Honeywell 1932A Barcode Scanner User Manual Xenon 1900 Quick Start Guide
Honeywell International Inc Barcode Scanner Xenon 1900 Quick Start Guide
Users Manual
Xenon⢠1932/Xenon⢠1932BF CCB04-010BT/CCB05-010BT Cordless Area-Imaging Scanner and Charge Bases Quick Start Guide 1932-EN-QS Rev (a) 3/18 Note: Refer to your userâs guide for information about cleaning your device. Getting Started Turn off computerâs power before connecting the scanner, then power up the computer once the scanner is fully connected. When the base is connected and powered up, put the scanner in the base to establish a link. The green LED on the base flashes to indicate the scannerâs battery or charge pack is charging. Power Supply Assembly (if included) Note: The power supply must be ordered separately, if needed. Connecting the Scanner USB: CCB04-010BT Base: CCB05-010BT Base: Keyboard Wedge: CCB04-010BT Base: CCB05-010BT Base: RS232 Serial Port: CCB04-010BT Base: CCB05-010BT Base: RS485: CCB04-010BT Base: CCB05-010BT Base: Reading Techniques The view finder projects an aiming beam that should be centered over the bar code, but it can be positioned in any direction for a good read. Standard Product Defaults The following bar code resets all standard product default settings. Standard Product Defaults RS485 Interface The RS485 interface defaults to port 5B. If you have an IBM POS terminal using port 9B, scan the appropriate code below to program the terminal, then power cycle the cash register. IBM Port 9B HHBCR-1 Interface IBM Port 9B HHBCR-2 Interface Note: For additional RS485 interface selections, see the Userâs Guide for your product. USB Serial If you are using a MicrosoftÂŽ WindowsÂŽ PC, you must download a driver from the Honeywell website. The driver will use the next available COM Port number. Scan the following code to program the scanner to emulate a regular RS232-based COM Port. AppleÂŽ Macintosh computers recognize the scanner as a USB CDC class device and automatically use a class driver. USB Serial Note: No extra configuration (e.g., baud rate) is necessary. USB PC Keyboard Scan the following code to program the scanner for a USB PC Keyboard. USB PC Keyboard Keyboard Country Scan the appropriate country code below to program the keyboard layout for your country or language. By default, national character replacements are used for the following characters: #$@[\]^â{|}~ Refer to the ISO 646 Character Replacements chart in your Userâs Guide to view the character replacements for each country. USA (Default) Belgium Denmark Finland France Germany/Austria Great Britain Italy Norway Spain Switzerland Note: For a complete list of country codes, see the Userâs Guide for your product. Locked Link If you link a scanner to a base using the Locked Link Mode, other scanners are blocked from being linked if they are inadvertently placed into the base. If you do place a different scanner into the base, it will charge the scanner, but the scanner will not be linked. Locked Link Mode (Single Scanner) To use a different scanner, you need to unlink the original scanner by scanning the Unlink Scanner bar code. Override Locked Scanner If you need to replace a broken or lost scanner that is linked to a base, scan the Override Locked Scanner bar code with a new scanner, and place that scanner in the base. The locked link will be overridden; the broken or lost scannerâs link with the base will be removed, and the new scanner will be linked. Override Locked Scanner Unlinking the Scanner If the base has a scanner linked to it, that scanner must be unlinked before a new scanner can be linked. Once the previous scanner is unlinked, it will no longer communicate with the base. Scan the Unlink Scanner bar code to unlink a scanner. Unlink Scanner Trigger The following bar codes will allow you to use the scanner in Manual Trigger - Normal Mode (need to press the trigger to read) or Presentation mode (the scanner is activated when it âseesâ a bar code). Manual Trigger - Normal (Default) 10 Presentation Mode Streaming Presentation⢠When in Streaming Presentation mode, the scanner leaves the scan illumination on all the time and continuously searches for bar codes. Streaming Presentation Mode Suffix If you want a carriage return after the bar code, scan the Add CR Suffix bar code. To add a tab after the bar code, scan the Add Tab Suffix bar code. Otherwise, scan the Remove Suffix bar code to remove the suffixes. Add CR Suffix Add Tab Suffix Remove Suffix 11 Add Code ID Prefix to all Symbologies Scan the following bar code if you wish to add a Code ID prefix to all symbologies at once. Add Code ID Prefix To All Symbologies (Temporary) Note: For a complete list of Code IDs, see the Userâs Guide for your product. Function Code Transmit When this selection is enabled and function codes are contained within the scanned data, the scanner transmits the function code to the terminal. Charts of these function codes are provided in your Userâs Guide. When the scanner is in keyboard wedge mode, the scan code is converted to a key code before it is transmitted. Enable (Default) Disable 12 Charge Pack Status - Xenon 1932BF only When using a Xenon 1932BF, charge status is indicated by the scannerâs LED when the scanner is out of the base and has been idle for 5 seconds. Charge Level Approximate Expected Scans* 2 short beeps per flash 30% 100 2 short beeps per flash 10% 50 Scanner LED Scanner Beep Yellow 3 sets of flashes Red 3 sets of flashes EZConfig-Scanning To access additional features for the scanner, use EZConfigScanning, an online configuration software tool, available from our website. Support To search our knowledge base for a solution or to log into the Technical Support portal and report a problem, go to www.hsmcontactsupport.com. User Documentation For the user guide and other documentation, go to www.honeywellaidc.com. 13 Limited Warranty For warranty information, go to www.honeywellaidc.com and click Get Resources > Product Warranty. Patents For patent information, see www.hsmpats.com. Disclaimer Honeywell International Inc. (âHIIâ) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII. HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. HII disclaims all responsibility for the selection and use of software and/or hardware to achieve intended results. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII. Copyright ďŁ 2018 Honeywell International Inc. All rights reserved. 14 Rev (a) Agency Model: 1932 Product documentation is available at www.honeywellaidc.com. La documentation sur le produit est disponible Ă www.honeywellaidc.com. La documentation du produit est disponible sur le site www.honeywellaidc.com. La documentazione sul prodotto è disponibile sul sito www.honeywellaidc.com. Die Produktdokumentation ist unter www.honeywellaidc.com verfĂźgbar. La documentaciĂłn del producto estĂĄ disponible en www.honeywellaidc.com. www.honeywellaidc.com www.honeywellaidc.com www.honeywellaidc.com www.honeywellaidc.com ĐОкŃПонŃĐ°ŃĐ¸Ń ĐżĐž Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ĐźĐžĐśĐ˝Đž наКŃи на ŃĐ°ĐšŃĐľ www.honeywellaidc.com. ĂrĂźn belgelerine www.honeywellaidc.com adresinden ulaĹÄąlabilir. Publicly downloadable certificates are available at www.honeywellaidc.com/ compliance. Les certificats tĂŠlĂŠchargeables accessibles au public sont disponibles Ă www.honeywellaidc.com/ compliance. Les certificats tĂŠlĂŠchargeables publiquement sont disponibles sur www.honeywellaidc.com/ compliance. I certificati pubblicamente scaricabili sono disponibili sul sito Web www.honeywellaidc.com/ compliance. Zertifikate stehen unter www.honeywellaidc.com/ compliance Ăśffentlich zum Download zur VerfĂźgung. Hay certificados descargables disponibles pĂşblicamente en www.honeywellaidc.com/ compliance. www.honeywellaidc.com/ compliance www.honeywellaidc.com/ compliance www.honeywellaidc.com/ compliance www.honeywellaidc.com/ compliance www.honeywellaidc.com/ compliance. HalkÄąn indirebileceÄi sertifikalar Ĺu adreste mevcuttur: www.honeywellaidc.com/ compliance. La documentaciĂłn del producto estĂĄ disponible en www.honeywellaidc.com. A documentação do produto estĂĄ disponĂvel em www.honeywellaidc.com. âŤ×Ş×ע×× ×××׌ר ×××× ××ת××ת⏠.www.honeywellaidc.com âŤďşďťŽďťďşŽ ďťďşďşďşďť ďşďťďť¤ďť¨ ďş ďťďť ďşďťďť¤ďťŽďťďťâŹ Ů âŤďşďť ďşďťâŹ www.honeywellaidc.com. Puede descargar los certificados de acceso pĂşblico en www.honeywellaidc.com/ compliance. Certificados disponĂveis ao pĂşblico para download em: www.honeywellaidc.com/ compliance. âŤ××׊×ר×× ×××ר×× ×˘××ר ×׌××ר ×××× ×ת⏠/www.honeywellaidc.com âŤ××ת××ת⏠compliance âŤďşďťďş¸ďťŹďşďşŠďşďş ďşďťďťďşďşďť ďş ďťďť ďť¨ďş°ďťłďť ďťŁ ďşďşŁďş ďťďť ďťďşďťŁďş ďťďť ⏠/www.honeywellaidc.com âŤďşďťďť¤ďťŽďťďťâŹ .compliance FCC Part 15 Subpart B Class B This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ⢠Reorient or relocate the receiving antenna. ⢠Increase the separation between the equipment and receiver. ⢠Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ⢠Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Honeywell International Inc. is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and equipment other than those specified by Honeywell International Inc.. The correction is the responsibility of the user. RF Exposure The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Caution: Any changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Honeywell International Inc. may void the authorization to operate this equipment. Honeywell International Inc. Mise en garde : Toute modification apportĂŠe Ă cet ĂŠquipement ou lâusage de tout pĂŠriphĂŠrique ou accessoire qui ne sont pas expressĂŠment approuvĂŠs par Honeywell International Inc. peut annuler lâautorisation dâutiliser cet ĂŠquipement. Mise en garde : tous les changements ou les modifications apportĂŠs Ă cet ĂŠquipement ou toute utilisation de pĂŠriphĂŠriques ou accessoires non expressĂŠment approuvĂŠs par Honeywell International Inc. peuvent annuler lâautorisation dâutiliser cet ĂŠquipement. Honeywell International Inc. : Honeywell International Inc. Attenzione: qualsiasi variazione o modifica apportata a questa apparecchiatura, oppure qualsiasi utilizzo di qualsiasi periferica o accessorio, non espressamente approvati da Honeywell International Inc., potrebbero annullare l'autorizzazione concessa all'utente per utilizzare l'apparecchiatura. Vorsicht: Veränderungen an diesem Gerät sowie die Verwendung von Peripheriegeräten und ZubehĂśr ohne ausdrĂźckliche Genehmigung von Honeywell International Inc. kĂśnnen dazu fĂźhren, dass die Betriebsgenehmigung fĂźr dieses Gerät erlischt. PrecauciĂłn: Cualquier modificaciĂłn o cambio realizado en este equipo, o el uso de perifĂŠricos o de accesorios que no se haya aprobado expresamente por Honeywell International Inc., puede anular la autorizaciĂłn para utilizar este equipo. PrecauciĂłn: cualquier cambio o modificaciĂłn a este equipo, o el uso de cualquier perifĂŠrico o accesorio que no estĂŠ expresamente aprobado por Honeywell International Inc. puede invalidar la autorizaciĂłn para usarlo. Atenção: qualquer alteração ou modificação ou o uso de qualquer perifĂŠrico ou acessĂłrio nĂŁo aprovado expressamente pela Honeywell International Inc. neste equipamento poderĂĄ invalidar a autorização de operĂĄ-lo. : Honeywell International ! " # ", $ " Honeywell International Inc. % . ⍠׊×× ×××× ×× ×ת×××ת ×× ×˘×Š×× ×׌×××âŹ:âŤ×××ר×ת⏠Honeywell âŤ×× ××× ××׊×ר ×פ×ר׊ ׊×⏠⍠ע׊×××× ×××× ×תâŹInternational Inc .âŤ××ר׊×× ××פע×× ×Ś××× ××⏠⍠ďťďşŞ ďşďşďşŠďťą ďşďťą ďşďťďť´ďť´ďşŽďşďş ďşďť ďşďťďşŞďťłďťźďş ďťďť âŹ:âŤďşďş¤ďşŹďťłďşŽâŹ âŤďşŽ ﺟďşďşŠďť ďťďť ďť´ďťŹďş ďťŁďťŚ ﺡﺎďťďşâŹ.âŤďşďşŻ ďťâŹ23âŤďťŤďşŹďş ďşďťâŹ ⍠ďşďť ďşďťďťďşŘĄâŹHoneywell International Inc. .âŤďşďşŻâŹ23âŤďşş ďşďş¸ďťďť´ďť ďťŤďşŹďş ďşďťâŹ.âŤďşďşŽďş§âŹ Dikkat: Bu ekipmanda Honeywell International Inc.tarafÄąndan açĹkça onaylanmamĹŠdĂźzenleme veya deÄiĹiklikler yapÄąlmasÄą ya da çevre birimi veya aksesuarlarÄąn kullanÄąlmasÄą, ekipmanÄą kullanma yetkisini geçersiz kÄąlabilir. Inc. Canadian Compliance ConformitĂŠ Ă la règlementation canadienne Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR dâIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lâexploitation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes : This device complies with Industry Canadaâs licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device 1. lâappareil ne doit pas produire de brouillage; 2. lâutilisateur de lâappareil doit accepter tout brouillage radioĂŠlectrique subi, mĂŞme si le brouillage est susceptible dâen compromettre le fonctionnement. IC RF Radiation Exposure DĂŠclaration d'exposition aux radiations This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet ĂŠquipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC ĂŠtablies pour un environnement non contrĂ´lĂŠ. Radiation Exposure Statement Para su uso en MĂŠxico, la operaciĂłn de este equipo estĂĄ sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial. 2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operaciĂłn no deseada. Use only shielded data cables with this system. This unit has been tested with cables less than 3 meters. Cables greater than 3 meters may not meet class A performance. Utiliser uniquement des câbles de donnĂŠes blindĂŠs avec ce système. Lâappareil a ĂŠtĂŠ testĂŠ avec des câbles de moins de 3 mètres. Les câbles de longueur supĂŠrieure Ă 3 mètres peuvent ne pas satisfaire Ă la performance de la classe A. ć¤çłťçťäť č˝ä˝żç¨ĺąč˝ć°ćŽçľçźă ć¤čŽž ĺ¤ćŻäťĽçäş 3 çąłççľçźčżčĄçćľčŻă éżĺşŚčś čż 3 çąłççľçźĺŻč˝ć ćłćťĄčśł A 级ć§č˝ă Honeywell International Inc., hereby declares that the radio equipment type, non-specific SRD, is in compliance with the following directives: ⢠2014/53/EU Radio Equipment ⢠2011/65/EU RoHS (Recast) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www. honeywellaidc.com/compliance. European contact: Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen The Netherlands SRD ĺ ĺ www.honeywellaidc.com/ compliance Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen The Netherlands Class II Frequency 2402-2480 MHz Maximum power 20dBm 3m Honeywell International Inc. dĂŠclare par la prĂŠsente que le type d'ĂŠquipement radio, SRD non spĂŠcifique est conforme aux directives suivantes : ⢠Ăquipement radio 2014/53/EU ⢠2011/65/UE â RoHS (Refonte) Le texte intĂŠgral de la dĂŠclaration de conformitĂŠ de l'UE est disponible Ă l'adresse Internet suivante : www.honeywellaidc.com/ compliance. Personne-ressource en Europe : Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen Les Pays-Bas 2014/53/EU 2011/65/EU RoHS Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen The Netherlands Classe II FrĂŠquences 2402 Ă 2480 MHz Puissance maximale 20dBm II Utilice sĂłlo cables de datos blindados con este sistema. Esta unidad se ha probado con cables de longitud inferior a 3 metros. Cables superiores a 3 metros quizĂĄ no satisfagan los requisitos de rendimiento de la clase A. Use Ăşnicamente cables protegidos para datos con este sistema. Esta unidad ha sido evaluada con cables de menos de 3 metros. Es posible que los cables de mĂĄs de 3 metros no cumplan con el desempeĂąo de clase A. & " % " " % $. ' " ( " " 3 . ) $ " " ( 3 A. âŤďşďşł ﺨﺪ ďťďťďť ďťďşďşďťźďş ďşďťďşďť´ďşďť§ďşďş ďşďťďť¤ďşźďťďş˘ ďťâŹ ⍠ďşďť˘ ďşďş§ ďşďşďş ﺏ ďşďťďťŽďşŁďşŞďş ďşďťŽďşďşłďťďşâŹ.âŤďťŤďşŹďş ďşďťďť¨ďťďşďťĄâŹ âŤďťďşďşďťâŹN⍠ďťďşŞ ďťť ďşâŹ.⍠ďşďťŁ ďşďşâŹ3 âŤďťďşďşďťźďş ďťłďťďť ďťďťŽďťďťŹďş ďťďťŚâŹ ⍠ďşďťŁ ďşďş ďťŁďť ďşďşŠďşŘĄâŹ3 âŤďşďťďťďşďşďťźďş ďşďť  ﺰﺪ ďťďťŽďťďťŹďş ďťďťŚâŹ .A âŤďşďťďťďşďşâŹ âŤ×׊ ××׊ת×׊ ××××× × ×Ş×× ×× ×ץ××××× ××××⏠⍠×ער×ת ×× × ×××§× ×××׌ע×תâŹ.âŤ×˘× ×ער×ת ××⏠⍠×××××âŹ.⍠××ר××âŹ3-âŤ××××× ××××¨× ×Š× ×¤××ת ×⏠⍠××ר×× ×˘××××× ×Š×× ×ע×××âŹ3-âŤ×ר×××× ××תר ×⏠.A âŤ×××׌××˘× ×ר××⏠Honeywell International Inc. erklärt hiermit, dass das nicht näher spezifizierte SRD folgende Richtlinien erfĂźllt: ⢠Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagen) ⢠2011/65/EU RoHS (Recast) Die vollständige EUKonformitätserklärung finden Sie im Internet unter: www.honeywellaidc.com/ compliance. Ansprechpartner Europa: Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen Niederlande Honeywell International Inc. declara que el tipo de equipo de radio, dispositivo de corto alcance (SRD) no especĂfico, cumple con las directivas siguientes: ⢠2014/53/EU sobre equipos de radio ⢠2011/65/EU RoHS (Refundida) El texto completo de la declaraciĂłn de conformidad de la UE estĂĄ disponible en la siguiente direcciĂłn de internet: www.honeywellaidc.com/ compliance. Contacto europeo: Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen PaĂses Bajos Honeywell International Inc. declara que el tipo de equipo de radio, SRD no especĂfico, es conforme a las siguientes directivas: ⢠Normativa 2014/53/UE sobre equipos radioelĂŠctricos ⢠2011/65/EU RoHS (Reformulada) El texto completo de la declaraciĂłn de conformidad UE estĂĄ disponible en la siguiente direcciĂłn de internet: www.honeywellaidc.com/ compliance. Contacto europeo: Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen PaĂses Bajos Por meio deste documento, a Honeywell International Inc. declara que o tipo de equipamento de rĂĄdio, sem SRD especĂfico, estĂĄ em conformidade com as seguintes diretivas: ⢠Equipamento de rĂĄdio 2014/ 53/UE ⢠2011/65/EU RoHS (Reformulação) O texto completo da declaração de conformidade da UniĂŁo Europeia estĂĄ disponĂvel em www.honeywellaicd.com/ compliance. Contato na Europa: Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen Holanda * + Honeywell International Inc. , # " + : ⢠- 2014/53/67 ⢠2011/65/EU - RoHS ( ) " 67 www.honeywellaidc.com/ compliance. < 6 : Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen The Netherlands Honeywell International Inc. iĹbu belge ile radyo ekipman tĂźrlerinin, belirsiz SRD'nin ve hĂźcreselin, aĹaÄÄądaki direktiflerle uyumlu olduÄunu beyan eder: ⢠2014/53/EU Telsiz EkipmanÄą ⢠2011/65/EU RoHS (Yeni dĂźzenleme) AB uygunluk beyanÄąnÄąn tam metnine Ĺu internet adresinden ulaĹabilirsiniz: www.honeywellaidc.com/ compliance. Avrupa için iletiĹim: Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen Hollanda Honeywell âŤďşďťďşŽ ﺡﺎďťďşâŹ âŤďşâŹ.⍠ďşďťĽ ďťâŹInternational Inc UâŤďşďşŻ ďşďťšďşďşłďşďť ďşďťďťźďşłďť ďťâŹ2X SRD âŤďşďşŻďşâŹ2X âŤďşďťďť¤ďşźďť¨ďť ďşďťďťŽďť§ďťŞâŹ Ů :âŤďşâŹ.âŤďťŹďşďş ďşďť ďşďťâŹ.âŤďşŽ ﺤﺪﺊ ďťł ďťďť ďťŁďť ďşďť ďşâŹ.âŤďťâŹ Honeywell International ⍠×׌×××¨× ×××ת ×× ×Ą×× ×Ś×××âŹInc ,⍠×× ×Ą×¤×Ś×פ×âŹSRD ,âŤ×ר×××⏠:âŤ×˘××× ××× ×××ת ××××ת⏠Classe II Frequenza 2402-2480 MHz Potenza massima 20dBm Klasse II Frequenz 2402â2480 MHz Max. Leistung 20dBm Clase II Frecuencia 2402 MHz a 2480 MHz Potencia mĂĄxima 20dBm Classe II FrequĂŞncia: 2402-2480 MHz PotĂŞncia mĂĄxima: 20dBm EU www.honeywellaidc.com/ compliance Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen The Netherlands CatĂŠgorie II FrĂŠquences 2402 Ă 2480 MHz Puissance maximale 20dBm Class II 2402-2480 MHz 20dBm < II ? 2402â2480 FJ F + 20 K SÄąnÄąf II Frekans 2402 - 2480 MHz Maksimum gßç 20dBm Attenzione. La sostituzione inadeguata delle batterie o un uso incompatibile del dispositivo possono causare rischi di ustioni, incendi, esplosioni o altri pericoli. Smaltire le batterie agli in conformitĂ ai regolamenti locali. VORSICHT. Ungeeignete Ersatz-Akkus oder nicht kompatible Gerätenutzung kann zu Verbrennungen, Feuer, Explosion oder anderen Gefahren fĂźhren. Entsorgen Sie Batterien gemäà den lokalen Richtlinien. PRECAUCIĂN: El reemplazo inadecuado de la baterĂa o el uso de un dispositivo incompatible pueden dar como resultado quemaduras, un incendio, explosiĂłn u otros riesgos. Descarte todas las baterĂas segĂşn las regulaciones locales. *&FW*&6! * " #, # , $ $ ". X " . DÄ°KKAT: Pilin dĂźzgĂźn takÄąlmamasÄą veya uyumsuz cihaz kullanÄąmÄą yanÄąk, yangÄąn, patlama ve diÄer tehlikelere neden olabilir. Pilleri yerel dĂźzenlemelere gĂśre bertaraf edin. .3 Class A Honeywell International Inc. SRD SRD 2402 2480 MHz 20dBm Honeywell International Inc. dichiara che il tipo di apparecchiature radio, SRD (dispositivi a corto raggio) non specifici è conforme alle seguenti direttive: ⢠2014/53/UE - Apparecchiature radio ⢠Direttiva RoHS 2011/65/UE (rifusione) Il testo completo della Dichiarazione di conformitĂ UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.honeywellaidc.com/ compliance. Contatto in Europa: Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen Paesi Bassi Honeywell International Inc. II 2402-2480 MHz 20dBm FĂźr dieses System nur abgeschirmte Datenkabel verwenden. Dieses System wurde mit Kabeln unter 3 Metern Länge geprĂźft. Kabel mit einer Länge von Ăźber 3 Metern erfĂźllen mĂśglicherweise nicht die Richtlinien der Klasse A. 3m 2014/53/EU 2011/65/EU RoHS ( www.honeywellaidc.com/ compliance Utilizzare solo cavi dati schermati con questo sistema. Questa unità è stata testata con cavi di lunghezza inferiore a 3 metri. I cavi di lunghezza superiore a 3 metri potrebbero non essere conformi alle prestazioni di classe A. Honeywell International Inc. dĂŠclare par la prĂŠsente que le type dâĂŠquipement radioĂŠlectrique de faible portĂŠe non spĂŠcifique est conforme aux directives suivantes : ⢠2014/53/EU Ăquipement radio ⢠2011/65/UE RoHS (refonte) Le texte intĂŠgral de la dĂŠclaration de conformitĂŠ de lâUE est disponible Ă lâadresse internet suivante : www.honeywellaidc.com/ compliance. Contact en Europe : Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen Pays-Bas Honeywell International Inc. SRD Honeywell International Inc. 2014/53/EU 2011/65/EU RoHS Utilisez uniquement des câbles de donnĂŠes blindĂŠs avec ce système. Ce dispositif a ĂŠtĂŠ testĂŠ avec des câbles de moins de 3 mètres. Il est possible que les câbles de plus de 3 mètres ne permettent pas dâatteindre des performances de classe A. ⢠⢠2014/53/EU 2011/65/EU RoHS (Recast) EU www.honeywellaidc.com/ compliance Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen The Netherlands II âŤďşďťďťďşďşâŹ -2402 âŤďşďť ﺎﺊﺊ⏠âŤďş ďşďťŤďşŽďşďş°âŹ.⍠âŹ2480 20 âŤďşďťďşź ďťďťŽďşâŹ âŤďşŠďťłďş´ďť´ďşďťâŹ âŤďťďťďťďş ďťďť ďşďşďş˘ ďşďťťďşďş¤ďşďşŠâŹ Ů UâŤďşďşŻ ďşďťšďşďşłďşďť ďşďťťďşłďť ďťâŹ2X ¡ 2014/53 âŤďşďťˇďťďşďťďşďť˛âŹ ⍠)ďşďťďť¤ďťďşďşŠâŹRoHS âŤďťŹďşďş ďşďťťďşďş¤ďşďşŠ ďşďťˇďťďşďťďşďť˛âŹ.âŤÂˇ ďşďťŽďşâŹ 2011/65 ⍠ďşďťťďşďş¤ďşďşŠ ďşďťˇďťďşďťďşďť˛âŹ:(âŤďşďť ďşâŹ.âŤďşťâŹ âŤďťłďť¤ďťďťŚ ďşďťťďťďťźďť ďťďť ďşďťďť¨ďşş ďşďťďťďşďťŁďť ďťšďťďťźďťĽâŹ âŤďťďťďťďş ďťďť ďşďşďş˘ ďşďťťďşďş¤ďşďşŠ ďşďťˇďťďşďťďşďť˛ ďşďş°ďťłďşďşďşâŹ Ů âŤďşďťďť¤ďťďşďşďťďşâŹ :UâŤďşďťďť¤ďťŽďťďť ďşďť ďşďťâŹ /www.honeywellaidc.com .compliance :âŤďşâŹ.âŤďşďş ďşďťťďşďşźďşďť ďşďťˇďťďşďťďşâŹ2X .B.V âŤďşŞďťďťłďş ďşďşďťďşďťďşďşâŹ.âŤďťŁďť¨ ďş ďşďş ďşďťďşźďť¨ďşďťďşďş ďşďťâŹ Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen âŤďťŤďťŽďťďť¨ďşŞďşâŹ Use somente cabos de dados blindados com este sistema. Esta unidade foi testada com cabos com menos de 3 metros. Cabos com mais de 3 metros nĂŁo atendem o desempenho de classe A. 2014/53/EU âŤÂˇ ׌××× ×¨×××⏠(⍠)× ×˘×¨× ×××׊âŹEU RoHS/2011/65 ¡ âŤ×××§×Ą× ×××× ×Š× ×׌×רת ××ת××× ×Š×⏠âŤ×××××× ×××ר××¤× ×××× ××ת××ת ×××× ××¨× ×⏠/www.honeywellaidc.com :âŤ××××⏠.compliance :âŤ××׌×רת ק׊ר ×××ר×פ×⏠.Hand Held Products Europe B.V Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen II 2402-2480 MHz 20dBm Class II 2480-2402 âŤ×Ş×ר⏠âŤ×ר׼âŹ-âŤ×××⏠âŤ×˘×׌×× ×ר××ת⏠20dBm The following warning does not apply to the battery free model CAUTION: Improper battery replacement or incompatible device usage may result in risk of burns, fire, explosion, or other hazard. Dispose of batteries according to local regulations. ATTENTION : Un remplacement inadĂŠquat de la batterie ou une utilisation incompatible de l'appareil peut prĂŠsenter des risques de brulures, d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers. Jetez les piles conformĂŠment aux rĂŠgulations locales. MISE EN GARDE : Le remplacement incorrect de la pile ou l'usage d'un appareil non compatible peut reprĂŠsenter des risques de brĂťlures, d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers. Ăliminez les piles usagĂŠes conformĂŠment aux rĂŠglementations locales. PRECAUCIĂN: El reemplazo inadecuado de la baterĂa o el uso de un dispositivo incompatible puede presentar riesgo de quemaduras, incendio, explosiĂłn, u otro tipo de riesgos. Deseche las baterĂas de acuerdo a las normativas locales. ⍠ďťďşŞ ďťł ďş´ďşďş ďşďşł ﺨﺪďşďťĄ ďşďťďşďşďťłďşâŹ:âŤďşďş¤ďşŹďťłďşŽâŹ âŤďşŽâŹ.âŤďşŽ ďşťďş¤ďť´ďş¤ďş ďşďť ďşďťťďşł ďťďť¤ďşďť ďťâŹ.âŤďťâŹ ⍠ďşďťšďşťďşďşďş ďşďş¤ďşŽďťďťâŹUâŤďşďşŻ ďťâŹ23âŤďşďťďť¤ ďşďťďť ďťďť ⏠âŤďşďť ďşďť§ďşŞďťťďť ďşŁďşŽďťłďť ďşďť ﺣﺪďťďş ďşďť§ďťďş ďşďşďşďşâŹ âŤ ďťłďş ďş ďşďť ďş¨ďť ďşş âŹ.ÂâŤďşďť ďşďť ďş´ďşďş ďşďť¤ďş¨ďşďťďşŽ ďşďş§ďşŽâŹ .âŤďťďťďťďş ďťďť ďşďşďş˘ ďşďťďť¤ďş¤ďť ďť´ďşâŹ Ů âŤďşďťďşďťďşďşďťłďşďşâŹ CUIDADO: a substituição incorreta da bateria ou o uso de um dispositivo incompatĂvel pode resultar em riscos de queimaduras, incĂŞndio, explosĂŁo ou outros perigos. Descarte as baterias de acordo com as regulamentaçþes locais. ⍠×××פת ץ×××× ×× × ××× × ××âŹ:âŤ×××ר×ת⏠âŤ×Š×××׊ ×× ×ת××× ×××Ş×§× ×˘×××⏠,⍠׊ר×פ×âŹ,âŤ××ר×× ×ץ×××× ×Š× ×××××ת⏠⍠×׊ ××׊×××âŹ.âŤ×¤×׌×׼ ×× ×Ą×× × ××רת⏠.âŤ×Ą××××ת ××ת×× ××Ş×§× ×ת ×ק××××ת⏠LED Safety Statement Norme de sĂŠcuritĂŠ sur les DEL LEDs have been tested and classified as âEXEMPT RISK GROUPâ to the standard: IEC 62471:2006. Les DEL ont ĂŠtĂŠ testĂŠes et classĂŠes en tant que ÂŤ GROUPE DE RISQUE EXEMPT Âť par rapport Ă la norme : IEC 62471:2006. LED LED LED IEC 62471:2006 (EXEMPT RISK GROUP) IEC 62471:2006 (EXEMPT RISK GROUP) Certified to CB Scheme IEC 609501, Second Edition. CB Plan OC (organismes de certification) CertifiĂŠ CB CEI 60950-1, deuxième ĂŠdition. CB Scheme CB IEC 60950-1 Disposizione di sicurezza LED Les DEL ont ĂŠtĂŠ testĂŠes et classĂŠes ÂŤ GROUPE SANS RISQUE Âť selon la norme : CEI 62471:2006. CB Scheme IEC 60950- LED Hinweis zur Lasersicherheit Die LEDs wurden geprĂźft und gemäà der Norm IEC 62471:2006 unter âEXEMPT RISK GROUPâ eingestuft. I LED sono stati testati e classificati come "GRUPPO ESENTE DA RISCHI" rispetto allo standard: IEC 62471:2006. LED LED CB Scheme Norme de sĂŠcuritĂŠ DEL LED EXEMPT RISK GROUP ( IEC 62471:2006 "EXEMPT RISK GROUP" DeclaraciĂłn de seguridad del LED Declaração de segurança do LED Los LED se han probado y clasificado como âGRUPO EXENTO DE RIESGOSâ segĂşn la normativa: IEC 62471:2006. Las LED han sido evaluadas y clasificadas como âGRUPO LIBRE DE RIESGOSâ segĂşn la norma: IEC 62471:2006. Os LEDs foram testados e classificados como âGRUPO DE RISCO ISENTOâ conforme a norma: IEC 62471:2006. ĐĐ°ŃвНонио Đž йоСОпаŃнОŃŃи ŃвоŃОдиОда LED IEC 62471:2006 DeclaraciĂłn de seguridad del LED LED âŤ×׌×רת ×××××ת ×× ××Š× × ×ר×ת⏠EXEMPT-âŤ × ×××§× ×ץ×××× ×âŹLED-âŤ× ×ר×ת ×⏠⍠)ק××׌ת ץ×××× ×¤××ר×( ×פ×âŹRISK GROUP .IEC 62471:2006 :âŤ×Ş×§×⏠LED âŤďşďťĽ ďşďťŁďşďťĽâŹ.âŤďşâŹ ⍠ďťďşďşźďť¨ďť´ďťďťŹďş ďťŮâŹLED âŤďş˘âŹ.âŤďşďť˘ ďşďş§ ďşďşďş ﺟďşďşâŹ :âŤďťďťďťďş ďťďť ďťďť´ďşďşâŹ Ů "âŤďş  ďşďťďť¤ďş¨ďşďťďşŽâŹ.âŤ"ďťŁďş ďť¤ďťŽďťďş ﺧďşďťâŹ .IEC 62471:2006 7 ( ÂŤK6\)&7<]]^ J)X6Âť F'< 62471:2006. SchĂŠma OC Schema CB CB-Zertifizierung Esquema CB Esquema CB Esquema CB CertifiĂŠ selon la norme CEI 609501 seconde ĂŠdition (schĂŠma OC). Certificato in base allo Schema CB IEC 60950-1, seconda edizione. CB-zertifiziert gemäà IEC 60950, Second Edition. Se ha certificado que cumple el esquema CB IEC 60950-1, segunda ediciĂłn. Se ha certificado que cumple con el esquema CB IEC 60950-1, segunda ediciĂłn. Certificação CB Scheme IEC 60950-1, Segunda edição. CB Scheme CB Scheme ĐĄŃ ĐľĐźĐ° CB CB Scheme IEC 60950-1, Second Edition CB Scheme IEC 60950-1, Second Edition $ CB F'< 60950-1, . CB Scheme âŤďşďşďťďşďťďşâŹ IEC ⍠ďşďťďť˘âŹCB Scheme âŤďşâŹ.âŤďťŁďť ďť¤ďşŞďş ďťŁďťŚ ďşďşďťďşďťâŹ .U⍠ďşďťšďşťďşŞďşďş ďşďťÂďşďť§âŹŘ60950-1 CB PlanÄą CB Scheme ,CB Scheme IEC 60950-1 -âŤ×××¨×Š× ×⏠.âŤ×××××¨× ×Š× ×××⏠CB PlanÄą IEC 60950-1, Ä°kinci SĂźrĂźm sertifikasÄąna sahiptir. Patents Brevets Brevets Brevetti Patente Patentes Patentes Patentes For patent information, refer to www.hsmpats.com. Veuillez consulter le site www.hsmpats.com pour obtenir des renseignements au sujet du brevet. Pour plus dâinformations sur les brevets, visitez la page www.hsmpats.com. Per i dettagli sui brevetti, fare riferimento al sito Web www.hsmpats.com. Patentinformationen sind unter www.hsmpats.com erhältlich. Para obtener informaciĂłn sobre las patentes, visite www.hsmpats.com. Para obtener informaciĂłn sobre patentes, consulte www.hsmpats.com. Para obter informaçþes sobre patente, consulte www.hsmpats.com. ĐĐ°ŃонŃŃ www.hsmpats.com www.hsmpats.com çšč¨ąć ĺ ąăŤă¤ăăŚăŻă www.hsmpats.com ăĺç §ăăŚăă ăăă âŤďşďşŽďşŘĄďşďş ďşďťťďş§ ﺎďşďťâŹ ⍠ďťďť˘âŹŘâŤďťďť ďş¤ďşźďťŽďť ďťďť ďťďť ďşďş ďşďşŽďşŘĄďş ďşďťťďş§ ﺎďşďťâŹ .www.hsmpats.com :UâŤďşďş°ďťłďşďşďş ďşďťďť¤ďťŽďťďť ďşďť ďşďťâŹ Product Environmental Information Renseignements relatifs Ă lâenvironnement Ă propos des produits Informations environnementales sur les produits Reportez-vous Ă la page www.honeywellaidc.com/ environmental pour obtenir des renseignements concernant les directives RoHS/REACH/WEEE. Reportez-vous au site www.honeywellaidc.com/ environmental pour obtenir les informations sur les directives RoHS/REACH/WEEE. www.honeywellaidc.com/ environmental RoHS / REACH / WEEE RoHS / REACH / WEEE Refer to www.honeywellaidc.com/ environmental for the RoHS / REACH / WEEE information. RoHS / REACH / WEEE www.honeywellaidc.com/ environmental UL and C-UL Norme UL et C- Statement UL UL and C-UL listed: UL 60950-1, Second Edition and CSA C22.2 No.60950-1-07, Second Edition. HomologuĂŠ UL et C-UL : UL 60950-1, seconde ĂŠdition et CSA C22.2 No. 60950-1-07, seconde ĂŠdition. & $ www.hsmpats.com. www.hsmpats.com Informazioni ambientali relative al prodotto Consultare il sito web www.honeywellaidc.com/ environmental per informazioni su RoHS/REACH/RAEE. RoHS / REACH / WEEE www.honeywellaidc.com/ environmental www.honeywellaidc.com/ environmental If the following label is attached to your product, the product meets Korean agency approval for Class B equipment: (B ) Informationen zur Umweltverträglichkeit von Produkten Unter www.honeywellaidc.com/ environmental finden Sie Informationen Ăźber RoHS/ REACH/WEEE. Patent bilgileri için www.hsmpats.com adresine gidin. InformaciĂłn ambiental del producto InformaciĂłn ambiental de producto Informaçþes ambientais sobre produtos Consulte www.honeywellaidc.com/ environmental para obtener informaciĂłn sobre RoHS/REACH/ WEEE. Consulte la informaciĂłn RoHS/ REACH/WEEE en www.honeywellaidc.com/ environmental. Consulte a pĂĄgina www.honeywellaidc.com/ environmental para obter informaçþes sobre as normas RoHS/REACH/WEEE. ĐкОНОгиŃĐľŃĐşĐ°Ń Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń Đž ĐżŃОдŃĐşŃии Este produto estĂĄ homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução No. 242/2000 e atende aos requisitos tĂŠcnicos aplicados. ĂrĂźn Ăevre Bilgileri âŤ×××ע ץ××××Ş× ×Š× ×××׌ר⏠/www.honeywellaidc.com -âŤ×˘××× ×⏠/ RoHS ⍠ע××ר ×××ע ××××âŹenvironmental .REACH / WEEE âŤďşďťďť¤ďťŽďşďşťďťďşďş ďşďťďşďť´ďşďť´ďş ďťďť  ďşâŹ âŤŮďťłďşŽďş ďşďťďşŽďşďťŽďť ďşďťâŹ /www.honeywellaidc.com environmental & RoHS / REACH / WEEE " www.honeywellaidc.com/ environmental. Patentler âŤ×¤×× ×××⏠âŤ××××ע ×˘× ×פ×× × ×¨××⏠. www.hsmpats.com RoHS / REACH / WEEE bilgileri için www.honeywellaidc.com/ environmental adresine bakÄąn. : LP0002 NCC standard: Low power frequency electric machineries technical standard: LP0002 Este equipamento opera em carĂĄter secundĂĄrio, isto ĂŠ, nĂŁo tem direito a proteção contra interferĂŞncia prejudicial, mesmo de estaçþes do mesmo tipo, e nĂŁo pode causar interferĂŞncia a sistemas operando em carĂĄter primĂĄrio. Para maiores informaçþes, consulte o site da ANATEL â www.anatel.gov.br 1. 2. RoHS https://www.honeywellaidc.com/Taiwan-RoHS VCCI-B (Model) : 1932 (Names and Content of Hazardous Substances in the Product) (Parts Name) (Hazardous Substances) é (Pb) ćą (Hg) é (Cd) ĺ äťˇéŹ (Cr6+) ĺ¤ćş´ččŻ (PBB) ĺ¤ĺŁł (Housing) čżçşż (Cables) çľćą (Battery) (battery model) çť´ (2D Imager) (PCB) (Charge Pack) (battery free model) SJ/T11364 o: x: (The table is created by SJ/T11364 requirement.) GB/T26572 GB/T26572 ĺ¤ćş´äşčŻé (PBDE) (Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in Chinaâs GB/T26572.) (Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in Chinaâs GB/T26572.) ĺ This document was prepared and executed in the English language. In the event this document is translated into another language and a conflict arises between the English version and a non-English version, the English version shall prevail, it being recognized and acknowledged that the English language version most clearly expresses the intent of the parties. Any notice or communication given in connection with this document must include a version in the English language. Ce document a ĂŠtĂŠ prĂŠparĂŠ et exĂŠcutĂŠ dans la langue anglaise. Dans lâĂŠventualitĂŠ oĂš le document serait traduit dans une autre langue et qu'un litige survenait entre la version en anglais et la version autre qu'en anglais, la version en anglais prĂŠvaudra, ĂŠtant confirmĂŠ et reconnu que la version en anglais exprime de façon plus prĂŠcise lâintention des parties. Tout avis ou toute communication relatif Ă ce document doit inclure une version en anglais. Ce document a ĂŠtĂŠ prĂŠparĂŠ et finalisĂŠ en anglais. Si ce document est traduit dans une autre langue et si un conflit survient entre la version en anglais et la version traduite, la version en anglais prĂŠvaudra tant il est reconnu et ĂŠtabli quâelle exprime le plus clairement les intentions des parties. Tout avis ou communication produit en relation avec ce document doit comporter une version en anglais. Originalmente, este documento se creĂł y redactĂł en inglĂŠs. En caso de que se traduzca a otro idioma y surja un conflicto entre la versiĂłn en inglĂŠs y la versiĂłn en otro idioma, prevalecerĂĄ la versiĂłn en inglĂŠs. Se reconoce y admite que, en la versiĂłn en inglĂŠs, expresa la intenciĂłn de las partes con mĂĄs claridad. Cualquier aviso o comunicaciĂłn proporcionada en relaciĂłn con este documento debe incluir una versiĂłn en inglĂŠs. Este documento se preparĂł y redactĂł en inglĂŠs. En caso de que se traduzca a otro idioma y surja algĂşn conflicto entre la versiĂłn en inglĂŠs y la del idioma extranjero, prevalecerĂĄ la versiĂłn en inglĂŠs, dado que se reconoce y admite que la versiĂłn en inglĂŠs expresa mĂĄs claramente la intenciĂłn de las partes. Cualquier aviso o comunicaciĂłn proporcionada en relaciĂłn con este documento deberĂĄ incluir una versiĂłn en inglĂŠs. Este documento foi preparado e feito em lĂngua inglesa. Se este documento for traduzido para outro idioma e surgirem conflitos entre a versĂŁo em inglĂŞs e a versĂŁo no outro idioma, a versĂŁo em inglĂŞs prevalecerĂĄ, sendo reconhecido e atestado que a versĂŁo em lĂngua inglesa expressa mais claramente a intenção das partes. Qualquer comunicação ou aviso relacionado a este documento deve conter a versĂŁo em inglĂŞs. Questo documento è stato preparato e redatto in lingua inglese. In caso di traduzione in altre lingue, nellâeventualitĂ sorgano conflitti fra la versione non inglese e quella inglese, prevarrĂ questâultima in quanto viene riconosciuto e accettato che la versione in lingua inglese esprime piĂš chiaramente gli accordi fra le parti. Qualsiasi notifica o comunicazione inviata in rapporto a questo documento deve includere una versione in lingua inglese. ĺ Dieses Dokument wurde in englischer Sprache erstellt und ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine andere Sprache Ăźbersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der englischen und nicht-englischen Fassung auftritt, hat die englische Fassung Vorrang, da die Parteien anerkennen, dass die Fassung in englischer Sprache ihren Absichten am deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle Hinweise oder Mitteilungen in Zusammenhang mit diesem Dokument mĂźssen auch in einer Fassung in englischer Sprache erfolgen. ĺ - " " . " , " # " " " " , " + . - , " # . , , # " . ⍠ďşďş´ďşŽďťą ďşďťďť¨ďş´ďş¨ďş ďşďťšďť§ďş ďť ďť´ďş°ďťłďşâŹ.âŤďťďş ďťďť ďşďş ďşďşďťďť ďťďş ďşďťšďť§ďş ďť ďť´ďş°ďťłďşâŹ.âŤďşďş¤ďşŽďşďş ﺏ ďşďťďťŽďşâŹ âŤďťďş ďťďťłďť ďşŽďť ďşďťŹďş ďťďşďťďşŽ ďşďşďť§ďťŹďş ďşďťďť¨ďş´ďş¨ďş ďşďť  ďşďťďşďşŽ ﺝﺎďşďşŁďş ďťďťŚ ďťďşźďşŞ ďşďťďşŽďşďťâŹ.âŤďťďť ďşâŹ âŤďťŚ ďşďťďť¨ďş´ďş¨ďşâŹ.âŤďť§ďş°ďşďťďş ďşâŹ ٠⍠ﺣďşďť ďşďşŽďşďť¤ ďťŹďş ďťˇÂ ďťďťďş ďşďş§ďşŽÂ ďťďť§ďş¸ďş ďşďşŹďťďťâŹUâŤďşďťďťďťďşŞ ďťâŹ ⍠ďşďşŽďťďť ďť§ďş´ďş¨ďş ďşďşďťďť ďťďş ďşďťšďť§ďş ďť ďť´ďş°ďťłďş ďťˇďťą ďşďş§ďťďşďşďşďş ďşďťâŹ.âŤďşďťďť¤ ﺎďşďť¤ďş ďťďşďťďť¨ďş´ďş¨ďş ďşďťšďť§ďş ďť ďť´ďş°ďťłďşâŹ .âŤďťďşâŹ.âŤďťďť ďť ďşďťŹďşŹďťŠ ďşďťďťŽďşâŹNâŤďşďşďşźďşďťťďş ďťŁďşŽďşłďť ďş ďşâŹ Per informazioni sulla garanzia, visitare www.honeywellaidc.com e fare clic su Ottieni risorse > Garanzia prodotto. ⍠×××§×¨× ×Š×ץ×× ×× ×Ş×ר××âŹ.âŤ×ץ×× ×× × ××Ş× ×××Ś× ×××ר ××Š×¤× ××× ×××ת⏠âŤ××Š×¤× ××רת ×ק×××ת ץת××¨× ××× ×××¨×Ą× ××× ×××ת ×××× ×××¨×Ą× ×Š××× × ×⏠⍠×××ר ××××ע ××ר×ר ×× ××רץ×âŹ,⍠×××¨×Ą× ××× ×××ת ת×׊×ר תקפ×âŹ,âŤ××× ×××ת⏠⍠×× ××××˘× ××âŹ.âŤ××× ×××ת ××××ת ×ת ×××× ×Ş ×׌×××× ×׌××¨× ××ר××¨× ×××תר⏠.âŤ×Ş×§×Š×רת ×× ××Ş× ×Ş ×× ××ע ××ץ×× ×× ××××ת ××¨×Ą× ××Š×¤× ××× ×××ת⏠Bu belge, Ä°ngilizce olarak hazÄąrlanmĹŠve yayÄąnlanmÄąĹtÄąr. Bu belge baĹka bir dile çevrilirse ve Ä°ngilizce metin ile Ä°ngilizce olmayan metin arasÄąnda ihtilaf oluĹursa Ä°ngilizce metin geçerli olacak ve Ä°ngilizce metnin taraflarÄąn niyetini açĹkça ifade ettiÄi kabul edilip onaylanacaktÄąr. Bu belgeyle baÄlantÄąlÄą olarak yapÄąlan beyanlar veya yazÄąĹmalara Ä°ngilizce çevirileri de eklenecektir. For warranty information, go to www.honeywellaidc.com and click Get Resources > Product Warranty. Pour obtenir des renseignements sur la garantie, rendezvous sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Ressources > Garantie du produit. Pour obtenir des informations sur la garantie, rendez-vous sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Get Resources (Obtenir des ressources)> Product Warranty(Garantie du produit). Obtenga informaciĂłn sobre la garantĂa en www.honeywellaidc.com y seleccione Get Resources (Obtener recursos) > Product Warranty (GarantĂa del producto.) Para obtener informaciĂłn sobre la garantĂa, visite el sitio www.honeywellaidc.com y haga clic en Obtener Recursos > GarantĂa del producto. Para ver informaçþes sobre a garantia, acesse www.honeywellaidc.com e clique em Recursos > Informaçþes de garantia. www.honeywellaidc.com Get Resources( ) > Product Warranty( ? " , " - " www.honeywellaidc.com GetResources > Product Warranty ( > ). Get Resources ( www.honeywellaidc.com ) > Product Warranty ( InformĂĄcie o zĂĄruke nĂĄjdete na www.honeywellaidc.com v Äasti Get Resources (ZĂskaĹĽ zdroje) > Product Warranty (ZĂĄruka vĂ˝robku). Honeywell International Inc. 9680 Old Bailes Road Fort Mill, SC 29707 USA Aby uzyskaÄ informacje dotyczÄ ce gwarancji, naleĹźy odwiedziÄ stronÄ www.honeywellaidc.com i kliknÄ Ä opcjÄ Get Resources > Product Warranty (Pobierz zasoby > Gwarancja produktu). www.honeywellaidc.com ⍠ďşďşŤďťŤďş ďşďťâŹŘâŤďťďťźďťďťźďť ďťďť ďťďť ďşďş ďşďťďťďť¤ďşďťĽâŹ .⍠< ﺿďşďťĽ ďşďťďť¤ďť¨ ďşâŹGet Resources âŤďťďşďť§ďťďşŽ ďťďť ⏠Get Resources www.honeywellaidc.com > Product Warranty ĺą Garanti bilgileri için www.honeywellaidc.com adresinden Get Resources (KaynaklarÄą Edin) > Product Warranty (ĂrĂźn Garantisi) ĂśÄesine tÄąklayÄąn. Informationen zur Garantie finden Sie auf unserer Website www.honeywellaidc.com unter Get Resources > Product Warranty. www.honeywellaidc.com ) > Product Warranty ( Get Resources Informace o zĂĄruce naleznete na strĂĄnce www.honeywellaidc.com v ÄĂĄsti ZĂskat zdroje > ZĂĄruka na produkt. ⍠×××׼âŹwww.honeywellaidc.com ⍠ע××ר ××âŹ,âŤ×ק××ת ×××ע ×× ××Š× ××ר××ת⏠⍠)××Ś× ×׊×××× < ××ר××תâŹProduct Warranty < Get Resources âŤ×˘×⏠.(âŤ××׌ר⏠1932-ML-RS Rev (a) 3/18
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Author : Honeywell Scanning & Mobility Create Date : 2005:11:18 12:53:09Z Keywords : Honeywell, Xenon, 1900 Modify Date : 2018:05:16 15:04:57+08:00 Subject : Xenon 1900 Quick Start Guide Language : en Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30 Creator Tool : FrameMaker 2017.0.3 Metadata Date : 2018:05:09 13:18:49+08:00 Format : application/pdf Title : Xenon 1900 Quick Start Guide Creator : Honeywell Scanning & Mobility Description : Xenon 1900 Quick Start Guide Producer : Acrobat Distiller 11.0 (Windows) Document ID : uuid:18cd0298-9069-4ce7-921d-4e87f2118a2a Instance ID : uuid:177b7efa-c12f-4c2a-ada3-ffc489d3b352 Page Mode : UseNone Page Count : 17EXIF Metadata provided by EXIF.tools