Horizon Hobby BLH8850 Inductrix Brushless User Manual BRWBLH8850 1

Horizon Hobby, LLC Inductrix Brushless BRWBLH8850 1

BRWBLH8850_User Manual_1

Instruction Manual
Inductrix Brushless
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
2
EN
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become
familiar with the features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in damage to
the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with
caution and common sense and requires some basic mechanical
The following terms are used throughout the product literature to
indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the
probability of property damage, collateral damage, and serious injury
OR create a high probability of supercial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability
of physical property damage AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of
physical property damage AND a little or no possibility of injury.
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are
subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For
up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com and click
on the support tab for this product.
Meaning of Special Language
3EN
Age Recommendation: Not for children under 14 years.
This is not a toy.
ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible
manner could result in injury or damage to the product or other
property. This product is not intended for use by children without
direct adult supervision. Do not use with incompatible components
or alter this product in any way outside of the instructions provided
by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety,
operation and maintenance. It is essential to read and follow all the
instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or
use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
•Always keep a safe distance in all directions around your model to
avoid collisions or injury. This model is controlled by a radio signal
subject to interference from many sources outside your control.
Interference can cause momentary loss of control.
•Always operate your model in open spaces away from full-size
vehicles, trafc and people.
•Always carefully follow the directions and warnings for this and any
optional support equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.).
•Always keep all chemicals, small parts and anything electrical out of
the reach of children.
Safety Precautions and Warnings
4
EN
•Always avoid water exposure to all equipment not specically designed
and protected for this purpose. Moisture causes damage to electronics.
•Never place any portion of the model in your mouth as it could cause
serious injury or even death.
•Never operate your model with low transmitter batteries.
•Always keep aircraft in sight and under control.
•Always move the throttle fully down at rotor strike.
•Always use fully charged batteries.
•Always keep transmitter powered on while aircraft is powered.
•Always remove batteries before disassembly.
•Always keep moving parts clean.
•Always keep parts dry.
•Always let parts cool after use before touching.
•Always remove batteries after use.
•Never operate aircraft with damaged wiring.
•Never touch moving parts.
NOTICE: Consult local laws and ordinances before operating FPV (rst
person view) equipment. In some areas, FPV operation may be limited
or prohibited. You are responsible for operating this product in a legal
and responsible manner.
If you are operating this product in North America,
you are required to have an Amateur Radio (HAM) license.
Visit www.arrl.org for more information.
5EN
Table of Contents
Specications ...........................6
First Flight Preparation ..............7
Flying Checklist .........................7
Charging Warnings ....................8
Installing the Propellers .............9
Install the Flight Battery ...........10
BNF Transmitter Setup .............11
Transmitter
and Receiver Binding ..............11
Understanding the
Primary Flight Controls ............12
Flight Mode Selection ..............14
Fly the Quadcopter ..................15
Low Voltage Cutoff (LVC) ..........17
Battery Level Indicator .............17
Changing the
Center LED Taillight Color ........18
Video System (BNF with FPV) ...18
Troubleshooting Guide .............21
Exploded View.........................24
Parts Listings ..........................25
Optional Parts .........................25
Limited Warranty .....................26
Warranty and Service
Contact Information .................31
FCC Information ......................32
IC Information .........................33
Compliance Information
for the European Union ............34
6
EN
Length 4.33 in (110mm)
Width 4.13 in (105mm)
Height 1.97 in (50mm)
Propeller Diameter 1.57 in (40mm)
Flying Weight 1.94 oz (55g)
Specifications
To receive product updates, special offers and more,
register your product at www.bladehelis.com.
Box Contents:
•Inductrix Brushless
7EN
First Flight Preparation
•Remove and inspect contents
•Begin charging the ight battery
•Assemble the aircraft
•Program your computer transmitter
•Install the ight battery in the aircraft (once it has been fully charged)
•Bind your transmitter
•Familiarize yourself with the controls
•Find a suitable area for ying
Flying Checklist
Always turn the transmitter on first
Plug the ight battery into the lead from the ESC
Allow the ESC to initialize and arm properly
Fly the model
Land the model
Unplug the ight battery from the ESC
Always turn the transmitter off last
8
EN
Charging Warnings
WARNING: Failure to comply with the following warnings could
result in product malfunction, electrical issues, excessive heat,
FIRE, and ultimately injury and property damage.
•NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES UNATTENDED.
•NEVER CHARGE BATTERIES OVERNIGHT.
•Never charge damaged batteries. If the battery begins to swell during
charging or use, discontinue immediately.
•Always use the included battery and charger. Disconnect the battery
after charging.
•Charge batteries away from ammable materials in a well-ventilated area.
•Never charge, transport, or store batteries in hot, cold, or very sunny
places (recommended between 40–120° F or 549° C).
Charge the Flight Battery
CAUTION: Only use chargers specically designed to charge
the included Li-Po battery. Failure to do so could result in re,
causing injury or property damage.
CAUTION: Never exceed the recommended charge rate.
9EN
Installing the Propellers
1. Refer to the illustration for the proper motor rotation and propeller location.
2. The propellers are press t onto the motor shafts. Remove the
propellers by pulling the center hub straight up away from the motor.
3. Install the propellers by pressing the center hub over the motor shaft,
being careful not to press it too far down on the shaft. The propeller
and motor should spin freely when installed correctly.
Clockwise
Counter-
Clockwise
10
EN
Install the Flight Battery
12Throttle down Power ON
34
CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery from the
aircraft when not ying to avoid over-discharging the battery.
Batteries discharged to a voltage lower than the lowest approved
voltage may become damaged, resulting in loss of performance and
potential re when the batteries are charged.
11 EN
Transmitter and Receiver Binding
BNF Transmitter Setup
If you are using a computer transmitter, set the model type to “Acro” or
“Airplane” mode. In the channel input menu, set channel 6 (Aux1) to
a momentary switch such as the bind button ( I) and channel 5 (Gear)
to a 3-position switch (switch B). In the Servo Setup menu, reverse
channel 6 (Aux1). Bind the quadcopter to your transmitter following the
Transmitter and Receiver Binding directions below.
General Binding Procedure (BNF®)
1. Disconnect the ight battery from the quadcopter.
2. Set the model type in your transmitter settings to “Acro” mode.
3. Center all trims on your transmitter.
4. Power off the transmitter and fully lower the throttle.
5. Connect the ight battery in the quadcopter. Aircraft LED’s will begin
ashing slowly, turn aircraft upside down until LED ash rapidly
indicating the Inductrix is in bind mode.
6. Put the transmitter into bind mode while powering on the transmitter.
7. Release the bind button/switch after 2–3 seconds. The quadcopter
is bound when all of the LEDs on the aircraft turn solid.
8. Disconnect the ight battery and power the transmitter off.
12
EN
tooltip
tooltip
Understanding the Primary Flight Controls
If you are not familiar with the controls of your quadcopter, take a few
minutes to familiarize yourself with them before attempting your rst ight.
Throttle
Rudder
Left Side View
Top View
Climb
Nose yaws
right
Nose yaws
left
Descend
Throttle up/down
Rudder left/right
13 EN
Elevator
Aileron
Left Side View
Rear View
Pitches Forward
Rolls Left
Pitches Backward
Rolls Right
Aileron left/right
tooltip
tooltip
Elevator up/down
14
EN
Flight Mode Selection
Cycle between the ight modes by changing the position of the ight
mode switch as programmed in the binding section above. The active
ight mode is indicated by the LED taillight on the quadcopter*.
•Safe mode (blue LED, switch position 0): The bank angle is
limited. When the sticks are released, the quadcopter will return to
level ight.
•Horizon Mode (magenta LED, switch position 1): Keeps the
aircraft level when there are no inputs, but allows ips and rolls when
the stick is at full deection.
•AS3X mode (red LED, switch position 2): The quadcopter has
no bank angle limits and will not return to level ght if the sticks are
released. Use rates and expo to tune the performance according to
your ying style.
* The LED taillight only indicates the active ight mode continuously if
the color mode of the LED has not been changed. See Changing the
LED Taillight Color for more information.
15 EN
The LEDs indicate the front and back of the quadcopter. The white LEDs
indicate the front. The red LEDs and tail light indicate the back.
Takeo
Arm the motors by pressing the arming switch. Increase the throttle
until the model is approximately 2 ft. (600mm) off the ground in a low-
level hover and concentrate on balancing the throttle stick’s position so
that the quadcopter holds a steady hover altitude. In some cases, you
may need to make a few short “hops” to an altitude of just a few inches
until you become familiar with the control inputs and trim settings
required to maintain a steady hover and altitude.
Hovering
The Inductrix® quadcopter requires minor throttle adjustments to
maintain its altitude in hover. Remember to keep these throttle
adjustments as minimal as possible. Large adjustments could result in
a loss of control or a possible crash.
While attempting to establish a low-level hover, check to see if any
trim adjustments are required to keep the quadcopter from drifting
in various directions. If you nd that it constantly drifts without any
directional control input, land the model before making any adjustments
to the trim settings.
•If the nose of the quadcopter rotates to the left or right, adjust the
rudder trim in the opposite direction.
Fly the Quadcopter
16
EN
•If the quadcopter continually drifts forward or backward, adjust the
elevator trim in the opposite direction.
•If the quadcopter continually drifts to the left or right, adjust the
aileron trim in the opposite direction.
Continue making minor trim adjustments until the machine hovers at a
low altitude with very little drifting and directional control input. If this is
your rst multicopter or helicopter, seek the help of an experienced pilot
to trim the model for you before making your rst ight.
With your quadcopter properly trimmed and maintaining a stable
low-level hover, practice using the rudder, elevator and aileron controls
to familiarize yourself with the machine’s responses to control inputs.
Remember to keep the control inputs as minimal as possible.
Average ight times are 3-4 minutes.
Landing
To land the quadcopter, establish a low level hover. Slowly lower the
throttle until the quadcopter touches down.
After landing, press the arming button to disarm the motors.
Unplug and remove the ight battery.
To prevent excessive wear to the motors, always allow the motors to
cool between ights.
NOTICE: Crash damage is not covered under warranty.
17 EN
Low Voltage Cuto (LVC)
Once the battery reaches 3V under load, the ESC will continuously lower
power supplied to the motor until complete shutdown occurs. This helps
prevent over-discharge of the Li-Po battery. Land immediately once the ESC
activates LVC. Continuing to y after LVC can damage the battery, cause a
crash or both. Crash damage and batteries damaged due to over-discharge
are not covered under warranty.
Repeatedly ying the aircraft until LVC activates will damage the ight battery.
Disconnect and remove the Li-Po battery from the aircraft after use to
prevent trickle discharge. During storage, make sure the battery charge does
not fall below 3V per cell.
Battery Level Indicator
When rst powered on, the quadcopter indicates the charge level of the ight
battery by lighting the center LED taillight briey.
Taillight Color Battery Charge Level
Green fully charged
Yellow partially charged
Red discharged, do not y
After the ight battery charge level is shown, the LED taillight indicates
the active ight mode or the alternate chosen color as described in the
Changing the Center LED Taillight Color section.
18
EN
Changing the Center LED Taillight Color
To change the color of the center LED taillight:
1. Power on the transmitter.
2. Power on the quadcopter. DO NOT arm the motors.
3. Push both transmitter sticks fully forward and hold for 3 seconds.
The taillight on the quadcopter will ash continuously.
4. Push the aileron stick right or left to choose the desired taillight color.
5. Pull both transmitter sticks fully back and hold for 1 second to save
the desired color. The taillight will now display the chosen color
continuously. It will show the active ight mode for approximately
1second after changing ight modes.
To reset the taillight to the default flight mode indicator color mode:
1. Power on the transmitter.
2. Power on the quadcopter. DO NOT arm the motors.
3. Pull both transmitter sticks fully backward and hold for 5 seconds.
The taillight will change color to the active ight mode.
NOTICE: Consult local laws and ordinances before operating FPV
(rst person view) equipment. In some areas, FPV operation may be
limited or prohibited. You are responsible for operating this product
in a legal and responsible manner.
Video System (BNF with FPV)
19 EN
On Screen Display
Flight Mode
Band Flight Time
Channel
Pilot Name Battery Voltage
Flight Controller Status
When powering up the aircraft to y, the OSD will display the ight
status in the upper left corner.
When the aircraft has a solid connection to the RC controller, the OSD
will display DISARMED
Once the aircraft is armed, the OSD will be display the Flight Mode in
the upper left corner.
20
EN
Available Frequencies, North America (mHz)
Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5745
Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866
Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905
FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5860
RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 5843 5843
The video transmitter installed in the BNF FPV version includes an
integrated On Screen Display system (OSD). The OSD delivers the
pilot useful information on the video display. The OSD shows the Flight
Mode, time aloft, and voltage. A call sign is also available on the OSD to
display your HAM call sign to satisfy amateur radio rules.
The video transmitter frequency and power output can be set directly
from compatible Spektrum transmitters or set in the OSD menu.
OSD Menu
The OSD has a menu system which has options where the pilot can
make changes.
1. To enter the menu the motor must be disarmed.
2. Flip the ight mode switch back and forth twice to enter the menu.
3. To navigate the menu use elevator stick to move up and down through
the menu, and aileron stick to move side to side through the menu.
21 EN
Available Frequencies, European Union (mHz)
Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5745
Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866
FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5860
RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 5843 5843
Troubleshooting Guide
Problem Possible Cause Solution
Will not respond to
throttle
Throttle too high and/or
throttle trim is too high
Reset controls with the throttle
stick and throttle trim at the
lowest setting
Does not function
and smells burnt
after connecting
the flight battery
Flight battery
connected with the
wrong polarity
Replace the 3-in-1 board.
Connect the ight battery
noting proper polarity
Crashes
immediately upon
lift-off or doesn’t
lift off
Propellers in wrong
locations Make necessary adjustments
Static in FPV feed Interference on chosen
channel
Change the video transmitter
and receiver channel
22
EN
Problem Possible Cause Solution
LED on receiver
flashes rapidly
and quadcopter
will not respond to
transmitter (during
binding)
Transmitter too near
aircraft during binding
process
Power off the transmitter. Move
the transmitter a larger distance
from the aircraft. Disconnect and
reconnect the ight battery to
the aircraft. Follow the binding
instructions
Bind switch or button
was not held while
transmitter was
powered on
Power off transmitter and
repeat bind process
Aircraft or transmitter is
too close to large metal
object, wireless source
or another transmitter
Move aircraft and transmitter
to another location and attempt
binding again
23 EN
Problem Possible Cause Solution
LED on the
receiver flashes
rapidly and the
quadcopter will
not respond to the
transmitter (after
binding)
Less than a 5-second
wait between rst
powering on the
transmitter and
connecting the
ight battery to the
quadcopter
Leave the transmitter powered
on. Disconnect and reconnect
the ight battery to the
quadcopter
The quadcopter is
bound to a different
model memory
(ModelMatch
transmitters only)
Select the correct model
memory on the transmitter.
Disconnect and reconnect the
ight battery to the quadcopter
Flight battery or
transmitter battery
charge is too low
Replace or recharge batteries
Aircraft or transmitter is
too close to large metal
object, wireless source
or another transmitter
Move aircraft and transmitter
to another location and attempt
connecting again
24
EN
3
5
7
4
2
Exploded View
1
6
25 EN
Part # Description
FSV1063
Dominator V3 Modular WVGA Headset
FSV1076 Fat Shark Dominator HD3 Headset
SPMVR2510 Focal V2 FPV Wireless Headset w/Diversity
SPMVM430HA
Headset conversion
SPMVR2520
Focal DVR FPV Headset
Part # Description
1 BLH8851 Main Control Board
2 BLH8852 FPV Camera with OSD
3 BLH8853 Motor (1)
4 BLH8854 Prop Set (4)
5 BLH8855 Canopy
6 BLH8856 Main Frame
7 SPM4647 Receiver
Parts Listings
Optional Parts
26
EN
Limited Warranty
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product
purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship
at the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii)
damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial
use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modifica-
tion of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than
a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an
authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical
regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER
WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY
ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE
REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that
Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined
27 EN
by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all
Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are
at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty
claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS
THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR
COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS
BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR
ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of
Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As
Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no
liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the
act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the
purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use
of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and
unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals).
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this
warranty at any time without notice.
28
EN
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support
or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must
contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better
answer your questions and service you in the event that you may need any assis-
tance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.
com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number
referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a
Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country
you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request
submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return
Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a
shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not
designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship
via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as
Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our
facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/
content/service-center_render-service-center. If you do not have internet access,
please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with
instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you
will be asked to provide your complete name, street address, email address and
29 EN
phone number where you can be reached during business hours. When send-
ing product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included
items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt
must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and
RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue
with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product
Support office.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt
verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have
been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or
replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed and
payment will be required without notification or estimate of the expense unless
the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item
for service you are agreeing to payment of the service without notification.
Service estimates are available upon request. You must include this request with
your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed
a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight.
Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard,
American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for ser-
vice, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website
http://www.horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center.
30
EN
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the
country of use and ownership. If received, a non-compliant Product
will not be serviced. Further, the sender will be responsible for
arranging return shipment of the un-serviced Product, through a
carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon
will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notifi-
cation, after which it will be discarded. 10/15
31 EN
Warranty and Service Contact Information
Horizon Hobby Contact Information Address
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Re-
quests)
servicecenter.
horizonhobby.com/
RequestForm/
1608 Interstate Dr.
Champaign, Illinois
61822 USA
Horizon Product Support
(Product Technical
Assistance)
productsupport
@horizonhobby.com
877-504-0233
Sales
websales
@horizonhobby.com
800-338-4639
United States of America
European Union
Horizon Hobby Contact Information Address
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel
Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
32
EN
FCC ID: BRWBLH8850
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC Information
33 EN
IC Information
IC: 6157A-BLH8850
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.”
NOTICE: Modications to this product will void the user’s authority to
operate this equipment.
Antenna Separation Distance
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment.
34
EN
Instructions for disposal of WEEE
by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead,
it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment
by handing it over to a designated collections point for the
recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate
collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal
will help to conserve natural resources and make sure that it is recycled
in a manner that protects human health and the environment. For more
information about where you can drop off your waste equipment for
recycling, please contact your local city ofce, your household waste
disposal service or where you purchased the product.
Inductrix BL BNF Basic (BLH8850)
EU Compliance Statement:
Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
the RED Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Compliance Information for the European Union
35 DE
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um
sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu
machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere
Verletzungen verursachen.
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf
unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER
mit hoher Wahrscheinlichkeit oberächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich mögli-
cherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente
können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC jederzeit geän-
dert werden. Die aktuelle Produktliteratur nden Sie auf horizonhobby.
com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen
36
DE
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und
gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse
mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere
und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder
Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt
eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Über-
wachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung
durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen
Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese
Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und
Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder
Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen
und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann
und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
•Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand um Ihr
Modell, um Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden. Dieses
Modell wird von einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen
Quellen außerhalb Ihres Ein ussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen
können einen augenblicklichen Steuerungsverlust verursachen.
•Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Frei äche ohne Fahrzeuge in
voller Größe, Verkehr oder Menschen.
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
37 DE
•Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise für das
Modell und jegliche optionalen Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
•Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile stets außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und geschüt-
zt sind, niemals Wasser aus. Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
•Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
•Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus.
•Halten Sie das Fluggerät immer in Sicht und unter Kontrolle.
•Gehen Sie sofort auf Motor Aus bei Rotorberührung.
•Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus.
•Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das Fluggerät
eingeschaltet ist.
•Nehmen Sie vor der Demontage des Fluggerätes die Akkus heraus.
•Halten Sie bewegliche Teile immer sauber.
•Halten Sie die Teile immer trocken.
•Lassen Sie Teile immer erst abkühlen bevor Sie sie anfassen.
•Nehmen Sie die Akkus/Batterien nach Gebrauch heraus.
•Betreiben Sie Ihr Fluggerät niemals mit beschädigter Verkabelung.
•Fassen Sie niemals bewegte Teile an.
38
DE
Inhaltsverzeichnis
Spezikationen ............................ 39
Vorbereitungen vor dem
ersten Flug .................................. 40
Checkliste für den Flug ................ 40
Warnhinweise zum Laden
der Akkus .................................... 41
Einsetzen der Propeller ................ 42
Einsetzen des Flug-Akkus ............ 43
Einrichten des BNF-Senders ........ 44
Binden von Sender und
Empfänger ................................... 44
Verstehen der primären
Flugsteuerung ............................. 45
Auswahl des Flugmodus .............. 47
Fliegen des Quadcopters ............. 48
Niedrigtrennspannung (LVC) ........ 50
Akkuladezustandsanzeige ............ 50
Ändern der Farbe der mittleren
LED-Rückleuchten ....................... 51
Videosystem (BNF mit FPV) .......... 52
Fehlerbehebung .......................... 54
Explosionszeichnung .................... 57
Teileliste ....................................... 58
Optionale Bauteile ........................ 58
Garantie und Service
Informationen .............................. 59
Kontaktinformationen zu Garantie
und Service ................................. 64
Konformitätsinformationen für die
Europäische Union ....................... 65
39 DE
Länge 95mm
Breite 95mm
Höhe 45mm
Rotordurchmesser 40mm
Fluggewicht 52g
Spezifikationen
Bitte registrieren Sie ihr Produkt unter www.bladehelis.com um
Updates, spezielle Angebote und weitere Informationen zu erhalten.
HINWEIS: Bitte beachten Sie lokale Vorschriften und Gesetze bevor Sie
FPV Ausrüstung in Betrieb nehmen. Sie sind alleine dafür verantwortlich
das Produkt in legaler und verantwortlicher Weise zu nutzen.
Packungsinhalt:
•Inductrix® BL FPV Quadcopter
40
DE
Vorbereitungen vor dem ersten Flug
•Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten
•Laden Sie den Flugakku
•Montieren Sie das Flugzeug
•Programmieren Sie Ihren Sender
•Setzen Sie den Akku ein wenn er vollständig geladen ist
•Binden Sie den Sender mit dem Hubschrauber
•Machen Sie sich mit den Kontrollen vertraut
•Finden Sie eine geeignete Fläche zum iegen
Checkliste für den Flug
Schalten Sie immer den Sender zuerst ein
Stecken Sie den Flugakku an den Anschluß der ESC
Lassen Sie der ESC Kontrolleinheit Zeit zum initialisieren und armieren
Fliegen Sie das Modell
Landen Sie das Modell
Stecken Sie den Flugakku von der ESC
Schalten Sie immer den Sender als letztes aus
41 DE
Warnhinweise zum Laden der Akkus
WARNUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen
genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus
kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen.
•LADEN SIE NIEMALS AKKUS UNBEAUFSICHTIGT.
•LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT.
•Laden Sie njemals beschädigte Akkus Sollte der Akku zu einem beliebigen
Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die
Verwendung unverzüglich.
•Verwenden Sie immer das Ladegerät und den Akku aus dem Lieferumfang.
Trennen Sie nach dem Laden den Akku.
•Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von brennbaren in gut belüfteten Bereichen.
•Laden, transportieren oder lagern Sie niemals Akkus in heißen, kalten oder Plätzen
mit starker Sonneneinstrahlung. (Empfohlener Temperaturbereich 40 - 120°)
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für LIPO Akkus
vorgesehen sind. Nichtbeachtung kann zu Feuer,
Beschädigungen oder Verletzungen führen.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die vorgesehene Ladezeit.
42
DE
Einsetzen der Propeller
1. Siehe Abbildungen zur korrekten Motordrehung und Propellerplatzierung.
2. Die Propeller sind per Presspassung auf den Motorwellen angebracht. Die
Propeller durch Ziehen der mittleren Nabe gerade weg vom Motor entfernen.
3. Die Propeller durch Drücken der mittleren Nabe über der Motorwelle
montieren und darauf achten, die Nabe nicht zu weit auf die Welle zu
drücken. Propeller und Motor sollten sich bei korrekter Montage hindernisfrei
drehen.
Uhrzeigersinn Gegen den
Uhrzeigersinn
43 DE
Einsetzen des Flug-Akkus
12
Gas nach unten Einschalten
34
ACHTUNG: Trennen Sie den Li-Po-Akku immer vom Empfänger
des Flugzeugs wenn Sie nicht iegen um eine Tiefentladung zu ver-
meiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen werden,
können dadurch beschädigt werden, was sich in Leistungsverlust und
potentieller Brandgefahr bei dem Laden bemerkbar machen kann.
44
DE
Binden von Sender und Empfänger
Einrichten des BNF-Senders
Wird ein Computersender verwendet, den Modelltyp auf den Modus „Acro“ oder
„Fluggerät“ einrichten. Im Kanal-Eingabemenü Kanal 6 (Aux1) als Taster wie
einen Bindungsschalter (I) und Kanal 5 (Getriebe) als einen Dreistellungsschalter
(Schalter B) einrichten. Im Servo-Einrichtungsmenü Kanal 6 (Aux1) umkehren.
Den Quadcopter an den Sender unter Beachtung der nachfolgenden
Anweisungen zum Binden von Sender und Empfänger binden.
Allgemeine Vorgehensweise zum Binden (BNF®)
1. Den Flug-Akku vom Quadcopter trennen.
2. Den Modelltyp in den Sendereinstellungen auf „Acro“-Modus einstellen.
3. Alle Trimmungen auf dem Sender zentrieren.
4. Den Sender ausschalten und Gas komplett reduzieren.
5. Den Flug-Akku an den Quadcopter anschließen. Die LEDs des Fluggerät
beginnen langsam zu blinken, das Fluggerät auf den Kopf drehen, bis
die LED schnell blinken, um so anzuzeigen dass sich der Inductrix im
Bindungsmodus bendet.
6. Den Sender in den Bindungsmodus bringen, während der Sender
eingeschaltet wird.
7. Den Bindungsschalter nach 2-3 Sekunden loslassen. Der Quadcopter ist
gebunden, wenn die LEDs auf dem Fluggerät durchgängig leuchten.
8. Den Flug-Akku trennen und den Sender ausschalten.
45 DE
tooltip
tooltip
Verstehen der primären Flugsteuerung
Wenn Ihnen die Steuerung Ihres Quadcopter noch nicht geläug ist,
nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, umsich mit ihr vertraut zu
machen, bevor Sie Ihren ersten Flug versuchen.
Gasgeber
Seitenruder
Ansicht von links
Draufsicht
Aufsteigen
Nase dreht
nach rechts
Nase dreht
nach links
Sinken
Gasgeber nach
oben/unten
Seitenruder nach
links/rehts
46
DE
tooltip
tooltip
Höhenruder
Querruder
Ansicht von links
Rückansicht
Vorwärts
Nach links
Rückwärts
Nach rechts
Querruder nach
links/rechts
Höhenruder nach
unten/oben
47 DE
Auswahl des Flugmodus
Zwischen den Flugmodi wechseln, indem die Position des Flugmodus-
schalters laut der Programmierung im vorstehenden Abschnitt zum Binden
geändert wird. Der aktive Flugmodus wird durch die LED-Heckleuchte auf
dem Quadcopter* angezeigt.
•Safe-Modus (blaue LED, Schalterposition 0): Die Schräglage
ist begrenzt. Werden die Steuerknüppel losgelassen, wird der
Quadcopter in den Horizontalug zurückkehren.
•Horizon-Modus (magentafarbene LED, Schalterposition 1):
Hält das Fluggerät im Horizontalug, wenn keine Eingaben getätigt
werden, ermöglicht aber Flips und Rollen, wenn der Knüppel voll
ausgelenkt wird.
•AS3X-Modus (rote LED, Schalterposition 2): Der Quadcopter
verfügt über keine Begrenzung der Schräglage und wird nicht in den
Horizontalug zurückkehren, wenn die Steuerknüppel losgelassen
werden. Die Geschwindigkeiten und Exponential zum Einstellen der
Leistung entsprechend des Flugstils verwenden.
* Die LED-Heckleuchte zeigt nur den aktiven Flugmodus durchgängig
an, wenn der Farbmodus der LED nicht verändert wurde. Siehe Farbe
der LED-Heckleuchte ändern zu weiteren Informationen.
48
DE
Die LEDs zeigen die Vorder- und Rückseite des Quadcopters an. Die weißen LEDs zei-
gen die Vorderseite an. Die roten LEDs und die Heckleuchte zeigen die Rückseite an.
Start
Die Motoren durch Betätigen des Scharfschalters einschalten. Die Gaszufuhr
erhöhen, bis das Modell etwa 600mm (2 Fuß) über dem Boden schwebt,
und auf das Balancieren der Gashebel-Position konzentrieren, sodass der
Quadcopter eine stabile Höhe beim Schweben hält. In einigen Fällen müssen
einige kleine „Sprünge“ auf eine Höhe von ein paar Zentimetern durchgeführt
werden, bis man mit den für ein stabiles Schweben und einer stabilen Höhe
erforderlichen Steuereingaben und Trimmungseinstellungen vertraut ist.
Schweben
Der Inductrix-Quadcopter erfordert kleine Gasanpassungen, um seine Höhe
beim Schweben aufrechtzuerhalten. Daran denken, diese Gasanpassungen so
klein wie möglich zu halten. Große Anpassungen können einen Kontrollverlust
oder einen möglichen Absturz verursachen.
Beim Versuch, einen niedrigen Schwebeug aufzubauen, prüfen, ob Trim-
mungsanpassungen erforderlich sind, um den Quadcopter davon abzuhalten,
in verschiedene Richtungen abzudriften. Driftet der Quadcopter ständig
ohne Richtungseingaben ab, das Modell landen, ehe Anpassungen an den
Trimmungseinstellungen vorgenommen werden.
•Dreht sich die Nase des Quadcopters nach links oder rechts, die
Seitenrudertrimmung in die entgegengesetzte Richtung anpassen.
Fliegen des Quadcopters
49 DE
•Driftet der Quadcopter kontinuierlich nach vorne oder hinten, die
Höhenrudertrimmung in die entgegengesetzte Richtung anpassen.
•Driftet der Quadcopter kontinuierlich nach links oder rechts, die
Querrudertrimmung in die entgegengesetzte Richtung anpassen.
Weiter kleinere Trimmungsanpassungen vornehmen, bis die Maschine in
kleiner Höhe mit wenig Abdrift und Richtungseingaben schwebt. Ist dies der
erste Multicopter oder Hubschrauber, Hilfe von einem erfahrenen Piloten
suchen, um das Modell für den ersten Flug zu trimmen.
Mit einem korrekt getrimmten Quadcopter, der einen stabilen Schwebeug
aufrechterhält, mit den Steuerungen für Seiten-, Höhen- und Querruder üben,
um sich mit den Reaktionen auf die Steuerungseingaben vertraut zu machen.
Daran denken, die Steuerungseingaben so klein wie möglich zu halten.
Die durchschnittliche Flugdauer beträgt 3-4Minuten.
Landen
Zum Landen des Quadcopters einen niedrigen Schwebeug aufbauen. Die
Gaszufuhr langsam senken, bis der Quadcopter den Boden berührt.
Nach dem Landen den Scharfschalter betätigen, um die Motoren zu deaktivieren.
Den Flug-Akku ausstecken und entfernen.
Um eine übermäßige Abnutzung der Motoren zu vermeiden, die Motoren
zwischen den Flügen abkühlen lassen.
HINWEIS: Schäden durch Abstürze sind durch die Gewährleistung
nicht gedeckt.
50
DE
Niedrigtrennspannung (LVC)
Die ESC versorgt den Motor durchgehend mit weniger Leistung, bis dieser sich voll-
ständig abschaltet, wenn der Akku unter Last unter 9 V entladen wird. Dadurch wird
eine Tiefentladung des LiPo-Akkus vermieden. Wenn die ESC die LVC aktiviert, setzen
Sie sofort zur Landung an. Wenn Sie das Fluggerät dennoch weiteriegen, kann dies
zu Akkuschaden, Absturz oder beidem führen. Absturzschäden und Akkuschäden,
die durch eine Tiefentladung bedingt sind, werden von der Garantie nicht abgedeckt.
Durch wiederholtes Fliegen des Helikopters bis zur LVC-Aktivierung wird der Akku
des Helikopters beschädigt.
Entfernen Sie den LiPo-Akku nach Gebrauch aus dem Fluggerät, um eine allmähliche
Entladung zu verhindern. Stellen Sie während der Lagerung sicher, dass die Akkuladung
nicht unter 3 V pro Zelle abfällt.
Akkuladezustandsanzeige
Beim ersten Einschalten zeigt der Quadcopter den Ladezustand des
Flug-Akkus an, indem die mittlere LED-Heckleuchte kurz aueuchtet.
Farbe der Heckleuchte Akkuladezustand
Grün vollständig geladen
Gelb teilweise geladen
Rot entladen, nicht iegen
Nach der Anzeige des Ladezustands des Flug-Akkus, zeigt die LED-Heck-
leuchte den aktiven Flugmodus oder die alternativ gewählte Farbe an, wie im
Abschnitt Farbe der mittleren LED-Heckleuchte ändern beschrieben.
51 DE
Ändern der Farbe der mittleren LED-Rückleuchten
Zum Ändern der Farbe der mittleren LED-Heckleuchte:
1. Sender einschalten.
2. Quadcopter einschalten. Die Motoren NICHT aktivieren.
3. Beide Senderhebel vollständig nach vorn drücken und für 3Sekunden
halten. Die Heckleuchte am Quadcopter wird kontinuierlich blinken.
4. Den Höhenruderhebel nach rechts oder links drücken, um die
gewünschte Farbe der Heckleuchte zu wählen.
5. Beide Senderhebel vollständig nach hinten ziehen und für 1Sekunde
halten, um die gewünschte Farbe zu speichern. Die Heckleuchte
wird nun die gewählte Farbe durchgängig anzeigen. Sie wird den
aktiven Flugmodus für etwa 1Sekunde nach dem Ändern der
Flugmodi anzeigen.
Zum Zurücksetzen der Heckleuchte auf den standardmäßigen
Farbmodus der Flugmodusanzeige:
1. Sender einschalten.
2. Quadcopter einschalten. Die Motoren NICHT aktivieren.
3. Beide Senderhebel vollständig nach hinten ziehen und für 5Sekunden
halten. Die Heckleuchte wird die Farbe zum aktiven Flugmodus ändern.
52
DE
HINWEIS: Die örtlichen Vorschriften und Verordnungen vor dem Betrieb von
FPV-(First-Person-View-)Geräten konsultieren. In einigen Regionen kann der
FPV-Betrieb eingeschränkt oder verboten sein. Sie sind für den legalen und
verantwortungsbewussten Betrieb dieses Produkts verantwortlich.
Videosystem (BNF mit FPV)
Der in der Version BNF FPV installierte Videosender verfügt über ein
On-Screen-Display-System (OSD). Das OSD gibt dem Piloten nützliche
Informationen auf dem Videodisplay. Das OSD zeigt den Flugmodus, Zeit in
der Luft und Spannung an. Zudem ist ein Rufzeichen auf dem OSD verfügbar.
Es wird empfohlen, Ihr HAM-Rufzeichen anzuzeigen, um die Vorschriften des
Amateurfunks einzuhalten.
Die Frequenz und die Ausgangsleistung des Videosenders können direkt von
kompatiblen Spektrum-Sendern oder über das OSD-Menü eingestellt werden.
OSD-Menü
Das OSD verfügt über ein Menüsystem mit Optionen, in denen der Pilot
Änderungen vornehmen kann.
1. Um in das Menü zu gelangen, muss der Motor deaktiviert werden.
2. Den Schalter für den Flugmodus zweimal hin und her drehen, um das
Menü aufzurufen.
3. Durch das Menü navigieren: Den Höhenruder-Knüppel verwenden,
um sich durch das Menü auf und ab zu bewegen, und den Querruder-
Knüppel, um sich von Seite zu Seite durch das Menü zu bewegen.
53 DE
Flug-Modus
Band Flugzeit
Kanal
Pilotenname Akku-Spannung
Anzeige auf dem Bildschirm
Status der Flugsteuerung
Wird das Fluggerät zum Fliegen eingeschaltet, zeigt das OSD den
Flugstatus in der linken oberen Ecke an.
Wenn das Fluggerät über eine feste Verbindung zum RC-Controller
verfügt, zeigt das OSD die Meldung DISARMED (Deaktiviert) an
Sobald das Fluggerät aktiviert ist, zeigt das OSD den Flugstatus in der
linken oberen Ecke an.
54
DE
Verfügbare Frequenzen, Nordamerika (mHz)
Verfügbare Frequenzen, Europäische Union (mHz)
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Reagiert nicht
auf Gas Gas zu hoch und/oder
Gastrimmung zu hoch
Die Steuerungen mit Gashebel
und Gastrimmung auf niedrigs-
ter Einstellung zurücksetzen
Funktioniert nicht
und riecht nach dem
Anschließen des
Flug-Akkus verbrannt
Flug-Akku mit der
falschen Polarität ange-
schlossen
Die 3-in-1-Schalttafel ersetzen.
Den Flug-Akku unter Beachtung
der korrekten Polarität anschließen
Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5745
Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866
FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5860
RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 5843 5843
Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5745
Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866
Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905
FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5860
RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 5843 5843
55 DE
Problem Mögliche Ursache Lösung
Stürzt sofort nach
dem Start ab oder
hebt nicht ab
Propeller benden sich
an den falschen Stellen Die notwendigen Anpassungen
vornehmen
Statik in der FPV-
Einspeisung Interferenzen auf dem
gewählten Kanal Den Kanal zum Senden und
Empfangen des Videos ändern
LED auf dem
Empfänger
blinkt schnell
und Quadcopter
reagiert nicht
auf den Sender
(während des
Bindens)
Sender während des
Bindungsvorgangs zu
nah am Fluggerät
Den Sender ausschalten. Den Sen-
der in eine größere Entfernung zum
Fluggerät bringen. Den Flug-Akku
vom Fluggerät trennen und wieder
anschließen. Die Anweisungen zum
Binden befolgen
Bindungsschalter
wurde nicht gehalten,
während Sender
eingeschalten wurde
Sender ausschalten und den
Bindungsvorgang wiederholen
Fluggerät oder Sender
zu nah an einem großen
Metallobjekt, einer draht-
losen Quelle oder einem
anderen Sender
Flugzeug und Sender an eine
andere Stelle bringen und das
Binden erneut versuchen
56
DE
Problem Mögliche Ursache Lösung
LED auf dem
Empfänger blinkt
schnell und Qua-
dcopter reagiert
nicht auf den
Sender (nach dem
Binden)
Weniger als 5Sekun-
den zwischen dem
ersten Einschalten am
Sender und Verbinden
des Flug-Akkus am
Quadcopter gewartet
Den Sender eingeschaltet
belassen. Den Flug-Akku vom
Quadcopter trennen und wieder
anschließen.
Der Quadcopter ist an
einen anderen Modell-
speicher gebunden (nur
ModelMatch-Sender)
Den korrekten Modellspeicher
auf dem Sender wählen. Den
Flug-Akku vom Quadcopter
trennen und wieder anschließen.
Ladezustand des Flug-
Akkus oder des Sender-
Akkus zu niedrig
Akkus ersetzen oder auaden
Fluggerät oder Sender
zu nah an einem gro-
ßen Metallobjekt, einer
drahtlosen Quelle oder
einem anderen Sender
Flugzeug und Sender an eine
andere Stelle bringen und das
Verbinden erneut versuchen
57 DE
3
5
4
2
Explosionszeichnung
1
6
7
58
DE
Teile-Nr. Beschreibung
FSV1063
Dominator V3 Modularer WVGA-Kopfhörer
FSV1076 Fat Shark Dominator HD3 Headset
SPMVR2510 Focal V2 FPV Wireless Headset mit Vielfalt
SPMVM430HA
Headset-Konvertierung
SPMVR2520
Focal DVR FPV Headset
Teile-Nr. Beschreibung
1 BLH8851 Hauptschalttafel
2 BLH8852 FPV-Kamera mit OSD
3 BLH8853 Motor (1)
4 BLH8854 Propellersatz (4)
5 BLH8855
Überdachung
6 BLH8856 Hauptrahmen
7 SPM4647
Empfänger
Teileliste
Optionale Bauteile
59 DE
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch einge-
setzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen
an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und
beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte
Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum
entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt
erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der
Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht
übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur
oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich
ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler
erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht
gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und
widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
Garantie und Service Informationen
60
DE
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes,
die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten
Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich,
zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen
Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon,
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder
ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn
ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur
oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische
Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung
des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder
Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung,
Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausge-
führt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind,
die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben.
Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner
Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle
oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt
61 DE
stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit
einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon
wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die
über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen
Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder
etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon über-
nimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende
Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des
Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang
mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem
Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit
Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie
auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig
zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen
erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch
Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung
enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und
den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang ver-
hindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
62
DE
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung
ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für
Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler,
der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu
fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an
Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen
RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom
technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal
unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von
Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand
des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,
sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine
Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem
autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum
63 DE
hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder
ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag,
den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn
wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem
Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30
Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten
wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben,
behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für
Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei
Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen des-
halb vom Käufer selbst vorgenommen werden. 10/15
64
DE
Kontaktinformationen zu Garantie und Service
Europäische Union
Horizon Hobby Telefon/E-mail Ad-
resse Adresse
Horizon Technischer
Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
Sales: Horizon Hobby
GmbH +49 (0) 4121 2655 100
65 DE
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und
Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall
entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür
verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei
einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren
elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate
Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum
Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren
und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet
werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt
werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum
Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der
Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Siedas Produkt gekauft
haben.
Inductrix BL BNF Basic (BLH8850)
EU Konformitätserklärung:
Horizon Hobby, LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
RED-Direktive.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist online verfügbar unter:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Konformitätsinformationen für die Europäische Union
66
FR
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour
indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies cor-
rectement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages
collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée
de blessure supercielle.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque
faible de blessures.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette
à modication à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour ob-
tenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.
com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
67 FR
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation
an de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit
peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que
des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé
avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base
en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les
principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts
matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce
produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la sur-
veillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit,
de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer
les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement
et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les
instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le
réglage ou l’utilisation an de le manipuler correctement et d’éviter
les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
68
FR
•Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les
directions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de bles-
sure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les
interférences peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée.
•Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à l’écart des véhi-
cules, de la circulation et des personnes.
•Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements
relatifs à l’appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels
utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
•Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants élec-
triques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet.
L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre bouche. Vous vous
exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est soustension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
Précautions et directives liées à la sécurité
69 FR
Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez
détenir la licence de radio amateur (HAM). Veuillez consulter
le site www.arrl.org pour plus d’informations.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sontendommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
REMARQUE: Consultez les lois et réglementations en vigueur avant
d’utiliser un équipement FPV. Dans certains lieux, le vol FPV peut être
interdit ou limité. Il est de votre responsabilité d’utiliser de manière
responsable ce produit tout en respectant les lois.
70
FR
Table des matières
Spécications .............................. 71
Préparation avant le premier vol ... 72
Liste de contrôles de vol .............. 72
Avertissements relatifs à la charge 73
Installation des hélices ................. 74
Installation de la batterie de vol .... 75
Conguration de l’émetteur BNF .. 76
Affectation de l’émetteur et du
récepteur ..................................... 76
Compréhension des commandes de
vol principales .............................. 77
Sélection du mode de vol ............. 79
Utilisation du quadricoptère .......... 80
Coupure par tension faible (LVC) .. 82
Indicateur du niveau de batterie ... 82
Modier la couleur de la DEL de feu
arrière centrale ............................ 83
Système vidéo (BNF avec FPV) .... 84
Guide de dépannage ................... 86
Vue éclatée ..................................89
Liste des pièces ........................... 90
Pièces facultatives ....................... 90
Garantie et réparations ................ 91
Informations de contact du service et
de la garantie ............................... 96
Informations IC ............................ 97
Informations de conformité pour
l’Unioneuropéenne...................... 98
71 FR
Contenu de la boîte:
•Quadricoptère Inductrix® BL FPV
Longueur 110mm
Largeur 105mm
Hauteur 50mm
Diamètre du rotor 40mm
Masse 55g
Spécifications
Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus
encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com
72
FR
Préparation avant le premier vol
•Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
•Mettez la batterie en charge
•Assemblez le modèle
•Programmez votre émetteur
•Installez la batterie totalement chargée dans le modèle
•Affectez votre émetteur
•Familiarisez-vous avec les commandes
•Choisissez un endroit approprié pour le vol
Liste de contrôles de vol
Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
Branchez la batterie à la prise du contrôleur
Patientez durant l’initialisation du contrôleur
Effectuez votre vol
Faites atterrir le modèle
Débranchez la batterie du contrôleur
Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
73 FR
Avertissements relatifs à la charge
AVERTISSEMENT: Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner
un dysfonctionnement du produit, des problèmes électriques, une chaleur
excessive, un INCENDIE et, en n de compte, des blessures et des dommages
matériels.
•NE JAMAIS LAISSER DES BATTERIES DE CHARGE SANS
SURVEILLANCE.
•NE CHARGEZ JAMAIS LES PILES AU COURS DE LA NUIT.
•Ne chargez jamais les batteries endommagées. Si la batterie commence à goner
pendant le chargement ou l’utilisation, arrêtez immédiatement.
•Utilisez toujours la batterie et le chargeur inclus. Débranchez la batterie après la charge.
•Chargez les batteries à l’écart des matériaux inammables dans un endroit bien ventilé.
•Ne jamais charger, transporter ou entreposer les batteries dans des endroits chauds,
froids ou très ensoleillés (recommandés entre 40 et 120 ° F ou 5-49 ° C).
ATTENTION :
Utilisez uniquement des chargeurs spéciquement
conçus pour charger la batterie de vol Li-Po. Le fait de charger la
batterie avec un chargeur non-compatible peut être à l’origine d’un
incendie provoquant des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION : Ne dépassez jamais l’intensité de charge
recommandée.
74
FR
1. Consultez l’illustration pour connaître la bonne rotation du moteur et le
bon emplacement de l’hélice.
2. Les hélices s’ajustent aux arbres du moteur par pression. Retirez les
hélices en enlevant le moyeu central du moteur en tirant vers le haut.
3. Installez les hélices en appuyant le moyeu central sur l’arbre du moteur,
en faisant attention à ne pas l’enfoncer trop loin dans l’arbre. L’hélice et
le moteur doivent tourner librement s’ils sont installés correctement.
Installation des hélices
Sens des
aiguilles
d'une montre
Sens inverse
des aiguilles
d'une montre
75 FR
Installation de la batterie de vol
12Gaz en bas
34
ATTENTION: Débranchez toujours la batterie du modèle
quand vous ne l’utilisez pas, an d’éviter une décharge trop
importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui
recommandé, seront endommagées, elles perdront en performance
et pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
Mise sous tension
de l’émetteur
76
FR
Aectation de l’émetteur et du récepteur
Configuration de l’émetteur BNF
Si vous utilisez un émetteur informatique, réglez le type d’appareil sur le mode
«Acro» ou «Avion». Dans le menu de saisie de canal, réglez le canal 6
(Aux1) sur un commutateur momentané comme le bouton d’affectation (I) et
le canal 5 (Vitesse) sur un commutateur à 3 positions (commutateur B). Dans
le menu de paramétrage des servos, inversez le canal 6 (Aux1).
Affectez le quadricoptère à votre émetteur en suivant les consignes
d’affectation de l’émetteur et du récepteur ci-dessous.
Procédure d’aectation générale (BNF)
1. Débranchez la batterie de vol du quadricoptère.
2. Réglez le type d’appareil dans les paramètres de votre émetteur sur le
mode «Acro».
3. Centrez tous les trims sur votre émetteur.
4. Éteignez l’émetteur et abaissez entièrement les gaz.
5. Raccordez la batterie de vol dans le quadricoptère. La DEL de
l’appareil commence lentement à clignoter, mettre l’appareil à
l’envers jusqu’à ce que la DEL clignote rapidement, indiquant que
l’Inductrix est en mode d’affectation.
6. Mettez l’émetteur en mode d’affectation pendant que vous l’allumez.
7. Relâchez le bouton/commutateur d’affectation après 2-3 secondes. Le
quadricoptère est affecté lorsque toutes les DEL sur l’appareil se xent.
8. Débranchez la batterie de vol et éteignez l’émetteur.
77 FR
tooltip
tooltip
Throttle (Gaz)
Gouverne de direction
Vue latérale
Monter
Descendre
Compréhension des commandes de vol de principales
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcop-
tère, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de
tenter votre premier vol.
Vue de dessus
Le nez
tourne vers
la droite
Le nez
tourne vers
la gauche
Augmenter/Réduire
les gaz
Gouverne de direction
à gauche/droite
78
FR
Gouverne de profondeur
Aileron
tooltip
tooltip
Vuelatérale
Vue arrière
Vers l’avant
Gauche
Vers l’arrière
Droite
Aileron à
gauche/droite
Gouverne de profondeur
baissée/levée
79 FR
Sélection du mode de vol
Passez d’un mode de vol à l’autre en changeant la position du
commutateur de mode de vol selon la programmation dans la section
affectation ci-dessous. Le mode de vol actif est indiqué par la DEL de
feu arrière sur le quadricoptère*.
•Mode sécurisé (SAFE) (DEL bleue, interrupteur en position 0):
L’angle d’inclinaison est limité. Lorsque les leviers sont relâchés, le
quadricoptère revient à niveau.
•Mode Horizon (DEL magenta, interrupteur en position 1):
Maintient l’appareil de niveau lorsqu’il n’y a pas de commandes,
mais permet les retournements et roulements lorsque la manette est
en position maximale.
•Mode AS3X (DEL rouge, interrupteur en position 2): Le
quadricoptère n’a pas de limite d’angle d’inclinaison et ne revient
pas à niveau si les leviers sont relâchés. Utilisez les régimes et l’expo
pour ajuster la performance à votre style de vol.
* La DEL de feu arrière indique uniquement le mode de vol actif en
continu si le mode de couleur de la DEL n’a pas été modié. Voir
Modifier la couleur de la DEL de feu arrière pour plus d’informations.
80
FR
Les DEL indiquent l’avant et l’arrière du quadricoptère. Les DEL blanches
indiquent l’avant. Les DEL rouges et le feu arrière indiquent l’arrière.
Décollage
Activez les moteurs en appuyant sur le commutateur d’activation. Augmentez
les gaz jusqu’à ce que l’appareil soit à environ 600 mm (2 pi) du sol en vol
stationnaire bas et concentrez-vous sur l’équilibrage de la position de la
manette des gaz de façon à ce que le quadricoptère maintienne une altitude
de vol stationnaire stable. Dans certains cas, vous pourriez avoir besoin de
faire quelques petits «bonds» d’une altitude de quelques centimètres jusqu’à
ce que vous soyez familiarisé avec les commandes et les réglages des trims
requis pour maintenir un vol stationnaire et une altitude stables.
Vol stationnaire
Le quadricoptère Inductrix nécessite de petits ajustements des gaz pour maintenir
son altitude en vol stationnaire. Rappelez-vous que ces ajustements des gaz
doivent être aussi minimes que possible. Des ajustements importants peuvent
provoquer une perte de contrôle, voire une chute.
Tout en essayant d’établir un vol stationnaire bas, vériez si des ajustements
des trims sont requis pour empêcher le quadricoptère de dériver dans d’autres
directions. Si vous trouvez qu’il dérive constamment sans saisie de commande de
direction, posez l’appareil avant d’ajuster les réglages des trims.
• Si le nez du quadricoptère tourne vers la gauche ou la droite, ajustez le trim de
gouverne de direction dans la direction opposée.
Utilisation du quadricoptère
81 FR
• Si le quadricoptère dérive continuellement vers l’avant ou l’arrière, ajustez le
trim d’élévateur dans la direction opposée.
• Si le quadricoptère dérive continuellement vers la gauche ou la droite, ajustez
le trim d’aileron dans la direction opposée.
Faites de petits ajustements des trims jusqu’à ce que l’appareil soit en vol
stationnaire à basse altitude avec très peu de dérive et de saisie de commandes
de direction. S’il s’agit de votre premier multicoptère ou hélicoptère, demandez
l’aide d’un pilote expérimenté pour ajuster les trims de l’appareil pour vous avant
votre premier vol.
Une fois votre quadricoptère correctement ajusté et en vol stationnaire basse
altitude stable, entraînez-vous à utiliser les commandes de la gouverne de direc-
tion, de l’élévateur et de l’aileron pour vous familiariser avec les réactions de la
machine aux saisies de commande. Rappelez-vous que les saisies de commande
doivent être aussi minimes que possible.
Les temps de vol moyens sont de 3 à 4 minutes.
Atterrissage
Pour faire atterrir le quadricoptère, effectuez un vol stationnaire bas. Abaissez
doucement la manette des gaz jusqu’à ce que le quadricoptère touche le sol.
Après l’atterrissage, appuyez sur le bouton d’activation pour désactiver les moteurs.
Débranchez et retirez la batterie de vol.
Pour empêcher toute usure excessive des moteurs, laissez-les toujours refroidir
entre chaque vol.
REMARQUE : Les dégâts consécutifs à une chute ne sont pas pris en charge
dans le cadre de la garantie.
82
FR
Coupure par tension faible (LVC)
Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu’àla
coupure complète lorsque la batterie atteint une tension de 3Vsous charge. Ceci
permet d’éviter que la batterie Li-Po ne subisse une décharge trop «profonde».
Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la coupure par tension faible (LVC).
Continuer àvoler après une coupure par tension faible (LVC = Low Voltage Cutoff)
peut endommager la batterie ou entraîner un écrasement au sol, voire les deux. Les
dommages suite àun écrasement au sol et des batteries endommagées suite àune
décharge trop profonde ne sont pas couvertes par la garantie.
Une utilisation répétée du quadcoptère jusqu’à l’enclenchement du LVC peut
endommager la batterie.
Déconnectez et sortez la batterie Li-Po du quadcoptère après utilisation an d’éviter
une décharge au goutte àgoutte. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge
de la batterie ne tombe pas en-deçà de 3Vpar cellule.
Indicateur du niveau de batterie
Lors de son premier allumage, le quadricoptère indique le niveau de charge
de la batterie de vol en allumant brièvement la DEL de feu arrière centrale.
Couleur du feu arrière Niveau de charge de la batterie
Vert entièrement chargée
Jaune partiellement chargée
Rouge déchargée, ne pas utiliser
83 FR
Après avoir afché le niveau de charge de la batterie, la DEL de feu arrière
indique le mode de vol actif ou la couleur alternative choisie selon la descrip-
tion dans la section Modier la couleur de la DEL de feu arrière centrale.
Modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale
Pour modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale:
1. Mettez l’émetteur en marche.
2. Mettez le quadricoptère en marche. N’activez PAS les moteurs.
3. Mettez les deux leviers de l’émetteur complètement vers l’avant et maintenez
pendant 3 secondes. Le feu arrière du quadricoptère clignote en continu.
4. Poussez le levier de l’aileron vers la droite ou la gauche pour choisir la
couleur de feu arrière souhaitée.
5. Mettez les deux leviers de l’émetteur complètement vers l’arrière et mainte-
nez pendant 1 seconde pour enregistrer la couleur souhaitée. Le feu arrière
afche maintenant la couleur souhaitée en continu. Il afchera le mode de
vol actif pendant environ 1 seconde après avoir changé de mode de vol.
Pour réinitialiser le feu arrière au mode par défaut d’indication du
mode de vol :
1. Mettez l’émetteur en marche.
2. Mettez le quadricoptère en marche. N’activez PAS les moteurs.
3. Mettez les deux leviers de l’émetteur complètement vers l’arrière et
maintenez pendant 5 secondes. Le feu arrière change de couleur pour
indiquer le mode de vol actif.
84
FR
REMARQUE : Consultez les lois et ordonnances de votre région avant
d’utiliser l’équipement FPV (vue à la première personne). Certaines régions
peuvent limiter ou interdire l’utilisation de l’équipement FPV. L’utilisation de ce
produit d’une façon légale et responsable est sous votre entière responsabilité.
Système vidéo (BNF avec FPV)
L’émetteur vidéo installé dans la version BNF FPV dispose d’un système
OSD intégré. Le système OSD fournit au pilote des informations utiles sur
l’afchage vidéo. Le système OSD afche le mode de vol, le temps en altitude
et la tension. Un indicatif est également disponible sur la commande pour
afcher votre indicatif HAM pour satisfaire les règles de la radio amateur.
La fréquence et la puissance utile de l’émetteur vidéo peuvent être réglées
directement à partir des émetteurs Spektrum compatibles ou dans le menu
OSD.
Menu OSD
Le système OSD a un système de menu avec des options où le pilote peut
effectuer des changements.
1. Pour entrer dans le menu, le moteur doit être désactivé.
2. Actionnez le commutateur de mode de vol deux fois pour entrer dans le
menu.
3. Pour parcourir le menu, utilisez le manche de l’élévateur pour vous
déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu, et le manche de l’aileron
pour vous déplacer d’un côté à l’autre du menu.
85 FR
Affichage sur écran (OSD)
Statut du contrôleur de vol
Lorsque vous mettez l’avion sous tension, le système OSD afche le
statut du vol dans le coin supérieur gauche.
Lorsque l’appareil est correctement branché au contrôleur RC, le
système OSD indique DISARMED (DÉSARMÉ).
Lorsque l’appareil est armé, le système OSD afche le mode de vol
dans le coin supérieur gauche.
Mode de vol
Bande Temps de vol
Canal
Nom du pilote Tension de batterie
86
FR
Guide de dépannage
Problème Cause possible Solution
Neige sur la vidéo FPV
Interférences sur la canal
sélectionné Changez le canal de l’émetteur et
du récepteur vidéo
L’hélicoptère ne
répond pas à la
manette des gaz
La manette des gaz est trop
élevée et/ou le réglage du
trim de gaz est trop élevé
Réinitialisez les commandes avec
la manette des gaz et le trim de
gaz au niveau le plus bas
Fréquences disponibles, Amérique du Nord (mHz)
Fréquences disponibles, Union européenne (mHz)
Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5745
Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866
FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5860
RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 5843 5843
Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5745
Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866
Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905
FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5860
RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 5843 5843
87 FR
Problème Cause possible Solution
Ne fonctionne pas
et sent le brûlé
après avoir raccordé
la batterie de vol
Batterie de vol raccordée
avec la mauvaise polarité
Remplacez la plaque 3-en-1.
Raccordez la batterie de vol en
notant la bonne polarité
La DEL sur le
récepteur clignote
rapidement et
le quadricoptère
ne répond pas à
l’émetteur (lors de
l’affectation)
L’émetteur est trop
proche de l’appareil
pendant le processus
d’affectation
Éteignez l’émetteur. Éloignez l’émetteur
de l’appareil. Débranchez et rebran-
chez la batterie de vol de l’appareil.
Suivez les instructions d’affectation
Le commutateur ou le
bouton d’affectation
n’a pas été maintenu
pendant la mise en
marche de l’émetteur
Mettez l’émetteur hors tension et
répétez le processus d’affectation
L’appareil ou l’émetteur est
trop proche d’un grand objet
métallique, d’une source sans
l ou d’un autre émetteur
Déplacez l'appareil et l'émetteur
et réessayez l'affectation
88
FR
Problème Cause possible Solution
La DEL sur le
récepteur clignote
rapidement et
le quadricoptère
ne répond pas à
l’émetteur (après
l’affectation)
Moins de 5 secondes d’at-
tente entre la première mise
en route de l’émetteur et le
raccordement de la batterie
de vol au quadricoptère
Laissez l’émetteur allumé.
Débranchez et rebranchez la
batterie de vol du quadricoptère
Le quadricoptère est
affecté à la mémoire
d’un modèle différent
(émetteurs ModelMatch
seulement)
Sélectionnez la mémoire du
modèle correct sur l’émetteur.
Débranchez et rebranchez la
batterie de vol du quadricoptère
Niveau de charge de la
batterie de vol/de l’émet-
teur trop faible
Remplacez/rechargez les
batteries
L’appareil ou l’émetteur
est trop proche d’un
grand objet métallique,
d’une source sans l ou
d’un autre émetteur
Déplacez l'appareil et l'émetteur
et réessayez la connexion
Chute immédia-
tement après
décollage ou ne
décolle pas
Hélices aux mauvais
emplacements Faites les ajustements néces-
saires
89 FR
3
5
4
2
Vue éclatée
1
7
6
90
FR
férence Description
FSV1063
Casque WVGA modulaire Dominator V3
FSV1076 Casque Fat Shark Dominator HD3
SPMVR2510 Casque focal sans l V2 FPV avec diversité
SPMVM430HA
Conversion de casque
SPMVR2520
Casque focal magnétoscope numérique FPV
férence Description
1 BLH8851 Panneau de commande principale
2 BLH8852 CaméraFPV avec afchage à l’écran
3 BLH8853 Moteur (1)
4 BLH8854 Ensemble hélices (4)
5 BLH8855
Verrière
6 BLH8856 Châssis
principal
7 SPM4647 Récepteur
Liste des pièces
Pièces facultatives
91 FR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le
« Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit aété acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas trans-
férable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange
dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des
tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie
seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie
sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée
du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le
produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si
un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là
les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
92
FR
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et sus-
ceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de
remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts
esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipu-
lation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce
dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipula-
tion erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations
nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents
directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de
quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un
recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation
de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de
garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du
produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour
les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait
être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou
règlementations en vigueur.
93 FR
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve
toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en rela-
tion avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le
produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut
provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est
pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La
notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des
indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la
première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas
les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans
un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
94
FR
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-
vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites
appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance,
puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à
sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de
plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve
d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent
le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé,
le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à
votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur.
Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en
atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou
de l’utiliser autrement.
95 FR
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radio-
commandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15
96
FR
Informations de contact du service et de la garantie
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/
E-mail Adresse
Horizon Service Center
(Repairs and Repair
Requests)
servicecenter.
horizonhobby.com/
RequestForm/
1608 Interstate Dr.
Champaign, Illinois
61822 USA
Horizon Product Support
(Product Technical
Assistance)
productsupport
@horizonhobby.com
877-504-0233
Sales
websales
@horizonhobby.com
800-338-4639
Amérique du Nord
Union européenne
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/
E-mail Adresse
Horizon Technischer
Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel
Germany
Sales: Horizon Hobby
GmbH +49 (0) 4121 2655 100
97 FR
Informations IC
IC: 6157A-BLH8850
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
REMARQUE: Toute modication de ce produit annule l’autorité de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
98
FR
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour
les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets.
Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les
équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte
désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au
moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles
et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la
santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux
de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez
contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères
ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Inductrix BL BNF Basic (BLH8850)
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions
de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Informations de conformité pour l’Union européenne
99 IT
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e
familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al
prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti ter-
mini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone O il rischio elevato di lesioni superciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, deter-
minano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono
determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di
lesioni alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono
soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC.
Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito
horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato di termini specialistici
100
IT
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Questo è un prodotto sosticato per appassionati di modellismo.
Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o ir-
responsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e
danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve
essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un
adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utiliz-
zarlo con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa
approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le
istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del
manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alne
di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o
gravi lesioni alle persone.
•Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello per
evitare collisioni o ferite. Questo modello funziona con comandi radio
soggetti alle interferenze di altri dispositivi non controllabili dall’utente.
Leinterferenze possono provocare una momentanea perdita di controllo.
•Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi daveicoli, trafco o persone.
•Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative al
e a tutti gli accessori (caricabatterie, pacchi batterie ricaricabili ecc.).
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
101 IT
•Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti dipiccole dimen-
sioni e i componenti elettrici fuori dallaportata dei bambini.
•Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non
sono stati specicatamente progettati per funzionare in acqua.
L’umidità danneggia le parti elettroniche.
•Non mettere in bocca alcun componente del modello poiché potrebbe
causare lesioni gravi o persino la morte.
•Non far volare il modello se le batterie del trasmettitore sono poco cariche.
•Tenere sempre il modello a vista e sotto controllo.
•Abbassare sempre completamente lo stick del motore, quando le
eliche rischiano di toccare un oggetto o il suolo.
•Utilizzare sempre batterie completamente cariche.
•Tenere sempre acceso il trasmettitore mentre il velivolo è alimentato.
•Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
•Tenere sempre asciutte le parti.
•Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima ditoccarle.
•Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
•Non far volare mai il velivolo con il cablaggio danneggiato.
•Non toccare mai le parti mobili.
102
IT
Indice
Speciche .................................103
Preparativi per il primo volo ........104
Controlli di volo .......................... 104
Avvertenze e istruzioni per
le batterie ..................................105
Installazione delle eliche .............106
Installazione della batteria di volo 107
Impostazione trasmittente BNF ..108
Connessione trasmittente/
ricevente ....................................108
Descrizione dei comandi
di voli primari ............................. 109
Selezione modalità di volo ..........111
Far volare il quadricottero ...........112
Spegnimento per bassa
tensione (LVC) ............................114
Indicatore del livello della batteria 114
Cambiare il colore della luce
posteriore LED centrale ..............115
Sistema video (BNF con FPV) .....116
Guida alla risoluzione
dei problemi ..............................118
Vista esplosa .............................121
Elenchi dei componenti ..............122
Componenti opzionali ................122
Garanzia limitata ........................123
Garanzia e informazioni di
contatto dell’assistenza ..............126
Informazioni di conformità
per l’Unione Europea .................127
103 IT
Contenuto della scatola:
•Quadricottero Inductrix® BL FPV
Lunghezza 110mm
Larghezza 105mm
Altezza 50mm
Diametro del rotore 40mm
Peso in volo 55g
Specifiche
Per ricevere gli aggiornamenti del prodotto, le offerte
speciali e altro, bisogna registrarlo su www.bladehelis.com
AVVISO: Prima di operare in FPV consultare le leggi e le ordinanze
locali. In alcune aree le operazioni in FPV potrebbero essere limitate
o proibite. L’utilizzatore risponde direttamente dell’utilizzo in maniera
legale e responsabile.
104
IT
Preparativi per il primo volo
•Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo
•Iniziare a caricare la batteria di volo
•Montare la batteria sul quadricoptero (dopo averla ben caricata)
•Programmare il trasmettitore computerizzato
•Connettere (bind) il vostro tramettitore
•Familiarizzare con i comandi
•Trovare un’area adatta al volo
Controlli di volo
Accendere sempre prima il trasmettitore
Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di controllo 4-in-1
Attendere che l’unità di controllo 4-in-1 si inizializzi e si armi
Far volare il modello
Far atterrare il modello
Scollegare la batteria di bordo dall’unità di controllo
Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo
105 IT
Avvertenze e istruzioni per le batterie
AVVERTENZA: Non seguendo le seguenti avvertenze potrebbero
vericarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici, un
eccessivo sviluppo di calore, INCENDI e in denitiva lesioni e danni materiali.
•NON LASCIARE MAI L’ALIMENTATORE, IL CARICABATTERIE E LA BATTE-
RIA INCUSTODITI DURANTE L’USO.
•NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE.
•Non caricare mai le batterie danneggiate. Se durante la carica o durante l’uso si
forma un rigonamento della batteria, interrompere direttamente l’uso/la carica.
•Usare sempre la batteria e il caricabatteria inclusi nella confezione. Sconnettere
la batteria dopo la carica.
•Caricare sempre le batterie lontano da materiali inammabili in un luogo ben ventilato.
•Non caricare, trasportare o conservare mai le batterie in ambienti estremamente
caldi, freddi o esposti al sole (la temperatura consigliata è compresa tra 5 e 49 °C).
ATTENZIONE: usare solo caricatori progettati specicamente per
queste batterie LiPo. In caso contrario si potrebbero incendiare
procurando danni.
ATTENZIONE: non superare le correnti di carica raccomandate.
106
IT
1. Consultare l’illustrazione per vericare il senso di rotazione del motore e la
posizione dell’elica.
2. Le eliche sono ssate a pressione sugli alberi motore. Per togliere le eliche,
rimuovere il mozzo centrale dal motore tirandolo verso l’alto.
3. Installare le eliche premendo il mozzo centrale sull’albero motore, facendo
attenzione a non applicare troppa forza. Se installate correttamente, l’elica
e il motore devono poter ruotare liberamente.
Installazione delle eliche
Orario Antiorario
107 IT
Installazione della batteria di volo
12
34
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria LiPo dall’aereo
quando non si deve volare, per evitare di sovrascaricarla.
Le batterie scaricate al di sotto della soglia minima approvata, si
potrebbero danneggiare perdendo capacità o anche incendiarsi quando
si tenta di ricaricarle.
Stick motore in basso Posizione ON
108
IT
Connessione trasmittente/ricevente
Impostazione trasmittente BNF
Se si utilizza una trasmittente computerizzata, impostare il tipo di modello su
“Acro” o “Airplane”. Nel menu channel input (canali in ingresso), assegnare
il canale 6 (Aux 1) a un interruttore a pulsante, ad esempio il pulsante BIND
(connessione) (I), e il canale 5 (Gear) a un interruttore a 3 posizioni (interruttore
B). Nel menu Servo Setup (Imposta servi), invertire il canale 6 (Aux 1).
Collegare il quadricottero alla trasmittente seguendo le istruzioni per la
connessione trasmittente-ricevente sottostanti.
Procedura di binding (connessione) generale (BNF)
1. Scollegare la batteria di volo dal quadricottero.
2. Selezionare la modalità "Acro" nelle impostazioni della trasmittente.
3. Centrare tutti i trim sulla trasmittente.
4. Spegnere la trasmittente e abbassare completamente il comando motore.
5. Collegare la batteria di volo al quadricottero. I LED del velivolo
inizieranno a lampeggiare lentamente. Capovolgere il velivolo
nché i LED non lampeggiano velocemente indicando che
l’Inductrix è in modalità di connessione.
6. Attivare la modalità connessione sulla trasmittente durante l'accensione.
7. Rilasciare il pulsante/interruttore di connessione dopo 2-3 secondi. Il quadri-
cottero è connesso quando tutti i LED sull'aereo si accendono con luce ssa.
8. Scollegare la batteria di volo e spegnere la trasmittente.
109 IT
tooltip
tooltip
Descrizione dei comandi di voli primari
Se non si ha familiarità con i comandi del quadricoptero, è necessario dedicare
alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
Throttle
Timone
Vista dall’alto
Vista laterale sinistra
Salita
La fusoliera
vira a destra
La fusoliera
vira a sinistra
Discesa
Timone a
sinistra/destra
Throttle
alzato/abbassato
110
IT
Elevatore
Alettone
Vista laterale sinistra
Vista retro
tooltip
tooltip
Avanti
Sinistra
Indietro
Destra
Alettone a
sinistra/destra
Elevatore
abbassato/alzato
111 IT
Selezione modalità di volo
Scorrere le modalità di volo cambiando la posizione dell’interruttore della modalità
di volo secondo quanto programmato nella sezione precedente sulla connessione.
La modalità di volo attiva è indicata dalla luce posteriore LED del quadricottero*.
•Modalità SAFE (LED blu, posizione interruttore 0): l’angolo
d’inclinazione è limitato. Quando vengono rilasciati gli stick, il
quadricottero tornerà a volare a livello.
•Modalità Horizon (orizzonte) (LED magenta, posizione
interruttore 1): mantiene il velivolo a livello in assenza di input, ma
consente ip e rollii quando lo stick è alla massima inclinazione.
•Modalità AS3X (LED rosso, posizione interruttore 2): l’angolo
d’inclinazione del quadricottero non viene limitato e non tornerà a
volare a livello rilasciando gli stick. Utilizzare i ratei e gli esponenziali
per regolare la prestazione in base al proprio stile di volo.
* Se le impostazioni del colore della luce posteriore LED non sono state
cambiate, la luce indica solo e sempre la modalità di volo attiva. Vedere
Cambiare il colore della luce posteriore LED per maggiori informazioni.
112
IT
I LED distinguono la parte anteriore del quadricottero da quella posteriore. I
LED bianchi indicano la parte anteriore. I LED rossi e la luce di coda indicano
la parte posteriore.
Decollo
Attivare i motori premendo l’interruttore di attivazione. Aumentare la potenza
nché il modello non raggiunge una quota di circa 600 mm (2 piedi) in volo
stazionario a bassa quota e concentrarsi sul bilanciamento dello stick del mo-
tore in modo che il quadricottero si mantenga a un’altitudine costante in volo
stazionario. In alcuni casi, sarà necessario effettuare dei piccoli “balzi” a una
quota di pochi centimetri nché non si prende dimestichezza con i comandi e
le impostazioni dei trim per mantenere quota e un volo stazionario.
Volo stazionario
Il quadricottero Inductrix
®
necessita di piccole regolazioni del comando motore
per mantenere la quota in volo stazionario. Ricordare di effettuare soltanto
regolazioni minime. Regolazioni più ampie potrebbero causare la perdita di
controllo dell’aeromodello o un impatto.
Mentre si cerca di raggiungere un volo stazionario a bassa quota, controllare l’even-
tuale necessità di piccole regolazioni ai trim per evitare che il quadricottero sbandi
in varie direzioni. Se il modello sbanda senza alcun comando dai controlli direzionali,
atterrare prima di effettuare qualsiasi regolazione alle impostazioni dei trim.
•Se il muso del quadricottero vira verso destra o verso sinistra, regolare il
trim del timone nella direzione opposta.
Far volare il quadricottero
113 IT
•Se il quadricottero continua a sbandare in avanti o indietro, regolare il trim
dell’elevatore nella direzione opposta.
•Se il quadricottero continua a sbandare verso destra o verso sinistra,
regolare il trim dell’alettone nella direzione opposta.
Continuare ad apportare piccole regolazioni ai trim nché il modello non rag-
giunge il volo stazionario a bassa quota con sbandate e comandi dai controlli
direzionali minimi. Se è il primo multicottero o elicottero, chiedere aiuto a un
pilota esperto per regolare il modello prima di effettuare il primo volo.
Con il quadricottero adeguatamente regolato e mantenendo un volo stazio-
nario a bassa quota, allenarsi a usare i comandi del timone, dell’elevatore e
dell’alettone per famigliarizzare con le risposte del modello. Ricordare di agire
sui comandi il meno possibile.
Il tempo di volo medio è 3-4 minuti.
Atterraggio
Per fare atterrare il quadricottero, portarlo in volo stazionario a bassa quota.
Abbassare lentamente il comando motore nché il quadricottero non tocca terra.
Dopo l’atterraggio, premere il pulsante di attivazione per disattivare i motori.
Scollegare e rimuovere la batteria di volo.
Per prevenire un’usura eccessiva ai motori, lasciare sempre che si raffreddino
tra un volo e l’altro.
AVVISO: i danni dovuti ad un impatto non sono coperti da garanzia.
114
IT
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Il controllo elettronico di velocità continuerà ad abbassare la corrente erogata al
motore no allo spegnimento completo quando la batteria raggiunge i3Vsotto carico.
Questo fa si che si possa evitare una scarica eccessiva della batteria Li-Po. Effettuare
immediatamente l’atterraggio quando il regolatore di velocità attiva il taglio di bassa
tensione (LVC). Continuare afar volare il modello dopo che ha raggiunto il taglio di bassa
tensione (LVC) può danneggiare la batteria, causare lo schianto del velivolo oentrambe
le cose. Idanni della batteria oquelli dovuti allo schianto in seguito auno scaricamento
eccessivo non sono coperti dalla garanzia.
Far volare l’elicottero no all’attivazione del taglio di bassa tensione (LVC) danneggia la
batteria dell’elicottero.
Dopo l’uso scollegare erimuovere dal velivolo la batteria Li-Po per evitare lo
scaricamento passivo. Durante la conservazione, assicurarsi che la carica della batteria
non scenda sotto i3 Vper cella.
Indicatore del livello della batteria
Alla prima accensione, il quadricottero indica il livello di carica della
batteria di volo illuminando brevemente il posteriore LED centrale.
Colore della luce posteriore Livello di carica della batteria
Verde completamente carica
Giallo parzialmente carica
Rosso scarica, non volare
115 IT
Cambiare il colore della luce posteriore LED centrale
Dopo avere segnalato il livello di carica della batteria, la luce posteriore
LED indica la modalità di volo attiva o il colore alternativo prescelto come
descritto nella sezione Cambiare il colore della luce posteriore LED centrale.
Per modificare il colore della luce posteriore LED centrale:
1. Accendere la trasmittente.
2. Accendere il quadricottero. NON attivare i motori.
3. Spingere completamente in avanti gli stick della trasmittente tenendoli premuti
per 3 secondi. La luce posteriore del quadricottero continuerà a lampeggiare.
4. Spostare lo stick dell'alettone a destra o a sinistra per selezionare il colore della
luce posteriore desiderato.
5. Tirare indietro entrambi gli stick della trasmittente e tenerli premuti per 1
secondo per memorizzare il colore desiderato. Ora la luce posteriore avrà
sempre il colore prescelto. Indicherà la modalità di volo attiva per circa 1
secondo dopo che si modica la modalità di volo.
Per ripristinare l'impostazione di default della luce posteriore per l'indicazione
della modalità di volo:
1. Accendere la trasmittente.
2. Accendere il quadricottero. NON attivare i motori.
3. Tirare completamente verso di sé gli stick della trasmittente tenendoli premuti
per 5 secondi. La luce posteriore assumerà il colore corrispondente alla
modalità di volo attiva.
116
IT
Sistema video (BNF con FPV)
AVVISO: consultare le leggi e le normative locali prima di azionare
gli strumenti FPV (visione in prima persona). In alcuni luoghi, l’utilizzo
della funzione FPV potrebbe essere limitato o proibito. È responsabilità
dell’utente nale utilizzare il prodotto in maniera legale e responsabile.
La trasmittente video installata nella versione BNF FPV include un sistema di
visualizzazione sullo schermo On Screen Display (OSD) integrato. L’OSD fornisce
al pilota informazioni utili sullo schermo video. Indica la modalità di volo, il tempo in
volo e la tensione. La visualizzazione OSD mette a disposizione anche un indicativo
di chiamata. È consigliato per visualizzare il proprio indicativo di chiamata HAM per
ottemperare alle normative dei radioamatori.
La frequenza e la potenza di uscita della trasmittente video possono essere
impostate direttamente dalle trasmittenti Spektrum compatibili oppure impostate
nel menu OSD.
Menu OSD
La visualizzazione OSD dispone di un sistema di menu che presenta opzioni in cui il
pilota può effettuare modiche.
1. Per accedere al menu il motore deve essere disattivato.
2. Per accedere al menu far scattare indietro e avanti due volte l’interruttore della
modalità di volo.
3. Per esplorare il menu, utilizzare lo stick dell’elevatore per spostarsi verso l’alto o
verso il basso nel menu e lo stick dell’alettone per spostarsi da un lato all’altro
del menu.
117 IT
Display dello schermo (OSD)
Stato del controller di volo
Quando si accende il velivolo per il volo, il sistema OSD visualizzerà lo
stato del volo nell’angolo in alto a sinistra.
Quando l’aeromodello dispone di una connessione stabile al controller
del radiocomando, il sistema OSD visualizza la scritta DISARMED
(Disarmato)
Dopo avere armato il velivolo, il sistema OSD visualizzerà la modalità di
volo nell’angolo in alto a sinistra.
Modalità di volo
Banda Tempo di volo
Canale
Nome del pilota Tensione batteria
118
IT
Guida alla risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Non risponde alla
manetta
La manetta è troppo
alta e/o il trim della
manetta è troppo alto
Resettare i comandi con lo
stick throttle e trim del throt-
tle completamente in basso
Frequenze disponibili, Nord America (mHz)
Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5745
Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866
Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905
FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5860
RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 5843 5843
Frequenze disponibili, Unione europea (mHz)
Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5745
Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866
FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5860
RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 5843 5843
119 IT
Problema Possibile causa Soluzione
Non funziona e
si sente odore di
bruciato dopo avere
collegato la batteria
di volo
Batteria di volo
collegata con la
polarità errata
Sostituire la scheda 3-in-1.
Collegare la batteria di volo
facendo attenzione alla
polarità
Il LED sulla
ricevente
lampeggia
velocemente e
il quadricottero
non risponde
alla trasmittente
(durante la
procedura di
binding)
La trasmittente è
troppo vicina all'ae-
romodello durante la
procedura di binding
Spegnere la trasmittente. Spostare
la trasmittente portandola a una
distanza maggiore dall'aeromodello.
Scollegare e ricollegare la batteria
di volo all'aeromodello. Seguire le
istruzioni per la procedura di binding
L'interruttore o il pulsante
di connessione non è stato
tenuto premuto mentre la
trasmittente veniva accesa
Spegnere la trasmittente
e ripetere la procedura di
binding
Aeromodello o
trasmittente sono troppo
vicini a grossi oggetti
metallici, a una sorgente
wireless o a un altro
trasmettitore
Spostare aeromodello e
trasmettitore in un altra
posizione e riprovare il
binding
120
IT
Problema Possibile causa Soluzione
Il LED sulla rice-
vente lampeggia
velocemente e il
quadricottero non
risponde alla tra-
smittente (dopo
la procedura di
binding)
Attesa inferiore a
5secondi tra la prima
accensione della tra-
smittente e la connes-
sione della batteria di
volo al quadricottero
Lasciare accesa la trasmittente.
Scollegare e ricollegare la batte-
ria di volo al quadricottero
Il quadricottero è col-
legato alla memoria
di un modello diverso
(solo trasmittenti
ModelMatch)
Selezionare la memoria
modello corretta sulla
trasmittente. Scollegare e
ricollegare la batteria di volo
al quadricottero
Batteria di volo o batteria
trasmittente quasi scarica
Sostituire o ricaricare le batterie
Aeromodello o tra-
smittente sono troppo
vicini a grossi oggetti
metallici, a una sor-
gente wireless o a un
altro trasmettitore
Spostare aeromodello
e trasmettitore in un altra
posizione e provare di nuovo
la connessione
Si schianta subito
dopo il decollo o
non decolla Eliche in posizione errata Apportare le modiche
necessarie
Immagine statica
con segnale FPV Interferenze sul
canale prescelto Cambiare il canale sul video
trasmettitore e sul ricevitore
121 IT
3
5
4
2
Vista esplosa
1
7
6
122
IT
Componente # Descrizione
1 BLH8851 Scheda di controllo principale
2 BLH8852
Telecamera FPV con display a schermo
3 BLH8853 Motore (1)
4 BLH8854 Set eliche (4)
5 BLH8855 Calotta
6 BLH8856 Telaio principale
7 SPM4647
Ricevitore
Elenchi dei componenti
Componenti opzionali
Componente # Descrizione
FSV1063
Maschera Dominator V3 Modular WVGA
FSV1076 Maschera Fat Shark Dominator HD3
SPMVR2510 Maschera FPV Focal V2 wireless con Diversity
SPMVM430HA
Conversione maschera
SPMVR2520
Maschera FPV Focal DVR
123 IT
Garanzia limitata
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato
(il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio
alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si
estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di
questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia.
La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preav-
viso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola respon-
sabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare
o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è
difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene
coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione
124
IT
sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni
per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi
legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali,
o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un funzionamento
errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rap-
presentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali;
perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indip-
endentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre
la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del
prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul mon-
taggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti.
Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali
circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le
condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del
prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso
il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere
manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e
125 IT
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o
all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini
senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni
di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in
funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti,
lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza
o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in
garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto
subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo
possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una
spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che
fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna
responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta
assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli compo-
nenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono
per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in
126
IT
originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visi-
bile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato
o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che
verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione
da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al
vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti
di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non
pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di
conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto
per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere effet-
tuate autonomamente dall’acquirente. 10/15
Garanzia e informazioni di contatto dell’assistenza
Unione Europea
Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Horizon Technischer
Service service@horizonhobby.de Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
Sales: Horizon Hobby
GmbH +49 (0) 4121 2655 100
127 IT
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento
da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai riuti
domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento
di tali riuti che devono essere portati in un centro di raccolta
designato per il riciclaggio di riuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La
raccolta differenziata e il riciclaggio di tali riuti provenienti da apparecchiature
nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali
e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e
dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il
proprio ufcio locale, il servizio di smaltimento riuti o il negozio presso il quale
è stato acquistato il prodotto.
Inductrix BL BNF Basic (BLH8850)
Dichiarazione di Conformità EU:
Horizon Hobby, LLCcon la presente dichiara che il prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttive RED.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Informazioni di conformità per l’Unione Europea
128
IT
©2018 Horizon Hobby, LLC.
Blade, E-ite, Inductrix, Meow Mode, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo,
SAFE, ModelMatch, Focal, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners.
Created 07/18 58615 BLH8850

Navigation menu