Horizon Hobby SPMA3175 Receiver User Manual BRWSPMA3175 Part2

Horizon Hobby, LLC Receiver BRWSPMA3175 Part2

Contents

BRWSPMA3175_User Manual_Part2

Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED. Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile  a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione EuropeaQuesto prodotto non deve essere smaltito assieme ai riuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali riuti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di riuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali riuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufcio locale, il servizio di smaltimento riuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.Guide de L’utilisateur - SPMA3175 SPMA3175 Guidea Dell’utenteFR ITSpécificationsSpecificheLa fréquence 2404-2476 MHzTension d’entrée / sortie 3.0-4.2VLa catégorie Récepteur Ultra Micro Frequenza 2404-2476 MHzTensione di ingresso / uscita 3.0-4.2VGenere Ricevitore Ultra MicroPorts RécepteursPorte del ricevitoreProcédure d’affectation1.  Référez-vous au manuel spécique de votre émetteur pour effectuer l’affectation à un récepteur.2.  Assurez-vous que la batterie de l’avion est débranchée.3.  Assurez-vous que l’émetteur hors tension.4.  Connectez la batterie à l’avion et placez-le sur son train d’atterrissage. La DEL du récepteur va se mettre à clignoter rapidement (Généralement au bout de 5 secondes).5.  Placez les commandes au neutre et le manche des gaz en position basse.6.  Placez votre émetteur en mode affectation.7.  Après 5 à 10 secondes, la DEL du récepteur va cesser de clignoter et s’allumer xement, indiquant que l’affectation est effectuée. Si la DEL ne s’éclaire pas xement, consultez le guide de dépannage situé à la n du manuel.8.  Déconnectez la batterie de l’avion, puis mettez l’émetteur hors tension.IMPORTANT: Pour effectuer les vols suivants, mettez l’émetteur sous tension 5 secondes avant de connecter la batterie.Procedura di connessione1.  Si faccia riferimento alle istruzioni del trasmettitore per connetterlo ad un ricevitore.2.  Accertarsi che la batteria di bordo sia scollegata dall’aereo3.  Accertarsi che il trasmettitore sia spento.4.  Collegare la batteria di bordo all’aereo e girarlo in posizione diritta. Il LED del ricevitore inizia a lampeggiare (in genere dopo 5 secondi).5.  Accertarsi che i comandi del trasmettitore siano al centro e che quello del motore sia completamente in basso.6.  Mettere il trasmettitore in modalità di connessione (binding).7.  Dopo 5 - 10 secondi il LED del ricevitore resta acceso sso, indicando che il ricevitore è connesso al trasmettitore. Se il LED non restasse acceso sso, si faccia riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi che si trova in fondo a questo manuale.8.  Scollegare la batteria di bordo e spegnere il trasmettitore.IMPORTANTE: Per i voli successivi, accendere il trasmettitore 5 secondi prima di collegare la batteria di bordo. Manche de dérive à gauche Timone a sinistraManche de dérive à droite Timone a destraMode 2 représenté Modo 2 shownManche des ailerons à gauche Alettoni a sinistraManche des ailerons à droite Alettoni a destraManche de profondeur vers le haut (Montée)Elevatore in su (salita)Manche de profondeur vers le bas (Descente)Elevatore in giù (discesa)Test de direction des gouvernes1.  Placez l’avion en mode expérimenté (Inter en position 2).2.  Placez vous derrière l’avion.3.  Fixez ou maintenez l’avion de façon qu’il ne s’échappe pas lors de l’essai des commandes.4.  Déplacez les manches de l’émetteur pour contrôler que la réponse de l’avion correspond aux illustrations.5.  Si l’avion répond correctement aux commandes comme sur les illustrations, replacez l’interrupteur de sélection du mode SAFE en mode Débutant (position 0) pour vous préparer au vol.Référez-vous aux instructions d’affectation et au guide de dépannage de ce manuel si vous désirez des informations complémentaires. Pour obtenir une assistance supplémentaire, veuillez contacter le service technique Horizon HobbyMode expérimenté(Inter position 2)120Prova della direzione dei controlli1.  Mettere l’aereo in modalità Esperto (interruttore in posizione 2).2.  Guardare l’aereo dalla coda.3.  Trattenere l’aereo in modo che non possa sfuggire mentre si esegue la prova.4.  Muovere gli stick del trasmettitore per accertarsi che l’aereo risponda nel modo illustrato. 5.  Se l’aereo risponde nel modo corretto, portare l’interruttore in modalità Principiante (posizione 0) per prepararsi al volo. Per maggiori informazioni si faccia riferimento alle istruzioni per la connessione e alla Guida per la risoluzione dei problemi. Se serve maggior assistenza, si può contattare il servizio assistenza Horizon del proprio paese. Modalità Esperto(interr. in posizione 2)120Guide de dépannage (SAFE)Guide de dépannageGarantie et réparationsDurée de la garantieGarantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.Limitations de la garantie(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.Horizon se réserve la possibilité de vérier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des GaranziaPeriodo di garanzia La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquista-to. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine. Limiti della garanzia  (a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modicare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di vericare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sos-tituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superciali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai ni commerciali, o una qualsiasi modica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad © 2018 Horizon Hobby, LLC.DSM, SAFE, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo is a registered trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249Created 08/18      SPMA3175      59833cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modications de quelque nature qu’elles soient.La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une conrmation écrite.Limitation des dégâtsHorizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune inuence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie gurant dans le présent document.Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.Indications relatives à la sécuritéCeci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.Questions, assistance et réparationsVotre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.Maintenance et réparationSi votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suft pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.Garantie et réparationsLes demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle gurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est conrmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. Réparations payantesEn cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la conrmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.5-14-2015una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.Limiti di danno Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di protto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manuten-zione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.Indicazioni di sicurezza Questo è un prodotto sosticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere ma-nipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente cir-costante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di fun-zionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garan-zia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.Manutenzione e riparazione Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una traccia-bilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.Garanzia a riparazione Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in origi-nale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby. Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che ver-rà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza. ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.5-14-2015Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure supercielle. ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures.REMARQUELa totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modication à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.Signification de certains termes spécifiquesAVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation an de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et tous les avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation an de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ainsi que toute blessure grave.14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.ATTENTION AUX CONTREFAÇONSNous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours acheter chez un revendeur ofciel Horizon hobby pour être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que celle citée précédemment.GARANTIE ET ENREGISTREMENT Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne votre produit.Problème Cause possible SolutionL’avion ne répond pas à la commande des gaz mais répond aux autres commandesLa commande des gaz n’était pas en position ralentie et/ou le trim des gaz était trop élevéRéinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz et le trim des gaz a leur position la plus basse La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur l’émetteurMoteur débranché du récepteurVériez que le moteur est bien relié au récepteurLa DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion n’est pas affecté à l’emetteurL’émetteur était trop proche de l’avion pendant le processus d’affectationÉloignez l’émetteur allumé à quelques pas de l’avion, déconnectez la batterie de vol de l’avion, puis recommencez le processus d’affectationLe bouton ou l’interrupteur Bind n’a pas été maintenu assez longtempsMettez l’émetteur sous tension, puis réeffectuez l’affectation en maintenant le bouton ou l’interrupteur jusqu’à la n du processusL’avion ou l’émetteur sont trop trop prêt d’un objet métallique de grande taille, d’un réseau sans l ou d’un autre émetteurPlacez l’avion et l’émetteur à une autre endroit et retentez l’affectationLa DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion ne répond pas à l’émetteur (après l’affectation)Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de l’émetteur et la connexion de la batterie de vol sur l’avionEn laissant l’émetteur allumé, déconnectez la batterie de vol, puis reconnectez-laL’avion est affecté à une autre mémoire de modèle (radios ModelMatch uniquement)Choisissez la bonne mémoire de modèle sur l’émetteur, puis déconnectez la batterie de vol et reconnectez-laLa charge de la batterie de vol ou de l’émetteur est trop faibleRemplacez ou rechargez les batteriesL’émetteur a peut-être été affecté à un modèle différent (ou avec un protocole DSM différent)Sélectionnez le bon émetteur ou affectez-le au nouveauL’avion ou l’émetteur sont trop trop prêt d’un objet métallique de grande taille, d’un réseau sans l ou d’un autre émetteurPlacez l’avion et l’émetteur à une autre endroit et retentez l’affectationLes commandes sont inverséesLes réglages de l’émetteur sont inversésProcédez au test de contrôle de la direction et réglez correctement les commandes sur l’émetteurProblème Cause possible SolutionLes gouvernes ne sont pas au neutre  alors que les  manches sont au neutreLes tringleries ne sont pas correctement régléesEffectuez un réglage mécanique en serrant ou desserrant les “U” des tringleriesL’avion a été déplacé avant l’initialisation des capteursPlacez l’avion sur son train d’atterrissage et gardez-le immobile durant 5 secondes après avoir connecté la batterieL’avion vol de façon aléatoire de vol en vol Les trims sont trop décalés par rapport au neutrePlacez les trims au neutre et réglez mécaniquement les tringleriesLe commandes oscillent durant le vol (L’avion suit des trajectoires saccadées)L’hélice n’est pas équilibrée, causant des vibrations excessivesRetirez l’hélice et ré-équilibrez-la ou remplacer si nécessaireL’écrou de l’arbre d’hélice n’est pas assez serréSerrez l’écrou de l’arbre d’hélice un demi-tour de plusLa liaison ne s’effectue pas entre l’avion et l’émetteur après la connexion de la batterieL’avion n’est pas placé sur son train ou resté immobile après la connexion de la batterie Placez l’avion sur son train et gardez-le immobile durant 5 secondes après la connexion de la batterieDéclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions dela RED Directive.Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenneCe produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte ofciel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.Informations de conformité pour l’Union européenneCoordonnées de Garantie et réparationsPays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail AdresseUnion européenneHorizon Technischer Service sales@horizonhobby.eu Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, GermanySales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100Information ICIC: 6157A-SPMA3175Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en comprom-ettre le fonctionnement.AVVISOTutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com  e fare clic sulla sezione Support del prodotto. Convenzioni terminologicheNella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone. ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone. AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. L’uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e ad altre  cose e gravi lesioni alle persone. Questa ricevente è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o a proprietà. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare mai di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto per poterlo utilizzare correttamente ed evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum. AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza pilota, radiocomandati e di livello hobbistico. Horizon Hobby declina ogni responsabilità al di fuori di queste specifiche e di conseguenza non fornirà alcuna garanzia in merito. REGISTRAZIONE DELLA GARANZIAVisitate www.spektrumrc.com/registration oggi stesso per registrare il vostro prodotto.Guida alla risoluzione dei problemi (SAFE)Problema Possibile causa SoluzioneLe superci di controllo non sono in posizione neutra quando i controlli del trasmettitore sono in posizione neutraLe superci di controllo possono non essere state centrate meccanicamente dalla fabbricaCentrare le superci di controllo meccanicamente impostando i tubi a U sui giunti di controlloL’aereo è stato mosso dopo che la batteria era connessa e prima dell’inizializzazione dei sensoriDopo aver collegato la batteria, tenere l’aereo diritto e immobile per 5 secondiL’aereo vola in modo incoerente da un volo all’altroI trim sono posizionati troppo lontani dalla posizione neutraNeutralizzare i trim è regolare meccanicamente i giunti per centrare le superci di controlloI controlli oscillano in volo (l’aereo saltella e si muove brusca-mente)L'elica è sbilanciata, causando eccessive vibrazioniRimuovere l'elica e bilanciarla, op-pure sostituirla se è danneggiataLa vite dell’elica è troppo allentataStringere la vite dell’elicaDopo aver collegato la batteria, l’aereo non si connette al trasmettitoreL’aereo non è rimasto diritto e immobile dopo aver col-legato la batteriaDopo aver collegato la batteria, tenere l’aereo diritto e immobile per almeno 5 secondiProblema Possibile causa SoluzioneIl velivolo non risponde al throttle, ma risponde ad altri comandiBarra del throttle o trim del throttle troppo altaRipristinare i comandi tenendo lo stick del throttle e il trim del throttle nella posizione più bassaIl canale del throttle è invertito Invertite il canale del throttle sul trasmettitoreMotore disconnesso dal ricevitoreAprire la fusoliera ed assicurarsi che il motore sia connesso al ricevitoreIl LED sul ricevitore lampeggia velocemente e il velivolo non si collega al trasmettitore (durante il binding)Il trasmettitore è troppo vicino al velivolo durante il processo di bindingSpegnere il trasmettitore, aumentare la distanza fra il trasmettitore e il velivolo, di scommettere e riconnettere la batteria di volo al velivolo e seguire le istruzioni di bindingL'interruttore o il pulsante di collegamento non è tenuto abbastanza lungo durante il processo di bindingSpegnere il trasmettitore e ripetere il processo di binding. Tenere il pulsante di binding premuto sul trasmettitore nché il ricevitore non viene sincronizzatoIl velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad atri trasmettitori o fonti wirelessSpostare il modello e la trasmittente in un luogo diverso e riprovare la procedura di bindingIl LED sul ricevitore lampeggia velocemente e il velivolo non si collega al trasmettitore (dopo il binding)Meno di 5 secondi di attesa fra la prima recensione del trasmettitore e il collegamento della batteria di volo al velivoloLasciare il trasmettitore acceso, disconnettere e riconnettere la batteria di volo al velivoloÈ stato effettuato il binding del velivolo alla memoria di un modello differente (solo radio ModelMatch)Selezionare la corretta memoria del modello sul trasmettitore, disconnettere e riconnettere la batteria di volo al velivoloLa carica della batteria di volo o del trasmettitore è troppo bassaSostituire le batterieLa trasmittente potrebbe essere stata Bindata ad un modello differente (o con un protocollo DSM differente)Selezionare il giusto trasmettitore o effettuare nuovamante il Binding con un trasmettitore diversoIl velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad atri trasmettitori o fonti wirelessSpostare il modello e la trasmittente in un luogo diverso e riprovare la procedura di riconoscimentoComandi invertiti Le impostazioni del trasmettitore sono invertiteImpostare i controlli sul trasmettitore in modo correttoGuida alla risoluzione dei problemiDichiarazione di Conformità EU:Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contattiStato di acquisto Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail IndirizzoUnione EuropeaHorizon Technischer Servicesales@horizonhobby.eu Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, GermanySales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100Installation du RécepteurInstallez le récepteur sur les rebords près de l’avant de l’avion, comme indiqué. Sécuriser les liaisons de contrôle avec les servos.Installazione del ricevitoreInstallare il ricevitore sulle sporgenze vicino alla parte anteriore del velivolo, come mostrato. Assicurare i collegamenti di controllo ai servi.Fil de la batterie: Connectez ce l à la batterie de vol.Port caméra FPV: Connectez le l d’une caméra FPV à ce port.Port d’aileron droit: Connectez le câble du servo d’aileron droit à ce port.Port moteur: Connectez le câble du moteur à ce port.Port aileron gauche: Connectez le l du servo d’aileron gauche à ce port.Cavo batteria: collegare questo cavo alla batteria di volo.Porta motore: collegare il cavo dal motore a questa porta.Porta per fotocamera FPV: Collegare il cavo da una telecamera FPV a questa porta.Porto di alettone destro: Collegare il cavo dal servo degli alettoni destro a questa porta.Porto di alettone sinistro: Collegare il cavo dal servo degli alettoni sinistro a questa porta.

Navigation menu