
Porta dos auscultadores
Ligaçþes para os auscultadores para uma audição pessoal.
Porta micro-USB
Ligue Ă  tomada elĂŠtrica com o cabo micro-USB e o adaptador elĂŠtrico para
carregar. Ligue a um computador, teclado ou outros dispositivos atravĂŠs da
porta USB.
Porta micro SD
Ligue o cartĂŁo microSD (atĂŠ 32 G).
Interruptor
Mantenha premido para ligar/desligar. Prima para colocar/retirar o aparelho
do modo ‘hibernar’.
Começar
Câmara traseira
por Bluetooth
Item
Função
NOTE
Bluetooth.
Começar
EcrĂŁ InĂ­cio
Barra de notificação
Ícone pesquisar
no Google
Barra de estado
Ícones de App
Tecla Descer
volume
Teclas de navegação
Voltar
Home, inĂ­cio
Apps
recientes
Menu
Tecla Subir
volume
Para mover entre os ecrĂŁs de InĂ­cio, deslize para a esquerda ou para a direita.
Notificação e Barra de estado
No topo do ecrĂŁ, irĂĄ ver os indicadores que o informam do estado do seu Sero 8 pro. Pode
obter a Barra de notificação ou as Definiçþes råpidas ao premir na barra Notificação ou
Estado e arrastar para baixo.
A tabela abaixo lista os ícones que surgem com mais frequência na barra de Notificação e de
Estado.
Cone
O que significa
Modo AviĂŁo
Mostra que o modo AviĂŁo estĂĄ ativado. NĂŁo pode aceder Ă  Internet. EstĂŁo
disponíveis funcionalidades sem ligação sem fios.
Alarme
EstĂĄ configurado um alarme.
Alerta
Instalar/atualizar/ativar o serviço Google Play.
Bluetooth
O Sero 8 estå a utilizar a função Bluetooth.
Começar
Cone
O que significa
Transferido
Ficheiros recebidos
Carregado
Ficheiros enviados
CalendĂĄrio
Lembretes de tarefas.
Mensagem
Nova mensagem recebida.
MĂşsica
A aplicação de reprodução de música estå em execução.
Captura de imagens
Realizada captura de imagens.
Modo silĂŞncio
O modo silĂŞncio estĂĄ ativo.
Ligação USB
O Sero 8 pro estå ligado a um computador e a ligação USB estå ativa.
Wi-Fi
O Sero 8 pro tem ligação à Internet por Wi-Fi. Quanto mais barras
aparecerem, mais forte Ê a ligação.
Teclas
Interruptor
Ligar o Sero 8 pro
Mantenha premido o Interruptor atĂŠ o logĂłtipo Hisense aparecer.
Desligar o Sero 8 pro
No modo ativo, mantenha premido o Interruptor atĂŠ ser exibida uma mensagem. De seguida
toque em Desligar > OK. O seu Sero 8 pro irĂĄ desligar-se.
Definir modo AviĂŁo/SilĂŞncio
No modo ativo, mantenha premido o Interruptor atĂŠ ser exibida uma mensagem. Pode
definir o modo AviĂŁo e o modo SilĂŞncio.
Colocar o Sero 8 pro em modo Hibernar
Prima o Interruptor para colocar o Sero 8 pro em modo Hibernar.
Se nĂŁo tocar no ecrĂŁ durante vĂĄrios minutos, o Sero 8 pro irĂĄ automaticamente entrar em
modo Hibernar.
Dica: Pode aceder a Configuraçþes > DISPOSITIVO > Ecrã > Hibernar para definir o
temporizador do ecrĂŁ.
Começar
Retirar o Sero 8 pro do modo Hibernar
Prima o Interruptor para retirar o Sero 8 pro do modo Hibernar.
Encerramento forçado
Se o seu Sero 8 pro não responder durante a utilização, pode manter premido o Interruptor
durante 8 segundos para desligar o aparelho. Prima o Interruptor para reiniciar.
Teclas aumentar/reduzir volume
Desligar modo SilĂŞncio
Prima a tecla Aumentar/reduzir volume
para aumentar ou reduzir o volume.
TambĂŠm pode deslizar o foco na barra de volume para ajustar.
Prima a tecla Definiçþes
das notificaçþes.
para aumentar a barra de volume e pode entĂŁo ajustar o volume
Dica: Pode aceder a Definiçþes > DISPOSITIVO > Som > Volumes para ajustar o volume do
alarme.
Modo SilĂŞncio ligado
Prima a tecla Subir volume
Subir/Descer volume
para desligar o modo SilĂŞncio e entĂŁo pode premir a tecla
para aumentar ou reduzir volume.
Teclas de navegação
Tecla Voltar
Toque nesta tecla para abrir o ecrĂŁ anterior onde esteve a trabalhar, mesmo se for numa app
diferente. Assim que voltar ao ecrĂŁ de InĂ­cio, nĂŁo estarĂĄ mais historial disponĂ­vel.
Tecla InĂ­cio
Toque nesta tecla a partir de qualquer local no seu Sero 8 pro para voltar ao ecrĂŁ de InĂ­cio. Se
estiver a ver um ecrĂŁ de InĂ­cio da esquerda ou direita, isto vai abrir o ecrĂŁ de InĂ­cio central.
Começar
Tecla Apps recentes
Toque nesta tecla para ver as apps recentemente utilizadas. Toque numa app para utilizar de
novo.
Pode deslizar para baixo, para ver mais apps. TambĂŠm pode deslizar para a esquerda ou
direita.
Tecla Menu
Toque nesta tecla para escolher o papel de parede, adicionar um widget a qualquer ecrĂŁ,
adicionar ou eliminar um ecrĂŁ. Pode definir as preferĂŞncias do Instalador. tambĂŠm pode abrir
as definiçþes do seu sistema ou a interface de gestão das apps.
Começar
10
3 Fazer ligaçþes
Leia este capĂ­tulo para saber como ligar a um dispositivo externo e estabelecer a transmissĂŁo
de dados.
Bateria
O Sero 8 pro tem uma bateria recarregĂĄvel de polĂ­meros de iĂľes de lĂ­tio interna. Para ver as
instruçþes de segurança importantes sobre a bateria e carregamento do Sero 8 pro, veja as
Importantes instruçþes de segurança na pågina 27.
O Ă­cone da bateria
O Ă­cone da bateria no canto superior direito da barra de estado mostra o nĂ­vel da bateria ou
o estado de carga.
Bateria cheia
Bateria fraca Ligue ao carregador A carregar
Carregar a bateria
A melhor forma de carregar a bateria ĂŠ ligar o seu Sero 8 pro a uma tomada elĂŠtrica com
o adaptador elĂŠtrico e o cabo Micro-USB incluĂ­do com os seus acessĂłrios.
Adaptador elĂŠtrico
Cabo Micro-USB
Tomada elĂŠtrica
NOTE
rUtilize o adaptador elĂŠtrico e o cabo Micro-USB incluĂ­dos com os seus acessĂłrios.
Outros adaptadores elĂŠtricos e cabos Micro-USB podem carregar mais lentamente
ou nĂŁo carregar de todo.
rO adaptador elĂŠtrico e a tomada elĂŠtrica servem apenas para referĂŞncia, podem
variar de acordo com os diferentes paĂ­ses.
O Sero 8 pro tambĂŠm carrega mais lentamente quando o liga Ă  porta USB do seu
computador. A bateria pode descarregar em vez de carregar quando a utilização da
bateria ĂŠ grande.
Fazer ligaçþes
11
Micro-USB
Pode utilizar o cabo Micro-USB incluĂ­do para ligar Ă  porta Micro-USB do Sero 8 pro e Ă  porta
USB do computador.
Para alterar as opçþes de ligação USB do seu Sero 8 pro, aceda a Definiçþes > DISPOSITIVO >
Armazenamento > Ícone do menu > Ligação ao computador por USB. Pode selecionar que
o Sero 8 pro ĂŠ ligado como MTP ou PTP.
CartĂŁo micro SD
CartĂŁo micro SD
Insira o cartĂŁo microSD com os contactos virados para baixo na porta Micro SD do Sero 8
pro
Para verificar o armazenamento do cartão microSD, aceda a Definiçþes > DISPOSITIVO >
Armazenamento.
Auscultadores
Áudio esquerdo
Áudio direito
Microfone
Ligação terra
Fazer ligaçþes
12
Os auscultadores podem ser ligados Ă  porta dos auscultadores do Sero 8 pro. Para mais
informaçþes sobre os auscultadores, consulte Importantes instruçþes de segurança na pågina
27
NOTE
Se utilizar a função microfone que tem com os auscultadores, escolha um auricular
de 4 condutores de 3,5 mm.
Wi-Fi
Pode ligar a um ponto de acesso sem fios, ou hotspot para utilizar Wi-Fi. Alguns hotspots
são abertos e basta ligar-se a eles. Outros implementam funcionalidades de segurança que
requerem outros passo para configurar.
Adicionar uma rede Wi-Fi
Pode adicionar uma rede Wi-Fi de modo ao seu aparelho a lembrar, juntamente com
quaisquer credenciais de segurança e ligar a essa rede automaticamente quando estiver no
alcance. TambĂŠm deve adicionar uma rede Wi-Fi se a rede nĂŁo transmitir o seu nome (SSID)
ou adicionar uma rede Wi-Fi quando estĂĄ fora do alcance.
1. Ligue o Wi-Fi, se ainda nĂŁo estiver ligado.
2. Toque no Ă­cone Mais
no topo do ecrĂŁ.
3. Introduza o SSID (nome) da rede. Caso necessårio, introduza detalhes de segurança ou
outras configuraçþes de rede.
4. Toque Guardar.
Esquecer uma rede Wi-Fi
Para esquecer uma rede Wi-Fi, aceda a Definiçþes > SEM FIOS E REDES > Wi-Fi > [o nome da
rede] > Esquecer.
Configuraçþes Wi-Fi avançadas
Para definir o Wi-Fi avançado, aceda a Definiçþes > SEM FIOS E REDES > Wi-Fi > ícone Menu
> Avançadas.
Notificação de rede - Predefinido, quando o Wi-Fi estå ligado, recebe uma notificação na
base Estado quando o seu aparelho deteta uma rede Wi-Fi aberta. Desmarque esta opção
para desligar a notificação.
Manter Wi-Fi ligado durante modo hibernar- Para selecionar se coloca o Sero 8 pro no
modo hibernar quando estĂĄ ligado a Wi-Fi.
Pesquisa sempre disponĂ­ve - Marque para pesquisar redes, mesmo quando o Wi-Fi estĂĄ
desligado.
Evite ligaçþes fracas - Marque a caixa para evitar automaticamente utilizar redes com uma
ligação à Internet de baixa qualidade ou não fiåvel.
Fazer ligaçþes
13
Instalar certificados - Para utilizar um certificado para identificar o seu Sero 8 pro, deve
obtĂŞ-lo com a ajuda do administrador do seu sistema e instalar no armazenamento de
credencial segura do seu tablet.
Otimização Wi-Fi - Por predefinição, quando o Wi-Fi estå ligado a utilização da bateria Ê
otimizada.
Endereço MAC - O endereço do Controlo de acesso mÊdia (MAC) do seu aparelho quando
estĂĄ ligado a uma rede Wi-Fi.
Endereço IP -O endereço do Protocolo de Interne (IP) designado ao aparelho pela rede
Wi-Fi a que estå ligado (exceto se tiver utilizado as definiçþes de IP para designar um
endereço de IP eståtico).
Configurar definiçþes Proxy para uma rede Wi-Fi
Alguns administradores de rede exigem que ligue a recursos de rede internos ou externos
atravÊs de um servidor proxy. Por predefinição, as redes Wi-Fi que adiciona não estão
configuradas para ligar atravĂŠs de um proxy, mas pode alterar isso para cada rede Wi-Fi que
adicionar.
1. Mantenha premida uma rede na lista de redes Wi-Fi que adicionou.
2. Toque Modificar rede no diĂĄlogo que se abre.
3. Selecione Exibir opçþes avançadas.
4. Se a rede não tiver definiçþes proxy, toque Nenhum em Definiçþes Proxy e toque Manual
no menu que se abre.
5. Introduza as definiçþes de proxy fornecidas pelo seu administrador de rede.
6. Toque Guardar.
NOTA As definiçþes de proxy são utilizadas pelo navegador mas podem não ser utilizada
por outras apps.
VPN
Para configurar o acesso VPN primeiro deve obter os detalhes a partir do seu administrador
de rede. Dependendo da sua solução de otimização, pode ter de obter uma app VPN, quer
pelo seu administrador ou em Google Play.
Aceda a Definiçþes > SEM FIOS E REDES > Mais > VPN.
Adicionar um VPN
1. A partir do ecrĂŁ VPN, toque no Ă­cone Mais
para adicionar o perfil VPN.
2. Na forma que surge, preencha a informação facultada pelo seu administrador de rede.
3. Toque Guardar.
Ligar a um VPN
1. A partir do ecrĂŁ VPN, toque no nome do VPN.
2. No diĂĄlogo que se abre, introduza quaisquer credenciais solicitadas.
3. Toque Ligar.
Fazer ligaçþes
14
Editar um VPN
1.
2.
3.
4.
A partir do ecrĂŁ VPN, mantenha premido o nome do perfil VPN.
No diĂĄlogo que se abre, toque em Editar perfil.
Edite as definiçþes VPN que pretende.
Toque Guardar.
Eliminar um VPN
1. A partir do ecrĂŁ VPN, mantenha premido o nome do perfil VPN.
2. Mantenha premido o VPN que pretende eliminar.
3. No diĂĄlogo que se abre, toque em Eliminar perfil.
Bluetooth
Pode utilizar Bluetooth para comunicar entre o Sero 8 pro e outros dispositivos Bluetooth,
como auricular Bluetooth a uma distância de cerca de 8 metros.
NOTA
r1BSBBVNFOUBSPDJDMPEFWJEBEBTVBCBUFSJBFOUSFDBSSFHBNFOUPT EFTMJHVFP
Bluetooth quando não estiver a utilizar a função.
r"GVOÉÈP8J'JFBGVOÉÈP#MVFUPPUIQPEFNGVODJPOBSFNTJNVMUÄOFP NBTOÈP
USBOTNJUFNFNTJNVMUÄOFP
Para ligar a um dispositivo Bluetooth, primeiro ligue a função Bluetooth do seu Sero 8
pro. Depois, da primeira vez que utilizar um novo dispositivo por Bluetooth, precisa de o
emparelhar com o seu Sero 8 pro para que ambos os aparelhos saibam como ligar em
segurança um com o outro. Depois, eles ligam automaticamente.
Para ligar ou desligar o Bluetooth, abra Configuraçþes råpidas e toque no ícone Bluetooth.
TambÊm pode aceder a definiçþes > sem fios e redes e tocar no interruptor de Bluetooth.
Emparelhar dispositivos Bluetooth
Antes de poder utilizar um dispositivo Bluetooth com o Sero 8 pro, primeiro tem de
emparelhar.
1. Torne o dispositivo que pretende emparelhar visível. Consulte a documentação do seu
dispositivo para saber como o tornar visĂ­vel.
2. Certifique-se de que Bluetooth estå ligado ao aceder a definiçþes > sem fios e redes.
3. Toque em Bluetooth. O seu Sero 8 pesquisa e exibe a ID de todos os dispositivos
Bluetooth dentro do seu alcance.
NOTA Se o seu dispositivo mĂłvel parar a pesquisa antes do seu dispositivo Bluetooth estar
QSPOUP UPRVF1FTRVJTBSQBSBPTEJTQPTJUJWPT
4. Toque na ID do dispositivo Bluetooth na lista com o qual pretende emparelhar.
Fazer ligaçþes
15
5. Siga as instruçþes para completar o emparelhamento. Se solicitado, insira uma senha,
ou consulte a documentação incluída com o dispositivo.
Se emparelhar for bem sucedido, o seu Sero 8 pro liga-se ao dispositivo.
Ligar dispositivos Bluetooth
Assim que tiver emparelhado com um dispositivo Bluetooth, pode entĂŁo ligar-se a ele
manualmente se quiser alterar os dispositivos ou voltar a ligar apĂłs estar de novo dentro
do alcance.
1. Aceda a definiçþes > sem fios e redes certifique-se de que Bluetooth estå ligado.
2. Na lista de Dispositivos emparelhados, toque num dispositivo emparelhado mas nĂŁo
ligado. Quando o Sero 8 pro e o dispositivo estiverem ligados, o dispositivo ĂŠ exibido
coom ligado na lista.
Enviar ficheiros
1. Certifique-se de que o Bluetooth estĂĄ ligado.
2. Mantenha premido o ficheiro que pretende enviar e toque no Ă­cone partilhar
Bluetooth
3. Toque no dispositivo para onde pretende enviar o ficheiro. O Sero 8 pro começa a
enviar o ficheiro.
Dica: Pode ver o estado do envio na Barra de notificação.
Receber ficheiros
1. Certifique-se de que o Bluetooth estĂĄ ligado e visĂ­vel. Para definir o tempo limite para
a Visibilidade, aceda a definiçþes > sem fios e redes > Bluetooth > menu > tempo
limite de visibilidade.
2. Quando o Ă­cone de partilha Bluetooth
Ê exibido na Barra de notificação, abra
a Bandeja de notificação e toque na mesma. Siga as instruçþes para completar a
receção.
3. Para verificar a informação do Bluetooth recebido, aceda a definiçþes > sem fios e
redes > Bluetooth > Ă­cone menu > Show received files.
Dica: Pode ver o estado da receção na Barra de notificação.
Renomear ou desemparelhar um dispositivo Bluetooth
Pode alterar o nome do dispositivo Bluetooth que aparece no seu Sero 8 pro. TambĂŠm
pode desemparelhar o dispositivo Bluetooth.
1. Aceda a definiçþes> sem fios e redes, certifique-se de que Bluetooth estå ligado.
ao lado do dispositivo
2. Nas definiçþes Bluetooth, toque no ícone Definiçþes
Bluetooth ligado que pretende configurar.
3. Abre-se um ecrĂŁ que permite alterar o nome do dispositivo ou desemparelhar.
Fazer ligaçþes
16
4 BĂĄsico
Leia este capĂ­tulo para saber mais sobre as funcionalidades bĂĄsicas do Sero 8 pro.
Guia de configuração
Ligar o seu Sero 8 pro pela primeira vez
Para começar, ligue o seu Sero 8 pro ao manter premido o Interruptor atÊ surgir o
logótipo Hisense. Depois de surgir a animação, siga as instruçþes no ecrã para configurar
o seu Sero 8 pro.
1. Deslize para cima e para baixo para selecionar o idioma e toque no Ă­cone .
2. Ligar a uma rede Wi-Fi. Toque no nome de uma rede para ver mais detalhes ou para
ligar Ă  mesma e introduza uma palavra-passe, caso seja necessĂĄrio.
NOTA r1PEFTBMUBSPQSPDFTTPEFMJHBÉÈPFEFGJOJSVNBSFEF8J'JFN%FGJOJÉ×FTNBJT
tarde.
rSe saltar o processo de ligação, os passos a seguir irão variar.
3. Quando indicado, inicie sessão com o endereço de e-mail e a palavra-passe para a
sua conta Google. Se nĂŁo tiver ainda uma conta Google, crie uma. Para obter mais
informaçþes sobre a conta Google, consulte Conta Google na pågina 23.
NOTA Se nĂŁo iniciar sessĂŁo na conta Google, os passos a seguir irĂŁo varia.
4. Selecione os seus serviços Google.
5. Selecione a zona horĂĄria, defina a data e hora atuais do seu Sero 8 Pro.
6. Introduza o seu nome.
Funcionamento bĂĄsico
Utilizar as Apps
VocĂŞ interage com o Sero 8 pro com os dedos para tocar, duplo toque, manter premido,
deslizar, bater e rodar objetos no ecrĂŁ tĂĄtil.
Toque ou duplo toque
Para selecionar uma funcionalidade ou item, toque rapidamente no
ecrĂŁ.
Toque duas vezes com o dedo rapidamente num item para ver mais
detalhesi.
BĂĄsico
17
Premir e manter
Toque no ecrĂŁ e mantenha premido durante 2 segundos.
Em vårias situaçþes, manter premido irå abrir um menu.
Deslizar ou arrastar
Toque no ecrĂŁ e deslize o dedo para outro local.
Mantenha premido num objeto e deslize para outro local no ecrĂŁ.
Zoom
Coloque dois dedos a alguma distância um do outro no ecrã. Deslize
para junto para ‘reduzir o tamanho’. Deslize os dedos para afastar para
‘ampliar’.
Rodar
Coloque dois dedos a alguma distância um do outro no ecrã. Rode
para a direita ou esquerda.
Reordenar o ecrĂŁ InĂ­cio
Mover apps ou widgets: Mantenha premido um Ă­cone ou widget, arraste lentamente para
um canto do ecrĂŁ e o ecrĂŁ irĂĄ mudar.
Ver info sobre uma app: Mantenha premido, arraste para o topo do ecrĂŁ e largue a app em
cima do Ă­cone Info de App
Desinstalar uma app: Mantenha premido, arraste para o topo do ecrĂŁ e largue a app em
cima do Ă­cone Desinstalar .
Remover widgets: Mantenha premido um widget, quando surgir o Ă­cone Remover no
topo do ecrĂŁ, arraste o widget para aĂ­.
Organizar as suas Apps com pastas
Criar uma nova pasta no ecrĂŁ de InĂ­cio: Mantenha premido um Ă­cone, arraste lentamente
para o topo de outra app.
Renomear a pasta: Toque na pasta e toque depois no nome da pasta para introduzir o
novo nome.
Mantenha premido um Ă­cone, arraste lentamente para dentro/fora de uma pasta.
BĂĄsico
18
Gerir as transferĂŞncias
Para gerir a maioria das transferĂŞncias, toque no Ă­cone Downloads
A partir da app Download (transferĂŞncias):
(transferĂŞncias).
Toque num item para abrir.
Mantenha premido um item que pretenda partilhar, toque no Ă­cone Partilhar
um mĂŠtodo de partilha a partir da lista.
Mantenha premido um item que pretenda eliminar e toque no Ă­cone Reciclagem
e escolha
Orientação do ecrã
Em Definiçþes råpidas, pode tocar no ícone de rotação para alterar o modo de rotação
do ecrã: Rodar automåtico ou Rotação bloqueada. Ou aceda a Definiçþes > SISTEMA >
Acessibilidade > Rocar automĂĄtico o ecrĂŁ.
RODAR
AUTOMÁTICO
ROTAÇÃO
BLOQUEADA
Partilhar
O Sero 8 pro apresenta-lhe vĂĄrias formas de partilhar com outras pessoas.
Em muitas apps, toque Partilhar ou no Ă­cone Partilhar e escolha um mĂŠtodo de partilha a
partir da lista para partilhar. As opçþes variam dependendo da app que estå a utilizar.
Segurança
Definir bloqueio do ecrĂŁ
Pode definir um bloqueio de ecrĂŁ automĂĄtico para impedir o acesso nĂŁo autorizado.
Para ajustar as suas definiçþes de bloqueio:
1. Aceda a Definiçþes > PESSOAL > Segurança > Segurança do ecrã > Bloquear ecrã.
2. Toque no tipo de bloqueio que pretende e siga as instruçþes no ecrã. Se tiver
anteriormente definido um bloqueio, deve inserir o padrĂŁo, PIN ou palavra-passe para
desbloquear as definiçþes de bloqueio.
Deslizar - A função deslizar não apresenta qualquer proteção, mas permite-lhe aceder
ao ecrĂŁ de InĂ­cio rapidamente.
BĂĄsico
19
Hisense- A Hisense permite-lhe deslizar no ecrĂŁ e aceder ao ecrĂŁ de InĂ­cio.
Desbloquear com rosto - Permite-lhe desbloquear o seu aparelho ao olhar para ele. Esta
Ê a opção de bloqueio menos segura.
Dicas: Depois de definir Desbloquear com rosto, aceda a Definiçþes > PESSOAL >
Segurança > Segurança do ecrã para duas definiçþes adicionais: Melhorar a
combinação do rosto e verificar a presença viva. Utilize estas opçþes para tornar
Desbloquear com rosto mais confiĂĄvel e seguro.
PadrĂŁo - Permite-lhe desenhar um padrĂŁo simples com os dedos para desbloquear o
Sero 8 pro. Isto ĂŠ ligeiramente mais seguro do que Desbloquear com rosto.
PIN - Requer quatro ou mais nĂşmeros. Os PIN com mais nĂşmeros tendem a ser mais
seguros.
Palavra-passe - Requer quatro ou mais letras ou números. Esta Ê a opção mais segura,
desde que crie uma palavra-passe forte.
Dicas: Para melhor segurança, especifique uma palavra-passe que.
r5FOIBQFMPNFOPTDBSBDUFSFTEFDPNQSJNFOUP
r$POUFOIBVNBNJTUVSBEFOÙNFSPT MFUSBTFTÎNCPMPTFTQFDJBJT.
r/ÈPDPOUFOIBQBMBWSBTPVGSBTFTSFDPOIFDÎWFJT
Definiçþes
As definiçþes permitem-lhe configurar as opçþes de definição da app do Sero 8 pro,
adicionar contas, e alterar outras preferĂŞncias.
SEM FIOS & REDES
UtilizacĂŁo de dados
A utilização de dados refere-se à quantidade de dados carregados ou transferidos pelo seu
Sero 8 pro durante um determinado período. TambÊm pode ver a utilização de dados por
app e aceder às definiçþes das app.
Modo AviĂŁo
O modo AviĂŁo desativa as funcionalidades sem fios de modo a reduzir a potencial
interferĂŞncia com o funcionamento da aeronave e outro equipamento elĂŠtrico.
Para ligar o modo Avião, toque em Definiçþes > SEM FIOS E REDES > Mais > modo Avião.
DISPOSITIVO
Som
Pode definir o seu Sero 8 pro ppara reproduzir um som sempre que recebe uma nova
mensagem, e-mail, alerta ou lembrete. TambĂŠm pode definir sons para premir Ă­cones e
bloquear o seu Sero 8 pro.
BĂĄsico
20
EcrĂŁ
Pode ajustar a luminosidade do ecrĂŁ ou o tempo para desligar o ecrĂŁ. Pode definir o papel
de parede ou tamanho da letra. TambĂŠm pode definir o que aparece no ecrĂŁ quando o
modo hibernar estĂĄ ativo.
Anyview cast - Pode lançar o ecrã de conteúdo åudio e vídeo com transmissão sem fios
para vĂĄrios ecrĂŁs e outros dispositivos que suportem Miracast - mesmo quando nĂŁo tem
disponível uma rede Wi-Fi de sÊrie. Por exemplo, pode lançar o ecrã para exibir o ecrã do
seu dispositivo numa televisĂŁo equipada com um adaptador Miracast certificado.
Armazenamento
VocĂŞ afeta a forma como as apps utilizam o armazenamento interno direta e indiretamente
de vĂĄrias formas - por exemplo, ao:
Instalar e desinstalar apps.
Transferir ficheiros no Chrome, Gmail e outras apps.
Criar ficheiros (por exemplo, tirar fotografias).
Eliminar ficheiros transferidos ou ficheiros que criou.
Copiar ficheiros entre o Sero 8 pro e um computador atravĂŠs de USB.
Apps
IrĂĄ ver trĂŞs separadores no topo do ecrĂŁ, cada um a exibir uma lista das apps e dos seus
componentes:
Transferidos - Exibe as apps que transferiu atravĂŠs do Google Play ou de outras fontes.
Em execução - Exibe todas as apps, processo e serviços que estão atualmente a correr ou
que possuem processos em cache e quanta RAM estĂŁo a utilizar.
Todo - Exibe todas as apps que estĂŁo no Sero 8 pro e todas as apps que transferiu a partir
do Google Play ou de outras fontes.
Para alterar a ordem das listas exibidas nos separadores Transferidos ou Tudo, toque Ícone
Menu > Ordenar por nome ou Ordenar por tamanho.
PESSOAL
Cópia de segurança & Reiniciar
Pode fazer cópia de segurança dos dados da app, palavras-passe de Wi-Fi e outras definiçþes
em servidores Google. TambÊm pode restaurar a configuração do Sero 8 pro para as
predefiniçþes de fåbrica.
BĂĄsico
21
SISTEMA
Data & Hora
Pode definir a zona horĂĄria, data, hora e o formato da data. Se o Sero 8 pro estiver ligado a uma rede
Wi-Fi, tambĂŠm pode selecionar utilizar a hora facultada pela rede.
Acessibilidade
Para modificar as definiçþes de acessibilidade do seu aparelho:
TalkBack- Controla o feedback oral para utilizadores cegos.
Legendas - Escolhe ligar as legendas para o seu aparelho.
Ampliação de gestos - Liga para ampliar ou reduzir, assim como ampliar temporariamente
o que estĂĄ por baixo do seu dedo.
Texto grande - Marque para aumentar o tamanho do texto em todos os ecrĂŁs do seu
aparelho.
Auto-rodar ecrĂŁ - Marque para o ecrĂŁ rodar automaticamente nos modos vertical e
horizontal.
Palavra-passes orais - Marque para ter feedback oral quando digita as palavra-passe. Se
esta opção não for marcada, irå precisar de um auricular para ouvir as letras que digitar
para palavras-passe.
Atalho de acessibilidade - Permite-lhe ativar rapidamente as funcionalidades de
acessibilidade.
SaĂ­da texto-para-discurso - Permite-lhe especificar detalhes do motor texto-para discurso
e a velocidade de discurso.
Atraso de tocar e manter - Permite-lhe ajustar o atraso necessĂĄrio para o aparelho notar
que estĂĄ a tocar e manter premido um item.
Imprimir
Pode imprimir diretamente a partir do Sero 8 pro.
Toque em Cloud Print para ver uma lista das impressoras disponĂ­veis. Para adicionar uma
impressora ou gerir as definiçþes, toque no ícone Menu .
Sobre o tablet
Pode ver a informação da versão, o estado da bateria, rede e outra informação.
TambĂŠm pode atualizar a versĂŁo do software atravĂŠs da rede. Existem duas formas para
aceder ao ecrã de atualização:
Se a versão mais recente for verificada pelo sistema, irå surgir uma notificação na Barra de
notificação. Abra a Barra de notificação e toque na notificação.
Se dispensar a notificação de atualização, aceda a Definiçþes > SISTEMA > Sobre o tablet >
Atualizaçþes do sistema.
BĂĄsico
22
Localização
O Sero 8 pro pode utilizar diferentes modos para aceder à informação de localização.
Cada modo utiliza diferentes fontes para estimar a localização do Sero 8 pro. As apps que
têm a sua permissão podem utilizar esta informação para apresentar serviços baseados na
localização, como a capacidade de fazer check-in, ver o trânsito ou encontrar restaurantes
nas proximidades.
Localização para o Sero 8 pro
Para controlar a informação de localização que o Sero 8 pro pode utilizar, aceda a Definiçþes
> PESSOAL > Localização.
Apps a utilizar a sua localização
Para saber que apps estĂŁo atualmente a aceder ou que acederam recentemente Ă  sua
localização, aceda a Definiçþes > PESSOAL > Localização > Pedidos de localização recente.
Serviços de localização
Estas definiçþes controlam os serviços de localização entre vårias apps:
Ligado - Uma ou mais contas estão ativas para este serviço.
Desligado- Todas as contas estão inativas para este serviço.
Gerir o relatório de localização & Histórico de localização
Para abrir ou fechar o Relatório de localização, toque em Localização > Serviços de
localização > Relatório de localização Google > Relatório de localização, e deslize o
interruptor para LIGADO ou DESLIGADO.
Para abrir ou fechar o Histórico de localização > Serviços de localização > Relatório de
localização Google > Histórico de localização, e deslize o interruptor para LIGADO ou
DESLIGADO. TambÊm pode eliminar o Histórico de localização.
Conta Google
Adicionar uma conta
1.
2.
3.
4.
Aceda a Definiçþes > CONTAS > Adicionar conta.
Toque no tipo de conta para adicionar.
Siga as instruçþes no ecrã.
A maioria das contas requer um nome de utilizador e palavra-passe, mas os detalhes
dependem do tipo de conta e da configuração do serviço a que estå a ligar.
Quando tiver terminado, a conta ĂŠ adicionada em um de dois locais:
As contas Google, exibidas em Definiçþes > CONTAS > Google.
BĂĄsico
23
Outras contas, exibidas em Definiçþes > CONTAS no ecrã de Definiçþes principais.
Remover uma conta
Pode remover qualquer conta e toda a informação associada à mesma do seu Sero 8 pro
incluindo e-mail, contactos, definiçþes, etc:
Para remover uma conta Google, aceda a Definiçþes > CONTAS > Google > [nome da
conta] > Ă­cone Menu > Eliminar cuenta.
Para qualquer outro tipo de conta, aceda a Definiçþes > CONTAS > [conta - tipo] > [conta
- nome] e procure a opção Remover.
Sincronizar
Configurar a sincronização automåtica para todas as Apps
Para controlar Sincronizar automåtico para todas as apps que utilizam esta função, aceda
a Definiçþes > SEM FIOS E REDES > Utilização de dados > ícone Menu ,e marque ou
desmarque Sincronizar automĂĄtico de dados.
Configurar as definiçþes de sincronização da conta Google
Para ajustar as definiçþes de sincronização de uma conta Google:
1. Aceda a Definiçþes > PESSOAL > Contas > Google:
indica que nenhuma da informação da conta estå configurada para sincronizar
automaticamente.
indica que alguma ou toda a informação da conta estå configurada para sincronizar
automaticamente.
2. Toque na conta cujas definiçþes de sincronização pretende alterar.
3. O ecrã de Definiçþes de sincronização abre-se, exibindo uma lista dos tipos de informação
que a conta pode sincronizar.
4. Toque nos itens que necessitar.
Desmarcar uma opção não remove a informação do seu Sero 8 pro; simplesmente para a
sincronização com a versão na Web.
Sincronizar uma conta Google manualmente
1. Aceda a Definiçþes > CONTAS > Google.
2. Toque na conta cujos dados pretende sincronizar.
3. Toque no Ă­cone Menu > Sincronizar agora.
Dica: Nenhuma da informação da conta estå configurada para sincronizar automaticamente.
BĂĄsico
24
A
ApĂŞndice A
Especificaçþes
Nome do produto
Sero 8 pro
Modelo
F5281
Dimensões (C × L × P)
7,89 pol, × 5,34 pol, ×0,25 pol
(200,3 mm × 135,6 mm, × 6,3 mm)
Peso
EcrĂŁ
Hardware
0,74 lbs (335 g)
Diagonal
7,85 polegadas
Resolução
2048 × 1536
Plataforma
RK3288 Quad core, Cortex-A17, 1,8GHz
Armazenamento
RAM 2GB
ROM 16GB1
MemĂłria expansĂ­vel
Micro SD (atĂŠ 32G, suporta hot plug)
Antena
Wi-Fi
802,11 b/g/n (2,4G)
Bluetooth
4,0
Câmara
Câmara dianteira
2,0 M
Câmara traseira
5,0 M (AF)
PotĂŞncia
Adaptador elĂŠtrico CA (5V/ 2A)
Bateria
RecarregĂĄvel2 bateria de polĂ­meros de lĂ­tio
Capacidade/tensĂŁo da bateria
4400 mAh / 3,7 V
Áudio
Coluna integrada
Porta externa
Porta para auscultadores estĂŠreo de 3,5 mm; porta MicroUSB; porta Micro SD
32°F a 95°F (0°C a 35°C)
-4°F a 113°F (-20°C a 45°C)
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
1 : Uma vez que o sistema vai ocupar parte do espaço da memória, o espaço de utilizador
disponĂ­vel serĂĄ inferior a 16 GB.
2 : A bateria recarregåvel no4FSP1SPsó deve ser trocada pelo Serviço de assistência Hisense.
ApĂŞndice A
25
Resolução de problemas
Quando parecer haver algum problema com o seu Sero 8 pro, consulte as dicas listadas
abaixo para resolver o problema. Se o problema nĂŁo for solucionado, contacte o Centro de
apoio ao consumidor local da Hisense Electronics ou um tĂŠcnico profissional.
O Sero 8 pro exibe uma mensagem de erro de rede ou se serviço
Quando estiver em locais com sinais fracos, o Sero 8 pro pode nĂŁo conseguir ligar Ă  rede.
Tente deslocar-se para locais onde possa ter uma força de sinal maior.
Caso não consiga melhor força de sinal, poderå não conseguir usar algumas opçþes.
Contacte o seu fornecedor do serviço para obter mais detalhes.
A resposta do ecrĂŁ tĂĄtil ĂŠ lenta ou incorreta
Se a resposta do ecrĂŁ tĂĄtil do Sero 8 pro for incorreta, experimente o seguinte:
Remova qualquer película de proteção do ecrã tåtil. A película de proteção pode impedir
a introdução de reconhecimento do aparelho
Certifique-se de que os seus dedos estĂŁo secos e limpos antes de tocar no ecrĂŁ tĂĄtil.
Reinicie o Sero 8 pro para eliminar quaisquer erros temporĂĄrios de software.
Certifique-se de que o software do Sero 8 pro estĂĄ atualizado para a versĂŁo mais recente.
O Sero 8 pro estĂĄ bloqueado ou surge um erro grave
Se il Sero 8 pro estiver bloqueado ou suspenso, pode ter de fechar o programa de app ou
reiniciar o tablet.
Se il Sero 8 pro estiver bloqueado ou demorar a responder, mantenha premido o
Interruptor durante 8 segundos para reiniciar o tablet.
Se o problema persistir, restaure as predefiniçþes de fåbrica.
O Sero 8 pro aquece
Quando utiliza o seu aparelho durante um longo perĂ­odo de tempo, o Sero 8 pro pode ficar
quente ao toque. Isto ĂŠ normal e nĂŁo vai afetar a vida Ăştil ou o desempenho do aparelho.
ApĂŞndice A
26
ApĂŞndice B
Importantes instruçþes de segurança
AVISO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO REMOVA A TAMPA NEM A COBERTURA TRASEIRA.
SEM PEÇAS UTILIZÁVEIS NO INTERIOR. PARA REPARAÇÕES,
CONSULTE UM TÉCNICO QUALIFICADO.
O relâmpago com a seta dentro de um
triângulo destinam-se a alertar o utilizador
de que as peças no interior do aparelho
constituem um risco de choque elĂŠtrico para
as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo destina-se a alertar o utilizador de
que existem instruçþes de funcionamento e
manutenção importantes nos documentos
que acompanham o aparelho.
1.
2.
3.
4.
5.
Leia estas instruçþes.
Guarde estas instruçþes.
Siga todos os avisos.
Siga todas as instruçþes.
Não anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de tipo terra. Uma ficha
polarizada tem duas lâminas com uma mais larga que a outra. Uma ficha tipo terra tem
duas lâminas e um terceiro ponto de terra. A lâmina mais larga ou o terceiro ponto são
fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não for adequada para a sua tomada
elĂŠtrica, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
6. Proteja o cabo elĂŠtrico de ser pisado ou dobrado, especialmente nas fichas, recetĂĄculos
de conveniĂŞncia e o ponto onde saem do aparelho.
7. Utilize apenas acessĂłrios especificados pelo fabricante.
8. Para reparaçþes, consulte um tÊcnico qualificado. A reparação Ê necessåria quando o
aparelho foi danificado de alguma forma, como o cabo de alimentação ou a ficha estão
danificados, foi derramado lĂ­quido ou caĂ­ram objetos em cima do aparelho, o aparelho foi
exposto Ă  chuva ou humidade, nĂŁo funciona normalmente, ou caiu ao chĂŁo.
ApĂŞndice B
27
9. NĂŁo coloque perto de quaisquer fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fornos
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
10. Desligue o aparelho durante tempestades ou quando nĂŁo ĂŠ utilizado durante longos
perĂ­odos de tempo.
Aviso
Todos os materiais da embalagem, como sacos internos, anĂŠis de plĂĄstico, pelĂ­culas de
plåstico e inserçþes de cartão não fazem parte deste produto e devem ser eliminadosi.
NĂŁo tente desmontar o aparelho.
Utilize apenas uma tomada elĂŠtrica para carregar o Sero 8 pro e o adaptador elĂŠtrico que
ĂŠ entregue com o aparelho.
NĂŁo exponha o aparelho a humidade ou ĂĄgua.
Mantenha o aparelho limpo ao limpar com um pano ligeiramente humedecido.
Para evitar danos auditivos, nunca utilize os auscultadores em nĂ­veis de volume
excessivos. Ouvir sons altos durante um longo perĂ­odo pode provocar surdez temporĂĄria
ou permanente.
Nunca utilize o Sero 8 pro enquanto opera um veĂ­culo a motor ou uma bicicleta.
Se sentir desconforto nas mĂŁos ou alguma dor quando utiliza o Sero 8 pro, pare
imediatamente de utilizar o aparelho.
No caso de longos períodos de utilização, faça pausas frequentes.
Se uma peça pequena sair do Sero 8 pro, não tente removê-la. Mantenha afastado de
crianças pequenas.
Nunca force um conector na porta do Sero 8 pro. Se um conector e uma porta nĂŁo
ligarem com força razoåvel, certifique-se de que o conector coincide com a porta e que
estå posicionado corretamente em relação à porta.
Para limpar o ecrĂŁ, basta utilizar um pano suave hĂşmido. NĂŁo utilize ĂĄlcool, solvente, spray
aerossol nem produtos de limpeza abrasivos para limpar o seu Sero 8 pro.
O produto e o adaptador devem ser periodicamente verificados para ver as condiçþes
que podem resultar em risco de incĂŞndio, choque elĂŠtrico ou ferimentos a pessoas e que,
no caso de ocorrer alguma dessas condiçþes, o adaptador não deve ser utilizado atÊ ser
devidamente reparado.
Utilize o Sero 8 pro num local onde a temperatura seja entre 0°C e 35°C (32°F to 95 °F). As
condiçþes de temperatura baixas ou altas podem encurtar temporariamente a vida útil
da bateria ou fazer o Sero 8 pro temporariamente deixar de funcionar devidamente. Evite
alteraçþes dramåticas na temperatura ou humidade quando utiliza o Sero 8 pro, uma vez
que se pode formar condensação no Sero 8 pro .
Guarde o Sero 8 pro num local onde a temperatura seja entre -20°C e 45°C (-4°F to 113
°F). Não deixe o Sero 8 pro dentro do carro, pois as temperaturas no interior de carros
ApĂŞndice B
28
estacionados pode exceder este intervalo.
Quando estiver a utilizar o Sero 8 pro ou carregar a bateria, ĂŠ normal que o Sero 8 pro
aqueça. O exterior do Sero 8 pro funciona como superfície de arrefecimento que transfere
o calor do interior do aparelho para o ar mais fresco no exterior.
A bateria recarregåvel no Sero 8 pro só deve ser trocada pelo Serviço de assistência
Hisense.
NĂŁo exponha um pacote de bateria ou as baterias instaladas a calor excessivo, como luz
solar, fogo ou situaçþes semelhantes.
Risco de explosĂŁo se as pilhas forem substituĂ­das por pilhas de tipo incorreto.
Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruçþes.
Se nĂŁo for utilizar o Sero 8 pro com frequĂŞncia, recomendamos que carregue e
descarregue na totalidade a bateria a cada trĂŞs meses, para maximizar a vida Ăştil da
bateria.
Se nĂŁo for utilizar o Sero 8 pro com frequĂŞncia, recomendamos que mantenha o nĂ­vel da
bateria a cerca de 50 por cento, para maximizar a vida Ăştil da bateria.
Se o Sero 8 pro nĂŁo tiver sido utilizado durante um longo perĂ­odo de tempo, entĂŁo a
bateria pode estar num modo de proteção de excesso de descarga e pode demorar mais
tempo a carregar.
A função Wi-Fi e a função Bluetooth podem funcionar em simultâneo, mas não
transmitem em simultâneo.
Nunca remova nem insira o cartĂŁo microSD enquanto o Sero 8 pro estĂĄ ligado.
O fabricante nĂŁo ĂŠ responsĂĄvel por qualquer interferĂŞncia de rĂĄdio ou televisĂŁo provocada
por modificaçþes não autorizadas a este equipamento. Essas modificaçþes podem anular
o direito do utilizador de utilizar o equipamento.
O Sero 8 pro, edição da AmÊrica do norte estå limitado à utilização do canal 1-11. Este
funcionamento limitado sĂł pode ser definido pelo software e foi executado antes do
produto sair da linha de produção. Foi incorporado a todos os produtos para o mercado
norte americano esta limitação antes do envio. Os clientes não têm forma de escolher
outro canal (12&13).
Certificação e conformidade
Exposição à energia de frequência de rådio
O Sero 8 pro ontĂŠm transmissores e recetores de rĂĄdio. Quando ligado, o Sero 8 pro envia e
recebe energia de frequĂŞncia de rĂĄdio (RF) atravĂŠs da antena. A antena sem fios e BluetoothÂŽ
situa-se na parte traseira do dispositivo. Consulte Entender o seu tablet Sero 8 pro na pĂĄgina 5
para ver mais detalhes. Sero 8 pro foi testado e estå conforme os requisitos de exposição SAR
(taxa de absorção específica) para o funcionamento WLAN e por Bluetooth.
O Sero 8 pro foi desenhado e fabricado para cumprir os limites de exposição a energia RF
ApĂŞndice B
29
definida pela Comissão federal de comunicaçþes (FCC) dos Estados Unidos. A norma de
exposição aplica uma unidade de medida conhecida como a taxa de absorção específica,
ou SAR. O limite SAR aplicĂĄvel ao Sero 8 pro definido pela FCC ĂŠ 1,6 watts por quilograma
(W/kg). Os testes para SAR são realizados ao utilizar posiçþes de funcionamento padrão,
especificadas por essas agĂŞncias, com o Sero 8 pro a transmitir no seu nĂ­vel mĂĄximo de
potĂŞncia certificada em todas as bandas de frequĂŞncia testadas. Apesar de SAR estar
determinada no nĂ­vel mĂĄximo de potĂŞncia certificada em cada banda de frequĂŞncia, o
nĂ­vel SAR atual do Sero 8 pro enquanto estĂĄ a funcionar, pode ser bastante inferior ao valor
mĂĄximo, pois o Sero 8 pro ajusta a sua potĂŞncia de transmissĂŁo WLAN com base em parte
na orientação e na proximidade à rede sem fios. Em geral, quanto mais próximo estå de um
router WLAN, menor ĂŠ o nĂ­vel de potĂŞncia de transmissĂŁo WLAN.
O Sero 8 pro foi testado e estå conforme as diretrizes de exposição RF da FCC e da União
Europeia para funcionamento WLAN. Quando testado em contacto direto com o corpo, o
valor SAR mĂĄximo do Sero 8 pro para cada banda de frequĂŞncia estĂĄ destacado abaixo:
FCC SAR
Banda de frequĂŞncia
(MHz)
Limite FCC 1g SAR
(W/kg)
Valor mĂĄximo
(W/kg)
Modelo: F5281
2412-2462
1,6
1,16
Limite EN 10g SAR (W/kg)
Valor mĂĄximo (W/kg)
2,0
0,693
EN SAR
Banda
Modelo: F5281
Wi-Fi 2,4 GHz
Informação adicional
Para mais informaçþes da FCC sobre exposição à energia RF, consulte: www.fcc.gov/oet/rfsafety.
A FCC e a U.S. Food and Drug Administration (FDA, Administração de Alimentos e Drogas
dos Estados Unidos) mantĂŞm tambĂŠm um sĂ­tio Web para o consumidor em www.fda.gov/
Radiation- EmittingProducts/default.htm para esclarecer dúvidas sobre a segurança dos
telemóveis. Verifique o sítio Web periodicamente para verificar se existem atualizaçþes.
Para obter informaçþes sobre a investigação científica relacionada à exposição de energia RF,
consulte a Base de dados da investigação EMF, mantida pela Organização mundial de saúde
em: www.who.int/emf.
Declaração de conformidade FCC
Este aparelho estĂĄ conforme a parte 15 das regras da FCC. O funcionamento estĂĄ sujeito Ă s
seguintes duas condiçþes: (1) este aparelho não pode provocar interferência prejudicial, e (2)
este aparelho deve aceitar qualquer interferĂŞncia recebida, incluindo interferĂŞncia que pode
provocar o funcionamento indesejado.
ApĂŞndice B
30
NOTE Este equipamento foi testado e cumpre os limites para um dispositivo digital de
Classe B, em conformidade com a parte 15 das Regras FCC. Esses limites sĂŁo concebidos
para facultar proteção razoåvel contra interferência prejudicial numa instalação residencial.
Este equipamento gera, usa e pode radiar energia de frequĂŞncia rĂĄdio, se nĂŁo for instalado
e utilizado de acordo com as instruçþes, pode provocar interferência prejudicial a
comunicaçþes de rådio. PorÊm, não hå garantias de que a interferência não irå ocorrer numa
instalação em específico. Se este equipamento provocar interferência prejudicial à receção
de rĂĄdio ou televisĂŁo, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o aparelho, o utilizador
ĂŠ encorajado a tentar corrigir a interferĂŞncia atravĂŠs de uma das seguintes medidas:
Reoriente ou relocalize a antena recetora.
Aumente a reparação entre o equipamento e o recetor.
Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o recetor
estĂĄ ligado.
Consulte o distribuidor ou um tĂŠcnico de rĂĄdio/televisĂŁo experiente para obter ajuda.
Modelo: F5281
ID FCC: W9HPADP0006
Aviso IC
Este aparelho estå conforme o(s) padrão(þes) RSS de isenção de licença da industrial do
Canadå. O funcionamento estå sujeito às seguintes duas condiçþes: (1) este aparelho
nĂŁo pode provocar interferĂŞncia, e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferĂŞncia,
incluindo interferĂŞncia que pode provocar o funcionamento indesejado do aparelho. A IC ID
deste aparelho ĂŠ 10680A-W9HPADP0006.
Certificação CE
O Sero 8 pro passou na certificação Europeia CE. A marca demonstra a
conformidade com as diretivas CE, como ilustrado Ă  esquerda.
Aviso NOM
Este equipamento estĂĄ conforme os Regulamentos da norma
mexicana.
Eliminação e informação de reciclagem
O sĂ­mbolo significa que, de acordo com as leis e regulamentos locais, o seu
produto deve ser eliminado em separado do lixo domĂŠstico. Quando este
produto alcançar o final da sua vida útil, entregue num ponto de recolha
designado pelas autoridades locais. Algumas pontos de recolha aceitam os
produtos gratuitamente. A recolha e reciclagem separada do seu produto no
momento da eliminação irå ajudar a conservar os recursos naturais e garantir
que ĂŠ reciclado de uma forma que protege a saĂşde humana e o ambiente.
ApĂŞndice B
31
ApĂŞndice C
Termos legais
O produto/aparelho que adquiriu da Hisense USA Corp., ou de uma Empresa parente,
afiliadas e/ou Empresa subsidiĂĄria, seus sucessores e/ou designados (daqui em diante
referidos como “Hisense”) oferece-lhe acesso direto à Internet através de um ou mais
serviços do fornecedor de Internet (daqui em diante referidos como “Serviços Web”). Todo
o conteúdo e os serviços acessíveis atravÊs deste aparelho pertencem à Hisense USA Corp.,
“Hisense” que é por vezes referido como “nós”, ou terceiros e estão protegidos por direitos de
autor, patentes, marcas registadas e/ou outras leis de propriedade intelectual. Esse conteĂşdo
e serviços são oferecidos apenas para a sua utilização pessoal e não comercial. Não pode
utilizar qualquer conteúdo ou serviços de uma forma não autorizada pelo proprietårio do
conteúdo ou fornecedor do serviço ou que seja proibida pela lei. Não pode modificar, copiar,
republicar, carregar, publicar, transmitir, traduzir, vender, criar trabalhos derivados, explorar
ou distribuir de alguma forma ou meio, qualquer conteúdo ou serviços exibidos atravÊs
deste dispositivo, exceto conforme permitido pela lei em vigor ou autorizado por escrito
pela Hisense.
Reconhece expressamente e concorda que a utilização do aparelho Ê apenas por seu próprio
risco. No âmbito permitido pela lei, o aparelho e todo o conteúdo e serviços são facultados
“como estão”, sem garantia, condição, termo, representação ou assumir de qualquer tipo,
quer expresso ou implícito. No âmbito permitido pela lei, a Hisense renuncia expressamente
a todas as garantias, condiçþes, termos, representaçþes e assunçþes em relação ao
aparelho e a qualquer conteúdo e serviços, quer expressos ou implícitos, incluindo, mas
nĂŁo limitado a, garantias de comerciabilidade, de qualidade satisfatĂłria, adequacidade para
uma determinada finalidade, ou desfrutar calmo e sem infração de direitos de terceiros.
No âmbito permitido pela lei, a Hisense não garante a exatidão, validade, oportunidade,
legalidade ou compleição de qualquer conteúdo ou serviço disponibilizado atravÊs do
aparelho e não garante que o aparelho, o conteúdo ou os serviços irão cumprir os seus
requisitos ou que o funcionamento do aparelho ou dos serviços serå ininterrupto ou livre
de erros. No âmbito permitido pela lei, sob nenhumas circunstâncias, incluindo negligência,
deve a Hisense ser responsĂĄvel, quer em contrato ou delito civil ou de qualquer outro modo
por qualquer perda ou danos diretos, indiretos, acidentais, especiais ou consequenciais,
perda de lucro, rendimento, bens, negócio ou corrupção de dados, honorårios jurídicos,
despesas ou quaisquer outras perdas ou danos que surjam de ou relacionados com qualquer
informação contida em, ou como resultado da utilização do aparelho, ou qualquer conteúdo
ou serviço acedido por si ou por terceiros, mesmo se aconselhado da possibilidade dessa
perda ou danos. Se a lei de uma jurisdição específica não permitir que a Hisense exclua
garantias conforme aqui presente, entĂŁo a Hisense deve ser considerada como permissĂŁo da
Hisense para limitar e excluir essas garantias no âmbito måximo, conforme permitido por lei.
A localização no país onde o utilizador Ê identificado durante o processo de configuração
ApĂŞndice C
32
pode conceder-lhe acesso a determinado conteúdo, publicidade e serviços de terceiros
ou da Hisense. O conteĂşdo de terceiros e os sĂ­tios relacionados nĂŁo estĂŁo sob o nosso
controlo e nĂŁo revimos os conteĂşdos desses sĂ­tios Web de terceiros nem declaramos
qualquer responsabilidade para o acesso a, manutenção, conteúdo ou adequacidade
desses sítios Web ou aplicaçþes de terceiros. Reconhece expressamente e concorda que
a identificação da sua localização do país e que se estå a ligar a um sítio de terceiros ou
aplicação Ê totalmente do seu próprio risco e Ê da sua responsabilidade ver e cumprir
os termos da utilização e políticas de privacidade aplicåveis a qualquer sítio de terceiros.
Entende e concorda que, no âmbito permitido pela lei, a Hisense não deve em caso
algum, ser responsĂĄvel por qualquer perda ou danos diretos, indiretos, acidentais, especiais
ou consequenciais, honorĂĄrios jurĂ­dicos, despesas ou quaisquer outras perdas ou danos
que surjam de ou estejam relacionadas com o seu acesso nĂŁo autorizado a conteĂşdo de
terceiros, com base na sua seleção de uma localização do país ou outra forma.
Todo o conteúdo e serviços acessíveis atravÊs deste aparelho pode ser alterado, suspenso,
removido, terminado ou interrompido, ou o acesso pode ser negado ou desativado a
qualquer momento, sem aviso, e a Hisense nĂŁo representa nem faculta garantia de que
qualquer conteúdo ou serviço irå permanecer disponível durante qualquer período
de tempo. O conteúdo e os serviços são transmitidos atravÊs de redes e instalaçþes
de transmissĂŁo sobre as quais a Hisense nĂŁo tem qualquer controlo. Sem limitar a
generalidade desta Renúncia de responsabilidade, e no âmbito permitido pela lei, a
Hisense expressamente renuncia qualquer responsabilidade de qualquer alteração,
interrupção, desativação, remoção ou suspensão de qualquer conteúdo ou serviço
disponibilizado atravÊs deste aparelho. A Hisense pode impor limites na utilização,
desativação, remoção ou suspensão de qualquer conteúdo ou serviço disponibilizado
atravĂŠs deste aparelho. A Hisense pode impor limites ao uso de, ou acesso a, determinados
serviços ou conteúdo em qualquer caso e sem aviso ou responsabilidade. A Hisense não
Ê responsåvel pelo serviço do cliente relacionado com conteúdo e serviços de terceiros.
Tem de aceitar os termos do serviço e a política de privacidade de modo a poder utilizar a
plataforma “Hisense Smart” no seu tablet. Todas as aplicações no tablet são fornecidas por
e estão sujeitas a modificação ou terminação com ou sem qualquer aviso prÊvio. Qualquer
dúvida ou pedido para o serviço relacionado com esse conteúdo ou serviços deve ser
colocada diretamente às respetivas aplicaçþes de terceiros e fornecedores de serviços.
Direitos de autor e avisos de marca registada
O logĂłtipo Hisense e os logĂłtipos associados, onde aplicĂĄveis, sĂŁo marcas registadas do
Hisense Group no CanadĂĄ, Estados Unidos da AmĂŠrica, MĂŠxico e/ou outros paĂ­ses. Todas
as outras marcas registadas sĂŁo propriedade dos seus respetivos utilizadores. 2014 Hisense
Co., Ltd.Todos os direitos reservados.
A marca da palavra BluetoothÂŽ e os logĂłtipos sĂŁo marcas comerciais registadas,
propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
ApĂŞndice C
33
Wi-FiÂŽ ĂŠ uma marca registada da Wi-Fi Alliance.
Android, Google Play e outras marcas sĂŁo marcas registadas da Google Inc.
As capturas de imagem e imagens do produto sĂŁo simuladas e servem apenas para fins de
instruçþes. Podem ser diferentes do produto real e estão sujeitas a alteraçþes sem aviso. O
conteĂşdo apresentado pode variar do conteĂşdo real disponĂ­vel, que pode mudar sem aviso.
ApĂŞndice C
34
Ver. 14.02
Benutzerhandbuch
Inhalt
Wissenswertes ..........................................................................................................3
Modell- und Seriennummer.....................................................................................................................................3
Erste Schritte .............................................................................................................4
Lieferumfang ......................................................................................................................................................................4
Überblick über Ihr Sero 8 pro Tablet....................................................................................................................5
Homepage ..........................................................................................................................................................................7
Tastenbelegung ...............................................................................................................................................................8
AnschlĂźsse ...............................................................................................................11
Batterie ................................................................................................................................................................................11
Micro-USB-Port ..............................................................................................................................................................12
microSD-Karte ................................................................................................................................................................12
OhrhĂśrer ............................................................................................................................................................................12
WLAN ...................................................................................................................................................................................13
VPN ........................................................................................................................................................................................14
Bluetooth...........................................................................................................................................................................15
Allgemeine Bedienungshinweise ....................................................................17
Einstellungsassistent ..................................................................................................................................................17
Allgemeine Bedienungshinweise ......................................................................................................................17
Freigabe..............................................................................................................................................................................19
Sicherheit ..........................................................................................................................................................................19
Einstellungen ..................................................................................................................................................................20
Standort .............................................................................................................................................................................23
Google-Konto ..............................................................................................................................................................23
Synchronisieren ............................................................................................................................................................24
Anhang A ..................................................................................................................25
Spezifikationen ..............................................................................................................................................................25
StĂśrungsbehebung.....................................................................................................................................................26
Anhang B .................................................................................................................27
Wichtige Sicherheitshinweise ...............................................................................................................................27
Zertifizierung und Konformität............................................................................................................................29
Anhang C ..................................................................................................................32
Rechtliche Hinweise ...................................................................................................................................................32
Copyright und Warenzeichen ..............................................................................................................................34
1 Wissenswertes
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch, hier erfahren Sie, wo Sie die Modell- und Seriennummer anzeigen kĂśnnen.
Modell- und Seriennummer
Modellnummer
Navigieren Sie zu Einstellungen > SYSTEM > Über das Tablet , um die Modellnummer
anzuzeigen.
Seriennummer
Navigieren Sie zu Einstellungen > SYSTEM > Über das Tablet > Status, um die Seriennummer
anzuzeigen.
Wissenswertes
2 Erste Schritte
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch, hier erfahren Sie mehr Ăźber die Funktionen
des Sero 8 pro, wie es bedient wird und vieles mehr.
Lieferumfang
Folgende Artikel gehĂśren zum Lieferumfang Ihres Sero 8 pro:
Netzteil
Schließen Sie das Netzteil an einer Steckdose an, um den Akku zu laden.
Hinweis
Das Netzteil kann von Land zu Land unterschiedlich gestaltet sein.
Mikro-USB-Kabel
Mit dem USB-Kabel schließen Sie den Mikro-USB-Port des Sero 8 pro am Netzteil oder
Computer an, um den Akku zu laden.
Kurzanleitung und Garantie
Garantie
Kurzanleitung
Erste Schritte
Überblick über Ihr Sero 8 pro Tablet
microSD-Schacht
Mikro-USB-Port
OhrhĂśrerbuchse
Ein/Aus
Frontkamera
Lautsprecher
Taste
Funktion
OhrhĂśrerbuchse
Schließen Sie hier Ohrhörer für privaten Hörgenuss an.
Mikro-USB-Port
Schließen Sie hier über Mikro-USB-Kabel und Netzteil zum Laden an der
Steckdose an. Schließen Sie hier einem Computer, eine Tastatur oder andere
Geräte mit USB-Port an.
microSD-Schacht
Stecken Sie hier die microSD-Karte (bis zu 32 G) ein.
Ein/Aus
Taste zum Ein- und Ausschalten gedrĂźckt halten; Taste zum Aufrufen/Verlassen
des Schlafmodus drĂźcken.
Erste Schritte
RĂźckseitige Kamera
Element
WLAN- und
Bluetooth-Antenne
Funktion
WLAN- und
UnterstĂźtzt Drahtlosnetzwerk und Bluetooth-Funktion.
Bluetooth-Antenne HINWEIS Decken Sie diesen Bereich nicht mit der Hand ab, wenn Sie WLAN oder
Bluetooth verwenden.
Erste Schritte
Homepage
Benachrichtigungsleisten
Google Search
Statusleiste
App-Symbole
Navigationstasten
Lautstärke verringern
ZurĂźck
Home
Lautstärke erhÜhen
Neueste
Apps
MenĂź
Zur Anzeige weiterer Homepages wischen Sie nach links oder rechts.
Benachrichtigungs- und Statusleiste
Oben im Display haben Sie Anzeigen, die Sie Ăźber den Status Ihres Sero 8 pro informieren.
Öffnen Sie die Benachrichtigungen oder die Schnelleinstellungen durch Antippen und
Herunterziehen der Benachrichtigungs- oder Statusleiste.
In der nachstehenden Tabelle finden Sie die häufigsten Symbole in der Benachrichtigungsund Statusleiste.
Symbol
Bedeutung
Flugmodus
Zeigt an, dass der Flugmodus aktiviert ist. Sie haben keinen Zugriff auf
das Internet. Nur gerätegebundene Funktionen sind verfßgbar.
Alarm
Ein Alarm ist eingestellt.
Warnhinweis
Installation/Update/Aktivierung Google Play.
Bluetooth
Das Sero 8 Pro verwendet die Bluetooth-Funktion.
Erste Schritte
Symbol
Bedeutung
Heruntergeladen
Empfangene Dateien
Hochgeladen
Gesendete Dateien
Kalender
Erinnerung an Aufgaben.
Mitteilung
Erhaltene neue Mitteilungen.
Musik
Musik-App läuft.
Screenshots
Aufgenommene Screenshots.
Lautlos-Modus
Lautlos-Modus ist aktiviert.
USB-Verbindung
Das Sero 8 pro ist mit einem Computer verbunden und die USBVerbindung ist aktiviert.
WLAN
Das Sero 8 pro hat eine WLAN-Internetverbindung. Je mehr Balken
angezeigt werden, desto stärker ist der Empfang.
Tastenbelegung
Ein/Aus
Sero 8 pro einschalten
Halten Sie Ein/Aus gedrĂźckt, bis das Hisense-Logo angezeigt wird.
Sero 8 pro ausschalten
EHalten Sie Ein/Aus gedrĂźckt, bis die entsprechende Mitteilung angezeigt wird. Tippen Sie
nun auf Ausschalten > OK. Ihr Sero 8 pro schaltet sich aus.
Flug-/Lautlos-Modus einstellen
Halten Sie Ein/Aus gedrĂźckt, bis die entsprechende Mitteilung angezeigt wird. Sie kĂśnnen nun den
Flugmodus und Lautlos-Modus einstellen.
Sero 8 pro in Schlafmodus versetzen
DrĂźcken Sie Ein/Aus um das Sero 8 pro in den Schlafmodus (Stand-by-Modus) zu versetzen.
BerĂźhren Sie das Display fĂźr einige Minuten nicht, so begibt sich das Sero 8 pro automatisch in den
Schlafmodus.
Tipp: Unter Einstellungen > GERÄT > Display > Stand-by können Sie die Abschaltzeit für das
Display einstellen.
Erste Schritte
Sero 8 pro aus dem Schlafmodus „wecken“
DrĂźcken Sie Ein/Aus um das Sero 8 pro aus dem Schlafmodus zu wecken.
Erzwungene Abschaltung
Reagiert Ihr Sero 8 pro nicht auf Tastendruck, so halten Sie Ein/Aus fĂźr 8 Sekunden gedrĂźckt,
um es auszuschalten. Drücken Sie anschließend Ein/Aus um es wieder einzuschalten.
Lautstärke erhÜhen/verringern
Lautlos-Modus deaktiviert
Drßcken Sie Lautstärke erhÜhen/verringern
, um die Lautstärke zu erhÜhen oder
zu verringern. Alternativ regeln Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkebalken.
DrĂźcken Sie Einstellungen
um den Lautstärkebalken anzuzeigen, dann stellen Sie die
Lautstärke fßr die Benachrichtigungen ein.
Tipp: Unter Einstellungen > GERÄT > Ton > Lautstärken stellen Sie die Alarmlautstärke ein.
Lautlos-Modus aktiviert
Drßcken Sie Lautstärke erhÜhen
, um die stille Rufannahme auszuschalten; dann
, um die Lautstärke zu erhÜhen oder zu
drßcken Sie Lautstärke erhÜhen/verringern
verringern.
Navigationstasten
ZurĂźck
Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um auf den vorherigen Bildschirm zurßckzukehren, selbst wenn es
sich um eine andere App handelt. Nach der RĂźckkehr zur Homepage ist kein Verlauf mehr verfĂźgbar.
Erste Schritte
Home
Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um aus jeder App Ihres Sero 8 pro auf die Homepage
zurĂźckzukehren. Zeigen Sie gerade eine linke oder rechte Homepage an, so wird mit dieser
Schaltfläche die mittlere Homepage geÜffnet.
Neueste Apps
Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um die zuletzt verwendeten Apps anzuzeigen. Tippen Sie
auf eine App, um sie erneut zu verwenden.
Wischen Sie nach unten, um weitere Apps anzuzeigen. Sie kĂśnnen ebenfalls nach links oder
rechts wischen.
MenĂź
Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um Ihr Hintergrundbild zu wählen, einem Menß ein
Widget hinzuzufĂźgen oder um einen Bildschirm hinzuzufĂźgen oder zu lĂśschen. Hier stellen
Sie ebenfalls die Voreinstellungen zum Gerätestart ein, Üffnen Sie Ihre Systemeinstellungen
oder das VerwaltungsmenĂź fĂźr die Apps.
Erste Schritte
10
3 AnschlĂźsse
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch, hier erfahren Sie mehr Ăźber den Anschluss an
einem externen Gerät und die Datenßbertragung.
Batterie
Das Sero 8 pro ist mit einem integrierten Lithium-Ionen-Polymer-Akku ausgestattet.
Wichtige Sicherheitshinweise zum Akku und zum Laden des Sero 8 pro siehe Wichtige
Sicherheitshinweise auf Seite 27.
Batteriesymbol
Das Batteriesymbol oben rechts im Display in der Statusleiste zeigt die Akkukapazität oder
den Ladestatus an.
Akku voll
Akku leer
Akku jetzt laden Ladezyklus läuft
Akku laden
Am besten laden Sie den Akku, indem Sie das Sero 8 pro über Netzteil und Mikro-USBKabel an einer Steckdose anschließen.
Netzteil
MikroUSB-Kabel
Steckdose
HINWEIS
•Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil und Mikro-USB-Kabel. Andere
Netzteile und Mikro-USB-Kabel laden mĂśglicherweise langsamer oder gar nicht.
•Abbildung von Netzteil und Steckdose nur als Referenz, von Land zu Land
unterschiedlich.
Das Sero 8 pro wird ebenfalls langsam geladen, wenn Sie es am USB-Port Ihres Computers
anschließen. Bei hoher Belastung kann sich der Akku entladen, anstatt geladen zu werden.
AnschlĂźsse
11
Micro-USB-Port
Verwenden Sie das mitgelieferte Mikro-USB-Kabel zum Anschluss des Sero 8 pro Ăźber MikroUSB-Port am USB-Port Ihres Computers.
Zum Ändern der USB-Verbindungsoptionen Ihres Sero 8 pro navigieren Sie zu Einstellungen
> GERÄT > Speicher > Menü > USB-Computerverbindung. Hier wählen Sie, ob das Sero 8
pro als MTP oder PTP verbunden ist.
MicroSD-Karte
microSD-Karte
Stecken Sie die microSD-Karte mit den Kontakten nach unten am microSD-Schacht des Sero
8 pro ein.
Zum Überprüfen der Speicherkapazität der microSD-Karte navigieren Sie zu Einstellungen >
GERÄT > Speicher.
OhrhĂśrer
Audio links
Audio rechts
Mikrofon
Masse
AnschlĂźsse
12
OhrhĂśrer werden an der OhrhĂśrerbuchse des Sero 8 pro angeschlossen. FĂźr weitere
Informationen zu OhrhĂśrern sieheWichtige Sicherheitshinweise auf Seite 27.
HINWEIS Zur Nutzung der Mikrofonfunktion mit Headsets benĂśtigen Sie einen 4-poligen 3,5
mm Klinkenstecker.
WLAN
Mit WLAN kĂśnnen Sie sich mit einem Drahtlos-Zugangspunkt oder Hotspot verbinden.
Einige Hotspots sind offen und Sie kĂśnnen sich einfach mit ihnen verbinden. FĂźr andere
benĂśtigen Sie einen Zugangscode (SchlĂźssel).
WLAN-Netzwerk hinzufĂźgen
Sie kÜnnen ein WLAN-Netzwerk hinzufßgen, sodass Ihr Gerät dieses zusammen mit den
Zugangsdaten speichert und sich automatisch verbindet, wenn es sich innerhalb der
Reichweite befindet. Sie mĂźssen ein WLAN-Netzwerk ebenfalls hinzufĂźgen, wenn das
Netzwerk seinen Namen (SSID) nicht überträgt oder wenn Sie sich außerhalb der Reichweite
eines WLAN-Netzwerks befinden.
1. Aktivieren Sie die WLAN-Funktion.
2. Tippen Sie auf Plus
oben im Display.
3. Geben Sie die SSID (Name) des Netzwerks ein. Geben Sie ggf. den SicherheitsschlĂźssel
oder andere Einzelheiten zur Netzwerkkonfiguration ein.
4. Tippen Sie auf Speichern.
WLAN-Netzwerk lĂśschen
Zum LĂśschen eines WLAN-Netzwerks navigieren Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS und
NETZWERKE > WLAN > [Name des Netzwerks] > LĂśschen.
Erweiterte WLAN-Einstellungen
Zum Einstellen der erweiterten WLAN-Einstellungen navigieren Sie zu Einstellungen >
DRAHTLOS und NETZWERKE > WLAN > MenĂź > Erweitert.
Netzwerkbenachrichtigung - Standardmäßig erhalten Sie bei aktiviertem WLAN
Benachrichtigungen in der Statusleiste, wenn Ihr Gerät ein offenes WLAN-Netzwerk
erkennt. LÜschen Sie dieses Häkchen, um die Benachrichtigungen zu deaktivieren.
WLAN im Schlafmodus eingeschaltet lassen - Wählen Sie, ob die WLAN-Funktion aktiviert
bleiben soll, wenn sich das Sero 8 pro im Schlafmodus befindet.
Scannen immer verfĂźgbarle - Abhaken, um stets nach Netzwerken zu suchen, auch wenn
die WLAN-Funktion deaktiviert ist.
Vermeiden Sie schlechte Verbindungen - Haken Sie das Kontrollkästchen ab, um
automatisch die Verbindung mit Netzwerken geringer Qualität oder eine unzuverlässige
Internetverbindung zu vermeiden.
AnschlĂźsse
13
Zertifikate installieren - Zur Verwendung eines Zertifikats zur Identifizierung Ihres Sero
8 pro mĂźssen Sie es von Ihrem Systemadministrator erhalten und im Speicher fĂźr
zuverlässige Zugangsdaten installieren.
WLAN-Optimierung -Standardmäßig ist die WLAN-Funktion bei Batteriebetrieb optimiert.
MAC-Adresse - Die Media Access Control (MAC) Adresse Ihres Geräts bei Verbindung mit
einem WLAN-Netzwerk.
IP-Adresse - Die Internetprotokoll (IP) Adresse, die Ihrem Gerät durch das verbundene
WLAN-Netzwerk zugeordnet wird (außer bei Verwendung von IP-Einstellungen zur
Zuordnung einer statischen IP-Adresse).
Proxy-Einstellungen fĂźr ein WLAN-Netzwerk konfigurieren
Einige Netzwerkadministratoren verlangen, dass Sie sich mit einem internen oder externen
Netzwerk über einen Proxy-Server verbinden. Standardmäßig sind die WLAN-Netzwerke, die
Sie hinzufĂźgen, nicht zur Verbindung Ăźber einen Proxy konfiguriert, Sie kĂśnnen dies jedoch
fßr jedes hinzugefßgte WLAN-Netzwerk ändern.
1. Halten Sie ein Netzwerk in der Liste hinzugefĂźgter WLAN-Netzwerke gedrĂźckt.
2. Tippen Sie im Dialogfenster auf Netzwerk modifizieren.
3. Wählen Sie Erweiterte Optionen anzeigen.
4. Hat das Netzwerk keine Proxy-Einstellungen, so tippen Sie unter Proxy-Einstellungen auf
Keine, dann tippen Sie im sich Ăśffnenden MenĂź auf Manuell.
5. Geben Sie die Proxy-Einstellungen ein, die Sie von Ihrem Netzwerkadministrator erhalten
haben.
6. Tippen Sie auf Speichern.
HINWEIS
Proxy-Einstellungen werden vom Browser verwendet, jedoch mĂśglicherweise
nicht durch andere Apps.
VPN
Zur Konfiguration des VPN-Zugangs mßssen Sie zunächst die Details von Ihrem
Netzwerkadministrator erhalten. Abhängig von der LÜsung Ihrer Organisation benÜtigen Sie
ggf. eine VPN-App, entweder von Ihrem Administrator oder von Google Play.
Navigieren Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS und NETZWERKE > Mehr > VPN.
VPN hinzufĂźgen
1. Tippen Sie im VPN-MenĂź auf Plus
um ein VPN-Profil hinzuzufĂźgen.
2. Im angezeigten Formular geben Sie die Informationen ein, die Sie von Ihrem
Netzwerkadministrator erhalten haben.
3. Tippen Sie auf Speichern.
AnschlĂźsse
14
Mit VPN verbinden
1. Im VPN-MenĂź tippen Sie auf den Namen des VPN.
2. Im Dialogfenster geben Sie die erfragten Zugangsdaten ein.
3. Tippen Sie auf Verbinden.
VPN bearbeiten
1.
2.
3.
4.
Im VPN-MenĂź halten Sie den Namen des VPN-Profils gedrĂźckt.
Im Dialogfenster tippen Sie auf Profil bearbeiten.
Bearbeiten Sie die gewĂźnschten VPN-Einstellungen.
Tippen Sie auf Speichern.
VPN lĂśschen
1. Im VPN-MenĂź halten Sie den Namen des VPN-Profils gedrĂźckt.
2. Halten Sie das zu lĂśschende VPN gedrĂźckt.
3. Im Dialogfenster tippen Sie auf Profil lĂśschen.
Bluetooth
Verwenden Sie Bluetooth, um eine Verbindung zwischen dem Sero 8 Pro und anderen
Bluetooth-Geräten (wie Headset) ßber eine Entfernung bis zu ca. 8 m herzustellen.
• Zur Einsparung von Batteriekapazität schalten Sie die Bluetooth-Funktion ab,
HINWEIS
wenn sie nicht benĂśtigt wird.
• Die WLAN- und Bluetooth-Funktion können gleichzeitig verwendet werden,
kĂśnnen jedoch nicht gleichzeitig Ăźbertragen.
Zur Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät schalten Sie zunächst die Bluetooth-Funktion
Ihres Sero 8 Pro ein. Bei Erstgebrauch eines Bluetooth-Geräts mßssen Sie es zunächst mit
Ihrem Sero 8 Pro koppeln, sodass sich beide Geräte miteinander verbinden kÜnnen. Die
Verbindung erfolgt dann automatisch.
Zum Ein- oder Ausschalten der Bluetooth-Funktion Ăśffnen Sie Quick Settings
(Schnelleinstellungen) und tippen auf das Bluetooth-Symbol. Alternativ navigieren Sie zu
Einstellungen > DRAHTLOS & NETZWERKE und tippen hier auf den Bluetooth-Umschalter.
Bluetooth-Geräte koppeln
Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit dem Sero 8 Pro verwenden kÜnnen, mßssen Sie es
koppeln.
1. Machen Sie das zu koppelnde Gerät erkennbar. Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts.
2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion ein, indem Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS &
NETZWERKE navigieren.
3. Tippen Sie auf Bluetooth. Ihr Sero 8 sucht und zeigt dann alle innerhalb der Reichweite
verfßgbaren IDs der Bluetooth-Geräte an.
AnschlĂźsse
15
HINWEIS
Beendet Ihr Mobilgerät die Suche, bevor das Bluetooth-Gerät betriebsbereit
ist, so tippen Sie auf Suche nach dem Gerät.
4. Tippen Sie auf die ID des zu koppelnden Bluetooth-Geräts in der Liste.
5. Fogen Sie den Bildschirmanleitungen, um die Kopplung zu beenden. Falls Sie dazu
aufgefordert werden, geben Sie ein Passwort ein; Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts.
Nach erfolgreicher Kopplung verbindet sich Ihr Sero 8 Pro mit dem Gerät.
Bluetooth-Geräte verbinden
Nach der Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät kÜnnen Sie ebenfalls manuell verbinden,
falls Sie Geräte wechseln oder neu verbinden mÜchten, nachdem Sie wieder innerhalb der
Reichweite sind.
1. Navigieren Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS & NETZWERKE, nachdem Sie die BluetoothFunktion eingeschaltet haben.
2. In der Liste gekoppelter Geräte tippen Sie auf ein gekoppeltes, aber nicht verbundenes
Gerät. Sobald das Sero 8 Pro und das Gerät miteinander verbunden sind, wird das Gerät in
der Liste als verbunden angezeigt.
Dateien senden
1. Ihre Bluetooth-Funktion muss eingeschaltet sein.
2. Halten Sie die zu sen
sendende
end
Datei berĂźhrt und tippen Sie auf das Freigabesymbol
Bluetooth-Symbol
3. Tippen Sie auf das Gerät, an das Sie senden mÜchten. Das Sero 8 Pro sendet die Datei.
Tipp: Der Sendestatus wird im Benachrichtigungsbalken angezeigt.
Dateien empfangen
1. Ihre Bluetooth-Funktion muss eingeschaltet und das Gerät sichtbar sein. Zum Einstellen
des Zeitablaufs der Sichtbarkeit navigieren Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS &
NETZWERKE > Bluetooth > MenĂźsymbol > Sichtbarkeit Zeitablauf.
2. Wird das Bluetooth-Freigabesymbol
im Benachrichtigungsbalken angezeigt, so
Ăśffnen Sie die Ablage und tippen Sie auf die Benachrichtigung; dann folgen Sie den
Bildschirmanleitungen zum Empfang.
3. Zum Überprüfen der Informationen zum Bluetooth-Empfang navigieren Sie zu
Einstellungen > DRAHTLOS & NETZWERKE > Bluetooth > MenĂźsymbol > Empfangene
Dateien anzeigen.
Tipp: Der Empfangsstatus wird im Benachrichtigungsbalken angezeigt.
Bluetooth-Gerät umbenennen oder Kopplung aufheben
Sie kÜnnen den Namen des Bluetooth-Geräts ändern, wie es auf Ihrem Sero 8 Pro angezeigt
wird. Sie kÜnnen ebenfalls die Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät aufheben.
1. Navigieren Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS & NETZWERKE, nachdem Sie die BluetoothFunktion eingeschaltet haben.
2. Tippen Sie in den Bluetooth-Einstellungen auf das Einstellungssymbol
neben dem zu
konfigurierenden verbundenen Bluetooth-Gerät.
3. Ein Menß Üffnet sich, in dem Sie den Gerätenamen ändern und die Kopplung aufheben
kĂśnnen.
AnschlĂźsse
16
4 Allgemeine Bedienungshinweise
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch, hier erfahren Sie mehr Ăźber die allgemeinen
Funktionen des Sero 8 pro.
Einstellungsassistent
Erstes Einschalten Ihres Sero 8 pro
Schalten Sie Ihren Sero 8 pro ein, indem Sie Ein/Aus gedrĂźckt halten, bis das Hisense-Logo
angezeigt wird. Nach der Animation folgen Sie den Hinweisen zum Einrichten des Sero 8 pro
auf dem Bildschirm.
1. Wischen Sie aufwärts und abwärts, um die Sprache zu wählen, dann tippen Sie auf .
2. Verbinden Sie sich mit einem WLAN-Netzwerk. Tippen Sie auf einen Netzwerknamen, um
Details anzuzeigen oder um sich zu verbinden und geben Sie ggf. das Passwort ein.
HINWEISE
• Sie können diesen Schritt überspringen und später ein WLAN-Netzwerk in den
Einstellungen einrichten.
• Überspringen Sie die Verbindung, so weichen die folgenden Schritte ab.
3. Nach Aufforderung melden Sie sich mit E-Mail-Adresse und Passwort fĂźr Ihr Google-Konto
an. Haben Sie noch kein Konto, so erstellen Sie eines. FĂźr weitere Informationen zum
Google-Konto siehe Google-Konto auf Seite 23.
HINWEIS
Melden Sie sich nicht bei Ihrem Google-Konto an, so weichen die folgenden
Schritte ab.
4. Wählen Sie Ihre Google-Dienste.
5. Wählen Sie Ihre Zeitzone und stellen Sie Datum und Uhrzeit Ihres Sero 8 pro ein.
6. Geben Sie Ihren Namen ein.
Allgemeine Bedienungshinweise
Apps verwenden
Sie bedienen das Sero 8 pro mit Ihren Fingern: Tippen auf, zweimal tippen auf, gedrĂźckt
halten, wischen, zusammendrĂźcken und Objekte auf dem Touchscreen drehen.
Tippen auf oder zweimal tippen auf
Zur Auswahl einer Funktion oder eines Elements tippen Sie den
Bildschirm kurz an.
Tippen Sie kurz zweimal auf ein Element, um mehr Details anzuzeigen.
Allgemeine Bedienungshinweise
17
GedrĂźckt halten
Tippen Sie auf den Bildschirm und halten Sie die Stelle fĂźr 2 Sekunden
gedrĂźckt.
In vielen Situationen Ăśffnen Sie auf diese Weise ein MenĂź.
Wischen oder ziehen
Tippen Sie auf den Bildschirm und wischen Sie mit dem Finger darĂźber.
Halten Sie ein Objekt gedrĂźckt und verschieben Sie es an einen anderen
Ort auf dem Bildschirm.
Vergrößern
Setzen Sie zwei Finger ca. 2,5 cm voneinander entfernt auf dem
Bildschirm auf. DrĂźcken Sie die Finger zum Verkleinern zusammen.
Schieben Sie die Finger zum Vergrößern auseinander.
Drehen
Setzen Sie zwei Finger ca. 2,5 cm voneinander entfernt auf dem
Bildschirm auf. Drehen Sie die Finger nach links oder rechts.
Homepage neu anordnen
Apps oder Widgets verschieben: Halten Sie ein Symbol oder Widget gedrĂźckt und ziehen
Sie es langsam zur Seite des Displays; der Bildschirm schaltet um.
Informationen zu einer App anzeigen: Halten Sie das Symbol gedrĂźckt und ziehen Sie es
im Display nach oben; lassen Sie die App Ăźber dem App Info Symbol los.
App deinstallieren: Halten Sie das Symbol gedrĂźckt und ziehen Sie es im Display nach
los.
oben; lassen Sie die App Ăźber dem Deinstallationssymbol
Widgets entfernen: Halten Sie ein Widget gedrĂźckt. Wenn das Entfernensymbol oben
im Display angezeigt wird, ziehen Sie das Widget hinein.
Apps in Ordnern organisieren
Neuen Ordner auf Ihrer Homepage erstellen: Halten Sie ein Symbol gedrĂźckt und ziehen
Sie es langsam Ăźber eine andere App.
Ordner umbenennen: Tippen Sie auf den Ordner, dann tippen Sie auf den Namen des
Ordners und geben Sie einen neuen Namen ein.
Halten Sie ein Symbol gedrĂźckt und ziehen Sie es langsam in bzw. aus einem Ordner.
Allgemeine Bedienungshinweise
18
Downloads verwalten
Zur Verwaltung der meisten Downloads tippen Sie auf das Downloadsymbol
Anschließend :
Tippen Sie auf ein Element, um es zu Ăśffnen.
Halten Sie ein freizugebendes Element gedrĂźckt, dann tippen Sie auf das Freigabesymbol
und wählen Sie eine Freigabemethode aus der Liste.
Halten Sie das zu lĂśschende Element gedrĂźckt, dann tippen Sie auf das MĂźlltonnensymbol .
Ausrichtung des Bildschirms
In den Schnelleinstellungen tippen Sie auf das Drehsymbol, um den Ausrichtungsmodus
des Bildschirms umzuschalten: Automatische Drehung oder Drehung gesperrt. Alternativ
navigieren Sie zu Einstellungen > SYSTEM > Zugänglichkeit > Bildschirm automatisch
drehen.
AUTOMATISCH
DREHEN
DREHUNG GESPERRT
Freigabe
Das Sero 8 pro erĂśffnet viele Wege, um Dateien fĂźr andere Personen freizugeben.
In vielen Apps tippen Sie auf Teilen oder das Freigabesymbol und wählen Sie eine
Freigabemethode aus der Liste. Die Optionen sind von der verwendeten App abhängig.
Sicherheit
Bildschirmsperre einstellen
Sie kĂśnnen eine automatische Bildschirmsperre einstellen, um unberechtigten Zugriff zu
vermeiden.
Zum Einstellen Ihrer Sperren gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zu Einstellungen > PERSÖNLICH > Sicherheit > Bildschirmsicherheit >
Bildschirmsperre.
2. Tippen Sie auf den Typ der gewĂźnschten Sperre und folgen Sie den Anleitungen auf dem
Bildschirm. Hatten Sie zuvor eine Sperre eingerichtet, so mĂźssen Sie das Muster, die PIN
oder das Passwort eingeben, um die Sperreinstellungen aufzuheben.
Wischen - Wischen bietet keinen Schutz, bringt Sie jedoch schnell zur Homepage.
Hisense - Hisense ermĂśglicht Ihnen, Ăźber den Bildschirm zu wischen, um zur
Homepage zu gelangen.
Allgemeine Bedienungshinweise
19
Gesicht entsperren - ErmÜglicht Ihnen das Entsperren Ihres Geräts, indem Sie es
ansehen. Dies ist die unsicherste Sperroption.
Tipp: Nach dem Einrichten von Gesicht entsperren suchen Sie unter Einstellungen
> PERSÖNLICH > Sicherheit > Bildschirmsicherheit nach zwei zusätzlichen
Einstellungen: Gesichtsabgleich verbessern und Lebenserkennung. Verwenden
Sie diese, um Gesicht entsperren zuverlässiger und sicherer zu machen.
Muster - ErmĂśglicht das Zeichnen eines einfachen Musters mit dem Finger, um das
Sero 8 pro zu entsperren. Dies ist etwas sicherer als Gesicht entsperren.
PIN - Erfordert vier oder mehr Ziffern. Längere PINs sind sicherer.
Passwort - Erfordert vier oder mehr Buchstaben oder Ziffern. Dies ist die sicherste
Option, sofern Sie ein starkes Passwort erstellen.
Tipps: Fßr beste Sicherheit wählen Sie ein Passwort mit
• wenigstens 8 Schriftzeichen;
• einer Mischung aus Ziffern, Buchstaben und Sonderzeichen;
•keinen erkennbaren Wörtern oder Phrasen.
Einstellungen
Mit Einstellungen konfigurieren Sie das Sero 8 pro, stellen Sie App-Optionen ein, fĂźgen Sie
Konten hinzu und ändern Sie die Voreinstellungen.
DRAHTLOS und NETZWERKE
Datennutzung
Datennutzung bezieht sich auf die hoch- oder heruntergeladene Datenmenge durch Ihr
Sero 8 pro während eines bestimmten Zeitraums. Sie kÜnnen die Datennutzung nach App
und Zugang zu App-Einstellungen einstellen.
Flugmodus
Der Flugmodus deaktiviert die Drahtlosfunktionen, um potenzielle StĂśrungen des
Flugbetriebs und anderer elektronischer Geräte zu vermeiden.
Zur Aktivierung des Flugmodus tippen Sie auf Einstellungen > DRAHTLOS und NETZWERKE
> Mehr > Flugmodus.
GERÄT
Ton
Sie kĂśnnen Ihr Sero 8 pro zur Abgabe eines Signaltons einstellen, wenn Sie eine neue
Mitteilung, E-Mail, Warnung oder Erinnerung erhalten. Sie kĂśnnen ebenfalls TĂśne fĂźr das
Tippen auf Symbole und Sperren Ihres Sero 8 pro einstellen.
Allgemeine Bedienungshinweise
20
Display
Sie kĂśnnen die Helligkeit des Displays und die Abschaltung des Bildschirms einstellen. Sie
können das Hintergrundbild und die Schriftgröße einstellen. Und Sie können ebenfalls
einstellen, was auf dem Bildschirm angezeigt wird, wenn der Schlafmodus aktiviert ist.
Anyview Cast -Sie kĂśnnen den Bildschirm mit dem drahtlosen Streaming der Video- und
Audioinhalte auf eine Vielzahl von Displays und anderen Geräten ßbertragen, die Miracast
unterstützen – selbst wenn kein standardmäßiges WLAN-Netzwerk verfügbar ist. Sie können
das Bild beispielsweise auf einen Fernseher Ăźbertragen, der mit einem zertifizierten MiracastAdapter ausgestattet ist.
Speicher
Sie können die Art und Weise einstellen, wie Apps den internen Speicher nutzen –
beispielsweise durch:
die Installation oder Deinstallation von Apps;
das Herunterladen von Dateien in Chrome, Gmail und anderen Apps;
das Erstellen von Dateien (beispielsweise durch Aufnahme von Fotos);
das LĂśschen heruntergeladener oder erstellter Dateien;
das Kopieren von Dateien Ăźber USB-Kabel oder Bluetooth zwischen dem Sero 8 pro und
einem Computer.
Apps
Oben im Display sehen Sie drei Registerkarten, von denen jede eine Liste mit Apps oder
deren Komponenten anzeigt:
Heruntergeladen -Zeigt Apps an, die Sie von Google Play oder anderen Quellen
heruntergeladen haben.
Ablaufend - Zeigt alle Apps, Prozesse und Dienste an, die derzeit ablaufen oder gecachte
Prozesse haben und wie viel RAM sie verwenden.
Alle - Zeigt alle Apps an, die auf dem Sero 8 pro bei Lieferung installiert waren und die von
Ihnen von Google Play oder anderen Quellen heruntergeladen wurden.
Zur Änderung der Reihenfolge der angezeigten Listen in den Registerk ar ten
Heruntergeladen oder Alle tippen Sie auf Menú > Nach Name sortieren oder Nach Größe
sortieren.
PERSÖNLICH
Backup und RĂźcksetzung
Sie kĂśnnen App-Daten, WLAN-Passworte und andere Einstellungen auf Google Servern
sichern. Sie kĂśnnen ebenfalls die Konfiguration des Sero 8 pro zu den Werkseinstellungen
zurĂźcksetzen.
Allgemeine Bedienungshinweise
21
SYSTEM
Datum und Uhrzeit
Sie kĂśnnen die Zeitzone, das Datum, die Uhrzeit und das Zeitformat einstellen. Bei Verbindung des
Sero 8 pro mit einem WLAN kÜnnen Sie ebenfalls wählen, die vom Netzwerk angegebene Zeit zu
verwenden.
Zugänglichkeit
Zur Änderung der Zugänglichkeitseinstellungen Ihres Geräts gehen Sie wie folgt vor:
Kommando - Steuert das gesprochene Feedback fĂźr sehbehinderte Anwender.
Untertitel - Aktivierung der Untertitel fßr Ihr Gerät.
Vergrößerungsgesten - Aktivierung von Vergrößerung und Verkleinerung sowie die
vorübergehende Vergrößerung des Bereichs zwischen den Fingern.
Großer Text- Abhaken, um den Text auf allen Menüs des Geräts zu vergrößern.
Bildschirm automatisch drehen - Abhaken, um die automatische Bildschirmdrehung in
Hoch- und Querformat zu aktivieren.
Passworte ansagen - Abhaken, um eine Ansage während der Passworteingabe zu
erhalten. Ist diese Option nicht abgehakt, so benĂśtigen Sie ein Headset, um die
eingegebenen Buchstaben fĂźr Passworte zu hĂśren.
Verknßpfung Zugänglichkeit - ErmÜglicht die schnelle Aktivierung von
Zugänglichkeitsfunktionen.
Text-zu-Sprache-Ausgabe - ErmĂśglicht die Angabe von Details zu Text-zu-SpracheMaschine und der Sprechgeschwindigkeit.
VerzĂśgerung gedrĂźckt halten - ErmĂśglicht die Einstellung der erforderlichen VerzĂśgerung
fßr das Gerät, um zu erkennen, dass Sie ein Element antippen und gedrßckt halten.
Druckenn
Sie kĂśnnen direkt vom Sero 8 pro ausdrucken.
Tippen Sie auf Cloud Print, um eine Liste der verfĂźgbaren Drucker anzuzeigen. Zum
HinzufĂźgen eines Druckers oder der Verwaltung von Einstellungen tippen Sie auf MenĂş .
Über das Tablet
Sie kĂśnnen die Version, den Status von Akku, Netzwerk und andere Informationen anzeigen.
Sie kĂśnnen ebenfalls die Software-Version Ăźber das Netzwerk aktualisieren. Es gibt zwei
MĂśglichkeiten zum Aufrufen des AktualisierungsmenĂźs:
Wurde die neueste Version durch das System ĂźberprĂźft, so erfolgt eine Benachrichtigung
in der Benachrichtigungsleiste. Öffnen Sie die Benachrichtigungsablage und tippen Sie
auf die Benachrichtigung.
Verwerfen Sie die Aktualisierungsbenachrichtigung, so navigieren Sie zu Einstellungen >
SYSTEM > Über das Tablet > Systemaktualisierungen.
Allgemeine Bedienungshinweise
22
Standort
Das Sero 8 pro kann verschiedene Modi verwenden, um auf Standortinformationen
zuzugreifen.
Jeder Modus verwendet unterschiedliche Quellen zur Einschätzung des Standorts des
Sero 8 pro. Apps, die Ihr Einverständnis haben, kÜnnen diese Informationen zur Lieferung
standortabhängiger Dienste verwenden, wie beispielsweise Buchungen, Anzeige des
Feierabendverkehrs oder die Suche nach einem nahegelegenen Restaurant.
Standort fĂźr Sero 8 pro
Zur Steuerung, welche Standortinformationen das Sero 8 pro verwenden kann, navigieren
Sie zu Einstellungen > PERSÖNLICH > Standort.
Apps, die Ihren Standort verwenden
Um herauszufinden, welche Apps derzeit auf Ihren Standort zugreifen oder kĂźrzlich darauf
zugegriffen haben, navigieren Sie zu Einstellungen > PERSÖNLICH > Standort > Kürzliche
Standortanfragen.
Standortdienste
Diese Einstellungen steuern Standortdienste fĂźr mehrere Apps:
Ein - Eines oder mehrere Konten sind fĂźr diesen Dienst aktiviert.
Aus - Alle Konten fĂźr diesen Dienst sind deaktiviert.
Standortbericht und Standortverlauf verwalten
Zum Öffnen oder Schließen der Standortberichte tippen Sie auf Standort >
Standortdienste > Google Standortberichte > Standortberichte, dann wischen Sie den
Schalter auf EIN oder AUS.
Zum Öffnen oder Schließen des Standor tverlaufs tippen Sie auf Standor t >
Standortdienste > Google Standortberichte > Standortverlauf, dann wischen Sie den
Schalter auf EIN oder AUS. Sie kĂśnnen den Standortverlauf ebenfalls lĂśschen.
Google-Konto
Konto hinzufĂźgen
1.
2.
3.
4.
Navigieren Sie zu Einstellungen > KONTEN > Konto hinzufĂźgen.
Tippen Sie auf die Art des hinzuzufĂźgenden Kontos.
Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm.
Die meisten Konten erfordern einen Benutzernamen und ein Passwort, aber die Details
sind von der Art des Kontos und der Konfiguration des Dienstes, mit dem Sie sich
verbinden, abhängig.
Allgemeine Bedienungshinweise
23
Nach Beendigung ist das Konto an einer von zwei Stellen hinzugefĂźgt:
Google-Konten werden unter Einstellungen > KONTEN > Google angezeigt.
Andere Konten werden unter Einstellungen > KONTEN im EinstellungsmenĂź angezeigt.
Konto entfernen
Sie kĂśnnen ein Konto und alle dazugehĂśrigen Informationen von Ihrem Sero 8 pro entfernen,
einschließlich E-Mail, Kontakte, Einstellungen usw.
Zum Entfernen eines Google-Kontos navigieren Sie zu Einstellungen > KONTEN > Google
> [Kontoname] > MenĂź > Konto entfernen.
FĂźr andere Kontotypen navigieren Sie zu Einstellungen > KONTEN > [Kontotyp] >
[Kontoname] und finden Sie dort die Option Entfernen.
Synchronisieren
Automatische Synchronisation fĂźr alle Apps konfigurieren
Zur Steuerung der automatischen Synchronisation fĂźr alle Apps navigieren Sie zu
Einstellungen > DRAHTLOS und NETZWERKE > Datennutzung > MenĂź und haken Sie hier
Automatische Synchronisation Daten ab oder lÜschen Sie das Häkchen.
Google-Konto Synchronisationseinstellungen konfigurieren
Zum Einstellen der Synchronisation eines einzelnen Google-Kontos gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zu Einstellungen > PERSÖNLICH > Konten > Google.
zeigt an, dass keine der Kontoinformationen zur automatischen Synchronisation
konfiguriert ist.
zeigt an, dass einge oder alle der Kontoinformationen zur automatischen
Synchronisation konfiguriert sind.
2. Tippen Sie auf das Konto, dessen Synchronisationseinstellungen Sie ändern mÜchten.
3. Das Synchronisations-EinstellungsmenĂź wird geĂśffnet und zeigt eine Liste der
Informationen an, die in dem Konto synchronisiert werden kĂśnnen.
4. Tippen Sie auf die gewĂźnschten Elemente.
Das LÜschen eines Häkchens einer Option entfernt die Informationen nicht von Ihrem Sero 8
pro; hiermit wird lediglich die Synchronisation mit der Version im Internet unterbunden.
Google-Konto manuell synchronisieren
1. Navigieren Sie zu Einstellungen > KONTEN > Google.
2. Tippen Sie auf das Konto, dessen Daten synchronisiert werden sollen.
3. Tippen Sie auf MenĂź > Jetzt synchronisieren.
Tipp: Es sind keine Kontoinformationen zur automatischen Synchronisation konfiguriert.
Allgemeine Bedienungshinweise
24
Anhang A
Spezifikationen
Produktname
Sero 8 pro
Modell
F5281
Abmessungen (L × B × H)
7,89 × 5,34 × 0,25 Zoll
(200,3 mm × 135,6 mm × 6,3 mm)
Gewicht
0,74 lbs (335 g)
Display
Hardware
Antenne
Kamera
Diagonale
7,85 Zoll
AuflĂśsung
2048 × 1536
Plattform
RK3288 Quad Core, Cortex-A17, 1,8 GHz
Speicher
RAM 2 GB
ROM 16 GB1
Erweiterbarer Speicher
MicroSD (bis zu 32 G, Hot-Plug unterstĂźtzt)
WLAN
802,11 b/g/n (2,4 G)
Bluetooth
4,0
Frontkamera
2,0M
RĂźckseitige Kamera
5,0M(AF)
Stromversorgung
Netzteil (5 V/2 A)
Akku
Lithium-Polymer-Akku2
Akkukapazität/Spannung
4400 mAh /3,7 V
Audio
Integrierter Lautsprecher
AnschlĂźsse
3,5 mm Stereo-OhrhĂśrerbuchse, Mikro-USB-Port, MicroSDSchacht
Betriebstemperatur
32 °F bis 95 °F (0 °C bis 35 °C)
Lagertemperatur
-4 °F bis 113 °F (-20 °C bis 45 °C)
1 : Da das System einen Teil des Speichers belegt, ist die freie Kapazität weniger als 16 GB.
2 : Der Akku im Sero 8 pro darf nur durch den Hisense Kundendienst ausgetauscht werden.
Anhang A
25
StĂśrungsbehebung
Bei Problemen mit Ihrem Sero 8 pro finden Sie eine Reihe von LÜsungsvorschlägen in der
nachstehenden Aufstellung. Bleibt das Problem weiterhin bestehen, so wenden Sie sich bitte
an den Ăśrtlichen Hisense Electronics Kundendienst.
Das Sero 8 pro zeigt einen Netzwerk- oder Dienstfehler an
An einem Ort mit schwachem Empfangssignal kann sich das Sero 8 pro mĂśglicherweise
nicht verbinden. Gehen Sie an einen Ort mit besserer Signalstärke.
Einige der Optionen benĂśtigen die UnterstĂźtzung des Netzwerks. Bitte wenden Sie sich
an Ihren Dienstanbieter.
Touchscreen reagiert langsam oder nicht korrekt
Bei fehlerhafter Reaktion des Bildschirms des Sero 8 pro gehen Sie wie folgt vor:
Entfernen Sie ggf. den Schutzfilm auf dem Touchscreen. Der Schutzfilm kann dazu fĂźhren,
dass das Gerät Berßhrungen nicht korrekt erkennt.
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger trocken und sauber sind, bevor Sie den Touchscreen
antippen.
Starten Sie das Sero 8 pro neu, falls sich das Gerät „aufgehängt“ hat.
Achten Sie darauf, dass das Sero 8 pro mit der neuesten aktualisierten Software betrieben
wird.
Das Sero 8 pro hat sich aufgehängt oder eine Fehlfunktion wird angezeigt
Hat sich Ihr Sero 8 pro aufgehängt, so schließen Sie alle Apps oder setzen Sie das Tablet
zurĂźck.
Reagiert Ihr Sero 8 pro langsam, so halten Sie Ein/Aus fĂźr 8 Sekunden gedrĂźckt, um das
Tablet zurĂźckzusetzen.
Bleibt das Problem bestehen, so setzen Sie das Gerät zu den Werkseinstellungen zurßck.
Das Sero 8 pro erwärmt sich
Bei längerer Verwendung Ihres Geräts kann sich das Sero 8 pro etwas erwärmen. Das ist
vÜllig normal und hat keine Auswirkungen auf die Leistung oder Lebensdauer des Geräts.
Anhang A
26
Anhang B
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG
ÖFFNEN SIE DAS GERÄTEGEHÄUSE NICHT. ES BEFINDEN
SICH KEINE VON IHNEN AUSTAUSCHBAREN TEILE IM
GERÄT. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN AUSSCHLIEßLICH
DEM AUTORISIERTEN KUNDENDIENST.
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf
Hochspannung im Gerät mit Stromschlaggefahr
hin.
Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen
Dreieck weist auf wichtige Betriebs- und
Wartungsinformationen hin.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Lesen Sie alle Anleitungen.
Bewahren Sie die Anleitungen auf.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
Befolgen Sie alle Anleitungen.
Schließen Sie das Gerät nur an einer geerdeten Steckdose an.
SchĂźtzen Sie das Netzkabel, treten Sie nicht auf das Kabel und klemmen Sie es nicht ein.
Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte oder mitgelieferte ZubehĂśrteile.
Wenden Sie sich mit Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich an einen
autorisierten Kundendienst. Eine Reparatur ist notwendig, falls das Gerät, das Netzkabel
oder der Stecker beschädigt wurde, Flßssigkeiten oder FremdkÜrper in das Gerät
eingedrungen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht wie
gewĂśhnlich funktioniert oder fallen gelassen wurde.
9. Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequelle wie Heizungen,
Heizkörpern, Herden oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärker) auf.
10. Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
ab.
Anhang B
27
Warnung
Die Verpackungsmaterialien wie TĂźten, Kunststoffkragen, Folien und Pappe sind nicht Teil
des Produkts und mĂźssen entsorgt werden.
Demontieren Sie das Gerät nicht.
Laden Sie Ihr Sero 8 pro nur über eine ordnungsgemäße Steckdose und das mitgelieferte
Netzteil.
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch.
Zur Vermeidung von HÜrschäden verwenden Sie OhrhÜrer nicht mit hoher Lautstärke.
Laute Geräusche kÜnnen ßber einen längeren Zeitraum zu vorßbergehenden oder
permanenten HÜrschäden fßhren.
Benutzen Sie das Sero 8 pro nicht, während Sie ein Fahrzeug fßhren.
Bei schmerzenden Händen während des Gebrauchs des Sero 8 pro nutzen Sie es nicht
weiter.
Bei längerer Nutzung legen Sie regelmäßige Pausen ein.
Sollten sich kleine Teile vom Sero 8 pro lĂśsen, so lassen Sie Kinder nicht damit spielen.
Nehmen Sie AnschlĂźsse am Sero 8 pro nicht gewaltsam vor. Passen Stecker und Buchse
nicht zusammen, so ist dies mĂśglicherweise der falsche Anschluss.
Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keinen Alkohol,
LĂśsungsmittel, Sprays oder Scheuermittel zum Reinigen des Sero 8 pro.
Untersuchen Sie Gerät und Netzteil regelmäßig auf Schäden. Diese können zu Feuer,
Stromschlag oder Verletzungen fßhren. Benutzen Sie ein beschädigtes Gerät nicht weiter.
Betreiben Sie das Sero 8 pro im Temperaturbereich z wischen 0 °C und 35 °C
(32 °F bis 95 °F). Extreme Temperaturen kÜnnen die Lebensdauer des Akkus
verkĂźrzen und Fehlfunktionen im Sero 8 pro verursachen. Vermeiden Sie starke
Temperaturschwankungen, um die Bildung von Kondensat im Sero 8 pro zu vermeiden.
Lagern Sie das Sero 8 pro im Temperaturbereich zwischen -20 °C und 45 °C (-4 °F bis 113
°F). Lassen Sie das Sero 8 pro nicht im geparkten Auto.
Während des Gebrauchs kÜnnen sich das Sero 8 pro oder der Akku erwärmen, das ist
vÜllig normal. Das Gehäuse des Sero 8 pro wirkt als KßhlkÜrper.
Der Akku des Sero 8 pro darf nur durch den Hisense Kundendienst ausgetauscht werden.
Setzen Sie den Akku nicht übermäßiger Hitze, Feuer oder direkter Sonneneinstrahlung
aus.
Explosionsgefahr, falls die Batterie gegen einen abweichenden Typ ausgetauscht wird.
Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht.
Bei unregelmäßiger Nutzung des Sero 8 pro empfehlen wir, den Akku alle 3 Monate voll
zu laden und zu entladen, um die Lebensdauer zu verlängern.
Anhang B
28
Bei unregelmäßiger Nutzung des Sero 8 pro empfehlen wir, den Akku zu ca. 50 % geladen
zu halten, um die Lebensdauer zu verlängern.
Nach längerem Nichtgebrauch des Sero 8 pro ist der Akku mÜglicherweise tiefentladen
und benÜtigt länger, um geladen zu werden.
Die WLAN- und Bluetooth-Funktion kĂśnnen gleichzeitig verwendet werden, kĂśnnen
jedoch nicht gleichzeitig Ăźbertragen.
Stecken Sie die microSD-Karte nicht ein und ziehen Sie sie nicht ab, solange das Sero 8
pro in Betrieb ist.
Der Hersteller Ăźbernimmt keine Haftung fĂźr FunkstĂśrungen aufgrund unbefugter
Veränderungen am Gerät. Derartige Veränderungen kÜnnen zum Verlust der
Betriebserlaubnis fĂźhren.
Sero 8 pro North America Edition ist auf die Nutzung der Kanäle 1-11 beschränkt. Dieser
eingeschränkte Betrieb kann nur ßber die Software eingestellt werden und erfolgte
werksseitig. Alle Produkte fĂźr den nordamerikanischen Markt sind werksseitig derartig
eingestellt. Kunden haben keine MÜglichkeit, die Kanäle 12 und 13 zu nutzen.
Zertifizierung und Konformität
Gefährdung durch Hochfrequenzenergie
Das Sero 8 pro enthält Funksender und Empfänger. Eingeschaltet sendet und empfängt
das Sero 8 pro Hochfrequenzenergie (HF) über seine Antenne. Die WLAN- und Bluetooth®Antenne befindet sich auf der Rückseite des Geräts, wie im Kapitel Überblick über Ihr Sero
8 pro Tablet auf Seite 5 dargestellt. Das Sero 8 Pro wurde getestet und entspricht den
Belastungsanforderungen der SAR (spezifische Absorptionsrate) fĂźr den WLAN- und
Bluetooth-Betrieb.
Das Sero 8 pro wurde entwickelt und gefertigt, um den Strahlungsgrenzwerten fĂźr HFEnergie durch die Federal Communications Commission (FCC) der Vereinigten Staaten zu
entsprechen. Die Strahlenbelastungsnorm verwendet eine Maßeinheit, die als spezifische
Absorptionsrate oder SAR bekannt ist. Der durch die FCC festgelegte SAR-Grenzwert fĂźr
das Sero 8 pro ist 1,6 Watt pro Kilogramm (W/kg). SAR-Tests werden mit standardmäßigen
Betriebspositionen durchgefĂźhrt, die behĂśrdlich festgelegt sind, mit dem Sero 8 pro auf
hÜchster zertifizierter Sendeleistung auf allen getesteten Frequenzbändern. Obwohl die SAR
bei hÜchster Sendeleistung auf allen Frequenzbändern bestimmt wird, ist der tatsächliche
SAR-Pegel des Sero 8 pro während des Betriebs deutlich unter dem HÜchstwert, da das Sero
8 pro die WLAN-Sendeleistung teilweise durch Ausrichtung und Nähe zum Drahtlosnetzwerk
anpasst. Allgemein gilt, je näher Sie an einen WLAN-Router sind, desto geringer ist die WLANSendeleistung.
Das Sero 8 pro wurde getestet und entspricht den Strahlenbelastungsrichtlinien fßr WLANBetrieb der FCC und der Europäischen Union. Beim Test mit direktem KÜrperkontakt betrug
der maximale SAR-Wert des Sero 8 pro fßr die einzelnen Frequenzbänder:
Anhang B
29
FCC SAR
Frequenzband (MHz)
FCC 1 g SAR Limit (W/kg)
HĂśchstwert (W/kg)
1,6
1,16
Modell: F5281
2412-2462
EN SAR
Band
Modell: F5281
WLAN 2,4 GHz
EN 10 g SAR Limit (W/kg)
HĂśchstwert (W/kg)
2,0
0,693
Zusätzliche Informationen
FĂźr weitere Informationen der FCC zur Strahlenbelastung siehe: www.fcc.gov/oet/rfsafety.
Die FCC und die US-amerikanische Bundesbehörde zur Überwachung von Nahrungsund Arzneimitteln (FDA) betreiben ebenfalls eine Verbraucher-Website bei www.fda.gov/
Radiation- EmittingProducts/default.htm para abordar cualquier solicitud sobre la seguridad
de telĂŠfo fĂźr Anfragen zur Sicherheit von Mobiltelefonen. Besuchen Sie die Website
regelmäßig für Aktualisierungen.
FĂźr Informationen zur wissenschaftlichen Untersuchung bezĂźglich HF-Strahlungsbelastung,
siehe EMF Research Database der Weltgesundheitsorganisation bei: www.who.int/emf.
FCC-Konformität
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den
folgenden beiden Bedingungen gestattet: (1) Dieses Gerät darf keine nachteiligen StÜrungen
verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen zulassen, einschließlich jener, die
zu einem unerwĂźnschten Betrieb fĂźhren.
HINWEIS Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Beschränkungen fßr ein
Digitalgerät der Klasse B entsprechend Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen. Diese
Bestimmungen wurden erlassen, um einen angemessenen Schutz gegen nachteilige
StÜrungen bei Heiminstallationen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und
strahlt Funk-Frequenzenergie ab und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit
der Bedienungsanleitung installiert und betrieben wird, zu nachteiligen StĂśrungen von
Funkkommunikationen fĂźhren. Es besteht jedoch keine Garantie, dass es nicht zu StĂśrungen
in bestimmten Installationen kommt. Sollte dieses Gerät schädliche StÜrungen beim Radiooder Fernsehempfang verursachen, die dadurch festgestellt werden kÜnnen, dass das Gerät
aus- und eingeschaltet wird, dann wird dem Anwender empfohlen, das mit folgenden
Maßnahmen zu korrigieren zu versuchen:
Richten Sie Ihre Antenne neu aus oder setzen sie diese um.
ErhÜhen Sie die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger.
Anhang B
30
Schließen Sie das Gerät auf einem anderen Stromkreis an.
Wenden Sie sich mit weiteren Fragen an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten
Kundendienst.
Modell: F5281
FCC ID: W9HPADP0006
IC-Warnung
Dieses Gerät entspricht lizenzfreien RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb ist
unter den folgenden beiden Bedingungen gestattet: (1) Dieses Gerät darf keine StÜrungen
verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen zulassen, einschließlich
jener, die zu einem unerwßnschten Betrieb fßhren. Die IC ID fßr dieses Gerät lautet
10680A-W9HPADP0006.
CertificaciĂłn CE
Das Sero 8 pro hat die europäische CE-Zertifizierung bestanden. Die
Kennzeichnung links bestätigt die Konformität mit CE-Richtlinien..
NOM-Warnung
Dieses Gerät entspricht den mexikanischen gesetzlichen Bestimmungen zu
Normen..
Entsorgung und Recycling
Das Symbol bedeutet, dass entsprechend Ăśrtlicher Gesetze und Bestimmungen
das Produkt getrennt vom HausmĂźll entsorgt werden muss. Am Ende seiner
Nutzungstauglichkeit geben Sie das Produkt bitte an einer Sammelstelle ab.
Einige dieser Sammelstellen nehmen das Produkt kostenlos entgegen. Die
getrennte Sammlung und das Recycling helfen beim Erhalt natĂźrlicher
Ressourcen und gewährleisten, dass das Gerät zum Schutz von Gesundheit und
Umwelt ordnungsgemäß recycelt wird.
Anhang B
31
Anhang C
Rechtliche Hinweise
Das Produkt/Gerät, welches Sie von Hisense USA Corp. oder dessen Muttergesellschaft,
Tochtergesellschaften und/oder Niederlassungen, dessen Rechtnachfolgern und/oder
Zessionaren (nachstehend „Hisense“) erworben haben, bietet durch einen oder mehrere
Internet-Dienstanbieter (nachstehend „Internet-Dienste“) direkten Zugang zum Internet.
Alle Inhalte und Dienste, auf welche durch dieses Gerät zugegriffen werden kann, gehÜren
Hisense USA Corp., („Hisense“ wird nachstehend auch als „wir“ oder „uns“ bezeichnet)
oder Dritten und sind durch Copyright, Patent- oder Markenrecht und/oder andere
gewerbliche Schutzrechte geschützt. Solche Inhalte und Dienste werden ausschließlich
fĂźr Ihre persĂśnliche nichtgewerbliche Nutzung zur VerfĂźgung gestellt. Sie dĂźrfen keine
Inhalte oder Dienste auf eine Weise nutzen, die nicht durch den EigentĂźmer der Inhalte
oder den Dienstanbieter autorisiert oder gesetzlich verboten ist. Sie dßrfen auf diesem Gerät
angezeigte Inhalte oder Dienste auf keinerlei Weise oder in irgendeinem Medium verändern,
kopieren, weiter verĂśffentlichen, hochladen, versenden, Ăźbertragen, Ăźbersetzen, verkaufen,
abgeleitete Werke erstellen, verwerten oder verbreiten, außer wie gesetzlich zulässig oder
schriftlich durch Hisense genehmigt.
SIE VERPFLICHTEN SICH AUSDRÜCKLICH, DASS DIE NUTZUNG DES GERÄTS AUSSCHLIEßLICH
AUF IHR EIGENES RISIKO ERFOLGT. SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, WERDEN DAS GERÄT
UND ALLE INHALTE UND DIENSTE OHNE MÄNGELGEWÄHR UND GARANTIE, BEDINGUNG,
KONDITION, DARSTELLUNG ODER VERSPRECHEN IRGENDEINER ART, WEDER AUSDRÜCKLICH
NOCH IMPLIZIERT, GELIEFERT. SOWEIT GESE TZLICH ZULÄSSIG, LEHNT HISENSE
AUSDRÜCKLICH JEGLICHE GARANTIEN, BEDINGUNGEN, KONDITIONEN, DARSTELLUNGEN
UND VERSPRECHEN BEZÜGLICH DES GERÄTS UND ALLEN INHALTEN UND DIENSTEN,
SOWOHL AUSDRÜCKLICH WIE AUCH IMPLIZIERT, AB, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT
DARAUF BESCHRÄNKT, GARANTIEN ZUR MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDER
QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GENAUIGKEIT, UNGESTÖRTEN
BESITZ UND NICHTVERSTOß GEGEN RECHTE DRITTER. SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG,
GARANTIERT HISENSE NICHT DIE GENAUIGKEIT, GÜLTIGKEIT, ZEITLOSIGKEIT, RECHTMÄßIGKEIT
ODER VOLLSTÄNDIGKEIT IRGENDWELCHER INHALTE ODER DIENSTE, DIE DURCH DIESES
GERÄT ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WERDEN UND GARANTIERT NICHT, DASS DAS GERÄT,
INHALTE ODER DIENSTE IHREN ANFORDERUNGEN ENTSPRECHEN ODER DASS DER
BETRIEB DES GERÄTS ODER DIE DIENSTE UNUNTERBROCHEN ODER FEHLERFREI SIND.
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, IST HISENSE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, EINSCHLIEßLICH
FAHRLÄSSIGKEIT, WEDER FÜR VERLUST VON GEWINNEN ODER AUS VERTRAGSVERLETZUNG
ODER ANDER WEITIG, FÜR DIREK TE, INDIREK TE, BEILÄUFIGE, BESONDERE ODER
FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, VERLUST VON GEWINNEN, EINNAHMEN, ZINSEN,
GESCHÄFTEN ODER BESCHÄDIGUNG VON DATEN, ANWALTSGEBÜHREN, AUSLAGEN ODER
ANDERE VERLUSTE ODER SCHÄDEN AUFGRUND ODER IN VERBINDUNG MIT ENTHALTENEN
INFORMATIONEN ODER AUFGRUND DER NUTZUNG DES GERÄTS ODER VON IHNEN ODER
Anhang C
32
DRITTEN AUFGERUFENEN INHALTEN ODER DIENSTEN HAFTBAR, SELBST WENN SIE ÜBER
DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER VERLUSTE ODER SCHÄDEN INFORMIERT WURDEN. ERLAUBT
DAS GESETZ EINER BESTIMMTEN RECHTSHOHEIT HISENSE NICHT DEN AUSSCHLUSS VON
GARANTIEN WIE HIER ENTHALTEN, SO SOLL HISENSE SO VERSTANDEN WERDEN, DASS
HISENSE DERARTIGE GARANTIEN SOWEIT GESETZLICH MÖGLICH BESCHRÄNKT UND
AUSSCHLIEßT.
Der von Ihnen während der Einrichtung identifizierte Standort kann Ihnen Zugang zu
bestimmten Inhalten, Werbung und Diensten Dritter oder von Hisense gewähren. Inhalte
Dritter und verlinkte Websites befinden sich nicht unter unserer Kontrolle und wir haben die
Inhalte dieser Websites Dritter nicht ĂźberprĂźft und wir Ăźbernehmen keine Verantwortung
fĂźr den Zugriff, die Wartung, die Inhalte oder die Eignung dieser Websites oder Apps
Dritter. Sie verpflichten sich ausdrĂźcklich, dass die Identifizierung Ihres Standorts und Ihre
VerknĂźpfung mit Websites oder Apps Dritter allein auf Ihr Risiko erfolgt und dass es in Ihrer
Verantwortung liegt, die Nutzungs- und Datenschutzbestimmungen von Websites Dritter
einzusehen und einzuhalten. Sie verstehen und stimmen zu, soweit gesetzlich zulässig, dass
Hisense auf keinen Fall fßr direkte, indirekte, beiläufige, besondere oder Folgeschäden oder
Verluste, Anwaltsgebßhren, Auslagen oder andere Verluste oder Schäden aufgrund oder in
Verbindung mit Ihrem unbefugten Zugriff auf Inhalte Dritter basierend auf Ihrer Wahl eines
Standorts oder anderweitig verantwortlich ist.
Alle durch dieses Gerät zugängliche Inhalte und Dienste kÜnnen geändert, ausgesetzt,
entfernt, beendet oder unterbrochen werden oder der Zugriff kann jederzeit und ohne
VorankĂźndigung verwehrt oder unmĂśglich gemacht werden und Hisense Ăźbernimmt keine
Garantie, dass Inhalte oder Dienste fĂźr einen bestimmten Zeitraum verfĂźgbar bleiben. Inhalte
und Dienste werden mittels Netzwerken und Übertragungseinrichtungen übertragen, über
die Hisense keine Kontrolle hat. Ohne die AllgemeingĂźltigkeit dieses Haftungsausschlusses
zu beschränken und soweit gesetzlich zulässig, lehnt Hisense ausdrßcklich jegliche Haftung
oder Verantwortung für Änderungen, Unterbrechungen, Deaktivierungen, Entfernungen
oder Aussetzungen von Inhalten oder Diensten ab, die durch dieses Gerät zur Verfßgung
gestellt werden. Hisense kann Beschränkungen zur Nutzung, Deaktivierung, Entfernung oder
Aussetzung von Inhalten oder Diensten auferlegen, die durch dieses Gerät zur Verfßgung
gestellt werden. Hisense kann Beschränkungen zur Nutzung von oder dem Zugriff auf
bestimmte Dienste oder Inhalte ohne AnkĂźndigung oder Haftung auferlegen. Hisense ist
fĂźr den Kundendienst bezĂźglich Inhalten und Diensten Dritter weder verantwortlich noch
haftbar. Sie mĂźssen die Dienstleistungsbedingungen und Datenschutzbestimmungen
anerkennen, um die „Hisense Smart“ Plattform auf Ihrem Tablet nutzen zu können. Alle
Apps auf dem Tablet werden vorbehaltlich Änderung oder Kündigung mit oder ohne
Fristeinhaltung zur VerfĂźgung gestellt. Jegliche Fragen oder Anfragen zu Dienstleistungen
bezĂźglich derartiger Inhalte oder Dienste mĂźssen direkt an die entsprechenden Anbieter der
Apps Dritter und Dienstanbieter gerichtet werden.
Anhang C
33
Copyright und Warenzeichen
Hisense und dazugehĂśrige Logos sind ggf. eingetragene Marken der Hisense-Gruppe in
Kanada, den Vereinigten Staaten, Mexiko und/oder anderen Ländern. Alle anderen Marken
stehen im Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. 2014 Hisense Co., Ltd. Alle Rechte
vorbehalten.
Die Wortmarke BluetoothÂŽ und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.
Wi-FiÂŽ ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
Android, Google Play und andere Marken sind Marken von Google Inc.
Screenshots und Produktabbildungen sind simuliert und dienen nur Darstellungszwecken.
Sie kÜnnen vom Produkt abweichen und kÜnnen jederzeit geändert werden. Gezeigte
Inhalte kÜnnen von tatsächlich verfßgbaren Inhalten abweichen, die jederzeit geändert
werden kĂśnnen.
Anhang C
34
Manuale dell'utente
Contenuto
Da sapere................................................................................................................... 3
Numero di modello e seriale.................................................................................................................................. 3
Per Iniziare.................................................................................................................4
Contenuto della confezione................................................................................................................................... 4
Capire il Tablet Sero 8 pro......................................................................................................................................... 5
Schermata Home .......................................................................................................................................................... 7
Tasti ........................................................................................................................................................................................ 8
Effettuare i collegamenti.....................................................................................11
Batteria.............................................................................................................................................................................. 11
Micro-USB ....................................................................................................................................................................... 12
Scheda micro SD ........................................................................................................................................................ 12
Cuffie.................................................................................................................................................................................. 12
Wi-Fi.................................................................................................................................................................................... 13
VPN...................................................................................................................................................................................... 14
Bluetooth......................................................................................................................................................................... 15
Base............................................................................................................................17
Guida all’impostazione ........................................................................................................................................... 17
Operazioni di base..................................................................................................................................................... 17
Condivisione.................................................................................................................................................................. 19
Sicurezza .......................................................................................................................................................................... 19
Impostazioni.................................................................................................................................................................. 20
Localizzazione............................................................................................................................................................... 23
Account Google.......................................................................................................................................................... 23
Sincronizzazione ......................................................................................................................................................... 24
Appendice A........................................................................................................... 25
Specifiche .......................................................................................................................................................................25
Risoluzione dei problemi.......................................................................................................................................26
Appendice B .......................................................................................................... 27
Importanti istruzioni di sicurezza......................................................................................................................27
Certificazione e ConformitĂ .................................................................................................................................29
Appendice C............................................................................................................32
Termini legali.................................................................................................................................................................32
Notifiche di Copyright e marchi commerciali. .........................................................................................33
1 Da sapere
Leggere questo capitolo per imparare dove trovare i numeri di modello e seriale.
Numero di modello e seriale
Numero di modello
È possibile andare a Impostazioni> SISTEMA > Sul Tablet per vedere il numero del Modello.
Numero Seriale
È possibile andare a Impostazioni> SISTEMA >Sul Tablet > Status per vedere il numero seriale.
Da sapere
2 Per Iniziare
Leggere questo capitolo per apprendere le caratteristiche del Sero 8 pro, come usare i controlli
e altro.
Contenuto della confezione
I seguenti oggetti sono compresi con il Sero 8 pro:
Alimentatore
Utilizzare l’alimentatore per collegarlo alla presa e caricare la batteria.
NOTA L’alimentatore potrebbe essere diverso di nazione in nazione.
Cavo Micro-USB
Utilizzare il cavo USB per collegare la porta micro-USB del Sero 8 pro all’alimentatore o al
computer per caricare la batteria.
Guida rapida e Garanzia
Garanzia
Guida rapida
Per Iniziare
Capire il Tablet Sero 8 pro
Porta micro SD
Porta Micro USB
Cuffie
Tasto alimentazione
Fotocamera
anteriore
Altoparlanti
Oggetto
Funzione
Cuffie
Collegamento delle cuffie per ascolto personale
Porta Micro USB
Collegamento ad una presa col cavo Micro USB e l’alimentatore per il
caricamento. Collegamento ad un computer, tastiera e altri dispositivi con la
porta USB.
Porta micro SD
Inserire scheda MicroSD (fino a 32 GB)
Tasto alimentazione
Tenere premuto per accendere/spegnere ; Premerlo per mettere l'unitĂ  in
modalitĂ  dormiente o toglierla da essa.
Per Iniziare
Fotocamera
Antenna Wireless e
Bluetooth
Oggetto
Funzione
Antenna Wireless e Bluetooth
Supporta la rete wireless e la funzione Bluetooth
NOTE Evitare di sostenere il tablet per questa parte quando si usa il
wireless o il Bluetooth
Per Iniziare
Schermata Home
Barra delle notifiche
Google Search
Barra di Stato
Icone delle App
Tasti di navigazione
Indiet
Home
App recenti
MenĂš
Tasto per
abbassare il
Tasto per alzare
il volume
Per spostarsi tra le schermate Home, scorrere verso sinistra o verso destra.
Barra delle notifiche e di stato
In cima allo schermo, è possibile vedere gli Indicatori che informano dello stato del Sero
8 pro. Si può aprire la schermata Notifiche o le Impostazioni Rapide premendo la barra
Notifiche o Stato e trascinandola in basso.
La tabella sotto elenca le icone che appaiono piĂš frequentemente nella barra delle Notifiche
e di Stato.
Icona
Cosa indica
ModalitĂ  Aereo
Mostra che la modalità Aereo è attiva Impossibile accedere ad Internet. Le
caratteristiche non wireless sono disponibili.
Sveglia
È presente una sveglia impostata
Allerta
Installa/Aggiorna/AbilitĂ  il servizio Google Play.
Bluetooth
Sero 8 pro sta usando la funzione Bluetooth.
Per Iniziare
Icona
Cosa indica
Scaricato
File ricevuti
Caricato
File Inviati
Calendario
Promemoria compiti
Messaggio
Nuovo messaggio ricevuto
Musica
L'applicazione Play Music è in funzione.
Screenshot
Screenshot catturato.
Modalità silenzioso La modalità silenzioso è attiva.
Tethering USB
Sero 8 pro è collegato ad un computer ed il Tethering USB è acceso.
Wi-Fi
Sero 8 pro ha una connessione internet Wi-Fi. PiÚ sono le barre, piÚ forte è
la connessione.
Tasti
Tasto Accensione
Accendere il Sero 8 pro
Tenere premuto il tasto Accensione fino a che non viene visualizzato il logo Hisense.
Spegnere il Sero 8 pro
In modalitĂ  Attiva, tenere premuto il tasto Accensione fino a che non viene visualizzato un
messaggio. Poi toccare Spegnimento > OK. Il Sero 8 pro si spegnerĂ .
Impostare la modalitĂ  Aereo / Silenziosa
In modalitĂ  Attiva, tenere premuto il tasto Accensione fino a che non viene visualizzato un
messaggio. È possibile impostare le modalità Aereo e Silenziosa.
Mettere Sero 8 pro in modalitĂ  Dormiente
Premere il tasto Accensione per mettere Sero 8 pro in modalitĂ  Dormiente.
Se non si tocca lo schermo per diversi minuti, il Sero 8 pro andrĂ  automaticamente in
modalitĂ  dormiente.
Suggerimento: Si può andare a Impostazioni> DISPOSITIVO > Schermo > Dsattivazione per
impostare la temporizzazione dello schermo.
Per Iniziare
Togliere Sero 8 pro dalla modalitĂ  Dormiente
Premere il tasto Accensione per riattivare Sero 8 pro dalla modalitĂ  Dormiente.
Spegnimento forzato
Se il Sero 8 pro si bloccasse durante l’uso, si può tenere premuto il tasto Accensione per 8
secondi per spegnerlo. Quindi premere il tasto Accensione per riaccenderlo.
Tasti volume Su/GiĂš
ModalitĂ  silenzioso disattivata
Premere il tasto Volume Su/GiĂš
per aumentare o diminuire il volume. Inoltre è
possibile far scorrere il cursore sulla barra volume per regolarlo.
Premere il tasto Impostazioni
regolare il volume delle notifiche.
per allungare la barra del volume, quindi è possibile
Suggerimento: Si può andare su Impostazioni> DISPOSITIVO> Audio> Volumi per regolare il
volume degli allarmi.
ModalitĂ  silenzioso Attivata
Premere il tasto Volume Su
per disattivare la modalitĂ  Silenziosa, quindi premere i tasti
per aumentare o diminuire il volume.
Volume Su/GiĂš
Tasti di navigazione - Tasto indietro
Tasto indietro
Toccare questo tasto per aprire la schermata dove si stava lavorando in precedenza, anche
se era su un’app diversa. Una volta tornati alla schermata Home, non vi è altra cronologia
disponibile.
Tasto Home
Toccare questo tasto da ovunque sul Sero 8 pro per tornare alla schermata Home. Se si sta
guardando la schermata Home destra o sinistra, questo aprirĂ  quella centrale.
Per Iniziare
Tasto App recenti
Toccare questo tasto per vedere le app usate di recente. Toccare un’app per usarla di nuovo.
Si può scorrere verso il basso per vedere piÚ app. Inoltre si può scorrere via a sinistra o a
destra.
Tasto MenĂš
Toccare questo tasto per scegliere lo sfondo, aggiungere un widget ad una schermata
qualsiasi, aggiungere o cancellare una schermata. Inoltre è possibile impostare le preferenze
del launcher. Si può anche aprire le impostazioni di sistema o l’interfaccia di gestione delle
app.
Per Iniziare
10
3 Effettuare i collegamenti
Leggere questo capitolo per capire come collegarsi ad un dispositivo esterno o stabilire una
connessione dati.
Batteria
Il Sero 8 pro ha una batteria ricaricabile interna al litio. Per importanti istruzioni di sicurezza
per la batteria e il caricamento del Sero 8 pro, Vedere Importanti istruzioni di Sicurezza a pagina
27.
l’Icona Batteria
L’icona della batteria nell’angolo in alto a destra della barra di stato mostra il livello della
batteria o lo stato di caricamento.
Batteria carica Batteria scarica Necessita ricarica Caricamento
Caricare la batteria
Il miglior modo di caricare la batteria è collegare il Sero 8 pro ad una presa a muro usando
l’alimentatore e il cavo Micr-USB inclusi tra gli accessori.
Alimentatore
Cavo Micro-USB
Presa a muro
NOTE
rUtilizzare l’alimentatore e il cavo Micro USB inclusi negli accessori. Altri alimentatori
e cavi micro USB potrebbero caricare piĂš lentamente o per nulla.
r-BMJNFOUBUPSFFMBQSFTBRVJSJUSBUUJTPOPTPMPQFSSJGFSJNFOUP QPUSFCCFSPFTTFSF
diversi nelle varie nazioni.
Il Sero 8 pro inoltre si carica lentamente quando è collegato alla porta USB del computer.
La batteria si potrebbe anche consumare invece di caricare se vi è molto utilizzo.
Effettuare i collegamenti
11
Micro-USB
È possibile usare il cavo Micro-USB incluso per collegare la porta Micro Usb del Sero 8 pro
alla porta USB del computer.
Per cambiare le opzioni di collegamento USB del Sero 8 pro andare a Impostazioni >
DISPOSITIVO > Memoria > Icona MenÚ > Connessione USB al computer. È possibile
selezionare se collegare il Sero 8 pro come MTP o PTP.
Scheda micro SD
Scheda micro SD
Inserire la scheda Micro SD con i contatti rivolti verso il basso nella porta Micro SD del Sero 8 pro. Per
controllare lo spazio di archiviazione della scheda micro SD, andare su Impostazioni > DISPOSITIVO>
Archiviazione.
Cuffie
Audio sinistro
Audio destro
Microfono
Messa a terra
Effettuare i collegamenti
12
Le cuffie possono essere collegate alla porta cuffia del Sero 8 pro. Per maggiori informazioni
sulle cuffie, vedere Importanti Istruzioni di Sicurezza a pagina 27.
NOTA
4FTJVUJMJ[[BMBGVO[JPOFNJDSPGPOPJOUFHSBUBDPOMFDVGGJF TDFHMJFSFJMTFUDVGGJFB
conduttori da 3.5mm.
Wi-Fi
È possibile collegarsi ad un access point wireless o ad un hotspot per usare il
Wi-Fi. Alcuni hotspot sono aperti e ci si può semplicemente collegarsi. Altri
implementano caratteristiche di sicurezza che richiedono altri passi per impostarli.
Aggiungere una rete Wi-Fi
È possibile aggiungere una rete Wi-Fi in modo che il dispositivo la ricordi, assieme
alle credenziali di sicurezza, e per collegarsi automaticamente quando è nel raggio
di trasmissione. Inoltre è necessario aggiungere una rete Wi-Fi se la rete non
trasmette il proprio nome (SSID) o per aggiunge una rete Wi-Fi quando si è fuori
raggio.
1. Accendere la Wi-Fi se non è già accesa.
2. Toccare l’icona Plus
in cima allo schermo.
3. Inserire il SSID (nome) della rete. Se necessario, inserire la sicurezza o altri
dettagli di configurazione di rete.
4. Toccare su Salva.
Cancellare una rete Wi-Fi
Per cancellare una rete Wi-Fi, andare a Impostazioni> WIRELESS E RETI> Wi-Fi >
[Nome della rete] > Cancella.
Impostazioni Wi-Fi avanzate
Per impostare la Wi-Fi avanzata, andare a Impostazioni> WIRELESS E RETi> Wi-Fi >
Icona MenĂš >Avanzato.
Notifiche di rete -Di default, quando la Wi-Fi è attiva, si riceve la notifica nella
Barra di Stato quando il dispositivo rileva una rete Wi-Fi aperta. Togliere l’opzione
per spegnere le notifiche.
Mantenere la Wi-Fi attiva durante la modalitĂ  dormiente - Per selezionare se mettere il
Sero 8 pro in modalità dormiente quando è collegato alla Wi-Fi.
Scansione sempre disponibile - Spuntare per cercare reti anche quando la Wi-Fi è spenta.
Evita le connessioni scadenti - Spuntare la casella per evitare automaticamente di utilizzare
reti di bassa qualitĂ  o con connessione Internet inaffidabile.
Effettuare i collegamenti
13
Installa certificati - per utilizzare un certificato per identificare il Sero 8 pro, è necessario
ottenerne uno con l’aiuto dell’amministratore di sistema, ed installarlo nella memoria
delle credenziali affidabili del tablet.
Ottimizzazione Wi-Fi - Di default, quando la Wi-Fi è attiva, l’utilizzo della batteria viene
ottimizzato.
Indirizzo MAC - L’indirizzo Media Access Control (MAC) del dispositivo collegato alla rete
Wi-Fi.
Indirizzo IP - L’indirizzo dell’Internet Protocol (IP) assegnato al dispositivo dalla rete WiFi a cui è connesso (a meno che non si siano usate le impostazioni IP per assegnare un
indirizzo IP statico).
Configurazione delle impostazioni Proxy per una rete Wi-Fi
Alcuni amministratori di rete richiedono di collegarsi a risorse interne od esterne alla
rete attraverso un server proxy. Di default, le reti Wi-Fi che vengono aggiunte non sono
configurate per collegarsi via proxy, ma questo può essere cambiato per ogni rete Wi-Fi
aggiunta.
1. Tenere premuto una rete nella lista delle reti Wi-Fi aggiunte.
2. Toccare Modifica Rete nella finestra di dialogo che si apre.
3. Seleziona Mostra Opzioni avanzate.
4. Se la rete non ha impostazioni Proxy, toccare Nessuna nel campo relativo, quindi toccare
Manuale nel menĂš che si apre.
5. Inserire le impostazioni proxy fornite dall’amministratore di rete.
6. Toccare su Salva.
NOTA Le impostazioni Proxy sono usate dal browser ma potrebbero non essere utilizzate da
altre app.
VPN
Per configurare l’accesso VPN, è necessario prima ottenere i dettagli dall’amministratore di
rete. A seconda della soluzione dell’organizzazione, potrebbe essere necessario ottenere
un’app VPN, o dall’amministratore o da Google Play.
Andare a Impostazioni > WIRELESS E RETI> Altro > VPN.
Aggiungere un VPN
1. Dalla schermata VPN toccare l’icona Plus per
aggiungere un profilo VPN.
2. Nel modulo che appare, riempire con le informazioni fornite dall’amministratore di rete.
3. Toccare su Salva.
Collegarsi ad un VPN
1. Dalla schermata VPN, toccare il nome del VPN.
2. Nella finestra di dialogo che si apre, inserire le credenziali richieste.
3. Toccare Collega.
Effettuare i collegamenti
14
Modificare un VPN
1.
2.
3.
4.
Dalla schermata VPN, tenere premuto il nome del profilo VPN.
Nella finestra di dialogo che si apre, toccare Modifica Profilo.
Modificare le impostazioni VPN desiderate.
Toccare su Salva.
Cancellare un VPN
1. Dalla schermata VPN, tenere premuto il nome del profilo VPN.
2. Tenere premuto il VPN che si desidera cancellare.
3. Nella finestra di dialogo che si apre, toccare Cancella Profilo
Bluetooth
È possibile utilizzare il Bluetooth per comunicare tra il Sero 8 pro e altri dispositivi Bluetooth,
come cuffie, su una distanza di circa 8 metri.
NOTA
r1FSBVNFOUBSFMBEVSBUBEFMMBCBUUFSJBUSBMFSJDBSJDIF TQFHOFSFJM#MVFUPPUIRVBOEP
non in uso.
r-FGVO[JPOJ8J'JF#MVFUPPUIQPTTPOPMBWPSBSFTJNVMUBOFBNFOUFNBOPOQPTTPOP
trasmettere simultaneamente.
Per collegarlo ad un dispositivo Bluetooth, per prima cosa, attivare il Bluetooth del Sero 8 pro.
Quindi, la prima volta che si usa un nuovo dispositivo Bluetooth, è necessario “appaiarlo” con
il Sero 8 pro in modo che entrambi i dispositivi sappiano come collegarsi tra loro in modo
sicuro. DopodichĂŠ, si collegheranno automaticamente.
Per attivare o disattivare il Bluetooth, aprire le Impostazioni rapide, e toccare l’icona
Bluetooth. è anche possibile andare su Impostazioni > WIRELESS E RETI e quindi toccare
l’interruttore Bluetooth.
Appaiare dispositivi Bluetooth
Prima di usare un dispositivo Bluetooth con il Sera 8 pro, prima è necessario appaiarlo.
1. Rendere visibile il dispositivo che si vuole appaiare. Consultare la documentazione che
arriva col dispositivo per capire come riuscire a controllare.
2. Assicurarsi che il Bluetooth sia attivo andando ad Impostazioni > WIRELESS E RETE.
3. Toccare Bluetooth Il Sero 8 ricerca e visualizza l’ID di tutti i dispositivi Bluetooth nel raggio.
NOTA
Se il dispositivo mobile smette di ricercare prima che il dispositivo Bluetooth sia
QSPOUP UPDDBSF$FSDBEJTQPTJUJWJ
Effettuare i collegamenti
15
4. Toccare la ID del dispositivo Bluetooth nella lista per appaiarlo.
5. Seguire le istruzioni per completare l’appaiamento. Se richiesto, inserire una password,
o fare riferimento alla documentazione che è allegata al dispositivo.
Se l’appaiamento avviene con successo, il Sero 8 pro si collega al dispositivo.
Collegare dispositivi Bluetooth
Una volta che è stato appaiato con un dispositivo Bluetooth, allora è possibile collegarlo
manualmente se si vuole cambiare dispositivi o se si vuole ricollegarli dopo che è tornato
nel raggio di azione.
1. Andare a Impostazioni> WIRELESS E RETI, assicurarsi che il Bluetooth sia attivo.
2. Nella lista dei dispositivi appaiati, toccare su un dispositivo appaiato ma non collegato.
Quando il Sero 8 pro e il dispositivo sono connessi, il dispositivo è visualizzato come
connesso nella lista.
Inviare file
1. Assicurarsi che il Bluetooth sia attivo.
2. Tenere premuto sul file che si vuole inviare, toccare icona condividere
Bluetooth
3. re il dispositivo a cui si vuole inviare. Il Sero 8 pro inizierĂ  ad inviare il file.
Suggerimento: È possibile vedere lo stato di invio nel pannello notifiche.
> icona
Ricevere File
1. Assicurarsi che il Bluetooth sia acceso e visibile. Per impostare il timer della visibilitĂ 
Impostazioni> WIRELESS E RETI> Bluetooth > Icona MenĂš > Timer visibilitĂ .
2. Quando appare l’icona condividi Bluetooth
nella barra notifiche, aprire il Pannello
Notifiche e toccare la notifica, seguire le istruzioni per completare la ricezione.
3. Per controllare le informazioni ricevute via Bluetooth, andare a Impostazioni >
WIRELESS E RETI > Bluetooth > Icona MenĂš > Mostra file ricevuti.
Suggerimento: È possibile vedere lo stato di ricezione nel pannello notifiche.
Rinominare o togliere l’appaiamento ad un dispositivo Bluetooth
Si può cambiare il nome del dispositivo Bluetooth che appare sul Sera 8 pro. Inoltre è
possibile togliere dall’appaiamento un dispositivo Bluetooth.
1. Andare a Impostazioni> WIRELESS E RETI, assicurarsi che il Bluetooth sia attivo.
2. Nelle impostazioni Bluetooth, toccare l’icona Impostazioni
accanto al dispositivo
Bluetooth che si vuole configurare.
3. Si apre una schermata che permette di cambiare il nome del dispositivo o togliere
l’appaiamento.
Effettuare i collegamenti
16
4
Base
Leggere questo capitolo per avere informazioni sulle caratteristiche base del Sero 8 pro.
Guida all’impostazione
Accendere il Sero 8 pro per la prima volta
Per avviare, accendere il Sero 8 pro tenendo premuto il tasto Accensione fino a che
appare il logo Hisense. Dopo che appare l’animazione, seguire le istruzioni sullo schermo
per impostare il Sero 8 pro.
1. Scorrere su e giù per selezionare la lingua, quindi toccare l’icona
2. Collegarsi ad una rete Wi-Fi. Toccare il nome di una rete per vedere maggiori dettagli o
collegarsi ad essa, ed inserire la password se necessaria.
NOTA
r4JQVÖTBMUBSFMBGBTFEJDPMMFHBNFOUPFEJNQPTUBSFEPQPVOBSFUF8J'JOFMMF
Impostazioni.
r4FTJTBMUBJMDPMMFHBNFOUP MFGBTJTFHVFOUJDBNCJFSBOOP.
3. Quando richiesto, inserire le informazioni di accesso di login e password per l’account
Google. Se non se ne ha ancora una, è necessario crearne uno nuovo. Per maggiori
informazioni sull’Account Google, vedere Account Google a pagina 23.
NOTA 4FOPOTJBDDFEFBMM"DDPVOU(PPHMF MFGBTJTFHVFOUJDBNCJFSBOOP
4. Selezionare i servizi Google.
5. Selezionare il fuso orario, impostare la data e l’ora corrente sul Sero 8 Pro.
6. Inserire il nome.
Operazioni di base
Utilizzare le App
Si interagisce con il Sero 8 pro usando le dita per toccare, effettuare due tocchi, tenere
premuto, pizzicare e ruotare gli oggetti sul touchscreen.
Tocco singolo o doppio
Per selezionare una caratteristica o un oggetto, toccare rapidamente
lo schermo.
Toccare rapidamente due volte su un oggetto per far apparire
maggiori informazioni.
Base
17
Tenere premuto
Toccare lo schermo e tenere premuto per 2 secondi.
In molte situazioni, tenere premuto aprirĂ  un menĂš.
Far scorrere o trascinare
Toccare lo schermo e far scorrere il dito in un’altra posizione.
Tenere premuto su un oggetto e farlo scorrere in un’altra posizione
sullo schermo.
Zoom
Posizionare due dita a circa 2,5 cm di distanza sullo schermo. Farle
scorrere l’una verso l’altra per allargare l’inquadratura.
Farle scorrere in direzioni opposte per avvicinare l’inquadratura.
Ruotare
Posizionare due dita a circa 2,5 cm di distanza sullo schermo. Ruotarle
in senso orario o antiorario.
Riordinare la schermata Home
Spostare App e Widget: Tenere premuto un’icona o un widget, trascinandolo lentamente
sul bordo dello schermo, lo schermo cambierĂ .
Vedere le info sulle app: Tenere premuto, trascinare l’icona sulla parte superiore dello
schermo e lasciare l’app sull’icona Informazioni sull’App
Disinstallare un’app: Tenere premuto, trascinare l’icona sulla parte superiore dello schermo
e lasciare l’app sull’Icona di disinstallazione .
Rimuovere widget: Tenere premuto un widget, quando appare l’icona Rimuovi in cima
allo schermo, trascinarvi il widget.
Organizzare le app in cartelle
Creare una nuova cartella nella schermata Home. Tenere premuto un’icona, farlo scorrere
lentamente sopra un’altra app.
Rinomina cartella: Toccare la cartella, quindi toccare il nome della cartella ed inserire un
nuovo nome.
Tenere premuta un’icona, farla scorrere lentamente dentro o fuori dalla cartella.
Base
18
Gestire i download
Per gestire la maggior parte dei download, toccare l’icona Download
Dall’app di download:
Toccare un oggetto per aprirlo.
Tenere premuto un oggetto che si desidera condividere, quindi toccare l’icona Condivid
e scegliere un metodo di condivisione dalla lista.
Tenere premto su un oggetto che si desidera cancellare, quindi toccare l’icona Cestino
Orientamento dello schermo
Nelle Impostazioni rapide, si può toccare l’icona di rotazione per attivare la modalità di
rotazione schermo: Rotazione automatica o blocco rotazione. O andare a Impostazioni>
SISTEMA > AccessibilitĂ  > Schermo con rotazione automatica.
Rotazione
Automatica
Rotazione Bloccata
Condivisione
Il Sero 8 pro permette molti sistemi di condivisione con gli altri.
In molte app, toccare Condividi o l’icona Condividi e scegliere un metodo di condivisione
dalla lista. Le opzioni variano in base all’app che si sta usando.
Sicurezza
Impostare blocco schermo
È possibile impostare il blocco schermo per prevenire l’accesso non autorizzato.
Per regolare le impostazioni di blocco:
1. Vai a Impostazioni> PERSONALE > Sicurezza > Sicurezza dello schermo > Blocco schermo.
2. Toccare il tipo di blocco che si vuole e seguire le istruzioni sullo schermo. Se si è
precedentemente impostato un blocco, è necessario inserire lo schema, il PIN o la
password per sbloccare le impostazioni bloccate.
Scorrimento - Lo scorrimento non offre protezioni ma permette di accedere
rapidamente alla schermata Home.
Base
19
Hisense- Lo Hisense permette di far scorrere lo schermo e quindi accedere alla
schermata Home.
Blocco facciale - Permette di sbloccare il dispositivo guardandovi dentro. Questa è
l’opzione di blocco meno sicura.
Suggerimento: Dopo aver impostato lo Sblocco Facciale, guardare su Impostazioni>
PERSONALE > Sicurezza > Schermata per due impostazioni addizionali:
Migliora il controllo facciale e il Liveness. Utilizzarlo per rendere lo
Sblocco Facciale piĂš affidabile e sicuro.
Schema - Permette di disegnare un semplice schema col dito per sbloccare il Sero 8
pro. Questo sistema è un po’ più sicuro dello Sblocco Facciale.
PIN - Richiede quattro o piĂš numeri. I PIN piĂš lunghi sono piĂš sicuri.
Password - Richiede quattro o più lettere o numeri. Questa è l’opzione più sicura, a
patto che venga creata una password forte.
Consigli: Per la migliore sicurezza, specificare una password che.
r4JBMVOHBBMNFOPDBSBUUFSJ
r$POUFOHBVONJYEJOVNFSJ MFUUFSFFTJNCPMJTQFDJBMJ
r/PODPOUFOHBQBSPMFPGSBTJSJDPOPTDJCJMJ
Impostazioni
Le Impostazioni permettono di configurare il Sero 8 pro, impostare le opzioni delle app,
aggiungere account e cambiare altre preferenze.
WIRELESS E RETI
Utilizzo Dati
L’utilizzo dei dati si riferisce all’ammontare di dati caricati o scaricati dal Sero 8 pro in un dato
periodo. Ed è possibile vedere l’utilizzo dei dati per app e accedere le impostazioni delle app.
ModalitĂ  Aereo
La modalitĂ  Aereo disabilita le caratteristiche wireless per ridurre le interferenze potenziali
con le operazioni dei velivoli e altri apparecchi elettrici.
Per attivare la modalitĂ  Aereo, toccare Impostazioni > WIRELESS & RETI> Altro > ModalitĂ 
Aereo.
DISPOSITIVO
Audio
È possibile impostare il Sero 8 pro per riprodurre un suono ogni volta che arriva un nuovo
messaggio, e-mail, allerta o promemoria. Inoltre si possono impostare suoni per la pressione
Base
20
delle icone e il blocco del Sero 8 pro.
Display
Si può regolare la luminosità o il timer dello schermo. Si può impostare lo sfondo, o la
dimensione del carattere. E si può anche impostare cosa appare sullo schermo quando la
modalità Dormiente è attiva.
Anyview cast - Si può visualizzare lo schermo in modo che faccia passare via wireless
uno streaming video e audio verso una varietĂ  di visualizzazioni e altri dispositivi che
supportano Miracast - anche quando non è disponibile una rete Wi-Fi. Per esempio, si
può impostare lo schermo per mostrare la schermata del dispositivo su un televisore
equipaggiato con un adattatore Miracast certificato.
Spazio di archiviazione
È possibile influenzare il modo in cui le app usano la memoria interna direttamente ed
indirettamente in molti modi, per esempio:
Installando o disinstallando App.
Scaricando file da Chrome, Gmail o altre app.
Creando file (per esempio, scattando foto).
Cancellando i file scaricati o file creati.
Copiando file tra il Sero 8 pro e un computer via USB.
App
Si vedranno tre tabelle in cima alla schermata, ognuna visualizza una lista di app o i loro
componenti:
Scaricate - Visualizza le app scaricate su Google Play o da altre fonti.
In Uso - Visualizza tutte le app, i processi ed i servizi che sono attualmente in uso o che
hanno occupato i processi, e quanta RAM stanno usando.
Tutte - Visualizza tutte le app pre-installate sul Sero 8 pro e tutte le app scaricate da Google
Play o altre fonti.
Per cambiare l’ordine delle liste visualizzate nelle tabelle Scaricate o Tutte, toccare icona
MenĂš > Elenca per nome o Elenca per dimensione.
PERSONALE
Backup e ripristino
Si può effettuare il backup dei dati delle app, delle password Wi-Fi e delle altre impostazioni
sui server Google. Inoltre è possibile ripristinare la configurazione del Sero 8 pro a quella di
fabbrica.
Base
21
SISTEMA
Data e ora
Si può impostare il fuso orario, la data, l’ora e il formato dell’ora. Se il Sero 8 pro è collegato
alla Wi-Fi, è anche possibile usare l’ora fornita dalla rete.
AccessibilitĂ 
Per modificare le impostazioni di accessibilitĂ  del dispositivo:
TalkBack- Feedback dei controlli vocali per utenti ipovedenti.
Didascalie - Si può scegliere di attivare le didascalie per il dispositivo.
Gesture di ingrandimento - Attivare per passara tra ingrandimento e visualizzazione
normale, oltre che per ingrandire temporaneamente cosa è sotto il dito.
Testo ingrandito- Spuntare per aumentare la dimensione del testo su tutte le schermate
del dispositivo.
Rotazione automatica - schermo- Spuntare per avere la rotazione automatica dello
schermo in modalitĂ  portrait e landscape.
Pronuncia passwords - Spuntare per ottenere il feedback vocale della password mentre
viene digitata. Se quest’opzione non è spuntata, sarà necessario un paio di cuffie per udire
le lettere che si digitano per la password.
Scorciatoie di accessibilitĂ  - Permettono di abilitare rapidamente le caratteristiche di
accessibilitĂ .
Outout sintesi vocali - Inserire i dettagli del motore di sintesi vocale e il ritmo di
enunciazione.
Ritardo tocco e pressione - Permette di regolare il ritardo richiesto perchĂŠ il dispositivo noti
che si sta toccando e mantenendo premuto un oggetto.
Stampa
Si può stampare direttamente dal Sero 8 pro.
Toccare su Stampa su Cloud per vedere una lista di stampanti disponibili. Per aggiungere una
stampante o gestire le impostazioni, toccare l’ icona Menù .
Sul Tablet
Si possono vedere le informazioni sulla versione, sullo stato della batteria, della rete e altre
informazioni. Inoltre è possibile aggiornare la versione del software via rete. Ci sono due
modi di accedere alla schermata di aggiornamento..
Se l’ultima versione è controllata dal sistema, apparirà una notifica nella Barra delle
Notifiche. Aprire il Pannello Notifiche e toccare sulla notifica.
Se si ignora la notifica dell’aggiornamento, andare a Impostazioni> SISTEMA > Sul Tablet>
Aggiornamenti di sistema .
Base
22
Localizzazione
Sero 8 pro può usare modalità diverse per accedere alle informazioni di localizzazione.
Ogni modalitĂ  usa sorgenti differenti per stimare la posizione del Sero 8 pro. Le app che
hanno il permesso dell’utente di usare questa informazione per fornire i servizi basati sulla
localizzazione, come l’abilità di registrare la localizzazione, vedere il traffico in corso o trovare
i ristoranti vicini.
Localizzazione per Sero 8 pro
Per controlalre quali informazioni sulla posizione il Sero 8 pro può usare, andare a
Impostazioni> PERSONALE >Localizzazione.
App che usano la localizzazione
Per sapere quali app stanno accedendo al momento o hanno effettuato in passato l’accesso
alla localizzazione, andare a Impostazioni > PERSONALE > Localizzazione > Richieste di
localizzazione recenti.
Servizi di localizzazione
Queste impostazoni controllano i servizi di localizzazione su app multiple:
On - Uno o piĂš account ha questo servizio attivo.
Off - Nessun account ha questo servizio attivo.
Gestire il rapporto della localizzazione e lo storico della localizzazione.
Per aprire o chiudere il Rapporto di Localizzazione, toccare Localizzazione > Servizi di
localizzazione > Rapporto di localizzazione Google > Rapporto di localizzazione , scorrere
per attivare o disattivare.
Per aprire o chiudere lo storico di Localizzazione, toccare Localizzazione > Servizi di
localizzazione > Rapporto di localizzazione Google > Storico Rapporto , scorrere per
attivare o disattivare. Inoltre è possibile cancellare lo Storico della Localizzazione.
Account Google
Aggiungere un Account
1.
2.
3.
4.
Andare a Impostazioni > ACCOUNT> Aggiungi account.
Toccare il tipo di account da aggiungere.
Seguire le istruzioni sullo schermo.
La maggior parte degli account richiede un username ed una password, ma i dettagli
dipendono dal tipo di account e dalla configurazione del servizio a cui si accede.
Quando si è finito, l’account è aggiunto in uno dei due luoghi.
Gli account Google compaiono sotto Impostazioni> ACCOUNT > Google.
Base
23
Altri account appaiono sotto Impostazioni> ACCOUNTS sulla schermata principale delle
impostazioni.
Rimuovere un Account
È possibile rimuovere un account qualsiasi e tutte le informazioni associate con esso dal Sero 8
pro, incluse e-mail, contatti, impostazioni e cosĂŹ via.
Per rimuovere un account Google, andare a Impostazioni > ACCOUNT > Google > [nome
account] > icona MenĂš > Rimuovi account.
Per qualunque altro tipo di account, andare a Impostazioni > ACCOUNT > [tipo di
account] > [nome account] e cercare l’opzione Rimuovi.
Sincronizzazione
Configurare la sincronizzazione automatica per tutte le app
Per controllare la sincronizzazione automatica per tutte le app che la usano, andare a
Impostazioni > WIRELESS E RETI> Utilizzo dati> icona MenĂš , e spuntare o togliere la spunta
dai dati di sincronizzazione automatica.
Configurare le impostazioni di sincronizzazione dell’Account Google.
Per regolare le impostazioni di sincronizzazione di un singolo account Google:
1. Andare a Impostazioni > PERSONALE > Account > Google.
indica che nessuna delle informazioni dell’account è configurata per sincronizzarsi
automaticamente.
indica che alcune o tutte le informazioni dell’account sono configurate per
sincronizzarsi automaticamente.
2. Toccare l’account delle impostazioni di sincronizzazioni che si vuole cambiare.
3. Si apre la schermata delle Impostazioni di sincronizzazione che visualizza una lista di tutti i
tipi di informazione che l’account può sincronizzare.
4. Toccare gli oggetti come necessario.
Deselezionare un’opzione non rimuove l’informazione dal Sero 8 pro, semplicemente
impedisce che essa venga mantenuta aggiornata con la versione sul web.
Sincronizzare manualmente un account Google
1. Andare a Impostazioni > ACCOUNT> Google.
2. Toccare l’account di cui si vuole sincronizzare i dati
3. Toccare icona MenĂš > Sincronizza ora.
Suggerimento: Nessuna delle informazioni dell’account è configurata per sincronizzarsi
automaticamente.
Base
24
Appendice
AA
Specifiche
Nome del Prodotto
Sero 8 pro
Modello
F5281
Dimensioni (L x P x A)
7,89 pollici × 5,34 pollici ×0,25 Pollici
(200,3 mm × 135,6 mm × 6,3 mm)
Peso
Display
Hardware
335 g (0,74 lbs)
Diagonale
7,85 pollici
Risoluzione
2048 × 1536
Processore
RK3288 Quad core, Cortex-A17, 1,8GHz
Spazio di archiviazione 2GB di RAM
ROM 16GB1
Antenna
Fotocamere
Memoria espandibile
Micro SD (fino a 32G, supporta l’inserimento da acceso)
Wi-Fi
802,11 b/g/n (2,4G)
Bluetooth
4,0
Fotocamera anteriore
2,0 M
Fotocamera posteriore 5,0 M (AF)
Alimentazione
Alimentatore AC (5V/2A)
Batteria
Batteria ricaricabile2 agli ioni di Litio
CapacitĂ /voltaggio batteria
4400 mAh / 3,7 V
Audio
Altoparlanti integrati
Porta esterna
Porta cuffie stereo da 3,5 mm; Porta Micro-USB; porta Micro SD
Temperatura di utilizzo
Da 32°F a 95°F (da 0°C a 35°C)
Temperatura di immagazzinamento Da -4°F a 113°F (da -20°C a 45°C)
1PJDIÊJMTJTUFNBPQFSBUJWPPDDVQBVOBQBSUFEFMMPTQB[JPEJTQPOJCJMF MPTQB[JPEJTQPOJCJMFQFS
l’utente sarà meno di 16 GB
2 : La batteria ricaricabile nel Sero 8 Pro deve essere sostituita solo dal Servizio Hisense.
Appendice A
25
Risoluzione dei problemi
Quando paiono esserci problemi con il Sero 8 pro, fare riferimento ai suggerimenti sotto
elencati per una soluzione. Se il problema non può ancora essere risolto, contattare il Centro
Servizio Clienti della Hisense Electronics piĂš vicino o un tecnico professionale.
Sero 8 pro visualizza messaggi di errore della rete o del servizio
Quando si è in una luogo con poco segnale, il Sero 8 pro potrebbe non essere in grado di
connettersi. Cercare di spostarsi in un’altra zona per ottenere un segnale maggiore.
Se non si effettua una prenotazione, alcune delle opzioni non possono essere usate. Si
prega di contattare il provider dei servizi per maggiori dettagli.
La risposta del touchscreen è lenta o non corretta
Se la risposta del touchscreen del Sero 8 pro non è corretta, provare ciò che segue:
Rimuovere ogni pellicola protettiva sul touchscreen. La pellicola protettiva potrebbe
impedire al dispositivo di riconoscere l’input.
Assicurarsi che le dita siano asciutte e pulite prima di toccare il touchscreen.
Riavviare il Sero 8 pro per eliminare bug temporanei del programma
Assicurarsi che il software del Sero 8 pro sia aggiornato all’ultima versione.
Sero 8 pro è bloccato o appare un errore maggiore
Se il Sero 8 pro è bloccato o in sospensione, potrebbe essere necessario chiudere l’app o
resettare il tablet.
Se il Sero 8 pro è bloccato o lento a rispondere, tenere premuto il Tasto Accensione per 8
secondi per resettare il tablet.
Se il problema persiste, ripristinare i dati di fabbrica.
Il Sero 8 pro si scalda
Quando si usa il dispositivo per un lungo periodo, il Sero 8 pro potrebbe diventare caldo al
tatto. Ciò è normale e non influenzerà la durata o la resa dell’unità.
Appendice A
26
ApĂŠndice
BB
Importanti istruzioni di sicurezza
AVVISO
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO
NON APRIRE
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICI, NON
RIMUOVETE IL COPERCHIO O IL RETRO. ALL'INTERNO NON VI
SONO PARTI A CUI L'UTENTE POSSA FARE MANUTENZIONE
DA SOLO. PER LA MANUTENZIONE FATE RIFERIMENTO SOLO
A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine con una testa di
freccia con un triangolo equilatero è fatto
per allertare l’utente che parti all’interno del
prodotto costituiscono un rischio di shock
elettrico per le persone.
I l punto esclamativo all ’interno di un
triangolo equilatero è fatto per allertare
l’utente che le istruzioni di manutenzione e
utilizzo importanti siano nei documenti con
l’apparecchio.
1.
2.
3.
4.
5.
Leggere queste istruzioni.
Conservare queste istruzioni.
Fare attenzione a tutti gli avvisi.
Seguire le istruzioni.
Non vanificare il fine di sicurezza della presa di corrente polarizzata o con la messa a
terra. Una presa polarizzata ha due lame di cui una più larga dell’altra. Una presa con
messa a terra ha due lame e un terzo spinotto di messa a terra. La lama piĂš larga o il terzo
spinotto sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla presa,
consultate un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
6. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestamento o dall’essere pizzicato,
specialmente vicino alla presa, ai contenitori adatti, ed al punto dove esce dall’apparato.
7. Utilizzate solo accessori ed appendici del tipo specificato dal produttore.
8. Per le riparazioni fare riferimento solo a personale di servizio qualificato. È necessaria la
manutenzione e la riparazione quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque
modo, per esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato
versato del liquido o se oggetti sono caduti sull’apparecchio, se esso è stato esposto a
pioggia od umidità, se non funziona normalmente o se è stato fatto cadere.
ApĂŠndice B
27
9. Non installarlo vicino a sorgenti di calore come radiatori, griglie di riscaldamento, fornelli o
altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producano calore.
10. Scollegate l’apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi
periodi.
Avviso
Tutti i materiali di imballaggio, come le buste interne, i lacci in plastica, le pellicole in
plastica e gli inserti in cartone non sono parte del prodotto e devono essere scartati.
Non cercare di smontare l’unità.
Usare solo una presa a muro e l’alimentatore che è incluso col dispositivo per caricare il
Sero 8 pro.
Non esporre l’unità ad umidità ed acqua.
Mantenere l’unità pulita pulendola con un panno leggermente umido.
Per prevenire il danno all’udito, non usare le cuffie a volumi troppo alti. Ascoltare suoni
forti per un periodo di tempo esteso può causare perdita dell’udito temporanea o
permanente.
Non usare il Sero 8 pro mentre utilizzate un veicolo a motore o una bicicletta.
Se si avverte fastidio o dolore usando il Sero 8 pro, interrompere immediatamente l’utilizzo.
In caso di lunghi periodi d’uso, fare frequenti pause.
Se sembrano venire fuori piccole parti dal Sero 8 pro, non cercare di rimuoverlo. Tenerlo
lontano dalla portata dei bambini.
Non forzare mai un connettore in una qualsiasi porta del Sero 8 pro. Se il connettore
non si innesta nella porta con l’uso di una forza ragionevole, assicurarsi che il connettore
corrisponda alla porta e di aver posizionato correttamente il connettore rispetto alla porta.
Per pulire lo schermo, usare un panno morbido umido. Non usare alcol, solventi, spray
aerosol o prodotti abrasivi per pulire il Sero 8 pro.
Un esame delle condizioni del prodotto e dell’alimentatore deve essere svolto
periodicamente per controllare che non vi siano rischi di incendio, shock elettrico, o
infortuni alle persone e l’alimentatore non dovrebbe essere usato finché non sia stato
adeguatamente riparato.
Utilizzare il Sero 8 pro in un luogo dove la temperatura sia tra 0° e i 35°C (da 32° a 95°
F) Le condizioni di temperatura troppo alta o troppo bassa potrebbero accorciare
temporaneamente la durata della batteria o impedire temporaneamente al Sero 8 pro
di funzionare correttamente. Evitare cambiamenti repentini di temperatura ed umiditĂ 
quando si usa il Sero 8 pro, poiché potrebbe formarsi della condensa sopra o all’interno
del prodotto.
Conservare il Sero 8 pro in un luogo dove la temperatura sia tra -20° e i 45°C (da -4° a
113° F) Non lasciare il Sero 8 pro nell’auto perché le temperature nelle auto parcheggiate
possono superare questo intervallo.
Quando si usa il Sero 8 pro o se ne carica la batteria, è normale che esso si scaldi. L’esterno
ApĂŠndice B
28
del Sero 8 pro ha la funzione di superficie di raffreddamento che trasferisce il calore
dall’interno dell’unità all’aria più fredda esterna.
La batteria ricaricabile nel Sero 8 Pro deve essere sostituita solo dal Servizio Hisense.
Non esporre un pacco batterie o le batterie installate a calore eccessivo come la luce
diretta del sole, il fuoco e simili.
Rischio di esplosione se la batteria è sostituita con una di tipo non corretto.
Smaltire le batterie esaurite seguendo le istruzioni.
Se non si usa il Sero 8 pro frequentemente, allora raccomandiamo di caricare del tutto e
scaricare del tutto la batteria ogni tre mesi per massimizzare la durata della stessa.
Se non si usa il Sero 8 pro frequentemente, raccomandiamo di mantenere il livello della
batteria a circa il 50% per massimizzare la durata della batteria.
Se il Sero 8 pro non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo, allora la batteria
potrebbe essere in modalitĂ  di protezione dallo scaricamento eccessivo e necessitare di
piĂš tempo di ricarica.
La funzione Wi-Fi e la funzione Bluetooth possono funzionare simultaneamente ma non
possono trasmettere simultaneamente.
Non rimuovere nÊ inserire la scheda microSD quando il Sero 8 pro è acceso.
Il produttore non è responsabile di qualunque interferenza a radio o televisori causati
da modifiche non autorizzate a quest’apparecchio. Tali modifiche potrebbero annullare
l’autorità dell’utente ad utilizzare l’apparecchio.
Sero 8 pro Edizione Nord America è limitata all’utilizzo dei canali 1-11. Quest’operazione
limitata può essere impostata solo via software ed è stata implementata prima che il
prodotto uscisse dalla linea di produzione. In tutti i prodotti destinati al Nord America è
stata implementata questa limitazione prima della spedizione. I clienti non possono in
alcun modo scegliere i canali 12 e 13.
Certificazione e ConformitĂ 
Esposizione ad energia di Frequenze Radio
Sero 8 pro contiene trasmettitori e ricevitori radio. Quando è attivo, il Sero 8 pro invia e riceve
energia di frequenze radio (RF) attraverso quest’antenna. L’antenna Wireless e Bluetooth®
è situata sul retro del dispositivo, vedere $PNQSFOEFSFJMUBCMFU4FSPQSPB pagina 5 per
maggiori informazioni. Sero 8 pro è stato testato ed è conforme ai requisiti di esposizione
SAR (Tasso di assorbimento specifico) per la WLAN e l’utilizzo Bluetooth.
Sero 8 pro è progettato e prodotto per essere conforme ai limiti di esposizioni dell’energia
RF impostati dalla Commissione Federale sulle Comunicazioni (FCC) degli Stati Uniti.
L’esposizione standard impiega un’unità di misura conosciuta come tasso di assorbimento
specifico o SAR. Il limite SAR applicabile al Sero 8 pro impostato dalla FCC è 1,6 watt per
kilogrammo (W/kg). I test per la SAR sono condotti utilizzando le posizioni operative
standard specificate da queste agenzie, con il Sero 8 pro che trasmette al livello di potenza
ApĂŠndice B
29
piÚ alto certificato in tutte le bande di frequenza testate. Anche se il SAR è determinato al
livello di potenza piĂš alto certificato in ogni banda di frequenza, il livello SAR attuale di Sero
8 pro mentre viene utilizzato può essere molto inferiore al valore massimo, perchÊ il Sero
9 pro regola la potenza di trasmissione WLAN in base in parte all’orientamento e in parte
alla vicinanza della rete wireless. In generale, piÚ si è vicino al router WLAN, piÚ basso sarà il
livello di trasmissione della potenza.
Il Sero 8 pro è stato testato ed è conforme con le linee guida dell’esposizione RF FCC e
dell’Unione Europea per l’utilizzo LAN e Bluetooth. Quanto testato a contatto diretto col
corpo, il valore SAR massimo del Sero 8 pro per ogni banda di frequenza è sotto descritto:
FCC SAR
Banda di frequenza
(MHz)
Limite FCC 1g SAR
(W/kg)
Valore piĂš alto
(W/kg)
Modello: F5281
2412-2462
1,6
1,16
EN 10g SAR Limit (W/kg)
Valore piĂš alto(W/kg)
2,0
0,693
SAR EN
Banda
Modello: F5281
Wi-Fi 2,4 GHz
Informazioni aggiuntive
Per maggiori informazioni dalla FCC sull’esposizione all’energia RF, vedere: www.fcc.gov/oet/
rfsafety.
La FCC e la U.S. Food and Drug Administration (FDA) inoltre hanno un sito per consumatori
all’indirizzo www.fda.gov/Radiation- EmittingProducts/default.htm a cui rivolgere domande
sulla sicurezza dei telefoni cellulari. Controllare periodicamente il sito per aggiornamenti.
Per informazioni sulla ricerca scientifica collegati all’esposizione dell’energia RF, vedere il
Database di Ricerca EMF gestito dall’Organizzazione Mondiale della Sanità: www.who.int/emf.
Dichiarazione di conformitĂ  FCC
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole Fcc. L’utilizzo è soggetto alle
due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) il
dispositivo deve accettare qualunque interferenza ricevuta, incluse quelle che potrebbe
causare operazioni indesiderate.
NOTA Questo apparecchio è stato testato e trovato in ottemperanza con i limiti per un
dispositivo digitale di classe B, in conformitĂ  con la Parte 15 del Regolamento FCC. Questi
limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose
quando l’apparecchio è utilizzato in un ambiente residenziale. Questo apparecchio genera,
ApĂŠndice B
30
utilizza e può irradiare energia sotto forma di frequenze radio e, se non installata ed utilizzata
in accordo con le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose per le comunicazioni
radio. Ad ogni modo, non c’è garanzia c’è l’interferenza non accada in una installazione
particolare. Se quest’apparecchio crea interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva,
che possono essere individuate spegnendo e accendendo l’apparecchio, l’utente è
incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza con una o più delle seguenti misure:
Ri-orientare o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore.
Collegare l’apparecchio ad una presa di un circuito diverso a quello a cui è collegato il
ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per aiuto.
Modello: F5281
FCC ID: W9HPADP0006
Avviso IC
Questo dispositivo è conforme allo standard RSS esenti da licenza della Industry Canada.
L’utilizzo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non deve causare
interferenze e (2) il dispositivo deve accettare qualunque interferenza ricevuta, incluse quelle
che potrebbe causare operazioni indesiderate del dispositivo. La ID IC di questo dispositivo è
10680A-W9HPADP0006.
Certificazione CE
Sero 8 pro ha passato le certificazioni europee CE. Il marchio dimostra
la conformitĂ  alle direttive CE come mostrato sulla sinistra.
Avviso NOM
Questo apparecchio è conforme con i Regolamenti Standard
Messicani.
Informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio
Il simbolo indica che secondo le leggi e i regolamenti locali il prodotto dovrebbe
essere smaltito separatamente dalla spazzatura domestica. Quando questo
prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, portarlo ad uno dei punti di
raccolta designati dalle autoritĂ  locali. Alcuni punti di raccolta accettano i
prodotti gratuitamente. La raccolta differenziata e il riciclaggio del prodotto al
momento dello smaltimento aiuteranno a conservare risorse natuali ed
assicureranno che sia riciclato in un modo che protegga la salute umana e
l’ambiente.
ApĂŠndice B
31
ApĂŠndice C
Termini legali
Il prodotto/dispositivo che è stato acquistato presso Hisense Co., Ltd o la sua Società Madre,
affiliati e/o SocietĂ  sussidiarie, i suoi successori e/o assegnatari (da qui in avanti chiamati
“Hisense”) fornisce accesso diretto ad internet tramite uno o più servizi di provider internet
(da qui in avanti chiamato “Servizio Web”). Tutti i contenuti ed i servizi accessibili da questo
dispositivo appartengono ad Hisense Co., Ltd. (ci si riferisca a volte ad “Hisense” come noi)
o terze parti e sono protetti da copyright, brevetto, marchi commerciali e/o altre leggi sulle
proprietà intellettuali. Tali contenuti e servizi sono forniti esclusivamente per l’uso personale
non commerciale dell’utente. Non è possibile utilizzare alcun contenuto o servizio in un
modo che non sia autorizzato dal proprietario dei contenuti, dal provider dei servizi o
proibito per legge. Non è possibile modificare, copiare, ripubblicare, caricare, pubblicare,
trasmettere, tradurre, vendere, creare lavori derivativi, sfruttare o distribuire in alcun modo o
maniera alcun contenuto o servizio visualizzati attraverso questo dispositivo fatta eccezione
per quanto permesso dalla legge vigente o da quanto autorizzato per scritto da Hisense.
Qui si riconosce espressamente e si approva che l’uso del dispositivo è a solo rischio
dell’utente. Nei limiti permessi dalla legge, il dispositivo e tutti i contenuti ed i servizi sono
forniti “come sono” senza garanzia, condizioni, termini, rappresentazioni o iniziativa di
qualunque tipo, sia esplicita sia implicita. Nei limiti permessi dalla legge, Hisense dichiara
espressamente che tutte le garanzie, le condizioni, i termini, le rappresentazioni e le iniziative
rispetto al dispositivo e a qualunque contenuto e servizio, sia esplicita sia implicita, incluse,
ma non limitato a, garanzie sulla commerciabilitĂ , di qualitĂ  soddisfacente, adattabilitĂ  a
scopi particolari, di accuratezza, per godere tranquillamente e senza infrazione dei diritti di
terze parti. Nei limiti permessi dalla legge, Hisense non garantisce l’accuratezza, la validità, la
puntualitĂ , la legalitĂ  o la completezza di qualunque contenuto o servizio reso disponibile
attraverso il dispositivo e non garantisce che il dispositivo, il contenuto o i servizi saranno
conformi ai requisiti richiesti dall’utente, o che l’operatività del dispositivo o dei servizi sarà
ininterrotta o libera da errori. Nei limiti permessi dalla legge, in nessuna circostanza, inclusa
la negligenza, Hisense sarĂ  ritenuto responsabile, sia per contratto, per torto o altro, per
qualunque, diretti, indiretti, incidentali, speciali o conseguenti, perdita o danno, perdita di
profitto, guadagno, interesse, affari o corruzione dei dati, spese legali, spese o qualunque
altro tipo di perdita o danno che derivi da, o in collegamento con qualunque informazione
contenuta, o come risultato dell’uso del dispositivo o di qualunque contenuto o servizio a
cui l’utente abbia avuto accesso o qualunque terza parte, anche se avvisati della possibilità
di tali perdite o danni. Se la legge di una giurisdizione particolare non permette ad Hisense
ApĂŠndice C
32
di escludere le garanzie come qui contenuto, allora Hisense sarĂ  pronta a permettere di
limitare ed escludere tali garanzie al massimo permesso dalla legge..
La località nazione identificata dall’utente durante il processo di impostazione può
dare accesso a determinati contenuti, pubblicitĂ  o servizi di terze parti o di Hisense. I
contenuti di terze parti ed i siti collegati non sono sotto il nostro controllo e non abbiamo
nĂŠ esaminato i contenuti di questi siti di terze parti, nĂŠ ci assumiamo responsabilitĂ  per
l’accesso a, manutenzione, contenuto o adattabilità di questi siti o applicazioni di terze
parti. L’utente riconosce espressamente e accorda che l’identificazione della località
nazione e i collegamenti dell’utente a qualunque sito o applicazione di terze parti è
interamente a rischio dell’utente, e che è sua responsabilità visualizzare e rispettare i
termini d’uso e le politiche di privacy applicabili a qualunque sito di terze parti. L’utente
comprende e accorda che, per quanto permesso dalla legge, Hisense non sarĂ , in nessun
caso, responsabile di per qualunque, diretti, indiretti, incidentali, speciali o conseguenti,
perdita o danno, perdita di profitto, guadagno, interesse, affari o corruzione dei dati, spese
legali, spese o qualunque altro tipo di perdita o danno che derivi da, o in collegamento
con l’accesso non autorizzato a contenuti di terze parti in base alla selezione o meno di
una nazione.
Tutti i contenuti ed i servizi accessibili attraverso questo dispositivo possono essere
cambiati, sospesi, rimossi, terminati o interrotti, o l’accesso potrebbe essere vietato o
disabilitato in ogni momento, senza notifica, e Hisense non fa alcuna dichiarazione nĂŠ dĂ 
garanzie che qualunque contenuto o servizio rimarrĂ  disponibile per qualsiasi periodo di
tempo. I contenuti ed i servizi sono trasmessi attraverso strutture di rete e trasmissione su
cui Hisense non ha alcun controllo. Senza limitare la generalitĂ  di questa dichiarazione, e
nei limiti permessi dalla legge, Hisense rifiuta espressamente qualunque responsabilitĂ 
per cambiamenti, interruzioni, blocchi, rimozioni o sospensioni di qualunque contenuto
o servizio reso disponibile attraverso il dispositivo. Hisense può imporre limiti sull’utilizzo,
disabilitare, rimuovere o sospendere qualunque contenuto o servizio reso disponibile
attraverso questo dispositivo. Hisense potrebbe imporre limiti sull’uso di, o accesso a
certi servizi o contenuti in qualunque caso e senza notifica o responsabilitĂ . Hisense non
è responsabile in alcun modo per il servizio clienti riguardo a terze parti, contenuti e
servizi. É necessario accettare i termini di servizio e la politica di privacy per utilizzare la
piattaforma “Hisense Smart” sul Tablet. Tutte le applicazioni fornite nel Tablet sono soggette
a modifiche o terminazione con o senza notifica. Qualunque domanda o richiesta per
servizi riguardanti tali contenuti o servizi deve essere posta direttamente alle rispettive
terze parti delle applicazioni o provider dei servizi.
Notifiche di Copyright e marchi commerciali
Hisense ed i loghi associati, dove applicabile, sono marchi commerciali registrati
ApĂŠndice C
33
dell’Hisense Group in Canada, negli Stati Uniti, in Messico e/o altre nazioni. Tutti gli altri
marchi commerciali sono proprietĂ  dei loro rispettivi proprietari. 2014 Hisense Co., Ltd. Tutti i
diritti riservati.
Il marchio, la parola ed i loghi BluetoothÂŽ sono marchi commerciali registrati di proprietĂ 
della Bluetooth SIG, Inc.
Wi-FiŽ è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance.
Android, Google Play e altri marchi sono marchi commerciali della Google Inc.
Gli screenshot e le immagini del prodotto sono simulati e solo per le istruzioni. Questi
possono essere diversi dal prodotto effettivo e sono soggetti a cambiamenti senza notifiche.
Il contenuto mostrato può variare rispetto al contenuto disponibile effettivo, che può
cambiare senza notifica.
ApĂŠndice C
34
Ver. 14.02

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0 (Windows)
Create Date                     : 2014:12:18 11:12:58+08:00
Modify Date                     : 2014:12:18 11:12:58+08:00
Metadata Date                   : 2014:12:18 11:12:55+08:00
Document ID                     : uuid:A61F97C26386E4119176B7C22E0E51E6
Instance ID                     : uuid:59dd8290-905f-4578-b08b-dca28cfa726a
Derived From Instance ID        : uuid:96481bfd-de78-4f52-8c16-cb74830ea394
Derived From Document ID        : uuid:3c75ea5c-0241-4325-81c0-edcfbcbe160c
Format                          : application/postscript
Title                           : untitled
Page Count                      : 250
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: W9HPADP0006

Navigation menu