Hisense Electric PADP0006 Sero 8 Pro User Manual
Hisense Electric Co., Ltd. Sero 8 Pro
User Manual_rev.pdf
User Manual Content Need to Know .......................................................... 3 Model and Serial Numbers............................................................. 3 Getting Started ........................................................ 4 Package Contents ................................................................................ 4 Understanding Your Sero 8 pro Tablet .................................... 5 Home Screen .......................................................................................... 7 Buttons........................................................................................................ 8 Making Connections ...........................................11 Battery ...................................................................................................... 11 Micro-USB .............................................................................................. 12 Micro SD Card ...................................................................................... 12 Headphone ........................................................................................... 12 Wi-Fi ........................................................................................................... 13 VPN ............................................................................................................. 14 Bluetooth................................................................................................ 15 Basic...........................................................................17 Setup Guide .......................................................................................... 17 Basic Operation .................................................................................. 17 Sharing ..................................................................................................... 19 Security .................................................................................................... 19 Settings .................................................................................................... 20 Location................................................................................................... 23 Google Account ................................................................................. 23 Syncing .................................................................................................... 24 Appendix A ............................................................25 Specifications ....................................................................................... 25 Troubleshooting ................................................................................ 26 Appendix B.............................................................27 Important Safety Instructions.................................................... 27 Certification and Compliance.................................................... 29 Appendix C ............................................................32 Legal Terms ........................................................................................... 32 Copyright and Trademark Notices .......................................... 33 1 Need to Know Read this chapter to learn where to view the model and serial numbers. Model and Serial Numbers Model Number You can go to Settings > SYSTEM > About tablet to view the Model number. Serial Number You can go to Settings > SYSTEM > About tablet > Status to view the Serial number. Need to Know 3 2 Getting Started Read this chapter to learn about Sero 8 pro features, how to use the controls, and more. Package Contents The following items are included with the Sero 8 pro: Power Adapter Use the power adapter to connect the outlet to charge the battery. NOTE The power adapter may vary in different countries. Micro-USB Cable Use the USB cable to connect the Sero 8 proâs Micro-USB port to the power adapter to charge the battery, or to your computer. Quick Start Guide & Warranty Warranty Getting Started 4 Understanding Your Sero 8 pro Tablet Micro-USB port Micro SD port Headphone port Power Button Front Camera Speakers Item Function Headphone port Headphone connections for personal listening. Micro-USB port Connect to wall outlet with Micro-USB cable and power adapter for charging. Connect to a computer, keyboard, more other devices with USB port. Micro SD port Plug microSD card (up to 32G). Power Button Press & hold to turn on/off; Press it to put/wake the unit in/from sleep mode. Getting Started 5 Rear Camera Wireless and Bluetooth Antenna Item Function Wireless and Bluetooth Antenna NOTE Avoid holding this region when using wireless or Bluetooth. Support wireless network and Bluetooth function. Getting Started 6 Home Screen Notification Bar Google Search Status Bar Navigation Buttons Back Home Recent Apps Menu App Icons Volume Down Button Volume Up Button To move between Home screens, slide left or right. Notification and Status Bar At the top of the screen, youâll see indicators that inform you about the status of your Sero 8 pro. You can open the Notification Tray or the Quick settings by pressing the Notification or Status bar and dragging it down. The table below lists icons that appear the most frequently in the Notification and Status Bar. Icon What it means Airplane mode Shows that airplane mode is on. You can not access the Internet. Non-wireless features are available. Alarm An alarm is set. Alert Install/update/enable Google Play service. Bluetooth Sero 8 pro is using Bluetooth function. Getting Started 7 Icon What it means Downloaded Received files Uploaded Sent files Calendar Task reminders. Message Received new message. Music Play Music application is running. Screenshots Screenshot captured. Silent mode Silent mode is on. USB tethering Sero 8 pro has connected to a computer and the USB tethering is turned on. Wi-Fi Sero 8 pro has a Wi-Fi Internet connection. The more bars, the stronger the connection. Buttons Power Button Turn Sero 8 pro On Press & hold the Power button until the Hisense logo displays. Turn Sero 8 pro Off In awake mode, press & hold the Power button until a message displays. Next, tap Power Off > OK. Your Sero 8 pro will shut down. Set Airplane / Silent Mode In awake mode, press & hold the Power button until a message displays. You can set Airplane mode and Silent mode. Put Sero 8 pro in Sleep Mode Press the Power button to put the Sero 8 pro in sleep mode. If you do not touch the screen for several minutes, then the Sero 8 pro will automatically go into sleep mode. Tip: You can go to Settings > DEVICE > Display > Sleep to set the screen timeout. Getting Started 8 Wake Sero 8 pro From Sleep Mode Press the Power button to wake the Sero 8 pro from sleep mode. Forced Shutdown If your Sero 8 pro becomes unresponsive during use, you can press & hold the Power button for 8 seconds to shut it down. Then press the Power button to restart it. Volume Up/Down Buttons Silent Mode Off Press the Volume Up/Down button to increase or decrease the volume. You can also slide the focus on the volume bar to adjust it. Press Settings button volume. to stretch the volume bar, then you can adjust the notificationsâ Tip: You can go to Settings > DEVICE > Sound > Volumes to adjust the volume of the alarms. Silent Mode On Press the Volume Up button to turn off Silent mode, then you can press the Volume to increase or decrease the volume. Up/Down button Navigation Buttons Back Button Tap this button to open the previous screen you were working in, even if it was in a different app. Once you go back to the Home screen, no further history will be available. Home Button Tap this button from anywhere on your Sero 8 pro to return to the Home screen. If youâre viewing a left or right Home screen, this will open the central Home screen. Getting Started 9 Recent Apps Button Tap this button to view recently used apps. Tap an app to use it again. You can slide down to see more apps. You can also slide it away to the left or right. Menu Button Tap this button to choose your wallpaper, add a widget to any screen, add or delete a screen. You can set the launcher preferences. You can also open your system settings or appsâ management interface. Getting Started 10 3 Making Connections Read this chapter to learn how to connect to an external device and establish data transmission. Battery The Sero 8 pro has an internal Lithium-ion Polymer rechargeable battery. For important safety instructions about the battery and charging the Sero 8 pro, see Important Safety Instructions on page 27. The Battery Icon The battery icon in the upper-right corner of the status bar shows the battery level or charging status. High battery Low battery Needs to be charged Charging Charging the Battery The best way to charge the battery is to plug your Sero 8 pro into a wall outlet using the power adapter and Micro-USB cable included with your accessories. Power Adapter Micro-USB Cable Wall Outlet NOTES rUse the power adapter and Micro-USB cable included with your accessories. Other power adapters and Micro-USB cables may charge more slowly or not at all. rThe power adapter and wall outlet are only for reference, they may vary in different countries. The Sero 8 pro also charges slowly when you connect it to the USB port on your computer. The battery may drain instead of charge when the battery usage is large. Making Connections 11 Micro-USB You can use the included Micro-USB cable to connect the Sero 8 proâs Micro-USB port to your computerâs USB port. To change your Sero 8 proâs USB connection options, go to Settings > DEVICE > Storage > Menu icon > USB computer connection. You can select the Sero 8 pro is connected as MTP or PTP. Micro SD Card microSD Card Insert the microSD card contacts facing down into the Sero 8 proâs Micro SD port. To check the storage of microSD card, go to Settings > DEVICE > Storage. Headphone Audio left Audio right Microphone Grounded Making Connections 12 Headphones can be connected to the Sero 8 proâs headphone port. For more information about headphones, see Important Safety Instructions on page 27. NOTE If you use the microphone function that comes with headphones, choose the 3.5mm 4-Conductor Headset. Wi-Fi You can connect to a wireless access point, or hotspot to use Wi-Fi. Some hotspots are open and you can simply connect to them. Others implement security features that require other steps to set up. Add a Wi-Fi Network You can add a Wi-Fi network so your device will remember it, along with any security credentials, and connect to it automatically when itâs in range. You must also add a Wi-Fi network if the network does not broadcast its name (SSID), or to add a Wi-Fi network when you are out of range. 1. Turn on Wi-Fi, if itâs not already on. 2. Tap the Plus icon at the top of the screen. 3. Enter the SSID (name) of the network. If necessary, enter security or other network configuration details. 4. Tap Save. Forget a Wi-Fi Network To forget a Wi-Fi network, go to Settings > WIRELESS & NETWORKS > Wi-Fi > [the network name] > Forget. Advanced Wi-Fi Settings To set the Advanced Wi-Fi, go to Settings > WIRELESS & NETWORKS > Wi-Fi > Menu icon > Advanced . Network notification - By default, when Wi-Fi is on, you receive notification in the Status bar when your device detects an open Wi-Fi network. Uncheck this option to turn off notification. Keep Wi-Fi on during sleep - To select whether to put the Sero 8 pro in sleep mode when itâs connected to Wi-Fi. Scanning always available - Check to scan for networks even when Wi-Fi is turned off. Avoid poor connections - Check the box to automatically avoid using networks with a lowquality or unreliable Internet connection. Making Connections 13 Install certificates - To use a certificate to identify your Sero 8 pro, you must obtain it with help from your system administrator, and install it in your tabletâs trusted credential storage. Wi-Fi optimization - By default, when Wi-Fi is on the battery usage is optimized. MAC address - The Media Access Control (MAC) address of your device when connected to a Wi-Fi network. IP address - The Internet Protocol (IP) address assigned to the device by the Wi-Fi network you are connected to (unless you used the IP settings to assign it a static IP address). Configure Proxy Settings for a Wi-Fi Network Some network administrators require you to connect to internal or external network resources via a proxy server. By default, the Wi-Fi networks you add are not configured to connect via a proxy, but you can change that for each Wi-Fi network youâve added. 1. Press & hold a network in the list of Wi-Fi networks youâve added. 2. Tap Modify network in the dialog that opens. 3. Select Show advanced options. 4. If the network has no proxy settings, tap None under Proxy Settings, then tap Manual in the menu that opens. 5. Enter the proxy settings supplied by your network administrator. 6. Tap Save. NOTE Proxy settings are used by the browser but may not be used by other apps. VPN To configure VPN access, you must first obtain the details from your network administrator. Depending on your organizationâs solution, you may need to obtain a VPN app, either from your administrator or on Google Play. Go to Settings > WIRELESS & NETWORKS > More > VPN. Add a VPN 1. From the VPN screen, tap the Plus icon to add VPN profile. 2. In the form that appears, fill in the information provided by your network administrator. 3. Tap Save. Connect to a VPN 1. From the VPN screen, tap the name of the VPN. 2. In the dialog that opens, enter any requested credentials. Making Connections 14 3. Tap Connect. Edit a VPN 1. 2. 3. 4. From the VPN screen, press & hold the name of the VPN profile. In the dialog that opens, tap Edit profile. Edit the VPN settings you want. Tap Save. Delete a VPN 1. From the VPN screen, press & hold the name of the VPN profile. 2. Press & hold the VPN you want to delete. 3. In the dialog that opens, touch Delete profile. Bluetooth You can use Bluetooth to communicate between the Sero 8 pro and other Bluetooth devices, such as a Bluetooth headset over a distance of about 8 meters. NOTES r5PFYUFOEUIFMJGFPGZPVSCBUUFSZCFUXFFODIBSHFT UVSOPGG#MVFUPPUIXIFOZPVSFOPU using it. r5IF8J'JGVODUJPOBOEUIF#MVFUPPUIGVODUJPODBOTJNVMUBOFPVTPQFSBUJPO CVUDBO not simultaneous transmit. To connect to a Bluetooth device, first turn on your Sero 8 proâs Bluetooth. Then, the first time you use a new Bluetooth device, you need to âpairâ it with your Sero 8 pro so that both devices know how to connect securely to each other. After that, they connect automatically. To turn Bluetooth on or off, open Quick Settings, tap Bluetooth icon. You can also go to Settings > WIRELESS & NETWORKS and then tap the Bluetooth switch. Pairing Bluetooth Devices Before you can use a Bluetooth device with the Sero 8 pro, you must first pair it. 1. Make the device you want to pair discoverable. See the documentation that came with your device to learn how to make it discoverable. 2. Make sure Bluetooth is turned on by going to Settings > WIRELESS & NETWORKS. 3. Tap Bluetooth. Your Sero 8 scans for and displays the ID of all available Bluetooth devices in range. NOTE If your mobile device stops scanning before your Bluetooth device is ready, tap Search for devices. 4. Tap the ID of the Bluetooth device in the list to pair with it. Making Connections 15 5. Follow the instructions to complete the pairing. If prompted, enter a passkey, or refer to the documentation that came with the device. If the pairing is successful, your Sero 8 pro connects to the device. Connecting Bluetooth Devices Once youâve paired with a Bluetooth device, then you can connect to it manually if you want to switch devices or reconnect after it is back in range. 1. Go to Settings > WIRELESS & NETWORKS, make sure Bluetooth is turned on. 2. In the list of Paired Devices, tap a paired but unconnected device. When the Sero 8 pro and the device are connected, the device is displayed as connected in the list. Send Files 1. Make sure Bluetooth is turned on. 2. Press & hold the file you want send, tap share icon > Bluetooth icon 3. Tap the device you want to send it to. The Sero 8 pro begins to send the file. Tip: You can see the sending status in Notification Tray. Receive Files 1. Make sure Bluetooth is turned on and visible. To set Visibility timeout, go to Settings > WIRELESS & NETWORKS > Bluetooth > Menu icon > Visibility timeout. 2. When the Bluetooth share icon is shows up in Notification bar, open the Notification Tray and tap the notification, follow the instructions to complete the receiving. 3. To check the information of Bluetooth received, go to Settings > WIRELESS & NETWORKS > Bluetooth > Menu icon > Show received files. Tip: You can see the receiving status in Notification Tray. Rename or Unpair a Bluetooth Device You can change the name of the Bluetooth device as it appears on your Sero 8 pro. You can also unpair a Bluetooth device. 1. Go to Settings > WIRELESS & NETWORKS, make sure Bluetooth is turned on. 2. In the Bluetooth settings, tap the Settings icon beside the connected Bluetooth device you want to configure. 3. A screen opens that allows you to change the deviceâs name or unpair it. Making Connections 16 4 Basic Read this chapter to learn about the Sero 8 pro basic features. Setup Guide Turning Your Sero 8 pro On for the First Time To start, turn on your Sero 8 pro by pressing and holding Power button until the Hisense logo appears. After the animation appears, follow the on-screen instructions to set up your Sero 8 pro. 1. Slide up and down to select the language, then tap icon. 2. Connect to a Wi-Fi network. Tap a network name to see more details or connect to it, and enter a password if necessary. NOTES r:PVDBOTLJQDPOOFDUJOHQSPHSFTT BOETFUB8J'JOFUXPSLJO4FUUJOHTMBUFS rIf your skip connecting progress, the following steps will vary. 3. When prompted, sign in the using email address and password for your Google Account. If you donât have one yet, go ahead and create one. For more information about Google Account, see Google Account on page 23. NOTE If you do not log in to Google Account, the following steps will vary. 4. Select your Google services. 5. Select your time zone, set current date and time of your Sero 8 pro. 6. Enter your name. Basic Operation Using Apps You interact with the Sero 8 pro using your fingers to tap, double tap, press & hold, slide, pinch, and rotate objects on the touchscreen. Tap or Double Tap To select a feature or item, quickly touch the screen. Double tap your finger quickly on an item to bring up more details. Basic 17 Press & Hold Touch the screen and hold it there for 2 seconds. In many situations, pressing and holding will open a menu. Slide or Drag Touch the screen and slide your finger to another location. Press and hold on an object and slide it to another location on the screen. Zoom Place two fingers about an inch apart on the screen. Slide them together to âzoom outâ. Slide your fingers apart to âzoom inâ. Rotate Place two fingers about an inch apart on the screen. Rotate them in clockwise or counter-clockwise. Rearrange Home Screen Move apps or widgets: Press & hold an icon or widget, slowly to drag it to the screen edge, the screen will switch. View info about an app: Press & hold it, drag it to the top of the screen, and drop the app over the App Info icon Uninstall an app: Press & hold it, drag it to the top of the screen, and drop the app over the Uninstall icon . Remove widgets: Press & hold a widget, when the Remove icon appears at the top of the screen, drag the widget into it. Organize Your Apps With Folders Make a new folder on your Home screen: Press & hold an icon, slowly to drag it on top of another app. Rename folder: Tap the folder, then tap the name of folder, enter a new name. Press & hold an icon, slowly to drag it into / out of a folder. Basic 18 Manage Downloads To manage most downloads, tap the Downloads icon From the Download app: Tap an item to open it. Press & hold an item you want to share, then tap the Share icon method from the list. Press & hold an item you want to delete, then tap the Trash icon and choose a sharing Screen Orientation In Quick Settings, you can tap rotation icon to switch the screen rotation mode: Auto Rotate or Rotation Locked. Or go to Settings > SYSTEM > Accessibility > Auto-rotate screen. AUTO ROTATE ROTATION LOCKED Sharing The Sero 8 pro gives you lots of ways to share with other people. and choose a sharing method from the list for In many apps, tap Share or Share icon sharing. The options vary depending on the app youâre using. Security Set Screen Lock You can set an automatic screen lock to prevent unauthorized access. To adjust your lock settings: 1. Go to Settings > PERSONAL > Security > Screen security > Screen lock. 2. Tap the type of lock you want and follow the on-screen instructions. If you have previously set a lock, you must enter the pattern, PIN, or password to unlock the lock settings. Slide - The slide provides no protection, but lets you get to the Home screen quickly. Hisense - The Hisense lets you slide on the screen, then get to the Home screen. Basic 19 Face Unlock - Lets you unlock your device by looking at it. This is the least secure lock option. Tip: After you set up Face Unlock, look under Settings > PERSONAL > Security > Screen security for two additional settings: Improve face matching and Liveness check. Use these to make Face Unlock more reliable and secure. Pattern - Lets you draw a simple pattern with your finger to unlock your Sero 8 pro. This is slightly more secure than Face Unlock. PIN - Requires four or more numbers. Longer PINs tend to be more secure. Password - Requires four or more letters or numbers. This is the most secure option, as long as you create a strong password. Tips: For best security, specify a password that r*TMFBTUDIBSBDUFSTMPOH r$POUBJOTBNJYUVSFPGOVNCFST MFUUFST BOETQFDJBMTZNCPMT r%PFTOUDPOUBJOBOZSFDPHOJ[BCMFXPSETPSQISBTFT Settings Settings lets you configure the Sero 8 pro, set app options, add accounts, and change other preferences. WIRELESS & NETWORKS Data Usage Data usage refers to the amount of data uploaded or downloaded by your Sero 8 pro during a given period. And you can view data usage by app and access app settings. Airplane Mode Airplane mode disables the wireless features in order to reduce potential interference with aircraft operation and other electrical equipment. To turn Airplane mode on, tap Settings > WIRELESS & NETWORKS > More > Airplane mode. DEVICE Sound You can set your Sero 8 pro to play a sound whenever you get a new message, email, alert, or reminder. You can also set sounds for pressing icons and locking your Sero 8 pro. Basic 20 Display You can adjust the brightness of the display or the screen timeout. You can set the wallpaper, or the font size. And you can also set what appears on screen when sleep mode is on. Anyview cast - You can cast the screen to wirelessly stream video and audio to a variety of displays and other devices that support Miracast - even when a standard Wi-Fi network Basic 31 isnât available. For example, you can cast the screen to show your deviceâs screen on a TV equipped with a certified Miracast adapter. Storage You affect the way apps use internal storage directly and indirectly in many ways - for example, by: Installing or uninstalling apps. Downloading files in Chrome, Gmail, and other apps. Creating files (for example, by taking pictures). Deleting downloaded files or files you created. Copying files between Sero 8 pro and a computer via USB. Apps Youâll see three tabs at the top of the screen, each displaying a list of apps or their components: Downloaded - Displays apps youâve downloaded on Google Play or other sources. Running - Displays all apps, processes, and services that are currently running or that have cached processes, and how much RAM they are using. All - Displays all apps that came with the Sero 8 pro and all apps you downloaded from Google Play or other sources. To switch the order of the lists displayed in the Downloaded or All tabs, tap Menu icon > Sort by name or Sort by size. PERSONAL Backup & Reset You can back up app data, Wi-Fi passwords, and other settings to Google servers. You can also restore the Sero 8 proâs configuration to factory settings. Basic 21 SYSTEM Date & Time You can set time zone, date, time and date format. If Sero 8 pro connected with a Wi-Fi, you can also select use network-provided time. Accessibility To modify your deviceâs Accessibility settings: TalkBack - Controls spoken feedback for visually impaired users. Captions - Choose to turn on captions for your device. Magnification gestures - Turn on to toggle zoom in and out, as well as temporarily magnify whatâs under your finger. Large text - Check to increase the text size on all your deviceâs screens. Auto-rotate screen - Check to have the screen auto-rotate in portrait and landscape modes. Speak passwords - Check to get spoken feedback while typing passwords. If this option is not checked, you will need a headset to hear the letters you type for passwords. Accessibility shortcut - Lets you quickly enable accessibility features. Text-to-speech output - Lets you specify text-to-speech engine details and speech rate. Touch & hold delay - Lets you adjust the delay required for the device to notice that youâre touching and holding an item. Printing You can print directly from Sero 8 pro. Tap Cloud Print to view a list of available printers. To add a printer or manage settings, tap the Menu icon . About Tablet You can view the version information, the status of battery, network, and other information. You can also update the software version via the network. There are two ways to access the update screen: If the latest version is checked by system, a notification will appear in the Notification Bar. Open the Notification Tray and tap the notification. If you dismiss the update notification, go to Settings > SYSTEM > About tablet > System updates. Basic 22 Location Sero 8 pro can use different modes to access location information. Each mode uses different sources to estimate Sero 8 proâs location. Apps that have your permission can use this information to deliver location-based services, such as the ability to check in, view commute traffic, or find nearby restaurants. Location for Sero 8 pro To control what location information Sero 8 pro can use, go to Settings > PERSONAL > Location. Apps Using Your Location To know which apps are currently accessing or have recently accessed your location, go to Settings > PERSONAL > Location > Recent Location Requests. Location Services These settings control location services across multiple apps: On - One or more accounts is on for this service. Off - All accounts are off for this service. Manage Location Reporting & Location History To open or closer Location Reporting, tap Location > Location services > Google Location Reporting > Location Reporting, slide the switch ON or OFF. To open or closer Location History, tap Location > Location services > Google Location Reporting > Location History, slide the switch ON or OFF. You can also delete Location History. Google Account Add an Account 1. 2. 3. 4. Go to Settings > ACCOUNTS > Add account. Tap the kind of account to add. Follow the on-screen instructions. Most accounts require a username and password, but the details depend on the kind of account and the configuration of the service youâre connecting to. When youâre finished, the account is added in one of two places: Google Accounts show up under Settings > ACCOUNTS > Google. Basic 23 Other accounts show up under Settings > ACCOUNTS on the main Settings screen. Remove an Account You can remove any account and all information associated with it from your Sero 8 pro, including email, contacts, settings, and so on. To remove a Google account, go to Settings > ACCOUNTS > Google > [account-name] > Menu icon > Remove account. For any other type of account, go to Settings > ACCOUNTS > [account - type] > [account name] and look for the Remove option. Syncing Configure Auto-sync for All Apps To control Auto-sync for all apps that use it, go to Settings > WIRELESS & NETWORKS > Data usage > Menu icon , and check or uncheck Auto-sync data. Configure Google Account Sync Settings To adjust a single Google Accountâs sync settings: 1. Go to Settings > PERSONAL > Accounts > Google. indicates that none of an accountâs information is configured to sync automatically. indicates that some or all of an accountâs information is configured to sync automatically. 2. Tap the account whose sync settings you want to change. 3. The Sync Settings screen opens, displaying a list of the kinds of information the account can sync. 4. Tap items as needed. Unchecking an option does not remove the information from your Sero 8 pro; it simply stops it from being kept in sync with the version on the web. Sync a Google Account Manually 1. Go to Settings > ACCOUNTS > Google. 2. Tap the account whose data you want to sync. 3. Tap Menu icon > Sync now. Tip: None of an accountâs information is configured to sync automatically. Basic 24 Appendix A Specifications Product Name Sero 8 pro Model F5281 Dimension (L Ă W Ă T) 7.89 inches Ă 5.34 inches Ă 0.25 inches (200.3 mm Ă 135.6 mm Ă 6.3 mm) Weight 0.74 lbs (335 g) Display Diagonal 7.85 inches Resolution 2048 Ă 1536 Hardware Platform Antenna Cameras RK3288 Quad core, Cortex-A17, 1.8GHz Storage RAM 2GB ROM 16GB1 Extendable Memory Micro SD (up to 32G, support hot plug) Wi-Fi 802.11 b/g/n (2.4G) Bluetooth 4.0 Front Camera 2.0 M Rear Camera 5.0 M (AF) Power AC Power Adapter (5V/ 2A) Battery Rechargeable2 lithium polymer battery Battery Capacity / Voltage 4400 mAh / 3.7 V Audio Built-in speakers External Port 3.5 mm stereo headphone port; Micro-USB port; Micro SD port Operating Temperature 32°F to 95°F (0°C to 35°C) Storage Temperature -4°F to 113°F (-20°C to 45°C) 1 : Because the system will occupy part of the memory space, the available user space will be less than 16GB. 2 : The rechargeable battery in Sero 8 pro should be replaced only by Hisense Service. Appendix A 25 Troubleshooting When there appears to be an issue with your Sero 8 pro, refer to the tips listed below for a resolution. If the problem still cannot be solved, then contact the local Hisense Electronics Consumer Care Center or a professional technician. Sero 8 pro displays network or service error message When you are located in places with poor signals, then your Sero 8 pro may not be able to connect. Try to move to other places to get a stronger signal strength. If you do not make a reservation, some of the options can not be used. Please contact your service provider for more details. Touch screen response is slow or incorrect If the Sero 8 proâs touch screen response is incorrect, please try the following: Remove any protective film of the touch screen. The protective film may prevent the device recognition input. Make sure that you are fingers are dry and clean before you tap the touch screen. Restart the Sero 8 pro to clear any temporary software bugs. Make sure that the Sero 8 proâs software has been upgraded to the latest version. Sero 8 pro is frozen or a serious error appears If the Sero 8 pro is frozen or suspended, you may need to close the app program or reset the tablet. If the Sero 8 pro is frozen or slow to respond, press & hold the Power button for 8 seconds to the reset the tablet. If the problem persists, restore the factory data. Sero 8 pro gets warm When you use your device for a long time, the Sero 8 pro may be warm to the touch. This is normal and will not affect the life or performance of the unit. Appendix A 26 Appendix B Important Safety Instructions WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrow head symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user that parts inside the product constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user that important operating and servicing instructions are in the papers with the appliance. 1. 2. 3. 4. 5. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 6. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the unit. 7. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 8. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Appendix B 27 9. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other units (including amplifiers) that produce heat. 10. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time. Warning All packing materials such as internal bags, plastic collars, plastic films, and carton inserts are not part of this product and should be discarded. Do not try to disassemble the unit. Only use a wall outlet to charge your Sero 8 pro and the power adapter that came with the device. Do not expose the unit to moisture or water. Keep the unit clean by wiping it with a slightly damp cloth. To prevent hearing damage, never use headphones at excessive volume levels. Listening to loud sounds for an extended period may cause temporary or permanent hearing loss. Never use Sero 8 pro while operating a motor vehicle or bicycle. If you feel discomfort in your hands or any pain using Sero 8 pro, please stop immediately. In case of long periods of use, take frequent breaks. If a small part is coming out of the Sero 8 pro, do not try to remove it. Keep it away from small children. Never force a connector into a port of Sero 8 pro. If a connector and a port do not join with reasonable force, make sure that the connector matches the port and that you have positioned the connector correctly in relation to the port. To clean the screen, simply use a soft damp cloth. Do not use alcohol, solvent, aerosol spray or abrasive cleaners to clean your Sero 8 pro. The product and the adapter should be periodically examined for conditions that may result in the risk of fire, electric shock, or injury to persons and that, in an event such conditions, the adapter should not be used until properly repaired. Operate Sero 8 pro in a place where the temperature is between 0Âş and 35ÂşC (32Âş to 95ÂşF). Low or high temperature conditions might temporarily shorten battery life or cause Sero 8 pro to temporarily stop working properly. Avoid dramatic changes in temperature or humidity when using Sero 8 pro, as condensation may form on or within Sero 8 pro. Store Sero 8 pro in a place where the temperature is between -20Âş and 45ÂşC (-4Âş to 113ÂşF). Donât leave Sero 8 pro in your car because temperatures in parked cars can exceed this range. When youâre using Sero 8 pro or charging the battery, it is normal for Sero 8 pro to get warm. The exterior of Sero 8 pro functions as a cooling surface that transfers heat from inside the unit to the cooler air outside. The rechargeable battery in Sero 8 pro should be replaced only by Hisense Service. Appendix B 28 Do not expose a battery pack or installed batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. If you will not use Sero 8 pro frequently, then we recommend that you fully charge and discharge the battery every three months in order to maximize the battery lifespan. If you will not use Sero 8 pro frequently, then we recommend that you keep the battery level at around 50 percent in order to maximize the battery life span. If Sero 8 pro has not been used for a long period of time, then the battery might be in an over-discharge protection mode and take longer to charge. The Wi-Fi function and the Bluetooth function can simultaneously operate, but can not simultaneously transmit. Never remove or insert microSD card while the Sero 8 pro is powered on. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the userâs authority to operate the equipment. Sero 8 pro North America edition is limited using channel 1-11. This limited operation can be only set by software and was done before the product down from the product line. All the products for North America marketing were embedded this limited before shipping. Customers have no way to choose the channel 12 & 13. Certification and Compliance Exposure to Radio Frequency Energy Sero 8 pro contains radio transmitters and receivers. When on, Sero 8 pro sends and receives radio frequency (RF) energy through its antenna. The Wireless and BluetoothÂŽ antenna is located on the back of the device, see Understanding Your Sero 8 pro Tablet on page 5 for more details. Sero 8 pro has been tested and meets the SAR (Specific Absorption Rate) exposure requirements for WLAN and Bluetooth operation. Sero 8 pro is designed and manufactured to comply with the limits for exposure to RF energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the United State. The exposure standard employs a unit of measurement known as the specific absorption rate, or SAR. The SAR limit applicable to Sero 8 pro set by the FCC is 1.6 watts per kilogram (W/kg). Tests for SAR are conducted using standard operating positions specified by these agencies, with Sero 8 pro transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although SAR is determined at the highest certified power level in each frequency band, the actual SAR level of Sero 8 pro while in operation can be well below the maximum value because Sero 8 pro adjusts its WLAN transmitting power based in part on orientation and Appendix B 29 proximity to the wireless network. In general, the closer you are to a WLAN Router, the lower the WLAN transmitting power level. Sero 8 pro has been tested, and meets the FCC and European Union RF exposure guidelines for WLAN and Bluetooth operation. When tested at direct body contact, Sero 8 proâs maximum SAR value for each frequency band is outlined below: FCC SAR Frequency Band (MHz) Model: F5281 2412-2462 FCC 1g SAR Limit (W/kg) Highest Value (W/kg) 1.6 1.16 EN SAR Band Model: F5281 Wi-Fi 2.4 GHz EN 10g SAR Limit (W/kg) Highest Value (W/kg) 2.0 0.693 Additional Information For more information from the FCC about exposure to RF energy, see: www.fcc.gov/oet/ rfsafety . The FCC and the U.S. Food and Drug Administration (FDA) also maintain a consumer website at www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/default.htm to address inquiries about the safety of mobile phones. Check the website periodically for updates. For information about the scientific research related to RF energy exposure, see the EMF Research Database maintained by the World Health Organization at: www.who.int/emf . FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Appendix B 30 Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userâs authority to operate the equipment. Shielded USB cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits. Model: F5281 FCC ID: W9HPADP0006 IC Warning This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The IC ID for this device is 10680A-W9HPADP0006. CE Certification Sero 8 pro has passed the European CE certification. The mark demonstrates the compliance with CE directives as shown on the left. NOM warning This equipment complies with Mexican Standard Regulations. Disposal and Recycling Information The symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Appendix B 31 Appendix C Legal Terms The product/device you have purchased from Hisense Co., Ltd. or itâs Parent Company, affiliates and/or Subsidiary Company, its successors and/or assigns (hereinafter referred to as âHisenseâ) provides direct access to the internet through one or more internet provider services (hereinafter referred âWeb Serviceâ). All content and services accessible through this device belong to Hisense Co., Ltd. âHisenseâ is sometimes also referred to herein as âweâ or âusâ) or third parties and are protected by copyright, patent, trademark and/or other intellectual property laws. Such content and services are provided solely for your personal non-commercial use. You may not use any content or services in a manner that has not been authorized by the content owner or service provider or prohibited by law. You may not modify, copy, republish, upload, post, transmit, translate, sell, create derivative works, exploit, or distribute in any manner or medium any content or services displayed through this device except as permitted by applicable law or as authorized in writing by Hisense. YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT USE OF THE DEVICE IS AT YOUR SOLE RISK. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THE DEVICE AND ALL CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED âAS ISâWITHOUT WARRANTY, CONDITION, TERM, REPRESENTATION OR UNDERTAKING OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, HISENSE EXPRESSLY DISCLAIMS ALL WARRANTIES, CONDITIONS, TERMS, REPRESENTATIONS AND UNDERTAKINGS WITH RESPECT TO THE DEVICE AND ANY CONTENT AND SERVICES, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, HISENSE DOES NOT GUARANTEE THE ACCURACY, VALIDITY, TIMELINESS, LEGALITY, OR COMPLETENESS OF ANY CONTENT OR SERVICE MADE AVAILABLE THROUGH THE DEVICE AND DOES NOT WARRANT THAT THE DEVICE, CONTENT OR SERVICES WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, OR THAT OPERATION OF THE DEVICE OR SERVICES WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES, INCLUDING NEGLIGENCE, SHALL HISENSE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT OR OTHERWISE, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGES, LOSS OF PROFIT, REVENUE, INTEREST, BUSINESS OR CORRUPTION OF DATA, ATTORNEY FEES, EXPENSES, OR ANY OTHER LOSS OR DAMAGES ARISING OUT OF, OR IN CONNECTION WITH, ANY INFORMATION CONTAINED IN, OR AS A RESULT OF THE USE OF THE DEVICE, OR ANY CONTENT OR SERVICE ACCESSED BY YOU OR ANY THIRD PARTY, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSS OR DAMAGES. IF THE LAW OF A PARTICULAR JURISDICTION DOES NOT PERMIT HISENSE TO EXCLUDE WARRANTIES AS CONTAINED HEREIN, THEN HISENSE SHALL BE READ TO PERMIT HISENSE TO LIMIT AND EXCLUDE ANY SUCH WARRANTIES TO THE MAXIMUM EXTENT AS PERMITTED BY THE LAW. Appendix C 32 The country location you have identified during the set-up process may grant you access to certain content, advertising and services of third parties or Hisense. The third party content and linked sites are not under our control, and we have neither reviewed the contents of these third-party web sites, nor do we claim any responsibility for the access to, maintenance, content or suitability of, these third-party web sites or applications. You expressly acknowledge and agree that the identification of your country location and youâre linking to any third party site or application is entirely at your own risk, and it is your responsibility to view and abide by the terms of use and privacy policies applicable to any third party site. You understand and agree that, to the extent permitted by law, Hisense shall in no event be liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential loss or damages, attorney fees, expenses, or any other loss or damages arising out of, or in connection with, your unauthorized access to third party content based on your selection of a country location or otherwise. All content and services accessible through this device may be changed, suspended, removed, terminated or interrupted, or access may be denied or disabled at any time, without notice, and Hisense makes no representation or warranty that any content or service will remain available for any period of time. Content and services are transmitted by means of networks and transmission facilities over which Hisense has no control. Without limiting the generality of this Disclaimer, and to the extent permitted by law, Hisense expressly disclaims any responsibility or liability for any change, interruption, disabling, removal or suspension of any content or service made available through this device. Hisense may impose limits on the use, disabling, removal or suspension of any content or service made available through this device. Hisense may impose limits on the use of, or access to, certain services or content in any case and without notice or liability. Hisense is neither responsible nor liable for customer service related to the third party content and services. You need to accept the terms of service and privacy policy in order to use âHisense Smartâ platform on your Tablet. All the applications in the Tablet are provided by are subject to modification or termination with or without any notice. Any question or request for service relating to such content or services should be made directly to the respective third party applications and service providers. Copyright and Trademark Notices Hisense and associated logos where applicable are registered trademarks of Hisense Group in Canada, the United Sates, Mexico and/or other countries. All other trademarks are property of their respective owners. 2014 Hisense Co., Ltd. All Rights Reserved. The BluetoothÂŽ word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.. Wi-FiÂŽ is a registered mark of the Wi-Fi Alliance. Android, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc.. Appendix C 33 Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Screenshots and product images are simulated and for instructional purposes only. They may differ from the actual product and are subject to change without notice. Content shown may vary from actual available content, which may change without notice. Appendix C 34 Ver. 14.02 Manual del Usuario Contenido Lo que debe saber .................................................................................................. 3 Modelos y nĂşmeros de serie ....................................................................................................................................3 IntroducciĂłn ............................................................................................................. 4 Contenido del paquete ...............................................................................................................................................4 Acerca de su tableta Sero 8 pro .............................................................................................................................5 Pantalla principal .............................................................................................................................................................7 Botones..................................................................................................................................................................................8 Establecer conexiones .........................................................................................11 BaterĂa ..................................................................................................................................................................................11 Micro-USB .........................................................................................................................................................................12 Tarjeta micro SD ............................................................................................................................................................12 Auriculares ........................................................................................................................................................................12 Wi-Fi ......................................................................................................................................................................................13 VPN ........................................................................................................................................................................................14 Bluetooth...........................................................................................................................................................................15 Funciones bĂĄsicas .................................................................................................17 GuĂa de configuraciĂłn...............................................................................................................................................17 Operaciones bĂĄsicas...................................................................................................................................................17 Compartir ......................................................................................................................................................................19 Seguridad .........................................................................................................................................................................19 Configuraciones ............................................................................................................................................................20 UbicaciĂłn ..........................................................................................................................................................................23 Cuentas de Google ...................................................................................................................................................23 SincronizaciĂłn ................................................................................................................................................................24 ApĂŠndice A...............................................................................................................25 Especificaciones .......................................................................................................................................................25 SoluciĂłn de problemas ............................................................................................................................................26 ApĂŠndice B .............................................................................................................27 Instrucciones de Seguridad Importantes ......................................................................................................27 CertificaciĂłn y Conformidad .................................................................................................................................29 ApĂŠndice C ...............................................................................................................32 TĂŠrminos legales ...........................................................................................................................................................32 Copyright y Avisos de marca comercial .........................................................................................................33 1 Lo que debe saber Lea este capĂtulo para saber dĂłnde ver el nĂşmero de modelo y el nĂşmero de serie. Modelos y nĂşmeros de serie NĂşmero de modelo Para ver el nĂşmero de modelo del equipo, ingrese a ConfiguraciĂłn > SISTEMA > Acerca de la tableta. NĂşmero de serie Para ver el nĂşmero de serie del equipo, ingrese a ConfiguraciĂłn > SISTEMA > Acerca de la tableta > Estado. Lo que debe saber 2 IntroducciĂłn Lea este capĂtulo para conocer las funciones del Sero 8 pro, cĂłmo utilizar los controles, y mucho mĂĄs. Contenido del paquete Los elementos a continuaciĂłn se incluyen con el Sero 8 pro: Adaptador de energĂa Utilice el adaptador de energĂa para conectar la unidad al tomacorriente y cargar la baterĂa. NOTA el adaptador de energĂa puede variar segĂşn el modelo. Cable micro USB Utilice el cable USB para conectar el puerto micro USB del Sero 8 pro al adaptador de energĂa y cargar la baterĂa, o para conectarlo a su computadora. GuĂa de inicio rĂĄpido y GarantĂa GarantĂa GuĂa de inicio rĂĄpido IntroducciĂłn Acerca de su tableta Sero 8 pro Puerto micro SD Puerto micro USB BotĂłn de encendido Puerto de auriculares CĂĄmara delantera Altavoces Elemento FunciĂłn Puerto de auriculares ConexiĂłn de auriculares para escuchar en forma personal. Puerto micro USB Conecte al tomacorriente con el cable micro USB y el adaptador de energĂa para cargar la baterĂa. Se conecta a la computadora, teclado, y otros dispositivos con puerto USB. Puerto micro SD Conecta la tarjeta micro SD (hasta de 32G). BotĂłn de encendido Presione y sostenga para encender/apagar. Presione este botĂłn para activar/ desactivar la unidad en modo inactivo. IntroducciĂłn CĂĄmara trasera Antena inalĂĄmbrica y Bluetooth Elemento FunciĂłn Antena inalĂĄmbrica y Bluetooth Compatible con funciĂłn de red inalĂĄmbrica y Bluetooth. NOTA Evite sujetar esta regiĂłn cuando use la funciĂłn inalĂĄmbrica o Bluetooth. IntroducciĂłn Pantalla principal Barra de notificaciĂłn BĂşsqueda en Google Barra de estado Botones de navegaciĂłn AtrĂĄs Inicio Apps recientes MenĂş Ăconos de aplicaciones BotĂłn para disminuir volumen BotĂłn para subir volumen Para moverse entre las pantallas de Inicio, deslice la pantalla hacia la izquierda o derecha. Barras de notificaciĂłn y estado En la parte superior de la pantalla, se observarĂĄn indicadores que le informan al usuario acerca del estado de su equipo Sero 8 pro. Puede abrir la Bandeja de notificaciones o las Configuraciones rĂĄpidas presionando las barras NotificaciĂłn y Estado o arrastrĂĄndolas hacia abajo. La tabla a continuaciĂłn muestra los Ăconos que aparecen con mayor frecuencia en las barras de notificaciĂłn y estado. Ăcono DescripciĂłn Modo aviĂłn Muestra que el modo aviĂłn estĂĄ activado. No puedes tener acceso a Internet. Las funciones no inalĂĄmbricas estĂĄn disponibles. Alarma Se ajusta una alarma. Alerta Instala/actualiza/active el servicio de Google Play. Bluetooth La Sero 8 Pro estĂĄ usando la funciĂłn Bluetooth. IntroducciĂłn Ăcono DescripciĂłn Descargas Archivos recibidos Cargados Archivos enviados Calendario Recordatorios de tareas. Mensaje Nuevos mensajes recibidos. MĂşsica AplicaciĂłn Play Music en ejecuciĂłn. Capturas de pantalla ImĂĄgenes de pantalla capturadas. Silenciar Modo Silenciar activado. USB compartido Sero 8 pro ha conectado el puerto USB para compartir conexiĂłn. Wi-Fi Sero 8 pro tiene conexiĂłn a Internet por Wi-Fi. Entre mĂĄs barras, mejor es la conexiĂłn. Botones BotĂłn de encendido Encender su Sero 8 pro Presione y sostenga el botĂłn de encendido hasta que aparezca el logo de Hisense. Apagar su Sero 8 pro En modo activo, presione y sostenga el botĂłn de encendido hasta que aparezca un mensaje. Luego, toque Apagar > Aceptar De esta manera, se apagarĂĄ su Sero 8 pro. Definir modo aviĂłn/silenciar En modo activo, presione y sostenga el botĂłn de encendido hasta que aparezca un mensaje. Puede definir el modo aviĂłn y el modo silenciar. Definir el Sero 8 pro en modo inactivo Presione el botĂłn de encendido para cambiar su Sero 8 pro en modo inactivo. Si el usuario no toca la pantalla durante cierto perĂodo, entonces su Sero 8 pro se establecerĂĄ en modo inactivo de manera automĂĄtica. RecomendaciĂłn: Ingrese a ConfiguraciĂłn > DISPOSITIVO > Pantalla > Modo inactivo para definir el tiempo de espera de la pantalla. IntroducciĂłn Activar el Sero 8 pro estando en modo inactivo Presione el botĂłn de encendido para activar su Sero 8 pro y suspender el modo inactivo. Forzar apagado En caso tal de que su Sero 8 pro se bloquee durante su uso, presione y sostenga el botĂłn de encendido durante 8 segundos para apagarlo. Luego presione nuevamente el botĂłn de encendido para reiniciarlo. Botones de aumento/reducciĂłn de volumen Desactivar modo Silenciar Presione el botĂłn aumento/reducciĂłn de volumen para incrementar o disminuir el volumen. De igual manera, puede deslizar el rango en la barra de volumen para ajustarlo. Presione el botĂłn ConfiguraciĂłn para reducir la barra de volumen, luego podrĂĄ ajustar el volumen definido para las notificaciones. RecomendaciĂłn: ingrese a ConfiguraciĂłn > DISPOSITIVO > Sonido > Volumen para ajustar el volumen de la alarma. Activar modo Silenciar Pulse el botĂłn para subir el volumen botĂłn para disminuir/bajar el volumen para desactivar el modo Silencio, puede pulsar el para regular el nivel de volumen. Botones de navegaciĂłn BotĂłn AtrĂĄs Toque este botĂłn para abrir la pantalla anterior en la que estaba trabajando, incluso si se encontraba en otra aplicaciĂłn. Una vez que regrese a la pantalla Inicio, ya no habrĂĄ mĂĄs historial disponible. BotĂłn Inicio Toque este botĂłn desde cualquier lugar en su Sero 8 pro para regresar a la pantalla de inicio. Si estĂĄ viendo una pantalla Inicio a la derecha o izquierda, esta funciĂłn abrirĂĄ la pantalla central de Inicio. IntroducciĂłn BotĂłn de aplicaciones recientes Toque este botĂłn para ver las aplicaciones utilizadas recientemente. Toque una aplicaciĂłn para utilizarla nuevamente. Puede deslizar hacia abajo para ver mĂĄs aplicaciones. TambiĂŠn puede deslizarla hacia la izquierda o derecha. BotĂłn de menĂş Toque este botĂłn para seleccionar el fondo, agregar un widget a cualquier pantalla, agregar o eliminar una pantalla. Puede configurar las preferencias del programa de inicio. TambiĂŠn puede abrir la configuraciĂłn del sistema o la interfaz de gestiĂłn de aplicaciones. IntroducciĂłn 10 3 Establecer conexiones Lea este capĂtulo para aprender cĂłmo establecer una conexiĂłn a un dispositivo externo y transmitir datos. BaterĂa El Sero 8 pro integra una baterĂa recargable interna de polĂmeros de iones de litio. Para conocer instrucciones de seguridad importantes acerca de la baterĂa y recarga de su Sero 8 pro, consulte la secciĂłn Instrucciones de seguridad importantes en la pĂĄgina 27. Ăcono de la baterĂa El Ăcono de la baterĂa ubicado en la esquina superior derecha de la barra de estado indica el nivel de baterĂa o el estado de carga. BaterĂa alta BaterĂa baja Recargar Cargando Carga de la baterĂa La mejor manera de cargar la baterĂa es conectar su Sero 8 pro a un tomacorriente utilizando el adaptador de energĂa y el cable micro USB incluidos con sus accesorios. Adaptador de energĂa Cable micro USB Tomacorriente NOTA ⢠Utilice el adaptador de energĂa y el cable micro USB suministrados en el paquete. Otros adaptadores y cables micro USB podrĂan cargar el equipo con lentitud o no ser compatibles. ⢠El adaptador de alimentaciĂłn y la toma de corriente son solo de referencia, pueden variar en diferentes paĂses. Su Sero 8 pro carga lentamente cuando se conecta al puerto USB de su computadora. La baterĂa podrĂa drenarse en vez de cargar toda vez que el uso de la baterĂa sea considerable. Establecer conexiones 11 Micro-USB El usuario puede utilizar el cable micro USB incluido para conectar el puerto micro USB de su Sero 8 pro al puerto USB de una computadora. Para cambiar las opciones de conexiĂłn de su Sero 8 pro, ingrese a ConfiguraciĂłn >DISPOSITIVO > Almacenamiento > Ăcono de menĂş > ConexiĂłn a PC por USB. Puede definir si su Sero 8 pro se conecta como MTP o PTP. Tarjeta micro SD Tarjeta micro SD Inserte la tarjeta micro SD de tal manera que los contactos queden hacia abajo en la ranura micro SD de su Sero 8 pro. Para comprobar el almacenamiento de la tarjeta micro SD, ingrese a ConfiguraciĂłn > DISPOSITIVO > Almacenamiento. Auriculares Audio izquierdo Audio derecho MicrĂłfono ConexiĂłn a tierra Establecer conexiones 12 Los audĂfonos se pueden conectar al puerto de audĂfonos de la Sero 8 pro. Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre los audĂfonos, consulte las Instrucciones de seguridad importantes en la pĂĄgina 27. NOTA Si usa la funciĂłn del micrĂłfono que se incluye con los audĂfonos, elija auriculares de 3,5 mm 4 tipo conductor. Wi-Fi Puede conectarse a un punto de acceso inalĂĄmbrico, o punto de enlace para utilizar la conexiĂłn Wi-Fi. Algunos puntos de acceso son abiertos al pĂşblico y puede conectarse directamente. Otros, cuentan con medidas de seguridad que requieren de pasos adicionales para configurarlos. AĂąadir una red Wi-Fi El usuario puede aĂąadir una red Wi-Fi para que su dispositivo la recuerde, junto con cualquier credencial de seguridad, y conectarse a ella automĂĄticamente cuando estĂŠ dentro del rango de cobertura. DeberĂĄ tambiĂŠn aĂąadir una red Wi-Fi si la red no emite su nombre (SSID), o aĂąadir una red Wi-Fi cuando estĂŠ fuera del rango de cobertura. 1. Active la red Wi-Fi, si no estĂĄ habilitada. 2. Toque el Ăcono de mĂĄs en la parte superior de la pantalla. 3. Ingrese el SSID (nombre) de la red. Si es necesario, ingrese la informaciĂłn de seguridad u otros detalles de configuraciĂłn de la red. 4. Toque en Guardar. No recordar una red Wi-Fi Para olvidar una red Wi-Fi, ingrese a ConfiguraciĂłn > CONEXIONES Y REDES INALĂMBRICAS >Wi-Fi> [nombre de la red] > Olvidar. Configuraciones de red Wi-Fi avanzadas Para definir las configuraciones avanzadas de Wi-Fi, ingrese a ConfiguraciĂłn > CONEXIONES Y REDES INALĂMBRICAS >Wi-Fi> Ăcono de menĂş > Avanzado. NotificaciĂłn de red - De forma predeterminada, cuando estĂĄ activada una red Wi-Fi, recibe notificaciones en la barra de estado cuando su dispositivo detecta una red Wi-Fi abierta. Elimine la marca de esta opciĂłn para desactivar las notificaciones. Mantener Wi-Fi activada durante inactividad - Para seleccionar si se coloca la Sero 8 pro en modo de inactividad cuando estĂĄ conectado a una Wi-Fi. BĂşsqueda siempre disponible - Seleccione esta opciĂłn para buscar redes aun cuando estĂŠ desactivado Wi-Fi. Evite malas conexiones - Seleccione la casilla para evitar automĂĄticamente el uso de redes de mala calidad o conexiones de Internet no confiables. Establecer conexiones 13 Instalar certificados - Para usar un certificado para identificar su Sero 8 pro, debe obtenerlo con ayuda del administrador del sistema e instalarlo en su dispositivo de almacenamiento de credenciales de confianza de su tableta. OptimizaciĂłn de Wi-Fi- De manera predeterminada, cuando el Wi-Fi estĂĄ activado, se optimiza el uso de la baterĂa. DirecciĂłn MAC - DirecciĂłn de Control de Acceso a Medios (MAC) de su dispositivo cuando estĂĄ conectado a una red Wi-Fi. DirecciĂłn IP - La direcciĂłn de Protocolo de Internet (IP) que se asigna al dispositivo por la red Wi-Fi a la cual estĂĄ conectado (a no ser que utilice las configuraciones de IP para asignarle una direcciĂłn IP estĂĄtica). ConfiguraciĂłn de Proxy para una red Wi-Fi Ciertos administradores de redes requieren que el usuario se conecte a fuentes de redes externas o internas mediante un servidor proxy. De manera predeterminada, las redes WiFi aĂąadidas por el usuario no estĂĄn configuradas para conectarse mediante proxy, pero es posible cambiar su configuraciĂłn para cada red Wi-Fi que se haya aĂąadido. 1. Presione y sostenga una red en la lista de redes Wi-Fi aĂąadidas. 2. Toque Modificar red en el diĂĄlogo que aparece. 3. Seleccione Mostrar opciones avanzadas. 4. Si la red no tiene configuraciĂłn de servidor proxy, toque Ninguno debajo de ConfiguraciĂłn proxy, luego toque Manual en el menĂş que aparece. 5. Ingrese las configuraciones de proxy indicadas por el administrador de la red. 6. Toque en Guardar. NOTA Las configuraciones de proxy se utilizan por el explorador pero puede que no se utilicen por otras aplicaciones. VPN Para configurar el acceso VPN, el usuario primero debe obtener los detalles del administrador de la red. SegĂşn los parĂĄmetros de la organizaciĂłn, se debe obtener una aplicaciĂłn VPN, bien sea de su administrador o en Google Play. Vaya a ConfiguraciĂłn > INALĂMBRICA Y REDES > MĂĄs > VPN. AĂąadir una VPN 1. Desde la pantalla VPN, toque el Ăcono mĂĄs para aĂąadir un perfil VPN. 2. En las casillas que aparecen, ingrese la informaciĂłn suministrada por el administrador de la red. 3. Toque en Guardar. Conectarse a una VPN 1. Desde la pantalla VPN, toque el nombre de la VPN. Establecer conexiones 14 2. En el diĂĄlogo que aparece, ingrese las credenciales requeridas. 3. Toque en Conectar. Editar una VPN 1. 2. 3. 4. Desde la pantalla VPN, presione y sostenga el nombre del perfil VPN. En el diĂĄlogo que aparece, toque en Editar perfil. Edite las configuraciones VPN segĂşn sus preferencias. Toque en Guardar. Eliminar una VPN 1. Desde la pantalla VPN, presione y sostenga el nombre del perfil VPN. 2. Presione y sostenga el perfil VPN que desea eliminar. 3. En el diĂĄlogo que aparece, toque en Eliminar perfil. Bluetooth Puede usar Bluetooth para comunicarse entre la Sero 8 Pro y otros dispositivos Bluetooth, tales como los audĂfonos Bluetooth hasta una distancia de 8 metros aproximadamente. NOTA ⢠Para ampliar la vida Ăştil de la baterĂa entre cada carga, desactive la funciĂłn Bluetooth cuando no la use. ⢠La funciĂłn Wi-Fi y la funciĂłn de Bluetooth pueden operar simultĂĄneamente, pero no transmitir al mismo tiempo. Para conectar un dispositivo Bluetooth, primero active la funciĂłn Bluetooth de su Sero 8 Pro. Enseguida, la primera vez que use un dispositivo Bluetooth nuevo tiene que âemparejarloâ con su Sero 8 Pro de modo que ambos dispositivos puedan conectarse de forma segura entre sĂ. DespuĂŠs de esto, se conectarĂĄn de forma automĂĄtica. Para activar o desactivar Bluetooth, vaya a los Ajustes rĂĄpidos y toque el icono Bluetooth. TambiĂŠn puede ir a Ajustes > INALĂMBRICA y REDES y enseguida toque el interruptor Bluetooth. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth Antes de usar un dispositivo Bluetooth con la Sero 8 Pro, primero debe emparejarlo. 1. Haga que el dispositivo que desea emparejar estĂŠ disponible. Consulte la documentaciĂłn que viene incluida con su dispositivo para saber cĂłmo hacerlo visible. 2. AsegĂşrese de que Bluetooth estĂŠ activado en Ajustes > INALĂMBRICA y REDES. 3. Toque Bluetooth. Su Sero 8 explora y muestra el ID de todos los dispositivos Bluetooth disponibles dentro del rango. NOTA Si su dispositivo mĂłvil deja de explorar antes de que su dispositivo Bluetooth estĂŠ listo, toque la opciĂłn Buscar dispositivos. 4. Toque el ID del dispositivo Bluetooth de la lista para emparejarlo. Establecer conexiones 15 5. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para completar el apareamiento. Si se le pide, ingrese una clave de acceso, o consulte la documentaciĂłn incluida con el dispositivo. Si el apareamiento es exitoso, su Sero 8 Pro se conectarĂĄ con el dispositivo. ConexiĂłn de dispositivos Bluetooth Una vez apareada con el dispositivo Bluetooth, podrĂĄ conectarse manualmente si desea cambiar de dispositivos o volverse a conectar cuando se encuentre dentro del rango. 1. Vaya a Ajustes > INALĂMBRICA y REDES, y asegĂşrese de que la funciĂłn Bluetooth estĂŠ activada. 2. En la lista de dispositivos emparejados, toque un dispositivo emparejado pero que estĂŠ desconectado. Cuando la Sero 8 Pro y el dispositivo estĂŠn conectados, el dispositivo se visualiza como conectado en la lista. Enviar archivos 1. AsegĂşrese de que la funciĂłn Bluetooth estĂŠ activada. 2. Mantenga pulsado pu el archivo que desea enviar, toque el icono Compartir Bluetooth 3. Toque el dispositivo que desea enviar. La Sero 8 Pro inicia el envĂo del archivo. Consejo: Puede ver el estado de envĂo en la barra de notificaciones. > icono Recibir archivos 1. AsegĂşrese de que la funciĂłn Bluetooth estĂŠ activada y en modo visible. Para establecer la visibilidad, vaya a Ajustes > INALĂMBRICA y REDES > Bluetooth > Icono de MenĂş > Tiempo de espera de visibilidad. 2. Cuando se muestre el icono Compartir de Bluetooth en la barra de notificaciones, abra la barra de notificaciones y siga las instrucciones para completar la recepciĂłn. 3. Para comprobar la informaciĂłn de Bluetooth recibida, vaya a Ajustes > INALĂMBRICA y REDES > Bluetooth > Icono de MenĂş > Mostrar archivos recibidos. Consejo: Puede ver el estado de recepciĂłn en la barra de notificaciones. Cambiar nombre o Desemparejar un dispositivo Bluetooth Puede cambiar el nombre del dispositivo Bluetooth para que aparezca en su Sero 8 Pro. TambiĂŠn puede desemparejar un dispositivo Bluetooth. 1. Vaya a Ajustes > INALĂMBRICA y REDES, y asegĂşrese de que la funciĂłn Bluetooth estĂŠ activada. 2. En los ajustes de Bluetooth, toque el icono Ajustes junto al dispositivo Bluetooth que desea configurar. 3. Se abre una pantalla que le permite cambiar el nombre del dispositivo o desemparejarlo. Establecer conexiones 16 4 Funciones bĂĄsicas Lea este capĂtulo para entender las funciones bĂĄsicas de su Sero 8 pro. GuĂa de configuraciĂłn Encender su Sero 8 pro por primera vez Para encender su Sero 8 pro, presione y sostenga el botĂłn de encendido hasta que aparezca el logo de Hisense. DespuĂŠs de aparecer la animaciĂłn, siga las instrucciones en pantalla para configurar su Sero 8 pro. 1. Deslice la pantalla hacia arriba o abajo para elegir el idioma, luego toque el Ăcono . 2. ConexiĂłn a una red Wi-Fi. Toque un nombre de red para ver mĂĄs detalles o conectarse a ella, luego ingrese una contraseĂąa (si es necesario). NOTAS ⢠Puede avanzar el progreso de conexiĂłn, y definir mĂĄs adelante una red Wi-Fi en ConfiguraciĂłn. ⢠Si se salta el progreso de conexiĂłn, los pasos a continuaciĂłn variarĂĄn. 3. Si el equipo lo requiere, inicie sesiĂłn utilizando la cuenta, direcciĂłn y contraseĂąa de correo electrĂłnico para su cuenta de Google. Si aĂşn no tiene una cuenta de Google, puede crear una en este momento. Para obtener mĂĄs informaciĂłn acerca de las cuentas de Google, consulte la secciĂłn Cuentas de Google en la pĂĄgina 23. NOTA Si no inicia sesiĂłn en la cuenta de Google, los pasos a continuaciĂłn variarĂĄn. 4. Seleccione los servicios de Google. 5. Seleccione su zona horaria, ajustar la fecha y la hora actuales de su Sero 8 pro. 6. Ingrese su nombre. Operaciones bĂĄsicas Uso de aplicaciones El usuario puede interactuar con el Sero 8 pro utilizando sus dedos para tocar, tocar dos veces, presionar y sostener, deslizar, pulsar, y rotar objetos en la pantalla tĂĄctil. Tocar una o dos veces Para seleccionar una funciĂłn o elemento, toque la pantalla rĂĄpidamente. Toque dos veces con su dedo rĂĄpidamente en un elemento para obtener mĂĄs detalles acerca de ĂŠste. Funciones bĂĄsicas 17 Presionar y sostener Toque la pantalla y sostĂŠngala durante 2 segundos. En diversas situaciones, la funciĂłn de presionar y sostener abrirĂĄ un menĂş. Deslizar o arrastrar Toque la pantalla y deslice sus dedos hacia otra ubicaciĂłn. Presione y sostenga un objeto y deslĂcelo hacia otra ubicaciĂłn en la pantalla. Zoom Ubique dos dedos a una distancia de 2,5 cm entre sĂ sobre la pantalla. Una sus dedos simultĂĄneamente para reducir el zoom. Separe sus dedos para aumentar el zoom. Girar Ubique dos dedos a una distancia de 2,5 cm entre sĂ sobre la pantalla. GĂrelos hacia la izquierda o derecha. Reorganizar la pantalla de inicio Mover aplicaciones y widgets: Mantenga pulsado un icono o widget, arrĂĄstrelo lentamente al borde de la pantalla, enseguida la pantalla cambiarĂĄ. Ver informaciĂłn acerca de una aplicaciĂłn: Mantenga pulsada la aplicaciĂłn, arrĂĄstrela a la parte superior de la pantalla y suelte la aplicaciĂłn sobre el icono de informaciĂłn de aplicaciĂłn Desinstalar una aplicaciĂłn: Mantenga pulsada la aplicaciĂłn, arrĂĄstrela a la parte superior de la pantalla y suelte la aplicaciĂłn sobre el icono de desinstalaciĂłn . Quitar widgets: Mantenga pulsado un widget, cuando aparezca el icono Quitar en la parte superior de la pantalla, arrĂĄstrelo hacia el icono. Organizar sus aplicaciones en carpetas Crear una carpeta nueva en la pantalla de inicio: Mantenga pulsado un icono, arrĂĄstrelo lentamente hacia la parte superior de otra aplicaciĂłn. Cambiar nombre de carpeta: Toque la carpeta, enseguida toque el nombre de la carpeta e introduzca un nuevo nombre. Mantenga pulsado un icono, arrĂĄstrelo lentamente hacia dentro o fuera de una carpeta. Funciones bĂĄsicas 18 Administrar descargas Para administrar la mayorĂa de las descargas, toque el icono Descargas Desde la aplicaciĂłn de Descargas: Toque un elemento para abrirlo. Mantenga pulsado el elemento que desea compartir, enseguida toque el icono Compartir y seleccione el mĂŠtodo deseado para compartir de la lista. Mantenga pulsado el elemento que desea eliminar, enseguida toque el icono Papelera . OrientaciĂłn de pantalla En Configuraciones rĂĄpidas, puede tocar el Ăcono de rotaciĂłn para cambiar el modo de rotaciĂłn de la pantalla: RotaciĂłn automĂĄtica o RotaciĂłn bloqueada. O bien, ingrese a ConfiguraciĂłn > SISTEMA > Accesibilidad > RotaciĂłn de pantalla automĂĄtica. ROTACIĂN AUTOMĂTICA ROTACIĂN BLOQUEADA Compartir La Sero 8 pro le brinda muchas formas de compartir contenido con otras personas. En muchas aplicaciones, toque Compartir o el icono Compartir y seleccione un mĂŠtodo de la lista para compartir. Las opciones pueden ser distintas dependiendo de la aplicaciĂłn que estĂĄ usando. Seguridad Definir bloqueo de pantalla El usuario puede definer el bloqueo de pantalla automĂĄtico para evitar el acceso no autorizado. Ajuste de las configuraciones de bloqueo: 1. Ingrese a ConfiguraciĂłn > PERSONAL > Seguridad > ProtecciĂłn de pantalla > Bloqueo de seguridad. 2. Toque el tipo de bloqueo deseado y siga las instrucciones en pantalla. Si previamente ha definido un bloqueo, deberĂĄ ingresar el patrĂłn, PIN, o contraseĂąa para desbloquear las configuraciones de bloqueo. Deslizar - la opciĂłn de deslizar no brinda protecciĂłn, pero le permite al usuario ingresar a la pantalla Inicio o a Google Now rĂĄpidamente. Funciones bĂĄsicas 19 Hisense - La Hisense le permite desplazarse en la pantalla para ir a la pantalla Inicio. Desbloqueo por rostro - le permite desbloquear el dispositivo mirĂĄndolo. Esta es la opciĂłn de bloqueo menos segura. RecomendaciĂłn: DespuĂŠs de definir el desbloqueo por rostro, ingrese a ConfiguraciĂłn > PERSONAL > Seguridad > ProtecciĂłn de pantalla para realizar dos ajustes adicionales: mejorar la percepciĂłn de rostro y comprobaciĂłn de movimiento. Utilice estos ajustes para que la funciĂłn de desbloqueo por rostro sea mĂĄs segura y fiable. PatrĂłn - le permite trazar un patrĂłn simple con sus dedos para desbloquear su Sero 8 pro. Esta opciĂłn es un poco mĂĄs segura que el desbloqueo por rostro. PIN - require de cuatro o mĂĄs nĂşmeros. Los PIN mĂĄs largos tienden a ser mĂĄs seguros. ContraseĂąa - require de cuatro o mĂĄs letras o nĂşmeros. Esta es la opciĂłn mĂĄs segura, siempre y cuando defina una contraseĂąa difĂcil de identificar. RecomendaciĂłnes: Para una mayor seguridad, defina una contraseĂąa con las siguientes caracterĂsticas. ⢠Que contenga al menos 8 caracteres. ⢠Que contenga una mezcla de nĂşmeros, letras, y sĂmbolos especiales. ⢠Que no contenga palabras o frases identificables. Configuraciones Las configuraciones le permiten configurar su Sero 8 pro, definir opciones de aplicaciones, aĂąadir cuentas, y cambiar otras preferencias. REDES Y CONEXIONES INALĂMBRICAS Uso de datos El uso de datos se refiere a la cantidad de datos cargados o descargados por su Sero 8 pro durante cierto perĂodo de tiempo. AllĂ se podrĂĄ ver el uso de datos por aplicaciĂłn y accede a las configuraciones de aplicaciones. Modo aviĂłn El modo aviĂłn desactiva las funciones inalĂĄmbricas a fin de reducir la interferencia portencial con el funcionamiento de los aviones y otro equipo elĂŠctrico. Para activar el modo aviĂłn, toque ConfiguraciĂłn > REDES Y CONEXIONES INALĂMBRICAS > MĂĄs > Modo aviĂłn. DISPOSITIVO Sonido El usuario puede definir su Sero 8 pro para reproducir un sonido siempre que reciba un mensaje, correo electrĂłnico, alerta o recordatorio. TambiĂŠn puede definir sonidos al presionar Ăconos y bloquear su Sero 8 pro. Funciones bĂĄsicas 20 Pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla o el tiempo de espera de la pantalla. Puede definir fondos de pantalla, o el tamaĂąo de fuente. TambiĂŠn puede establecer las imĂĄgenes que aparecen en pantalla cuando el equipo estĂĄ en modo inactivo. DifusiĂłn de pantallas - Puede transmitir la pantalla de contenido de vĂdeo y audio de forma inalĂĄmbrica a una amplia variedad de pantallas y dispositivos que son compatibles con Miracast, incluso cuando no estĂŠ disponible una red Wi-Fi estĂĄndar. Por ejemplo, puede mostrar la pantalla para ver la pantalla de su dispositivo en un TV equipado con un adaptador Miracast certificado. Captura de pantalla El usuario puede elegir el tiempo de espera para capturar la pantalla. TambiĂŠn puede definir la ubicaciĂłn de almacenamiento de las capturas de pantalla. Almacenamiento Puede controlar la forma en que las aplicaciones utilizan el almacenamiento interior directa e indirectamente en diversas maneras, por ejemplo: Instalando o desinstalando aplicaciones. Descargando archivos en Chrome, Gmail, y otras aplicaciones. Creando archivos (por ejemplo, tomando imĂĄgenes). Eliminando archivos descargados o archivos creados. Copiando archivos entre su Sero 8 pro y una computadora mediante el cable USB. Aplicaciones El usuario notarĂĄ tres pestaĂąas en la parte superior de la pantalla, cada una indica una lista de aplicaciones o sus componentes: Descargas - muestra las aplicaciones descargadas en Google Play u otras fuentes de descarga. En ejecuciĂłn - muestra todas las aplicaciones, procesos, y servicios que estĂĄn actualmente en ejecuciĂłn o que tienen procesos de cachĂŠ activos, y cuĂĄnta memoria RAM consumen. Todo - muestra todas las aplicaciones que vienen con el Sero 8 pro y todas las aplicaciones descargadas en Google Play u otras fuentes de descarga. Para cambiar el orden de las listas observadas en las pestaĂąas Descargas o Todo, toque el Ăcono MenĂş >Ordenar por nombre u Ordenar por tamaĂąo. PERSONAL Reinicio y copia de seguridad El usuario puede crear una copia de seguridad de los datos de la aplicaciĂłn, contraseĂąas de Wi-Fi, y otras configuraciones en servidores de Google. TambiĂŠn puede reiniciar la configuraciĂłn de su Sero 8 pro a los ajustes de fĂĄbrica. Funciones bĂĄsicas 21 SISTEMA Hora y fecha Puede ajustar la zona horaria, fecha, hora y formato de fecha. Si de su Sero 8 pro estĂĄ conectado a una red Wi-Fi, tambiĂŠn puede optar por utilizar la hora provista por la red. Accesibilidad Para modificar las configuraciones de accesibilidad del dispositivo: TalkBack - controla la retroalimentaciĂłn hablada para usuarios con limitaciones de visiĂłn. SubtĂtulos - active los subtĂtulos en su dispositivo. Gestos magnificados - active el aumento o reducciĂłn del zoom, ademĂĄs de expandir temporalmente lo que estĂĄ debajo de sus dedos. Texto grande- marque esta opciĂłn para aumentar el tamaĂąo del texto en todas las pantallas de su dispositivo. RotaciĂłn de pantalla automĂĄtica - marque para que la pantalla gire automĂĄticamente entre los modos paisaje y retrato. Pronunciar contraseĂąas - marque esta opciĂłn para recibir comentarios en voz mientras escribe las contraseĂąas. Si no marca esta opciĂłn, deberĂĄ utilizar un auricular para poder escuchar las letras que escribe en sus contraseĂąas. Enlaces de accesibilidad - le permiten al usuario activar funciones de accesibilidad. Salida de texto en voz - le permite al usuario especificar detalles del motor de texto en voz y la frecuencia de voz. Retraso para tocar y sostener - mantener pulsado Retrasar - Le permite ajustar el retraso requerido para que el dispositivo le avise que estĂĄ manteniendo pulsado un elemento. ImpresiĂłn Puede imprimir directamente desde su Sero 8 pro. Toque Imprimir en nube para ver una lista de impresoras disponibles. Para aĂąadir una impresora o administrar las configuraciones, toque el Ăcono MenĂş . Acerca de la tableta El usuario puede ver informaciĂłn acerca de la versiĂłn, el estado de la baterĂa, la red, y otros datos relevantes. TambiĂŠn puede actualizar la versiĂłn de software a travĂŠs de la red. Existen dos formas para acceder a la pantalla de actualizaciĂłn: Si la Ăşltima versiĂłn es verificada por el sistema, aparecerĂĄ una notificaciĂłn en la barra de notificaciones. Abra la Bandeja de notificaciones y toque la notificaciĂłn correspondiente. Si el usuario descarta la notificaciĂłn de actualizaciĂłn, ingrese a ConfiguraciĂłn > SISTEMA > Acerca de la tableta > Actualizaciones del sistema. Funciones bĂĄsicas 22 UbicaciĂłn Sero 8 pro utiliza modos diferentes para acceder a la informaciĂłn sobre ubicaciĂłn. Cada modo utiliza fuentes diversas para estimar la ubicaciĂłn de su Sero 8 pro. Las aplicaciones que tienen el permiso del usuario podrĂĄn utilizar esta informaciĂłn para proporcionar servicios segĂşn la ubicaciĂłn, tales como la capacidad de reservar, ver las condiciones de trĂĄnsito, o encontrar restaurantes cercanos. UbicaciĂłn para su Sero 8 pro Para controlar quĂŠ informaciĂłn sobre ubicaciĂłn puede utilizar en su Sero 8 pro, ingrese a ConfiguraciĂłn > PERSONAL > UbicaciĂłn. Aplicaciones que utilizan su ubicaciĂłn Para saber quĂŠ aplicaciones acceden actualmente o han accedido su ubicaciĂłn, ingrese a ConfiguraciĂłn > PERSONAL > UbicaciĂłn > Solicitudes de ubicaciĂłn recientes. Servicios de localizaciĂłn Estos ajustes controlan los servicios de localizaciĂłn en las diferentes aplicaciones: Activar - se activan una o mĂĄs cuentas para este servicio. Desactivar - se desactivan todas las cuentas para este servicio. Administrar reporte de ubicaciĂłn e historial de ubicaciĂłn Para abrir o cerrar el Reporte de ubicaciĂłn, toque UbicaciĂłn > Servicios de ubicaciĂłn > Reporte de ubicaciĂłn de Google > Reporte de ubicaciĂłn, deslice el interruptor hacia la posiciĂłn âOnâ u âOffâ. Para abrir o cerrar el historial de ubicaciĂłn, toque UbicaciĂłn > Servicios de ubicaciĂłn > Reporte de ubicaciĂłn de Google > Historial de ubicaciĂłn, deslice el interruptor hacia la posiciĂłn âOnâ u âOffâ. Puede tambiĂŠn eliminar el historial de ubicaciĂłn. Cuentas de Google AĂąadir una cuenta 1. 2. 3. 4. Ingrese a ConfiguraciĂłn > CUENTAS > AĂąadir cuenta. Toque el tipo de cuenta para aĂąadir. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. La mayorĂa de cuentas requieren de un nombre de usuario y contraseĂąa, pero los detalles dependen del tipo de cuenta y la configuraciĂłn del servicio al cual se estĂĄ conectando. Al terminar, se aĂąade la cuenta en uno de los dos lugares a continuaciĂłn: Las cuentas de Google aparecen en ConfiguraciĂłn > CUENTAS > Google. Funciones bĂĄsicas 23 Las demĂĄs cuentas aparecen en ConfiguraciĂłn > CUENTAS en la pantalla de ConfiguraciĂłn principal. Eliminar una cuenta El usuario puede eliminar cuentas y toda la informaciĂłn asociada a ella de su Sero 8 pro, incluido el correo electrĂłnico, los contactos, las configuraciones, entre otros. Para eliminar una cuenta de Google, ingrese a ConfiguraciĂłn > CUENTAS > Google > [nombre de cuenta] > Ăcono de MenĂş > Eliminar cuenta.. Para cualquier otro tipo de cuenta, ingrese a ConfiguraciĂłn > CUENTAS > [tipo de cuenta] > [nombre de cuenta] y busque la opciĂłn Eliminar. SincronizaciĂłn Configurar sincronizaciĂłn automĂĄtica para las aplicaciones Para controlar la sincronizaciĂłn automĂĄtica, ingrese a ConfiguraciĂłn > REDES Y CONEXIONES INALĂMBRICAS > Uso de datos > Ăcono de MenĂş , y marque o desmarque los datos de sincronizaciĂłn automĂĄtica. Configuraciones de sincronizaciĂłn de cuenta de Google Para configurar la sincronizaciĂłn de una sola cuenta de Google: 1. Ingrese a ConfiguraciĂłn > PERSONAL > Cuentas > Google. Indica que no se ha configurado ninguna informaciĂłn de la cuenta para sincronizar automĂĄticamente. Indica que cierta o toda la informaciĂłn de la cuenta se ha configurado para sincronizar automĂĄticamente. 2. Toque la cuenta que desea configurar para sincronizar. 3. Se abre la pantalla de configuraciĂłn de sincronizaciĂłn, mostrando una lista de clases de informaciĂłn que la cuenta puede sincronizar. 4. Toque los elementos segĂşn corresponda. Desmarcar una opciĂłn no elimina la informaciĂłn de su Sero 8 pro; simplemente la detiene para que no se sincronice con la versiĂłn en la web. Sincronizar una cuenta de Google manualmente 1. Ingrese a ConfiguraciĂłn > CUENTAS > Google. 2. Toque la cuenta a la cual desea sincronizar los datos. 3. Toque el Ăcono de MenĂş > Sincronizar ahora. RecomendaciĂłn: la informaciĂłn de cuenta configurada no serĂĄ sincronizada automĂĄticamente. Funciones bĂĄsicas 24 ApĂŠndice A Especificaciones Nombre de producto Sero 8 pro Modelo F5281 Dimensiones (L x An x Al) 7,89 pulgadas Ă 5,34 pulgadas Ă 0,25 pulgadas (200,3 mm Ă 135,6 mm Ă 6,3 mm) Peso 0,74 lbs (335 g) Pantalla Hardware Antena CĂĄmara Diagonal 7,85 pulgadas ResoluciĂłn 2048 Ă 1536 Plataforma RK3288 Quad core, Cortex-A17, 1,8 GHz Almacenamiento RAM 2 GB ROM 16 GB1 Memoria ampliada Micro SD (hasta 32 G, compatible con clavija hot) Wi-Fi 802,11 b/g/n (2,4 G) Bluetooth 4,0 CĂĄmara delantera 2,0 M CĂĄmara trasera 5,0 M (AF) AlimentaciĂłn Adaptador de alimentaciĂłn CA (5V/2A) BaterĂa Recargable2 baterĂa de polĂmero de litio Voltaje/Capacidad de baterĂa 4400 mAh / 3,7 V Audio Altavoz integrado Puerto externo Puerto de audĂfonos estĂŠreo de 3,5 mm; Puerto Micro-USB; Puerto Micro SD Temperatura de operaciĂłn 32°F a 95°F (0°C a 35°C) Temperatura de almacenamiento -4°F a 113°F (-20°C a 45°C) 1 : Debido a que el sistema ocuparĂĄ parte del espacio de memoria, para el usuario, el disponible serĂĄ menor a 16 GB. 2 : La baterĂa recargable en la Sero 8 pro debe ser reemplazada solamente por Servicio Autorizado Hisense. ApĂŠndice A 25 SoluciĂłn de problemas Cuando parezca que existe un problema con su Sero 8 pro, consulte las sugerencias listadas a continuaciĂłn para buscar una soluciĂłn. Si el problema no se puede solucionar, pĂłngase en contacto con el Centro de cuidado para el cliente de Hisense Electronics o a un tĂŠcnico profesional. Su Sero 8 pro muestra un mensaje de error de red o servicio Cuando se encuentre en un lugar con muy mala recepciĂłn, su Sero 8 pro podrĂa no conectarse. Intente moverse a otros sitios para obtener una seĂąal mĂĄs potente. Si no realiza una selecciĂłn, algunas de las opciones podrĂan no usarse. PĂłngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener mĂĄs detalles. La respuesta de la pantalla tĂĄctil es lenta o incorrecta Si la respuesta de la pantalla tĂĄctil de su Sero 8 pro es incorrecta, intente lo siguiente: Quite la pelĂcula de protecciĂłn de la pantalla tĂĄctil. La pelĂcula de protecciĂłn podrĂa evitar que el dispositivo reconozca la entrada. AsegĂşrese de que sus dedos estĂŠn secos y limpios antes de que toque la pantalla tĂĄctil. Reinicie su Sero 8 pro para borrar cualquier error de software temporal. AsegĂşrese que el software de su Sero 8 pro ha sido actualizado a la versiĂłn mĂĄs reciente. Su Sero 8 pro estĂĄ congelada o aparece un error serio Si su Sero 8 pro estĂĄ congelada o suspendida, tiene que cerrar el programa de la aplicaciĂłn o restaurar la tableta. Si su Sero 8 pro estĂĄ congelada o su respuesta es lenta, mantenga pulsado el botĂłn de Encendido durante 8 segundos para restaurar la tableta. Si el problema persiste, restaure los datos de fĂĄbrica. Su Sero 8 pro se calienta Cuando use su dispositivo durante un tiempo prolongado, su Sero 8 pro podrĂa estar caliente al tacto. Esto es normal y no afectarĂĄ la vida Ăştil ni el rendimiento de la unidad. ApĂŠndice A 26 ApĂŠndice B Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELĂCTRICA NO ABRA ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELĂCTRICA, NO RETIRE LA TAPA NI LA PARTE POSTERIOR. NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL CALIFICADO PARA SU SERVICIO. El sĂmbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triĂĄngulo equilĂĄtero tiene por finalidad alertar al usuario de que hay piezas internas del producto que constituye un riesgo de descarga elĂŠctrica para las personas. El signo de exclamaciĂłn dentro de un triĂĄngulo equilĂĄtero tiene por finalidad alertar al usuario de que las instrucciones de servicios y de funciones importantes en los papeles suministrados junto con el aparato. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atenciĂłn a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No anule el propĂłsito de seguridad del enchufe polarizado o con conexiĂłn a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una mĂĄs ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. Proteja el cable de alimentaciĂłn de ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto donde salen del aparato. Utilice solamente los adjuntos/accesorios especificados por el fabricante. Mande todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere el servicio cuando el aparato ha sido daĂąado de cualquier modo, por ejemplo, cuando el cable de alimentaciĂłn o el enchufe estĂĄ daĂąado, se ha derramado lĂquido si han caĂdo objetos en el aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no funciona normalmente , o se ha caĂdo. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas, ApĂŠndice B 27 u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 10. Desenchufe este aparato durante las tormentas elĂŠctricas o cuando no lo utilice durante largos perĂodos de tiempo. Advertencia Todos los materiales de embalaje como bolsas internas, collares plĂĄsticos, lĂĄminas de plĂĄstico, y encartes de cartĂłn no forman parte de este producto y se deberĂan desechar. No trate de desmontar el aparato. SĂłlo utilice un tomacorriente y el adaptador de potencia entregado junto con el dispositivo para cargar su Sero 8 pro. No exponga el aparato a la humedad o el agua. Mantenga el aparato limpio limpiĂĄndolo con un paĂąo poco hĂşmedo. Para prevenir el daĂąo a los oĂdos, nunca utilice los auriculares en niveles de volumen excesivos. Escuchar sonidos fuertes durante un perĂodo prolongado puede causar la pĂŠrdida de oĂdo temporal o permanente. Nunca utilice Sero 8 pro mientras estĂĄ conduciendo un vehĂculo de motor o bicicleta. Si se siente la incomodidad en sus manos o cualquier dolor al utilizar Sero 8 pro, por favor detenga su uso inmediatamente. En caso de los perĂodos largos de uso, tome descansos frecuentes. Si una pequeĂąa parte estĂĄ saliendo del Sero 8 pro, no trate de sacarlo. MantĂŠngalo lejos de niĂąos pequeĂąos. No fuerce nunca un conector en un puerto de Sero 8 pro. Si un conector y un puerto no encajan con una fuerza razonable, asegĂşrese de que el conector coincide con el puerto y que se ha colocado el conector correctamente en relaciĂłn con el puerto . Para limpiar la pantalla, simplemente utilice un paĂąo suave y hĂşmedo. No utilice el alcohol, el solvente, el rocĂo de aerosol o limpiadores abrasivos para limpiar su Sero 8 pro. Se deberĂa examinar periĂłdicamente el producto y el adaptador para las condiciones que pueden resultar en el riesgo de fuego, choque elĂŠctrico, o la herida a personas y que, en tal caso, no se deberĂa utilizar el adaptador hasta que estĂŠ reparado correctamente. Maneje Sero 8 pro en un lugar donde la temperatura estĂĄ entre 0° y 35°C (32° a 95°F). Las condiciones de temperaturas bajas o altas podrĂan temporalmente acortar la vida Ăştil de la baterĂa o hacer que su Sero 8 pro deje temporalmente de funcionar correctamente. Evite los cambios dramĂĄticos de temperatura o humedad al utilizar Sero 8 pro, porque la condensaciĂłn puede formarse en o dentro de su Sero 8 pro. Guarde su Sero 8 pro en un lugar donde la temperatura estĂĄ entre -20° y 45°C (-4° a 113°F). No deje su Sero 8 pro en su coche, porque las temperaturas en coches aparcados pueden exceder esta gama. Cuando usted estĂĄ utilizando su Sero 8 pro o carga la baterĂa, es normal que su Sero 8 pro se caliente. La parte exterior de su Sero 8 pro funciona como una superficie refrescante que transfiere el calor desde el interior del aparato al aire fresco de fuera. La baterĂa recargable del Sero 8 pro deberĂa ser reemplazado sĂłlo por el Servicio de Hisense. No exponga el paquete de baterĂa o las baterĂas instaladas al calor excesivo tal como la luz ApĂŠndice B 28 del sol, el fuego u otros similares. Riesgo de explosiĂłn si se cambia la baterĂa por una del tipo incorrecto. Deseche las baterĂas usadas en conformidad con las instrucciones. Si no utilizarĂĄ su Sero 8 pro de manera frecuente, recomendamos que cargue y descargue completamente la baterĂa cada tres meses con el fin de maximizar la vida Ăştil de la baterĂa. Si no utilizarĂĄ su Sero 8 pro de manera frecuente, recomendamos que mantenga el nivel de baterĂa en alrededor de 50 por ciento con el fin de maximizar la vida Ăştil de la baterĂa. Si su Sero 8 pro no ha sido utilizado durante un largo perĂodo de tiempo, la baterĂa puede estar en el modo de protecciĂłn de sobre descarga y requiere mĂĄs tiempo para la carga. La funciĂłn Wi-Fi y la funciĂłn de Bluetooth pueden operar simultĂĄneamente, pero no transmitir al mismo tiempo. No pueden mover ni insertar microSD cuando su Sero 8 pro estĂĄ en operaciĂłn. El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o de TV causada por modificaciones no autorizadas del equipo. Modificaciones al equipo pueden causar interferencias de operaciĂłn. La versiĂłn de su Sero 8 pro NorteamĂŠrica estĂĄ limitada para el uso de los canales 1-11. Esta operaciĂłn limitada solo puede configurarse con software y estĂĄ establecida antes de que el producto saliera de la lĂnea de producciĂłn. Todos los productos para el mercado de AmĂŠrica del Norte estĂĄn incorporados con la operaciĂłn limitada antes del envĂo. El cliente no tiene manera de elegir el canal 12 y 13. CertificaciĂłn y Conformidad ExposiciĂłn a la energĂa de radiofrecuencia La Sero 8 pro contiene transmisores y receptores de radio. Una vez encendida, la Sero LE envĂa y recibe energĂa de radiofrecuencia (RF) a travĂŠs de su antena. La antena inalĂĄmbrica y BluetoothÂŽ estĂĄ ubicada en la parte trasera del dispositivo, consulte la secciĂłn Acerca de su tableta Sero 8 pro en la pĂĄgina 5 para obtener mĂĄs detalles. La Sero 8 Pro ha sido probada y cumple con los requisitos de exposiciĂłn SAR (tasa de absorciĂłn especĂfica) para la operaciĂłn WLAN y Bluetooth. La Sero 8 pro estĂĄ diseĂąada y fabricada para cumplir con los lĂmites de exposiciĂłn a la energĂa de RF establecida por la ComisiĂłn Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos. El estĂĄndar de exposiciĂłn emplea una unidad de medida conocida como tasa de absorciĂłn especĂfica, o SAR. El lĂmite de SAR aplicable a la Sero 8 pro establecido por la FCC es de 1,6 vatios por kilogramo (W/kg). Se realizaron pruebas para SAR usando las posiciones de operaciĂłn estĂĄndares especificadas por estas agencias, con la Sero 8 pro transmitiendo en su nivel de potencia certificado mĂĄs alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina en el nivel de potencia certificado mĂĄs alto en cada banda de frecuencia, el nivel de SAR real de la Sero 8 pro mientras estĂĄ en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor mĂĄximo, ya que la Sero 8 pro ajusta su potencia de transmisiĂłn WLAN basĂĄndose en parte en la orientaciĂłn y proximidad a la red inalĂĄmbrica. En general, ApĂŠndice B 29 mientras mĂĄs cerca se encuentre a un enrutador WLAN, menor serĂĄ el nivel de potencia de transmisiĂłn WLAN. La Sero 8 pro ha sido probada y cumple con los lineamientos de exposiciĂłn de RF de la FCC y de la UniĂłn Europea para la operaciĂłn WLAN. Cuando se probĂł en contacto directo con el cuerpo, el valor SAR mĂĄximo de la Sero 8 pro para cada banda de frecuencia se encontrĂł por debajo de: FCC SAR Banda de Frecuencia (MHz) LĂmite de SAR de FCC 1g (W/kg) El valor mĂĄs alto (W/kg) (W/kg) Modelo: F5281 2412-2462 1,6 1,16 LĂmite SAR EN 10 g (W/kg) El valor mĂĄs alto (W/kg) (W/kg) 2,0 0,693 EN SAR Banda Modelo: F5281 Wi-Fi 2,4 GHz MĂĄs InformaciĂłn Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre la exposiciĂłn de la FCC a la energĂa de RF, consulte: www.fcc.gov/oet/rfsafety. La FCC y la AdministraciĂłn de FĂĄrmacos y Alimentos de los EE. UU. (FDA por sus siglas en inglĂŠs) tambiĂŠn mantienen un sitio web para consumidores en www.fda.gov/RadiationEmittingProducts/default.htm para abordar cualquier solicitud sobre la seguridad de telĂŠfonos mĂłviles. Compruebe periĂłdicamente el sitio web para obtener actualizaciones. Para obtener informaciĂłn acerca de la investigaciĂłn cientĂfica relacionada con la exposiciĂłn a la energĂa de RF, consulte la base de datos de investigaciĂłn de la EMF mantenida por la OrganizaciĂłn Mundial de la Salud en: www.who.int/emf. DeclaraciĂłn de Cumplimiento de FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de FCC. La operaciĂłn estĂĄ sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar las interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado. NOTA Este equipo ha sido probado y demostrado para cumplir con los lĂmites para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas de FCC. Estos lĂmites estĂĄn diseĂąados para proporcionar la protecciĂłn razonable contra las interferencias ApĂŠndice B 30 perjudiciales en una instalaciĂłn residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar la energĂa de radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza conforme a las instrucciones, puede causar las interferencias perjudiciales a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantĂa que la interferencia no ocurrirĂĄ en una instalaciĂłn particular. Si este equipo realmente causa las interferencias perjudiciales en la recepciĂłn de radio o televisiĂłn, que se puede determinar a travĂŠs de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario a tratar de corregir la interferencia mediante una o varias de las medidas siguientes: Cambie la orientaciĂłn o ubicaciĂłn de la antena receptora. Aumente la separaciĂłn entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente de aquel al cual estĂĄ conectado el receptor. Consulte al distribuidor o un experto tĂŠcnico de radio/TV para obtener ayuda. Modelo: F5281 ID de FCC: W9HPADP0006 Advertencia de la IC Este dispositivo cumple con el(los) estĂĄndar(es) RSS excepto(s) de licencia de la Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo podrĂa no ocasionar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. El ID de IC para este dispositivo es 10680A-W9HPADP0006. CertificaciĂłn CE La Sero 8 pro ha pasado la certificaciĂłn europea CE. La marca demuestra la conformidad con las directivas de la CE como se muestra en la izquierda. Advertencia NOM Este equipo cumple con las Regulaciones estĂĄndares mexicanas. Desecho e InformaciĂłn de reciclaje El sĂmbolo significa que de acuerdo con las leyes y regulaciones locales, su producto debe ser desechado separadamente de los residuos domĂŠsticos. Cuando este producto llegue a su fin de vida Ăştil, llĂŠvelo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. Algunos puntos de recogida aceptan productos gratuitamente. La recogida selectiva y el reciclaje de su producto al momento de su desecho contribuirĂĄ a conservar los recursos naturales y garantizar que se recicle de forma que se proteja la salud humana y el medio ambiente. ApĂŠndice B 31 ApĂŠndice C TĂŠrminos legales El producto/dispositivo que ha adquirido con Hisense USA Corp., o con su compaĂąĂa filial, afiliadas y/o compaĂąĂas subsidiarias, sus sucesores y/o asignaciones (en lo sucesivo âHisenseâ) proporciona acceso directo a Internet a travĂŠs de uno o mĂĄs servicios de proveedores de Internet (en lo sucesivo âServicio Webâ). Todo el contenido y servicios accesibles a travĂŠs de este dispositivo pertenece a Hisense USA Corp., (algunas veces se refiere a âHisenseâ Ăşnicamente como ânosotrosâ o ânosâ) o a terceros y estĂĄ protegido por la ley de derechos de autor, patente, marca comercial y/o por otras leyes de propiedad intelectual. Dicho contenido y servicios son proporcionados Ăşnicamente para su uso personal no comercial. No puede usar el contenido ni los servicios de ninguna manera que no haya sido autorizada por el propietario del contenido o por el proveedor del servicio o que estĂŠ prohibido por la ley. No puede modificar, copiar, publicar, subir, transmitir, traducir, vender, crear trabajos derivados, explotar o distribuir de ninguna manera o medio ningĂşn contenido o servicio mostrado a travĂŠs de este dispositivo excepto el permitido por la ley de aplicaciĂłn o que estĂŠ autorizado por escrito por Hisense. USTED ADMITE EXPRESAMENTE Y ESTĂ DE ACUERDO EN QUE EL USO DEL DISPOSITIVO ES BAJO SU PROPIO RIESGO. HASTA EL GRADO MĂXIMO QUE LO PERMITA LA LEY, EL DISPOSITIVO Y TODO EL CONTENIDO ASĂ COMO LOS SERVICIOS SON PROPORCIONADOS âTAL COMO ESTĂNâ SIN GARANTĂA, CONDICIĂN, TĂRMINO, REPRESENTACIĂN O PROCESO DE CUALQUIER TIPO, YA SEA EXPRESAMENTE O DE FORMA IMPLICITA. HASTA EL GRADO MĂXIMO QUE LO PERMITA LA LEY, HISENSE RECHAZA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTĂAS, CONDICIONES, TĂRMINOS, REPRESENTACIONES Y PROCESO CON RESPECTO AL DISPOSITIVO Y CUALQUIER CONTENIDO Y SERVICIOS, YA SEA EXPRESADOS O IMPLICADOS, INCLUIDO, PERO NO LIMITADO A, GARANTĂAS DE MERCADOTECNIA, DE CALIDAD SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UN PROPĂSITO EN PARTICULAR, DE PRECISIĂN, DE DIVERSIĂN, Y SIN INFRINGIR LOS DERECHOS DE TERCEROS. HASTA EL GRADO MĂXIMO QUE LO PERMITA LA LEY, HISENSE NO GARANTIZA LA PRECISIĂN, VALIDEZ, EXACTITUD, LEGALIDAD O INTEGRIDAD DE CUALQUIER CONTENIDO O SERVICIO DISPONIBLE A TRAVĂS DEL DISPOSITIVO Y NO GARANTIZA QUE EL DISPOSITIVO, CONTENIDO O SERVICIOS CUMPLIRĂN CON SUS REQUERIMIENTOS, O QUE LA OPERACIĂN DEL DISPOSITIVO O SERVICIOS NO SEAN INTERRUMPIDOS O QUE ESTĂN LIBRES DE ERRORES. HASTA EL GRADO MĂXIMO QUE LO PERMITE LA LEY, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, INCLUIDA LA NEGLIGENCIA, HISENSE SERĂ RESPONSABLE, YA SEA BAJO CONTRATO O AGRAVIO O DE ALGĂN OTRO MODO, DE CUALQUIER PĂRDIDA O DAĂO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE, PĂRDIDA DE BENEFICIOS, UTILIDADES, INTERESES, NEGOCIOS O DAĂOS DE DATOS, PAGOS DE ABOGADOS, GASTOS, O CUALQUIER OTRA PĂRDIDA O DAĂOS RESULTANTES DE, O EN CONJUNTO CON, CUALQUIER INFORMACIĂN CONTENIDA EN, O COMO RESULTADO DEL USO DEL DISPOSITIVO, O CUALQUIER ApĂŠndice C 32 CONTENIDO O SERVICIO ACCEDIDO POR USTED O POR TERCEROS, INCLUSO BAJO EL AVISO DE LA POSIBILIDAD DE SUFRIR DICHAS PĂRDIDAS O DAĂOS. SI LA LEY DE UNA JURISDICCIĂN PARTICULAR NO PERMITE A HISENSE EXCLUIR LAS GARANTĂAS CONTENIDAS AQUĂ, ENTONCES HISENSE DEBE PERMITIR QUE HISENSE LIMITE Y EXCLUYA CUALQUIERA DE DICHAS GARANTĂAS AL NIVEL MĂXIMO EN CONFORMIDAD CON LO PERMITIDO POR LA LEY. La ubicaciĂłn del paĂs que ha identificado durante el proceso de configuraciĂłn podrĂa conceder acceso a cierto contenido, publicidad y servicios de terceros o de Hisense. El contenido de terceros y los sitios vinculados no estĂĄn bajo nuestro control, y no hemos revisado el contenido de sitios web de terceros, ni reclamamos cualquier responsabilidad por el acceso, mantenimiento, contenido o idoneidad de, estos sitios web o aplicaciones de terceros. Usted admite expresamente y estĂĄ de acuerdo que la identificaciĂłn de la ubicaciĂłn de su paĂs y la vinculaciĂłn al sitio o aplicaciĂłn de terceros se realiza bajo su propio riesgo, y es su responsabilidad ver y acatar los tĂŠrminos de uso y las polĂticas de privacidad aplicables a cualquier sitio de terceros. Usted entiende y estĂĄ de acuerdo que, al grado mĂĄximo que lo permite la ley, Hisense en ningĂşn caso serĂĄ responsable de cualquier pĂŠrdida o daĂąo directo, indirecto, incidental, especial o consecuente, pagos de abogados, gastos, o cualquier otra pĂŠrdida o daĂąos resultantes de, o en conexiĂłn con, su acceso no autorizado al contenido de terceros basĂĄndose en su selecciĂłn de ubicaciĂłn de paĂs o de cualquier otro modo. Todo el contenido y servicios accesibles a travĂŠs de este dispositivo podrĂa cambiar, ser suspendido, eliminado, finalizado o interrumpido, o el acceso podrĂa ser negado o deshabilitado en cualquier momento, sin aviso, y Hisense no representa ni garantiza que cualquier contenido o servicio estĂŠ disponible en cualquier periodo de tiempo. El contenido y los servicios son transmitidos por medio de redes e instalaciones de transmisiĂłn sobre el cual Hisense no tiene ningĂşn control. Sin limitar la generalidad de este Descargo de responsabilidad, y al grado mĂĄximo que lo permite la ley, Hisense rechaza expresamente cualquier responsabilidad u obligaciĂłn sobre cualquier cambio, interrupciĂłn, deshabilitaciĂłn, eliminaciĂłn o suspensiĂłn de cualquier contenido o servicio disponible a travĂŠs de este dispositivo. Hisense podrĂa imponer lĂmites sobre el uso, deshabilitaciĂłn, eliminaciĂłn o suspensiĂłn de cualquier contenido o servicio disponible a travĂŠs de este dispositivo. Hisense podrĂa imponer lĂmites sobre el uso, o acceso a, ciertos servicios o contenido en cualquier caso y sin aviso u obligaciĂłn. Hisense tampoco se hace responsable ni tiene obligaciĂłn sobre el servicio del cliente relacionado con el contenido y servicios de terceros. Usted tiene que aceptar los tĂŠrminos de servicio y las polĂticas de privacidad para poder usar la plataforma âHisense Smartâ en su tableta. Todas las aplicaciones de la tableta son proporcionadas y estĂĄn sujetas a la modificaciĂłn o finalizaciĂłn con o sin aviso alguno. Cualquier pregunta o solicitud de servicio relacionado con dicho contenido o servicios deben realizarse directamente con las aplicaciones respectivas de terceros y con los proveedores de servicio. Copyright y Avisos de marca comercial Hisense y los logotipos asociados donde sean aplicables son marcas comerciales registradas ApĂŠndice C 33 de Hisense Group en CanadĂĄ, los Estados Unidos, MĂŠxico y/o en otros paĂses. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. 2014 Hisense Co., Ltd. Todos los derechos reservados. La palabra BluetoothÂŽ y los logotipos son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Wi-FiÂŽ es una marcha registrada de Wi-Fi Alliance. Android, Google Play entre otras son marcas comerciales de Google Inc.. Las capturas de pantalla y las imĂĄgenes del producto son simulaciones y solamente de referencia. El producto presentado podrĂa diferir del real y estĂĄ sujeto a cambios sin previo aviso. El contenido mostrado podrĂa se distinto del contenido real disponible, el cual podrĂa cambiar sin previo aviso. ApĂŠndice C 34 Ver. 14.02 Manuel dâutilisation Contenu Conseil utile .............................................................................................................. 3 Modèle et numĂŠro de sĂŠrie ......................................................................................................................................3 Mise en route ........................................................................................................... 4 Contenu de lâemballage ..............................................................................................................................................4 Comprendre votre tablette Sero 8 pro ..............................................................................................................5 Ăcran dâaccueil ..................................................................................................................................................................7 Boutons .................................................................................................................................................................................8 Connexions ..............................................................................................................11 Batterie ................................................................................................................................................................................11 Micro-USB .........................................................................................................................................................................12 Carte MicroSD ................................................................................................................................................................12 Casque ................................................................................................................................................................................12 Wi-Fi ......................................................................................................................................................................................13 VPN ........................................................................................................................................................................................14 Bluetooth...........................................................................................................................................................................15 Informations de base ..........................................................................................17 Guide dâinstallation .....................................................................................................................................................17 UTILISATION .....................................................................................................................................................................17 Partage ................................................................................................................................................................................19 SĂŠcuritĂŠ ..............................................................................................................................................................................19 RĂŠglages.............................................................................................................................................................................20 Emplacement .................................................................................................................................................................23 Compte Google.............................................................................................................................................................23 Synchronisation.............................................................................................................................................................24 Annexe A...................................................................................................................25 CaractĂŠristiques .............................................................................................................................................................25 DĂŠpannage ......................................................................................................................................................................26 Annexe B ...................................................................................................................27 Instructions importantes de sĂŠcuritĂŠ...............................................................................................................27 Certification et conformitĂŠ .....................................................................................................................................29 Annexe C...................................................................................................................32 Mentions lĂŠgales...........................................................................................................................................................32 Avis sur les droits dâauteur et les marques commerciales ....................................................................................33 1 Conseil utile Lisez ce chapitre pour savoir oĂš consulter le modèle et le numĂŠro de sĂŠrie. Modèle et numĂŠro de sĂŠrie NumĂŠro de modèle Vous pouvez allez dans RĂŠglages > SYSTĂME > Ă propos de la tablette pour consulter le numĂŠro de modèle. NumĂŠro de sĂŠrie Vous pouvez allez dans RĂŠglages > SYSTĂME > Ă propos de la tablette > Ătat consulter le numĂŠro de sĂŠrie. Conseil utile 2 Mise en route Lisez ce chapitre pour savoir plus sur les fonctions Sero 8 pro, comment utiliser les commandes et plus encore. Contenu de lâemballage Les ĂŠlĂŠments suivants sont inclus avec le Sero 8 pro: Adaptateur secteur Utilisez lâadaptateur secteur pour connecter la prise pour recharger la batterie. REMARQUE Lâadaptateur secteur peut varier en fonction du pays. Câble micro-USB Utilisez le câble USB pour connecter le port micro-USB du Sero 8 pro Ă lâadaptateur secteur pour recharger la batterie, ou Ă votre ordinateur. Guide de dĂŠmarrage rapide et garantie Garantie Guide de dĂŠmarrage rapide Mise en route Comprendre votre tablette Sero 8 pro Port micro-SD Port micro-USB Port de casque Bouton marche-arrĂŞt CamĂŠra avant Enceintes Elemento Fonction Port de casque Port de casque Connexion de casque pour une ĂŠcoute personnelle. Port micro-USB Connectez Ă une prise murale avec le câble micro-USB et lâadaptateur secteur pour recharger. Connectez Ă un ordinateur, clavier, ainsi que dâautres dispositifs munis de port USB. Port micro-SD Branchez la carte microSD (jusquâĂ 32 Go). Bouton marche-arrĂŞt Appuyez et maintenez pour allumer/ĂŠteindre ; appuyez pour mettre/ sortir lâappareil du mode veille. Mise en route CamĂŠra arrière Article Antenne sans fil et Bluetooth Fonction l et Bluetooth REMARQUE Ăvitez de tenir les mains sur cette zone lors de lâutilisation du rĂŠseau sans fil ou du Bluetooth. Mise en route Ăcran dâaccueil Barre de notification Recherche Google Barre dâĂŠtat Boutons de navigation Retour Accueil Applications rĂŠcentes Menu IcĂ´nes Application Bouton Volume vers le bas Bouton Volume vers le haut Pour naviguer entre les ĂŠcrans dâaccueil, faites glisser Ă gauche ou Ă droitet. Barre de notification et dâĂŠtat En haut de lâĂŠcran, vous verrez des indicateurs qui vous informent sur lâĂŠtat de votre Sero 8 pro. Vous pouvez ouvrir la barre de notification ou les rĂŠglages rapides en appuyant sur la barre de notification ou dâĂŠtat et en la faisant glisser vers le bas. Le tableau ci-dessous rĂŠpertorie les icĂ´nes qui apparaissent le plus souvent dans la barre de notification ou dâĂŠtat. ICĂNE Signification Mode Avion Indique que le mode avion est activĂŠ. Vous ne pouvez pas accĂŠder Ă Internet. Les fonctions non-sans fil sont disponibles. Alarme Une alarme est activĂŠe. Alerte Service de mise Ă jour/installation/activation de Google-Play. Bluetooth Sero 8 Pro utilise la fonction Bluetooth. Mise en route ICĂNE Signification TĂŠlĂŠchargĂŠ Fichiers reçus TĂŠlĂŠchargĂŠe Fichiers envoyĂŠs Calendrier Rappels de tâche. Message Nouveau message reçu. Musique Lâapplication Music Play est en cours dâexĂŠcution. Captures dâĂŠcran Capture dâĂŠcran faite. Mode silencieux Le mode silencieux est activĂŠ. Modem USB Sero 8 pro sâest connectĂŠ Ă un ordinateur et le modem USB est activĂŠ. Wi-Fi Sero 8 pro dispose dâune connexion Internet Wi-Fi. Plus de barres, plus forte la connexion. Boutons Bouton marche-arrĂŞt Allumer Sero 8 pro Appuyez et maintenez le bouton marche-arrĂŞt jusquâĂ ce que le logo Hisense sâaffiche. Ăteindre Sero 8 pro En mode ĂŠveillĂŠ, appuyez et maintenez le bouton marche-arrĂŞt jusquâĂ ce quâun message sâaffiche. Ensuite, appuyez sur Ăteindre > OK. Votre Sero 8 pro sâarrĂŞtera. Activer le mode avion/silencieux En mode ĂŠveillĂŠ, appuyez et maintenez le bouton marche-arrĂŞt jusquâĂ ce quâun message sâaffiche. Vous pouvez activer le mode avion et le mode silencieux. Mettre Sero 8 pro en mode veille Appuyez sur le bouton marche-arrĂŞt pour mettre le Sero 8 pro en mode veille. Si vous ne touchez pas lâĂŠcran pendant quelques minutes, le Sero 8 pro se met automatiquement en mode veille. Conseil: Vous pouvez accĂŠder Ă RĂŠglages > APPAREIL > Affichage > Veille pour rĂŠgler le dĂŠlai dâaffichage. Mise en route Sortir Sero 8 pro du mode veille Appuyez sur le bouton marche-arrĂŞt pour sortir le Sero 8 pro du mode veille. ArrĂŞt forcĂŠ Si votre Sero 8 pro cesse de rĂŠpondre pendant lâutilisation, vous pouvez appuyer et maintenir bouton marche-arrĂŞt pendant 8 secondes pour lâarrĂŞter. Appuyez sur le bouton marchearrĂŞt pour redĂŠmarrer. Boutons volume haut/bas DĂŠsactiver le mode silencieux Appuyez sur le bouton volume haut/bas pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez ĂŠgalement faire glisser le focus sur la barre de volume pour lâajuster. Appuyez sur le bouton RĂŠglages le volume des Notifications. pour ĂŠtirer la barre de volume, puis vous pouvez ajuster Conseil: Vous pouvez accĂŠder Ă RĂŠglages > APPAREIL > Son > Volume pour rĂŠgler le volume de lâalarme. Activer le mode silencieux Appuyez sur le bouton Volume vers le haut pour dĂŠsactiver le mode silencieux, puis pour augmenter ou vous pouvez appuyer sur le bouton Volume vers le haut-bas diminuer le volume. Boutons de navigation Bouton Retour Appuyez sur ce bouton pour ouvrir lâĂŠcran prĂŠcĂŠdent, mĂŞme si câĂŠtait dans une application diffĂŠrente. Une fois que vous revenez Ă lâĂŠcran dâaccueil, aucun autre historique ne sera disponible. Mise en route Bouton Accueil Appuyez sur ce bouton de nâimporte oĂš sur votre Sero 8 pro pour revenir Ă lâĂŠcran dâaccueil. Si vous consultez lâĂŠcran dâaccueil Ă gauche ou Ă droite, cela ouvrira lâĂŠcran dâaccueil central. Bouton Applications rĂŠcentes Appuyez sur ce bouton pour afficher les applications rĂŠcemment utilisĂŠes. Appuyez sur une application pour lâutiliser Ă nouveau. Vous pouvez glisser vers le bas pour voir plus dâapplications. Vous pouvez ĂŠgalement faire glisser Ă gauche ou Ă droite. Bouton Menu Appuyez sur ce bouton pour choisir votre fond dâĂŠcran, ajouter un widget Ă nâimporte quel ĂŠcran, ajouter ou supprimer un ĂŠcran. Vous pouvez dĂŠfinir les prĂŠfĂŠrences de lanceur. Vous pouvez ĂŠgalement ouvrir votre panneau de configuration ou lâinterface de gestion des applications. Mise en route 10 3 Connexions Lire ce chapitre pour apprendre comment se connecter Ă un appareil externe et ĂŠtablir la transmission de donnĂŠes. Batterie Le Sero 8 pro dispose dâune batterie interne rechargeable lithium-ion polymère. Pour les consignes de sĂŠcuritĂŠ importantes sur la batterie et la recharge du Sero 8 pro, voir page 27 Instructions importantes de sĂŠcuritĂŠ. IcĂ´ne de la batterie LâicĂ´ne de la batterie dans le coin supĂŠrieur droit de la barre dâĂŠtat affiche le niveau ou lâĂŠtat de charge de la batterie. Batterie chargĂŠe Batterie faible Besoin de recharger Recharge en cours Recharger la batterie La meilleure façon de recharger la batterie est de brancher votre Sero 8 pro dans une prise murale Ă lâaide de lâadaptateur secteur et du câble micro-USB fourni avec les accessoires. Adaptateur secteur Câble micro-USB Prise murale REMARQUE ⢠Utilisez lâadaptateur secteur et le câble micro-USB fourni avec vos accessoires. Dâautres adaptateurs secteur et câbles micro-USB peuvent charger plus lentement ou pas du tout. ⢠Lâadaptateur secteur et prise murale sont seulement Ă titre de rĂŠfĂŠrence, ils peuvent varier en fonction du pays. Le Sero 8 pro se recharge ĂŠgalement lentement lorsque vous le connectez au port USB sur votre ordinateur. La batterie peut se dĂŠcharger au lieu de se recharger lorsque lâutilisation de la batterie est grande. Connexions 11 Micro-USB Vous pouvez utiliser le câble micro-USB pour connecter le port micro-USB du Sero 8 pro au port USB de votre ordinateur. Pour modifier les options de connexion USB de votre Sero 8 pro, allez dans RĂŠglages > APPAREIL > Stockage > IcĂ´ne Menu > Connexion USB ordinateur. Vous pouvez sĂŠlectionner la connexion Sero 8 pro comme MTP ou PTP. Carte MicroSD Carte MicroSD IInsĂŠrer les contacts de la carte microSD vers le bas dans le port Micro SD du Sero 8 pro. Pour vĂŠrifier lâespace de la carte microSD, accĂŠdez Ă RĂŠglages > APPAREIL > Stockage. Casque Audio gauche Audio droite Microphone Mise Ă la terre Connexions 12 Les ĂŠcouteurs peuvent ĂŞtre connectĂŠs au port de casque de Sero 8 pro. Pour plus dâinformations sur les ĂŠcouteurs, voir les Instructions importantes de sĂŠcuritĂŠ Ă la page 27. REMARQUE Si vous utilisez la fonction de microphone du casque, choisissez le casque Ă 4 conducteurs de 3,5 mm. Wi-Fi Vous pouvez vous connecter Ă un point dâaccès sans fil pour utiliser le Wi-Fi. Certains points dâaccès sont ouverts et vous pouvez tout simplement vous connecter Ă eux. Dâautres mettent en Ĺuvre des fonctions de sĂŠcuritĂŠ qui nĂŠcessitent dâautres mesures Ă mettre en place. Ajouter un rĂŠseau Wi-Fi Vous pouvez ajouter un rĂŠseau Wi-Fi que votre appareil mĂŠmorise, avec les identifiants de sĂŠcuritĂŠ, et sây connecte automatiquement quand il est Ă portĂŠe. Vous pouvez ĂŠgalement ajouter un rĂŠseau Wi-Fi si le rĂŠseau ne diffuse pas son nom (SSID), ou ajouter un rĂŠseau Wi-Fi lorsque vous ĂŞtes hors de portĂŠe. 1. Activez le Wi-Fi, si ce nâest pas dĂŠjĂ fait. 2. Appuyez sur lâicĂ´ne Plus en haut de lâĂŠcran. 3. Entrez le SSID (nom) du rĂŠseau. Si nĂŠcessaire, saisissez les dĂŠtails de sĂŠcuritĂŠ ou dâautres dĂŠtails de configuration rĂŠseau. 4. Appuyez sur Enregistrer. Oublier un rĂŠseau Wi-Fi Pour oublier un rĂŠseau Wi-Fi, accĂŠdez Ă RĂŠglages > SANS FIL ET RĂSEAUX > Wi- Fi > [le nom du rĂŠseau] > Oublier. RĂŠglages Wi-Fi avancĂŠs Pour rĂŠgler une connexion Wi-Fi avancĂŠe, accĂŠdez Ă RĂŠglages > SANS FIL ET RĂSEAUX > WiFi > IcĂ´ne Menu > AvancĂŠ. Notification rĂŠseau - Par dĂŠfaut, lorsque le Wi-Fi est activĂŠ, vous recevez une notification dans la barre dâĂŠtat lorsque votre terminal dĂŠtecte un rĂŠseau Wi-Fi ouvert. DĂŠcochez cette option pour dĂŠsactiver la notification. Garder une connexion Wi-Fi pendant le sommeil - Choisir sâil faut mettre le Sero 8 pro en mode veille lorsquâil est connectĂŠ au Wi-Fi. NumĂŠrisation toujours disponible - Cocher pour rechercher des rĂŠseaux mĂŞme lorsque la connexion Wi-Fi est dĂŠsactivĂŠe. Ăvitez les mauvaises connexions - Cochez la case pour ĂŠviter automatiquement dâutiliser des rĂŠseaux avec une faible qualitĂŠ ou une connexion Internet fiable. Installer des certificats - Pour utiliser un certificat pour identifier votre Sero 8 pro, vous Connexions 13 devez lâobtenir avec lâaide de votre administrateur système, et lâinstaller dans la mĂŠmoire dâidentifiants de confiance de votre tablette. Optimisation Wi-Fi - Par dĂŠfaut, lorsque connexion Wi-Fi est activĂŠe, lâutilisation de la batterie est optimisĂŠe. Adresse MAC - Lâadresse Media Access Control (MAC) de votre appareil lorsquâil est connectĂŠ Ă un rĂŠseau Wi-Fi. Adresse IP - Lâadresse de protocole Internet (IP) attribuĂŠe Ă lâappareil par le rĂŠseau Wi-Fi auquel vous ĂŞtes connectĂŠ (sauf si vous avez utilisĂŠ les paramètres IP pour assigner une adresse IP statique). Configurer les paramètres de proxy pour un rĂŠseau Wi-Fi Certains administrateurs rĂŠseau vous demandent de vous connecter Ă des ressources rĂŠseau internes ou externes via un serveur proxy. Par dĂŠfaut, les rĂŠseaux Wi-Fi que vous ajoutez ne sont pas configurĂŠs pour se connecter via un proxy, mais vous pouvez changer cela pour chaque rĂŠseau Wi-Fi ajoutĂŠ. 1. Appuyez et maintenez un rĂŠseau dans la liste des rĂŠseaux Wi-Fi ajoutĂŠs. 2. Appuyez sur Modifier rĂŠseau dans la boĂŽte de dialogue qui sâouvre. 3. SĂŠlectionnez Afficher les options avancĂŠes. 4. Si le rĂŠseau nâa pas de paramètres de proxy, appuyez sur Aucun dans les Paramètres proxy, puis appuyez sur Manuel dans le menu qui sâouvre. 5. Entrez les paramètres de proxy fournis par votre administrateur rĂŠseau. 6. Appuyez sur Enregistrer. REMARQUE Les paramètres de proxy sont utilisĂŠs par le navigateur mais ils ne peuvent pas ĂŞtre utilisĂŠs par dâautres applications. VPN Pour configurer lâaccès VPN, vous devez obtenir les dĂŠtails auprès de votre administrateur rĂŠseau. Selon la solution de votre organisation, vous devrez peut-ĂŞtre obtenir une application VPN, soit auprès de votre administrateur ou de Google Play. AccĂŠdez Ă RĂŠglages > SANS FIL ET RĂSEAUX > Plus > VPN. Ajouter un VPN 1. Dans lâĂŠcran VPN, sĂŠlectionnez le lâicĂ´ne Plus pour ajouter le profil VPN. 2. Dans le formulaire qui apparaĂŽt, remplissez les informations fournies par votre administrateur rĂŠseau. 3. Appuyez sur Enregistrer. Connexions 14 Se connecter Ă un VPN 1. Dans lâĂŠcran VPN, appuyez sur le nom du VPN. 2. Dans la boĂŽte de dialogue qui sâouvre, entrez les informations dâidentification demandĂŠes. 3. Appuyez sur Connecter. Modifier un VPN 1. 2. 3. 4. Dans lâĂŠcran VPN, appuyez et maintenez le nom du profil VPN. Dans la boĂŽte de dialogue qui sâouvre, cliquez sur Modifier profil. Modifier les paramètres VPN que vous souhaitez. Appuyez sur Enregistrer. Supprimer un VPN 1. Dans lâĂŠcran VPN, appuyez et maintenez le nom du profil VPN. 2. Appuyez et maintenez le VPN que vous souhaitez supprimer. 3. Dans la boĂŽte de dialogue qui sâouvre, appuyez sur Supprimer profil. Bluetooth Vous pouvez utiliser le Bluetooth pour communiquer entre le Sero 8 Pro et dâautres appareils Bluetooth, comme un casque Bluetooth, sur une distance dâenviron 8 mètres. REMARQUE ⢠Pour prolonger la durĂŠe de vie de votre batterie entre les recharges, dĂŠsactivez le Bluetooth lorsque vous ne lâutilisez pas. ⢠La fonction Wi-Fi et la fonction Bluetooth peuvent fonctionner simultanĂŠment, mais ne peuvent pas transmettre simultanĂŠment. Pour vous connecter Ă un appareil Bluetooth, allumez dâabord le Bluetooth de votre Sero 8 Pro. Ensuite, la première fois que vous utilisez un nouvel appareil Bluetooth, vous devez lâapparier avec votre Sero 8 Pro de sorte que les deux appareils sachent comment se connecter en toute sĂŠcuritĂŠ lâun Ă lâautre. Après cela, ils se connectent automatiquement. Pour activer ou dĂŠsactiver le Bluetooth, ouvrez le menu RĂŠglages rapides et appuyez sur lâicĂ´ne Bluetooth. Vous pouvez aussi aller Ă RĂŠglages > SANS FIL ET RĂSEAUX et appuyer sur le bouton Bluetooth. Appariement des appareils Bluetooth Avant de pouvoir utiliser un appareil Bluetooth avec le Sero 8 Pro, vous devez tout dâabord lâapparier. 1. Rendez dĂŠtectable lâappareil que vous souhaitez apparier. Voir la documentation fournie avec votre appareil pour savoir comment le rendre dĂŠtectable. 2. Assurez-vous que le Bluetooth est activĂŠ en accĂŠdant Ă RĂŠglages > SANS FIL ET RĂSEAUX. 3. Appuyez sur Bluetooth. Votre Sero 8 recherche et affiche lâID de tous les appareils Bluetooth disponibles Ă portĂŠe. Connexions 15 Si votre appareil mobile interrompt le balayage avant que votre appareil Bluetooth ne soit prĂŞt, appuyez sur Rechercher des appareils. 4. Tapez lâID de lâappareil Bluetooth dans la liste pour lây apparier. 5. Suivez les instructions pour terminer lâappariement. Si vous y ĂŞtes invitĂŠ, entrez un mot de passe, ou reportez-vous Ă la documentation fournie avec lâappareil. Si lâappariement est rĂŠussi, votre Sero 8 Pro se connecte Ă lâappareil. REMARQUE Connexion dâappareils Bluetooth Une fois lâappariement Ă un appareil Bluetooth rĂŠussi, vous pouvez vous y connecter manuellement si vous souhaitez changer dâappareil ou vous reconnecter lorsquâil est de nouveau dans la portĂŠe. 1. Allez Ă RĂŠglages > SANS FIL ET RĂSEAUX et assurez-vous que le Bluetooth est activĂŠ. 2. Dans la liste des appareils appariĂŠs, appuyez sur un appareil appariĂŠ mais non connectĂŠ. Lorsque le Sero 8 Pro et lâappareil sont appariĂŠs, lâappareil est affichĂŠ comme connectĂŠ dans la liste. Envoyer des fichiers 1. Assurez-vous que le Bluetooth est activĂŠ. 2. Appuyez et maintenez le fichier que ue vvous souhaitez envoyer, puis appuyez sur lâicĂ´ne Partager et sur lâicĂ´ne Bluetooth 3. Appuyez sur lâappareil auquel vous voulez envoyer. Le Sero 8 Pro commence Ă envoyer le fichier. Conseil : Vous pouvez voir lâĂŠtat dâenvoi dans la zone de notifications. Recevoir des fichiers 1. Assurez-vous que le Bluetooth est activĂŠ et visible. Pour rĂŠgler le dĂŠlai de visibilitĂŠ, allez Ă RĂŠglages > SANS FIL ET RĂSEAUX > Bluetooth > icĂ´ne Menu > DĂŠlai de visibilitĂŠ. 2. Lorsque lâicĂ´ne de partage Bluetooth apparaĂŽt en haut dans la barre de notification, ouvrez la zone de notifications, appuyez sur la notification et suivez les instructions pour terminer la rĂŠception. 3. Pour vĂŠrifier les informations recues par Bluetooth, allez Ă RĂŠglages > SANS FIL ET RĂSEAUX > Bluetooth > icĂ´ne Menu > Afficher les fichiers reçus. Conseil : Vous pouvez voir lâĂŠtat de rĂŠception dans la zone de notifications. Renommer ou dĂŠsapparier un appareil Bluetooth Vous pouvez modifier le nom de lâappareil Bluetooth qui apparaĂŽt sur votre Sero 8 Pro. Vous pouvez ĂŠgalement dĂŠsapparier un appareil Bluetooth 1. Allez Ă RĂŠglages > SANS FIL ET RĂSEAUX et assurez-vous que le Bluetooth est activĂŠ. 2. Dans les rĂŠglages Bluetooth, appuyez sur lâicĂ´ne RĂŠglages Ă cĂ´tĂŠ de lâappareil Bluetooth connectĂŠ que vous voulez configurer. 3. Un ĂŠcran apparaĂŽt qui vous permet de modifier le nom de lâappareil ou de le dĂŠsapparier. Connexions 16 4 Informations de base Lisez ce chapitre pour en savoir plus sur les fonctionnalitĂŠs de base de Sero 8 pro. Guide dâinstallation Allumer votre Sero 8 pro pour la première fois Pour commencer, allumez votre Sero 8 pro en appuyant sur le bouton marche-arrĂŞt jusquâĂ ce que le logo Hisense apparaisse. Après lâanimation apparaĂŽt, suivez les instructions Ă lâĂŠcran pour configurer votre Sero 8 pro. 1. Glisser de haut en bas pour sĂŠlectionner la langue, puis appuyez sur lâicĂ´ne . 2. Se connecter Ă un rĂŠseau Wi-Fi Appuyez sur un nom de rĂŠseau pour voir plus dĂŠtails ou vous connecter Ă lui et entrez un mot de passe si nĂŠcessaire. ⢠Vous pouvez ignorer le progrès de la connexion et dĂŠfinir un rĂŠseau Wi-Fi dans les RĂŠglages plus tard. ⢠Si votre ignorez le progrès de la connexion, les ĂŠtapes suivantes varieront. Lorsque vous y ĂŞtes invitĂŠ, connectez-vous en utilisant lâadresse e-mail et le mot de passe de votre compte Google. Si vous nâen avez pas un, crĂŠez un. Pour plus dâinformations Ă propos du compte Google, voir la section Compte Google Ă la page 23. REMARQUE Si vous ne vous connectez pas Ă votre compte Google, les ĂŠtapes suivantes peuvent varier. SĂŠlectionnez vos services Google. SĂŠlectionnez votre fuseau horaire, rĂŠglez la date et lâheure de votre Sero 8 pro. Entrez votre nom. REMARQUE 3. 4. 5. 6. UTILISATION Utiliser des applications Vous interagissez avec le Sero 8 pro en utilisant vos doigts pour taper, double taper, appuyer et maintenir, faire glisser, pincer et faire tourner des objets sur lâĂŠcran tactile. Appuyer une fois ou deux fois Pour sĂŠlectionner une fonction ou une option, touchez rapidement lâĂŠcran. Appuyez deux fois rapidement sur une option pour en faire apparaĂŽtre plus de dĂŠtails. Informations de base 17 Appuyer et maintenir Touchez lâĂŠcran et maintenez-le pendant 2 secondes. Dans beaucoup de situations, appuyer et maintenir permet dâouvrir un menu. Faire glisser Touchez lâĂŠcran et faites glisser votre doigt vers un autre emplacement. Appuyez et maintenez sur un objet et faites-le glisser vers un autre emplacement sur lâĂŠcran. Zoom Placez deux doigts sur lâĂŠcran avec environ un pouce de distance entre eux. Pour effectuer un zoom arrière, faites-les glisser pour les rĂŠunir. Pour effectuer un zoom avant, faites-les glisser pour les ĂŠloigner. Faire pivoter Placez deux doigts sur lâĂŠcran avec environ un pouce de distance entre eux. Tournez-les dans le sens horaire ou antihoraire. RĂŠorganiser lâĂŠcran dâaccueil DĂŠplacer les applications ou les widgets: Appuyez et maintenez une icĂ´ne ou un widget et faites-le glisser lentement vers le bord de lâĂŠcran ; lâĂŠcran changera. Voir des informations sur une application: Appuyez et maintenez, faites-glisser vers le haut de lâĂŠcran et dĂŠposez lâapplication sur lâicĂ´ne Infos app . DĂŠsinstaller une application : Appuyez et maintenez, faites-glisser vers le haut de lâĂŠcran et dĂŠposez lâapplication sur lâicĂ´ne DĂŠsinstaller . Supprimer des widgets: Appuyez et maintenez ou un widget ; lorsque lâicĂ´ne Suppression sâaffiche en haut de lâĂŠcran, faites-glisser le widget en elle. Organiser vos applications avec dossiers CrĂŠer un nouveau dossier sur votre ĂŠcran dâaccueil: Appuyez et maintenez une icĂ´ne et faites-la glisser lentement sur le dessus dâune autre application. Renommer dossier: Appuyez sur le dossier, puis sur le nom du dossier, et saisissez un nouveau nom. Appuyez et maintenez une icĂ´ne et faites-la glisser lentement dans/hors un dossier. Informations de base 18 GĂŠrer tĂŠlĂŠchargements Pour gĂŠrer la plupart des tĂŠlĂŠchargements, appuyez sur lâicĂ´ne TĂŠlĂŠchargements Depuis lâapplication de tĂŠlĂŠchargement: Appuyez sur un ĂŠlĂŠment pour lâouvrir. Appuyez et maintenez un ĂŠlĂŠment que vous souhaitez partager, puis appuyez sur lâicĂ´ne Partager et choisissez une mĂŠthode de partage Ă partir de la liste. Appuyez et maintenez un ĂŠlĂŠment que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur lâicĂ´ne Corbeille . Orientation de lâĂŠcran Dans RĂŠglages rapides, vous pouvez appuyer sur lâicĂ´ne de rotation pour changer le mode de rotation de lâĂŠcran : Rotation automatique ou Rotation verrouillĂŠe. Ou allez Ă RĂŠglages > Système > AccessibilitĂŠ > Autorotation de lâĂŠcran. ROTATION AUTOMATIQUE ROTATION VERROUILLĂE Partage Le Sero 8 pro vous donne beaucoup de façons de partager avec dâautres personnes. Dans beaucoup dâapplications, appuyez sur Partage ou sur lâicĂ´ne Partage et choisissez une mĂŠthode de partage dans la liste pour le partage. Les options varient selon lâapplication utilisĂŠe. SĂŠcuritĂŠ Activer le verrouillage de lâĂŠcran Vous pouvez dĂŠfinir un verrouillage automatique de lâĂŠcran pour empĂŞcher tout accès non autorisĂŠ. Pour rĂŠgler vos paramètres de verrouillage: 1. Allez Ă RĂŠglages > PERSONNEL > SĂŠcuritĂŠ > SĂŠcuritĂŠ de lâĂŠcran > Verrouillage de lâĂŠcran. 2. Cliquez sur le type de verrouillage que vous voulez et suivez les instructions Ă lâĂŠcran. Si vous avez prĂŠcĂŠdemment rĂŠglĂŠ un verrouillage, vous devez entrer le schĂŠma, le code PIN ou le mot de passe pour dĂŠverrouiller les paramètres de verrouillage. Glissement - Le glissement nâoffre aucune protection, mais vous permet dâaccĂŠder rapidement Ă lâĂŠcran dâaccueil. Hisense - Le Hisense vous permet de glisser sur lâĂŠcran pour vous rendre Ă lâĂŠcran dâaccueil. Informations de base 19 DĂŠverrouillage visage - Vous permet de dĂŠverrouiller votre appareil en le regardant. Câest lâoption de verrouillage moins sĂťre. Conseil: Après avoir configurĂŠ le DĂŠverrouillage visage, accĂŠdez Ă RĂŠglages > PERSONNEL > SĂŠcuritĂŠ > SĂŠcuritĂŠ de lâĂŠcran pour deux rĂŠglages supplĂŠmentaires : AmĂŠliorer lâappariement de visage et la vĂŠrification de vivacitĂŠ. Utilisez-les pour rendre le DĂŠverrouillage visage plus fiable et sĂŠcurisĂŠ. SchĂŠma - Vous permet de dessiner un schĂŠma simple avec votre doigt pour dĂŠverrouiller votre Sero 8 pro. Câest lĂŠgèrement plus sĂťr que DĂŠverrouillage visage. PIN - NĂŠcessite quatre ou plusieurs chiffres. Les codes PIN plus longs sont plus sĂťrs. Mot de passe - NĂŠcessite quatre ou plusieurs lettres ou chiffres. Câest lâoption la plus sĂťre, aussi longtemps que vous crĂŠez un mot de passe fort. Suggestions: Pour une meilleure sĂŠcuritĂŠ, dĂŠfinissez un mot de passe qui. ⢠A au moins 8 caractères. ⢠Contient un mĂŠlange de chiffres, lettres et symboles spĂŠciaux. ⢠Ne contient pas de mots ou de phrases reconnaissables. RĂŠglages Lâoption RĂŠglages vous permet de configurer le Sero 8 pro, rĂŠgler les applications en option, ajouter des comptes et modifier dâautres prĂŠfĂŠrences. SANS FIL ET RĂSEAUX Utilisation de donnĂŠes Lâoption Utilisation de donnĂŠes se rĂŠfère Ă la quantitĂŠ de donnĂŠes tĂŠlĂŠchargĂŠes par votre Sero 8 pro pendant une pĂŠriode donnĂŠe. Vous pouvez consulter lâutilisation de donnĂŠes par une application et accĂŠder aux rĂŠglages de lâapplication. Mode Avion Le mode Avion dĂŠsactive les fonctionnalitĂŠs sans fil afin de rĂŠduire les interfĂŠrences avec le fonctionnement des aĂŠronefs et autres ĂŠquipements ĂŠlectriques. Pour activer le mode avion, appuyez sur RĂŠglages > SANS FIL ET RĂSEAUX > Plus > Mode Avion. APPAREIL Son Vous pouvez configurer votre Sero 8 pro pour jouer un son lorsque vous recevez un nouveau message, e-mail, une alerte ou un rappel. Vous pouvez ĂŠgalement rĂŠgler des sons lorsque vous appuyez sur des icĂ´nes et verrouillez votre Sero 8 pro. Informations de base 20 Affichage Vous pouvez rĂŠgler la luminositĂŠ de lâaffichage ou le dĂŠlai dâattente de lâĂŠcran. Vous pouvez rĂŠgler le fond dâĂŠcran ou la taille de la police. Et vous pouvez ĂŠgalement rĂŠgler ce qui apparaĂŽt sur lâĂŠcran lorsque le mode veille est activĂŠ. Lancer AnyView - Vous pouvez lancer lâĂŠcran pour diffuser du contenu audio et vidĂŠo sans fil pour une variĂŠtĂŠ dâaffichages et autres appareils qui supportent Miracast - mĂŞme sâil nây a pas de rĂŠseau Wi-Fi standard disponible. Par exemple, vous pouvez lancer lâĂŠcran pour afficher lâĂŠcran de votre appareil sur un tĂŠlĂŠviseur ĂŠquipĂŠ dâun adaptateur Miracast certifiĂŠ. Stockage Vous affectez la façon dont les applications utilisent lâespace de stockage interne directement et indirectement de plusieurs façons - par exemple, par: Installer ou dĂŠsinstaller des applications. TĂŠlĂŠcharger des fichiers de Chrome, Gmail et autres applications. CrĂŠer des fichiers (par exemple, en prenant des photos). Supprimer des fichiers tĂŠlĂŠchargĂŠs ou des fichiers que vous avez crĂŠĂŠ. Copier des fichiers entre Sero 8 pro et un ordinateur via USB. Applications Vous verrez trois onglets en haut de lâĂŠcran, chacun dâeux affichant une liste dâapplications ou de leurs composants: TĂŠlĂŠchargĂŠes - Affiche les applications tĂŠlĂŠchargĂŠes Ă partir de Google Play ou dâautres sources. En cours - Affiche toutes les applications, processus et services en cours dâexĂŠcution ou qui ont des processus mis en cache, ainsi que la quantitĂŠ de RAM quâils utilisent. Toutes - Affiche toutes les applications fournies avec le Sero 8 pro et toutes les applications tĂŠlĂŠchargĂŠes Ă partir de Google Play ou dâautres sources. Pour changer lâordre des listes affichĂŠes dans lâonglets TĂŠlĂŠchargĂŠes ou Toutes, appuyez sur lâicĂ´ne Menu >Trier par nom ou trier par taille. PERSONNEL Sauvegarde et rĂŠinitialisation Vous pouvez sauvegarder les donnĂŠes dâapplications, les mots de passe Wi-Fi, ainsi que dâautres paramètres, sur les serveurs de Google. Vous pouvez ĂŠgalement restaurer la configuration du Sero 8 pro aux rĂŠglages dâusine. Informations de base 21 SYSTĂME Date et heure Vous pouvez dĂŠfinir le fuseau horaire, la date, le format de lâheure et la date. Si Sero 8 pro est connectĂŠ Ă un rĂŠseau Wi-Fi, vous pouvez ĂŠgalement sĂŠlectionner lâheure fournie par le rĂŠseau. AccessibilitĂŠ Pour modifier les paramètres dâaccessibilitĂŠ de votre appareil: TalkBack - Permet de contrĂ´ler les informations vocales pour les utilisateurs ayant une dĂŠficience visuelle. Sous-titres - Choisissez dâactiver les sous-titres pour votre appareil. Gestes dâagrandissement - Activer pour faire un zoom avant et arrière, ainsi quâagrandir temporairement ce qui est sous votre doigt. Grand texte - Cocher pour augmenter la taille du texte sur les ĂŠcrans de votre appareil. Rotation automatique de lâĂŠcran - Cocher pour faire tourner lâĂŠcran automatiquement en modes portrait et paysage. Parler mots de passe - Cocher pour obtenir des informations vocales tout en tapant des mots de passe. Si cette option nâest pas cochĂŠe, vous aurez besoin dâun casque pour entendre les lettres que vous tapez pour les mots de passe. Raccourci dâaccessibilitĂŠ - Permet dâactiver rapidement les fonctions dâaccessibilitĂŠ. Sortie texte-voix - Vous permet de spĂŠcifier les dĂŠtails du moteur de synthèse vocale et le dĂŠbit de parole. DĂŠlai dâappui et maintien - Vous permet de rĂŠgler le dĂŠlai nĂŠcessaire pour que lâappareil remarque que vous appuyez et maintenez un ĂŠlĂŠment. Impression Vous pouvez imprimer directement Ă partir de Sero 8 pro. Appuyez sur Cloud Print pour afficher la liste des imprimantes disponibles. Pour ajouter une imprimante ou gĂŠrer les paramètres, appuyez sur lâicĂ´ne Menu . Ă propos de la tablette Vous pouvez afficher les informations de version, lâĂŠtat de la batterie, le rĂŠseau, ainsi que dâautres informations. Vous pouvez ĂŠgalement mettre Ă jour la version du logiciel via le rĂŠseau. Il y a deux façons dâaccĂŠder Ă lâĂŠcran de mise Ă jour: Si la dernière version est trouvĂŠe par le système, une notification sâaffiche dans la barre de notification. Ouvrez la barre de notification et appuyez sur la notification. Si vous rejetez la notification de mise Ă jour, accĂŠdez Ă RĂŠglages > SYSTĂME > Ă propos de la tablette > Mises Ă jour système. Informations de base 22 Emplacement Sero 8 pro peut utiliser diffĂŠrents modes dâaccès aux informations de localisation. Chaque mode utilise diffĂŠrentes sources pour estimer lâemplacement de Sero 8 pro. Les applications disposant de votre autorisation peuvent utiliser cette information pour offrir des services basĂŠs sur la localisation, telles que la capacitĂŠ dâenregistrement, voir le trafic domicile-travail ou trouver restaurants voisins. Emplacement pour Sero 8 pro Pour dĂŠterminer quelles informations de localisation Sero 8 pro peut utiliser, accĂŠdez Ă RĂŠglages > PERSONNEL > Emplacement. Applications utilisant votre emplacement Pour savoir quelles applications ont accès ou qui ont rĂŠcemment accĂŠdĂŠ Ă votre emplacement, accĂŠdez Ă RĂŠglages > PERSONNEL > Emplacement > Demandes dâemplacement rĂŠcentes. Services de localisation Ces paramètres contrĂ´lent les services de localisation dans plusieurs applications: ActivĂŠ - Un ou plusieurs comptes activĂŠs pour ce service. DĂŠsactivĂŠ - Tous les comptes sont dĂŠsactivĂŠs pour ce service. GĂŠrer les rapports et lâhistorique de localisation Pour ouvrir ou fermer le Rapport de localisation, appuyez sur Emplacement > Services de localisation > Rapport de localisation Google > Rapport de localisation, puis faites glisser le commutateur sur ON (activĂŠ) ou OFF (dĂŠsactivĂŠ). Pour ouvrir ou fermer lâHistorique de localisation, appuyez sur Emplacement > Services de localisation > Rapport de localisation Google > Historique de localisation, puis faites glisser le commutateur sur ON (activĂŠ) ou OFF (dĂŠsactivĂŠ). Vous pouvez ĂŠgalement supprimer lâHistorique de localisation. Compte Google Ajouter un compte 1. 2. 3. 4. AccĂŠdez Ă RĂŠglages > COMPTES > Ajouter un compte. Cliquez sur le type de compte Ă ajouter. Suivez les instructions Ă lâĂŠcran. La plupart des comptes nĂŠcessitent un nom dâutilisateur et un mot de passe, mais les dĂŠtails varient selon le type de compte et la configuration du service auquel vous vous connectez. Lorsque vous avez terminĂŠ, le compte est ajoutĂŠ dans lâun des deux endroits: Comptes Google apparaĂŽt sous RĂŠglages > COMPTES > Google. Informations de base 23 Les autres comptes apparaissent sous RĂŠglages > COMPTES sur lâĂŠcran des rĂŠglages principaux. Supprimer un compte Vous pouvez supprimer nâimporte quel compte et toutes les informations qui lui sont associĂŠs de votre Sero 8 pro, y compris lâadresse e-mail, les contacts, les rĂŠglages et ainsi de suite. Pour supprimer un compte Google, accĂŠdez Ă RĂŠglages > COMPTES > Google > [nom du compte] > IcĂ´ne Menu > Supprimer compte. Pour tout autre type de compte, accĂŠdez Ă RĂŠglages > COMPTES > [type de compte] > [nom du compte] et cherchez lâoption Supprimer. Synchronisation Configurer la synchronisation automatique pour toutes les applications Pour contrĂ´ler la synchronisation automatique pour toutes les applications qui lâutilisent, accĂŠdez Ă RĂŠglages > SANS FIL ET RĂSEAUX > Utilisation de donnĂŠes > IcĂ´ne Menu , et cochez ou dĂŠcochez lâoption Synchronisation automatique des donnĂŠes. Configurer les paramètres de synchronisation du compte Google Pour ajuster les rĂŠglages de synchronisation dâun seul compte Google: 1. AccĂŠdez Ă RĂŠglages > PERSONNEL > Comptes > Google. indique quâaucune des informations du compte nâest configurĂŠe pour se synchroniser automatiquement. indique que tout ou partie des informations du compte est configurĂŠe pour se synchroniser automatiquement. 2. Appuyez sur le compte dont vous souhaitez modifier les rĂŠglages de synchronisation. 3. LâĂŠcran de rĂŠglages de synchronisation sâouvre, affichant une liste des types dâinformations que le compte peut synchroniser. 4. Appuyez sur les ĂŠlĂŠments nĂŠcessaires. DĂŠcocher une option ne supprime pas les informations de votre Sero 8 pro; il sâarrĂŞte tout simplement de se synchroniser avec la version sur le web. Synchroniser un compte Google manuellement 1. AccĂŠdez Ă RĂŠglages > COMPTES > Google. 2. Appuyez sur le compte dont vous souhaitez synchroniser les donnĂŠes. 3. Appuyez sur lâicĂ´ne du menu > Synchroniser maintenant. Conseil : Aucune des informations du compte nâest configurĂŠe pour se synchroniser automatiquements. Informations de base 24 Annexe A CaractĂŠristiques Nom du produit Sero 8 pro Modèle F5281 Dimensions (LĂlĂĂ) Poids 7,89 poucesĂ5,34 poucesĂ0,25 pouces (200,3 mmĂ135,6 mmĂ6,3 mm) 0,74 lb (335 g) Affichage Diagonale 7,85 pouces RĂŠsolution 2048 Ă 1536 MatĂŠriel Plate-forme RK3288 Quad core, Cortex-A17, 1,8 GHz Stockage RAM 2 GO ROM 16 GO1 MĂŠmoire extensible Micro SD (jusquâĂ 32 Go, prend en charge la connexion Ă chaud) Wi-Fi Blue CamĂŠra avant CamĂŠra arrière 802,11 b/g/n (2,4 G) 4,0 2,0 M 5,0 M (AF) Antenne CamĂŠra Marche/ArrĂŞt Adaptateur secteur (5V/2A) Batterie Batterie polymère lithium rechargeable2 CapacitĂŠ de la batterie 4400 mAh / 3,7 V Audio Haut-parleur intĂŠgrĂŠ PORT externe Port de casque stĂŠrĂŠo de 3,5 mm ; port micro-USB ; port micro-SD TempĂŠrature de fonctionnement 32 °F Ă 95 °F (0 °C Ă 35 °C) TempĂŠrature de stockage -4 °F Ă 113 °F (-20 °C Ă 45 °C) 1 : Parce que le système va occuper une partie de lâespace mĂŠmoire, lâespace utilisateur disponible sera infĂŠrieur Ă 16Go. 2 : La batterie rechargeable de Sero 8 pro ne doit ĂŞtre remplacĂŠe que par le Service Hisense. Annexe A 25 DĂŠpannage Lorsquâil semble y avoir un problème avec votre Sero 8 pro, consultez les conseils ci-dessous pour une rĂŠsolution. Si le problème ne peut pas encore ĂŞtre rĂŠsolu, contactez le centre de service Ă la clientèle Hisense Electronics local ou un technicien professionnel. Sero 8 pro affiche message dâerreur de rĂŠseau ou de service Lorsque vous vous trouvez dans des endroits Ă faible signal, il se peut que votre Sero 8 pro nâest pas capable de se connecter. Essayez de vous dĂŠplacer vers dâautres endroits pour obtenir un signal plus fort. Si vous ne faites pas une rĂŠservation, certaines options ne peuvent pas ĂŞtre utilisĂŠes. Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services pour plus de dĂŠtails. La rĂŠponse de lâĂŠcran tactile est lente ou incorrecte Si la rĂŠponse de lâĂŠcran tactile du Sero 8 pro est incorrecte, veuillez essayer ce qui suit: Retirez le film de protection de lâĂŠcran tactile. Le film de protection peut empĂŞcher lâentrĂŠe de reconnaissance de lâappareil. Assurez-vous que vos doigts sont secs et propres avant de toucher lâĂŠcran tactile. RedĂŠmarrez le Sero 8 pro pour effacer tous les bogues logiciels temporaires. Assurez-vous que logiciel du Sero 8 pro a ĂŠtĂŠ mis Ă niveau vers la dernière version. Sero 8 pro est figĂŠ ou une erreur grave sâaffiche Si le Sero 8 pro est figĂŠ ou suspendu, vous devrez peut-ĂŞtre fermer lâapplication ou rĂŠinitialiser la tablette. Si le 7 LE de Sero est figĂŠ ou rĂŠpond lentement, appuyez et maintenez le bouton marche/ arrĂŞt pendant 8 secondes pour rĂŠinitialiser la tablette. Si le problème persiste, restaurez les paramètres dâusine. Sero 8 pro se chauffe Lorsque vous utilisez votre appareil pendant une longue pĂŠriode, le Sero 8 pro peut devenir chaud au toucher. Ceci est normal et nâaffectera pas la durĂŠe de vie ou les performances de lâappareil. Annexe A 26 Annexe B Instructions importantes de sĂŠcuritĂŠ AVERTISSEMENT RISQUE DâĂLECTROCUTION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: POUR RĂDUIRE LE RISQUE DE DĂCHARGE ĂLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE OU LE DOS. AUCUNE PIĂCE Ă ĂTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE Ă L'INTĂRIEUR. POUR LâENTRETIEN, CONSULTER LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIĂ. LâĂŠclair flĂŠchĂŠ dans un triangle ĂŠquilatĂŠral avertit lâutilisateur que les pièces Ă lâintĂŠrieur de l âappareil prĂŠsentent un risque de dĂŠcharge ĂŠlectrique. Le point dâexclamation dans un triangle ĂŠquilatĂŠral avertit lâutilisateur de la prĂŠsence dâimportantes instructions dâutilisation et dâentretien dans la documentation qui accompagne lâappareil. 1. 2. 3. 4. 5. Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Ne contournez pas le dispositif de sĂŠcuritĂŠ dâune fiche polarisĂŠe. Une fiche polarisĂŠe possède deux lames dont lâune est plus large que lâautre. Une fiche de type mise Ă la masse possède deux lames et une fourche de mise Ă la masse. La lame large ou la troisième fourche sont conçues pour assurer votre sĂŠcuritĂŠ. Si la fiche fournie ne sâinsère pas dans la prise murale, consultez un ĂŠlectricien pour le remplacement de la prise dĂŠsuète. 6. ProtĂŠgez le cordon dâalimentation pour ĂŠviter quâon ne marche dessus, ou quâil ne soit pincĂŠ, en particulier au niveau des prises, des prises de courant et au point oĂš il sort de lâappareil. 7. Utiliser seulement des accessoires spĂŠcifiĂŠs par le fabricant. 8. Pour toute rĂŠparation, consultez un personnel de service qualifiĂŠ. Des rĂŠparations sont requises lorsque lâappareil a ĂŠtĂŠ endommagĂŠ dâune façon ou dâune autre, par exemple lorsque le cordon dâalimentation est endommagĂŠ, si du liquide a ĂŠtĂŠ renversĂŠ ou si des objets sont tombĂŠs dans lâappareil, si lâappareil a ĂŠtĂŠ exposĂŠ Ă la pluie ou Ă lâhumiditĂŠ, sâil ne fonctionne pas normalement, ou sâil a ĂŠtĂŠ ĂŠchappĂŠ. Annexe B 27 9. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poĂŞles ou dâautres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 10. DĂŠbranchez cet appareil durant les orages ĂŠlectriques ou lorsquâil est inutilisĂŠ pendant de longues pĂŠriodes. Avertissement Tous les matĂŠriaux dâemballage tels que des sacs internes, colliers en plastique, films plastiques, et inserts en carton ne font pas partie de ce produit et doivent ĂŞtre jetĂŠs. Nâessayez pas de dĂŠmonter lâappareil. Utilisez uniquement une prise de courant et lâadaptateur secteur fourni avec lâappareil pour recharger votre Sero 8 pro. Nâexposez pas lâappareil Ă lâhumiditĂŠ ou Ă lâeau. Gardez lâappareil propre en lâessuyant avec un chiffon lĂŠgèrement humide. Pour ĂŠviter les lĂŠsions auditives, nâutilisez jamais les ĂŠcouteurs Ă un volume sonore trop ĂŠlevĂŠ. LâĂŠcoute Ă fort volume pendant une pĂŠriode prolongĂŠe peut entraĂŽner une perte auditive temporaire ou permanente. Nâutilisez jamais le Sero 8 pro en conduisant un vĂŠhicule Ă moteur ou un vĂŠlo. Si vous ressentez une gĂŞne ou une douleur dans vos mains lorsque vous utilisez le Sero 8 pro, veuillez cesser immĂŠdiatement de lâutiliser. En cas de longues pĂŠriodes dâutilisation, faites des pauses frĂŠquentes. Si une petite partie sort du Sero 8 pro, nâessayez pas de lâenlever. Gardez-le hors de portĂŠe des enfants. Ne forcez jamais un connecteur dans un port de Sero 8 pro. Si un connecteur et un port ne sâassemblent pas avec une force raisonnable, assurez-vous que le connecteur correspond au port et que vous lâavez positionnĂŠ correctement dans le port. Pour nettoyer lâĂŠcran, il suffit dâutiliser un chiffon doux et humide. Nâutilisez pas dâalcool, solvant, aĂŠrosol ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer votre Sero 8 pro. Le produit et lâadaptateur doivent ĂŞtre examinĂŠ pĂŠriodiquement pour les conditions qui pourraient entraĂŽner un risque dâincendie, de dĂŠcharge ĂŠlectrique ou de blessure et, si câest le cas, lâadaptateur ne doit pas ĂŞtre utilisĂŠ avant dâĂŞtre rĂŠparĂŠ. Utilisez Sero 8 pro dans un endroit oĂš la tempĂŠrature est comprise entre 0 °C et 35°C (32 et 95 ÂşF). Les tempĂŠratures basses ou ĂŠlevĂŠes pourraient diminuer temporairement lâautonomie de la batterie ou causer un fonctionnement incorrect du Sero 8 pro. Ăvitez les changements dramatiques de tempĂŠrature ou de lâhumiditĂŠ lors de lâutilisation du Sero 8 pro, car de la condensation pourrait se former sur ou dans Sero 8 pro. Stockez le Sero 8 pro dans un endroit oĂš la tempĂŠrature est comprise entre -20 °C et 45°C (-4Âş et 113 ÂşF). Ne laissez pas le Sero 8 pro dans votre voiture parce que les tempĂŠratures dans les voitures en stationnement peuvent dĂŠpasser cette plage. Lorsque vous utilisez le Sero 8 pro ou en chargez la batterie, il est normal quâil chauffe. LâextĂŠrieur de Sero 8 pro fonctionne comme une surface de refroidissement qui transfère Annexe B 28 la chaleur de lâintĂŠrieur de lâappareil Ă lâair plus frais Ă lâextĂŠrieur. La batterie rechargeable de Sero 8 pro ne doit ĂŞtre remplacĂŠe que par le Service Hisense. Nâexposez pas la batterie ou les batteries installĂŠes Ă une chaleur excessive comme la lumière du soleil, le feu et dâautres sources de chaleur semblables. Risque dâexplosion si la pile est remplacĂŠe par une pile de type incorrect. Ăliminez les piles usagĂŠes selon les instructions. Si vous nâutilisez pas le Sero 8 pro frĂŠquemment, nous vous recommandons de charger et dĂŠcharger complètement la batterie tous les trois mois afin dâen maximiser la durĂŠe de vie. Si vous nâutiliserez pas le Sero 8 pro frĂŠquemment, nous recommandons de conserver le niveau de la batterie Ă environ 50 % afin dâen maximiser la durĂŠe de vie. Si Sero 8 pro nâa pas ĂŠtĂŠ utilisĂŠ pendant une longue pĂŠriode de temps, la batterie pourrait ĂŞtre dans un mode de protection de dĂŠcharge excessive et prendre plus de temps Ă charger. La fonction Wi-Fi et la fonction Bluetooth peuvent fonctionner en mĂŞme temps, mais ne peuvent pas transmettre simultanĂŠment. Ne retirez ni nâinsĂŠrez jamais la carte microSD avec le Sero 8 pro allumĂŠ. Le fabricant nâest pas responsable des interfĂŠrences radio ou tĂŠlĂŠvision causĂŠes par des modifications non autorisĂŠes apportĂŠes Ă cet appareil. De telles modifications pourraient annuler le droit de lâutilisateur Ă utiliser cet appareil. La version Sero 8 pro pour lâAmĂŠrique du Nord est limitĂŠe aux canaux 1-11. Cette utilisation ne peut ĂŞtre rĂŠglĂŠe que par logiciel et cela a ĂŠtĂŠ fait en usine. Tous les produits pour lâAmĂŠrique du Nord ont cette limite rĂŠglĂŠe avant lâexpĂŠdition. Les clients nâont aucun moyen de choisir les canaux 12 et 13. Certification et conformitĂŠ Exposition Ă lâĂŠnergie de frĂŠquences radio Sero 8 pro contient des rĂŠcepteurs et ĂŠmetteurs radio. Lorsquâil est allumĂŠ, Sero 8 pro envoie et reçoit de la frĂŠquence radio (RF) grâce Ă son antenne. Lâantenne sans fil et BluetoothÂŽ est situĂŠe Ă lâarrière de lâappareil. Voir la section Comprendre votre tablette Sero 8 pro Ă la page 5 pour plus de dĂŠtails. Sero 8 Pro a ĂŠtĂŠ testĂŠ et rĂŠpond aux exigences dâexposition DAS (dĂŠbit dâabsorption spĂŠcifique) pour le fonctionnement WLAN et Bluetooth. Sero 8 pro est conçu et fabriquĂŠ en conformitĂŠ avec les limites dâexposition Ă lâĂŠnergie RF ĂŠtablies par la Federal Communications Commission (FCC) des Ătats-Unis. La norme dâexposition utilise une unitĂŠ de mesure appelĂŠe dĂŠbit dâabsorption spĂŠcifique ou DAS. La limite DAS applicable Ă Sero 8 pro par la FCC est de 1,6 watt par kilogramme (W/kg). Les tests de DAS sont effectuĂŠs en utilisant les positions de fonctionnement standard spĂŠcifiĂŠes par ces agences, avec Sero 8 pro transmettant Ă son plus haut niveau de puissance certifiĂŠ Annexe B 29 dans toutes les bandes de frĂŠquences testĂŠes. Bien que le DAS soit dĂŠterminĂŠ au niveau de puissance certifiĂŠ le plus ĂŠlevĂŠ dans chaque bande de frĂŠquence, le niveau DAS rĂŠel de Sero 8 pro en fonctionnement peut ĂŞtre nettement infĂŠrieur Ă la valeur maximale car Sero 8 pro ajuste sa puissance de transmission WLAN basĂŠ en partie sur lâorientation et la proximitĂŠ du rĂŠseau sans fil. En gĂŠnĂŠral, plus vous ĂŞtes proche dâun routeur WLAN, plus bas le niveau de puissance transmis par le WLAN. Sero 8 pro a ĂŠtĂŠ testĂŠ et rĂŠpond aux directives dâexposition RF de la FCC et de lâUnion europĂŠenne pour le fonctionnement WLAN. Pour le test au contact direct avec le corps, la valeur DAS maximale de Sero 8 pro pour chaque bande de frĂŠquence est dĂŠcrite ci-dessous: DAS FCC Bande de frĂŠquence (MHz) Modèle : F5281 2412-2462 Limite SAR 1 g FCC (W/kg) La plus haute valeur (W/kg) 1,6 1,16 Limite DAS 10 g EN (W/kg) La plus haute valeur (W/kg) 2,0 0,693 DAS EN Bande Modèle : F5281 Wi-Fi 2,4 GHz Informations complĂŠmentaires Pour plus dâinformations de la FCC sur lâexposition Ă lâĂŠnergie RF, voir: www.fcc.gov/oet/rfsafety La FCC et lâU.S. Food and Drug Administration (FDA) maintiennent ĂŠgalement un site Web public Ă www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/default.htm pour rĂŠpondre aux demandes de renseignements concernant la sĂŠcuritĂŠ des tĂŠlĂŠphones mobiles. Consultez le site rĂŠgulièrement pour les mises Ă jour. Pour plus dâinformations sur les recherches scientifiques liĂŠes Ă lâexposition Ă lâĂŠnergie RF, consultez la base de donnĂŠes de recherche EMF maintenue par lâOMS Ă : www.who.int/emf . DĂŠclaration de conformitĂŠ FCC Cet appareil est conforme Ă la partie 15 des rĂŠglementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) Ce dispositif nâest pas censĂŠ causer des interfĂŠrences dangereuses et (2) ce dispositif doit accepter toute interfĂŠrence reçue, y compris les interfĂŠrences qui pourraient causer un fonctionnement indĂŠsirable. REMARQUE Cet ĂŠquipement a ĂŠtĂŠ mis Ă lâessai et trouvĂŠ conforme aux limites des appareils numĂŠriques de catĂŠgorie B, selon les règlements de la FCC partie 15. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une rĂŠsidence. Cet ĂŠquipement produit, utilise et peut irradier de lâĂŠnergie de frĂŠquence radio Annexe B 30 et, sâil nâest pas installĂŠ et utilisĂŠ conformĂŠment aux prĂŠsentes instructions, peut causer des interfĂŠrences nuisibles des communications radio. Toutefois il nâexiste aucune garantie que ces interfĂŠrences nâinterviendront pas dans une installation particulière. Si cet ĂŠquipement provoque effectivement des interfĂŠrences prĂŠjudiciables Ă la rĂŠception radiophonique ou tĂŠlĂŠvisuelle, ce que lâon peut vĂŠrifier en ĂŠteignant et en rallumant lâappareil, lâutilisateur est invitĂŠ Ă essayer de les corriger en suivant lâune des procĂŠdures ci-dessous: RĂŠorientez ou dĂŠplacer lâantenne de rĂŠception. Augmentez la distance entre lâĂŠquipement et le rĂŠcepteur. Connectez lâĂŠquipement dans une prise dâun circuit dâalimentation diffĂŠrent de celui auquel le rĂŠcepteur est connectĂŠ. Communiquez avec le revendeur ou un technicien en tĂŠlĂŠvision. Modèle : F5281 ID FCC : W9HPADP0006 Avertissement de lâIC Le prĂŠsent appareil est conforme aux normes dâIndustrie Canada, sauf les normes RSS. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil nâest pas censĂŠ causer des interfĂŠrences et (2) ce dispositif doit accepter toute interfĂŠrence, y compris les interfĂŠrences qui pourraient causer un fonctionnement indĂŠsirable. LâIID C pour cet appareil est 10680A-W9HPADP0006. Certification CE Sero 8 pro a passĂŠ la certification europĂŠenne CE. La marque dĂŠmontre la conformitĂŠ avec les directives europĂŠennes comme indiquĂŠ sur la gauche. Avertissement NOM Cet ĂŠquipement est conforme Ă la rĂŠglementation standard mexicaine. Informations sur lâĂŠlimination et le recyclage Le symbole signifie que, conformĂŠment aux lois et rĂŠglementations locales, votre produit doit ĂŞtre ĂŠliminĂŠ sĂŠparĂŠment des ordures mĂŠnagères. Quand ce produit atteint sa fin de vie, apportez-le Ă un point de collecte dĂŠsignĂŠ par les autoritĂŠs locales. Certains points de collecte acceptent les produits gratuitement. La collecte et le recyclage de votre produit au moment de son ĂŠlimination aideront Ă prĂŠserver les ressources naturelles et Ă sâassurer que ce sera recyclĂŠ dâune manière qui protège la santĂŠ humaine et lâenvironnement. Annexe B 31 Annexe C Mentions lĂŠgales Le produit/appareil que vous avez achetĂŠ de Hisense Co., Ltd. ou sa sociĂŠtĂŠ mère, ses sociĂŠtĂŠs affiliĂŠes ou filiales, ses successeurs et/ou ayants droit (ci-après dĂŠnommĂŠ ÂŤ Hisense Âť) offre un accès direct Ă Internet via un ou plusieurs services de fournisseur internet (ci-après ÂŤ Service Web Âť). Tous les contenus et services accessibles par lâintermĂŠdiaire de cet appareil appartiennent Ă Hisense Co., Ltd. (ÂŤ Hisense Âť est parfois aussi appelĂŠ ici ÂŤ nous Âť) ou Ă des tiers et sont protĂŠgĂŠs par des lois sur le droit dâauteur, droits des brevets, droits des marques et/ou autres lois sur la propriĂŠtĂŠ intellectuelle. Ces contenus et services sont destinĂŠs Ă un usage exclusivement personnel et non commercial. Vous ne pouvez pas utiliser ces contenus ou services dâune manière qui nâa pas ĂŠtĂŠ autorisĂŠe par le propriĂŠtaire du contenu ou fournisseur du service ou qui est interdite par la loi. Vous ne pouvez pas modifier, copier, republier, tĂŠlĂŠcharger, poster, transmettre, traduire, vendre, crĂŠer des Ĺuvres dĂŠrivĂŠes, exploiter ou distribuer de quelque manière que ce soit tout contenu ou service auquel vous avez accès grâce Ă cet appareil sauf dans la mesure permise par la loi applicable, ou tel quâautorisĂŠ par ĂŠcrit par Hisense. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ EXPRESSĂMENT QUE LâUTILISATION DE LâAPPAREIL SE FAIT Ă VOS PROPRES RISQUES. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LâAPPAREIL ET TOUS LES CONTENUS ET SERVICES SONT FOURNIS ÂŤ TELS QUELS Âť SANS GARANTIE, CONDITION, MODALITĂ, DĂCLARATION OU ENGAGEMENT DâAUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, HISENSE DĂCLINE EXPRESSĂMENT TOUTES GARANTIES, CONDITIONS, MODALITĂS, REPRĂSENTATIONS ET ENGAGEMENTS CONCERNANT LâAPPAREIL ET TOUT CONTENU ET SERVICES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS SâY LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITĂ MARCHANDE, DE QUALITĂ SATISFAISANTE, DâADĂQUATION Ă UN USAGE PARTICULIER, DâEXACTITUDE, DE JOUISSANCE PAISIBLE ET DE NON VIOLATION DES DROITS DE TIERS. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, HISENSE NE GARANTIT PAS LâEXACTITUDE, LA VALIDITĂ, LA RAPIDITĂ, LA LĂGALITĂ OU LâEXHAUSTIVITĂ DE TOUT CONTENU OU SERVICE MIS Ă DISPOSITION PAR LE BIAIS DE LâAPPAREIL ET NE GARANTIT PAS QUE LâAPPAREIL, LE CONTENU OU LE SERVICE RĂPONDRA Ă VOS EXIGENCES, OU QUE LâUTILISATION DE LâAPPAREIL OU DES SERVICES SERA ININTERROMPUE OU EXEMPTE DâERREURS. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, Y COMPRIS LA NĂGLIGENCE, HISENSE NE SERA RESPONSABLE, QUE CE SOIT EN RAISON DâUN CONTRAT OU DâUN ACTE ILLICITE OU POUR TOUTE AUTRE CAUSE, POUR AUCUNE PERTE OU DOMMAGES, PERTE DE PROFIT, REVENU, INTĂRĂTS, AFFAIRE OU CORRUPTION DE DONNĂES, FRAIS DâAVOCAT, DĂPENSES, OU TOUTE AUTRE PERTE OU DOMMAGE INDIRECT, FORTUIT, SPĂCIAL OU CONSĂCUTIF DĂCOULANT DE, OU Ă LâOCCASION DE TOUTE INFORMATION CONTENUE DANS OU RĂSULTANT DE LâUTILISATION DE LâAPPAREIL, OU TOUT CONTENU OU SERVICE ACCĂDĂ PAR VOUS OU UN TIERS, MĂME SI AVISĂ DE LA POSSIBILITĂ DE TELS DOMMAGES OU PERTES. SI LA LOI DâUNE CERTAINE JURIDICTION NE PERMET PAS Ă HISENSE Annexe C 32 DâEXCLURE LES GARANTIES CONTENUES DANS CE DOCUMENT, HISENSE EXCLURA LESDITES GARANTIES DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI. Lâemplacement du pays que vous avez identifiĂŠ au cours du processus dâinstallation peut accorder accès Ă un certain contenu, publicitĂŠ et services de tierces parties ou de Hisense. Le contenu et les sites tiers liĂŠs ne sont pas sous notre contrĂ´le et nous nâavons pas examinĂŠ le contenu de ces sites web tiers, ni nous ne prĂŠtendons aucune responsabilitĂŠ pour lâaccès Ă , lâentretien, le contenu ou la qualitĂŠ de ces applications ou sites web tiers. Vous reconnaissez et acceptez expressĂŠment que lâidentification de votre pays et votre lien Ă un site ou application tierce est entièrement Ă vos propres risques, et il est de votre responsabilitĂŠ de consulter et respecter les conditions dâutilisation et politiques de confidentialitĂŠ applicables Ă tout site tiers. Vous comprenez et acceptez que, dans la mesure permise par la loi, Hisense ne doit en aucun cas ĂŞtre tenue responsable des pertes ou dommages directs, indirects, accessoires, spĂŠciaux ou consĂŠcutifs, frais dâavocat, frais, ou toute autre perte ou dommage dĂŠcoulant de, ou Ă lâoccasion de votre accès non autorisĂŠ au contenu tiers selon votre choix dâemplacement de pays ou autre. Tous les contenus et services accessibles par lâintermĂŠdiaire de cet appareil peuvent ĂŞtre modifiĂŠs, suspendus, supprimĂŠs, terminĂŠs ou interrompus, ou lâaccès peut ĂŞtre refusĂŠ ou dĂŠsactivĂŠ Ă tout moment, sans prĂŠavis, et Hisense ne garantit pas la disponibilitĂŠ continue du contenu ou service pendant une pĂŠriode donnĂŠe. Le contenu et les services sont transmis par par le biais de rĂŠseaux et dâinstallations de transmission sur lesquels Hisense nâa aucun contrĂ´le. Sans restreindre le caractère gĂŠnĂŠral du prĂŠsent avis de non-responsabilitĂŠ et dans la mesure permise par la loi, Hisense dĂŠcline expressĂŠment toute responsabilitĂŠ quant Ă la modification, lâinterruption, la dĂŠsactivation, le retrait ou la suspension dâun contenu ou service accessible par le biais de cet appareil. Hisense peut imposer des limites quant Ă lâutilisation, la dĂŠsactivation, le retrait ou la suspension de tout contenu ou service mis Ă disposition par lâintermĂŠdiaire de cet appareil. Hisense peut imposer des limites quant Ă lâutilisation de ou lâaccès Ă certains services ou types de contenu, en tout ĂŠtat de cause et ce, sans prĂŠavis ou obligation. Hisense nâest pas responsable du service Ă la clientèle associĂŠ au contenu et aux services tiers. Vous devez accepter les conditions dâutilisation et la politique de confidentialitĂŠ afin dâutiliser la plate-forme ÂŤ Hisense Smart Âť sur votre tablette. Toutes les applications de la tablette sont sujettes Ă modification ou cessation avec ou sans prĂŠavis. Toute question ou demande de service portant sur les contenus ou les services doit ĂŞtre adressĂŠe directement aux fournisseurs dâapplications et de services concernĂŠs. Avis sur les droits dâauteur et les marques commerciales Hisense et les logos connexes sont des marques dĂŠposĂŠes du Hisense Group au Canada, aux Ătats-Unis, au Mexique et/ou dans dâautres pays. Toutes les autres marques commerciales appartiennent Ă leurs propriĂŠtaires respectifs. 2014 Hisense Co., Ltd. Tous droits rĂŠservĂŠs. La marque BluetoothÂŽ et ses logos sont des marques dĂŠposĂŠes appartenant Ă Bluetooth SIG, Inc. Annexe C 33 Wi-FiÂŽ est une marque dĂŠposĂŠe de la Wi-Fi Alliance. Android, Google Play et autres marques sont des marques dĂŠposĂŠes de Google Inc. Les captures dâĂŠcran et images des produits sont simulĂŠes et Ă des fins pĂŠdagogiques. Ils peuvent diffĂŠrer du produit rĂŠel et sont sujets Ă changement sans prĂŠavis. Le contenu affichĂŠ peut varier dâun contenu rĂŠel disponible, qui peut changer sans prĂŠavis. Annexe C 34 Ver. 14.02 âŤŘŻŮŮ٠اŮ٠ست؎د٠⏠âŤŘ§ŮŮ ŘŘŞŮŮ⏠âŤŮ ا ŘŞŘتا؏ Ů٠ؚعŮŘŞŮ âŞ3.................................................................................................âŹâŹ âŤŘąŮ٠اŮءعاز ŮاŮŘąŮ٠اŮŮ ŘłŮŘłŮâŞ3 .....................................................................................................................................................âŹâŹ âŤŘ§ŮبداŮŘŠâŞ4.................................................................................................................âŹâŹ âŤŮ ŘŘŞŮŮات اŮŘšŮب؊âŞ4 .............................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤŘŞŘšŘąŮ Řš اŮŘŹŮاز اŮŮŮŘŮ âŞ5 ......................................................................................................................................Sero 8 proâŹâŹ âŤŘ§Ůشاش؊ اŮع،ŮŘłŮŘŠâŞ7 .............................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤ&⏠âŤŘ§'زعاعâŞ8 ...............................................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤŘšŮ ٠اŮŘŞŮŘľŮŘŞ âŞ10.................................................................................................âŹâŹ âŤŘ§ŮبءاعŮŘŠâŞ10.........................................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤâŞ11..................................................................................................................................................................................Micro-USBâŹâŹ âŤŘ¨ŘˇŘ§ŮŘŠ âŞ11........................................................................................................................................................................Micro SDâŹâŹ âŤŘłŮ اؚ؊ اŮعأسâŞ11................................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤâŞ12............................................................................................................................................................................................. Wi-FiâŹâŹ âŤâŞ13...............................................................................................................................................................................................VPNâŹâŹ âŤŘ¨ŮŮŘŞŮŘŤâŞ14...........................................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤŘŁŘłŘ§! âŞ16..............................................................................................................âŹâŹ âŤâŹ âŤŘ§'ؚدادâŞ16.................................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤŘŻŮŮŮ âŞ:âŹâŹ âŤŘ§ŮŘŞŘ´ŘşŮŮ &⏠âŤŘłŘ§< âŞ16.......................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤŘ§'⏠âŤ;⏠âŤŘ§Ů٠شاعŮŘŠâŞ18........................................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤ&⏠âŤŘ§'٠اŮâŞ18.............................................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤŘ§'ؚداداتâŞ19.....................................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤâŞ:âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŮŮŘšâŞ22...........................................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤŘساب ŘŹŮŘŹŮâŞ22..............................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤŘ§Ů٠زا٠ŮŘŠâŞ23..........................................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŮŘŮ ŘŁâŞ24............................................................................................................âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŮاؾŮاتâŞ24...................................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤŘ§ŘłŘŞŮشا٠&⏠âŤŘ§'ؚءا٠ŮŘĽŘľâŞKâŹŘŮاâŞ25....................................................................................................................................................âŹâŹ âŤâŞ1âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŮŘ٠بâŞ26..........................................................................................................âŹâŹ âŤŘŞŘšŮŮ٠ات Ůا٠؊ ŮŮŘłâŞKâŹŮ ŘŠâŞ26 .............................................................................................................................................................âŹâŹ âŤŘ§Ů٠ؾادŮŘŠ ŮاŮ٠ءابŮŘŠâŞ28 ...................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŮŘŮ ŘŹ âŞ31..........................................................................................................âŹâŹ âŤ[⏠âŤŘ§Ů\Ůء اŮŮاŮŮŮŮŘŠâŞ31 .........................................................................................................................................................................âŹâŹ âŤŘŮŮ٠اŮءبؚ [⏠âŤŮاŮŮ\ Ůؼشؚاعات اŮŘšâŞKâŹŮ ات اŮت؏اعŮŘŠ âŞ32 ..............................................................................................................âŹâŹ âŤâŞ2âŹâŹ âŤâŞ 1âŹŮ ا ŘŞŘتا؏ Ů٠ؚعŮŘŞŮ⏠âŤŘ§Ůعأ Ůذا اŮŮؾ٠Ů٠ؚعŮŘŠ ŘŁŮŮ ŘŞŘŹŘŻ ŘąŮ٠اŮءعاز ŮاŮŘąŮ٠اŮŮ ŘłŮŘłŮâŞ.âŹâŹ âŤŘąŮ٠اŮءعاز ŮاŮŘąŮ٠اŮŮ ŘłŮŘłŮ⏠âŤŘąŮ٠اŮءعاز⏠âŤŘ§'ؚدادات < اŮŮظا٠< ŘŮ٠اŮŘŹŮاز اŮŮŮŘŮ Ůؚع؜ ŘąŮ٠اŮءعازâŞ.âŹâŹ âŤŮŮ ŮŮ٠ا'ŮŘŞŮا٠ؼâŞ: kâŹâŹ âŤŘ§ŮŘąŮ٠اŮŮ ŘłŮŘłŮ⏠âŤŘ§'ؚدادات < اŮŮظا٠< ŘŮ٠اŮŘŹŮاز اŮŮŮŘŮ< اŮŘاŮŘŠ Ůؚع؜ اŮŘąŮ٠اŮŮ ŘłŮŘłŮâŞ.âŹâŹ âŤŮŮ ŮŮ٠ا'ŮŘŞŮا٠ؼâŞ: kâŹâŹ âŤŮ ا ŘŞŘتا؏ Ů٠ؚعŮŘŞŮ âŞ3âŹâŹ âŤâŞ 2âŹŘ§ŮبداŮ؊⏠âŤŘ§Ůعأ Ůذا اŮŮؾ٠Ů٠ؚعŮŘŠ ; âŞvâŹâŹ âŤŮغ⪠qâŹŘ°ŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŮ âŞqâŹŘ§ŘŞ âŞ Sero 8 proâŹŮŮŮŮŮŘŠ است؎دا٠ؚŮا⪠tâŹŘ§ŮŘŞŘŮŮ ;⏠âŤŮ ŘŘŞŮŮات اŮŘšŮب؊⏠âŤŘŞŮ ŘĽŘąŮا٠اŮŘšŮا⪠tâŹŘ§ŮتاŮŮŘŠ Ů Řš âŞ:Sero 8 proâŹâŹ âŤâŞ8âŹâŹ âŤŘ§ŮŮŮŘąâŞ/âŹâŹ âŤŮ Ůا⪠/âŹŘ§ŮŘŞŮاع⏠âŤâŹâŤŘ§ŘłŘŞŘŽŘŻŮ ; &⏠âŤŘ§ŮŮŮع⪠yâŹŮŘ´Ř٠اŮبءاعŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŮŮع⪠yâŹŮâŞKâŹŘŞŘľŘ§Ů ب٠ؾدع اŮŘŞŮاع⏠âŤŮ Ůا⪠yâŹŘ§ŮŘŞŮاع⏠âŤâŞ;xâŹâŹ âŤâŞ;xâŹâŹ âŤ&⏠âŤŮ Řظ؊⏠âŤŘ§ŮŮŮع⪠yâŹŮ Ů ŘŻŮŮŘŠ ؼ⪠kâŹŘŁŘŽŘąŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŘŞŮاع⏠âŤŮ ŮاâŞyâŹâŹ âŤŮŘŽŘŞŮŮ⏠âŤŘąŘ¨Ů ا⏠âŤ;⏠âŤâŞ;xâŹâŹ âŤŮب٠âŞMicro-USBâŹâŹ âŤŘ§ŘłŘŞŘŽŘŻŮ Ůب٠⪠USBâŹŮŘŞŮŘľŮŮ Ů ŮŮŘ° ⪠Micro-USBâŹŘ§Ů؎اؾ ب؏Ůاز âŞ& ; Sero 8 proâŹâŹ âŤŘ§ŮŮŮع⪠yâŹŮŘ´Ř٠اŮبءاعŮ؊⪠ŘâŹŘŁŮ ŮŮŘŞŮŘľŮŮ⏠âŤŘ¨Ů Ůا⪠yâŹŘ§ŮŘŞŮاع⏠âŤâŞ;xâŹâŹ âŤŘ¨ŘŹŮاز اŮŮ٠بŮŮŘŞŘą ŮŘŻŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŘŻŮŮ٠اŮŘŞŘ´ŘşŮ٠اŮ>ŮŘš ŮاŮ؜٠اŮ⏠âŤŘ§Ů؜٠اŮ⏠âŤŘŻŮŮ٠اŮŘŞŘ´ŘşŮ٠اŮ\Ůؚ⏠âŤŘ§ŮبداŮŘŠ âŞ4âŹâŹ âŤŘŞŘšŘąŮ ؚ⪠FâŹŘ§ŮŘŹŮاز اŮŮŮŘŮ âŞSero 8 proâŹâŹ âŤŮ ŮŮŘ° âŞMicro SDâŹâŹ âŤŮ ŮŮŘ° âŞMicro-USBâŹâŹ âŤŘ˛Řą اŮءاŮ؊⏠âŤŮ ŮŮŘ° س٠اؚ؊ اŮعأس⏠âŤŘ§ŮŮا٠âŞqâŹŘ§ &⏠âŤŘ§'٠ا٠Ů؊⏠âŤ;⏠âŤŮ ŮâŞqâŹŘ§ŘŞ Ř§ŮŘľŮت⏠âŤâŞxâŹâŹ âŤŘ§ŮŘšŮÂ⏠âŤŮ ŮŮŘ° س٠اؚ؊ اŮعأس⏠âŤŮ ŮŮŘ° âŞMicro-USBâŹâŹ âŤŮ ŮŮŘ° âŞMicro SDâŹâŹ âŤŘ˛Řą اŮءاŮ؊⏠âŤŘ§ŮŮظŮŮ؊⏠âŤŘ§ŮŘ´ŘŽÂâŞ.âŹâŹ âŤŮâŞKâŹŘłŘŞŮ اؚ⏠âŤŮ ؎ؾؾ؊⏠âŤŘŁŘłâŹ âŤŘąâŹ âŤŘ§Ů⏠âŤŘłŮ اؚ؊⏠âŤŘŞŮŘľŮâŞKâŹŘŞâŹ âŤ;⏠âŤŘ§ŮŮŮع⪠yâŹŘ§Ů؏داع٠بŮاسء؊ Ůب٠âŞ& ; Micro-USBâŹâŹ âŤŮŮ Ůا⪠yâŹŘ§ŮŘŞŮاع⏠âŤŮ٠باŮŘŞŮŘľŮ٠ب٠ŮŮŘ° اŮŘŞŮاع⏠âŤâŞ;xâŹâŹ âŤŘ§ŮŘŞŮŘľŮ٠ب؏Ůاز Ů٠بŮŮŘŞŘą ŘŁŮ ŮŮŘŘŠ Ů ŮاتŮŘ ŘŁŮ &⏠âŤŘ§'ŘŹŮز؊⏠âŤŘ§ŮŮŮع⪠yâŹŮŮŘ´ŘŮ⪠.âŹŮ٠ا ŮŮ ŮŮŮ⏠âŤ& âŞ;xâŹâŹ âŤŘ§'؎ع٠اŮ٠زŮŘŻŘŠ ب٠ŮŮŘ° âŞ.USBâŹâŹ âŤŘĽŘŻŘŽŘ§Ů بءاŮŘŠ âŞÂ microSDâŹâŹ âŤ)Ř ⪠32âŹŘŹŮ؏ا(âŞ.âŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŮŮŘŞŘ´ŘşŮŮâŞ/âŹŘ§'ŮŮاŮŘ Ř§ŘśŘşŘˇ ŘšŮŮŮ ŮŮ؜ؚ اŮŘŹŮاز ; Ů؜ؚ⏠âŤŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع ŘšŮŮŮ⏠âŤâŞ:âŹâŹ âŤŘ§ŮŘłŮŮŮ ŘŁŮ ŘŞŮŘ´Ůء٠٠٠Ů؜ؚ اŮŘłŮŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮبداŮŘŠ âŞ5âŹâŹ âŤŘ§âŹ âŤâŞ6âŹâŹ âŤŘ§Ůشاش؊ اŮع،ŮŘłŮ؊⏠âŤŘ§'ŘšâŞKâŹŮ ⏠âŤ[ÂŮء âŞ:âŹâŹ âŤâŞ GoogleâŹŘ¨Ř؍⏠âŤ[ÂŮء اŮŘاŮ؊⏠âŤŘąŮ Ůز اŮتءبŮŮات⏠âŤŘŁŘ˛ŘąŘ§Řą اŮŘŞŮŮŮ⏠âŤŘąŘŹŮؚ⏠âŤŘ˛Řą ŘŽŮŘś ٠ستŮ٠اŮŘľŮت⏠âŤŘ§ŮŘľŮŘŘŠ اŮع،ŮŘłŮ؊⏠âŤŘŁŘŘŻŘŤ اŮتءبŮŮات⏠âŤŘ§ŮŮا،٠؊⏠âŤŘ˛Řą زŮاد؊ ٠ستŮ٠اŮŘľŮت⏠âŤŘ¨Â اŮشاشات اŮع،ŮŘłŮŘŠ أ٠اŮŘŞŮ ŘąŮŘą ŘĽâŞv ; kâŹâŹ âŤŮŮŘŞŮŮŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮŮ٠ أ٠اŮŮساعâŞ.âŹâŹ âŤŘ§âŞVâŹŘšŮ âŞQâŹâŹ âŤŮâŞRâŹŮء اŮŘاŮ؊⏠âŤâŞTâŹâŹ âŤŘłŮ٠تع٠⪠Â; vâŹŘŁŘš اŮشاش؊ [⏠âŤÂťŘ§'ؚدادات اŮ\Ůؚ؊⏠âŤŮ ؤÂات ŘŞŮŘšŮ٠٠بŘاŮ؊⏠âŤŘ§'ŘšâŞKâŹŮ ÂŤ ŘŁŮ âŞ:âŹâŹ âŤŘŹŮاز ⪠.Sero 8 proâŹŮŮ ŮŮŮ ŮŘŞŘ ÂťŘšŮب؊ âŞ:âŹâŹ âŤÂťŘ§'ŘšâŞKâŹŮ ÂŤ أ٠اŮŘاŮŘŠÂŤ ŮŘłŘب٠&'ŘłŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ¨Ř§Ů؜غء Řš [ÂŮء âŞ:âŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŮŮŘśŘ Ř§ŮŘŹŘŻŮŮ ŘŁŘŻŮا٠اŮع٠Ůز Â⏠âŤŘ§'ŘšâŞKâŹŮ ŮاŮŘاŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘ§Ů تظŮŘą بشŮŮ Ů ŘŞŮعع ; [ÂŮء âŞ:âŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ§Ůع٠ز⏠âŤŮ؜ؚ اŮءا،ع؊⏠âŤŘ§ŮŮ ŮبŮ⏠âŤŘŞŮبŮŮ⏠âŤŘ¨ŮŮŘŞŮ؍⏠âŤŮ ا ŘŞŮ âŞv vâŹâŹ âŤŘŞâŞqâŹŮŮŮ⏠âŤŮ ا ŘŞŮ ŘŞŘŮ ŮŮŮ⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤŮ ؚ اŮع٠ز⏠âŤÂ⏠âŤŘ§'ŮâŞqâŹŮت⪠.âŹŘŞŘŞŮŮع⏠âŤŘĽŘ¸Ůاع ŘŁŮ Ů؜ؚ اŮءا،ع؊ ŮŮŘŻ اŮŘŞŘ´ŘşŮŮ⪠' .âŹŮŮ ŮŮ٠اŮŮŘľŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤÂ⏠âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŘ§Ů ' تؚت٠د Řš اŮشبŮŘŠ اŮâŞKâŹŘłŮŮŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ âŞqâŹŘ§ŘŞ ;⏠âŤŮت٠؜بء ŘŁŘŘŻ اŮŮ ŮبŮاتâŞ.âŹâŹ âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŘŞŘŤŘ¨ŮŘŞâŞ/âŹŘŞŘŘŻŮŘŤâŞ/âŹŘŞŮ Ů ؎د٠؊ âŞ.Google PlayâŹâŹ âŤŮست؎د٠⪠Sero 8 proâŹŮظŮŮŘŠ اŮبŮŮŘŞŮŘŤâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŮŮات اŮ٠ستŮ٠؊⏠âŤŘ§ŮŮ ŮŮات اŮ٠عسŮ؊⏠âŤŘ§ŮبداŮŘŠ âŞ7âŹâŹ âŤŘ§Ůع٠ز⏠âŤŘ§ŮŘŞŮŮŮ٠⏠âŤŘ§ŮعساŮ؊⏠âŤŘ§ŮŮ ŮŘłŮŮŮ⏠âŤŮŮءات اŮشاش؊⏠âŤŘ§ŮŮ؜ؚ اŮؾا٠ت⏠âŤŘŽŘŻŮ ŘŠ اŮعبء ؚ٠ءعŮŮ âŞUSBâŹâŹ âŤâŞWi-FiâŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŮ ؚ اŮع٠ز⏠âŤŘ§ŮŘŞŘ°Ů⪠qâŹŘ¨Ř§ŮŮ Ůا٠âŞ.âŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ§Ůعسا،٠اŮŘŹŘŻŮŘŻŘŠ اŮ٠ستŮŮ ŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘŞŘˇŘ¨ŮŮ ŘŞŘ´ŘşŮ٠اŮŮ ŮŘłŮŮŮ ŮŮŘŻ اŮŘŞŘ´ŘşŮŮâŞ.âŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘ§Ů ت٠اŮŘŞŮاءŮاâŞ.âŹâŹ âŤŮŮءات اŮشاش؊ ;⏠âŤŘ§ŮŮ؜ؚ اŮؾا٠ت ŮŮŘŻ اŮŘŞŘ´ŘşŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŘŞŮ ŘŞŮŘľŮŮ ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŘ¨Ř§ŮŮ٠بŮŮŘŞŘą ŮŘŽŘŻŮ ŘŠ اŮعبء ؚ٠ءعŮ٠⪠USBâŹŮŮد⏠âŤŘ§ŮŘŞŘ´ŘşŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ¨Ř§' ÂŮâŞqâŹŮŘŞ ؚ٠ءعŮ٠⪠.Wi-FiâŹŮŮŮ٠ا ŮاŮت⏠âŤŮŘŘŞŮŮ ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŘš اتؾا٠âŞ:âŹâŹ âŤ&⏠âŤŘ§' [Âء؊ [⏠âŤŘŁŮ⪠ŘqâŹŮا٠ا'تؾا٠أŮŮŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ8âŹâŹ âŤŘ§âŞVâŹŘ˛ŘąŘ§ŘąâŹ âŤŘ˛Řą اŮءاŮ؊⏠âŤŘŞŘ´ŘşŮŮ âŞSero 8 proâŹâŹ âŤŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع Řš زع اŮءاŮŘŠ ؼ⪠kâŹŘŁŮ ŮظŮŘą شؚاع âŞ.HisenseâŹâŹ âŤŘĽŮŮا٠تشغŮŮ âŞSero 8 proâŹâŹ âŤâŞ Â; vâŹŮ؜ؚ ا'ŮتباŮ⪠ŘâŹŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع Řš زع اŮءاŮŘŠ ؼ⪠kâŹŘŁŮ تظŮŘą عساŮ؊⪠ŘâŹŘ¨ŘšŘŻ Ř°ŮŮ⪠ŘâŹŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ ŘĽŮŮا٠اŮءاŮŘŠ < Ů ŮاŮŮ⪠.âŹŘłŮŮ⏠âŤŮŘŞŮ ŘĽŮŮا٠تشغŮŮ âŞ.Sero 8 proâŹâŹ âŤ^⏠âŤŘŞŘšŮ_ Ů؜ؚ اŮءا،ع؊⪠/âŹŘ§ŮŮ؜ؚ اŮؾا٠ت⏠âŤâŞ ÂvâŹŮ؜ؚ ا'ŮتباŮ⪠ŘâŹŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع Řš زع اŮءاŮŘŠ ؼ⪠kâŹŘŁŮ تظŮŘą عساŮ؊⪠ŘâŹŘŮŘŤ ŮŮ ŮŮŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŘŞŘšŮ Ů؜ؚ اŮءا،ع؊ ŮاŮŮ؜ؚ اŮؾا٠تâŞ.âŹâŹ âŤ;⏠âŤŮ؜ؚ ⪠` ^ Sero 8 proâŹŮ؜ؚ اŮŘłŮŮŮ⏠âŤŘ§ŘśŘşŘˇ Řš زع اŮءاŮŘŠ ŮŮ؜ؚ ⪠Â; v Sero 8 proâŹŮ؜ؚ اŮŘłŮŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŘŞŮŮا،Ůا ؼ⪠kâŹŮ؜ؚ اŮŘłŮŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŘĽŘ°Ř§ ŮŮ ŘŞŮŮ Řł اŮشاش؊ Ůؚد؊ ŘŻŮا،Ů⪠ŘâŹŮŘłŮŮ ŮŘŻŘŽŮ âŞSero 8 proâŹâŹ âŤŮ⏠âŤŘ§'ؚدادات < اŮŘŹŮاز < اŮشاش؊ < اŮŘłŮŮŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŮتؚ٠٠ŮŮŘŠ ŮŮشاش؊âŞ.âŹâŹ âŤŮ Řظ؊⪠:âŹŮŮ ŮŮ٠ا'ŮŘŞŮا٠ؼâŞ: kâŹâŹ âŤŘŞŮŘ´Ůء ⪠Sero 8 proâŹŮ Ů Ů؜ؚ اŮŘłŮŮŮ⏠âŤŘ§ŘśŘşŘˇ Řš زع اŮءاŮŘŠ ŮŘŞŮŘ´Ůء ⪠Sero 8 proâŹŮ Ů Ů؜ؚ اŮŘłŮŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŮع؜ ŘĽŮŮا٠اŮŘŞŘ´ŘşŮŮ⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤŘŤŮاâŞ': yâŹŮŮاŮ⏠âŤŘĽŘ°Ř§ ŘŁŘľŘ¨Ř âŞ; Sero 8 proâŹŘşâŞ qâŹŮ ست؏Ůب ŘŁŘŤŮاإ ا'ست؎دا٠⪠ŘâŹŮŮ ŮŮ٠اŮ؜غء Ů Řš ا'ست٠عاع Řš زع اŮءاŮŘŠ ŮŮ ŘŻŘŠ âŞ; 8âŹâŹ âŤŘŞŘ´ŘşŮŮŮ⪠.âŹŘ¨ŘšŘŻ Ř°ŮŮ⪠ŘâŹŘ§ŘśŘşŘˇ Řš زع اŮءاŮŘŠ âŞ':âŹŘšŘ§ŘŻŘŠ ŘŞŘ´ŘşŮŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮبداŮŘŠ âŞ8âŹâŹ âŤŘŁŘ˛ŘąŘ§Řą زŮاد؊âŞ/âŹŘŽŮŘś ٠ستŮ٠اŮŘľŮت⏠âŤŘĽŮŮا٠اŮŮ؜ؚ اŮؾا٠ت⏠âŤŘ§ŘśŘşŘˇ Řš زع زŮاد؊âŞ/âŹŘŽŮŘś ٠ستŮ٠اŮŘľŮت⏠âŤ[ÂŮء ٠ستŮ٠اŮŘľŮŘŞ Ů؜بء ٠ستŮ٠اŮŘľŮŘŞâŞ.âŹâŹ âŤŘ§âŞVâŹŘšŘŻŘ§ŘŻŘ§ŘŞâŹ âŤŘ§ŘśŘşŘˇ Řš زع âŞTâŹâŹ âŤŘ§'ŘšâŞKâŹŮ اتâŞ.âŹâŹ âŤŮ ستŮŮ ŘľŮŘŞ âŞ:âŹâŹ âŤŮزŮاد؊ ŘŁŮ ŘŽŮŘś ٠ستŮ٠اŮŘľŮت⪠.âŹŮ٠ا ŮŮ ŮŮŮ ŘŞŮ ŘąŮŘą Â⏠âŤŘ§ŮâŞv ; qâŹâŹ âŤŮ⪠qâŹŘšâŹ âŤŮŮ ŘŻ [ÂŮء ٠ستŮ٠اŮŘľŮت⪠ŘâŹŘŮŘŤ ŮŮ ŮŮ٠؜بء⏠âŤŘ§'ؚدادات < اŮŘŹŮاز < اŮŘľŮŘŞ < ٠ستŮŮات اŮŘľŮŘŞ Ů؜بء ٠ستŮŮ ŘľŮŘŞ اŮŮ ŮبŮâŞ.âŹâŹ âŤŮ Řظ؊⪠:âŹŮŮ ŮŮ٠ا'ŮŘŞŮا٠ؼâŞ: kâŹâŹ âŤŘŞŘ´ŘşŮ٠اŮŮ؜ؚ اŮؾا٠ت⏠âŤâŞ':âŹŮŮا٠اŮŮ؜ؚ اŮؾا٠ت⪠ŘâŹŘŮŘŤ ŮŮ ŮŮ٠اŮ؜غء Řš زع زŮاد؊âŞ/âŹŘŽŮŘś ٠ستŮŮ⏠âŤŘ§ŘśŘşŘˇ Řš زع زŮاد؊ ٠ستŮ٠اŮŘľŮت⏠âŤŮزŮاد؊ ŘŁŮ ŘŽŮŘś ٠ستŮ٠اŮŘľŮŘŞâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŘľŮت⏠âŤŘŁŘ˛ŘąŘ§Řą اŮŘŞŮŮŮ⏠âŤŘ˛Řą اŮع؏Ůؚ⏠âŤŘ§Ů ŮŮŘŞ تؚ٠٠ŮŮŮاâŞÂ ŘâŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘ ŮŘĽŮ ŮاŮŘŞ ⪠Â; vâŹŘŞŘˇŘ¨ŮŮ Ů ŘŽŘŞŮŮ⪠.âŹŮبؚد ع؏Ůؚ٠ؼ⪠kâŹŘ§Ůشاش؊⏠âŤŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ Ůذا اŮزع ŮŮŘŞŘ Ř§Ůشاش؊ اŮسابŮŘŠ ;⏠âŤŘ§Ůع،ŮŘłŮ؊⪠ŘâŹŮŮ ŘŞŘŞŮŮŘą Ů ŘŮŮظات ؼ؜اŮŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘ˛Řą اŮŘľŮŘŘŠ اŮع،ŮŘłŮ؊⏠âŤŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ Ůذا اŮزع Ů Ů ŘŁŮ Ů Ůا٠ؚ ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŮŮŘšŮŘŻŘŠ ؼ⪠kâŹŘ§Ůشاش؊ اŮع،ŮŘłŮ؊⪠.âŹŮؼذا ŮŮŘŞ تع٠اŮشاش؊ اŮع،ŮŘłŮŘŠ âŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮŮŮ Â ŘŁŮ⏠âŤŘ§ŮŮ\Ů⪠ŘâŹŮŘłŮŮ ŮŮŘŞŘ Ůذا اŮشاش؊ اŮع،ŮŘłŮŘŠ اŮŮسءŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ˛Řą ŘŁŘŘŻŘŤ اŮتءبŮŮات⏠âŤŘ§ŘłŘŞŘŽŘŻŘ§Ů ا⪠.âŹŮاŮŮŘą ŮŮ٠أ٠تءبŮŮ 'ست؎دا٠٠٠ع؊ ŘŁŘŽŘąŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ Ůذا اŮزع Ůؚع؜ آ؎ع اŮتءبŮŮات⏠âŤŮ⏠âŤŮŮ ŮŮ٠اŮŘŞŮ ŘąŮŘą &'ŘłŮŮ ŮعؤŮŘŠ اŮ٠زŮŘŻ ٠٠اŮتءبŮŮات⪠.âŹŮ٠ا ŮŮ ŮŮŮ ŘŞŮ ŘąŮŘą اŮتءبŮŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŮŮŮ٠ أ٠اŮŮساعâŞ.âŹâŹ âŤŘ˛Řą اŮŮا،٠؊⏠âŤŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ Ůذا اŮزع 'ŘŽŘŞŮاع شاش؊ اŮŘŽŮŮŮŘŠ أ٠ؼ؜اŮŘŠ ؚ٠Ůا؏ŮŘŠ ٠ست؎د٠ؼ⪠kâŹŘŁŮŘŠ شاش؊ أ٠ؼ؜اŮŘŠâŞ/âŹŘŘ°Ů ŘŁŮŘŠ شاش؊⪠.âŹŮ٠ا ŮŮ ŮŮŮ⏠âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŘŁŮ؜ا ŮŘŞŘ ŘĽŘšŘŻŘ§ŘŻŘ§ŘŞ اŮŮظا٠ŮŘŻŮŮ ŘŁŮ Ůا؏ŮŘŠ ؼداع؊ اŮتءبŮŮاتâŞ.âŹâŹ âŤŘŞŘšŮ تŮŘśŮâŞKâŹŘŞ Ř§ŮŮ Ř´ŘşŮ⪠.âŹŮŮŮ ŮŮŮ Ů⏠âŤŘ§ŮبداŮŘŠ âŞ9âŹâŹ âŤâŞ3âŹâŹ âŤŘšŮ ٠اŮŘŞŮŘľŮت⏠âŤŘ§Ůعأ Ůذا اŮŮؾ٠Ů٠ؚعŮŘŠ ŮŮŮŮŘŠ ŘŞŮŘľŮŮ ŘŹŮاز ؎اع؏٠ŮŘŞŘŁŘłŮŘł ŮŮ٠اŮبŮاŮاتâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮبءاعŮ؊⏠âŤŮŘŘŞŮ٠⪠Sero 8 proâŹŘš بءاعŮŘŠ ŮŮŘŤŮŮ٠بŮŮŮŮ Řą دا؎ŮŮŘŠ ŮابŮŘŠ âŞ':âŹŘšŘ§ŘŻŘŠ اŮŘ´ŘŮ⪠.âŹŮŮâŞ:KâŹŘˇâŞKâŹŘš Řš ŘŞŘšŮŮ٠ات اŮŘłâŞKâŹŮ ŘŠ اŮŮا٠؊ اŮŮ ŘŞŘšŮŮ؊⏠âŤŘ¨Ř§ŮبءاعŮŘŠ ŮŘ´Ř٠⪠ŘSero 8 proâŹŘ§Ůظع ŘŞŘšŮŮ٠ات اŮŘłâŞKâŹŮ ŘŠ اŮŮا٠؊ ⪠Â; vâŹŘľŮŘŘŠ âŞ.26âŹâŹ âŤŘąŮ ز اŮبءاعŮ؊⏠âŤŮب ع٠ز اŮبءاعŮŘŠ اŮŘ°Ů ŮظŮŘą ⪠ÂvâŹŘ§ŮزاŮŮŘŠ âŞvâŹâŹ âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮŮ٠ اŮŘšŮŮŮŘŠ Ů Ů [ÂŮء اŮŘاŮŘŠ ٠ستŮ٠اŮبءاعŮŘŠ ŘŁŮ ŘاŮŘŠ اŮŘ´ŘŮâŞ.âŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ¨ŘˇŘ§ŘąŮŘŠ Ůا٠ŮŘŠ اŮŘ´Ř٠بءاعŮŘŠ Ů ŮŘŽŮ؜؊ اŮŘ´Ř٠اŮبءاعŮŘŠ ŘŞŘتا؏ ؼ⪠kâŹŘ§ŮŘ´Ř٠؏اع٠اŮŘ´ŘŮ⏠âŤŘ´Ř٠اŮبءاعŮ؊⏠âŤŘ§ŮŮŮع⪠yâŹŘ§Ů؏داع٠باست؎دا٠; &⏠âŤŘ§ŮŮŮŘąâŞyâŹâŹ âŤŮ Ůا⪠yâŹŘ§ŮŘŞŮاع⏠âŤâŞyâŹŘŁŮ؜٠ءعŮŮŘŠ ŮŘ´Ř٠اŮبءاعŮŘŠ Ů٠ؼد؎ا٠Ůابس ⪠Â; v Sero 8 proâŹŮ ŮŮŘ° اŮŘŞŮاع⏠âŤâŞ;xâŹâŹ âŤâŞ;xâŹâŹ âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŘąŮŮ ٠ؚ اŮŮ ŮŘŮات اŮ؎اؾ؊ بŮâŞ.âŹâŹ âŤŮŮب٠âŞMicro-USBâŹâŹ âŤ;&⏠âŤŮ Ůا⪠yâŹŘ§ŮŘŞŮاع⏠âŤŘ§ŮŮŮŘąâŞyâŹâŹ âŤâŞ;xâŹâŹ âŤŮب٠âŞMicro-USBâŹâŹ âŤŘ§ŮŮŮŘąâŞyâŹâŹ âŤŮ ŮŮŘ° اŮŘŞŮاع⏠âŤâŞ;xâŹâŹ âŤŘ§Ů؏داعŮ⏠âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŘąŮŮ ٠ؚ اŮŮ ŮŘŮات اŮ؎اؾ؊ بŮ⪠.âŹŮذا⪠ŘâŹŘąŘ¨Ů ا ŘŞŘ´ŘŮ Ů ŮاŮ،ات⏠âŤÂ¨ âŞMicro-USBĂâŹâŹ âŤÍť Íź âŞÂžÂŚAòBĹĽâŹâŹ âŤÍź Íą âŞËł J5<ÂŤ žżâŹâŹ âŤŮ Řظ؊⏠âŤâŞ& Micro-USBâŹâŹ âŤŘ§'؎ع٠بؾŮع؊ أبءأ ŘŁŮ ' ŘŞŘ´Ř٠٠ءŮŮŮاâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŮŮع⪠yâŹŮŮبâŞKâŹŘŞâŹ âŤŘ§ŮŘŞŮاع⏠âŤâŞ;xâŹâŹ âŤâŞ<1ÂŚA BÂÂĂ° >ÂŚÇAdrl0 B4Ĺ<§¸¾s5ù ÇäâŹâŹ âŤÍť Íź âŞĂ žŒAò>s¡BĹĽâŹâŹ âŤÍť Íź âŞÂžÂŚAòBĹĽâŹâŹ âŤÍź Íą âŞK5<žżâŹâŹ âŤâŞĹ¸ Ëł ĂąâŹâŹ âŤŘŁŮ؜ا ببءإ ŘšŮŘŻ ŘŞŮŘľŮŮ٠ب٠ŮŮŘ° ⪠USBâŹŘ§Ů؎اؾ ب؏Ůاز اŮŮ٠بŮŮŘŞŘą ŮŘŻŮŮ⪠.âŹŮعب٠ا ŘŞŮŮŘŻ Ř´ŘŮŘŠ اŮبءاعŮŘŠ بد' Ů⏠âŤâŞyâŹŮŘŞŮ Ř´ŘŮ âŞŮ Sero 8 proâŹâŹ âŤŮبâŞqâŹŘ§âŞ.âŹâŹ âŤŮ Ů Ř´ŘŮŮا ŘšŮد٠ا ŮŮŮ٠است؎دا٠اŮبءاعŮŘŠ ; Ů⏠âŤŘšŮ ٠اŮŘŞŮŘľŮâŞKâŹŘŞ âŞ10âŹâŹ âŤâŞMicro-USBâŹâŹ âŤŮŮ ŮŮ٠است؎دا٠Ůب٠⪠Micro-USBâŹŘ§ŮŮ ŘąŮŮ ŮŘŞŮŘľŮŮ Ů ŮŮŘ° ⪠Micro-USBâŹŘ§Ů؎اؾ ب٠⪠Sero 8 proâŹŘ¨Ů ŮŮŘ° ⪠USBâŹŘ§Ů؎اؾ باŮŮ٠بŮŮتع⏠âŤŮŘŻŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ§'ؚدادات < اŮŘŹŮاز < اŮت؎زŮŮ < ع٠ز اŮŮا،٠؊ < ŘŞŮŘľŮ٠اŮŮ٠بŮŮŘŞŘą ŘšŮ⏠âŤŮŘŞŘşŮ⪠qâŹŘŽŮاعات ŘŞŮŘľŮ٠⪠USBâŹŮ٠⪠ŘSero 8 proâŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤ;⏠âŤŘˇŘąŮ٠⪠.USBâŹŮŮ ŮŮŮ ŘŞŘŘŻŮŘŻ ŘŞŮŘľŮŮ âŞx Sero 8 proâŹŮâŞqâŹŮŘŞŮŮŮŮ ŮŮ٠اŮŮسا،ء )⪠(MTPâŹŘŁŮ بعŮŘŞŮŮŮŮ ŮŮ٠اŮŘľŮŘą )âŞ.(PTPâŹâŹ âŤŘ¨ŘˇŘ§ŮŘŠ âŞMicro SDâŹâŹ âŤŘ¨ŘˇŘ§ŮŘŠ âŞMicro SDâŹâŹ âŤŘŁŘŻŘŽŮ ŮŮاء اتؾا٠بءاŮŘŠ ⪠microSDâŹŮŮŘŹŮŮا &'ŘłŮ٠⪠Â; vâŹŮ ŮŮŘ° بءاŮŘŠ ⪠Micro SDâŹŘ¨ŘŹŮاز âŞ.Sero 8 proâŹâŹ âŤŘ§'ؚدادات < اŮŘŹŮاز < اŮت؎زŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŮŮŘŞŘŮŮ Ů Ů Ř؏٠بءاŮŘŠ ⪠ŘmicroSDâŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤŘłŮ اؚ؊ اŮعأس⏠âŤŘ§ŮŮ ŮŮŘąŮŮŮŮ⏠âŤŘ§ŮŘľŮŘŞ &⏠âŤŘ§'Ů\⏠âŤŮ ؤع؜⏠âŤŘ§ŮŘľŮŘŞ &⏠âŤŘ§'ŮŮ Ů⏠âŤŘšŮ ٠اŮŘŞŮŘľŮâŞKâŹŘŞ âŞ11âŹâŹ âŤŮŮ ŮŮ ŘŞŮŘľŮ٠س٠اؚات اŮعأس ب٠ŮŮŘ° س٠اؚ؊ اŮعأس ب٠⪠.Sero 8 proâŹŮŮŘŘľŮŮ Řš ٠زŮŘŻ ٠٠اŮŮ ŘšŮŮ٠ات ŘŮ٠س٠اؚات اŮعأس⪠ŘâŹŘ§Ůظع⏠âŤŘŞŘšŮŮ٠ات اŮŘłâŞKâŹŮ ŘŠ اŮŮا٠؊ ⪠Â; vâŹŘ§ŮŘľŮŘŘŠ âŞ.26âŹâŹ âŤŮ Řظ؊ ؼذا ŮŮŘŞ ستست؎د٠ŮظŮŮŘŠ اŮŮ ŮŮŘąŮŮŮ٠اŮŮ ŘąŮŮŘŠ Ů Řš س٠اؚات اŮعأسâŞÂ ŘâŹâŹ âŤŮا؎⪠qâŹŘłŮ اؚ؊ عأس عباؚŮŘŠ اŮŮ ŮŘľâŞKâŹŘŞâŹ âŤâŞ 3.5âŹŮ Ů âŞ.âŹâŹ âŤâŞWi-FiâŹâŹ âŤŮŮ ŮŮ٠ا'تؾا٠بŮŮء؊ ŘŞŮŘľŮ٠شبŮŘŠ 'ŘłŮŮŮŘŠ ŘŁŮ ŮŮء؊ اتؾا٠'ست؎دا٠⪠.Wi-FiâŹŮŘŻ ŘŞŮŮ٠بؚ؜ ŮŮاء ا'تؾا٠٠ŮŘŞŮŘŘŠ ŮŮŮ ŮŮŮ⏠âŤŘ§'تؾا٠بŮا ببساء؊⪠.âŹŘ¨ŮŮ٠ا تءب٠بؚ؜ ŮŮاء ا'تؾا٠&⏠âŤŘ§'؎ع٠; âŞvâŹâŹ âŤŮ âŞqâŹŘ§ŘŞ ŘŁŮ Ř§Ů ŘŞŘłŘŞŮز٠٠Ů٠ؼتباؚ ؎ءŮات أ؎ع٠ŮâŞ:KâŹŘšŘŻŘ§ŘŻâŞ.âŹâŹ âŤŘĽŘśŘ§ŮŘŠ شبŮŘŠ âŞWi-FiâŹâŹ âŤŮŮ ŮŮ٠ؼ؜اŮŘŠ شبŮŘŠ ⪠Wi-FiâŹŘ¨ŘŮŘŤ ŘłŮŮ ŮŘŞŘ°ŮŘą اŮŘŹŮاز ŮŘŻŮŮ Ůذ٠اŮشبŮ؊⪠ŘâŹŘĽŘśŘ§ŮŘŠ ؼ⪠kâŹŘŁŮ بŮاŮات اؚت٠اد &⏠âŤŮâŞKâŹŮ ا٠ŮŘłŮتؾ٠بŮا⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤŮظŮŘą اŮشبŮŘŠ اس٠Ůا )⪠Ř(SSIDâŹŘŁŮ⏠âŤŮ⏠âŤŘŞŮŮا،Ůا ŘšŮد٠ا ŘŞŮŮ٠اŮشبŮŘŠ اŮâŞKâŹŘłŮŮŮŘŠ ; Ůءا٠اŮŘŹŮاز⪠.âŹŮ٠ا Ů؏ب ŘšŮŮ٠ؼ؜اŮŘŠ شبŮŘŠ ⪠Wi-FiâŹŘĽŘ°Ř§ ŮŮ ŘŞ Ů⏠âŤâŞ':âŹŘśŘ§ŮŘŠ شبŮŘŠ ⪠Wi-FiâŹŘšŮد٠ا ŘŞŮŮŮ ŘŁŮŘŞ ؎اع؏ اŮŮءاŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .1âŹŮ٠بتشغŮ٠⪠ŘWi-FiâŹŘĽŘ°Ř§ ŮŮ ŮŮŮ Ůؚ٠٠باŮŮŘšŮâŞ.âŹâŹ âŤŘŁŘš اŮشاش؊âŞ.âŹâŹ âŤâŞ .2âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠ع٠ز ŘšâŞKâŹŮ ŘŠ اŮزا،د⏠âŤŘ§'٠ا٠أ٠تŮاؾŮŮ ŘŞŮŮŮ٠اŮشبŮŘŠ &⏠âŤŘ§'٠ع⪠ŘâŹŮŘŁŘŻŘŽŮ ŘŞŮاؾŮŮ &⏠âŤâŞ .3âŹŘŁŘŻŘŽŮ âŞ) SSIDâŹŘ§ŘłŮ ( اŮ؎اؾ باŮشبŮ؊⪠.âŹŮؼذا Ůز٠&⏠âŤŘ§'ŘŽŘąŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .4âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ ÂťŘŮظâŞ.âŹâŹ âŤŘŞŘŹŘ§Ů٠شبŮŘŠ âŞWi-FiâŹâŹ âŤŘ§'ؚدادات < اŮشبŮŘŠ اŮâŞKâŹŘłŮŮŮŘŠ & اŮشبŮات < âŞ] < Wi-FiâŹŘ§ŘłŮ اŮشبŮŘŠ[ < ت؏اŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŮت؏اŮ٠شبŮŘŠ ⪠ŘWi-FiâŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤŘĽŘšŘŻŘ§ŘŻŘ§ŘŞ âŞ Wi-FiâŹŘ§ŮŮ ŘŞŮد٠؊⏠âŤŘ§'ؚدادات⏠âŤŘ§'ؚدادات < اŮشبŮŘŠ اŮâŞKâŹŘłŮŮŮŘŠ & اŮشبŮات < ⪠< Wi-FiâŹŘąŮ ز اŮŮا،٠؊ < âŞ:âŹâŹ âŤŮ؜بء ؼؚدادات ⪠Wi-FiâŹŘ§ŮŮ ŘŞŮد٠؊⪠ŘâŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŘŞŮŘŻŮ ŘŠâŞ.âŹâŹ âŤÂ âŞvâŹâŹ âŤŘĽŘšâŞKâŹŮ ا âŞÂ[ Â; vâŹŮء اŮŘاŮŘŠ ŘšŮŘŻ اŮتشا٠اŮŘŹŮاز⏠âŤŘ§âŞ ŘÂşâŹŘšŮد٠ا ŘŞŮŮ٠⪠Wi-FiâŹŮŮŘŻ اŮŘŞŘ´ŘşŮŮ⪠ŘâŹŘłŮŮ ŘŞŘŞŮŮŮ Ů⏠âŤâŞyâŹŘĽŘšŮ اŮشبŮŘŠ ⪠-âŹŘ¨Ř´Ů٠اŮâŞ; qâŹâŹ âŤŘ§'ŘšâŞKâŹŮ âŞ.âŹâŹ âŤŮŘŻŮŮ ŘŁŮŘŠ شبŮŘŠ 'ŘłŮŮŮŘŠ Ů ŮŘŞŮŘ؊⪠.âŹŮ٠بؼŮغاإ ŘŞŘŘŻŮŘŻ Ůذا اŮŘŽŮاع âŞ':âŹŮŮا٠تشغŮŮ âŞ:âŹâŹ âŤâŞyâŹŮ ŮاؾŮŘŠ ŘŞŘ´ŘşŮ٠⪠Wi-FiâŹŘŁŘŤŮاإ اŮŘłŮŮ٠⪠-âŹŮŘŞŘŘŻŮŘŻ ٠ا ؼذا ŮŮŘŞ ست؜ؚ ŘŹŮاز ⪠Â; v Sero 8 proâŹŮ؜ؚ اŮŘłŮŮŮ ŘšŮŘŻ ŘŞŮŘľŮŮ٠ب٠âŞ.Wi-FiâŹâŹ âŤŘŻŮ٠ا ⪠-âŹŮ٠باŮŘŞŘŘŻŮŘŻ ŮŮبŘŘŤ ؚ٠اŮشبŮات Â⏠âŤŘ ⪠Â; vâŹŘاŮŘŠ ŘĽŮŮا٠âŞ.Wi-FiâŹâŹ âŤâŞyâŹŘ§ŮبŘŘŤ ŮŮŘŻ اŮŘŞŘ´ŘşŮŮ Ů⏠âŤÂ⏠âŤŘ§'ŮâŞqâŹŮت⏠âŤâŞyâŹŘŞŘŹŮب اâŞ6âŹŘŞŘľŘ§âŞ6âŹŘŞ Ř§ŮعدŮŘŚŘŠ ⪠-âŹŘśŘš ŘšâŞKâŹŮ ŘŠ أ٠ا٠اŮ٠عبؚ ;½ ŘŞŘŞŘŹŮب⏠âŤŘŞŮŮا،Ůا است؎دا٠اŮشبŮات Ů ŮŘŽŮ؜؊ اŮŘŹŮŘŻŘŠ أ٠اتؾا٠âŞ:âŹâŹ âŤŮ⏠âŤ;غ⪠qâŹŘ§ŮŮ ŮŘŤŮ٠بŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘŞŘŤŘ¨ŮŘŞ اŮŘ´Ůادات âŞ' -âŹŘłŘŞŘŽŘŻŘ§Ů Ř´Ůاد؊ ŮتؚعŮŮ ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŮŘŻŮŮ⪠ŘâŹŮ؏ب ŘšŮŮ٠اŮŘŘľŮŮ ŘšŮŮŮا ب٠ساؚد؊ ٠٠٠سؤŮŮ⏠âŤŘ§ŮŮظا٠ŮŘŻŮŮ Ůت؍بŮŘŞŮا ⪠Â; vâŹŮŘŘŻŘŠ اŮت؎زŮ٠اŮ٠ؚت٠د؊ اŮŮ ŮŘŤŮ٠بŮا اŮ؎اؾ؊ باŮŘŹŮاز اŮŮŮŘŮ ŮŘŻŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŘšŮ ٠اŮŘŞŮŘľŮâŞKâŹŘŞ âŞ12âŹâŹ âŤÂ âŞvâŹâŹ âŤâŞ< = yâŹâŹ âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŘŞŘس است؎دا٠اŮبءاعŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘ§âŞ ŘÂşâŹŘšŮد٠ا ŘŞŮŮ٠⪠Wi-FiâŹŮŮŘŻ اŮŘŞŘ´ŘşŮŮ⪠ŘâŹŮت٠⏠âŤŘŞŘŘł> ⪠- Wi-FiâŹŘ¨Ř´Ů٠اŮâŞ; qâŹâŹ âŤâŞyâŹŘšŮŮا٠⪠- MACâŹŘšŮŮا٠ŮŘŘŻŘŠ ŘŞŘŮŮ ŮŘľŮ٠اŮŮسا،ء )⪠(MACâŹŮŘŹŮاز٠ؚŮŘŻ ŘŞŮŘľŮŮ٠بشبŮŘŠ âŞ.Wi-FiâŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘ§' ÂŮâŞqâŹŮŘŞ )âŞv Ů ; (IPâŹâŹ âŤŘ§Ů تتؾ٠بŮا )٠ا ŮŮ ŘŞŮ٠است؎د٠ت⏠âŤâŞyâŹŘšŮŮا٠⪠- IPâŹŘšŮŮا٠بعŮŘŞŮŮŮŮ âŞ:âŹâŹ âŤŘ§Ů٠ؚ ŮŮŘŹŮاز ؚ٠ءعŮ٠شبŮŘŠ âŞ; Wi-FiâŹâŹ âŤŘĽŘšŘŻŘ§ŘŻŘ§ŘŞ âŞv ; IPâŹâŹ âŤŮتؚ٠ؚŮŮا٠⪠IPâŹŘŤŘ§Ř¨ŘŞ(âŞ.âŹâŹ âŤŘŞŮŮŮ٠ؼؚدادات اŮŮŮŮŮ ŮشبŮŘŠ âŞWi-FiâŹâŹ âŤÂ âŞvâŹâŹ âŤŘ§âŞ ŘÂşâŹŮŮ Ůت٠⏠âŤŮءŮب Ů Ů٠بؚ؜  ;⏠âŤŮ سؤŮ⪠kâŹŘ§ŮشبŮات ا'تؾا٠ب٠Ůاعد شبŮŘŠ دا؎ŮŮŘŠ أ٠؎اع؏ŮŘŠ ؚ٠ءعŮ٠؎اد٠ŮŮŮŮ⪠.âŹŘ¨Ř´Ů٠اŮâŞ; qâŹâŹ âŤŘŞŘşŮ⪠qâŹŮذا ŮŮ٠شبŮŘŠ ⪠Wi-FiâŹŘŞŮŮ٠بؼ؜اŮŘŞŮاâŞ.âŹâŹ âŤŘ§Ů أ؜ŮŘŞŮا ŮâŞKâŹŘŞŘľŘ§Ů ؚ٠ءعŮŮ ŮŮŮŮ⪠ŘâŹŮŮŮŮ ŮŮ ŮŮŮ ;⏠âŤŘŞŮŮŮ٠شبŮات âŞ; Wi-FiâŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘ§Ů أ؜ŮŘŞŮاâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .1âŹŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع Řš شبŮŘŠ ; Ůا،٠؊ شبŮات âŞ; Wi-FiâŹâŹ âŤâŞ .2âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠تؚدŮ٠اŮشبŮŘŠÂŤ ⪠Â; vâŹŮ عبؚ اŮŘŮاع اŮŘ°Ů ŮظŮŘąâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .3âŹŘŘŻŘŻ ؼظŮاع اŮŘŽŮاعات اŮŮ ŘŞŮŘŻŮ ŘŠÂŤâŞ.âŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘ§Ů تظŮŘąâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .4âŹŘĽŘ°Ř§ ŮŮ ŮŮŮ ŮŮشبŮŘŠ ؼؚدادات ŮŮŮŮ⪠ŘâŹŮاŮŮŘą ŮŮ٠ب⪠KâŹŘŁŘłŮ٠ؼؚدادات اŮŮŮŮٍ⪠ŘâŹŘŤŮ اŮŮŘą ŮŮŮ ÂťŮŘŻŮŮÂŤ ; اŮŮا،٠؊ ;⏠âŤÂ⏠âŤŘ§Ů ŮŮŘŻŮ Ůا Ů٠٠سؤŮ٠اŮشبŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .5âŹŘŁŘŻŘŽŮ ؼؚدادات اŮŮŮŮŮ ;⏠âŤâŞ .6âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ ÂťŘŮظâŞ.âŹâŹ âŤŮ Řظ؊ Ůست؎د٠اŮ٠ستؚع؜ ؼؚدادات اŮŮŮŮŮ ŮŮŮ٠عب٠ا ' ŮŮ ŮŮ ŮŮتءبŮŮات &⏠âŤŘ§'؎ع٠است؎دا٠ŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞVPNâŹâŹ âŤŮŘŞŮŮŮŮ ŮŘľŮ٠ؼ⪠ŘVPN kâŹŮ؏ب ŘšŮŮŮ ŘŁŮ' ٠اŮŘŘľŮŮ Řš اŮŘŞŮاؾŮ٠٠٠٠سؤŮ٠اŮشبŮŘŠ ŮŘŻŮŮ⪠.âŹŮبŮاإ Řš Ř٠اŮ٠ؤسس؊ ŮŘŻŮŮ⪠ŘâŹŘąŘ¨Ů ا⏠âŤŘŞŮŮ٠بŘا؏؊ ؼ⪠kâŹŘ§ŮŘŘľŮŮ Řš تءبŮ٠⪠ŘVPNâŹŘłŮاإ ٠٠اŮ٠سؤŮŮ ŮŘŻŮŮ ŘŁŮ Ů Ů âŞ.Google PlayâŹâŹ âŤŘ§'ؚدادات < اŮشبŮŘŠ اŮâŞKâŹŘłŮŮŮŘŠ & اŮشبŮات < اŮ٠زŮŘŻ < âŞ.VPNâŹâŹ âŤŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤŘĽŘśŘ§ŮŘŠ âŞVPNâŹâŹ âŤâŞ .1âŹŮ ٠شاش؊ ⪠ŘVPNâŹŘ§ŮŮ Řł ع٠ز ŘšâŞKâŹŮ ŘŠ زا،د âŞ':âŹŘśŘ§ŮŘŠ Ů Ů٠تؚعŮŮ âŞ.VPNâŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘ§Ů ŮŘŻŮ Ůا Ů٠٠سؤŮ٠اŮشبŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤâŞ Â; .2âŹŘ§ŮŮŮ ŮŘ°ŘŹ اŮŘ°Ů ŮظŮع⪠ŘâŹŮ٠بتؚب،؊ اŮŮ ŘšŮŮ٠ات ;⏠âŤâŞ .3âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ ÂťŘŮظâŞ.âŹâŹ âŤŘ§âŞVâŹŘŞŘľŘ§Ů ب٠âŞVPNâŹâŹ âŤâŞ .1âŹŮ ٠شاش؊ ⪠ŘVPNâŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠اس٠âŞ.VPNâŹâŹ âŤâŞ Â; v .2âŹŮ عبؚ اŮŘŮاع اŮŘ°Ů ŮظŮع⪠ŘâŹŘ§ŘŻŘŽŮ أ٠اؚت٠ادات ٠ءŮŮب؊âŞ.âŹâŹ âŤâŞ .3âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠اتؾاŮÂŤâŞ.âŹâŹ âŤŘšŮ ٠اŮŘŞŮŘľŮâŞKâŹŘŞ âŞ13âŹâŹ âŤŘŞŘŘąŮŘą âŞVPNâŹâŹ âŤâŞ .1âŹŮ ٠شاش؊ ⪠ŘVPNâŹŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع Řš اس٠٠Ů٠تؚعŮŮ âŞ.VPNâŹâŹ âŤâŞ Â; v .2âŹŮ عبؚ اŮŘŮاع اŮŘ°Ů ŮظŮع⪠ŘâŹŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ Ů Ů٠تؚعŮ٠اŮŘŞŘŘąŮعâŞ.âŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘ§Ů تعŮŘŻŮاâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .3âŹŮ٠بتŘŘąŮŘą ؼؚدادات âŞ; VPNâŹâŹ âŤâŞ .4âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ ÂťŘŮظâŞ.âŹâŹ âŤŘŘ°Ů âŞVPNâŹâŹ âŤâŞ .1âŹŮ ٠شاش؊ ⪠ŘVPNâŹŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع Řš اس٠٠Ů٠تؚعŮŮ âŞ.VPNâŹâŹ âŤâŞ .2âŹŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع Řš ⪠VPNâŹŘ§ŮŘ°Ů ŘŞŘąŮŘŻ ŘŘ°ŮŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ Â; v .3âŹŮ عبؚ اŮŘŮاع اŮŘ°Ů ŮظŮع⪠ŘâŹŘ§ŮŮ Řł Ů Ů٠تؚعŮ٠اŮŘŘ°ŮÂŤâŞ.âŹâŹ âŤŘ¨ŮŮŘŞŮ؍⏠âŤŘ¨Â ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŮŘŁŘŹŮز؊ اŮبŮŮŘŞŮŘŤ &⏠âŤŮŮ ŮŮ٠است؎دا٠تŮŮŮŘŠ اŮبŮŮŘŞŮŘŤÂŤ ŮâŞKâŹŘŞŘľŘ§Ů ; âŞvâŹâŹ âŤŘ§'؎ع٠٠؍٠س٠اؚ؊ اŮعأس اŮ٠زŮد؊⏠âŤŘŞŮŘąŮباâŞ.âŹâŹ âŤŘ¨Ř§ŮبŮŮŘŞŮŘŤ Řš ٠ساŮŘŠ ⪠8âŹŘŁŮ تاع Ů⏠âŤŮ Řظ؊⏠âŤâŞĂ ~ t Q o ò ¨ ÂŚ j§ÂĂ - ¸ Ç j ¡ < ÂŤ J 5 ÂŹ Âż ÇâŹâŹ âŤÍź Ͳ âŞËł ÂŚDĂą;Ă ,ò c A  ţâŹâŹ âŤŮ ؚاâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮبŮاŮات⏠âŤŮŮŮ⏠âŤŮŮ ŮŮŮ٠ا⏠âŤ'⏠âŤŮŮŮŮ⏠âŤŘ§âŞŘâŹâŹ âŤŮ ؚ⏠âŤŘ§Ůؚ٠Ů⏠âŤŮاŮبŮŮŘŞŮ؍⏠âŤâŞWi-FiâŹâŹ âŤËłâŹ âŤâŞĂąâŹâŹ âŤÂ⏠âŤÂ¸âŹ âŤâŹ âŤÂŚâŹ âŤâŞĂâŹâŹ âŤâŞfâŹâŹ âŤâŞĂ˛âŹâŹ âŤâŞsâŹâŹ âŤâŞĂâŹâŹ âŤŮ⏠âŤŮ⏠âŤŮŘŞŮŘľŮŮ ŘŹŮاز بŮŮŘŞŮ؍⪠ŘâŹŮŮ ŘŁŮ' ٠بتشغŮ٠بŮŮŘŞŮŘŤ ŘŹŮاز ⪠.Sero 8 proâŹŘ¨ŘšŘŻ Ř°ŮŮ⪠ŘâŹŘłŘŞŮŮ٠بŘا؏؊ ŘšŮŘŻ است؎دا٠؏Ůاز بŮŮŘŞŮ؍⏠âŤŘŹŘŻŮŘŻ &'Ů٠٠ع؊ ŘĽâŞÂť kâŹŘĽŮعاŮÂŤ اŮŘŹŮاز Ů Řš ŘŹŮاز ⪠½; Sero 8 proâŹŮŘŞŮ Ů٠اŮŘŹŮازا٠٠٠ا'تؾا٠ببؚ؜Ů٠ا بأ٠اŮ⪠.âŹŮبؚد Ř°ŮŮ⪠ŘâŹŮŘŞŘľŮ⏠âŤŘŞŮŮا،ŮاâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŘŹŮازاŮ⏠âŤŮ⏠âŤŘ§'ؚدادات <اŮشبŮ؊⏠âŤÂťŘ§'ؚدادات اŮ\Ůؚ؊ ؍٠اŮŮŘą ŮŮ٠ع٠ز اŮبŮŮŘŞŮ؍⪠.âŹŮ٠ا ŮŮ ŮŮ٠ا'ŮŘŞŮا٠ؼâŞ: kâŹâŹ âŤŮŘŞŘ´ŘşŮŮâŞ/âŹŘĽŮŮا٠اŮبŮŮŘŞŮ؍⪠ŘâŹŘ§ŮŘŞŘ âŞ:âŹâŹ âŤŘ§ŮâŞKâŹŘłŮŮŮŘŠ & اŮشبŮات ؍٠اŮŮŘą ŮŮŮ Ů ŮŘŞŘ§Ř Ř§ŮبŮŮŘŞŮŘŤâŞ.âŹâŹ âŤŘĽŮعا٠أ؏Ůز؊ اŮبŮŮŘŞŮ؍⏠âŤŮب٠أ٠تت٠Ů٠٠٠است؎دا٠؏Ůاز بŮŮŘŞŮŘŤ Ů Řš ŘŹŮاز ⪠ŘSero 8 proâŹŮ؏ب ŘšŮŮŮ ŘŁŮ' Ů ŘĽŮعا٠Ůذا اŮŘŹŮازâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .1âŹŘ§ŘŹŘšŮ اŮŘŹŮاز اŮذ٠تعغب ⪠Â; vâŹŘĽŮعاŮŮ Ůاب⪠٠KâŹŮâŞKâŹŮتشاŮ⪠.âŹŘąŘ§ŘŹŘš اŮŮ؍ا،٠اŮŮ ŘąŮŮŘŠ Ů Řš ŘŹŮاز٠Ů٠ؚعŮŘŠ ŮŮŮŮŘŠ ؏ؚ٠اŮŘŹŮاز ŮابâŞŮ KâŹâŹ âŤŮâŞKâŹŮتشاŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ§'ؚدادات < اŮشبŮŘŠ اŮâŞKâŹŘłŮŮŮŘŠ ŮاŮشبŮاتâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .2âŹŘŞŘŁŮŘŻ Ů Ů ŘŞŘ´ŘşŮ٠اŮبŮŮŘŞŮŘŤ Ů Ů ŘŽâŞKâŹŮ ا'ŮŘŞŮا٠ؼâŞ: kâŹâŹ âŤŘ§Ů تŮŘŹŘŻ âŞvâŹâŹ âŤâŞ .3âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠اŮبŮŮŘŞŮ؍⪠.âŹŮبŘŘŤ ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŘšŮ ŮŮ ŘŁŘŹŮز؊ اŮبŮŮŘŞŮŘŤ اŮ٠تاŘŘŠ Â⏠âŤŘ§Ů٠ؚعŮات⏠âŤŮŮؚع؜⏠âŤŘ§ŮŮءاŮ⏠âŤÂ⏠âŤ;⏠âŤâŞĂâŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ§Ů؎اؾ؊ بŮاâŞ.âŹâŹ âŤŘŹŘ§Ůزا⪠ŘâŹŮاŮŮŘą ŮŮ٠بŘŘŤ ŘšŮ⏠âŤŮ Řظ؊ ؼذا ŘŞŮŮ٠اŮŘŹŮاز اŮŮ ŘŮ ŮŮ ŮŘŻŮ٠ؚ٠اŮبŘŘŤ Ůب٠أ٠ŮŘľŘ¨Ř ŘŹŮاز اŮبŮŮŘŞŮŘŤ ŮŘŻŮŮ⏠âŤŮ⏠âŤ&⏠âŤŘ§'ŘŹŮز؊⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤŮ ؚع٠؏Ůاز اŮبŮŮŘŞŮŘŤ ; اŮŮا،٠؊ âŞ':âŹŮعاŮŮ Ů Řš اŮŘŹŮاز اŮ؎اؾ بŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .4âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ âŞĂâŹâŹ âŤŘ§'ŮعاŮ⪠.âŹŘĽŘ°Ř§ ŮاŮŘŞ ŮŮا٠٠ءاŮب؊⪠ŘâŹŮŘŁŘŻŘŽŮ Ů ŮŘŞŘ§Ř Ů ŘąŮŘą أ٠اع؏ؚ ؼ⪠kâŹŘ§ŮŮ؍ا،٠اŮŮ ŘąŮŮŘŠ Ů Řš اŮŘŹŮازâŞ.âŹâŹ âŤŘ§'عشادات âŞ':âŹŮ٠ا٠ؚ٠ŮŮŘŠ âŞ:âŹâŹ âŤâŞ .5âŹŘ§ŘŞŘ¨Řš âŞ:âŹâŹ âŤŘšŮ ٠اŮŘŞŮŘľŮâŞKâŹŘŞ âŞ14âŹâŹ âŤŘ§'ŮعاŮ⪠ŘâŹŮŘłŮتؾ٠؏Ůاز ⪠Sero 8 proâŹŘ¨Ř§ŮŘŹŮازâŞ.âŹâŹ âŤŘĽŘ°Ř§ ŮŘŹŘ âŞ:âŹâŹ âŤŘŞŮŘľŮŮ ŘŁŘŹŮز؊ اŮبŮŮŘŞŮ؍⏠âŤŘ¨Â &⏠âŤŘ¨Ř§'Ůعا٠٠ؚ ŘŹŮاز بŮŮŘŞŮ؍⪠ŘâŹŮŮŮ ŮŮ٠ا'تؾا٠ب٠ŮŘŻŮŮŮا ؼذا ŮŮŘŞ تعغب ⪠ÂvâŹŘ§ŮتبدŮŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŘ§'ŘŹŮز؊ أ٠ؼؚاد؊ ا'تؾا٠ب٠بؚد⏠âŤŘĽŘ°Ř§ ŮŮ ŘŞ âŞ:âŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ¸ŮŮع٠٠ع؊ أ؎ع٠⪠Â; vâŹŘ§ŮŮءاŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ§'ؚدادات < اŮشبŮŘŠ اŮâŞKâŹŘłŮŮŮŘŠ & اŮشبŮات ŮŘŞŘŁŮŘŻ Ů Ů ŘŞŘ´ŘşŮ٠اŮبŮŮŘŞŮŘŤâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .1âŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤâŞ Âv .2âŹŮا،٠؊ &⏠âŤŘ§ŮŮ ŮâŞqâŹŮ؊⪠ŘâŹŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ ŘŁŮ ŘŹŮاز Â⏠âŤŘ§'ŘŹŮز؊ Â⏠âŤŮ ŮâŞqâŹŮ ŮŮŮŮ ;غ⪠qâŹŮ ŘŞŘľŮ⪠.âŹŮŘšŮŘŻ اتؾا٠؏Ůاز ⪠Sero 8 proâŹŮاŮŘŹŮاز⪠ŘâŹŮت٠ؚع؜⏠âŤ;⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮŘŹŮاز Řš ŘŁŮ٠٠تؾ٠; اŮŮا،٠؊âŞ.âŹâŹ âŤŘĽŘąŘłŘ§Ů اŮŮ ŮŮات⏠âŤâŞ .1âŹŘŞŘŁŮŘŻ Ů Ů ŘŞŘ´ŘşŮ٠اŮبŮŮŘŞŮŘŤâŞ.âŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤâŞ .2âŹŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع ŮŮ٠اŮŮ Ů٠اŮذ٠تعغب ; ؼعساŮŮ⪠ŘâŹŮاŮŮŘą ŮŮ٠ع٠ز اŮ٠شاعŮŘŠ < ع٠ز اŮبŮŮŘŞŮ؍⏠âŤâŞ .3âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠اŮŘŹŮاز اŮذ٠تعغب ⪠Â; vâŹŘĽŘąŘłŘ§Ů اŮŮ ŮŮ ŘĽŮŮŮ⪠.âŹŮ٠٠؍٠⪠ŘâŹŮبدأ ŘŹŮاز ⪠Â; v Sero 8 proâŹŘĽŘąŘłŘ§Ů اŮŮ ŮŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŘ§'ŘšâŞKâŹŮ âŞ.âŹâŹ âŤŘ§'عسا٠; ؚŮب؊ âŞ:âŹâŹ âŤŮ Řظ؊⪠:âŹŮŮ ŮŮ٠عؤŮŘŠ ŘاŮŘŠ âŞ:âŹâŹ âŤâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŘłŘŞŮ اŮŮ ŮŮات⏠âŤ&⏠âŤŘ§'ؚدادات < اŮشبŮŘŠ اŮâŞKâŹŘłŮŮŮŘŠ & اŮشبŮات⏠âŤŮ٠ع⪠.yâŹŮŘŞŘŘŻŮŘŻ Ů ŮŮŘŠ ŘĽŮ ŮاŮŮŘŠ اŮعؤŮ؊⪠ŘâŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤâŞ .1âŹŘŞŘŁŮŘŻ ٠٠أ٠اŮبŮŮŘŞŮŘŤ ŮŮŘŻ اŮŘŞŘ´ŘşŮŮ ;⏠âŤ< اŮبŮŮŘŞŮŘŤ < ع٠ز اŮŮا،٠؊ < Ů ŮŮŘŠ ŘĽŮ ŮاŮŮŘŠ اŮعؤŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŘ§'عشادات âŞ':âŹŮ٠اŮ⏠âŤŘ§'ŘšâŞKâŹŮ ؍٠اتبؚ âŞ:âŹâŹ âŤŘ§'ŘšâŞKâŹŮ ÂŤ ŮاŮŮŘą ŮŮŮ âŞ:âŹâŹ âŤŘ§'ŘšâŞKâŹŮ ⪠ŘâŹŘ§ŮŘŞŘ ÂťŘšŮب؊ âŞ:âŹâŹ âŤâŞ .2âŹŘšŮŘŻ ظŮŮŘą ع٠ز ٠شاعŮŘŠ اŮبŮŮŘŞŮŘŤ ; [ÂŮء âŞ:âŹâŹ âŤŘšŮ ŮŮŘŠ ا'ستâŞKâŹŮ âŞ.âŹâŹ âŤŘ§'ؚدادات < اŮشبŮŘŠ اŮâŞKâŹŘłŮŮŮŘŠ & اŮشبŮات < اŮبŮŮŘŞŮŘŤ < ع٠ز⏠âŤâŞ .3âŹŮŮŘŞŘŮŮ Ů Ů Ů ŘšŮŮ٠ات اŮŮ ŮŮات اŮ٠ستŮŮ ŘŠ باŮبŮŮŘŞŮ؍⪠ŘâŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤŘ§ŮŮا،٠؊ < ؼظŮاع اŮŮ ŮŮات اŮ٠ستŮŮ ŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘ§'ŘšâŞKâŹŮ âŞ.âŹâŹ âŤŘšŮب؊⏠âŤŮ Řظ؊⪠:âŹŮŮ ŮŮ٠عؤŮŘŠ ŘاŮŘŠ ا'ستâŞKâŹŮ âŞÂ; vâŹâŹ âŤâŞ:âŹâŹ âŤŘĽŘšŘ§ŘŻŘŠ تس٠ŮŘŠ ŘŹŮاز بŮŮŘŞŮŘŤ ŘŁŮ ŘĽŮغاإ ŘĽŮعاŮŮ⏠âŤŘŞŘşŮ⪠qâŹŘ§ŘłŮ ŘŹŮاز اŮبŮŮŘŞŮŘŤ ŘšŮد٠ا ŮظŮŘą Řš ŘŹŮاز ⪠.Sero 8 proâŹŮ٠ا ŮŮ ŮŮŮ ŘĽŮغاإ ŘĽŮعا٠أ٠؏Ůاز بŮŮŘŞŮŘŤâŞ.âŹâŹ âŤŮŮ ŮŮŮ ;⏠âŤŘ§'ؚدادات < اŮشبŮŘŠ اŮâŞKâŹŘłŮŮŮŘŠ & اŮشبŮات ŮŘŞŘŁŮŘŻ Ů Ů ŘŞŘ´ŘşŮ٠اŮبŮŮŘŞŮŘŤâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .1âŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŘ§'ؚدادات ب؏اŮب ŘŹŮاز اŮبŮŮŘŞŮŘŤ اŮ٠تؾ٠اŮذ٠تعغب ⪠Â; vâŹŘŞŮŮŮŮŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ Â; .2âŹŘĽŘšŘŻŘ§ŘŻŘ§ŘŞ Ř§ŮبŮŮŘŞŮ؍⪠ŘâŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠ع٠ز âŞ:âŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘŞŘşŮ⪠qâŹŘ§ŘłŮ اŮŘŹŮاز ŘŁŮ ŘĽŮغاإ ŘĽŮعاŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ§Ů ت٠ŮâŞŮ ĂâŹŮŮ Ů Ů ;⏠âŤâŞ .3âŹŘŞŮŘŞŘ Ř§Ůشاش؊ ;⏠âŤŘšŮ ٠اŮŘŞŮŘľŮâŞKâŹŘŞ âŞ15âŹâŹ âŤâŞ4âŹâŹ âŤŘŁŘłŘ§!⏠âŤâŹ âŤŘ§ŮŮ âŞqâŹŘ§ŘŞ &⏠âŤŘ§Ůعأ Ůذا اŮŮؾ٠Ů٠ؚعŮŘŠ ; âŞvâŹâŹ âŤŘ§'ساسŮŘŠ ŮŮ âŞ.Sero 8 proâŹâŹ âŤŘ§âŞVâŹŘšŘŻŘ§ŘŻâŹ âŤŘŻŮŮŮ âŞTâŹâŹ âŤŘŞŘ´ŘşŮŮ ŘŹŮاز âŞV8 Sero 8 proâŹŮ٠٠ع؊⏠âŤŮبدإ اŮŘŞŘ´ŘşŮŮ⪠ŘâŹŮ٠بتشغŮ٠⪠Sero 8 proâŹŘ¨Ř§Ů؜غء Ů Řš ا'ست٠عاع Řš زع اŮءاŮŘŠ ؼ⪠kâŹŘŁŮ ŮظŮŘą شؚاع ⪠.HisenseâŹŮبؚد ظŮŮع⏠âŤŘ§ŮŘŘąŮ؊⪠ŘâŹŘ§ŘŞŘ¨Řš اŮŘŞŘšŮŮ٠ات Řš اŮشاش؊ âŞ':âŹŘšŘŻŘ§ŘŻ ŘŹŮاز âŞ.Sero 8 proâŹâŹ âŤâŞ .1âŹŮ٠باŮŘŞŮ ŘąŮŘą ؼ⪠kâŹŘŁŘš Ůؼ⪠kâŹŘŁŘłŮŮ ŮŘŞŘŘŻŮŘŻ اŮŮغ؊⪠ŘâŹŘŤŮ اŮŮŘą ŮŮ٠اŮع٠ز âŞ.âŹâŹ âŤâŞ .2âŹŮ٠با'تؾا٠بشبŮŘŠ ⪠.Wi-FiâŹŮاŮŮŘą ŮŮ٠اس٠شبŮŘŠ ŮعؤŮŘŠ اŮ٠زŮŘŻ ٠٠اŮŘŞŮاؾŮŮ ŘŁŮ ŮâŞKâŹŘŞŘľŘ§Ů بŮا⪠ŘâŹŮŘŁŘŻŘŽŮ ŮŮŮ ŘŠ اŮŮ ŘąŮŘą ؼذا Ůز٠⏠âŤ&⏠âŤŘ§'Ů ŘąâŞ.âŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤÍ˛âŹ âŤÂťŘ§'ؚدادات 'ŘŮŮاâŞ.âŹâŹ âŤÍź âŞĂ1¡ÂÂĂą Ëł Ä ÂŤ< C ÂĽ W ţòkâŹâŹ âŤŮ Řظ؊⏠âŤâŞ: Â; Wi-FiĂPâŹâŹ âŤâŞĂąËł=Ă1C Ä ÂŤ<ĂKrÇÂĽW c5Œ¸ùq ÇĂòâŹâŹ âŤŘ§ŮâŞqâŹŮŘŻ âŞv  :âŹâŹ âŤŮ⪠yâŹŮŮŮŮ ŘŠ اŮŮ ŘąŮŘą ŮŘساب ŘŹŮŘŹŮ⪠.âŹŮؼذا ŮŮ ŮŮŮ ŮŘŻŮŮ⏠âŤâŞ .3âŹŘšŮŘŻ ŘŞŮبŮŮŮ⪠ŘâŹŮ٠بتس؏Ů٠اŮŘŻŘŽŮ٠باست؎دا٠ؚŮŮا٠âŞxâŹâŹ âŤŘ§'ŮŮâŞ; qâŹâŹ âŤŘساب بؚد⪠ŘâŹŮاŮŘŞŮŮ [⏠âŤŮ باÂŘŠ ؼ⪠kâŹŘĽŮشاإ Řساب⪠.âŹŮŮŮŘŘľŮŮ Řš ٠زŮŘŻ ٠٠اŮŮ ŘšŮŮ٠ات ŘŮŮ Řساب ŘŹŮŘŹŮ⪠ŘâŹŘ§Ůظع Řساب⏠âŤŘŹŮ؏٠⪠Â; vâŹŘľŮŘŘŠ âŞ.22âŹâŹ âŤŮ Řظ؊⏠âŤâŞ<Œ¨ò1KÂŽĂ4 0,ĹÂĽ KrǨ Ăc5Œ¸ùq ÇĂòâŹâŹ ⍠= ˳⏠âŤâŞ .4âŹŘŘŻŘŻ ؎د٠ات ŘŹŮ؏٠اŮ؎اؾ؊ بŮâŞ.âŹâŹ âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮŘاŮŮ ŮŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŮŘŻŮŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .5âŹŘŘŻŘŻ Ů ŮءŮت٠اŮز٠ŮŮŘŠ ŘŤŮ ŘŘŻŘŻ اŮتاعŮŘŽ ŮاŮŮŮت⏠âŤâŞ .6âŹŘ§ŘŻŘŽŮ اس٠ŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ8âŹâŹ âŤŘłŘ§!⏠âŤŘ§ŮŘŞŘ´ŘşŮ٠ا⪠VâŹâŹ âŤŘ§ŘłŘŞŘŽŘŻŘ§Ů اŮتءبŮŮات⏠âŤŮاŮتؾغâŞqâŹâŹ âŤŮŮ ŮŮ٠اŮŘŞŮاؚ٠٠ؚ ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŘ¨Ř§ŘłŘŞŘŽŘŻŘ§Ů أؾابؚ٠ŮŮŮŮŘą ŮاŮŮŮŘą اŮ٠زدŮŘŹ ŮاŮ؜غء Ů Řš ا'ست٠عاع ŮاŮŘŞŮ ŘąŮع⏠âŤ;⏠âŤŮŘŞŘŻŮŮŘą &⏠âŤŘ§'Ř´Ůاإ Řš شاش؊ اŮŮŮ ŘłâŞ.âŹâŹ âŤŘ§Ů؜غء أ٠اŮ؜غء اŮ٠زدŮ؏⏠âŤ'ŘŽŘŞŮاع ; âŞvâŹâŹ âŤŮ âŞqâŹŘŠ ŘŁŮ ŘšŮÂ⪠ŘâŹŘ§ŮŮ Řł اŮشاش؊ ب\ؚ؊âŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŘśŘşŘˇ ؜غء؊ ٠زدŮŘŹŘŠ ب\ؚ؊ Řš ŘŁŘŘŻ اŮŘšŮا⪠tâŹŮؚع؜ ٠زŮŘŻ ٠٠اŮŘŞŮاؾŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŘŁŘłŘ§< âŞ16âŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ§Ů؜غء باست٠عاع⏠âŤŮŮ Řł اŮشاش؊ Ů Řš ا'ست٠عاع ŮŮ ŘŻŘŠ ⪠2âŹŘŤŘ§ŮŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŮ؍⪠qâŹŮ ٠اŮŘا'ت⪠ŘâŹŘ§Ů؜غء Ů Řš ا'ست٠عاع ŘłŮŮ ŮŮŘŞŘ Ůا،٠؊âŞ.âŹâŹ âŤ; ;⏠âŤŘ§ŮŘŹŘą أ٠اŮŘłŘب⏠âŤŮŮ Řł اŮشاش؊ ŮŘŹŘąŮا ؼ⪠kâŹŮ ŮŮŘš آ؎عâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع Řš ŘŁŘŘŻ اŮŘšŮا⪠tâŹŮ؏ع٠ؼ⪠kâŹŮ ŮŮŘš آ؎ع Řš اŮشاش؊âŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŘŞŮب|⏠âŤ;âŞvâŹâŹ âŤâşŘ§ŮتؾغâŞ.âšqâŹâŹ âŤŘŮا⪠kâŹŘ¨Ůؾ؊ بŮŮŮ٠ا Řš اŮشاش؊⪠.âŹŘ§ŘłŘبŮ٠ا ٠ؚا ŮŮدا؎٠٠٠أ؏Ů⏠âŤŮ؜ؚ⏠âŤ;⏠âŤŘĽŘľŘ¨ŘšÂ Ů Řš تع٠;⏠âŤâşŘ§ŮŘŞŮبâŞ.âšqâŹâŹ âŤŘع٠أؾابؚ٠بؚŮدا ؚ٠بؚ؜Ů٠ا Ů Ů ŘŁŘŹŮ⏠âŤ;⏠âŤŘ§ŮŘŞŘŻŮŮع⏠âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŘŮا⪠kâŹŘ¨Ůؾ؊ بŮŮŮ٠ا Řš اŮشاش؊⪠.âŹŮ٠بؼداعتŮ٠ا âŞÂ; vâŹâŹ âŤŘśŘšâŹ âŤŘĽŘľŘ¨ŘšÂ Ů Řš تع٠;⏠âŤŘ§ŘŞŘŹŘ§Ů ŘšŮاعب اŮساؚ؊ ŘŁŮ ŘšŮŘł ات؏ا٠ؚŮاعب اŮساؚ؊âŞ.âŹâŹ âŤŘĽŘšŘ§ŘŻŘŠ تعتŮب اŮشاش؊ اŮع،ŮŘłŮ؊⏠âŤâŞyâŹŮŮ٠اŮتءبŮŮات ŘŁŮ ŘšŮا⪠tâŹŮا؏ŮŘŠ اŮ٠ست؎د٠⪠:âŹŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع Řš أ٠ع٠ز أ٠ؚ٠Ůا؏ŮŘŠ ٠ست؎د٠⪠ŘâŹŮŮ٠ببءإ⏠âŤŘ¨ŘłŘب٠ؼ⪠kâŹŘاŮŘŠ اŮشاش؊⪠ŘâŹŘŮŘŤ ستتŘŮ٠اŮشاش؊âŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘšŘąŘś Ů ŘšŮŮ٠ات ؚ٠اŮتءبŮŮ⪠:âŹŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع ŘšŮŮ٠؍٠اسŘب٠ؼ⪠kâŹŘŁŘš اŮشاش؊ ؍٠اŮŮŘŞ اŮتءبŮŮ ŮŮ٠ع٠ز ٠ؚŮŮ٠ات⏠âŤŘ§ŮتءبŮŮÂŤ âŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘĽŮغاإ ت؍بŮŘŞ تءبŮŮ⪠:âŹŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع ŘšŮŮ٠؍٠اسŘب٠ؼ⪠kâŹŘŁŘš اŮشاش؊ ؍٠اŮŮŘŞ اŮتءبŮŮ ŮŮ٠ع٠ز ؼŮغاإ اŮت؍بŮت⏠âŤÂťŘ§'زاŮ؊⏠âŤâŞyâŹŘĽŘ˛Ř§ŮŘŠ ŘšŮا⪠tâŹŮا؏ŮŘŠ اŮ٠ست؎د٠⪠:âŹŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع Řš ؚ٠Ůا؏ŮŘŠ اŮ٠ست؎د٠⪠ŘâŹŮŘšŮŘŻ ظŮŮŘą ع٠ز âŞ:âŹâŹ âŤŘ§Ůشاش؊⪠ŘâŹŘ§ŘłŘب ؚ٠Ůا؏ŮŘŠ اŮ٠ست؎د٠ؼŮŮŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ.âŹâŹ âŤŘŁŘšâŹ âŤŘŞŮظŮ٠تءبŮŮات٠دا؎٠اŮŮ ŘŹŮدات⏠âŤâŞyâŹŘĽŮشاإ Ů ŘŹŮŘŻ ŘŹŘŻŮŘŻ Řš اŮشاش؊ اŮع،ŮŘłŮŘŠ ŮŘŻŮŮ⪠:âŹŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع Řš ŘŁŘŘŻ اŮع٠Ůز ŮاسŘب٠ببءإ ؼ⪠kâŹŘŁŘš تءبŮ٠آ؎عâŞ.âŹâŹ âŤŘŹŘŻŮداâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŘłŮ ا⏠âŤŮ⏠âŤâŞyâŹŘĽŘšŘ§ŘŻŘŠ تس٠ŮŘŠ Ů ŘŹŮد⪠:âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠اŮŮ ŘŹŮŘŻ ؍٠اŮŮŘą ŮŮ٠اس٠اŮŮ ŘŹŮŘŻ Ůاد؎٠Ů⏠âŤâŞyâŹŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع Řš ŘŁŘŘŻ اŮع٠Ůز ŮاسŘب٠ببءإ ؼ⪠kâŹŘŻŘ§ŘŽŮâŞ/âŹŘŽŘ§ŘąŘŹ ŘŁŮ Ů ŘŹŮŘŻâŞ.âŹâŹ âŤŘŁŘłŘ§< âŞ17âŹâŹ âŤ;⏠âŤŘĽŘŻŘ§ŘąŘŠ ^ ^⏠âŤŘ§ŮŘŞ|Ůت⏠âŤŘ§ŮŘŞâŞqâŹŮâŞKâŹŘŞâŞ ŘâŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠ع٠ز âŞv vâŹâŹ âŤâŞ':âŹŘŻŘ§ŘąŘŠ ٠ؚظ٠âŞv vâŹâŹ âŤâŞ.âŹâŹ âŤÂťŘ§ŮŘŞâŞqâŹŮâŞKâŹŘŞÂŤâŹ âŤŮ ٠تءبŮŮ âŞv vâŹâŹ âŤÂťŘ§ŮŘŞâŞqâŹŮŮÂŤâŞ:âŹâŹ âŤâŞyâŹŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ ŘŁŘŘŻ اŮŘšŮا⪠tâŹŮŮŘŞŘŮâŞ.âŹâŹ âŤŘŤŮ Â⏠âŤŘ§ŘŽâŞ qâŹŘˇŘąŮŮŘŠ ŮŮ٠شاعŮŘŠ ٠٠اŮŮا،٠؊âŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع Řš أ٠ع٠ز تعغب ⪠Â; vâŹŮ شاعŮت٠؍٠اŮŮŘą ŮŮ٠ع٠ز اŮ٠شاعŮ؊⏠âŤâŞyâŹŘ§ŘśŘşŘˇ Ů Řš ا'ست٠عاع Řš أ٠ؚ٠تعغب ⪠Â; vâŹŘŘ°ŮŮ⪠ŘâŹŘŤŮ اŮŮŘą ŮŮ٠ع٠ز اŮŮ ŮŮ âŞKâŹŘŞÂŤ âŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŘŞŘŹŘ§Ů اŮشاش؊⏠âŤâŞ ÂvâŹŘ§'ؚدادات اŮ\Ůؚ؊⪠ŘâŹŮŮ ŮŮ٠اŮŮŮŘą ŮŮ٠ع٠ز اŮŘŞŘŻŮŮŘą ŮŘŞŘ´ŘşŮŮ Ů؜ؚ ŘŞŘŻŮŮŘą اŮشاش؊⪠:âŹŘ§ŮŘŞŘŻŮŮŘą âŞĂâŹâŹ âŤŘ§' ;⪠kâŹŘŁŮ ŮŮ٠اŮŘŞŘŻŮŮع⪠.âŹŘŁŮ اŮŘŞŮŮ ŘĽâŞkâŹâŹ âŤ; âŞ:âŹâŹ âŤŘšŘŻŘ§ŘŻŘ§ŘŞ < اŮŮظا٠< ŘĽŮ ŮاŮŮŘŠ اŮŮŘľŮŮ< اŮŘŞŘŻŮŮŘą âŞĂâŹâŹ âŤŘ§'⏠âŤŘ§' ;⪠kâŹŮŮشاش؊âŞ.âŹâŹ âŤâŞ:âŹâŹ âŤŮŮ٠اŮŘŞŘŻŮŮع⏠âŤŘ§ŮŘŞŘŻŮŮŘą âŞĂâŹâŹ âŤŘ§' ;âŞkâŹâŹ âŤŘ§Ů٠شاعŮ؊⏠âŤŘ§'ش؎اؾ âŞĂâŹâŹ âŤŮŮŮŘą Ů٠⪠Sero 8 proâŹŘ§ŮŮ؍⪠qâŹŮ ٠ءع٠اŮ٠شاعŮŘŠ Ů Řš &⏠âŤŘ§'ŘŽŘąŮŮâŞ.âŹâŹ âŤ;⏠âŤÂ⏠âŤâŞ Â; vâŹŘ§ŮؚدŮŘŻ ٠٠اŮتءبŮŮات⪠ŘâŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠اŮ٠شاعŮŘŠ أ٠ع٠ز اŮ٠شاعŮŘŠ ؍٠ا؎⪠qâŹŘŁŘłŮŮب ٠شاعŮŘŠ Ů Ů Ůا،٠؊ اŮ٠شاعŮ؊⪠.âŹŮتتباŮŮ⏠âŤŘ§ŮŘŽŮاعات بŮاإ Řš اŮتءبŮ٠اŮذ٠تست؎د٠ŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ8âŹâŹ âŤŘ§âŞVâŹŮ اŮ⏠âŤŘŞŘšŮ_ ^⏠âŤ^⏠âŤŘŞŘŁŮ _ اŮشاش؊⏠âŤŘŞŘšŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŮŮ ŮŮŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŘŞŘŁŮ  ;آ⪠kâŹŮŮشاش؊ ŮŮ ŮŘš اŮŮŘľŮŮ ;غ⪠qâŹŘ§ŮŮ ÂŘ Ř¨ŮâŞ.âŹâŹ âŤŮ؜بء ؼؚدادات ; âŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮŘŞŘŁŮ Â ŮŘŻŮŮâŞ:âŹâŹ âŤâŞ .1âŹŘ§ŮŘŞŮ٠ؼ⪠kâŹŘ§'ؚدادات < Ř´ŘŽÂ < &⏠âŤŘ§'٠ا٠< أ٠ا٠اŮشاش؊ < ; âŞvâŹâŹ âŤŘŞŘŁŮ  اŮشاش؊âŞ.âŹâŹ âŤâŞ:âŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ¨ŘŞŘšŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŘ§Ůتأ٠ اŮŘ°Ů ŘŞŘąŮŘŻŮ Ůاتبؚ اŮŘŞŘšŮŮ٠ات Řš اŮشاش؊⪠.âŹŘĽŘ°Ř§ ŮŮ ŘŞ ٠سبŮŮا ; âŞvâŹâŹ âŤâŞ .2âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ ŮŮŘš ; âŞvâŹâŹ âŤŘŞŘŁŮ Â⪠ŘâŹŮŮ؏ب ŘšŮŮ٠ؼد؎ا٠اŮŮ٠ء ŘŁŮ⏠âŤŘŞŘŁŮ  ؼؚدادات ; âŞvâŹâŹ âŤŘąŮ٠اŮتؚعŮ٠اŮŘ´ŘŽÂ )⪠(PINâŹŘŁŮ ŮŮŮ ŘŠ اŮŮ ŘąŮŘą âŞ':âŹŮغاإ ; âŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮŘŞŘŁŮ ÂâŞ.âŹâŹ âŤ;⏠âŤÂŮؚاâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘ§ŮŘŞŮ ŘąŮŘą ⪠' -âŹŮŮŮŘą اŮŘŞŮ ŘąŮŘą Ř٠اŮ؊⪠ŘâŹŮŮŮŮ ŮŘłŮ Ř Ů٠باŮŮŘľŮ٠ؼ⪠kâŹŘ§Ůشاش؊ اŮع،ŮŘłŮŘŠ Ů⏠âŤâŞ - HisenseyâŹŘŞŘŞŮŘ Ů٠⪠HisenseâŹŘ§ŮŘŞŮ ŘąŮŘą Řš اŮشاش؊⪠ŘâŹŘŤŮ ا'ŮŘŞŮا٠ؼ⪠kâŹŘ§Ůشاش؊ اŮع،ŮŘłŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘŁŘłŘ§< âŞ18âŹâŹ âŤ;⏠âŤâŞyâŹŘĽŮغاإ = <⏠âŤŘŞŘŁŮ  ؏Ůاز٠ؚ٠ءعŮ٠اŮŮظع ŘĽŮŮŮ⪠.âŹŮŮذا ŮŮ ŘŁŮŮ ŘŽŮاع Ů Ů ŘŮŘŤ ; âŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮŘŞŘŁŮ > ؚ٠ءعŮ٠اŮŮ؏٠⪠-âŹŮŘłŮ Ř Ů٠بؼŮغاإ ; âŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮŘŞŘŁŮ ÂâŞ.âŹâŹ âŤ&⏠âŤŮ Řظ؊⪠:âŹŘ¨ŘšŘŻ ؼؚداد ؼŮغاإ ; âŞvâŹâŹ âŤŘ´ŘŽÂ < ا'٠ا٠< أ٠ا٠اŮشاش؊ ŮŮŘŘľŮ٠ؚ⏠âŤŘ§'ؚدادات <⏠âŤŘ§Ůتأ٠ ؚ٠ءعŮ٠اŮŮجٍ⪠ŘâŹŘ§ŮŮŘą اسŮŮ âŞ:âŹâŹ âŤ;⏠âŤŘŞŘŁŮ  اŮŮŘŹŮÂŤ [⏠âŤŘ§'ؚدادات Ů؏ؚ٠ؼŮغاإ ; âŞvâŹâŹ âŤ;âŞvâŹâŹ âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŘŁŮâŞqâŹâŹ âŤŘĽŘśŘ§ŮŮÂâŞ:âŹâŹ âŤŘĽŘšŘŻŘ§ŘŻŮŮ⏠âŤŘŞŘس تŮاŮ٠اŮŮŘŹŮ ŮاŮŮŘŘľ اŮŘŮŮŮ⪠.âŹŮاست؎د٠ŮŘ°Ů âŞ:âŹâŹ âŤŮ ŮŘŤŮŮŮŘŠ ŮŘŁŮ ŮŮاâŞ.âŹâŹ âŤŘ§'ؚداد Ůؚد [⏠âŤâŞyâŹŘ§ŮŮ٠ء ⪠-âŹŮŘłŮ Ř Ů٠بعس٠Ů٠ء بسŮء بŮاسء؊ ؼؾبؚ٠âŞ':âŹŮغاإ ; âŞvâŹâŹ âŤŘŁŮ⪠qâŹŘŁŮ ŮŮا ؼ⪠kâŹŘŘŻ ٠ا Ů Ů⏠âŤŘŞŘŁŮ  ⪠.Sero 8 proâŹŮŮذا âŞ:âŹâŹ âŤŘŽŮاع ؼŮغاإ ; âŞvâŹâŹ âŤŘ§Ůتأ٠ ؚ٠ءعŮ٠اŮŮŘŹŮÂŤâŞ.âŹâŹ âŤ&⏠âŤ[⏠âŤ[⏠âŤŘ§ŮŘ´ŘŽÂ )⪠(PINâŹŘ§'ءŮŮ ŘŁŮ⪠qâŹŘŁŮ ŮŮاâŞ.âŹâŹ âŤâŞ - PINyâŹŘˇŮب أعبؚ؊ ŘŁŘąŮا٠أ٠أŮ⪠.qâŹŘŞŮŮŮ ŘŁŘąŮا٠اŮتؚعŮŮ⏠âŤ;⏠âŤŘŁŮ⪠.qâŹŮذا Ů٠اŮŘŽŮاع &⏠âŤâŞyâŹŮŮŮ ŘŠ اŮŮ ŘąŮŘą ⪠-âŹŘˇŮب أعبؚ؊ ŘŁŘąŮا٠أ٠أŘع٠أ٠[⏠âŤŘ§' [Ů⪠qâŹŘŁŮ ŮŮا⪠ŘâŹŘŮŘŤ ŮŮ ŮŮŮ ŘĽŮشاإ ŮŮŮ ŘŠ Ů ŘąŮŘą ŮŮŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘŞŮŮ ŮŘات⪠:âŹŮŮŘŘľŮŮ Řš ŘŁŮ؜٠أ٠اŮ⪠ŘâŹŘŘŻŘŻ ŮŮŮ ŘŠ اŮŮ ŘąŮŘą اŮÂÂ⏠âŤ;⏠âŤËłÂŚâŞ 8¸tâŹŘŁŘع٠ؚ &⏠âŤŘ§'ŮŮâŞ.âŹâŹ âŤÍąâŹ âŤâŞ,B Ăq ÂŚB ĂÂŹÇĂV5ÂŚCâŹâŹ âŤâŞ~AĂÂŤ Ä âŹâŹ âŤÍąâŞĂ-ËłÄ Â¸ÂŹdò§4ĹjĂ°âŹâŹ âŤâŞĂ-Ä Ëł j à § ĂĂą Ĺ Ă° A BkŒ¸ ÂĂą žò§jq ÇâŹâŹ âŤŘ§âŞVâŹŘšŘŻŘ§ŘŻŘ§ŘŞâŹ âŤâŞTâŹâŹ âŤŮتؚ٠؎Ůاعات اŮتءبŮŮات Ůؼ؜اŮŘŠ Řسابات ŮŘŞŘşŮ⪠qâŹŘ§ŮŘŞŮŘśŮâŞKâŹŘŞ &⏠âŤŘ§'ؚدادات ŘŞŮŮŮŮ âŞv ; Sero 8 proâŹâŹ âŤŘ§'ŘŽŘąŮâŞ.âŹâŹ âŤŘŞŘŞŮŘ ŮŮ âŞ:âŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ§ŮشبŮŘŠ اŮŘłŮŮŮŘŠ ŮاŮشبŮات⏠âŤŘ§ŘłŘŞŘŽŘŻŘ§Ů اŮبŮاŮات⏠âŤÂ⏠âŤŮâŞqâŹŮŮا ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŮŘŻŮŮ ŘŽâŞKâŹŮ ÂŮâŞqâŹŘŠ ز٠ŮŮŘŠ Ů Řدد؊⪠.âŹŮŮŮ ŮŮŮ⏠âŤ;⏠âŤŮŘŮ ŮŮا ŘŁŮ âŞĂ v vâŹâŹ âŤŘ§Ů âŞĂâŹâŹ âŤŘŞŘ´âŞ qâŹŘšŘ¨Ř§ŘąŘŠ است؎دا٠اŮبŮاŮات ؼ⪠kâŹŮ Ůداع اŮبŮاŮات ;⏠âŤŘšŘąŘś است؎دا٠اŮبŮاŮات Řسب اŮتءبŮŮ ŮاŮŮŘľŮ٠ؼ⪠kâŹŘĽŘšŘŻŘ§ŘŻŘ§ŘŞ Ř§ŮتءبŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŮ؜ؚ اŮءا،ع؊⏠âŤŮ âŞqâŹŘŠ اŮشبŮŘŠ اŮâŞKâŹŘłŮŮŮŘŠ بŮŘŻŮ ŘŞŮŮŮ٠اŮتدا؎٠اŮŮ ŘŘŞŮ Ů Ů Řš ŘŞŘ´ŘşŮ٠اŮءا،ع؊ &⏠âŤŮؚ٠٠Ů؜ؚ اŮءا،ع؊ Řš تؚءŮŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŮا'ŘŹŮز؊ اŮŮŮعبŮ؊⏠âŤ&⏠âŤŘ§'ŘŽŘąŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ§'ؚدادات < اŮشبŮŘŠ اŮâŞKâŹŘłŮŮŮŘŠ & اŮشبŮات < اŮ٠زŮŘŻ < Ů؜ؚ اŮءا،ع؊âŞ.âŹâŹ âŤŮŘŞŘ´ŘşŮŮ Ů؜ؚ اŮءا،ع؊⪠ŘâŹŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ âŞ:âŹâŹ âŤŘ§ŮŘŹŮاز⏠âŤŘ§ŮŘľŮت⏠âŤÂ âŞvâŹâŹ âŤÂ⏠âŤŮŮ ŮŮŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŮŮŘŞŘ°ŮâŞ.qâŹâŹ âŤŮ⪠yâŹŘŹŘŻŮŘŻ ŘŁŮ ŮŮŘŞŮبŮŮ ŘŁŮ⏠âŤŘŞŘšŮ ؏Ůاز ⪠Sero 8 proâŹŮŘŻŮŮ ŮŘŞŘ´ŘşŮŮ⏠âŤ;⏠âŤŘľŮŘŞ ٠ استŮŮ ŘŞ عساŮŘŠ ŘŹŘŻŮŘŻŘŠ أ٠بعŮŘŻ ŘĽŮŮâŞ; qâŹâŹ âŤŘŞŘšŮ أؾŮات ŮŮ؜غء Řš اŮع٠Ůز ; âŞvâŹâŹ âŤŮ٠ا ŮŮ ŮŮŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŮŘŞŘŁŮ Â âŞ.Sero 8 proâŹâŹ âŤŘŁŘłŘ§< âŞ19âŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ´Ř§Ř´ŘŠ اŮؚع؜⏠âŤŘŞŘšŮ ؎ŮŮŮŘŠ ŮŮشاش؊ ŘŁŮ Ř؏٠اŮ؎ء⪠.âŹŮ٠ا ŮŮ ŮŮŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŮŮ ŮŮ٠؜بء سءŮŘš شاش؊ اŮؚع؜ ŘŁŮ Ů ŮŮŘŠ اŮشاش؊⪠.âŹŮŮŮ ŮŮŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŘŞŘšŮ ٠ا ŮظŮع⏠âŤŘš اŮشاش؊ ŘšŮŘŻ ŘŞŘ´ŘşŮŮ Ů؜ؚ اŮŘłŮŮŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ - Anyview castyâŹŮŮ ŮŮ٠ؚع؜ شاش؊ Ů ŘŘŞŮŮ ŘľŮŘŞ ŮŮŮŘŻŮŮ 'ŘłŮŮŮا Řš Ů ŘŹŮ Ůؚ؊ Ů ŘŞŮŮؚ؊ ٠٠شاشات اŮؚع؜ &⏠âŤŮا'ŘŹŮز؊⏠âŤŮ⏠âŤ&⏠âŤŘ§ŮŮ âŞqâŹŘ§Ůاست âŞÂ - MiracastâŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘ ؚŮŘŻ ؚد٠تŮŮŘą شبŮŘŠ 'ŘłŮŮŮŘŠ ŮŮاسŮ؊⪠.âŹŘš سبŮ٠اŮ٠؍اŮ⪠ŘâŹŮŮ ŮŮ٠تبدŮŮ⏠âŤŘ§Ů تدؚ٠تŮŮŮŘŠ ;⏠âŤŘ§'؎ع٠;⏠âŤŘ§Ůشاش؊ âŞ':âŹŘ¸Ůاع شاش؊ ŘŹŮاز٠ؚ ŘŁŮ ŘŞŮŮاز ٠زŮŘŻ ; &⏠âŤŘ§ŮŮ âŞqâŹŘ§Ůاست âŞ.MiracastâŹâŹ âŤŘ¨Ů Ůا⪠yâŹŮ ؚت٠د ŮŘŞŮŮŮŘŠ ;⏠âŤŘ§Ůت؎زŮŮ⏠âŤÂ⏠âŤŮŘşâŞ[ qâŹâŹ âŤŘ§Ů تست؎د٠بŮا اŮتءبŮŮات اŮت؎زŮ٠اŮدا؎ بؾŮع؊ [⏠âŤŮ باÂŘŠ بؚد؊ ءع٠⪠-âŹŘš سبŮ٠اŮ٠؍اŮâŞŘâŹâŹ âŤŮ باÂŘŠ ;⏠âŤ;⏠âŤŘŁŮŘŞ تؤ؍ع Řš اŮءعŮŮŘŠ ;⏠âŤŘšŮ ءعŮŮâŞ:âŹâŹ âŤâŞyâŹŘŞŘŤŘ¨ŮŘŞ ŘŁŮ ŘĽŮغاإ ت؍بŮŘŞ اŮتءبŮŮاتâŞ.âŹâŹ âŤŘŞâŞqâŹŮ٠اŮŮ ŮŮات ⪠Chrome ÂvâŹŮ⪠GmailâŹŮاŮتءبŮŮات &⏠âŤâŞv v yâŹâŹ âŤŘ§'ŘŽŘąŮâŞ.âŹâŹ âŤ;⏠âŤâŞyâŹŘĽŮشاإ اŮŮ ŮŮات )Řš سبŮ٠اŮ٠؍اŮ⪠ŘâŹŘšŮ ءعŮ٠اŮŘŞŮاء اŮŘľŮŘą(âŞ.âŹâŹ âŤÂ⏠âŤÂ⏠âŤâŞvvâŹâŹ âŤŘ§Ů ŮŮ ŘŞ بؼŮشا،ŮاâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘذ٠اŮŮ ŮŮات ;⏠âŤŘ§Ů ت٠تâŞqâŹŮŮŮا أ٠اŮŮ ŮŮات ;⏠âŤâŞyâŹŮس؎ اŮŮ ŮŮات ; âŞvâŹâŹ âŤŘ¨Â ⪠Sero 8 proâŹŮŘŹŮاز اŮŮ٠بŮŮŘŞŘą ؚ٠ءعŮŮ âŞ.USBâŹâŹ âŤŘ§ŮتءبŮŮات⏠âŤŘłŮ٠تشاŮŘŻ ŘŤâŞKâŹŘŤ ŘšâŞKâŹŮ ات تبŮŮب ŘŁŘš اŮشاش؊⪠ŘâŹŘŮŘŤ تؚع؜ ŮŮ ŘšâŞKâŹŮ ŘŠ تبŮŮب Ůا،٠؊ اŮتءبŮŮات ŘŁŮ Ů ŮŮŮاتŮاâŞ:âŹâŹ âŤâŞXâŹâŹ âŤÂ⏠âŤ<<⏠âŤŘ§Ů ŮŮ ŘŞ  âŞvâŹâŹ âŤŘ¨âŞqâŹŮŮŮا ٠٠⪠Google PlayâŹŘŁŮ ٠٠٠ؾادع ŘŁŘŽŘąŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘ§ŮتءبŮŮات =⏠âŤŘ§Ů⪠YâŹŘŞŮ ŘŞâŞUâŹŮŮŮا ⪠-âŹŘšŘąŘś اŮتءبŮŮات ;⏠âŤÂ⏠âŤÂ⏠âŤŘ§Ů ŮŮا ؚ٠ŮŮات Ů ŘŽ âŞĂâŹŘ˛ŮŘŠ ٠ؤ٠Ůتا ŮŮ Ůداع ذاŮع؊⏠âŤŘ§Ů تؚ٠٠Ů⏠âŤŘاŮŮا ŘŁŮ ;⏠âŤâŞyâŹŮ ا ŮŘŞŮ ÂŘŞŘ´ŘşŮŮ٠⪠-âŹŘšŘąŘś Ů٠اŮتءبŮŮات ŮاŮؚ٠ŮŮات ŮاŮ؎د٠ات ;⏠âŤŘ§Ů تشغŮŮاâŞ.âŹâŹ âŤâŞ; RAMâŹâŹ âŤâŞyâŹŘ§ŮŮ٠⪠-âŹŘšŘąŘś Ů٠اŮتءبŮŮات اŮŮ ŘąŮŮŘŠ Ů Řš ⪠Sero 8 proâŹŮŮ٠اŮتءبŮŮات Â⏠âŤŘ§Ů ŮŮ ŘŞ  âŞvâŹâŹ âŤŘ¨âŞqâŹŮŮŮا ٠٠⪠Google PlayâŹŘŁŮ ٠٠٠ؾادع ŘŁŘŽŘąŮâŞ.âŹâŹ âŤ;⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘ§Ů ت٠âŞv vâŹâŹ âŤŘŞâŞqâŹŮŮŮا ŘŁŮ ÂťŮŮ ŘšâŞKâŹŮ ات اŮتبŮŮب⪠ŘâŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠ع٠ز اŮŮا،٠؊ < Ůعز⏠âŤŮتبدŮ٠تعتŮب اŮŮŮا،٠اŮ٠ؚعŮ؜؊ ; اŮتءبŮŮات ;⏠âŤŘسب ا'س٠أ٠Ůعز Řسب اŮŘŘŹŮ âŞ.âŹâŹ âŤŘ´ŘŽâŞZâŹâŹ âŤ=⏠âŤ^⏠âŤŘ§ŮŘŞŘšŮ_⏠âŤŘ§ŮŮس؎ اâŞVâŹŘŘŞŮاء٠Ůؼؚاد؊⏠âŤŮŮ ŮŮ٠ؚ٠٠Ůس؎؊ اŘŘŞŮاءŮŘŠ ٠٠بŮاŮات اŮتءبŮŮ ŮŮŮ٠ات Ů ŘąŮŘą ⪠Wi-FiâŹŮا'ؚدادات &⏠âŤŘ§'؎ع٠ؚ ŘŽŮاد٠؏ŮŘŹŮ⪠.âŹŮ٠ا ŮŮ ŮŮ٠ؼؚاد؊⏠âŤâŞ:âŹâŹ âŤŘŞŮŮŮ٠⪠Sero 8 proâŹŘĽâŞ kâŹŘĽŘšŘŻŘ§ŘŻŘ§ŘŞ Ř§ŮŮ ŘľŮŘšâŞ.âŹâŹ âŤŘŁŘłŘ§< âŞ20âŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ§ŮŮظا٠⏠âŤŘ§ŮتاعŮŘŽ ŮاŮŮŮت⏠âŤŮŮ ŮŮŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŘŁŮ؜ا ŘŞŘŘŻŮد⏠âŤŘŞŘšŮ اŮŮ ŮءŮŘŠ اŮز٠ŮŮŘŠ ŮاŮتاعŮŘŽ ŮاŮŮŮŘŞ ŮŘŞŮŘłŮ٠اŮتاعŮ؎⪠.âŹŮؼذا ŘŞŮ ŘŞŮŘľŮ٠⪠Sero 8 proâŹŘ¨Ř´Ř¨ŮŘŠ ⪠ŘWi-FiâŹŮŮ ŮŮŮ Ů⏠âŤÂťŘ§ŘłŘŞŘŽŘŻŘ§Ů اŮŮŮŘŞ اŮŘ°Ů ŘŞŮŮع٠اŮشبŮŘŠÂŤâŞ.âŹâŹ âŤŘĽŮ ŮاŮŮŘŠ اŮŮŘľŮŮ⏠âŤŮتؚدŮ٠ؼؚدادات ŘĽŮ ŮاŮŮŘŠ اŮŮŘľŮŮ ŮŘŹŮازŮâŞ:âŹâŹ âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŮŮ٠ست؎د٠ اŮŘ°ŮŮ ŮؚاŮŮ٠٠٠؜ؚ٠اŮعؤŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤâŞ - TalkBackyâŹŘ§ŮŘŞŘŮ٠⪠Â; vâŹŘ§ŮŮ âŞKâŹŘظ؊ اŮŮ ŮءŮŮ؊⏠âŤâŞyâŹŘ§Ůتس٠Ůات اŮŘŞŮŘśŮŘŮŘŠ âŞÂ -âŹâŹ âŤŘ§ŘŽâŞ qâŹŮŘŞŘ´ŘşŮ٠اŮتس٠Ůات اŮŘŞŮŘśŮŘŮŘŠ ŮŘŹŮازŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮŘŞŮب⪠qâŹŮ ؤ٠Ůتا Ů٠ا ŘŞŘŘŞ ؼؾبؚŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŘŞŮبâŞqâŹâŹ âŤŮاŮتؾغ⪠ŘqâŹŮŮŘ°ŮŮ ;⏠âŤ;⏠âŤŘ§ŮŘŞŮâŞYâŹŘąâŞ -âŹŘ§ŮŘŞŘ´ŘşŮŮ ŮŮتبدŮŮ ;ب ;⏠âŤâŞyâŹŘĽŮ٠اإات ^ =⏠âŤâŞyâŹŮŘľ Ůب⪠- UâŹŮ٠باŮŘŞŘŘŻŮŘŻ ŮزŮاد؊ Ř؏٠اŮŮŘľ Řš Ů٠شاشات اŮŘŹŮاز ŮŘŻŮŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞfâŹâŹ âŤŘ§ŮŮ؜ؚ اŮؚ٠ŮŘŻŮ &⏠âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŮا'ŮŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ˘ŮŮا âŞÂ; vâŹâŹ âŤâŞyâŹŘ§ŮŘŞŘŻŮŮŘą ا⪠d= 6âŹŮŮشاش؊ ⪠-âŹŮ٠باŮŘŞŘŘŻŮŘŻ ŮŘŞŘŻŮŮŘą اŮشاش؊ Ů⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤŮ ŘاŮŘŠ ؚد٠تŘŘŻŮŘŻ Ůذا⏠âŤâŞyâŹŮء٠ŮŮ٠ات اŮŮ ŘąŮŘą ⪠-âŹŮ٠باŮŘŞŘŘŻŮŘŻ ŮŮŘŘľŮŮ Řš &Ů âŞKâŹŘظ؊ ÂŮ ŮءŮŮŘŠ ŘŁŘŤŮاإ Ůتاب؊ ŮŮ٠ات اŮŮ ŘąŮŘąâŞ; .âŹâŹ âŤŘ§Ů تŮتبŮا ŮŮŮ٠ات اŮŮ ŘąŮŘąâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŘŽŮاع⪠ŘâŹŘłŮŮ ŘŞŘتا؏ ؼ⪠kâŹŘłŮ اؚ؊ عأس ŮâŞKâŹŘłŘŞŮ اؚ ؼ⪠kâŹŘ§'Řع٠;⏠âŤŘ¨Ř§ŮŘŞŮ Ů اŮ\ŮŘš ; âŞvâŹâŹ âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŮŮ âŞqâŹŘ§ŘŞ ŘĽŮ ŮاŮŮŘŠ اŮŮŘľŮŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘ§ŘŽŘŞŘľŘ§Řą ŘĽŮ ŮاŮŮŘŠ اŮŮŘľŮ٠⪠-âŹŮŘłŮ Ř ŮŮ⏠âŤŘŽŘąŘŹ ŮŘľ ؼ⪠dâŹŮ٠⪠-âŹŮŘłŮ Ř Ů٠بتŘŘŻŮŘŻ ŘŞŮاؾŮŮ Ů Řع٠اŮŮŘľ ؼ⪠kâŹŘ§ŮŮâŞKâŹŮ ŮÂؚ؊ اŮŮâŞKâŹŮ âŞ.âŹâŹ âŤâŞŮ yâŹâŹ âŤâŞyâŹŘŞŘŁŘŹŮ٠اŮŮŮ Řł ŮاâŞ6âŹŘłŘŞŮ عاع ⪠-âŹŮŘłŮ Ř Ů٠ب؜بء اŮŘŞŘŁŘŹŮ٠اŮ٠ءŮŮب ŮŮŘŹŮاز âŞ':âŹŘ´ŘšŘ§ŘąŮ ŘŁŮŮ ŘŞŮŮ Řł Ů Řš ا'ست٠عاع ŘŁŮ ŘšŮÂâŞ.âŹâŹ âŤŘ§Ůءباؚ؊⏠âŤŮŮ ŮŮ٠اŮءباؚ؊ [⏠âŤŮ باÂŘŠ Ů Ů âŞ.Sero 8 proâŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŘ§'ؚدادات⪠ŘâŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠ع٠ز اŮŮا،٠؊ âŞ.âŹâŹ âŤŮ'؜اŮŘŠ ءابؚ؊ أ٠ؼداع؊ âŞ:âŹâŹ âŤŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠اŮءباؚ؊ ; اŮŘłŘاب Ůؚع؜ Ůا،٠؊ اŮءابؚات اŮ٠تاŘŘŠâŞ: .âŹâŹ âŤŘŮ٠اŮŘŹŮاز اŮŮŮŘŮ⏠âŤŮŮ ŮŮ٠عؤŮŘŠ Ů ŘšŮŮ٠ات ا'ؾداع ŮŘاŮŘŠ اŮبءاعŮŘŠ ŮاŮشبŮŘŠ ŮاŮŮ ŘšŮŮ٠ات &⏠âŤŘ§'ŘŽŘąŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ:âŹâŹ âŤŘ§ŮâŞqâŹŮا٠؏ ؚ٠ءعŮ٠اŮشبŮ؊⪠.âŹŘŞŮŘŹŘŻ ءعŮŮتا٠ŮŮŮŘľŮ٠ؼ⪠kâŹŘ´Ř§Ř´ŘŠ اŮŘŞŘŘŻŮŘŤâŞ:âŹâŹ âŤŮŮ ŮŮŮ Ů⏠âŤŘŁŮ؜ا ŘŞŘŘŻŮŘŤ ؼؾداع âŞxâŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŘ§'ŘšâŞKâŹŮ âŞ.âŹâŹ âŤŘ§'ŘšâŞKâŹŮ ÂŤ ŮاŮŮŘą ŮŮŮ âŞ:âŹâŹ âŤŘ§'ŘšâŞKâŹŮ ⪠.âŹŘ§ŮŘŞŘ ÂťŘšŮب؊ âŞ:âŹâŹ âŤâŞyâŹŘĽŘ°Ř§ ŘŞŘŮ٠اŮŮظا٠٠٠ŮŘŹŮŘŻ ŘŁŘŘŻŘŤ ؼؾداع⪠ŘâŹŮŘłŮŮ ŮظŮŘą ŘĽŘšâŞKâŹŮ ; [ÂŮء âŞ:âŹâŹ âŤŘ§'ؚدادات < اŮŮظا٠< ŘŮ٠اŮŘŹŮاز اŮŮŮŘŮ < ŘŞŘŘŻŮ؍ات اŮŮظا٠âŞ.âŹâŹ âŤŘ§'ŘšâŞKâŹŮ باŮŘŞŘŘŻŮ؍⪠ŘâŹŮاŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤâŞyâŹŘĽŘ°Ř§ استبؚدت âŞ:âŹâŹ âŤŘŁŘłŘ§< âŞ21âŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ§ŮŮ ŮŮؚ⏠âŤŮŮ ŮŮ ŮŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŘ§ŘłŘŞŘŽŘŻŘ§Ů &⏠âŤŘ§'Ů؜اؚ اŮŮ ŘŽŘŞŮŮŘŠ ŮŮŮŘľŮ٠ؼ⪠kâŹŮ ŘšŮŮ٠ات اŮŮ ŮŮŘšâŞ.âŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘ§Ů ŮŮا ŘĽŘ°Ů ŮŘŻŮ٠است؎دا٠Ůذ٠اŮŮ ŘšŮŮ٠ات⏠âŤŮست؎د٠ŮŮ Ů؜ؚ ٠ؾادع Ů ŘŽŘŞŮŮŘŠ ŮŘŞŮŘŻŮŘą Ů ŮŮŘš ⪠.Sero 8 proâŹŮŮŮ ŮŮ ŮŮتءبŮŮات ;⏠âŤŮŮŮ٠اŮ؎د٠ات اŮ٠ؚت٠د؊ Řš اŮŮ ŮاŮؚ⪠ŘâŹŮ ؍٠ؚع؜ ŘاŮŘŠ اŮŮ ŘąŮŘą ŘšŮŘŻ اŮŘ°Ůاب ؼ⪠kâŹŘ§Ůؚ٠٠أ٠اŮبŘŘŤ ؚ٠اŮ٠ءاؚ٠اŮŮŘąŮب؊âŞ.âŹâŹ âŤŮ ŮŮŘš ŘŹŮاز âŞSero 8 proâŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘ´ŘŽÂ < اŮŮ ŮŮŘšâŞ.âŹâŹ âŤŘ§'ؚدادات <⏠âŤŘ§Ů ŮŮ ŮŮ ŮŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŘ§ŘłŘŞŘŽŘŻŘ§Ů Ůا⪠ŘâŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤ;⏠âŤŮŮŘŞŘŮŮ ; ٠ؚŮŮ٠ات اŮŮ ŮŮŘš ;⏠âŤÂ⏠âŤŘ§Ů تست؎د٠٠ŮŮŘšŮ⏠âŤŘ§ŮتءبŮŮات ⏠âŤÂ⏠âŤÂ⏠âŤŘ´ŘŽÂ <⏠âŤŘ§'ؚدادات <⏠âŤŘ§Ů تؾ٠ؼ⪠kâŹŮ ŮŮؚ٠⪠Â; vâŹŘ§ŮŮŮت⏠âŤŘ§Ů ŮŘľŮŘŞ ŘŘŻŮ Ů؍ا ؼ⪠kâŹŮ ŮŮŘšŮ⪠ŘâŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤ;⏠âŤ;⏠âŤŘ§ŮŘا⪠kâŹŘŁŮ ;⏠âŤŮ٠ؚعŮŘŠ اŮتءبŮŮات ;⏠âŤŘ§ŮŮ ŮŮŘš < ŘŁŘŘŻŘŤ ءŮبات Řš اŮŮ ŮاŮŘšâŞ.âŹâŹ âŤŘŽŘŻŮ ات اŮŮ ŮŮؚ⏠âŤŘ§'ؚدادات ⪠Â; vâŹŘŽŘŻŮ ات اŮŮ ŮŮŘš âŞxâŹŘšâŞ qâŹŘ§ŮتءبŮŮات اŮ٠تؚدد؊âŞ:âŹâŹ âŤŘŞŘŞŘŮŮ ŮŘ°Ů âŞ:âŹâŹ âŤâŞyâŹŘŞŘ´ŘşŮ٠⪠-âŹŘŞŘ´ŘşŮŮ Řساب ŮاŘŘŻ ŘŁŮ [⏠âŤŘŁŮ⪠qâŹŮŮذ٠اŮŘŽŘŻŮ ŘŠâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘĽŮŮا٠⪠-âŹŮŘŞŮ ŘĽŮŮا٠Ů٠اŮŘسابات ŮŮذ٠اŮŘŽŘŻŮ ŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘĽŘŻŘ§ŘąŘŠ ŘŞŮاعŮŘą اŮŮ ŮاŮŘš ŮŮ ŘŮŮظات اŮŮ ŮاŮؚ⏠âŤâŞyâŹŮŮŘŞŘ ŘŁŮ ŘĽŘşâŞKâŹŮ ŘŞŮاعŮŘą اŮŮ ŮاŮؚ⪠ŘâŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠اŮŮ ŮŮŘš < ؎د٠ات اŮŮ ŮŮŘš < ŘŞŮاعŮŘą Ů ŮاŮŘš ŘŹŮŘŹŮ < ŘŞŮاعŮŘą اŮŮ ŮاŮŘšâŞŘâŹŮ٠بت٠عŮع⏠âŤŘ§'ŮŮاŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŮŘŞŘ§Ř ŮŮŘŞŘ´ŘşŮŮ ŘŁŮ âŞ:âŹâŹ âŤâŞyâŹŮŮŘŞŘ ŘŁŮ ŘĽŘşâŞKâŹŮ Ů ŘŮŮظات اŮŮ ŮاŮؚ⪠ŘâŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠اŮŮ ŮŮŘš < ؎د٠ات اŮŮ ŮŮŘš < ŘŞŮاعŮŘą Ů ŮاŮŘš ŘŹŮŘŹŮ < Ů ŘŮŮظات اŮŮ ŮاŮŘšâŞŘâŹŮ٠⏠âŤŘ§'ŮŮاŮ⪠.âŹŮ٠ا ŮŮ ŮŮŮ ŘŘ°Ů Ů ŘŮŮظات اŮŮ ŮاŮŘšâŞ.âŹâŹ âŤŘ¨ŘŞŮ ŘąŮŘą اŮŮ ŮŘŞŘ§Ř ŮŮŘŞŘ´ŘşŮŮ ŘŁŮ âŞ:âŹâŹ âŤŘساب ŘŹŮŘŹŮ⏠âŤŘĽŘśŘ§ŮŘŠ Řساب⏠âŤŘ§'ؚدادات < اŮŘسابات < ؼ؜اŮŘŠ ŘسابâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .1âŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤâŞ .2âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮŮ ŮŮŘš اŮŘساب âŞ':âŹŘśŘ§ŮŘŞŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .3âŹŘ§ŘŞŘ¨Řš اŮŘŞŘšŮŮ٠ات Řš اŮشاش؊âŞ.âŹâŹ âŤâŞ .4âŹŘŞŘŞŘˇŮب ٠ؚظ٠اŮŘسابات اس٠٠ست؎د٠ŮŮŮŮ ŘŠ Ů ŘąŮع⪠ŘâŹŮŮŮ٠تؚت٠د اŮŘŞŮاؾŮŮ Řš ŮŮŘš اŮŘساب ŮŘŞŮŮŮ٠اŮŘŽŘŻŮ ŘŠ Â⏠âŤŘ§Ů تتؾŮ⏠âŤ;⏠âŤŘ¨ŮاâŞ.âŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŮ ŮاŮÂâŞv:âŹâŹ âŤŘšŮد٠ا ŘŞŮŘŞŮŮ⪠ŘâŹŘŞŘŞŮ ؼ؜اŮŘŠ اŮŘساب ; أŘŘŻ ;⏠âŤŘŁŘłŘ§< âŞ22âŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ§'ؚدادات < اŮŘسابات < ŘŹŮŘŹŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘŞŘ¸ŮŘą Řسابات ŘŹŮŘŹŮ ŘŁŘłŮŮ âŞ:âŹâŹ âŤ&⏠âŤŘ§'ؚدادات اŮع،ŮŘłŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘ§'ؚدادات < اŮŘسابات Řš شاش؊ âŞ:âŹâŹ âŤâŞyâŹŘŞŘ¸ŮŘą اŮŘسابات ا'؎ع٠أسŮŮ âŞ:âŹâŹ âŤŘĽŘ˛Ř§ŮŘŠ Řساب⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮâŞqâŹŮŘŻ âŞv  :âŹâŹ âŤŮ⪠yâŹŮŘŹŮات ا'تؾاŮ⏠âŤŮŮ ŮŮ٠ؼزاŮŘŠ ŘŁŮ Řساب ŮŮ٠اŮŮ ŘšŮŮ٠ات اŮ٠عتبء؊ ب٠٠٠؏Ůاز ⪠ŘSero 8 proâŹŘ¨Ů ا ; ذŮŮ âŞxâŹâŹ âŤŘ§'ŮŮâŞ; qâŹâŹ âŤŮغ⪠qâŹŘ°ŮŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ:âŹâŹ âŤŮا'ؚدادات ;⏠âŤŘ§'ؚدادات < اŮŘسابات < ŘŹŮŘŹŮ < ]اس٠اŮŘساب[ < ع٠ز اŮŮا،٠؊ < ؼزاŮŘŠ اŮŘسابâŞ.âŹâŹ âŤâŞ': yâŹŘ˛Ř§ŮŘŠ Řساب ŘŹŮŘŹŮ⪠ŘâŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤ&⏠âŤÂťŘ§'زاŮŘŠÂŤâŞ.âŹâŹ âŤŘŽŮاع⏠âŤŘšŮ⏠âŤŮابŘ؍⏠âŤŘ§ŮŘساب[⏠âŤ]اس٠⏠âŤ<⏠âŤŘ§ŮŘساب[⏠âŤ]ŮŮؚ⏠âŤ<⏠âŤŘ§ŮŘسابات⏠âŤ<⏠âŤŘšŘŻŘ§ŘŻŘ§ŘŞâŹ âŤŘ§'⏠âŤâŞ:âŹâŹ âŤâŞ'yâŹŮ ŮŮŘš Řساب آ؎ع⪠ŘâŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤŘ§Ů٠زا٠Ů؊⏠âŤŘŞŮŮŮ٠اŮ٠زا٠ŮŘŠ اâŞVâŹŮŮŘŠ ŮŮ٠اŮتءبŮŮات⏠âŤâŞĂâŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘ§'ؚدادات < اŮشبŮŘŠ اŮâŞKâŹŘłŮŮŮŘŠ & اŮشبŮات < است؎دا٠⏠âŤŘ§Ů تست؎د٠Ůا⪠ŘâŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤŮŮŘŞŘŮŮ ; اŮ٠زا٠ŮŘŠ ا'ŮŮŘŠÂŤ ŮŮ٠اŮتءبŮŮات ;⏠âŤâŞĂâŹâŹ âŤŘ§ŮبŮاŮات < ع٠ز اŮŮا،٠؊ ŮŮ٠بتŘŘŻŮŘŻ ŘŁŮ ŘĽŮغاإ ŘŞŘŘŻŮŘŻ بŮاŮات اŮ٠زا٠ŮŘŠ ا'ŮŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘŞŮŮŮ٠ؼؚدادات ٠زا٠ŮŘŠ Řساب ŘŹŮŘŹŮ⏠âŤŮ؜بء ؼؚدادات ٠زا٠ŮŘŠ Řساب ŘŹŮŘŹŮ ŮاŘŘŻâŞ:âŹâŹ âŤŘ§'ؚدادات <⏠âŤŘ´ŘŽÂ < اŮŘسابات < ŘŹŮŘŹŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .1âŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ˘ŮŮاâŞ.âŹâŹ âŤ;⏠âŤŮش⪠qâŹŘĽâŞ kâŹŘŁŮŮ ŮŮ ŮŘŞŮ ŘŞŮŮŮŮ ŘŁŮ Ů Ů Ů ŘšŮŮ٠ات اŮŘساب ŮŮ٠زا٠ŮŘŠ Ů⏠âŤŘ˘ŮŮاâŞ.âŹâŹ âŤ;⏠âŤŮش⪠qâŹŘĽâŞ kâŹŘŁŮŮ ŘŞŮ ŘŞŮŮŮ٠بؚ؜ ŘŁŮ ŮŮ Ů ŘšŮŮ٠ات اŮŘساب ŮŮ٠زا٠ŮŘŠ Ů⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤŘŞŘşŮ⪠qâŹŘĽŘšŘŻŘ§ŘŻŘ§ŘŞ Ů Ř˛Ř§Ů ŮŘŞŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .2âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠اŮŘساب اŮذ٠تعغب ; ;⏠âŤÂ⏠âŤŘ§Ů ŮŮ ŮŮ ŮŮŘساب ٠زا٠ŮŘŞŮاâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .3âŹŘŞŮŘŞŘ Ř´Ř§Ř´ŘŠ ؼؚدادات اŮ٠زا٠Ů؊⪠ŘâŹŘŮŘŤ Ůت٠ؚع؜ Ůا،٠؊ بŮŮŘšŮŘŠ اŮŮ ŘšŮŮ٠ات ;⏠âŤâŞ .4âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠اŮŘšŮا⪠tâŹŘسب اŮŘا؏؊âŞ.âŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŮؚ ؼزاŮŘŠ اŮŮ ŘšŮŮ٠ات Ů Ů ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŮŘŻŮŮŘ ŘŮŘŤ ŮŮ ŮŘš Ř°Ů٠ببساء؊ ا'ŘŘŞŮاظ باŮŮ ŘšŮŮ٠ات âŞÂ; vâŹâŹ âŤŘĽŮ ŘĽŮغاإ ŘŞŘŘŻŮŘŻ ŘŽŮاع ٠ا ' ;⏠âŤŘ§'ؾداع Řš اŮŮŮبâŞ.âŹâŹ âŤŘ§Ů٠زا٠ŮŘŠ Ů Řš âŞ:âŹâŹ âŤŮ زا٠ŮŘŠ Řساب ŘŹŮŘŹŮ ŮŘŻŮŮŮا⏠âŤŘ§'ؚدادات < اŮŘسابات < ŘŹŮŘŹŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .1âŹŘ§ŮŘŞŮŮ ŘĽâŞ: kâŹâŹ âŤâŞ .2âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠اŮŘساب اŮذ٠تعغب ⪠Â; vâŹŮ زا٠ŮŘŠ بŮاŮاتŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .3âŹŘ§ŮŮŘą ŮŮ٠ع٠ز اŮŮا،٠؊ < اŮ٠زا٠ŮŘŠ âŞĂâŹâŹ âŤŘ§'ŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ˘ŮŮاâŞ.âŹâŹ âŤŮ Řظ؊⪠:âŹŮŮ ŮŘŞŮ ŘŞŮŮŮŮ ŘŁŮ Ů Ů Ů ŘšŮŮ٠ات اŮŘساب ŮŮ٠زا٠ŮŘŠ Ů⏠âŤŘŁŘłŘ§< âŞ23âŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ§ŮŮ ŮŘ٠أ⏠âŤŘ§ŮŮ ŮاؾŮات⏠âŤŘ§ŘłŮ اŮŮ Ůت؏⏠âŤŘ§Ůءعاز⏠âŤ&⏠âŤŘ§Ůس٠Ů(⏠âŤĂ⏠âŤŘ§Ůؚع؜⏠âŤĂ⏠âŤ)اŮءŮŮ⏠âŤŘ¨ŘšŘ§ŘŻâŹ âŤŘ§'⏠âŤŮ⏠âŤŘ§ŮŮزŮ⏠âŤŘ´Ř§Ř´ŘŠ اŮؚع؜⏠âŤ&⏠âŤŘ§'ŘŹŮز؊⏠âŤŮءعŮ⏠âŤŘŻŮŘŠ اŮؚع؜⏠âŤ&⏠âŤŘłŘ§<⏠âŤŘ§ŮŮظا٠ا' ;⏠âŤŘ§Ůت؎زŮŮ⏠âŤŘ°Ř§Ůع؊ ŮابŮŘŠ ŮŮŘŞŮسؚ؊⏠âŤâŞWi-FiâŹâŹ âŤŘ§ŮŮا٠âŞqâŹŘ§ŘŞâŹ âŤ;⏠âŤŘ§ŮبŮŮŘŞŮ؍⏠âŤŘ§ŮŮا٠âŞqâŹŘ§ &⏠âŤŘ§'٠ا٠Ů؊⏠âŤ;⏠âŤŘ§ŮŮا٠âŞqâŹŘ§âŹ âŤ;⏠âŤŘ§ŮŮا٠âŞqâŹŘ§ اŮŘŽŮŮŮ؊⏠âŤ;⏠âŤŘ§ŮŘŞŘ´ŘşŮŮâŞ/âŹŘĽŮŮا٠اŮŘŞŘ´ŘşŮŮ⏠âŤŘ§ŮبءاعŮ؊⏠âŤŘłŘšŘŠâŞ/âŹŘŹŮŘŻ اŮبءاعŮ؊⏠âŤŘ§ŮŘľŮت⏠âŤŘ§ŮŮ ŮŮŘ° اŮ؎اع؏Ů⏠âŤŘŻŘąŘŹŘŠ Řعاع؊ اŮŘŞŘ´ŘşŮŮ⏠âŤŘŻŘąŘŹŘŠ Řعاع؊ اŮت؎زŮŮ⏠âŤâŞSero 8 proâŹâŹ âŤâŞF5281âŹâŹ âŤâŞ 7.89âŹŘ¨Ůؾ؊ à ⪠5.34âŹŘ¨Ůؾ؊ à ⪠0.25âŹŘ¨Ůؾ؊⏠âŤ)⪠200.3âŹŮ ٠à ⪠135.6âŹŮ ٠à ⪠6.3âŹŮ Ů (⏠âŤâŞ 0.74âŹŘąŘˇŮ )⪠335âŹŘŹŘąŘ§Ů (⏠âŤâŞ 7.85âŹŘ¨Ůؾ؊⏠âŤâŞ1536 Ă 2048âŹâŹ âŤâŞ RK3288âŹŘąŘ¨Ř§ŘšŮ اŮŮŮا؊⪠1.8 ŘCortex-A17 ŘâŹŘŹŮ؏ا Ůعتز⏠âŤŘ°Ř§Ůع؊ عا٠⪠2âŹŘŹŮ؏ا باŮت⏠âŤâŞ1âŹâŹ âŤâŞ ROM 16âŹŘŹŮ؏ا باŮت⏠âŤâŞÂ Micro SDâŹâŹ âŤ)Ř ⪠32âŹŘŹŮ؏ا⪠ŘâŹŘŻŘšŮ اŮŮابس اŮسا؎٠âŞ(hot plugâŹâŹ âŤâŞ(2.4G) b/g/n 802.11âŹâŹ âŤâŞ4.0âŹâŹ âŤâŞ 2.0âŹŮ Ů؏ا بŮŮŘłŮ⏠âŤ&⏠âŤŘŞŮŮا⪠yâŹŮŮŘľŮع؊(⏠âŤâŞ 5.0âŹŮ Ů؏ا بŮŮس٠)؜بء ;⏠âŤŘ§ŮŮŮŘąâŞÂ yâŹâŹ âŤ;&⏠âŤŘŁŮ بâŞ(qâŹâŹ âŤŮ Ůا⪠yâŹŘ§ŮŘŞŮاع⏠âŤŘ§ŮŮ âŞqâŹŘŻŘŻ )⪠5âŹŮŮŮŘŞâŞ; 2/âŹâŹ âŤâŞ;xâŹâŹ âŤâŞ2âŹâŹ âŤŘ¨ŘˇŘ§ŘąŮŘŠ ŮŮŘŤŮŮ٠بŮŮŮŮ Řą ŮابŮŘŠ âŞ':âŹŘšŘ§ŘŻŘŠ اŮŘ´ŘŮ⏠âŤŘŁŮ بâŞ/qâŹŘłŘ§ŘšŘŠ ⪠3.7 /âŹŮŮŮت⏠âŤŮ Ů ;⏠âŤâŞ; 4400âŹâŹ âŤŮ Ů⪠qâŹŘľŮŘŞ ٠؜٠Ů⏠âŤâŞxâŹâŹ âŤŮ ŮŮŘ° س٠اؚ؊ عأس Â⏠âŤŘ§ŘłâŞqâŹŮ٠⪠3.5âŹŮ Ů Ř Ů ŮŮŘ° âŞMicro-USBâŹŘ Ů ŮŮŘ° âŞMicro SDâŹâŹ âŤâŞ 32âŹŮŮŘąŮŮاŮŘŞ ؼ⪠95 kâŹŮŮŘąŮŮاŮŘŞ )⪠0âŹŘŻŘąŘŹŘŠ Ů ŘŚŮŮŘŠ ؼ⪠35 kâŹŘŻŘąŘŹŘŠ Ů ŘŚŮŮŘŠ(⏠âŤâŞ -4âŹŮŮŘąŮŮاŮŘŞ ؼ⪠113 kâŹŮŮŘąŮŮاŮŘŞ )⪠-20âŹŘŻŘąŘŹŘŠ Ů ŘŚŮŮŘŠ ؼ⪠45 kâŹŘŻŘąŘŹŘŠ Ů ŘŚŮŮŘŠ(⏠âŤŮظعا âŞ./âŹŮ اŮŮظا٠سŮŮ Ůشغ٠؏ز Ůإا ٠٠٠ساŘŘŠ اŮذاŮع؊⪠ŘâŹŘłŮŮ ŘŞŮŮ٠اŮ٠ساŘŘŠ اŮŮ ŘŞŮŮع؊ ŮŮ٠ست؎د٠أŮ٠٠٠⪠16âŹŘŹŮ؏ا باŮŘŞâŞ.âŹâŹ âŤâŞŮ 1âŹâŹ âŤâŞ 2âŹŮ؏ب استبدا٠اŮبءاعŮŘŠ اŮŮابŮŘŠ ?âŞ/âŹŘšŘ§ŘŻŘŠ اŮŘ´Ř٠⪠Sero 8 pro <; :âŹŘšŮ ءعŮŮ ŘŽŘŻŮ ŘŠ ⪠HisenseâŹŮŮءâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŮŘŮ ŘŁ âŞ24âŹâŹ âŤŘ§ŘłŘŞŮشا٠âŞ8âŹâŹ âŤŘ§âŞVâŹŘšŘˇŘ§Ů ŮŘĽŘľŘŮا⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤŮ ŘاŮŘŠ است٠عاع تؚذع ŘŮ⏠âŤŘšŮد٠ا Ůبد٠أ٠ŮŮا٠٠شŮŮŘŠ ⪠Â; vâŹŘŹŮاز ⪠ŘSero 8 proâŹŮاع؏ؚ ؼ⪠kâŹŘ§ŮŮ âŞKâŹŘظات⏠âŤŘŁŘŻŮا٠ŮŮتؚع٠ؚ ŘŮŮاâŞ; .âŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŮ ٠؎تؾâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ Ř´ŮŮ؊⪠ŘâŹŮاتؾ٠ب٠عŮز عؚاŮŘŠ ؚ٠âŞKâŹŘĄ âŞHisense ElectronicsâŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ§ŮŮ Ř ŘŁŮ Ř¨ŘŁŮ ;⏠âŤŮؚع؜ ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŘąŘłŘ§ŮŘŠ ؎ءأ باŮŘŽŘŻŮ ŘŠ أ٠اŮشبŮ؊⏠âŤâŞyâŹŘšŮد٠ا ŘŞŮŮ٠⪠Â; vâŹŘŁŮ اŮ٠بŮا ؼشاعات ؜ؚŮŮ؊⪠ŘâŹŘąŘ¨Ů ا Ůتؚذع Řš ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŘ§'تؾاŮ⪠.âŹŮبŮاإ ŘšŮŮŮ⪠ŘâŹŘاŮ٠ا'ŮŘŞŮا٠ؼ⪠kâŹŘŁŮ اŮŮ⏠âŤŘŁŘŽŘąŮ ŮŮŘŘľŮŮ Řš ؼشاع؊ [⏠âŤŘŁŮ⪠qâŹŮŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘĽŘ°Ř§ ŮŮ Â⏠âŤŘŞŘ´âŞqâŹŮ⪠ŘâŹŮŘłŮتؚذع است؎دا٠بؚ؜ اŮŘŽŮاعات⪠.âŹŘ¨Ůاإ ŘšŮŮŮ⪠ŘâŹŘ§Ůع؏اإ ا'تؾا٠ب٠ŮŮŘą اŮŘŽŘŻŮ ŘŠ ŮŘŻŮŮ ŮŮŘŘľŮŮ Řš ٠زŮŘŻ Ů Ů⏠âŤŘ§ŮŘŞŮاؾŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŘłŘŞŘŹŘ§Ř¨ŘŠ شاش؊ اŮŮŮ Řł بءŮŘŚŘŠ ŘŁŮ Řş| ŘľŘŮŘ؊⏠âŤŘĽŘ°Ř§ ŮاŮŘŞ است؏اب؊ شاش؊ ŮŮ Řł ⪠Sero 8 proâŹŘşâŞ qâŹŘľŘŮŘ؊⪠ŘâŹŮاŮع؏اإ Ů ŘاŮŮŘŠ âŞĂâŹâŹ âŤŘ§'  ;âŞ:yâŹâŹ âŤ;⏠âŤŘ§'د؎اŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŮ٠بؼزاŮŘŠ ŘŁŮŘŠ ءبŮŘŠ ŮاŮŮŘŠ بشاش؊ اŮŮ٠س⪠.âŹŮعب٠ا ŘŞŮ ŮŘš اŮءبŮŘŠ اŮŮاŮŮŘŠ تؚع٠اŮŘŹŮاز Řš âŞ:âŹâŹ âŤâŞyâŹŘŞŘŁŮŘŻ ٠٠أ٠أؾابؚ٠؏اŮŘŠ ŮŮظŮŮŘŠ Ůب٠اŮŮŮŘą بŮا Řš شاش؊ اŮŮŮ ŘłâŞ.âŹâŹ âŤŘ¨Ř§ŮâŞqâŹŮا٠؏âŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘŁŘšŘŻ ŘŞŘ´ŘşŮŮ ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŮŮ ŘłŘ ŘŁŮ ŘŁŘŽŘˇŘ§ŘĄ ٠ؤŮŘŞŘŠ âŞxâŹâŹ âŤâŞyâŹŘŞŘŁŮŘŻ Ů Ů ŘŁŮŮ ŮŘŻ ŘŞŮ ŘŞ ŘŞŘąŮŮŘŠ بعŮا٠؏ ⪠Sero 8 proâŹŘĽâŞ kâŹŘŁŘŘŻŘŤ ؼؾداعâŞ.âŹâŹ âŤŮب|⏠âŤŘŞŘŹŮ ŘŻ ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŘŁŮ ظŮŮŘą ؎ءأ ⏠âŤâŞyâŹŘĽŘ°Ř§ تؚع؜ ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŮŮŘŞŘŹŮ ŘŻ أ٠اŮŘŞŮŮŮ⪠ŘâŹŮعب٠ا ŘŞŮŮ٠بŘا؏؊ ؼ⪠kâŹŘĽŘşâŞKâŹŮ بعŮا٠؏ اŮتءبŮ٠أ٠ؼؚاد؊ ŘŞŘ´ŘşŮ٠اŮŘŹŮاز⏠âŤŘ§ŮŮŮŘŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŘŤŮاâŞ': yâŹŘšŘ§ŘŻŘŠâŹ âŤâŞyâŹŘĽŘ°Ř§ تؚع؜ ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŮŮŘŞŘŹŮ ŘŻ ŘŁŮ ŮاŮŘŞ است؏ابت٠بءŮ،؊⪠ŘâŹŮا؜غء Ů Řš ا'ست٠عاع Řš زع اŮءاŮŘŠ ŮŮ ŘŻŘŠ âŞ; 8âŹâŹ âŤŘŞŘ´ŘşŮ٠اŮŘŹŮاز اŮŮŮŘŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘĽŘ°Ř§ است٠عت اŮŮ Ř´ŮŮ؊⪠ŘâŹŮأؚد اŮŘŹŮاز ؼ⪠kâŹŘĽŘšŘŻŘ§ŘŻŘ§ŘŞ Ř§ŮŮ ŘľŮŘšâŞ.âŹâŹ âŤŘŞŘŁŘŽŘ° دع؏؊ Řعاع؊ ŘŹŮاز ⪠` ^ Sero 8 proâŹŘ§âŞVâŹŘąŘŞŮاؚ⏠âŤŘšŮد٠ا تست؎د٠؏Ůاز٠ŮŮ ŘŻŘŠ ءŮŮŮ؊⪠ŘâŹŘąŘ¨Ů ا تزداد دع؏؊ Řعاعت٠ؚŮŘŻ Ů âŞKâŹŮ ستŮ⪠.âŹŮذا ŘŁŮ Řą ءبŮؚ٠Ů' Ůؤ؍ع Řš ؚ٠ع اŮŘŹŮاز أ٠أدا،ŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŮŘŮ ŘŁ âŞ25âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŮŘ٠ب⏠âŤŘŞŘšŮŮ٠ات Ůا٠؊ ŮŮس٠؊⏠âŤŘŞŘŘ°Ůع⏠âŤŘŽŘˇŘą ŘŘŻŮŘŤ ؾد٠؊ ŮŮعبا،Ů؊⏠âŤ' ŘŞŮŘŞŘ⏠âŤŘŞŘŘ°ŮŘą ⪠:âŹŮŘŞŮŮŮ٠؎ءع ŘŘŻŮŘŤ ؾد٠؊ ŮŮعبا،ŮŘŠâŞv v ' ŘâŹâŹ âŤŘŞâŞqâŹŘš اŮغءاإ أ٠اŮŘŽŮŮŮ؊⪠' .âŹŮŮŘŹŘŻ Ůءؚ ŘşŮاع ŮابŮŘŠ ŮŮŘľŮاŮ؊⏠âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŘ§Ů٠ؤŮŮ ŮŮŘľŮاŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘ¨Ůاسء؊ اŮ٠ست؎د٠⪠Â; vâŹŘ§Ůدا؎Ů⪠.âŹŮع؏٠اŮع؏ŮŘš ؼ⪠kâŹŮ ŮظŮ٠اŮ؎د٠؊⏠âŤŘ§Ůغع؜ Ů Ů ŘšâŞKâŹŮ ŘŠ اŮŘśŮŘĄ اŮŮا٠؜ Ů Řš ع٠ز Řš Ř´Ů٠عأس ŘłŮ٠⪠ŘâŹŘŻŘ§ŘŽŮ اŮŮ ŘŤŮ؍⏠âŤŘ§'ŘśâŞKâŹŘš ŮŮ ŘŞŮبŮ٠اŮ٠ست؎د٠أ٠&⏠âŤŮ تساŮŮ &⏠âŤŘ§'؏زاإ دا؎٠اŮŮ ŮŘŞŘŹ ŘŞŘ´Ů٠؎ءع ŘŘŻŮ؍⏠âŤŘľŘŻŮ ŘŠ ŮŮعبا،ŮŘŠ &⏠âŤŮâŞKâŹŘ´ŘŽŘ§ŘľâŞ.âŹâŹ âŤŘ§Ůغع؜ Ů Ů ŘšâŞKâŹŮ ŘŠ اŮتؚ؏ب دا؎٠اŮŮ ŘŤŮŘŤ ٠تساŮŮ &⏠âŤŘ§'ŘśâŞKâŹŘš ŮŮ ŘŞŮبŮ٠اŮ٠ست؎د٠⏠âŤŘŁŮ ŮŮا٠تؚŮŮ٠ات Ůا٠؊ ŮŮŘŞŘ´ŘşŮŮ ŮŘŞŮŘŻŮ٠اŮ؎د٠ات ⪠Â; vâŹŘľŮŘات اŮŮŘŞŮب اŮŮ ŘąŮŮ⏠âŤŮ Řš اŮŘŹŮازâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .1âŹŘ§Ůعأ Ůذ٠اŮŘŞŘšŮŮ٠اتâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .2âŹŘ§ŘŘŞŮظ بŮذ٠اŮŘŞŘšŮŮ٠اتâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .3âŹŘ§Ůتب٠ؼ⪠kâŹŮاŮŘŠ اŮŘŞŘŘ°ŮعاتâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .4âŹŘ§ŘŞŘ¨Řš ŘŹŮ ŮŘš اŮŘŞŘšŮŮ٠اتâŞ.âŹâŹ âŤâŞ ' .5âŹŘŞŘŞŮ٠غع؜ اŮŘłâŞKâŹŮ ŘŠ ⪠ÂvâŹŘ§ŮŮابس اŮ٠ستŮءب أ٠اŮŮابس ذ٠اŮءع٠&⏠âŤŘ§' âŞvâŹŘąâŞ .ÂşâŹŮاŮŮابس اŮ٠ستŮءب ٠زŮŘŻ بشŮŘą ; âŞvâŹâŹ âŤŘŞÂ ŮŘ´Ůع؊ ؍اŮ؍؊⏠âŤ;⏠âŤâŞ; vâŹâŹ âŤŘ§'ŘŽŘąŮ⪠.âŹŮاŮŮابس ذ٠اŮءع٠&⏠âŤŘŁŘšŘąŘś ٠٠اŮŘ´Ůعات &⏠âŤŮءع٠؍اŮŘŤ âŞvâŹâŹ âŤŘŁŘąâŞ .ÂşâŹŮاŮŘ´Ůع؊ اŮؚعŮ؜؊ أ٠اŮءعŮ⏠âŤŘ§' âŞvâŹŘąâŞ ÂşâŹŮ زŮŘŻ بشŮŘą ;ŘŞÂ⏠âŤ&⏠âŤŘ§Ů؍اŮŘŤ Ů ŮŘśŮŘš &'ŘŹŮ ŘłâŞKâŹŮ ŘŞŮ⪠.âŹŘĽŘ°Ř§ ŮŮ ŮŮاسب اŮŮابس ;اŮŮ ŮŘŻŮ Ů ŮŮŘ° اŮŘŞŮاع ŮŘŻŮŮ⪠ŘâŹŮع؏٠;استشاع؊ âŞvâŹâŹ âŤŮŮعباâŞ' yâŹŘłŘŞŘ¨ŘŻŘ§Ů اŮŮ ŮŮذ⏠âŤŮÂ⏠âŤ;⏠âŤ;⏠âŤŘ§ŮŮŘŻŮŮ âŞ.âŹâŹ âŤŘ§Ůس⪠qâŹŘšŮŮŮ ŘŁŮ Ůعؾ٠Ů؎اؾ؊ ⪠Â; vâŹŘ§ŮŮابسات⪠ŘâŹŮاŮŮ Ůابس⪠ŘâŹŮŮ Ů؜ؚ اŮŘŽŘąŮŘŹ ٠٠اŮŘŹŮازâŞ.âŹâŹ âŤâŞ .6âŹŮ٠بŘ٠اŮŘŠ ŘłŮ٠اŮءاŮŘŠ Ů Ů ;⏠âŤâŞ .7âŹŘ§ŘłŘŞŘŽŘŻŮ ŮŮء اŮŮ ŘąŮŮات ⪠/âŹŘ§ŮŮ ŮŘŮات اŮŮ ŘŘŻŘŻŘŠ Ů Ů Ůب٠[⏠âŤŘ§Ů\ŮŘŠ اŮŮ ŘľŮؚ؊âŞ.âŹâŹ âŤ&⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŘ§Ů٠ؤŮŮÂ⪠.âŹŮاŮŘľŮاŮŘŠ ٠ءŮŮب؊ ŘšŮد٠ا ŘŞŘŞÂŘą اŮŘŹŮاز بأ٠شŮ٠٠٠ا'Ř´ŮاŮ⪠ŘâŹŮ ŘŤŮ⏠âŤâŞ .8âŹŘ§ŘłŮŘŻ ŘŹŮ ŮŘš أؚ٠ا٠اŮŘľŮاŮŘŠ ŮŮ ŮظŮ٠اŮŘľŮاŮ؊⏠âŤŘŞŮŮ Řب٠ا٠داد اŮءاŮŘŠ أ٠اŮŮابس⪠ŘâŹŘŁŮ ŘłŮب سا،٠أ٠ŮŮŮŘš ; &⏠âŤŘ´Â دا؎٠اŮŘŹŮاز⪠ŘâŹŘŁŮ ŘšŮŘŻ تؚع؜ اŮŘŹŮاز ŮŮ٠ءع أ٠اŮعءŮب؊⪠ŘâŹŘŁŮ '⏠âŤŘŞŘšŮ ٠بشŮ٠ءبŮŘšŮ⪠ŘâŹŘŁŮ ŘŞŮ ŘĽŘłŮاءŮاâŞ.âŹâŹ âŤŘ¨Ř§ŮâŞqâŹŮŮب باŮŮعب ٠٠أ٠٠ؾادع ŮŮŘعاع؊ ٠؍٠اŮ٠شؚات⪠ŘâŹŘŁŮ ٠س؏âŞKâŹŘŞ Ř§ŮŘعاع؊⪠ŘâŹŘŁŮ اŮŮ ŮاŮد⪠ŘâŹŘŁŮ اŮŮŘدات &⏠âŤâŞ ' .9âŹŘŞŮŮ Â⏠âŤŘ§'؎ع٠)ب٠ا âŞÂ; vâŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘ§Ů تŮŘŞŘŹ Řعاع؊âŞ.âŹâŹ âŤŘ°ŮŮ âŞxâŹâŹ âŤŮ ŮâŞqâŹŘ§ŘŞ Ř§ŮŘľŮŘŞ( ;⏠âŤâŞ.10âŹŘ§Ůؾ٠Ůذ٠اŮŘŹŮاز ŘŁŘŤŮاإ اŮŘšŮاؾ٠اŮعؚدŮŘŠ ŘŁŮ ŘšŮŘŻ ؚد٠است؎دا٠Ůا Â⏠âŤŮŮâŞqâŹŘ§ŘŞ Ř˛Ů ŮŮŘŠ ءŮŮŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŮŘ٠ب âŞ26âŹâŹ âŤŘŞŘŘ°Ůع⏠âŤŘ§'ŮŮاس اŮدا؎ŮŮ؊⪠ŘâŹŮاŮŮاŮات اŮبâŞKâŹŘłŘŞŮŮŮŘŠâŞ& ŘâŹâŹ âŤâŞyâŹŘŹŮ ŮŘš Ů Ůاد اŮتؚب،؊ ŮاŮŘŞŘşŮŮŮ Ů ŘŤŮ &⏠âŤŮا'ŮâŞKâŹŮ اŮبâŞKâŹŘłŘŞŮŮŮ؊⪠ŘâŹŮاŮŘŘ´Ůات اŮŮعتŮŮŮŘŠ ŮŮست⏠âŤŘŹŘ˛ŘĄŘ§ Ů Ů Ůذا اŮŮ Ůت؏⪠ŘâŹŮŮŮبغ٠اŮŘŞŘŽŮŘľ Ů ŮŮاâŞ.âŹâŹ âŤâŞ 'yâŹŘŞŘاŮŮ ŘŞŮŮŮ٠اŮŘŹŮازâŞ.âŹâŹ âŤÂ⏠âŤÂ⏠âŤŮأ⪠yâŹŮ Řš اŮŘŹŮازâŞ.âŹâŹ âŤŘ§Ů ;⏠âŤâŞyâŹŮŮء است؎د٠٠Ůبس اŮŘا،ء ŮŘ´ŘŮ ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŮباست؎دا٠٠ŘŮ٠اŮءاŮŘŠ ;⏠âŤâŞ 'yâŹŘŞŘšŘąŘś اŮŘŹŮاز ŮŮعءŮب؊ أ٠اŮ٠اإâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘاŮظ Řš اŮŘŹŮاز ŮظŮŮŮا ؚ٠ءعŮŮ Ů ŘłŘ٠بŮءؚ؊ Ů٠اش ٠بŮŮŘŠ ŮŮŮâŞ.KâŹâŹ âŤâŞyâŹŮ⪠ĂâŹŘŞŘŞŘŹŮب âŞvâŹŘŞÂŘą Řاس؊ اŮس٠ؚ⪠' ŘâŹŘŞŘłŘŞŘŽŘŻŮ س٠اؚات اŮعأس ⪠ÂvâŹŮ ستŮŮات ŘľŮŘŞ اŮ٠عتŮؚ؊ ŮŮغاŮ؊⪠.âŹŮا'ست٠اؚ ŘĽâŞ& kâŹâŹ âŤŘ§'ŘľŮات⏠âŤ;⏠âŤ;⏠âŤŘ§ŮؚاŮŮŘŠ Â⏠âŤŮŮâŞqâŹŘŠ ءŮŮŮŘŠ ŮŘŻ Ůسبب ŮŮدا٠اŮس٠ؚ اŮ٠ؤŮŘŞ أ٠اŮدا،٠âŞ.âŹâŹ âŤâŞ 'yâŹŘŞŘłŘŞŘŽŘŻŮ أبدا ⪠Sero 8 proâŹŘŁŘŤŮاإ ŘŞŘ´ŘşŮŮ ŘłŮاع؊ أ٠دعا؏؊âŞ.âŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŮŮعاâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘĽŘ°Ř§ ŮŮŘŞ تشؚع ا'Ůزؚا؏ ; اŮŮŘŻŮŮ ŘŁŮ ŘŁŮ ŘŁŮŮ ŘšŮŘŻ است؎دا٠⪠ŘSero 8 proâŹŮع؏٠اŮŘŞŮŮŮ Ů⏠âŤÂ⏠âŤâŞ Âv yâŹŘاŮŘŠ ا'ست؎دا٠Â⏠âŤŮŮâŞqâŹŘ§ŘŞ ŘˇŮŮŮ؊⪠ŘâŹŘŽŘ° ŮâŞqâŹŘ§ŘŞ ŘąŘ§ŘŘŠ Ů ŘŞŮعع؊âŞ.âŹâŹ âŤ;⏠âŤ&⏠âŤŘľŘşâŞ qâŹŘ¨Ř§ŘąŘ˛ ٠٠⪠' ŘSero 8 proâŹŘŞŘاŮ٠ؼزاŮŘŞŮ⪠.âŹŮأبŮ٠بؚŮدا ؚ٠٠تŮاŮ٠ا'ءŮا٠اŮؾغاعâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘĽŘ°Ř§ Ůا٠ŮŮا٠؏زإ ;⏠âŤâŞyâŹŘŁŘ¨ŘŻŘ§ ŘŞŘŻŘŽŮ ŮŘľŮŘŠ باŮŮŮŘŠ اŮŮ Ůعء؊ ⪠Â; vâŹŘĽŘŘŻŮ ŮŘŞŘات ⪠.Sero 8 proâŹŘĽŘ°Ř§ ŮاŮŘŞ اŮŮŘľŮŘŠ ŮاŮŮŘŞŘŘŠ ' ŮŘŞŘľâŞKâŹŮ باŮŮŮŘŠ اŮŮ ŘšŮŮŮ؊⪠ŘâŹŘŞŘŁŮد⏠âŤŮ ٠أ٠اŮŮŘľŮŘŠ Ů ŘŞŮاŮŮŘŠ Ů Řš اŮŮŘŞŘŘŠ ŮاŮŮ Ů؜ؚت اŮŮŘľŮŘŠ بشŮŮ ŘľŘŮŘ âŞ Â; vâŹŘ§ŮŮŘŞŘŘŠâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŮŘŞŮظŮ٠اŮشاش؊⪠ŘâŹŘ¨Ř¨ŘłŘ§ŘˇŘŠ است؎د٠Ůءؚ؊ Ů٠اش ٠بŮŮŘŠ Ůاؚ٠؊⪠.âŹŮ' تست؎د٠اŮŮŘŮŮ⪠ŘâŹŘŁŮ اŮŮ Ř°Ůبات⪠ŘâŹŘŁŮ عذاذ اŮŮباإ اŮŘŹŮŮ ŘŁŮ⏠âŤŘ§ŮŮ ŮظŮات اŮŮاشء؊ ŮŘŞŮظŮŮ ŘŹŮاز âŞ.Sero 8 proâŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘ§Ů ŮŘŻ تؤد٠ؼ⪠kâŹŘŘŻŮŘŤ ŘŘąŮ٠أ٠ؾد٠؊ ŮŮعبا،Ů؊⪠ŘâŹŘŁŮ ؼؾاب؊⏠âŤâŞyâŹŮŮبغ٠ŮŘŘľ اŮŮ ŮŘŞŘŹ ŮاŮŮ ŘŮ٠بشŮŮ ŘŻŮع٠ŮŘŞŘع٠اŮظعŮŮ⏠âŤ&⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤŮ ŘاŮŘŠ ŘŘŻŮŘŤ Ů ŘŤŮ Ůذ٠اŮظعŮŮ⪠' ŘâŹŮŮبغ٠أ٠;تست؎د٠اŮŮ ŘŮŮ Â⏠âŤŘ ŮŘŞŮ ŘĽŘľâŞKâŹŘ٠بشŮŮ ŘľŘŮŘâŞ.âŹâŹ âŤŮâŞKâŹŘ´ŘŽŘ§ŘľâŞ; ŘâŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤâŞyâŹŮ٠بتشغŮ٠⪠ Sero 8 proâŹŮ Ůا٠تŮŮŮ ŮŮ٠دع؏؊ اŮŘعاع؊ ; âŞvâŹâŹ âŤŘ¨Â ŘľŮŘą )⪠(0âŹŘŻŘąŘŹŘŠ Ů ŘŚŮŮŘŠ Ů⪠35âŹŘŻŘąŘŹŘŠ Ů ŘŚŮŮŘŠ )⪠32âŹŘĽâŞ 95 kâŹŘŻŘąŘŹŘŠâŹ âŤ;⏠âŤŘŞŮ ٠٠ؚ٠ع اŮبءاعŮŘŠ بشŮ٠٠ؤŮŘŞ أ٠تتسبب ⪠Â; vâŹŘŞŮŮŮ ŘŹŮاز âŞSero 8âŹâŹ âŤŮŮŘąŮŮاŮŘŞ(⪠.âŹŘŻŘąŘŹŘ§ŘŞ Ř§ŮŘعاع؊ اŮŮ ŮŘŽŮ؜؊ أ٠اŮؚاŮŮŘŠ ŮŘŻ Ů⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮŘŞŘşŮâŞqâŹŘ§ŘŞ Ř§ŮŘŹŘ°ŘąŮŘŠ ; دع؏؊ اŮŘعاع؊ أ٠اŮعءŮب؊ ŘšŮŘŻ است؎دا٠؏Ůاز âŞŘSero 8 proâŹâŹ âŤâŞ proâŹŘšŮ اŮؚ٠٠بشŮŮ ŘľŘŮŘ Ů Ř¤Ůتا⪠.âŹŘŞŘŹŮب⏠âŤ;⏠âŤŮŮء ŘŞŘŞŮŮ٠اŮŘŞŮا؍٠ؚ أ٠دا؎٠؏Ůاز âŞ.Sero 8 proâŹâŹ âŤâŞ yâŹŮ٠بت؎زŮŮ ŘŹŮاز ⪠Âv Sero 8 proâŹŮ Ůا٠تŮŮŮ ŮŮ٠دع؏؊ اŮŘعاع؊ ; âŞvâŹâŹ âŤŘ¨Â ⪠-20âŹŘŻŘąŘŹŘŠ Ů ŘŚŮŮŘŠ Ů⪠45âŹŘŻŘąŘŹŘŠ Ů ŘŚŮŮŘŠ )⪠º -4âŹŘĽâŞ113Âş kâŹâŹ âŤ;⏠âŤŮŮŘąŮŮاŮŘŞ( ' ÂŘŞâŞqâŹŮ ŘŹŮاز ⪠Â; v Sero 8 proâŹŘłŮاعت٠&'٠دع؏ات اŮŘعاع؊ ⪠Â; vâŹŘ§ŮŘłŮاعات اŮŮ ŘŞŮŮŮŘŠ ŮŮ Ů٠أ٠تت؏اŮز Ůذا اŮŮءاŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘšŮد٠ا تست؎د٠؏Ůاز ⪠Sero 8 proâŹŘŁŮ ŘŞŘ´Ř٠اŮبءاعŮ؊⪠ŘâŹŮ٠٠اŮءبŮؚ٠أ٠Ůس؎٠؏Ůاز ⪠.Sero 8 proâŹŘ§Ů؏زإ اŮ؎اع؏٠٠٠؏Ůاز⏠âŤâŞ Sero 8 proâŹŮؚ٠٠ب٠؍اب؊ ŘłŘˇŘ âŞxâŹŘŞâŞqâŹŮŘŻ ŘŮŘŤ ŮŮŮ٠اŮŘعاع؊ ٠٠دا؎٠اŮŘŹŮاز ؼ⪠kâŹŘ¨ŘąŮŘŻŘŠ اŮŮŮاإ اŮ؎اع؏ŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŮ؏ب ŘŁŮ Ůت٠استبدا٠اŮبءاعŮŘŠ اŮŮابŮŘŠ âŞ':âŹŘšŘ§ŘŻŘŠ اŮŘ´Ř٠⪠Â; vâŹŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŮŮء بŮاسء؊ Ů ŘąŮز ŘŽŘŻŮ ŘŠ âŞ.HisenseâŹâŹ âŤŘ§Ů٠؍بت؊ ŮŮŘعاع؊ اŮزا،د؊ ٠؍٠أشؚ؊ اŮش٠س⪠ŘâŹŘŁŮ اŮŮاع أ٠٠ا شاب٠ذŮŮâŞ.âŹâŹ âŤâŞ 'yâŹŘŞŘšŘąŘś بءاعŮŘŠ اŮت؎زŮ٠أ٠اŮبءاعŮات Ů⏠âŤâŞyâŹŮŘŻ تتؚع؜ اŮبءاعŮŘŠ ŮâŞKâŹŮŮ؏اع ؼذا ت٠استبداŮŮا بŮŮŘš ;غ⪠qâŹŘľŘŮŘâŞ.âŹâŹ âŤâŞyâŹŘŞŘŽŮŘľ ٠٠اŮبءاعŮات اŮ٠ستؚ٠ŮŘŠ ŮŮŮŮا ŮŮŘŞŘšŮŮ٠اتâŞ.âŹâŹ âŤ&⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤŮŮ⪠ºâŹŘ¨ŘŁŮ ŘŞŮŮ٠بشŘŮ ŮŘŞŮŘąŮŘş اŮبءاعŮŘŠ ŮŮ ŘŤâŞKâŹŘŤŘŠ ŘŁŘ´ŮŘą Ů Ů⏠âŤâŞyâŹŘĽŘ°Ř§ ŮŮŘŞ Ů٠تست؎د٠؏Ůاز âŞ; Â; Sero 8 proâŹâŹ âŤŮ؍⪠qâŹŮ ٠ا'ŘŮاŮ⪠ŘâŹŮŘĽŮŮا ;⏠âŤŘŁŘŹŮ ŘŞŘŮŮŮ ŘŁŮ ŮŘŻŘą ٠٠ؼءاŮŘŠ ؚ٠ع اŮبءاعŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŮŘ٠ب âŞ27âŹâŹ 50 Sero 8 pro Sero 8 pro Ů Sero 8 pro 11-1 Wi-Fi Ů SD Sero 8 pro âŤŘŹâŹ 13 ⍠ŮâŹ12 Sero 8 pro Sero 8 pro Bluetooth Sero 8 pro FCC Ů Sero 8 pro SAR Sero 8 pro Ů SAR FCC Sero 8 pro Sero 8 pro Sero 8 pro Sero 8 pro âŤŮ⏠٠WLAN WLAN FCC Sero 8 pro Sero 8 pro FCC SAR) Ů FCC Ů F5281 2462-2412 28 Ů EN 10 EN Ů F5281 FCC www.fcc.gov/oet/rfsafety FCC Ů FDA Ů www.fda.gov/Radiation- EmittingProducts/default.htm EMF) www.who.int/emf FCC (1 FCC 15 âŤŘŞâŹ 15 Ů FCC Ů âŤŮâŹ Ř âŤŘ§âŹ F5281 W9HPADP0006 FCC 29 âŤŘŞŘŘ°ŮŘą âŞICâŹâŹ âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŘ§Ů\ ; âŞvâŹâŹ âŤ)٠ؚاŮ⪠.RSS (qâŹŘŞŘŽŘśŘš ؚ٠ŮŮŘŠ اŮŘŞŘ´ŘşŮŮ ŘĽâŞ[ kâŹâŹ âŤŘ§ŮتاŮŮÂâŞ:âŹâŹ âŤŘˇÂ⏠âŤŮŘŞŮاŮŮ Ůذا اŮŘŹŮاز Ů Řš تع؎ŮŘľ ⪠- Industry CanadaâŹŘ¨Ř§ŘłŘŞŘŤŮاإ Ů ŘšŮاع⏠âŤ;⏠âŤ)⪠' (1âŹŮŘŹŮز ŘŁŮ Ůتسبب Ůذا اŮŘŹŮاز ⪠Â; vâŹŘŘŻŮŘŤ تدا؎٠Ů)⪠(2âŹŮ؏ب ŘŁŮ ŮŘŞŮب٠Ůذا اŮŘŹŮاز أ٠تدا؎Ů⪠ŘâŹŘ¨Ů ا ⪠Â; vâŹŘ°Ů٠اŮتدا؎٠اŮŘ°Ů Ůد⏠âŤŮتسبب ⪠Â; vâŹŘ§ŮŘŞŘ´ŘşŮŮ ;غ⪠qâŹŘ§Ů٠عغŮب ŮŮŮ ŮŮŘŹŮاز⪠.âŹŮ ؚع٠⪠ICâŹŮŮذا اŮŘŹŮاز ŮŮ âŞ.10680A-W9HPADP0006âŹâŹ âŤŮ ؾادŮŘŠ âŞCEâŹâŹ âŤŘŞŘŹŘ§Ůز ŘŹŮاز ⪠Sero 8 proâŹŮ ؾادŮŘŠ âŞ& CEâŹâŹ âŤŘ§'ŮŘąŮبŮ؊⪠.âŹŮŘŞŮŘśŘ Ř§ŮŘšâŞKâŹŮ ŘŠ اŮŘŞŮاŮŮ Ů Řš ŘŞŮŘŹŮŮات ⪠CEâŹŮ٠ا ŮŮ⏠âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŮ ب ؚ اŮŮساعâŞ.âŹâŹ âŤŘŞŘŘ°ŮŘą âŞNOMâŹâŹ âŤŮŘŞŮاŮŮ Ůذا اŮŘŹŮاز Ů Řš اŮŮŮاؚد اŮŮŮاسŮŘŠ اŮŮ ŮŘłŮŮŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŘŞŘŽŮŘľ ٠٠اŮŮ ŮŘŞŘŹ ŮŮ ŘšŮŮ٠ات ؼؚاد؊ اŮŘŞŘŻŮŮع⏠âŤ;âŞvâŹâŹ âŤŮش⪠qâŹŘ§Ůع٠ز ؼ⪠kâŹŘŁŮŮ ŮŮبغ٠اŮŘŞŘŽŮŘľ Ů Ů Ů Ůت؏٠بؾŮع؊ Ů ŮŮŘľŮŘŠ ؚ٠اŮŮŮاŮات âŞv vâŹâŹ âŤŮŮŮŮاŮ ŮاŮŮŮاؚد⏠âŤŘ§ŮŮ âŞqâŹŮŮŘŠ ŮŘ°ŮŮ ŮŮŮŮا⏠âŤ;⏠âŤŘ§ŮŮ ŘŮŮ؊⪠.âŹŮŘšŮد٠ا Ůؾ٠Ůذا اŮŮ ŮŘŞŘŹ ؼ⪠kâŹŮŮاŮŘŠ ؚ٠عŮ⪠ŘâŹŘŽŘ°Ů ؼ⪠kâŹŘŁŘŘŻ ŮŮاء اŮŘŞŘŹŮ ŮŘš Â⏠âŤŘ§Ů تŘŘŻŘŻŮا اŮŘłŮءات اŮŮ ŘŮŮŘŠâŞ.âŹâŹ âŤ;⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤŮŘŞŮب٠بؚ؜ ŮŮاء اŮŘŞŘŹŮ ŮŘš اŮŮ Ůت؏ات ٠؏اŮŮا⪠.âŹŮŘłŮŮ Ůساؚد اŮŘŞŘŹŮ ŮŘš اŮŮ ŮŮؾ٠ŮŮ ŮŘŞŘŹŮ Ůؼؚاد؊ ŘŞŘŻŮŮع٠; ŮŮت⏠âŤŘ§ŮŘŞŘŽŮŘľ Ů ŮŮ Řš اŮŮ ŘاŮظ؊ Řš اŮŮ Ůاعد اŮءبŮŘšŮŘŠ ŮŮ؜٠٠أŮŮ ŘłŮ٠تت٠ؼؚاد؊ ŘŞŘŻŮŮŘą اŮŮ ŮŘŞŘŹ بءعŮŮŘŠ ŘŞŘŮ Ů⏠âŤŘ§'Ůسا٠ŮاŮبŮŘŚŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘľŘŘŠ âŞ:âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŮŘ٠ب âŞ30âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŮŘ٠؏⏠âŤâŞQâŹâŹ âŤŘ§Ů>Ůء اŮŮاŮŮŮŮ؊⏠âŤŘ§Ř´âŞqâŹŮت٠٠٠⪠.Hisense USA CorpâŹŘŁŮ [ÂŮŘŞŮا &⏠âŤŮŮŮŘą Ů٠اŮŮ ŮŘŞŘŹâŞ/âŹŘ§ŮŘŹŮاز اŮŘ°Ů Â⏠âŤŘ§'Ů ŘŁŮ ŮŘąŮŘšŮا ŘŁŮ [⏠âŤŘ§Ů\ŮŘŠ اŮتابؚ؊ ŮŮا ŘŁŮ Ůع؍تŮا ŮâŞ/âŹŘŁŮ⏠âŤ[⏠âŤÂ⏠âŤ[⏠âŤŘ§' ÂŮâŞqâŹŮŘŞ )Ůشاع⏠âŤŘŽŘŻŮ ؊⏠âŤŮŮ ŮŮŘąŮ⏠âŤŘŁŮâŞqâŹâŹ âŤŘŁŮ⏠âŤŮاŘد؊⏠âŤŘŽŘŻŮ ؊⏠âŤŘšâŞqâŹâŹ âŤŮت⏠âŤŮâŞqâŹâŹ âŤŘ§'⏠âŤŘĽâŞkâŹâŹ âŤŘ§Ů٠باÂ⏠âŤŘ§ŮŮŘľŮŮ⏠âŤÂťâŞ(ÂŤHisenseâŹâŹ âŤŮŮâŞKâŹŘŚŮŮ )Ůشاع ŘĽŮŮŮŮ ŘŁŘŻŮاŮ⏠âŤâŞ:âŹâŹ âŤâŞ:âŹâŹ âŤâŞxâŹâŹ âŤŘĽŮŮŮŮ ŘŁŘŻŮا٠؎د٠؊ اŮŮŮب(⪠.âŹŮŮŘŽŘľ Ů٠اŮŮ ŘŘŞŮŮ ŮاŮ؎د٠ات Â⏠âŤŘ§Ů ŮŮ Ů٠اŮŮŘľŮŮ ŘĽŮŮŮا âŞxâŹŘšâŞ qâŹŮذا اŮŘŹŮاز [ÂŮŘŠ âŞHisense USAâŹâŹ âŤ;⏠âŤâŞ Ř.CorpâŹŮشاع ŘŁŘŮاŮŮا ؼ⪠HisenseÂť kâŹŘŁŮ؜ا ⪠ÂvâŹŮذ٠اŮŮŘŤŮŮŘŠ ب٠ŮŘŮÂŤ ŘŁŮ ÂťŮا( ŘŁŮ &⏠âŤŘ§'ءعا٠اŮ؍اŮŘŤŘŠ ŮŮŘŞŮ Ř٠اŮŘŞŮا ب٠Ů؏ب ŘŮŮŮ⏠âŤŮ⏠âŤŮ ;⏠âŤŮاŮŮ\ Ůبعاإ؊ Â⏠âŤŘ§Ůت؏اعŮŘŠ ŮâŞ/âŹŘŁŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŘ§Ůءبؚ [⏠âŤŘŞŮŮ⪠qâŹŮذا اŮŮ ŘŘŞŮŮ ŮŮذ٠اŮ؎د٠ات⏠âŤŘ§'ŘŽâŞqâŹŘ§Řš ŮاŮŘšâŞKâŹŮ ؊⏠âŤŮŮاŮ ŘŮŮ٠اŮŮ ŮŮŮŘŠ اŮŮŮŘąŮ؊⪠.âŹŮŮŘŞŮ ;⏠âŤŘ§ŮŘ´ŘŽÂ ŮŮء ŮŮŮŘł ŮâŞKâŹŘłŘŞŘŽŘŻŘ§Ů اŮت؏اعŮ⪠.âŹŮ' ŮŘŹŮز Ů٠است؎دا٠أ٠٠ŘŘŞŮ٠أ٠؎د٠ات بءعŮŮŘŠ ' ŮŘłŮ Ř Ř¨Ůا⏠âŤ'ست؎دا٠Ů⏠âŤ;⏠âŤÂ⏠âŤŘ§Ů ŮŘظعŮا اŮŮاŮŮŮ⪠.âŹŮ' ŮŘŹŮز Ů٠تؚدŮŮ ŘŁŮ Ůس؎ أ٠ؼؚاد؊ [Ů\ ŘŁŮ ŘŞŘŮ ŮŮ ŘŁŮ [Ů\ ŘŁŮ ŮŮŮ⏠âŤŮ اŮ٠اŮŮ ŘŘŞŮŮ ŘŁŮ Ů ŮŮŘą اŮ؎د٠؊⪠ŘâŹŘŁŮ ;⏠âŤŘŁŮ تع؏٠؊ أ٠بŮŘš ŘŁŮ ŘĽŮشاإ أؚ٠ا' ٠؍اŮŮŮŘŠ أ٠استغâŞKâŹŮ ŘŁŮ ŘŞŮزŮؚ⪠ŘâŹŘ¨ŘŁŮŘŠ ءعŮŮŘŠ ŘŁŮ Ůاسء؊⪠ŘâŹŘŁŮ Ů ŘŘŞŮ٠أ٠؎د٠ات Ůت٠ؚع؜Ůا âŞxâŹŘšâŞ qâŹŮذا⏠âŤŘŽŘˇŮا [ÂŮŘŠ âŞ.HisenseâŹâŹ âŤŘ§ŮŘŹŮاز باست؍Ůاإ ٠ا ŮŘłŮ Ř Ř¨Ů Ř§ŮŮاŮŮ٠اŮ٠ؚ٠Ů٠ب٠أ٠٠ا تع؎ؾ ب٠Ů⏠âŤŘŞŮŮâŞqâŹâŹ âŤŘŁŮŘŞ ŘŞŮŘą ŮŘŞŮاŮŮ âŞtâŹŘ§ŘŘŠ Řš أ٠است؎دا٠Ůذا اŮŘŹŮاز ŮŘŞŮ Řš ٠سؤŮŮŮŘŞŮ ŮŘŘŻŮ⪠.âŹŮŮŮŘŘŻ اŮŘ°Ů ŮŘłŮ Ř Ř¨Ů Ř§ŮŮاŮŮŮ⪠ŘâŹŮŘŞŮ ;⏠âŤâŞtâŹŮŘا⏠âŤŘ§ŮŘŹŮاز ŮŮ٠اŮŮ ŘŘŞŮŮ ŮاŮ؎د٠ات ÂťŮ٠ا ŮŮÂŤ ŘŻŮ٠؜٠ا٠أ٠[Âء ŘŁŮ ŘŮŮ ŘŁŮ ŘŞŮ ŘŤŮŮ ŘŁŮ ŘŞŘšŮŘŻ ŘŁŮŮا Ůا٠ŮŮŘšŮ⪠ŘâŹŘłŮاإ ŘŁŮا٠& Ů⏠âŤŘśŮ ŮŮا⪠.âŹŮŮŮŘŘŻ اŮŘ°Ů ŮŘłŮ Ř Ř¨Ů Ř§ŮŮاŮŮŮ⪠ŘâŹŘŞŘšŮŮ [ÂŮŘŠ âŞt HisenseâŹŘ§ŘŘŠ ؚد٠٠سؤŮŮŮŘŞŮا ؚ٠Ů٠اŮ؜٠اŮات [⏠âŤŮا'ŘŮا٠⏠âŤŮاŮ\Ůء⏠âŤŘŁŮ ⏠âŤŮ⏠âŤŮاŮŘŞŘšŮدات ŮŮ٠ا ŮŘŽŘľ اŮŘŹŮاز ŮŘŁŮ Ů ŘŘŞŮŮ Ů؎د٠؊⪠ŘâŹŘłŮاإ بؾŮع؊ âŞtâŹŮŘŘŠ أ٠؜٠ŮŮ؊⪠ŘâŹŘ¨Ů ا ⪠Â; vâŹŘ°ŮŮ⪠ŘâŹŘš سبŮ٠اŮ٠؍ا٠' اŮŘÂâŞŘâŹâŹ âŤâŞvâŹâŹ âŤŮ ؚ ŮاŮŘŻŮŘŠ Ůا'ست٠تاؚ اŮŮاد، Ů٠؎اŮŮŘŠ ŘŮŮ٠ءع٠؍اŮ؍⪠.âŹŮŮŘد⏠âŤŘśŮ اŮات ŮابŮŮŘŠ اŮŘŞŘłŮŮŮ ŮاŮŘŹŮŘŻŘŠ اŮŮ ŮŮؚ؊ ŮاŮŮ âŞKâŹŘŚŮ ŘŠ Ůغع؜ ;⏠âŤŘ§ŮŘ°Ů ŮŘłŮ Ř Ř¨Ů Ř§ŮŮاŮŮŮ⪠' ŘâŹŘŞŘśŮ Ů [ÂŮŘŠ ⪠HisenseâŹŘ§ŮŘŻŮŘŠ أ٠اŮŘľâŞKâŹŘŮŘŠ أ٠ا'Ů؜باء ŘŁŮ [⏠âŤŘ§Ů\ŘšŮŘŠ أ٠ا'Ůت٠ا٠ŮŮ٠ا ŮŘŽŘľ ŘŁŮ Ů ŘŘŞŮŮ⏠âŤŘŁŮ ŘŽŘŻŮ ŘŠ ŘŞŘŞŘ§Ř âŞxâŹŘšâŞ qâŹŘ§ŮŘŹŮاز⪠ŘâŹŮ٠ا ' ت؜٠٠أ٠اŮŘŹŮاز أ٠اŮŮ ŘŘŞŮ٠أ٠اŮ؎د٠ات ŘłŮŮ ŘŞŮ٠باŮ٠تءŮبات ŮŘŻŮŮ ŘŁŮ ŘŁŮ ŘŞŘ´ŘşŮ٠اŮŘŹŮاز⏠âŤŘŁŮ اŮ؎د٠ات Ů٠تت٠ؼؚاŮŘŞŮ ŘŁŮ ŮŘŽŮ٠٠٠اŮ؎ءأ⪠.âŹŮŮŘŘŻ اŮŘ°Ů ŮŘłŮ Ř Ř¨Ů Ř§ŮŮاŮŮŮ⪠' ŘâŹŘŞŮŮŮ [ÂŮŘŠ ⪠HisenseâŹŮ سؤŮŮ؊⪠ŘâŹŘŞŘŘŞ أ٠ظعŮ⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮŘŞŮŘľâŞqâŹŮŘŠ ŘŁŮ ŘŽâŞKâŹŮ Ř°ŮŮ⪠ŘâŹŘšŮ أ٠؎سا،ع ŘŁŮ âŞvâŹŘŁâŞtâŹŘ§Řą [⏠âŤŮ باÂŘŠ ŘŁŮ⏠âŤŘ§'Ů٠اŮ⪠ŘâŹŘłŮاإ ⪠Â; vâŹŘ§ŮŘšŮŘŻ أ٠اŮ٠سؤŮŮŮ؊⏠âŤŮ ٠اŮظعŮŮ⪠ŘâŹŘ¨Ů ا ; ذŮŮ âŞ:âŹâŹ âŤŘ§'ŘąŘ¨Ř§Ř ŘŁŮ Ř§'ŮŘą ;ادات أ٠اŮŮا،د؊ ŘŁŮ &⏠âŤŘŽŘ§ŘľŘŠ ŘŁŮ Ůات؏؊⪠ŘâŹŘŁŮ ؎ساع؊ âŞ& ÂvâŹâŹ âŤ;ŘşâŞ[ qâŹâŹ âŤŘ§'ؚ٠ا٠اŮت؏اعŮŘŠ ŘŁŮ ŘŞŮ٠اŮبŮاŮات ŘŁŮ⏠âŤŘŁŮ⏠âŤŘšŘąŘśŮ؊⏠âŤŮ باÂŘŠ ŘŁŮ⏠âŤâŞ:âŹâŹ âŤ;⏠âŤŘŁŘŞŘšŘ§Ř¨ اŮŮ Řا٠ا؊ أ٠اŮ٠ؾاعŮŮ ŘŁŮ ŘŁŮŘŠ ؎ساع؊ ŘŁŮ âŞvâŹŘŁâŞtâŹŘ§Řą أ؎ع٠Ůاش،؊ ŘšŮ⪠ŘâŹŘŁŮ ŮŮ٠ا ŮŘŞŘšŮ٠بأ٠٠ؚŮŮ٠ات Ůاعد؊⪠ŘâŹŘŁŮ ŮŘŞŮŘŹŘŠ 'ست؎دا٠⏠âŤŘ§ŮŘŹŮاز ŘŁŮ ŘŁŮ Ů ŘŘŞŮŮ ŘŁŮ ŘŽŘŻŮ ŘŠ تؾ٠ؼŮŮŮا ŘŁŮ Ůؾ٠ؼŮŮŮا أ٠ءع٠؍اŮŘŤâŞÂ ŘâŹâŹ âŤŘ ŮŮ ŘŞŮ ŘĽŘšâŞKâŹŮ ٠بؼ٠ŮاŮŮŘŠ ŘŘŻŮŘŤ Ů ŘŤŮ Ůذ٠اŮ؎سا،ع⏠âŤŘŁŮ &⏠âŤŘ§' âŞtvâŹŘ§ŘąâŞ .âŹŮؼذا Ůا٠ŮاŮŮŮ ŘŁŮŘŠ Ů'ŮŘŠ Ů؜ا،ŮŘŠ Ů ŘšŮŮŘŠ ' ŮŘłŮ Ř [Ů\ŮŘŠ ⪠HisenseâŹŘ¨Ř§ŘłŘŞŘ¨ŘšŘ§ŘŻ اŮ؜٠اŮات اŮŮاعد؊⪠ŘâŹŮŘšŮŘŻŘŚŘ° ستŮŮد⏠âŤŮستستبؚد ⪠HisenseâŹŘŁŮ ؜٠اŮات Ů Ů Ůذا اŮŮبŮ٠ؼ⪠kâŹŘŁŮ ŘŘŻ Ů Ů ŮŮ ŮŘłŮ Ř Ř¨Ů Ř§ŮŮاŮŮŮâŞ.âŹâŹ âŤŮ ؚ ŮŘĽŘšâŞKâŹŮات Ů؎د٠ات &⏠âŤŘ§'ؚداد ŘŁŮ ŮŮ ŮŘ٠اŮŮŘľŮ٠ؼ⪠kâŹŮ ŘŘŞŮŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŘ§'ءعا٠اŮ؍اŮ؍؊⏠âŤŮŮ ŮŮ ŮŮ ŮŮŘš اŮŘŻŮŮŘŠ اŮŘ°Ů ŘŘŻŘŻŘŞŮ ŘŁŘŤŮاإ ؚ٠ŮŮŘŠ âŞ:âŹâŹ âŤŘŁŮ ⪠.HisenseâŹŮ' Ů؎؜ؚ Ů ŘŘŞŮ٠اŮءع٠اŮ؍اŮŘŤ ŮاŮŮ ŮاŮŘš اŮ٠عتبء؊ ب٠ŮŘłŮءعتŮا⪠ŘâŹŮŮŮ ŮŮ٠ب٠عا؏ؚ؊ Ů ŘŘŞŮŮات Ů ŮاŮŘš ŮŮب اŮءعŮ⏠âŤŘ§Ů؍اŮŘŤ ŮŘ°Ů⪠ŘâŹŮ٠ا ŘŁŮŮا ' ŮŘŞŘŮ Ů ŘŁŮŘŠ ٠سؤŮŮŮŘŠ ؚ٠اŮŮŘľŮ٠ؼ⪠kâŹŮ ŮاŮŘš ŮŮب ŮتءبŮŮات اŮءع٠اŮ؍اŮŘŤ ŘŁŮ ŘľŮاŮŘŞŮا ŘŁŮ Ů ŘŘŞŮاŮا⏠âŤŘŞŮ ا٠ا ؚ⏠âŤŘŁŮ Ů âŞKâŹŘŚŮ ŘŞŮا⪠.âŹŮŘŁŮŘŞ ŘŞŮŘą ŮŘŞŮاŮŮ âŞtâŹŘ§ŘŘŠ Řš ŘŁŮ ŘŞŘŘŻŮŘŻ Ů ŮŮŘš بŮŘŻŮ Ůاعتباء٠بأ٠٠ŮŮŘš أ٠تءبŮ٠ءع٠؍اŮŘŤ ŮŘŞŮ Ů⏠âŤÂ⏠âŤÂâŞvâŹâŹ âŤ[⏠âŤŮاŮ تŮءب٠ؚ⏠âŤŮ سؤŮŮŮت٠اŮ؎اؾ؊⪠ŘâŹŮŘŁŮ٠ستŮŮ٠٠سؤŮ' ٠ؚ٠٠عا؏ؚ؊ ÂŮء ا'ست؎دا٠ŮŘłŮاسات اŮŘŽŘľŮŘľŮŘŠ Ůا'ŮâŞqâŹŘ§Ů بŮا ;⏠âŤŘŁŮ Ů ŮŮŘš ءع٠؍اŮ؍⪠.âŹŮŘŁŮŮ ŘŞŘŞŮŮŮ ŮŘŞŮاŮŮ Řš ŘŁŮŮ⪠ŘâŹŘĽâŞ kâŹŘ§ŮŘŘŻ اŮŘ°Ů ŮŘłŮ Ř Ř¨Ů Ř§ŮŮاŮŮŮ⪠' ŘâŹŘŞŮŮŮ [ÂŮŘŠ ⪠HisenseâŹŮ سؤŮŮ؊⪠ŘâŹŘ¨ŘŁŮ ŘاŮâŞŘâŹâŹ âŤŮ باÂŘŠ ŘŁŮ ;ŘşâŞ[ qâŹâŹ âŤŘšŮ أ٠؎سا،ع ŘŁŮ âŞvâŹŘŁâŞtâŹŘ§Řą [⏠âŤŮ باÂŘŠ أ٠ؚع؜ŮŘŠ أ٠؎اؾ؊ ŘŁŮ Ůات؏؊ أ٠أتؚاب اŮŮ Řا٠ا؊ أ٠اŮ٠ؾاعŮŮ⪠ŘâŹŘŁŮ ŘŁŮŘŠ ؎سا،ع ŘŁŮ⏠âŤâŞvâŹŘŁâŞtâŹŘ§Řą أ؎ع٠Ůاش،؊ ŘšŮ⪠ŘâŹŘŁŮ ŮŮ٠ا ŮŘŞŘšŮ٠باŮŮŘľŮŮ ;غ⪠qâŹŘ§ŮŮ ÂŘ Ř¨Ů ŮŮ ŘŘŞŮ٠ءع٠؍اŮŘŤ ŮŮŮا 'ŘŽŘŞŮاع٠ŮŮ ŮŮŘš اŮبŮŘŻ ŘŁŮ ŘŽâŞKâŹŮ Ř°ŮŮâŞ.âŹâŹ âŤÂ⏠âŤŘ§Ů ŮŮ Ů٠اŮŮŘľŮŮ ŘĽŮŮŮا âŞxâŹŘšâŞ qâŹŮذا اŮŘŹŮاز ŘŁŮ ŘŞŘšŮŮŮŮا أ٠ؼزاŮŘŞŮا ŘŁŮ ŘĽŮŮا،Ůا ŘŁŮ ŘĽŮŮاŮŮا⪠ŘâŹŘŁŮ ŮŮ ŮŮ⏠âŤŮŘŹŮز ;⏠âŤŘŞŘşŮ⪠qâŹŮ٠اŮŮ ŘŘŞŮŮ ŮاŮ؎د٠ات ;⏠âŤŘąŮŘś اŮŮŘľŮ٠أ٠تؚءŮŮ٠⪠Â; vâŹŘŁŮ ŮŮت⪠ŘâŹŘŻŮ٠ؼشؚاع⪠ŘâŹŮ' ŘŞŮŘŻŮ [ÂŮŘŠ ⪠HisenseâŹŘŁŮ ŘŞŘšŮدات أ٠؜٠اŮات بأ٠أ٠٠ŘŘŞŮ٠أ٠؎د٠؊⏠âŤŘ§ŮŮ ŮŘŮ ŘŹ âŞ31âŹâŹ âŤŮ تاŘا &'ŮŘŠ ÂŮâŞqâŹŘŠ ز٠ŮŮ؊⪠.âŹŮŮŘŞŮ ŮŮ٠اŮŮ ŘŘŞŮŮ ŮاŮ؎د٠ات بŮاسء؊ شبŮات Ů٠عاŮŮ ŮŮŮ ' ŮŮŘŹŘŻ [Ů\ŮŘŠ ⪠HisenseâŹŘłŮءع؊⏠âŤŘłŮŮ Ůظ٠Ů⏠âŤŘšŮŮŮا⪠.âŹŘŻŮŮ ŘŞŮŮŮŘŻ ؚ٠ŮŮ ŮŘŠ بŮŘŻ ŘĽŘŽâŞKâŹŘĄ اŮ٠سؤŮŮŮŘŠ Ůذا⪠ŘâŹŮؼ⪠kâŹŘ§ŮŘŘŻ اŮŘ°Ů ŮŘłŮ Ř Ř¨Ů Ř§ŮŮاŮŮŮ⪠ŘâŹŘŞŘšŮŮ [ÂŮŘŠ âŞt HisenseâŹŘ§ŘŘŠ ؚد٠⏠âŤŮ سؤŮŮŮŘŞŮا ŘŁŮ Â âŞvâŹâŹ âŤŘŞŘşŮ⪠qâŹŘŁŮ ŘĽŮŮا٠أ٠تؚءŮ٠أ٠ؼزاŮŘŠ ŘŁŮ ŘŞŘšŮŮŮ ŘŁŮ Ů ŘŘŞŮŮ ŘŁŮ ŘŽŘŻŮ ŘŠ ت٠ؼتاŘŘŞŮ âŞxâŹŘšâŞ qâŹŮذا اŮŘŹŮاز⪠.âŹŮŮŘŹŮز⏠âŤŘ§ŮâŞqâŹŘ§Ů Ůا بأ٠;⏠âŤ[Ů\ŮŘŠ ⪠HisenseâŹŮع؜ ŮŮŮŘŻ Řš است؎دا٠أ٠تؚءŮ٠أ٠ؼزاŮŘŠ ŘŁŮ ŘŞŘšŮŮŮ ŘŁŮ Ů ŘŘŞŮŮ ŘŁŮ ŘŽŘŻŮ ŘŠ ت٠ؼتاŘŘŞŮ âŞxâŹŘšâŞ qâŹŮذا اŮŘŹŮاز⪠.âŹŮŮŘŹŮز⏠âŤ[Ů\ŮŘŠ ⪠HisenseâŹŮع؜ ŮŮŮŘŻ Řš است؎دا٠؎د٠ات Ů ŘšŮŮŘŠ ŘŁŮ Ů ŘŘŞŮŮ ; âŞvâŹâŹ âŤŮ ؚ أ٠اŮŮŘľŮŮ ;ؼ⪠kâŹŘŁŮ Ů ŮŮ٠ا ⪠Â; vâŹŘŁŮŘŠ ŘاŮŘŠ ŮŘŻŮ٠ؼشؚاع ŘŁŮ⏠âŤÂâŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮâŞqâŹŘ§Ů ⪠.âŹŮ' ŘŞŮŮŮ [ÂŮŘŠ ⪠HisenseâŹŮ سؤŮŮŘŠ ؚ٠؎د٠؊ اŮؚ٠âŞKâŹŘĄ اŮ٠عتبء؊ ب٠ŘŘŞŮ٠أ٠؎د٠ات ءع٠؍اŮ؍⪠.âŹŮستŮŮ٠بŘا؏؊ ŮŮبŮŮ⏠âŤ&⏠âŤ[⏠âŤŘłŘ§< ⪠Hisense SmartâŹŘš اŮŘŹŮاز اŮŮŮŘ٠اŮ؎اؾ بŮâŞ.âŹâŹ âŤÂŮء اŮŘŽŘŻŮ ŘŠ ŮŘłŮاس؊ âŞvâŹŘ§ŮŘŽŘľŮŘľŮŘŠ بŮد٠است؎دا٠اŮŮظا٠ا' ;⏠âŤŘ§'ŮŮاإ Ů Řš ŮŘŹŮŘŻ ؼشؚاع ŘŁŮ ŘŻŮŮ ŮŘŹŮŘŻ ؼشؚاع⪠.âŹŮŮ؏ب ŘŞŮŘŻŮ٠⏠âŤŮت؎؜ؚ Ů٠اŮتءبŮŮات ; اŮŘŹŮاز اŮŮŮŘ٠اŮŮ ŘŞŮŮع؊ ؼ⪠kâŹŘ§ŮتؚدŮŮ ŘŁŮ âŞ:âŹâŹ âŤŘŁŮ استŮساع أ٠ءŮب ŮءŮب اŮŘŽŘŻŮ ŘŠ اŮ٠عتبء؊ ب٠؍٠Ůذا اŮŮ ŘŘŞŮŮ ŘŁŮ Ůذ٠اŮ؎د٠ات [⏠âŤŮ باÂŘŠ ؼ⪠kâŹŘŞŘˇŘ¨ŮŮات ŮŮ ŮŮع٠اŮŘŽŘŻŮ ŘŠ ŮŘŻŮ⏠âŤâŞvâŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŘšÂâŞ.âŹâŹ âŤŘ§Ůءع٠اŮ؍اŮ؍⏠âŤ;⏠âŤŘŮŮ٠اŮءبؚ âŞQâŹâŹ âŤŮاŮŮ> Ůؼشؚاعات اŮؚ٠ات اŮت؏اعŮ؊⏠âŤâŞ HisenseâŹŮاŮشؚاعات ذات اŮŘľŮ؊⪠ŘâŹŘŮ؍٠ا ŮŮءب٠ذŮŮ⪠ŘâŹŮŮ ŘšâŞKâŹŮ ات ت؏اعŮŘŠ ٠س؏ŮŘŠ Ů٠⪠Â; v Hisense GroupâŹŮŮدا ŮاŮŮ'Ůات اŮŮ ŘŞŘد؊⏠âŤŘ§'ŘŽŘąŮ⪠.âŹŮ٠اŮŘšâŞKâŹŮ ات اŮت؏اعŮŘŠ &⏠âŤŮاŮŮ ŮŘłŮŮ ŮâŞ/âŹŘŁŮ اŮŘŻŮŮ &⏠âŤŘ§'؎ع٠ŮŮ Ů ŮŮŮŘŠ ŘŞŘŽŘľ ٠اŮŮŮŮا⪠.Hisense Co., Ltd 2014 .âŹŘŹŮ Ůؚ⏠âŤŘ§ŮŘŮŮŮ Ů ŘŮŮظ؊âŞ.âŹâŹ âŤŘšâŞKâŹŮ ŘŠ Ůشؚاعات ŮŮŮ ŘŠ ⪠ŽBluetoothâŹŮŮ ŘšâŞKâŹŮ ات ت؏اعŮŘŠ ٠س؏ŮŘŠ [Ů\ŮŘŠ âŞ.Bluetooth SIG, Inc .âŹâŹ âŤâŞ ÂŽWi-FiâŹŮŮ ŘšâŞKâŹŮ ŘŠ ٠س؏ŮŘŠ ŮŮ âŞ.Wi-Fi AllianceâŹâŹ âŤâŞ AndroidâŹŮ⪠Google PlayâŹŮاŮŘšâŞKâŹŮ ات &⏠âŤŘ§'؎ع٠ŮŮ ŘšâŞKâŹŮ ات ت؏اعŮŘŠ ŮŮ âŞ.Google Inc .âŹâŹ âŤ&⏠âŤŘŞŮ ŘŞ Ů ŘاŮا؊ ŮŮءات اŮشاشات ŮŘľŮŘą اŮŮ Ůت؏⪠ŘâŹŮŮŮ ŘŞŮست؎د٠'غعا؜ ؼعشادŮŘŠ ŮŮء⪠.âŹŮعب٠ا ŘŞŘŽŘŞŮŮ Ůذ٠اŮŮŮءات ؚ٠اŮŮ Ůت؏⏠âŤŮŮŘŞŘşŮ⪠qâŹŘŻŮ٠ؼشؚاع⪠.âŹŮعب٠ا ŮŘŽŘŞŮ٠اŮŮ ŘŘŞŮŮ ; âŞv ĂâŹâŹ âŤŮتغ⪠qâŹŘŻŮŮ⏠âŤŘ§Ů٠ب ؚ٠اŮŮ ŘŘŞŮŮ⏠âŤŘ§ŮŮؚ⪠ŘâŹŮŮ٠ؚع؜؊⏠âŤŘ§ŮŮŘš اŮ٠تاŘ⪠ŘâŹŘ§Ůذ٠عب٠ا ;⏠âŤ;⏠âŤ;⏠âŤ;⏠âŤŘĽŘ´ŘšŘ§ŘąâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ŮŮ ŮŘŮ ŘŹ âŞ32âŹâŹ 33 Manual de utilizador Ăndice O que precisa saber ............................................................................................... 3 NĂşmeros do modelo e de sĂŠrie............................................................................................................................ 3 Começar.....................................................................................................................4 ConteĂşdo da embalagem ....................................................................................................................................... 4 Entender o seu tablet Sero 8 pro......................................................................................................................... 5 EcrĂŁ InĂcio ........................................................................................................................................................................... 7 Teclas..................................................................................................................................................................................... 8 Fazer ligaçþes..........................................................................................................11 Bateria................................................................................................................................................................................ 11 Micro-USB ....................................................................................................................................................................... 12 CartĂŁo micro SD.......................................................................................................................................................... 12 Auscultadores............................................................................................................................................................... 12 Wi-Fi.................................................................................................................................................................................... 13 VPN...................................................................................................................................................................................... 14 Bluetooth......................................................................................................................................................................... 15 BĂĄsico........................................................................................................................17 Guia de configuração .............................................................................................................................................. 17 Funcionamento bĂĄsico........................................................................................................................................... 17 Partilhar............................................................................................................................................................................. 19 Segurança....................................................................................................................................................................... 19 Definiçþes ....................................................................................................................................................................... 20 Localização..................................................................................................................................................................... 23 Conta Google ............................................................................................................................................................... 23 Sincronizar ...................................................................................................................................................................... 24 ApĂŞndice A.............................................................................................................. 25 Especificaçþes ............................................................................................................................................................. 25 Resolução de problemas....................................................................................................................................... 26 ApĂŞndice B ............................................................................................................. 27 Importantes instruçþes de segurança........................................................................................................... 27 Certificação e conformidade............................................................................................................................... 29 ApĂŞndice C...............................................................................................................32 Termos legais ................................................................................................................................................................ 32 Direitos de autor e avisos de marca registada ......................................................................................... 33 1 O que precisa saber Leia este capĂtulo para saber onde visualizar os nĂşmeros do modelo e de sĂŠrie. NĂşmeros do modelo e de sĂŠrie NĂşmero do modelo Pode aceder a Configuraçþes > SISTEMA > Sobre o tablet para visualizar o NĂşmero do modelo. NĂşmero de sĂŠrie Pode aceder a Configuraçþes > SISTEMA > Sobre o tablet > estadopara visualizar o NĂşmero de sĂŠrie. O que precisa saber 2 Começar Leia este capĂtulo para saber mais sobre as funcionalidade do Sero 8 pro , como utilizar os controlos e mais. ConteĂşdo da embalagem Os itens seguintes estĂŁo incluĂdos com o Sero 8 pro: Adaptador elĂŠtrico Utilize o adaptador elĂŠtrica para ligar Ă tomada elĂŠtrica e carregar a bateria. NOTA LO adaptador elĂŠtrico pode ser diferente de acordo com cada paĂs. Cabo Micro-USB Utilize o cabo USB para ligar Ă porta micro-USB do Sero 8 pro e ao adaptador elĂŠtrico para carregar a bateria ou ligar ao computador. Guia de inĂcio rĂĄpido e garantia Garantia GuĂa de inicio rĂĄpido Começar Entender o seu tablet Sero 8 pro Porta micro SD Porta micro-USB Porta dos auscultadores Interruptor Câmara dianteira Coluna Item Função Porta dos auscultadores Ligaçþes para os auscultadores para uma audição pessoal. Porta micro-USB Ligue Ă tomada elĂŠtrica com o cabo micro-USB e o adaptador elĂŠtrico para carregar. Ligue a um computador, teclado ou outros dispositivos atravĂŠs da porta USB. Porta micro SD Ligue o cartĂŁo microSD (atĂŠ 32 G). Interruptor Mantenha premido para ligar/desligar. Prima para colocar/retirar o aparelho do modo âhibernarâ. Começar Câmara traseira por Bluetooth Item Função NOTE Bluetooth. Começar EcrĂŁ InĂcio Barra de notificação Ăcone pesquisar no Google Barra de estado Ăcones de App Tecla Descer volume Teclas de navegação Voltar Home, inĂcio Apps recientes Menu Tecla Subir volume Para mover entre os ecrĂŁs de InĂcio, deslize para a esquerda ou para a direita. Notificação e Barra de estado No topo do ecrĂŁ, irĂĄ ver os indicadores que o informam do estado do seu Sero 8 pro. Pode obter a Barra de notificação ou as Definiçþes rĂĄpidas ao premir na barra Notificação ou Estado e arrastar para baixo. A tabela abaixo lista os Ăcones que surgem com mais frequĂŞncia na barra de Notificação e de Estado. Cone O que significa Modo AviĂŁo Mostra que o modo AviĂŁo estĂĄ ativado. NĂŁo pode aceder Ă Internet. EstĂŁo disponĂveis funcionalidades sem ligação sem fios. Alarme EstĂĄ configurado um alarme. Alerta Instalar/atualizar/ativar o serviço Google Play. Bluetooth O Sero 8 estĂĄ a utilizar a função Bluetooth. Começar Cone O que significa Transferido Ficheiros recebidos Carregado Ficheiros enviados CalendĂĄrio Lembretes de tarefas. Mensagem Nova mensagem recebida. MĂşsica A aplicação de reprodução de mĂşsica estĂĄ em execução. Captura de imagens Realizada captura de imagens. Modo silĂŞncio O modo silĂŞncio estĂĄ ativo. Ligação USB O Sero 8 pro estĂĄ ligado a um computador e a ligação USB estĂĄ ativa. Wi-Fi O Sero 8 pro tem ligação Ă Internet por Wi-Fi. Quanto mais barras aparecerem, mais forte ĂŠ a ligação. Teclas Interruptor Ligar o Sero 8 pro Mantenha premido o Interruptor atĂŠ o logĂłtipo Hisense aparecer. Desligar o Sero 8 pro No modo ativo, mantenha premido o Interruptor atĂŠ ser exibida uma mensagem. De seguida toque em Desligar > OK. O seu Sero 8 pro irĂĄ desligar-se. Definir modo AviĂŁo/SilĂŞncio No modo ativo, mantenha premido o Interruptor atĂŠ ser exibida uma mensagem. Pode definir o modo AviĂŁo e o modo SilĂŞncio. Colocar o Sero 8 pro em modo Hibernar Prima o Interruptor para colocar o Sero 8 pro em modo Hibernar. Se nĂŁo tocar no ecrĂŁ durante vĂĄrios minutos, o Sero 8 pro irĂĄ automaticamente entrar em modo Hibernar. Dica: Pode aceder a Configuraçþes > DISPOSITIVO > EcrĂŁ > Hibernar para definir o temporizador do ecrĂŁ. Começar Retirar o Sero 8 pro do modo Hibernar Prima o Interruptor para retirar o Sero 8 pro do modo Hibernar. Encerramento forçado Se o seu Sero 8 pro nĂŁo responder durante a utilização, pode manter premido o Interruptor durante 8 segundos para desligar o aparelho. Prima o Interruptor para reiniciar. Teclas aumentar/reduzir volume Desligar modo SilĂŞncio Prima a tecla Aumentar/reduzir volume para aumentar ou reduzir o volume. TambĂŠm pode deslizar o foco na barra de volume para ajustar. Prima a tecla Definiçþes das notificaçþes. para aumentar a barra de volume e pode entĂŁo ajustar o volume Dica: Pode aceder a Definiçþes > DISPOSITIVO > Som > Volumes para ajustar o volume do alarme. Modo SilĂŞncio ligado Prima a tecla Subir volume Subir/Descer volume para desligar o modo SilĂŞncio e entĂŁo pode premir a tecla para aumentar ou reduzir volume. Teclas de navegação Tecla Voltar Toque nesta tecla para abrir o ecrĂŁ anterior onde esteve a trabalhar, mesmo se for numa app diferente. Assim que voltar ao ecrĂŁ de InĂcio, nĂŁo estarĂĄ mais historial disponĂvel. Tecla InĂcio Toque nesta tecla a partir de qualquer local no seu Sero 8 pro para voltar ao ecrĂŁ de InĂcio. Se estiver a ver um ecrĂŁ de InĂcio da esquerda ou direita, isto vai abrir o ecrĂŁ de InĂcio central. Começar Tecla Apps recentes Toque nesta tecla para ver as apps recentemente utilizadas. Toque numa app para utilizar de novo. Pode deslizar para baixo, para ver mais apps. TambĂŠm pode deslizar para a esquerda ou direita. Tecla Menu Toque nesta tecla para escolher o papel de parede, adicionar um widget a qualquer ecrĂŁ, adicionar ou eliminar um ecrĂŁ. Pode definir as preferĂŞncias do Instalador. tambĂŠm pode abrir as definiçþes do seu sistema ou a interface de gestĂŁo das apps. Começar 10 3 Fazer ligaçþes Leia este capĂtulo para saber como ligar a um dispositivo externo e estabelecer a transmissĂŁo de dados. Bateria O Sero 8 pro tem uma bateria recarregĂĄvel de polĂmeros de iĂľes de lĂtio interna. Para ver as instruçþes de segurança importantes sobre a bateria e carregamento do Sero 8 pro, veja as Importantes instruçþes de segurança na pĂĄgina 27. O Ăcone da bateria O Ăcone da bateria no canto superior direito da barra de estado mostra o nĂvel da bateria ou o estado de carga. Bateria cheia Bateria fraca Ligue ao carregador A carregar Carregar a bateria A melhor forma de carregar a bateria ĂŠ ligar o seu Sero 8 pro a uma tomada elĂŠtrica com o adaptador elĂŠtrico e o cabo Micro-USB incluĂdo com os seus acessĂłrios. Adaptador elĂŠtrico Cabo Micro-USB Tomada elĂŠtrica NOTE rUtilize o adaptador elĂŠtrico e o cabo Micro-USB incluĂdos com os seus acessĂłrios. Outros adaptadores elĂŠtricos e cabos Micro-USB podem carregar mais lentamente ou nĂŁo carregar de todo. rO adaptador elĂŠtrico e a tomada elĂŠtrica servem apenas para referĂŞncia, podem variar de acordo com os diferentes paĂses. O Sero 8 pro tambĂŠm carrega mais lentamente quando o liga Ă porta USB do seu computador. A bateria pode descarregar em vez de carregar quando a utilização da bateria ĂŠ grande. Fazer ligaçþes 11 Micro-USB Pode utilizar o cabo Micro-USB incluĂdo para ligar Ă porta Micro-USB do Sero 8 pro e Ă porta USB do computador. Para alterar as opçþes de ligação USB do seu Sero 8 pro, aceda a Definiçþes > DISPOSITIVO > Armazenamento > Ăcone do menu > Ligação ao computador por USB. Pode selecionar que o Sero 8 pro ĂŠ ligado como MTP ou PTP. CartĂŁo micro SD CartĂŁo micro SD Insira o cartĂŁo microSD com os contactos virados para baixo na porta Micro SD do Sero 8 pro Para verificar o armazenamento do cartĂŁo microSD, aceda a Definiçþes > DISPOSITIVO > Armazenamento. Auscultadores Ăudio esquerdo Ăudio direito Microfone Ligação terra Fazer ligaçþes 12 Os auscultadores podem ser ligados Ă porta dos auscultadores do Sero 8 pro. Para mais informaçþes sobre os auscultadores, consulte Importantes instruçþes de segurança na pĂĄgina 27 NOTE Se utilizar a função microfone que tem com os auscultadores, escolha um auricular de 4 condutores de 3,5 mm. Wi-Fi Pode ligar a um ponto de acesso sem fios, ou hotspot para utilizar Wi-Fi. Alguns hotspots sĂŁo abertos e basta ligar-se a eles. Outros implementam funcionalidades de segurança que requerem outros passo para configurar. Adicionar uma rede Wi-Fi Pode adicionar uma rede Wi-Fi de modo ao seu aparelho a lembrar, juntamente com quaisquer credenciais de segurança e ligar a essa rede automaticamente quando estiver no alcance. TambĂŠm deve adicionar uma rede Wi-Fi se a rede nĂŁo transmitir o seu nome (SSID) ou adicionar uma rede Wi-Fi quando estĂĄ fora do alcance. 1. Ligue o Wi-Fi, se ainda nĂŁo estiver ligado. 2. Toque no Ăcone Mais no topo do ecrĂŁ. 3. Introduza o SSID (nome) da rede. Caso necessĂĄrio, introduza detalhes de segurança ou outras configuraçþes de rede. 4. Toque Guardar. Esquecer uma rede Wi-Fi Para esquecer uma rede Wi-Fi, aceda a Definiçþes > SEM FIOS E REDES > Wi-Fi > [o nome da rede] > Esquecer. Configuraçþes Wi-Fi avançadas Para definir o Wi-Fi avançado, aceda a Definiçþes > SEM FIOS E REDES > Wi-Fi > Ăcone Menu > Avançadas. Notificação de rede - Predefinido, quando o Wi-Fi estĂĄ ligado, recebe uma notificação na base Estado quando o seu aparelho deteta uma rede Wi-Fi aberta. Desmarque esta opção para desligar a notificação. Manter Wi-Fi ligado durante modo hibernar- Para selecionar se coloca o Sero 8 pro no modo hibernar quando estĂĄ ligado a Wi-Fi. Pesquisa sempre disponĂve - Marque para pesquisar redes, mesmo quando o Wi-Fi estĂĄ desligado. Evite ligaçþes fracas - Marque a caixa para evitar automaticamente utilizar redes com uma ligação Ă Internet de baixa qualidade ou nĂŁo fiĂĄvel. Fazer ligaçþes 13 Instalar certificados - Para utilizar um certificado para identificar o seu Sero 8 pro, deve obtĂŞ-lo com a ajuda do administrador do seu sistema e instalar no armazenamento de credencial segura do seu tablet. Otimização Wi-Fi - Por predefinição, quando o Wi-Fi estĂĄ ligado a utilização da bateria ĂŠ otimizada. Endereço MAC - O endereço do Controlo de acesso mĂŠdia (MAC) do seu aparelho quando estĂĄ ligado a uma rede Wi-Fi. Endereço IP -O endereço do Protocolo de Interne (IP) designado ao aparelho pela rede Wi-Fi a que estĂĄ ligado (exceto se tiver utilizado as definiçþes de IP para designar um endereço de IP estĂĄtico). Configurar definiçþes Proxy para uma rede Wi-Fi Alguns administradores de rede exigem que ligue a recursos de rede internos ou externos atravĂŠs de um servidor proxy. Por predefinição, as redes Wi-Fi que adiciona nĂŁo estĂŁo configuradas para ligar atravĂŠs de um proxy, mas pode alterar isso para cada rede Wi-Fi que adicionar. 1. Mantenha premida uma rede na lista de redes Wi-Fi que adicionou. 2. Toque Modificar rede no diĂĄlogo que se abre. 3. Selecione Exibir opçþes avançadas. 4. Se a rede nĂŁo tiver definiçþes proxy, toque Nenhum em Definiçþes Proxy e toque Manual no menu que se abre. 5. Introduza as definiçþes de proxy fornecidas pelo seu administrador de rede. 6. Toque Guardar. NOTA As definiçþes de proxy sĂŁo utilizadas pelo navegador mas podem nĂŁo ser utilizada por outras apps. VPN Para configurar o acesso VPN primeiro deve obter os detalhes a partir do seu administrador de rede. Dependendo da sua solução de otimização, pode ter de obter uma app VPN, quer pelo seu administrador ou em Google Play. Aceda a Definiçþes > SEM FIOS E REDES > Mais > VPN. Adicionar um VPN 1. A partir do ecrĂŁ VPN, toque no Ăcone Mais para adicionar o perfil VPN. 2. Na forma que surge, preencha a informação facultada pelo seu administrador de rede. 3. Toque Guardar. Ligar a um VPN 1. A partir do ecrĂŁ VPN, toque no nome do VPN. 2. No diĂĄlogo que se abre, introduza quaisquer credenciais solicitadas. 3. Toque Ligar. Fazer ligaçþes 14 Editar um VPN 1. 2. 3. 4. A partir do ecrĂŁ VPN, mantenha premido o nome do perfil VPN. No diĂĄlogo que se abre, toque em Editar perfil. Edite as definiçþes VPN que pretende. Toque Guardar. Eliminar um VPN 1. A partir do ecrĂŁ VPN, mantenha premido o nome do perfil VPN. 2. Mantenha premido o VPN que pretende eliminar. 3. No diĂĄlogo que se abre, toque em Eliminar perfil. Bluetooth Pode utilizar Bluetooth para comunicar entre o Sero 8 pro e outros dispositivos Bluetooth, como auricular Bluetooth a uma distância de cerca de 8 metros. NOTA r1BSBBVNFOUBSPDJDMPEFWJEBEBTVBCBUFSJBFOUSFDBSSFHBNFOUPT EFTMJHVFP Bluetooth quando nĂŁo estiver a utilizar a função. r"GVOĂĂP8J'JFBGVOĂĂP#MVFUPPUIQPEFNGVODJPOBSFNTJNVMUĂOFP NBTOĂP USBOTNJUFNFNTJNVMUĂOFP Para ligar a um dispositivo Bluetooth, primeiro ligue a função Bluetooth do seu Sero 8 pro. Depois, da primeira vez que utilizar um novo dispositivo por Bluetooth, precisa de o emparelhar com o seu Sero 8 pro para que ambos os aparelhos saibam como ligar em segurança um com o outro. Depois, eles ligam automaticamente. Para ligar ou desligar o Bluetooth, abra Configuraçþes rĂĄpidas e toque no Ăcone Bluetooth. TambĂŠm pode aceder a definiçþes > sem fios e redes e tocar no interruptor de Bluetooth. Emparelhar dispositivos Bluetooth Antes de poder utilizar um dispositivo Bluetooth com o Sero 8 pro, primeiro tem de emparelhar. 1. Torne o dispositivo que pretende emparelhar visĂvel. Consulte a documentação do seu dispositivo para saber como o tornar visĂvel. 2. Certifique-se de que Bluetooth estĂĄ ligado ao aceder a definiçþes > sem fios e redes. 3. Toque em Bluetooth. O seu Sero 8 pesquisa e exibe a ID de todos os dispositivos Bluetooth dentro do seu alcance. NOTA Se o seu dispositivo mĂłvel parar a pesquisa antes do seu dispositivo Bluetooth estar QSPOUP UPRVF1FTRVJTBSQBSBPTEJTQPTJUJWPT 4. Toque na ID do dispositivo Bluetooth na lista com o qual pretende emparelhar. Fazer ligaçþes 15 5. Siga as instruçþes para completar o emparelhamento. Se solicitado, insira uma senha, ou consulte a documentação incluĂda com o dispositivo. Se emparelhar for bem sucedido, o seu Sero 8 pro liga-se ao dispositivo. Ligar dispositivos Bluetooth Assim que tiver emparelhado com um dispositivo Bluetooth, pode entĂŁo ligar-se a ele manualmente se quiser alterar os dispositivos ou voltar a ligar apĂłs estar de novo dentro do alcance. 1. Aceda a definiçþes > sem fios e redes certifique-se de que Bluetooth estĂĄ ligado. 2. Na lista de Dispositivos emparelhados, toque num dispositivo emparelhado mas nĂŁo ligado. Quando o Sero 8 pro e o dispositivo estiverem ligados, o dispositivo ĂŠ exibido coom ligado na lista. Enviar ficheiros 1. Certifique-se de que o Bluetooth estĂĄ ligado. 2. Mantenha premido o ficheiro que pretende enviar e toque no Ăcone partilhar Bluetooth 3. Toque no dispositivo para onde pretende enviar o ficheiro. O Sero 8 pro começa a enviar o ficheiro. Dica: Pode ver o estado do envio na Barra de notificação. Receber ficheiros 1. Certifique-se de que o Bluetooth estĂĄ ligado e visĂvel. Para definir o tempo limite para a Visibilidade, aceda a definiçþes > sem fios e redes > Bluetooth > menu > tempo limite de visibilidade. 2. Quando o Ăcone de partilha Bluetooth ĂŠ exibido na Barra de notificação, abra a Bandeja de notificação e toque na mesma. Siga as instruçþes para completar a receção. 3. Para verificar a informação do Bluetooth recebido, aceda a definiçþes > sem fios e redes > Bluetooth > Ăcone menu > Show received files. Dica: Pode ver o estado da receção na Barra de notificação. Renomear ou desemparelhar um dispositivo Bluetooth Pode alterar o nome do dispositivo Bluetooth que aparece no seu Sero 8 pro. TambĂŠm pode desemparelhar o dispositivo Bluetooth. 1. Aceda a definiçþes> sem fios e redes, certifique-se de que Bluetooth estĂĄ ligado. ao lado do dispositivo 2. Nas definiçþes Bluetooth, toque no Ăcone Definiçþes Bluetooth ligado que pretende configurar. 3. Abre-se um ecrĂŁ que permite alterar o nome do dispositivo ou desemparelhar. Fazer ligaçþes 16 4 BĂĄsico Leia este capĂtulo para saber mais sobre as funcionalidades bĂĄsicas do Sero 8 pro. Guia de configuração Ligar o seu Sero 8 pro pela primeira vez Para começar, ligue o seu Sero 8 pro ao manter premido o Interruptor atĂŠ surgir o logĂłtipo Hisense. Depois de surgir a animação, siga as instruçþes no ecrĂŁ para configurar o seu Sero 8 pro. 1. Deslize para cima e para baixo para selecionar o idioma e toque no Ăcone . 2. Ligar a uma rede Wi-Fi. Toque no nome de uma rede para ver mais detalhes ou para ligar Ă mesma e introduza uma palavra-passe, caso seja necessĂĄrio. NOTA r1PEFTBMUBSPQSPDFTTPEFMJHBĂĂPFEFGJOJSVNBSFEF8J'JFN%FGJOJĂĂFTNBJT tarde. rSe saltar o processo de ligação, os passos a seguir irĂŁo variar. 3. Quando indicado, inicie sessĂŁo com o endereço de e-mail e a palavra-passe para a sua conta Google. Se nĂŁo tiver ainda uma conta Google, crie uma. Para obter mais informaçþes sobre a conta Google, consulte Conta Google na pĂĄgina 23. NOTA Se nĂŁo iniciar sessĂŁo na conta Google, os passos a seguir irĂŁo varia. 4. Selecione os seus serviços Google. 5. Selecione a zona horĂĄria, defina a data e hora atuais do seu Sero 8 Pro. 6. Introduza o seu nome. Funcionamento bĂĄsico Utilizar as Apps VocĂŞ interage com o Sero 8 pro com os dedos para tocar, duplo toque, manter premido, deslizar, bater e rodar objetos no ecrĂŁ tĂĄtil. Toque ou duplo toque Para selecionar uma funcionalidade ou item, toque rapidamente no ecrĂŁ. Toque duas vezes com o dedo rapidamente num item para ver mais detalhesi. BĂĄsico 17 Premir e manter Toque no ecrĂŁ e mantenha premido durante 2 segundos. Em vĂĄrias situaçþes, manter premido irĂĄ abrir um menu. Deslizar ou arrastar Toque no ecrĂŁ e deslize o dedo para outro local. Mantenha premido num objeto e deslize para outro local no ecrĂŁ. Zoom Coloque dois dedos a alguma distância um do outro no ecrĂŁ. Deslize para junto para âreduzir o tamanhoâ. Deslize os dedos para afastar para âampliarâ. Rodar Coloque dois dedos a alguma distância um do outro no ecrĂŁ. Rode para a direita ou esquerda. Reordenar o ecrĂŁ InĂcio Mover apps ou widgets: Mantenha premido um Ăcone ou widget, arraste lentamente para um canto do ecrĂŁ e o ecrĂŁ irĂĄ mudar. Ver info sobre uma app: Mantenha premido, arraste para o topo do ecrĂŁ e largue a app em cima do Ăcone Info de App Desinstalar uma app: Mantenha premido, arraste para o topo do ecrĂŁ e largue a app em cima do Ăcone Desinstalar . Remover widgets: Mantenha premido um widget, quando surgir o Ăcone Remover no topo do ecrĂŁ, arraste o widget para aĂ. Organizar as suas Apps com pastas Criar uma nova pasta no ecrĂŁ de InĂcio: Mantenha premido um Ăcone, arraste lentamente para o topo de outra app. Renomear a pasta: Toque na pasta e toque depois no nome da pasta para introduzir o novo nome. Mantenha premido um Ăcone, arraste lentamente para dentro/fora de uma pasta. BĂĄsico 18 Gerir as transferĂŞncias Para gerir a maioria das transferĂŞncias, toque no Ăcone Downloads A partir da app Download (transferĂŞncias): (transferĂŞncias). Toque num item para abrir. Mantenha premido um item que pretenda partilhar, toque no Ăcone Partilhar um mĂŠtodo de partilha a partir da lista. Mantenha premido um item que pretenda eliminar e toque no Ăcone Reciclagem e escolha Orientação do ecrĂŁ Em Definiçþes rĂĄpidas, pode tocar no Ăcone de rotação para alterar o modo de rotação do ecrĂŁ: Rodar automĂĄtico ou Rotação bloqueada. Ou aceda a Definiçþes > SISTEMA > Acessibilidade > Rocar automĂĄtico o ecrĂŁ. RODAR AUTOMĂTICO ROTAĂĂO BLOQUEADA Partilhar O Sero 8 pro apresenta-lhe vĂĄrias formas de partilhar com outras pessoas. Em muitas apps, toque Partilhar ou no Ăcone Partilhar e escolha um mĂŠtodo de partilha a partir da lista para partilhar. As opçþes variam dependendo da app que estĂĄ a utilizar. Segurança Definir bloqueio do ecrĂŁ Pode definir um bloqueio de ecrĂŁ automĂĄtico para impedir o acesso nĂŁo autorizado. Para ajustar as suas definiçþes de bloqueio: 1. Aceda a Definiçþes > PESSOAL > Segurança > Segurança do ecrĂŁ > Bloquear ecrĂŁ. 2. Toque no tipo de bloqueio que pretende e siga as instruçþes no ecrĂŁ. Se tiver anteriormente definido um bloqueio, deve inserir o padrĂŁo, PIN ou palavra-passe para desbloquear as definiçþes de bloqueio. Deslizar - A função deslizar nĂŁo apresenta qualquer proteção, mas permite-lhe aceder ao ecrĂŁ de InĂcio rapidamente. BĂĄsico 19 Hisense- A Hisense permite-lhe deslizar no ecrĂŁ e aceder ao ecrĂŁ de InĂcio. Desbloquear com rosto - Permite-lhe desbloquear o seu aparelho ao olhar para ele. Esta ĂŠ a opção de bloqueio menos segura. Dicas: Depois de definir Desbloquear com rosto, aceda a Definiçþes > PESSOAL > Segurança > Segurança do ecrĂŁ para duas definiçþes adicionais: Melhorar a combinação do rosto e verificar a presença viva. Utilize estas opçþes para tornar Desbloquear com rosto mais confiĂĄvel e seguro. PadrĂŁo - Permite-lhe desenhar um padrĂŁo simples com os dedos para desbloquear o Sero 8 pro. Isto ĂŠ ligeiramente mais seguro do que Desbloquear com rosto. PIN - Requer quatro ou mais nĂşmeros. Os PIN com mais nĂşmeros tendem a ser mais seguros. Palavra-passe - Requer quatro ou mais letras ou nĂşmeros. Esta ĂŠ a opção mais segura, desde que crie uma palavra-passe forte. Dicas: Para melhor segurança, especifique uma palavra-passe que. r5FOIBQFMPNFOPTDBSBDUFSFTEFDPNQSJNFOUP r$POUFOIBVNBNJTUVSBEFOĂNFSPT MFUSBTFTĂNCPMPTFTQFDJBJT. r/ĂPDPOUFOIBQBMBWSBTPVGSBTFTSFDPOIFDĂWFJT Definiçþes As definiçþes permitem-lhe configurar as opçþes de definição da app do Sero 8 pro, adicionar contas, e alterar outras preferĂŞncias. SEM FIOS & REDES UtilizacĂŁo de dados A utilização de dados refere-se Ă quantidade de dados carregados ou transferidos pelo seu Sero 8 pro durante um determinado perĂodo. TambĂŠm pode ver a utilização de dados por app e aceder Ă s definiçþes das app. Modo AviĂŁo O modo AviĂŁo desativa as funcionalidades sem fios de modo a reduzir a potencial interferĂŞncia com o funcionamento da aeronave e outro equipamento elĂŠtrico. Para ligar o modo AviĂŁo, toque em Definiçþes > SEM FIOS E REDES > Mais > modo AviĂŁo. DISPOSITIVO Som Pode definir o seu Sero 8 pro ppara reproduzir um som sempre que recebe uma nova mensagem, e-mail, alerta ou lembrete. TambĂŠm pode definir sons para premir Ăcones e bloquear o seu Sero 8 pro. BĂĄsico 20 EcrĂŁ Pode ajustar a luminosidade do ecrĂŁ ou o tempo para desligar o ecrĂŁ. Pode definir o papel de parede ou tamanho da letra. TambĂŠm pode definir o que aparece no ecrĂŁ quando o modo hibernar estĂĄ ativo. Anyview cast - Pode lançar o ecrĂŁ de conteĂşdo ĂĄudio e vĂdeo com transmissĂŁo sem fios para vĂĄrios ecrĂŁs e outros dispositivos que suportem Miracast - mesmo quando nĂŁo tem disponĂvel uma rede Wi-Fi de sĂŠrie. Por exemplo, pode lançar o ecrĂŁ para exibir o ecrĂŁ do seu dispositivo numa televisĂŁo equipada com um adaptador Miracast certificado. Armazenamento VocĂŞ afeta a forma como as apps utilizam o armazenamento interno direta e indiretamente de vĂĄrias formas - por exemplo, ao: Instalar e desinstalar apps. Transferir ficheiros no Chrome, Gmail e outras apps. Criar ficheiros (por exemplo, tirar fotografias). Eliminar ficheiros transferidos ou ficheiros que criou. Copiar ficheiros entre o Sero 8 pro e um computador atravĂŠs de USB. Apps IrĂĄ ver trĂŞs separadores no topo do ecrĂŁ, cada um a exibir uma lista das apps e dos seus componentes: Transferidos - Exibe as apps que transferiu atravĂŠs do Google Play ou de outras fontes. Em execução - Exibe todas as apps, processo e serviços que estĂŁo atualmente a correr ou que possuem processos em cache e quanta RAM estĂŁo a utilizar. Todo - Exibe todas as apps que estĂŁo no Sero 8 pro e todas as apps que transferiu a partir do Google Play ou de outras fontes. Para alterar a ordem das listas exibidas nos separadores Transferidos ou Tudo, toque Ăcone Menu > Ordenar por nome ou Ordenar por tamanho. PESSOAL CĂłpia de segurança & Reiniciar Pode fazer cĂłpia de segurança dos dados da app, palavras-passe de Wi-Fi e outras definiçþes em servidores Google. TambĂŠm pode restaurar a configuração do Sero 8 pro para as predefiniçþes de fĂĄbrica. BĂĄsico 21 SISTEMA Data & Hora Pode definir a zona horĂĄria, data, hora e o formato da data. Se o Sero 8 pro estiver ligado a uma rede Wi-Fi, tambĂŠm pode selecionar utilizar a hora facultada pela rede. Acessibilidade Para modificar as definiçþes de acessibilidade do seu aparelho: TalkBack- Controla o feedback oral para utilizadores cegos. Legendas - Escolhe ligar as legendas para o seu aparelho. Ampliação de gestos - Liga para ampliar ou reduzir, assim como ampliar temporariamente o que estĂĄ por baixo do seu dedo. Texto grande - Marque para aumentar o tamanho do texto em todos os ecrĂŁs do seu aparelho. Auto-rodar ecrĂŁ - Marque para o ecrĂŁ rodar automaticamente nos modos vertical e horizontal. Palavra-passes orais - Marque para ter feedback oral quando digita as palavra-passe. Se esta opção nĂŁo for marcada, irĂĄ precisar de um auricular para ouvir as letras que digitar para palavras-passe. Atalho de acessibilidade - Permite-lhe ativar rapidamente as funcionalidades de acessibilidade. SaĂda texto-para-discurso - Permite-lhe especificar detalhes do motor texto-para discurso e a velocidade de discurso. Atraso de tocar e manter - Permite-lhe ajustar o atraso necessĂĄrio para o aparelho notar que estĂĄ a tocar e manter premido um item. Imprimir Pode imprimir diretamente a partir do Sero 8 pro. Toque em Cloud Print para ver uma lista das impressoras disponĂveis. Para adicionar uma impressora ou gerir as definiçþes, toque no Ăcone Menu . Sobre o tablet Pode ver a informação da versĂŁo, o estado da bateria, rede e outra informação. TambĂŠm pode atualizar a versĂŁo do software atravĂŠs da rede. Existem duas formas para aceder ao ecrĂŁ de atualização: Se a versĂŁo mais recente for verificada pelo sistema, irĂĄ surgir uma notificação na Barra de notificação. Abra a Barra de notificação e toque na notificação. Se dispensar a notificação de atualização, aceda a Definiçþes > SISTEMA > Sobre o tablet > Atualizaçþes do sistema. BĂĄsico 22 Localização O Sero 8 pro pode utilizar diferentes modos para aceder Ă informação de localização. Cada modo utiliza diferentes fontes para estimar a localização do Sero 8 pro. As apps que tĂŞm a sua permissĂŁo podem utilizar esta informação para apresentar serviços baseados na localização, como a capacidade de fazer check-in, ver o trânsito ou encontrar restaurantes nas proximidades. Localização para o Sero 8 pro Para controlar a informação de localização que o Sero 8 pro pode utilizar, aceda a Definiçþes > PESSOAL > Localização. Apps a utilizar a sua localização Para saber que apps estĂŁo atualmente a aceder ou que acederam recentemente Ă sua localização, aceda a Definiçþes > PESSOAL > Localização > Pedidos de localização recente. Serviços de localização Estas definiçþes controlam os serviços de localização entre vĂĄrias apps: Ligado - Uma ou mais contas estĂŁo ativas para este serviço. Desligado- Todas as contas estĂŁo inativas para este serviço. Gerir o relatĂłrio de localização & HistĂłrico de localização Para abrir ou fechar o RelatĂłrio de localização, toque em Localização > Serviços de localização > RelatĂłrio de localização Google > RelatĂłrio de localização, e deslize o interruptor para LIGADO ou DESLIGADO. Para abrir ou fechar o HistĂłrico de localização > Serviços de localização > RelatĂłrio de localização Google > HistĂłrico de localização, e deslize o interruptor para LIGADO ou DESLIGADO. TambĂŠm pode eliminar o HistĂłrico de localização. Conta Google Adicionar uma conta 1. 2. 3. 4. Aceda a Definiçþes > CONTAS > Adicionar conta. Toque no tipo de conta para adicionar. Siga as instruçþes no ecrĂŁ. A maioria das contas requer um nome de utilizador e palavra-passe, mas os detalhes dependem do tipo de conta e da configuração do serviço a que estĂĄ a ligar. Quando tiver terminado, a conta ĂŠ adicionada em um de dois locais: As contas Google, exibidas em Definiçþes > CONTAS > Google. BĂĄsico 23 Outras contas, exibidas em Definiçþes > CONTAS no ecrĂŁ de Definiçþes principais. Remover uma conta Pode remover qualquer conta e toda a informação associada Ă mesma do seu Sero 8 pro incluindo e-mail, contactos, definiçþes, etc: Para remover uma conta Google, aceda a Definiçþes > CONTAS > Google > [nome da conta] > Ăcone Menu > Eliminar cuenta. Para qualquer outro tipo de conta, aceda a Definiçþes > CONTAS > [conta - tipo] > [conta - nome] e procure a opção Remover. Sincronizar Configurar a sincronização automĂĄtica para todas as Apps Para controlar Sincronizar automĂĄtico para todas as apps que utilizam esta função, aceda a Definiçþes > SEM FIOS E REDES > Utilização de dados > Ăcone Menu ,e marque ou desmarque Sincronizar automĂĄtico de dados. Configurar as definiçþes de sincronização da conta Google Para ajustar as definiçþes de sincronização de uma conta Google: 1. Aceda a Definiçþes > PESSOAL > Contas > Google: indica que nenhuma da informação da conta estĂĄ configurada para sincronizar automaticamente. indica que alguma ou toda a informação da conta estĂĄ configurada para sincronizar automaticamente. 2. Toque na conta cujas definiçþes de sincronização pretende alterar. 3. O ecrĂŁ de Definiçþes de sincronização abre-se, exibindo uma lista dos tipos de informação que a conta pode sincronizar. 4. Toque nos itens que necessitar. Desmarcar uma opção nĂŁo remove a informação do seu Sero 8 pro; simplesmente para a sincronização com a versĂŁo na Web. Sincronizar uma conta Google manualmente 1. Aceda a Definiçþes > CONTAS > Google. 2. Toque na conta cujos dados pretende sincronizar. 3. Toque no Ăcone Menu > Sincronizar agora. Dica: Nenhuma da informação da conta estĂĄ configurada para sincronizar automaticamente. BĂĄsico 24 A ApĂŞndice A Especificaçþes Nome do produto Sero 8 pro Modelo F5281 DimensĂľes (C Ă L Ă P) 7,89 pol, Ă 5,34 pol, Ă0,25 pol (200,3 mm Ă 135,6 mm, Ă 6,3 mm) Peso EcrĂŁ Hardware 0,74 lbs (335 g) Diagonal 7,85 polegadas Resolução 2048 Ă 1536 Plataforma RK3288 Quad core, Cortex-A17, 1,8GHz Armazenamento RAM 2GB ROM 16GB1 MemĂłria expansĂvel Micro SD (atĂŠ 32G, suporta hot plug) Antena Wi-Fi 802,11 b/g/n (2,4G) Bluetooth 4,0 Câmara Câmara dianteira 2,0 M Câmara traseira 5,0 M (AF) PotĂŞncia Adaptador elĂŠtrico CA (5V/ 2A) Bateria RecarregĂĄvel2 bateria de polĂmeros de lĂtio Capacidade/tensĂŁo da bateria 4400 mAh / 3,7 V Ăudio Coluna integrada Porta externa Porta para auscultadores estĂŠreo de 3,5 mm; porta MicroUSB; porta Micro SD 32°F a 95°F (0°C a 35°C) -4°F a 113°F (-20°C a 45°C) Temperatura de funcionamento Temperatura de armazenamento 1 : Uma vez que o sistema vai ocupar parte do espaço da memĂłria, o espaço de utilizador disponĂvel serĂĄ inferior a 16 GB. 2 : A bateria recarregĂĄvel no4FSP1SPsĂł deve ser trocada pelo Serviço de assistĂŞncia Hisense. ApĂŞndice A 25 Resolução de problemas Quando parecer haver algum problema com o seu Sero 8 pro, consulte as dicas listadas abaixo para resolver o problema. Se o problema nĂŁo for solucionado, contacte o Centro de apoio ao consumidor local da Hisense Electronics ou um tĂŠcnico profissional. O Sero 8 pro exibe uma mensagem de erro de rede ou se serviço Quando estiver em locais com sinais fracos, o Sero 8 pro pode nĂŁo conseguir ligar Ă rede. Tente deslocar-se para locais onde possa ter uma força de sinal maior. Caso nĂŁo consiga melhor força de sinal, poderĂĄ nĂŁo conseguir usar algumas opçþes. Contacte o seu fornecedor do serviço para obter mais detalhes. A resposta do ecrĂŁ tĂĄtil ĂŠ lenta ou incorreta Se a resposta do ecrĂŁ tĂĄtil do Sero 8 pro for incorreta, experimente o seguinte: Remova qualquer pelĂcula de proteção do ecrĂŁ tĂĄtil. A pelĂcula de proteção pode impedir a introdução de reconhecimento do aparelho Certifique-se de que os seus dedos estĂŁo secos e limpos antes de tocar no ecrĂŁ tĂĄtil. Reinicie o Sero 8 pro para eliminar quaisquer erros temporĂĄrios de software. Certifique-se de que o software do Sero 8 pro estĂĄ atualizado para a versĂŁo mais recente. O Sero 8 pro estĂĄ bloqueado ou surge um erro grave Se il Sero 8 pro estiver bloqueado ou suspenso, pode ter de fechar o programa de app ou reiniciar o tablet. Se il Sero 8 pro estiver bloqueado ou demorar a responder, mantenha premido o Interruptor durante 8 segundos para reiniciar o tablet. Se o problema persistir, restaure as predefiniçþes de fĂĄbrica. O Sero 8 pro aquece Quando utiliza o seu aparelho durante um longo perĂodo de tempo, o Sero 8 pro pode ficar quente ao toque. Isto ĂŠ normal e nĂŁo vai afetar a vida Ăştil ou o desempenho do aparelho. ApĂŞndice A 26 ApĂŞndice B Importantes instruçþes de segurança AVISO RISCO DE CHOQUE ELĂTRICO NĂO ABRIR AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELĂTRICO, NĂO REMOVA A TAMPA NEM A COBERTURA TRASEIRA. SEM PEĂAS UTILIZĂVEIS NO INTERIOR. PARA REPARAĂĂES, CONSULTE UM TĂCNICO QUALIFICADO. O relâmpago com a seta dentro de um triângulo destinam-se a alertar o utilizador de que as peças no interior do aparelho constituem um risco de choque elĂŠtrico para as pessoas. O ponto de exclamação dentro de um triângulo destina-se a alertar o utilizador de que existem instruçþes de funcionamento e manutenção importantes nos documentos que acompanham o aparelho. 1. 2. 3. 4. 5. Leia estas instruçþes. Guarde estas instruçþes. Siga todos os avisos. Siga todas as instruçþes. NĂŁo anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de tipo terra. Uma ficha polarizada tem duas lâminas com uma mais larga que a outra. Uma ficha tipo terra tem duas lâminas e um terceiro ponto de terra. A lâmina mais larga ou o terceiro ponto sĂŁo fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida nĂŁo for adequada para a sua tomada elĂŠtrica, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta. 6. Proteja o cabo elĂŠtrico de ser pisado ou dobrado, especialmente nas fichas, recetĂĄculos de conveniĂŞncia e o ponto onde saem do aparelho. 7. Utilize apenas acessĂłrios especificados pelo fabricante. 8. Para reparaçþes, consulte um tĂŠcnico qualificado. A reparação ĂŠ necessĂĄria quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como o cabo de alimentação ou a ficha estĂŁo danificados, foi derramado lĂquido ou caĂram objetos em cima do aparelho, o aparelho foi exposto Ă chuva ou humidade, nĂŁo funciona normalmente, ou caiu ao chĂŁo. ApĂŞndice B 27 9. NĂŁo coloque perto de quaisquer fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 10. Desligue o aparelho durante tempestades ou quando nĂŁo ĂŠ utilizado durante longos perĂodos de tempo. Aviso Todos os materiais da embalagem, como sacos internos, anĂŠis de plĂĄstico, pelĂculas de plĂĄstico e inserçþes de cartĂŁo nĂŁo fazem parte deste produto e devem ser eliminadosi. NĂŁo tente desmontar o aparelho. Utilize apenas uma tomada elĂŠtrica para carregar o Sero 8 pro e o adaptador elĂŠtrico que ĂŠ entregue com o aparelho. NĂŁo exponha o aparelho a humidade ou ĂĄgua. Mantenha o aparelho limpo ao limpar com um pano ligeiramente humedecido. Para evitar danos auditivos, nunca utilize os auscultadores em nĂveis de volume excessivos. Ouvir sons altos durante um longo perĂodo pode provocar surdez temporĂĄria ou permanente. Nunca utilize o Sero 8 pro enquanto opera um veĂculo a motor ou uma bicicleta. Se sentir desconforto nas mĂŁos ou alguma dor quando utiliza o Sero 8 pro, pare imediatamente de utilizar o aparelho. No caso de longos perĂodos de utilização, faça pausas frequentes. Se uma peça pequena sair do Sero 8 pro, nĂŁo tente removĂŞ-la. Mantenha afastado de crianças pequenas. Nunca force um conector na porta do Sero 8 pro. Se um conector e uma porta nĂŁo ligarem com força razoĂĄvel, certifique-se de que o conector coincide com a porta e que estĂĄ posicionado corretamente em relação Ă porta. Para limpar o ecrĂŁ, basta utilizar um pano suave hĂşmido. NĂŁo utilize ĂĄlcool, solvente, spray aerossol nem produtos de limpeza abrasivos para limpar o seu Sero 8 pro. O produto e o adaptador devem ser periodicamente verificados para ver as condiçþes que podem resultar em risco de incĂŞndio, choque elĂŠtrico ou ferimentos a pessoas e que, no caso de ocorrer alguma dessas condiçþes, o adaptador nĂŁo deve ser utilizado atĂŠ ser devidamente reparado. Utilize o Sero 8 pro num local onde a temperatura seja entre 0°C e 35°C (32°F to 95 °F). As condiçþes de temperatura baixas ou altas podem encurtar temporariamente a vida Ăştil da bateria ou fazer o Sero 8 pro temporariamente deixar de funcionar devidamente. Evite alteraçþes dramĂĄticas na temperatura ou humidade quando utiliza o Sero 8 pro, uma vez que se pode formar condensação no Sero 8 pro . Guarde o Sero 8 pro num local onde a temperatura seja entre -20°C e 45°C (-4°F to 113 °F). NĂŁo deixe o Sero 8 pro dentro do carro, pois as temperaturas no interior de carros ApĂŞndice B 28 estacionados pode exceder este intervalo. Quando estiver a utilizar o Sero 8 pro ou carregar a bateria, ĂŠ normal que o Sero 8 pro aqueça. O exterior do Sero 8 pro funciona como superfĂcie de arrefecimento que transfere o calor do interior do aparelho para o ar mais fresco no exterior. A bateria recarregĂĄvel no Sero 8 pro sĂł deve ser trocada pelo Serviço de assistĂŞncia Hisense. NĂŁo exponha um pacote de bateria ou as baterias instaladas a calor excessivo, como luz solar, fogo ou situaçþes semelhantes. Risco de explosĂŁo se as pilhas forem substituĂdas por pilhas de tipo incorreto. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruçþes. Se nĂŁo for utilizar o Sero 8 pro com frequĂŞncia, recomendamos que carregue e descarregue na totalidade a bateria a cada trĂŞs meses, para maximizar a vida Ăştil da bateria. Se nĂŁo for utilizar o Sero 8 pro com frequĂŞncia, recomendamos que mantenha o nĂvel da bateria a cerca de 50 por cento, para maximizar a vida Ăştil da bateria. Se o Sero 8 pro nĂŁo tiver sido utilizado durante um longo perĂodo de tempo, entĂŁo a bateria pode estar num modo de proteção de excesso de descarga e pode demorar mais tempo a carregar. A função Wi-Fi e a função Bluetooth podem funcionar em simultâneo, mas nĂŁo transmitem em simultâneo. Nunca remova nem insira o cartĂŁo microSD enquanto o Sero 8 pro estĂĄ ligado. O fabricante nĂŁo ĂŠ responsĂĄvel por qualquer interferĂŞncia de rĂĄdio ou televisĂŁo provocada por modificaçþes nĂŁo autorizadas a este equipamento. Essas modificaçþes podem anular o direito do utilizador de utilizar o equipamento. O Sero 8 pro, edição da AmĂŠrica do norte estĂĄ limitado Ă utilização do canal 1-11. Este funcionamento limitado sĂł pode ser definido pelo software e foi executado antes do produto sair da linha de produção. Foi incorporado a todos os produtos para o mercado norte americano esta limitação antes do envio. Os clientes nĂŁo tĂŞm forma de escolher outro canal (12&13). Certificação e conformidade Exposição Ă energia de frequĂŞncia de rĂĄdio O Sero 8 pro ontĂŠm transmissores e recetores de rĂĄdio. Quando ligado, o Sero 8 pro envia e recebe energia de frequĂŞncia de rĂĄdio (RF) atravĂŠs da antena. A antena sem fios e BluetoothÂŽ situa-se na parte traseira do dispositivo. Consulte Entender o seu tablet Sero 8 pro na pĂĄgina 5 para ver mais detalhes. Sero 8 pro foi testado e estĂĄ conforme os requisitos de exposição SAR (taxa de absorção especĂfica) para o funcionamento WLAN e por Bluetooth. O Sero 8 pro foi desenhado e fabricado para cumprir os limites de exposição a energia RF ApĂŞndice B 29 definida pela ComissĂŁo federal de comunicaçþes (FCC) dos Estados Unidos. A norma de exposição aplica uma unidade de medida conhecida como a taxa de absorção especĂfica, ou SAR. O limite SAR aplicĂĄvel ao Sero 8 pro definido pela FCC ĂŠ 1,6 watts por quilograma (W/kg). Os testes para SAR sĂŁo realizados ao utilizar posiçþes de funcionamento padrĂŁo, especificadas por essas agĂŞncias, com o Sero 8 pro a transmitir no seu nĂvel mĂĄximo de potĂŞncia certificada em todas as bandas de frequĂŞncia testadas. Apesar de SAR estar determinada no nĂvel mĂĄximo de potĂŞncia certificada em cada banda de frequĂŞncia, o nĂvel SAR atual do Sero 8 pro enquanto estĂĄ a funcionar, pode ser bastante inferior ao valor mĂĄximo, pois o Sero 8 pro ajusta a sua potĂŞncia de transmissĂŁo WLAN com base em parte na orientação e na proximidade Ă rede sem fios. Em geral, quanto mais prĂłximo estĂĄ de um router WLAN, menor ĂŠ o nĂvel de potĂŞncia de transmissĂŁo WLAN. O Sero 8 pro foi testado e estĂĄ conforme as diretrizes de exposição RF da FCC e da UniĂŁo Europeia para funcionamento WLAN. Quando testado em contacto direto com o corpo, o valor SAR mĂĄximo do Sero 8 pro para cada banda de frequĂŞncia estĂĄ destacado abaixo: FCC SAR Banda de frequĂŞncia (MHz) Limite FCC 1g SAR (W/kg) Valor mĂĄximo (W/kg) Modelo: F5281 2412-2462 1,6 1,16 Limite EN 10g SAR (W/kg) Valor mĂĄximo (W/kg) 2,0 0,693 EN SAR Banda Modelo: F5281 Wi-Fi 2,4 GHz Informação adicional Para mais informaçþes da FCC sobre exposição Ă energia RF, consulte: www.fcc.gov/oet/rfsafety. A FCC e a U.S. Food and Drug Administration (FDA, Administração de Alimentos e Drogas dos Estados Unidos) mantĂŞm tambĂŠm um sĂtio Web para o consumidor em www.fda.gov/ Radiation- EmittingProducts/default.htm para esclarecer dĂşvidas sobre a segurança dos telemĂłveis. Verifique o sĂtio Web periodicamente para verificar se existem atualizaçþes. Para obter informaçþes sobre a investigação cientĂfica relacionada Ă exposição de energia RF, consulte a Base de dados da investigação EMF, mantida pela Organização mundial de saĂşde em: www.who.int/emf. Declaração de conformidade FCC Este aparelho estĂĄ conforme a parte 15 das regras da FCC. O funcionamento estĂĄ sujeito Ă s seguintes duas condiçþes: (1) este aparelho nĂŁo pode provocar interferĂŞncia prejudicial, e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferĂŞncia recebida, incluindo interferĂŞncia que pode provocar o funcionamento indesejado. ApĂŞndice B 30 NOTE Este equipamento foi testado e cumpre os limites para um dispositivo digital de Classe B, em conformidade com a parte 15 das Regras FCC. Esses limites sĂŁo concebidos para facultar proteção razoĂĄvel contra interferĂŞncia prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode radiar energia de frequĂŞncia rĂĄdio, se nĂŁo for instalado e utilizado de acordo com as instruçþes, pode provocar interferĂŞncia prejudicial a comunicaçþes de rĂĄdio. PorĂŠm, nĂŁo hĂĄ garantias de que a interferĂŞncia nĂŁo irĂĄ ocorrer numa instalação em especĂfico. Se este equipamento provocar interferĂŞncia prejudicial Ă receção de rĂĄdio ou televisĂŁo, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o aparelho, o utilizador ĂŠ encorajado a tentar corrigir a interferĂŞncia atravĂŠs de uma das seguintes medidas: Reoriente ou relocalize a antena recetora. Aumente a reparação entre o equipamento e o recetor. Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o recetor estĂĄ ligado. Consulte o distribuidor ou um tĂŠcnico de rĂĄdio/televisĂŁo experiente para obter ajuda. Modelo: F5281 ID FCC: W9HPADP0006 Aviso IC Este aparelho estĂĄ conforme o(s) padrĂŁo(Ăľes) RSS de isenção de licença da industrial do CanadĂĄ. O funcionamento estĂĄ sujeito Ă s seguintes duas condiçþes: (1) este aparelho nĂŁo pode provocar interferĂŞncia, e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferĂŞncia, incluindo interferĂŞncia que pode provocar o funcionamento indesejado do aparelho. A IC ID deste aparelho ĂŠ 10680A-W9HPADP0006. Certificação CE O Sero 8 pro passou na certificação Europeia CE. A marca demonstra a conformidade com as diretivas CE, como ilustrado Ă esquerda. Aviso NOM Este equipamento estĂĄ conforme os Regulamentos da norma mexicana. Eliminação e informação de reciclagem O sĂmbolo significa que, de acordo com as leis e regulamentos locais, o seu produto deve ser eliminado em separado do lixo domĂŠstico. Quando este produto alcançar o final da sua vida Ăştil, entregue num ponto de recolha designado pelas autoridades locais. Algumas pontos de recolha aceitam os produtos gratuitamente. A recolha e reciclagem separada do seu produto no momento da eliminação irĂĄ ajudar a conservar os recursos naturais e garantir que ĂŠ reciclado de uma forma que protege a saĂşde humana e o ambiente. ApĂŞndice B 31 ApĂŞndice C Termos legais O produto/aparelho que adquiriu da Hisense USA Corp., ou de uma Empresa parente, afiliadas e/ou Empresa subsidiĂĄria, seus sucessores e/ou designados (daqui em diante referidos como âHisenseâ) oferece-lhe acesso direto Ă Internet atravĂŠs de um ou mais serviços do fornecedor de Internet (daqui em diante referidos como âServiços Webâ). Todo o conteĂşdo e os serviços acessĂveis atravĂŠs deste aparelho pertencem Ă Hisense USA Corp., âHisenseâ que ĂŠ por vezes referido como ânĂłsâ, ou terceiros e estĂŁo protegidos por direitos de autor, patentes, marcas registadas e/ou outras leis de propriedade intelectual. Esse conteĂşdo e serviços sĂŁo oferecidos apenas para a sua utilização pessoal e nĂŁo comercial. NĂŁo pode utilizar qualquer conteĂşdo ou serviços de uma forma nĂŁo autorizada pelo proprietĂĄrio do conteĂşdo ou fornecedor do serviço ou que seja proibida pela lei. NĂŁo pode modificar, copiar, republicar, carregar, publicar, transmitir, traduzir, vender, criar trabalhos derivados, explorar ou distribuir de alguma forma ou meio, qualquer conteĂşdo ou serviços exibidos atravĂŠs deste dispositivo, exceto conforme permitido pela lei em vigor ou autorizado por escrito pela Hisense. Reconhece expressamente e concorda que a utilização do aparelho ĂŠ apenas por seu prĂłprio risco. No âmbito permitido pela lei, o aparelho e todo o conteĂşdo e serviços sĂŁo facultados âcomo estĂŁoâ, sem garantia, condição, termo, representação ou assumir de qualquer tipo, quer expresso ou implĂcito. No âmbito permitido pela lei, a Hisense renuncia expressamente a todas as garantias, condiçþes, termos, representaçþes e assunçþes em relação ao aparelho e a qualquer conteĂşdo e serviços, quer expressos ou implĂcitos, incluindo, mas nĂŁo limitado a, garantias de comerciabilidade, de qualidade satisfatĂłria, adequacidade para uma determinada finalidade, ou desfrutar calmo e sem infração de direitos de terceiros. No âmbito permitido pela lei, a Hisense nĂŁo garante a exatidĂŁo, validade, oportunidade, legalidade ou compleição de qualquer conteĂşdo ou serviço disponibilizado atravĂŠs do aparelho e nĂŁo garante que o aparelho, o conteĂşdo ou os serviços irĂŁo cumprir os seus requisitos ou que o funcionamento do aparelho ou dos serviços serĂĄ ininterrupto ou livre de erros. No âmbito permitido pela lei, sob nenhumas circunstâncias, incluindo negligĂŞncia, deve a Hisense ser responsĂĄvel, quer em contrato ou delito civil ou de qualquer outro modo por qualquer perda ou danos diretos, indiretos, acidentais, especiais ou consequenciais, perda de lucro, rendimento, bens, negĂłcio ou corrupção de dados, honorĂĄrios jurĂdicos, despesas ou quaisquer outras perdas ou danos que surjam de ou relacionados com qualquer informação contida em, ou como resultado da utilização do aparelho, ou qualquer conteĂşdo ou serviço acedido por si ou por terceiros, mesmo se aconselhado da possibilidade dessa perda ou danos. Se a lei de uma jurisdição especĂfica nĂŁo permitir que a Hisense exclua garantias conforme aqui presente, entĂŁo a Hisense deve ser considerada como permissĂŁo da Hisense para limitar e excluir essas garantias no âmbito mĂĄximo, conforme permitido por lei. A localização no paĂs onde o utilizador ĂŠ identificado durante o processo de configuração ApĂŞndice C 32 pode conceder-lhe acesso a determinado conteĂşdo, publicidade e serviços de terceiros ou da Hisense. O conteĂşdo de terceiros e os sĂtios relacionados nĂŁo estĂŁo sob o nosso controlo e nĂŁo revimos os conteĂşdos desses sĂtios Web de terceiros nem declaramos qualquer responsabilidade para o acesso a, manutenção, conteĂşdo ou adequacidade desses sĂtios Web ou aplicaçþes de terceiros. Reconhece expressamente e concorda que a identificação da sua localização do paĂs e que se estĂĄ a ligar a um sĂtio de terceiros ou aplicação ĂŠ totalmente do seu prĂłprio risco e ĂŠ da sua responsabilidade ver e cumprir os termos da utilização e polĂticas de privacidade aplicĂĄveis a qualquer sĂtio de terceiros. Entende e concorda que, no âmbito permitido pela lei, a Hisense nĂŁo deve em caso algum, ser responsĂĄvel por qualquer perda ou danos diretos, indiretos, acidentais, especiais ou consequenciais, honorĂĄrios jurĂdicos, despesas ou quaisquer outras perdas ou danos que surjam de ou estejam relacionadas com o seu acesso nĂŁo autorizado a conteĂşdo de terceiros, com base na sua seleção de uma localização do paĂs ou outra forma. Todo o conteĂşdo e serviços acessĂveis atravĂŠs deste aparelho pode ser alterado, suspenso, removido, terminado ou interrompido, ou o acesso pode ser negado ou desativado a qualquer momento, sem aviso, e a Hisense nĂŁo representa nem faculta garantia de que qualquer conteĂşdo ou serviço irĂĄ permanecer disponĂvel durante qualquer perĂodo de tempo. O conteĂşdo e os serviços sĂŁo transmitidos atravĂŠs de redes e instalaçþes de transmissĂŁo sobre as quais a Hisense nĂŁo tem qualquer controlo. Sem limitar a generalidade desta RenĂşncia de responsabilidade, e no âmbito permitido pela lei, a Hisense expressamente renuncia qualquer responsabilidade de qualquer alteração, interrupção, desativação, remoção ou suspensĂŁo de qualquer conteĂşdo ou serviço disponibilizado atravĂŠs deste aparelho. A Hisense pode impor limites na utilização, desativação, remoção ou suspensĂŁo de qualquer conteĂşdo ou serviço disponibilizado atravĂŠs deste aparelho. A Hisense pode impor limites ao uso de, ou acesso a, determinados serviços ou conteĂşdo em qualquer caso e sem aviso ou responsabilidade. A Hisense nĂŁo ĂŠ responsĂĄvel pelo serviço do cliente relacionado com conteĂşdo e serviços de terceiros. Tem de aceitar os termos do serviço e a polĂtica de privacidade de modo a poder utilizar a plataforma âHisense Smartâ no seu tablet. Todas as aplicaçþes no tablet sĂŁo fornecidas por e estĂŁo sujeitas a modificação ou terminação com ou sem qualquer aviso prĂŠvio. Qualquer dĂşvida ou pedido para o serviço relacionado com esse conteĂşdo ou serviços deve ser colocada diretamente Ă s respetivas aplicaçþes de terceiros e fornecedores de serviços. Direitos de autor e avisos de marca registada O logĂłtipo Hisense e os logĂłtipos associados, onde aplicĂĄveis, sĂŁo marcas registadas do Hisense Group no CanadĂĄ, Estados Unidos da AmĂŠrica, MĂŠxico e/ou outros paĂses. Todas as outras marcas registadas sĂŁo propriedade dos seus respetivos utilizadores. 2014 Hisense Co., Ltd.Todos os direitos reservados. A marca da palavra BluetoothÂŽ e os logĂłtipos sĂŁo marcas comerciais registadas, propriedade da Bluetooth SIG, Inc. ApĂŞndice C 33 Wi-FiÂŽ ĂŠ uma marca registada da Wi-Fi Alliance. Android, Google Play e outras marcas sĂŁo marcas registadas da Google Inc. As capturas de imagem e imagens do produto sĂŁo simuladas e servem apenas para fins de instruçþes. Podem ser diferentes do produto real e estĂŁo sujeitas a alteraçþes sem aviso. O conteĂşdo apresentado pode variar do conteĂşdo real disponĂvel, que pode mudar sem aviso. ApĂŞndice C 34 Ver. 14.02 Benutzerhandbuch Inhalt Wissenswertes ..........................................................................................................3 Modell- und Seriennummer.....................................................................................................................................3 Erste Schritte .............................................................................................................4 Lieferumfang ......................................................................................................................................................................4 Ăberblick Ăźber Ihr Sero 8 pro Tablet....................................................................................................................5 Homepage ..........................................................................................................................................................................7 Tastenbelegung ...............................................................................................................................................................8 AnschlĂźsse ...............................................................................................................11 Batterie ................................................................................................................................................................................11 Micro-USB-Port ..............................................................................................................................................................12 microSD-Karte ................................................................................................................................................................12 OhrhĂśrer ............................................................................................................................................................................12 WLAN ...................................................................................................................................................................................13 VPN ........................................................................................................................................................................................14 Bluetooth...........................................................................................................................................................................15 Allgemeine Bedienungshinweise ....................................................................17 Einstellungsassistent ..................................................................................................................................................17 Allgemeine Bedienungshinweise ......................................................................................................................17 Freigabe..............................................................................................................................................................................19 Sicherheit ..........................................................................................................................................................................19 Einstellungen ..................................................................................................................................................................20 Standort .............................................................................................................................................................................23 Google-Konto ..............................................................................................................................................................23 Synchronisieren ............................................................................................................................................................24 Anhang A ..................................................................................................................25 Spezifikationen ..............................................................................................................................................................25 StĂśrungsbehebung.....................................................................................................................................................26 Anhang B .................................................................................................................27 Wichtige Sicherheitshinweise ...............................................................................................................................27 Zertifizierung und Konformität............................................................................................................................29 Anhang C ..................................................................................................................32 Rechtliche Hinweise ...................................................................................................................................................32 Copyright und Warenzeichen ..............................................................................................................................34 1 Wissenswertes Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch, hier erfahren Sie, wo Sie die Modell- und Seriennummer anzeigen kĂśnnen. Modell- und Seriennummer Modellnummer Navigieren Sie zu Einstellungen > SYSTEM > Ăber das Tablet , um die Modellnummer anzuzeigen. Seriennummer Navigieren Sie zu Einstellungen > SYSTEM > Ăber das Tablet > Status, um die Seriennummer anzuzeigen. Wissenswertes 2 Erste Schritte Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch, hier erfahren Sie mehr Ăźber die Funktionen des Sero 8 pro, wie es bedient wird und vieles mehr. Lieferumfang Folgende Artikel gehĂśren zum Lieferumfang Ihres Sero 8 pro: Netzteil SchlieĂen Sie das Netzteil an einer Steckdose an, um den Akku zu laden. Hinweis Das Netzteil kann von Land zu Land unterschiedlich gestaltet sein. Mikro-USB-Kabel Mit dem USB-Kabel schlieĂen Sie den Mikro-USB-Port des Sero 8 pro am Netzteil oder Computer an, um den Akku zu laden. Kurzanleitung und Garantie Garantie Kurzanleitung Erste Schritte Ăberblick Ăźber Ihr Sero 8 pro Tablet microSD-Schacht Mikro-USB-Port OhrhĂśrerbuchse Ein/Aus Frontkamera Lautsprecher Taste Funktion OhrhĂśrerbuchse SchlieĂen Sie hier OhrhĂśrer fĂźr privaten HĂśrgenuss an. Mikro-USB-Port SchlieĂen Sie hier Ăźber Mikro-USB-Kabel und Netzteil zum Laden an der Steckdose an. SchlieĂen Sie hier einem Computer, eine Tastatur oder andere Geräte mit USB-Port an. microSD-Schacht Stecken Sie hier die microSD-Karte (bis zu 32 G) ein. Ein/Aus Taste zum Ein- und Ausschalten gedrĂźckt halten; Taste zum Aufrufen/Verlassen des Schlafmodus drĂźcken. Erste Schritte RĂźckseitige Kamera Element WLAN- und Bluetooth-Antenne Funktion WLAN- und UnterstĂźtzt Drahtlosnetzwerk und Bluetooth-Funktion. Bluetooth-Antenne HINWEIS Decken Sie diesen Bereich nicht mit der Hand ab, wenn Sie WLAN oder Bluetooth verwenden. Erste Schritte Homepage Benachrichtigungsleisten Google Search Statusleiste App-Symbole Navigationstasten Lautstärke verringern ZurĂźck Home Lautstärke erhĂśhen Neueste Apps MenĂź Zur Anzeige weiterer Homepages wischen Sie nach links oder rechts. Benachrichtigungs- und Statusleiste Oben im Display haben Sie Anzeigen, die Sie Ăźber den Status Ihres Sero 8 pro informieren. Ăffnen Sie die Benachrichtigungen oder die Schnelleinstellungen durch Antippen und Herunterziehen der Benachrichtigungs- oder Statusleiste. In der nachstehenden Tabelle finden Sie die häufigsten Symbole in der Benachrichtigungsund Statusleiste. Symbol Bedeutung Flugmodus Zeigt an, dass der Flugmodus aktiviert ist. Sie haben keinen Zugriff auf das Internet. Nur gerätegebundene Funktionen sind verfĂźgbar. Alarm Ein Alarm ist eingestellt. Warnhinweis Installation/Update/Aktivierung Google Play. Bluetooth Das Sero 8 Pro verwendet die Bluetooth-Funktion. Erste Schritte Symbol Bedeutung Heruntergeladen Empfangene Dateien Hochgeladen Gesendete Dateien Kalender Erinnerung an Aufgaben. Mitteilung Erhaltene neue Mitteilungen. Musik Musik-App läuft. Screenshots Aufgenommene Screenshots. Lautlos-Modus Lautlos-Modus ist aktiviert. USB-Verbindung Das Sero 8 pro ist mit einem Computer verbunden und die USBVerbindung ist aktiviert. WLAN Das Sero 8 pro hat eine WLAN-Internetverbindung. Je mehr Balken angezeigt werden, desto stärker ist der Empfang. Tastenbelegung Ein/Aus Sero 8 pro einschalten Halten Sie Ein/Aus gedrĂźckt, bis das Hisense-Logo angezeigt wird. Sero 8 pro ausschalten EHalten Sie Ein/Aus gedrĂźckt, bis die entsprechende Mitteilung angezeigt wird. Tippen Sie nun auf Ausschalten > OK. Ihr Sero 8 pro schaltet sich aus. Flug-/Lautlos-Modus einstellen Halten Sie Ein/Aus gedrĂźckt, bis die entsprechende Mitteilung angezeigt wird. Sie kĂśnnen nun den Flugmodus und Lautlos-Modus einstellen. Sero 8 pro in Schlafmodus versetzen DrĂźcken Sie Ein/Aus um das Sero 8 pro in den Schlafmodus (Stand-by-Modus) zu versetzen. BerĂźhren Sie das Display fĂźr einige Minuten nicht, so begibt sich das Sero 8 pro automatisch in den Schlafmodus. Tipp: Unter Einstellungen > GERĂT > Display > Stand-by kĂśnnen Sie die Abschaltzeit fĂźr das Display einstellen. Erste Schritte Sero 8 pro aus dem Schlafmodus âweckenâ DrĂźcken Sie Ein/Aus um das Sero 8 pro aus dem Schlafmodus zu wecken. Erzwungene Abschaltung Reagiert Ihr Sero 8 pro nicht auf Tastendruck, so halten Sie Ein/Aus fĂźr 8 Sekunden gedrĂźckt, um es auszuschalten. DrĂźcken Sie anschlieĂend Ein/Aus um es wieder einzuschalten. Lautstärke erhĂśhen/verringern Lautlos-Modus deaktiviert DrĂźcken Sie Lautstärke erhĂśhen/verringern , um die Lautstärke zu erhĂśhen oder zu verringern. Alternativ regeln Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkebalken. DrĂźcken Sie Einstellungen um den Lautstärkebalken anzuzeigen, dann stellen Sie die Lautstärke fĂźr die Benachrichtigungen ein. Tipp: Unter Einstellungen > GERĂT > Ton > Lautstärken stellen Sie die Alarmlautstärke ein. Lautlos-Modus aktiviert DrĂźcken Sie Lautstärke erhĂśhen , um die stille Rufannahme auszuschalten; dann , um die Lautstärke zu erhĂśhen oder zu drĂźcken Sie Lautstärke erhĂśhen/verringern verringern. Navigationstasten ZurĂźck Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um auf den vorherigen Bildschirm zurĂźckzukehren, selbst wenn es sich um eine andere App handelt. Nach der RĂźckkehr zur Homepage ist kein Verlauf mehr verfĂźgbar. Erste Schritte Home Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um aus jeder App Ihres Sero 8 pro auf die Homepage zurĂźckzukehren. Zeigen Sie gerade eine linke oder rechte Homepage an, so wird mit dieser Schaltfläche die mittlere Homepage geĂśffnet. Neueste Apps Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um die zuletzt verwendeten Apps anzuzeigen. Tippen Sie auf eine App, um sie erneut zu verwenden. Wischen Sie nach unten, um weitere Apps anzuzeigen. Sie kĂśnnen ebenfalls nach links oder rechts wischen. MenĂź Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um Ihr Hintergrundbild zu wählen, einem MenĂź ein Widget hinzuzufĂźgen oder um einen Bildschirm hinzuzufĂźgen oder zu lĂśschen. Hier stellen Sie ebenfalls die Voreinstellungen zum Gerätestart ein, Ăśffnen Sie Ihre Systemeinstellungen oder das VerwaltungsmenĂź fĂźr die Apps. Erste Schritte 10 3 AnschlĂźsse Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch, hier erfahren Sie mehr Ăźber den Anschluss an einem externen Gerät und die DatenĂźbertragung. Batterie Das Sero 8 pro ist mit einem integrierten Lithium-Ionen-Polymer-Akku ausgestattet. Wichtige Sicherheitshinweise zum Akku und zum Laden des Sero 8 pro siehe Wichtige Sicherheitshinweise auf Seite 27. Batteriesymbol Das Batteriesymbol oben rechts im Display in der Statusleiste zeigt die Akkukapazität oder den Ladestatus an. Akku voll Akku leer Akku jetzt laden Ladezyklus läuft Akku laden Am besten laden Sie den Akku, indem Sie das Sero 8 pro Ăźber Netzteil und Mikro-USBKabel an einer Steckdose anschlieĂen. Netzteil MikroUSB-Kabel Steckdose HINWEIS â˘Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil und Mikro-USB-Kabel. Andere Netzteile und Mikro-USB-Kabel laden mĂśglicherweise langsamer oder gar nicht. â˘Abbildung von Netzteil und Steckdose nur als Referenz, von Land zu Land unterschiedlich. Das Sero 8 pro wird ebenfalls langsam geladen, wenn Sie es am USB-Port Ihres Computers anschlieĂen. Bei hoher Belastung kann sich der Akku entladen, anstatt geladen zu werden. AnschlĂźsse 11 Micro-USB-Port Verwenden Sie das mitgelieferte Mikro-USB-Kabel zum Anschluss des Sero 8 pro Ăźber MikroUSB-Port am USB-Port Ihres Computers. Zum Ăndern der USB-Verbindungsoptionen Ihres Sero 8 pro navigieren Sie zu Einstellungen > GERĂT > Speicher > MenĂź > USB-Computerverbindung. Hier wählen Sie, ob das Sero 8 pro als MTP oder PTP verbunden ist. MicroSD-Karte microSD-Karte Stecken Sie die microSD-Karte mit den Kontakten nach unten am microSD-Schacht des Sero 8 pro ein. Zum ĂberprĂźfen der Speicherkapazität der microSD-Karte navigieren Sie zu Einstellungen > GERĂT > Speicher. OhrhĂśrer Audio links Audio rechts Mikrofon Masse AnschlĂźsse 12 OhrhĂśrer werden an der OhrhĂśrerbuchse des Sero 8 pro angeschlossen. FĂźr weitere Informationen zu OhrhĂśrern sieheWichtige Sicherheitshinweise auf Seite 27. HINWEIS Zur Nutzung der Mikrofonfunktion mit Headsets benĂśtigen Sie einen 4-poligen 3,5 mm Klinkenstecker. WLAN Mit WLAN kĂśnnen Sie sich mit einem Drahtlos-Zugangspunkt oder Hotspot verbinden. Einige Hotspots sind offen und Sie kĂśnnen sich einfach mit ihnen verbinden. FĂźr andere benĂśtigen Sie einen Zugangscode (SchlĂźssel). WLAN-Netzwerk hinzufĂźgen Sie kĂśnnen ein WLAN-Netzwerk hinzufĂźgen, sodass Ihr Gerät dieses zusammen mit den Zugangsdaten speichert und sich automatisch verbindet, wenn es sich innerhalb der Reichweite befindet. Sie mĂźssen ein WLAN-Netzwerk ebenfalls hinzufĂźgen, wenn das Netzwerk seinen Namen (SSID) nicht Ăźberträgt oder wenn Sie sich auĂerhalb der Reichweite eines WLAN-Netzwerks befinden. 1. Aktivieren Sie die WLAN-Funktion. 2. Tippen Sie auf Plus oben im Display. 3. Geben Sie die SSID (Name) des Netzwerks ein. Geben Sie ggf. den SicherheitsschlĂźssel oder andere Einzelheiten zur Netzwerkkonfiguration ein. 4. Tippen Sie auf Speichern. WLAN-Netzwerk lĂśschen Zum LĂśschen eines WLAN-Netzwerks navigieren Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS und NETZWERKE > WLAN > [Name des Netzwerks] > LĂśschen. Erweiterte WLAN-Einstellungen Zum Einstellen der erweiterten WLAN-Einstellungen navigieren Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS und NETZWERKE > WLAN > MenĂź > Erweitert. Netzwerkbenachrichtigung - StandardmäĂig erhalten Sie bei aktiviertem WLAN Benachrichtigungen in der Statusleiste, wenn Ihr Gerät ein offenes WLAN-Netzwerk erkennt. LĂśschen Sie dieses Häkchen, um die Benachrichtigungen zu deaktivieren. WLAN im Schlafmodus eingeschaltet lassen - Wählen Sie, ob die WLAN-Funktion aktiviert bleiben soll, wenn sich das Sero 8 pro im Schlafmodus befindet. Scannen immer verfĂźgbarle - Abhaken, um stets nach Netzwerken zu suchen, auch wenn die WLAN-Funktion deaktiviert ist. Vermeiden Sie schlechte Verbindungen - Haken Sie das Kontrollkästchen ab, um automatisch die Verbindung mit Netzwerken geringer Qualität oder eine unzuverlässige Internetverbindung zu vermeiden. AnschlĂźsse 13 Zertifikate installieren - Zur Verwendung eines Zertifikats zur Identifizierung Ihres Sero 8 pro mĂźssen Sie es von Ihrem Systemadministrator erhalten und im Speicher fĂźr zuverlässige Zugangsdaten installieren. WLAN-Optimierung -StandardmäĂig ist die WLAN-Funktion bei Batteriebetrieb optimiert. MAC-Adresse - Die Media Access Control (MAC) Adresse Ihres Geräts bei Verbindung mit einem WLAN-Netzwerk. IP-Adresse - Die Internetprotokoll (IP) Adresse, die Ihrem Gerät durch das verbundene WLAN-Netzwerk zugeordnet wird (auĂer bei Verwendung von IP-Einstellungen zur Zuordnung einer statischen IP-Adresse). Proxy-Einstellungen fĂźr ein WLAN-Netzwerk konfigurieren Einige Netzwerkadministratoren verlangen, dass Sie sich mit einem internen oder externen Netzwerk Ăźber einen Proxy-Server verbinden. StandardmäĂig sind die WLAN-Netzwerke, die Sie hinzufĂźgen, nicht zur Verbindung Ăźber einen Proxy konfiguriert, Sie kĂśnnen dies jedoch fĂźr jedes hinzugefĂźgte WLAN-Netzwerk ändern. 1. Halten Sie ein Netzwerk in der Liste hinzugefĂźgter WLAN-Netzwerke gedrĂźckt. 2. Tippen Sie im Dialogfenster auf Netzwerk modifizieren. 3. Wählen Sie Erweiterte Optionen anzeigen. 4. Hat das Netzwerk keine Proxy-Einstellungen, so tippen Sie unter Proxy-Einstellungen auf Keine, dann tippen Sie im sich Ăśffnenden MenĂź auf Manuell. 5. Geben Sie die Proxy-Einstellungen ein, die Sie von Ihrem Netzwerkadministrator erhalten haben. 6. Tippen Sie auf Speichern. HINWEIS Proxy-Einstellungen werden vom Browser verwendet, jedoch mĂśglicherweise nicht durch andere Apps. VPN Zur Konfiguration des VPN-Zugangs mĂźssen Sie zunächst die Details von Ihrem Netzwerkadministrator erhalten. Abhängig von der LĂśsung Ihrer Organisation benĂśtigen Sie ggf. eine VPN-App, entweder von Ihrem Administrator oder von Google Play. Navigieren Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS und NETZWERKE > Mehr > VPN. VPN hinzufĂźgen 1. Tippen Sie im VPN-MenĂź auf Plus um ein VPN-Profil hinzuzufĂźgen. 2. Im angezeigten Formular geben Sie die Informationen ein, die Sie von Ihrem Netzwerkadministrator erhalten haben. 3. Tippen Sie auf Speichern. AnschlĂźsse 14 Mit VPN verbinden 1. Im VPN-MenĂź tippen Sie auf den Namen des VPN. 2. Im Dialogfenster geben Sie die erfragten Zugangsdaten ein. 3. Tippen Sie auf Verbinden. VPN bearbeiten 1. 2. 3. 4. Im VPN-MenĂź halten Sie den Namen des VPN-Profils gedrĂźckt. Im Dialogfenster tippen Sie auf Profil bearbeiten. Bearbeiten Sie die gewĂźnschten VPN-Einstellungen. Tippen Sie auf Speichern. VPN lĂśschen 1. Im VPN-MenĂź halten Sie den Namen des VPN-Profils gedrĂźckt. 2. Halten Sie das zu lĂśschende VPN gedrĂźckt. 3. Im Dialogfenster tippen Sie auf Profil lĂśschen. Bluetooth Verwenden Sie Bluetooth, um eine Verbindung zwischen dem Sero 8 Pro und anderen Bluetooth-Geräten (wie Headset) Ăźber eine Entfernung bis zu ca. 8 m herzustellen. ⢠Zur Einsparung von Batteriekapazität schalten Sie die Bluetooth-Funktion ab, HINWEIS wenn sie nicht benĂśtigt wird. ⢠Die WLAN- und Bluetooth-Funktion kĂśnnen gleichzeitig verwendet werden, kĂśnnen jedoch nicht gleichzeitig Ăźbertragen. Zur Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät schalten Sie zunächst die Bluetooth-Funktion Ihres Sero 8 Pro ein. Bei Erstgebrauch eines Bluetooth-Geräts mĂźssen Sie es zunächst mit Ihrem Sero 8 Pro koppeln, sodass sich beide Geräte miteinander verbinden kĂśnnen. Die Verbindung erfolgt dann automatisch. Zum Ein- oder Ausschalten der Bluetooth-Funktion Ăśffnen Sie Quick Settings (Schnelleinstellungen) und tippen auf das Bluetooth-Symbol. Alternativ navigieren Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS & NETZWERKE und tippen hier auf den Bluetooth-Umschalter. Bluetooth-Geräte koppeln Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit dem Sero 8 Pro verwenden kĂśnnen, mĂźssen Sie es koppeln. 1. Machen Sie das zu koppelnde Gerät erkennbar. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts. 2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion ein, indem Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS & NETZWERKE navigieren. 3. Tippen Sie auf Bluetooth. Ihr Sero 8 sucht und zeigt dann alle innerhalb der Reichweite verfĂźgbaren IDs der Bluetooth-Geräte an. AnschlĂźsse 15 HINWEIS Beendet Ihr Mobilgerät die Suche, bevor das Bluetooth-Gerät betriebsbereit ist, so tippen Sie auf Suche nach dem Gerät. 4. Tippen Sie auf die ID des zu koppelnden Bluetooth-Geräts in der Liste. 5. Fogen Sie den Bildschirmanleitungen, um die Kopplung zu beenden. Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie ein Passwort ein; Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts. Nach erfolgreicher Kopplung verbindet sich Ihr Sero 8 Pro mit dem Gerät. Bluetooth-Geräte verbinden Nach der Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät kĂśnnen Sie ebenfalls manuell verbinden, falls Sie Geräte wechseln oder neu verbinden mĂśchten, nachdem Sie wieder innerhalb der Reichweite sind. 1. Navigieren Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS & NETZWERKE, nachdem Sie die BluetoothFunktion eingeschaltet haben. 2. In der Liste gekoppelter Geräte tippen Sie auf ein gekoppeltes, aber nicht verbundenes Gerät. Sobald das Sero 8 Pro und das Gerät miteinander verbunden sind, wird das Gerät in der Liste als verbunden angezeigt. Dateien senden 1. Ihre Bluetooth-Funktion muss eingeschaltet sein. 2. Halten Sie die zu sen sendende end Datei berĂźhrt und tippen Sie auf das Freigabesymbol Bluetooth-Symbol 3. Tippen Sie auf das Gerät, an das Sie senden mĂśchten. Das Sero 8 Pro sendet die Datei. Tipp: Der Sendestatus wird im Benachrichtigungsbalken angezeigt. Dateien empfangen 1. Ihre Bluetooth-Funktion muss eingeschaltet und das Gerät sichtbar sein. Zum Einstellen des Zeitablaufs der Sichtbarkeit navigieren Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS & NETZWERKE > Bluetooth > MenĂźsymbol > Sichtbarkeit Zeitablauf. 2. Wird das Bluetooth-Freigabesymbol im Benachrichtigungsbalken angezeigt, so Ăśffnen Sie die Ablage und tippen Sie auf die Benachrichtigung; dann folgen Sie den Bildschirmanleitungen zum Empfang. 3. Zum ĂberprĂźfen der Informationen zum Bluetooth-Empfang navigieren Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS & NETZWERKE > Bluetooth > MenĂźsymbol > Empfangene Dateien anzeigen. Tipp: Der Empfangsstatus wird im Benachrichtigungsbalken angezeigt. Bluetooth-Gerät umbenennen oder Kopplung aufheben Sie kĂśnnen den Namen des Bluetooth-Geräts ändern, wie es auf Ihrem Sero 8 Pro angezeigt wird. Sie kĂśnnen ebenfalls die Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät aufheben. 1. Navigieren Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS & NETZWERKE, nachdem Sie die BluetoothFunktion eingeschaltet haben. 2. Tippen Sie in den Bluetooth-Einstellungen auf das Einstellungssymbol neben dem zu konfigurierenden verbundenen Bluetooth-Gerät. 3. Ein MenĂź Ăśffnet sich, in dem Sie den Gerätenamen ändern und die Kopplung aufheben kĂśnnen. AnschlĂźsse 16 4 Allgemeine Bedienungshinweise Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch, hier erfahren Sie mehr Ăźber die allgemeinen Funktionen des Sero 8 pro. Einstellungsassistent Erstes Einschalten Ihres Sero 8 pro Schalten Sie Ihren Sero 8 pro ein, indem Sie Ein/Aus gedrĂźckt halten, bis das Hisense-Logo angezeigt wird. Nach der Animation folgen Sie den Hinweisen zum Einrichten des Sero 8 pro auf dem Bildschirm. 1. Wischen Sie aufwärts und abwärts, um die Sprache zu wählen, dann tippen Sie auf . 2. Verbinden Sie sich mit einem WLAN-Netzwerk. Tippen Sie auf einen Netzwerknamen, um Details anzuzeigen oder um sich zu verbinden und geben Sie ggf. das Passwort ein. HINWEISE ⢠Sie kĂśnnen diesen Schritt Ăźberspringen und später ein WLAN-Netzwerk in den Einstellungen einrichten. ⢠Ăberspringen Sie die Verbindung, so weichen die folgenden Schritte ab. 3. Nach Aufforderung melden Sie sich mit E-Mail-Adresse und Passwort fĂźr Ihr Google-Konto an. Haben Sie noch kein Konto, so erstellen Sie eines. FĂźr weitere Informationen zum Google-Konto siehe Google-Konto auf Seite 23. HINWEIS Melden Sie sich nicht bei Ihrem Google-Konto an, so weichen die folgenden Schritte ab. 4. Wählen Sie Ihre Google-Dienste. 5. Wählen Sie Ihre Zeitzone und stellen Sie Datum und Uhrzeit Ihres Sero 8 pro ein. 6. Geben Sie Ihren Namen ein. Allgemeine Bedienungshinweise Apps verwenden Sie bedienen das Sero 8 pro mit Ihren Fingern: Tippen auf, zweimal tippen auf, gedrĂźckt halten, wischen, zusammendrĂźcken und Objekte auf dem Touchscreen drehen. Tippen auf oder zweimal tippen auf Zur Auswahl einer Funktion oder eines Elements tippen Sie den Bildschirm kurz an. Tippen Sie kurz zweimal auf ein Element, um mehr Details anzuzeigen. Allgemeine Bedienungshinweise 17 GedrĂźckt halten Tippen Sie auf den Bildschirm und halten Sie die Stelle fĂźr 2 Sekunden gedrĂźckt. In vielen Situationen Ăśffnen Sie auf diese Weise ein MenĂź. Wischen oder ziehen Tippen Sie auf den Bildschirm und wischen Sie mit dem Finger darĂźber. Halten Sie ein Objekt gedrĂźckt und verschieben Sie es an einen anderen Ort auf dem Bildschirm. VergrĂśĂern Setzen Sie zwei Finger ca. 2,5 cm voneinander entfernt auf dem Bildschirm auf. DrĂźcken Sie die Finger zum Verkleinern zusammen. Schieben Sie die Finger zum VergrĂśĂern auseinander. Drehen Setzen Sie zwei Finger ca. 2,5 cm voneinander entfernt auf dem Bildschirm auf. Drehen Sie die Finger nach links oder rechts. Homepage neu anordnen Apps oder Widgets verschieben: Halten Sie ein Symbol oder Widget gedrĂźckt und ziehen Sie es langsam zur Seite des Displays; der Bildschirm schaltet um. Informationen zu einer App anzeigen: Halten Sie das Symbol gedrĂźckt und ziehen Sie es im Display nach oben; lassen Sie die App Ăźber dem App Info Symbol los. App deinstallieren: Halten Sie das Symbol gedrĂźckt und ziehen Sie es im Display nach los. oben; lassen Sie die App Ăźber dem Deinstallationssymbol Widgets entfernen: Halten Sie ein Widget gedrĂźckt. Wenn das Entfernensymbol oben im Display angezeigt wird, ziehen Sie das Widget hinein. Apps in Ordnern organisieren Neuen Ordner auf Ihrer Homepage erstellen: Halten Sie ein Symbol gedrĂźckt und ziehen Sie es langsam Ăźber eine andere App. Ordner umbenennen: Tippen Sie auf den Ordner, dann tippen Sie auf den Namen des Ordners und geben Sie einen neuen Namen ein. Halten Sie ein Symbol gedrĂźckt und ziehen Sie es langsam in bzw. aus einem Ordner. Allgemeine Bedienungshinweise 18 Downloads verwalten Zur Verwaltung der meisten Downloads tippen Sie auf das Downloadsymbol AnschlieĂend : Tippen Sie auf ein Element, um es zu Ăśffnen. Halten Sie ein freizugebendes Element gedrĂźckt, dann tippen Sie auf das Freigabesymbol und wählen Sie eine Freigabemethode aus der Liste. Halten Sie das zu lĂśschende Element gedrĂźckt, dann tippen Sie auf das MĂźlltonnensymbol . Ausrichtung des Bildschirms In den Schnelleinstellungen tippen Sie auf das Drehsymbol, um den Ausrichtungsmodus des Bildschirms umzuschalten: Automatische Drehung oder Drehung gesperrt. Alternativ navigieren Sie zu Einstellungen > SYSTEM > Zugänglichkeit > Bildschirm automatisch drehen. AUTOMATISCH DREHEN DREHUNG GESPERRT Freigabe Das Sero 8 pro erĂśffnet viele Wege, um Dateien fĂźr andere Personen freizugeben. In vielen Apps tippen Sie auf Teilen oder das Freigabesymbol und wählen Sie eine Freigabemethode aus der Liste. Die Optionen sind von der verwendeten App abhängig. Sicherheit Bildschirmsperre einstellen Sie kĂśnnen eine automatische Bildschirmsperre einstellen, um unberechtigten Zugriff zu vermeiden. Zum Einstellen Ihrer Sperren gehen Sie wie folgt vor: 1. Navigieren Sie zu Einstellungen > PERSĂNLICH > Sicherheit > Bildschirmsicherheit > Bildschirmsperre. 2. Tippen Sie auf den Typ der gewĂźnschten Sperre und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm. Hatten Sie zuvor eine Sperre eingerichtet, so mĂźssen Sie das Muster, die PIN oder das Passwort eingeben, um die Sperreinstellungen aufzuheben. Wischen - Wischen bietet keinen Schutz, bringt Sie jedoch schnell zur Homepage. Hisense - Hisense ermĂśglicht Ihnen, Ăźber den Bildschirm zu wischen, um zur Homepage zu gelangen. Allgemeine Bedienungshinweise 19 Gesicht entsperren - ErmĂśglicht Ihnen das Entsperren Ihres Geräts, indem Sie es ansehen. Dies ist die unsicherste Sperroption. Tipp: Nach dem Einrichten von Gesicht entsperren suchen Sie unter Einstellungen > PERSĂNLICH > Sicherheit > Bildschirmsicherheit nach zwei zusätzlichen Einstellungen: Gesichtsabgleich verbessern und Lebenserkennung. Verwenden Sie diese, um Gesicht entsperren zuverlässiger und sicherer zu machen. Muster - ErmĂśglicht das Zeichnen eines einfachen Musters mit dem Finger, um das Sero 8 pro zu entsperren. Dies ist etwas sicherer als Gesicht entsperren. PIN - Erfordert vier oder mehr Ziffern. Längere PINs sind sicherer. Passwort - Erfordert vier oder mehr Buchstaben oder Ziffern. Dies ist die sicherste Option, sofern Sie ein starkes Passwort erstellen. Tipps: FĂźr beste Sicherheit wählen Sie ein Passwort mit ⢠wenigstens 8 Schriftzeichen; ⢠einer Mischung aus Ziffern, Buchstaben und Sonderzeichen; â˘keinen erkennbaren WĂśrtern oder Phrasen. Einstellungen Mit Einstellungen konfigurieren Sie das Sero 8 pro, stellen Sie App-Optionen ein, fĂźgen Sie Konten hinzu und ändern Sie die Voreinstellungen. DRAHTLOS und NETZWERKE Datennutzung Datennutzung bezieht sich auf die hoch- oder heruntergeladene Datenmenge durch Ihr Sero 8 pro während eines bestimmten Zeitraums. Sie kĂśnnen die Datennutzung nach App und Zugang zu App-Einstellungen einstellen. Flugmodus Der Flugmodus deaktiviert die Drahtlosfunktionen, um potenzielle StĂśrungen des Flugbetriebs und anderer elektronischer Geräte zu vermeiden. Zur Aktivierung des Flugmodus tippen Sie auf Einstellungen > DRAHTLOS und NETZWERKE > Mehr > Flugmodus. GERĂT Ton Sie kĂśnnen Ihr Sero 8 pro zur Abgabe eines Signaltons einstellen, wenn Sie eine neue Mitteilung, E-Mail, Warnung oder Erinnerung erhalten. Sie kĂśnnen ebenfalls TĂśne fĂźr das Tippen auf Symbole und Sperren Ihres Sero 8 pro einstellen. Allgemeine Bedienungshinweise 20 Display Sie kĂśnnen die Helligkeit des Displays und die Abschaltung des Bildschirms einstellen. Sie kĂśnnen das Hintergrundbild und die SchriftgrĂśĂe einstellen. Und Sie kĂśnnen ebenfalls einstellen, was auf dem Bildschirm angezeigt wird, wenn der Schlafmodus aktiviert ist. Anyview Cast -Sie kĂśnnen den Bildschirm mit dem drahtlosen Streaming der Video- und Audioinhalte auf eine Vielzahl von Displays und anderen Geräten Ăźbertragen, die Miracast unterstĂźtzen â selbst wenn kein standardmäĂiges WLAN-Netzwerk verfĂźgbar ist. Sie kĂśnnen das Bild beispielsweise auf einen Fernseher Ăźbertragen, der mit einem zertifizierten MiracastAdapter ausgestattet ist. Speicher Sie kĂśnnen die Art und Weise einstellen, wie Apps den internen Speicher nutzen â beispielsweise durch: die Installation oder Deinstallation von Apps; das Herunterladen von Dateien in Chrome, Gmail und anderen Apps; das Erstellen von Dateien (beispielsweise durch Aufnahme von Fotos); das LĂśschen heruntergeladener oder erstellter Dateien; das Kopieren von Dateien Ăźber USB-Kabel oder Bluetooth zwischen dem Sero 8 pro und einem Computer. Apps Oben im Display sehen Sie drei Registerkarten, von denen jede eine Liste mit Apps oder deren Komponenten anzeigt: Heruntergeladen -Zeigt Apps an, die Sie von Google Play oder anderen Quellen heruntergeladen haben. Ablaufend - Zeigt alle Apps, Prozesse und Dienste an, die derzeit ablaufen oder gecachte Prozesse haben und wie viel RAM sie verwenden. Alle - Zeigt alle Apps an, die auf dem Sero 8 pro bei Lieferung installiert waren und die von Ihnen von Google Play oder anderen Quellen heruntergeladen wurden. Zur Ănderung der Reihenfolge der angezeigten Listen in den Registerk ar ten Heruntergeladen oder Alle tippen Sie auf MenĂş > Nach Name sortieren oder Nach GrĂśĂe sortieren. PERSĂNLICH Backup und RĂźcksetzung Sie kĂśnnen App-Daten, WLAN-Passworte und andere Einstellungen auf Google Servern sichern. Sie kĂśnnen ebenfalls die Konfiguration des Sero 8 pro zu den Werkseinstellungen zurĂźcksetzen. Allgemeine Bedienungshinweise 21 SYSTEM Datum und Uhrzeit Sie kĂśnnen die Zeitzone, das Datum, die Uhrzeit und das Zeitformat einstellen. Bei Verbindung des Sero 8 pro mit einem WLAN kĂśnnen Sie ebenfalls wählen, die vom Netzwerk angegebene Zeit zu verwenden. Zugänglichkeit Zur Ănderung der Zugänglichkeitseinstellungen Ihres Geräts gehen Sie wie folgt vor: Kommando - Steuert das gesprochene Feedback fĂźr sehbehinderte Anwender. Untertitel - Aktivierung der Untertitel fĂźr Ihr Gerät. VergrĂśĂerungsgesten - Aktivierung von VergrĂśĂerung und Verkleinerung sowie die vorĂźbergehende VergrĂśĂerung des Bereichs zwischen den Fingern. GroĂer Text- Abhaken, um den Text auf allen MenĂźs des Geräts zu vergrĂśĂern. Bildschirm automatisch drehen - Abhaken, um die automatische Bildschirmdrehung in Hoch- und Querformat zu aktivieren. Passworte ansagen - Abhaken, um eine Ansage während der Passworteingabe zu erhalten. Ist diese Option nicht abgehakt, so benĂśtigen Sie ein Headset, um die eingegebenen Buchstaben fĂźr Passworte zu hĂśren. VerknĂźpfung Zugänglichkeit - ErmĂśglicht die schnelle Aktivierung von Zugänglichkeitsfunktionen. Text-zu-Sprache-Ausgabe - ErmĂśglicht die Angabe von Details zu Text-zu-SpracheMaschine und der Sprechgeschwindigkeit. VerzĂśgerung gedrĂźckt halten - ErmĂśglicht die Einstellung der erforderlichen VerzĂśgerung fĂźr das Gerät, um zu erkennen, dass Sie ein Element antippen und gedrĂźckt halten. Druckenn Sie kĂśnnen direkt vom Sero 8 pro ausdrucken. Tippen Sie auf Cloud Print, um eine Liste der verfĂźgbaren Drucker anzuzeigen. Zum HinzufĂźgen eines Druckers oder der Verwaltung von Einstellungen tippen Sie auf MenĂş . Ăber das Tablet Sie kĂśnnen die Version, den Status von Akku, Netzwerk und andere Informationen anzeigen. Sie kĂśnnen ebenfalls die Software-Version Ăźber das Netzwerk aktualisieren. Es gibt zwei MĂśglichkeiten zum Aufrufen des AktualisierungsmenĂźs: Wurde die neueste Version durch das System ĂźberprĂźft, so erfolgt eine Benachrichtigung in der Benachrichtigungsleiste. Ăffnen Sie die Benachrichtigungsablage und tippen Sie auf die Benachrichtigung. Verwerfen Sie die Aktualisierungsbenachrichtigung, so navigieren Sie zu Einstellungen > SYSTEM > Ăber das Tablet > Systemaktualisierungen. Allgemeine Bedienungshinweise 22 Standort Das Sero 8 pro kann verschiedene Modi verwenden, um auf Standortinformationen zuzugreifen. Jeder Modus verwendet unterschiedliche Quellen zur Einschätzung des Standorts des Sero 8 pro. Apps, die Ihr Einverständnis haben, kĂśnnen diese Informationen zur Lieferung standortabhängiger Dienste verwenden, wie beispielsweise Buchungen, Anzeige des Feierabendverkehrs oder die Suche nach einem nahegelegenen Restaurant. Standort fĂźr Sero 8 pro Zur Steuerung, welche Standortinformationen das Sero 8 pro verwenden kann, navigieren Sie zu Einstellungen > PERSĂNLICH > Standort. Apps, die Ihren Standort verwenden Um herauszufinden, welche Apps derzeit auf Ihren Standort zugreifen oder kĂźrzlich darauf zugegriffen haben, navigieren Sie zu Einstellungen > PERSĂNLICH > Standort > KĂźrzliche Standortanfragen. Standortdienste Diese Einstellungen steuern Standortdienste fĂźr mehrere Apps: Ein - Eines oder mehrere Konten sind fĂźr diesen Dienst aktiviert. Aus - Alle Konten fĂźr diesen Dienst sind deaktiviert. Standortbericht und Standortverlauf verwalten Zum Ăffnen oder SchlieĂen der Standortberichte tippen Sie auf Standort > Standortdienste > Google Standortberichte > Standortberichte, dann wischen Sie den Schalter auf EIN oder AUS. Zum Ăffnen oder SchlieĂen des Standor tverlaufs tippen Sie auf Standor t > Standortdienste > Google Standortberichte > Standortverlauf, dann wischen Sie den Schalter auf EIN oder AUS. Sie kĂśnnen den Standortverlauf ebenfalls lĂśschen. Google-Konto Konto hinzufĂźgen 1. 2. 3. 4. Navigieren Sie zu Einstellungen > KONTEN > Konto hinzufĂźgen. Tippen Sie auf die Art des hinzuzufĂźgenden Kontos. Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm. Die meisten Konten erfordern einen Benutzernamen und ein Passwort, aber die Details sind von der Art des Kontos und der Konfiguration des Dienstes, mit dem Sie sich verbinden, abhängig. Allgemeine Bedienungshinweise 23 Nach Beendigung ist das Konto an einer von zwei Stellen hinzugefĂźgt: Google-Konten werden unter Einstellungen > KONTEN > Google angezeigt. Andere Konten werden unter Einstellungen > KONTEN im EinstellungsmenĂź angezeigt. Konto entfernen Sie kĂśnnen ein Konto und alle dazugehĂśrigen Informationen von Ihrem Sero 8 pro entfernen, einschlieĂlich E-Mail, Kontakte, Einstellungen usw. Zum Entfernen eines Google-Kontos navigieren Sie zu Einstellungen > KONTEN > Google > [Kontoname] > MenĂź > Konto entfernen. FĂźr andere Kontotypen navigieren Sie zu Einstellungen > KONTEN > [Kontotyp] > [Kontoname] und finden Sie dort die Option Entfernen. Synchronisieren Automatische Synchronisation fĂźr alle Apps konfigurieren Zur Steuerung der automatischen Synchronisation fĂźr alle Apps navigieren Sie zu Einstellungen > DRAHTLOS und NETZWERKE > Datennutzung > MenĂź und haken Sie hier Automatische Synchronisation Daten ab oder lĂśschen Sie das Häkchen. Google-Konto Synchronisationseinstellungen konfigurieren Zum Einstellen der Synchronisation eines einzelnen Google-Kontos gehen Sie wie folgt vor: 1. Navigieren Sie zu Einstellungen > PERSĂNLICH > Konten > Google. zeigt an, dass keine der Kontoinformationen zur automatischen Synchronisation konfiguriert ist. zeigt an, dass einge oder alle der Kontoinformationen zur automatischen Synchronisation konfiguriert sind. 2. Tippen Sie auf das Konto, dessen Synchronisationseinstellungen Sie ändern mĂśchten. 3. Das Synchronisations-EinstellungsmenĂź wird geĂśffnet und zeigt eine Liste der Informationen an, die in dem Konto synchronisiert werden kĂśnnen. 4. Tippen Sie auf die gewĂźnschten Elemente. Das LĂśschen eines Häkchens einer Option entfernt die Informationen nicht von Ihrem Sero 8 pro; hiermit wird lediglich die Synchronisation mit der Version im Internet unterbunden. Google-Konto manuell synchronisieren 1. Navigieren Sie zu Einstellungen > KONTEN > Google. 2. Tippen Sie auf das Konto, dessen Daten synchronisiert werden sollen. 3. Tippen Sie auf MenĂź > Jetzt synchronisieren. Tipp: Es sind keine Kontoinformationen zur automatischen Synchronisation konfiguriert. Allgemeine Bedienungshinweise 24 Anhang A Spezifikationen Produktname Sero 8 pro Modell F5281 Abmessungen (L Ă B Ă H) 7,89 Ă 5,34 Ă 0,25 Zoll (200,3 mm Ă 135,6 mm Ă 6,3 mm) Gewicht 0,74 lbs (335 g) Display Hardware Antenne Kamera Diagonale 7,85 Zoll AuflĂśsung 2048 Ă 1536 Plattform RK3288 Quad Core, Cortex-A17, 1,8 GHz Speicher RAM 2 GB ROM 16 GB1 Erweiterbarer Speicher MicroSD (bis zu 32 G, Hot-Plug unterstĂźtzt) WLAN 802,11 b/g/n (2,4 G) Bluetooth 4,0 Frontkamera 2,0M RĂźckseitige Kamera 5,0M(AF) Stromversorgung Netzteil (5 V/2 A) Akku Lithium-Polymer-Akku2 Akkukapazität/Spannung 4400 mAh /3,7 V Audio Integrierter Lautsprecher AnschlĂźsse 3,5 mm Stereo-OhrhĂśrerbuchse, Mikro-USB-Port, MicroSDSchacht Betriebstemperatur 32 °F bis 95 °F (0 °C bis 35 °C) Lagertemperatur -4 °F bis 113 °F (-20 °C bis 45 °C) 1 : Da das System einen Teil des Speichers belegt, ist die freie Kapazität weniger als 16 GB. 2 : Der Akku im Sero 8 pro darf nur durch den Hisense Kundendienst ausgetauscht werden. Anhang A 25 StĂśrungsbehebung Bei Problemen mit Ihrem Sero 8 pro finden Sie eine Reihe von LĂśsungsvorschlägen in der nachstehenden Aufstellung. Bleibt das Problem weiterhin bestehen, so wenden Sie sich bitte an den Ăśrtlichen Hisense Electronics Kundendienst. Das Sero 8 pro zeigt einen Netzwerk- oder Dienstfehler an An einem Ort mit schwachem Empfangssignal kann sich das Sero 8 pro mĂśglicherweise nicht verbinden. Gehen Sie an einen Ort mit besserer Signalstärke. Einige der Optionen benĂśtigen die UnterstĂźtzung des Netzwerks. Bitte wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter. Touchscreen reagiert langsam oder nicht korrekt Bei fehlerhafter Reaktion des Bildschirms des Sero 8 pro gehen Sie wie folgt vor: Entfernen Sie ggf. den Schutzfilm auf dem Touchscreen. Der Schutzfilm kann dazu fĂźhren, dass das Gerät BerĂźhrungen nicht korrekt erkennt. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger trocken und sauber sind, bevor Sie den Touchscreen antippen. Starten Sie das Sero 8 pro neu, falls sich das Gerät âaufgehängtâ hat. Achten Sie darauf, dass das Sero 8 pro mit der neuesten aktualisierten Software betrieben wird. Das Sero 8 pro hat sich aufgehängt oder eine Fehlfunktion wird angezeigt Hat sich Ihr Sero 8 pro aufgehängt, so schlieĂen Sie alle Apps oder setzen Sie das Tablet zurĂźck. Reagiert Ihr Sero 8 pro langsam, so halten Sie Ein/Aus fĂźr 8 Sekunden gedrĂźckt, um das Tablet zurĂźckzusetzen. Bleibt das Problem bestehen, so setzen Sie das Gerät zu den Werkseinstellungen zurĂźck. Das Sero 8 pro erwärmt sich Bei längerer Verwendung Ihres Geräts kann sich das Sero 8 pro etwas erwärmen. Das ist vĂśllig normal und hat keine Auswirkungen auf die Leistung oder Lebensdauer des Geräts. Anhang A 26 Anhang B Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ĂFFNEN WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG ĂFFNEN SIE DAS GERĂTEGEHĂUSE NICHT. ES BEFINDEN SICH KEINE VON IHNEN AUSTAUSCHBAREN TEILE IM GERĂT. ĂBERLASSEN SIE REPARATUREN AUSSCHLIEĂLICH DEM AUTORISIERTEN KUNDENDIENST. Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf Hochspannung im Gerät mit Stromschlaggefahr hin. Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Betriebs- und Wartungsinformationen hin. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Lesen Sie alle Anleitungen. Bewahren Sie die Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie alle Anleitungen. SchlieĂen Sie das Gerät nur an einer geerdeten Steckdose an. SchĂźtzen Sie das Netzkabel, treten Sie nicht auf das Kabel und klemmen Sie es nicht ein. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte oder mitgelieferte ZubehĂśrteile. Wenden Sie sich mit Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschlieĂlich an einen autorisierten Kundendienst. Eine Reparatur ist notwendig, falls das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker beschädigt wurde, FlĂźssigkeiten oder FremdkĂśrper in das Gerät eingedrungen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht wie gewĂśhnlich funktioniert oder fallen gelassen wurde. 9. Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequelle wie Heizungen, HeizkĂśrpern, Herden oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschlieĂlich Verstärker) auf. 10. Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker ab. Anhang B 27 Warnung Die Verpackungsmaterialien wie TĂźten, Kunststoffkragen, Folien und Pappe sind nicht Teil des Produkts und mĂźssen entsorgt werden. Demontieren Sie das Gerät nicht. Laden Sie Ihr Sero 8 pro nur Ăźber eine ordnungsgemäĂe Steckdose und das mitgelieferte Netzteil. Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Zur Vermeidung von HĂśrschäden verwenden Sie OhrhĂśrer nicht mit hoher Lautstärke. Laute Geräusche kĂśnnen Ăźber einen längeren Zeitraum zu vorĂźbergehenden oder permanenten HĂśrschäden fĂźhren. Benutzen Sie das Sero 8 pro nicht, während Sie ein Fahrzeug fĂźhren. Bei schmerzenden Händen während des Gebrauchs des Sero 8 pro nutzen Sie es nicht weiter. Bei längerer Nutzung legen Sie regelmäĂige Pausen ein. Sollten sich kleine Teile vom Sero 8 pro lĂśsen, so lassen Sie Kinder nicht damit spielen. Nehmen Sie AnschlĂźsse am Sero 8 pro nicht gewaltsam vor. Passen Stecker und Buchse nicht zusammen, so ist dies mĂśglicherweise der falsche Anschluss. Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keinen Alkohol, LĂśsungsmittel, Sprays oder Scheuermittel zum Reinigen des Sero 8 pro. Untersuchen Sie Gerät und Netzteil regelmäĂig auf Schäden. Diese kĂśnnen zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen fĂźhren. Benutzen Sie ein beschädigtes Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Sero 8 pro im Temperaturbereich z wischen 0 °C und 35 °C (32 °F bis 95 °F). Extreme Temperaturen kĂśnnen die Lebensdauer des Akkus verkĂźrzen und Fehlfunktionen im Sero 8 pro verursachen. Vermeiden Sie starke Temperaturschwankungen, um die Bildung von Kondensat im Sero 8 pro zu vermeiden. Lagern Sie das Sero 8 pro im Temperaturbereich zwischen -20 °C und 45 °C (-4 °F bis 113 °F). Lassen Sie das Sero 8 pro nicht im geparkten Auto. Während des Gebrauchs kĂśnnen sich das Sero 8 pro oder der Akku erwärmen, das ist vĂśllig normal. Das Gehäuse des Sero 8 pro wirkt als KĂźhlkĂśrper. Der Akku des Sero 8 pro darf nur durch den Hisense Kundendienst ausgetauscht werden. Setzen Sie den Akku nicht ĂźbermäĂiger Hitze, Feuer oder direkter Sonneneinstrahlung aus. Explosionsgefahr, falls die Batterie gegen einen abweichenden Typ ausgetauscht wird. Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht. Bei unregelmäĂiger Nutzung des Sero 8 pro empfehlen wir, den Akku alle 3 Monate voll zu laden und zu entladen, um die Lebensdauer zu verlängern. Anhang B 28 Bei unregelmäĂiger Nutzung des Sero 8 pro empfehlen wir, den Akku zu ca. 50 % geladen zu halten, um die Lebensdauer zu verlängern. Nach längerem Nichtgebrauch des Sero 8 pro ist der Akku mĂśglicherweise tiefentladen und benĂśtigt länger, um geladen zu werden. Die WLAN- und Bluetooth-Funktion kĂśnnen gleichzeitig verwendet werden, kĂśnnen jedoch nicht gleichzeitig Ăźbertragen. Stecken Sie die microSD-Karte nicht ein und ziehen Sie sie nicht ab, solange das Sero 8 pro in Betrieb ist. Der Hersteller Ăźbernimmt keine Haftung fĂźr FunkstĂśrungen aufgrund unbefugter Veränderungen am Gerät. Derartige Veränderungen kĂśnnen zum Verlust der Betriebserlaubnis fĂźhren. Sero 8 pro North America Edition ist auf die Nutzung der Kanäle 1-11 beschränkt. Dieser eingeschränkte Betrieb kann nur Ăźber die Software eingestellt werden und erfolgte werksseitig. Alle Produkte fĂźr den nordamerikanischen Markt sind werksseitig derartig eingestellt. Kunden haben keine MĂśglichkeit, die Kanäle 12 und 13 zu nutzen. Zertifizierung und Konformität Gefährdung durch Hochfrequenzenergie Das Sero 8 pro enthält Funksender und Empfänger. Eingeschaltet sendet und empfängt das Sero 8 pro Hochfrequenzenergie (HF) Ăźber seine Antenne. Die WLAN- und BluetoothÂŽAntenne befindet sich auf der RĂźckseite des Geräts, wie im Kapitel Ăberblick Ăźber Ihr Sero 8 pro Tablet auf Seite 5 dargestellt. Das Sero 8 Pro wurde getestet und entspricht den Belastungsanforderungen der SAR (spezifische Absorptionsrate) fĂźr den WLAN- und Bluetooth-Betrieb. Das Sero 8 pro wurde entwickelt und gefertigt, um den Strahlungsgrenzwerten fĂźr HFEnergie durch die Federal Communications Commission (FCC) der Vereinigten Staaten zu entsprechen. Die Strahlenbelastungsnorm verwendet eine MaĂeinheit, die als spezifische Absorptionsrate oder SAR bekannt ist. Der durch die FCC festgelegte SAR-Grenzwert fĂźr das Sero 8 pro ist 1,6 Watt pro Kilogramm (W/kg). SAR-Tests werden mit standardmäĂigen Betriebspositionen durchgefĂźhrt, die behĂśrdlich festgelegt sind, mit dem Sero 8 pro auf hĂśchster zertifizierter Sendeleistung auf allen getesteten Frequenzbändern. Obwohl die SAR bei hĂśchster Sendeleistung auf allen Frequenzbändern bestimmt wird, ist der tatsächliche SAR-Pegel des Sero 8 pro während des Betriebs deutlich unter dem HĂśchstwert, da das Sero 8 pro die WLAN-Sendeleistung teilweise durch Ausrichtung und Nähe zum Drahtlosnetzwerk anpasst. Allgemein gilt, je näher Sie an einen WLAN-Router sind, desto geringer ist die WLANSendeleistung. Das Sero 8 pro wurde getestet und entspricht den Strahlenbelastungsrichtlinien fĂźr WLANBetrieb der FCC und der Europäischen Union. Beim Test mit direktem KĂśrperkontakt betrug der maximale SAR-Wert des Sero 8 pro fĂźr die einzelnen Frequenzbänder: Anhang B 29 FCC SAR Frequenzband (MHz) FCC 1 g SAR Limit (W/kg) HĂśchstwert (W/kg) 1,6 1,16 Modell: F5281 2412-2462 EN SAR Band Modell: F5281 WLAN 2,4 GHz EN 10 g SAR Limit (W/kg) HĂśchstwert (W/kg) 2,0 0,693 Zusätzliche Informationen FĂźr weitere Informationen der FCC zur Strahlenbelastung siehe: www.fcc.gov/oet/rfsafety. Die FCC und die US-amerikanische BundesbehĂśrde zur Ăberwachung von Nahrungsund Arzneimitteln (FDA) betreiben ebenfalls eine Verbraucher-Website bei www.fda.gov/ Radiation- EmittingProducts/default.htm para abordar cualquier solicitud sobre la seguridad de telĂŠfo fĂźr Anfragen zur Sicherheit von Mobiltelefonen. Besuchen Sie die Website regelmäĂig fĂźr Aktualisierungen. FĂźr Informationen zur wissenschaftlichen Untersuchung bezĂźglich HF-Strahlungsbelastung, siehe EMF Research Database der Weltgesundheitsorganisation bei: www.who.int/emf. FCC-Konformität Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingungen gestattet: (1) Dieses Gerät darf keine nachteiligen StĂśrungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche StĂśrungen zulassen, einschlieĂlich jener, die zu einem unerwĂźnschten Betrieb fĂźhren. HINWEIS Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Beschränkungen fĂźr ein Digitalgerät der Klasse B entsprechend Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen. Diese Bestimmungen wurden erlassen, um einen angemessenen Schutz gegen nachteilige StĂśrungen bei Heiminstallationen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und strahlt Funk-Frequenzenergie ab und kann, sofern es nicht in Ăbereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und betrieben wird, zu nachteiligen StĂśrungen von Funkkommunikationen fĂźhren. Es besteht jedoch keine Garantie, dass es nicht zu StĂśrungen in bestimmten Installationen kommt. Sollte dieses Gerät schädliche StĂśrungen beim Radiooder Fernsehempfang verursachen, die dadurch festgestellt werden kĂśnnen, dass das Gerät aus- und eingeschaltet wird, dann wird dem Anwender empfohlen, das mit folgenden MaĂnahmen zu korrigieren zu versuchen: Richten Sie Ihre Antenne neu aus oder setzen sie diese um. ErhĂśhen Sie die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger. Anhang B 30 SchlieĂen Sie das Gerät auf einem anderen Stromkreis an. Wenden Sie sich mit weiteren Fragen an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten Kundendienst. Modell: F5281 FCC ID: W9HPADP0006 IC-Warnung Dieses Gerät entspricht lizenzfreien RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingungen gestattet: (1) Dieses Gerät darf keine StĂśrungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche StĂśrungen zulassen, einschlieĂlich jener, die zu einem unerwĂźnschten Betrieb fĂźhren. Die IC ID fĂźr dieses Gerät lautet 10680A-W9HPADP0006. CertificaciĂłn CE Das Sero 8 pro hat die europäische CE-Zertifizierung bestanden. Die Kennzeichnung links bestätigt die Konformität mit CE-Richtlinien.. NOM-Warnung Dieses Gerät entspricht den mexikanischen gesetzlichen Bestimmungen zu Normen.. Entsorgung und Recycling Das Symbol bedeutet, dass entsprechend Ăśrtlicher Gesetze und Bestimmungen das Produkt getrennt vom HausmĂźll entsorgt werden muss. Am Ende seiner Nutzungstauglichkeit geben Sie das Produkt bitte an einer Sammelstelle ab. Einige dieser Sammelstellen nehmen das Produkt kostenlos entgegen. Die getrennte Sammlung und das Recycling helfen beim Erhalt natĂźrlicher Ressourcen und gewährleisten, dass das Gerät zum Schutz von Gesundheit und Umwelt ordnungsgemäà recycelt wird. Anhang B 31 Anhang C Rechtliche Hinweise Das Produkt/Gerät, welches Sie von Hisense USA Corp. oder dessen Muttergesellschaft, Tochtergesellschaften und/oder Niederlassungen, dessen Rechtnachfolgern und/oder Zessionaren (nachstehend âHisenseâ) erworben haben, bietet durch einen oder mehrere Internet-Dienstanbieter (nachstehend âInternet-Diensteâ) direkten Zugang zum Internet. Alle Inhalte und Dienste, auf welche durch dieses Gerät zugegriffen werden kann, gehĂśren Hisense USA Corp., (âHisenseâ wird nachstehend auch als âwirâ oder âunsâ bezeichnet) oder Dritten und sind durch Copyright, Patent- oder Markenrecht und/oder andere gewerbliche Schutzrechte geschĂźtzt. Solche Inhalte und Dienste werden ausschlieĂlich fĂźr Ihre persĂśnliche nichtgewerbliche Nutzung zur VerfĂźgung gestellt. Sie dĂźrfen keine Inhalte oder Dienste auf eine Weise nutzen, die nicht durch den EigentĂźmer der Inhalte oder den Dienstanbieter autorisiert oder gesetzlich verboten ist. Sie dĂźrfen auf diesem Gerät angezeigte Inhalte oder Dienste auf keinerlei Weise oder in irgendeinem Medium verändern, kopieren, weiter verĂśffentlichen, hochladen, versenden, Ăźbertragen, Ăźbersetzen, verkaufen, abgeleitete Werke erstellen, verwerten oder verbreiten, auĂer wie gesetzlich zulässig oder schriftlich durch Hisense genehmigt. SIE VERPFLICHTEN SICH AUSDRĂCKLICH, DASS DIE NUTZUNG DES GERĂTS AUSSCHLIEĂLICH AUF IHR EIGENES RISIKO ERFOLGT. SOWEIT GESETZLICH ZULĂSSIG, WERDEN DAS GERĂT UND ALLE INHALTE UND DIENSTE OHNE MĂNGELGEWĂHR UND GARANTIE, BEDINGUNG, KONDITION, DARSTELLUNG ODER VERSPRECHEN IRGENDEINER ART, WEDER AUSDRĂCKLICH NOCH IMPLIZIERT, GELIEFERT. SOWEIT GESE TZLICH ZULĂSSIG, LEHNT HISENSE AUSDRĂCKLICH JEGLICHE GARANTIEN, BEDINGUNGEN, KONDITIONEN, DARSTELLUNGEN UND VERSPRECHEN BEZĂGLICH DES GERĂTS UND ALLEN INHALTEN UND DIENSTEN, SOWOHL AUSDRĂCKLICH WIE AUCH IMPLIZIERT, AB, EINSCHLIEĂLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRĂNKT, GARANTIEN ZUR MARKTGĂNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDER QUALITĂT, EIGNUNG FĂR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GENAUIGKEIT, UNGESTĂRTEN BESITZ UND NICHTVERSTOĂ GEGEN RECHTE DRITTER. SOWEIT GESETZLICH ZULĂSSIG, GARANTIERT HISENSE NICHT DIE GENAUIGKEIT, GĂLTIGKEIT, ZEITLOSIGKEIT, RECHTMĂĂIGKEIT ODER VOLLSTĂNDIGKEIT IRGENDWELCHER INHALTE ODER DIENSTE, DIE DURCH DIESES GERĂT ZUR VERFĂGUNG GESTELLT WERDEN UND GARANTIERT NICHT, DASS DAS GERĂT, INHALTE ODER DIENSTE IHREN ANFORDERUNGEN ENTSPRECHEN ODER DASS DER BETRIEB DES GERĂTS ODER DIE DIENSTE UNUNTERBROCHEN ODER FEHLERFREI SIND. SOWEIT GESETZLICH ZULĂSSIG, IST HISENSE UNTER KEINEN UMSTĂNDEN, EINSCHLIEĂLICH FAHRLĂSSIGKEIT, WEDER FĂR VERLUST VON GEWINNEN ODER AUS VERTRAGSVERLETZUNG ODER ANDER WEITIG, FĂR DIREK TE, INDIREK TE, BEILĂUFIGE, BESONDERE ODER FOLGESCHĂDEN ODER VERLUSTE, VERLUST VON GEWINNEN, EINNAHMEN, ZINSEN, GESCHĂFTEN ODER BESCHĂDIGUNG VON DATEN, ANWALTSGEBĂHREN, AUSLAGEN ODER ANDERE VERLUSTE ODER SCHĂDEN AUFGRUND ODER IN VERBINDUNG MIT ENTHALTENEN INFORMATIONEN ODER AUFGRUND DER NUTZUNG DES GERĂTS ODER VON IHNEN ODER Anhang C 32 DRITTEN AUFGERUFENEN INHALTEN ODER DIENSTEN HAFTBAR, SELBST WENN SIE ĂBER DIE MĂGLICHKEIT SOLCHER VERLUSTE ODER SCHĂDEN INFORMIERT WURDEN. ERLAUBT DAS GESETZ EINER BESTIMMTEN RECHTSHOHEIT HISENSE NICHT DEN AUSSCHLUSS VON GARANTIEN WIE HIER ENTHALTEN, SO SOLL HISENSE SO VERSTANDEN WERDEN, DASS HISENSE DERARTIGE GARANTIEN SOWEIT GESETZLICH MĂGLICH BESCHRĂNKT UND AUSSCHLIEĂT. Der von Ihnen während der Einrichtung identifizierte Standort kann Ihnen Zugang zu bestimmten Inhalten, Werbung und Diensten Dritter oder von Hisense gewähren. Inhalte Dritter und verlinkte Websites befinden sich nicht unter unserer Kontrolle und wir haben die Inhalte dieser Websites Dritter nicht ĂźberprĂźft und wir Ăźbernehmen keine Verantwortung fĂźr den Zugriff, die Wartung, die Inhalte oder die Eignung dieser Websites oder Apps Dritter. Sie verpflichten sich ausdrĂźcklich, dass die Identifizierung Ihres Standorts und Ihre VerknĂźpfung mit Websites oder Apps Dritter allein auf Ihr Risiko erfolgt und dass es in Ihrer Verantwortung liegt, die Nutzungs- und Datenschutzbestimmungen von Websites Dritter einzusehen und einzuhalten. Sie verstehen und stimmen zu, soweit gesetzlich zulässig, dass Hisense auf keinen Fall fĂźr direkte, indirekte, beiläufige, besondere oder Folgeschäden oder Verluste, AnwaltsgebĂźhren, Auslagen oder andere Verluste oder Schäden aufgrund oder in Verbindung mit Ihrem unbefugten Zugriff auf Inhalte Dritter basierend auf Ihrer Wahl eines Standorts oder anderweitig verantwortlich ist. Alle durch dieses Gerät zugängliche Inhalte und Dienste kĂśnnen geändert, ausgesetzt, entfernt, beendet oder unterbrochen werden oder der Zugriff kann jederzeit und ohne VorankĂźndigung verwehrt oder unmĂśglich gemacht werden und Hisense Ăźbernimmt keine Garantie, dass Inhalte oder Dienste fĂźr einen bestimmten Zeitraum verfĂźgbar bleiben. Inhalte und Dienste werden mittels Netzwerken und Ăbertragungseinrichtungen Ăźbertragen, Ăźber die Hisense keine Kontrolle hat. Ohne die AllgemeingĂźltigkeit dieses Haftungsausschlusses zu beschränken und soweit gesetzlich zulässig, lehnt Hisense ausdrĂźcklich jegliche Haftung oder Verantwortung fĂźr Ănderungen, Unterbrechungen, Deaktivierungen, Entfernungen oder Aussetzungen von Inhalten oder Diensten ab, die durch dieses Gerät zur VerfĂźgung gestellt werden. Hisense kann Beschränkungen zur Nutzung, Deaktivierung, Entfernung oder Aussetzung von Inhalten oder Diensten auferlegen, die durch dieses Gerät zur VerfĂźgung gestellt werden. Hisense kann Beschränkungen zur Nutzung von oder dem Zugriff auf bestimmte Dienste oder Inhalte ohne AnkĂźndigung oder Haftung auferlegen. Hisense ist fĂźr den Kundendienst bezĂźglich Inhalten und Diensten Dritter weder verantwortlich noch haftbar. Sie mĂźssen die Dienstleistungsbedingungen und Datenschutzbestimmungen anerkennen, um die âHisense Smartâ Plattform auf Ihrem Tablet nutzen zu kĂśnnen. Alle Apps auf dem Tablet werden vorbehaltlich Ănderung oder KĂźndigung mit oder ohne Fristeinhaltung zur VerfĂźgung gestellt. Jegliche Fragen oder Anfragen zu Dienstleistungen bezĂźglich derartiger Inhalte oder Dienste mĂźssen direkt an die entsprechenden Anbieter der Apps Dritter und Dienstanbieter gerichtet werden. Anhang C 33 Copyright und Warenzeichen Hisense und dazugehĂśrige Logos sind ggf. eingetragene Marken der Hisense-Gruppe in Kanada, den Vereinigten Staaten, Mexiko und/oder anderen Ländern. Alle anderen Marken stehen im Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. 2014 Hisense Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Wortmarke BluetoothÂŽ und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. Wi-FiÂŽ ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance. Android, Google Play und andere Marken sind Marken von Google Inc. Screenshots und Produktabbildungen sind simuliert und dienen nur Darstellungszwecken. Sie kĂśnnen vom Produkt abweichen und kĂśnnen jederzeit geändert werden. Gezeigte Inhalte kĂśnnen von tatsächlich verfĂźgbaren Inhalten abweichen, die jederzeit geändert werden kĂśnnen. Anhang C 34 Manuale dell'utente Contenuto Da sapere................................................................................................................... 3 Numero di modello e seriale.................................................................................................................................. 3 Per Iniziare.................................................................................................................4 Contenuto della confezione................................................................................................................................... 4 Capire il Tablet Sero 8 pro......................................................................................................................................... 5 Schermata Home .......................................................................................................................................................... 7 Tasti ........................................................................................................................................................................................ 8 Effettuare i collegamenti.....................................................................................11 Batteria.............................................................................................................................................................................. 11 Micro-USB ....................................................................................................................................................................... 12 Scheda micro SD ........................................................................................................................................................ 12 Cuffie.................................................................................................................................................................................. 12 Wi-Fi.................................................................................................................................................................................... 13 VPN...................................................................................................................................................................................... 14 Bluetooth......................................................................................................................................................................... 15 Base............................................................................................................................17 Guida allâimpostazione ........................................................................................................................................... 17 Operazioni di base..................................................................................................................................................... 17 Condivisione.................................................................................................................................................................. 19 Sicurezza .......................................................................................................................................................................... 19 Impostazioni.................................................................................................................................................................. 20 Localizzazione............................................................................................................................................................... 23 Account Google.......................................................................................................................................................... 23 Sincronizzazione ......................................................................................................................................................... 24 Appendice A........................................................................................................... 25 Specifiche .......................................................................................................................................................................25 Risoluzione dei problemi.......................................................................................................................................26 Appendice B .......................................................................................................... 27 Importanti istruzioni di sicurezza......................................................................................................................27 Certificazione e ConformitĂ .................................................................................................................................29 Appendice C............................................................................................................32 Termini legali.................................................................................................................................................................32 Notifiche di Copyright e marchi commerciali. .........................................................................................33 1 Da sapere Leggere questo capitolo per imparare dove trovare i numeri di modello e seriale. Numero di modello e seriale Numero di modello Ă possibile andare a Impostazioni> SISTEMA > Sul Tablet per vedere il numero del Modello. Numero Seriale Ă possibile andare a Impostazioni> SISTEMA >Sul Tablet > Status per vedere il numero seriale. Da sapere 2 Per Iniziare Leggere questo capitolo per apprendere le caratteristiche del Sero 8 pro, come usare i controlli e altro. Contenuto della confezione I seguenti oggetti sono compresi con il Sero 8 pro: Alimentatore Utilizzare lâalimentatore per collegarlo alla presa e caricare la batteria. NOTA Lâalimentatore potrebbe essere diverso di nazione in nazione. Cavo Micro-USB Utilizzare il cavo USB per collegare la porta micro-USB del Sero 8 pro allâalimentatore o al computer per caricare la batteria. Guida rapida e Garanzia Garanzia Guida rapida Per Iniziare Capire il Tablet Sero 8 pro Porta micro SD Porta Micro USB Cuffie Tasto alimentazione Fotocamera anteriore Altoparlanti Oggetto Funzione Cuffie Collegamento delle cuffie per ascolto personale Porta Micro USB Collegamento ad una presa col cavo Micro USB e lâalimentatore per il caricamento. Collegamento ad un computer, tastiera e altri dispositivi con la porta USB. Porta micro SD Inserire scheda MicroSD (fino a 32 GB) Tasto alimentazione Tenere premuto per accendere/spegnere ; Premerlo per mettere l'unitĂ in modalitĂ dormiente o toglierla da essa. Per Iniziare Fotocamera Antenna Wireless e Bluetooth Oggetto Funzione Antenna Wireless e Bluetooth Supporta la rete wireless e la funzione Bluetooth NOTE Evitare di sostenere il tablet per questa parte quando si usa il wireless o il Bluetooth Per Iniziare Schermata Home Barra delle notifiche Google Search Barra di Stato Icone delle App Tasti di navigazione Indiet Home App recenti MenĂš Tasto per abbassare il Tasto per alzare il volume Per spostarsi tra le schermate Home, scorrere verso sinistra o verso destra. Barra delle notifiche e di stato In cima allo schermo, è possibile vedere gli Indicatori che informano dello stato del Sero 8 pro. Si può aprire la schermata Notifiche o le Impostazioni Rapide premendo la barra Notifiche o Stato e trascinandola in basso. La tabella sotto elenca le icone che appaiono piĂš frequentemente nella barra delle Notifiche e di Stato. Icona Cosa indica ModalitĂ Aereo Mostra che la modalitĂ Aereo è attiva Impossibile accedere ad Internet. Le caratteristiche non wireless sono disponibili. Sveglia Ă presente una sveglia impostata Allerta Installa/Aggiorna/AbilitĂ il servizio Google Play. Bluetooth Sero 8 pro sta usando la funzione Bluetooth. Per Iniziare Icona Cosa indica Scaricato File ricevuti Caricato File Inviati Calendario Promemoria compiti Messaggio Nuovo messaggio ricevuto Musica L'applicazione Play Music è in funzione. Screenshot Screenshot catturato. ModalitĂ silenzioso La modalitĂ silenzioso è attiva. Tethering USB Sero 8 pro è collegato ad un computer ed il Tethering USB è acceso. Wi-Fi Sero 8 pro ha una connessione internet Wi-Fi. PiĂš sono le barre, piĂš forte è la connessione. Tasti Tasto Accensione Accendere il Sero 8 pro Tenere premuto il tasto Accensione fino a che non viene visualizzato il logo Hisense. Spegnere il Sero 8 pro In modalitĂ Attiva, tenere premuto il tasto Accensione fino a che non viene visualizzato un messaggio. Poi toccare Spegnimento > OK. Il Sero 8 pro si spegnerĂ . Impostare la modalitĂ Aereo / Silenziosa In modalitĂ Attiva, tenere premuto il tasto Accensione fino a che non viene visualizzato un messaggio. Ă possibile impostare le modalitĂ Aereo e Silenziosa. Mettere Sero 8 pro in modalitĂ Dormiente Premere il tasto Accensione per mettere Sero 8 pro in modalitĂ Dormiente. Se non si tocca lo schermo per diversi minuti, il Sero 8 pro andrĂ automaticamente in modalitĂ dormiente. Suggerimento: Si può andare a Impostazioni> DISPOSITIVO > Schermo > Dsattivazione per impostare la temporizzazione dello schermo. Per Iniziare Togliere Sero 8 pro dalla modalitĂ Dormiente Premere il tasto Accensione per riattivare Sero 8 pro dalla modalitĂ Dormiente. Spegnimento forzato Se il Sero 8 pro si bloccasse durante lâuso, si può tenere premuto il tasto Accensione per 8 secondi per spegnerlo. Quindi premere il tasto Accensione per riaccenderlo. Tasti volume Su/GiĂš ModalitĂ silenzioso disattivata Premere il tasto Volume Su/GiĂš per aumentare o diminuire il volume. Inoltre è possibile far scorrere il cursore sulla barra volume per regolarlo. Premere il tasto Impostazioni regolare il volume delle notifiche. per allungare la barra del volume, quindi è possibile Suggerimento: Si può andare su Impostazioni> DISPOSITIVO> Audio> Volumi per regolare il volume degli allarmi. ModalitĂ silenzioso Attivata Premere il tasto Volume Su per disattivare la modalitĂ Silenziosa, quindi premere i tasti per aumentare o diminuire il volume. Volume Su/GiĂš Tasti di navigazione - Tasto indietro Tasto indietro Toccare questo tasto per aprire la schermata dove si stava lavorando in precedenza, anche se era su unâapp diversa. Una volta tornati alla schermata Home, non vi è altra cronologia disponibile. Tasto Home Toccare questo tasto da ovunque sul Sero 8 pro per tornare alla schermata Home. Se si sta guardando la schermata Home destra o sinistra, questo aprirĂ quella centrale. Per Iniziare Tasto App recenti Toccare questo tasto per vedere le app usate di recente. Toccare unâapp per usarla di nuovo. Si può scorrere verso il basso per vedere piĂš app. Inoltre si può scorrere via a sinistra o a destra. Tasto MenĂš Toccare questo tasto per scegliere lo sfondo, aggiungere un widget ad una schermata qualsiasi, aggiungere o cancellare una schermata. Inoltre è possibile impostare le preferenze del launcher. Si può anche aprire le impostazioni di sistema o lâinterfaccia di gestione delle app. Per Iniziare 10 3 Effettuare i collegamenti Leggere questo capitolo per capire come collegarsi ad un dispositivo esterno o stabilire una connessione dati. Batteria Il Sero 8 pro ha una batteria ricaricabile interna al litio. Per importanti istruzioni di sicurezza per la batteria e il caricamento del Sero 8 pro, Vedere Importanti istruzioni di Sicurezza a pagina 27. lâIcona Batteria Lâicona della batteria nellâangolo in alto a destra della barra di stato mostra il livello della batteria o lo stato di caricamento. Batteria carica Batteria scarica Necessita ricarica Caricamento Caricare la batteria Il miglior modo di caricare la batteria è collegare il Sero 8 pro ad una presa a muro usando lâalimentatore e il cavo Micr-USB inclusi tra gli accessori. Alimentatore Cavo Micro-USB Presa a muro NOTE rUtilizzare lâalimentatore e il cavo Micro USB inclusi negli accessori. Altri alimentatori e cavi micro USB potrebbero caricare piĂš lentamente o per nulla. r-BMJNFOUBUPSFFMBQSFTBRVJSJUSBUUJTPOPTPMPQFSSJGFSJNFOUP QPUSFCCFSPFTTFSF diversi nelle varie nazioni. Il Sero 8 pro inoltre si carica lentamente quando è collegato alla porta USB del computer. La batteria si potrebbe anche consumare invece di caricare se vi è molto utilizzo. Effettuare i collegamenti 11 Micro-USB Ă possibile usare il cavo Micro-USB incluso per collegare la porta Micro Usb del Sero 8 pro alla porta USB del computer. Per cambiare le opzioni di collegamento USB del Sero 8 pro andare a Impostazioni > DISPOSITIVO > Memoria > Icona MenĂš > Connessione USB al computer. Ă possibile selezionare se collegare il Sero 8 pro come MTP o PTP. Scheda micro SD Scheda micro SD Inserire la scheda Micro SD con i contatti rivolti verso il basso nella porta Micro SD del Sero 8 pro. Per controllare lo spazio di archiviazione della scheda micro SD, andare su Impostazioni > DISPOSITIVO> Archiviazione. Cuffie Audio sinistro Audio destro Microfono Messa a terra Effettuare i collegamenti 12 Le cuffie possono essere collegate alla porta cuffia del Sero 8 pro. Per maggiori informazioni sulle cuffie, vedere Importanti Istruzioni di Sicurezza a pagina 27. NOTA 4FTJVUJMJ[[BMBGVO[JPOFNJDSPGPOPJOUFHSBUBDPOMFDVGGJF TDFHMJFSFJMTFUDVGGJFB conduttori da 3.5mm. Wi-Fi Ă possibile collegarsi ad un access point wireless o ad un hotspot per usare il Wi-Fi. Alcuni hotspot sono aperti e ci si può semplicemente collegarsi. Altri implementano caratteristiche di sicurezza che richiedono altri passi per impostarli. Aggiungere una rete Wi-Fi Ă possibile aggiungere una rete Wi-Fi in modo che il dispositivo la ricordi, assieme alle credenziali di sicurezza, e per collegarsi automaticamente quando è nel raggio di trasmissione. Inoltre è necessario aggiungere una rete Wi-Fi se la rete non trasmette il proprio nome (SSID) o per aggiunge una rete Wi-Fi quando si è fuori raggio. 1. Accendere la Wi-Fi se non è giĂ accesa. 2. Toccare lâicona Plus in cima allo schermo. 3. Inserire il SSID (nome) della rete. Se necessario, inserire la sicurezza o altri dettagli di configurazione di rete. 4. Toccare su Salva. Cancellare una rete Wi-Fi Per cancellare una rete Wi-Fi, andare a Impostazioni> WIRELESS E RETI> Wi-Fi > [Nome della rete] > Cancella. Impostazioni Wi-Fi avanzate Per impostare la Wi-Fi avanzata, andare a Impostazioni> WIRELESS E RETi> Wi-Fi > Icona MenĂš >Avanzato. Notifiche di rete -Di default, quando la Wi-Fi è attiva, si riceve la notifica nella Barra di Stato quando il dispositivo rileva una rete Wi-Fi aperta. Togliere lâopzione per spegnere le notifiche. Mantenere la Wi-Fi attiva durante la modalitĂ dormiente - Per selezionare se mettere il Sero 8 pro in modalitĂ dormiente quando è collegato alla Wi-Fi. Scansione sempre disponibile - Spuntare per cercare reti anche quando la Wi-Fi è spenta. Evita le connessioni scadenti - Spuntare la casella per evitare automaticamente di utilizzare reti di bassa qualitĂ o con connessione Internet inaffidabile. Effettuare i collegamenti 13 Installa certificati - per utilizzare un certificato per identificare il Sero 8 pro, è necessario ottenerne uno con lâaiuto dellâamministratore di sistema, ed installarlo nella memoria delle credenziali affidabili del tablet. Ottimizzazione Wi-Fi - Di default, quando la Wi-Fi è attiva, lâutilizzo della batteria viene ottimizzato. Indirizzo MAC - Lâindirizzo Media Access Control (MAC) del dispositivo collegato alla rete Wi-Fi. Indirizzo IP - Lâindirizzo dellâInternet Protocol (IP) assegnato al dispositivo dalla rete WiFi a cui è connesso (a meno che non si siano usate le impostazioni IP per assegnare un indirizzo IP statico). Configurazione delle impostazioni Proxy per una rete Wi-Fi Alcuni amministratori di rete richiedono di collegarsi a risorse interne od esterne alla rete attraverso un server proxy. Di default, le reti Wi-Fi che vengono aggiunte non sono configurate per collegarsi via proxy, ma questo può essere cambiato per ogni rete Wi-Fi aggiunta. 1. Tenere premuto una rete nella lista delle reti Wi-Fi aggiunte. 2. Toccare Modifica Rete nella finestra di dialogo che si apre. 3. Seleziona Mostra Opzioni avanzate. 4. Se la rete non ha impostazioni Proxy, toccare Nessuna nel campo relativo, quindi toccare Manuale nel menĂš che si apre. 5. Inserire le impostazioni proxy fornite dallâamministratore di rete. 6. Toccare su Salva. NOTA Le impostazioni Proxy sono usate dal browser ma potrebbero non essere utilizzate da altre app. VPN Per configurare lâaccesso VPN, è necessario prima ottenere i dettagli dallâamministratore di rete. A seconda della soluzione dellâorganizzazione, potrebbe essere necessario ottenere unâapp VPN, o dallâamministratore o da Google Play. Andare a Impostazioni > WIRELESS E RETI> Altro > VPN. Aggiungere un VPN 1. Dalla schermata VPN toccare lâicona Plus per aggiungere un profilo VPN. 2. Nel modulo che appare, riempire con le informazioni fornite dallâamministratore di rete. 3. Toccare su Salva. Collegarsi ad un VPN 1. Dalla schermata VPN, toccare il nome del VPN. 2. Nella finestra di dialogo che si apre, inserire le credenziali richieste. 3. Toccare Collega. Effettuare i collegamenti 14 Modificare un VPN 1. 2. 3. 4. Dalla schermata VPN, tenere premuto il nome del profilo VPN. Nella finestra di dialogo che si apre, toccare Modifica Profilo. Modificare le impostazioni VPN desiderate. Toccare su Salva. Cancellare un VPN 1. Dalla schermata VPN, tenere premuto il nome del profilo VPN. 2. Tenere premuto il VPN che si desidera cancellare. 3. Nella finestra di dialogo che si apre, toccare Cancella Profilo Bluetooth Ă possibile utilizzare il Bluetooth per comunicare tra il Sero 8 pro e altri dispositivi Bluetooth, come cuffie, su una distanza di circa 8 metri. NOTA r1FSBVNFOUBSFMBEVSBUBEFMMBCBUUFSJBUSBMFSJDBSJDIF TQFHOFSFJM#MVFUPPUIRVBOEP non in uso. r-FGVO[JPOJ8J'JF#MVFUPPUIQPTTPOPMBWPSBSFTJNVMUBOFBNFOUFNBOPOQPTTPOP trasmettere simultaneamente. Per collegarlo ad un dispositivo Bluetooth, per prima cosa, attivare il Bluetooth del Sero 8 pro. Quindi, la prima volta che si usa un nuovo dispositivo Bluetooth, è necessario âappaiarloâ con il Sero 8 pro in modo che entrambi i dispositivi sappiano come collegarsi tra loro in modo sicuro. DopodichĂŠ, si collegheranno automaticamente. Per attivare o disattivare il Bluetooth, aprire le Impostazioni rapide, e toccare lâicona Bluetooth. è anche possibile andare su Impostazioni > WIRELESS E RETI e quindi toccare lâinterruttore Bluetooth. Appaiare dispositivi Bluetooth Prima di usare un dispositivo Bluetooth con il Sera 8 pro, prima è necessario appaiarlo. 1. Rendere visibile il dispositivo che si vuole appaiare. Consultare la documentazione che arriva col dispositivo per capire come riuscire a controllare. 2. Assicurarsi che il Bluetooth sia attivo andando ad Impostazioni > WIRELESS E RETE. 3. Toccare Bluetooth Il Sero 8 ricerca e visualizza lâID di tutti i dispositivi Bluetooth nel raggio. NOTA Se il dispositivo mobile smette di ricercare prima che il dispositivo Bluetooth sia QSPOUP UPDDBSF$FSDBEJTQPTJUJWJ Effettuare i collegamenti 15 4. Toccare la ID del dispositivo Bluetooth nella lista per appaiarlo. 5. Seguire le istruzioni per completare lâappaiamento. Se richiesto, inserire una password, o fare riferimento alla documentazione che è allegata al dispositivo. Se lâappaiamento avviene con successo, il Sero 8 pro si collega al dispositivo. Collegare dispositivi Bluetooth Una volta che è stato appaiato con un dispositivo Bluetooth, allora è possibile collegarlo manualmente se si vuole cambiare dispositivi o se si vuole ricollegarli dopo che è tornato nel raggio di azione. 1. Andare a Impostazioni> WIRELESS E RETI, assicurarsi che il Bluetooth sia attivo. 2. Nella lista dei dispositivi appaiati, toccare su un dispositivo appaiato ma non collegato. Quando il Sero 8 pro e il dispositivo sono connessi, il dispositivo è visualizzato come connesso nella lista. Inviare file 1. Assicurarsi che il Bluetooth sia attivo. 2. Tenere premuto sul file che si vuole inviare, toccare icona condividere Bluetooth 3. re il dispositivo a cui si vuole inviare. Il Sero 8 pro inizierĂ ad inviare il file. Suggerimento: Ă possibile vedere lo stato di invio nel pannello notifiche. > icona Ricevere File 1. Assicurarsi che il Bluetooth sia acceso e visibile. Per impostare il timer della visibilitĂ Impostazioni> WIRELESS E RETI> Bluetooth > Icona MenĂš > Timer visibilitĂ . 2. Quando appare lâicona condividi Bluetooth nella barra notifiche, aprire il Pannello Notifiche e toccare la notifica, seguire le istruzioni per completare la ricezione. 3. Per controllare le informazioni ricevute via Bluetooth, andare a Impostazioni > WIRELESS E RETI > Bluetooth > Icona MenĂš > Mostra file ricevuti. Suggerimento: Ă possibile vedere lo stato di ricezione nel pannello notifiche. Rinominare o togliere lâappaiamento ad un dispositivo Bluetooth Si può cambiare il nome del dispositivo Bluetooth che appare sul Sera 8 pro. Inoltre è possibile togliere dallâappaiamento un dispositivo Bluetooth. 1. Andare a Impostazioni> WIRELESS E RETI, assicurarsi che il Bluetooth sia attivo. 2. Nelle impostazioni Bluetooth, toccare lâicona Impostazioni accanto al dispositivo Bluetooth che si vuole configurare. 3. Si apre una schermata che permette di cambiare il nome del dispositivo o togliere lâappaiamento. Effettuare i collegamenti 16 4 Base Leggere questo capitolo per avere informazioni sulle caratteristiche base del Sero 8 pro. Guida allâimpostazione Accendere il Sero 8 pro per la prima volta Per avviare, accendere il Sero 8 pro tenendo premuto il tasto Accensione fino a che appare il logo Hisense. Dopo che appare lâanimazione, seguire le istruzioni sullo schermo per impostare il Sero 8 pro. 1. Scorrere su e giĂš per selezionare la lingua, quindi toccare lâicona 2. Collegarsi ad una rete Wi-Fi. Toccare il nome di una rete per vedere maggiori dettagli o collegarsi ad essa, ed inserire la password se necessaria. NOTA r4JQVĂTBMUBSFMBGBTFEJDPMMFHBNFOUPFEJNQPTUBSFEPQPVOBSFUF8J'JOFMMF Impostazioni. r4FTJTBMUBJMDPMMFHBNFOUP MFGBTJTFHVFOUJDBNCJFSBOOP. 3. Quando richiesto, inserire le informazioni di accesso di login e password per lâaccount Google. Se non se ne ha ancora una, è necessario crearne uno nuovo. Per maggiori informazioni sullâAccount Google, vedere Account Google a pagina 23. NOTA 4FOPOTJBDDFEFBMM"DDPVOU(PPHMF MFGBTJTFHVFOUJDBNCJFSBOOP 4. Selezionare i servizi Google. 5. Selezionare il fuso orario, impostare la data e lâora corrente sul Sero 8 Pro. 6. Inserire il nome. Operazioni di base Utilizzare le App Si interagisce con il Sero 8 pro usando le dita per toccare, effettuare due tocchi, tenere premuto, pizzicare e ruotare gli oggetti sul touchscreen. Tocco singolo o doppio Per selezionare una caratteristica o un oggetto, toccare rapidamente lo schermo. Toccare rapidamente due volte su un oggetto per far apparire maggiori informazioni. Base 17 Tenere premuto Toccare lo schermo e tenere premuto per 2 secondi. In molte situazioni, tenere premuto aprirĂ un menĂš. Far scorrere o trascinare Toccare lo schermo e far scorrere il dito in unâaltra posizione. Tenere premuto su un oggetto e farlo scorrere in unâaltra posizione sullo schermo. Zoom Posizionare due dita a circa 2,5 cm di distanza sullo schermo. Farle scorrere lâuna verso lâaltra per allargare lâinquadratura. Farle scorrere in direzioni opposte per avvicinare lâinquadratura. Ruotare Posizionare due dita a circa 2,5 cm di distanza sullo schermo. Ruotarle in senso orario o antiorario. Riordinare la schermata Home Spostare App e Widget: Tenere premuto unâicona o un widget, trascinandolo lentamente sul bordo dello schermo, lo schermo cambierĂ . Vedere le info sulle app: Tenere premuto, trascinare lâicona sulla parte superiore dello schermo e lasciare lâapp sullâicona Informazioni sullâApp Disinstallare unâapp: Tenere premuto, trascinare lâicona sulla parte superiore dello schermo e lasciare lâapp sullâIcona di disinstallazione . Rimuovere widget: Tenere premuto un widget, quando appare lâicona Rimuovi in cima allo schermo, trascinarvi il widget. Organizzare le app in cartelle Creare una nuova cartella nella schermata Home. Tenere premuto unâicona, farlo scorrere lentamente sopra unâaltra app. Rinomina cartella: Toccare la cartella, quindi toccare il nome della cartella ed inserire un nuovo nome. Tenere premuta unâicona, farla scorrere lentamente dentro o fuori dalla cartella. Base 18 Gestire i download Per gestire la maggior parte dei download, toccare lâicona Download Dallâapp di download: Toccare un oggetto per aprirlo. Tenere premuto un oggetto che si desidera condividere, quindi toccare lâicona Condivid e scegliere un metodo di condivisione dalla lista. Tenere premto su un oggetto che si desidera cancellare, quindi toccare lâicona Cestino Orientamento dello schermo Nelle Impostazioni rapide, si può toccare lâicona di rotazione per attivare la modalitĂ di rotazione schermo: Rotazione automatica o blocco rotazione. O andare a Impostazioni> SISTEMA > AccessibilitĂ > Schermo con rotazione automatica. Rotazione Automatica Rotazione Bloccata Condivisione Il Sero 8 pro permette molti sistemi di condivisione con gli altri. In molte app, toccare Condividi o lâicona Condividi e scegliere un metodo di condivisione dalla lista. Le opzioni variano in base allâapp che si sta usando. Sicurezza Impostare blocco schermo Ă possibile impostare il blocco schermo per prevenire lâaccesso non autorizzato. Per regolare le impostazioni di blocco: 1. Vai a Impostazioni> PERSONALE > Sicurezza > Sicurezza dello schermo > Blocco schermo. 2. Toccare il tipo di blocco che si vuole e seguire le istruzioni sullo schermo. Se si è precedentemente impostato un blocco, è necessario inserire lo schema, il PIN o la password per sbloccare le impostazioni bloccate. Scorrimento - Lo scorrimento non offre protezioni ma permette di accedere rapidamente alla schermata Home. Base 19 Hisense- Lo Hisense permette di far scorrere lo schermo e quindi accedere alla schermata Home. Blocco facciale - Permette di sbloccare il dispositivo guardandovi dentro. Questa è lâopzione di blocco meno sicura. Suggerimento: Dopo aver impostato lo Sblocco Facciale, guardare su Impostazioni> PERSONALE > Sicurezza > Schermata per due impostazioni addizionali: Migliora il controllo facciale e il Liveness. Utilizzarlo per rendere lo Sblocco Facciale piĂš affidabile e sicuro. Schema - Permette di disegnare un semplice schema col dito per sbloccare il Sero 8 pro. Questo sistema è un poâ piĂš sicuro dello Sblocco Facciale. PIN - Richiede quattro o piĂš numeri. I PIN piĂš lunghi sono piĂš sicuri. Password - Richiede quattro o piĂš lettere o numeri. Questa è lâopzione piĂš sicura, a patto che venga creata una password forte. Consigli: Per la migliore sicurezza, specificare una password che. r4JBMVOHBBMNFOPDBSBUUFSJ r$POUFOHBVONJYEJOVNFSJ MFUUFSFFTJNCPMJTQFDJBMJ r/PODPOUFOHBQBSPMFPGSBTJSJDPOPTDJCJMJ Impostazioni Le Impostazioni permettono di configurare il Sero 8 pro, impostare le opzioni delle app, aggiungere account e cambiare altre preferenze. WIRELESS E RETI Utilizzo Dati Lâutilizzo dei dati si riferisce allâammontare di dati caricati o scaricati dal Sero 8 pro in un dato periodo. Ed è possibile vedere lâutilizzo dei dati per app e accedere le impostazioni delle app. ModalitĂ Aereo La modalitĂ Aereo disabilita le caratteristiche wireless per ridurre le interferenze potenziali con le operazioni dei velivoli e altri apparecchi elettrici. Per attivare la modalitĂ Aereo, toccare Impostazioni > WIRELESS & RETI> Altro > ModalitĂ Aereo. DISPOSITIVO Audio Ă possibile impostare il Sero 8 pro per riprodurre un suono ogni volta che arriva un nuovo messaggio, e-mail, allerta o promemoria. Inoltre si possono impostare suoni per la pressione Base 20 delle icone e il blocco del Sero 8 pro. Display Si può regolare la luminositĂ o il timer dello schermo. Si può impostare lo sfondo, o la dimensione del carattere. E si può anche impostare cosa appare sullo schermo quando la modalitĂ Dormiente è attiva. Anyview cast - Si può visualizzare lo schermo in modo che faccia passare via wireless uno streaming video e audio verso una varietĂ di visualizzazioni e altri dispositivi che supportano Miracast - anche quando non è disponibile una rete Wi-Fi. Per esempio, si può impostare lo schermo per mostrare la schermata del dispositivo su un televisore equipaggiato con un adattatore Miracast certificato. Spazio di archiviazione Ă possibile influenzare il modo in cui le app usano la memoria interna direttamente ed indirettamente in molti modi, per esempio: Installando o disinstallando App. Scaricando file da Chrome, Gmail o altre app. Creando file (per esempio, scattando foto). Cancellando i file scaricati o file creati. Copiando file tra il Sero 8 pro e un computer via USB. App Si vedranno tre tabelle in cima alla schermata, ognuna visualizza una lista di app o i loro componenti: Scaricate - Visualizza le app scaricate su Google Play o da altre fonti. In Uso - Visualizza tutte le app, i processi ed i servizi che sono attualmente in uso o che hanno occupato i processi, e quanta RAM stanno usando. Tutte - Visualizza tutte le app pre-installate sul Sero 8 pro e tutte le app scaricate da Google Play o altre fonti. Per cambiare lâordine delle liste visualizzate nelle tabelle Scaricate o Tutte, toccare icona MenĂš > Elenca per nome o Elenca per dimensione. PERSONALE Backup e ripristino Si può effettuare il backup dei dati delle app, delle password Wi-Fi e delle altre impostazioni sui server Google. Inoltre è possibile ripristinare la configurazione del Sero 8 pro a quella di fabbrica. Base 21 SISTEMA Data e ora Si può impostare il fuso orario, la data, lâora e il formato dellâora. Se il Sero 8 pro è collegato alla Wi-Fi, è anche possibile usare lâora fornita dalla rete. AccessibilitĂ Per modificare le impostazioni di accessibilitĂ del dispositivo: TalkBack- Feedback dei controlli vocali per utenti ipovedenti. Didascalie - Si può scegliere di attivare le didascalie per il dispositivo. Gesture di ingrandimento - Attivare per passara tra ingrandimento e visualizzazione normale, oltre che per ingrandire temporaneamente cosa è sotto il dito. Testo ingrandito- Spuntare per aumentare la dimensione del testo su tutte le schermate del dispositivo. Rotazione automatica - schermo- Spuntare per avere la rotazione automatica dello schermo in modalitĂ portrait e landscape. Pronuncia passwords - Spuntare per ottenere il feedback vocale della password mentre viene digitata. Se questâopzione non è spuntata, sarĂ necessario un paio di cuffie per udire le lettere che si digitano per la password. Scorciatoie di accessibilitĂ - Permettono di abilitare rapidamente le caratteristiche di accessibilitĂ . Outout sintesi vocali - Inserire i dettagli del motore di sintesi vocale e il ritmo di enunciazione. Ritardo tocco e pressione - Permette di regolare il ritardo richiesto perchĂŠ il dispositivo noti che si sta toccando e mantenendo premuto un oggetto. Stampa Si può stampare direttamente dal Sero 8 pro. Toccare su Stampa su Cloud per vedere una lista di stampanti disponibili. Per aggiungere una stampante o gestire le impostazioni, toccare lâ icona MenĂš . Sul Tablet Si possono vedere le informazioni sulla versione, sullo stato della batteria, della rete e altre informazioni. Inoltre è possibile aggiornare la versione del software via rete. Ci sono due modi di accedere alla schermata di aggiornamento.. Se lâultima versione è controllata dal sistema, apparirĂ una notifica nella Barra delle Notifiche. Aprire il Pannello Notifiche e toccare sulla notifica. Se si ignora la notifica dellâaggiornamento, andare a Impostazioni> SISTEMA > Sul Tablet> Aggiornamenti di sistema . Base 22 Localizzazione Sero 8 pro può usare modalitĂ diverse per accedere alle informazioni di localizzazione. Ogni modalitĂ usa sorgenti differenti per stimare la posizione del Sero 8 pro. Le app che hanno il permesso dellâutente di usare questa informazione per fornire i servizi basati sulla localizzazione, come lâabilitĂ di registrare la localizzazione, vedere il traffico in corso o trovare i ristoranti vicini. Localizzazione per Sero 8 pro Per controlalre quali informazioni sulla posizione il Sero 8 pro può usare, andare a Impostazioni> PERSONALE >Localizzazione. App che usano la localizzazione Per sapere quali app stanno accedendo al momento o hanno effettuato in passato lâaccesso alla localizzazione, andare a Impostazioni > PERSONALE > Localizzazione > Richieste di localizzazione recenti. Servizi di localizzazione Queste impostazoni controllano i servizi di localizzazione su app multiple: On - Uno o piĂš account ha questo servizio attivo. Off - Nessun account ha questo servizio attivo. Gestire il rapporto della localizzazione e lo storico della localizzazione. Per aprire o chiudere il Rapporto di Localizzazione, toccare Localizzazione > Servizi di localizzazione > Rapporto di localizzazione Google > Rapporto di localizzazione , scorrere per attivare o disattivare. Per aprire o chiudere lo storico di Localizzazione, toccare Localizzazione > Servizi di localizzazione > Rapporto di localizzazione Google > Storico Rapporto , scorrere per attivare o disattivare. Inoltre è possibile cancellare lo Storico della Localizzazione. Account Google Aggiungere un Account 1. 2. 3. 4. Andare a Impostazioni > ACCOUNT> Aggiungi account. Toccare il tipo di account da aggiungere. Seguire le istruzioni sullo schermo. La maggior parte degli account richiede un username ed una password, ma i dettagli dipendono dal tipo di account e dalla configurazione del servizio a cui si accede. Quando si è finito, lâaccount è aggiunto in uno dei due luoghi. Gli account Google compaiono sotto Impostazioni> ACCOUNT > Google. Base 23 Altri account appaiono sotto Impostazioni> ACCOUNTS sulla schermata principale delle impostazioni. Rimuovere un Account Ă possibile rimuovere un account qualsiasi e tutte le informazioni associate con esso dal Sero 8 pro, incluse e-mail, contatti, impostazioni e cosĂŹ via. Per rimuovere un account Google, andare a Impostazioni > ACCOUNT > Google > [nome account] > icona MenĂš > Rimuovi account. Per qualunque altro tipo di account, andare a Impostazioni > ACCOUNT > [tipo di account] > [nome account] e cercare lâopzione Rimuovi. Sincronizzazione Configurare la sincronizzazione automatica per tutte le app Per controllare la sincronizzazione automatica per tutte le app che la usano, andare a Impostazioni > WIRELESS E RETI> Utilizzo dati> icona MenĂš , e spuntare o togliere la spunta dai dati di sincronizzazione automatica. Configurare le impostazioni di sincronizzazione dellâAccount Google. Per regolare le impostazioni di sincronizzazione di un singolo account Google: 1. Andare a Impostazioni > PERSONALE > Account > Google. indica che nessuna delle informazioni dellâaccount è configurata per sincronizzarsi automaticamente. indica che alcune o tutte le informazioni dellâaccount sono configurate per sincronizzarsi automaticamente. 2. Toccare lâaccount delle impostazioni di sincronizzazioni che si vuole cambiare. 3. Si apre la schermata delle Impostazioni di sincronizzazione che visualizza una lista di tutti i tipi di informazione che lâaccount può sincronizzare. 4. Toccare gli oggetti come necessario. Deselezionare unâopzione non rimuove lâinformazione dal Sero 8 pro, semplicemente impedisce che essa venga mantenuta aggiornata con la versione sul web. Sincronizzare manualmente un account Google 1. Andare a Impostazioni > ACCOUNT> Google. 2. Toccare lâaccount di cui si vuole sincronizzare i dati 3. Toccare icona MenĂš > Sincronizza ora. Suggerimento: Nessuna delle informazioni dellâaccount è configurata per sincronizzarsi automaticamente. Base 24 Appendice AA Specifiche Nome del Prodotto Sero 8 pro Modello F5281 Dimensioni (L x P x A) 7,89 pollici Ă 5,34 pollici Ă0,25 Pollici (200,3 mm Ă 135,6 mm Ă 6,3 mm) Peso Display Hardware 335 g (0,74 lbs) Diagonale 7,85 pollici Risoluzione 2048 Ă 1536 Processore RK3288 Quad core, Cortex-A17, 1,8GHz Spazio di archiviazione 2GB di RAM ROM 16GB1 Antenna Fotocamere Memoria espandibile Micro SD (fino a 32G, supporta lâinserimento da acceso) Wi-Fi 802,11 b/g/n (2,4G) Bluetooth 4,0 Fotocamera anteriore 2,0 M Fotocamera posteriore 5,0 M (AF) Alimentazione Alimentatore AC (5V/2A) Batteria Batteria ricaricabile2 agli ioni di Litio CapacitĂ /voltaggio batteria 4400 mAh / 3,7 V Audio Altoparlanti integrati Porta esterna Porta cuffie stereo da 3,5 mm; Porta Micro-USB; porta Micro SD Temperatura di utilizzo Da 32°F a 95°F (da 0°C a 35°C) Temperatura di immagazzinamento Da -4°F a 113°F (da -20°C a 45°C) 1PJDIĂJMTJTUFNBPQFSBUJWPPDDVQBVOBQBSUFEFMMPTQB[JPEJTQPOJCJMF MPTQB[JPEJTQPOJCJMFQFS lâutente sarĂ meno di 16 GB 2 : La batteria ricaricabile nel Sero 8 Pro deve essere sostituita solo dal Servizio Hisense. Appendice A 25 Risoluzione dei problemi Quando paiono esserci problemi con il Sero 8 pro, fare riferimento ai suggerimenti sotto elencati per una soluzione. Se il problema non può ancora essere risolto, contattare il Centro Servizio Clienti della Hisense Electronics piĂš vicino o un tecnico professionale. Sero 8 pro visualizza messaggi di errore della rete o del servizio Quando si è in una luogo con poco segnale, il Sero 8 pro potrebbe non essere in grado di connettersi. Cercare di spostarsi in unâaltra zona per ottenere un segnale maggiore. Se non si effettua una prenotazione, alcune delle opzioni non possono essere usate. Si prega di contattare il provider dei servizi per maggiori dettagli. La risposta del touchscreen è lenta o non corretta Se la risposta del touchscreen del Sero 8 pro non è corretta, provare ciò che segue: Rimuovere ogni pellicola protettiva sul touchscreen. La pellicola protettiva potrebbe impedire al dispositivo di riconoscere lâinput. Assicurarsi che le dita siano asciutte e pulite prima di toccare il touchscreen. Riavviare il Sero 8 pro per eliminare bug temporanei del programma Assicurarsi che il software del Sero 8 pro sia aggiornato allâultima versione. Sero 8 pro è bloccato o appare un errore maggiore Se il Sero 8 pro è bloccato o in sospensione, potrebbe essere necessario chiudere lâapp o resettare il tablet. Se il Sero 8 pro è bloccato o lento a rispondere, tenere premuto il Tasto Accensione per 8 secondi per resettare il tablet. Se il problema persiste, ripristinare i dati di fabbrica. Il Sero 8 pro si scalda Quando si usa il dispositivo per un lungo periodo, il Sero 8 pro potrebbe diventare caldo al tatto. Ciò è normale e non influenzerĂ la durata o la resa dellâunitĂ . Appendice A 26 ApĂŠndice BB Importanti istruzioni di sicurezza AVVISO RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON APRIRE AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICI, NON RIMUOVETE IL COPERCHIO O IL RETRO. ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI A CUI L'UTENTE POSSA FARE MANUTENZIONE DA SOLO. PER LA MANUTENZIONE FATE RIFERIMENTO SOLO A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. Il simbolo del fulmine con una testa di freccia con un triangolo equilatero è fatto per allertare lâutente che parti allâinterno del prodotto costituiscono un rischio di shock elettrico per le persone. I l punto esclamativo all âinterno di un triangolo equilatero è fatto per allertare lâutente che le istruzioni di manutenzione e utilizzo importanti siano nei documenti con lâapparecchio. 1. 2. 3. 4. 5. Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Fare attenzione a tutti gli avvisi. Seguire le istruzioni. Non vanificare il fine di sicurezza della presa di corrente polarizzata o con la messa a terra. Una presa polarizzata ha due lame di cui una piĂš larga dellâaltra. Una presa con messa a terra ha due lame e un terzo spinotto di messa a terra. La lama piĂš larga o il terzo spinotto sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla presa, consultate un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. 6. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestamento o dallâessere pizzicato, specialmente vicino alla presa, ai contenitori adatti, ed al punto dove esce dallâapparato. 7. Utilizzate solo accessori ed appendici del tipo specificato dal produttore. 8. Per le riparazioni fare riferimento solo a personale di servizio qualificato. Ă necessaria la manutenzione e la riparazione quando lâapparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, per esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o se oggetti sono caduti sullâapparecchio, se esso è stato esposto a pioggia od umiditĂ , se non funziona normalmente o se è stato fatto cadere. ApĂŠndice B 27 9. Non installarlo vicino a sorgenti di calore come radiatori, griglie di riscaldamento, fornelli o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producano calore. 10. Scollegate lâapparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi. Avviso Tutti i materiali di imballaggio, come le buste interne, i lacci in plastica, le pellicole in plastica e gli inserti in cartone non sono parte del prodotto e devono essere scartati. Non cercare di smontare lâunitĂ . Usare solo una presa a muro e lâalimentatore che è incluso col dispositivo per caricare il Sero 8 pro. Non esporre lâunitĂ ad umiditĂ ed acqua. Mantenere lâunitĂ pulita pulendola con un panno leggermente umido. Per prevenire il danno allâudito, non usare le cuffie a volumi troppo alti. Ascoltare suoni forti per un periodo di tempo esteso può causare perdita dellâudito temporanea o permanente. Non usare il Sero 8 pro mentre utilizzate un veicolo a motore o una bicicletta. Se si avverte fastidio o dolore usando il Sero 8 pro, interrompere immediatamente lâutilizzo. In caso di lunghi periodi dâuso, fare frequenti pause. Se sembrano venire fuori piccole parti dal Sero 8 pro, non cercare di rimuoverlo. Tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Non forzare mai un connettore in una qualsiasi porta del Sero 8 pro. Se il connettore non si innesta nella porta con lâuso di una forza ragionevole, assicurarsi che il connettore corrisponda alla porta e di aver posizionato correttamente il connettore rispetto alla porta. Per pulire lo schermo, usare un panno morbido umido. Non usare alcol, solventi, spray aerosol o prodotti abrasivi per pulire il Sero 8 pro. Un esame delle condizioni del prodotto e dellâalimentatore deve essere svolto periodicamente per controllare che non vi siano rischi di incendio, shock elettrico, o infortuni alle persone e lâalimentatore non dovrebbe essere usato finchĂŠ non sia stato adeguatamente riparato. Utilizzare il Sero 8 pro in un luogo dove la temperatura sia tra 0° e i 35°C (da 32° a 95° F) Le condizioni di temperatura troppo alta o troppo bassa potrebbero accorciare temporaneamente la durata della batteria o impedire temporaneamente al Sero 8 pro di funzionare correttamente. Evitare cambiamenti repentini di temperatura ed umiditĂ quando si usa il Sero 8 pro, poichĂŠ potrebbe formarsi della condensa sopra o allâinterno del prodotto. Conservare il Sero 8 pro in un luogo dove la temperatura sia tra -20° e i 45°C (da -4° a 113° F) Non lasciare il Sero 8 pro nellâauto perchĂŠ le temperature nelle auto parcheggiate possono superare questo intervallo. Quando si usa il Sero 8 pro o se ne carica la batteria, è normale che esso si scaldi. Lâesterno ApĂŠndice B 28 del Sero 8 pro ha la funzione di superficie di raffreddamento che trasferisce il calore dallâinterno dellâunitĂ allâaria piĂš fredda esterna. La batteria ricaricabile nel Sero 8 Pro deve essere sostituita solo dal Servizio Hisense. Non esporre un pacco batterie o le batterie installate a calore eccessivo come la luce diretta del sole, il fuoco e simili. Rischio di esplosione se la batteria è sostituita con una di tipo non corretto. Smaltire le batterie esaurite seguendo le istruzioni. Se non si usa il Sero 8 pro frequentemente, allora raccomandiamo di caricare del tutto e scaricare del tutto la batteria ogni tre mesi per massimizzare la durata della stessa. Se non si usa il Sero 8 pro frequentemente, raccomandiamo di mantenere il livello della batteria a circa il 50% per massimizzare la durata della batteria. Se il Sero 8 pro non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo, allora la batteria potrebbe essere in modalitĂ di protezione dallo scaricamento eccessivo e necessitare di piĂš tempo di ricarica. La funzione Wi-Fi e la funzione Bluetooth possono funzionare simultaneamente ma non possono trasmettere simultaneamente. Non rimuovere nĂŠ inserire la scheda microSD quando il Sero 8 pro è acceso. Il produttore non è responsabile di qualunque interferenza a radio o televisori causati da modifiche non autorizzate a questâapparecchio. Tali modifiche potrebbero annullare lâautoritĂ dellâutente ad utilizzare lâapparecchio. Sero 8 pro Edizione Nord America è limitata allâutilizzo dei canali 1-11. Questâoperazione limitata può essere impostata solo via software ed è stata implementata prima che il prodotto uscisse dalla linea di produzione. In tutti i prodotti destinati al Nord America è stata implementata questa limitazione prima della spedizione. I clienti non possono in alcun modo scegliere i canali 12 e 13. Certificazione e ConformitĂ Esposizione ad energia di Frequenze Radio Sero 8 pro contiene trasmettitori e ricevitori radio. Quando è attivo, il Sero 8 pro invia e riceve energia di frequenze radio (RF) attraverso questâantenna. Lâantenna Wireless e BluetoothÂŽ è situata sul retro del dispositivo, vedere $PNQSFOEFSFJMUBCMFU4FSPQSPB pagina 5 per maggiori informazioni. Sero 8 pro è stato testato ed è conforme ai requisiti di esposizione SAR (Tasso di assorbimento specifico) per la WLAN e lâutilizzo Bluetooth. Sero 8 pro è progettato e prodotto per essere conforme ai limiti di esposizioni dellâenergia RF impostati dalla Commissione Federale sulle Comunicazioni (FCC) degli Stati Uniti. Lâesposizione standard impiega unâunitĂ di misura conosciuta come tasso di assorbimento specifico o SAR. Il limite SAR applicabile al Sero 8 pro impostato dalla FCC è 1,6 watt per kilogrammo (W/kg). I test per la SAR sono condotti utilizzando le posizioni operative standard specificate da queste agenzie, con il Sero 8 pro che trasmette al livello di potenza ApĂŠndice B 29 piĂš alto certificato in tutte le bande di frequenza testate. Anche se il SAR è determinato al livello di potenza piĂš alto certificato in ogni banda di frequenza, il livello SAR attuale di Sero 8 pro mentre viene utilizzato può essere molto inferiore al valore massimo, perchĂŠ il Sero 9 pro regola la potenza di trasmissione WLAN in base in parte allâorientamento e in parte alla vicinanza della rete wireless. In generale, piĂš si è vicino al router WLAN, piĂš basso sarĂ il livello di trasmissione della potenza. Il Sero 8 pro è stato testato ed è conforme con le linee guida dellâesposizione RF FCC e dellâUnione Europea per lâutilizzo LAN e Bluetooth. Quanto testato a contatto diretto col corpo, il valore SAR massimo del Sero 8 pro per ogni banda di frequenza è sotto descritto: FCC SAR Banda di frequenza (MHz) Limite FCC 1g SAR (W/kg) Valore piĂš alto (W/kg) Modello: F5281 2412-2462 1,6 1,16 EN 10g SAR Limit (W/kg) Valore piĂš alto(W/kg) 2,0 0,693 SAR EN Banda Modello: F5281 Wi-Fi 2,4 GHz Informazioni aggiuntive Per maggiori informazioni dalla FCC sullâesposizione allâenergia RF, vedere: www.fcc.gov/oet/ rfsafety. La FCC e la U.S. Food and Drug Administration (FDA) inoltre hanno un sito per consumatori allâindirizzo www.fda.gov/Radiation- EmittingProducts/default.htm a cui rivolgere domande sulla sicurezza dei telefoni cellulari. Controllare periodicamente il sito per aggiornamenti. Per informazioni sulla ricerca scientifica collegati allâesposizione dellâenergia RF, vedere il Database di Ricerca EMF gestito dallâOrganizzazione Mondiale della SanitĂ : www.who.int/emf. Dichiarazione di conformitĂ FCC Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole Fcc. Lâutilizzo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare qualunque interferenza ricevuta, incluse quelle che potrebbe causare operazioni indesiderate. NOTA Questo apparecchio è stato testato e trovato in ottemperanza con i limiti per un dispositivo digitale di classe B, in conformitĂ con la Parte 15 del Regolamento FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose quando lâapparecchio è utilizzato in un ambiente residenziale. Questo apparecchio genera, ApĂŠndice B 30 utilizza e può irradiare energia sotto forma di frequenze radio e, se non installata ed utilizzata in accordo con le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Ad ogni modo, non câè garanzia câè lâinterferenza non accada in una installazione particolare. Se questâapparecchio crea interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere individuate spegnendo e accendendo lâapparecchio, lâutente è incoraggiato a cercare di correggere lâinterferenza con una o piĂš delle seguenti misure: Ri-orientare o spostare lâantenna ricevente. Aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore. Collegare lâapparecchio ad una presa di un circuito diverso a quello a cui è collegato il ricevitore. Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per aiuto. Modello: F5281 FCC ID: W9HPADP0006 Avviso IC Questo dispositivo è conforme allo standard RSS esenti da licenza della Industry Canada. Lâutilizzo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze e (2) il dispositivo deve accettare qualunque interferenza ricevuta, incluse quelle che potrebbe causare operazioni indesiderate del dispositivo. La ID IC di questo dispositivo è 10680A-W9HPADP0006. Certificazione CE Sero 8 pro ha passato le certificazioni europee CE. Il marchio dimostra la conformitĂ alle direttive CE come mostrato sulla sinistra. Avviso NOM Questo apparecchio è conforme con i Regolamenti Standard Messicani. Informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio Il simbolo indica che secondo le leggi e i regolamenti locali il prodotto dovrebbe essere smaltito separatamente dalla spazzatura domestica. Quando questo prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, portarlo ad uno dei punti di raccolta designati dalle autoritĂ locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta differenziata e il riciclaggio del prodotto al momento dello smaltimento aiuteranno a conservare risorse natuali ed assicureranno che sia riciclato in un modo che protegga la salute umana e lâambiente. ApĂŠndice B 31 ApĂŠndice C Termini legali Il prodotto/dispositivo che è stato acquistato presso Hisense Co., Ltd o la sua SocietĂ Madre, affiliati e/o SocietĂ sussidiarie, i suoi successori e/o assegnatari (da qui in avanti chiamati âHisenseâ) fornisce accesso diretto ad internet tramite uno o piĂš servizi di provider internet (da qui in avanti chiamato âServizio Webâ). Tutti i contenuti ed i servizi accessibili da questo dispositivo appartengono ad Hisense Co., Ltd. (ci si riferisca a volte ad âHisenseâ come noi) o terze parti e sono protetti da copyright, brevetto, marchi commerciali e/o altre leggi sulle proprietĂ intellettuali. Tali contenuti e servizi sono forniti esclusivamente per lâuso personale non commerciale dellâutente. Non è possibile utilizzare alcun contenuto o servizio in un modo che non sia autorizzato dal proprietario dei contenuti, dal provider dei servizi o proibito per legge. Non è possibile modificare, copiare, ripubblicare, caricare, pubblicare, trasmettere, tradurre, vendere, creare lavori derivativi, sfruttare o distribuire in alcun modo o maniera alcun contenuto o servizio visualizzati attraverso questo dispositivo fatta eccezione per quanto permesso dalla legge vigente o da quanto autorizzato per scritto da Hisense. Qui si riconosce espressamente e si approva che lâuso del dispositivo è a solo rischio dellâutente. Nei limiti permessi dalla legge, il dispositivo e tutti i contenuti ed i servizi sono forniti âcome sonoâ senza garanzia, condizioni, termini, rappresentazioni o iniziativa di qualunque tipo, sia esplicita sia implicita. Nei limiti permessi dalla legge, Hisense dichiara espressamente che tutte le garanzie, le condizioni, i termini, le rappresentazioni e le iniziative rispetto al dispositivo e a qualunque contenuto e servizio, sia esplicita sia implicita, incluse, ma non limitato a, garanzie sulla commerciabilitĂ , di qualitĂ soddisfacente, adattabilitĂ a scopi particolari, di accuratezza, per godere tranquillamente e senza infrazione dei diritti di terze parti. Nei limiti permessi dalla legge, Hisense non garantisce lâaccuratezza, la validitĂ , la puntualitĂ , la legalitĂ o la completezza di qualunque contenuto o servizio reso disponibile attraverso il dispositivo e non garantisce che il dispositivo, il contenuto o i servizi saranno conformi ai requisiti richiesti dallâutente, o che lâoperativitĂ del dispositivo o dei servizi sarĂ ininterrotta o libera da errori. Nei limiti permessi dalla legge, in nessuna circostanza, inclusa la negligenza, Hisense sarĂ ritenuto responsabile, sia per contratto, per torto o altro, per qualunque, diretti, indiretti, incidentali, speciali o conseguenti, perdita o danno, perdita di profitto, guadagno, interesse, affari o corruzione dei dati, spese legali, spese o qualunque altro tipo di perdita o danno che derivi da, o in collegamento con qualunque informazione contenuta, o come risultato dellâuso del dispositivo o di qualunque contenuto o servizio a cui lâutente abbia avuto accesso o qualunque terza parte, anche se avvisati della possibilitĂ di tali perdite o danni. Se la legge di una giurisdizione particolare non permette ad Hisense ApĂŠndice C 32 di escludere le garanzie come qui contenuto, allora Hisense sarĂ pronta a permettere di limitare ed escludere tali garanzie al massimo permesso dalla legge.. La localitĂ nazione identificata dallâutente durante il processo di impostazione può dare accesso a determinati contenuti, pubblicitĂ o servizi di terze parti o di Hisense. I contenuti di terze parti ed i siti collegati non sono sotto il nostro controllo e non abbiamo nĂŠ esaminato i contenuti di questi siti di terze parti, nĂŠ ci assumiamo responsabilitĂ per lâaccesso a, manutenzione, contenuto o adattabilitĂ di questi siti o applicazioni di terze parti. Lâutente riconosce espressamente e accorda che lâidentificazione della localitĂ nazione e i collegamenti dellâutente a qualunque sito o applicazione di terze parti è interamente a rischio dellâutente, e che è sua responsabilitĂ visualizzare e rispettare i termini dâuso e le politiche di privacy applicabili a qualunque sito di terze parti. Lâutente comprende e accorda che, per quanto permesso dalla legge, Hisense non sarĂ , in nessun caso, responsabile di per qualunque, diretti, indiretti, incidentali, speciali o conseguenti, perdita o danno, perdita di profitto, guadagno, interesse, affari o corruzione dei dati, spese legali, spese o qualunque altro tipo di perdita o danno che derivi da, o in collegamento con lâaccesso non autorizzato a contenuti di terze parti in base alla selezione o meno di una nazione. Tutti i contenuti ed i servizi accessibili attraverso questo dispositivo possono essere cambiati, sospesi, rimossi, terminati o interrotti, o lâaccesso potrebbe essere vietato o disabilitato in ogni momento, senza notifica, e Hisense non fa alcuna dichiarazione nĂŠ dĂ garanzie che qualunque contenuto o servizio rimarrĂ disponibile per qualsiasi periodo di tempo. I contenuti ed i servizi sono trasmessi attraverso strutture di rete e trasmissione su cui Hisense non ha alcun controllo. Senza limitare la generalitĂ di questa dichiarazione, e nei limiti permessi dalla legge, Hisense rifiuta espressamente qualunque responsabilitĂ per cambiamenti, interruzioni, blocchi, rimozioni o sospensioni di qualunque contenuto o servizio reso disponibile attraverso il dispositivo. Hisense può imporre limiti sullâutilizzo, disabilitare, rimuovere o sospendere qualunque contenuto o servizio reso disponibile attraverso questo dispositivo. Hisense potrebbe imporre limiti sullâuso di, o accesso a certi servizi o contenuti in qualunque caso e senza notifica o responsabilitĂ . Hisense non è responsabile in alcun modo per il servizio clienti riguardo a terze parti, contenuti e servizi. Ă necessario accettare i termini di servizio e la politica di privacy per utilizzare la piattaforma âHisense Smartâ sul Tablet. Tutte le applicazioni fornite nel Tablet sono soggette a modifiche o terminazione con o senza notifica. Qualunque domanda o richiesta per servizi riguardanti tali contenuti o servizi deve essere posta direttamente alle rispettive terze parti delle applicazioni o provider dei servizi. Notifiche di Copyright e marchi commerciali Hisense ed i loghi associati, dove applicabile, sono marchi commerciali registrati ApĂŠndice C 33 dellâHisense Group in Canada, negli Stati Uniti, in Messico e/o altre nazioni. Tutti gli altri marchi commerciali sono proprietĂ dei loro rispettivi proprietari. 2014 Hisense Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Il marchio, la parola ed i loghi BluetoothÂŽ sono marchi commerciali registrati di proprietĂ della Bluetooth SIG, Inc. Wi-FiÂŽ è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance. Android, Google Play e altri marchi sono marchi commerciali della Google Inc. Gli screenshot e le immagini del prodotto sono simulati e solo per le istruzioni. Questi possono essere diversi dal prodotto effettivo e sono soggetti a cambiamenti senza notifiche. Il contenuto mostrato può variare rispetto al contenuto disponibile effettivo, che può cambiare senza notifica. ApĂŠndice C 34 Ver. 14.02
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes XMP Toolkit : 3.1-701 Producer : Acrobat Distiller 7.0 (Windows) Create Date : 2014:12:18 11:12:58+08:00 Modify Date : 2014:12:18 11:12:58+08:00 Metadata Date : 2014:12:18 11:12:55+08:00 Document ID : uuid:A61F97C26386E4119176B7C22E0E51E6 Instance ID : uuid:59dd8290-905f-4578-b08b-dca28cfa726a Derived From Instance ID : uuid:96481bfd-de78-4f52-8c16-cb74830ea394 Derived From Document ID : uuid:3c75ea5c-0241-4325-81c0-edcfbcbe160c Format : application/postscript Title : untitled Page Count : 250EXIF Metadata provided by EXIF.tools