Horizon Hobby SPMA3175 Receiver User Manual BRWSPMA3175 Part2

Horizon Hobby, LLC Receiver BRWSPMA3175 Part2

Contents

BRWSPMA3175_User Manual_Part2

Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai
requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile
a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione
Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai riuti domestici.
Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali riuti che
devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di
riuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il
riciclaggio di tali riuti provenienti da apparecchiature nel momento dello
smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto
a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri
di raccolta, contattare il proprio ufcio locale, il servizio di smaltimento riuti o il negozio
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Guide de L’utilisateur - SPMA3175 SPMA3175 Guidea Dell’utente
FR IT
Spécifications
Specifiche
La fréquence 2404-2476 MHz
Tension d’entrée / sortie 3.0-4.2V
La catégorie Récepteur Ultra Micro Frequenza 2404-2476 MHz
Tensione di ingresso / uscita 3.0-4.2V
Genere Ricevitore Ultra Micro
Ports Récepteurs
Porte del ricevitore
Procédure d’affectation
1. Référez-vous au manuel spécique de votre émetteur pour effectuer l’affectation à un
récepteur.
2. Assurez-vous que la batterie de l’avion est débranchée.
3. Assurez-vous que l’émetteur hors tension.
4. Connectez la batterie à l’avion et placez-le sur son train d’atterrissage. La DEL du
récepteur va se mettre à clignoter rapidement (Généralement au bout de 5 secondes).
5. Placez les commandes au neutre et le manche des gaz en position basse.
6. Placez votre émetteur en mode affectation.
7. Après 5 à 10 secondes, la DEL du récepteur va cesser de clignoter et s’allumer xement,
indiquant que l’affectation est effectuée. Si la DEL ne s’éclaire pas xement, consultez le
guide de dépannage situé à la n du manuel.
8. Déconnectez la batterie de l’avion, puis mettez l’émetteur hors tension.
IMPORTANT: Pour effectuer les vols suivants, mettez l’émetteur sous tension 5 secondes
avant de connecter la batterie.
Procedura di connessione
1. Si faccia riferimento alle istruzioni del trasmettitore per connetterlo ad un ricevitore.
2. Accertarsi che la batteria di bordo sia scollegata dall’aereo
3. Accertarsi che il trasmettitore sia spento.
4. Collegare la batteria di bordo all’aereo e girarlo in posizione diritta. Il LED del ricevitore
inizia a lampeggiare (in genere dopo 5 secondi).
5. Accertarsi che i comandi del trasmettitore siano al centro e che quello del motore sia
completamente in basso.
6. Mettere il trasmettitore in modalità di connessione (binding).
7. Dopo 5 - 10 secondi il LED del ricevitore resta acceso sso, indicando che il ricevitore è
connesso al trasmettitore. Se il LED non restasse acceso sso, si faccia riferimento alla
Guida per la risoluzione dei problemi che si trova in fondo a questo manuale.
8. Scollegare la batteria di bordo e spegnere il trasmettitore.
IMPORTANTE: Per i voli successivi, accendere il trasmettitore 5 secondi prima di collegare
la batteria di bordo.
Manche de dérive à gauche Timone a sinistra
Manche de dérive à droite Timone a destra
Mode 2 représenté Modo 2 shown
Manche des ailerons à gauche Alettoni a sinistra
Manche des ailerons à droite Alettoni a destra
Manche de profondeur vers le haut
(Montée)
Elevatore in su (salita)
Manche de profondeur vers le bas
(Descente)
Elevatore in giù (discesa)
Test de direction des gouvernes
1. Placez l’avion en mode expérimenté (Inter en position 2).
2. Placez vous derrière l’avion.
3. Fixez ou maintenez l’avion de façon qu’il ne s’échappe pas lors de
l’essai des commandes.
4. Déplacez les manches de l’émetteur pour contrôler que la réponse
de l’avion correspond aux illustrations.
5. Si l’avion répond correctement aux commandes comme sur les
illustrations, replacez l’interrupteur de sélection du mode SAFE en
mode Débutant (position 0) pour vous préparer au vol.
Référez-vous aux instructions d’affectation et au guide de dépannage
de ce manuel si vous désirez des informations complémentaires.
Pour obtenir une assistance supplémentaire, veuillez contacter le
service technique Horizon Hobby
Mode expérimenté
(Inter position 2)
12
0
Prova della direzione dei controlli
1. Mettere l’aereo in modalità Esperto (interruttore in posizione 2).
2. Guardare l’aereo dalla coda.
3. Trattenere l’aereo in modo che non possa sfuggire mentre si
esegue la prova.
4. Muovere gli stick del trasmettitore per accertarsi che l’aereo
risponda nel modo illustrato.
5. Se l’aereo risponde nel modo corretto, portare l’interruttore in
modalità Principiante (posizione 0) per prepararsi al volo.
Per maggiori informazioni si faccia riferimento alle istruzioni per la
connessione e alla Guida per la risoluzione dei problemi. Se serve
maggior assistenza, si può contattare il servizio assistenza Horizon del
proprio paese. Modalità Esperto
(interr. in posizione 2)
12
0
Guide de dépannage (SAFE)
Guide de dépannage
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit »)
sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée
de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La
durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration
de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide
uniquement. Horizon se réserve le droit de modier les dispositions de la présente garantie
sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et
à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule
responsabilité de l’acheteur de vérier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation
prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit
présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être
intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des
Garanzia
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il
“Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo
di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquista-
to. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa
garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di
acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di
cambiare o modicare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte
le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza
o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente
il fatto di vericare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sos-
tituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste
sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si
riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa
di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base
alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superciali o danni per
cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai ni commerciali, o una
qualsiasi modica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad
© 2018 Horizon Hobby, LLC.
DSM, SAFE, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo is a registered trademarks or
registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249
Created 08/18 SPMA3175 59833
cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation
non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à
Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une conrmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects,
de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au
produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un
contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
n’exerce aucune inuence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur
d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte
aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en
résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve
toutes les dispositions relatives à la garantie gurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec
l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non
utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution
et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à
utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts
matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la
surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en
service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des
accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation
d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour
les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui
conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit
à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suft pas, en règle générale, à protéger
le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de
messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez
joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les
éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro
de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle gurent le nom de l’acheteur
ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est conrmé, le produit sera réparé Cette
décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre
revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la conrmation
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations
payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent
par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
5-14-2015
una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di
riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita
di protto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente
dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di
Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede
la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manuten-
zione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna
responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio
del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate
in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sosticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere ma-
nipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle
facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile
potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente cir-
costante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta
supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di fun-
zionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte
le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si
eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o
riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garan-
zia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito
con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una traccia-
bilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione
alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo
bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e
di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in origi-
nale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data
di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che ver-
rà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da
parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro
e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica
e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e
le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
5-14-2015
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents
niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent
entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité
élevée de blessure supercielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner
des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner
des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modication à la
seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur
le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation an de vous
familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une
utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon
sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne
respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts
matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez
pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en
améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte
des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital
de lire et de respecter toutes les instructions et tous les avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage ou l’utilisation an de manipuler correctement l’appareil et
d’éviter tout dégât matériel ainsi que toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours acheter chez
un revendeur ofciel Horizon hobby pour être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon
Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou
les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles
réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de toute responsabilité et
garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que celle citée précédemment.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne votre produit.
Problème Cause possible Solution
L’avion ne répond pas
à la commande des
gaz mais répond aux
autres commandes
La commande des gaz n’était
pas en position ralentie et/
ou le trim des gaz était trop
élevé
Réinitialisez les commandes en
plaçant la manette des gaz et
le trim des gaz a leur position la
plus basse
La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur
l’émetteur
Moteur débranché du
récepteur
Vériez que le moteur est bien
relié au récepteur
La DEL du récepteur
clignote rapidement
et l’avion n’est pas
affecté à l’emetteur
L’émetteur était trop proche
de l’avion pendant le
processus d’affectation
Éloignez l’émetteur allumé
à quelques pas de l’avion,
déconnectez la batterie de vol
de l’avion, puis recommencez le
processus d’affectation
Le bouton ou l’interrupteur
Bind n’a pas été maintenu
assez longtemps
Mettez l’émetteur sous tension,
puis réeffectuez l’affectation
en maintenant le bouton ou
l’interrupteur jusqu’à la n du
processus
L’avion ou l’émetteur sont
trop trop prêt d’un objet
métallique de grande taille,
d’un réseau sans l ou d’un
autre émetteur
Placez l’avion et l’émetteur à
une autre endroit et retentez
l’affectation
La DEL du récepteur
clignote rapidement et
l’avion ne répond pas
à l’émetteur (après
l’affectation)
Moins de 5 secondes se sont
écoulées entre l’allumage de
l’émetteur et la connexion de
la batterie de vol sur l’avion
En laissant l’émetteur allumé,
déconnectez la batterie de vol,
puis reconnectez-la
L’avion est affecté à une
autre mémoire de modèle
(radios ModelMatch
uniquement)
Choisissez la bonne mémoire
de modèle sur l’émetteur, puis
déconnectez la batterie de vol et
reconnectez-la
La charge de la batterie de
vol ou de l’émetteur est trop
faible
Remplacez ou rechargez les
batteries
L’émetteur a peut-être été
affecté à un modèle différent
(ou avec un protocole DSM
différent)
Sélectionnez le bon émetteur ou
affectez-le au nouveau
L’avion ou l’émetteur sont
trop trop prêt d’un objet
métallique de grande taille,
d’un réseau sans l ou d’un
autre émetteur
Placez l’avion et l’émetteur à
une autre endroit et retentez
l’affectation
Les commandes sont
inversées
Les réglages de l’émetteur
sont inversés
Procédez au test de contrôle
de la direction et réglez
correctement les commandes sur
l’émetteur
Problème Cause possible Solution
Les gouvernes ne sont
pas au neutre
alors que les
manches sont au
neutre
Les tringleries ne sont pas
correctement réglées
Effectuez un réglage mécanique
en serrant ou desserrant les “U”
des tringleries
L’avion a été déplacé avant
l’initialisation des capteurs
Placez l’avion sur son train
d’atterrissage et gardez-le
immobile durant 5 secondes
après avoir connecté la batterie
L’avion vol de façon
aléatoire de vol en vol Les trims sont trop décalés
par rapport au neutre
Placez les trims au neutre et
réglez mécaniquement les
tringleries
Le commandes oscillent
durant le vol (L’avion
suit des trajectoires
saccadées)
L’hélice n’est pas équilibrée,
causant des vibrations
excessives
Retirez l’hélice et ré-équilibrez-la
ou remplacer si nécessaire
L’écrou de l’arbre d’hélice
n’est pas assez serré
Serrez l’écrou de l’arbre d’hélice
un demi-tour de plus
La liaison ne s’effectue
pas entre l’avion et
l’émetteur après la
connexion de la batterie
L’avion n’est pas placé sur
son train ou resté immobile
après la connexion de la
batterie
Placez l’avion sur son train et
gardez-le immobile durant 5
secondes après la connexion de
la batterie
Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC
déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences
essentielles et les autres dispositions dela
RED Directive.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs
résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la
responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte
ofciel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet
de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation
excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la
communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets
d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de
traitement des ordures ménagères.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
Union européenne
Horizon Technischer
Service sales@horizonhobby.eu Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
Sales: Horizon
Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Information IC
IC: 6157A-SPMA3175
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en comprom-
ettre le fonctionnement.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a
totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto,
visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare
i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio
di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni
superficiali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di
danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il
rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le
caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. L’uso improprio del prodotto
può causare danni al prodotto stesso e ad altre
cose e gravi lesioni alle persone.
Questa ricevente è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere
utilizzato in modo attento e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di
meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni
alle persone e danni al prodotto stesso o a proprietà. Questo prodotto non deve essere
utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare mai di
smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto senza previa
approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la
sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto
per poterlo utilizzare correttamente ed evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni
alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti
originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo,
ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o che dichiarano
compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza pilota,
radiocomandati e di livello hobbistico. Horizon Hobby declina ogni responsabilità al di
fuori di queste specifiche e di conseguenza non fornirà alcuna garanzia in merito.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitate www.spektrumrc.com/registration oggi stesso per registrare il vostro prodotto.
Guida alla risoluzione dei problemi (SAFE)
Problema Possibile causa Soluzione
Le superci di
controllo non sono
in posizione neutra
quando i controlli del
trasmettitore sono in
posizione neutra
Le superci di controllo
possono non essere state
centrate meccanicamente
dalla fabbrica
Centrare le superci di controllo
meccanicamente impostando i tubi
a U sui giunti di controllo
L’aereo è stato mosso dopo
che la batteria era connessa
e prima dell’inizializzazione
dei sensori
Dopo aver collegato la batteria,
tenere l’aereo diritto e immobile
per 5 secondi
L’aereo vola in modo
incoerente da un
volo all’altro
I trim sono posizionati troppo
lontani dalla posizione neutra
Neutralizzare i trim è regolare
meccanicamente i giunti per
centrare le superci di controllo
I controlli oscillano in
volo (l’aereo saltella
e si muove brusca-
mente)
L'elica è sbilanciata, causando
eccessive vibrazioni
Rimuovere l'elica e bilanciarla, op-
pure sostituirla se è danneggiata
La vite dell’elica è troppo
allentata
Stringere la vite dell’elica
Dopo aver collegato
la batteria, l’aereo
non si connette al
trasmettitore
L’aereo non è rimasto diritto
e immobile dopo aver col-
legato la batteria
Dopo aver collegato la batteria,
tenere l’aereo diritto e immobile
per almeno 5 secondi
Problema Possibile causa Soluzione
Il velivolo non
risponde al throttle,
ma risponde ad altri
comandi
Barra del throttle o trim del
throttle troppo alta
Ripristinare i comandi tenendo lo
stick del throttle e il trim del throttle
nella posizione più bassa
Il canale del throttle è invertito Invertite il canale del throttle sul
trasmettitore
Motore disconnesso dal
ricevitore
Aprire la fusoliera ed assicurarsi
che il motore sia connesso al
ricevitore
Il LED sul ricevitore
lampeggia
velocemente e
il velivolo non
si collega al
trasmettitore
(durante il binding)
Il trasmettitore è troppo vicino
al velivolo durante il processo
di binding
Spegnere il trasmettitore,
aumentare la distanza fra il
trasmettitore e il velivolo, di
scommettere e riconnettere la
batteria di volo al velivolo e seguire
le istruzioni di binding
L'interruttore o il pulsante di
collegamento non è tenuto
abbastanza lungo durante il
processo di binding
Spegnere il trasmettitore e ripetere
il processo di binding. Tenere il
pulsante di binding premuto sul
trasmettitore nché il ricevitore non
viene sincronizzato
Il velivolo o il trasmettitore
sono troppo vicini ad atri
trasmettitori o fonti wireless
Spostare il modello e la
trasmittente in un luogo diverso e
riprovare la procedura di binding
Il LED sul ricevitore
lampeggia
velocemente e
il velivolo non
si collega al
trasmettitore (dopo
il binding)
Meno di 5 secondi di attesa
fra la prima recensione
del trasmettitore e il
collegamento della batteria di
volo al velivolo
Lasciare il trasmettitore acceso,
disconnettere e riconnettere la
batteria di volo al velivolo
È stato effettuato il binding
del velivolo alla memoria di
un modello differente (solo
radio ModelMatch)
Selezionare la corretta memoria
del modello sul trasmettitore,
disconnettere e riconnettere la
batteria di volo al velivolo
La carica della batteria di volo
o del trasmettitore è troppo
bassa
Sostituire le batterie
La trasmittente potrebbe
essere stata Bindata ad un
modello differente (o con un
protocollo DSM differente)
Selezionare il giusto trasmettitore
o effettuare nuovamante il Binding
con un trasmettitore diverso
Il velivolo o il trasmettitore
sono troppo vicini ad atri
trasmettitori o fonti wireless
Spostare il modello e la
trasmittente in un luogo diverso
e riprovare la procedura di
riconoscimento
Comandi invertiti Le impostazioni del
trasmettitore sono invertite
Impostare i controlli sul
trasmettitore in modo corretto
Guida alla risoluzione dei problemi
Dichiarazione di Conformità EU:
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato
di acquisto Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Unione
Europea
Horizon
Technischer
Service
sales@horizonhobby.eu Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon
Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Installation du Récepteur
Installez le récepteur sur les rebords près
de l’avant de l’avion, comme indiqué.
Sécuriser les liaisons de contrôle avec
les servos.
Installazione del ricevitore
Installare il ricevitore sulle sporgenze
vicino alla parte anteriore del velivolo,
come mostrato. Assicurare i collegamenti
di controllo ai servi.
Fil de la batterie: Connectez
ce l à la batterie de vol.
Port caméra FPV:
Connectez le l d’une
caméra FPV à ce port.
Port d’aileron droit: Connectez le
câble du servo d’aileron droit à ce port.
Port moteur: Connectez le câble du
moteur à ce port.
Port aileron gauche: Connectez le l
du servo d’aileron gauche à ce port.
Cavo batteria: collegare questo
cavo alla batteria di volo.
Porta motore: collegare il cavo dal
motore a questa porta.
Porta per fotocamera FPV:
Collegare il cavo da una telecamera
FPV a questa porta.
Porto di alettone destro: Collegare il
cavo dal servo degli alettoni destro a
questa porta.
Porto di alettone sinistro: Collegare il cavo dal
servo degli alettoni sinistro a questa porta.

Navigation menu