Homewerks Worldwide 7130-08-BT Bluetooth Bath Fan User Manual

Homewerks Worldwide, LLC Bluetooth Bath Fan

Users Manual

VENTILATING BATH FAN
WITH BLUETOOTH®
SPEAKER AND LED
LIGHT
MODEL #7130-08-BT
Español p. 13
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-319-3757, 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
March 14, 2017www.homewerksww.com
Home NetWerks
SIMPLE SOLUTIONS FOR A SMARTER HOME
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by BLUETOOTH SIG, Inc. and any use of the said
mark by Homewerks Worldwide is under license. Other trademark and trade names are those of their respective owners.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS
 
120 V, 60 Hz 
 
 ........................................................................................................................2
Package Contents ..............................................................................................................................3
Safety Information ..............................................................................................................................
Preparation .........................................................................................................................................5
New Construction Assembly Instructions ...........................................................................................6
Existing Construction Assembly Instructions ......................................................................................8
Pairing BLUETOOTH® Device to Speaker .......................................................................................10
Care and Maintenance .....................................................................................................................10
Troubleshooting ................................................................................................................................12
Warranty ...........................................................................................................................................12
www.homewerksww.com
FCC COMPLIANCE
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is


interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV


user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct

– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
3
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Fan housing 1
BGrille with speaker and
LED light 1
A
B
HARDWARE CONTENTS
AA
Long Wood
Screw

www.homewerksww.com
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
1. Always disconnect the power supply prior to servicing the fan, motor or junction box.
2. 

3. 

 Electric service supply must be 120 volts, 60 hertz.
5. This unit must be properly grounded.
6. Do not bend or kink the power wires.
7. Exercise care to not damage existing wiring when cutting or drilling into walls or ceilings.
8. 



9. Do not use this fan with any solid state control device, such as a remote control, dimmer switch, or
certain timers. Mechanical timers are not solid state devices.
10. This ventilation fan is approved for use over a bathtub or shower when installed in a GFCI protected
circuit. Do not use fans over a bathtub or shower that are not approved for that application and
marked accordingly.
11. Do not use rigid conduit for installation.
12. Do not install in a cooking area.
13. Do not use to exhaust hazardous or explosive vapors.
 Fans should always be vented to the exterior and in compliance with local codes.
15. 
16. Duct work should be installed in a straight line with minimal bends.
17. Duct work size must be the same size as the discharge and should not be reduced. Reducing
the duct size may increase fan noise.
18. Prior to service or cleaning this unit, shut off power supply at the panel and lock to prevent the
power from being turned on. If the panel cannot be locked, clearly mark the panel with a warning
tag to prevent the power from being turned on.
19. Use this unit in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions, please call
customer service.
20. 
www.homewerksww.com
5
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble
the product.

Duct Tape, Phillips Screwdriver, Utility Knife

WARNING: Turn off electricity at breaker box before beginning installation.
Carefully remove unit from carton.
Check area above installation location to be sure that wiring can run to the planned location and that

Inspect duct work and wiring before proceeding with installation.
Before installation, provide inspection and future maintenance access at a location that will not interfere
with installation work.
You may need the help of a second person to install this fan; one person on the attic side and one on
the room side.
Installations may vary depending on how the previous bath fan was installed. Supplies necessary
for the installation of your bath fan are not all included; however, most are available at your local
home improvement or hardware store.
DIMENSION REQUIREMENTS
Ceiling

Ceiling

Ceiling

7-1/2 in.  
WIRING DIAGRAMS
www.homewerksww.com
Motor
Capacitor
for long
life of
motor
Bluetooth speaker
LED
Controller
Fan Housing Junction Box
Automatic terminal
switch Fan Switch (Black)
Fan Neutral (White)
Green Wires
Neutral
Switch
Speaker/LED
switch to fan
switch
Neutral to
neutral
Ground
to 120V/60Hz
WIRING FOR 1 SWITCH OPERATION
Bluetooth speaker
LED
Motor
Capacitor
for long
life of
motor
Controller
Fan Housing Junction Box
Automatic terminal
switch
Speaker/LED Switch (Black)
Speaker/LED Neutral (White)
Fan Switch (Black)
Fan Neutral (White)
Green Wires
Neutral
Switch
Neutral
Switch
Ground
WIRING FOR 2 SWITCH OPERATION
to 120V/60Hz
6
NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NEW CONSTRUCTION – ATTACHING TO THE
JOIST
BEFORE INSTALLATION
Turn off power source. Review all safety precautions.
1. Place the fan housing next to a ceiling joist or
wall stud. The fan housing should be level and
perpendicular to the joist or stud. Allow for thick-
ness of ceiling board used in your application.


2. Before mounting the fan housing to the joist,
remove the plastic duct connector for easier
access to the mounting hole on the fan housing.

head screw driver between the plastic and metal
of the fan housing, then GENTLY pry the duct
connector off.
3. Mount fan housing to the joist or stud using long

outside fan housing.
Hardware Used
AA Long wood screws x 2
1 2
1
www.homewerksww.com
2
3
7
NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3
Product
wires
House
wires
Quick
connector
www.homewerksww.com
BLUETOOTH® SPEAKER FAN GRILLE INSTALLATION


 Replace duct connector by hooking the connector

fan housing and then pressing down on the other
side to snap the connector into place. Ensure

are inside the plastic duct connector when it is
replaced.
5. Pull the house wires through the wire box cover
hole. Using a quick connector, secure 120 V
AC house wiring from the wall switch to the fan

AWB is the smallest conductor that should be
used for branch-circuit wiring. Please refer to
the wiring diagrams for detail on page 5.
Carefully push the connect wires back into the
wiring box housing. Reattach the wiring box
cover.
CAUTION: If your electrical wires do not match
the colors listed, you must determine what each
house wire represents before connecting. You
may need to consult an electrical contractor to
determine safely.
6. 


Finish ceiling work. Ceiling hole should be aligned
with edge of the fan housing.
1. Join the connectors for the BLUETOOTH®
speaker and power adapter.
4
6
1
8
Installing the fan housing in an existing building
REQUIRES AN ACCESSIBLE AREA 

location and existing duct and wiring.
BEFORE INSTALLATION
Turn off power source. Review all safety precautions.
1. Remove existing fan. 1
EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
www.homewerksww.com
BLUETOOTH® SPEAKER FAN GRILLE INSTALLATION
2
2. Attach grille by pinching mounting springs and
insert into narrow rectangular slots in the fan
housing.
Turn on power source.
1. Turn ON bath fan.
® device.
3. Set your device to a midrange volume before connecting to the speaker.
® device to make it discoverable or to set it to
search for other BLUETOOTH®

5. From the Home screen, choose Settings > BLUETOOTH®, the device searches for HomeWerks®
speaker.

time. This prevents your device from sending your data to the wrong BLUETOOTH® accessory.
6. Choose the HomeWerks®
7. When pairing is complete, you can use the BLUETOOTH® speaker to play audio with your device.
8. Optimal volume setting for the BLUETOOTH® speaker is 70% or lower. Settings higher than 70% may
cause sound distortion.
PAIRING YOUR BLUETOOTH® DEVICE TO THE SPEAKER
9
2. Measure the opening to ensure it is large
enough to accommodate the new fan housing

3. If this fan is not replacing an old fan, be sure


 Place the fan housing next to a ceiling joist or
wall stud. The fan housing should be level and
perpendicular to the joist or stud. Allow for thick-
ness of ceiling board used in your application.


5. Before mounting the fan housing to the joist,
remove the plastic duct connector for easier
access to the mounting hole on the fan housing.

head screw driver between the plastic and metal
of the fan housing, then GENTLY pry the duct
connector off.
2
3
9.4"
9.4"

7-1/2 in.
EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
12
4
www.homewerksww.com
5
10 www.homewerksww.com
EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6. Mount fan housing to the joist or stud using long

outside fan housing.
Hardware Used
AA Long wood screws x 2
7. Replace duct connector by hooking the connector

fan housing and then pressing down on the other
side to snap the connector into place. Ensure

are inside the plastic duct connector when it is
replaced.
8. Pull the house wires through the wire box cover
hole. Using a quick connector, secure 120 V
AC house wiring from the wall switch to the fan

AWB is the smallest conductor that should be
used for branch-circuit wiring. Please refer to
the wiring diagrams for detail on page 5.
Carefully push the connect wires back into the
wiring box housing. Reattach the wiring box
cover.
CAUTION: If your electrical wires do not match
the colors listed, you must determine what each
house wire represents before connecting. You
may need to consult an electrical contractor to
determine safely.
9. 


Finish ceiling work. Ceiling hole should be aligned
with edge of the fan housing.
6
8
9
Product
wires
House
wires
Quick
connector
7
11
CARE AND MAINTENANCE
BLUETOOTH® SPEAKER FAN GRILLE INSTALLATION
1. Turn ON bath fan.
® device.
3. Set your device to a midrange volume before connecting to the speaker.
® device to make it discoverable or to set it to
search for other BLUETOOTH®

5. From the Home screen, choose Settings > BLUETOOTH®, the device searches for HomeWerks®
speaker.

time. This prevents your device from sending your data to the wrong BLUETOOTH® accessory.
6. Choose the HomeWerks®
7. When pairing is complete, you can use the BLUETOOTH® speaker to play audio with your device.
8. Optimal volume setting for the BLUETOOTH® speaker is 70% or lower. Settings higher than 70% may
cause sound distortion.
PAIRING YOUR BLUETOOTH® DEVICE TO THE SPEAKER
2
See safety information before proceeding. Routine maintenance should be done at least once a year.
Turn off power source. Review all safety precautions.
• Never use solvents, thinner or harsh chemicals for cleaning the fan.
• Do not allow water to enter the motor.
• Do not immerse metal parts in water.

• Do not immerse BLUETOOTH® speaker in water
6. Join the connectors for the BLUETOOTH®
speaker and power adapter.
7. 2. Attach grille by pinching mounting springs and
insert into narrow rectangular slots in the fan
housing.
Turn on power source.


1
12
www.homewerksww.com
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
The fan seems louder
than it should
CFM too great Be sure the CFM rating on the fan matches
the size of your room.
Damper not working properly or damaged Check damper to ensure it is opening and
closing properly. If the damper has become
damaged, please call Customer Service.
Bend in duct too close to fan discharge Be sure you do not have any sharp bends in
duct closer than 18 in. to the fan discharge.
 Use recommended size ducting to reduce fan
noise.
Fan housing not securely attached Be sure the fan is securely attached to your
ceiling joists.
The fan is not
clearing the room

Be sure a door or window is slightly ajar or


to draw from.

Be sure the CFM rating on the fan matches the
requirements for your room size.

method for determining if the fan is operating
properly. If the fan clears steam from the room
within approximately 15 minutes of completing
your shower, then the fan is operating properly.
FAN – LIMITED 3-YEAR WARRANTY
BLUETOOTH® SPEAKER – LIMITED 1-YEAR WARRANTY

replace it free of charge, postage-paid at their option. This warranty does not cover products that have been abused, altered, damaged,
misused, cut or worn. This warranty does not cover use in commercial applications. Use only manufacturer-supplied genuine warranty
repair replacement parts to repair this fan. Use of non-genuine repair parts will void your warranty. The manufacturer DISCLAIMS all

not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This warranty gives

This warranty is limited to the replacement of defective parts only. Labor charges and/or damage incurred during installation, repair,
replacement as well as incidental and consequential damages connected with the above are excluded. Any damage to this product
as a result of neglect, misuse, accident, improper installation or use other than the purpose SHALL VOID THIS WARRANTY.
Shipping costs for return product as part of a claim on the warranty must be paid for by the customer.
Inquiries regarding warranty claims can be directed to 1-877-319-3757, 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
If the BLUETOOTH®
manufacturer will replace it free of charge, postage-paid at their option. This warranty does not cover products that have been abused,
altered, damaged, misused, cut or worn. This warranty does not cover use in commercial applications. Use only manufacturer-supplied
genuine warranty repair replacement parts to repair this fan. Use of non-genuine repair parts will void your warranty. The manufacturer

some states do not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This

This warranty is limited to the replacement of defective parts only. Labor charges and/or damage incurred during installation, repair,
replacement as well as incidental and consequential damages connected with the above are excluded. Any damage to this product
as a result of neglect, misuse, accident, improper installation or use other than the purpose SHALL VOID THIS WARRANTY.
Shipping costs for return product as part of a claim on the warranty must be paid for by the customer.
Inquiries regarding warranty claims can be directed to 1-877-319-3757, 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
VENTILADOR DE
VENTILACIÓN CON
BLUETOOTH®ALTAVOZ
Y LUZ LED
MODELO #7130-08-BT
www.homewerksww.com
Home NetWerks
SIMPLE SOLUTIONS FOR A SMARTER HOME
La marca BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso
de dicha marca por Homewerks Worldwide es bajo licencia. Otros nombres de marcas y el comercio son de sus respectivos
propietarios.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Número de patente de EE.UU. 9,398,357
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Las preguntas relacionadas con reclamos
de la garantía pueden realizarse al 1-877-319-3757, de 8 a. m. a 5 p. m., hora central
estándar, de lunes a viernes.
14
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPICIFICACIONES ESPICIFICACIONES
Flujo de aire: 70 CFM Potencia de sonido: 1.5 sonios
120V, 60Hz Consumo eléctrico motor:
Diámetro del conducto: 10,2 cm Peso: 2,74 kg
 ..........................................................................................................14
Contenido del paquete .....................................................................................................................15
Información de seguridad ................................................................................................................16
Preparación .....................................................................................................................................17
Instrucciones de montaje de construcción nueva ............................................................................18
Instrucciones de montaje de construcción existentes .....................................................................20
Emparejamiento del dispositivo Bluetooth® con el altavoz .............................................................20
Cuidado y mantenimiento ................................................................................................................23
Solución de problemas ....................................................................................................................24
Garantía ...........................................................................................................................................24
www.homewerksww.com
TABLA DE CONTENIDO
FCC CONFORMIDAD
Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación RF de la
FCC establecidos para un entorno no controlado.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio


del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de la normativa FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en
la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y
encendiéndolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
– Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel
al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor oa un técnico de radio/televisión para obtener
ayuda.

expresa por Homewerks Worldwide, LLC pueden anular la autorización de
la FCC para usar este equipo.
15
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Carcasa del ventilador 1
BParrilla con altavoz
y luz LED 1
A
B
ADITAMENTOS (no es el tamaño real)
AA
Tornillo de
madera largo
Cantidad 4
www.homewerksww.com
16
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
1. Desconecte siempre el suministro de electricidad antes de realizar tareas de mantenimiento
en el ventilador, el motor o la caja de unión.
2. Se recomienda instalación profesional. El trabajo de instalación debe ser realizada por una persona

construcción resistente al fuego.
3. 
nacional de electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y el de la Administración de Salud y
Seguridad Ocupacional (OSHA, por sus siglas en inglés).
4. El suministro de energía eléctrica debe ser de 120 V 60 Hz.
5. Esta unidad debe tener una conexión a tierra adecuada.
6. No doble ni pliegue los conductores de fuerza.
7. Cuando corte o taladre las paredes o el techo, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico
existente.
8. Es necesario un suministro de aire adecuado para que se produzca una combustión apropiada
y la extracción de gases a través de chimeneas (tiro) del equipo de combustión para evitar la

contra Incendios (NFPA, por sus siglas en inglés), la Sociedad Americana de Ingenieros para
Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en inglés) y las
autoridades del código de construcción local.
9. No use este ventilador con dispositivos de control de estado sólido, por ejemplo, un control remoto,
un regulador de intensidad o determinados temporizadores. Los temporizadores mecánicos no son
dispositivos de estado sólido.
10. Este ventilador está aprobado para su uso sobre bañeras o duchas cuando se instala con un
interruptor de circuitos de falla de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). No use
ventiladores sobre bañeras o duchas que no estén aprobadas ni marcadas para dicha aplicación.
11. No utilice conductos rígidos para la instalación.
12. No lo instale en áreas de cocina.
13. No lo use para extraer vapores peligrosos o explosivos.
14. Los ventiladores deben contar siempre con una salida al exterior y que cumpla con los códigos
locales.
15. No instale en un techo con aislamiento superior a R42.
16. Los componentes para conductos se deben instalar en línea recta, con el mínimo de dobleces.
17. El tamaño de los componentes para conductos debe representar el mismo tamaño de la descarga
y no se debe reducir. Puede reducir el tamaño del conducto, pero los tamaños menores pueden
incrementar el ruido del ventilador.
18. Antes de realizar tareas de mantenimiento o limpiar la unidad, corte el suministro de electricidad

el panel, márquelo claramente con una etiqueta de advertencia para evitar que otros conecten
la alimentación.
19. Use esta unidad solo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, llame al fabricante
(al número del Servicio al Cliente que aparece en la primera página).
20. El ventilador está destinado a ser montado, al menos, 2,1 metros sobre el suelo.
www.homewerksww.com
17
PREPARACIÓN
Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese de que todas las piezas estén presentes.
Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la lista de contenido del hardware. Si falta
alguna pieza o está dañada, no intente montar el producto.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no incluidas): Martillo, brocas, destornillador de cabeza
plana, tuercas de alambre, clavos, cinta aislante, destornillador Phillips, cuchillo utilitario
Herramientas útiles (no incluidas): Taladro eléctrico, tornillos de madera
ADVERTENCIA: Apague la electricidad en la caja del interruptor antes de comenzar la instalación.
Retire cuidadosamente la unidad del cartón.


ventilación adecuada.
Inspeccione el trabajo del conducto y el cableado antes de continuar con la instalación.
Antes de la instalación, proporcione inspección y acceso de mantenimiento futuro en un lugar que no

Puede que necesite la ayuda de una segunda persona para instalar este ventilador; Una persona en el
ático y uno en el lado de la habitación.
Nota: Las instalaciones pueden variar dependiendo de cómo se instaló el ventilador de baño anterior.
Suministros necesarios
Para la instalación de su ventilador del baño no se incluyen todos; Sin embargo, la mayoría están
disponibles en su tienda local de mejoras para el hogar o de hardware.
DIMENSIÓN
Techo
Apertura (L) Techo
Apertura (W) Techo
Apertura (H)
7-1/2 pulg. 7-1/4 pulg. 7-1/4 pulg.
DIAGRAMA DE CABLEADO
www.homewerksww.com
Altavoz Bluetooth
LED
Motor
Condensador
para una
larga vida
útil del motor
Controlador
Alojamiento del ventilador Caja de conexiones
Interruptor de terminal
automático
Interruptor del altavoz /
del LED (negro)
Altavoz / LED Neutral (blanco)
Interruptor del ventilador (negro)
Ventilador neutro (blanco)
Cables verdes
Neutral
Cambiar
Neutral
Cambiar
Suelo
CABLEADO PARA 2 OPERACIONES DEL INTERRUPTOR
to 120V/60Hz
18
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
NUEVA CONSTRUCCIÓN - COLOCACIÓN DE LA
VIGA
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Apague la fuente de poder. Revisar toda la
seguridad precauciones.
1. Coloque la carcasa del ventilador junto a una
viga del techo o un perno de pared. La carcasa
del ventilador debe estar nivelada y perpendicu-
lar a la viga o perno. Permitir el espesor de la
tabla de techo utilizado en su aplicación. NO
montar enrasado a la viga. La parte inferior de
la carcasa del ventilador debe estar alineada
con la placa del techo.
2. Antes de montar la carcasa del ventilador en
la vigueta, retire el conector del conducto de

montaje en la carcasa del ventilador.
Retire el conector del conducto insertando un
destornillador de cabeza plana entre el plástico
y el metal de la carcasa del ventilador, luego
GIMENTAMENTE levante el conector del con-
ducto.
3. Monte la carcasa del ventilador a la viga o al
perno usando tornillos de madera largos (AA)

carcasa del ventilador.
Aditamentos utilizados
AA Tornillo de
madera largo x 2
1 2
1
www.homewerksww.com
2
3
19
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3
Cables
de la
casa
Conector
rápido
Alambres
de producto
www.homewerksww.com
INSTALACIÓN DE LA PARRILLA DEL VENTILADOR DE BLUETOOTH®
La carcasa debe instalarse al ras con la placa de techo o el muelle de montaje de la rejilla no será

4. Vuelva a colocar el conector del conducto engan-
chando el conector en un lado de la abertura de
brida metálica en la carcasa del ventilador y pre-
sionando hacia abajo en el otro lado para encajar
el conector en su lugar. Asegúrese de que las cu-
atro bridas metálicas de la carcasa del ventilador
están dentro del conector del conducto de plástico
cuando se sustituye.
5. 
de la tapa de la caja de alambre. Utilizando un
conector rápido, asegure el cableado de la casa
de 120 V AC desde el interruptor de pared al
ventilador como se muestra en el diagrama de
cableado en la página 5. 14 AWB es el conductor
más pequeño que se debe usar para el cableado
del circuito derivado. Consulte los diagramas de
cableado para obtener detalles en la página 5.
Presione con cuidado los cables de conexión en
la caja de la caja de conexiones. Vuelva a colocar
la cubierta de la caja de cableado.
Precaución: Si sus cables eléctricos no coinciden
con los colores enumerados, debe determinar
qué representa cada cable de la casa antes de
conectarse. Usted puede necesitar consultar a
un contratista eléctrico para determinar con
seguridad.
6. Instale un conducto circular de 4 pulgadas (no
incluido) y asegúrelo con cinta adhesiva o
abrazaderas (niincluido).

debe estar alineado con el borde de la carcasa
del ventilador.
1. Una los conectores para el altavoz y el adaptador
de corriente BLUETOOTH®.
4
6
1
20
La instalación de la carcasa del ventilador en un


y el conducto y el cableado existentes.
ANTES DE INSTALAR
Apague la fuente de alimentación. Revise todas las
precauciones de seguridad.
1. Retire el ventilador existente. 1
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE
www.homewerksww.com
INSTALACIÓN DE LA PARRILLA DEL VENTILADOR DE BLUETOOTH®
2
2. Conecte la rejilla presionando los resortes de
montaje e inserte en ranuras rectangulares
estrechas en la carcasa del ventilador.
Encienda la fuente de alimentación.
1. Encienda el ventilador del baño.
2. Para reproducir sus archivos de música personales, necesita un dispositivo inalámbrico BLUETOOTH®.
3. Ajuste su dispositivo en un volumen de gama media antes de conectarlo al altavoz.
4. Siga las instrucciones que vienen con su dispositivo BLUETOOTH® para que sea detectable o para
®. Esto puede implicar la introducción de

®, el dispositivo buscará el altavoz
de HomeWerks®.
Nota: Si bien el dispositivo puede mantener varios registros de sincronización, sólo puede conectarse
a un accesorio a la vez. Esto evita que el dispositivo envíe los datos al accesorio incorrecto de
BLUETOOTH®.
6. Seleccione el altavoz HomeWerks® y, a continuación, introduzca una clave de acceso o PIN (0000)
si se le solicita.
7. Cuando el emparejamiento esté completo, puede utilizar el altavoz BLUETOOTH® para reproducir
audio con su dispositivo.
8. El ajuste óptimo de volumen para el altavoz BLUETOOTH® es 70% o inferior. Los ajustes superiores
al 70% pueden causar distorsión de sonido.
EMPAREJANDO SU DISPOSITIVO BLUETOOTH® AL ALTAVOZ
21
2. Mida la abertura para asegurar que es lo

la nueva carcasa del ventilador (A)
(7-1 / 2 pulgadas x 7-1 / 4 pulgadas).
3. Si este ventilador no está reemplazando un
ventilador viejo, asegúrese de para cortar
una abertura de 7-1 / 2 pulg. X 7-1 / 4 pulg.
ventilador (A).
4. Coloque la carcasa del ventilador junto a una
viga del techo o un perno de pared. La carcasa
del ventilador debe estar nivelada y perpendicu-
lar a la viga o perno. Permitir el espesor de la
tabla de techo utilizado en su aplicación. NO
montar enrasado a la viga. La parte inferior de
la carcasa del ventilador debe estar alineada
con la placa del techo.
5. Antes de montar la carcasa del ventilador en
la vigueta, retire el conector del conducto de

carcasa del ventilador.
Retire el conector del conducto insertando un
destornillador de cabeza plana entre el plástico
y el metal de la carcasa del ventilador, luego
GIRE el motor conector desconectado.
2
3
9.4"
9.4"
7-1/4 pulg.
7-1/2 pulg.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE
12
4
www.homewerksww.com
5
22 www.homewerksww.com
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE
6. Monte la carcasa del ventilador a la viga o al
perno usando tornillos de madera largos (AA)

carcasa del ventilador.
Aditamentos utilizados
AA Tornillo de
madera largo x 2
7. Vuelva a colocar el conector del conducto engan-
chando el conector en un lado de la abertura de
brida metálica en la carcasa del ventilador y pre-
sionando hacia abajo en el otro lado para encajar
el conector en su lugar. Asegúrese de que las cu-
atro bridas metálicas de la carcasa del ventilador
están dentro del conector del conducto de plástico
cuando se sustituye.
8. 
de la tapa de la caja de alambre. Utilizando un
conector rápido, asegure el cableado de la casa
de 120 V AC desde el interruptor de pared al
ventilador como se muestra en el diagrama de
cableado en la página 5. 14 AWB es el conductor
más pequeño que se debe usar para el cableado
del circuito derivado. Consulte los diagramas de
cableado para obtener detalles en la página 5.
Presione con cuidado los cables de conexión en
la caja de la caja de conexiones. Vuelva a colocar
la cubierta de la caja de cableado.
Precaución: Si sus cables eléctricos no coinciden
con los colores enumerados, debe determinar
qué representa cada cable de la casa antes de
conectarse. Usted puede necesitar consultar a
un contratista eléctrico para determinar con
seguridad.
9. Instale un conducto circular de 4 pulgadas (no
incluido) y asegúrelo con cinta adhesiva o
abrazaderas (niincluido).

debe estar alineado con el borde de la carcasa
del ventilador.
6
8
9
Cables
de la
casa
Conector
rápido
Alambres
de producto
7
23
2
1. Una los conectores para el altavoz y el adaptador
de corriente BLUETOOTH®.
2. Conecte la rejilla presionando los resortes de
montaje e inserte en ranuras rectangulares estre-
chas en la carcasa del ventilador.
Encienda la fuente de alimentación.
1
INSTALACIÓN DE LA PARRILLA DEL VENTILADOR DE BLUETOOTH®
La carcasa debe instalarse al ras con la placa de techo o el muelle de montaje de la rejilla no será

1. Encienda el ventilador del baño.
2. Para reproducir sus archivos de música personales, necesita un dispositivo inalámbrico BLUETOOTH®.
3. Ajuste su dispositivo en un volumen de gama media antes de conectarlo al altavoz.
4. Siga las instrucciones que vienen con su dispositivo BLUETOOTH® para que sea detectable o para
®. Esto puede implicar la introducción de

®, el dispositivo buscará el altavoz
de HomeWerks®.
Nota: Si bien el dispositivo puede mantener varios registros de sincronización, sólo puede conectarse
a un accesorio a la vez. Esto evita que el dispositivo envíe los datos al accesorio incorrecto de
BLUETOOTH®.
6. Seleccione el altavoz HomeWerks® y, a continuación, introduzca una clave de acceso o PIN (0000)
si se le solicita.
7. Cuando el emparejamiento esté completo, puede utilizar el altavoz BLUETOOTH® para reproducir
audio con su dispositivo.
8. El ajuste óptimo de volumen para el altavoz BLUETOOTH® es 70% o inferior. Los ajustes superiores
al 70% pueden causar distorsión de sonido.
EMPAREJANDO SU DISPOSITIVO BLUETOOTH® AL ALTAVOZ
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Consulte la información de seguridad antes de proceder. El mantenimiento de rutina se debe hacer por lo
menos una vez al año.
• Nunca utilice solventes, diluyentes o productos químicos agresivos para limpiar el ventilador.
• No permita que el agua entre en el motor.
• No sumerja las piezas de metal en el agua.
• No sumerja las piezas de resina en el agua por encima de 140 grados Fahrenheit.
• No sumerja BLUETOOTH® altavoz en el agua
24
www.homewerksww.com
FAN – GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
BLUETOOTH® ALTAVOZ – GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Si este producto falla debido a un defecto en el material o la mano de obra en cualquier momento durante los primeros TRES años de poseerlo, el
fabricante lo reemplazará sin cargos y con el franqueo pagado a su discreción. Para obtener información sobre el reemplazo, póngase en contacto con el
Servicio al Cliente (1-877-319-3757) o visite nuestro sitio Web, www.homewerksww.com. Esta garantía no cubre productos que hayan sufrido abusos,

garantía Homewerks para reparar el ventilador. La utilización de piezas de repuesto no genuinas anulará la garantía. El fabricante RECHAZA todas las

estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse. Esta garantía le

Esta garantía se limita solo al reemplazo de piezas defectuosas. Quedan excluidos los cargos y/o daños por mano de obra incurridos durante la
instalación, reparación o reemplazo, además de los daños incidentales o resultantes relacionados con estos. Cualquier daño a este producto como
resultado de negligencia, uso indebido, accidente, instalación inadecuada o cualquier otro uso distinto
al descrito en el presente ANULARÁ ESTA GARANTÍA.
Los costos de envío por cualquier devolución del producto como parte de una reclamación de garantía estarán a cargo del cliente.
Las preguntas relacionadas con reclamos de la garantía pueden realizarse al 1-877-319-3757, de 8 a. m. a 5 p. m., hora central estándar, de lunes a viernes.
Si el altavoz BLUETOOTH® falla debido a un defecto en materiales o mano de obra en cualquier momento durante el primer año de propiedad, el
fabricante lo reemplazará sin cargos y con el franqueo pagado a su discreción. Para obtener información sobre el reemplazo, póngase en contacto con el
Servicio al Cliente (1-877-319-3757) o visite nuestro sitio Web, www.homewerksww.com. Esta garantía no cubre productos que hayan sufrido abusos,

garantía Homewerks para reparar el ventilador. La utilización de piezas de repuesto no genuinas anulará la garantía. El fabricante RECHAZA todas las

estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse. Esta garantía le

Esta garantía se limita solo al reemplazo de piezas defectuosas. Quedan excluidos los cargos y/o daños por mano de obra incurridos durante la
instalación, reparación o reemplazo, además de los daños incidentales o resultantes relacionados con estos. Cualquier daño a este producto como
resultado de negligencia, uso indebido, accidente, instalación inadecuada o cualquier otro uso distinto
al descrito en el presente ANULARÁ ESTA GARANTÍA.
Los costos de envío por cualquier devolución del producto como parte de una reclamación de garantía estarán a cargo del cliente.
Las preguntas relacionadas con reclamos de la garantía pueden realizarse al 1-877-319-3757, de 8 a. m. a 5 p. m., hora central estándar, de lunes a viernes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
El ventilador hace más ruido
de lo que debería.
CFM demasiado grande 
coincide con el tamaño de su habitación.
Amortiguador no funciona correctamente o está dañado Compruebe amortiguador para asegurarse de que se
está abriendo y cerrando correctamente. Si el amortigua-
dor se ha dañado, por favor llame a Servicio al Cliente.
Doble en el conducto demasiado cerca de descarga del
ventilador Asegúrese de que usted no tiene ningún doblez en cerca
del conducto de 18 pulgadas a la descarga del ventilador.
Descarga del ventilador reducida para que quepa más
pequeño conducto Use el tamaño recomendado conductos para reducir el
ruido del ventilador.
Fan cuerpo no está bien conectado Asegúrese de que el ventilador está bien conectado a las
vigas del techo.
El ventilador no es
limpieza de la habitación

Asegúrese de una puerta o ventana está entreabierta o





coincide con los requisitos para el tamaño de su
habitación.
NOTA: El uso de un tejido no es un método exacto para
determinar si el ventilador está funcionando correcta-
mente. Si el ventilador elimina el vapor de la habitación

ducha, el ventilador está funcionando correctamente.
Dispositivo no par Otro dispositivo ya está sincronizado Asegúrese de que la señal BLUETOOTH® esté desacti-
vada en otros dispositivos
ThedevicehasbeenevaluatedtomeetgeneralRFexposurerequirement,thedevicecanbeused
inportableexposureconditionwithoutrestriction.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
followingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)
this device must accept any interference received, including interference that may
causeundesiredoperation.
NOTE:ThemanufacturerisnotresponsibleforanyradioorTVinterferencecaused
byunauthorizedmodificationsorchangestothisequipment.Suchmodificationsor
changescouldvoidtheusersauthoritytooperatetheequipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
ClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesigned
to provide reasonable protection against harmful interference in aresidential
installation.Thisequipmentgeneratesusesandcanradiateradiofrequencyenergy
and,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful
interference to radio communications. However, there is noguarantee that
interferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescause
harmful interference to radio or television reception, whichcan be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged totrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
Reorientorrelocatethereceivingantenna.
Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe
receiverisconnected.
Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.

Navigation menu