Honeywell 1932A Barcode Scanner User Manual Xenon 1900 Quick Start Guide
Honeywell International Inc Barcode Scanner Xenon 1900 Quick Start Guide
Users Manual
Xenon⢠1932/Xenon⢠1932BF
CCB04-010BT/CCB05-010BT
Cordless Area-Imaging Scanner and Charge Bases
Quick Start Guide
1932-EN-QS Rev (a)
3/18
Note: Refer to your userâs guide for information about cleaning
your device.
Getting Started
Turn off computerâs power before connecting the scanner, then
power up the computer once the scanner is fully connected.
When the base is connected and powered up, put the scanner in
the base to establish a link. The green LED on the base flashes
to indicate the scannerâs battery or charge pack is charging.
Power Supply Assembly (if included)
Note: The power supply must be ordered separately, if needed.
Connecting the Scanner
USB:
CCB04-010BT Base:
CCB05-010BT Base:
Keyboard Wedge:
CCB04-010BT Base:
CCB05-010BT Base:
RS232 Serial Port:
CCB04-010BT Base:
CCB05-010BT Base:
RS485:
CCB04-010BT Base:
CCB05-010BT Base:
Reading Techniques
The view finder projects an aiming beam that
should be centered over the bar code, but it
can be positioned in any direction for a good
read.
Standard Product Defaults
The following bar code resets all standard
product default settings.
Standard Product Defaults
RS485 Interface
The RS485 interface defaults to port 5B. If you have an IBM POS
terminal using port 9B, scan the appropriate code below to program the terminal, then power cycle the cash register.
IBM Port 9B HHBCR-1
Interface
IBM Port 9B HHBCR-2
Interface
Note: For additional RS485 interface selections, see the Userâs
Guide for your product.
USB Serial
If you are using a MicrosoftÂŽ WindowsÂŽ PC, you must
download a driver from the Honeywell website. The
driver will use the next available COM Port number.
Scan the following code to program the scanner to emulate a
regular RS232-based COM Port. AppleÂŽ Macintosh computers
recognize the scanner as a USB CDC class device and automatically use a class driver.
USB Serial
Note: No extra configuration (e.g., baud rate) is necessary.
USB PC Keyboard
Scan the following code to program the scanner for a USB PC
Keyboard.
USB PC Keyboard
Keyboard Country
Scan the appropriate country code below to program the keyboard layout for your country or language. By default, national
character replacements are used for the following characters:
#$@[\]^â{|}~ Refer to the ISO 646 Character Replacements chart
in your Userâs Guide to view the character replacements for each
country.
USA (Default)
Belgium
Denmark
Finland
France
Germany/Austria
Great Britain
Italy
Norway
Spain
Switzerland
Note: For a complete list of country codes, see the Userâs Guide
for your product.
Locked Link
If you link a scanner to a base using the Locked Link Mode,
other scanners are blocked from being linked if they are inadvertently placed into the base. If you do place a different scanner into the base, it will charge the scanner, but the scanner will
not be linked.
Locked Link Mode
(Single Scanner)
To use a different scanner, you need to unlink the original scanner by scanning the Unlink Scanner bar code.
Override Locked Scanner
If you need to replace a broken or lost scanner that is linked to a
base, scan the Override Locked Scanner bar code with a new
scanner, and place that scanner in the base. The locked link will
be overridden; the broken or lost scannerâs link with the base will
be removed, and the new scanner will be linked.
Override Locked Scanner
Unlinking the Scanner
If the base has a scanner linked to it, that scanner must be
unlinked before a new scanner can be linked. Once the previous
scanner is unlinked, it will no longer communicate with the
base. Scan the Unlink Scanner bar code to unlink a scanner.
Unlink Scanner
Trigger
The following bar codes will allow you to use the scanner in
Manual Trigger - Normal Mode (need to press the trigger to
read) or Presentation mode (the scanner is activated when it
âseesâ a bar code).
Manual Trigger - Normal
(Default)
10
Presentation Mode
Streaming Presentationâ˘
When in Streaming Presentation mode, the scanner leaves the
scan illumination on all the time and continuously searches for
bar codes.
Streaming Presentation Mode
Suffix
If you want a carriage return after the bar code, scan the Add CR
Suffix bar code. To add a tab after the bar code, scan the Add
Tab Suffix bar code. Otherwise, scan the Remove Suffix bar
code to remove the suffixes.
Add CR Suffix
Add Tab Suffix
Remove Suffix
11
Add Code ID Prefix to all Symbologies
Scan the following bar code if you wish to add a Code ID prefix to
all symbologies at once.
Add Code ID Prefix To All Symbologies
(Temporary)
Note: For a complete list of Code IDs, see the Userâs Guide for your
product.
Function Code Transmit
When this selection is enabled and function codes are contained within the scanned data, the scanner transmits the function code to the terminal. Charts of these function codes are
provided in your Userâs Guide. When the scanner is in keyboard
wedge mode, the scan code is converted to a key code before it
is transmitted.
Enable
(Default)
Disable
12
Charge Pack Status - Xenon 1932BF only
When using a Xenon 1932BF, charge status is indicated by the
scannerâs LED when the scanner is out of the base and has been
idle for 5 seconds.
Charge
Level
Approximate
Expected
Scans*
2 short beeps per
flash
30%
100
2 short beeps per
flash
10%
50
Scanner LED
Scanner Beep
Yellow
3 sets of flashes
Red
3 sets of flashes
EZConfig-Scanning
To access additional features for the scanner, use EZConfigScanning, an online configuration software tool, available from
our website.
Support
To search our knowledge base for a solution or to log into the
Technical Support portal and report a problem, go to
www.hsmcontactsupport.com.
User Documentation
For the user guide and other documentation, go to
www.honeywellaidc.com.
13
Limited Warranty
For warranty information, go to www.honeywellaidc.com and
click Get Resources > Product Warranty.
Patents
For patent information, see www.hsmpats.com.
Disclaimer
Honeywell International Inc. (âHIIâ) reserves the right to make
changes in specifications and other information contained in
this document without prior notice, and the reader should in all
cases consult HII to determine whether any such changes have
been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII.
HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential
damages resulting from the furnishing, performance, or use of
this material. HII disclaims all responsibility for the selection
and use of software and/or hardware to achieve intended
results.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into
another language without the prior written consent of HII.
Copyright ďŁ 2018 Honeywell International Inc. All rights
reserved.
14
Rev (a)
Agency Model: 1932
Product documentation is
available at
www.honeywellaidc.com.
La documentation sur le
produit est disponible Ă
www.honeywellaidc.com.
La documentation du
produit est disponible sur
le site
www.honeywellaidc.com.
La documentazione sul
prodotto è disponibile sul
sito
www.honeywellaidc.com.
Die Produktdokumentation
ist unter
www.honeywellaidc.com
verfĂźgbar.
La documentaciĂłn del
producto estĂĄ disponible
en
www.honeywellaidc.com.
www.honeywellaidc.com
www.honeywellaidc.com
www.honeywellaidc.com
www.honeywellaidc.com
ĐОкŃПонŃаŃĐ¸Ń ĐżĐž иСдоНиŃ
ПОМнО наКŃи на ŃаКŃĐľ
www.honeywellaidc.com.
ĂrĂźn belgelerine
www.honeywellaidc.com
adresinden ulaĹÄąlabilir.
Publicly downloadable certificates
are available at
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Les certificats tĂŠlĂŠchargeables
accessibles au public sont
disponibles Ă
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Les certificats tĂŠlĂŠchargeables
publiquement sont disponibles sur
www.honeywellaidc.com/
compliance.
I certificati pubblicamente
scaricabili sono disponibili sul sito
Web www.honeywellaidc.com/
compliance.
Zertifikate stehen unter
www.honeywellaidc.com/
compliance Ăśffentlich zum
Download zur VerfĂźgung.
Hay certificados descargables
disponibles pĂşblicamente en
www.honeywellaidc.com/
compliance.
www.honeywellaidc.com/
compliance
www.honeywellaidc.com/
compliance
www.honeywellaidc.com/
compliance
www.honeywellaidc.com/
compliance
www.honeywellaidc.com/
compliance.
HalkÄąn indirebileceÄi sertifikalar Ĺu
adreste mevcuttur:
www.honeywellaidc.com/
compliance.
La documentaciĂłn del
producto estĂĄ disponible
en
www.honeywellaidc.com.
A documentação do
produto estĂĄ disponĂvel em
www.honeywellaidc.com.
âŤ×Ş×ע×× ×××׌ר ×××× ××ת××תâŹ
.www.honeywellaidc.com
âŤďşďťŽďťďşŽ ďťďşďşďşďť ďşďťďť¤ďť¨ ďş ďťďť ďşďťďť¤ďťŽďťďťâŹ
Ů
âŤďşďť ďşďťâŹ
www.honeywellaidc.com.
Puede descargar los certificados
de acceso pĂşblico en
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Certificados disponĂveis ao pĂşblico
para download em:
www.honeywellaidc.com/
compliance.
âŤ××׊×ר×× ×××ר×× ×˘××ר ×׌××ר ×××× ×תâŹ
/www.honeywellaidc.com âŤ××ת××תâŹ
compliance
âŤďşďťďş¸ďťŹďşďşŠďşďş ďşďťďťďşďşďť ďş ďťďť ďť¨ďş°ďťłďť ďťŁ ďşďşŁďş ďťďť ďťďşďťŁďş ďťďť âŹ
/www.honeywellaidc.com âŤďşďťďť¤ďťŽďťďťâŹ
.compliance
FCC Part 15 Subpart B Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
⢠Reorient or relocate the receiving antenna.
⢠Increase the separation between the equipment and receiver.
⢠Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
⢠Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Honeywell International Inc. is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables
and equipment other than those specified by Honeywell International Inc.. The correction is the responsibility of the user.
RF Exposure
The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Caution: Any changes or
modifications made to this
equipment not expressly approved
by Honeywell International Inc.
may void the authorization to
operate this equipment.
Honeywell International
Inc.
Mise en garde : Toute modification
apportĂŠe Ă cet ĂŠquipement ou
lâusage de tout pĂŠriphĂŠrique ou
accessoire qui ne sont pas
expressĂŠment approuvĂŠs par
Honeywell International Inc. peut
annuler lâautorisation dâutiliser cet
ĂŠquipement.
Mise en garde : tous les
changements ou les modifications
apportĂŠs Ă cet ĂŠquipement ou
toute utilisation de pĂŠriphĂŠriques
ou accessoires non expressĂŠment
approuvĂŠs par Honeywell
International Inc. peuvent annuler
lâautorisation dâutiliser cet
ĂŠquipement.
Honeywell
International Inc.
: Honeywell International Inc.
Attenzione: qualsiasi variazione o
modifica apportata a questa
apparecchiatura, oppure qualsiasi
utilizzo di qualsiasi periferica o
accessorio, non espressamente
approvati da Honeywell
International Inc., potrebbero
annullare l'autorizzazione
concessa all'utente per utilizzare
l'apparecchiatura.
Vorsicht: Veränderungen an
diesem Gerät sowie die
Verwendung von
Peripheriegeräten und ZubehÜr
ohne ausdrĂźckliche Genehmigung
von Honeywell International Inc.
kĂśnnen dazu fĂźhren, dass die
Betriebsgenehmigung fĂźr dieses
Gerät erlischt.
PrecauciĂłn: Cualquier
modificaciĂłn o cambio realizado
en este equipo, o el uso de
perifĂŠricos o de accesorios que no
se haya aprobado expresamente
por Honeywell International Inc.,
puede anular la autorizaciĂłn para
utilizar este equipo.
PrecauciĂłn: cualquier cambio o
modificaciĂłn a este equipo, o el
uso de cualquier perifĂŠrico o
accesorio que no estĂŠ
expresamente aprobado por
Honeywell International Inc. puede
invalidar la autorizaciĂłn para
usarlo.
Atenção: qualquer alteração ou
modificação ou o uso de qualquer
perifĂŠrico ou acessĂłrio nĂŁo
aprovado expressamente pela
Honeywell International Inc. neste
equipamento poderĂĄ invalidar a
autorização de operå-lo.
: Honeywell International
!
"
#
",
$ "
Honeywell International Inc.
%
.
⍠׊×× ×××× ×× ×ת×××ת ×× ×˘×Š×× ×׌×××âŹ:âŤ×××ר×תâŹ
Honeywell âŤ×× ××× ××׊×ר ×פ×ר׊ ׊×âŹ
⍠ע׊×××× ×××× ×תâŹInternational Inc
.âŤ××ר׊×× ××פע×× ×Ś××× ××âŹ
⍠ďťďşŞ ďşďşďşŠďťą ďşďťą ďşďťďť´ďť´ďşŽďşďş ďşďť ďşďťďşŞďťłďťźďş ďťďť âŹ:âŤďşďş¤ďşŹďťłďşŽâŹ
âŤďşŽ ﺟďşďşŠďť ďťďť ďť´ďťŹďş ďťŁďťŚ ﺡﺎďťďşâŹ.âŤďşďşŻ ďťâŹ23âŤďťŤďşŹďş ďşďťâŹ
⍠ďşďť ďşďťďťďşŘĄâŹHoneywell International Inc.
.âŤďşďşŻâŹ23âŤďşş ďşďş¸ďťďť´ďť ďťŤďşŹďş ďşďťâŹ.âŤďşďşŽďş§âŹ
Dikkat: Bu ekipmanda Honeywell
International Inc.tarafĹndan açĹkça
onaylanmamĹŠdßzenleme veya
deÄiĹiklikler yapÄąlmasÄą ya da çevre
birimi veya aksesuarlarÄąn
kullanÄąlmasÄą, ekipmanÄą kullanma
yetkisini geçersiz kĹlabilir.
Inc.
Canadian Compliance
ConformitÊ à la règlementation canadienne
Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR dâIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lâexploitation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes :
This device complies with Industry Canadaâs licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions::
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device
1. lâappareil ne doit pas produire de brouillage;
2. lâutilisateur de lâappareil doit accepter tout brouillage radioĂŠlectrique subi, mĂŞme si le brouillage est susceptible dâen compromettre le fonctionnement.
IC RF Radiation Exposure
DĂŠclaration d'exposition aux radiations
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Cet ĂŠquipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC ĂŠtablies pour un environnement non contrĂ´lĂŠ.
Radiation Exposure Statement
Para su uso en MĂŠxico, la operaciĂłn de este equipo estĂĄ sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.
2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operaciĂłn no deseada.
Use only shielded data cables with
this system. This unit has been
tested with cables less than 3
meters. Cables greater than 3
meters may not meet class A
performance.
Utiliser uniquement des câbles de
donnÊes blindÊs avec ce système.
Lâappareil a ĂŠtĂŠ testĂŠ avec des câbles
de moins de 3 mètres. Les câbles de
longueur supÊrieure à 3 mètres
peuvent ne pas satisfaire Ă la performance de la classe A.
ć¤çłťçťäť
č˝ä˝żç¨ĺąč˝ć°ćŽçľçźă ć¤čŽž
ĺ¤ćŻäťĽçäş 3 çąłççľçźčżčĄçćľčŻă
éżĺşŚčś
čż 3 çąłççľçźĺŻč˝ć ćłćťĄčśł A
çş§ć§č˝ă
Honeywell
International Inc.,
hereby declares that
the radio equipment
type, non-specific SRD,
is in compliance with the following
directives:
⢠2014/53/EU Radio Equipment
⢠2011/65/EU RoHS (Recast)
The full text of the EU declaration
of conformity is available at the
following internet address: www.
honeywellaidc.com/compliance.
European contact:
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
SRD
ĺ
ĺ
www.honeywellaidc.com/
compliance
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
Class II
Frequency 2402-2480 MHz
Maximum power 20dBm
3m
Honeywell
International Inc.
dĂŠclare par la prĂŠsente
que le type
d'ĂŠquipement radio,
SRD non spĂŠcifique est conforme
aux directives suivantes :
⢠Ăquipement radio 2014/53/EU
⢠2011/65/UE â RoHS (Refonte)
Le texte intĂŠgral de la dĂŠclaration
de conformitĂŠ de l'UE est
disponible Ă l'adresse Internet
suivante :
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Personne-ressource en Europe :
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Les Pays-Bas
2014/53/EU
2011/65/EU RoHS
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
Classe II
FrĂŠquences 2402 Ă 2480 MHz
Puissance maximale 20dBm
II
Utilice sĂłlo cables de datos
blindados con este sistema. Esta
unidad se ha probado con cables
de longitud inferior a 3 metros.
Cables superiores a 3 metros quizĂĄ
no satisfagan los requisitos de
rendimiento de la clase A.
Use Ăşnicamente cables protegidos
para datos con este sistema. Esta
unidad ha sido evaluada con
cables de menos de 3 metros. Es
posible que los cables de mĂĄs de 3
metros no cumplan con el
desempeĂąo de clase A.
& "
% "
"
%
$. '
"
(
" "
3
. )
$
" "
( 3
A.
âŤďşďşł ﺨﺪ ďťďťďť ďťďşďşďťźďş ďşďťďşďť´ďşďť§ďşďş ďşďťďť¤ďşźďťďş˘ ďťâŹ
⍠ďşďť˘ ďşďş§ ďşďşďş ﺏ ďşďťďťŽďşŁďşŞďş ďşďťŽďşďşłďťďşâŹ.âŤďťŤďşŹďş ďşďťďť¨ďťďşďťĄâŹ
âŤďťďşďşďťâŹN⍠ďťďşŞ ďťť ďşâŹ.⍠ďşďťŁ ďşďşâŹ3 âŤďťďşďşďťźďş ďťłďťďť ďťďťŽďťďťŹďş ďťďťŚâŹ
⍠ďşďťŁ ďşďş ďťŁďť ďşďşŠďşŘĄâŹ3 âŤďşďťďťďşďşďťźďş ďşďť  ﺰﺪ ďťďťŽďťďťŹďş ďťďťŚâŹ
.A âŤďşďťďťďşďşâŹ
âŤ×׊ ××׊ת×׊ ××××× × ×Ş×× ×× ×ץ××××× ××××âŹ
⍠×ער×ת ×× × ×××§× ×××׌ע×תâŹ.âŤ×˘× ×ער×ת ××âŹ
⍠×××××âŹ.⍠××ר××âŹ3-âŤ××××× ××××¨× ×Š× ×¤××ת ×âŹ
⍠××ר×× ×˘××××× ×Š×× ×ע×××âŹ3-âŤ×ר×××× ××תר ×âŹ
.A âŤ×××׌××˘× ×ר××âŹ
Honeywell
International Inc.
erklärt hiermit, dass
das nicht näher
spezifizierte SRD
folgende Richtlinien erfĂźllt:
⢠Richtlinie 2014/53/EU
(Funkanlagen)
⢠2011/65/EU RoHS
(Recast)
Die vollständige EUKonformitätserklärung finden Sie
im Internet unter:
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Ansprechpartner Europa:
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Niederlande
Honeywell
International Inc.
declara que el tipo de
equipo de radio,
dispositivo de corto
alcance (SRD) no especĂfico,
cumple con las directivas
siguientes:
⢠2014/53/EU sobre equipos de
radio
⢠2011/65/EU RoHS (Refundida)
El texto completo de la declaraciĂłn
de conformidad de la UE estĂĄ
disponible en la siguiente
direcciĂłn de internet:
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Contacto europeo:
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
PaĂses Bajos
Honeywell
International Inc.
declara que el tipo de
equipo de radio, SRD
no especĂfico, es
conforme a las siguientes
directivas:
⢠Normativa 2014/53/UE sobre
equipos radioelĂŠctricos
⢠2011/65/EU RoHS
(Reformulada)
El texto completo de la declaraciĂłn
de conformidad UE estĂĄ disponible
en la siguiente direcciĂłn de
internet: www.honeywellaidc.com/
compliance.
Contacto europeo:
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
PaĂses Bajos
Por meio deste
documento, a
Honeywell
International Inc.
declara que o tipo de
equipamento de rĂĄdio, sem SRD
especĂfico, estĂĄ em conformidade
com as seguintes diretivas:
⢠Equipamento de rådio 2014/
53/UE
⢠2011/65/EU RoHS
(Reformulação)
O texto completo da declaração de
conformidade da UniĂŁo Europeia
estĂĄ disponĂvel em
www.honeywellaicd.com/
compliance.
Contato na Europa:
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Holanda
* +
Honeywell International
Inc. ,
# "
+
:
⢠- 2014/53/67
⢠2011/65/EU - RoHS
( )
"
67
www.honeywellaidc.com/
compliance.
< 6 :
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
Honeywell International
Inc. iĹbu belge ile radyo
ekipman tĂźrlerinin,
belirsiz SRD'nin ve
hĂźcreselin, aĹaÄÄądaki
direktiflerle uyumlu olduÄunu
beyan eder:
⢠2014/53/EU Telsiz EkipmanĹ
⢠2011/65/EU RoHS (Yeni
dĂźzenleme)
AB uygunluk beyanÄąnÄąn tam
metnine Ĺu internet adresinden
ulaĹabilirsiniz:
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Avrupa için iletiĹim:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Hollanda
Honeywell âŤďşďťďşŽ ﺡﺎďťďşâŹ
âŤďşâŹ.⍠ďşďťĽ ďťâŹInternational Inc
UâŤďşďşŻ ďşďťšďşďşłďşďť ďşďťďťźďşłďť ďťâŹ2X
SRD âŤďşďşŻďşâŹ2X
âŤďşďťďť¤ďşźďť¨ďť ďşďťďťŽďť§ďťŞâŹ
Ů
:âŤďşâŹ.âŤďťŹďşďş ďşďť ďşďťâŹ.âŤďşŽ ﺤﺪﺊ ďťł ďťďť ďťŁďť ďşďť ďşâŹ.âŤďťâŹ
Honeywell International
⍠×׌×××¨× ×××ת ×× ×Ą×× ×Ś×××âŹInc
,⍠×× ×Ą×¤×Ś×פ×âŹSRD ,âŤ×ר×××âŹ
:âŤ×˘××× ××× ×××ת ××××תâŹ
Classe II
Frequenza 2402-2480 MHz
Potenza massima 20dBm
Klasse II
Frequenz 2402â2480 MHz
Max. Leistung 20dBm
Clase II
Frecuencia 2402 MHz a 2480 MHz
Potencia mĂĄxima 20dBm
Classe II
FrequĂŞncia: 2402-2480 MHz
PotĂŞncia mĂĄxima: 20dBm
EU
www.honeywellaidc.com/
compliance
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
CatĂŠgorie II
FrĂŠquences 2402 Ă 2480 MHz
Puissance maximale 20dBm
Class II
2402-2480 MHz
20dBm
< II
? 2402â2480 FJ
F + 20 K
SÄąnÄąf II
Frekans 2402 - 2480 MHz
Maksimum gßç 20dBm
Attenzione. La
sostituzione inadeguata
delle batterie o un uso
incompatibile del
dispositivo possono
causare rischi di ustioni, incendi,
esplosioni o altri pericoli. Smaltire
le batterie agli in conformitĂ ai
regolamenti locali.
VORSICHT. Ungeeignete
Ersatz-Akkus oder nicht
kompatible
Gerätenutzung kann zu
Verbrennungen, Feuer,
Explosion oder anderen Gefahren
fĂźhren. Entsorgen Sie Batterien
gemäà den lokalen Richtlinien.
PRECAUCIĂN: El
reemplazo inadecuado de
la baterĂa o el uso de un
dispositivo incompatible
pueden dar como
resultado quemaduras, un
incendio, explosiĂłn u otros riesgos.
Descarte todas las baterĂas segĂşn
las regulaciones locales.
*&FW*&6!
*
"
#, # ,
$ $
". X "
.
DİKKAT: Pilin dßzgßn
takÄąlmamasÄą veya
uyumsuz cihaz kullanÄąmÄą
yanÄąk, yangÄąn, patlama ve
diÄer tehlikelere neden
olabilir. Pilleri yerel dĂźzenlemelere
gĂśre bertaraf edin.
.3
Class A
Honeywell
International Inc.
SRD
SRD
2402 2480 MHz
20dBm
Honeywell
International Inc.
dichiara che il tipo di
apparecchiature radio,
SRD (dispositivi a corto
raggio) non specifici è conforme
alle seguenti direttive:
⢠2014/53/UE - Apparecchiature
radio
⢠Direttiva RoHS 2011/65/UE
(rifusione)
Il testo completo della
Dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.honeywellaidc.com/
compliance.
Contatto in Europa:
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Paesi Bassi
Honeywell
International Inc.
II
2402-2480 MHz
20dBm
FĂźr dieses System nur
abgeschirmte Datenkabel
verwenden. Dieses System wurde
mit Kabeln unter 3 Metern Länge
geprßft. Kabel mit einer Länge von
Ăźber 3 Metern erfĂźllen
mĂśglicherweise nicht die
Richtlinien der Klasse A.
3m
2014/53/EU
2011/65/EU RoHS (
www.honeywellaidc.com/
compliance
Utilizzare solo cavi dati schermati con
questo sistema. Questa unità è stata
testata con cavi di lunghezza inferiore a 3 metri. I cavi di lunghezza
superiore a 3 metri potrebbero non
essere conformi alle prestazioni di
classe A.
Honeywell
International Inc.
dĂŠclare par la prĂŠsente
que le type
dâĂŠquipement
radioĂŠlectrique de faible portĂŠe
non spĂŠcifique est conforme aux
directives suivantes :
⢠2014/53/EU Ăquipement radio
⢠2011/65/UE RoHS (refonte)
Le texte intĂŠgral de la dĂŠclaration
de conformitĂŠ de lâUE est
disponible Ă lâadresse internet
suivante :
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Contact en Europe :
Hand Held Products Europe
B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Pays-Bas
Honeywell International
Inc.
SRD
Honeywell
International Inc.
2014/53/EU
2011/65/EU RoHS
Utilisez uniquement des câbles de
donnÊes blindÊs avec ce système.
Ce dispositif a ĂŠtĂŠ testĂŠ avec des
câbles de moins de 3 mètres. Il est
possible que les câbles de plus de
3 mètres ne permettent pas
dâatteindre des performances de
classe A.
â˘
â˘
2014/53/EU
2011/65/EU RoHS
(Recast)
EU
www.honeywellaidc.com/
compliance
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
II âŤďşďťďťďşďşâŹ
-2402 âŤďşďť ﺎﺊﺊâŹ
âŤďş ďşďťŤďşŽďşďş°âŹ.⍠âŹ2480
20 âŤďşďťďşź ďťďťŽďşâŹ
âŤďşŠďťłďş´ďť´ďşďťâŹ
âŤďťďťďťďş ďťďť ďşďşďş˘ ďşďťťďşďş¤ďşďşŠâŹ
Ů UâŤďşďşŻ ďşďťšďşďşłďşďť ďşďťťďşłďť ďťâŹ2X ¡
2014/53 âŤďşďťˇďťďşďťďşďť˛âŹ
⍠)ďşďťďť¤ďťďşďşŠâŹRoHS âŤďťŹďşďş ďşďťťďşďş¤ďşďşŠ ďşďťˇďťďşďťďşďť˛âŹ.âŤÂˇ ďşďťŽďşâŹ
2011/65 ⍠ďşďťťďşďş¤ďşďşŠ ďşďťˇďťďşďťďşďť˛âŹ:(âŤďşďť ďşâŹ.âŤďşťâŹ
âŤďťłďť¤ďťďťŚ ďşďťťďťďťźďť ďťďť ďşďťďť¨ďşş ďşďťďťďşďťŁďť ďťšďťďťźďťĽâŹ
âŤďťďťďťďş ďťďť ďşďşďş˘ ďşďťťďşďş¤ďşďşŠ ďşďťˇďťďşďťďşďť˛ ďşďş°ďťłďşďşďşâŹ
Ů âŤďşďťďť¤ďťďşďşďťďşâŹ
:UâŤďşďťďť¤ďťŽďťďť ďşďť ďşďťâŹ
/www.honeywellaidc.com
.compliance
:âŤďşâŹ.âŤďşďş ďşďťťďşďşźďşďť ďşďťˇďťďşďťďşâŹ2X
.B.V âŤďşŞďťďťłďş ďşďşďťďşďťďşďşâŹ.âŤďťŁďť¨ ďş ďşďş ďşďťďşźďť¨ďşďťďşďş ďşďťâŹ
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
âŤďťŤďťŽďťďť¨ďşŞďşâŹ
Use somente cabos de dados
blindados com este sistema. Esta
unidade foi testada com cabos
com menos de 3 metros. Cabos
com mais de 3 metros nĂŁo
atendem o desempenho de classe
A.
2014/53/EU âŤÂˇ ׌××× ×¨×××âŹ
(⍠)× ×˘×¨× ×××׊âŹEU RoHS/2011/65 ¡
âŤ×××§×Ą× ×××× ×Š× ×׌×רת ××ת××× ×Š×âŹ
âŤ×××××× ×××ר××¤× ×××× ××ת××ת ×××× ××¨× ×âŹ
/www.honeywellaidc.com :âŤ××××âŹ
.compliance
:âŤ××׌×רת ק׊ר ×××ר×פ×âŹ
.Hand Held Products Europe B.V
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
II
2402-2480 MHz
20dBm
Class II
2480-2402 âŤ×Ş×רâŹ
âŤ×ר׼âŹ-âŤ×××âŹ
âŤ×˘×׌×× ×ר××תâŹ
20dBm
The following warning does not apply to the battery free model
CAUTION: Improper
battery replacement or
incompatible device
usage may result in risk of
burns, fire, explosion, or
other hazard. Dispose of batteries
according to local regulations.
ATTENTION : Un
remplacement inadĂŠquat
de la batterie ou une
utilisation incompatible
de l'appareil peut
prĂŠsenter des risques de brulures,
d'incendie, d'explosion ou d'autres
dangers. Jetez les piles
conformĂŠment aux rĂŠgulations
locales.
MISE EN GARDE : Le
remplacement incorrect
de la pile ou l'usage d'un
appareil non compatible
peut reprĂŠsenter des
risques de brĂťlures, d'incendie,
d'explosion ou d'autres dangers.
Ăliminez les piles usagĂŠes
conformĂŠment aux
rĂŠglementations locales.
PRECAUCIĂN: El
reemplazo inadecuado de
la baterĂa o el uso de un
dispositivo incompatible
puede presentar riesgo de
quemaduras, incendio, explosiĂłn,
u otro tipo de riesgos. Deseche las
baterĂas de acuerdo a las
normativas locales.
⍠ďťďşŞ ďťł ďş´ďşďş ďşďşł ﺨﺪďşďťĄ ďşďťďşďşďťłďşâŹ:âŤďşďş¤ďşŹďťłďşŽâŹ
âŤďşŽâŹ.âŤďşŽ ďşťďş¤ďť´ďş¤ďş ďşďť ďşďťťďşł ďťďť¤ďşďť ďťâŹ.âŤďťâŹ
⍠ďşďťšďşťďşďşďş ďşďş¤ďşŽďťďťâŹUâŤďşďşŻ ďťâŹ23âŤďşďťďť¤ ďşďťďť ďťďť âŹ
âŤďşďť ďşďť§ďşŞďťťďť ďşŁďşŽďťłďť ďşďť ﺣﺪďťďş ďşďť§ďťďş ďşďşďşďşâŹ
âŤ ďťłďş ďş ďşďť ďş¨ďť ďşş âŹ.ÂâŤďşďť ďşďť ďş´ďşďş ďşďť¤ďş¨ďşďťďşŽ ďşďş§ďşŽâŹ
.âŤďťďťďťďş ďťďť ďşďşďş˘ ďşďťďť¤ďş¤ďť ďť´ďşâŹ
Ů âŤďşďťďşďťďşďşďťłďşďşâŹ
CUIDADO: a substituição
incorreta da bateria ou o
uso de um dispositivo
incompatĂvel pode
resultar em riscos de
queimaduras, incĂŞndio, explosĂŁo
ou outros perigos. Descarte as
baterias de acordo com as
regulamentaçþes locais.
⍠×××פת ץ×××× ×× × ××× × ××âŹ:âŤ×××ר×תâŹ
âŤ×Š×××׊ ×× ×ת××× ×××Ş×§× ×˘×××âŹ
,⍠׊ר×פ×âŹ,âŤ××ר×× ×ץ×××× ×Š× ×××××תâŹ
⍠×׊ ××׊×××âŹ.âŤ×¤×׌×׼ ×× ×Ą×× × ××רתâŹ
.âŤ×Ą××××ת ××ת×× ××Ş×§× ×ת ××§××××תâŹ
LED Safety Statement
Norme de sĂŠcuritĂŠ sur les
DEL
LEDs have been tested and
classified as âEXEMPT RISK
GROUPâ to the standard: IEC
62471:2006.
Les DEL ont ĂŠtĂŠ testĂŠes et classĂŠes
en tant que ÂŤ GROUPE DE RISQUE
EXEMPT Âť par rapport Ă la norme :
IEC 62471:2006.
LED
LED
LED
IEC 62471:2006
(EXEMPT RISK
GROUP)
IEC 62471:2006
(EXEMPT RISK
GROUP)
Certified to CB Scheme IEC 609501, Second Edition.
CB
Plan OC (organismes de
certification)
CertifiÊ CB CEI 60950-1, deuxième
ĂŠdition.
CB Scheme
CB
IEC 60950-1
Disposizione di sicurezza
LED
Les DEL ont ĂŠtĂŠ testĂŠes et classĂŠes
ÂŤ GROUPE SANS RISQUE Âť selon
la norme : CEI 62471:2006.
CB Scheme IEC 60950-
LED
Hinweis zur Lasersicherheit
Die LEDs wurden geprĂźft und
gemäà der Norm IEC 62471:2006
unter âEXEMPT RISK GROUPâ
eingestuft.
I LED sono stati testati e
classificati come "GRUPPO
ESENTE DA RISCHI" rispetto allo
standard: IEC 62471:2006.
LED
LED
CB Scheme
Norme de sĂŠcuritĂŠ DEL
LED
EXEMPT
RISK GROUP (
IEC 62471:2006
"EXEMPT RISK
GROUP"
DeclaraciĂłn de seguridad
del LED
Declaração de segurança
do LED
Los LED se han probado y
clasificado como âGRUPO EXENTO
DE RIESGOSâ segĂşn la normativa:
IEC 62471:2006.
Las LED han sido evaluadas y
clasificadas como âGRUPO LIBRE
DE RIESGOSâ segĂşn la norma: IEC
62471:2006.
Os LEDs foram testados e
classificados como âGRUPO DE
RISCO ISENTOâ conforme a norma:
IEC 62471:2006.
ĐаŃвНонио Đž йоСОпаŃнОŃŃи
ŃвоŃОдиОда
LED
IEC 62471:2006
DeclaraciĂłn de seguridad
del LED
LED âŤ×׌×רת ×××××ת ×× ××Š× × ×ר×תâŹ
EXEMPT-âŤ × ×××§× ×ץ×××× ×âŹLED-âŤ× ×ר×ת ×âŹ
⍠)×§××׌ת ץ×××× ×¤××ר×( ×פ×âŹRISK GROUP
.IEC 62471:2006 :âŤ×Ş×§×âŹ
LED âŤďşďťĽ ďşďťŁďşďťĽâŹ.âŤďşâŹ
⍠ďťďşďşźďť¨ďť´ďťďťŹďş ďťŮâŹLED âŤďş˘âŹ.âŤďşďť˘ ďşďş§ ďşďşďş ﺟďşďşâŹ
:âŤďťďťďťďş ďťďť ďťďť´ďşďşâŹ
Ů "âŤďş  ďşďťďť¤ďş¨ďşďťďşŽâŹ.âŤ"ďťŁďş ďť¤ďťŽďťďş ďş§ďşďťâŹ
.IEC 62471:2006
7 (
ÂŤK6\)&7<]]^
J)X6Âť
F'< 62471:2006.
SchĂŠma OC
Schema CB
CB-Zertifizierung
Esquema CB
Esquema CB
Esquema CB
CertifiĂŠ selon la norme CEI 609501 seconde ĂŠdition (schĂŠma OC).
Certificato in base allo Schema CB
IEC 60950-1, seconda edizione.
CB-zertifiziert gemäà IEC 60950,
Second Edition.
Se ha certificado que cumple el
esquema CB IEC 60950-1,
segunda ediciĂłn.
Se ha certificado que cumple con
el esquema CB IEC 60950-1,
segunda ediciĂłn.
Certificação CB Scheme IEC
60950-1, Segunda edição.
CB Scheme
CB Scheme
ĐĄŃ
оПа CB
CB Scheme IEC 60950-1, Second
Edition
CB Scheme IEC 60950-1, Second
Edition
$ CB
F'< 60950-1, .
CB Scheme âŤďşďşďťďşďťďşâŹ
IEC ⍠ďşďťďť˘âŹCB Scheme âŤďşâŹ.âŤďťŁďť ďť¤ďşŞďş ďťŁďťŚ ďşďşďťďşďťâŹ
.U⍠ďşďťšďşťďşŞďşďş ďşďťÂďşďť§âŹŘ60950-1
CB PlanÄą
CB Scheme
,CB Scheme IEC 60950-1 -âŤ×××¨×Š× ×âŹ
.âŤ×××××¨× ×Š× ×××âŹ
CB PlanĹ IEC 60950-1, İkinci Sßrßm
sertifikasÄąna sahiptir.
Patents
Brevets
Brevets
Brevetti
Patente
Patentes
Patentes
Patentes
For patent information, refer to
www.hsmpats.com.
Veuillez consulter le site
www.hsmpats.com pour obtenir
des renseignements au sujet du
brevet.
Pour plus dâinformations sur les
brevets, visitez la page
www.hsmpats.com.
Per i dettagli sui brevetti, fare
riferimento al sito Web
www.hsmpats.com.
Patentinformationen sind unter
www.hsmpats.com erhältlich.
Para obtener informaciĂłn sobre las
patentes, visite www.hsmpats.com.
Para obtener informaciĂłn sobre
patentes, consulte
www.hsmpats.com.
Para obter informaçþes sobre
patente, consulte
www.hsmpats.com.
ĐаŃонŃŃ
www.hsmpats.com
www.hsmpats.com
çšč¨ąć
ĺ ąăŤă¤ăăŚăŻă
www.hsmpats.com ăĺç
§ăăŚăă
ăăă
âŤďşďşŽďşŘĄďşďş ďşďťťďş§ ﺎďşďťâŹ
⍠ďťďť˘âŹŘâŤďťďť ďş¤ďşźďťŽďť ďťďť ďťďť ďşďş ďşďşŽďşŘĄďş ďşďťťďş§ ﺎďşďťâŹ
.www.hsmpats.com :UâŤďşďş°ďťłďşďşďş ďşďťďť¤ďťŽďťďť ďşďť ďşďťâŹ
Product Environmental
Information
Renseignements relatifs Ă
lâenvironnement Ă propos
des produits
Informations
environnementales sur les
produits
Reportez-vous Ă la page
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir des
renseignements concernant les
directives RoHS/REACH/WEEE.
Reportez-vous au site
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir les
informations sur les directives
RoHS/REACH/WEEE.
www.honeywellaidc.com/
environmental
RoHS /
REACH / WEEE
RoHS / REACH / WEEE
Refer to www.honeywellaidc.com/
environmental for the RoHS /
REACH / WEEE information.
RoHS / REACH / WEEE
www.honeywellaidc.com/
environmental
UL and C-UL
Norme UL et C-
Statement
UL
UL and C-UL listed: UL 60950-1,
Second Edition and CSA C22.2
No.60950-1-07, Second Edition.
HomologuĂŠ UL et C-UL : UL
60950-1, seconde ĂŠdition et CSA
C22.2 No. 60950-1-07, seconde
ĂŠdition.
& $
www.hsmpats.com.
www.hsmpats.com
Informazioni ambientali
relative al prodotto
Consultare il sito web
www.honeywellaidc.com/
environmental per informazioni su
RoHS/REACH/RAEE.
RoHS / REACH / WEEE
www.honeywellaidc.com/
environmental
www.honeywellaidc.com/
environmental
If the following label is attached to your product, the
product meets Korean agency approval for Class B
equipment:
(B )
Informationen zur
Umweltverträglichkeit von
Produkten
Unter www.honeywellaidc.com/
environmental finden Sie
Informationen Ăźber RoHS/
REACH/WEEE.
Patent bilgileri için
www.hsmpats.com adresine gidin.
InformaciĂłn ambiental del
producto
InformaciĂłn ambiental de
producto
Informaçþes ambientais
sobre produtos
Consulte www.honeywellaidc.com/
environmental para obtener
informaciĂłn sobre RoHS/REACH/
WEEE.
Consulte la informaciĂłn RoHS/
REACH/WEEE en
www.honeywellaidc.com/
environmental.
Consulte a pĂĄgina
www.honeywellaidc.com/
environmental para obter
informaçþes sobre as normas
RoHS/REACH/WEEE.
ĐкОНОгиŃĐľŃкаŃ
инŃĐžŃПаŃĐ¸Ń Đž ĐżŃОдŃĐşŃии
Este produto estĂĄ homologado pela ANATEL, de acordo
com os procedimentos regulamentados pela Resolução No.
242/2000 e atende aos requisitos tĂŠcnicos aplicados.
ĂrĂźn Ăevre Bilgileri
âŤ×××ע ץ××××Ş× ×Š× ×××׌רâŹ
/www.honeywellaidc.com -âŤ×˘××× ×âŹ
/ RoHS ⍠ע××ר ×××ע ××××âŹenvironmental
.REACH / WEEE
âŤďşďťďť¤ďťŽďşďşťďťďşďş ďşďťďşďť´ďşďť´ďş ďťďť  ďşâŹ
âŤŮďťłďşŽďş ďşďťďşŽďşďťŽďť ďşďťâŹ
/www.honeywellaidc.com
environmental
&
RoHS / REACH /
WEEE "
www.honeywellaidc.com/
environmental.
Patentler
âŤ×¤×× ×××âŹ
âŤ××××ע ×˘× ×פ×× × ×¨××âŹ
. www.hsmpats.com
RoHS / REACH / WEEE bilgileri için
www.honeywellaidc.com/
environmental adresine bakÄąn.
: LP0002
NCC standard: Low power frequency electric machineries technical standard: LP0002
Este equipamento opera em carĂĄter secundĂĄrio, isto ĂŠ, nĂŁo
tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estaçþes do mesmo tipo, e não pode causar
interferĂŞncia a sistemas operando em carĂĄter primĂĄrio.
Para maiores informaçþes, consulte o site da ANATEL â
www.anatel.gov.br
1.
2.
RoHS
https://www.honeywellaidc.com/Taiwan-RoHS
VCCI-B
(Model) : 1932
(Names and Content of Hazardous Substances in the Product)
(Parts Name)
(Hazardous Substances)
é
(Pb)
ćą (Hg)
é (Cd)
ĺ
äťˇéŹ (Cr6+)
ĺ¤ćş´ččŻ (PBB)
ĺ¤ĺŁł (Housing)
čżçşż (Cables)
çľćą (Battery) (battery model)
çť´
(2D Imager)
(PCB)
(Charge Pack) (battery free model)
SJ/T11364
o:
x:
(The table is created by SJ/T11364 requirement.)
GB/T26572
GB/T26572
ĺ¤ćş´äşčŻé (PBDE)
(Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in Chinaâs GB/T26572.)
(Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in Chinaâs GB/T26572.)
ĺ
This document was prepared and executed in the English
language. In the event this document is translated into
another language and a conflict arises between the English
version and a non-English version, the English version
shall prevail, it being recognized and acknowledged that
the English language version most clearly expresses the
intent of the parties. Any notice or communication given in
connection with this document must include a version in
the English language.
Ce document a ĂŠtĂŠ prĂŠparĂŠ et exĂŠcutĂŠ dans la langue
anglaise. Dans lâĂŠventualitĂŠ oĂš le document serait traduit
dans une autre langue et qu'un litige survenait entre la
version en anglais et la version autre qu'en anglais, la
version en anglais prĂŠvaudra, ĂŠtant confirmĂŠ et reconnu
que la version en anglais exprime de façon plus prÊcise
lâintention des parties. Tout avis ou toute communication
relatif Ă ce document doit inclure une version en anglais.
Ce document a ĂŠtĂŠ prĂŠparĂŠ et finalisĂŠ en anglais. Si ce
document est traduit dans une autre langue et si un conflit
survient entre la version en anglais et la version traduite, la
version en anglais prĂŠvaudra tant il est reconnu et ĂŠtabli
quâelle exprime le plus clairement les intentions des parties.
Tout avis ou communication produit en relation avec ce
document doit comporter une version en anglais.
Originalmente, este documento se creĂł y redactĂł en inglĂŠs.
En caso de que se traduzca a otro idioma y surja un
conflicto entre la versiĂłn en inglĂŠs y la versiĂłn en otro
idioma, prevalecerĂĄ la versiĂłn en inglĂŠs. Se reconoce y
admite que, en la versiĂłn en inglĂŠs, expresa la intenciĂłn de
las partes con mĂĄs claridad. Cualquier aviso o
comunicaciĂłn proporcionada en relaciĂłn con este
documento debe incluir una versiĂłn en inglĂŠs.
Este documento se preparĂł y redactĂł en inglĂŠs. En caso de
que se traduzca a otro idioma y surja algĂşn conflicto entre
la versiĂłn en inglĂŠs y la del idioma extranjero, prevalecerĂĄ la
versiĂłn en inglĂŠs, dado que se reconoce y admite que la
versiĂłn en inglĂŠs expresa mĂĄs claramente la intenciĂłn
de las partes. Cualquier aviso o comunicaciĂłn
proporcionada en relaciĂłn con este documento deberĂĄ
incluir una versiĂłn en inglĂŠs.
Este documento foi preparado e feito em lĂngua inglesa. Se
este documento for traduzido para outro idioma e surgirem
conflitos entre a versĂŁo em inglĂŞs e a versĂŁo no outro
idioma, a versĂŁo em inglĂŞs prevalecerĂĄ, sendo reconhecido
e atestado que a versĂŁo em lĂngua inglesa expressa mais
claramente a intenção das partes. Qualquer comunicação
ou aviso relacionado a este documento deve conter a
versĂŁo em inglĂŞs.
Questo documento è stato preparato e redatto in lingua
inglese. In caso di traduzione in altre lingue,
nellâeventualitĂ sorgano conflitti fra la versione non inglese
e quella inglese, prevarrĂ questâultima in quanto viene
riconosciuto e accettato che la versione in lingua inglese
esprime piĂš chiaramente gli accordi fra le parti. Qualsiasi
notifica o comunicazione inviata in rapporto a questo
documento deve includere una versione in lingua inglese.
ĺ
Dieses Dokument wurde in englischer Sprache erstellt und
ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine andere
Sprache Ăźbersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der
englischen und nicht-englischen Fassung auftritt, hat die
englische Fassung Vorrang, da die Parteien anerkennen,
dass die Fassung in englischer Sprache ihren Absichten am
deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle Hinweise oder
Mitteilungen in Zusammenhang mit diesem Dokument
mĂźssen auch in einer Fassung in englischer Sprache
erfolgen.
ĺ
- "
" .
" , "
# " "
"
" ,
"
+
.
-
,
" #
.
,
, #
" .
⍠ďşďş´ďşŽďťą ďşďťďť¨ďş´ďş¨ďş ďşďťšďť§ďş ďť ďť´ďş°ďťłďşâŹ.âŤďťďş ďťďť ďşďş ďşďşďťďť ďťďş ďşďťšďť§ďş ďť ďť´ďş°ďťłďşâŹ.âŤďşďş¤ďşŽďşďş ﺏ ďşďťďťŽďşâŹ
âŤďťďş ďťďťłďť ďşŽďť ďşďťŹďş ďťďşďťďşŽ ďşďşďť§ďťŹďş ďşďťďť¨ďş´ďş¨ďş ďşďť  ďşďťďşďşŽ ﺝﺎďşďşŁďş ďťďťŚ ďťďşźďşŞ ďşďťďşŽďşďťâŹ.âŤďťďť ďşâŹ
âŤďťŚ ďşďťďť¨ďş´ďş¨ďşâŹ.âŤďť§ďş°ďşďťďş ďşâŹ
٠⍠ﺣďşďť ďşďşŽďşďť¤ ďťŹďş ďťˇÂ ďťďťďş ďşďş§ďşŽÂ ďťďť§ďş¸ďş ďşďşŹďťďťâŹUâŤďşďťďťďťďşŞ ďťâŹ
⍠ďşďşŽďťďť ďť§ďş´ďş¨ďş ďşďşďťďť ďťďş ďşďťšďť§ďş ďť ďť´ďş°ďťłďş ďťˇďťą ďşďş§ďťďşďşďşďş ďşďťâŹ.âŤďşďťďť¤ ﺎďşďť¤ďş ďťďşďťďť¨ďş´ďş¨ďş ďşďťšďť§ďş ďť ďť´ďş°ďťłďşâŹ
.âŤďťďşâŹ.âŤďťďť ďť ďşďťŹďşŹďťŠ ďşďťďťŽďşâŹNâŤďşďşďşźďşďťťďş ďťŁďşŽďşłďť ďş ďşâŹ
Per informazioni sulla garanzia, visitare
www.honeywellaidc.com e fare clic su Ottieni risorse >
Garanzia prodotto.
⍠×××§×¨× ×Š×ץ×× ×× ×Ş×ר××âŹ.âŤ×ץ×× ×× × ××Ş× ×××Ś× ×××ר ××Š×¤× ××× ×××תâŹ
âŤ××Š×¤× ××רת ××§×××ת ץת××¨× ××× ×××¨×Ą× ××× ×××ת ×××× ×××¨×Ą× ×Š××× × ×âŹ
⍠×××ר ××××ע ××ר×ר ×× ××רץ×âŹ,⍠×××¨×Ą× ××× ×××ת ת×׊×ר תקפ×âŹ,âŤ××× ×××תâŹ
⍠×× ××××˘× ××âŹ.âŤ××× ×××ת ××××ת ×ת ×××× ×Ş ×׌×××× ×׌××¨× ××ר××¨× ×××תרâŹ
.âŤ×Ş×§×Š×רת ×× ××Ş× ×Ş ×× ××ע ××ץ×× ×× ××××ת ××¨×Ą× ××Š×¤× ××× ×××תâŹ
Bu belge, İngilizce olarak hazÄąrlanmĹŠve yayÄąnlanmÄąĹtÄąr. Bu
belge baĹka bir dile çevrilirse ve İngilizce metin ile İngilizce
olmayan metin arasÄąnda ihtilaf oluĹursa İngilizce metin
geçerli olacak ve İngilizce metnin taraflarĹn niyetini açĹkça
ifade ettiÄi kabul edilip onaylanacaktÄąr. Bu belgeyle baÄlantÄąlÄą
olarak yapÄąlan beyanlar veya yazÄąĹmalara İngilizce çevirileri
de eklenecektir.
For warranty information, go to www.honeywellaidc.com
and click Get Resources > Product Warranty.
Pour obtenir des renseignements sur la garantie, rendezvous sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Ressources
> Garantie du produit.
Pour obtenir des informations sur la garantie, rendez-vous
sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Get Resources
(Obtenir des ressources)> Product Warranty(Garantie du
produit).
Obtenga informaciĂłn sobre la garantĂa en
www.honeywellaidc.com y seleccione Get Resources
(Obtener recursos) > Product Warranty (GarantĂa del
producto.)
Para obtener informaciĂłn sobre la garantĂa, visite el sitio
www.honeywellaidc.com y haga clic en Obtener Recursos >
GarantĂa del producto.
Para ver informaçþes sobre a garantia, acesse
www.honeywellaidc.com e clique em Recursos >
Informaçþes de garantia.
www.honeywellaidc.com
Get
Resources(
) > Product Warranty(
? " ,
" - " www.honeywellaidc.com
GetResources > Product Warranty
(
> ).
Get Resources (
www.honeywellaidc.com
) > Product Warranty (
InformĂĄcie o zĂĄruke nĂĄjdete na www.honeywellaidc.com v
Äasti Get Resources (ZĂskaĹĽ zdroje) > Product Warranty
(Zåruka výrobku).
Honeywell International Inc.
9680 Old Bailes Road
Fort Mill, SC 29707 USA
Aby uzyskaÄ informacje dotyczÄ
ce gwarancji, naleĹźy
odwiedziÄ stronÄ www.honeywellaidc.com i kliknÄ
Ä opcjÄ
Get Resources > Product Warranty (Pobierz zasoby >
Gwarancja produktu).
www.honeywellaidc.com ⍠ďşďşŤďťŤďş ďşďťâŹŘâŤďťďťźďťďťźďť ďťďť ďťďť ďşďş ďşďťďťďť¤ďşďťĽâŹ
.⍠< ﺿďşďťĽ ďşďťďť¤ďť¨ ďşâŹGet Resources âŤďťďşďť§ďťďşŽ ďťďť âŹ
Get Resources
www.honeywellaidc.com
> Product Warranty
ĺą
Garanti bilgileri için www.honeywellaidc.com adresinden Get
Resources (KaynaklarÄą Edin) > Product Warranty (ĂrĂźn
Garantisi) ĂśÄesine tÄąklayÄąn.
Informationen zur Garantie finden Sie auf unserer Website
www.honeywellaidc.com unter Get Resources > Product
Warranty.
www.honeywellaidc.com
) > Product Warranty (
Get Resources
Informace o zĂĄruce naleznete na strĂĄnce
www.honeywellaidc.com v ÄĂĄsti ZĂskat zdroje > ZĂĄruka na
produkt.
⍠×××׼âŹwww.honeywellaidc.com ⍠ע××ר ××âŹ,âŤ××§××ת ×××ע ×× ××Š× ××ר××תâŹ
⍠)××Ś× ×׊×××× < ××ר××תâŹProduct Warranty < Get Resources âŤ×˘×âŹ
.(âŤ××׌רâŹ
1932-ML-RS Rev (a)
3/18
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Author : Honeywell Scanning & Mobility Create Date : 2005:11:18 12:53:09Z Keywords : Honeywell, Xenon, 1900 Modify Date : 2018:05:16 15:04:57+08:00 Subject : Xenon 1900 Quick Start Guide Language : en Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30 Creator Tool : FrameMaker 2017.0.3 Metadata Date : 2018:05:09 13:18:49+08:00 Format : application/pdf Title : Xenon 1900 Quick Start Guide Creator : Honeywell Scanning & Mobility Description : Xenon 1900 Quick Start Guide Producer : Acrobat Distiller 11.0 (Windows) Document ID : uuid:18cd0298-9069-4ce7-921d-4e87f2118a2a Instance ID : uuid:177b7efa-c12f-4c2a-ada3-ffc489d3b352 Page Mode : UseNone Page Count : 17EXIF Metadata provided by EXIF.tools