Honeywell 1932A Barcode Scanner User Manual Xenon 1900 Quick Start Guide

Honeywell International Inc Barcode Scanner Xenon 1900 Quick Start Guide

Users Manual

Download: Honeywell 1932A Barcode Scanner User Manual Xenon 1900 Quick Start Guide
Mirror Download [FCC.gov]Honeywell 1932A Barcode Scanner User Manual Xenon 1900 Quick Start Guide
Document ID3853507
Application IDhKQlSFtE7vkBkC9sHTKEyQ==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize190.18kB (2377202 bits)
Date Submitted2018-05-17 00:00:00
Date Available2018-05-17 00:00:00
Creation Date2005-11-18 12:53:09
Producing SoftwareAcrobat Distiller 11.0 (Windows)
Document Lastmod2018-05-16 15:04:57
Document TitleXenon 1900 Quick Start Guide
Document CreatorFrameMaker 2017.0.3
Document Author: Honeywell Scanning & Mobility

Xenon™ 1932/Xenon™ 1932BF
CCB04-010BT/CCB05-010BT
Cordless Area-Imaging Scanner and Charge Bases
Quick Start Guide
1932-EN-QS Rev (a)
3/18
Note: Refer to your user’s guide for information about cleaning
your device.
Getting Started
Turn off computer’s power before connecting the scanner, then
power up the computer once the scanner is fully connected.
When the base is connected and powered up, put the scanner in
the base to establish a link. The green LED on the base flashes
to indicate the scanner’s battery or charge pack is charging.
Power Supply Assembly (if included)
Note: The power supply must be ordered separately, if needed.
Connecting the Scanner
USB:
CCB04-010BT Base:
CCB05-010BT Base:
Keyboard Wedge:
CCB04-010BT Base:
CCB05-010BT Base:
RS232 Serial Port:
CCB04-010BT Base:
CCB05-010BT Base:
RS485:
CCB04-010BT Base:
CCB05-010BT Base:
Reading Techniques
The view finder projects an aiming beam that
should be centered over the bar code, but it
can be positioned in any direction for a good
read.
Standard Product Defaults
The following bar code resets all standard
product default settings.
Standard Product Defaults
RS485 Interface
The RS485 interface defaults to port 5B. If you have an IBM POS
terminal using port 9B, scan the appropriate code below to program the terminal, then power cycle the cash register.
IBM Port 9B HHBCR-1
Interface
IBM Port 9B HHBCR-2
Interface
Note: For additional RS485 interface selections, see the User’s
Guide for your product.
USB Serial
If you are using a MicrosoftÂŽ WindowsÂŽ PC, you must
download a driver from the Honeywell website. The
driver will use the next available COM Port number.
Scan the following code to program the scanner to emulate a
regular RS232-based COM Port. AppleÂŽ Macintosh computers
recognize the scanner as a USB CDC class device and automatically use a class driver.
USB Serial
Note: No extra configuration (e.g., baud rate) is necessary.
USB PC Keyboard
Scan the following code to program the scanner for a USB PC
Keyboard.
USB PC Keyboard
Keyboard Country
Scan the appropriate country code below to program the keyboard layout for your country or language. By default, national
character replacements are used for the following characters:
#$@[\]^‘{|}~ Refer to the ISO 646 Character Replacements chart
in your User’s Guide to view the character replacements for each
country.
USA (Default)
Belgium
Denmark
Finland
France
Germany/Austria
Great Britain
Italy
Norway
Spain
Switzerland
Note: For a complete list of country codes, see the User’s Guide
for your product.
Locked Link
If you link a scanner to a base using the Locked Link Mode,
other scanners are blocked from being linked if they are inadvertently placed into the base. If you do place a different scanner into the base, it will charge the scanner, but the scanner will
not be linked.
Locked Link Mode
(Single Scanner)
To use a different scanner, you need to unlink the original scanner by scanning the Unlink Scanner bar code.
Override Locked Scanner
If you need to replace a broken or lost scanner that is linked to a
base, scan the Override Locked Scanner bar code with a new
scanner, and place that scanner in the base. The locked link will
be overridden; the broken or lost scanner’s link with the base will
be removed, and the new scanner will be linked.
Override Locked Scanner
Unlinking the Scanner
If the base has a scanner linked to it, that scanner must be
unlinked before a new scanner can be linked. Once the previous
scanner is unlinked, it will no longer communicate with the
base. Scan the Unlink Scanner bar code to unlink a scanner.
Unlink Scanner
Trigger
The following bar codes will allow you to use the scanner in
Manual Trigger - Normal Mode (need to press the trigger to
read) or Presentation mode (the scanner is activated when it
“sees” a bar code).
Manual Trigger - Normal
(Default)
10
Presentation Mode
Streaming Presentation™
When in Streaming Presentation mode, the scanner leaves the
scan illumination on all the time and continuously searches for
bar codes.
Streaming Presentation Mode
Suffix
If you want a carriage return after the bar code, scan the Add CR
Suffix bar code. To add a tab after the bar code, scan the Add
Tab Suffix bar code. Otherwise, scan the Remove Suffix bar
code to remove the suffixes.
Add CR Suffix
Add Tab Suffix
Remove Suffix
11
Add Code ID Prefix to all Symbologies
Scan the following bar code if you wish to add a Code ID prefix to
all symbologies at once.
Add Code ID Prefix To All Symbologies
(Temporary)
Note: For a complete list of Code IDs, see the User’s Guide for your
product.
Function Code Transmit
When this selection is enabled and function codes are contained within the scanned data, the scanner transmits the function code to the terminal. Charts of these function codes are
provided in your User’s Guide. When the scanner is in keyboard
wedge mode, the scan code is converted to a key code before it
is transmitted.
Enable
(Default)
Disable
12
Charge Pack Status - Xenon 1932BF only
When using a Xenon 1932BF, charge status is indicated by the
scanner’s LED when the scanner is out of the base and has been
idle for 5 seconds.
Charge
Level
Approximate
Expected
Scans*
2 short beeps per
flash
30%
100
2 short beeps per
flash
10%
50
Scanner LED
Scanner Beep
Yellow
3 sets of flashes
Red
3 sets of flashes
EZConfig-Scanning
To access additional features for the scanner, use EZConfigScanning, an online configuration software tool, available from
our website.
Support
To search our knowledge base for a solution or to log into the
Technical Support portal and report a problem, go to
www.hsmcontactsupport.com.
User Documentation
For the user guide and other documentation, go to
www.honeywellaidc.com.
13
Limited Warranty
For warranty information, go to www.honeywellaidc.com and
click Get Resources > Product Warranty.
Patents
For patent information, see www.hsmpats.com.
Disclaimer
Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make
changes in specifications and other information contained in
this document without prior notice, and the reader should in all
cases consult HII to determine whether any such changes have
been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII.
HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential
damages resulting from the furnishing, performance, or use of
this material. HII disclaims all responsibility for the selection
and use of software and/or hardware to achieve intended
results.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into
another language without the prior written consent of HII.
Copyright  2018 Honeywell International Inc. All rights
reserved.
14
Rev (a)
Agency Model: 1932
Product documentation is
available at
www.honeywellaidc.com.
La documentation sur le
produit est disponible Ă 
www.honeywellaidc.com.
La documentation du
produit est disponible sur
le site
www.honeywellaidc.com.
La documentazione sul
prodotto è disponibile sul
sito
www.honeywellaidc.com.
Die Produktdokumentation
ist unter
www.honeywellaidc.com
verfĂźgbar.
La documentaciĂłn del
producto estĂĄ disponible
en
www.honeywellaidc.com.
www.honeywellaidc.com
www.honeywellaidc.com
www.honeywellaidc.com
www.honeywellaidc.com
Документацию по изделию
можно найти на сайте
www.honeywellaidc.com.
Ürün belgelerine
www.honeywellaidc.com
adresinden ulaşılabilir.
Publicly downloadable certificates
are available at
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Les certificats tĂŠlĂŠchargeables
accessibles au public sont
disponibles Ă 
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Les certificats tĂŠlĂŠchargeables
publiquement sont disponibles sur
www.honeywellaidc.com/
compliance.
I certificati pubblicamente
scaricabili sono disponibili sul sito
Web www.honeywellaidc.com/
compliance.
Zertifikate stehen unter
www.honeywellaidc.com/
compliance Ăśffentlich zum
Download zur VerfĂźgung.
Hay certificados descargables
disponibles pĂşblicamente en
www.honeywellaidc.com/
compliance.
www.honeywellaidc.com/
compliance
www.honeywellaidc.com/
compliance
www.honeywellaidc.com/
compliance
www.honeywellaidc.com/
compliance


  

www.honeywellaidc.com/
compliance.
Halkın indirebileceği sertifikalar şu
adreste mevcuttur:
www.honeywellaidc.com/
compliance.
La documentaciĂłn del
producto estĂĄ disponible
en
www.honeywellaidc.com.
A documentação do
produto estĂĄ disponĂ­vel em
www.honeywellaidc.com.
‫תיעוד המוצר זמין בכתובת‬
.www.honeywellaidc.com
‫ﺗﻮﻓﺮ ﻭﺛﺎﺋﻖ ﺍﻟﻤﻨ ﺞ ﻋﻠ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬
ّ
‫ﺍﻟ ﺎﻟ‬
www.honeywellaidc.com.
Puede descargar los certificados
de acceso pĂşblico en
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Certificados disponĂ­veis ao pĂşblico
para download em:
www.honeywellaidc.com/
compliance.
‫אישורים להורדה עבור הצבור זמינות‬
/www.honeywellaidc.com ‫בכתובת‬
compliance
‫ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠ ﻨﺰﻳﻞ ﻣ ﺎﺣﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﺔ ﻋﻠ‬
/www.honeywellaidc.com ‫ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬
.compliance
FCC Part 15 Subpart B Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Honeywell International Inc. is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables
and equipment other than those specified by Honeywell International Inc.. The correction is the responsibility of the user.
RF Exposure
The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Caution: Any changes or
modifications made to this
equipment not expressly approved
by Honeywell International Inc.
may void the authorization to
operate this equipment.
Honeywell International
Inc.
Mise en garde : Toute modification
apportĂŠe Ă  cet ĂŠquipement ou
l’usage de tout périphérique ou
accessoire qui ne sont pas
expressĂŠment approuvĂŠs par
Honeywell International Inc. peut
annuler l’autorisation d’utiliser cet
ĂŠquipement.
Mise en garde : tous les
changements ou les modifications
apportĂŠs Ă  cet ĂŠquipement ou
toute utilisation de pĂŠriphĂŠriques
ou accessoires non expressĂŠment
approuvĂŠs par Honeywell
International Inc. peuvent annuler
l’autorisation d’utiliser cet
ĂŠquipement.
Honeywell
International Inc.
: Honeywell International Inc.
Attenzione: qualsiasi variazione o
modifica apportata a questa
apparecchiatura, oppure qualsiasi
utilizzo di qualsiasi periferica o
accessorio, non espressamente
approvati da Honeywell
International Inc., potrebbero
annullare l'autorizzazione
concessa all'utente per utilizzare
l'apparecchiatura.
Vorsicht: Veränderungen an
diesem Gerät sowie die
Verwendung von
Peripheriegeräten und ZubehÜr
ohne ausdrĂźckliche Genehmigung
von Honeywell International Inc.
kĂśnnen dazu fĂźhren, dass die
Betriebsgenehmigung fĂźr dieses
Gerät erlischt.
PrecauciĂłn: Cualquier
modificaciĂłn o cambio realizado
en este equipo, o el uso de
perifĂŠricos o de accesorios que no
se haya aprobado expresamente
por Honeywell International Inc.,
puede anular la autorizaciĂłn para
utilizar este equipo.
PrecauciĂłn: cualquier cambio o
modificaciĂłn a este equipo, o el
uso de cualquier perifĂŠrico o
accesorio que no estĂŠ
expresamente aprobado por
Honeywell International Inc. puede
invalidar la autorizaciĂłn para
usarlo.
Atenção: qualquer alteração ou
modificação ou o uso de qualquer
perifĂŠrico ou acessĂłrio nĂŁo
aprovado expressamente pela
Honeywell International Inc. neste
equipamento poderĂĄ invalidar a
autorização de operå-lo.
: Honeywell International
 ! 
  
  
  
    "
  
  #
", 
  $  "
Honeywell International Inc. 
 
  
 %  
  .
‫ שינויים או התאמות הנעשים בציוד‬:‫זהירות‬
Honeywell ‫זה ללא אישור מפורש של‬
‫ עשויים לבטל את‬International Inc
.‫ההרשאה להפעיל ציוד זה‬
‫ ﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺃﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﻋﻠ‬:‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺮ ﻣﺼﺎﺩﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬.‫ﺎﺯ ﻏ‬23‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟ‬
‫ ﺇﻟ ﺇﻟﻐﺎء‬Honeywell International Inc.
.‫ﺎﺯ‬23‫ﺺ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟ‬.‫ﺗﺮﺧ‬
Dikkat: Bu ekipmanda Honeywell
International Inc.tarafĹndan açĹkça
onaylanmamış düzenleme veya
değişiklikler yapılması ya da çevre
birimi veya aksesuarlarÄąn
kullanÄąlmasÄą, ekipmanÄą kullanma
yetkisini geçersiz kĹlabilir.
Inc.
Canadian Compliance
ConformitÊ à la règlementation canadienne
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions::
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
IC RF Radiation Exposure
DĂŠclaration d'exposition aux radiations
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Cet ĂŠquipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC ĂŠtablies pour un environnement non contrĂ´lĂŠ.
Radiation Exposure Statement
Para su uso en MĂŠxico, la operaciĂłn de este equipo estĂĄ sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.
2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operaciĂłn no deseada.
Use only shielded data cables with
this system. This unit has been
tested with cables less than 3
meters. Cables greater than 3
meters may not meet class A
performance.
Utiliser uniquement des câbles de
donnÊes blindÊs avec ce système.
L’appareil a été testé avec des câbles
de moins de 3 mètres. Les câbles de
longueur supÊrieure à 3 mètres
peuvent ne pas satisfaire Ă  la performance de la classe A.
此系统仅能使用屏蔽数据电缆。 此设
备是以短于 3 米的电缆进行的测试。
长度超过 3 米的电缆可能无法满足 A
级性能。
Honeywell
International Inc.,
hereby declares that
the radio equipment
type, non-specific SRD,
is in compliance with the following
directives:
• 2014/53/EU Radio Equipment
• 2011/65/EU RoHS (Recast)
The full text of the EU declaration
of conformity is available at the
following internet address: www.
honeywellaidc.com/compliance.
European contact:
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
SRD
参
参
www.honeywellaidc.com/
compliance
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
Class II
Frequency 2402-2480 MHz
Maximum power 20dBm
3m
Honeywell
International Inc.
dĂŠclare par la prĂŠsente
que le type
d'ĂŠquipement radio,
SRD non spĂŠcifique est conforme
aux directives suivantes :
• Équipement radio 2014/53/EU
• 2011/65/UE – RoHS (Refonte)
Le texte intĂŠgral de la dĂŠclaration
de conformitĂŠ de l'UE est
disponible Ă  l'adresse Internet
suivante :
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Personne-ressource en Europe :
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Les Pays-Bas
2014/53/EU
2011/65/EU RoHS
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
Classe II
FrĂŠquences 2402 Ă  2480 MHz
Puissance maximale 20dBm
II
Utilice sĂłlo cables de datos
blindados con este sistema. Esta
unidad se ha probado con cables
de longitud inferior a 3 metros.
Cables superiores a 3 metros quizĂĄ
no satisfagan los requisitos de
rendimiento de la clase A.
Use Ăşnicamente cables protegidos
para datos con este sistema. Esta
unidad ha sido evaluada con
cables de menos de 3 metros. Es
posible que los cables de mĂĄs de 3
metros no cumplan con el
desempeĂąo de clase A.
& "
% " 
"
 %  
 
  $. '  
" 
 (   
     " "
  3
. )
$ 
    " "
 ( 3   
 
    A.
‫ﺍﺳ ﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻔﺢ ﻣﻊ‬
‫ ﺗﻢ ﺍﺧ ﺒﺎﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬.‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﻄﺎﺑﻖ‬N‫ ﻗﺪ ﻻ ﺗ‬.‫ ﺃﻣ ﺎﺭ‬3 ‫ﻛﺎﺑﻼﺕ ﻳﻘﻞ ﻃﻮﻟﻬﺎ ﻋﻦ‬
‫ ﺃﻣ ﺎﺭ ﻣﻊ ﺃﺩﺍء‬3 ‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟ ﻲ ﻳﺰﻳﺪ ﻃﻮﻟﻬﺎ ﻋﻦ‬
.A ‫ﺍﻟﻔﺌﺔ‬
‫יש להשתמש בכבלי נתונים מסוככים בלבד‬
‫ מערכת זו נבדקה באמצעות‬.‫עם מערכת זו‬
‫ כבלים‬.‫ מטרים‬3-‫כבלים באורך של פחות מ‬
‫ מטרים עלולים שלא לעמוד‬3-‫ארוכים יותר מ‬
.A ‫בביצועי דרגה‬
Honeywell
International Inc.
erklärt hiermit, dass
das nicht näher
spezifizierte SRD
folgende Richtlinien erfĂźllt:
• Richtlinie 2014/53/EU
(Funkanlagen)
• 2011/65/EU RoHS
(Recast)
Die vollständige EUKonformitätserklärung finden Sie
im Internet unter:
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Ansprechpartner Europa:
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Niederlande
Honeywell
International Inc.
declara que el tipo de
equipo de radio,
dispositivo de corto
alcance (SRD) no especĂ­fico,
cumple con las directivas
siguientes:
• 2014/53/EU sobre equipos de
radio
• 2011/65/EU RoHS (Refundida)
El texto completo de la declaraciĂłn
de conformidad de la UE estĂĄ
disponible en la siguiente
direcciĂłn de internet:
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Contacto europeo:
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
PaĂ­ses Bajos
Honeywell
International Inc.
declara que el tipo de
equipo de radio, SRD
no especĂ­fico, es
conforme a las siguientes
directivas:
• Normativa 2014/53/UE sobre
equipos radioelĂŠctricos
• 2011/65/EU RoHS
(Reformulada)
El texto completo de la declaraciĂłn
de conformidad UE estĂĄ disponible
en la siguiente direcciĂłn de
internet: www.honeywellaidc.com/
compliance.
Contacto europeo:
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
PaĂ­ses Bajos
Por meio deste
documento, a
Honeywell
International Inc.
declara que o tipo de
equipamento de rĂĄdio, sem SRD
especĂ­fico, estĂĄ em conformidade
com as seguintes diretivas:
• Equipamento de rádio 2014/
53/UE
• 2011/65/EU RoHS
(Reformulação)
O texto completo da declaração de
conformidade da UniĂŁo Europeia
estĂĄ disponĂ­vel em
www.honeywellaicd.com/
compliance.
Contato na Europa:
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Holanda
* + 
Honeywell International
Inc.  ,  
 
#   " 
 
  +
  :
• -   2014/53/67 
 
• 2011/65/EU -   RoHS
(   )
 "    
 
   67
   

www.honeywellaidc.com/
compliance.
<     6  :
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
Honeywell International
Inc. işbu belge ile radyo
ekipman tĂźrlerinin,
belirsiz SRD'nin ve
hücreselin, aşağıdaki
direktiflerle uyumlu olduğunu
beyan eder:
• 2014/53/EU Telsiz Ekipmanı
• 2011/65/EU RoHS (Yeni
dĂźzenleme)
AB uygunluk beyanÄąnÄąn tam
metnine şu internet adresinden
ulaşabilirsiniz:
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Avrupa için iletişim:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Hollanda
Honeywell ‫ﺗﻘﺮ ﺷﺮﻛﺔ‬
‫ﺔ‬.‫ ﺃﻥ ﻧﻮﻋ‬International Inc
U‫ﺎﺯ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜ‬2X
SRD ‫ﺎﺯﺍ‬2X
‫ﺍﻟﻤﺼﻨﻒ ﺑﻜﻮﻧﻪ‬
ً
:‫ﺔ‬.‫ﻬﺎﺕ ﺍﻟ ﺎﻟ‬.‫ﺮ ﻣﺤﺪﺩ ﻳ ﻔﻖ ﻣﻊ ﺍﻟ ﻮﺟ‬.‫ﻏ‬
Honeywell International
‫ מצהירה בזאת כי סוג ציוד‬Inc
,‫ לא ספציפי‬SRD ,‫הרדיו‬
:‫עומד בהנחיות הבאות‬
Classe II
Frequenza 2402-2480 MHz
Potenza massima 20dBm
Klasse II
Frequenz 2402–2480 MHz
Max. Leistung 20dBm
Clase II
Frecuencia 2402 MHz a 2480 MHz
Potencia mĂĄxima 20dBm
Classe II
FrequĂŞncia: 2402-2480 MHz
PotĂŞncia mĂĄxima: 20dBm
EU
www.honeywellaidc.com/
compliance
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
CatĂŠgorie II
FrĂŠquences 2402 Ă  2480 MHz
Puissance maximale 20dBm
Class II
2402-2480 MHz
20dBm
< II
?   2402–2480 FJ
F  +  20 K
SÄąnÄąf II
Frekans 2402 - 2480 MHz
Maksimum gßç 20dBm
Attenzione. La
sostituzione inadeguata
delle batterie o un uso
incompatibile del
dispositivo possono
causare rischi di ustioni, incendi,
esplosioni o altri pericoli. Smaltire
le batterie agli in conformitĂ  ai
regolamenti locali.
VORSICHT. Ungeeignete
Ersatz-Akkus oder nicht
kompatible
Gerätenutzung kann zu
Verbrennungen, Feuer,
Explosion oder anderen Gefahren
fĂźhren. Entsorgen Sie Batterien
gemäß den lokalen Richtlinien.
PRECAUCIÓN: El
reemplazo inadecuado de
la baterĂ­a o el uso de un
dispositivo incompatible
pueden dar como
resultado quemaduras, un
incendio, explosiĂłn u otros riesgos.
Descarte todas las baterĂ­as segĂşn
las regulaciones locales.
*&FW*&6!
*    
   
 
 

"    

#, # ,   
   $   $
 ". X  "
 
  

    .
DÄ°KKAT: Pilin dĂźzgĂźn
takÄąlmamasÄą veya
uyumsuz cihaz kullanÄąmÄą
yanÄąk, yangÄąn, patlama ve
diğer tehlikelere neden
olabilir. Pilleri yerel dĂźzenlemelere
gĂśre bertaraf edin.
.3
Class A
Honeywell
International Inc.
SRD
SRD
2402 2480 MHz
20dBm
Honeywell
International Inc.
dichiara che il tipo di
apparecchiature radio,
SRD (dispositivi a corto
raggio) non specifici è conforme
alle seguenti direttive:
• 2014/53/UE - Apparecchiature
radio
• Direttiva RoHS 2011/65/UE
(rifusione)
Il testo completo della
Dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.honeywellaidc.com/
compliance.
Contatto in Europa:
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Paesi Bassi
Honeywell
International Inc.
II
2402-2480 MHz
20dBm
FĂźr dieses System nur
abgeschirmte Datenkabel
verwenden. Dieses System wurde
mit Kabeln unter 3 Metern Länge
geprßft. Kabel mit einer Länge von
Ăźber 3 Metern erfĂźllen
mĂśglicherweise nicht die
Richtlinien der Klasse A.
3m
2014/53/EU
2011/65/EU RoHS (
www.honeywellaidc.com/
compliance
Utilizzare solo cavi dati schermati con
questo sistema. Questa unità è stata
testata con cavi di lunghezza inferiore a 3 metri. I cavi di lunghezza
superiore a 3 metri potrebbero non
essere conformi alle prestazioni di
classe A.
Honeywell
International Inc.
dĂŠclare par la prĂŠsente
que le type
d’équipement
radioĂŠlectrique de faible portĂŠe
non spĂŠcifique est conforme aux
directives suivantes :
• 2014/53/EU Équipement radio
• 2011/65/UE RoHS (refonte)
Le texte intĂŠgral de la dĂŠclaration
de conformité de l’UE est
disponible à l’adresse internet
suivante :
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Contact en Europe :
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Pays-Bas
Honeywell International
Inc.
SRD
Honeywell
International Inc.
2014/53/EU
2011/65/EU RoHS
Utilisez uniquement des câbles de
donnÊes blindÊs avec ce système.
Ce dispositif a ĂŠtĂŠ testĂŠ avec des
câbles de moins de 3 mètres. Il est
possible que les câbles de plus de
3 mètres ne permettent pas
d’atteindre des performances de
classe A.
•
•
2014/53/EU
2011/65/EU RoHS
(Recast)
EU
www.honeywellaidc.com/
compliance
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
II ‫ﺍﻟﻔﺌﺔ‬
-2402 ‫ﺍﻟ ﺮﺩﺩ‬
‫ﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬.‫ ﻣ‬2480
20 ‫ﺃﻗﺼ ﻗﻮﺓ‬
‫ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ‬
ً U‫ﺎﺯ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﺍﻻﺳﻠﻜ‬2X ·
2014/53 ‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬
‫ )ﺍﻟﻤﻌﺎﺩ‬RoHS ‫ﻬﺎﺕ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬.‫· ﺗﻮﺟ‬
2011/65 ‫ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬:(‫ﺎﻏ ﻬﺎ‬.‫ﺻ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﻃﻼﻉ ﻋﻠ ﺍﻟﻨﺺ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﻹﻋﻼﻥ‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬
ً ‫ﺍﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ‬
:U‫ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟ ﺎﻟ‬
/www.honeywellaidc.com
.compliance
:‫ﺔ‬.‫ﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑ‬2X
.B.V ‫ﺪﻭﻳﺔ ﺑﺄﻭﺭﻭﺑﺎ‬.‫ﻣﻨ ﺠﺎﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟ‬
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
‫ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ‬
Use somente cabos de dados
blindados com este sistema. Esta
unidade foi testada com cabos
com menos de 3 metros. Cabos
com mais de 3 metros nĂŁo
atendem o desempenho de classe
A.
2014/53/EU ‫· ציוד רדיו‬
(‫ )נערך מחדש‬EU RoHS/2011/65 ·
‫הטקסט המלא של הצהרת ההתאמה של‬
‫האיחוד האירופי זמין בכתובת האינטרנט‬
/www.honeywellaidc.com :‫הבאה‬
.compliance
:‫ליצירת קשר באירופה‬
.Hand Held Products Europe B.V
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
II
2402-2480 MHz
20dBm
Class II
2480-2402 ‫תדר‬
‫הרץ‬-‫מגה‬
‫עוצמה מרבית‬
20dBm
The following warning does not apply to the battery free model
CAUTION: Improper
battery replacement or
incompatible device
usage may result in risk of
burns, fire, explosion, or
other hazard. Dispose of batteries
according to local regulations.
ATTENTION : Un
remplacement inadĂŠquat
de la batterie ou une
utilisation incompatible
de l'appareil peut
prĂŠsenter des risques de brulures,
d'incendie, d'explosion ou d'autres
dangers. Jetez les piles
conformĂŠment aux rĂŠgulations
locales.
MISE EN GARDE : Le
remplacement incorrect
de la pile ou l'usage d'un
appareil non compatible
peut reprĂŠsenter des
risques de brĂťlures, d'incendie,
d'explosion ou d'autres dangers.
Éliminez les piles usagées
conformĂŠment aux
rĂŠglementations locales.
PRECAUCIÓN: El
reemplazo inadecuado de
la baterĂ­a o el uso de un
dispositivo incompatible
puede presentar riesgo de
quemaduras, incendio, explosiĂłn,
u otro tipo de riesgos. Deseche las
baterĂ­as de acuerdo a las
normativas locales.
‫ ﻗﺪ ﻳ ﺴﺒﺐ ﺍﺳ ﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ‬:‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺮ‬.‫ﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﺳ ﻌﻤﺎﻝ ﻏ‬.‫ﻏ‬
‫ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺤﺮﻭﻕ‬U‫ﺎﺯ ﻓ‬23‫ﺍﻟﻤ ﻮﺍﻓﻖ ﻟﻠ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻧﺪﻻﻉ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﺍﺕ‬
‫ ﻳﺠﺐ ﺍﻟ ﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬.Œ‫ﺃﻭ ﺍﻟ ﺴﺒﺐ ﺑﻤﺨﺎﻃﺮ ﺃﺧﺮ‬
.‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬
ً ‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬
CUIDADO: a substituição
incorreta da bateria ou o
uso de um dispositivo
incompatĂ­vel pode
resultar em riscos de
queimaduras, incĂŞndio, explosĂŁo
ou outros perigos. Descarte as
baterias de acordo com as
regulamentaçþes locais.
‫ החלפת סוללה לא נכונה או‬:‫זהירות‬
‫שימוש לא מתאים בהתקן עלול‬
,‫ שריפה‬,‫לגרום לסיכון של כוויות‬
‫ יש להשליך‬.‫פיצוץ או סכנה אחרת‬
.‫סוללות בהתאם לתקנות מקומיות‬
LED Safety Statement
Norme de sĂŠcuritĂŠ sur les
DEL
LEDs have been tested and
classified as “EXEMPT RISK
GROUP” to the standard: IEC
62471:2006.
Les DEL ont ĂŠtĂŠ testĂŠes et classĂŠes
en tant que ÂŤ GROUPE DE RISQUE
EXEMPT Âť par rapport Ă  la norme :
IEC 62471:2006.
LED
LED
LED
IEC 62471:2006
(EXEMPT RISK
GROUP)
IEC 62471:2006
(EXEMPT RISK
GROUP)
Certified to CB Scheme IEC 609501, Second Edition.
CB
Plan OC (organismes de
certification)
CertifiÊ CB CEI 60950-1, deuxième
ĂŠdition.
CB Scheme
CB
IEC 60950-1
Disposizione di sicurezza
LED
Les DEL ont ĂŠtĂŠ testĂŠes et classĂŠes
ÂŤ GROUPE SANS RISQUE Âť selon
la norme : CEI 62471:2006.
CB Scheme IEC 60950-
LED
Hinweis zur Lasersicherheit
Die LEDs wurden geprĂźft und
gemäß der Norm IEC 62471:2006
unter „EXEMPT RISK GROUP“
eingestuft.
I LED sono stati testati e
classificati come "GRUPPO
ESENTE DA RISCHI" rispetto allo
standard: IEC 62471:2006.
LED
LED
CB Scheme
Norme de sĂŠcuritĂŠ DEL
LED
EXEMPT
RISK GROUP (
IEC 62471:2006
"EXEMPT RISK
GROUP"
DeclaraciĂłn de seguridad
del LED
Declaração de segurança
do LED
Los LED se han probado y
clasificado como “GRUPO EXENTO
DE RIESGOS” según la normativa:
IEC 62471:2006.
Las LED han sido evaluadas y
clasificadas como “GRUPO LIBRE
DE RIESGOS” según la norma: IEC
62471:2006.
Os LEDs foram testados e
classificados como “GRUPO DE
RISCO ISENTO” conforme a norma:
IEC 62471:2006.
Заявление о безопасности
светодиода
LED
IEC 62471:2006
DeclaraciĂłn de seguridad
del LED
LED ‫הצהרת בטיחות בנושא נורות‬
EXEMPT-‫ נבדקו וסווגו כ‬LED-‫נורות ה‬
‫ )קבוצת סיכון פטורה( לפי‬RISK GROUP
.IEC 62471:2006 :‫תקן‬
LED ‫ﺎﻥ ﺃﻣﺎﻥ‬.‫ﺑ‬
‫ ﻭﺗﺼﻨﻴﻔﻬﺎ ﻛـ‬LED ‫ﺢ‬.‫ﺗﻢ ﺍﺧ ﺒﺎﺭ ﻣﺼﺎﺑ‬
:‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﻴﺎﺭ‬
ً "‫ﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬.‫"ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺧﺎﻟ‬
.IEC 62471:2006
7   (    
 
  ÂŤK6\)&7<]]^
J)X6Âť    
F'< 62471:2006.
SchĂŠma OC
Schema CB
CB-Zertifizierung
Esquema CB
Esquema CB
Esquema CB
CertifiĂŠ selon la norme CEI 609501 seconde ĂŠdition (schĂŠma OC).
Certificato in base allo Schema CB
IEC 60950-1, seconda edizione.
CB-zertifiziert gemäß IEC 60950,
Second Edition.
Se ha certificado que cumple el
esquema CB IEC 60950-1,
segunda ediciĂłn.
Se ha certificado que cumple con
el esquema CB IEC 60950-1,
segunda ediciĂłn.
Certificação CB Scheme IEC
60950-1, Segunda edição.
CB Scheme
CB Scheme
Схема CB
CB Scheme IEC 60950-1, Second
Edition
CB Scheme IEC 60950-1, Second
Edition
   $  CB
F'< 60950-1,     .
CB Scheme ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺔ‬
IEC ‫ ﺭﻗﻢ‬CB Scheme ‫ﺔ‬.‫ﻣﻌ ﻤﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗ‬
.U‫ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟ‘ﺎﻧ‬،60950-1
CB PlanÄą
CB Scheme
,CB Scheme IEC 60950-1 -‫מורשה ל‬
.‫מהדורה שנייה‬
CB PlanÄą IEC 60950-1, Ä°kinci SĂźrĂźm
sertifikasÄąna sahiptir.
Patents
Brevets
Brevets
Brevetti
Patente
Patentes
Patentes
Patentes
For patent information, refer to
www.hsmpats.com.
Veuillez consulter le site
www.hsmpats.com pour obtenir
des renseignements au sujet du
brevet.
Pour plus d’informations sur les
brevets, visitez la page
www.hsmpats.com.
Per i dettagli sui brevetti, fare
riferimento al sito Web
www.hsmpats.com.
Patentinformationen sind unter
www.hsmpats.com erhältlich.
Para obtener informaciĂłn sobre las
patentes, visite www.hsmpats.com.
Para obtener informaciĂłn sobre
patentes, consulte
www.hsmpats.com.
Para obter informaçþes sobre
patente, consulte
www.hsmpats.com.
Патенты
www.hsmpats.com
www.hsmpats.com
特許情報については、
www.hsmpats.com を参照してくだ
さい。
‫ﺑﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻻﺧ ﺮﺍﻉ‬
‫ ﻗﻢ‬،‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺑﺮﺍءﺓ ﺍﻻﺧ ﺮﺍﻉ‬
.www.hsmpats.com :U‫ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟ ﺎﻟ‬
Product Environmental
Information
Renseignements relatifs Ă 
l’environnement à propos
des produits
Informations
environnementales sur les
produits
Reportez-vous Ă  la page
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir des
renseignements concernant les
directives RoHS/REACH/WEEE.
Reportez-vous au site
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir les
informations sur les directives
RoHS/REACH/WEEE.
www.honeywellaidc.com/
environmental
RoHS /
REACH / WEEE
RoHS / REACH / WEEE
Refer to www.honeywellaidc.com/
environmental for the RoHS /
REACH / WEEE information.
RoHS / REACH / WEEE
www.honeywellaidc.com/
environmental
UL and C-UL
Norme UL et C-
Statement
UL
UL and C-UL listed: UL 60950-1,
Second Edition and CSA C22.2
No.60950-1-07, Second Edition.
HomologuĂŠ UL et C-UL : UL
60950-1, seconde ĂŠdition et CSA
C22.2 No. 60950-1-07, seconde
ĂŠdition.
&     $
      
www.hsmpats.com.
www.hsmpats.com
Informazioni ambientali
relative al prodotto
Consultare il sito web
www.honeywellaidc.com/
environmental per informazioni su
RoHS/REACH/RAEE.
RoHS / REACH / WEEE
www.honeywellaidc.com/
environmental
www.honeywellaidc.com/
environmental
If the following label is attached to your product, the
product meets Korean agency approval for Class B
equipment:
(B )
Informationen zur
Umweltverträglichkeit von
Produkten
Unter www.honeywellaidc.com/
environmental finden Sie
Informationen Ăźber RoHS/
REACH/WEEE.
Patent bilgileri için
www.hsmpats.com adresine gidin.
InformaciĂłn ambiental del
producto
InformaciĂłn ambiental de
producto
Informaçþes ambientais
sobre produtos
Consulte www.honeywellaidc.com/
environmental para obtener
informaciĂłn sobre RoHS/REACH/
WEEE.
Consulte la informaciĂłn RoHS/
REACH/WEEE en
www.honeywellaidc.com/
environmental.
Consulte a pĂĄgina
www.honeywellaidc.com/
environmental para obter
informaçþes sobre as normas
RoHS/REACH/WEEE.
Экологическая
информация о продукции
Este produto estĂĄ homologado pela ANATEL, de acordo
com os procedimentos regulamentados pela Resolução No.
242/2000 e atende aos requisitos tĂŠcnicos aplicados.
Ürün Çevre Bilgileri
‫מידע סביבתי של המוצר‬
/www.honeywellaidc.com -‫עיין ב‬
/ RoHS ‫ עבור מידע לגבי‬environmental
.REACH / WEEE
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨ ﺞ‬
‫ُﻳﺮﺟ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟ‬
/www.honeywellaidc.com
environmental
&    

 RoHS / REACH /
WEEE      "
www.honeywellaidc.com/
environmental.
Patentler
‫פטנטים‬
‫למידע על הפטנט ראה‬
. www.hsmpats.com
RoHS / REACH / WEEE bilgileri için
www.honeywellaidc.com/
environmental adresine bakÄąn.
: LP0002
NCC standard: Low power frequency electric machineries technical standard: LP0002
Este equipamento opera em carĂĄter secundĂĄrio, isto ĂŠ, nĂŁo
tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estaçþes do mesmo tipo, e não pode causar
interferĂŞncia a sistemas operando em carĂĄter primĂĄrio.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL –
www.anatel.gov.br
1.
2.
RoHS
https://www.honeywellaidc.com/Taiwan-RoHS
VCCI-B
(Model) : 1932
(Names and Content of Hazardous Substances in the Product)
(Parts Name)
(Hazardous Substances)
铅 (Pb)
汞 (Hg)
镉 (Cd)
六价铬 (Cr6+)
多溴联苯 (PBB)
外壳 (Housing)
连线 (Cables)
电池 (Battery) (battery model)
çť´
(2D Imager)
(PCB)
(Charge Pack) (battery free model)
SJ/T11364
o:
x:
(The table is created by SJ/T11364 requirement.)
GB/T26572
GB/T26572
多溴二苯醚 (PBDE)
(Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in China’s GB/T26572.)
(Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in China’s GB/T26572.)
参
This document was prepared and executed in the English
language. In the event this document is translated into
another language and a conflict arises between the English
version and a non-English version, the English version
shall prevail, it being recognized and acknowledged that
the English language version most clearly expresses the
intent of the parties. Any notice or communication given in
connection with this document must include a version in
the English language.
Ce document a ĂŠtĂŠ prĂŠparĂŠ et exĂŠcutĂŠ dans la langue
anglaise. Dans l’éventualité où le document serait traduit
dans une autre langue et qu'un litige survenait entre la
version en anglais et la version autre qu'en anglais, la
version en anglais prĂŠvaudra, ĂŠtant confirmĂŠ et reconnu
que la version en anglais exprime de façon plus prÊcise
l’intention des parties. Tout avis ou toute communication
relatif Ă  ce document doit inclure une version en anglais.
Ce document a ĂŠtĂŠ prĂŠparĂŠ et finalisĂŠ en anglais. Si ce
document est traduit dans une autre langue et si un conflit
survient entre la version en anglais et la version traduite, la
version en anglais prĂŠvaudra tant il est reconnu et ĂŠtabli
qu’elle exprime le plus clairement les intentions des parties.
Tout avis ou communication produit en relation avec ce
document doit comporter une version en anglais.
Originalmente, este documento se creĂł y redactĂł en inglĂŠs.
En caso de que se traduzca a otro idioma y surja un
conflicto entre la versiĂłn en inglĂŠs y la versiĂłn en otro
idioma, prevalecerĂĄ la versiĂłn en inglĂŠs. Se reconoce y
admite que, en la versiĂłn en inglĂŠs, expresa la intenciĂłn de
las partes con mĂĄs claridad. Cualquier aviso o
comunicaciĂłn proporcionada en relaciĂłn con este
documento debe incluir una versiĂłn en inglĂŠs.
Este documento se preparĂł y redactĂł en inglĂŠs. En caso de
que se traduzca a otro idioma y surja algĂşn conflicto entre
la versiĂłn en inglĂŠs y la del idioma extranjero, prevalecerĂĄ la
versiĂłn en inglĂŠs, dado que se reconoce y admite que la
versiĂłn en inglĂŠs expresa mĂĄs claramente la intenciĂłn
de las partes. Cualquier aviso o comunicaciĂłn
proporcionada en relaciĂłn con este documento deberĂĄ
incluir una versiĂłn en inglĂŠs.
Este documento foi preparado e feito em lĂ­ngua inglesa. Se
este documento for traduzido para outro idioma e surgirem
conflitos entre a versĂŁo em inglĂŞs e a versĂŁo no outro
idioma, a versĂŁo em inglĂŞs prevalecerĂĄ, sendo reconhecido
e atestado que a versĂŁo em lĂ­ngua inglesa expressa mais
claramente a intenção das partes. Qualquer comunicação
ou aviso relacionado a este documento deve conter a
versĂŁo em inglĂŞs.
Questo documento è stato preparato e redatto in lingua
inglese. In caso di traduzione in altre lingue,
nell’eventualità sorgano conflitti fra la versione non inglese
e quella inglese, prevarrà quest’ultima in quanto viene
riconosciuto e accettato che la versione in lingua inglese
esprime piĂš chiaramente gli accordi fra le parti. Qualsiasi
notifica o comunicazione inviata in rapporto a questo
documento deve includere una versione in lingua inglese.
参
Dieses Dokument wurde in englischer Sprache erstellt und
ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine andere
Sprache Ăźbersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der
englischen und nicht-englischen Fassung auftritt, hat die
englische Fassung Vorrang, da die Parteien anerkennen,
dass die Fassung in englischer Sprache ihren Absichten am
deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle Hinweise oder
Mitteilungen in Zusammenhang mit diesem Dokument
mĂźssen auch in einer Fassung in englischer Sprache
erfolgen.
参
- "            
"    .   
     
 "  ,        "
 # " " 
 "
 "      ,
"  
 
 +
  .
-   
,   
    
"        # 

 . 
     ,   
      , #    
  "    .
‫ ﺗﺴﺮﻱ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‬.‫ﻘﺔ ﻭﻛ ﺒﺖ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‬.‫ﺗﺤﺮﺭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛ‬
‫ﻘﺔ ﻭﻳﻌ ﺮﻑ ﺑﻬﺎ ﻭﺗﻘﺮ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻟ ﻲ ﺗﻌﺒﺮ ﺻﺮﺍﺣﺔ ﻋﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺃﻃﺮﺍﻑ‬.‫ﻟﻠﻮﺛ‬
‫ﻦ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ‬.‫ﻧﺰﺍﻋﺎ ﺑ‬
ً ‫ ﺣﺎﻝ ﺗﺮﺟﻤ ﻬﺎ ﻷŒ ﻟﻐﺔ ﺃﺧﺮŒ ﻭﻧﺸﺐ ﺑﺬﻟﻚ‬U‫ﺍﻟﻌﻘﺪ ﻓ‬
‫ ﺗﺮﻓﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻱ ﺇﺧﻄﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ‬.‫ﺍﻟﻤ ﺮﺟﻤﺔ ﻭﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‬
.‫ﻘﺔ‬.‫ﻌﻠﻖ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛ‬N‫ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻣﺮﺳﻠﺔ ﺗ‬
Per informazioni sulla garanzia, visitare
www.honeywellaidc.com e fare clic su Ottieni risorse >
Garanzia prodotto.
‫ במקרה שמסמך זה תורגם‬.‫מסמך זה נכתב ויצא לאור בשפה האנגלית‬
‫לשפה אחרת וקיימת סתירה בין הגרסה האנגלית לבין הגרסה שאיננה‬
‫ מאחר וידוע וברור כי הגרסה‬,‫ הגרסה האנגלית תישאר תקפה‬,‫באנגלית‬
‫ כל הודעה או‬.‫האנגלית מבטאת את כוונת הצדדים בצורה הברורה ביותר‬
.‫תקשורת הניתנת בנוגע למסמך זה כוללת גרסה בשפה האנגלית‬
Bu belge, İngilizce olarak hazırlanmış ve yayınlanmıştır. Bu
belge başka bir dile çevrilirse ve İngilizce metin ile İngilizce
olmayan metin arasında ihtilaf oluşursa İngilizce metin
geçerli olacak ve İngilizce metnin taraflarĹn niyetini açĹkça
ifade ettiği kabul edilip onaylanacaktır. Bu belgeyle bağlantılı
olarak yapılan beyanlar veya yazışmalara İngilizce çevirileri
de eklenecektir.
For warranty information, go to www.honeywellaidc.com
and click Get Resources > Product Warranty.
Pour obtenir des renseignements sur la garantie, rendezvous sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Ressources
> Garantie du produit.
Pour obtenir des informations sur la garantie, rendez-vous
sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Get Resources
(Obtenir des ressources)> Product Warranty(Garantie du
produit).
Obtenga informaciĂłn sobre la garantĂ­a en
www.honeywellaidc.com y seleccione Get Resources
(Obtener recursos) > Product Warranty (GarantĂ­a del
producto.)
Para obtener informaciĂłn sobre la garantĂ­a, visite el sitio
www.honeywellaidc.com y haga clic en Obtener Recursos >
GarantĂ­a del producto.
Para ver informaçþes sobre a garantia, acesse
www.honeywellaidc.com e clique em Recursos >
Informaçþes de garantia.
www.honeywellaidc.com
Get
Resources(
) > Product Warranty(
?       "    ,
"   - " www.honeywellaidc.com 
    GetResources > Product Warranty
(
>       ).
Get Resources (
www.honeywellaidc.com
) > Product Warranty (
InformĂĄcie o zĂĄruke nĂĄjdete na www.honeywellaidc.com v
časti Get Resources (Získať zdroje) > Product Warranty
(Zåruka výrobku).
Honeywell International Inc.
9680 Old Bailes Road
Fort Mill, SC 29707 USA
Aby uzyskać informacje dotyczące gwarancji, należy
odwiedzić stronę www.honeywellaidc.com i kliknąć opcję
Get Resources > Product Warranty (Pobierz zasoby >
Gwarancja produktu).
www.honeywellaidc.com ‫ ﺍﺫﻫﺐ ﺇﻟ‬،‫ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬
.‫ < ﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨ ﺞ‬Get Resources ‫ﻭﺍﻧﻘﺮ ﻋﻠ‬
Get Resources
www.honeywellaidc.com
> Product Warranty
属
Garanti bilgileri için www.honeywellaidc.com adresinden Get
Resources (Kaynakları Edin) > Product Warranty (Ürün
Garantisi) öğesine tıklayın.
Informationen zur Garantie finden Sie auf unserer Website
www.honeywellaidc.com unter Get Resources > Product
Warranty.
www.honeywellaidc.com
) > Product Warranty (
Get Resources
Informace o zĂĄruce naleznete na strĂĄnce
www.honeywellaidc.com v části Získat zdroje > Záruka na
produkt.
‫ ולחץ‬www.honeywellaidc.com ‫ עבור אל‬,‫לקבלת מידע בנושא אחריות‬
‫ )מצא משאבים < אחריות‬Product Warranty < Get Resources ‫על‬
.(‫מוצר‬
1932-ML-RS Rev (a)
3/18

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Author                          : Honeywell Scanning & Mobility
Create Date                     : 2005:11:18 12:53:09Z
Keywords                        : Honeywell, Xenon, 1900
Modify Date                     : 2018:05:16 15:04:57+08:00
Subject                         : Xenon 1900 Quick Start Guide
Language                        : en
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30
Creator Tool                    : FrameMaker 2017.0.3
Metadata Date                   : 2018:05:09 13:18:49+08:00
Format                          : application/pdf
Title                           : Xenon 1900 Quick Start Guide
Creator                         : Honeywell Scanning & Mobility
Description                     : Xenon 1900 Quick Start Guide
Producer                        : Acrobat Distiller 11.0 (Windows)
Document ID                     : uuid:18cd0298-9069-4ce7-921d-4e87f2118a2a
Instance ID                     : uuid:177b7efa-c12f-4c2a-ada3-ffc489d3b352
Page Mode                       : UseNone
Page Count                      : 17
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: HD5-1932A

Navigation menu