Honeywell Th1110D1000 Operation Manual 400 626 002 D (69 1971EFS 04 Non Prog TH1110D_TH1210D User Manual) USA
2014-12-11
: Honeywell Honeywell-Th1110D1000-Operation-Manual-120162 honeywell-th1110d1000-operation-manual-120162 honeywell pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 48
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 1 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Operating Manual Mode d’emploi Manual de Uso Série PRO 1000 Series Non-Programmable Thermostats Thermostat non programmables Termostatos no programables 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 2 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page -1 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM PRO 1000 Series TH1100D: For 1-Heat systems TH1110D: For 1-Heat / 1-Cool systems TH1210D: For 2-Heat / 1-Cool heat pump systems (Remove the thermostat from its wallplate to find the model number.) CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. To prevent possible compressor damage, do not use Cooling mode when the outdoor temperature is below 50 °F (10 °C). Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Read and save these instructions. ® U.S. Registered Trademark. Patents pending. © 2009 Honeywell International Inc. All rights reserved. ENGLISH This manual covers the following models: 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 0 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM ENGLISH Operating Manual Table of contents Overview Thermostat features ............................. 1 Quick reference to controls .................. 2 Quick reference to display.................... 3 Operation System switch (Heat/Cool) ................... 4 Fan switch (Auto/On)............................ 5 Temperature controls............................ 6 Compressor protection ......................... 7 Appendices Battery replacement ............................. 8 In case of difficulty ................................ 9 Customer assistance .......................... 10 2-year limited warranty ........................11 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 1 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM About your new thermostat Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control. Features • • • • Backlit display is easy to read Displays ambient (measured) temperature at all times One-touch access to setpoint temperature Built-in compressor protection 1 ENGLISH PRO 1000 Series 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 2 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM ENGLISH Operating Manual Quick reference to controls Screen Lit for 12 seconds when you press any button. Fan Switch (see page 5) • On: Fan runs continuously. • Auto: Fan runs only when heating or cooling is taking place. System switch (see page 4) • Cool: System is in Cooling mode. • Off: System is off. • Heat: System is in Heating mode. Press to adjust temperature • 2 Em Heat: System is in Emergency Heat mode. 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 3 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Quick reference to display Setpoint indicator Appears when the setpoint temperature is displayed. Temperature display The ambient (measured) temperature is normally displayed. To view the setpoint temperature, press either of the temperature adjustment buttons once. The setpoint temperature will appear for five seconds. Low-battery warning (see page 8) System Status • Cool On: Cooling is activated. * • Heat On: Heating is activated. * • Aux On: Auxiliary heat is activated. ** * If Heat On or Cool On is flashing, compressor protection is engaged (see page 7). ** Applies to TH1210D model only. 3 ENGLISH PRO 1000 Series 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 4 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM ENGLISH Operating Manual System switch Use the System switch to place the system in one of the following modes. • Cool: System is in Cooling mode. (This mode is not available on the TH1100D model.) • Off: System is off. • Heat: System is in Heating mode. • Em Heat: System is in Emergency Heat mode. Only auxiliary heating can be activated. The compressor is disabled. (This mode is available on the TH1210D model only.) CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD Do not use Cooling mode when the outdoor temperature is below 50 °F (10 °C). 4 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 5 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM PRO 1000 Series ENGLISH Fan switch (select models) Use the Fan switch to select the fan operation. • Auto: The fan runs only when heating or cooling is actually taking place (commonly used setting). • On: The fan runs continuously. 5 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 6 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM ENGLISH Operating Manual Temperature controls Press the or button once to display the setpoint temperature. Press either button more than once to change the setpoint. 6 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 7 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Built-in compressor protection (select models) Your thermostat has a feature that helps prevent damage to the compressor of your air conditioning or heat pump system. Because damage can occur if the compressor is restarted too soon after shutdown, this feature forces the compressor to wait 5 minutes before restarting. During the wait time, the message Cool On or Heat On flashes on the screen. When the safe wait time has elapsed, the message stops flashing and the compressor turns on. 7 ENGLISH PRO 1000 Series 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 8 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM ENGLISH Operating Manual Battery replacement NOTE: Batteries are optional (and serve as backup power) only if your thermostat is connected to 24 VAC. Set the System switch to Off before removing the batteries. Otherwise, the heating/cooling system could remain activated even when batteries are removed. Install two fresh AAA batteries when Lo Batt (low batteries) flashes on the screen. The message appears for 60 days before the batteries are depleted. Replace batteries once a year, or when you will be away for more than a month. The settings are stored in non-volatile (permanent) memory and are thus preserved when the thermostat is without AC power or batteries. NOTE: The low-battery icon will not appear when the batteries are depleted if the thermostat is connected to 24 VAC. 8 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 9 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM In case of difficulty Screen is blank. • • • • Check circuit breaker and reset if necessary. Ensure the heating/cooling system is powered up. Ensure the furnace door is properly closed. Ensure two fresh AAA alkaline batteries are correctly installed. Temperature settings cannot be changed. • The System switch is off. • You are setting the temperatures outside their allowable ranges: • Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32 °C). • Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C). Cool On or Heat On is flashing. • The compressor protection delay has been activated. Wait for the delay to end (maximum of 5 minutes). HI appears on the screen. • The ambient (measured) temperature is above 122 °F (50 °C). LO appears on the screen. • The ambient (measured) temperature is below 32 °F (0 °C). E1 appears on the screen. • The temperature sensor circuit is opened. Replace the thermostat. E2 appears on the screen. • The temperature sensor circuit is shorted. Replace the thermostat. 9 ENGLISH PRO 1000 Series 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 10 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM ENGLISH Operating Manual Customer assistance For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com. Or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. To save time, please note your model number and date code before calling. 10 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 11 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM 2-year limited warranty Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of two (2) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option). If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or (ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you. This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer. 11 ENGLISH PRO 1000 Series 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 12 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM ENGLISH Operating Manual Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you. THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE TWO-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V 4Z9. 12 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page -1 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Série PRO 1000 Le présent mode d’emploi porte sur les modèles suivants : TH1100D : Pour systèmes à 1 étage de chauffage TH1110D : Pour systèmes à 1 étage de chauffage / 1 étage de refroidissement TH1210D : Pour thermopompes à 2 étages de chauffage / 1 étage de refroidissement MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL Pour éviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode Refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F). Besoin d’aide? Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le http://yourhome.honeywell.com ou joindre le service à la clientèle en composant sans frais le 1-800-468-1502. Veuillez lire le mode d’emploi et le conserver en lieu sûr. ® Marque de commerce enregistrée aux États-Unis. Brevets en instance. © 2009 Honeywell International Inc. Tous droits réservés. FRANÇAIS (Retirer le thermostat de la plaque murale pour trouver le numéro de modèle.) 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 0 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Mode d’emploi Table des matières FRANÇAIS Aperçu Caractéristiques du thermostat ............ 1 Coup d’œil rapide sur les contrôles...... 2 Coup d’œil rapide sur l’affichage .......... 3 Programmation et fonctionnement Sélecteur du système (Heat/Cool) ....... 4 Sélecteur du ventilateur (Auto/On) ....... 5 Réglage de la température................... 6 Protection du compresseur .................. 7 Annexes Remplacement des piles ...................... 8 En cas de difficulté ............................... 9 Service à la clientèle .......................... 10 Garantie limitée de 2 ans ....................11 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 1 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Série PRO 1000 À propos du thermostat Caractéristiques • • • • Affichage rétroéclairé facile à lire Affiche la température ambiante (mesurée) en tout temps Une seule touche permet de voir la température de consigne Protection intégrée du compresseur 1 FRANÇAIS Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir. 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 2 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Mode d’emploi Coup d’œil rapide sur les contrôles Écran S’illumine pendant 12 secondes quand on appuie sur un bouton FRANÇAIS Bouton-sélecteur du ventilateur (voir la page 5) • On : Le ventilateur fonctionne sans arrêt. • Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque le chauffage ou la climatisation est activée. Bouton-sélecteur du système (voir la page 4) • Cool : Le système est en mode Refroidissement. • Off : Le système est arrêté. • Heat : Le système est en mode Chauffage. Réglage de la température • Em Heat : Le système est en mode Chauffage d’urgence. 2 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 3 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Série PRO 1000 Indication de la consigne Apparaît lorsque la température de consigne est affichée. Température La température ambiante (mesurée) est normalement affichée. Pour voir la température de consigne, appuyer une fois sur l’un des boutons de réglage de la température. La température de consigne apparaîtra pendant 5 secondes. Avertissement de piles faibles (voir la page 8) État du système • Cool On : Le refroidissement est activé. * • Heat On : Le chauffage est activé. * • Aux On : Le chauffage d’appoint est activé. ** * Lorsque Cool On ou Heat On clignote, la protection du compresseur est activée (voir la page 7). ** S’applique au modèle TH1210D uniquement. 3 FRANÇAIS Coup d’œil rapide sur l’affichage 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 4 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Mode d’emploi Bouton-sélecteur du système Utiliser le bouton-sélecteur System pour placer le système dans l’un des modes suivants : FRANÇAIS • Cool : Le système est en mode Refroidissement. (Ce mode n’est pas disponible sur le modèle TH1100D.) • Off : Le système est arrêté. • Heat : Le système est en mode Chauffage. • Em Heat : Le système est en mode Chauffage d’urgence. Seul le chauffage d’appoint peut être activé. (Ce mode est disponible sur le modèle TH1210D uniquement.) MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL Ne pas utiliser le mode Refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F). 4 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 5 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Série PRO 1000 Bouton-sélecteur du ventilateur (modèles select) • Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque le chauffage ou le refroidissement est en marche (réglage habituel). • On : Le ventilateur fonctionne sans arrêt. 5 FRANÇAIS Utiliser le bouton-sélecteur Fan pour choisir le mode de fonctionnement du ventilateur. 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 6 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Mode d’emploi Réglage de la température FRANÇAIS Appuyer une fois sur le bouton ou pour afficher la température de consigne. Appuyer sur le bouton plus d’une fois pour modifier la température de consigne. 6 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 7 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Série PRO 1000 7 FRANÇAIS Protection intégrée du compresseur (modèles select) Votre thermostat est muni d’une fonction servant à éviter des dommages au compresseur de votre système de refroidissement ou de votre thermopompe. Puisque le compresseur risque d’être endommagé s’il démarre trop tôt après son arrêt, cette fonction oblige le compresseur à attendre 5 minutes avant de redémarrer. Pendant cette attente, la mention Cool On ou Heat On clignote à l’écran. Lorsque la période d’attente est écoulée, l’icône cesse de clignoter et le compresseur démarre. 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 8 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Mode d’emploi Remplacement des piles NOTA : Les piles sont facultatives (elles servent d’alimentation de secours en cas de panne de courant) lorsque le thermostat est raccordé au 24 V c.a. FRANÇAIS Placer le bouton-sélecteur System à Off avant d’enlever les piles. Sinon, le système de chauffage/refroidissement pourrait être mis sous tension même si les piles ont été enlevées. Installer deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt (piles faibles) clignote. Le message reste affiché pendant 60 jours, jusqu’à l’épuisement des piles. Remplacer les piles une fois par année, ou lorsque vous êtes absent pendant plus d’un mois. Les réglages sont stockés dans la mémoire (permanente) non volatile et sont donc conservés lorsque le thermostat est sans alimentation. NOTA : L'icône de piles faibles n'apparaîtra pas lorsque les piles sont épuisées si le thermostat est raccordé au 24 V c.a. 8 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 9 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Série PRO 1000 En cas de difficulté • • • • Vérifier si le disjoncteur est déclenché. Le réenclencher au besoin. S’assurer que le système de chauffage/refroidissement est alimenté. S’assurer que la porte de la fournaise est bien fermée. S’assurer que deux piles AAA neuves sont bien installées. La température ne peut être modifiée. • Le bouton-sélecteur System est placé à Off. • Vous tentez de régler la température en dehors de la marge permise : • Chauffage : 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F) • Refroidissement : 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F) Cool On ou Heat On clignote à l’écran. • Le délai de protection du compresseur est en cours. Attendre la fin du délai (maximum de 5 minutes). HI est affiché. • La température ambiante (mesurée) est supérieure à 50 °C (122 °F). LO est affiché. • La température ambiante (mesurée) est inférieure à 0 °C (32 °F). E1 est affiché. • Le circuit de la sonde de température est ouvert. Remplacer le thermostat. E2 est affiché. • La sonde de température est court-circuitée. Remplacer le thermostat. 9 FRANÇAIS Rien n’apparaît à l’écran. 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 10 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Mode d’emploi Service à la clientèle FRANÇAIS Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le site http://yourhome.honeywell.com. ou vous adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468-1502. Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le numéro de modèle et le numéro de code de date du thermostat avant d’appeler. 10 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 11 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Série PRO 1000 Garantie limitée de 2 ans Si le produit est défectueux, (i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détaillant auprès de qui il a été acheté, ou (ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468-1502. Les Services à la clientèle détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié. La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession. 11 FRANÇAIS Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour deux (2) ans à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable. 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 12 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Mode d’emploi FRANÇAIS La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer. LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE DEUX ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1 800 468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au service des Produits de détail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35, Dynamic Drive, Scarborough (Ontario) M1V 4Z9. 12 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page -1 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Serie PRO 1000 Este manual incluye los siguientes modelos: TH1100D: para sistemas con 1 etapa de calefacción TH1110D: para sistemas con 1 etapa de calefacción / 1 etapa de enfriamiento TH1210D: para termobombas con 2 etapas de calefacción / 1 etapa de enfriamiento (Retirar el termostato de la placa mural para ver el número de modelo) ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO Para evitar posibles daños en el compresor, el termostato no debe funcionar cuando la temperatura exterior sea inferior a 10 ºC (50 ºF). Estas instrucciones deben leerse y conservarse ® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite. © 2009, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. ESPAÑOL ¿Asistencia? Para obtener asistencia relacionada con este producto, se recomienda visitar http://yourhome.honeywell.com o comunicarse con el número gratuito del servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando sin cargo al 1-800-468-1502. 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 0 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Manual de Uso Índice Generalidades Características del termostato.............. 1 Referencia rápida para los controles.... 2 Referencia rápida para la pantalla........ 3 ESPAÑOL Programación y funcionamiento Selector del sistema (Heat/Cool).......... 4 Selector del ventilador (Auto/On) ......... 5 Ajuste de la temperatura ...................... 6 Protección del compresor..................... 7 Apéndices Reemplazo de las pilas ........................ 8 En caso de inconvenientes .................. 9 Asistencia al cliente ............................ 10 Garantía limitada de 2 años ................11 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 1 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Serie PRO 1000 Información sobre el termostato Este termostato ha sido diseñado para brindar muchos años de funcionamiento fiable y para permitir un control climático fácil de usar con sólo apretar un botón. Características Pantalla con luz de fondo de lectura fácil. Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento. Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste. Protección del compresor incorporada. ESPAÑOL • • • • 1 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 2 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Manual de Uso Referencia rápida para los controles Pantalla Se ilumina durante 12 segundos cuando se oprime un botón. Botón selector del ventilador (ver la página 5). • On: el ventilador funciona continuamente. • Auto: el ventilador funciona únicamente cuando la calefacción o el enfriamiento están activados. Botón selector del sistema (ver la página 4). • Cool: el sistema está en modo Enfriamiento. ESPAÑOL • Off: el sistema está apagado. • Heat: el sistema está en modo Calefacción. Ajsute de la temperatura. • Em Heat: el sistema está en modo Calefacción de urgencia. 2 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 3 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Serie PRO 1000 Referencia rápida para la pantalla Advertencia de pilas débiles (ver la página 8). Éstado del sistema • Cool On: el enfriamiento está activado. * • Heat On: la calefacción está activada. * • Aux On: la calefacción auxiliar está activada. ** * Cuando Heat On o Cool On parpadean, la protección del compresor está activada (ver la página 7). ** Sólo para el modelo TH1210D. 3 ESPAÑOL Temperatura Se indica normalmente la temperatura ambiente (medida). Para ver la temperatura del punto de ajuste, presionar una vez uno de los botones de ajuste de temperatura. La température del punto de ajuste aparecerá durante 5 segundos. Indicación del punto de ajuste Aparece cuando se visualiza la temperatura del punto de ajuste. 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 4 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Manual de Uso Botón selector del sistema Utilizar el botón selector System para poner el termostato en uno de los modos siguientes: • Cool: el sistema está en modo Enfriamiento. (Este modo no está disponible en el modelo TH1100D.) • Off: el sistema está apagado. • Heat: el sistema está en modo Calefacción. ESPAÑOL • Em Heat: el sistema está en modo Calefacción de urgencia. Sólo puede activarse la calefacción auxiliar. El compresor está desactivado. (Este modo es disponible en el modelo TH1210D solamente.). ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO No se debe hacer funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 10 ºC (50 ºF). 4 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 5 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Serie PRO 1000 Botón selector del ventilador (modelos seleccionados) Utilizar el botón selector Fan para elegir el modo de funcionamiento del ventilador. • Auto: el ventilador funciona únicamente cuando la calefacción o el enfriamiento están en marcha (ajuste común). ESPAÑOL • On: el ventilador funciona continuamente. 5 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 6 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Manual de Uso Ajuste de la temperatura ESPAÑOL Presionar una vez los botones o para visualizar la temperatura del punto de ajuste. Presionar cualquier botón más de una vez para cambiar el valor del punto de ajuste. 6 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 7 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Serie PRO 1000 Protección del compresor incorporada (modelos seleccionados) ESPAÑOL El termostato tiene una función que protege el compresor del acondicionador de aire o del sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si vuelve a encenderse inmediatamente después de apagarse. Esta función lo fuerza a esperar 5 minutos antes de volver a entrar en funcionamiento. Durante este tiempo, la pantalla mostrará el mensaje Cool On o Heat On. Una vez transcurridos los 5 minutos de seguridad, el mensaje dejará de parpadear y se encenderá el compresor. 7 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 8 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Manual de Uso Reemplazo de las pilas NOTA: las pilas son opcionales (sirven de alimentación de urgencia en caso de corte de corriente) cuando el termostato está conectado a 24 V C.A. ESPAÑOL Colocar el botón selector System en Off antes de retirar las pilas. De lo contrario, el sistema de calefacción / enfriamiento podría permanecer activado aun si se han retirado las pilas. Instalar dos pilas AAA nuevas cuando Lo Batt (pilas débiles) parpadee. El mensaje permanecerá durante 60 días, hasta que la pilas se hayan agotado. Reemplazar la pilas una vez por año o durante una ausencia de más de un mes. Los ajustes están salvaguardados en la memoria (permanente) no volátil y por lo tanto se preservan cuando el termostato está sin alimentación eléctrica o sin pilas. NOTA: el ícono de pilas débiles no aparecerá cuando las pilas estén descargadas si el termostato está conectado a 24 V C.A. 8 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 9 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Serie PRO 1000 En caso de inconvenientes No aparece nada en la pantalla. • • • • Verificar el interruptor automático y reconectarlo si fuera necesario. Verificar que el sistema de calefacción/enfriamiento esté conectado. Verificar que la puerta del calefactor esté bien cerrada. Verificar que las dos pilas AAA cargadas estén bien instaladas. No puede modificarse la temperatura. • El botón selector System está apagado (Off) • Se está tratando de ajustar la temperatura fuera del margen permitido: • Calefacción: 4.5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F). • Enfriamiento: 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F). HI aparece en la pantalla. • La temperatura ambiente (medida) es superior a 50 °C (122 °F). LO aparece en la pantalla. • La temperatura ambiente (medida) es inferior a 0 °C (32 °F). E1 aparece en la pantalla. • El circuito de la sonda de temperatura está abierto. Reemplazar el termostato. E2 aparece en la pantalla • La sonda de temperatura está en corto circuito. Reemplazar el termostato. 9 ESPAÑOL Cool On o Heat On parpadean en la • El lapso de protección del compresor está en curso y hay que esperar pantalla. que termine (máximo de 5 mminutos). 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 10 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Manual de Uso Asistencia al cliente Para obtener asistencia relacionada con este producto, recomendamos visitar el sistio http:// yourhome.honeywell.com. ESPAÑOL O comunicarse con el número gratuito del servicio de asistencia al cliente, llamando al 1-800-468-1502. Para ahorrar tiempo, se recomienda tener a mano el número de modelo y el código de fecha antes de llamar. 10 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 11 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Serie PRO 1000 Garantía limitada de 2 años Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de dos (2) años contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o mal funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor. 11 ESPAÑOL (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio de atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo. 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 12 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Manual de Uso La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso. LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTA LIMITADA A LA DURACIÓN DE DOS AÑOS DE LA PRESENTE GARANTÍA. ESPAÑOL Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V 4Z9. 12 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 1 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 2 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 3 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Page 4 Tuesday, September 8, 2009 10:31 AM Automation and Control Systems Solutions d’automatisation et de contrôle Sistemas para automatización y control Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough, Ontario M1V 4Z9 ® U.S. Registered Trademark. © 2009 Honeywell International Inc. Patents pending. All rights reserved. Printed in USA ® Marque déposée aux É.-U. © 2009 Honeywell International Inc. Brevets en instance. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U. ® Marca registrada en EE.UU. © 2009 Honeywell International Inc. Patentes pendientes. Todos los derechos reservados Impreso en EE.UU. 69-1971EFS-04 09-09
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Copy, Extract, Print high-res Author : e283638 Create Date : 2009:09:08 10:34:37-04:00 Modify Date : 2014:12:07 14:58:45+08:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows) Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Metadata Date : 2014:12:07 14:58:45+08:00 Format : application/pdf Title : 400-626-002-D (69-1971EFS-04 non-prog TH1110D_TH1210D user manual) USA.book Creator : e283638 Document ID : uuid:6a88c9a1-c6e8-4d2d-936f-8092c5760351 Instance ID : uuid:0f21c6e1-a9f3-1747-91ca-ed326da8a8bb Page Count : 48EXIF Metadata provided by EXIF.tools