Hitachi Garage Door Opener Ru 1200Jy Vr Users Manual
RU- 1200JY VR to the manual fb534cc2-0b91-4972-b6e8-9e45d6c88d28
2015-01-24
: Hitachi Hitachi-Garage-Door-Opener-Ru-1200Jy-Vr-Users-Manual-313348 hitachi-garage-door-opener-ru-1200jy-vr-users-manual-313348 hitachi pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 45
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
㻌 HD COLOR CAMERA SYSTEM REMOTE㻌 CONTROL UNIT RU-1200JY/VR OPERATING INSTRUCTIONS Please read these operating instructions carefully for proper operation, and keep them for future reference. 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 Note: The model and serial numbers of your product are important for you to keep for your convenience and protection. These numbers appear on the nameplate located on bottom of the product. Please record these numbers in the spaces provided below, and retain this manual for future reference. Model No. 㻌 Serial No. Contents Outline and features .......................................................................................................................................... 1 Facility names and functions ............................................................................................................................. 2 Function menu ................................................................................................................................................... 5 Operation procedure .......................................................................................................................................... 10 Service information ............................................................................................................................................ 32 Specifications ..................................................................................................................................................... 33 SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read all safety messages in this manual and safety Instructions on your equipment. Follow recommended precautions and safe operating practices. SAFETY ALERT SYMBOL ! This is the “Safety Alert Symbol.” This symbol is used to call your attention to items or operations that could be dangerous to you or other persons using this equipment. Read these messages and follow these instructions carefully. It is essential that you read the instructions and safety regulations before you attempt to assemble or use this equipment. The definitions of signal words are as follows: ! WARNING WARNING: Personal danger Warning notes indicate any condition or practice, which if not strictly observed, could result in personal injury or possible death. ! CAUTION CAUTION: Possible damage to equipment Caution notes indicate any condition or practice, which if not strictly observed or remedied, could result in damage or destruction of the equipment. NOTE NOTE: Notes indicate an area or subject of special merit, emphasizing either the productcs capabilities or common errors in operation or maintenance. ! WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS COLOR CAMERA TO RAIN OR MOISTURE. AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil á la pluie ou á l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu á un personnel qualifié. VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines eiektrischen Schiages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schiag zu vermeiden, darf das Gehäuse richt geöffnet werden. Überiassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings All warnings on the product and the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions All operating and use instructions should be followed. 5. Cleaning Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. 6. Attachments Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards. 7. Water and Moisture Do not use this product near water - for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like. 8. Accessories Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer's instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. 9. Moving A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn. 10. Ventilation Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to. 11. Power Sources This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions. 12. Grounding or Polarization This product is equipped with a three-wire grounding-type plug a plug having a third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug. 13. Power-Cord Protection Power-supply cords should be routed to that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plug, convenience receptacles, and the point where they exit from the product. B 14. Lightning For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges. 15. Overloading Do not overload wall outlets, extension cords or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. 16. Object and Liquid Entry Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. 17. Inflammable and Explosive Substance Avoid using this product where there are gases, and also where there are inflammable and explosive substances in the immediate vicinity. 18. Heavy Shock or Vibration When carrying this product around, do not subject the product to heavy shock or vibration. 19. Servicing Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 20. Damage Requiring Service Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. if liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. c. If the product has been exposed to rain or water. d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation. e. If the product has been dropped or damaged in any way. f. When the product exhibits a distinct change in performance-this indicates a need for service. 21. Replacement Parts When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. 22. Safety Check Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition. 23. Wall or Ceiling Mounting The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. 24. Heat The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat. C WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Alle Anweisungen lesen. Vor Betrieb des Erzeugnisses sollten alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen gelesen werden. 2. Die Anweisungen aufbewahren. Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten fünftigen Bezug aufbewahrt werden. 3. Warnungen beachten. Die Warnungen auf dem Erzeugnis und in den Bedienungsanleitungen solten beachtet werden. 4. Anweisungen befolgen. Alle Bedienungsanleitung-und Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden. 5. Reinigung Den Stecker des Geräts vor Reinigung aus der Steckdose ziehen. Keine flüssigen Reinigungsmittel oder Aerosolreiniger verwenden. Zum Reinigen einen feuchten Lappen verwenden. 6. Zubehör Nur vom-Hersteller des Erzeugnisses empfohlenes Zubehör verwenden, da es sonst zu Störungen kommen kann. 7. Wasser und Feuchtigkeit Dieses Erzeugnis nicht in der Nähe von Wasser verwenden - z.B, in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschzubers, in einem nassen Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw. 8. Aufstellung Das Erzeugnis nicht auf einen unstabilen Wagen, Stand, Dreifuß, Träger oder Tisch stellen. Das Erzeugnis kann sonst herunterfallen und ein kind oder einen Erwachsenen schwer verietzen. Außerdem kann das Gerät schwer beschädigt werden. Nur mit einem Wagen, Stand, Dreifuß, Träger oder Tisch verwenden, der vom Hersteller empfohlen oder mit dem Erzeugnis verkauft worden ist. Für jegliche Anbringung sollten die Anweisungen des Herstellers befolgt werden, und das vom Hersteller empfohlene Anbringungszubehör sollte verwendet werden. 9. Eine Kombination von Erzeugnis und Wagen sollte vorsichtig bewegt werden. Schneller Halt, übermäßige Krafteinwirkung und unebene Oberflächen können Umkippen der kombination von Erzeugnis und Wagen verursachen. 10. Ventilation Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Ventilation. Sie sind für zuverlässigen Betrieb des Gerätes und Schutz vor Überhitzung erforderlich und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, daß, das Gerät auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird. Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung wie in einem Bücherschrank oder einem Gestell verwendet werden, wenn angemessene Ventilation vorgesehen ist bzw. Die Anweisungen des Herstellers befolgt worden sind. 11. Stromversorgung Dieses Erzeugnis sollte nur an der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgungsart betrieben werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Erzeugnishändler oder an das lokale Elektrizitätswerk. Beziehen Sie sich für Batteriebetrieb oder andere Stromquellen vorgesehene Erzeugnisse bitte auf die Bedienungsanleitungen. 12. Erdung oder Polarisierung Dieses Erzeugnis ist mit einem Schutzkontaktstecker mit drei Leitern ausgerüstet, mit einem Erdungskontakt. Dieser Stecker paßt nur in ein schuko-Steckdose. Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, so wenden Sie sich bitte an ihren Elektriker, damit er die veraltete Schuts des Schutzkontaktsteckers unwirksam. 13. Netzkabelschutz Netzkabel sollten so verlegt werden, deß möglichst nicht darauf getreten wird und daß sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der kabel an Stackern, Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Erzeugnis. D 14. Blitzschlag Für zusätzlichen Schutz des Erzeugnisses während eines Gewitters oder bei Nichtverwendung für lange Zeit den Stecker aus der Steckdose ziehen. Dies verhütet Beschädigung durch Blitzschlag und Netzspannungsstöße. 15. Überlastung Wandsteckdosen, Verlängerungskabel und eingebaute Bequemlickkeitssteckdosen nicht überlasten, da dies Feuer oder elektrischen Schlag verursachen kann. 16. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder elektrischem Schlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf das Erzeugnis verschütten. 17. Entflammbare und explosive Substanzen Vermeiden Sie Verwendung dieses Erzeugnisses an Orten mit Gasen bzw. entflammbaren oder explosiven Substanzen in der direkten Umgebung. 18. Starke stöße oder Vibrationen Setzen Sie das Erzeugnis beim Transport nicht starken Stößen oder Vibrationen aus. 19. Wartung Versuchen Sie nicht, dieses Erzeugnis Selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefährdungen ausserzen können. Beziehen Sie sich für jegliche Wartung auf qualifiziertes Wartungspersonal. 20. Beschädigung, die Wartung erfordert Ziehen Sie den Stecker dieses Erzeugnisses aus der Steckdose und wenden Sie sich an qualifiziertes Wartungspersonal, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt: a. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. b. Bei Eindringen von Flüssigkeit oder Fremdkörpern in das Gerät. c. Wenn das Erzeugnis Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist. d. Wenn das Erzeugnis bei Befolgen der Bedienungsanleitungen nicht normal funktioniert. Nur die Regelelemente verstellen, die in den Bedienungsanleitungen behandelt werden, da unangemessene Einstellung anderer Regelelemente Beschädigung verursachen kann und oft beträchtliche Arbeit durch einen qualifizierten Techniker erfordert, um das Erzeugnis wieder, zu normalem Betrieb zurückzubringen. e. Wenn das Erzeugnis fallen gelassen oder beschädigt worden ist. f. Wenn das Erzeugnis eine klare Änderung in der Leistung zeigt-dies weist darauf hin, daß Wartung erforderlich ist. 21. Ersatzteile Wenn Ersatzteile erforderlich sind, darauf achten, daß der Wartungstechniker nur die vom Hersteller festgelegten Ersatzteile oder Teile mit den gleichen Charakteristiken wie die ursprünglichen Teile verwendet. Unautorisierte Ersatzteile können Feuer, elektrischen Schlag oder sonstige Gefährdungen verursachen. 22. Sicherheitsprüfung Bitten Sie den Wartungstechniker nach der Vollendung von Wartung oder Reparaturarbeiten an diesem Erzeugnis um die Durchführung von Sicherheitsprüfungen, um zu bestimmen, daß das Erzeugnis im angemissenen Betriebszustand ist. 23. Anbringung an der Wand oder an der Decke Das Erzeugnis sollte nur entsprechend den Empfehlungen des Herstellers an einer Wand oder an der Decke angebracht werden. 24. Wärme Das Erzeugnis sollte fern von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizwiderständen, Öfen und anderen Wärme erzeugenden Erzeugnissen (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden. E MISES EN GARDE IMPORTANTES 1. Lire les instructions Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de faire fonctionner l’appareil. 2. Conserver ces instructions Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement á des fins de référence ultérieure. 3. Tenir compte des avertissements Tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le mode d’emploi devront être respectés. 4. Observer les instructions Observer toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation. 5. Nettoyage Avant de procéder au nettoyage, débrancher l’appareil de la prise secteur. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide. 6. Fixations Ne pas utiliser de fixations non recommandées par le fabricant de l’appareil car elles pourraient être source de danger. 7. Eau et humidité Ne pas utiliser l’appareil á proximité d’eau-par exemple prés d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac á lessive, dans un sous-sol humide, ou prés d’une piscine, etc. 8. Accessoires Ne pas placer l’appareil sur un chariot, un socle, un pied, un support ou one table instables L’appareil pourrait tomber, blessant griévement des enfants ou des adultes, et étant sérieusement endommagé. Utiliser exclusivement le chariot, le socle, le pied, le support ou la table recommandés par le fabricant, ou vendus avec l’appareil. Pour tout montage de l’appareil, respecter les instructions du fabricant, et utiliser á cette fin l’accessoire de montage recommandé par le fabricant. 9. L’appareil monté sur son chariot devra être déplacé avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces irréguliéres pourraient provoquer le renversement de l’ensemble appareil-chariot. 10. Ventilation Les fentes et les ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation ainsi que pour garantir un fonctionnement en toute sécurité de l’appareil et le protéger de toute surchauffe, et ces ouvertures ne devront donc être ni obstruées ni recouvertes. Ne jamais obstruer les ouvertures en placant l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute surface similaire. Ne jamais placer l’appareil dans un support confiné, par exemple une bibliothéque ou une é tagé re, sans ventilation suffisante ou sans repecter les instructions du fabricant. 11. Sources d’allmentation L’appareil devra être alimenté exclusivement sur le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette signalétique. Sil’on n’est pas sûr du type d’alimentatio du local, consulter le revendeur de l’appareil ou la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils qui fonctionnent sur batterie ou sur d’autres sources, voir le mode d’emploi. 12. Mise á la terre ou polarisation L’appareil est doté d’une fiche trifilaire avec mise á la terre, dont la troisiéme broche assure la mise á la terre. Cette fiche ne rentrera que dans les prises trifilaires de mise á la terre. Ceci est une mesure de sécurité. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, faire remplacer la prise désuéte par un électricien. Ne pas rendre vaine la measure de sécurité assurée par cette prise avec mise á la terre. 13. Protection du cordon d’alimentation Acheminer les cordons d’alimentation de facon qu’on ne risque pas de marcher dessus ou de les coincer sous un objet placé dessus ou contre eux. Faire particuliérement attention aux fiches des cordons, á la proximité des prises, et á l’endroit oú ils ressortent de l’appareil. F 14. Foudre Pour renforcer la protection de l’appareil pendant un orage, ou si l’on s’en éloigne ou qu’on reste longtemps sans l’utiliser, le débrancher de la source d’alimentation. Ceci permettra d’éviter tout dommage de l’appareil dú á la foudre et aux surtensions de ligne. 15. Surcharge Ne pas surcharger les prises, rallonges et prises multiples car cela pourrait entraîner un risque de feu ou de choc électrique. 16. Pénétration d’objets et de liquides Ne jamais enfoncer d’objets d’aucune sorte dans les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou court-circuiter des piéces, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur l’appareil. 17. Substances inflammabes et explosives Eviter d’utiliser l’appareil en présence de gaz, ainsi qu’á proximité immédiate de substances inflammables et explosives. 18. Chocs ou vibrations violents Lorsqu’on transporte l’appareil, ne pas le soumettre á des chocs ou des vibrations violents. 19. Réparations Ne pas tenter de réparer l’aapareil soi-même car le fait d’ouvrir ou de retirer les caches risque d’exposer l’utilisateur á des tensions dangereuses notamment. Confier toute réparation á un personnel qualifié. 20. Dommages nécessitant réparations Débrancher l’appareil de la source d’alimentation et confier les réparations á un personnel qualifié dans les cas suivants: a. Lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés b. Si du liquide s’est renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés dedans c. Si l’appareil a été exposé á la pluie ou á l’eau. d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement lorsqu’on observe les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes couvertes par le mode d’emploi ; en effet, un réglage incorrect des autres commandes pourrait entrainer des dommages et nécessiteront souvent des travaux de réparation coûteux par un technicien qualifié pour remettre l’appareil en état de marche. e. Si l’appareil est tombé ou qu’il a été endommagé. f. Si l’appareil affiche une nette modification de ses performances, cela signifie qu’il a besoin d’être réparé. 21. Piéces de rechange Si l’on a besoin de piéces de rechange, veiller á ce que le technicien de réparation utilise exclusivement les piéces de rechange spécifiées par le fabricant ou des piéces ayant les mêmes caractéristiques que les piéces d’origine. Les piéces de rechange non autorisées risquent de provoquer un feu, un choc électrique et autres dangers. 22. Vérificaton de sécurité Aprés tout travail d’entretien ou de réparation de l’appareil, demander au technicien de réparation d’effectuer les vérifications de sécurité pour s’assurer que l’appareil est en bon état de marche. 23.Montage au mur ou au plafond L’appareil ne pourra être monté au mur ou au plafond que de la maniére recommandée par le fabricant. 24. Chaleur Eloigner l’appareil des sources de chaleur, telles que radiateurs, appareils de chauffage, cuisiniéres, et de tour produit engendrant de la chaleur (y compris les amplificateurs). G IMPORTANT NOTICE For USA These products have been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this product in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. WARNING Changes or modifications not expressly approved by Hitachi Kokusai Electric responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. For Canada This product does not exceed the class A/class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations. Le présent appareil n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limités applicable aux appareils numériques de classe A prescrites dans le rVglement sur le brouillage radioélectrique édicter par le ministére des communications du canada. H Outline and features 1᧪General The remote control unit RU-1200JY/VR is connected to the camera control unit (CCU) for remote operation of the camera. The RCU and CCU can be up to 10 meters apart.㻌 With the one touch color temperature control function, the RU-1200JY/VR is ideal not only Studio but also OB van use. RU-1200JY: Lens iris control, pedestal control and preview switch are assembled with an axis joystick control knob. RU-1200VR: Lens iris and pedestal controls are variable register type and located independently. There is no preview function. 2 Features The camera can be easily adjusted using the LED optical switch and rotary encoder. The main control items are: - Camera power supply on/off - Auto setup execution - Data file (SCENE FILE 0 to 8) selection, save - Manual adjustment using the rotary encoder and knobs - Various on/off controls - PIX and WF video output select 1 Facility names and functions (Front) FRONT VIEW (JY type) A1 A2 A1 Camera power on/off A4 A2 Each type on/off control A3 Menu switch: Menu is displayed on the pix monitor with Color bar ON. A3 A5 A4 Auto setup selection switch: External chart, Auto white & black and Break OFF for stop the auto set up process A5 Scene file select and memory A6 Shutter control: In Sequence and Variable mode A7 Master gain switch & LED display: -3dB to +24dBUp A8 ND/CC filter selection switch A9 Monitor select A10 Manual adjust A11 Display section: Manual control item and each value displayed in this LED. A12 White Shad switch: A13 Scene preset switch: Preset to factory adjustment data and condition. A14 Rotary encoder: Refer to operation procedure A15 Paint adjustment A16 Detail adjustment A17 Extender and tally indication LED A18 Call button: Call Camera man and CCU. The control right is acquired. A19 Iris adjust Master black adjust Preview switch A20 Auto iris on off switch A7 A6 A8 A9 A10 A12 A13 A11 A14 A16 A15 A17 A19 A18 A20 2 Facility names and functions (Front) FRONT VIEW (VR type) A1 A1 Camera power on/off A2 Each type on/off control A3 Menu switch: Menu is displayed on the pix monitor with Color bar ON. A5 A4 Auto setup selection switch: External chart, Auto white & black and Break OFF for stop the auto set up process A7 A5 Scene file select and memory A6 Shutter control: In Sequence and Variable mode A7 Master gain switch & LED display: -3dB to +24dBUp A8 ND/CC filter selection switch A9 Monitor select A10 Manual adjust A11 Display section: Manual control item and each value displayed in this LED. A12 White Shad switch: A13 Scene preset switch: Preset to factory adjustment data and condition. A14 Rotary encoder: procedure A15 Paint adjustment for Gain and Black. A16 Extender and tally indication LED A17 Detail adjustment A18 Master black adjust: This has center click VR. A19 Auto Iris on off A20 Iris adjustment knob A21 Call button: Call Camera man and CCU. The control right is acquired. A2 A4 A3 A6 A8 A9 A10 A12 A11 A13 A14 A15 A16 A17 Refer to operation A19 A20 A18 A21 3 Facility names and functions (Rear) REAR VIEW B2 B1 B3 B1 Remote-Input connector Input and output remote control data between the camera control unit . B2 EXT IRIS connector Connect to the external iris control module (optional) B3 PRE VIEW Connector (JY type only) Connect to preview switcher to switch the preview monitor input. . 4 Function menu㻌 The camera head is connected with the CCU and the RU/SU as an operational camera system, The CCU output display TOP MENU on the PIX out monitor as follows. This is for Video operator at the CCU. 㹒㹍㹎 㹋㹃㹌㹓 PIX MENU: open this menu by pushing the MENU SW in the ڦ㹁㹍㹊㹍㹐 㸸㸼 RCU. 㹂㹃㹒㸿㹇㹊 㸸㸼 㹋㸿㹇㹌㹒㹃㹌㸿㹌㹁㹃㸸㸼 㹄㹇㹊㹃 㸸㸼 㹑㹃㹒㹓㹎 㹁㸿㹐㹂 㸸㸼 Item Main Menu Description 1 COLOR Change screen to COLOR main menu items display. 2 DETAIL Change screen to DETAIL main menu items display. 3 MAINTENANCE 4 FILE Change screen to FILE main menu items display. 5 SETUP CARD Change screen to FILE main menu items display. Change screen to MAINTENANCE main menu items display. 5 Function menu㻌 1. COLOR menu structure which are displayed in the Pix monitor or are displayed in the viewfinder with at control head mode. MAIN MENU ڦ㹁㹍㹊㹍㹐 㹋㹃㹌㹓 㹎㸿㹇㹌㹒 㹅㸿㹇㹌 㸸㸼 㹎㸿㹇㹌㹒 㹀㹊㸿㹁㹉㸸㸼 㹅㸿㹋㹋㸿 㸸㸼 㹉㹌㹃㹃㸭㹁㹊㹇㹎 㸸㸼㸼 㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅 㸸㸼㸼㸼 SUB-MENU ڦ㹎㸿㹇㹌㹒 㹅㸿㹇㹌 㹐 㹅㸿㹇㹌 㹀 㹅㸿㹇㹌 㹅 㸭㹁㸬㹒㹃㹋㹎 㹅 㸭㹁㸬㹒㹃㹋㹎 㹎㸿㹇㹌㹒 㸸㸺 㹑㹁㹃㹌㹃 㸯 㸸 㸮 㸸 㸮 㸸 㸮 㸸㹁㸬㹒㹃㹋㹎 㸸㹍㹄㹄 ڦ㹎㸿㹇㹌㹒 㹀㹊㸿㹁㹉㸸㸺 㹑㹁㹃㹌㹃 㸯 㹐 㹀㹊㸿㹁㹉 㸸 㸮 㹅 㹀㹊㸿㹁㹉 㸸 㸮 㹀 㹀㹊㸿㹁㹉 㸸 㸮 㹐 㹄㹊㸿㹐㹃 㸸 㸮 㹅 㹄㹊㸿㹐㹃 㸸 㸮 㹀 㹄㹊㸿㹐㹃 㸸 㸮 㹀㹊㸿㹁㹉㸭㹄㹊㸿㹐㹃㸸㹀㹊㸿㹁㹉 㹎㸿㹇㹌㹒 㸸㹍㹄㹄 㹋㸬㹀㹊㸿㹁㹉 㸸 㸮 ڦ㹎㸿㹇㹌㹒 㹅㸿㹋㹋㸿㸸㸺 㹑㹁㹃㹌㹃 㸯 㹒㹍㹒㸿㹊 㹅㸿㹋㹋㸿㸸 㸮 㹐 㹅㸿㹋㹋㸿 㸸 㸮 㹀 㹅㸿㹋㹋㸿 㸸 㸮 㹎㸿㹇㹌㹒 㹅㸿㹋㹋㸿㸸㹍㹄㹄 㹅㸿㹋㹋㸿 㹒㸿㹀㹊㹃㸸㸲㸬㸮 㹀㹊㹉 㹑㹒㹐 㹊㹃㹔㸸 㸯㸴 㹀㹊㹉 㹑㹒㹐㹃㹒㹁㹆㸸㹍㹄㹄 㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃 㸸 ڦ㹉㹌㹃㹃㸭㹁㹊㹇㹎 㸯㸸㸼 㹑㹁㹃㹌㹃㸯 㹒㹍㹒㸿㹊 㹉㹌㹃㹃 㸸 㸮 㹐 㹉㹌㹃㹃 㸸 㸮 㹀 㹉㹌㹃㹃 㸸 㸮 㹒㹍㹒㸿㹊 㹑㹊㹍㹎㹃㸸 㸴 㹐 㹑㹊㹍㹎㹃 㸸 㸮 㹀 㹑㹊㹍㹎㹃 㸸 㸮 㹉㹌㹃㹃 㸸 㹍㹌 㸿㹓㹒㹍 㹉㹌㹃㹃 㸸㹍㹄㹄 㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃 㸸 ڦ㹉㹌㹃㹃㸭㹁㹊㹇㹎 㸰㸸㸺 㹑㹁㹃㹌㹃㸯 㹉㹌㹃㹃 㹑㸿㹒 㸸 㸰㸲 㹉㹌㹃㹃 㹑㸿㹒 㸸㹍㹄㹄 㹕㹆㹇㹒㹃 㹁㹊㹇㹎 㸸 㸮 㹕㹆㹇㹒㹃 㹁㹊㹇㹎 㸸 㹍㹌 㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃 㸸 ڦ㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅 㸯㸸㸼 㹑㹁㹃㹌㹃㸯 㹆㹓㹃 㹑㸿㹒 㹓㹃 㹑㸿㹒 㹐 㸸 㸮 㸮 㹁 㸸 㸮 㸮 㹗㸫㹐㸸 㸮 㸮 㹀㸫㹁㸸 㸮 㸮 㹗 㸸 㸮 㸮 㹀 㸸 㸮 㸮 㹅㸫㹗㸸 㸮 㸮 㹋㸫㹀㸸 㸮 㸮 㹅 㸸 㸮 㸮 㹋 㸸 㸮 㸮 㹁㸫㹅㸸 㸮 㸮 㹐㸫㹋㸸 㸮 㸮 㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅 㸸㹍㹄㹄 㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃 㸸 ڦ㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅 㸰㸸㸼 㹑㹁㹃㹌㹃 㸯 㸫㹊㹇㹌㹃㸿㹐㸫 㹐㸫㹅㸸 㸱㸶 㹅㸫㹐㸸 㸯 㹀㸫㹐㸸 㸮 㹐㸫㹀㸸 㸴 㹅㸫㹀㸸㸳㹀㸫㹅㸸 㸯㸯 㹁㹆㹐㹍㹋㸿 㹑㸿㹒 㸸 㸮 㹁㹆㹐㹍㹋㸿 㹑㸿㹒 㸸㹍㹄㹄 㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅 㸸㹍㹄㹄 㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃 㸸 6 ڦ㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅 㸱㸸㸺 㹑㹁㹃㹌㹃 㸯 㸫㹑㹉㹇㹌 㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅㸫 㹑㸬㹋㸿㹑㹉㸬㹑㸿㹒 㸸 㸮 㹑㸬㹋㸿㹑㹉㸬㹆㹓㹃 㸸 㸮 㹑㹉㹇㹌 㹋㸿㹑㹉 㸸㹍㹄㹄 㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃 㸸 Function menu㻌 2. DETAIL menu structure which are displayed in the Pix monitor or are displayed in the viewfinder with at control head mode. MAIN MENU ڦ㹂㹃㹒㸿㹇㹊 㹋㹃㹌㹓 㹑㹁㹃㹌㹃 㸯 㹂㹃㹒㸿㹇㹊 㸸㸼㸼 㹑㹉㹇㹌 㹂㹒㹊 㸸㸼㸼 㹆㹇㹅㹆 㹁㹆㹐㹍㹋㸿㸸㸼 SUB-MENU ڦ㹂㹃㹒㸿㹇㹊 㸯㸸㸼 㹑㹁㹃㹌㹃 㸯 㹊㹃㹔㹃㹊㸦㹑㹓㹀㸧 㸸 㸮 㹊㹃㹔㹃㹊 㸸 㸮 㹆 㹅㸿㹇㹌 㸸㸫㸯㸮㸮 㹔 㹅㸿㹇㹌 㸸㸫㸯㸮㸮 㹆 㹁㹐㹇㹑㹎 㸸 㸴㸮 㹔 㹁㹐㹇㹑㹎 㸸 㸴㸮 㹊㹃㹔㹃㹊 㹂㹃㹎 㸸 㸫㸲㸮 㹂㹒㹊 㹄㹐㹃㹏 㸸㸯㸵㹋㹆㹸 㹂㹃㹒㸿㹇㹊 㸸 㹍㹌 㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃 㸸 ڦ㹂㹃㹒㸿㹇㹊 㸰㸸㸺 㹑㹁㹃㹌㹃 㸯 㹂㸬㹉㹌㹃㹃 㹕㹆㹒 㸸 㸳㸮 㹂㸬㹉㹌㹃㹃 㹀㹊㹉 㸸 㸳㸮 㹎㸭㹌 㹀㸿㹊㸿㹌㹁㹃㸸 㸶㸭㸶 㹉㹌㹃㹃 㹂㹃㹒㸿㹇㹊㸸 㸫㸵㸮 㹂㹒㹊 㹑㹍㹓㹐㹁㹃 㸸㹐㸩㹅 㹂㹃㹒㸿㹇㹊 㸸㹍㹌 㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃 㸸 ڦ㹑㹉㹇㹌 㹂㹒㹊 㸯㸸㸼 㹑㹁㹃㹌㹃 㸯 㹁㹆 㹑㹃㹊㹃㹁㹒 㸸㸯㹡㹦 㹁㹆㸯㸬㸿㸬㹎㹆㸿㹑㹃㸸㹎㹓㹑㹆 㸼 㸯㹑㹃㹁 㹑㸬㹂㹒㹊 㹊㹃㹔㹃㹊㸸㸫㸯㸰㸶 㹎㹆㸿㹑㹃㸸 㸷㸵 㹗㹣㸫㹐 㹕㹇㹂㹒㹆㸸 㸮 㹁㹆㸰㸬㸿㸬㹎㹆㸿㹑㹃㸸㹎㹓㹑㹆 㸼 㸯㹑㹃㹁 㹑㸬㹂㹒㹊 㹊㹃㹔㹃㹊㸸 㸮 㹎㹆㸿㹑㹃㸸 㸮 㹗㹣㸫㹐 㹕㹇㹂㹒㹆㸸 㸮 㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃 㸸 ڦ㹑㹉㹇㹌 㹂㹒㹊 㸰㸸㸺 㹑㹁㹃㹌㹃 㸯 㹒㹆㹐㹃㹑㹆㹍㹊㹂 㸸㸫㸷㸴 㹑㹉㹇㹌 㹂㹃㹒㸿㹇㹊㸸㹍㹄㹄 㹑㹉㹇㹌 㹅㸿㹒㹃 㸸㹍㹄㹄 㹅㸿㹒㹃 㹇㹌㹂㸬 㸸㸯㹡㹦 㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃 㸸 ڦ㹆㹇㹅㹆 㹁㹆㹐㹍㹋㸿㸸㸺 㹑㹁㹃㹌㹃 㸯 㹐 㸸 㸮 㹅 㸸 㸮 㹀 㸸 㸮 㹆㹇㹅㹆 㹁㹆㹐㹍㹋㸿㸸 㹍㹄㹄 㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃 㸸 㻌 㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌 7 Function menu㻌 3. MAINTENANCE menu structure which are displayed in the Pix monitor or are displayed in the viewfinder with at control head mode. SUB-MENU MAIN MENU ڦ㹋㸿㹇㹌㹒㹃㹌㸿㹌㹁㹃 㹋㹃㹌㹓 㸿㹓㹒㹍 㹑㹃㹒㹓㹎 㸸㸼 㹕㹆㹒 㹑㹆㸿㹂㹇㹌㹅㸸㸼 㸿㹓㹒㹍 㹇㹐㹇㹑 㸸㸼 㹋㹇㹁 㹅㸿㹇㹌 㸸㸼 㹅㸿㹇㹌 㹑㹃㹒 㸸㸼 㹑㹆㹓㹒㹒㹃㹐 㸸㸼 㹑㹗㹑㹒㹃㹋 㸸㸼 㹒㹇㹋㹃㸭㹂㸿㹒㹃 㸸㸼 㹁㹆㹃㹁㹉 㸸㸼 ڦ㸿㹓㹒㹍 㹑㹃㹒㹓㹎㸺 㹁㹆㸯㸬㸿㸬㹎㹆㸿㹑㹃㸸㹎㹓㹑㹆 㸼㸯㹑㹃㹁 㹁㹆㸰㸬㸿㸬㹎㹆㸿㹑㹃㸸㹎㹓㹑㹆 㸼㸯㹑㹃㹁 㹅㹐㸿㹗 㹑㹁㸿㹊㹃 㸸㹎㹓㹑㹆 㸼㸯㹑㹃㹁 㹀㹊㸿㹁㹉 㹊㹃㹔 㸸 㸳㸬㸮㸮㸣 㹄㹊㸿㹐㹃 㹊㹃㹔 㸸 㸯㸰㸬㸮㸮㸣 㹅㸿㹋㹋㸿 㹊㹃㹔 㸸 㸳㸶ࠋ㸮㸮㸣 ڦ㹑㹆㹓㹒㹒㹃㹐 㹑㹆㹓㹒㹒㹃㹐 㹑㹆㹓㹒㹒㹃㹐 㹑㹆㹓㹒㹒㹃㹐 㸸㸺 㹑㹁㹃㹌㹃 㸯 㸸㹍㹄㹄 㹎㹐㹃㸸㸯㸭㸯㸮㸮 㹔㸿㹐㸸㸯㸭㸳㸷㸬㸷㸲 㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃 㸸 ڦ㹕㹆㹒 㹑㹆㸿㹂㹇㹌㹅㸺 㹃㹖㹒㹃㹌㹂㹃㹐 㸸㹍㹄㹄㸦㹖㸯㸧 㹕㹆㹒 㹑㹆㸿㹂㹇㹌㹅㸸㹎㹓㹑㹆 㸼㸯㹑㹃㹁 㹐 㹔 㹑㸿㹕 㸸 㸮 㹅 㹔 㹑㸿㹕 㸸 㸮 㹀 㹔 㹑㸿㹕 㸸 㸮 㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃 㸸 ڦ㹑㹗㹑㹒㹃㹋 㸸㸺 㹁㸿㹋㹃㹐㸿 㹇㹂 㸸 㸯 㹄㸿㹌 㹋㹍㹂㹃 㸸㸿㹓㹒㹍 㹅㹊 㹆 㹎㹆㸿㹑㹃 㸸㸫㸳㸯㸰 㸿㹓㹂㹇㹍 㹒㹍㹌㹃 㸸 㹍㹄㹄 㹋㹍㹌㸭㹐㹃㹒 㹍㹓㹒㸸㹋㹍㹌㹇㹒㹍㹐 ڦ㸿㹓㹒㹍 㹇㹐㹇㹑 㸸㸺 㸿㹓㹒㹍 㹇㹐㹇㹑 㸸㹐㹃㹋㹍㹒㹃 㹇㹐㹇㹑 㹒㹐㹇㹋 㸸 㸮 㹇㹐㹇㹑 㹑㹎㹃㹃㹂 㸸 㸮 㹎㹃㸿㹉㸭㸿㹔㹃 㸸㸮㸭㸯㸮 㹇㹐㹇㹑 㹅㸿㹒㹃 㸸 㸯 㹍㹎㹃㹌 㹊㹇㹋㹇㹒㸸 㸯㸰㸵 㹁㹊㹍㹑㹃 㹊㹇㹋㹇㹒㸸 㸫㸶㸳 㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃 㸸 ڦ㹒㹇㹋㹃㸭㹂㸿㹒㹃 㸸㸺 㸦㸰㸱㸸㸳㸳㸸㸳㸳㸪㸰㸮㸮㸶㸫㸮㸲㸫㸰㸵㸧 㹗㹃㸿㹐 㸸㸰㸮㸮㸶 㹋㹍㹌㹒㹆 㸸 㸲 㹂㸿㹗 㸸 㸰㸵 㹆㹍㹓㹐 㸸 㸰㸱 㹋㹇㹌㹇㹒㹃 㸸 㸳㸳 ڦ㹋㹇㹁 㹅㸿㹇㹌 㹋㹇㹁㸯 㹋㹇㹁㸰 㹄㹐㹍㹌㹒 㹋㹇㹁 㹎㹆㸿㹌㹒㹍㹋 ڦ㹁㹆㹃㹁㹉 㹒㹃㹑㹒 㹅㸿㹋㹋㸿 㹂㹃㹒㸿㹇㹊 㹋㸿㹑㹉㹇㹌㹅 㹉㹌㹃㹃 㸸㸺 㸸㸫㸴㸮 㹢㹀 㸸㸫㸴㸮 㹢㹀 㸸㹍㹌 ڦ㹅㸿㹇㹌 㹑㹃㹒 㸸㸺 㹋㸬㹅㸿㹇㹌 㹊㹍㹕 㸸 㸮 㹢㹀 㹋㸬㹅㸿㹇㹌 㹋㹇㹂 㸸 㸴 㹢㹀 㹋㸬㹅㸿㹇㹌 㹆㹇㹅㹆㹒㸸 㸯㸰 㹢㹀 8 㹑㹃㹒 㹂㸿㹒㸿 㸸㹎㹓㹑㹆 㸼 㸸㸺 㸸㹍㹄㹄 㸸㹍㹌 㸸㹍㹌 㸸㹍㹄㹄 㸸㹍㹌 Function menu㻌 4. FILE menu is displayed in the Pix monitor or are displayed in the viewfinder with at control head mode. ڦ㹄㹇㹊㹃 㹋㹃㹌㹓 㹄㹇㹊㹃 㹑㹃㹊㹃㹁㹒 㸸 㹑㹁㹃㹌㹃 㸮 㹑㹒㹍㹐㹃 㹄㹇㹊㹃 㸸 㹑㹁㹃㹌㹃 㸮 㹑㹒㹍㹐㹃 㸿㹊㹊 㹇㹌㹇㹒㹇㸿㹊㹇㹘㹃 5. SETUP CARD 9 Operation procedure㻌 Item Function no. Camera head 㸯 Switch Operating procedure &$032:(5 ࣭ &$032:(5 switch on Thecamera head power on by this switch pressing. ࣭The camera head power off by this switch pressing more than 2 seconds continuously. Power supply on 㸰 On/off control 㸱 Menu start Use the 㸺 ND 㸼 (cursor up/down) buttons and 㸺 CC 㸼 (cursor left/right) buttons to shift the cursor on the menu screen 㸲 Shift control priority to the camera head %$56 ࣭Color bar on/off selection 7(67 ࣭Test signal on/off selection 0$6. ࣭HD masking on/off selection %675 ࣭Black stretch on/off selection. 6.,1'7/ ࣭Skintone detail on/off selection. $872.1(( ࣭Auto knee on/off selection. 0(18 ࣭Press this 0(18 button with Color bar on, and display CCU menu screen on the pix monitor. ࣭Press this 0(18 button with Color bar off, and displays Camera Head menu screen on the pix monitor. (*)Please refer to the manual of CCU and Camera Head for details. &7/+($' 㺃Press the &7/+($' to shift control priority (except the monitor select function) to the camera head. 㺃Press the switch again and control priority return to the RCU. 10 Item Function no. AUTO SETUP 㸳 Switch Operating procedure ࣭Switch settings can be combined with the following auto setup modes. (;7&+$57 (1) Grayscale auto setup $8726(783 (;7&+$57 $8726(783 (2) Auto skin tone (;7&+$57 2 times) $8726(783 (3) Auto Shading 1.Conduct grayscale auto setup by the following procedure. (1) Set the (;7 &+$57 switch to on to show the grayscale chart positioning markers on the CCU pix monitor and viewfinder. (2)Pickup the grayscale chart with the markers positioned as shown in the figure (3) Press the $872 6(783 to grayscale auto setup. (4) At error, the $8726(783LED flashes for several seconds and the buzzer (;7&+$57 3 times)$8726(783 marker sounds. 11 start Item Function no. AUTO SETUP (㸳 ) Switch Operating procedure 2. Auto skin tone the marker for auto shading on the viewfinder and PIX monitor screen. (2)Pickup the white scene with the markers positioned as shown in the figure (3)Press the $8726(783 for automatic white shading (vs) adjustment. (1) Press the (;7&+$57 times to show the center marker on the viewfinder and PIX monitor screen. (2) Align the marker with the image for color phase detection. (3) Press the $8726(783 to detect the color phase at the marker position and revise the skin DTL phase data. 3.Auto shading (1) Press the (;7&+$57 times to show marker (4) At error, the $8726(783LED fOashes for several seconds and the buzzer sounds. 12 Item Function Switch Operating procedure no. AUTO WHITE 㸴 $872:+,7( ࣭Pickup a white scene and press the $872:+,7( for automatic white balance adjustment. ࣭At error, the$872:+,7( LED flashes for several seconds and the buzzer sounds. 㸵 AUTO BLACK ࣭Press the $872%/$&.to cut off the light and automatically adjust the black balance. ࣭At error, the$872%/$&.LED flashes for several seconds and the buzzer sounds. 㸶 Curtail auto setup break off the auto setup process and the buzzer sounds. 㸷 CAM NO. ࣭Start the camera menu to set the camera number. 㸯 㸮 Scene file $872%/$&. %5($.2)) ࣭Press the %5($.2))during auto setup to &$012 6&(1(),/( ࣭Camera number is shown. selection ࣭There are 9 scene files to 0-8 including 0 file. ࣭Press scene file to access a scene file. The LED lights. ࣭Press the switch while the LED is lit. The LED extinguishes when the scene file 㺃When the all LED light turns off , scene file 0 is chosen. 㺃To select scene files 5 – 8 , set switches to on, then press switches – 6&(1(35(6(7 ࣭ Press the 6&(1( 35(6(7 until blink stops, pre-set data is loaded. Press the 6&(1(35(6(7 again until blink stop is deselected. the scene file data is loaded again. 13 Item Function Switch Operating procedure no. 㸯 㸯 Scene file 6&(1(),/( ࣭Scene file adjustment values can be stored in memory by the following procedure. memory (1) Press the 0(025<switch. (2) The 0(025<LED begins blinking. (3) Press the scene file ( – or ) for storing data in the memory. 0(025< the 0(025<LED lights for about 3 seconds. This completes storing memory. The adjustment data of paint gain and black can not be stored in memory, To stop memory operation, while the 0(025<LED is blinking, press again the0(025<switch 㸯 㸰 Shutter control 6+877(5 (4) The selected scene file LED flashes and ࣭Press 6(/to toggle the shutter display on/off and select the shutter speed and 212)) 6(/ Insequence,1/100(*1),1/250,1/500,1/1000, 1/2000 seconds, variable, AES,CCFR Ќ Ў $(6(*3) ЋЋ Ћ Variable mode 1/59 to 1/1983 (1080i/60) 1/50 to 1/2008 (1080i/50) (*1) 1/60 ,when 1080i/50 CCD is used. (*2) CCFR: cc frame mode (*3) AES:auto electric shutter mode ࣭For variable mode, after selecting the manual control section 6+877(5switch, 0$67(5*$,1 ࣭ Master gain can be selected in 3 dB steps. (-3dB~24dB) 㸺 㸼 㸯 㸱 㻹㼍㼟㼠㼑㼞㻌㼓㼍㼕㼚㻌 㼟㼑㼘㼑㼏㼠㼕㼛㼚 mode. &&)5(*2) Ѝ(*1) ЍЍ 䞉Selected master gain position is indicated by the LED on left of this switch. 14 Item Function no. 㸯 㸲 㻺㻰㻛㻯㻯㻌㼒㼕㼘㼠㼑㼞㻌 㼟㼑㼘㼑㼏㼠㼕㼛㼚 Switch 㸺 1'㸼 Operating procedure ࣭ND/CC selects ND filters or CC(ECC) filters. Each filters status are shown by the upper section ND/CC LEDs of these switches. LEDs and filters relationship are as +($' 1:CLEAR B:4300K 2:CROSS C:5600K 3:1/16ND D:6300K 4:1/64ND E:8000K ࣭When the +($'switch is set to on, the ND/CC filter control from the camera head and the RCU. switch to return control priority to the RCU. ࣭Press the for electrical 5600 K filter status. When the 0(18 switch is on (menu mode), the ND/CC filter cannot be changed. ࣭Selects analog pix monitor display signal. 㸯 㸳 Monitor select 㸺 &&㸼 shown below. ND CAP:CAP CC(ECC) A:3200K 5*% Again press the+($' 683 ࣭Selects analog WFM monitor display signal. 6(4 683 / 6(4 : Display superimposes 3 RGB waveforms. ࣭SDI WFM monitor display signal 683 : superimposes mode. 6(4 : sequence mode. When both the 683 and the 6(4 are off, signal display is the same as pix monitor. (1& 15 Item Function no. 㸯 㸴 Manual adjustment Switch Operating procedure ࣭Select adjustment items with the manual control section switches. section shows the adjustment item and value. ࣭Use the rotary encoder to adjust the items Adjustment value display for optimum values. &7/9$/8( ࣭When the &7/9$/8( switch is on, the adjustment value is displayed from -100 to +100. ࠙ Display exampleࠚ Detail Adjustment The display *$,1 ࠙ Displayࠚ '(7$,//(9(/ 727/+9 (1)DTL LEVEL TOTL: Total detail level adjustment V: V detail level adjustment (2)LEVEL DEP / BOOST FREQ '7/ '7/ (3)CRISP / DTL SOURCE ࣭Press again the switch for the following display. H: H detail level adjustment /(9(/'(3)5(4 /'33)5(4 LDPP: Dark component noise due to detail reduce. FREQ: Adjusts detail boost frequency (13 M to 19 M). '7/ ࣭Press Again the switch for the following display. &5,636285&( +&59&565& H-CR: Noise component reduction due to H. detail. V-CR: Noise component reduction due to V. detail. SRC: Detail signal source (R,RG,RGB) selection. 16 Item Function Switch Operating procedure no. Manual adjustment ࣭ Press again the switch for the following display. (4)DETAIL KNEE reduction. BLK: Additional black component glare reduction. ࣭Press the switch for the following display. (5)BALANCE (6)WHITE DTL '7/ (1)NTSC(PAL) 6+,)7 DTL LEVEL '7/ .1(('7/ 6/23 adjustment. NTSC(PAL) detail adjustment ࣭Pressagain the switch for the following display. SLOP: White detail knee apeature %$/$1&( 31 (4/8~8/4) P/N: Detail positive (white) side adjustment '7/ '(7$,/.1(( :+7%/. WHT: Additional white component glare '7/ (*)In the following figure ”NTSC” is displayed as “PAL” in PAL mode. ࠙Displayࠚ 176&'7//(9(/ 727/+9 (2)NTSC(PAL) '7/ LEVEL DEP / BOOST FREQ ࣭PressAgain the'7/switch for the following display. 176&/'3)5(4 /'33/'36)5(4 FREQ: Boost frequency (4 M to 8 M) 17 Item Function no. Manual adjustment (3)NTSC(PAL) Operating procedure CRISP Switch '7/ ࣭Press again the switch for the following display. (4)NTSC(PAL) DTL KNEE 176&&5,63 +&59&5 '7/ ࣭Press again the switch for the following display. 176&'7/.1(( :+7%/. (5)NTSC(PAL) BALANCE '7/ ࣭Press again the switch for the following display. 176&%$/$1&( 3/ Skin detail adjustment (1)SKIN DTL LEVEL 6.,1'7/ ࠙Displayࠚ 6.,1'(7$,/ /(9/ (Ch1) LEVL: Skin color detail level adjustment (2)PHASE/WIDTH (Ch1) PH-C: Skin color phase select (coarse adjustment) (R-MG,MG-B,B-CY,CY-G,G-YE,YE-R) PHAS: Skin color phase select (fine adjustment) WIDH: Skin color phase range select (3)SKIN DTL LEVEL 6.,1'7/ ࣭Press again the switch for the following display. 6.,1'(7$,/ 3+&3+$6:,'+ 6.,1'7/ 6.,1'(7$,/ /(9/ (Ch2) LEVL: Skin color detail level adjustment 18 Item Function Switch Operating procedure no. Manual adjustment (4)PHASE/WIDTH (Ch2) PH-C: Skin color phase select (coarse adjustment) (R-MG,MG-B,B-CY,CY-G,G-YE,YE-R) PHAS: Skin color phase select (fine adjustment) WIDH: Skin color phase range select (5)CHROMA LEVEL-DEP &+520$/(9(/'(3 7+5+ THRH: Skin detail reduction by color phase adjustment (6)CHROMA LEVEL-DEP 6.,1'7/ ࣭Press again the switch for the following display. 6.,1'(7$,/ 3+&3+$6:,'+ 6.,1'7/ ࣭Press again the switch for the following display. 6.,1'7/ ࣭Press again the switch for the following display. &+520$/(9(/'(3 7+5+ THRH: Skin detail reduction by color phase adjustment (7)HIGH CHROMA +,*+&+520$ 5*% High chroma detail adjustment (R,G,B) 6.,1'7/ ࣭Press again the switch for the following display. 19 Item Function no. Manual Adjustment Switch Operating procedure 㻱㻺㻯㻌㼠㼕㼙㼕㼚㼓㻌 㼍㼐㼖㼡㼟㼠 (1)ENC TIMING (1&7,0,1* 6&&6&3+3 SC-C: Subcarrier phase adjustment (coarse) SC-P: Subcarrier phase adjustment (fine) H-P: H phase adjustment (2)Y/C LEVEL Y: Encoder Y level adjust C: Encoder C level adjust (3)ENC TIMING 2 6+,)7 ࠙Displayࠚ 6.,1'7/ 6.,1'7/ ࣭Again press the switch for the following display. <&/(9(/ <& 6.,1'7/ ࣭Again press the switch for the following display. (1&7,0,1* +& H-C: H phase adjust (coarse) 20 Item Function Switch Operating procedure no. Manual adjustment Masking adjustment (1)Skintone SAT: Skintone saturation adjustment HUE: Skintone hue adjustment (2) R (Red) (3) Y-R (Yellow-Red) 0$6. ࣭Again press the switch for the following display. 0$6.5 6$7+8( SAT: R (red) saturation adjustment (following the same for each color). HUE: R (red) hue adjustment (following the same for each color). 0$6. ࣭Again press the switch for the following display. 0$6.<5 6$7+8( 0$6. (5) G-Y (Green-Yellow) ࣭Again press the switch for the following display. 0$6.< 6$7+8( 0$6. ࣭Again press the switch for the following display. (6) G (Green) (7) C-G 0$6.*< 6$7+8( (Cyan-Green) 6.,1721(0$6. 6$7+8( 0$6. (4) Y (Yellow) ࠙Displayࠚ 0$6. ࣭Again press the switch for the following display. 0$6.* 6$7+8( 0$6. ࣭Again press the switch for the following display. (8) C (Cyan) 0$6.&* 6$7+8( 0$6. ࣭Again press the switch for the following display. 0$6.& 6$7+8( 21 Function Manual adjustment (9) B-C (10) B (Blue) 0$6.%& 6$7+8( 0$6. ࣭Again press the switch for the following display. (11) M-B (Magenta-Blue) ࣭Again press the switch for the following display. (12) M (Magenta) 0$6.% 6$7+8( 0$6. ࣭Again press the switch for the following display. 0$6. Operating procedure (Blue-Cyan) Switch 0$6.0% 6$7+8( 0$6. ࣭Again press the switch for the following display. (13) R-M (Red-Magenta) 0$6.0 +8( 6$7 0$6. ࣭Again press the switch for the following display. 0$6.50 6$7+8( (14)CHROMA SAT LEVL: Master Chroma saturation adjustment (15) Linear matrix 1 Linear matrix R-G, R-B and G-R adjustment (16) Linear matrix 2 Linear matrix G-B, B-R and B-G adjustment 0$6. ࣭Again press the switch for the following display. &+520$6$7 /(9/ 0$6. ࣭Again press the switch for the following display. 0$6./,1 5*5%*5 0$6. ࣭Again press the switch for the following display. 0$6./,1 *%%5%* 22 Item Function Switch Operating procedure no. Manual adjustment Shutter adjustment 6+877(5 ࠙Displayࠚ VAR: Variable adjust 1/59~1/1983 (1080i/60) 1/50~1/2008 (1080i/50) Set the upper shutter to variable mode when Variable adjustment. Auto iris adjust 6+877(5 9$5 SEL switches (1)IRIS GATE Gate: Auto iris gate selection (1 – 6, see figure) The above gate signal is displayed also on CCU pix monitor. 6+,)7 ࠙Displayࠚ $872,5,6 *$7( 6+877(5 23 Item Function Switch Operating procedure no. Manual adjustment (2)IRIS TRIM SPED: Adjusts the auto iris response speed. If response speed becomes fast then adjustment value will be big and adjustment value become small then response speed will be slow. (3)IRIS RANGE Adjust the range and sense for manual iris control. Press the &7/9$/8( for the following display. 6+877(5 $872,5,6 63(' 3$9 P/AV: Adjusts the ratio between peak and average. (0/10㹼5/5) 6+877(5 ࣭Press again the switch for the following display. ,5,65$1*( 5$1* 6(16 ࣭Press again the switch for the following display. ڧڧڧڦڦڦڦڦڦڦڧڧڧڧڧڧ 㸩㸰㸮 㸫㸰㸮 㸩 㸫 IRIS SENSE 㸫 CLOSE POSITION 24 IRIS RANGE 㸩 OPEN POSITION Item Function Switch Operating procedure no. Manual adjustment Black stretch %675 ࠙Displayࠚ %/$&.675(7&+ /(9/ adjustment LEVL: Black stretch level adjustment On/off control (1) DTL DTL KNEE SKIN GATE 6+,)7 ࠙Displayࠚ %675 '7/'7/.1(*$7( 21212)) DTL: Detail on/off ࣭ Press again the switch for the following display. (2) KNEE DTLKNE: Detail knee on/off GATE: Skintone gate on/off .1((:&/,3*$00$ 212121 %675 W.CLIP GAMMA KNEE: Knee on/off ࣭ Press again the switch for the following display. (3)PAINT GAMMA SKINTONE- MASKING (4)KNEE SAT CHROMA SAT 3*$00$ 60$6. 2121 P-GAMMA: Paint gamma on/off S-MASK: Skintone masking on/off ࣭ Press again the switch for the following display. .16$7&6$7+,&50 212121 %675 HIGH CHROMA GAMMA: Gamma on/off %675 WCLIP: White clip on/off KNSAT: Knee saturation on/off CSAT: Chroma saturation on/off HICRM: High chroma detail on/off 25 Item Function no. Manual adjustment Switch Operating procedure ࣭Press again the switch for the following display. (5)SKINDTL- CH,IND &+̽ 6.,1'7/̽ ,1' %675 CH:Select skintone detail channel (1,2,1+2) IND:Select skintone gate channel l (1,2) (6) ASPECT COMB FILTER MONO %675 ࣭Press again the switch for the following display. $63&7&20%0212 212)) ASPCT: Selects aspect ratio (16:9 or 4:3) (7) N-DTL(P-DTL) COMB: NTSC(PAL) output comb filter on/off MONO: Mono color on/off %675 ࣭Press again the switch for the following display. W/N 1'7/:1 21/2&/ N-DTL: NTSC(PAL) detail on/off W/N: Aspect change control ( REM:System side, LOCL:SCU/RCU side) (*) In PAL mode, “N-DTL” is displayed as “P-DTL”. (8) RATE CONV ON/OFF %675 +'02'( 3 HD-MODE: Rate change control (1080I/720P) 26 Item Function Switch Operating procedure no. Manual adjustment BLACK adjustment (1) BLACK Pedestal (RGB) adjustment (2) BLACK SETUP LEVEL 6+,)7%/$&. Black setup level adjustment %/$&. %/$&. 5*% 0(18 ࠙Displayࠚ 6(783/(9(/ (0~12.3%) Flare adjustment (1)FLARE )/$5( ࠙Displayࠚ )/$5( 5*% Flare (RGB) adjustment (2) FLARE 0(18 SETUP LEVEL 6+,)7 )/$5( Flare setup level adjustment (0~24.7%) 6(783/(9(/ 27 Item Function no. Manual adjustment Switch Operating procedure Gamma adjustment (1) GAMMA Gamma (R, G, B) adjustment (2) PAINT - GAMMA *$00$ *$00$ (3) GAMMA TABLE ࠙Displayࠚ *$00$ 5*% ࣭ Press again the switch for the following display. 3$,17*$00$ 5727/% Paint gamma (R,TOTL, B) adjustment *$00$ *$00$7$%/( 727/ Special gamma (rising component) adjustment (3.0~8.0(0.5step)) (4) GAMMA 0(18 SETUP LEVEL 6+,)7 *$00$ Gain adjustment 6(783/(9(/ Gamma setup level adjustment (42.2~67.7%) *$,1 ࠙Displayࠚ Gain (RGB) adjustment *$,1 5*% 28 Item Function no. Manual adjustment Knee/slope adjustment (1) KNEE Knee point (R, total. B) adjustment (2) SLOPE Slope (R, total, B) adjustment (3)WHITE CLIP White clip (total) adjustment (4)KNEE SAT Switch .1((6/23( ࠙Displayࠚ .1(( 5727/% .1((6/23( .1((6/23( ࣭Press again the switch for the following display. 6/23( 5727/% ࣭Press again the switch for the following display. :+,7(&/,3 727/ .1((6/23( Operating procedure .1((6$7 /(9/ Knee saturation level adjustment White shading adjustment :+,7(6+$' ࣭Press again the switch for the following display. :hite shading v saw (R,G,B) adjustment :+,7(6+$'96 5*% 29 Item Function no. 㸯㸵 Gain and black adjust Switch 3$,17(1$%/( ࣭Gain and black adjustment with *$,1 3$,17(1$%/(switch on Adjustable by control ࣭Setting3$,17(1$%/(to off returns %/$&. Operating procedure black control to center detent position. **$,1&7(03 Set to C.Temp to operate the G.Gain control as follows. Turn clockwise to raise blue and lower red gain. G.gain/C.temp adjust 㸯㸶 Detail adjustment Turn counter-clockwise raise red and lower blue gain. When switch is set to G.Gain: Turn clockwise to simultaneously lower red and blue gain. Turn counter-clockwise to simultaneously raise red and blue gain. '7/ ࣭Detail level can be adjusted by turning the control. 㸯㸷 Iris adjustment Auto iris on/off 㸰㸮 Iris F value ,5,6 ࣭Iris adjustment. When using joystick ,operate by up and down movement. ࣭During auto iris, joystick up&down or manual iris trimmer control can be used for fine adjustment. $872,5,6 ࣭Auto iris on/off is selected. Set as below according to camera usage mode. indication (2) (3) ,5,6 (1) Normal use 䡡 Lens F value is indicated. – &/ Camera power supply off The lens cable is open RR 㸰㸯 Master black 0$67(5%/$&. ࣭Master black can be adjusted by the mounted master control knob for JY type. ࣭ Master black can be adjusted by variable Register for VR type. adjust 30 Item Function no. 㸰㸰 Lens extender Indication Switch ; Operating procedure ࣭Lights when lens extender X2 is on. ; ࣭Lights when lens extender X0.8 is on. 㸰㸱 TALLY CALL &$// ࣭R tally LED lights when&$//switch is pressed. ࣭Tally call from camera head and CCU: The R tally LED lights and the buzzer sounds. 㸰㸲 Preview switch (JY type only) 㺃Press the joystick inward to short the Preview connector pins #2 and #3 in the rear panel. Connect the Preview connector to a video switcher via the accessory RM12BPE-3S plug and use to view the camera video signal on the master monitor. ࣭"CAM POWER OFF" 㸰㸳 Message display Camera head power supply is off. ࣭"SK-HD1000" Camera head type is indicated when camera head power is on. ࣭"AUTO SETUP" Auto setup in progress. ࣭"CONTROL HEAD" Control priority is camera head. 㸰㸴 TALLY LED ࣭Red or Green tally can be lighted. (Red/Green) 㸰㸵 EXTENDER LED ࣭Extender LED lights when Lens extender is selected. 31 Service information 32 Specifications Rating (1) Dimensions: 102 (W) x 370 (D) x 55 (H) mm (2) MASS: 1.5 kg (3) Power input: DC+12V (4) Ambient temperature: 0 to +40 qC Dimensions RU-1200JY 33 Specifications Rating (1) Dimensions: 102 (W) x 340 (D) x 55 (H) mm (2) MASS: 1.5 kg (3) Power input: DC+12V (4) Ambient temperature: 0 to +40 qC Dimensions RU-1200VR 㻌 㻌 34
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Create Date : 2009:09:02 11:19:21+09:00 Modify Date : 2009:09:02 11:19:21+09:00 Page Count : 45 Creation Date : 2009:09:02 02:19:21Z Mod Date : 2009:09:02 02:19:21Z Producer : Acrobat Distiller 5.0 (Windows) Metadata Date : 2009:09:02 02:19:21ZEXIF Metadata provided by EXIF.tools