Hunter Douglas Window Fashions SIL2 Motor Control User Manual 010816 Part 1

Hunter Douglas Window Fashions Motor Control Users Manual 010816 Part 1

Contents

Users Manual 010816 Part 1

Installation Operation Care
Silhouette® and Nantucket
Window Shadings
PowerView Motorization
7/155107804000F
Installation Utilisation Entretien
Stores souples SilhouetteMD
et stores NantucketMC
Système de motorisation PowerViewMC
7/15
5107804000F
CONTENTS
Getting Started:
Product View ................................................................ 1
Tools and Fasteners Needed .......................................... 2
Installation:
Installation Overview ..................................................... 3
STEP 1 — Mount the Installation Brackets ..................... 3
Inside Mount ............................................................. 4
Outside Mount .......................................................... 6
End Mount ................................................................ 9
STEP 2 — Install the Shading ...................................... 10
STEP 3 — Connect the Power Source .......................... 11
Attach Magnetic Hold-Down Brackets (Optional) ........... 16
Operation:
Testing the Shading ..................................................... 17
Using the PowerView Remote .................................... 17
Resetting the Shading (If Necessary) ............................ 19
Troubleshooting .......................................................... 20
Care:
Removing the Shading................................................. 25
Cleaning Procedures ................................................... 25
Declarations .............................................................. 27
Warranty ......................................................... Back Cover
Questions?
Call the Hunter Douglas Customer Information Centre at
1-800-265-8000.
© 2015 Hunter Douglas. All rights reserved. All trademarks used herein are the property of Hunter Douglas.
TABLE DES MATIÈRES
Pour commencer
Illustration du produit...............................................................1
Outils et dispositifs de fixation nécessaires ...............................2
Installation
Aperçu de l’installation ............................................................ 3
ÉTAPE 1 — Pose des supports d’installation ............................3
Pose à l’intérieur de l’encadrement ...................................... 4
Pose à l’extérieur de l’encadrement .....................................6
Pose par les extrémités .......................................................9
ÉTAPE 2 — Installation du store ............................................10
ÉTAPE 3 — Connexion de la source d’alimentation .................11
Fixer les supports de retenue magnétiques (en option) ............16
Utilisation
Vérification du store ..............................................................17
Fonctionnement de la télécommande PowerViewMC .................17
Remise à l’état initial du store (au besoin) ...............................19
Dépannage ...........................................................................20
Entretien
Retrait du store ..................................................................... 25
Nettoyage .............................................................................25
Déclarations ........................................................................27
Garantie ......................................................... Couverture arrière
Des questions?
Communiquez avec le centre d’information à la clientèle
de Hunter Douglas au 1-800-265-8000.
© 2015 Hunter Douglas.Tous droits réservés.
Toutes les marques de commerce utilisées dans le présent document sont la propriété de Hunter Douglas.
GETTING STARTED
1
Product View
Battery Wand
Battery Wand Clips
Manual Control
Button
Installation
Brackets
Limit Stop
Two-On-One Headrail
Two Shadings
Two Motors
• One Headrail
Magnetic
Hold-Down
Brackets
(Optional)
Weight
Clip
Weight
Clip
Bottom Rail
Balance Weight
Power Cable
POUR COMMENCER
1
Illustration du produit
Compartiment
à piles
Pinces du
compartiment
à piles
Bouton de
commande
manuelle
Supports
d’installation
Butée
d’arrêt
Supports
de retenue
magnétique
(en option)
Pince du
contrepoids
Pince du
contrepoids
Contrepoids du
boîtier inférieur
Câble
d’alimentation
Boîtier supérieur deux dans un
• Deux stores
• Deux moteurs
• Un boîtier
supérieur
2
GETTING STARTED
Thank you for purchasing Hunter Douglas Silhouette® or Nantucket window shadings with
PowerView Motorization. With proper installation, operation, and care, your new shadings will
provide years of beauty and performance.
Please thoroughly review this instruction booklet and the packing list before beginning the
installation.
Tools and Fasteners Needed
Flat blade and Phillips screwdrivers Level (laser level is recommended)
Measuring tape and pencil Pliers or heavy-duty scissors
Power drill,
3
/
32
" drill bit,
and
1
/
4
" hex driver
In addition, you will need fasteners designed to work with your specific mounting surface(s).
#6 Hex Head Screws (Provided). Two 1
1
/
2
" screws are provided per installation bracket.
Longer Hex Head Screws (Not Provided). If using spacer blocks, use #6 screws long
enough for a secure attachment.
Speed Nuts and Screws (Provided). Extension brackets come with screws and speed nuts.
Drywall Anchors (Not Provided). Use drywall anchors when mounting into drywall.
Speed Nut
and Screw
(Provided with Each
Extension Bracket)
#6 x 1
1
/
2
"
Hex Head Screw
(Provided)
Longer #6 Hex Head Screw
for Use with Spacer Blocks
(Not Provided)
Importance of Limit Stops on Silhouette and Nantucket Window Shadings
Limit stops serve as the upper travel limit for the bottom rail, preventing it from rotating
around the fabric roll. Limit stops are located 6" from the ends of the headrail or are
centred on shadings less than 36" wide.
When a shading is made, the limit stops are adjusted according to the size of the fabric
roll. Occasionally, this adjustment changes during shipping or installation. If this happens,
problems can be fixed by readjusting the limit stops. See page 21 in the Troubleshooting
section if shading operation is difficult or if the bottom rail rotates around the fabric roll.
Shown below are the four possible positions of limit stops for large to small fabric rolls.
Large Fabric Roll Small Fabric Roll
2
POUR COMMENCER
Nous vous remercions d’avoir acheté des stores souples SilhouetteMD ou des stores NantucketMC
de Hunter Douglas avec le système motorisation PowerViewMC. Installés, utilisés et entretenus
correctement, ils fonctionneront pendant de nombreuses années sans problème.
Lisez attentivement le présent manuel d’instructions et examinez la liste de pièces avant de
commencer l’installation.
Outils et dispositifs de fixation nécessaires
Tournevis à lame plate et à empreinte cruciforme Niveau (niveau laser recommandé)
Ruban à mesurer et crayon Pinces ou ciseaux robustes
Perceuse électrique, un foret de
3
/
32
po, et un
tournevis à tête hexagonale de
1
/
4
po
De plus, vous aurez besoin de dispositifs de fixation en fonction du genre de surface de montage.
Vis à tête hexagonale no 6 (comprises). Deux vis de 1
1
/
2
po sont fournies avec chaque
support d’installation.
Vis à tête hexagonale plus longues (non comprises). Si vous utilisez des blocs
d’espacement, servez-vous de vis de montage no 6 suffisamment longues pour que
l’installation soit solide.
Vis à métaux et écrous (compris). Les supports de prolongement sont accompagnés de vis
à métaux et d’écrous.
Fiches d’ancrage (non comprises). Pour la pose dans des cloisons sèches, il vous faut
des fiches d’ancrage.
L’importance des butées d’arrêt sur les stores souples Silhouette et les
stores Nantucket
Les butées d’arrêt servent de limite supérieure de fin de course au boîtier inférieur afin qu’il
ne tourne pas autour du rouleau. Les butées d’arrêt sont placées à 6po des extrémités du
boîtier supérieur ou sont placées au centre des stores de moins de 36po de large.
Au moment de la fabrication d’un store, les butées d’arrêt sont ajustées en fonction de la
taille du rouleau. Il arrive que l’ajustement des butées d’arrêt se trouve modifié au cours
du transport ou de l’installation. Si c’est le cas, il est possible de régler ce problème en
les rajustant. Voyez la page 21 de la section Dépannage si l’utilisation du store est difficile
ou si le boîtier inférieur tourne autour du rouleau. L’image ci-dessous illustre les quatre
positions possibles des butées d’arrêt en fonction de la taille du rouleau de tissu.
Rouleau de grande taille Rouleau de petite taille
Vis à métaux
et écrou
(compris avec
chaque support de
prolongement)
Vis à tête
hexagonale
no 6 x 1 1/2 po
(comprises)
Vis à tête hexagonale
no 6 plus longues
pour blocs d'espacement
(non comprises)
INSTALLATION
3
Installation Overview
To install your shading, you will need to perform the following three steps:
STEP 1: Mount the Installation Brackets
STEP 2: Install the Shading
STEP 3: Connect the Power Source
STEP 1 — Mount the Installation Brackets
Your order will include the correct number of installation brackets for your shading width, as
shown in the table below.
Shading orders may also include spacer blocks or extension brackets, if they were specified
for added clearance.
Extension brackets are used for end mount shadings, as well.
Two-On-One Headrail Shadings. Appropriate number of installation brackets are provided
for each panel.
Mounting Types and Window Terminology
If the installation brackets are mounted correctly, the rest of the installation process follows
easily. To prepare for this important first step, review the mounting types and basic window
terminology illustrated below.
Refer to the appropriate page below based on the mounting type chosen for your order:
Inside Mount — Page 4
Outside Mount — Page 6
End Mount — Page 9
Installation Bracket For Added Clearance
Shading Width Brackets
2
3
4
5Extension
Bracket
1
/
2
" Spacer
Block
14" to 36"
36
1
/
8
" to 79"
79
1
/
8
" to 96"
96
1
/
8
" to 120"
Inside Mount
Shading fits within
window opening.
Collectively, the sill and
jambs are called the
“window casement.
Molding
Head Jamb
Sill
Jamb Jamb
Outside Mount
Shading mounts outside
window opening.
INSTALLATION
3
Aperçu de l’installation
Pour installer votre store, il suffit de suivre les trois étapes ci-dessous :
ÉTAPE 1 : Pose des supports d’installation
ÉTAPE 2 : Installation du store
ÉTAPE 3 : Connexion de la source d’alimentation
ÉTAPE 1 — Pose des supports d’installation
Le nombre de supports d’installation nécessaires varie selon la largeur du store, comme le
montre le tableau ci-dessous.
Il est possible que la commande comprenne des blocs d’espacement ou des supports de
prolongement, si la demande en a été faite, afin de permettre un dégagement accru.
On utilise aussi des supports de prolongement avec des stores posés par les extrémités.
Stores à boîtier supérieur deux dans un. Chaque panneau est livré avec un nombre
suffisant de supports d’installation.
Genres d’installation et terminologie de la fenêtre
Si les supports d’installation sont correctement posés, le reste de l’installation est un jeu
d’enfant. Pour vous préparer pour cette étape importante, examinez les genres d’installation et
la terminologie de base de la fenêtre, illustrés ci-dessous.
Consultez la page appropriée ci-dessous en fonction du genre d’installation choisi pour votre
commande :
Pose à l’intérieur de l’encadrement — page 4
Pose à l’extérieur de l’encadrement — page 6
Pose par les extrémités — page 9
Pose à l'intérieur de
l'encadrement
Le store s'insère dans
l'ouverture de la fenêtre.
Collectivement, la
traverse, l'appui de
fenêtre et les montants
sont appelés
« encadrement de fenêtre ».
Moulure
Traverse supérieure
Appui de fenêtre
Montant Montant
Pose à l'extérieur de
l'encadrement
Le store est monté à
l'extérieur de l'ouverture
de la fenêtre.
Support d'installation
Pour plus de dégagement
Largeur du store Supports
2
3
4
5Support de
prolongement
Bloc
d'espacement
de
1
/
2
po
De 14 à 36 po
De 36
1
/
8
à 79 po
De 79
1
/
8
à 96 po
De 96
1
/
8
à 120 po
INSTALLATION
4
Mount the Installation Brackets — Inside Mount
Prepare the Installation Brackets
If using the optional back cover: Use pliers or heavy-
duty scissors to remove both the top and bottom tabs
on the installation brackets.
If you have a satellite battery pack or DC power
supply, remove the top tab on the back cover
brackets. If you have a battery wand, do not
remove the top tab.
Snap the prongs on the back cover brackets into
the holes on the back of the installation brackets.
If not using the optional back cover:
If you have a battery wand, leave both tabs on the installation brackets. The top tab
ensures that there is clearance for the wand.
If you have a satellite battery pack or DC power supply, remove the top tab only on the
installation brackets.
NOTE: Save these tabs once removed. They may be used as shims, if necessary.
Mount the Installation Brackets
Measure and mark end bracket locations 2" in from each jamb.
If more than two installation brackets are required (see table on page 3), mark the
location of additional bracket(s) spaced evenly between the two end bracket locations.
Mount into wood whenever possible. Allow a minimum of 18" from the motor side
for the battery wand.
Two-On-One Headrail shadings: Place installation brackets 3" on each side of the
panel split.
Top
Tab
Bottom
Tab
Remove top tab if using a satellite
battery pack or DC power supply.
Back Cover Bracket
Motor
Side
Panel Split
2"
Motor
Side
2"3"3"
Space Evenly
Jamb Jamb
Space Evenly
2"
Motor
Side
2"
Space Evenly
Jamb Jamb
Space Evenly
18" Minimum for Battery Wand
INSTALLATION
4
Pose des supports d’installation — pose à l’intérieur de
l’encadrement
Préparation des supports d’installation
Si vous utilisez un couvercle arrière
en option : Servez-vous de pinces ou
de ciseaux robustes pour enlever les
deux languettes du haut et du bas des
supports d’installation.
Si vous utilisez un bloc-piles satellite
ou un bloc d’alimentation c.c, enlevez
la languette du haut des supports de
couvercle arrière. Si vous utilisez un
compartiment à piles, n’enlevez pas
la languette du haut.
Engagez les crochets des supports de couvercle arrière dans les trous situés à l’arrière
des supports d’installation.
Si vous n’utilisez pas un couvercle arrière en option :
Si vous utilisez un compartiment à piles, laissez les deux languettes des supports
d’installation. La languette du haut permet d’assurer un dégagement adéquat pour le
compartiment.
Si vous utilisez un bloc-piles satellite ou un bloc d’alimentation c.c, enlevez la languette
du haut seulement des supports d’installation.
NOTE : Conservez les languettes après les avoir retirées. Elles peuvent servir de cales, au besoin.
Pose des supports d’installation
Mesurez une distance de 2 po à l’intérieur de chaque montant pour déterminer
l’emplacement du support d’extrémité.
S’il faut plus de deux supports d’installation (voyez le tableau à la page 3), espacez
également les supports supplémentaires entre les deux supports d’extrémité et marquez
leur emplacement. Posez les supports dans du bois autant que possible. Laissez 18 po
au minimum du côté moteur entre les supports pour le compartiment à piles.
Stores à boîtier supérieur deux dans un : Posez des supports d’installation à 3 po sur
chaque côté de la séparation des panneaux.
2 po
Côté
moteur
2 po
Espacer également
Montant Montant
Espacer également
18 po au minimum pour le compartiment à piles
Côté
moteur
2 po
Côté
moteur
2 po
3 po3 po
Espacer également
Montant Montant
Espacer également
Séparation
des panneaux
Languette
supérieure
Languette
inférieure
Enlever la languette supérieure si le store est doté
d’un bloc-piles satellite ou d’un bloc d’alimentation c.c.
Support de couvercle arrière
INSTALLATION
5
Decide whether the front or back set of installation bracket holes works best in your
application. Mark the location of the screw holes.
The minimum depth required for mounting is 2" with a
battery wand and a back cover.
Minimum depth is 1
1
/
4
" with a satellite battery pack or
DC power supply and back cover.
The depth required for fully recessed mounting will vary
depending on the type of headrail and vane size. Refer
to the chart below for depth requirements.
IMPORTANT: The front edges of the installation brackets must be level and aligned.
WARNING: Failure to properly align the brackets could result in the headrail
releasing from the brackets.
Drill the screw holes using a
3
/
32
" drill bit.
CAUTION: Use drywall anchors when mounting into drywall.
Use a level to check that the mounting surface is level. If necessary, you can shim the
brackets using the top tabs that were removed from the brackets.
Attach the installation brackets using the screws provided.
IMPORTANT: Do not overtighten the screws. Check to ensure the
lever can be moved easily side to side. If not, loosen the screws in
one-eighth turn increments until the lever can be moved easily.
If using the optional back cover: Install the cover into
the back cover brackets. If necessary, trim the back cover
to the desired width.
IMPORTANT: If using a battery wand, do not install the
optional back cover until the wand is installed (see page 12).
Proceed to “STEP 2 — Install the Shading” on page10.
Minimum
Depth
2" Battery Wand
1
1
/
4
" Battery P
ack or
DC Power Supply
2"
Fully Recessed
Mounting Depths
Classic
Headrail
Quartette® 4"
Headrail
Battery Wand & Back Cover 4
1
/
16
" 4
9
/
16
"
Satellite Battery Pack or DC Power
Supply & Back Cover 3
1
/
2
" 4"
Back
Cover
INSTALLATION
5
Déterminez quels trous (à l’avant ou à l’arrière du support d’installation) conviennent le
mieux à votre store. Marquez l’emplacement des trous pour
les vis.
La profondeur minimale nécessaire au montage est de
2 po avec un compartiment à piles et un couvercle arrière.
La profondeur minimale nécessaire au montage est de
1 1/4 po avec un bloc-piles satellite ou un bloc d’alimentation
c.c. et un couvercle arrière.
La profondeur nécessaire pour un store complètement
encastré variera en fonction du genre de boîtier supérieur et
de la largeur de lame. Consultez le tableau ci-dessous quant
aux profondeurs exigées.
IMPORTANT : Les bords avant des supports d’installation doivent être alignés
et de niveau.
AVERTISSEMENT! Le store peut se décrocher de manière inopinée si les supports
ne sont pas correctement alignés.
Servez-vous d’un foret de
3
/
32
po pour percer des avant-trous pour les vis.
MISE EN GARDE : Pour la pose dans des cloisons sèches, il vous faut des fiches
d’ancrage.
Servez-vous d’un niveau pour vous assurer que la surface de
montage est de niveau. Insérez des cales sous les supports au
besoin en utilisant les languettes du haut retirées des supports.
Utilisez les vis fournies pour fixer les supports d’installation.
IMPORTANT : Ne serrez pas trop les vis. Après avoir posé les
supports d’installation, assurez-vous de pouvoir déplacer facilement
le levier de dégagement du support d’un côté à l’autre. S’il ne se
déplace pas facilement, desserrez les vis de
1
/
8
de tour et
vérifiez de nouveau. Répétez jusqu’à ce que le levier se
déplace facilement.
Si vous utilisez un couvercle arrière en option : Installez
le couvercle dans les supports de couvercle arrière. Au
besoin, taillez le couvercle arrière à la largeur souhaitée.
IMPORTANT : Si vous utilisez un compartiment à piles,
n’installez pas le couvercle arrière avant d’avoir installé le
compartiment (voir la page 12).
Passez à « ÉTAPE 2 — Installation du store » à la page10.
Couvercle
arrière
Profondeur
minimale
2 po pour le
compartiment à piles
1 1/4 po pour le
bloc-piles satellite
ou le bloc
d’alimentation c.c.
2 po
Profondeur de montage pour
un store complètement encastré
Boîtier supérieur
Classic
Boîtier supérieur
QuartetteMD de 4 po
Compartiment à piles et couvercle arrière 4
1
/
16
po 4
9
/
16
po
Bloc-piles satellite ou bloc d’alimentation
c.c. et couvercle arrière 3
1
/
2
po 4 po
INSTALLATION
6
Mount the Installation Brackets — Outside Mount
Prepare the Installation Brackets
Use pliers or heavy-duty scissors to break off both
removable tabs from the installation brackets.
NOTE: Save these tabs once removed. They may be
used as shims, as described later in these instructions.
Mount the Installation Brackets
Centre the headrail over the window opening at the desired height. Use a pencil to lightly
mark each end of the headrail.
Alternatively, measure the width of the headrail and use that width to mark the headrail
end points over the window opening.
Mark 2" in from each of the headrail end marks.
If more than two installation brackets are required (see table on page 3), mark the
location of additional bracket(s) spaced evenly between the two end bracket locations.
Mount into wood whenever possible. Allow a minimum of 18" from the motor side
for the battery wand.
Two-On-One Headrail Shadings. Place installation brackets 3" on each side of the
panel split.
Top
Tab
Bottom
Tab
Remove top tab if using a satellite
battery pack or DC power supply.
Back Cover Bracket
Window Opening
2"
Motor
Side
2"
Headrail End Marks
Space Evenly Space Evenly
18" Minimum for Battery Wand
Motor
Side Panel Split
2"
Motor
Side
2"3"3"
Headrail End Marks
Space Evenly Space Evenly
INSTALLATION
6
Pose des supports d’installation — pose à l’extérieur de
l’encadrement
Préparation des supports d’installation
Servez-vous d’une pince ou de ciseaux robustes pour
casser les deux languettes amovibles des supports
d’installation.
NOTE : Conservez les languettes après les avoir
retirées. Elles peuvent servir de cales, comme décrit plus loin dans les présentes
instructions.
Pose des supports d’installation
Centrez le boîtier supérieur au-dessus de l’ouverture de la fenêtre, à la hauteur désirée.
Avec un crayon, marquez l’emplacement de chaque extrémité du boîtier supérieur.
Vous pouvez aussi mesurer la largeur du boîtier supérieur et utiliser cette mesure pour
marquer les extrémités du boîtier supérieur au-dessus de l’ouverture de la fenêtre.
Marquez une distance de 2 po à l’intérieur de chaque extrémité du boîtier supérieur.
Si votre commande comporte plus de deux supports d’installation (voir le tableau à la page
3), espacez également les supports supplémentaires entre les deux supports d’extrémité et
marquez leur emplacement. Fixer les supports dans du bois autant que possible. Laissez
18 po au minimum du côté moteur entre les supports pour le compartiment à piles.
Stores à boîtier supérieur deux dans un. Posez des supports d’installation à 3 po sur
chaque côté de la séparation des panneaux.
Languette
supérieure
Languette
inférieure
Enlever la languette supérieure si le store est doté
d’un bloc-piles satellite ou d’un bloc d’alimentation c.c.
Support de couvercle arrière
Marques des extrémités
du boîtier supérieur
Ouverture de la fenêtre
Côté
moteur
18 po au minimum pour compartiment à piles
Espacer égalementEspacer également
2 po 2 po
Coté
moteur Séparation des panneaux
2 po
3 po
Coté
moteur
2 po
3 po
Marques des extrémités
du boîtier supérieur
Espacer également Espacer également
INSTALLATION
7
Centre the installation brackets or extension brackets on your marks and mark where to drill
the screw holes.
A minimum 1
1
/
8
" flat vertical surface isrequired for the installation brackets. Extension
brackets require 1
1
/
4
".
The tops of the installation brackets or extension brackets should be at the desired
height. The brackets should be level andaligned.
CAUTION: The rear of the brackets must be flush against a flat mounting surface. Do not
mount brackets oncurved molding.
Drill the screw holes using a
3
/
32
" drill bit.
CAUTION: Use drywall anchors when mounting into drywall.
Attach the installation or extension
brackets using the screws provided.
IMPORTANT: The tops of the
installation brackets or extension
brackets must be level with their
front edges aligned.
IMPORTANT: If using a battery wand, use a
minimum of one
1
/
2
" and one
1
/
4
" spacer blocks per
installation bracket to provide the clearance required
for the battery wand and battery wand bracket.
1
1
/
8
"Extension
Bracket
1
1
/
4
"
1
/
2
"
1
/
4
"
Spacer Blocks
INSTALLATION
7
Centrez les supports d’installation ou de prolongement sur les marques faites et déterminez où
percer des avant-trous pour les vis.
Il faut une surface verticale plate de 1
1
/
8
po au minimum pour poser les supports
d’installation. Les supports de prolongement nécessitent une surface de 1
1
/
4
po.
Le haut des supports d’installation doit être aligné et de niveau, à la hauteur désirée.
MISE EN GARDE : L’arrière des supports doit affleurer la surface de montage verticale
plate. Ne posez pas les supports sur des moulures incurvées..
Servez-vous d’un foret de
3
/
32
po pour percer des avant-trous pour les vis.
MISE EN GARDE : Pour la pose dans des cloisons sèches, il vous faut des fiches d’ancrage.
Utilisez les vis fournies pour fixer les supports d’installation ou de prolongement.
IMPORTANT : Les hauts des
supports d’installation ou de
prolongement doivent être de
niveau et leurs bords avant
doivent être alignés.
IMPORTANT : Si vous avez un compartiment
à piles, utilisez au moins deux blocs d’espacement,
respectivement de
1
/
2
po et de
1
/
4
po, avec chaque
support d’installation pour procurer le dégagement
supplémentaire qu’exigent le compartiment à piles
et son support.
1
/
2
po
1
/
4
po
Blocs d’espacement
1
1
/
8
po Support de
prolongement
1
1
/
4
po
INSTALLATION
8
If using spacer blocks, attach the spacer block(s) and
installation bracket to a flat vertical mounting surface
with #6screws long enough for asecure installation.
IMPORTANT: Do not add more than 1
1
/
2
" of clearance
using spacer blocks.
IMPORTANT: The tops of the installation brackets
must be level with the front edges aligned.
If using extension brackets, attach an installation bracket
to the underside of each extension bracket using thespeed
nuts and screws provided.
Proceed to “STEP 2 — Install the Shading” on page10.
1
1
/
2
"
Maximum
Spacer
Blocks
Longer
Screw
Speed Nuts
Screws
INSTALLATION
8
Si vous utilisez des blocs d’espacement, fixez-
les avec le support d’installation à une surface
de montage verticale plate avec les vis no 6, qui
sont assez longues pour assurer une installation
solide.
IMPORTANT : N’ajoutez pas un dégagement
de plus de 1
1
/
2
po au moyen de blocs
d’espacement.
IMPORTANT : Les hauts des supports
d’installation doivent être de niveau et leur
bords avant doivent être alignés.
Si vous utilisez les supports de prolongement, fixez
un support d’installation sous chaque support de
prolongement à l’aide des vis à métaux et écrous fournis.
Passez à « ÉTAPE 2 — Installation du store » à la page10.
Écrous
Vis
1
1
/
2
po
au maximum
Blocs
d’espacement
Vis plus
longue
INSTALLATION
9
Mount the Installation Brackets — End Mount
End mount the headrail when conventional mounting techniques will not work — for example, in
an arched window opening.
Use pliers to break off both removable tabs from the installation
brackets.
If you ordered a back cover, attach the back cover brackets to the
installation bracket.
If a satellite battery pack or DC power supply is used,
first remove the top tab from the back coverbracket.
Snap the prongs on the back cover brackets into the
holes on the back of the installation brackets.
Mount extension brackets to each side of the opening at the desired height of the shading.
The mounting surface must be vertical and flat,
not part of an arched curve.
Minimum mounting surface width with a built-in
battery wand is 2
1
/
8
".
Minimum mounting surface width with a satellite
battery pack or DC power supply is 1
1
/
2
".
Attach the installation brackets to the extension
brackets using the provided screws and speednuts.
WARNING: To end mount shadings into a surface other than a secure wall stud, use
medium to heavy-duty wall anchors (not provided) matched to the wall thickness.
Failure to mount the brackets securely may result in injury or property damage.
If using the optional back cover: Install the cover into the
back cover brackets. If necessary, trim the back cover to the
desired width.
IMPORTANT: If using a battery wand, do not install the
optional back cover until the wand is installed (see page 12).
Proceed to “STEP 2 — Install the Shading” on page10.
½" ¼"
Spacer Blocks
(Outside Mount)
Installation Bracket
Removable Tabs
Installation
Bracket
Back
Cover
Bracket
Remove tab if using a satellite
battery pack or DC power supply.
Extension
Bracket
1
1
/
2
"
Minimum
Depth
Back
Cover
INSTALLATION
9
Pose des supports d’installation — pose par les extrémités
Posez le boîtier supérieur par ses extrémités lorsque les méthodes d’installation
conventionnelles ne conviennent pas — dans une fenêtre en arc, par
exemple.
Servez-vous d’une pince pour casser les deux languettes
amovibles des supports d’installation.
Si vous avez commandé un couvercle arrière, fixez les supports
du couvercle arrière sur les supports d’installation.
Si le store est doté d’un bloc-piles satellite ou d’un
bloc d’alimentation c.c., enlevez d’abord la languette
supérieure du support de couvercle arrière.
Engagez les crochets des supports de couvercle
arrière dans les trous situés à l’arrière des supports
d’installation.
Posez les supports de prolongement de chaque côté de
l’ouverture, à la hauteur désirée que soit le store.
La surface de montage doit être verticale et plate et non incurvée.
La largeur minimale de la surface de montage
pour un compartiment à piles intégré est de
2
1
/
8
po.
La largeur minimale de la surface de montage
pour un bloc-piles satellite ou un bloc
d’alimentation c.c. est de 1
1
/
2
po.
Fixez les supports d’installation aux supports de
prolongement avec les vis et les écrous fournis.
AVERTISSEMENT : Pour poser par les
extrémités les stores dans un matériau autre qu’un montant de mur massif, utilisez
des fiches d’ancrage robustes (non comprises) correspondant à l’épaisseur du mur.
Le fait de ne pas poser solidement les supports peut
causer des blessures et des dommages matériels.
Si vous utilisez un couvercle arrière en option : Installez
le couvercle dans les supports de couvercle arrière. Au besoin,
taillez le couvercle arrière à la largeur souhaitée.
IMPORTANT : Si vous utilisez un compartiment à piles,
n’installez pas le couvercle arrière avant d’avoir installé le
compartiment (voir la page 12).
Passez à « ÉTAPE 2 — Installation du store » à la page10.
Couvercle
arrière
Support de
prolongement
Profondeur
minimale
de 1
1
/
2
po
Support
d’installation
Support de
couvercle
arrière
Enlever cette languette si le store
est doté d'un bloc-piles satellite
ou d'un bloc d'alimentation c.c.
½" ¼"
Spacer Blocks
(Outside Mount)
Support d’installation
Languettes amovibles
INSTALLATION
10
STEP 2 — Install the Shading
Peel back the protective covering from the top of the fabric-covered headrail. Leave the rest
of the protective covering on the front of the headrail.
Position the shading so that the
front faces you.
Slide the headrail into the installation
brackets so the edge of the headrail
is between the lever and the bracket,
asshown.
Firmly push the headrail into each bracket until it clicks
and the lever snaps to the right side of the bracket.
IMPORTANT: Carefully pull on the headrail at each bracket
to ensure it is installed securely.
Completely remove the protective covering from the fabric-covered headrail.
If You Have an Optional Dust Cover (For Outside Mount Shadings)...
The dust cover is used to protect the top of the headrail from exposure on outside mounted
shadings.
Cut the dust cover to desired width.
Remove the paper backing on one side of the hook and loop
fastener dots.
Apply the dots to the installation brackets on each end of theshading.
Remove the remaining paper backing from the dots.
Centre the dust cover over the top of the shading, above the previously placed dots.
Press the dust cover down onto the dots.
Headrail
Installation
Bracket
Lever
Slide the Headrail
Between the Lever
and the Bracket
Remove
Paper
Backing
Overhead View — No Dust Cover
Dots
Dust Cover Installed
Overhead View — No Dust Cover
Dots
Dust Cover Installed
INSTALLATION
10
ÉTAPE 2 — Installation du store
Enlevez le bord arrière de la pellicule protectrice située en haut du boîtier supérieur
recouvert de tissu. Laissez le reste de la pellicule protectrice sur le devant du boîtier
supérieur.
Placez le store de manière que le
devant soit vers vous.
Faites glisser le boîtier supérieur
dans les supports d’installation,
de manière que le bord du boîtier
supérieur soit entre le levier et le
support, tel qu’illustré.
Poussez fermement le boîtier supérieur dans chaque support jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic et que le levier s’engage du côté droit du support.
IMPORTANT : Tirez prudemment sur le boîtier supérieur, au niveau de chaque support,
pour vous assurer qu’il est solidement installé.
Enlevez complètement la pellicule protectrice qui recouvre le boîtier supérieur enveloppé de tissu.
Si vous avez un pare-poussière en option (stores posés à l’extérieur de l’encadrement)...
Le pare-poussière sert à protéger le haut du boîtier supérieur de la poussière dans le cas de
stores posés à l’extérieur de l’encadrement.
Coupez le pare-poussière à la largeur désirée.
Enlevez l’endos de papier sur un côté des points de fixation
à crochets et boucles.
Appliquez les points sur les supports d’installation à chaque extrémité du store.
Enlevez l’autre endos de papier se trouvant sur les points.
Centrez le pare-poussière sur le dessus du store, au-dessus des points posés
précédemment.
Exercez une pression sur le pare-poussière pour qu’il adhère aux points.
Vue en plongée
Sans pare-poussière
Points
Pare-poussière installé
Vue en plongée
Sans pare-poussière
Points
Pare-poussière installé
Enlevez
l’endos
de papier
Boîtier supérieur
Support
d’installation
Levier
Faire glisser le boîtier
supérieur entre le levier
et le support
INSTALLATION
11
STEP 3 — Connect the Power Source
NOTE: When power is connected to the motor, a green LED inside the manual control button
housing will flash to indicate the shading is ready for operation.
Refer to the appropriate page based on your order.
For a battery wand, see below.
For a satellite battery pack, see page 12.
For an optional DC power supply, see page14.
For an optional DC power supply with daisy-chain connections, see page15.
For an optional C-size satellite battery wand, see the instructions that came with the
wand.
If You Have a Battery Wand...
Install the Batteries into the Battery Wand
Squeeze the cap latch to release thecap.
Remove the cap from the battery wand.
Install the batteries according to the
instructions on the battery wand label.
Hunter Douglas recommends AA alkaline batteries for use with our battery-powered
shadings. These will provide more than one year of operation, depending on usage.
Lithium and rechargeable batteries are not recommended.
Replace the cap.
Align the tab with the end of the wand.
Press the cap on until it latches.
Mount the Battery Wand into theBattery Wand Clips
Place the battery wand with its socket toward the motor
end of the shading.
Push the battery wand straight up into the battery wand
clips until it snaps into place. Check to make sure the
battery wand is secure.
CAUTION: Be sure the cables do not become pinched
by the battery wand clips during installation. Damage or
overheating of components could result.
TabSlot
Cap
Latch
Battery
Wand
Squeeze
Place the socket
toward the motor end.
INSTALLATION
11
ÉTAPE 3 — Connexion de la source d’alimentation
NOTE : Lorsque le courant électrique est appliqué au moteur, une DEL verte dans le logement
du bouton de la commande manuelle clignotera, indiquant que le store est prêt.
Consultez la page appropriée ci-dessous en fonction de votre commande.
Pour un compartiment à piles, voyez ci-dessous.
Pour un bloc-piles satellite, voyez la page 12.
Pour un bloc d’alimentation c.c. en option, voyez la page14.
Pour un bloc d’alimentation c.c. en option avec connexions en guirlande, voyez la page15.
Pour un compartiment à piles satellite « C » en option, voyez les instructions fournies
avec le compartiment.
Si vous avez un compartiment à piles...
Installation des piles dans le compartiment à piles
Exercez une pression sur le verrou du
capuchon pour dégager le capuchon.
Retirez le capuchon du compartiment.
Insérez les piles en respectant les
instructions sur l’étiquette du
compartiment à piles.
Hunter Douglas recommande d’utiliser des
piles alcalines AA sur ses stores fonctionnant à piles. Les piles dureront plus d’un
an selon la fréquence d’utilisation. Les piles rechargeables et au lithium ne sont pas
recommandées.
Remettez le capuchon.
Alignez la languette avec le bout du compartiment.
Exercez une pression sur le capuchon jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Pose du compartiment à piles dans la pince du compartiment à piles
Alignez le compartiment à piles de manière que le
réceptacle soit vers le capuchon de bout du côté moteur.
Poussez le compartiment à piles directement vers le haut
dans la pince du compartiment à piles et enclenchez-le.
Assurez-vous que le compartiment à piles est solidement
immobilisé.
MISE EN GARDE : Assurez-vous que le câble n’est pas
coincé sous les pinces du compartiment à piles pendant
l’installation. Cela peut provoquer une surchauffe des
composantes ou les endommager.
Orientez le réceptac
le
vers le côté moteur
.
Languette Fente
Verrou du
capuchon
Compartiment
à piles
Exercer
une pression
INSTALLATION
12
Plug the Power Cable into the Battery Wand
From the back of the shading headrail, connect the
power cable (from the motor side) into the socket
on the battery wand.
Two-On-One Headrail Shadings. Plug in both
cables to the battery wands.
Install the Back Cover
If using a back cover, install it into the back cover brackets,
as shown.
Proceed to Attach Magnetic Hold-Down Brackets (Optional)”
on page16 or “Testing the Shading” on page17.
If You Have a Satellite Battery Pack...
Install the Batteries into the Battery Wand
See the instructions on the previous page.
Mount the Satellite Battery Pack
Decide where you want to mount the satellite battery pack. A satellite battery pack may be
mounted in any orientation.
Mark the screw holes for the wall mount bracket.
Drill the screw holes using a
3
/
32
" drill bit.
Remove the backing from the double-sided tape. Press the
bracket into place.
Attach the bracket using the screws provided.
Power
Cable
Battery
Wand
Wall Mount Bracket
Back
Cover
Battery Wand
INSTALLATION
12
Branchement du câble d’alimentation dans le compartiment à piles
À l’arrière du boîtier supérieur, connectez le câble
d’alimentation (provenant du côté moteur) dans le
réceptacle du compartiment à piles.
Stores à boîtier supérieur deux dans un.
Branchez les deux câbles d’alimentation dans
les compartiments à piles.
Installation du couvercle arrière
Si vous utilisez un couvercle arrière, insérez-le dans les
supports de couvercle arrière, tel qu’illustré.
Passez à « Fixer les supports de retenue magnétique (en option) »
à la page16 ou « Vérification du store » à la page17.
Si vous avez un bloc-piles satellite...
Installation des piles dans le compartiment à piles
Consultez les instructions à la page précédente.
Pose du bloc-piles satellite
Déterminez à quel endroit vous allez poser le support. Un bloc-piles satellite peut être posé
dans n’importe quelle orientation.
Marquez l’emplacement des trous de vis.
Servez-vous d’un foret de
3
/
32
po pour percer des avant-trous
pour les vis.
Enlevez la pellicule protectrice du ruban adhésif à deux faces.
Exercez une pression pour fixer le support en place.
Fixez le support avec les vis fournies.
Couvercle
arrière
Compartiment
à piles
Support d’installation murale
Câble
d’alimentation
Compartiment
à piles
INSTALLATION
13
Position the battery wand so the power cable is easily connected to the socket.
Snap the battery wand into the wall mount bracket.
Replace the cover with the slot aligned to the socket in the battery wand.
Plug the power cable from the shading into
the extension cable.
Plug the other end of the extension cable
into the socket in the battery wand.
Two-On-One Headrail Shadings. Plug in both
power cables into the extension cables and then
plug both extension cables into the sockets in the
battery wands.
Proceed to Attach Magnetic Hold-Down Brackets (Optional)”
on page16 or “Testing the Shading” on page17.
Socket
Battery Wand Cover
Extension
Cable
Power Cable
from Shading
Battery Wand Cover
Slot
Socket
INSTALLATION
13
Placez le compartiment à piles de manière que le câble d’alimentation soit facilement
branché sur le réceptacle.
Enclenchez le compartiment à piles dans le support.
Remettez le couvercle en alignant la fente avec le réceptacle du compartiment à piles.
Connectez le câble d’alimentation provenant du
store au câble de rallonge.
Connectez l’autre bout du câble de rallonge au
réceptacle du compartiment à piles.
Stores à boîtier supérieur deux dans un.
Branchez les deux câbles d’alimentation sur les
câbles de rallonge puis branchez les deux câbles de rallonge sur les compartiments à piles.
Passez à « Fixer les supports de retenue magnétique (en option) »
à la page16 ou « Vérification du store » à la page17.
Couvercle de la compartiment à piles
Fente
Réceptac
le
Couvercle du compartiment à piles
Câble de
rallonge
Câble d'alimentation
provenant du store
Réceptacle

Navigation menu