Horizon Hobby DASRX12 Receiver User Manual Users manual

Horizon Hobby, LLC Receiver Users manual

Users manual

INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
SRS4210 | AR636H
SRS4200 | SRS4201
EN
2
The following terms are used throughout the product literature to indicate
various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability
of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high
probability of superficial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability
of physical property damage AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility
of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to
change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product
literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become
familiar with the features of the product before operating. Failure to
operate the product correctly can result in damage to the product,
personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution
and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure
to operate this Product in a safe and responsible manner could result in
injury or damage to the product or other property. This product is not in-
tended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt
disassembly, use with incompatible components or augment product in
any way without the approval of Horizon Hobby, Inc. This manual contains
instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to
read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior
to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid
damage or serious injury.
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS
Always purchase from a Horizon Hobby, Inc. authorized dealer to ensure
authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, Inc. disclaims all
support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and
performance of counterfeit products or products claiming compatibility
with DSM or Spektrum.
NOTICE: This product is only intended for use with unmanned,
hobby-grade, remote-controlled vehicles and aircraft. Horizon Hobby
disclaims all liability outside of the intended purpose and will not
provide warranty service related thereto.
Warranty Registration
Visit www.spektrumrc.com/registration today to register your product.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
EN
3
WATERPROOF COMPONENT
Your new Spektrum™ receiver has been designed and built to allow you
to operate your vehicle in many wet conditions, including puddles, creeks,
wet grass, snow and even rain.
While waterproof, this component has not been designed to be immersed in
water for long periods of time and should NOT be treated like a submarine.
In addition, most metal parts, including any screws and nuts, as well as the
contacts in the electrical cables, will be susceptible to corrosion if additional
maintenance is not performed after running in wet conditions.
To maximize the long-term performance of your receiver and to keep the
warranty intact, it should only be used as described in the “Usage Conditions”
section of this manual. Additionally, the procedures described in the “Wet
Conditions Maintenance” section must be performed regularly if you choose
to run in wet conditions. If you are not willing to perform the additional care
and maintenance required, then you should not operate your vehicle in those
conditions.
CAUTION: Failure to exercise caution while using this product and
comply with the following precautions could result in product malfunction
and/or void the warranty.
General Precautions
Read through the wet conditions maintenance procedures and make sure
that you have all the tools you will need to properly maintain your receiver.
Do not operate your receiver where it could come in contact with salt water
(ocean water or water on salt-covered roads), contaminated or polluted
water. Salt water is very conductive and highly corrosive, so use caution.
Usage Conditions
Your receiver will operate successfully in any of the following, individual-usage
scenarios:
• 2 hours continuous operation in dew-covered (damp) grass or vegetation.
• 2 hours continuous operation in heavy fog (95% humidity, saturated air,
condensing water).
• 1 hour continuous operation in light rain (< 0.10 in / 2.5mm per hour).
• 15 minutes continuous operation in heavy rain (> 0.30 in / 7.6mm per hour).
• 1 hour continuous operation in light sleet (< 0.10 in / 2.5mm per hour).
• 1 hour continuous operation in light snow (< 0.25 in / 6.35mm per hour).
• 45 minutes continuous operation in standing or running fresh water (the
water level should always remain below the vehicle frame), or constant
splashing water, without any immersion of waterproof component(s).
EN
4
• 5 minutes continuous operation in standing or running fresh water (the water
level should never rise higher than 0.5 in (about 10 mm) above the vehicle
frame), constant splashing water, or frequent, intermittent immersion of
waterproof component(s).
• 1 hour continuous operation in damp sand, dirt, mud or snow (the material
level should always be below the vehicle frame), constant splatter without
any immersion or coverage of waterproof component(s).
Furthermore, when appropriate maintenance procedures (as described below)
are performed promptly following exposure, the receiver will remain best
protected from corrosion or other long-term, water-related damage.
Wet Conditions Maintenance
• Gently rinse the mud and dirt off the vehicle with a garden hose.
• Remove the battery pack(s) and dry the contacts.
• If you have an air compressor or a can of compressed air available,
blow off the receiver to help remove any water that may have gotten
into small crevices or corners. Dry any water that may be inside a
recessed connector housing.
• Let the receiver air dry before you store it. Water may continue to seep
or evaporate out of tight areas for a few hours.
NOTICE: Never use a pressure washer to clean your vehicle.
NOTICE: The receiver is waterproofed for use in wet conditions. Make sure
the other components in your vehicle are waterproof or water-resistant
before driving in wet conditions.
AVC – ACTIVE VEHICLE CONTROL
AVC™ technology is the newest Spektrum™ RC innovation from Horizon
Hobby. This Spektrum stabilization system adds a whole new level of control
to your RC driving experience. AVC technology utilizes sensors to adjust
steering and throttle output, providing you with a more stable and
controlled driving experience.
NOTICE: You must use digital servos with the SR4210 receiver.
Using analog servos will reduce the performance of the system
and may cause analog servos to overheat.
EN
5
SRS4210 INSTRUCTION MANUAL
The Spektrum™ SRS4210 DSMR™ Surface receiver is
compatible with all Spektrum DSMR transmitters and is also
backwards compatible with DSM2® transmitters. The SRS4210
receiver is NOT compatible with DSM® transmitters. For a complete
list of compatible transmitters, see the SRS4210 product page
on spektrumrc.com.
Specifications
Type: DSMR
Dimensions (LxWxH):
1.43 x 0.96 x 0.51 in
(36.3 x 24.4 x 13.0mm)
Channels:
2, 4 with AVC disabled
Weight: 10.9 g (0.39 oz)
Band: 2.4GHz
Voltage Range:
3.5–9.6V
Antenna
Bind/Battery Port
Disable Port
Data Port
Aux 2 Port
Aux 1 Port
Throttle Port
Steering Port
Aux channels
The Aux channels can operate as additional servo channels, or as a
power supply for a personal transponder. If AVC is active, only two channels,
Steering and Throttle, are operational. The Aux channels can be used to
power a personal transponder or lights.
If AVC is disabled (see DISABLING THE STABILITY ASSIST FUNCTION
to disable AVC), the Aux channels will operate as servo channels.
EN
6
Receiver Connection and Installation
You must install the receiver in the vehicle before binding the transmitter
and receiver. The receiver can be mounted flat with the label up or on its
side. When you bind the receiver, the AVC system automatically detects the
orientation of the receiver. The receiver must be mounted completely flat
when in the label-up orientation or completely perpendicular when
mounted on its side. If the receiver is angled even slightly,
AVC may not function properly. If the orientation of the
receiver is changed after binding, you must then
rebind for AVC to fuction properly.
Install the Receiver in your vehicle using the included double-sided foam
servo tape. Foam servo tape will hold the receiver in place and help isolate
it from vibrations.
IMPORTANT: Do not use hook & loop material to install the SRS4210 receiver.
Using hook & loop material will affect the performance of the AVC system.
Mount the antenna up and away from the vehicle in an antenna tube.
The higher up the antenna is, the better signal it will receive.
NOTICE: Do not cut or modify the antenna.
Failsafe
In the unlikely event that the radio link is lost during use, the receiver will drive
the throttle channel to the neutral position. If the receiver is powered on prior
to turning on the transmitter, the receiver will enter the failsafe mode, driving
the throttle channel to the neutral position. When the transmitter is turned on,
normal control is resumed.
IMPORTANT: Failsafe activates only in the event that signal is lost from the
transmitter. Failsafe will NOT activate in the event that receiver battery power
decreases below the recommended minimums or power to the receiver is lost.
EN
7
Powering the receiver with a separate receiver pack
Receiver
Battery
Steering Servo
Throttle Servo
Powering the receiver with an ESC
Battery
To Motor
Electronic
Speed
Control
Receiver
Steering
Servo
IMPORTANT: If you adjust the steering and throttle trim on your transmitter,
the receiver must be turned off and back on again in order to save the new
trim settings. Otherwise, AVC will not function properly.
EN
8
Binding Receiver to Transmitter
In order to operate, the receiver must be bound to the transmitter. Binding
is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally
Unique Identifier) code of a single specific transmitter. When areceiver is
bound to atransmitter/model memory, the receiver will only respond to
that specific transmitter/model memory.
Binding and Calibrating the Receiver
You must calibrate the receiver each time it is placed in bind mode.
IMPORTANT: The following sequence of steps must be followed in order
for AVC to function properly.
1. Insert the Bind Plug in the BIND port on the receiver.
2. Power on the receiver. The orange LED flashes, indicating the receiver
is in bind mode.
3. Center the ST TRIM and TH TRIM on the transmitter.
4. Put your transmitter in bind mode.
5. The bind process is complete when the orange LED on the receiver
is solid.
6. Pull the transmitter trigger to Full Throttle.
7. Push the transmitter trigger to Full Brake, then return the trigger to center.
8. Turn the transmitter steering wheel to Full Right.
9. Turn the transmitter steering wheel to Full Left, then return the steering
wheel to center. The orange LED flashes once.
10. Remove the bind plug once the calibration and binding process
is complete.
11. Power off the transmitter.
IMPORTANT: You must rebind the transmitter and receiver if you:
• Change the servo reverse after binding
• Change the travel after binding
• Want to use the receiver with a different model memory
If you change the servo reversing or travel adjust after binding, AVC will not
work properly.
Disabling the Stability Assist Function
If you participate in organized racing, you may be required to turn AVC
technology off. To turn off AVC technology, insert a second Bind Plug
in the Disable port before binding.
IMPORTANT: You must calibrate the receiver each time it is placed in
bind mode. To activate AVC, see the steps in BINDING AND CALIBRATING
THE RECEIVER.
EN
9
2.4GHZ TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem Possible Cause Solution
The system will
not connect Your transmitter and
receiver are too close
together
Move transmitter 1 to 3 meters
from receiver
You are around metal
objects Move to an area with less metal
The receiver is not
bound to the active
model memory
Check model selected and
ensure you are bound to that
model
Your transmitter was
accidentally put into
bind mode and is no
longer bound to your
receiver
Rebind your transmitter
and receiver
The receiver
goes into fail-
safe mode a
short distance
away from the
transmitter
Check the receiver
antenna to be
sure it is not cut
or damaged
Replace the receiver or contact
Horizon Product Support
Make sure your receiver antenna
is in an antenna tube and is
above the vehicle
The receiver
stops respond-
ing during
operation
Inadequate battery
voltage Charge or replace the receiver
batteries. Spektrum receivers
require at least 3.5V to operate
(We recommend using a 6V
receiver pack). An inadequate
power supply can allow voltage
to momentarily drop below 3.5V
and cause the receiver to brown
out and reconnect
Loose or damaged
wires or connectors
between battery and
receiver
Check the wires and
connection between the battery
and receiver. Repair or replace
wires and/or connectors
The front wheels
oscillate The steering gain
is set too high Turn down the steering gain
The front wheels
turn the wrong
way when the
car slides/
rotates
The steering channel
was reversed after
calibration
Rebind and calibrate
The throttle
does not reduce
when the car
slides/rotates
The throttle channel
was reversed after
calibration
Rebind and calibrate
EN
10
EN
1-YEAR LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, Inc., (Horizon) warrants to the original purchaser that the
product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and
workmanship for a period of 1 years from the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii)
damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial
use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii)
modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by
anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not
purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with
applicable technical regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER
WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY
ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE
REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be
that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product
determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect
any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement
decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for
all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR
COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS
BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR
ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of
Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted.
As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or
misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage
or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting
liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability
associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the
Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law
principals).This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the
right to change or modify this warranty at any time without notice.
EN
11
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty
support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been
started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will
enable Horizon to better answer your questions and service you in the event
that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our
website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call
the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact
Information section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the
country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service
Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a
Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely
using a shipping carton. Please note that original boxes may be included,
but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional
protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or
damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives
and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://
www.horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center. If you
do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain
a RMA number along with instructions for submitting your product for service.
When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street
address, email address and phone number where you can be reached during
business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA
number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A
copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration.
Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the
outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any
issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon
Product Support office.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales
receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty
conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of
charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be
completed and payment will be required without notification or
estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the
retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing
to payment of the service without notification. Service estimates are available
upon request. You must include this request with your item submitted for
service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of
½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts
EN
12
EN
money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American
Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you
are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://
www.horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the
country of use and ownership. If received, a non-compliant Product
will not be serviced. Further, the sender will be responsible for
arranging return shipment of the un-serviced Product, through a
carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon
will hold non-compliant Product for a period of 60 days from
notification, after which it will be discarded.
Country
of
Purchase
Horizon
Hobby
Contact
Information Address
United
States of
America
Horizon Service
Center
(Repairs and Repair
Requests)
servicecenter.horizonhobby.com/
RequestForm/
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois,
61822
USA
Horizon Product
Support
(Product
Technical
Assistance)
productsupport@horizonhobby.com
877-504-0233
Sales websales@horizonhobby.com
800-338-4639
EU
Horizon
Technischer
Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
Sales: Horizon
Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Warranty and Service Contact Information
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Part
15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
ortelevision reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
EN
13
Warranty and Service Contact Information
When operating your transmitter, please be sure to
maintain a separation distance of at least 20 cm between
your body (excluding fingers, hands, wrists, ankles
and feet) and the antenna to meet RF exposure safety
requirements as determined by FCC regulations.
This illustration shows the approximate 20 cm RF
exposure area and typical hand placement when operating
your transmitter.
20 cm
EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares
that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of the RED directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the
user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it
over to a designated collections point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equip-
ment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop off your waste equipment for
recycling, please contact your local city office, your household waste disposal
service or where you purchased the product.
IC Statement
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using
an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter
by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.”
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Note: Modifications to this product will void the user’s authority to operate this
equipment.
Antenna Separation Distance
DE
14
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet,
um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts
hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden,
ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und
schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche
Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich
möglicherweise Sachschäden UND eine geringe oder keine Gefahr von
Verletzungen ergeben.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können
im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden.
Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der
Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
SPEZIELLE BEDEUTUNGEN
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung durch,
um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts
vertraut zu machen. Wird dieses Produkt nicht korrekt betrieben, kann
dies zu Schäden am Produkt oder anderen Sachschäden und zu schweren
Verletzungen führen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobbyprodukt und KEIN Spielzeug. Es muss
mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und
erfordert gewisse technische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht
auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies
zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten
führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder
ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht
ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen,
es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche
Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen
für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor
Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und
Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit das Produkt
bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere
Verletzungen vermieden werden.
WARNUNG ZU GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN
Bitte kaufen Sie Ihre Spektrum Produkte immer von einem
autorisiertem Händler um sicherzu stellen, dass Sie ein authentisches
hochqualitatives original Spektrum Produkt gekauft haben. Horizon Hobby
lehnt jede Unterstützung, Service oder Garantieleistung von gefälschten
Produkten oder Produkten ab die von sich in Anspruch nehmen kompatibel
mit Spektrum oder DSM zu sein.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
DE
15
WASSERFESTE KOMPONENTE
Ihr neuer Spektrum Empfänger wurde entwickelt und gebaut um den Betrieb
in feuchten Umgebungen inklusive Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee
oder sogar Regen ermöglichen.
Bitte beachten Sie, dass auch wenn die Komponente wasserfest ist, diese
NICHT dafür geeignet ist, längere Zeit unter Wasser getaucht zu werden.
Zudem sind die elektrischen Kabel sowie auch die meisten Metallteile, inkl.
Schrauben und Muttern, korrosionsanfällig, wenn nach dem Betrieb in nasser
Umgebung keine zusätzliche Wartung durchgeführt wird.
Für die Maximierung der Langzeitleistung und den Erhalt der Garantie Ihres
Empfängers, sollten Sie dieses nur entsprechend der „Nutzungsbedingungen“
einsetzen. Wenn Sie in feuchten Umgebungen fahren, sollten Sie außerdem
regelmäßig die Wartung, wie in der Wartungsanleitung unter „Nach Einsatz
in nasser Umgebung“ beschrieben, durchführen. Wenn Sie diese zusätzliche
Wartung nicht ausführen möchten, dann sollten Sie das Produkt auch nicht
unter diesen Bedingungen betreiben.
ACHTUNG: Unaufmerksamkeit beim Betrieb des Produktes
und in Zusammenhang mit den folgenden Sicherheitshinweisen
kann zu Fehlfunktionen und dem Verlust der Garantie führen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung für den Einsatz in nasser
Umgebung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie alle Werkzeuge
für eine Wartung des Servos zur Verfügung haben.
Betreiben Sie Ihr Servo nicht dort, wo es in Kontakt mit Salzwasser
(Meerwasser oder mit Salz bedeckten Straßen) oder mit schmutzigem
oder belastetem Wasser kommen kann. Salzwasser ist stark leitend
und korrosionsfördernd, seien Sie daher bitte sehr achtsam.
Nutzungsbedingungen
Ihr Empfänger kann erfolgreich unter folgenden Bedingungen in einem
der folgenden Szenarios eingesetzt werden:
• 2 Stunden unterbrochener Betrieb in taubedeckten Gras oder Vegetation.
• 2 Stunden Dauerbetrieb in dichtem Nebel (95% Luftfeuchtigkeit, gesättigte
Luft, Kondenswasser).
• 1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Regen (<2,5mm per Stunde).
HINWEIS: Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung
inunbemanten, ferngesteuerten Fahrzeugen und Fluggeräten im
Hobbybereich vorgese-hen. Horizon Hobby lehnt jede Haftung
und Garantieleistung ausserhalb der vorgesehen Verwendung ab.
Garantie Registrierung
Registrieren Sie bitte Ihr Produkt unter www.spektrumrc.com/registration.
DE
16
• 15 Minuten Dauerbetrieb in starkem Regen (>7,6mm per Stunde).
• 1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Graupel (<2,5mm per Stunde).
• 1 Stunde Dauerbetrieb bei leichtem Schneefall (<6,35mm per Stunde).
• 45 Minuten Dauerbetrieb in Süßwasser (die Wasserhöhe darf dabei nicht
die untere Chassiskante übersteigen oder bei kontinuierlichem Kontakt mit
Spritzwasser, jedoch ohne Eintauchen der wasserdichten Komponenten.
• 5 Minuten Dauerbetrieb in Süßwasser (die Wasserhöhe darf die untere
Chassiskante um max. 10mm übersteigen), bei kontinuierlichem Kontakt
mit Spritzwasser oder bei ständigem kurzen Eintauchen der wasserdichten
Komponenten.
• 1 Stunde unterbrochener Betrieb in Sand, Matsch oder Schnee (die untere
Rumpfkante sollte nicht durch den Untergrund überdeckt werden), bei Kontakt
mit Spritzwasser, jedoch ohne Eintauchen der wasserfesten Komponenten.
Führen Sie im Anschluss unverzüglich die beschriebenen Wartungsmaßnah-
men durch und das Servo ist bestens gegen Korrosion und andere langfristige
Wasserschäden geschützt.
Wartung nach Fahrten in nasser Umgebung
• Nehmen Sie die Akkus aus dem Fahrzeug heraus und trocknen die Kontakte.
• Entfernen Sie mit einem Gartenschlauch vorsichtig Dreck und Schmutz von
Ihrem Fahrzeug.
• Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Hand haben, blasen
Sie die Innenräume, Ritzen und Spalten des Fahrzeuges aus. Trocknen
Sie alle Anschlüsse und Stecker sorgfältig.
• Lassen Sie das Fahrzeug an der Luft trocknen bevor Sie ihn einlagern.
Wasser kann für einige Stunden aus dem Fahrzeug heraus tropfen.
HINWEIS: Verwenden Sie für die Reinigung Ihres Fahrzeuges NIEMALS
einen Hochdruckreiniger.
HINWEIS: Der Empfänger ist wasserfest für den Einsatz in nasser
Umgebung. Stellen Sie sicher, dass andere Komponenten in Ihrem
Fahrzeug wasserdicht oder wassergeschützt sind, bevor Sie in
nasser Umgebung fahren.
AVC – ACTIVE VEHICLE CONTROL
Die AVC Technologie ist die neueste Spektrum RC Innovation von Horizon
Hobby. Dieses Spektrum Stabilisierungssystem ermöglich ein vollkommen
neues Level der Fahrzeugbeherrschung. Die AVC Technologie nutzt dazu
Sensoren die Gas und Lenkung beeinflussen und für ein erheblich stabileres
und kontrolliertes Fahrerlebnis sorgen.
HINWEIS: Sie müssen mit dem SR4210 Empfänger Digitalservos
verwenden. Analoge Servos reduzieren die Systemleistung und
könnten überhitzen.
DE
17
SRS4210 BEDIENUNGSANLEITUNG
Der Spektrum SRS4210 DSMR Surface Empfänger ist mit allen
Spektrum DSMR und DSM2 Sendern kompatibel. Der SRS4210
Empfänger ist nicht kompatibel mit DSM Sendern. Für eine
vollständige Liste der kompatiblen Sender besuchen Sie
bitte die SRS4210 Produktseite auf www.Spektrumrc.com.
Spezifikationen
Typ: DSMR
Abmessungen (LxBxH):
36.3 x 24.4 x 13.0mm
Kanäle:
2, 4 mit deaktiviertem AVC
Gewicht: 10.9 g
Band: 2.4GHz
Betriebsspannung:
3.5–9.6V
Antenne
Aux-Kanäle
Sie könnnen die Aux Kanäle als zusätzliche Servokanäle betreiben oder
zur Stromversorgung eines Transponders oder Beleuchtung. Ist das AVC
System aktiv stehen nur die Kanäle Gas und Lenkung zur Verfügung.
Ist das AVC System deaktiviert stehen die Aux Kanäle als Servokanäle
zur Verfügung. Zur Deaktivierung sehen Sie bitte unter Deaktivieren
der Stabilitäts-Assistenzfunktion nach.
Binden/Akku (BD) Port
Deaktivierungsport
(Disable)
Datenport (Data)
Aux 2 Port
Aux 1 Port
Gas (TH) Port
Lenkservo (ST) Port
DE
18
Empfängereinbau und Anschlüsse
Der Empfänger muß in das Fahrzeug eingebaut werden bevor er an den
Sender gebunden wird. Der Empfänger kann flach mit dem Etikett nach
oben oder auf der Seite eingebaut werden. Bei dem Binden erkennt
das AVC System die Empfängerausrichtung automatisch. Sollte
der Empfänger nicht richtig montiert oder etwas gekippt
sein ist es möglich, dass das AVC System nicht
einwandfrei funktioniert.
Montieren Sie den Empfänger in ihrem Fahrzeug mit dem doppelseitigem
Klebeband. Das Schaumtape hält den Empfänger in Position und sichert
ihn vor Vibrationen.
WICHTIG: Verwenden Sie zur Montage des SRS4210 Empfänger kein
Klettband, da dieses die Leistung des AVC Systems beeinflusst.
Schieben Sie die Antenne in ein Antennenröhrchen und stellen dieses aufrecht.
Je höher die Antenne steht, desto besser wird sie das Signal empfangen.
HINWEIS: Kürzen oder modifizieren sich nicht die Antenne.
Failsafe
In den unwahrscheinlichen Fall eines Verbindungsverlustes fährt der Empfän-
ger den Gaskanal in die Neutralposition. Sollte der Empfänger vor dem Sender
eingeschaltet worden sein, geht der Empfänger in den Failsafemode und fährt
den Gaskanal auf die Neutralposition. Wird der Sender eingeschaltet besteht
wieder normale Kontrolle.
WICHTIG: Die Failsafefunktion wird nur bei Signalverlust aktiv. Sie wird NICHT
aktiv wenn die Spannung des Empfängerakkus unter die zulässige Grenze
sinkt oder der Akku ausfällt.
DE
19
WICHTIG: Nach Einstellen der Lenk- und Gastrimmung auf ihrem Sender
muss der Empfänger aus und wieder eingeschaltet werden, damit die
Trimmeinstellungen gespeichert werden. Bitte beachten Sie, dass
das AVC System sonst nicht richtig funktioniert.
Stromversorgung des Empfängers mit einem Regler
Empfänger
Akku
Lenkservo
Gasservo
Stromversorgung des Empfängers mit einem Empfängerpack
Akku
Zum Motor
Elektronischer
Fahrtenregler
Empfänger
Steering
Servo
DE
20
Binden des Empfängers an den Sender
Für den Betrieb muß der Empfänger an den Sender gebunden werden. Binden
ist der Prozess der Programmierung des Empfängers mit dem eindeutigen
Signal eines spezifischen Senders (GUID) ist der Empfänger an den Sender
gebunden wird nur er auf die Signale des Senders reagieren.
Binden und Kalibrieren des Empfängers
Der Empfänger muss bei jedem Bindevorgang kalibriert werden.
WICHTIG: Die folgenden Schritte müssen in der beschriebenen Reihenfolge
durchgeführt werden, damit das AVC System korrekt funktioniert.
1. Stecken Sie den Bindestecker in den Bindeport des Empfängers.
2. Schalten Sie den Empfänger ein. Die orange LED blinkt und zeigt
damit an, dass der Empfänger im Bindemode ist.
3. Zentrieren Sie die Gas- und Lenktrimmung auf dem Empfänger.
4. Aktivieren Sie den Bindevorgang im Sender.
5. Der Bindevorgang ist erfolgt wenn die orange LED auf dem
Empfänger leuchtet.
6. Geben Sie am Sender Vollgas.
7. Drücken Sie den Gashebel auf Vollbremsung und dann zurück auf Mitte.
8. Drehen Sie das Lenkrad ganz nach rechts.
9. Drehen Sie das Lenkrad ganz nach links und und dann zurück in die Mitte.
Die orange LED blinkt einmal.
10. Entfernen Sie den Bindestecker nach erfolgtem Kalibrierungs-
und Bindevorgang.
11. Schalten Sie den Sender aus.
WICHTIG: Sie müssen den den Sender und Empfänger neu binden wenn:
• Sie die Servolaufrichtunng (Servoreverse) nach dem Binden ändern
• Den Servoweg nach dem Binden ändern
• Den Empfänger mit einem anderem Modellspeicher nutzen wollen
Ändern Sie Servoreverse oder den Weg (Servotravel) nach dem Binden
wird das AVC System nicht korrekt funktionieren.
Deaktivieren der Stabilitäts-Assistenzfunktion
Wenn sie an organisierten Rennen teilnehmen kann es notwendig sein die
AVC Technologie auszuschalten. Um diese zu deaktivieren stecken Sie vor
dem Binden einen zweiten Bindestecker in den Deaktivierungsport (Disable).
WICHTIG: Der Empfänger muß bei jedem Bindevorgang kalibriert werden. Um
das AVC wieder zu kalibrieren lesen Sie bitte unter BINDEN UND KALIBRIEREN
DES EMPFÄNGERS nach.
DE
21
LEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das System
will sich nicht
verbinden
Sender und Empfän-
ger stehen zu nah
zusammen
Stellen Sie den Sender und Emp-
fänger (1–3 m) auseinander
Sie sind von metal-
lischen Objekten
umgeben
Gehen Sie in eine Umgebung mit
weniger Metall
Der Empfänger
ist nicht an den
aktiven Speicherplatz
gebunden
Prüfen Sie das gewählte Modell
und stellen sicher dass es ge-
bunden ist
Ihr Sender wurde
versehentlich in den
Bindemode gebracht
und ist nicht länger
an den Empfänger
gebunden
Binden Sie Sender und Empfän-
ger erneut
Der Empfänger
geht nach kurzer
Distanz in den
Failsafemode
Überprüfen Sie die
Empfängerantenne
auf Beschädigungen
oder Kürzungen
Ersetzen Sie den Empfänger
oder kontakten den technische
Service von Horizon Hobby
Stellen Sie sicher, dass sich die
Antenne im Antenneröhrchen
befindet und überhalb des Fahr-
zeuges ist
Der Empfänger
reagiert nicht
mehr
Nicht ausreichende
Akkuspannung
Laden oder ersetzen Sie die
Empfängerakkus. Laden Sie die
Akkus. Spektrum Empfänger
benötigen mindestens 3,5 Volt
Betriebsspannung. Eine nicht
ausreichende Stromversogung
kann die Akkuspannung unter
3,5 Volt fallen lassen
Lose oder beschä-
digte Kabel/Verbinder
zwischen Akku und
Empfänger
Überprüfen Sie die Kabel und
Verbinder zwischen Akku und
Empfänger. Reparieren oder er-
setzen Sie Kabel oder Verbinder
Die Vorderräder
zittern Die Gaineinstellung
der Lenkung ist zu
hoch
Drehen Sie die Gaineinstellung
etwas herunter
DE
22
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Vorderräder
schlagen in die
falsche Richtung
ein wenn das
Fahrzeug rutscht
oder rotiert
Der Lenkkanal wurde
nach der Kalibrierung
reversiert
Kalibrieren und binden Sie erneut
Das Gas
reduziert sich
nicht wenn das
Fahrzeug rutscht
oder rotiert
Der Gaskanal wurde
nach der Kalibrierung
reversiert
Kalibrieren und binden Sie erneut
DE
23
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass das gekaufte
Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum
entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt
erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate
und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht
übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur
oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich
ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler
erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht
gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren
und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes,
die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Ein-
satzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen,
ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck
entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon,
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder
ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein
Defekt festgestellt wird.Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten
zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung
zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt
kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt,
falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes,
kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Hand-
habung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von
Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt
an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
DE
24
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle
oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem
Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusam-
menhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben
werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall
akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen.
Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung
des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt
werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für
in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwend-
ung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten
Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang
mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei
dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit
Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie
auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig
zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen
erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen.
Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise
für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese
Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so
kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung
ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garan-
tiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler,
der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung
zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder
an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen/Reparaturen
werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese
Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr
Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www.horizonhobby.de
oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
DE
25
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Ver-
sicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand
des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,
sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine
Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem
autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum
hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert
oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoran-
schlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenom-
men, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur
ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden
mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung
gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur
vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder ander-
weitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für
Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei
Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen
deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land
des Kauf
Horizon
Hobby Adresse Telefon/E-mail Adresse
EU
Horizon
Technischer
Service
service@horizonhobby.eu Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
Sales: Horizon
Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
DE
26
DE
EU Konformitätserklärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den
essentiellen Anforderungen der RED Direktive.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse
verfügbar :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Entsorgung in derEuropäischen Union
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist
die Verantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten
Sammelstelle für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass
die Umwelt geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr
beansprucht werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen
Gemeinschaft geschützt. Für weitere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt
werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren.
KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION
FR
27
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour
indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible
de blessures.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette
à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir
la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com
et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
WARNING: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de
vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de
le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner
l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques
de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec pru-
dence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute
utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de
responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit
et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de dé-
monter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en
améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et
à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions
et tous les avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou
l’utilisation afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout
dégât matériel ainsi que toute blessure grave.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum.
Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sur
d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie
et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits
se disant compatibles DSM ou Spektrum.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec
des modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage
de toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière
que celle citée précédemment.
14 ans et plus. Ceci nest pas un jouet.
FR
28
FRFR
COMPOSANT ÉTANCHE
Votre nouveau Récepteur Spektrum a été conçu et fabriqué pour vous permettre
de l’utiliser dans différentes conditions humides, incluant les flaques d’eau, les
ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie.
Bien que le produit est étanche, il n’a pas été conçu pour être immergé durant de
longues périodes et ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. De plus les
éléments métalliques comme les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises
des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien
supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides.
Pour conserver à long terme les performances de votre récepteur et conserver
la garantie, les procédures décrites dans la section «Maintenance en conditions
humides» doivent être régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions
humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire
requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION: Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect
des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou
annuler la garantie.
Précautions générales
Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides
et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la
maintenance de votre récepteur.
NE JAMAIS utiliser votre récepteur où il pourrait entrer en contact avec de l’eau
salée (Eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou
contaminée. L’eau salée est très conductrice et hautement corrosive.
Conditions d’utilisation
Votre récepteur fonctionnera parfaitement dans n’importe laquelle des
conditions suivantes:
• 2 heures de fonctionnement en continu dans de l’herbe ou de la végétation
couverte de rosée.
• 2 heures de fonctionnement en continu dans un brouillard épais
(95% d’humidité, air saturé, condensation).
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une pluie légère
(< 2.5mm par heure).
• 15 minutes de fonctionnement en continu sous une forte pluie
(> 7.6mm par heure).
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute de neige fondue
(< 2.5mm par heure).
Garantie et enregistrement
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne
votre produit.
FR
29
FRFR
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute de neige
(< 6.35mm par heure).
• 45 minutes de fonctionnement en continu dans de l’eau douce (la hauteur
d’eau doit être inférieure à la hauteur du châssis du véhicule), ou un
barbotage dans l’eau sans immerger les composants étanches.
• 5 minutes de fonctionnement en continu dans de l’eau douce (l’eau ne
doit pas dépasser une hauteur (environ 10 mm) au-dessus du châssis
du véhicule), barbotage constant dans l’eau, ou immersion fréquente
intermittente des composants étanches.
• 1 heure de fonctionnement en continu dans du sable humide, de la boue ou
de la neige (la matière du terrain doit toujours rester en dessous du châssis
du véhicule), projection constante sans immersion ou couverture des
composants étanches.
En outre, quand les procédures de maintenance (décrites ci-dessous) sont
exécutées promptement après l’exposition, le récepteur restera à long terme
protégé de l’oxydation et autres dégâts pouvant être causés par l’eau.
Maintenance en conditions humides
• Rincez délicatement le récepteur à l’aide d’un arrosoir afin de retirer
la boue et la poussière.
• Retirez la batterie et séchez ses contacts.
• Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé,
soufflez le récepteur pour éliminer l’eau logée dans les renfoncements
et les recoins. Chassez toute l’humidité qui se trouve dans les ports.
• Laissez le récepteur sécher avant de le stocker. L’eau peut continuer
à s’écouler ou s’évaporer durant quelques heures.
REMARQUE : Ne jamais utiliser un nettoyeur haute-pression pour
nettoyer le véhicule.
REMARQUE : Le récepteur est conçu pour une utilisation en conditions
humides. Contrôlez que les autres éléments composant votre véhicule
sont étanches ou résistants aux projections avant de rouler en
conditions humides.
AVC – CONTRÔLE ACTIF DU VÉHICULE
La technologie AVC est la toute dernière innovation de la gamme Spektrum
de chez Horizon Hobby. Ce système de stabilisation Spektrum apporte une
toute nouvelle expérience dans pilotage RC. La technologie AVC utilise des
capteurs pour agir sur la sortie de la voie des gaz et de la direction, pour
plus de stabilité.
REMARQUE: Vous devez utiliser des servos digitaux avec le récepteur
SRS4210. L’utilisation de servos analogiques diminuera les performances
du système et risque de provoquer la surchauffe des servos.
FR
30
MANUEL D’UTILISATION DU SRS4210
Le Spektrum Récepteur SRS4210 DSMR est compatible
avec tous les émetteurs Spektrum DSMR, mais est également
compatible avec les émetteurs DSM2. Le SR2000 N’EST PAS
compatible avec les émetteurs DSM. Pour la liste complète
des émetteurs compatibles, consultez la page du SRS4210
sur le site spektrumrc.com.
Caractéristiques
Modulation: DSMR
Dimensions (LxlxH):
36.3 x 24.4 x 13.0mm
Voies:
2, 4 si AVC désactivé
Masse: 10.9 g
Bande: 2.4GHz
Tension d’alimentation:
3.5–9.6V
Antenne
Voies auxiliaires
Les voies auxiliaires peuvent servir à commander un servo additionnel, ou
d’alimentation pour une puce de comptage. Si l’AVC est activé, seules la voie
des gaz et de la direction seront opérationnelles, la voie Aux ne pourra servir
qu’a alimenter une puce de comptage ou des éclairages.
Si l’AVC est désactivé (Voir la section DESACTIVATION DE LA FONCTION DE
STABILISATION pour désactiver l’AVC), les voies auxiliaires pourront com-
mander des servos.
Port Affectation/
Alimentation
Port de désactivation
Port Data (Données)
Port Aux 2
Port Aux 1
Port des GAZ
Port de la direction
FR
31
Branchements et installation du récepteur
Vous devez installer le récepteur dans le véhicule avant de l’affecter
à l’émetteur. Le récepteur peut être installé à plat avec l’étiquette sur
le dessus ou sur la tranche. Le système AVC détecte automatiquement
l’orientation du récepteur lors de l’affectation. Le récepteur doit être
placé totalement à plat l’étiquette vers le haut ou totalement à la
perpendiculaire quand il est installé sur sa tranche. Si le récepteur
est légèrement incliné, le fonctionnement de l’AVC sera
altéré. Si vous modifiez l’orientation du récepteur après
l’affectation, vous devrez le réaffecter de nouveau pour
le bon fonctionnement de l’AVC.
Installez le récepteur dans votre véhicule en utilisant la mousse adhésive
double face incluse. La mousse adhésive maintiendra le récepteur en
place tout en l’isolant des vibrations.
IMPORTANT: Ne fixez pas le récepteur SRS4210 à l’aide de bande
auto-agrippante. Les performances du système AVC seraient dégradées.
L’antenne doit être guidée verticalement à l’aide d’un tube d’antenne.
Plus l’antenne sera élevée, meilleure sera la réception.
REMARQUE: Ne jamais couper ou modifier l’antenne.
Failsafe (Les positions de sécurité intégrée)
Dans l’hypothèse peu probable d’une perte de liaison radio durant l’utilisation,
le récepteur ramènera la voie des gaz au neutre. Si le récepteur est mis sous
tension avant l’émetteur, le récepteur entrera en mode Failsafe, la voie des gaz
se mettra au neutre. Quand l’émetteur sera mis sous tension, les commandes
reprendront leur fonctionnement normal.
IMPORTANT: le Failsafe s’active uniquement en cas de perte du signal
de l’émetteur. Le Failsafe n’est PAS activé si la charge de la batterie du
récepteur est faible ou en cas de perte de puissance du récepteur.
FR
32
Installation du récepteur avec pack batterie
Récepteur
Batterie
Servo de direction
Servo des gaz
Installation du récepteur avec ESC
Batterie
vers le
moteur Contrôleur
Récepteur
Servo de
direction
IMPORTANT: Si vous agissez sur le trim des gaz ou de la direction
à l’émetteur, le récepteur devra être mis hors tension puis réactivé
pour enregistrer les nouvelles position des trims. Autrement l’AVC
ne fonctionnera pas correctement.
FR
33
Affectation du récepteur à l’émetteur
L’affectation (ou Bind) est le processus consistant à renseigner le récepteur
sur le code spécifique de l’émetteur, appelé identificateur unique global (GUID,
Globally Unique Identifier), et à mémoriser les valeurs de sécurité intégrée.
Lorsqu’un récepteur est affecté à un émetteur/une mémoire de modèle, il
répond uniquement à cet émetteur/cette mémoire de modèle spécifique
(voir ModelMatch pour plus d’informations).
Affectation et calibration du récepteur
Vous devrez recalibrer le récepteur à chaque affectation.
IMPORTANT: Veuillez parfaitement suivre l’ordre des étapes de la séquence
suivante afin d’assurer le fonctionnement optimal de l’AVC.
1. Insérez la prise d’affectation dans le port BIND du récepteur.
2. Mettez le récepteur sous tension. La DEL orange clignote indiquant
que le récepteur est en mode affectation.
3. A l’émetteur mettez les trims ST TRIM et TH TRIM au neutre.
4. Placez votre émetteur en mode Affectation.
5. La DEL orange s’éclaire fixement une fois le processus
d’affectation terminé.
6. Pressez la gâchette en position plein gaz.
7. Poussez la gâchette en position frein maxi, puis relâchez la gâchette
pour la replacer au neutre.
8. Tournez le volant complètement vers la droite.
9. Tournez le volant complètement vers la gauche, puis relâchez-le pour
le remettre au neutre. La DEL orange va clignoter une fois.
10. Retirez la prise d’affectation du récepteur une fois que l’affectation
et la calibration sont effectuées.
11. Mettez l’émetteur hors tension.
IMPORTANT: Vous devez réaffecter votre récepteur si vous :
• Avez inversé la direction du servo après l’affectation
• Avez modifié la valeur de la course après l’affectation
• Souhaitez utiliser le récepteur sur une mémoire modèle différente
Si vous modifiez la direction ou la course d’un servo après l’affectation,
l’AVC ne fonctionnera pas correctement.
Désactivation de la fonction de stabilisation
Si vous participez à une course officielle, vous devrez probablement dés-
activer le système AVC. Pour désactiver l’AVC, insérez une deuxième prise
d’affectation dans le port DISABLE (Désactivation), puis effectuez l’affectation.
IMPORTANT: Vous devez re-calibrer le récepteur à chaque affectation.
Pour activer l’AVC, consultez la section AFFECTATION ET CALIBRATION
DU RECEPTEUR.
FR
34
Problème Cause possible Solution
Le système ne
se connecte pas
L’émetteur et le
récepteur sont trop
proches l’un de
l’autre
Eloignez l’émetteur à une
distance de 2m environ
Vous êtes trop
proche d’objets
métalliques
Eloignez-vous de cette zone
Le modèle sélection-
né n’est pas affecté
avec l’émetteur
Vérifiez que vous avez
sélectionné le bon modèle
et qu’il est affecté
Emetteur mis ac-
cidentellement en
mode affectation
Ré-effectuez le procesus
d’affectation
Le récepteur
passe en mode
failsafe à une
faible distance
de l’émetteur
Contrôlez l’état de
l’antenne du
récepteur
Remplacez le récepteur ou
contactez le service technique
Horizon Hobby
Assurez-vous que l’antenne
du récepteur se trouve dans un
tube d’antenne et au-dessus
du véhicule
Le récepteur ne
répond pas du-
rant l’utilisation
Tension de la batterie
trop faible
Rechargez totalement les bat-
teries. Les récepteurs Spektrum
nécessitent un minimum de
3.5V pour fonctionner. Une
alimentation insuffisante, peut
momentanément chuter en
dessous de 3.5V, causant une
coupure d’alimentation
Câbles abîmés ou
débranchés entre
la batterie et le
récepteur
Contrôlez l’état des câbles
et remplacez-les s’ils sont
endommagés
Les roues avant
oscillent Le gain à la direction
est trop élevé Diminuez le gain à la direction
Les roues avant
s’orientent dans
la mauvaise
direction quand
la voiture pivote/
glisse
Le sens de la voie
de direction a
été inversé après
l’affectation
Refaites l’affectation et la
calibration
GUIDE DE DÉPANNAGE 2.4GHZ
FR
35
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit
acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa
date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions
légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est
de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de
la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas trans-
férable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange
dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers
ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront
acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se
réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis
préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer
si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là
les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et
susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou
de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les dé-
fauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale
de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des
tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours
effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Problème Cause possible Solution
La puissance
n’est pas réduite
quand la voiture
pivote/glisse
Le sens de la voie
des gaz a été inversé
après l’affectation
Refaites l’affectation et la
calibration
GUIDE DE DÉPANNAGE 2.4GHZ
FR
36
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents
directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés
de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait
qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie
ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du
produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la
maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et
n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant
en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant
dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au
vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé
avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi
que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable
peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un
tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indica-
tions avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera
possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien,
dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation,
adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon.
Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception accep-
tée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts
ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus
besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander
des renseignements) et d’une adresse de courriel.
FR
37
Coordonnées de Garantie et réparations
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une
preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle
figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie
est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de
Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmet-
tons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que
nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra
être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au
minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition.
En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION : Nous n’effectuons de réparations payantes que pour
les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Land
des Kauf
Horizon
Hobby Adresse Telefon/E-mail Adresse
EU
Horizon
Technischer
Service
service@horizonhobby.eu Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
Sales: Horizon
Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
FR
38
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UNION
EUROPÉENNE
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres
dispositions de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Elimination dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit
à un point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques.
Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement
et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles.
Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour
plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets
d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le
service local de traitement des ordures ménagères.
IC Déclaration:
En vertu de la réglementation de l’industrie du Canada, cet émetteur
de radio ne peuvent fonctionner en utilisant une antenne d’un type
et maximum (ou moins) Gain approuvé pour l’émetteur par Industrie
Canada. pour réduire risque d’interférence aux autres utilisateurs, le
type d’antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance
isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire
pour la réussite de communication.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Remarque: Toute modification de ce produit annule l’autorité de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
IT
3939
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini
per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone o il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono
determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di
lesioni alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti
a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documen-
tazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare
clic sulla sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DEI TERMINI USATI
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiariz-
zare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un
uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre
cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di model-
lismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile
di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto
stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai
bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smon-
tare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun
caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale
contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto.
È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del
manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di
utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi
lesioni alle persone.
ATTENZIONE PER I PRODOTTI CONTRAFFATTI: Raccomandiamo
di acquistare sempre da rivenditori autorizzati Horizon per essere
sicuri di avere un prodotto originale di alta qualità. Horizon rifiuta qualsiasi
tipo di assistenza in garanzia di prodotti contraffatti o che dichiarano
compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: Questo prodotto è rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di
tipo hobbistico senza pilota a bordo e controllati a distanza. Al di fuori di
questo utilizzo, Horizon Hobby declina ogni responsabilità e non riconosce
interventi in garanzia.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
4040
IT
COMPONENTI IMPERMEABILI
Il vostro nuovo ricevitore Spektrum è stato progettato e costruito per
poter usare il vostro veicolo sul bagnato, incluse pozzanghere, ruscelli,
erba bagnata, neve e anche pioggia.
Sebbene sia resistente all’acqua, questo componente non è stato progettato
per stare immerso in acqua per lunghi periodi e NON si può trattare come
fosse un sottomarino. Inoltre molte parti metalliche, inclusi viti e dadi, come
pure i contatti sui cavi elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa
una particolare manutenzione dopo l’uso in condizioni di bagnato.
Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo vostro ricevitore
e tenere valida la garanzia, lo si può usare solo nel modo descritto nella
sezione “Condizioni d’uso” di questo manuale. In aggiunta, le procedure
descritte nella sezione “Manutenzione in condizioni di bagnato”, si devono
applicare regolarmente se si sceglie di usarlo in queste condizioni. Se non
siete disposti ad eseguire questa manutenzione aggiuntiva, allora dovete
evitare di utilizzare il veicolo in condizioni di bagnato.
ATTENZIONE: La mancata applicazione di queste cautele mentre si
usa questo prodotto e il rispetto delle seguenti precauzioni, potrebbe portare
ad un malfunzionamento del prodotto e/o ad invalidare la garanzia.
Precauzioni generali
Leggere attentamente le procedure di manutenzione in condizioni di bagnato,
per essere sicuri di avere tutte le attrezzature necessarie per questo scopo.
Non utilizzate il vostro ricevitore quando c’è il rischio che entri in contatto
con acqua salata (acqua marina o acqua proveniente da una strada su cui
sia stato sparso del sale), acqua contaminata o inquinata. L’acqua salata è
molto conduttiva e altamente corrosiva, perciò bisogna usare molta cautela.
Condizioni di utilizzo
Questo ricevitore funzionerà correttamente in ognuna delle seguenti situazioni:
• 2 ore di funzionamento continuo in erba o vegetazione coperta da rugiada
(bagnata).
• 2 ore di funzionamento continuo in nebbia fitta (95% di umidità, aria satura,
condensazione di acqua).
• 1 ora di funzionamento continuo in pioggia leggera (< di 2,5 mm/ora).
• 15 minuti di funzionamento continuo sotto la pioggia intensa (> 7,6 mm/ora).
• 1 ora di funzionamento continuo con nevischio leggero (< di 2,5 mm/ora).
• 1 ora di funzionamento continuo con neve leggera (< di 6,35 mm/ora).
Registrazione della garanzia
Visitare oggi stesso il sito www.spektrumrc.com/registration per registrare
il prodotto.
IT
4141
• 45 minuti di funzionamento continuo stando fermi o correndo in acqua
dolce corrente (il livello dell’acqua dovrebbe stare sempre sotto al telaio
del veicolo), o spruzzi costanti di acqua, senza alcuna immersione dei
componenti impermeabili.
• 5 minuti di funzionamento continuo stando fermi o correndo in acqua dolce
corrente (il livello dell’acqua non dovrebbe mai superare i 10 mm al di sopra
del telaio del veicolo), spruzzi costanti o frequenti di acqua, immersioni
intermittenti dei componenti impermeabili.
• 1 ora di funzionamento continuo in sabbia umida, sporcizia, fango o neve
(il loro livello deve sempre stare al disotto del telaio del veicolo), spruzzi
costanti senza immersione o copertura dei componenti impermeabili.
Inoltre, se si esegue un’adeguata manutenzione (come descritta più avanti)
subito dopo l’esposizione all’acqua, il ricevitore resterà ben protetto dalla
corrosione o da altri danni a lungo termine, derivanti dall’acqua.
Manutenzione in condizioni di bagnato
• Risciacquate con cura il fango e la sporcizia dal veicolo con un getto
di acqua.
• Togliete la batteria (o le batterie) e asciugate i contatti.
• Se avete a disposizione dell’aria compressa, soffiate sul ricevitore per
togliere i residui di acqua eventualmente rimasti nelle piccole fessure
e negli angoli. Asciugate l’acqua rimasta all’interno dei connettori.
• Lasciate che il ricevitore si asciughi all’aria prima di riporlo.
L’acqua continuerà a sgocciolare o ad evaporare per alcune ore.
AVVISO: In questi casi non usate acqua sotto pressione per pulire
il vostro veicolo.
AVVISO: Il ricevitore è impermeabilizzato per poterlo usare in condizioni
di bagnato. Prima di usare il veicolo in queste condizioni, accertatevi che
gli altri componenti del veicolo siano impermeabili o resistenti all’acqua.
AVC - CONTROLLO ATTIVO DEL VEICOLO
La tecnologia AVC è una novità Spektrum RC da Horizon Hobby. Questo
sistema di stabilizzazione Spektrum aggiunge un nuovo livello di controllo
alla vostra esperienza nel pilotaggio RC. La tecnologia AVC utilizza dei sensori
per regolare sterzo e motore fornendo una guida più stabile e controllata.
AVVISO: Con il ricevitore SR4210 bisogna usare dei servi digitali. Se
si usassero dei servi analogici, le prestazioni del sistema sarebbero
ridotte causando anche un surriscaldamento dei servi stessi.
4242
ITIT
MANUALE SRS4210
Il ricevitore car Spektrum SRS4210 DSMR è compatibile con tutti
i trasmettitori Spektrum DSMR ed è anche compatibile in modo
retroattivo con i trasmettitori DSM2. Il ricevitore SRS4210 NON
è compatibile con i trasmettitori DSM. Per un elenco completo
dei trasmettitori compatibili, si veda la pagina del prodotto
SRS4210 sul sito web spektrumrc.com.
Caratteristiche
Tipo: DSMR
Dimensioni (LxWxH):
36.3 x 24.4 x 13.0mm
Canali:
2, 4 con AVC disabilitato
Peso: 10.9 g
Banda: 2.4GHz
Tensione operativa:
3.5–9.6V
Antenna
Presa Bind/Batteria
Porta disattivazione
Porta dati
Presa Aux 2
Presa Aux 1
Presa Motore
Presa Sterzo
Canali AUX
I canali AUX possono controllare dei servi aggiuntivi oppure alimentare
un transponder personale. Se l’AVC è attivo, restano operativi solo 2
canali (sterzo e motore). I canali AUX si possono usare per alimentare
un transponder personale o delle luci.
Se l’AVC non è attivo (si veda il relativo paragrafo sul manuale),
i canali AUX si possono usare per comandare dei servi aggiuntivi.
IT
4343
Installare il ricevitore sul veicolo usando il nastro in spugna biadesiva
fornito, in questo modo, oltre a tenere fermo il ricevitore, lo si protegge
anche dalle vibrazioni.
IMPORTANTE: Per installare il ricevitore SRS4210 non usare materiale a
strappo, altrimenti si andrebbe a influire sulle prestazioni del sistema AVC.
Montare l’antenna nella parte alta del veicolo usando un tubetto per
tenerla lontano dal telaio, più è alta e meglio riceve il segnale.
AVVISO: Non tagliare o modificare l’antenna.
Failsafe
Nel malaugurato caso che si perda il collegamento radio durante l’utilizzo,
il ricevitore manderà il servo del motore nella posizione neutra (motore al
minimo). Se si accende il ricevitore prima del trasmettitore, il ricevitore entrerà
in modalità Failsafe portando il canale del motore nel suo punto neutro.
Quando si accende il trasmettitore, tutto torna normale.
IMPORTANTE: Il Failsafe si attiva solo nel caso che venga perso il segnale del
suo trasmettitore. Non si attiverà se la batteria del ricevitore scende sotto alla
sua tensione minima o se il ricevitore non è più alimentato.
Collegamenti al ricevitore e installazione
Prima di connettere (binding) il trasmettitore al ricevitore, bisogna aver già in-
stallato il ricevitore sul veicolo. Il ricevitore si può montare piatto con l’etichetta
rivolta verso l’alto o appoggiandolo su di un fianco. Quando si connette il ricevi-
tore, il sistema AVC riconosce automaticamente l’orientamento del ricevitore.
Quando l’etichetta è rivolta verso l’alto, il ricevitore deve essere perfettamente
piatto o perfettamente perpendicolare quando è montato su di un
fianco. Se il ricevitore fosse inclinato anche leggermente,
l’AVC non funzionerebbe correttamente. Se si cambia
l’orientamento del ricevitore dopo la connessione,
bisogna rifarla per avere un funzionamento corretto.
4444
IT
IMPORTANTE: Se sul trasmettitore si regolano i trim di sterzo e motore,
per registrare la loro posizione bisogna spegnere e riaccendere il ricevitore.
In caso contrario il sistema AVC non funzionerebbe regolarmente.
Installazione con Regolatore Elletronico
Ricevitore
Batteria
Servo Sterzo
Servo Motore
Installazione con pacco batteria
Batteria
Al Motore
Regolatore
elettronico
di velocità
Ricevitore
Servo
Sterzo
IT
4545
Connessione (Binding) del ricevitore al trasmettitore
Questa procedura programma il ricevitore a riconoscere il numero unico
GUID del “suo” trasmettitore. Una volta connesso, il ricevitore risponder
solo a quel trasmettitore.
Connettere e calibrare il ricevitore
Tutte le volte che si entra nella procedura di connessione bisogna calibrare
il ricevitore.
IMPORTANTE: Bisogna attenersi scrupolosamente alla seguente procedura
per avere l’AVC che funziona correttamente.
1. Inserire il Bind Plug nella presa BIND del ricevitore.
2. Accendere il ricevitore. Il LED arancio lampeggia indicando che
il ricevitore è pronto per la connessione.
3. Sul trasmettitore centrare ST TRIM e TH TRIM.
4. Mettere il trasmettitore in modalità per la connessione (bind).
5. La procedura di connessione è completa quando il LED arancio
del ricevitore resta acceso fisso.
6. Con il grilletto del trasmettitore mettere il motore al massimo.
7. Portare il grilletto del trasmettitore nella posizione di massimo freno,
poi riportarlo al centro.
8. Portare il volantino del trasmettitore completamente a destra.
9. Portare il volantino del trasmettitore completamente a sinistra, poi
riportarlo al centro. Il LED arancio lampeggia una volta.
10. Quando la procedura di connessione e di calibrazione sono terminate,
si può togliere il Bind Plug.
11. Spegnere il trasmettitore.
IMPORTANTE: Nei seguenti casi bisogna rifare la connessione fra
trasmettitore e ricevitore:
• Si è fatto un Reverse dopo la connessione
• Si è cambiata una corsa dopo la connessione
• Si vuole usare il ricevitore con un altro modello in memoria
Se si cambia il Reverse di un servo o si regola una corsa, l’AVC non
lavorerà correttamente.
Disabilitare la funzione di assistenza alla stabilità
Se si partecipa ad una gara, potrebbe essere richiesto di disabilitare il sistema
AVC. Per disabilitare il sistema AVC, inserire un secondo Bind Plug nella porta
Disable prima di fare la connessione.
IMPORTANTE: Tutte le volte che si fa la connessione (bind), bisogna calibrare
il ricevitore. Per attivare l’AVC, si veda il relativo paragrafo sul manuale.
4646
IT
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 2.4GHZ
Problema Possible Causa Soluzione
Il sistema non
si collega
La trasmittente
e la ricevente sono
troppo vicine
Spostare la trasmittente da
1 a 3 metri dalla ricevente
La trasmittente e la
ricevente sono troppo
vicine a dei grandi
oggetti metallici
(veicoli, ecc.)
Allontanarsi dai grandi oggetti
metallici (veicoli, ecc.)
Il ricevitore non
è connesso con
la memoria del
modello attivo
Assicurarsi che sia stata selezio-
nata la memoria di modello
corretta e che la trasmittente
sia collegata al modello
La trasmittente è
stata messa in mo-
dalità collegamento
e la ricevente non
è più collegata
Rifare il collegamento tra
trasmittente e ricevente
La ricevente
va in modalità
Failsafe a poca
distanza dalla
trasmittente
Controllare l’antenna
della ricevente e
assicurarsi che
non sia tagliata
o danneggiata
Sostituirla o contattare il servizio
di assistenza Horizon
Assicurarsi che l’antenna della
ricevente si trovi in un tubetto per
antenne, al di sopra del veicolo
La ricevente
smette di
rispondere
durante
l’utilizzo
Tensione della
batteria bassa
Caricare o sostituire la batteria
del ricevitore
I cavi o i connet-
tori tra batteria e
ricevente sono
danneggiati o lenti
Controllare i cavi e le connessioni
tra batteria e ricevente. Riparare
o sostituire i cavi e/o i connettori
Le ruote ante-
riori oscillano
La sensibilità dello
sterzo è troppo alta
Ridurre la sensibilità dello sterzo
Quando l’auto
slitta o si gira, le
ruote anteriori
sterzano dalla
parte sbagliata
Il canale dello sterzo
è stato invertito dopo
la calibrazione
Rifare la connessione e calibrare
Quando l’auto
slitta o si gira,
il motore non
si riduce
Il canale del motore
è stato invertito dopo
la calibrazione
Rifare la connessione e calibrare
IT
4747
GARANZIA
Periodo di garnzia
Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”)
sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il
periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il
prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si
estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a
terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante
il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non
sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far
valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o
modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere
tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare
qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le
decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla
discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni
per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini
commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non
idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto
dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o conse-
quenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto
o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione
del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta
nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con
l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non
4848
IT
fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si
suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso
il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve
essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basi-
lari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà ma-
nipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei
gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione
di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in
funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno
incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di
assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche
per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivendi-
tore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione
che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad
un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve es-
sere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente
non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità
e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in
relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme
ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli compo-
nenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero
di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova
d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato,
nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata,
allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusiva-
mente a Horizon Hobby.
Iparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo
che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione
dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno
un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di
restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni
verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
IT
4949
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono
essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Garanzia e assistenza informazioni per i contatti
Stato di
acquisto Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indi-
rizzo e-mail
EU
Horizon
Technischer
Service service@horizonhobby.eu Hanskampring
9
D 22885
Barsbüttel,
Germany
Sales: Horizon
Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
5050
IT
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con
la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è
disponibile a:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Smaltimento all’interno dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti
domestici. Invece è responsabilità dell’utente lo smaltimento di
tali rifiuti, che devono essere portati in un centro di raccolta designato
per il riciclaggio di rifiuti elettronici. Con tale procedimento si aiuterà
preservare l’ambiente e le risorse non verranno sprecate. In questo
modo si proteggerà il benessere dell’umanità. Per maggiori informazioni
sui punti di riciclaggio si prega di contattare il proprio ufficio locale o il
servizio di smaltimento rifiuti.
IT
5151
42673.3
Updated 08/17
©2017 Horizon Hobby, Inc. DSM, DSM2, DSMR, Active Vehicle Control, AVC and
the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Patents pending.
SRS4210 | AR636H | SRS4200 | SRS4201

Navigation menu