Homewerks Worldwide 7130-08-BT Bluetooth Bath Fan User Manual

Homewerks Worldwide, LLC Bluetooth Bath Fan

Users Manual

Download: Homewerks Worldwide 7130-08-BT Bluetooth Bath Fan User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Homewerks Worldwide 7130-08-BT Bluetooth Bath Fan User Manual
Document ID3345955
Application IDqQgTyRmNsZ6jQRbCOlsGiw==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize447.09kB (5588570 bits)
Date Submitted2017-04-06 00:00:00
Date Available2017-04-06 00:00:00
Creation Date2017-04-06 09:23:29
Producing SoftwareAcrobat Distiller 9.3.2 (Windows)
Document Lastmod2017-04-06 09:23:29
Document Titleuser manual.pdf
Document CreatorAdobe Acrobat Pro 9.3.2
Document Author: Administrator

Home NetWerks
SIMPLE SOLUTIONS FOR A SMARTER HOME
VENTILATING BATH FAN
WITH BLUETOOTHÂŽ
SPEAKER AND LED
LIGHT
MODEL #7130-08-BT
EspaĂąol p. 13
The BLUETOOTHÂŽ word mark and logos are registered trademarks owned by BLUETOOTH SIG, Inc. and any use of the said
mark by Homewerks Worldwide is under license. Other trademark and trade names are those of their respective owners.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-319-3757, 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.homewerksww.com
March 14, 2017
TABLE OF CONTENTS
 ( ........................................................................................................................2
Package Contents ..............................................................................................................................3
Safety Information ..............................................................................................................................
Preparation .........................................................................................................................................5
New Construction Assembly Instructions ...........................................................................................6
Existing Construction Assembly Instructions ......................................................................................8
Pairing BLUETOOTHÂŽ Device to Speaker .......................................................................................10
Care and Maintenance .....................................................................................................................10
Troubleshooting ................................................................................................................................12
Warranty ...........................................................................................................................................12
PRODUCT SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS

120 V, 60 Hz
   
SPECIFICATIONS
   
 
!"$ %  &'
FCC COMPLIANCE
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
$ * ':    * $ *&&" 
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
')  $ *&&"   +/ $ 4 : 
 $*& *;  + $ (  $" & 4 $
user’s authority to operate the equipment.
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
www.homewerksww.com
PACKAGE CONTENTS
PART
DESCRIPTION
Fan housing
Grille with speaker and
LED light
QUANTITY
HARDWARE CONTENTS + $ & =/
AA
Long Wood
Screw
@: 
www.homewerksww.com
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
1.
Always disconnect the power supply prior to servicing the fan, motor or junction box.
2.
J&& K  '   ':  >&( +/    && &&  *:
 &" $ & * (X 
3.
&& && && '&"; *:  &&   &&  Z[
 \] +\& *:  ]&$ /

Electric service supply must be 120 volts, 60 hertz.
5.
This unit must be properly grounded.
6.
Do not bend or kink the power wires.
7.
Exercise care to not damage existing wiring when cutting or drilling into walls or ceilings.
8.
*(  &:  > *  '  $ ^$ * " $"$ $
$: +/ * *& '" >  4 'KX*"  $  * Z 
+Z&   /  ]_[ + : * ]" _*"
  " ["/  $ && '&"  $
9.
Do not use this fan with any solid state control device, such as a remote control, dimmer switch, or
certain timers. Mechanical timers are not solid state devices.
+Z& [&&
/
10. This ventilation fan is approved for use over a bathtub or shower when installed in a GFCI protected
circuit. Do not use fans over a bathtub or shower that are not approved for that application and
marked accordingly.
11. Do not use rigid conduit for installation.
12. Do not install in a cooking area.
13. Do not use to exhaust hazardous or explosive vapors.
 Fans should always be vented to the exterior and in compliance with local codes.
15.   &&   &" $ & " $ _ 
16. Duct work should be installed in a straight line with minimal bends.
17. Duct work size must be the same size as the discharge and should not be reduced. Reducing
the duct size may increase fan noise.
18. Prior to service or cleaning this unit, shut off power supply at the panel and lock to prevent the
power from being turned on. If the panel cannot be locked, clearly mark the panel with a warning
tag to prevent the power from being turned on.
19. Use this unit in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions, please call
customer service.
20. `$ *    '   &
* +< / '4 $ 
www.homewerksww.com
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble
the product.
`& _> * '&: + &/ ]; && {; &$ 4; ! Z; Z&;
Duct Tape, Phillips Screwdriver, Utility Knife
]&*& `& + &/ [& &&; ! 
WARNING: Turn off electricity at breaker box before beginning installation.
Carefully remove unit from carton.
Check area above installation location to be sure that wiring can run to the planned location and that
 K  '   $   *( *  4&
Inspect duct work and wiring before proceeding with installation.
Before installation, provide inspection and future maintenance access at a location that will not interfere
with installation work.
You may need the help of a second person to install this fan; one person on the attic side and one on
the room side.
Z Installations may vary depending on how the previous bath fan was installed. Supplies necessary
for the installation of your bath fan are not all included; however, most are available at your local
home improvement or hardware store.
DIMENSION REQUIREMENTS
Ceiling
\" +~/
7-1/2 in.
Ceiling
\" +!/
X 
Ceiling
\" +]/
X 
WIRING DIAGRAMS
WIRING FOR 2 SWITCH OPERATION
WIRING FOR 1 SWITCH OPERATION
to 120V/60Hz
to 120V/60Hz
Bluetooth speaker
Bluetooth speaker
LED
Speaker/LED
switch to fan
switch
LED
Speaker/LED Switch (Black)
Controller
Speaker/LED Neutral (White)
Automatic terminal
switch
Capacitor
for long
life of
motor
Fan Switch (Black)
Fan Neutral (White)
Motor
Green Wires
Fan Housing
www.homewerksww.com
Switch
Neutral to
neutral
Neutral
Controller
Automatic terminal
switch
Switch
Neutral
Capacitor
for long
life of
motor
Ground
Junction Box
Fan Neutral (White)
Motor
Green Wires
Fan Housing
Fan Switch (Black)
Junction Box
Switch
Neutral
Ground
NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NEW CONSTRUCTION – ATTACHING TO THE
JOIST
BEFORE INSTALLATION
Turn off power source. Review all safety precautions.
2. Before mounting the fan housing to the joist,
remove the plastic duct connector for easier
access to the mounting hole on the fan housing.
1. Place the fan housing next to a ceiling joist or
wall stud. The fan housing should be level and
perpendicular to the joist or stud. Allow for thickness of ceiling board used in your application.
\ Z\` $   ) { * $ *
$" $& ' $ $ &" '
_4 $   ': "  
head screw driver between the plastic and metal
of the fan housing, then GENTLY pry the duct
connector off.
3. Mount fan housing to the joist or stud using long
  +/ $  ': 
outside fan housing.
Hardware Used
AA Long wood screws
x2
www.homewerksww.com
NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
 Replace duct connector by hooking the connector
   * $ & " "  $
fan housing and then pressing down on the other
side to snap the connector into place. Ensure
$ && * & "  $ * $"
are inside the plastic duct connector when it is
replaced.
5. Pull the house wires through the wire box cover
hole. Using a quick connector, secure 120 V
AC house wiring from the wall switch to the fan
 $  $ " "  "  
AWB is the smallest conductor that should be
used for branch-circuit wiring. Please refer to
the wiring diagrams for detail on page 5.
Carefully push the connect wires back into the
wiring box housing. Reattach the wiring box
cover.
CAUTION: If your electrical wires do not match
the colors listed, you must determine what each
house wire represents before connecting. You
may need to consult an electrical contractor to
determine safely.
6. J&&  &    + &/ 
  $    & +$
&/
House
wires
Quick
connector
Product
wires
Finish ceiling work. Ceiling hole should be aligned
with edge of the fan housing.
BLUETOOTHÂŽ SPEAKER FAN GRILLE INSTALLATION
 
           
            
1. Join the connectors for the BLUETOOTHÂŽ
speaker and power adapter.
www.homewerksww.com
    

BLUETOOTHÂŽ SPEAKER FAN GRILLE INSTALLATION
2. Attach grille by pinching mounting springs and
insert into narrow rectangular slots in the fan
housing.
Turn on power source.
PAIRING YOUR BLUETOOTHÂŽ DEVICE TO THE SPEAKER
1. Turn ON bath fan.
< ` &: : &  (&; :   & {~[`\\`]Ž device.
3. Set your device to a midrange volume before connecting to the speaker.
 && $  $  $ : {~[`\\`]Ž device to make it discoverable or to set it to
search for other BLUETOOTHÂŽ  `$ : 4&4 "  K:  JZ +&
J( Z'/
5. From the Home screen, choose Settings > BLUETOOTHÂŽ, the device searches for HomeWerksÂŽ
speaker.
Z !$& : 4   && " ;   &:    :  
time. This prevents your device from sending your data to the wrong BLUETOOTHÂŽ accessory.
6. Choose the HomeWerksÂŽ K;  $   K:  JZ +
/ * 
7. When pairing is complete, you can use the BLUETOOTHÂŽ speaker to play audio with your device.
8. Optimal volume setting for the BLUETOOTHÂŽ speaker is 70% or lower. Settings higher than 70% may
cause sound distortion.
EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Installing the fan housing in an existing building
REQUIRES AN ACCESSIBLE AREA + 
& / '4 $ & &&
location and existing duct and wiring.
BEFORE INSTALLATION
Turn off power source. Review all safety precautions.
1. Remove existing fan.
www.homewerksww.com
EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2. Measure the opening to ensure it is large
enough to accommodate the new fan housing
+/ + X<  ^ X /
3. If this fan is not replacing an old fan, be sure
   X<  ^ X  " * $
* $" +/
 Place the fan housing next to a ceiling joist or
wall stud. The fan housing should be level and
perpendicular to the joist or stud. Allow for thickness of ceiling board used in your application.
\ Z\` $   ) { * $ *
$" $& ' $ $ &" '
5. Before mounting the fan housing to the joist,
remove the plastic duct connector for easier
access to the mounting hole on the fan housing.
.4" 
X9
www.homewerksww.com
in.
9/2.4
7-1
_4 $   ': "  
head screw driver between the plastic and metal
of the fan housing, then GENTLY pry the duct
connector off.
EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6. Mount fan housing to the joist or stud using long
  +/ $  ': 
outside fan housing.
Hardware Used
AA Long wood screws
x2
7. Replace duct connector by hooking the connector
   * $ & " "  $
fan housing and then pressing down on the other
side to snap the connector into place. Ensure
$ && * & "  $ * $"
are inside the plastic duct connector when it is
replaced.
8. Pull the house wires through the wire box cover
hole. Using a quick connector, secure 120 V
AC house wiring from the wall switch to the fan
 $  $ " "  "  
AWB is the smallest conductor that should be
used for branch-circuit wiring. Please refer to
the wiring diagrams for detail on page 5.
Carefully push the connect wires back into the
wiring box housing. Reattach the wiring box
cover.
CAUTION: If your electrical wires do not match
the colors listed, you must determine what each
house wire represents before connecting. You
may need to consult an electrical contractor to
determine safely.
9. J&&  &    + &/ 
  $    & +$
&/
House
wires
Quick
connector
Product
wires
Finish ceiling work. Ceiling hole should be aligned
with edge of the fan housing.
10
www.homewerksww.com
BLUETOOTHÂŽ SPEAKER FAN GRILLE INSTALLATION
 
           
            
6. Join the connectors for the BLUETOOTHÂŽ
speaker and power adapter.
7. 2. Attach grille by pinching mounting springs and
insert into narrow rectangular slots in the fan
housing.
    

Turn on power source.
PAIRING YOUR BLUETOOTHÂŽ DEVICE TO THE SPEAKER
1. Turn ON bath fan.
< ` &: : &  (&; :   & {~[`\\`]Ž device.
3. Set your device to a midrange volume before connecting to the speaker.
 && $  $  $ : {~[`\\`]Ž device to make it discoverable or to set it to
search for other BLUETOOTHÂŽ  `$ : 4&4 "  K:  JZ +&
J( Z'/
5. From the Home screen, choose Settings > BLUETOOTHÂŽ, the device searches for HomeWerksÂŽ
speaker.
Z !$& : 4   && " ;   &:    :  
time. This prevents your device from sending your data to the wrong BLUETOOTHÂŽ accessory.
6. Choose the HomeWerksÂŽ K;  $   K:  JZ +
/ * 
ÂŽ
7. When pairing is complete, you can use the BLUETOOTH speaker to play audio with your device.
8. Optimal volume setting for the BLUETOOTHÂŽ speaker is 70% or lower. Settings higher than 70% may
cause sound distortion.
CARE AND MAINTENANCE
See safety information before proceeding. Routine maintenance should be done at least once a year.
Turn off power source. Review all safety precautions.
• Never use solvents, thinner or harsh chemicals for cleaning the fan.
• Do not allow water to enter the motor.
• Do not immerse metal parts in water.
†        4  " $$
• Do not immerse BLUETOOTH® speaker in water
11
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
The fan seems louder
than it should
POSSIBLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
CFM too great
Be sure the CFM rating on the fan matches
the size of your room.
Damper not working properly or damaged
Check damper to ensure it is opening and
closing properly. If the damper has become
damaged, please call Customer Service.
Bend in duct too close to fan discharge
Be sure you do not have any sharp bends in
duct closer than 18 in. to the fan discharge.
 $"   ( && 
Use recommended size ducting to reduce fan
noise.
Fan housing not securely attached
Be sure the fan is securely attached to your
ceiling joists.
J*( K  $ 
Be sure a door or window is slightly ajar or
  &&  `$ *   '& 
   * $  $ "$ 
to draw from.
Be sure the CFM rating on the fan matches the
requirements for your room size.
The fan is not
clearing the room
J*(
Z\`[ "      
method for determining if the fan is operating
properly. If the fan clears steam from the room
within approximately 15 minutes of completing
your shower, then the fan is operating properly.
FAN – LIMITED 3-YEAR WARRANTY
J* $ * *&    *  &  K$  :  " $ ( `]_[[ : * $; $ * &&
replace it free of charge, postage-paid at their option. This warranty does not cover products that have been abused, altered, damaged,
misused, cut or worn. This warranty does not cover use in commercial applications. Use only manufacturer-supplied genuine warranty
repair replacement parts to repair this fan. Use of non-genuine repair parts will void your warranty. The manufacturer DISCLAIMS all
$ &  ^  &" &&  * $'&:  ( *  &     
not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This warranty gives
: ( &"& "$;  : : $4 $ "$ $ 4: *   
This warranty is limited to the replacement of defective parts only. Labor charges and/or damage incurred during installation, repair,
replacement as well as incidental and consequential damages connected with the above are excluded. Any damage to this product
as a result of neglect, misuse, accident, improper installation or use other than the purpose SHALL VOID THIS WARRANTY.
Shipping costs for return product as part of a claim on the warranty must be paid for by the customer.
Inquiries regarding warranty claims can be directed to 1-877-319-3757, 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
BLUETOOTH® SPEAKER – LIMITED 1-YEAR WARRANTY
If the BLUETOOTHÂŽ K *&    *  &  K$  :  " $ ( : * $; $
manufacturer will replace it free of charge, postage-paid at their option. This warranty does not cover products that have been abused,
altered, damaged, misused, cut or worn. This warranty does not cover use in commercial applications. Use only manufacturer-supplied
genuine warranty repair replacement parts to repair this fan. Use of non-genuine repair parts will void your warranty. The manufacturer
J ~J && $ &  ^  &" &&  * $'&:  ( *  &  
some states do not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This
: "4 : ( &"& "$;  : : $4 $ "$ $ 4: *   
This warranty is limited to the replacement of defective parts only. Labor charges and/or damage incurred during installation, repair,
replacement as well as incidental and consequential damages connected with the above are excluded. Any damage to this product
as a result of neglect, misuse, accident, improper installation or use other than the purpose SHALL VOID THIS WARRANTY.
Shipping costs for return product as part of a claim on the warranty must be paid for by the customer.
Inquiries regarding warranty claims can be directed to 1-877-319-3757, 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
www.homewerksww.com
12
Home NetWerks
SIMPLE SOLUTIONS FOR A SMARTER HOME
VENTILADOR DE
VENTILACIÓN CON
BLUETOOTHÂŽALTAVOZ
Y LUZ LED
MODELO #7130-08-BT
NĂşmero de patente de EE.UU. 9,398,357
La marca BLUETOOTHÂŽ y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso
de dicha marca por Homewerks Worldwide es bajo licencia. Otros nombres de marcas y el comercio son de sus respectivos
propietarios.
ÂżPreguntas, problemas, piezas faltantes? Las preguntas relacionadas con reclamos
de la garantĂ­a pueden realizarse al 1-877-319-3757, de 8 a. m. a 5 p. m., hora central
estĂĄndar, de lunes a viernes.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
www.homewerksww.com
TABLA DE CONTENIDO
[( &  ..........................................................................................................14
Contenido del paquete .....................................................................................................................15
InformaciĂłn de seguridad ................................................................................................................16
PreparaciĂłn .....................................................................................................................................17
Instrucciones de montaje de construcciĂłn nueva ............................................................................18
Instrucciones de montaje de construcciĂłn existentes .....................................................................20
Emparejamiento del dispositivo BluetoothÂŽ con el altavoz .............................................................20
Cuidado y mantenimiento ................................................................................................................23
SoluciĂłn de problemas ....................................................................................................................24
GarantĂ­a ...........................................................................................................................................24
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPICIFICACIONES
Flujo de aire: 70 CFM
120V, 60Hz
DiĂĄmetro del conducto: 10,2 cm
ESPICIFICACIONES
Potencia de sonido: 1.5 sonios
Consumo elĂŠctrico motor:
Peso: 2,74 kg
FCC CONFORMIDAD
Este equipo cumple con los lĂ­mites de exposiciĂłn de radiaciĂłn RF de la
FCC establecidos para un entorno no controlado.
puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantĂ­a de que no se produzcan interferencias en una
instalaciĂłn en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en
la recepciĂłn de radio o televisiĂłn, lo cual puede determinarse apagĂĄndolo y
encendiĂŠndolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o mĂĄs de las siguientes medidas:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC. La operaciĂłn
estĂĄ sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
– Reorientar o reubicar la antena receptora.
NOTA: El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio
 &4‹   (  '  =
 > `& (  ' Π& & 
del usuario para operar el equipo.
– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
– Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel
al que estĂĄ conectado el receptor.
– Consulte al distribuidor oa un técnico de radio/televisión para obtener
ayuda.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los lĂ­mites para un
dispositivo digital de Clase B, segĂşn la Parte 15 de la normativa FCC.
Estos lĂ­mites estĂĄn diseĂąados para proporcionar una protecciĂłn
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalaciĂłn
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energĂ­a de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
~ '  ( &=   >  & '‹
expresa por Homewerks Worldwide, LLC pueden anular la autorizaciĂłn de
la FCC para usar este equipo.
14
www.homewerksww.com
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA
DESCRIPCIÓN
Carcasa del ventilador
Parrilla con altavoz
y luz LED
CANTIDAD
ADITAMENTOS (no es el tamaĂąo real)
AA
Tornillo de
madera largo
Cantidad 4
www.homewerksww.com
15
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
1. Desconecte siempre el suministro de electricidad antes de realizar tareas de mantenimiento
en el ventilador, el motor o la caja de uniĂłn.
2. Se recomienda instalaciĂłn profesional. El trabajo de instalaciĂłn debe ser realizada por una persona
&( +/     & ‹" && :  "; &: &  
construcciĂłn resistente al fuego.
3. _  & ‹" && &Ž :  " & (;  & ‹"
nacional de electricidad (NEC, por sus siglas en inglĂŠs) y el de la AdministraciĂłn de Salud y
Seguridad Ocupacional (OSHA, por sus siglas en inglĂŠs).
4. El suministro de energĂ­a elĂŠctrica debe ser de 120 V 60 Hz.
5. Esta unidad debe tener una conexiĂłn a tierra adecuada.
6. No doble ni pliegue los conductores de fuerza.
7. Cuando corte o taladre las paredes o el techo, tenga cuidado de no daĂąar el cableado elĂŠctrico
existente.
8. Es necesario un suministro de aire adecuado para que se produzca una combustiĂłn apropiada
y la extracciĂłn de gases a travĂŠs de chimeneas (tiro) del equipo de combustiĂłn para evitar la
^&‹  )     & &   & ‹ Z&  ‹
contra Incendios (NFPA, por sus siglas en inglĂŠs), la Sociedad Americana de Ingenieros para
CalefacciĂłn, RefrigeraciĂłn y Aire Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en inglĂŠs) y las
autoridades del cĂłdigo de construcciĂłn local.
9. No use este ventilador con dispositivos de control de estado sĂłlido, por ejemplo, un control remoto,
un regulador de intensidad o determinados temporizadores. Los temporizadores mecĂĄnicos no son
dispositivos de estado sĂłlido.
10. Este ventilador estĂĄ aprobado para su uso sobre baĂąeras o duchas cuando se instala con un
interruptor de circuitos de falla de conexiĂłn a tierra (GFCI, por sus siglas en inglĂŠs). No use
ventiladores sobre baĂąeras o duchas que no estĂŠn aprobadas ni marcadas para dicha aplicaciĂłn.
11. No utilice conductos rĂ­gidos para la instalaciĂłn.
12. No lo instale en ĂĄreas de cocina.
13. No lo use para extraer vapores peligrosos o explosivos.
14. Los ventiladores deben contar siempre con una salida al exterior y que cumpla con los cĂłdigos
locales.
15. No instale en un techo con aislamiento superior a R42.
16. Los componentes para conductos se deben instalar en lĂ­nea recta, con el mĂ­nimo de dobleces.
17. El tamaĂąo de los componentes para conductos debe representar el mismo tamaĂąo de la descarga
y no se debe reducir. Puede reducir el tamaĂąo del conducto, pero los tamaĂąos menores pueden
incrementar el ruido del ventilador.
18. Antes de realizar tareas de mantenimiento o limpiar la unidad, corte el suministro de electricidad
 & & : '&>Ž&  (   & 4‹  & &‹    '&>
el panel, mĂĄrquelo claramente con una etiqueta de advertencia para evitar que otros conecten
la alimentaciĂłn.
19. Use esta unidad solo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, llame al fabricante
(al nĂşmero del Servicio al Cliente que aparece en la primera pĂĄgina).
20. El ventilador estĂĄ destinado a ser montado, al menos, 2,1 metros sobre el suelo.
16
www.homewerksww.com
PREPARACIÓN
Antes de comenzar el montaje del producto, asegĂşrese de que todas las piezas estĂŠn presentes.
Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la lista de contenido del hardware. Si falta
alguna pieza o estĂĄ daĂąada, no intente montar el producto.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no incluidas): Martillo, brocas, destornillador de cabeza
plana, tuercas de alambre, clavos, cinta aislante, destornillador Phillips, cuchillo utilitario
Herramientas Ăştiles (no incluidas): Taladro elĂŠctrico, tornillos de madera
ADVERTENCIA: Apague la electricidad en la caja del interruptor antes de comenzar la instalaciĂłn.
Retire cuidadosamente la unidad del cartĂłn.
‘(> & = ' & '‹  & &‹  "  > & '&  *
 & '‹ & : > & ') &    ) : &   (  
ventilaciĂłn adecuada.
Inspeccione el trabajo del conducto y el cableado antes de continuar con la instalaciĂłn.
Antes de la instalaciĂłn, proporcione inspecciĂłn y acceso de mantenimiento futuro en un lugar que no
(  & ')  &‹
Puede que necesite la ayuda de una segunda persona para instalar este ventilador; Una persona en el
ĂĄtico y uno en el lado de la habitaciĂłn.
Nota: Las instalaciones pueden variar dependiendo de cĂłmo se instalĂł el ventilador de baĂąo anterior.
Suministros necesarios
Para la instalaciĂłn de su ventilador del baĂąo no se incluyen todos; Sin embargo, la mayorĂ­a estĂĄn
disponibles en su tienda local de mejoras para el hogar o de hardware.
DIMENSIÓN
Techo
Apertura (L)
7-1/2 pulg.
Techo
Apertura (W)
7-1/4 pulg.
Techo
Apertura (H)
7-1/4 pulg.
DIAGRAMA DE CABLEADO
CABLEADO PARA 2 OPERACIONES DEL INTERRUPTOR
to 120V/60Hz
Altavoz Bluetooth
LED
Interruptor del altavoz /
del LED (negro)
Controlador
Interruptor de terminal
automĂĄtico
Condensador
para una
larga vida
Ăştil del motor
Altavoz / LED Neutral (blanco)
Cables verdes
Alojamiento del ventilador
www.homewerksww.com
Neutral
Interruptor del ventilador (negro)
Cambiar
Ventilador neutro (blanco)
Motor
Cambiar
Neutral
Suelo
Caja de conexiones
17
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
NUEVA CONSTRUCCIÓN - COLOCACIÓN DE LA
VIGA
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Apague la fuente de poder. Revisar toda la
seguridad precauciones.
2. Antes de montar la carcasa del ventilador en
la vigueta, retire el conector del conducto de
&  *& &  & ( 
montaje en la carcasa del ventilador.
1. Coloque la carcasa del ventilador junto a una
viga del techo o un perno de pared. La carcasa
del ventilador debe estar nivelada y perpendicular a la viga o perno. Permitir el espesor de la
tabla de techo utilizado en su aplicaciĂłn. NO
montar enrasado a la viga. La parte inferior de
la carcasa del ventilador debe estar alineada
con la placa del techo.
Retire el conector del conducto insertando un
destornillador de cabeza plana entre el plĂĄstico
y el metal de la carcasa del ventilador, luego
GIMENTAMENTE levante el conector del conducto.
3. Monte la carcasa del ventilador a la viga o al
perno usando tornillos de madera largos (AA)
    $ *  &
carcasa del ventilador.
Aditamentos utilizados
AA
Tornillo de
madera largo
x2
18
www.homewerksww.com
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Vuelva a colocar el conector del conducto enganchando el conector en un lado de la abertura de
brida metĂĄlica en la carcasa del ventilador y presionando hacia abajo en el otro lado para encajar
el conector en su lugar. AsegĂşrese de que las cuatro bridas metĂĄlicas de la carcasa del ventilador
estĂĄn dentro del conector del conducto de plĂĄstico
cuando se sustituye.
5. `  & '&  &   4Ž & (
de la tapa de la caja de alambre. Utilizando un
conector rĂĄpido, asegure el cableado de la casa
de 120 V AC desde el interruptor de pared al
ventilador como se muestra en el diagrama de
cableado en la pĂĄgina 5. 14 AWB es el conductor
mĂĄs pequeĂąo que se debe usar para el cableado
del circuito derivado. Consulte los diagramas de
cableado para obtener detalles en la pĂĄgina 5.
Presione con cuidado los cables de conexiĂłn en
la caja de la caja de conexiones. Vuelva a colocar
la cubierta de la caja de cableado.
PrecauciĂłn: Si sus cables elĂŠctricos no coinciden
con los colores enumerados, debe determinar
quĂŠ representa cada cable de la casa antes de
conectarse. Usted puede necesitar consultar a
un contratista elĂŠctrico para determinar con
seguridad.
6. Instale un conducto circular de 4 pulgadas (no
incluido) y asegĂşrelo con cinta adhesiva o
abrazaderas (niincluido).
` & ') & $ [& ( & $
debe estar alineado con el borde de la carcasa
del ventilador.
Conector
rĂĄpido
Cables
de la
casa
Alambres
de producto
INSTALACIÓN DE LA PARRILLA DEL VENTILADOR DE BLUETOOTH®
La carcasa debe instalarse al ras con la placa de techo o el muelle de montaje de la rejilla no serĂĄ
  
                   
1. Una los conectores para el altavoz y el adaptador
de corriente BLUETOOTHÂŽ.
www.homewerksww.com
19
INSTALACIÓN DE LA PARRILLA DEL VENTILADOR DE BLUETOOTH®
2. Conecte la rejilla presionando los resortes de
montaje e inserte en ranuras rectangulares
estrechas en la carcasa del ventilador.
Encienda la fuente de alimentaciĂłn.
EMPAREJANDO SU DISPOSITIVO BLUETOOTHÂŽ AL ALTAVOZ
1. Encienda el ventilador del baĂąo.
2. Para reproducir sus archivos de mĂşsica personales, necesita un dispositivo inalĂĄmbrico BLUETOOTHÂŽ.
3. Ajuste su dispositivo en un volumen de gama media antes de conectarlo al altavoz.
4. Siga las instrucciones que vienen con su dispositivo BLUETOOTHÂŽ para que sea detectable o para
("&  '    {~[`\\`]Ž. Esto puede implicar la introducción de
 &4    JZ +’  (‹ &/
 [ & &&  ; & ("‹“ {~[`\\`]®, el dispositivo buscará el altavoz
de HomeWerksÂŽ.
Nota: Si bien el dispositivo puede mantener varios registros de sincronizaciĂłn, sĂłlo puede conectarse
a un accesorio a la vez. Esto evita que el dispositivo envĂ­e los datos al accesorio incorrecto de
BLUETOOTHÂŽ.
6. Seleccione el altavoz HomeWerksÂŽ y, a continuaciĂłn, introduzca una clave de acceso o PIN (0000)
si se le solicita.
7. Cuando el emparejamiento estĂŠ completo, puede utilizar el altavoz BLUETOOTHÂŽ para reproducir
audio con su dispositivo.
8. El ajuste Ăłptimo de volumen para el altavoz BLUETOOTHÂŽ es 70% o inferior. Los ajustes superiores
al 70% pueden causar distorsiĂłn de sonido.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE
La instalaciĂłn de la carcasa del ventilador en un
( ^ >   '& + 
   & &‹ &( & '‹
y el conducto y el cableado existentes.
ANTES DE INSTALAR
Apague la fuente de alimentaciĂłn. Revise todas las
precauciones de seguridad.
1. Retire el ventilador existente.
20
www.homewerksww.com
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE
2. Mida la abertura para asegurar que es lo
( "   
la nueva carcasa del ventilador (A)
(7-1 / 2 pulgadas x 7-1 / 4 pulgadas).
3. Si este ventilador no estĂĄ reemplazando un
ventilador viejo, asegĂşrese de para cortar
una abertura de 7-1 / 2 pulg. X 7-1 / 4 pulg.
ventilador (A).
4. Coloque la carcasa del ventilador junto a una
viga del techo o un perno de pared. La carcasa
del ventilador debe estar nivelada y perpendicular a la viga o perno. Permitir el espesor de la
tabla de techo utilizado en su aplicaciĂłn. NO
montar enrasado a la viga. La parte inferior de
la carcasa del ventilador debe estar alineada
con la placa del techo.
5. Antes de montar la carcasa del ventilador en
la vigueta, retire el conector del conducto de
&   & (  )  &
carcasa del ventilador.
7-1/4
7-1
"u
p4
/29.
www.homewerksww.com
21
lg.
Retire el conector del conducto insertando un
destornillador de cabeza plana entre el plĂĄstico
y el metal de la carcasa del ventilador, luego
GIRE el motor conector desconectado.
9p.4u"lg
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE
6. Monte la carcasa del ventilador a la viga o al
perno usando tornillos de madera largos (AA)
    $ *  &
carcasa del ventilador.
Aditamentos utilizados
AA
Tornillo de
madera largo
x2
7. Vuelva a colocar el conector del conducto enganchando el conector en un lado de la abertura de
brida metĂĄlica en la carcasa del ventilador y presionando hacia abajo en el otro lado para encajar
el conector en su lugar. AsegĂşrese de que las cuatro bridas metĂĄlicas de la carcasa del ventilador
estĂĄn dentro del conector del conducto de plĂĄstico
cuando se sustituye.
8. `  & '&  &   4Ž & (
de la tapa de la caja de alambre. Utilizando un
conector rĂĄpido, asegure el cableado de la casa
de 120 V AC desde el interruptor de pared al
ventilador como se muestra en el diagrama de
cableado en la pĂĄgina 5. 14 AWB es el conductor
mĂĄs pequeĂąo que se debe usar para el cableado
del circuito derivado. Consulte los diagramas de
cableado para obtener detalles en la pĂĄgina 5.
Presione con cuidado los cables de conexiĂłn en
la caja de la caja de conexiones. Vuelva a colocar
la cubierta de la caja de cableado.
PrecauciĂłn: Si sus cables elĂŠctricos no coinciden
con los colores enumerados, debe determinar
quĂŠ representa cada cable de la casa antes de
conectarse. Usted puede necesitar consultar a
un contratista elĂŠctrico para determinar con
seguridad.
9. Instale un conducto circular de 4 pulgadas (no
incluido) y asegĂşrelo con cinta adhesiva o
abrazaderas (niincluido).
Conector
rĂĄpido
Cables
de la
casa
Alambres
de producto
` & ') & $ [& ( & $
debe estar alineado con el borde de la carcasa
del ventilador.
22
www.homewerksww.com
INSTALACIÓN DE LA PARRILLA DEL VENTILADOR DE BLUETOOTH®
La carcasa debe instalarse al ras con la placa de techo o el muelle de montaje de la rejilla no serĂĄ
  
                   
1. Una los conectores para el altavoz y el adaptador 1
de corriente BLUETOOTHÂŽ.
2. Conecte la rejilla presionando los resortes de
montaje e inserte en ranuras rectangulares estrechas en la carcasa del ventilador.
Encienda la fuente de alimentaciĂłn.
EMPAREJANDO SU DISPOSITIVO BLUETOOTHÂŽ AL ALTAVOZ
1. Encienda el ventilador del baĂąo.
2. Para reproducir sus archivos de mĂşsica personales, necesita un dispositivo inalĂĄmbrico BLUETOOTHÂŽ.
3. Ajuste su dispositivo en un volumen de gama media antes de conectarlo al altavoz.
4. Siga las instrucciones que vienen con su dispositivo BLUETOOTHÂŽ para que sea detectable o para
("&  '    {~[`\\`]Ž. Esto puede implicar la introducción de
 &4    JZ +’  (‹ &/
 [ & &&  ; & ("‹“ {~[`\\`]®, el dispositivo buscará el altavoz
de HomeWerksÂŽ.
Nota: Si bien el dispositivo puede mantener varios registros de sincronizaciĂłn, sĂłlo puede conectarse
a un accesorio a la vez. Esto evita que el dispositivo envĂ­e los datos al accesorio incorrecto de
BLUETOOTHÂŽ.
6. Seleccione el altavoz HomeWerksÂŽ y, a continuaciĂłn, introduzca una clave de acceso o PIN (0000)
si se le solicita.
7. Cuando el emparejamiento estĂŠ completo, puede utilizar el altavoz BLUETOOTHÂŽ para reproducir
audio con su dispositivo.
8. El ajuste Ăłptimo de volumen para el altavoz BLUETOOTHÂŽ es 70% o inferior. Los ajustes superiores
al 70% pueden causar distorsiĂłn de sonido.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Consulte la informaciĂłn de seguridad antes de proceder. El mantenimiento de rutina se debe hacer por lo
menos una vez al aĂąo.
• Nunca utilice solventes, diluyentes o productos químicos agresivos para limpiar el ventilador.
• No permita que el agua entre en el motor.
• No sumerja las piezas de metal en el agua.
• No sumerja las piezas de resina en el agua por encima de 140 grados Fahrenheit.
• No sumerja BLUETOOTH® altavoz en el agua
23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
El ventilador hace mĂĄs ruido
de lo que deberĂ­a.
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
CFM demasiado grande
"’  > & &(‹
 & 4&
coincide con el tamaĂąo de su habitaciĂłn.
Amortiguador no funciona correctamente o estĂĄ daĂąado
Compruebe amortiguador para asegurarse de que se
estĂĄ abriendo y cerrando correctamente. Si el amortiguador se ha daĂąado, por favor llame a Servicio al Cliente.
Doble en el conducto demasiado cerca de descarga del
ventilador
AsegĂşrese de que usted no tiene ningĂşn doblez en cerca
del conducto de 18 pulgadas a la descarga del ventilador.
Descarga del ventilador reducida para que quepa mĂĄs
pequeĂąo conducto
Use el tamaĂąo recomendado conductos para reducir el
ruido del ventilador.
Fan cuerpo no estĂĄ bien conectado
AsegĂşrese de que el ventilador estĂĄ bien conectado a las
vigas del techo.
~ " ( )     & &
AsegĂşrese de una puerta o ventana estĂĄ entreabierta o
'   & )   [& 4&  
=  ^ &   & $'‹  )  
(  4$
"’  > & &(‹
 & 4&
coincide con los requisitos para el tamaĂąo de su
habitaciĂłn.
El ventilador no es
limpieza de la habitaciĂłn
J(
Dispositivo no par
NOTA: El uso de un tejido no es un mĂŠtodo exacto para
determinar si el ventilador estĂĄ funcionando correctamente. Si el ventilador elimina el vapor de la habitaciĂłn
      & (&=‹  &
ducha, el ventilador estĂĄ funcionando correctamente.
AsegĂşrese de que la seĂąal BLUETOOTHÂŽ estĂŠ desactivada en otros dispositivos
Otro dispositivo ya estĂĄ sincronizado
FAN – GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Si este producto falla debido a un defecto en el material o la mano de obra en cualquier momento durante los primeros TRES aĂąos de poseerlo, el
fabricante lo reemplazarĂĄ sin cargos y con el franqueo pagado a su discreciĂłn. Para obtener informaciĂłn sobre el reemplazo, pĂłngase en contacto con el
Servicio al Cliente (1-877-319-3757) o visite nuestro sitio Web, www.homewerksww.com. Esta garantĂ­a no cubre productos que hayan sufrido abusos,
(; •;  ';   " [ "Œ  ' &   ( &  & =   " 
garantĂ­a Homewerks para reparar el ventilador. La utilizaciĂłn de piezas de repuesto no genuinas anularĂĄ la garantĂ­a. El fabricante RECHAZA todas las
 "Œ ^  &Œ; &:  & "Œ  '&     (  & '  > &"
estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantĂ­a implĂ­cita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse. Esta garantĂ­a le
" $ &"& Œ(;  Œ  'Ž  $ > 4Œ "’ & 
Esta garantĂ­a se limita solo al reemplazo de piezas defectuosas. Quedan excluidos los cargos y/o daĂąos por mano de obra incurridos durante la
instalaciĂłn, reparaciĂłn o reemplazo, ademĂĄs de los daĂąos incidentales o resultantes relacionados con estos. Cualquier daĂąo a este producto como
resultado de negligencia, uso indebido, accidente, instalaciĂłn inadecuada o cualquier otro uso distinto
al descrito en el presente ANULARÁ ESTA GARANTÍA.
Los costos de envĂ­o por cualquier devoluciĂłn del producto como parte de una reclamaciĂłn de garantĂ­a estarĂĄn a cargo del cliente.
Las preguntas relacionadas con reclamos de la garantĂ­a pueden realizarse al 1-877-319-3757, de 8 a. m. a 5 p. m., hora central estĂĄndar, de lunes a viernes.
BLUETOOTH® ALTAVOZ – GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Si el altavoz BLUETOOTHÂŽ falla debido a un defecto en materiales o mano de obra en cualquier momento durante el primer aĂąo de propiedad, el
fabricante lo reemplazarĂĄ sin cargos y con el franqueo pagado a su discreciĂłn. Para obtener informaciĂłn sobre el reemplazo, pĂłngase en contacto con el
Servicio al Cliente (1-877-319-3757) o visite nuestro sitio Web, www.homewerksww.com. Esta garantĂ­a no cubre productos que hayan sufrido abusos,
(; •;  ';   " [ "Œ  ' &   ( &  & =   " 
garantĂ­a Homewerks para reparar el ventilador. La utilizaciĂłn de piezas de repuesto no genuinas anularĂĄ la garantĂ­a. El fabricante RECHAZA todas las
 "Œ ^  &Œ; &:  & "Œ  '&     (  & '  > &"
estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantĂ­a implĂ­cita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse. Esta garantĂ­a le
" $ &"& Œ(;  Œ  'Ž  $ > 4Œ "’ & 
Esta garantĂ­a se limita solo al reemplazo de piezas defectuosas. Quedan excluidos los cargos y/o daĂąos por mano de obra incurridos durante la
instalaciĂłn, reparaciĂłn o reemplazo, ademĂĄs de los daĂąos incidentales o resultantes relacionados con estos. Cualquier daĂąo a este producto como
resultado de negligencia, uso indebido, accidente, instalaciĂłn inadecuada o cualquier otro uso distinto
al descrito en el presente ANULARÁ ESTA GARANTÍA.
Los costos de envĂ­o por cualquier devoluciĂłn del producto como parte de una reclamaciĂłn de garantĂ­a estarĂĄn a cargo del cliente.
Las preguntas relacionadas con reclamos de la garantĂ­a pueden realizarse al 1-877-319-3757, de 8 a. m. a 5 p. m., hora central estĂĄndar, de lunes a viernes.
www.homewerksww.com
24
ThedevicehasbeenevaluatedtomeetgeneralRFexposurerequirement,thedevicecanbeused
inportableexposureconditionwithoutrestriction.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
followingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)
this device must accept any interference received, including interference that may
causeundesiredoperation.
NOTE:ThemanufacturerisnotresponsibleforanyradioorTVinterferencecaused
byunauthorizedmodificationsorchangestothisequipment.Suchmodificationsor
changescouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
ClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesigned
to provide reasonable protection against harmful interference in aresidential
installation.Thisequipmentgeneratesusesandcanradiateradiofrequencyenergy
and,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescause
harmful interference to radio or television reception, whichcan be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged totry to correct the
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
Reorientorrelocatethereceivingantenna.
Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe
receiverisconnected.
Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Author                          : Administrator
Create Date                     : 2017:04:06 09:23:29+08:00
Modify Date                     : 2017:04:06 09:23:29+08:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04
Metadata Date                   : 2017:03:29 15:05:05+08:00
Creator Tool                    : Adobe Acrobat Pro 9.3.2
Format                          : application/pdf
Title                           : user manual.pdf
Creator                         : Administrator
Document ID                     : uuid:d433ab75-fdbc-461e-ada1-f957390692fe
Instance ID                     : uuid:766900ac-3782-4d7c-bb38-e0b370d4cb06
Producer                        : Acrobat Distiller 9.3.2 (Windows)
Page Count                      : 25
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: SYJ7130-08-BT

Navigation menu