Horizon Hobby AR9320T Receiver User Manual Users manual

Horizon Hobby, LLC Receiver Users manual

Users manual

AR8010T/AR9030T/AR9320T User Guide
AR8010T/AR9030T/AR9320T Bedienungsanleitung
Guide de L’utilisateur - AR8010T/AR9030T/AR9320T
AR8010T/AR9030T/AR9320T Manuale utente
EN
2
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to
change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product
literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate
various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of
physical property damage AND a little or no possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability
of physical property damage AND a possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability
of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high
probability of superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar
with the features of the product before operating. Failure to operate
the product correctly can result in damage to the product, personal
property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and
common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to oper-
ate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or
damage to the product or other property. This product is not intended for use
by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use
with incompatible components or augment product in any way without the
approval of Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety,
operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instruc-
tions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to
operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS
Always purchase from a Horizon Hobby, LLC authorized dealer to ensure
authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims
all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and
performance of counterfeit products or products claiming compatibility with
DSM or Spektrum.
NOTICE: This product is only intended for use with unmanned, hobby-grade,
remote-controlled vehicles and aircraft. Horizon Hobby disclaims all liability outside
of the intended purpose and will not provide warranty service related thereto.
WARRANTY REGISTRATION
Visit www.spektrumrc.com/registration today to register your product.
EN
3
AR8010T/AR9030T/AR9320T Telemetry Receivers
The Spektrum™ AR8010T/AR9030T/AR9320T receivers are full range
telemetry receivers featuring DSM® technology and are compatible with
all Spektrum™ and JR® aircraft radios that support DSM2® and DSMX®
technology.
These telemetry receivers features 4 integrated telemetry ports that are
compatible with Spektrum telemetry capable transmitters.
For information on Spektrum Telemetry Sensors visit:
http://www.spektrumrc.com
AR8010T AR9030T AR9320T
Type DSMX with
internal telemetry
DSMX with
internal telemetry
DSMX Carbon Fuse
with internal telemetry
Dimensions
(LxWxH)
48.5 x 28.3 x
20.9mm 48.5 x 28.3 x
20.9mm 48.5 x 28.3 x
20.9mm
Antenna Length 1- 3.6in, 1- 6in 1- 3.6in, 1- 6in Dual- 7 in
Remote Receivers Yes(1)-Included Yes(2)-Included Yes(1)-Included
Channels 8 9 9
Weight 17.8g 17.8g 17.8g
Band 2.4GHz
Voltage Range 3.5–9V
A
B C D E
F
G
A- Servo Ports
B- Flight Pack Voltage Port
C- Temperature Sensor Port
D- X-Bus Port
E- RPM Sensor Port
F- Bind Button
G- Remote Receiver Ports
EN
4
AR8010T/AR9030T Receiver Installation
For optimum RF link performance it’s important that the antennas be mounted in
an orientation that allows for the best possible signal reception when the aircraft
is in all possible attitudes and positions. This is known as antenna polarization.
The antennas should be oriented perpendicular to each other; typically vertical
and horizontal and at different angles. The remote receiver antenna should be
mounted in a position perpendicular and at least 2 inches away from the main
receiver’s antenna using double-sided foam tape.
AR9320T Carbon Fuse Receiver Installation
Airplanes with significant carbon fiber construction can create an RF shielding
effect, reducing range. The AR9320T is designed to overcome these critical RF
issues in carbon airplanes by outfitting the aircraft with two external antennas at
specific points that will ensure secure RF coverage from all angles of the aircraft.
The AR9320T incorporates two 7-inch feeder antennas, which are designed to
be easily mounted through the fuselage in carbon airplanes. Each feeder antenna
includes acoaxial portion (which can be thought of as an extension) and an
exposed 31mm tip antenna. The last 31mm is the active portion of the antenna.
Installing the Receiver
Install the receiver in the normal position recommended by the airplane’s
manufacturer. Double-sided tape or foam can be used to secure the receiver
in place.
Mounting the Antennas
To install the antennas, drill two 1/16-inch holes in the desired antenna
mounting positions.
178mm31mm
199mm31mm
External Antennas
Full Carbon
EN
5
Slide the feeder antennas through the holes until the 31mm tip, and about
2mm of coaxial, completely exit the fuselage. Use adrop of CA or tape to fix the
antenna to the fuselage.
IMPORTANT: Ensure that the 31mm active portion of each antenna tip is
fully exposed.
TIP: Use the optional (sold separately) Antenna Exit Guides (SPM6824) to safely
mount the antennas outside of the fuselage.
IMPORTANT: If the antenna is to be mounted internally (in the front of
a2.4GHz friendly fuse), the coaxial can be taped into position. Ensure the
31mm tip is located at least 2 inches from any significant carbon structure.
Check that at least one antenna will always be in the RF visual line of sight of
the transmitter (e.g. not blocked by carbon fiber structures) in all attitudes. This
can easily be visualized by having a helper stand about 20 feet away and rotate
the airplane in all attitudes,
confirming that there is
a direct line between you
and at least one receiver
antenna that isn’t blocked
by carbon fiber structure.
Binding
The AR8010T/AR9030T/AR9320T receivers must be bound to the transmitter
before they will operate. Binding is the process of teaching the receiver
the specific code of the transmitter so it will only connect to that specific
transmitter.
1. Connect the remote receiver and any telemetry sensors to the main receiver.
2. Push and hold the bind button on the receiver while powering up the
receiver. Release the Bind button once the orange LED starts to flash
continuously, indicating that the receiver is in bind mode.
Tip: It is still possible to use a bind blug in the BIND/BATT port if desired.
3. Put your transmitter in bind mode.
4. The bind process is complete when the orange LED on the receiver is solid.
NOTICE: If using a bind plug, remove after binding to prevent the system
from entering bind mode the next time the power is turned on.
5. After you set up your model, always rebind the transmitter and receiver to
set the desired failsafe positions. See FAILSAFE on the next page.
EN
6
Failsafe
Failsafe position is set during binding. In the unlikely event that the radio link
is lost during use, the receiver will drive all channels to its pre-programmed
failsafe position.
SmartSafe + Hold Last
(AR8010T/AR9030T)
If loss of signal occurs, SmartSafe™
technology moves the throttle channel
to its preset failsafe position (low throttle)
that was set during binding. All other
channels hold their last position. When
the receiver detects signal from the
transmitter, normal aircraft operation
resumes.
Preset Failsafe
(AR9320T)
Preset failsafe is ideal for sailplanes,
allowing the aircraft to automatically
dethermalize if the signal is lost. With
preset failsafe, all channels go to their
preset failsafe positions if the signal
is lost, preventing a flyaway. When
the receiver detects signal from the
transmitter, normal aircraft operation
resumes.
SmartSafe +
Hold Last AR8010T/
AR9030T AR9320T
1Lower Throttle on transmitter NA
2Push and Hold Bind Button NA
3Power on Reciever NA
4Release Button once RX goes into Bind
Mode (flashing LED) NA
5Place transmitter in Bind Mode and
finish Binding.
A* Install bind plug (optional) NA
B* Leave in through entire bind proccess** NA
Preset Failsafe
1Move all sticks and switches on the
transmitter to desired Failsafe position.
Move all sticks and switches on the
transmitter to desired Failsafe position.
2Push and Hold Bind Button Push and Hold Bind Button
3Power on Reciever Power on Reciever
4Release Button after RX goes into Bind
Mode (flashing LED)
Release Button after RX goes into Bind
Mode (flashing LED)
5Push and Hold the Bind Button again
before the transmitter enters Bind Mode.
Place transmitter in Bind Mode and
finish Binding.
A* Install bind plug (optional) Install bind plug (optional)
B* Remove plug once RX goes into Bind Mode Leave in through entire bind proccess**
*Setting Failsafe can be done with the Bind Plug if desired.
**Remove Bind Plug when finished setting up Failsafe.
Tip: Use either the built in BIND button OR a bind blug in the BIND/BATT port.
EN
7
Testing Failsafe
Secure the aircraft on the ground and remove the propellers. Test Failsafe
by turning the transmitter off and noting how the receiver drives the control
surfaces.
Receiver Power Only
With SmartSafe or Preset Failsafe, when the receiver only is turned on (no
transmitter signal is present), the throttle channel has no output, to avoid
operating or arming the electronic speed control.
All other channels have no output until the receiver has linked to the transmitter.
Range Testing
Before each flying session and especially with a new model, it is important to
perform a range check. All Spektrum aircraft transmitters incorporate a range
testing system which, when activated, reduces the output power, allowing
a range check.
1. With the model restrained on the ground, stand 30 paces (approx. 90
feet/28 meters) away from the model.
2. Face the model with the transmitter in your normal flying position and place
your transmitter into range check mode.
3. You should have total control of the model with the button depressed at 30
paces (90 feet/28 meters).
4. If control issues exist, contact the appropriate product support department.
Advanced Range Testing
For sophisticated models that have significant conductive material in them, the
Advanced range test using a flight log is recommended. The advanced range
check will confirm that the internal and remote receivers are operating optimally
and that the installation (position of the receivers) is optimized for the specific
aircraft. This Advanced Range Check allows the RF performance of each receiver
to be evaluated and to optimize the locations of the remote receiver.
IMPORTANT: If you don’t have a telemetry-capable transmitter, you can connect
a Flight Log to the Bind/Prog port on the receiver.
1. Standing 30 paces away from the model, face the model with the transmitter in
your normal flying position.
2. Put your transmitter in range test mode. Range test mode reduces the power
output from the transmitter.
3. Have someone position the model in various orientations (nose up, nose down,
nose toward the transmitter, nose away from the transmitter, etc.).
4. Observe the telemetry on your transmitter. Note any orientations that cause
higher fade or hold values. Perform this step for at least one minute.
5. Re-position any remote receivers as necessary.
EN
8
Receiver Power System Requirements
Inadequate power systems that are unable to provide the necessary minimum
voltage to the receiver during flight have become the number one cause of
in-flight failures. Some of the power system components that affect the ability
to properly deliver adequate power include:
Receiver battery pack (number of cells, capacity, cell type, state of charge)
The ESC’s capability to deliver current to the receiver in electric aircraft
The switch harness, battery leads, servo leads, regulators etc.
The AR8010T/AR9030T/AR9320T have a minimum operational voltage of 3.5
volts; it is highly recommended the power system be tested per the guidelines
below.
Recommended Power System Test Guidelines
If a questionable power system is being used (e.g. small or old battery,
ESC that may not have a BEC that will support high-current draw, etc.), it is
recommended that a voltmeter be used to perform the following tests.
The Hangar 9® Digital Servo & Rx Current Meter (HAN172) or the Spektrum
Flight Log (SPM9540) is the perfect tool to perform the test below.
Plug the voltmeter into an open channel port in the receiver and with the
system on, or simply monitor the voltage on a telemetry capable transmitter,
load the control surfaces (apply pressure with your hand) while monitoring the
voltage at the receiver. The voltage should remain above 4.8 volts even when
all servos are heavily loaded.
How QuickConnect Techonlogy Works
When the receiver voltage drops below 3.5 volts the system ceases to operate.
When power is restored the receiver immediately attempts to reconnect.
If the transmitter was left on, the system reconnects typically in about
4/100 of a second.
NOTICE: If a brownout occurs in flight it is vital that the cause of the
brownout be determined and corrected.
Important: Y-Harnesses and Servo Extensions
When using a Y-harness or servo extensions in your installation, it’s important
to use standard non-amplified Y-harnesses and servo extensions as this can/
will cause the servos to operate erratically or not function at all. Amplified
Y-harnesses were developed several years ago to boost the signal for some
older PCM systems and should not be used with Spektrum equipment.
Note that when converting an existing model to Spektrum be certain that all
amplified Y-harnesses and/or servo extensions are replaced with conventional
non-amplified versions.
EN
9
ModelMatch™ Technology
Some Spektrum and JR transmitters offer a patent pending feature called
ModelMatch. ModelMatch technology prevents the possibility of operating a
model using the wrong model memory, potentially preventing a crash. With
ModelMatch, each model memory has its own unique code (GUID) and during
the binding process the code is programmed into the receiver. Later, when
the system is turned on, the receiver will only connect to the transmitter if the
corresponding model memory is programmed on screen.
If at any time you turn on the system and it fails to connect, check to be sure
the correct model memory is selected in the transmitter. Please note that the
DX5e and Aircraft Modules do not have ModelMatch technology.
Frequently Asked Questions on Spektrum 2.4GHz
1. Q: After I’ve bound the receiver to my transmitter, which do I turn
on first when I want to fly?
A: Either one. Every DSM 2.4GHz transmitter has a GUID (Globally Unique
Identifier) code imbedded in its signal. When you bind a DSM receiver
to your transmitter, this GUID code is stored in the receiver. If you turn
the receiver on before the transmitter, you don’t have to worry about it
responding to another transmitter. The receiver will go into failsafe mode
while it waits for a signal from the transmitter with the same GUID code
it has stored. See the Receiver Power Only section for more information.
If a DSM transmitter is turned on first you can expect it to connect within
6 seconds of powering on the receiver.
2. Q: Sometimes the system takes longer to connect or doesn’t
connect at all. Why?
A
: In order for a DSM system to connect, the receiver must receive a large
number of uninterrupted signal packets from the transmitter. This process
takes just a few seconds, but if the transmitter is too close to the receiver
(within 4 feet) or near reflective material (metal objects, carbon fiber
material, etc.) it may detect its own reflected 2.4GHz energy as “noise”.
This can delay or prevent connection. If this happens, make sure you are
a sufficient distance from metal objects and the receiver itself before you
power up and try again.
3. Q: How important is Flight Log information?
A: All 2.4GHz signals, not just DSM, are affected by proximity to
conductive materials such as carbon fiber or metal. If you are flying a
model that uses a lot of conductive materials in its construction, Flight
Log information can be helpful. The information collected when you fly
can help determine the optimum location for your receiver(s) so you can
minimize the effects of these materials on your signal performance.
EN
10
1-Year Limited Warranty
What this Warranty Covers - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the
original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from
defects in materials and workmanship for a period of 1 year from the date of
purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii)
damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial
use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii)
modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone
other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased
from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable
technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or
regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER
WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY
ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE
REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that
Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined
by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all
Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are
at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty
claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS
THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR
COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS
BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR
ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of
Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted.
As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse,
no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By
the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you
as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with
the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in
new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law
principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change
or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support
or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you
must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon
to better answer your questions and service you in the event that you may
EN
11
need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at
www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free
telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information
section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country
you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request
submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return
Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a
shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not
designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship
via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels,
as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at
our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.
com/content/service-center_render-service-center. If you do not have internet
access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along
with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon,
you will be asked to provide your complete name, street address, email address
and phone number where you can be reached during business hours. When
sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the
included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original
sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name,
address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping
carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue
with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product
Support office.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying
the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your
Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement
decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed and
payment will be required without notification or estimate of the expense unless
the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item
for service you are agreeing to payment of the service without notification.
Service estimates are available upon request. You must include this request
with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be
billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return
freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa,
MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to
Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found
on our website http://www.horizonhobby.com/content/service-center_render-
service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the
country of use and ownership. If received, a non-compliant Product
will not be serviced. Further, the sender will be responsible for
arranging return shipment of the un-serviced Product, through a
carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon
will hold non-compliant Product for a period of 60 days from
notification, after which it will be discarded.
5-14-2015
EN
12
Warranty and Service Contact Information
Country of
Purchase Horizon Hobby Contact Information Address
United States of
America
Horizon Service
Center
(Repairs and Repair
Requests)
servicecenter.horizonhobby.
com/RequestForm/
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois,
61822 USA
Horizon Product
Support
(Product Technical
Assistance)
productsupport@horizonhobby.
com.
877-504-0233
Sales websales@horizonhobby.com
800-338-4639
United Kingdom Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby
Limited
sales@horizonhobby.co.uk Units 1–4, Ployters Rd,
Staple Tye, Harlow
Essex, CM18 7NS
United Kingdom
+44 (0) 1279 641 097
Germany
Horizon Technischer
Service service@horizonhobby.de Christian-Junge-
-Straße 1
25337 Elmshorn,
Germany
Sales: Horizon Hobby
GmbH +49 (0) 4121 2655 100
France Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com 11 Rue Georges
Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
FCC Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
EN
13
Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of the RED Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions for Disposal of WEEE by Users in the European
Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the
user’sresponsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to ades-
ignated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal
will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in amanner that
protects human health and the environment. For more information about where you can
drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your
household waste disposal service or where you purchased the product.
Compliance Information for the European Union
NOTICE: Modifications to this product will void the user’s authority to operate this
equipment.
This product contains a radio transmitter with wireless technology which has been
tested and found to be compliant with the applicable regulations governing a radio
transmitter in the 2.400GHz to 2.4835GHz frequency range.
IC Information
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, Including interference that may
cause undesired operation of the device.
DE
14
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und andere zugehörige Dokumente können
im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden.
Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der
Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf
unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich
möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen
ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER
mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor
dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das
Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder
persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und
gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse
mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere
und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder
Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt
eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung
eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon
Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu
verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung
enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt
notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisun-
gen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es
bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere
Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
WARNUNG ZU GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN
Bitte kaufen Sie Spektrum Produkte immer von einem autorisierten Händler um
sicher zu stellen, dass Sie ein authentisches hochqualitatives original Spektrum
Produkt gekauft haben. Horizon Hobby lehnt jede Unterstützung, Service oder
Garantieleistung von gefälschten Produkten oder Produkten ab die von sich in
Anspruch nehmen kompatibel mit Spektrum oder DSM zu sein.
HINWEIS: Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in
unbemannten ferngesteuerten Fahrzeugen und Fluggeräten im Hobbybereich
vorgesehen. Horizon Hobby lehnt jede Haftung und Garantieleistung
ausserhalb der vorgesehen Verwendung ab.
GARANTIE REGISTRIERUNG
Registrieren Sie bitte Ihr Produkt unter www.spektrumrc.com/registration.
DE
15
AR8010T/AR9030T/AR9320T Telemetrie Empfänger
Die Spektrum AR8010T/AR9030T/AR9320T Empfänger sind mit der DSM
Technologie ausgestattete Empfänger mit voller Reichweite und sind kompatibel
zu allen Spektrum Spektrum und JR Fernsteuerungen die das DSM2 und DSMX
Protokoll unterstützen.
Diese Telemetrieempfänger sind mit 4 integrierten Telemetrieports ausgestattet
die mit Spektrum Fernsteuerungen kompatibel sind.
Weitere Informationen über die Spektrum Telemetrie finden Sie unter:
http://www.spektrumrc.com
AR8010T AR9030T AR9320T
Type
DSMX mit
integrierter
Telemetrie
DSMX mit integrierter
Telemetrie
DSMX Carbon Rümpfe
mit integrierter
Telemetrie
Antennenlänge
(LxWxH)
48.5 x 28.3
x 20.9mm 48.5 x 28.3 x
20.9mm 48.5 x 28.3 x
20.9mm
Satellitenantenne 1- 3.6in,
1- 6in 1- 3.6in, 1- 6in Dual- 7 in
Kanäle Yes(1)-
Included Yes(2)-Included Yes(1)-Included
Gewicht 8 9 9
Weight 17.8g 17.8g 17.8g
Band 2.4GHz
Spannungsbereich 3.5–9V
A
B C D E
F
G
A- Servo Ports
B- Anschluss Spannungssensor
C- Temperatursensoranschluss
D- XBUS Port
E- RPM Sensor Port
F- Binde Button
G- Satellitenempfänger
DE
16
AR8010T/AR9030T Receiver Installation
Um eine optimale Leistung der RF-Verbindung zu ermöglichen, müssen die
Antennen in einer Ausrichtung montiert werden, die bei allen möglichen
Stellungen und Positionen des Flugzeugs einen optimalen Signalempfang
ermöglicht. Dies wird als Antennenpolarisation bezeichnet. Die Antennen
sollten im rechten Winkel zueinander montiert werden; typischerweise vertikal
und horizontal und in unterschiedlichen Winkeln (siehe „Einbau des Empfängers“
weiter unten).
AR9320T Carbonrumpf Empfängereinbau
Flugmodelle aus Carbonfaser Verbundstoffen oder mit sehr hohem Anteil
an Carbonfaser können eine Abschirmung der Empfänger bewirken. Der
AR9320T ist speziell für solche Modelle entwickelt worden um eben dieses zu
unterbinden. Der AR9320T besitzt zwei sogenannte Feeder Antennen, die aus
dem Rumpf geführt werden können um die Empfangsqualität in optimaler Güte
zu gewährleisten.
Der AR9320T ist mit zwei 178mm langen Feeder Antenen ausgestattet, die
bei Carbon Flugzeugen einfach durch den Rumpf gesteckt werden können. Sie
bestehen aus einer je langen Verlängerung aus Koaxialkabel und einer 31mm
langen aktiven Antenne.
Einbauen des Empfängers
Bauen Sie den Empfänger an der vorgesehenen Position ein und befestigen Sie
ihn mit Klett- oder geschäumten doppelseitigen Klebeand.
Einbau der Antennen
Bohren Sie mit einem 1,6 mm Bohrer ein Loch dort in den Rumpf, wo die
Antennen positioniert werden sollen.
178mm31mm
199mm31mm
External Antennas
Full Carbon
DE
17
Führen Sie eine Feeder Antenne durch das Loch nachaußen, bis die gesamten
31mm des aktiven Teils der Antenne und ca. 2 mm derVerlängerung außen
sichtbar sind. Kleben Sie die Antenne mit einem Tropfen Sekundenkleber fest.
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die 31mm der aktiven Antenne
vollständig aus dem Rumpf heraus sind.
TIPP: Verwenden Sie die Antennendurchführung für Carbonrümpfe (SPM6824)
um die Antenne sicher auf der Aussenseite des Rumpfes zu befestigen.
WICHTIG: Wenn die Antenne intern montiert wird, kann das Koaxial Kabel auch
mit Tape geklebt werden. Es ist aber unbedingt sicher zu stellen, dass der aktive
Teil der Antenne mindestens 5cm von Carbonbauteilen oder Carbonstrukturen
entfernt ist.
Sie können dieses einfach ausprobieren, in dem ein Helfer ca. 6 Meter vom
Flugzeug entfernt steht und Sie das Flugzeug mit Hand um alle Achsen drehen.
Es muss immer eine
ununterbrochene Sichtlinie
zu mindestens einer
Antenne bestehen.
Binden
Für den Betrieb muß der Empfänger an den Sender gebunden werden. Binden
ist der Prozess der Programmierung des Empfängers mit dem eindeutigen Signal
eines spezifischen Senders (GUID) ist der Empfänger an den Sender gebunden
wird nur er auf die Signale des Senders reagieren.
1. Schließen Sie den Satellitenempfänger und weitere Telememtriesensoren an
den Hauptempfänger an.
2. Drücken und halten Sie den Bindebutton gedrückt während Sie den
Empfänger einschalten. Lassen Sie den Button los wenn die orange LED
blinken beginnen kontinuierlich und zeigt an, dass sich der Empfänger im
Bindemmode befindet.
TIPP: Es ist auch noch möglich den Bindestecker zur Bindung zu nutzen.
3. Aktivieren Sie die Bindung bei dem Sender.
4. Der Bindevorgang ist durchgeführt wenn die orange LED leuchtet.
HINWEIS: Sollten Sie einen Bindestecker verwenden entfernen Sie diesen
nach dem Bindevorgang um eine unbeabsichtigte Bindung zu vermeiden.
5. Nachdem Sie ihr Modell programmiert haben müssen Sie es noch einmal
binden damit der Empfänger die gewünschten Failsafeeinstellungen
übernimmt. Lesen Sie dazu die Informationen auf der nächsten Seite.
DE
18
Failsafe
Die Failsafe-Positionen werden während des Bindungsprozess eingestellt. Für den
unwahrscheinlichen Fall, dass die Funkverbindung während des Betriebs abreißt,
fährt der Empfänger die Servos in ihre vorprogrammierten Failsafe- Positionen (in
der Regel volle Bremse und Lenkung geradeaus).
SmartSafe + Hold Last
(AR8010T/AR9030T)
Im Falle eines Signalverlustes fährt die
Smart Safe Technologie den Gaskanal
in die bei dem Binden eingestellte
Failsafeposition. Alle anderen Kanäle
halten ihre letzte Position. Erkennt der
Empfänger wieder das Sendersignal
haben Sie wieder volle Kontrolle über
das Modell.
Preset Failsafe
(AR9320T)
Die Preset Failsafe Funktion ist
ideal für Segelflugzeuge da sie
ein wegfliegen in der Thermik bei
Signalverlust verhindern kann. Mit
der Preset Failsafefunktion fahren alle
Kanäle in die vorgegebenen Positionen.
Erkennt der Empfänger wieder das
Sendersignal haben Sie wieder volle
Kontrolle über das Modell.
SmartSafe +
Hold Last AR8010T/AR9030T AR9320T
1Stellen Sie das Gas auf Leerlauf NA
2Drücken und halten Sie den Bindebutton
gedrückt. NA
3Schalten Sie den Empfänger ein. NA
4Lassen Sie den Button los wenn der
Empfänger im Bindemode ist. NA
5Aktivieren Sie den Bindemode am Sender und
führen die Bindung durch.
A* Stecken Sie den Bindestecker ein (optional). NA
B* Lassen Sie den Bindestecker während des
gesamten Bindevorganges gesteckt.** NA
Tipp: Verwenden Sie entweder den Bindebutton oder den Bindestecker in
dem BIND /BATT Port.
Preset Failsafe
1
Bringen Sie alle Steuerhebel und
Schalter in die gewünschten
Failsafepositionen.
Bringen Sie alle Steuerhebel und Schalter
in die gewünschten Failsafepositionen.
2Drücken und halten Sie den
Bindebutton gedrückt. Drücken und halten Sie den Bindebutton
gedrückt.
3Schalten Sie den Empfänger ein. Schalten Sie den Empfänger ein.
4Lassen Sie den Button los wenn der
Empfänger im Bindemode ist (blinkten LED) Lassen Sie den Button los wenn der
Empfänger im Bindemode ist.
5
Drücken und halten Sie den
Bindebutton gedrückt wieder vor der
Sender eintreten Bindmode.
Aktivieren Sie den Bindemode am Sender
und führen die Bindung durch.
A* Stecken Sie den Bindestecker ein (optional). Stecken Sie den Bindestecker ein (optional).
B* Entfernen Sie den Bindestecker sobald
der Empfänger im Bindemode ist.
Lassen Sie den Bindestecker während des
gesamten Bindevorganges gesteckt.
*Setting Failsafe can be done with the Bind Plug if desired.
**Remove Bind Plug when finished setting up Failsafe.
DE
19
Testen Failsafe
Stellen Sie sicher, dass das Luftfahrzeug am Boden gesichert ist und Nehmen Sie
die Propeller. Testen Failsafe den Sender auszuschalten, und beachten sie wie der
Empfänger ist treiben Ruderflächen.
Einschalten des Empfängers ohne Sender
Wenn der Empfänger ohne Sender eingeschaltet ist, erhält der Gaskanal kein
Signal, um ein unabsichtliches Laufen lassen oder Armieren des Motors oder
Regler zu vermeiden.
Bis sich der Empfänger mit den Sender verbunden hat erhalten alle anderen
Kanäle kein Signal.
Reichweitentest
Führen Sie vor jedem Flugtag einen sorgfältigen Reichweitentest durch. Alle
Spektrum Systeme verfügen über einen Test, der die Ausgangsleistung reduziert,
wenn er aktiviert wird.
1. Entfernen Sie sich 30 Schritte von dem am Boden* stehenden Modell.
2. Richten Sie den Sender so zum Modell aus, wie Sie üblicherweise fliegen.
Aktivieren Sie den Reichweitentestfunktion.
3. Sie sollten in dieser Entfernung komplette Kontrolle über das Modell haben.
4. Sollten bei diesem Test Probleme auftreten wenden Sie sich bitte an
den Fachhändler oder an den technischen Service von Horizon Hobby
Tel: +49 (0) 4121 2655 100.
Erweiterter Reichweitentest
Für hochentwickelte Modelle, die überwiegend leitfähiges Material enthalten,
wird der erweiterte Reichweitentest mit einem Flight Log empfohlen. Der
erweiterte Reichweitentest bestätigt, dass die internen und Satellitenempfänger
optimal arbeiten, und dass der Einbau (die Position der Empfänger) für das
jeweilige Flugzeug optimiert wurde. Dieser erweiterte Reichweitentest gestattet,
die RF-Leistung der einzelnen Empfänger auszuwerten und die Positionen des
Satellitenempfänger zu optimieren.
WICHTIG: Sollten Sie keinen Telemetrie-fähigen Sender oder STI Interface
haben, können Sie ein Flight Log an den BIND/Prog Eingang des Empfängers
anschließen.
1. Stellen Sie sich 30 Schritte vom Modell entfernt, dem Modell zugewand und
halten den Sender in der normalen Flugposition.
2. Aktivieren Sie den Reichweitentest des Senders. Diese Funktion reduziert die
Sendeleistung des Empfängers.
3. Bitten Sie einen Helfer das Modell in verschiedenen Positionen zu halten. (Nase
rauf, runter, dem Sender zu- und abgewand, etc.)
4. Beobachten Sie die Telemetrieanzeige auf ihrem Sender oder STi Interface.
Achten Sie ob bei bestimmten Positionen größere Ausblendungen (Fades) und
Holds auftreten. Führen Sie dieses mindestens eine Minute durch.
5. Positionieren Sie die / den Satellitenempfänger neu wenn notwendig.
DE
20
Anforderung an die Empfängerstromversorgung
Unzureichende Empfängerstromversorgungen haben in der Vergangenheit
Probleme verursacht, die fälschlicherweise dem 2,4GHz System zugeordnet
wurden. Folgende Komponenten der Stromversorgung spielen eine Rolle:
• Empfängerakkupack (Anzahl Zellen, Kapazität, Zellentyp, Ladestatus, Alter)
• BEC System des Reglers und dessen Belastbarkeit und Stabilität
• Schalterkabel, Akkukabel, Servokabel, Spannungsregler, usw.
Der AR8010T/AR9030T/AR9320T benötigt eine Mindestspannung von 3,5V
bei allen Lastzuständen. Testen Sie Ihre Stromversorgung gründlich gemäss
folgender Richtlinien:
Richtlinien für den Test der Empfängerstromversorgung
Liegt eine fragwürdige Empfängerstromversorgung vor, kleine oder alte Zellen,
schwaches oder undefiniertes BEC, sollten Sie mit einem Spannungsmesser
den folgenden Test durchführen.
Das Hangar 9 Digitalvoltmeter HAN172 oder das Spektrum Flight Log
SPM9540 sind bestens für diesen Test geeignet.
Stecken Sie das Voltmeter in einen offenen Kanal oder überprüfen die
Spannung auf einem Telemetriefähigen Sender. Drücken Sie mit der Hand auf
die Servos und bewegen Sie diese um Last zu simulieren und überprüfen dabei
die Empfängerspannung. Die Spannung sollte sich auch bei Last auf allen
Servos über 4,8 Volt bewegen.
Die Funktion von QuickConnect
Fällt die Empfängerspannung unter 3,5 Volt stellt das System den Betrieb ein.
Steigt die Spannung wieder über 3,5V versucht der Empfänger auf den
letzten beiden eingenommenen Frequenzen sofort einen Verbindung
herzustellen.
Sind die beiden Frequenzen vorhanden (der Sender blieb eingeschaltet),
wird die Verbindung innerhalb von 4/100 Sekunden wiederhergestellt.
HINWEIS: Sollten diese auftreten ist die Ursache zur Gefahrenabwehr vor
dem nächsten Flug zu beseitigen.
Wichtig: Y-Kabelbäume und Servoerweiterungen
Wenn Sie in Ihrer Installation einen Y-Kabelbaum oder Servoerweiterungen
verwenden, muss es sich um standardmäßige Y-Kabelbäume und
Servoerweiterungen ohne Verstärkung handeln, da die Servos sich sonst
möglicherweise erratisch verhalten oder gar nicht funktionieren.
DE
21
ModelMatch Funktion
Einige Spektrum und JR Sender verwenden das Feature ModelMatch. Durch
diese Technik wird sichergestellt, dass der Pilot nicht ein Modell mit einem
falschen Speicher fliegt und es so zu einem Absturz kommen kann. Jedes
Modell/Empfänger erhält beim Binden einen eigenen spezifischen Code (GUID),
der senderseitig nur mit der richtigen Auswahl des Speicherplatzes (Modell)
angesprochen werden kann.
Sollte Ihr Modell nach dem einschalten nicht reagieren, überprüfen Sie bitte,
ob Sie den richtigen Speicherplatz gewählt haben.
Tips zum Betrieb von Spektrum 2,4GHz
1. F: Um zu fliegen nach dem Binden was schalte ich als erstes ein,
Sender oder Empfänger?
A: Wenn der Empfänger als erstes eingeschaltet wird: erfolgen keine
Servobewegungen, alle Servos bleiben in ihren Positionen. Ist ein Regler
angeschlossen wird dieser nicht scharfgeschaltet. Wird dann der Sender
eingeschaltet, scant er das Band und sichert zwei offene Kanäle. Der
Empfänger scant ebenfalls das Band und mit der GUID Funktion wird die
Verbindung hergestellt und das System arbeitet normal. Wenn der Sender
zuerst eingeschaltet wird: Der Sender scant das 2,4GHz Band und sichert
zwei offene Kanäle. Der Empfänger scant ebenfalls das Band und sucht
die GUID Information. Ist diese aktiv und der ununterbrochene Austausch
von Dateninformationen bestätigt, verbindet sich das System. Dieses
dauert zwischen 2–6 Sekunden.
2. F: Manchmal braucht das System länger zum Verbinden, manchmal
verbindet es sich gar nicht, warum?
A:
Damit die Verbindung zwischen Sender und Empfänger (mit einem bereits
gebundenen Empfänger) hergestellt werden kann, muss der Empfänger
einen ununterbrochenen Satz Datensätze vom Sender empfangen. Diese
Erstverbindung kann von der Umgebung beeinflußt werden oder wenn
der Sender zu nah (unter 1,20m) am Empfänger placiert ist. Metalische
Gegenstände/Oberflächen wie z. B. ein Autodach oder eine Alubox
können die Einschaltverbindung durch Reflektion beeinflussen, dass sie
länger dauert oder nicht zustande kommt. Stellen Sie in diesen Fällen
den Sender etwas weiter weg vom Modell oder von den reflektierenden
Flächen. Diese gilt nur für das initiale Einschalten, ist die Verbindung
gegeben und ein Loss oder Hold tritt auf, wird sich das System
unverzüglich (innerhalb 4ms) wieder verbinden.
3. F: Wie wichtig sind Flight Log Daten ?
A. Alle 2.4 Ghz -Signale (nicht nur DSM) werden von leitfähigen Materialien
wie Kohlefaser oder Metall beeinflusst. Sollten Sie ein Modell nutzen dass
eine große Menge dieser Materialien enthält kann der Einsatz eines Flight
Log sehr sinnvoll sein. Die gesammelten Informationen können dabei
hilfreich sein die optimale Position der Antennen und Empfänger zu finden.
DE
22
Garantie und Service Informationen
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte
Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum
entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt
erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und
der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht
übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur
oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich
ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler
erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht
gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und
widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes,
die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Ein-
satzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen,
ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck
entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon,
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder
ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein
Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder
zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte
oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des
Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifi-
kationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handha-
bung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon
ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon
oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle
oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem
Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang
mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Ho-
rizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren,
die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat kei-
nen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes
oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon
übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge
auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem
Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestim-
mungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
DE
23
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang
mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem
Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit
Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie
auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig
zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen
erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die
Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die
Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise
vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der
falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen
vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung
ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiere-
paraturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich
mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen,
die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an
Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen
RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler
vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Servicepor-
tal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service
von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Ver-
sicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand
des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,
sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine
Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von
einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das
Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt
repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
5-14-2015
DE
24
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land
des Kauf
Horizon
Hobby Adresse Telefon/E-mail Adresse
Deutschland Horizon
Technischer
Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn
Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den
essentiellen Anforderungen der RED Direktive ist.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender
Adresse verfügbar:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Entsorgung in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist
die Verantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten
Sammelstelle für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass
die Umwelt geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr
beansprucht werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemein-
schaft geschützt. Für weitere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden
kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren.
Rechtliche infoRmationen füR die
euRopäische union
FR
25
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer
différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de
blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer
une probabilité élevée de blessure superficielle.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette
à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir
la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com
et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin
de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le
faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner
l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts
matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence
et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation
de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité
peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer
des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le
produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer
les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte
des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entreti-
en. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et tous les
avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin
de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ainsi que
toute blessure grave.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum.
Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sur
d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et
responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se
disant compatibles DSM ou Spektrum.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des
modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de
toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que
celle citée précédemment.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne
votre produit.
FR
26
Récepteur AR8010T/AR9030T/AR9320T avec télémétrie
Les récepteurs Spektrum AR8010T/AR9030T/AR9320T sont des récepteurs
avec télémétrie équipés de la technologie DSM et compatibles avec tous les
émetteurs avion équipés DSM2 et DSMX.
Ces récepteurs télémétrie sont équipés de 4 ports télémétrie intégrés qui sont
compatibles avec les émetteurs capables de télémétrie.
Pour obtenir des informations sur les capteurs télémétrie Spektrum, veuillez
consulter la page: http://www.spektrumrc.com
AR8010T AR9030T AR9320T
Type DSMX avec
télémétrie interne
DSMX avec
télémétrie interne
DSMX fuselage carbone
avec télémétrie interne
Dimensions
(LxlxH)
48.5 x 28.3 x
20.9mm 48.5 x 28.3 x
20.9mm 48.5 x 28.3 x
20.9mm
Longueur de
l’antenne 1- 3.6in, 1- 6in 1- 3.6in, 1- 6in Double- 7 in
Antenne satellite Oui(1)-Incluse Oui(2)-Incluse Oui(1)-Incluse
Voies 8 9 9
Masse 17.8g 17.8g 17.8g
Fréquence 2.4GHz
Tension
d’alimentation 3.5–9V
A
B C D E
F
G
A- Ports servo
B- Port capteur de tension
C- Port capteur de température
D- Port XBUS
E- Port capteur régime
F- Bouton affectation
G- Récepteur satellite
FR
27
Installation du récepteur AR8010T/AR9030T
Pour que la liaison RF puisse fonctionner de manière optimale, il est important
de monter les antennes selon une orientation permettant la meilleure réception
possible du signal par l’avion dans toutes ses attitudes et positions. C’est ce que
l’on appelle la polarisation des antennes. Les antennes doivent être orientées
perpendiculairement l’une par rapport à l’autre, soit, en général, une antenne
à la verticale et l’autre à l’horizontale (Voir Installation des récepteurs ci-après).
L’antenne du récepteur satellite doit être montée perpendiculairement à l’antenne
du récepteur principal et à une distance minimale de 5 cm de celle-ci à l’aide de
ruban adhésif double-face.
Installation du récepteur AR9320T pour fuselage carbone
Les avions construits avec une quantité importante de fibre de carbone peuvent
créer un effet d‘écran RF, réduisant ainsi la portée. L’AR9320T a été conçu pour
surmonter ces problèmes RF critiques dans les aéronefs en carbone. L‘aéronef
est équipé de deux antennes externes, implantées à des endroits spécifiques.
Ces antennes assurent une couverture RF sûre de l‘aéronef de tous les côtés.
L’AR9320T possède 2 antennes de 178mm de long conçues pour être facilement
installées au travers des fuselages en carbone. Chaque antenne d‘alimentation
comprend une partie coaxiale (une extension pour ainsi dire) et une extrémité
apparente de 31 mm. Les derniers 31 mm forment la partie active de l‘antenne.
Installation du récepteur
Installez le récepteur dans la position normale recommandée par le fabricant
de l‘avion. Vous pouvez utiliser du ruban adhésif double-face ou de la mousse
pour maintenir le récepteur principal en place.
Installation des antennes
Pour installer les antennes, percez un trou de 1/16ème de pouce (1,58 mm) à
l’endroit souhaité pour le montage de l’antenne.
178mm31mm
199mm31mm
Antennes externes
Carbone intégral
FR
28
Glissez l‘antenne dans le trou, laissez dépasser à l‘extérieur du fuselage les
31mm de la partie active et 2mm du coaxial. Utilisez une goutte de colle CA
pour coller l‘antenne au fuselage.
IMPORTANT: Contrôlez que la partie active de l‘antenne (les 31mm en
partant de l‘extrémité) est entièrement exposée.
Conseil: Utilisez les guides d‘antenne optionnels (SPM6824-vendus
séparément) pour assurer le guidage des antennes vers l‘extérieur du fuselage.
IMPORTANT: Si l’antenne doit être montée à l’intérieur (à l’avant d’un fusible
2,4GHz), le coaxial peut être mis en place à l’aide de ruban adhésif. Assurez-
vous que l’extrémité de 31 mm se trouve au moins à 5 centimètres de toute
structure en carbone conséquente
Cela peut être facilement vérifié en demandant à une personne d‘éloigner le
modèle à une distance
d‘environ 7 mètres et de
pivoter le modèle dans
toutes les directions, pour
confirmer qu‘aucune partie
en carbone coupe la ligne
virtuelle entre vous et au
moins une antenne du
récepteur.
Affectation
Vous devez affecter “binder” le récepteur AR8010T/AR9030T/AR9320T avec
votre émetteur avant toute utilisation. l’affectation permet de communiquer au
récepteur le code de l’émetteur. De cette façon il ne se connectera qu’à cet
émetteur.
1. Connectez le récepteur satellite et tout autre capteur télémétrie au récepteur
principal.
2. Pressez et maintenez le bouton affectation du récepteur en mettant le récepteur
sous tension. Relâchez le bouton affectation une fois que la DEL orange
commence à clignoter continuellement, indiquant que le récepteur est en mode
affectation.
Conseil: Il est toujours possible d’utiliser un prise affectation avec le port BIND/
DATA si vous le souhaitez.
3. Mettez votre émetteur en mode affectation.
4. La procédure d’affectation est terminée une fois que la DEL orange du récepteur
reste fixe.
REMARQUE: Si vous utilisez la prise affectation, retirez-la après l’affectation
pour éviter que le système ne rentre de nouveau en mode affectation lors de la
prochaine mise sous tension.
5. Après avoir réglé votre modèle, réaffectez toujours votre émetteur et le récepteur
pour régler les positions Failsafe. Voir la section FAILSAFE sur la page suivante.
FR
29
Failsafe
Les positions de sécurité intégrée (failsafe) sont également réglées lors de
l’affectation. Dans l’hypothèse peu probable d’une perte de la liaison radio en
cours d’utilisation, le récepteur ramène le servo des gaz à sa position prépro-
grammée de failsafe.
SmartSafe + Hold Last
(AR8010T/AR9030T uniquement) En cas de perte de signal, la technologie
SmartSafe met les voies gaz en position préprogrammée (gaz bas) qui a été
réglée lors de l’affectation. Lorsque le récepteur détecte le signal de l’émetteur,
vous pouvez reprendre l’utilisation normale de votre modèle.
Failsafe préprogrammé
(AR9320T) Le Failsafe préprogrammé est idéal pour les planeurs, permettant
au modèle de rompre la portance thermique en cas de perte de signal. Avec le
Failsafe préprogrammé, toutes les voies se mettent en position préprogrammée
en cas de perte de signal, évitant ainsi que le modèle ne s’éloigne de trop.
Lorsque le récepteur détecte le signal de l’émetteur, vous pouvez reprendre
l’utilisation normale de votre modèle.
Conseil: Utilisez soit le bouton affectation intégré OU la prise affectation dans
le port BIND/DATA.
SmartSafe +
Hold Last AR8010T/
AR9030T AR9320T
1Baissez les gaz sur l‘émetteur NA
2Pressez et maintenez le bouton
affectation NA
3Mettez le récepteur sous tension NA
4Relâchez le bouton affectation lorsque
le RX est en Mode Affectation NA
5Mettez l‘émetteur en mode
affectation et terminez l‘affectation
A* Installez la prise affectation (optionnel) NA
B* Laissez-la branchée durant la
procédure d‘affectation** NA
Failsafe Préprogrammé
1
Placez tous les manches et
interrupteurs sur leurs positions
Failsafe désirées.
Placez tous les manches et interrupteurs
sur leurs positions Failsafe désirées.
2Pressez et maintenez le bouton affectation Pressez et maintenez le bouton affectation
3Mettez le récepteur sous tension Mettez le récepteur sous tension
4
Relâchez le bouton après que
le récepteur soit entré en mode
affectation (DEL clignotante)
Relâchez le bouton affectation lorsque le RX
est en Mode Affectation (DEL clignotante)
5
Pressez et maintenez de nouveau
le bouton affectation avant que
l‘émetteur entre en mode affectation.
Mettez l‘émetteur en mode affectation et
terminez l‘affectation
A* Installez la prise affectation (optionnel) Installez la prise affectation (optionnel)
B* Retirez la prise une fois que le RX est
en mode Affectation
Laissez-la branchée durant la procédure
d‘affectation**
* Le réglage Failsafe peut être effectué avec la prise Affectation si vous le souhaitez.
** Retirez la prise affectation lorsque vous avez terminé le réglage Failsafe.
FR
30
Test Failsafe
Fixez votre avion au sol et retirez les hélices. Pour effectuer le test Failsafe,
mettez l’émetteur hors tension, observez comment le récepteur déplace les
gouvernes et contrôlez que le moteur ne prend aucun régime.
Fonctionnement du récepteur seul
Quand le récepteur est allumé seul (pas de signal de l’émetteur), la voie des
gaz n’a pas de signal pour empêcher d’armer ou d’utiliser le contrôleur.
Les autres voies n’ont pas de signal en sortie jusqu’au rétablissement de la
liaison entre l’émetteur et le récepteur.
Essai de portée
Il est important de procéder à un contrôle de portée avant chaque vol,
en particulier avec un nouveau modèle. Tous les émetteurs pour aéronefs
Spektrum disposent d’un système de contrôle de portée intégré qui, lorsqu’il
est activé, réduit la puissance de sortie et permet ainsi un contrôle de portée.
1. Le modèle étant retenu au sol*, placez-vous à 30 pas
(env. 28 mètres) de celui-ci.
2. Tenez-vous face au modèle, l‘émetteur étant dans votre position de
vol normale et mettez votre émetteur en mode contrôle de portée.
3. Vous devriez avoir le contrôle total du modèle à 30 pas (28 mètres).
4. Si vous rencontrez des problèmes, appelez le Service Après Vente d’Horizon
Hobby le plus proche de vous. Les informations pour les contacts sont listées
dans la section Garantie.
Test de portée avancé
Pour les modèles réduits perfectionnés comportant une part importante de
matériaux conducteurs, il est recommandé d’opter pour l’essai de portée
avancé en utilisant un Flight Log. L’essai de portée avancé confirmera le
fonctionnement optimal des récepteurs internes et du récepteur satellite et
que l’installation (la position des récepteurs) est optimisée pour l’aéronef en
question. Cet essai de portée avancé permet d’évaluer les performances RF de
chacun des récepteurs et d’optimiser les endroits d’implantation du récepteur
satellite.
IMPORTANT: Si vous ne possédez pas un émetteur compatible télémétrie, vous
pouvez connecter un Flight Log dans le port BIND/Prog du récepteur.
1. Placez-vous à 30 pas du modèle. Tenez-vous face au modèle, l’émetteur étant
dans votre position de vol normale.
2. Mettez votre émetteur en mode essai de portée. Le mode d’essai de portée
permet de réduire la puissance de sortie de l’émetteur.
3. Demandez à quelqu’un de positionner le modèle dans diverses orientations (nez
vers le haut, nez vers le bas, le nez vers l’émetteur, le nez loin de l’émetteur, etc.)
4. Observez la télémétrie sur votre émetteur. Notez toutes les orientations qui
causent des pertes de signal. Effectuez cette étape pour au moins une minute.
5. Re-positionnez des récepteurs à satellite si nécessaire.
FR
31
Spécifications pour le système d’alimentation du récepteur
Les systèmes d’alimentation inadaptés et incapables de fournir la tension
minimale requise au récepteur en vol sont la première cause de défaillances
en vol. Quelques-uns des composants du système d’alimentation affectant
la capacité à fournir correctement l’alimentation appropriée sont énumérés
ci-après :
Pack de batteries de réception (nombre d’éléments, capacité, type de
batterie, état de charge)
La capacité du contrôleur électronique de vitesse à fournir du courant
au récepteur sur les aéronefs à moteur électrique
Le câble d’interrupteur, les raccordements des batteries, les raccordements
des servos, les régulateurs etc.
L’AR8010T/AR9030T/AR9320T nécessite une tension d’alimentation de 3.5V
minimum; il est fortement recommandé de tester alimentation en respectant la
procédure suivante.
Directives recommandées pour le test du système d’alimentation
En cas d’utilisation d’un système d’alimentation douteux (p. ex. batterie de
petite capacité ou usagée, contrôleur électronique de vitesse n’ayant pas de
BEC acceptant un fort appel de courant, etc.), nous recommandons d’utiliser
un voltmètre pour effectuer les tests suivants.
L’appareil de mesure pour récepteur et servo digital Hangar 9(HAN172) ou le
Spektrum Flight Log (SPM9540) sont des outils parfaits pour effectuer le test
ci-dessous.
Branchez le voltmètre sur une voie libre. Le système étant en marche, appuyez
sur les gouvernes en appliquant une pression avec la main tout en contrôlant
la tension au niveau du récepteur. La tension doit rester au-dessus de 4,8 volts
même lorsque tous les servos sont fortement contraints.
Fonctionnement du système QuickConnect à détection de perte de tension
Lorsque la tension du récepteur chute en dessous de 3,5 volts, le système cesse
de fonctionner.
Lorsque l‘alimentation est rétablie, le récepteur tente immédiatement de se
reconnecter.
Si les deux fréquences sont présentes (émetteur resté en marche),
le système se reconnecte typiquement en 4/100èmes de seconde.
REMARQUE: Si une perte de tension se produit en vol, il est impératif d’en
déterminer la cause et d’y remédier.
Important: Utilisez uniquement des rallonges et cordons Y standards
L’utilisation de rallonges ou cordons Y amplifiés causera des
dysfonctionnements des servos et un souci d’incompatibilité avec le système
Spektrum.
FR
32
Technologie ModelMatch
Certains émetteurs Spektrum et JR proposent une fonction (brevet en
instance) appelée ModelMatch. ModelMatch empêche de faire fonctionner un
modèle en utilisant une mémoire de modèle erronée, évitant potentiellement
un écrasement au sol. Avec ModelMatch, chaque mémoire de modèle dispose
d’un code unique propre (GUID), qui est programmé dans le récepteur lors du
processus d’affectation. Lorsque le système est mis en marche ultérieurement,
le récepteur se connectera à l’émetteur uniquement si la mémoire de modèle
correspondante est programmée à l’écran.
Si à tout moment le système ne se connecte pas lorsque vous l’allumez,
assurez-vous que la bonne mémoire de modèle est bien sélectionnée au
niveau de l’émetteur. Veuillez noter que la DX5e et les modules avion ne sont
pas équipés de la technologie ModelMatch.
Conseils pour l’utilisation de Spektrum 2,4 GHz
1. Q: Après avoir affecté le récepteur à mon émetteur, lequel des deux
dois-je allumer en premier, lorsque je veux effectuer un vol ?
R: L’un ou l’autre. Chaque émetteur DSM 2,4 GHz possède un code GUID
(Globally Unique Identifier) interlacé dans son signal. Lorsque vous affectez
un récepteur DSM à votre émetteur, ce code GUID est mémorisé dans le
récepteur. Si vous allumez le récepteur avant l’émetteur, vous n’avez pas à
craindre qu’il réponde à un autre émetteur. Le récepteur va bloquer la sortie
des gaz et amener toutes les commandes à leurs positions de sécurité
préréglées pendant qu’il attend un signal en provenance de l’émetteur
comportant le même code GUID que celui qu’il a mémorisé . Si un émetteur
DSM est allumé en premier vous pouvez vous attendre à ce qu’il se connecte
dans les 6 secondes suivant l’allumage du récepteur.
2. Q: Le système prend parfois plus de temps pour se connecter
et parfois ne se connecte pas du tout. Pourquoi ?
R:
Afin d’assurer la connexion du système DSM, le récepteur doit
recevoir une quantité importante de paquets ininterrompus de la
part de l’émetteur. Ce processus ne prend pas plus de quelques secondes,
mais si l’émetteur est trop proche du récepteur (moins de 1,20 m) ou qu’il
se trouve près d’objets en métal il se peut que le système détecte son propre
signal à 2,4 GHz réfléchi, l’interprétant alors comme du «bruit ». Ceci peut
retarder la connexion voire l’empêcher. Si cela devait arriver, assurez-vous
qu’il y ait une distance suffisante entre les objets métalliques et le récepteur
avant de le remettre en route et d’essayer à nouveau
.
3. Q: Les informations Flight Log sont-elles importantes?
R: Tous les signaux 2,4GHz, pas seulement DSM, sont affectés par la proximité
de matériaux conducteurs comme la fibre de carbone ou le métal. Si vous
pilotez un modèle avec beaucoup de matériaux conducteurs, les informations
Flight Log peuvent être utiles. Les informations récoltées en vol peuvent aider
à déterminer le meilleur emplacement pour votre/vos récepteur(s) afin de
minimiser les effets de ces matériaux sur la qualité du signal.
FR
33
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) garantit que le Produit acheté
(le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date
d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales
du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois
et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de
garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas
transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange
dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont
pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit
de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque
alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si
un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les
recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et
susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer
ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les
défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de
ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des
tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours
effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs
ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de
garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de
garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du
produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour
les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant
le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions
relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au
vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
FR
34
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut
provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est
pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La
notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des
indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la
première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans
un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation,
adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon.
Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.
Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi
qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin
d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve
d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent
le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé,
le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons
à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons
reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté
au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30
minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la
possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même.
5-14-2015
FR
35
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/
E-mail
France Horizon Hobby SAS
11 Rue Georges
Charpak
77127 Lieusaint
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.
com
Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby,
LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les
exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisa-
teurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est
de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de
collecte officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet
de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive
des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté
humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets
d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service
local de traitement des ordures ménagères.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Coordonnées de Garantie et réparations
Information IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
IT
36
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti
a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com
e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini
per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono
determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni
alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle
persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare
con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. L’uso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e ad altre
cose e gravi lesioni alle persone.
Questa ricevente è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo.
Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile e richiede alcune
conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo
prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o a
proprietà. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la
diretta supervisione di un adulto. Non tentare mai di smontare, utilizzare
componenti incompatibili o modificare il prodotto senza previa approvazione
di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza,
l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire
tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o
utilizzare il prodotto per poterlo utilizzare correttamente ed evitare di causare
danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere
prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto
o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti
contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza
pilota, radiocomandati e di livello hobbistico. Horizon Hobby declina ogni
responsabilità al di fuori di queste specifiche e di conseguenza non fornirà
alcuna garanzia in merito.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitate www.spektrumrc.com/registration oggi stesso per registrare il vostro
prodotto.
IT
37
Ricevente con telemetria AR8010T/AR9030T/AR9320T
Le riceventi Spektrum AR8010T/AR9030T/AR9320T sono riceventi a piena
portata con telemetria, nella tecnologia DSM e sono compatibili con tutti i
radiocomandi per aereo Spektrum e JR che supportano la tecnologia DSM2
e DSMX.Queste riceventi hanno 4 porte integrate per la telemetria che sono
compatibili con le trasmittenti Spektrum adatte alla telemetria.
Per informazioni sui sensori per telemetria Spektrum visitare:
http://www.spektrumrc.com
AR8010T AR9030T AR9320T
Tipo DSMX con
telemetria interna
DSMX con
telemetria interna
DSMX fusoliera
carbonio con
telemetria interna
Dimensioni
(LxPxA)
48.5 x 28.3 x
20.9mm 48.5 x 28.3 x
20.9mm 48.5 x 28.3 x
20.9mm
Lunghezza
antenna 1- 3.6in, 1- 6in 1- 3.6in, 1- 6in Dual- 7 in
Antenna remota Si(1)-inclusa Si(2)-inclusa Si(1)-inclusa
Canali 8 9 9
Peso 17.8g 17.8g 17.8g
Banda di
frequenza 2.4GHz
Campo di tensione 3.5–9V
A
B C D E
F
G
A- prese servi
B- presa sensore tensione
C- presa sensore temperatura
D- presa XBUS
E- presa sensore RPM
F- pulsante connessione (bind)
G- ricevente remota
IT
38
AR8010T/AR9030T Installazione ricevente
Per una ottima prestazione del collegamento RF è importante che le antenne
siano montate in un orientamento che consente la migliore ricezione possibile
del segnale quando l’aereo è in ogni circostanza e in ogni posizione. Tale fattore
è noto come polarizzazione dell’antenna. Le antenne dovrebbero essere orientate
l’una perpendicolarmente all’altra, solitamente una verticale e una orizzontale
(vedi installazione del ricevitore).
AR9320T Installazione ricevente per fusoliera in carbonio
Gli aerei con struttura in fibra di carbonio possono creare un effetto di
schermatura RF, riducendo la copertura. L‘AR9320T è progettato per superare
queste problematiche critiche relative alla RF negli aerei in carbonio, inserendo
nell‘aereo due antenne esterne nei punti specifici in modo tale da assicurare una
copertura RF da tutti gli angoli dell‘aereo.
Il ricevitore AR9320T incorpora due antenne con cavetto da 178mm che sono
ideali per essere montate facilmente attraverso le fusoliere degli aerei in carbonio.
Ogni antenna di alimentazione include una parte coassiale (che può essere
concepita come una prolunga) e una punta esposta di 31 mm. L‘ultima parte di
31 mm è la parte attiva dell‘antenna.
Installazione delle riceventi
Installare il ricevitore nella nomale posizione raccomandata dal produttore
dell‘aeroplano. E‘ possibile usare un nastro biadesivo odella schiuma per
fissare il ricevitore principale al suo posto.
Montaggio delle antenne
Per installare le antenne, effettuare un foro di 1.5 / 2 mm nel punto desiderato
di montaggio dell‘antenna.
178mm31mm
199mm31mm
Antenne esterne
Interamente in carbonio
IT
39
Inserire nel foro l’antenna con il suo cavetto finché la punta non esce
completamente dalla fusoliera per 31mm più almeno 2mm di cavetto. Usare
una goccia di colla CA per fissare l’antenna.
IMPORTANTE: Accertarsi che la parte attiva dell’antenna lunga 31mm sia
completamente esposta.
Consiglio: Usare le guide per l‘antenna opzionali (SPM6824) per montare
facilmente l‘antenna all‘esterno della fusoliera.
IMPORTANTE: Se l’antenna deve essere montata internamente (davanti ad
una fusoliera compatibile a 2,4GHz) la parte coassiale deve essere nastrata
in posizione. Assicurarsi che la punta da 31 mm sia posizionata almeno a 5
cm da qualsiasi struttura in carbonio di un certo rilievo.
Questo si può visualizzare facilmente facendo sorreggere l‘aereo da un aiutante
distante circa 6 o 7 metri e facendolo ruotare per assumere tutti gli assetti
del volo. In questo modo si
può facilmente verificare a
vista che almeno una delle
antenne sia sempre visibile
e non sia schermata dal
carbonio.
Connessione
Prima di poter operare bisogna connettere (“bind”) il ricevitore AR8010T/
AR9030T/AR9320T al trasmettitore in uso. L’operazione di “binding” fa in modo
che il ricevitore riconosca il codice GUI (Globally Unique Identifier) del trasmettitore
e così si connette solo con quello.
1. Collegare alla ricevente principale la ricevente remota e qualsiasi sensore
per la telemetria.
2. Tenere premuto il tasto BIND nella ricevente quando la si sta accendendo.
Rilasciare il tasto BIND una volta che il LED comincerà a lampeggiare
continuamente, questo indica che la ricevente si trova in modalità BIND.
Consiglio: se desiderato, si può usare un Bind Plug nella presa BIND/BATT.
3. Mettere la trasmittente in modalità connessione (bind).
4. La procedura di connessione è completa quando il LED arancio sulla
ricevente resta acceso fisso.
AVVISO: se si usa un Bind Plug, bisogna toglierlo a procedura ultimata per
evitare che il sistema entri in modalità connessione all’accensione successiva.
5. Dopo aver impostato il proprio modello, rifare la connessione fra trasmittente
e ricevente per avere le corrette posizioni del failsafe. Si veda FAILSAFE alla
pagina seguente.
IT
40
Failsafe
La posizione di failsafe viene impostata durante la connessione (binding). Nel
caso improbabile che si perda il collegamento radio durante l’uso, il ricevitore
manderà nella posizione di failsafe preprogrammata.
SmartSafe + Hold Last
(solo AR8010T/AR9030T) Se si verifica una perdita del segnale, la tecnologia
SmartSafe porta il canale del motore nella sua posizione impostata (motore al minimo)
al momento della procedura di connessione. Tutti gli altri canali mantengono la loro
ultima posizione. Quando la ricevente rileva dei segnali provenienti dalla trasmittente,
riprende il funzionamento normale.
Preset Failsafe
(AR9320T) Questa funzione è ideale per gli alianti, perché permette al modello di
fare automaticamente una discesa rapida qualora il segnale venga perso. Con il
failsafe preimpostato, tutti i canali vanno nelle posizioni preimpostate quando il
segnale viene perso, evitando di perdere il modello. Quando la ricevente rileva dei
segnali provenienti dalla trasmittente, riprende il funzionamento normale.
SmartSafe +
Hold Last AR8010T/AR9030T AR9320T
1Abbassare il comando motore sulla trasmittente ND
2Tenere premuto il tasto Bind ND
3Accendere la ricevente ND
4Quando la ricevente entra in modalità Bind,
rilasciare il tasto ND
5Mettere la trasmittente in modalità connessione
(bind) e terminare la procedura
A* Installare il Bind Plug (opzionale) ND
B* Lasciarlo inserito durante tutta la procedura di
connessione** ND
Preset Failsafe
1Portare tutti gli stick e gli interruttori
nella posizione desiderata di failsafe Portare tutti gli stick e gli interruttori nella
posizione desiderata di failsafe
2Tenere premuto il tasto Bind Tenere premuto il tasto Bind
3Accendere la ricevente Accendere la ricevente
4
Rilasciare il tasto della ricevente
una volta entrati nella modalità BIND
(lampeggio del LED)
Rilasciare il tasto dopo che la RX è entrata
in modalità Bind (connessione)
5
Mantenere premuto il tasto
BIND nuovamente prima che la
trasmittente entri in modalità BIND.
Mettere la trasmittente in modalità
connessione (bind) e terminare la
procedura
A* Installare il Bind Plug (opzionale) Installare il Bind Plug (opzionale)
B*
Rimuovere il connettore una volta
che la RX è entrata in modalità
connessione (bind)
Lasciarlo inserito durante tutta la
procedura di connessione**
*Le impostazioni del Failsafe si possono fare, volendo, con il Bind Plug.
**Terminato di impostare il Failsafe, togliere il Bind Plug.
Consiglio: Si può usare sia il tasto BIND incorporato, sia un Bind Plug inserito
nella presa BIND/BATT.
IT
41
Test del Failsafe
Assicurare che il modello sia fissato al suolo e rimuovere l’elica. Testare il
failsafe spegnendo la trasmittente e monitorare il movimento delle superfici di
controllo.
Solo l’alimentazione del ricevitore
Quando si accende solo il ricevitore (non è presente il segnale
del trasmettitore), il canale del motore non ha uscita di segnale per evitare che il
regolatore elettronico entri in funzione senza controllo.
Tutti gli altri canali non hanno alcun output no al momento in cui la ricevente si
connette alla trasmittente.
Prova di portata
Prima di iniziare ogni sessione di volo, specialmente con nuovi modelli, è
importante effettuare una prova di portata. Tutti itrasmettitori per aereo
Spektrum hanno integrato un sistema per la prova della portata che, quando
attivato, riduce la potenza in uscita per consentire l’esecuzione di questa prova.
1. Con il modello posizionato aterra*, bisogna stare acirca 30 passi
(circa 90 piedi, ossia 28 metri) dal modellino.
2. Mettersi di fronte al modellino col trasmettitore nella vostra normale
posizione di volo e azionare il trasmettitore nella modalità prevista per la
prova di portata.
3. Bisogna avere il controllo completo del modello allontanandosi di circa
30 passi con il trasmettitore.
4. Se esistono problemi nel controllo consigliamo di chiamare il servizio
assistenza Horizon vicino a voi che troverete elencato nella sezione Garanzia.
Prova avanzata della portata
La prova di portata standard è adatta ai modelli di tipo sport. Per i modelli più
sofisticati che contengono una certa quantità di materiali conduttivi (jet a turbina,
alcuni tipi di aerei in scala, aerei con fusoliera in carbonio, ecc.), il seguente test
avanzato della portata permette di verificare che tutti i ricevitori remoti siano
perfettamente operativi e che la loro posizione sul modello sia ottimizzata. Quindi
questo test avanzato permette di verificare le prestazioni in RF di ogni singolo
ricevitore per capire se la sua posizione sul modello è ottimale o va modificata.
1. Allontanarsi una trentina di passi dal modello. Rivolgersi verso il modello tenendo
il trasmettitore in mano come lo si tiene durante il pilotaggio.
2. Attivare la funzione per la prova della portata. Questa funzione riduce la potenza
del trasmettitore.
3. Far posizionare il modello in diverse direzioni da un’altra persona (punta in alto,
punta in basso, punta diretta verso il trasmettitore, punta non diretta verso il
trasmettitore ecc.)
4. Osservare la telemetria attraverso il vostro trasmettitore o l’interfaccia STi.
Registrare gli orientamenti che causano un incremento dei valori di “fade” e
“hold”. Svolgere questa procedura per almeno un minuto.
5. Riposizionare tutte le riceventi remote nella posizione appropriata.
IT
42
Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore
Isistemi di alimentazione inadeguati che non sono in grado di fornire la
tensione minima necessaria al ricevitore durante il volo sono diventati la
prima causa di guasto durante il volo. Alcuni dei componenti del sistema di
alimentazione che influiscono sulla capacità di fornire un’adeguata tensione sono:
Set di batterie del ricevitore (numero di celle, capacità, tipo di celle,
stato della carica)
La capacità dell’ESC di fornire una corrente adeguata al ricevitore presente nell’aereo
Il collegamento dell’interruttore, icavi della batteria, i cavi del servo,
regolatori, etc.
L’AR8010T/AR9030T/AR9320T ha una tensione minima di esercizio di 3.5 volt;
quindi si raccomanda vivamente di testare il sistema di alimentazione in base
alle linee guida sottostanti.
Linee guida raccomandate per testare il sistema di alimentazione
Se si usa un sistema di alimentazione non molto idoneo (ad es. batteria
piccola ovecchia, ESC che non ha un BEC che supporta elevati assorbimenti
di corrente, etc.), si raccomanda di usare un voltmetro per eseguire iseguenti
test.
L’Hangar 9 Digital Servo & Rx Current Meter (HAN172) o lo Spektrum Flight Log
(SPM9540) sono gli utensili ideali per eseguire il test indicato sotto.
Collegare il voltmetro ad una presa libera della ricevente e, con il sistema
acceso, caricare le superfici di comando (premendo con la mano) mentre si
tiene sotto controllo la tensione della ricevente, altrimenti si può controllare la
tensione con una trasmittente con telemetria. La tensione deve aggirarsi bei
anche in caso di carico su tutti i servi sopra i 4,8 volt.
Come funziona QuickConnect con rilevamento di calo di tensione
Quando la tensione della ricevente scende sotto i 3,5V, il sistema smette di
funzionare.
Quando l‘alimentazione è ripristinata il ricevitore tenterà immediatamente
di riconnettersi alle ultime due frequenze alle quali era connesso.
Se le due frequenze sono presenti (il trasmettitore è rimasto acceso)
il sistema si riconnetterà solitamente in 4/100 di secondo.
AVVISO: se si verifica un “brownout” in volo, bisogna determinarne la causa
ed eliminarla.
Importante: collegamenti a Y e servo estensioni
Quando si usa un collegamento a Y o delle servo estensioni durante il
montaggio è importante usare dei collegamenti Y standard non amplificati
e delle servo estensioni, in quanto ciò potrà causare un errato o mancato
funzionamento dei servocomandi.
IT
43
ModelMatch
Alcuni trasmettitori Spektrum e JR offrono una funzione chiamata ModelMatch
che impedisce di adoperare un modello scegliendo la memoria non
corrispondente, per evitare un potenziale danno. Con ModelMatch, ogni
memoria del modello ha il suo codice unico (GUID) e durante il processo di
connessione il codice viene programmato nel ricevitore. Successivamente,
quando si accende il sistema, il ricevitore si connetterà al trasmettitore solo se
la memoria del modello corrispondente è programmata sullo schermo.
Se quando si accende il sistema non avviene nessuna connessione bisogna
assicurarsi di aver selezionato la giusta memoria del modello nel trasmettitore.
Si prega di notare che i moduli Spektrum Aircraft non hanno la funzione
ModelMatch.
Consigli sull’uso di Spektrum 2.4GHz
1. D: Dopo aver collegato il ricevitore al mio trasmettitore con
l’operazione di “bind”, quale dei due devo accendere per primo
quando voglio volare?
R: L’uno o l’altro indifferentemente. Ogni trasmettitore DSM 2.4GHz ha
un codice GUID (Identificatore Unico Globale) inserito nel suo segnale.
Quando si fa l’operazione di “bind” del ricevitore con il trasmettitore,
questo codice GUID viene memorizzato dal ricevitore. Anche se
accendete prima il ricevitore non c’è pericolo che si colleghi ad un altro
trasmettitore. Il ricevitore resta in failsafe attendendo il segnale dal
trasmettitore con il codice GUID che lui ha immagazzinato prima. Vedi la
sezione “Accensione del solo ricevitore” per ulteriori informazioni. Se
si accende prima il trasmettitore DSM, ci sarà il collegamento entro
6 secondi dall’accensione del ricevitore.
2. D: Qualche volta il sistema impiega un po’ di tempo a connettersi
o non si connette affatto. Perché?
R:
In un sistema DSM per avere la connessione è necessario che il
ricevitore riceva un certo numero di pacchetti ininterrotti dal segnale del
trasmettitore. Questa procedura avviene normalmente in pochi secondi
ma se il trasmettitore è troppo vicino al ricevitore (entro 120 cm) o è
vicino a materiali riflettenti (oggetti di metallo, fibra di carbonio, etc.)
si possono generare delle onde riflesse che vengono interpretate dal
ricevitore come un disturbo. Questo fatto può ritardare o impedire del
tutto la connessione. Se si verifica questo caso è necessario allontanarsi
da ogni oggetto conduttore e riprovare la procedura di accensione.
3. Q: Quanto sono importanti le informazioni del Flight Log?
R: Tutti i segnali a 2,4GHz, non solo il DSM, sono influenzati dalla vicinanza
di materiali conduttivi, come la fibra di carbonio o i metalli. Se si
manda in volo un modello che usa molti materiali conduttivi nella sua
struttura, il Flight Log potrebbe essere di aiuto. Le informazioni raccolte
durante il volo possono aiutare a determinare la posizione ottimale per
il ricevitore(i) per minimizzare gli effetti di questi materiali sull’affidabilità
del segnale.
IT
44
Garanzia
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori
di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6
mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile
a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante
il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il
diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i
termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre
garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi
da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appel-
lare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi
componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni
relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezi-
one di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per
cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini com-
merciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia
non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato,
ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un
suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o conse-
quenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto
o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione
del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nes-
suna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo
e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni
e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto
ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce
di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
IT
45
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve
essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari
di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato
in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni
a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è conce-
pito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto.
Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e
di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di as-
sistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per
le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore,
che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi
possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un
rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Im-
ballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono
adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettu-
are una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione,
in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla sped-
izione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre
abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere
ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova
d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato,
nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata,
allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusiva-
mente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preven-
tivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata
dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la ripa-
razione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento
avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le
spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta en-
tro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
5-14-2015
IT
46
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti
della direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile
a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti
dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti
domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti
che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio
di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il
riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smalt-
imento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio
adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori
informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio
di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Dichiarazione di Conformità EU:
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato di
acquisto Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo
e-mail
Germania
Horizon Technischer
Service Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
+49 (0) 4121
2655 100
service@horizon-
hobby.de
Horizon Hobby
GmbH
© 2016 Horizon Hobby, LLC.
DSM, DSM2, DSMX, QuickConnect, ModelMatch, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo
are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
JR is a registered trademark of JR Americas. All other trademarks, service marks and logos are
property of their respective owners.
US 7,391,320. Other patents pending.
Created 09/16 52912
SPMAR8010T / SPMAR9030T / SPMAR9320T

Navigation menu