ICP Systems ICARUSTXMINI ICARUS TX MINI User Manual

ICP Systems B.V. ICARUS TX MINI

User manual

87
ICARUS MANUAL
ENGLISH
88
IMPRINT
DISTRIBUTION
ICP Intelligent Creative Products GmbH
Manderscheidtstr. 8b
45141 Essen
Germany
Tel.: +49(0)201 5367973
MANUFACTURER
Intelligent Creative Products bv
Ondernemersweg 13
7451 PK Holten
Netherlands
PRODUCT
Item Number:
9237 91xx TX Mini
9237 92tx RX Heavy
9237 93xx TX Heavy
9237 94xx RX Mini
9237 95xx Holders etc.
Reference Number:
V01
VERSION
Datum:
20th September 2010
IMPRINT
89
NL
DIRECTIONS
CAUTION!
Please read the manual carefully before use!
The user must have read the manual and fully understood it.
In case of questions or if anything is unclear, contact the supplier
or the manufacturer before use.
The manufacturer cannot monitor observance of these instructions or
the conditions of operation and use of the products of the ICARUS family.
Incorrect installation and incorrect operation can lead to damage to property
and injury. For this reason we do not accept any responsibility or liability for
losses, damage to property or personal injury, or any further costs resulting
from or in any way associated with incorrect installation, incorrect operation,
incorrect use or lacking or incorrect maintenance.
SAFETY REGULATIONS
I. Products in the ICARUS family must only be installed,maintained,
repaired and put into operation by trained and qualified technicians.
II. To prevent misuse or danger, never leave the manual devices
of the ICARUS family unsupervised.
III. When using the manual devices, the work area
must be within visual range of the user.
DIRECTIONS
EN
90
CONTENTS
CONTENTS
TX MINI 94
1.1 Technical data 94
1.2 LED status display 95
1.3 Operation 96
1.4 Changing batteries 97
1.5 Cleaning instructions 98
1.6 Care and maintenance 98
1.7 Transmitter configurations 99
1.8 Transmitter fault finding 100
1.9 Error codes and repair 101
RX MINI 102
2.1 Technical data 102
2.2 LED status display 103
2.3 Commissioning of the receiver 104
2.4 Operation 104
2.5 Assembly regulations 104
2.6 Assembly guidelines 105
2.7 Cleaning instructions 105
2.8 Care and maintenance 105
2.9 Error codes and repair 106
2.10 Cable assignment 107
2.11 Transmitter logon and logoff 108
91
CONTENTS
TX HEAVY 110
3.1 Technical data 110
3.2 LED status display 111
3.3 Operation 112
3.4 Changing batteries 113
3.5 Cleaning instructions 114
3.6 Care and maintenance 114
3.7 Transmitter fault finding 114
RX HEAVY 116
4.1 Technical data 116
4.2 LED status display 118
4.3 Commissioning of the receiver 119
4.4 Operation 120
4.5 Assembly regulations 121
4.6 Assembly guidelines 122
4.7 Cleaning instructions 123
4.8 Care and maintenance 123
4.9 Error codes and repair 123
4.10 Cable assignment 125
4.11 Transmitter logon and logoff 126
EXPLANATION OF SYMBOLS 127
DECLARATION OF CONFORMITY 128
EN
92
TX MINI
1.1 TECHNICAL DATA
Frequency 433MHz
Number of channels 6
Number of buttons max. 6
Transmitter output ≤ 10mW
Reaction time < 40ms
Antenna Internal
Batteries Typ AA (normal or rechargeable)
IP protection rating IP 67
Dimensions 130 × 54 × 31mm
Weight 185g (including batteries)
Work area:
Range Approx. 100m (depending on surroundings)
Temperature -20°C to +50°C (depending on the battery)
Air humidity 10% - 95%
Working altitude < 2000 m.a.s.l.
Housing material PC – ABS
Status LED
Power LED
Battery LED
Function key 1
Pushbutton LEDs
Function key 2
TX MINI
54
130
31
93
1.2 LED STATUS DISPLAY
General: 50ms on
off
slow flashing
normal flashing
fast flashing
constantly on
flash sequence
(e. g. 3×)
POWER LED (green)
off System not active (power switch OFF)
constantly on System active (power switch ON)
fast flashing Radio signal is being transmitted (key pressed on the transmitter)
slow flashing Learning mode active
BATTERY LED (red)
The speed of flashing depends on the battery status.
As the battery voltage decreases the flashing frequency is increased.
off Battery OK
constantly on Battery is being charged
slow flashing Battery voltage below 3V
normal flashing Battery voltage below 2.7V
fast flashing Battery voltage below 2.4V
If the battery voltage falls below 2.1V the
remote control switches off automatically.
STATUS LED (red)
flash sequence Error code (for description see 1.9)
PUSHBUTTON LEDs (red)
off A function key is not being pressed
on The relevant function key is being pressed
TX MINI
EN
94
1.3 OPERATION
I. Ensure the power supply to the receiver (24V DC)
II. Push the red „power switch“ on the back of the transmitter up.
POWER LED flashes green.
III. Press any button on the transmitter
IV. Transmitter ready for use (POWER LED CONSTANTLY ON)
If the transmitter is not activated for longer than 15 minutes (standard setting)
it turns itself off automatically to save energy. To use again, please push
the power switch on the back down and start again at point two (see above).
Please note: If the transmitter has turned itself off automatically it uses less energy,
but still more than when the power switch has been pushed down!
If the transmitter is not used for a prolonged period,
please remove the batteries to avoid corrosion and resulting damage,
and to avoid the batteries losing charge!
Power switch down: Power switch up:
Transmitter off Transmitter on
TX MINI
95
1.4 CHANGING BATTERIES
The manual devices in the ICARUS family can be equipped with conventional batteries
or rechargeable batteries as desired. A transmitter equipped with rechargeable batteries
can be charged at any time with the charger that is available as an accessory. During the
charging procedure the BATTERY LED is constantly lit. As soon as it is no longer lit,
the rechargeable battery has been charged and is ready for use.
To change conventional batteries or rechargeable batteries, proceed as follows:
I. Turn the locking screw on the battery compartment anti-clockwise
II. Remove the battery compartment cover
III. Remove the old batteries
IV. Insert 3 AA batteries in the specified direction
V. Put on the battery compartment cover and close it
VI. Turn the locking screw on the battery compartment clockwise
(max. 0.1Nm torque to prevent damage to the housing)
I. II.
III. IV.
V. VI.
TX MINI
EN
96
1.5 CLEANING INSTRUCTIONS
The remote control should only be cleaned with
a damp cloth and without chemicals.
1.6 CARE AND MAINTENANCE
We recommend that you clean the remote control weekly as described in
the previous section (damp cloth, no chemicals). If the remote control is
used in a very dirty, e.g. dusty, environment, we recommend that you clean
it every day to avoid possible resulting damage.
When changing the batteries, please check the contacts for corrosion
and clean with a small brush if necessary. You should ensure that
the surface of the contacts is not damaged.
TX MINI
97
1.7 TRANSMITTER CONFIGURATIONS
The following transmitter configurations are possible:
TX MINI
EN
2 Control buttons 3 Control buttons 4 Control buttons
2+2 Control buttons 2+3 Control buttons 2+4 Control buttons
98
1.8 TRANSMITTER FAULT FINDING
TX MINI
POWER LED lights up
after switching on
When a button is
pressed the POWER
LED flashes quickly
BATTERY LED is flashing
The transmitter is defective.
Please contact the supplier.
– Switch off transmitter
– Change the batteries
– Power switch on
Does the transmitter work now?
– Switch off transmitter
– Wait for 10 seconds
– Power switch on
Does the transmitter work now?
NO YES
YES NO
NO
NONO
99
If the status LED flashes, see description in 1.9!
If the transmitter only works over short distances, please proceed as follows:
I. Ensure that the distance between the transmitter
and receiver is not greater than 50 metres.
II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly
metallic objects, between the transmitter and the receiver.
III. If you are surrounded by a metallic grating or another
heavy metallic structure, please leave these surroundings.
IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity,
which could lead to faults, and if necessary leave this area.
V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying
high voltage or current and leave these surroundings if necessary.
If the transmitter still does not work correctly after carrying out these steps, please
contact your supplier.
1.9 ERROR CODES AND REPAIR
In case of system malfunctions, the STATUS LED shows which error
has occurred using an error code. The STATUS LED flashes x times followed
by a short pause, then the STATUS LED flashes x times again etc..
If you count how many times the STATUS LED flashes in each interval,
you can diagnose the error using the following listing.
The error is specified in this case only for diagnostic purposes. Internal errors
cannot be influenced by the operator without authorisation. To clear the error
display, switch off the remote control using the POWER switch, wait 5 seconds
and switch it on again.
LED is flashing: Meaning:
3 times No connection between the controller and the radio module
4 times Incorrect synchronisation of the PLL
5 times Serial number error (internal)
6 times Connection between the controller and the radio module deactivated
flash sequence (e.g. 3 times)
TX MINI
EN
100
RX MINI
RX MINI
2.1 TECHNICAL DATA
Frequency 433MHz
Sensitivity -110dBm
Number of channels 6
Number of transmitters max. 24
Number of outputs 6+2 (digital)
Number of inputs 2 (digital)
Max. switching capacity 2,5 A(per output)
Reaction time < 40ms
Antenna internal or external
IP protection rating IP 67
Voltage 9-30Vdc
Energy consumption < 1W (no output active)
Max. current 10 A
Dimensions 82 × 80 × 27mm
Weight ca. 280g
Work area:
Range Approx. 100m (depending on surroundings)
Temperature -30°C to +70°C
Air humidity 10% - 95%
Housing material ABS
Working altitude < 2000 m.a.s.l.
LED 1
LED 2
80 27
82
101
RX MINI
2.2 LED STATUS DISPLAY
General: 50ms on
off
slow flashing
normal flashing
fast flashing
constantly on
flash sequence
(e. g. 3×)
LED 1
off No power supply
constantly on (green) System activated
(emergency stop switch of the transmitter not
pressed (TX HEAVY) or the power switch is ON (TX MINI))
slow flashing (green) System deactivated (emergency stop switch of
the transmitter pressed (TX HEAVY) or the
power switch is OFF (TX MINI))
flash sequence (red) Error (for description see 2.9)
fast flashing (green) Learning mode active (description see 2.11)
LED 2
on (green) Radio signal received (key pressed on the transmitter)
on (red) Radio signal not received (incorrect transmitter ID)
on (green) Transmitter successfully logged in
(in learning mode when key is pressed)
on (red) Transmitter successfully logged of
(in learning mode when key is pressed)
off No radio signal
EN
102
RX MINI
2.3 COMMISSIONING OF THE RECEIVER
Supply operating voltage to the receiver (9-30V DC)
and log on the transmitter as per the description (2.11).
2.4 OPERATION
I. Ensure the power supply of the receiver (9-30V DC). LED 1 flashes green.
II. Push up the red „power switch“ on the back of the transmitter (TX MINI)
or pull out the emergency stop switch (TX HEAVY).
III. Press any button on the transmitter
IV. System ready for use (LED 1 CONSTANTLY ON)
If the transmitter is not activated for longer than 15 minutes (standard
setting) it turns itself off automatically to save energy. The receiver is
deactivated at the same time (LED 1 flashes green). To reactivate the
receiver, proceed as described above.
2.5 ASSEMBLY REGULATIONS
I. Before installation and assembly of the receiver, check that it is working correctly.
II. Before installation and assembly, separate the receiver from the mains.
III. If possible, secure the receiver within visual range of the end user.
IV. Do not fit near motors, relays or power cables.
V. Fit receivers with internal antennae outside the metal housing.
VI. You must observe the circuit diagram and ensure that it is followed.
VII. After assembly check each function of the receiver before
it is used in the normal working environment.
4 × Assembly holes
103
RX MINI
2.6 ASSEMBLY GUIDELINES
Fix the receiver with four fixing screws (M5, length as required).
The maximum torque for the fixing screws
must not be exceed 3.5 Nm during assembly.
2.7 CLEANING INSTRUCTIONS
The receiver should only be cleaned with a damp cloth and without chemicals.
2.8 CARE AND MAINTENANCE
We recommend that you clean the receiver weekly as described in the previous section
(damp cloth, no chemicals). If the receiver is used in a very dirty, e.g. dusty, environment,
we recommend that you clean it every day to avoid possible resulting damage.
EN
66
66
4 × Assembly holes
Ø 5,5mm
104
RX MINI
2.9 ERROR CODES AND REPAIR
In case of system malfunctions, LED 1 shows which error has occurred using
an error code. LED 1 flashes x times then there is a short pause, then LED 1 flashes
x times again etc... If you count how often LED 1 flashes per interval, you can use
the following list to diagnose the error precisely.
flash sequence (e.g. 3 times)
First category errors (warning):
A first category error is just a warning, however the system is still ready for use.
Nevertheless these errors should be repaired immediately, as otherwise smooth
working is not guaranteed.
To reset the error display, press the SET button on the receiver once. If the error
has been dealt with, LED 1 lights up again in green and operation can be continued.
LED 1 is flashing: Meaning:
5 times Input voltage below 9V
Second category error:
Second category errors lead to an immediate system shutdown in order to prevent
possible operational faults. If the cause of the error has been found and repaired,
the error display can also be reset.
To do this, please disconnect the receiver from the power supply and connect it again.
If the error has been successfully dealt with, LED 1 lights up again in green and
operation can be continued. If the error is still present, the receiver switches itself
off again immediately and displays the error code once more.
LED 1 is flashing: Meaning:
6 times Input voltage below 8V
8 times Input voltage above 38V
9 times Overcurrent (main controller)
10 times High or low voltage (main controller)
11 times An output has an error
105
RX MINI
If your receiver does not function although no error is displayed, it may be because
the radio signal sent by the transmitter is not reaching the receiver. (When a button is
pressed on the transmitter, LED 2 lights up in red)
In this case please try the following solutions:
I. Ensure that the distance between the transmitter
and receiver is not greater than 50 metres.
II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly
metallic objects, between the transmitter and the receiver.
III. If you are surrounded by a metallic grating or another
heavy metallic structure, please leave these surroundings.
IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity,
which could lead to faults, and if necessary leave this area.
V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying
high voltage or current and leave these surroundings if necessary.
If the receiver still does not work correctly after carrying out these steps,
please contact your supplier.
2.10 CABLE ASSIGNMENT
Function: Number/Colour:
0Vdc yellow/green
12-24Vdc 1
In 1 2
In 2 3
System active 4
Out 0 (Pump) 5
Out 1 6
Out 2 7
Out 3 8
Out 4 9
Out 5 10
Out 6 11
EN
106
RX MINI
2.11 TRANSMITTER LOGON AND LOGOFF
To log on a new or additional transmitter, learning mode must be activated.
Proceed as follows:
I. Ensure that the receiver is connected to a voltage source (9-30V DC).
II. Wait for at least 5 seconds and then press the SET button on
the receiver three times and holding it down the third time.
III. Learning mode is now active as long as the SET button is held down.
(LED 1 flashes quickly (green))
If learning mode is activated, transmitters can be logged on and off.
Logging on a transmitter:
I. Activate learning mode and hold down the SET button. (see above)
II. Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY) or push up
the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON).
III. Press Function key 1 on the transmitter until LED 2 lights up in green.
The transmitter is now logged on.
To log on a further remote control, please repeat the procedure from
step two with the other transmitter. (Hold down the SET button!)
To deactivate learning mode, release the SET button of
the receiver after logging on a transmitter.
Logging off a transmitter:
I. Activate learning mode (see above)
II. Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY) or push
up the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON).
III. Press Function key 2. LED 2 lights up in red when the key is pressed.
The transmitter is now logged off.
To log off a further remote control, please repeat the procedure from
step two with the other transmitter. (Hold down the SET button!)
To deactivate learning mode, release the SET button
of the receiver after logging off a transmitter.
107
RX MINI
Set-Button
EN
108
TX HEAVY
TX HEAVY
3.1 TECHNICAL DATA
Frequency 433MHz
Number of channels 6
Number of buttons max. 16
Transmitter output < 10mW
Reaction time < 40ms
Antenna Internal
Batteries 6x Typ AA (normal or rechargeable)
IP protection rating IP 54
Dimensions 218 × 70 × 62mm (6 buttons)
257 × 78 × 62mm (6 buttons with clips)
Weight 500g (including batteries)
Work area:
Range Approx. 100m (depending on surroundings)
Temperature -20°C to +50°C (depending on the battery)
Air humidity 10% - 95%
Housing material ABS
Working altitude < 2000 m.a.s.l.
218
7062
Power LED Battery LED
Alt LED
109
TX HEAVY
3.2 LED STATUS DISPLAY
General: 50ms on
off
slow flashing
normal flashing
fast flashing
constantly on
flash sequence
(e. g. 3×)
POWER LED
off System not active (emergency stop switch pressed)
constantly on (green) System active (emergency stop switch pulled out)
fast flashing (green) Radio signal is being transmitted
(key pressed on the transmitter)
slow flashing (green) Learning mode active
flash sequence (red) Error
BATTERY LED
The speed of flashing depends on the battery status.
As the battery voltage decreases the flashing frequency is increased.
off Battery OK
constantly on (green) Battery is being charged
slow flashing (red) Battery voltage below 6V
normal flashing (red) Battery voltage below 5.4V
fast flashing (red) Battery voltage below 4.8V
If the battery voltage falls below 4.2V the remote control switches off automatically.
ALT LED
optionally programmable
EN
110
TX HEAVY
3.3 OPERATION
I. Ensure the power supply of the receiver.
II. Pull out the emergency stop switch of the transmitter.
III. Press any button on the transmitter
IV. Transmitter ready for use
If the transmitter is not activated for longer than 15 minutes (standard setting)
it turns itself off automatically to save energy. To use again, please press the
emergency stop switch and start again at point two (see above).
Please note: If the transmitter has turned itself off automatically it uses less energy,
but still more than when the emergency stop switch has been pressed!
If the transmitter is not used for a prolonged period,
please remove the batteries to avoid corrosion and resulting damage,
and to avoid the batteries losing charge!
Emergency stop
Pushed in:
Transmitter off
Pulled out:
Transmitter on
111
TX HEAVY
3.4 CHANGING BATTERIES
The manual devices in the ICARUS family can be equipped with conventional batteries
or rechargeable batteries as desired. A transmitter equipped with rechargeable batteries
can be charged at any time with the charger that is available as an accessory. During the
charging procedure the BATTERY LED is constantly lit. As soon as it is no longer lit,
the rechargeable battery has been charged and is ready for use.
To change conventional batteries or rechargeable batteries, proceed as follows:
I. Turn the locking screw of the battery compartment anti-clockwise
(on the bottom of the transmitter)
II. Take the battery holder out of the transmitter
III. Remove the old batteries
IV. Insert 6 AA batteries in the specified direction
V. Push the battery holder back into the transmitter
VI. Turn the locking screw on the battery compartment clockwise
(max. 0.1Nm torque to prevent damage to the housing)
I.
III.
V.
II.
IV.
VI.
EN
112
TX HEAVY
3.5 CLEANING INSTRUCTIONS
The remote control should only be cleaned with a damp cloth and without chemicals.
3.6 CARE AND MAINTENANCE
We recommend that you clean the remote control weekly as described
in the previous section (damp cloth, no chemicals). If the remote control
is used in a very dirty, e.g. dusty, environment, we recommend that you
clean it every day to avoid possible resulting damage.
When changing the batteries, please check the contacts for corrosion
and clean with a small brush if necessary. You should ensure that
the surface of the contacts is not damaged.
3.7 TRANSMITTER FAULT FINDING
If the transmitter only works over short distances, please proceed as follows:
I. Ensure that the distance between the transmitter
and receiver is not greater than 50 metres.
II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly
metallic objects, between the transmitter and the receiver.
III. If you are surrounded by a metallic grating or another
heavy metallic structure, please leave these surroundings.
IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity,
which could lead to faults, and if necessary leave this area.
V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying
high voltage or current and leave these surroundings if necessary.
If the transmitter still does not work correctly after carrying out these steps,
please contact your supplier.
113
TX HEAVY
EN
POWER LED lights up
after switching on
When a button is
pressed the POWER
LED flashes quickly
BATTERY LED is flashing
The transmitter is defective.
Please contact the supplier.
– Switch off transmitter
– Change the batteries
– Power switch on
Does the transmitter work now?
– Switch off transmitter
– Wait for 10 seconds
– Power switch on
Does the transmitter work now?
NO YES
YES NO
NO
NONO
114
RX HEAVY
RX HEAVY
4.1 TECHNICAL DATA
Frequency 433MHz
Sensitivity -110dBm
Number of channels 6
Number of transmitters max. 24
Number of outputs 12+2 (digital)
Number of inputs 2 (digital)
Max. switching capacity 2.5 A (per output)
Reaction time < 40ms
Antenna Internal
IP protection rating IP 67
Voltage 9-30Vdc
Energy consumption < 1W (no output active)
Max. current 10 A
Dimensions 204 × 124 × 91mm
Weight 450g (without connection cable)
Work area:
Range Approx. 100m (depending on surroundings)
Temperature -30°C to +70°C
Air humidity 10% - 95%
Housing material ABS
Working altitude < 2000 m.a.s.l.
115
Power LED
Active LED
Data LED
RF LED
RX HEAVY
124
204
91
Output LEDs
EN
116
RX HEAVY
4.2 LED STATUS DISPLAY
General: 50ms on
off
slow flashing
normal flashing
fast flashing
constantly on
flash sequence
(e. g. 3×)
POWER LED
off No power supply
constantly on (green) Emergency stop switch on receiver not pressed
slow flashing (green) Emergency stop switch on receiver pressed
fast flashing (grün) Learning mode active (description see 4.11)
flash sequence (red) Error (for description see 4.9)
ACTIVE LED
constantly on (green) System activated (emergency stop switch of the transmitter
not pressed (TX HEAVY) or the power switch is ON (TX MINI))
slow flashing (green) System deactivated (emergency stop switch of
the trans mitter pressed (TX HEAVY) or the power switch
is OFF (TX MINI))
DATA LED
on (green) Data transfer is taking place
(key pressed on transmitter (ID of the transmitter recognised))
on (red) Data transfer is taking place
(key pressed on transmitter (ID of the transmitter not recognised))
off No data transfer (no key pressed on the transmitter)
on (green) Transmitter successfully logged on
(in learning mode when key is pressed)
on (red) Transmitter successfully logged off
(in learning mode when key is pressed)
117
RX HEAVY
RF LED
on (green) Any radio signal detected
off No radio signal detected
Output LEDs
LED 1 (red) on Output 1 active
LED 2 (green) on Output 2 active
LED 3 (green) on Output 3 active
LED 4 (grün) on Output 4 active
LED 5 (green) on Output 5 active
LED 6 (green ) on Output 6 active
LED 7 (red) on Output 7 active
LED 8 (green) on Output 8 active
Only 8 outputs are displayed.
flashing Shortcut of the relevant output
4.3 COMMISSIONING OF THE RECEIVER
Supply operating voltage to the receiver (9-30V DC) and
log on the transmitter as described (4.11).
EN
118
4.4 OPERATING THE RECEIVER
I. Press the emergency stop switch on the receiver.
II. Supply the operating voltage to the receiver (9-30V DC).
The POWER LED now starts to flash green. The ACTIVE LED flashes red.
III. Pull out the emergency stop switch on the receiver.
The POWER LED now shines a constant green light.
IV. Pull out the emergency stop switch on the transmitter
(that is logged in (see 4.11)) (TX HEAVY) or push the red power switch on
the transmitter (that is logged in (see 4.11)) (ON) (TX MINI).
IV. Press any key on the transmitter. The ACTIVE LED on the receiver now
shines a constant green light and the transmitter is ready for use.
4 × Assembly holes
RX HEAVY
Emergency stop
Pushed in:
Receiver off
Pulled out:
Receiver on
2 × Assembly holes
119
4.5 ASSEMBLY REGULATIONS
I. Before assembly of the receiver, check that it is working correctly.
II. Before assembly, separate the receiver from the mains.
III. If possible, secure the receiver within visual range of the end user.
IV. Do not fit near motors, relays or power cables.
V. Fit receivers with internal antennae outside the metal housing.
VI. You must observe the circuit diagram and ensure that it is followed.
VII. After assembly check each function of the receiver before
it is used in the normal working environment.
Check that the emergency stop switch
is working at least once a week!
RX HEAVY
EN
120
4.6 ASSEMBLY GUIDELINES
Fix the receiver with four fixing screws (M5, length as required).
The maximum torque for the fixing screws
must not be exceed 3.5 Nm during assembly.
RX HEAVY
90
189
188
70
10 10
6 × Assembly holes
Ø 5,2mm
121
RX HEAVY
4.7 CLEANING INSTRUCTIONS
The receiver should only be cleaned
with a damp cloth and without chemicals.
4.8 CARE AND MAINTENANCE
We recommend that you clean the receiver weekly as described
in the previous section (damp cloth, no chemicals). If the receiver
is used in a very dirty, e.g. dusty, environment, we recommend that
you clean it every day to avoid possible resulting damage.
4.9 ERROR CODES AND REPAIR
In case of system malfunctions, the POWER LED shows which error has
occurred using an error code. The POWER LED flashes x times then there
is a short pause, then the POWER LED flashes x times again etc...
If you count how often the POWER LED flashes per interval, you can
use the following list to diagnose the error precisely.
flash sequence (e. g. 3 times)
First category errors (warning):
A first category error is just a warning, however the system is still ready for use.
Nevertheless these errors should also be repaired immediately, as otherwise
smooth working is not guaranteed.
To reset the error display, press the emergency stop switch on the receiver once
and then pull it back out. If the error has been dealt with, the POWER LED
lights up again in green and operation can be continued.
POWER LED is flashing: Meaning:
5 times Input voltage below 9V
EN
122
Second category errors:
Second category errors lead to an immediate system shutdown in order to
prevent possible operational faults. If the cause of the error has been found
and repaired, the error display can also be reset.
To do this, please disconnect the receiver from the power supply and
connect it again. If the error has been successfully dealt with, the
POWER LED lights up again in green and operation can be continued.
If the error is still present, the receiver switches itself off again
immediately and displays the error code once more.
POWER LED is flashing: Meaning:
6 times Input voltage below 8V
8 times Input voltage above 38V
9 times Overcurrent (main controller)
10 times High or low voltage (main controller)
11 times Error in an output (see output LEDs)
If your receiver does not function although no error is displayed, it may be
because the radio signal sent by the transmitter is not reaching the receiver.
(When a key is pressed on the transmitter, the RF LED DOES NOT light up)
I. Ensure that the distance between the transmitter
and receiver is not greater than 50 metres.
II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly
metallic objects, between the transmitter and the receiver.
III. If you are surrounded by a metallic grating or another
heavy metallic structure, please leave these surroundings.
IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity,
which could lead to faults, and if necessary leave this area.
V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying
high voltage or current and leave these surroundings if necessary.
If the receiver still does not work correctly after carrying out these steps,
please contact your supplier.
RX HEAVY
123
4.10 CABLE ASSIGNMENT
Function: Number/Colour:
0Vdc yellow/green
12-24Vdc 1
In 1 2
In 2 3
System active 4
Out 0 (Pump) 5
Out 1 6
Out 2 7
Out 3 8
Out 4 9
Out 5 10
Out 6 11
Out 7 12
Out 8 13
Out 9 14
Out 10 15
Out 11 16
Out 12 17
RX HEAVY
EN
124
4.11 TRANSMITTER LOGON AND LOGOFF
To log on a new or additional transmitter, learning
mode must be activated. Proceed as follows:
I. Ensure that the receiver is connected to a voltage source (9-30V DC)
and the green POWER LED is constantly lit. For this the emergency
stop switch on the receiver must be pulled out.
II. Press the emergency stop switch on the receiver in.
III. After a minimum of 4 seconds pull the emergency stop switch out.
Then press the switch in twice and pull it out again each time. Learning
mode is now activated. The POWER LED now flashes fast with a green light.
The procedure described in point three must be carried out within
a time window of 4 seconds for learning mode to be activated.
If learning mode is activated, transmitters can be logged on and off.
Press the emergany stop switch to quit the learning mode.
Logging on a transmitter:
I. Activate learning mode (see above)
II. Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY)
or push up the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON).
III. Press Function key 1 on the transmitter. The ACTIVE LED comes on with
a green light when a key is pressed. The transmitter is now logged on.
To log on a further remote control, please repeat the
procedure from step two with the other transmitter.
Logging off a transmitter:
I. Activate learning mode (see above)
II. Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY)
or push up the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON).
III. Press Function key 2 on the transmitter. The ACTIVE LED comes on with
a red light when a key is pressed. The transmitter is now logged off.
To log off a further remote control, please repeat the
procedure from step two with the other transmitter.
RX HEAVY
125
EXPLANATION OF SYMBOLS
Caution / Danger
Separate household rubbish for disposal after the end of the service life
The product is in accordance with and fulfilment of EU guidelines
Read the operating instructions before use
SYMBOLE
EN
126
DECLARATION OF CONFORMITY
We
Intelligent Creative Products bv
Ondernemersweg 13
7451 PK Holten
The Netherlands
declare under our sole responsibility that the products
Icarus Family: Project 10012
Icarus modules: 300030xx - Icarus Mini Handheld
300020xx – Icarus Mini RxBox_int_ant
300050xx - Icarus Heavy Handheld
300040xx - Icarus Heavy Rx Box
to which this declaration relates are in conformity with the technical requirements
of the following standard(s)
The Manufacturer, hereby declare that the equipment as tested is representative
within manufacturing tolerance to units.
Date: 20-07-2010
Verified:
Anton Bronsvoort Erik van Asselt
Product Development Manager Quality Managment Manager
DECLARATION OF CONFORMITY
127
DECLARATION OF CONFORMITY
EU-directive: Based on harmonized EU-standards:
EMC-directive: 2004/108/EC EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007
EN 61000-6-4:2007
Automotive wE4
Emission: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC
Immunity: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC
Broadband electromagnetic
interference,
par. 6.5 of 2004/104/EC (2004),
Annex I
CISPR 25 (2002), par. 6.4
2004/104/EC (2004), Annex VII
30 – 75 MHz 62 – 52 dBuV/m
75 – 400 MHz 52 – 63 dBuV/m
400 – 1.000 MHz 63 dBuV/m
Narrowband electromagnetic
interference,
par. 6.6 of 2004/104/EC (2004),
Annex I1
CISPR 25 (2002), par. 6.4
2004/104/EC (2004), Annex VIII
30 – 75 MHz 52 – 42 dBuV/m
75 – 400 MHz 42 – 53 dBuV/m
400 – 1.000 MHz 53 dBuV/m
Electromagnetic Radiation,
Radiated immunity,
par. 6.7 of 2004/104/EC (2004),
Annex I2
SO 11452-2 (2004)
2004/104/EC (2004), Annex IX
200 – 2.000 MHz 30 V/m
Electromagnetic Radiation,
Bulk Current Injection,
par. 6.7 of 2004/104/EC (2004),
Annex I2
ISO 11452-4 (2005)
2004/104/EC (2004), Annex IX
20 – 200 MHz 60 mA
Immunity to transient
disturbances along supply lines,
par. 6.8 of 2004/104/EC (2004),
Annex I
ISO 7637-2 (2004)
2004/104/EC (2004), Annex X
Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4
Immunity test level III
Emission of conducted
disturbances,
par. 6.9 of 2004/104/EC (2004),
Annex I3
ISO 7637-2 (2004)
2004/104/EC (2004), Annex X
Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4
12 V system: + 75 V / - 100 V
24 V system: + 150 V / -450 V
R & TTE directive  ;C9(&&*%'&.%;9Whj_Yb[)$'Xe\j^['///%+%;;9
 BemLebjW][(&&,%/+%;9Whj_Yb[)$'We\j^['///%+%;;9
 7kjecej_l[(&&*%'&*%;9Whj_Yb['$)e\j^['///%+%;;9
EN
1
ICARUS MANUAL
DEUTSCH 5
NEDERLANDS 47
ENGLISH 89
2
3
ICARUS MANUAL
DEUTSCH
4
IMPRESSUM
VERTRIEB
ICP Intelligent Creative Products GmbH
Manderscheidtstr. 8b
45141 Essen
Deutschland
Tel.: +49(0)201 5367973
PRODUKTION
Intelligent Creative Products bv
Ondernemersweg 13
7451 PK Holten
Niederlande
PRODUKT
Artikelnummern:
9237 91xx TX Mini
9237 92tx RX Heavy
9237 93xx TX Heavy
9237 94xx RX Mini
9237 95xx Holders etc.
Referenznummer:
V01
STAND
Datum:
20. September 2010
IMPRESSUM
DE
5
EN NL
HINWEISE
ACHTUNG!
Vor Gebrauch bitte das Handbuch sorgfältig lesen!
Der Benutzer muss das Handbuch gelesen und vollständig
verstanden haben. Bei Fragen oder Unklarheiten vor der Benutzung
wenden sie sich an den Lieferanten oder Hersteller.
Das Einhalten dieser Anleitung sowie die Bedingungen bei Betrieb und Verwendung
von Produkten der ICARUS Familie können vom Hersteller nicht überwacht werden.
Eine unsachgemäße Ausführung der Installation sowie unsachgemäße Bedienung
kann zu Sach- und Personenschädenhren. Daher übernehmen wir keinerlei
Verantwortung und Haftungr Verluste, Sach- und Personenschäden und jedweder, an-
derweitiger Kosten, die sich aus fehlerhafter Installation, unsachgemäßem Betrieb sowie
falscher Verwendung und unterlassener oder falscher Wartung ergeben oder
in irgendeiner Weise damit zusammenhängen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
I. Produkte der ICARUS Familie dürfen nur von geschultem Fachpersonal
installiert, gewartet, repariert und in Betrieb genommen werden.
II. Um Missbrauch oder Gefahr vorzubeugen, lassen sie die
Handgeräte der ICARUS Familie niemals unbeaufsichtigt.
III. Beim Einsatz der Handgeräte muss der Arbeitsbereich
im Sichtbereich des Benutzers liegen.
HINWEISE
6
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
TX MINI 10
1.1 Technische Daten 10
1.2 LED-Statusanzeige 11
1.3 Bedienung 12
1.4 Batteriewechsel 13
1.5 Reinigungshinweise 14
1.6 Pflege und Instandhaltung 14
1.7 Senderkonfigurationen 15
1.8 Störungssuche Sender 16
1.9 Fehlercodes und Fehlerbehebung 17
RX MINI 18
2.1 Technische Daten 18
2.2 LED-Statusanzeige 19
2.3 Erstinbetriebnahme des Empfängers 20
2.4 Bedienung 20
2.5 Montagevorschriften 20
2.6 Montagevorlage 21
2.7 Reinigungshinweise 21
2.8 Pflege und Instandhaltung 21
2.9 Fehlercodes und Fehlerbehebung 22
2.10 Kabelbelegung 23
2.11 An- und Abmelden eines Senders 24
DE
7
EN NL
INHALTSVERZEICHNIS
TX HEAVY 26
3.1 Technische Daten 26
3.2 LED-Statusanzeige 27
3.3 Bedienung 28
3.4 Batteriewechsel 29
3.5 Reinigungshinweise 30
3.6 Pflege und Instandhaltung 30
3.7 Störungssuche Sender 30
RX HEAVY 32
4.1 Technische Daten 32
4.2 LED-Statusanzeige 34
4.3 Erstinbetriebnahme des Empfängers 35
4.4 Bedienung 36
4.5 Montagevorschriften 37
4.6 Montagevorlage 38
4.7 Reinigungshinweise 39
4.8 Pflege und Instandhaltung 39
4.9 Fehlercodes und Fehlerbehebung 39
4.10 Kabelbelegung 41
4.11 An- und Abmelden eines Senders 42
SYMBOLERKLÄRUNGEN 43
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 44
8
TX MINI
1.1 TECHNISCHE DATEN
Frequenz 433MHz
Kanalanzahl 6
Knopfanzahl max. 6
Sendeleistung 10mW
Reaktionszeit < 40ms
Antenne intern
Batterien 3× Typ AA (normal oder wiederaufladbar)
IP Schutzgrad IP 67
Abmaße 130 × 54 × 31mm
Gewicht 185g (inklusive Batterien)
Arbeitsbereich:
Reichweite ca. 100m (umgebungsabhängig)
Temperatur -20°C bis +50°C (batterieabhängig)
Luftfeuchtigkeit 10% - 95%
Arbeitshöhe < 2000m ü. NN
Gehäusematerial PC – ABS
Status LED
Power LED
Battery LED
Funktionstaste 1
Druckknopf LEDs
Funktionstaste 2
TX MINI
54
130
31
DE
9
EN NL
1.2 LED-STATUSANZEIGE
Allgemein: 50ms an
aus
langsames Blinken
normales Blinken
schnelles Blinken
dauer an
Blinkfolge (z.B. 3×)
POWER LED (grün)
aus System nicht aktiv (Power-Schalter AUS)
dauer an System aktiv (Power-Schalter AN)
schnelles Blinken Funksignal wird gesendet (Tastendruck auf dem Sender)
langsames Blinken Anlernmodus aktiv
BATTERY LED (rot)
Die Blinkgeschwindigkeit ist abhängig von Batteriestatus.
Mit Abnahme der Batteriespannung wird die Blinkfrequenz gesteigert.
aus Batterie OK
dauer an Batterie wird geladen
langsames Blinken Batteriespannung kleiner als 3V
normales Blinken Batteriespannung kleiner als 2,7V
schnelles Blinken Batteriespannung kleiner als 2,4V
Fällt die Batteriespannung unter 2,1V schaltet
sich die Fernbedienung automatisch ab.
STATUS LED (rot)
Blinkfolge Fehlercode (Beschreibung siehe 1.9)
DRUCKKNOPF LEDs (rot)
aus keine Betätigung einer Funktionstaste
an Betätigung der jeweiligen Funktionstaste
TX MINI
10
1.3 BEDIENUNG
I. Stromversorgung des Empfängers (9-30Vdc) sicherstellen
II. Roten „Power-Schalter“ auf derckseite des Senders nach oben schieben.
POWER LED blinkt grün.
III. Beliebigen Knopf des Senders drücken
IV. Sender einsatzbereit (POWER LED DAUER AN)
Wird der Sender länger als 15min (Standard-Einstellung) nicht betätigt, schaltet er
sich automatisch ab, um Strom zu sparen. Zur erneuten Benutzung bitte Power-Schalter
auf der Rückseite nach unten schieben und erneut bei Punkt II. beginnen (s.o.).
Bitte beachten: Hat sich der Sender automatisch abgeschaltet, verbraucht er zwar
weniger Strom, aber immer noch mehr, als wenn der Power-Schalter nach unten
geschoben wird!
Wird der Sender längere Zeit nicht benutzt, bitte Batterien
entnehmen um Korrosionen und dadurch entstehende Schäden,
sowie eine Entladung der Batterien zu vermeiden!
Power-Schalter unten: Power-Schalter oben:
Sender ausgeschaltet Sender angeschaltet
TX MINI
DE
11
1.4 BATTERIEWECHSEL
Die Handgeräte der ICARUS Familie sind wahlweise mit Batterien oder Akkus (wieder-
aufladbaren Batterien) ausgestattet.Ein mit Akkus (wiederaufladbaren Batterien)
ausgestatteter Sender kann jederzeit, mit der als Zubehör erhältlichen Ladevorrichtung,
aufgeladen werden. Während des Aufladevorgangs leuchtet die BATTERY LED durchgehend.
Sobald diese nicht mehr leuchtet, ist der Akku wieder aufgeladen und einsatzbereit.
Für einen Batteriewechsel oder, falls nötig, Akkuwechsel gehen sie bitte wie folgt vor:
I. Verschlussschraube des Batteriefachs links herum drehen
II. Batteriefachabdeckung entfernen
III. Alte Batterien entnehmen
IV. 3 Batterien Typ AA in vorgegebener Richtung einlegen
V. Batteriefachabdeckung aufsetzen und schließen
VI. Verschlussschraube des Batteriefachs rechts herum drehen
(max. 0,1Nm Drehmoment um Beschädigungen des Gehäuses zu vermeiden)
I. II.
III. IV.
V. VI.
TX MINI
12
1.5 REINIGUNGSHINWEISE
Die Fernbedienung sollte ausschließlich mit einem
feuchten Tuch und ohne Chemikalien gereinigt werden.
1.6 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
Es empfiehlt sich eine wöchentliche Reinigung der Fernbedienung wie im vorherigen
Abschnitt beschrieben (feuchtes Tuch, keine Chemikalien). Wird die Fernbedienung
in sehr schmutziger, z.B. staubiger Umgebung eingesetzt, empfiehlt sich ein tägliches
Reinigen, um eventuelle Folgeschäden zu vermeiden.
Bei einem Batteriewechsel bitte die Kontakte auf Korrosion überprüfen und wenn
nötig mit einer kleinen Bürste reinigen. Hierbei ist darauf zu achten, dass die Oberfläche
der Kontakte nicht beschädigt wird.
TX MINI
DE
13
1.7 SENDERKONFIGURATIONEN
Folgende Senderkonfigurationen sindglich:
TX MINI
2 Bedienknöpfe 3 Bedienknöpfe 4 Bedienknöpfe
2+2 Bedienknöpfe 2+3 Bedienknöpfe 2+4 Bedienknöpfe
14
1.8 STÖRUNGSSUCHE SENDER
TX MINI
POWER LED leuchtet
nach dem Einschalten
Bei Tastendruck blinkt
die POWER LED schnell
BATTERY LED blinkt
Sender ist defekt.
Bitte nehmen sie Kontakt
mit dem Lieferanten auf.
– Fernbedienung ausschalten
– Batterien wechseln
– Fernbedienung einschalten
Funktioniert der Sender jetzt?
– Fernbedienung ausschalten
– 10s warten
– Fernbedienung einschalten
Funktioniert der Sender jetzt?
NEIN JA
JA NEIN
NEIN
NEINNEIN
DE
15
Blinkt die Status-Led, siehe Beschreibung 1.9!
Wenn der Sender nur auf kurzen Distanzen funktioniert, gehen sie bitte wie folgt vor:
I. Sorgen sie dafür, dass der Abstand zwischen
Sender und Empfänger nicht mehr als 50m beträgt.
II. Achten sie darauf, dass sichglichst wenige Gegenstände, besonders
metallischer Art, zwischen dem Sender und dem Empfänger befinden.
III. Sollten sie von einem metallischen Gitter bzw. einer stark metallischen
Konstruktion umgeben sein, verlassen sie bitte diese Umgebung.
IV. Kontrollieren sie, ob sich im näheren Umkreis Sendemasten befinden, die zu
Störungen führen könnten und verlassen sie gegebenenfalls diesen Bereich.
V. Kontrollieren sie, ob im näheren Umfeld Kabel verlaufen, die hohe Spannungen
oder Strömehren und verlassen sie gegebenenfalls diese Umgebung.
Sollte der Sender nach Durchführung dieser Schritte immer noch nicht ordnungsgemäß
funktionieren, nehmen sie bitte Kontakt mit ihrem Lieferanten auf.
1.9 FEHLERCODES UND FEHLERBEHEBUNG
Bei Funktionsstörungen des Systems, wird der aufgetretene Fehler mit Hilfe der
STATUS LED über einen Fehlercode angegeben. Die STATUS LED blinkt x-mal auf,
es folgt eine kurze Pause (2s), dann blinkt die STATUS LED erneut x-mal auf usw..
Zählt man nun wie oft die STATUS LED pro Intervall blinkt, kann man
anhand der folgenden Auflistung den Fehler genau diagnostizieren.
Die Angabe der Fehler dient in diesem Fall ausschließlich zur Diagnose. Es handelt sich
um interne Fehler, welche vom Bediener nicht eigenhändig beeinflusst werden können.
Zum Löschen der Fehleranzeige die Fernbedienung mit Hilfe des POWER-Schalters
ausschalten, 5s warten und wieder einschalten.
LED blinkt: Bedeutung:
3-mal keine Verbindung zwischen Controller und Funkmodul
4-mal fehlerhafte Synchronisation des PLL
5-mal Seriennummer-Fehler (intern)
6-mal Verbindung zwischen Controller und Funkmodul deaktiviert
Blinkfolge (z.B. 3-mal)
TX MINI
16
RX MINI
RX MINI
2.1 TECHNISCHE DATEN
Frequenz 433MHz
Empfindlichkeit -110dBm
Anzahl der Kanäle 6
Anzahl der Sender max. 24
Anzahl der Ausgänge 6+2 (digital)
Anzahl der Eingänge 2 (digital)
Max. Schaltleistung 2,5 A (je Ausgang)
Reaktionszeit < 40ms
Antenne intern oder extern
IP Schutzgrad IP 67
Spannung 9-30Vdc
Stromverbrauch < 1W (kein Ausgang aktiv)
max. Strom 10 A
Abmaße 82 × 80 × 27mm
Gewicht ca. 280g
Arbeitsbereich:
Reichweite ca. 100m (umgebungsabhängig)
Temperatur -30°C bis +70°C
Luftfeuchtigkeit 10% - 95%
Gehäusematerial ABS
Arbeitshöhe < 2000m ü. NN
LED 1
LED 2
80 27
82
DE
17
RX MINI
2.2 LED-STATUSANZEIGE
Allgemein: 50ms an
aus
langsames Blinken
normales Blinken
schnelles Blinken
dauer an
Blinkfolge (z.B. 3×)
LED 1
aus keine Stromversorgung
dauer an (grün) System aktiviert
(Notausschalter des Senders nicht gedrückt (TX HEAVY)
bzw. Power-Schalter AN (TX MINI))
langsames Blinken (grün) System deaktiviert (Notausschalter des Senders gedrückt
(TX HEAVY) bzw. Power-Schalter AUS (TX MINI))
Blinkfolge (rot) Fehler (Beschreibung siehe 2.9)
schnelles Blinken (grün) Anlernmodus aktiv (Beschreibung siehe 2.11)
LED 2
an (grün) Funksignal angenommen (Tastendruck auf dem Sender)
an (rot) Funksignal nicht angenommen (falsche ID des Senders)
an (grün) Sender erfolgreich angemeldet (im Anlernmodus bei Tastendruck)
an (rot) Sender erfolgreich abgemeldet (im Anlernmodus bei Tastendruck)
aus kein Funksignal
18
RX MINI
2.3 ERSTINBETRIEBNAHME DES EMPFÄNGERS
Betriebsspannung an Empfänger anlegen (9-30Vdc)
und Sender gemäß Beschreibung (2.11) anmelden.
2.4 BEDIENUNG
I. Stromversorgung des Empfängers (9-30Vdc) sicherstellen. LED 1 blinkt grün.
II. Roten „Power-Schalter“ auf der Rückseite des Senders nach oben schieben (TX MINI)
bzw. Notausschalter herausziehen (TX HEAVY).
III. Beliebigen Knopf des Senders drücken
IV. System einsatzbereit (LED 1 DAUER AN)
Wird der Sender länger als 15min (Standard-Einstellung) nicht betätigt
schaltet er sich automatisch ab um Storm zu sparen. Dabei wird gleich-
zeitig der Empfänger deaktiviert (LED 1 blinkt grün). Zur erneuten
Aktivierung des Empfängers wie oben beschrieben vorgehen.
2.5 MONTAGEVORSCHRIFTEN
I. Vor der Installation und Montage des Empfängers
diesen auf Funktionstüchtigkeit überprüfen.
II. Empfänger vor Installation und Montage vom Stromnetz trennen.
III. Empfänger wennglich im Sichtbereich des Endbenutzers befestigen.
IV. Nicht in der Nähe von Motoren, Relais oder Stromkabeln montieren.
V. Empfänger mit interner Antenne außerhalb von Metallgehäusen anbringen.
VI. Unbedingt Schaltschema beachten und sicherstellen, dass dieses eingehalten wird.
VII. Testen sie nach der Montage jede Funktion des Empfängers
bevor dieser im normalen Arbeitsumfeld eingesetzt wird.
4 × Montagelöcher
DE
19
RX MINI
2.6 MONTAGEVORLAGE
Den Empfänger mit vier Befestigungsschrauben (M5, Länge nach Bedarf) befestigen.
Das maximale Drehmoment bei der Montage der
Befestigungsschrauben darf 3,5Nm nicht überschreiten.
2.7 REINIGUNGSHINWEISE
Der Empfänger sollte ausschließlich mit einem
feuchten Tuch und ohne Chemikalien gereinigt werden.
2.8 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
Es empfiehlt sich eine wöchentliche Reinigung des Empfängers wie im vorherigen
Abschnitt beschrieben (feuchtes Tuch, keine Chemikalien). Wird der Empfänger
in sehr schmutziger, z.B. staubiger Umgebung eingesetzt, empfiehlt sich ein
tägliches Reinigen, um eventuelle Folgeschäden zu vermeiden.
66
66
4 × Montagelöcher
Ø 5,5mm
20
RX MINI
2.9 FEHLERCODES UND FEHLERBEHEBUNG
Bei Funktionsstörungen des Systems, wird der aufgetretene Fehler mit Hilfe von LED 1
über einen Fehlercode angegeben. LED 1 blinkt x-mal auf, es folgt eine kurze Pause,
dann blinkt LED 1 erneut x-mal auf usw..Zählt man nun wie oft LED 1 pro Intervall blinkt,
kann man anhand der folgenden Auflistung den Fehler genau diagnostizieren.
Blinkfolge (z.B. 3-mal)
Fehler erster Kategorie (Warnung):
Ein Fehler der ersten Kategorie stellt lediglich eine Warnung dar, das System bleibt aber
weiterhin einsatzbereit. Allerdings sollten auch diese Fehler sofort behoben werden, da
sonst ein reibungsloser Arbeitsablauf nicht gewährleistet ist.
Zum Zurücksetzen der Fehleranzeige drücken sie einmal den SET-Knopf am Empfänger.
Ist der Fehler behoben, leuchtet LED 1 wieder grün und der Betrieb kann fortgesetzt werden.
LED 1 blinkt: Bedeutung:
5-mal Eingangsspannung kleiner als 9V
Fehler zweiter Kategorie:
Fehler zweiter Kategorie führen zum sofortigen Abschalten des Systems um eventuelle
Störungen im Betrieb zu vermeiden. Ist die Fehlerursache gefunden und behoben worden,
kann auch die Fehleranzeige zurückgesetzt werden.
Trennen sie dafür bitte den Empfänger von der Spannungsversorgung und schließen sie
ihn dann erneut an diese an. Ist der Fehler erfolgreich behoben, leuchtet LED 1 wieder
grün und der Betrieb kann fortgesetzt werden. Besteht der Fehler weiterhin schaltet sich
der Empfänger erneut sofort ab und gibt abermals den Fehlercode aus.
LED 1 blinkt: Bedeutung:
6-mal Eingangsspannung kleiner als 8V
8-mal Eingangsspannung größer als 38V
9-mal Überstrom (Haupt-Controller)
10-mal Über-oder Unterspannung (Haupt-Controller)
11-mal Fehler eines Ausgangs
DE
21
RX MINI
Sollte ihr Empfänger einmal nicht funktionieren, obwohl kein Fehler angezeigt wird,
kann es daran liegen, dass das vom Sender geschickte Funksignal nicht beim Empfänger
ankommt. (Bei Tastendruck auf dem Sender leuchtet LED 2 rot)
In einem solchen Fall gehen sie wie folgt vor:
I. Sorgen sie dafür, dass der Abstand zwischen
Sender und Empfänger nicht mehr als 50m beträgt.
II. Achten sie darauf, dass sichglichst wenige Gegenstände, besonders
metallischer Art, zwischen dem Sender und dem Empfänger befinden.
III. Sollten sie von einem metallischen Gitter bzw. einer stark metallischen
Konstruktion umgeben sein, verlassen sie diese Umgebung bitte.
IV. Kontrollieren sie, ob sich im näheren Umkreis Sendemasten befinden, die zu
Störungen führen könnten und verlassen sie gegebenenfalls diesen Bereich.
V. Kontrollieren sie, ob im näheren Umfeld Kabel verlaufen, die hohe Spannungen
oder Strömehren und verlassen sie gegebenenfalls diese Umgebung.
Sollte der Empfänger nach Durchführung dieser Schritte immer noch nicht ordnungs-
gemäß funktionieren, nehmen sie bitte Kontakt mit ihrem Lieferanten auf.
2.10 KABELBELEGUNG
Funktion: Kabelnummer/Farbe:
0Vdc gelb/grün
12-24Vdc 1
In 1 2
In 2 3
System active 4
Out 0 (Pumpe) 5
Out 1 6
Out 2 7
Out 3 8
Out 4 9
Out 5 10
Out 6 11
22
RX MINI
2.11 AN- UND ABMELDEN EINES SENDERS
Um einen neuen oder zusätzlichen Sender anzumelden, muss der so
genannte Anlernmodus aktiviert werden. Gehen sie dafür wie folgt vor:
I. Stellen sie sicher, dass der Empfänger an eine
Spannungsquelle (9-30Vdc) angeschlossen ist.
II. Warten sie min. 5s und drücken sie anschließend dreimal den SET-Knopf
auf dem Empfänger, wobei sie ihn beim dritten Mal gedrückt halten.
III. Der Anlernmodus ist nun, solange sie den SET-Knopf gedrückt halten, aktiv.
(LED 1 blinkt schnell (grün))
Ist der Anlernmodus aktiviert,nnen Sender an- und abgemeldet werden.
Anmelden eines Senders:
I. Anlernmodus aktivieren und SET-Knopf gedrückt halten. (s.o.)
II. Notausschalter des Senders (TX HEAVY) herausziehen bzw.
Power-Schalter des Senders (TX MINI) hochschieben (AN).
III. Funktionstaste 1 auf dem Sender solange betätigen, bis LED 2 grün leuchtet.
Sender ist nun angemeldet.
Zum Anmelden einer weiteren Fernbedienung bitte Vorgang ab Schritt II.
mit anderem Sender wiederholen. (SET-Knopf gedrückt halten!)
Zum Deaktivieren des Anlernmodus lassen sie nach Anmelden
eines Senders den SET-Knopf des Empfängers wieder los.
Abmelden eines Senders:
I. Anlernmodus aktivieren.(s.o.)
II. Notausschalter des Senders (TX HEAVY) herausziehen bzw. Power-Schalter
des Senders (TX MINI) hochschieben (AN).
III. Funktionstaste 2 betätigen. LED 2 leuchtet bei Tastendruck rot auf.
Sender ist nun abgemeldet.
Zum Abmelden einer weiteren Fernbedienung bitte Vorgang ab Schritt II.
mit anderem Sender wiederholen. (SET-Knopf gedrückt halten!)
Zum Deaktivieren des Anlernmodus lassen sie nach Abmelden
eines Senders den SET-Knopf des Empfängers wieder los.
DE
23
RX MINI
Set-Knopf
24
TX HEAVY
TX HEAVY
3.1 TECHNISCHE DATEN
Frequenz 433MHz
Kanalanzahl 6
Knopfanzahl max. 16
Sendeleistung < 10mW
Reaktionszeit < 40ms
Antenne intern
Batterien 6x Typ AA (normal oder wiederaufladbar)
IP Schutzgrad IP 54
Abmaße 218 × 70 × 62mm (6-Knopf)
257 × 78 × 62mm (6-Knopf mit Bügeln)
Gewicht 500g (inklusive Batterien)
Arbeitsbereich:
Reichweite ca. 100m (umgebungsabhängig)
Temperatur -20°C bis +50°C (batterieabhängig)
Luftfeuchtigkeit 10% - 95%
Gehäusematerial ABS
Arbeitshöhe < 2000m ü. NN
218
7062
Power LED Battery LED
Alt LED
DE
25
TX HEAVY
3.2 LED-STATUSANZEIGE
Allgemein: 50ms an
aus
langsames Blinken
normales Blinken
schnelles Blinken
dauer an
Blinkfolge (z.B. 3×)
POWER LED
aus System nicht aktiv (Notausschalter gedrückt)
dauer an (grün) System aktiv (Notausschalter herausgezogen)
schnelles Blinken (grün) Funksignal wird gesendet (Tastendruck auf dem Sender)
langsames Blinken (grün) Anlernmodus aktiv
Blinkfolge (rot) Fehler
BATTERY LED
Die Blinkgeschwindigkeit ist abhängig von Batteriestatus.
Mit Abnahme der Batteriespannung wird die Blinkfrequenz gesteigert.
aus Batterie OK
dauer an (grün) Batterie wird geladen
langsames Blinken (rot) Batteriespannung kleiner als 6V
normales Blinken (rot) Batteriespannung kleiner als 5,4V
schnelles Blinken (rot) Batteriespannung kleiner als 4,8V
Fällt die Batteriespannung unter 4,2V schaltet sich die Fernbedienung automatisch ab.
ALT LED
optional programmierbar
26
TX HEAVY
3.3 BEDIENUNG
I. Stromversorgung des Empfängers sicherstellen.
II. Notausschalter des Senders herausziehen.
III. Beliebigen Knopf des Senders drücken
IV. Sender einsatzbereit
Wird der Sender länger als 15min (Standard-Einstellung) nicht betätigt, schaltet
dieser sich automatisch ab, um Strom zu sparen. Zur erneuten Benutzung bitte
Notausschalter drücken und erneut bei Punkt zwei beginnen (s.o.).
Bitte beachten: Hat sich der Sender automatisch abgeschaltet, verbraucht er zwar
weniger Strom, aber immer noch mehr, als wenn der Notausschalter gedrückt wird!
Wird der Sender längere Zeit nicht benutzt, bitte Batterien entnehmen
um Korrosionen und dadurch entstehende Schäden, sowie eine Entladung
der Batterien zu vermeiden!
Notausschalter
Eingedrückt:
Sender ausgeschaltet
Herausgezogen:
Sender eingeschaltet
DE
27
TX HEAVY
3.4 BATTERIEWECHSEL
Die Handgeräte der ICARUS Familie sind wahlweise mit Batterien oder Akkus (wieder-
aufladbare Batterien) ausgestattet. Ein mit Akkus (wiederaufladbare Batterien)
ausgestatteter Sender kann jederzeit mit der als Zubehör erhältlichen Ladevorrichtung
aufgeladen werden. Während des Aufladevorgangs leuchtet die BATTERY LED durchgehend.
Sobald diese nicht mehr leuchtet, ist der Akku wieder aufgeladen und einsatzbereit.
Für einen Batteriewechsel oder, falls nötig, Akkuwechsel gehen sie bitte wie folgt vor:
I. Verschlussschraube des Batteriefachs (Unterseite des Senders) links herum drehen
II. Batteriehalter aus dem Sender ziehen
III. Alte Batterien entnehmen
IV. 6 Batterien Typ AA in vorgegebener Richtung einlegen
V. Batteriehalter zurück in den Sender schieben
VI. Verschlussschraube des Batteriefachs rechts herum drehen
(max. 0,1Nm Drehmoment um Beschädigungen des Gehäuses zu vermeiden)
I.
III.
V.
II.
IV.
VI.
28
TX HEAVY
3.5 REINIGUNGSHINWEISE
Die Fernbedienung sollte ausschließlich mit einem
feuchten Tuch und ohne Chemikalien gereinigt werden.
3.6 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
Es empfiehlt sich eine wöchentliche Reinigung der Fernbedienung, wie im vorherigen
Abschnitt beschrieben (feuchtes Tuch, keine Chemikalien). Wird die Fernbedienung
in sehr schmutziger, z.B. staubiger Umgebung eingesetzt, empfiehlt sich ein tägliches
Reinigen um eventuelle Folgeschäden zu vermeiden.
Bei einem Batteriewechsel bitte die Kontakte auf Korrosion überprüfen und wenn
nötig mit einer kleinen Bürste reinigen. Hierbei ist darauf zu achten, dass die Oberfläche
der Kontakte nicht beschädigt wird.
3.7 STÖRUNGSSUCHE SENDER
Wenn der Sender nur auf kurzen Distanzen funktioniert, gehen sie bitte wie folgt vor:
I. Sorgen sie dafür, dass der Abstand zwischen
Sender und Empfänger nicht mehr als 50m beträgt.
II. Achten sie darauf, dass sichglichst wenige Gegenstände, besonders
metallischer Art, zwischen dem Sender und dem Empfänger befinden.
III. Sollten sie von einem metallischen Gitter bzw. einer stark metallischen
Konstruktion umgeben sein, verlassen sie bitte diese Umgebung.
IV. Kontrollieren sie, ob sich im näheren Umkreis Sendemasten befinden, die zu
Störungen führen könnten und verlassen sie gegebenenfalls diesen Bereich.
V. Kontrollieren sie, ob im näheren Umfeld Kabel verlaufen, die hohe Spannungen
oder Strömehren und verlassen sie gegebenenfalls diese Umgebung.
Sollte der Sender nach Durchführung dieser Schritte immer noch nicht ordnungsgemäß
funktionieren, nehmen sie bitte Kontakt mit ihrem Lieferanten auf.
DE
29
TX HEAVY
POWER LED leuchtet
nach dem Einschalten
Bei Tastendruck blinkt
die POWER LED schnell
BATTERY LED blinkt
Sender ist defekt.
Bitte nehmen sie Kontakt
mit dem Lieferanten auf.
– Fernbedienung ausschalten
– Batterien wechseln
– Fernbedienung einschalten
Funktioniert der Sender jetzt?
– Fernbedienung ausschalten
– 10s warten
– Fernbedienung einschalten
Funktioniert der Sender jetzt?
NEIN JA
JA NEIN
NEIN
NEINNEIN
30
RX HEAVY
RX HEAVY
4.1 TECHNISCHE DATEN
Frequenz 433MHz
Empfindlichkeit -110dBm
Anzahl der Kanäle 6
Anzahl der Sender max. 24
Anzahl der Ausgänge 12+2 (digital)
Anzahl der Eingänge 2 (digital)
Max. Schaltleistung 2,5 A (je Ausgang)
Reaktionszeit < 40ms
Antenne intern
IP Schutzgrad IP 67
Spannung 9-30Vdc
Stromverbrauch < 1W (kein Ausgang aktiv)
max. Strom 10 A
Abmaße 204 × 124 × 91mm
Gewicht 450g (ohne Anschlusskabel)
Arbeitsbereich:
Reichweite ca. 100m (umgebungsabhängig)
Temperatur -30°C bis +70°C
Luftfeuchtigkeit 10% - 95%
Gehäusematerial ABS
Arbeitshöhe < 2000m ü. NN
DE
31
Power LED
Active LED
Data LED
RF LED
RX HEAVY
124
204
91
Ausgangs LEDs
32
RX HEAVY
4.2 LED-STATUSANZEIGE
Allgemein: 50ms an
aus
langsames Blinken
normales Blinken
schnelles Blinken
dauer an
Blinkfolge (z.B. 3×)
POWER LED
aus keine Stromversorgung
dauer an (grün) Notausschalter am Empfänger nicht gedrückt
langsames Blinken (grün) Notausschalter am Empfänger gedrückt
schnelles Blinken (grün) Anlernmodus aktiv (Beschreibung siehe 4.11)
Blinkfolge (rot) Fehler (Beschreibung siehe 4.9)
ACTIVE LED
dauer an (grün) System aktiviert (Notausschalter des Senders nicht
gedrückt (TX HEAVY) bzw. Power-Schalter AN (TX MINI))
langsames Blinken (grün) System deaktiviert (Notausschalter des Senders
gedrückt (TX HEAVY) bzw. Power-Schalter AUS (TX MINI))
DATA LED
an (grün) Datentransfer findet statt
(Tastendruck auf Sender (ID des Senders erkannt))
an (rot) Datentransfer findet statt
(Tastendruck auf Sender (ID des Senders nicht erkannt))
aus kein Datentransfer (kein Tastendruck auf dem Sender)
an (grün) Sender erfolgreich angemeldet (im Anlernmodus bei Tastendruck)
an (rot) Sender erfolgreich abgemeldet (im Anlernmodus bei Tastendruck)
RF LED
an (grün) beliebiges Funksignal erkannt
aus kein Funksignal erkannt
DE
33
RX HEAVY
Ausgangs LEDs
LED 1 (rot) an Ausgang 1 aktiv
LED 2 (grün) an Ausgang 2 aktiv
LED 3 (rot) an Ausgang 3 aktiv
LED 4 (grün) an Ausgang 4 aktiv
LED 5 (rot) an Ausgang 5 aktiv
LED 6 (grün ) an Ausgang 6 aktiv
LED 7 (rot) an Ausgang 7 aktiv
LED 8 (grün) an Ausgang 8 aktiv
Es werden nur 8 Ausgänge angezeigt.
Blinken Kurzschluss des jeweiligen Ausgangs
4.3 ERSTINBETRIEBNAHME DES EMPFÄNGERS
Betriebsspannung an Empfänger anlegen (9-30Vdc)
und Sender gemäß Beschreibung (4.11) anmelden.
34
4.4 BEDIENUNG
I. Notausschalter am Empfänger drücken.
II. Betriebsspannung am Empfänger anlegen (9-30Vdc).
Die POWER LEDngt nun an grün zu blinken. Die ACTIVE LED blinkt rot.
III. Notausschalter am Empfänger herausziehen.
Die POWER LED leuchtet nun dauerhaft grün.
IV. Notausschalter am angemeldeten Sender (siehe 4.11 ) herausziehen (TX HEAVY)
bzw. roten Power-Schalter am angemeldeten Sender (siehe 4.11) nach oben
schieben (AN) (TX MINI).
IV. Drücken sie eine beliebige Taste des Senders. Die ACTIVE LED am Empfänger
leuchtet nun dauerhaft grün und der Empfänger ist einsatzbereit.
4 × Montagelöcher
RX HEAVY
Notausschalter
Eingedrückt:
Empfänger ausgeschaltet
Herausgezogen:
Empfänger eingeschaltet
2 × Montagelöcher
DE
35
4.5 MONTAGEVORSCHRIFTEN
I. Vor dem Montieren des Empfängers diesen auf Funktionstüchtigkeit überprüfen.
II. Empfänger vor Montage vom Stromnetz trennen.
III. Empfänger, wenn möglich, im Sichtbereich des Endbenutzers befestigen.
IV. Nicht in der Nähe von Motoren, Relais oder Stromkabeln montieren.
V. Empfänger mit interner Antenne außerhalb von Metallgehäusen anbringen.
VI. Unbedingt Schaltschema beachten und sicherstellen, dass dieses eingehalten wird.
VII. Testen sie nach der Montage jede Funktion des Empfängers, bevor dieser im
normalen Arbeitsumfeld eingesetzt wird.
Den Notausschalter jede Woche mindestens
einmal auf Funktionstüchtigkeit überprüfen!
RX HEAVY
36
4.6 MONTAGEVORLAGE
Den Empfänger mit vier Befestigungsschrauben (M5, Länge nach Bedarf) befestigen.
Das maximale Drehmoment bei der Montage der
Befestigungsschrauben darf 3,5Nm nicht überschreiten.
RX HEAVY
90
189
188
70
10 10
6 × Montagelöcher
Ø 5,2mm
DE
37
RX HEAVY
4.7 REINIGUNGSHINWEISE
Der Empfänger sollte ausschließlich mit einem
feuchten Tuch und ohne Chemikalien gereinigt werden.
4.8 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
Es empfiehlt sich eine wöchentliche Reinigung des Empfängers, wie im vorherigen
Abschnitt beschrieben (feuchtes Tuch, keine Chemikalien). Wird der Empfänger
in sehr schmutziger, z.B. staubiger Umgebung eingesetzt, empfiehlt sich ein
tägliches Reinigen um eventuelle Folgeschäden zu vermeiden.
4.9 FEHLERCODES UND FEHLERBEHEBUNG
Bei Funktionsstörungen des Systems wird der aufgetretene Fehler mit Hilfe der
POWER LED über einen Fehlercode angegeben. Die POWER-LED blinkt x-mal auf,
es folgt eine kurze Pause, dann blinkt die POWER LED erneut x-mal auf usw..
Zählt man nun wie oft die POWER LED pro Intervall blinkt, kann man anhand
der folgenden Auflistung den Fehler genau diagnostizieren.
Blinkfolge (z.B. 3-mal)
Fehler erster Kategorie (Warnung):
Ein Fehler der ersten Kategorie stellt lediglich eine Warnung dar, das System bleibt aber
weiterhin einsatzbereit. Allerdings sollten auch diese Fehler sofort behoben werden,
da sonst ein reibungsloser Arbeitsablauf nicht gewährleistet ist.
Zum Zurücksetzen der Fehleranzeige drücken sie einmal den Notausschalter am
Empfänger und ziehen ihn anschließend wieder heraus. Ist der Fehler behoben,
leuchtet die POWER LED wieder grün und der Betrieb kann fortgesetzt werden.
POWER LED blinkt: Bedeutung:
5-mal Eingangsspannung kleiner als 9V
38
Fehler zweiter Kategorie:
Fehler zweiter Kategorie führen zum sofortigen Abschalten des Systems, um eventuelle
Störungen im Betrieb zu vermeiden. Ist die Fehlerursache gefunden und behoben worden,
kann auch die Fehleranzeige zurückgesetzt werden.
Trennen sie dafür bitte den Empfänger von der Spannungsversorgung und schließen
sie ihn dann erneut an diese an. Ist der Fehler erfolgreich behoben, leuchtet die
POWER LED wieder grün und der Betrieb kann fortgesetzt werden. Besteht der
Fehler weiterhin, schaltet sich der Empfänger erneut sofort ab und gibt abermals
den Fehlercode aus.
POWER LED blinkt: Bedeutung:
6-mal Eingangsspannung kleiner al 8V
8-mal Eingangsspannung größer als 38V
9-mal Überstrom (Haupt-Controller)
10-mal Über-oder Unterspannung (Haupt-Controller)
11-mal Fehler eines Ausgangs (siehe Ausgangs-LEDs)
Sollte ihr Empfänger einmal nicht funktionieren obwohl kein Fehler angezeigt wird,
kann es daran liegen, dass das vom Sender geschickte Funksignal nicht beim Empfänger
ankommt. (Bei Tastendruck auf dem Sender KEIN Aufleuchten der RF LED)
In einem solchen Fall gehen sie wie folgt vor:
I. Sorgen sie dafür, dass der Abstand zwischen Sender und Empfänger
nicht mehr als 50m beträgt.
II. Achten sie darauf, dass sichglichst wenige Gegenstände,
besonders metallischer Art, zwischen dem Sender und dem Empfänger befinden.
III. Sollten sie von einem metallischen Gitter bzw. einer stark metallischen
Konstruktion umgeben sein, verlassen sie diese Umgebung bitte.
IV. Kontrollieren sie, ob sich im näheren Umkreis Sendemasten befinden, die zu
Störungen führen könnten und verlassen sie gegebenenfalls diesen Bereich.
V. Kontrollieren sie, ob im näheren Umfeld Kabel verlaufen, die hohe Spannungen
oder Strömehren und verlassen sie gegebenenfalls diese Umgebung.
Sollte der Empfänger nach Durchführung dieser Schritte immer noch nicht ordnungs-
gemäß funktionieren, nehmen sie bitte Kontakt mit ihrem Lieferanten auf.
RX HEAVY
DE
39
4.10 KABELBELEGUNG
Funktion: Kabelnummer/Farbe:
0Vdc gelb/grün
12-24Vdc 1
In 1 2
In 2 3
System active 4
Out 0 (Pumpe) 5
Out 1 6
Out 2 7
Out 3 8
Out 4 9
Out 5 10
Out 6 11
Out 7 12
Out 8 13
Out 9 14
Out 10 15
Out 11 16
Out 12 17
RX HEAVY
40
4.11 AN- UND ABMELDEN EINES SENDERS
Um einen neuen oder zusätzlichen Sender anzumelden, muss der sogenannte
Anlernmodus aktiviert werden. Gehen sie dafür wie folgt vor:
I. Stellen sie sicher, dass der Empfänger an eine Spannungsquelle (9-30Vdc)
angeschlossen ist und die grüne POWER LED durchgehend leuchtet.
Dazu muss der Notausschalter des Empfängers herausgezogen sein.
II. Drücken sie nun den Notausschalter des Empfängers rein.
III. Nach min. 4s ziehen sie nun den Notausschalter raus. Danach drücken sie
den Schalter zweimal rein und ziehen ihn jeweils anschließend wieder raus.
Der Anlernmodus ist nun aktiviert. Die POWER LED blinkt nun schnell grün.
Der in Punkt drei beschriebene Vorgang muss innerhalb eines Zeitfensters
von 4s durchgeführt werden, damit der Anlernmodus aktiviert wird.
Ist der Anlernmodus aktiviert,nnen Sender an- und abgemeldet werden.
Zum Verlassen des Anlernmodus Notausschalter drücken.
Anmelden eines Senders:
I. Anlernmodus aktivieren.(s.o.)
II. Notausschalter des Senders (TX HEAVY) herausziehen
bzw. Power-Schalter des Senders (TX MINI) hochschieben (AN).
III. Funktionstaste 1 des Senders betätigen. Die ACTIVE LED
leuchtet bei Tastendruck grün auf. Sender ist nun angemeldet.
Zum Anmelden einer weiteren Fernbedienung bitte
Vorgang ab Schritt II. mit anderem Sender wiederholen.
Abmelden eines Senders:
I. Anlernmodus aktivieren.(s.o.)
II. Notausschalter des Senders (TX HEAVY) herausziehen bzw. Power-Schalter
des Senders (TX MINI) hochschieben (AN).
III. Funktionstaste 2 des Senders betätigen. Die ACTIVE LED leuchtet
bei Tastendruck rot auf. Sender ist nun abgemeldet.
Zum Abmelden einer weiteren Fernbedienung bitte
Vorgang ab Schritt II. mit anderem Sender wiederholen.
RX HEAVY
DE
41
SYMBOLERKLÄRUNGEN
Achtung / Gefahr
Getrennte Entsorgung vom Hausmüll nach Ablauf der Lebensdauer
Produkt entspricht und erfüllt EU-Richtlinien
Vor Verwendung Betriebsanleitung lesen
SYMBOLE
42
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Zuständig für Ce-Kennzeichnung in der EU
Intelligent Creative Products bv
Ondernemersweg 13
7451PK Holten
Niederlande
Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt
Icarus Family: Project 10012
Icarus modules: 300030xx - Icarus Mini Handheld
300020xxIcarus Mini RxBox_int_ant
300050xx - Icarus Heavy Handheld
300040xx - Icarus Heavy Rx Box
aufgrund seiner Konzipierung und Bauart, in der von uns in den Verkehr gebrachten
Ausführung, den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen
der nachfolgend aufgeführten Normen und Richtlinien entspricht.
Wir weisen darauf hin, dass es sich bei diesen Produkten um Module handelt,
welche nicht in Betrieb genommen werden dürfen, wenn das System in dem
sie eingebaut werden, nicht auch die vorgegebenen Richtlinien erfüllt.
Diese Erklärung beinhaltet keine Zusicherung von Eigenschaften.
Die Sicherheitshinweise der mitgelieferten Produktdokumentation sind zu beachten!
Datum: 20-07-2010
Geprüft durch:
Anton Bronsvoort Erik van Asselt
Entwicklungsleiter Qualitätsmanagment-Manager
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DE
43
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU-Richtlinien Angewandte harmonisiernde Normen:
EMC-directive: 2004/108/EC EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007
EN 61000-6-4:2007
Automotive wE4
Emission: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC
Immunity: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC
Broadband electromagnetic
interference,
par. 6.5 of 2004/104/EC (2004),
Annex I
CISPR 25 (2002), par. 6.4
2004/104/EC (2004), Annex VII
30 – 75 MHz 62 – 52 dBuV/m
75 – 400 MHz 52 – 63 dBuV/m
400 – 1.000 MHz 63 dBuV/m
Narrowband electromagnetic
interference,
par. 6.6 of 2004/104/EC (2004),
Annex I1
CISPR 25 (2002), par. 6.4
2004/104/EC (2004), Annex VIII
30 – 75 MHz 52 – 42 dBuV/m
75 – 400 MHz 42 – 53 dBuV/m
400 – 1.000 MHz 53 dBuV/m
Electromagnetic Radiation,
Radiated immunity,
par. 6.7 of 2004/104/EC (2004),
Annex I2
SO 11452-2 (2004)
2004/104/EC (2004), Annex IX
200 – 2.000 MHz 30 V/m
Electromagnetic Radiation,
Bulk Current Injection,
par. 6.7 of 2004/104/EC (2004),
Annex I2
ISO 11452-4 (2005)
2004/104/EC (2004), Annex IX
20 – 200 MHz 60 mA
Immunity to transient
disturbances along supply lines,
par. 6.8 of 2004/104/EC (2004),
Annex I
ISO 7637-2 (2004)
2004/104/EC (2004), Annex X
Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4
Immunity test level III
Emission of conducted
disturbances,
par. 6.9 of 2004/104/EC (2004),
Annex I3
ISO 7637-2 (2004)
2004/104/EC (2004), Annex X
Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4
12 V system: + 75 V / - 100 V
24 V system: + 150 V / -450 V
R & TTE directive ;C9(&&*%'&.%;9Whj_Yb[)$'Xe\j^['///%+%;;9
BemLebjW][(&&,%/+%;9Whj_Yb[)$'We\j^['///%+%;;9
7kjecej_l[(&&*%'&*%;9Whj_Yb['$)e\j^['///%+%;;9
44
45
ICARUS MANUAL
NEDERLANDS
46
AFDRUK
VERKOOP
ICP Intelligent Creative Products GmbH
Manderscheidtstr. 8b
45141 Essen
Duitsland
Tel.: +49(0)201 5367973
PRODUCTIE
Intelligent Creative Products bv
Ondernemersweg 13
7451 PK Holten
Nederlands
PRODUCT
Artkelnummers:
9237 91xx TX Mini
9237 92tx RX Heavy
9237 93xx TX Heavy
9237 94xx RX Mini
9237 95xx Holders etc.
Referentienummers
V01
STAND
20. September 2010
AFDRUK
47
EN
ALGEMEEN
OPGELET!
De gebruiker dient de handleiding voor het eerste gebruik gelezen en de
inhoud begrepen hebben. Bij vragen en/of onduidelijkheden vóór het eerste
gebruik dient u zich te wenden tot de leverancier.
Het is de leverancier/producent niet mogelijk om er op te letten dat zowel de inhoud
van deze handleiding als de gebruikersvoorschriften en toepassing van producten
van de ICARUS Familie begrepen dan wel gevolgd worden. Ondeskundige of foutieve
montage zowel als ondeskundige bediening kunnen leiden tot persoonlijk letsel en
schade aan materiaal. Wij nemen geen enkele verantwoordelijkheid voor persoonlijk
letsel en schade aan materiaal en/of bezittingen, zomin als eventueel daaruit
voorvloeiende overige kosten, die het gevolg zijn van ondeskundige en/of verkeerde
montage, onoordeelkundig en ondeskundig gebruik en/of een verkeerde toepassing
dan waarvoor onze producten zijn ontworpen en geproduceerd, dan wel het achterwege
blijven of het doen van verkeerd onderhoud, en/of al het overige dat daarmee
samenhangt, zulks volledig ter beoordeling van de leverancier/producent.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
I. Producten van de ICARUS familie mogen slechts door geschoold personeel
worden geïnstalleerd, onderhouden, gerepareerd en in gebruik worden genomen.
II. Om misbruik of gevaar te voorkomen dient u altijd de handzenders van de
ICARUS familie bij u te dragen dan wel op een veilige plaats op te bergen.
III. Wanneer de handzenders in gebruik zijn dient de gebruiker volledig
overzicht te hebben over het gebruiksgebied.
ALGEMEEN
NL
48
INHOUD
INHOUD
TX MINI 52
1.1 Technische specificaties 52
1.2 Status LEDs 53
1.3 Bediening 54
1.4 Het wisselen van de batterijen 55
1.5 Voorschriften voor reiniging 56
1.6 Onderhoud en gebruik 56
1.7 Zender uitvoeringen 57
1.8 Storingswijzer zender 58
1.9 Foutcode’s en het opheffen daarvan 59
RX MINI 60
2.1 Technische specificaties 60
2.2 Status LEDs 61
2.3 Eerste ingebruikname van de ontvanger 62
2.4 Bediening 62
2.5 Montagevoorschriften 62
2.6 Montagevoorschrift ontvanger 63
2.7 Voorschriften voor reiniging 63
2.8 Onderhoud en gebruik 63
2.9 Storings codes en het opheffen van storingen 64
2.10 Kabelaansluitingen 65
2.11 Aan- resp. afmelden van een zender 66
49
EN
INHOUD
TX HEAVY 68
3.1 Technische specificaties 68
3.2 Status LEDs 69
3.3 Bediening 70
3.4 Het wisselen van de batterijen 71
3.5 Voorschriften voor reiniging 72
3.6 Onderhoud en gebruik 72
3.7 Storingen van de zender 72
RX HEAVY 74
4.1 Technische specificaties 74
4.2 Status LEDs 76
4.3 Eerste ingebruikname van de ontvanger 77
4.4 Bediening van de ontvanger 78
4.5 Montagevoorschriften 79
4.6 Montagevoorschrift ontvanger 80
4.7 Voorschriften voor reiniging 81
4.8 Onderhoud en gebruik 81
4.9 Storing codes en het opheffen van storingen 81
4.10 Kabelaansluitingen 83
4.11 Aan- resp. afmelden van een zender 84
SYMBOOLAANDUIDINGEN 85
CONFORMITEITVERKLARING 86
NL
50
TX MINI
1.1 TECHNISCHE SPECIFICATIES
Frequentie 433 MHz
Aantal Kanalen 6
Aantal knoppen max. 6
Zendvermogen 10 mW
Reactiesnelheid < 40 mS
Antenne Interne
Batterijen 3 × Type AA (Standaard of herlaadbare)
IP Klasse IP67
Afmetingen 130 × 54 × 31 mm (zie tek.)
Gewicht 185 gr (incl. batterijen)
Werkgebied:
Reikwijdte ca. 100 meter (omgevingsafhankelijk)
Temperatuur -20ºC ~ +50ºC (afhankelijk van de gebruikte batterijsoort)
Luchtvochtigheid 10 ~ 95%
Gebruikshoogte < 2000 mtr boven zeeniveau
Behuizing PC – ABS
Status LED
Power LED
Batterij LED
Drukknop 1
Drukknop LEDs
Drukknop 2
TX MINI
54
130
31
51
EN
1.2 STATUS LEDS
Algemeen: 50ms aan
uit
langzaam knipperen
normaal knipperen
snel knipperen
constant aan
knipper volgorde
(z.B. 3×)
POWER LED (groen)
uit Systeem niet actief (Power-Schakelaar UIT)
constant aan Systeem Actief (Power-Schakelaar AAN)
snel knipperen Zendsignaal (drukknop wordt bediend)
langzaam knipperen Zender in aanmeldmodus
BATTERIJ LED (rood)
De snelheid van het knipperen is afhankelijk van de batterijspanning.
Wanneer de batterij spanning afneemt wijzigt de knipper frequentie
uit Batterijspanning OK
constant aan Batterijen worden geladen
Langzaam knipperen Batterijspanning < 3V
Normaal knipperen Batterijspanning < 2,7V
Snel knipperen Batterijspanning < 2,4V
Wanneer de batterijspanning beneden de 2,1V
komt schakelt de zender zichzelf automatisch UIT.
STATUS LED (rood)
Knippervolgorde Zie voor een beschrijving van de foutkode’s onder 1.9
DRUKKNOP LEDs (rood)
uit geen drukknopbediening
aan bediening van de bijbehorende drukknop
TX MINI
NL
52
1.3 BEDIENING
I. Zorg dat er spanning staat op de ontvanger (9~30 Vdc)
II. RodeAAN-UIT Schakelaarop de achterzijde van de zender
naar boven schuiven (zie tek.). POWER LED knippert GROEN
III. willekeurige functieknop indrukken
IV. De zender is nu klaar voor bediening (POWER LED brandt constant)
Wanneer de zender langer dan 15 minuten (standaard instelling) NIET gebruikt wordt,
schakelt deze automatisch UIT om stroom te sparen. Om opnieuw te kunnen bedienen
moet de rode AAN-UIT Knop op de achterzijde van de zender naar beneden worden
gedrukt. Vervolgens moet de zender weer vanaf punt II worden aangezet.
ATTENTIE: Wanneer de zender zichzelf automatisch uitschakelt verbruikt hij weliswaar
minder stroom, maar altijd nog meer dan wanneer de POWER schakelaar UIT gezet is.
Wanneer de zender langere tijd niet gebruikt wordt
verdient het de aanbeveling de batterijen te verwijderen
om corrosie en eventuele schade aan de componenten
die daarvan het gevolg kan zijn, te voorkomen.
Power-Schakelaar naar beneden: Schakelaar naar boven:
Zender staat UIT Zender staat AAN
TX MINI
53
1.4 HET WISSELEN VAN DE BATTERIJEN
Alle zenders van de Icarus Familie zijn naar believen voorzien van standaard batterijen of
Accu’s (of herlaadbare batterijen). Een zender die is voorzien van een Accu (of herlaadbare
batterijen), kan worden opgeladen met de bijbehorende laadadapter. Tijdens het laden
brandt de Batterij LED (Rood) constant. Wanneer de Batterij LED UIT is, is de Accu
(of herlaadbare batterijen) weer geladen en kan deze weer worden gebruikt.
Wanneer de batterijen of de Accu (of herlaadbare batterijen)
moeten worden gewisseld, gaat men als volgt te werk:
I. draai de schroef op de achterzijde van de zender linksom (zie tek.)
II. verwijder het deksel
III. oude batterijen uitnemen
IV. 3 batterijen type AA in de aangegeven richting inleggen
V. deksel over de batterijen schuiven en sluiten
VI. schroef rechtsom vastdraaien. Schroef niet vaster draaien dan max. 0,1 Nm
Draaimoment om beschadiging van de behuizing te voorkomen.
I. II.
III. IV.
V. VI.
TX MINI
NL
54
1.5 VOORSCHRIFTEN VOOR REINIGING
De zender mag uitsluitend met een vochtige doek en
ZONDER gebruik van Chemicaliën worden schoongemaakt.
1.6 ONDERHOUD EN GEBRUIK
Het wordt aanbevolen om de zender wekelijks schoon te maken zoals hiervoor onder
1.5 aangegeven (vochtige doek, GEEN chemicaliën). Wanneer de zender in een smerige
of stoffige omgeving wordt gebruikt, wordt het aanbevolen om de bediening dagelijks
schoon te maken om eventuele schade die daarvan het gevolg kan zijn te voorkomen.
Wanneer de batterijen worden gewisseld, verdient het aanbeveling de kontakten op
corrosie na te kijken en indien nodig met een kleine zachte borstel schoon te maken.
Let er op dat de oppervlakte van de kontakten hierbij niet beschadigd wordt.
TX MINI
55
1.7 ZENDER UITVOERINGEN
De volgende zender uitvoeringen zijn mogelijk:
TX MINI
NL
2 Knoppen 3 Knoppen 4 Knoppen
2+2 Knoppen 2+3 Knoppen 2+4 Knoppen
56
1.8 STORINGSWIJZER ZENDER
TX MINI
Power LED brandt
na inschakelen
Bij indrukken van een knop
knippert de Power LED snel
Batterij LED knippert
Zender is defect.
Gelieve contact op te
nemen met de leverancier
– Zender uitschakelen
– batterijen wisselen
– Zender aanzetten
Doet de zender het nu?
– zender uitschakelen
– 10 seconden wachten
– zender aanzetten
Doet de zender het nu?
NEE JA
JA NEE
NEE
NEENEE
57
Knippert de Status LED, zie beschrijving 1.9
Wanneer de zender op korte afstand niet naar behoren
werkt dient u de volgende stappen te doorlopen:
I. zorg er voor dat de afstand tussen zender en ontvanger niet meer bedraagt dan 50m
II. zorg er voor dat er zich zo min mogelijk obstakels, in het bijzonder
obstakels van metaal, tussen de zender en ontvanger bevinden
III. Wanneer u zich in de directe nabijheid van een metalen hek of een
metalen constructie bevindt, moet u hiervan zoveel mogelijk afstand nemen
IV. Controleer of er zich in de directe omgeving een zendmast bevindt die voor
storingen zouden kunnen zorgen. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand
V. Controleer of er zich in de directe omgeving hoogspanningsleidingen bevinden
die hoge spanningen of stroom doorlaten. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand.
Wanneer de zender, ondanks de genomen voorzorgsmaatregelen, nog steeds niet goed
functioneert, neem dan contact op met de leverancier.
1.9 FOUTCODES EN HET OPHEFFEN DAARVAN
Bij functiestoringen van het systeem kan de opgetreden storing d.m.v. de status LED
worden vastgesteld. De status LED knippert een aantal keren. Na een korte pauze
(2 sec.) knippert de status LED opnieuw, enz. Wanneer men het aantal keren telt dat
de status LED per interval knippert, kan men een diagnose van de storing stellen
aan de hand van de volgende lijst.
Het vaststellen van de storing dient in dit geval alleen als diagnose. Het gaat hier om
interne storingen die normaal gesproken niet eigenhandig door de gebruiker kunnen
worden verholpen. Om de storingsmelding te verwijderen dient de POWER schakelaar
uitgezet te worden, vervolgens 5 seconden wachten en weer aanzetten.
LED knippert: Betekent:
3-keer geen verbinding tussen Controller en frequentiemodule
4-keer foutieve synchronisatie van de PLL
5-keer foutief serienummer (intern)
6-keer verbinding tussen Controller en frequentiemodule gedeactiveerd
Knippervolgorde (bv 3-keer)
TX MINI
NL
58
RX MINI
RX MINI
2.1 TECHNISCHE SPECIFICATIES
Frequentie 433 MHz
Gevoeligheid -110 dBm
Aantal Kanalen 6
Aantal zenders max. 24
Aantal uitgangen 6 + 2 (digitale)
Aantal ingangen 2 (digitaal)
Max. schakel Amp. 2,5 Amp (per uitgang)
Reactiesnelheid < 40 mS
Antenne Interne of externe
IP Klasse IP67
Voltage 9 ~ 30 Vdc
Stroomverbruik < 1W (geen uitgang actief)
max. Stroom 10 A
Afmetingen 82 × 80 × 27 mm (zie tek.)
Gewicht 280 gr
Werkgebied:
Reikwijdte ca. 100 meter (omgevingsafhankelijk)
Temperatuur -30ºC ~ +70ºC
Luchtvochtigheid 10 ~ 95%
Gebruikshoogte < 2000 mtr boven zeeniveau
Behuizing ABS
LED 1
LED 2
80 27
82
59
RX MINI
2.2 STATUS LEDs
Algemeen: 50ms aan
uit
langzaam knipperen
normaal knipperen
snel knipperen
constant aan
knipper volgorde
(z.B. 3×)
LED 1
uit geen stroom
constant aan (groen) Systeem Actief, POWER schakelaar AAN
langzaam knipperen(groen) Systeem gedeactiveerd. POWER schakelaar UIT
knipperen (rood) Storing (zie omschrijving onder 2.9)
snel knipperen (groen) aanleermodus actief (zie omschrijving onder 2.11)
LED 2
aan (groen) zendsignaal (er wordt een knop van de zender ingedrukt)
aan (rood) geen ontvangst zendsignaal (foutieve zender ID)
aan (groen) zender correct aangemeld (in programmeermodus
wanneer een knop van de zender wordt ingedrukt)
aan (rood) zender correct afgemeld (in programmeermodus
wanneer een knop van de zender wordt ingedrukt)
uit geen radiografisch signaal.
NL
60
RX MINI
2.3 EERSTE INGEBRUIKNAME VAN DE ONTVANGER
Sluit de ontvanger aan op de accu (9 ~ 30 Vdc)
Meldt de zender aan volgens de omschrijving (2.11)
2.4 BEDIENING
I. Zorg dat er spanning staat op de ontvanger (9 ~ 30 Vdc). LED1 knippert groen
II. Rode POWER schakelaar op de achterzijde van de zender naar
boven schuiven (TX MINI), of Noodstop uittrekken (TX heavy)
III. druk op een willekeurige knop van de zender
IV. Systeem staat stand-by (LED1 BRANDT KONSTANT)
Wanneer de zender langer dan 15 minuten (standaard instelling) NIET
gebruikt wordt, schakelt deze automatisch UIT om stroom te sparen.
Daarbij wordt tegelijkertijd de ontvanger gedeactiveerd (LED 1 knippert
groen). Om de ontvanger weer in te schakelen dient de vorige
beschrijving te worden gevolgd.
2.5 MONTAGEVOORSCHRIFTEN
I. Voor de installatie en montage dient de ontvanger te worden getest op goede werking
II. Koppel de ontvanger voor de installatie en montage los van de stroom
III. Monteer de ontvanger zo mogelijk in het zicht van de gebruiker
IV. De ontvanger NIET monteren in de onmiddellijke
nabijheid van Motoren, Relais of Stroomkabels.
V. Monteer een ontvanger met interne antenne aan de buitenzijde van metalen behuizing.
VI. Volg altijd volledig het aansluitschema
VII. Test na de montage elke functie van de ontvanger
voordat de bediening daadwerkelijk wordt gebruikt
4 × montagegaten
61
RX MINI
2.6 MONTAGEVOORSCHRIFT ONTVANGER
De ontvanger dient met 4 bevestigingsschroeven/bouten
(M5, lengte naar believen) te worden vastgezet
Het maximale draaimoment waarmee de bevestigingsbouten
mogen worden vastgezet, bedraagt maximaal 3,5 Nm.
2.7 VOORSCHRIFTEN VOOR REINIGING
De ontvanger mag uitsluitend met een vochtige doek en
ZONDER gebruik van Chemicaliën worden schoongemaakt.
2.8 ONDERHOUD EN GEBRUIK
Het wordt aanbevolen om de ontvanger wekelijks schoon te maken zoals hiervoor onder
4.7 aangegeven (vochtige doek, GEEN chemicaliën). Wanneer de ontvanger in een smerige
of stoffige omgeving wordt gebruikt, wordt het aanbevolen om de bediening dagelijks
schoon te maken om eventuele schade die daarvan het gevolg kan zijn te voorkomen.
NL
66
66
4 × montagegaten
Ø 5,5mm
62
RX MINI
2.9 STORINGS CODES EN HET OPHEFFEN VAN STORINGEN
Bij functiestoringen van het systeem kan de opgetreden storing d.m.v.
de status LED 1 worden vastgesteld. De status LED 1 knippert een aantal
keren. Na een korte pauze (2 sec.) knippert de status LED 1 opnieuw, enz.
Wanneer men het aantal keren telt dat de status LED 1 per interval knippert,
kan men een diagnose van de storing stellen aan de hand van de volgende lijst.
Knipper volgorde (bv 3 keer)
Storingen van de 1ste categorie:
Een storing van de 1ste categorie betekent normaal gesproken een waarschuwing. Het
systeem blijft echter in bedrijf. Toch dient men ook deze storingen zoveel mogelijk direct
te verhelpen omdat anders een vlotte afhandeling van het werk niet gewaarborgd is.
Om de storing opgave op te heffen, dient u 1x op de SET Knop van de ontvanger te drukken.
Als de storing is opgeheven brandt de LED1 weer groen en het werk kan worden afgemaakt.
LED 1 knippert: Betekent:
5-keer Ingangsspanning < 9 V
Storingen van de 2e categorie:
Storingen van de 2e categorie leiden er toe dat het systeem direct wordt uitgeschakeld
om eventuele storingen bij het gebruik te voorkomen. Wanneer de oorzaak van de
storing is gevonden kan ook de storing opgave teruggezet worden.
Daarvoor moet eerst de stroom van de ontvanger worden gehaald en opnieuw worden
aangesloten. Wanneer de storing met succes is verholpen zal LED 1 weer groen branden
en kan het werk worden voortgezet. Wanneer de storing desondanks blijft bestaan zal de
ontvanger wederom zichzelf uitschakelen en nogmaals de storingscode aangeven.
LED 1 knippert Betekent:
6-keer ingangsspanning < 8 V
8-keer ingangsspanning > 38 V
9-keer over-spanning (hoofd controller)
10-keer over- of onder-spanning (hoofd controller)
11-keer storing van een uitgang.
63
RX MINI
Wanneer de ontvanger niet functioneert hoewel er geen storingsmelding
wordt aangegeven, kan het zijn dat het radiografische signaal van de
zender niet bij de ontvanger binnenkomt (bij het indrukken van een knop
op de zender brandt LED 2 op de ontvanger rood).
In dat geval kunt u het volgende doen:
I. zorg er voor dat de afstand tussen zender en ontvanger niet meer bedraagt dan 50m
II. zorg er voor dat er zich zo min mogelijk obstakels, in het bijzonder
obstakels van metaal, tussen de zender en ontvanger bevinden
III. Wanneer u zich in de directe nabijheid van een metalen hek of een metalen
constructie bevindt, moet u hiervan zoveel mogelijk afstand nemen
IV. Controleer of er zich in de directe omgeving een zendmast bevindt die voor
storingen zouden kunnen zorgen. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand
V. Controleer of er zich in de directe omgeving hoogspanningsleidingen bevinden
die hoge spanningen of stroom doorlaten. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand.
Wanneer de ontvanger, ondanks de genomen voorzorgsmaatregelen,
nog steeds niet goed functioneert, neem dan contact op met de leverancier.
2.10 KABELAANSLUITINGEN
Functie: Kabelnummer / Kleur:
0Vdc geel/groen
12-24Vdc 1
In 1 2
In 2 3
System active 4
Out 0 (Pomp) 5
Out 1 6
Out 2 7
Out 3 8
Out 4 9
Out 5 10
Out 6 11
NL
64
RX MINI
2.11 AAN- RESP. AFMELDEN VAN EEN ZENDER
Om een nieuwe of extra zender aan te melden op de ontvanger moet de zgn.
“aanmeldmodus” op de ontvanger geactiveerd worden. U gaat daarvoor als volgt te werk:
I. Zorg er voor dat de ontvanger aangesloten is op de accu (9 ~ 30 Vdc)
II. Wacht minimaal 5 seconden en druk vervolgens 3 maal kort achter elkaar
op de SET -knop op de ontvanger, waarbij u de derde keer de knop ingedrukt houdt.
III. Zolang u de SET-knop ingedrukt houdt blijft u in de “aanmeldmodus
(LED 1 knippert snel groen)
Wanneer de “aanmeldmodusactief is kunt u een zender aan- of afmelden.
Aanmelden van een zender:
I. “aanmeld modusactiveren en de SET-knop ingedrukt houden (zie boven)
II. Noodstop knop op de zender (TX Heavy) uittrekken of de POWER schakelaar
op de zender (TX Mini) naar boven schuiven (AAN)
III. functieknop 1 op de zender zolang indrukken totdat LED 2 groen brandt.
De zender is nu aangemeld.
Om nog een zender aan te melden kunt u het voorgaande vanaf II herhalen
met een andere zender. Daarbij moet u steeds de SET-knop ingedrukt houden.
Wanneer u de “aanmeld moduswilt verlaten laat u eenvoudig de SET-knop los.
Afmelden van een zender:
I. “aanmeld modusactiveren en de SET-knop ingedrukt houden (zie boven)
II. Noodstop knop op de zender (TX Heavy) uittrekken of de POWER schakelaar
op de zender (TX Mini) naar boven schuiven (AAN)
III. functieknop 2 op de zender zolang indrukken totdat LED 2 rood brandt.
De zender is nu afgemeld.
Om nóg een zender af te melden kunt u het voorgaande vanaf II herhalen met een
andere aangemelde zender. Daarbij moet u steeds de SET-knop ingedrukt houden.
Wanneer u de “aanmeld moduswilt verlaten laat u eenvoudig de SET-knop los.
65
RX MINI
Set-knop
NL
66
TX HEAVY
TX HEAVY
3.1 TECHNISCHE SPECIFICATIES
Frequentie 433 MHz
Aantal Kanalen 6
Aantal knoppen max. 16
Zendvermogen 10 mW
Reactiesnelheid < 40 mS
Antenne Interne
Batterijen 6x Type AA (Standaard of herlaadbare)
IP Klasse IP67
Afmetingen 218 × 70 × 62 mm (6-knop zie tek.)
257 × 78 × 62 mm (incl. Beugels)
Gewicht 500 gr (incl. batterijen)
Werkgebied:
Reikwijdte ca. 100 meter (omgevingsafhankelijk)
Temperatuur -20ºC ~ +50ºC (afhankelijk van de gebruikte batterijsoort)
Luchtvochtigheid 10 ~ 95%
Gebruikshoogte < 2000 mtr boven zeeniveau
Behuizing ABS
218
7062
Power LED Batterij LED
Alt LED
67
TX HEAVY
3.2 STATUS LEDs
Algemeen: 50ms aan
uit
langzaam knipperen
normaal knipperen
snel knipperen
constant aan
knipper volgorde
(z.B. 3×)
POWER LED
uit Systeem niet actief (Noodstop Knop ingedrukt)
constant aan (groen) Systeem Actief (Noodstop Knop uitgetrokken)
snel knipperen (groen) Zendsignaal (drukknop wordt bediend)
langzaam knipperen (groen) Zender in aanmeldmodus
knippervolgorde (rood) Storing
BATTERIJ LED
De snelheid van het knipperen is afhankelijk van de batterijspanning.
Wanneer de batterij spanning afneemt wijzigt de knipper frequentie
uit Batterijspanning OK
constant aan (groen) Batterijen worden geladen
langzaam knipperen (rood) Batterijspanning < 6V
normaal knipperen (rood) Batterijspanning < 5,4V
snel knipperen (rood) Batterijspanning < 4,8V
Wanneer de batterijspanning beneden de 4,2V
komt schakelt de zender zichzelf automatisch UIT.
ALT LED
Optioneel programmeerbaar
NL
68
TX HEAVY
3.3 BEDIENING
I. Zorg dat er spanning staat op de ontvanger (9~30 Vdc)
II. Noodstop Knop op de zender uittrekken
III. willekeurige functieknop indrukken
IV. De zender is nu klaar voor bediening
Wanneer de zender langer dan 15 minuten (standaard instelling) NIET gebruikt wordt,
schakelt deze automatisch UIT om stroom te sparen. Om opnieuw te kunnen bedienen
moet Noodstop Knop worden ingedrukt. Vervolgens moet de zender weer vanaf punt II
worden aangezet.
ATTENTIE: Wanneer de zender zichzelf automatisch uitschakelt verbruikt hij weliswaar
minder stroom, maar altijd nog meer dan wanneer de Noodstop Knop is ingedrukt.
Wanneer de zender langere tijd niet gebruikt wordt verdient het
aanbeveling de batterijen te verwijderen om corrosie en eventuele schade
aan de componenten die daarvan het gevolg kan zijn, te voorkomen.
Noodstop Knop
Ingedrukt:
Zender staat UIT
Uitgetrokken
Zender staat AAN
69
TX HEAVY
3.4 HET WISSELEN VAN DE BATTERIJEN
Alle zenders van de Icarus Familie zijn naar believen voorzien van standaard batterijen
of Accu’s (of herlaadbare batterijen). Een zender die is voorzien van een Accu (of herlaadbare
batterijen), kan worden opgeladen met de bijbehorende laadadapter. Tijdens het laden
brandt de Batterij LED (Rood) constant. Wanneer de Batterij LED UIT is, is de Accu
(of herlaadbare batterijen) weer geladen en kan deze weer worden gebruikt.
Wanneer de batterijen of de Accu (of herlaadbare batterijen)
moeten worden gewisseld, gaat men als volgt te werk:
I. draai de schroef op de onderzijde van de zender linksom (zie tek.)
II. verwijder de batterijhouder
III. oude batterijen uitnemen
IV. 6 batterijen type AA in de aangegeven richting inleggen
V. Batterijhouder in de zender schuiven
VI. schroef van de batterijhouder rechtsom vastdraaien. Schroef niet vaster draaien
dan max. 0,1 Nm Draaimoment om beschadiging van de behuizing te voorkomen.
I.
III.
V.
II.
IV.
VI.
NL
70
TX HEAVY
3.5 VOORSCHRIFTEN VOOR REINIGING
De zender mag uitsluitend met een vochtige doek en
ZONDER gebruik van Chemicaliën worden schoongemaakt.
3.6 ONDERHOUD EN GEBRUIK
Het wordt aanbevolen om de zender wekelijks schoon te maken zoals hiervoor onder
3.5 aangegeven (vochtige doek, GEEN chemicaliën). Wanneer de zender in een smerige
of stoffige omgeving wordt gebruikt, wordt het aanbevolen om de bediening dagelijks
schoon te maken om eventuele schade die daarvan het gevolg kan zijn te voorkomen.
Wanneer de batterijen worden gewisseld, verdient het aanbeveling de kontakten op
corrosie na te kijken en indien nodig met een kleine zachte borstel schoon te maken.
Let er op dat de oppervlakte van de kontakten hierbij niet beschadigd wordt.
3.7 STORINGEN VAN DE ZENDER
Wanneer de zender op korte afstand niet naar behoren
werkt dient u de volgende stappen te doorlopen:
I. zorg er voor dat de afstand tussen zender en ontvanger niet meer bedraagt dan 50 m
II. zorg er voor dat er zich zo min mogelijk obstakels, in het bijzondver
obstakels van metaal, tussen de zender en ontvanger bevinden
III. Wanneer u zich in de directe nabijheid van een metalen hek of een metalen
constructie bevindt, moet u hiervan zoveel mogelijk afstand nemen
IV. Controleer of er zich in de directe omgeving een zendmast bevindt die voor
storingen zouden kunnen zorgen. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand
V. Controleer of er zich in de directe omgeving hoogspanningsleidingen bevinden
die hoge spanningen of stroom doorlaten. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand.
Wanneer de zender, ondanks de genomen voorzorgsmaatregelen, nog
steeds niet goed functioneert, neem dan contact op met de leverancier.
71
TX HEAVY
NL
Power LED brandt
na het inschakelen
Bij indrukken van een knop
knippert de Power LED snel
Batterij LED knippert
Zender is defect.
Gelieve contact op te
nemen met de leverancier
– Zender uitzetten
– batterijen vervangen
– Zender aanzetten
Doet de zender het nu?
– zender uitzetten
– 10 seconden wachten
– zender aanzetten
Doet de zender het nu?
NEE JA
JA NEE
NEE
NEENEE
72
RX HEAVY
RX HEAVY
4.1 TECHNISCHE SPECIFICATIES
Frequentie 433 MHz
Gevoeligheid -110 dBm
Aantal Kanalen 6
Aantal zenders max. 24
Aantal uitgangen 12 + 2 (digitaal)
Aantal ingangen 2 (digitaal)
Max. schakel Map. 2,5 Amp (per uitgang)
Reactiesnelheid < 40 mS
Antenne intern
IP Klasse IP 67
Voltage 9 ~ 30 Vdc
Stroomverbruik < 1W (geen uitgang actief)
max. Stroom 10 A
Afmetingen 204 x 124 x 91 mm (zie tek.)
Gewicht 450 gr (zonder aansluitkabel)
Werkgebied:
Reikwijdte ca. 100 meter (omgevingsafhankelijk)
Temperatuur -30ºC ~ +70ºC
Luchtvochtigheid 10 ~ 95%
Gebruikshoogte < 2000 mtr boven zeeniveau
Behuizing ABS
73
Power LED
Actief LED
Data LED
RF LED
RX HEAVY
124
204
91
Uitgang LEDs
NL
74
RX HEAVY
4.2 STATUS LEDs
Algemeen: 50ms aan
uit
langzaam knipperen
normaal knipperen
snel knipperen
constant aan
knipper volgorde
(z.B. 3×)
POWER LED
uit geen stroom
constant aan (groen) Systeem Actief, Noodstop niet ingedrukt
langzaam knipperen(groen) Systeem gedeactiveerd. Noodstop ingedrukt
snel knipperen (groen) aanleermodus actief (zie omschrijving onder 4.11)
knippervolgorde Storing (zie 4.9.)
AKTIEF LED
constant aan (groen) Systeem actief, Noodstop van de zender niet
ingedrukt (TX Heavy) of POWER-Schakelaar AAN (TX Mini)
langzaam knipperen (groen) Systeem gedeactiveerd Noodstop van de zender
ingedrukt (TX Heavy) of POWER-Schakelaar UIT (TX Mini)
DATA LED
aan (groen) Data transmissie
Er wordt een knop van de zender bediend,
ID van de zender wordt herkend.
aan (rood) Data transmissie
Er wordt een knop van de zender bediend,
ID van de zender wordt NIET herkend.
uit geen Data transmissie. Er wordt geen knop van de zender bediend.
aan (groen) zender correct aangemeld
(in aanleermodus wanneer een knop van de zender wordt ingedrukt)
aan (rood) zender correct afgemeld
(in aanleermodus wanneer een knop van de zender wordt ingedrukt)
75
RX HEAVY
RF LED
aan (groen) radiografische signaal wordt herkend
uit radiografische signaal wordt niet herkend
Uitgang LEDs
LED 1 (rood) aan Uitgang 1 actief
LED 2 (groen) aan Uitgang 2 actief
LED 3 (rood) aan Uitgang 3 actief
LED 4 (groen) aan Uitgang 4 actief
LED 5 (rood) aan Uitgang 5 actief
LED 6 (groen) aan Uitgang 6 actief
LED 7 (rood) aan Uitgang 7 actief
LED 8 (groen) aan Uitgang 8 actief
Er worden slechts 8 uitgangen d.m.v. LEDs aangegeven.
knipperen kortsluiting van de betreffende uitgang
4.3 EERSTE INGEBRUIKNAME VAN DE ONTVANGER
Sluit de ontvanger aan op de accu (9 ~ 30 Vdc)
Meldt de zender aan volgens de beschrijving (4.11)
NL
76
4.4 BEDIENING VAN DE ONTVANGER
I. Noodstop op de ontvanger indrukken
II. Sluit de ontvanger aan op de accu (9 ~ 30 Vdc)
De POWER LED begint groen te knipperen. AKTIEF LED knippert Rood
III. Noodstop knop van de ontvanger uittrekken
De POWER LED brandt constant groen
IV. Noodstop knop op een aangemelde Zender (zie 4.11) uittrekken (TX Heavy)
of de rode POWER Schakelaar van een aangemelde Zender (zie 4.11)
naar boven schuiven (AAN, TX Mini).
V. op een willekeurige knop op de zender drukken. De AKTIEF LED op
de ontvanger brandt constant groen en de ontvanger kan worden gebruikt.
4 × montagegaten
RX HEAVY
Noodstop schakelaar
Ingedrukt
Ontvanger uitgeschakeld
Uitgetrokken
Ontvanger ingeschakeld
2 × montagegaten
77
4.5 MONTAGEVOORSCHRIFTEN
I. Voor de installatie dient de ontvanger te worden getest op goede werking
II. Koppel de ontvanger voor de installatie los van de stroom
III. Monteer de ontvanger zo mogelijk in het zicht van de gebruiker
IV. De ontvanger NIET monteren in de onmiddellijke
nabijheid van Motoren, Relais of Stroomkabels.
V. Monteer een ontvanger met interne antenne
aan de buitenzijde van metalen behuizing.
VI. Volg altijd volledig het aansluitschema
VII. Test na de montage elke functie van de ontvanger
voordat de bediening daadwerkelijk wordt gebruikt.
De Noodstop dient tenminste iedere week
te worden getest op goede werking.
RX HEAVY
NL
78
4.6 MONTAGEVOORSCHRIFT ONTVANGER
De ontvanger dient met 4 bevestigingsschroeven/bouten
(M5, lengte naar believen) te worden vastgezet
Het maximale draaimoment waarmee de bevestigingsbouten
mogen worden vastgezet, bedraagt maximaal 3,5 Nm.
RX HEAVY
90
189
188
70
10 10
6 × montagegaten
Ø 5,2mm
79
RX HEAVY
4.7 VOORSCHRIFTEN VOOR REINIGING
De ontvanger mag uitsluitend met een vochtige doek en
ZONDER gebruik van Chemicaliën worden schoongemaakt.
4.8 ONDERHOUD EN GEBRUIK
Het wordt aanbevolen om de ontvanger wekelijks schoon te maken zoals hiervoor onder
4.7 aangegeven (vochtige doek, GEEN chemicaliën). Wanneer de ontvanger in een smerige
of stoffige omgeving wordt gebruikt, wordt het aanbevolen om de bediening dagelijks
schoon te maken om eventuele schade die daarvan het gevolg kan zijn te voorkomen.
4.9 STORING CODES EN HET OPHEFFEN VAN STORINGEN
Bij functiestoringen van het systeem kan de opgetreden storing d.m.v. de
POWER LED worden vastgesteld. De POWER LED knippert een aantal keren.
Na een korte pauze (2 sec.) knippert de POWER LED opnieuw, enz.
Wanneer men het aantal keren telt dat de POWER LED per interval knippert,
kan men een diagnose van de storing stellen aan de hand van de volgende lijst.
Knipper volgorde (bv 3 keer)
Storingen van de 1ste categorie:
Een storing van de 1ste categorie betekent normaal gesproken een waarschuwing. Het
systeem blijft echter in bedrijf. Toch dient men ook deze storingen zoveel mogelijk direct
te verhelpen omdat anders een vlotte afhandeling van het werk niet gewaarborgd is.
Om de storing opgave op te heffen, dient u de Noodstop Knop van de ontvanger in
te drukken en na een paar seconden weer uit te trekken. Als de storing is opgeheven
brandt de POWER LED weer groen en het werk kan worden afgemaakt.
POWER LED knippert: Betekent:
5-keer Ingangsspanning < 9 V
NL
80
Storingen van de 2e categorie:
Storingen van de 2e categorie leiden er toe dat het systeem direct wordt uitgeschakeld
om eventuele storingen bij het gebruik te voorkomen. Wanneer de oorzaak van de
storing is gevonden kan ook de storing opgave teruggezet worden.
Daarvoor moet eerst de stroom van de ontvanger worden gehaald en opnieuw worden
aangesloten. Wanneer de storing met succes is verholpen zal de POWWER LED weer
groen branden en kan het werk worden voortgezet. Wanneer de storing desondanks blijft
bestaan zal de ontvanger wederom zichzelf uitschakelen en nogmaals de storingscode
aangeven.
POWER LED knippert: Betekent:
6-keer ingangsspanning < 8 V
8-keer ingangsspanning > 38 V
9-keer overspanning (hoofd controller)
10-keer over- of onderspanning (hoofd controller)
11-keer storing van een uitgang (zie Uitgang LEDs)
Wanneer de ontvanger niet functioneert hoewel er geen storingsmelding wordt aange-
geven, kan het zijn dat het radiografische signaal van de zender niet bij de ontvanger
binnenkomt (bij het indrukken van een knop op de zender brandt de RF LED op de
ontvanger NIET).
In dat geval kunt u het volgende doen:
I. zorg er voor dat de afstand tussen zender en ontvanger niet meer bedraagt dan 50 m
II. zorg er voor dat er zich zo min mogelijk obstakels, in het bijzonder
obstakels van metaal, tussen de zender en ontvanger bevinden
III. Wanneer u zich in de directe nabijheid van een metalen hek of een metalen
constructie bevindt, moet u hiervan zoveel mogelijk afstand nemen
IV. Controleer of er zich in de directe omgeving een zendmast bevindt die
voor storingen zouden kunnen zorgen. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand
V. Controleer of er zich in de directe omgeving hoogspanningsleidingen bevinden
die hoge spanningen of stroom doorlaten. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand.
Wanneer de ontvanger, ondanks de genomen voorzorgsmaatregelen, nog steeds niet
goed functioneert, neem dan contact op met de leverancier.
RX HEAVY
81
4.10 KABELAANSLUITINGEN
Functie: Kabelnummer / Kleur
0Vdc geel/groen
12-24Vdc 1
In 1 2
In 2 3
System active 4
Out 0 (Pomp) 5
Out 1 6
Out 2 7
Out 3 8
Out 4 9
Out 5 10
Out 6 11
Out 7 12
Out 8 13
Out 9 14
Out 10 15
Out 11 16
Out 12 17
RX HEAVY
NL
82
4.11 AAN- RESP. AFMELDEN VAN EEN ZENDER
Om een nieuwe of extra zender aan te melden op de ontvanger moet de zgn. “aanmeld
modusop de ontvanger geactiveerd worden. U gaat daarvoor als volgt te werk:
I. Zorg er voor dat de ontvanger aangesloten is op de accu (9 ~ 30 Vdc) en de groene
POWER LED constant brandt. Daarvoor moet de Noodstop uitgetrokken zijn.
II. Druk de Noodstop van de ontvanger in.
III. Wacht minimaal 4 seconden en trek (3x) en druk (2x) de Noodstop
knop van de ontvanger vervolgens in een vloeiende beweging, waarbij u
de derde keer de noodstop uitgetrokken laat. De “aanleer modus” is nu
actief. De POWER LED knippert snel groen
Om de “aanleer modusactief te zetten, dient de in punt III beschreven
handeling binnen een tijdsspanne van maximaal 4 seconden te gebeuren
Wanneer de “aanmeldmodusactief is kunt u een zender aan- of afmelden.
Aanmelden van een zender:
I “aanmeld modus” activeren (zie boven)
II Noodstop knop op de zender (TX Heavy) uittrekken of de POWER
schakelaar op de zender (TX Mini) naar boven schuiven (AAN)
III functieknop 1 op de zender zolang indrukken totdat de
AKTIEF LED groen brandt. De zender is nu aangemeld.
Om nóg een zender aan te melden kunt u het voorgaande vanaf II herhalen met een
andere zender. Daarbij moet u de ontvanger in de “aanleer modus” laten. Wanneer
u de “aanmeld modus” wilt verlaten drukt u de Noodstopknop op de ontvanger in.
Afmelden van een zender:
I. “aanmeld modusactiveren (zie boven)
II. Noodstop knop op de zender (TX Heavy) uittrekken of de POWER
schakelaar op de zender (TX Mini) naar boven schuiven (AAN)
III. functieknop 2 op de zender zolang indrukken totdat
de AKTIEF LED rood brandt. De zender is nu afgemeld.
Om nog een zender af te melden kunt u het voorgaande vanaf II herhalen met een
andere aangemelde zender. Daarbij moet u de ontvanger in de “aanleer moduslaten.
Wanneer u de “aanmeld modus” wilt verlaten drukt u de Noodstopknop op de ontvanger in.
RX HEAVY
83
SYMBOOLAANDUIDINGEN
Opgelet/Gevaar
Gescheiden verwerking van afval na afloop van de levensduur
Product is geproduceerd volgens de EU richtlijnen
Voor gebruik eerst de gebruiksaanwijzing lezen
SYMBOLEN
NL
84
CONFORMITEITVERKLARING
Voor CE-markering in EU
Intelligent Creative Products bv
Ondernemersweg 13
7451PK Holten
The Netherlands
Verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de onderstaande productlijn
Icarus Family: Project 10012
Icarus modules: 300030xx - Icarus Mini Handheld
300020xxIcarus Mini RxBox_int_ant
300050xx - Icarus Heavy Handheld
300040xx - Icarus Heavy Rx Box
waarnaar dit document verwijst, voldoet aan de volgende richtlijn(en), norm(en) of (een)
ander(e) voorschrift(en), op voorwaarde dat deze volgens onze instructies wordt gebruikt:
Wij attenderen erop dat deze modules niet in bedrijf mag worden genomen
totdat de uiteindelijke machine waarin zij zal worden ingebouwd, in overeenstemming
wordt verklaard met de bepalingen, van deze richtlijn, waar toepasselijk.
Datum: 20-07-2010
Gecontroleerd door
Anton Bronsvoort Erik van Asselt
Product Development Manager Quality Managment Manager
CONFORMITEITVERKLARING
85
CONFORMITEITVERKLARING
EU-richtlijnen Op basis van geharmoniseerde EU-normen:
EMC-directive: 2004/108/EC EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007
EN 61000-6-4:2007
Automotive wE4
Emission: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC
Immunity: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC
Broadband electromagnetic
interference,
par. 6.5 of 2004/104/EC (2004),
Annex I
CISPR 25 (2002), par. 6.4
2004/104/EC (2004), Annex VII
30 – 75 MHz 62 – 52 dBuV/m
75 – 400 MHz 52 – 63 dBuV/m
400 – 1.000 MHz 63 dBuV/m
Narrowband electromagnetic
interference,
par. 6.6 of 2004/104/EC (2004),
Annex I1
CISPR 25 (2002), par. 6.4
2004/104/EC (2004), Annex VIII
30 – 75 MHz 52 – 42 dBuV/m
75 – 400 MHz 42 – 53 dBuV/m
400 – 1.000 MHz 53 dBuV/m
Electromagnetic Radiation,
Radiated immunity,
par. 6.7 of 2004/104/EC (2004),
Annex I2
SO 11452-2 (2004)
2004/104/EC (2004), Annex IX
200 – 2.000 MHz 30 V/m
Electromagnetic Radiation,
Bulk Current Injection,
par. 6.7 of 2004/104/EC (2004),
Annex I2
ISO 11452-4 (2005)
2004/104/EC (2004), Annex IX
20 – 200 MHz 60 mA
Immunity to transient
disturbances along supply lines,
par. 6.8 of 2004/104/EC (2004),
Annex I
ISO 7637-2 (2004)
2004/104/EC (2004), Annex X
Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4
Immunity test level III
Emission of conducted
disturbances,
par. 6.9 of 2004/104/EC (2004),
Annex I3
ISO 7637-2 (2004)
2004/104/EC (2004), Annex X
Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4
12 V system: + 75 V / - 100 V
24 V system: + 150 V / -450 V
R & TTE directive ;C9(&&*%'&.%;9Whj_Yb[)$'Xe\j^['///%+%;;9
BemLebjW][(&&,%/+%;9Whj_Yb[)$'We\j^['///%+%;;9
7kjecej_l[(&&*%'&*%;9Whj_Yb['$)e\j^['///%+%;;9
NL
86
87
ICARUS MANUAL
ENGLISH
88
IMPRINT
DISTRIBUTION
ICP Intelligent Creative Products GmbH
Manderscheidtstr. 8b
45141 Essen
Germany
Tel.: +49(0)201 5367973
MANUFACTURER
Intelligent Creative Products bv
Ondernemersweg 13
7451 PK Holten
Netherlands
PRODUCT
Item Number:
9237 91xx TX Mini
9237 92tx RX Heavy
9237 93xx TX Heavy
9237 94xx RX Mini
9237 95xx Holders etc.
Reference Number:
V01
VERSION
Datum:
20th September 2010
IMPRINT
89
NL
DIRECTIONS
CAUTION!
Please read the manual carefully before use!
The user must have read the manual and fully understood it.
In case of questions or if anything is unclear, contact the supplier
or the manufacturer before use.
The manufacturer cannot monitor observance of these instructions or
the conditions of operation and use of the products of the ICARUS family.
Incorrect installation and incorrect operation can lead to damage to property
and injury. For this reason we do not accept any responsibility or liability for
losses, damage to property or personal injury, or any further costs resulting
from or in any way associated with incorrect installation, incorrect operation,
incorrect use or lacking or incorrect maintenance.
SAFETY REGULATIONS
I. Products in the ICARUS family must only be installed,maintained,
repaired and put into operation by trained and qualified technicians.
II. To prevent misuse or danger, never leave the manual devices
of the ICARUS family unsupervised.
III. When using the manual devices, the work area
must be within visual range of the user.
DIRECTIONS
EN
90
CONTENTS
CONTENTS
TX MINI 94
1.1 Technical data 94
1.2 LED status display 95
1.3 Operation 96
1.4 Changing batteries 97
1.5 Cleaning instructions 98
1.6 Care and maintenance 98
1.7 Transmitter configurations 99
1.8 Transmitter fault finding 100
1.9 Error codes and repair 101
RX MINI 102
2.1 Technical data 102
2.2 LED status display 103
2.3 Commissioning of the receiver 104
2.4 Operation 104
2.5 Assembly regulations 104
2.6 Assembly guidelines 105
2.7 Cleaning instructions 105
2.8 Care and maintenance 105
2.9 Error codes and repair 106
2.10 Cable assignment 107
2.11 Transmitter logon and logoff 108
91
CONTENTS
TX HEAVY 110
3.1 Technical data 110
3.2 LED status display 111
3.3 Operation 112
3.4 Changing batteries 113
3.5 Cleaning instructions 114
3.6 Care and maintenance 114
3.7 Transmitter fault finding 114
RX HEAVY 116
4.1 Technical data 116
4.2 LED status display 118
4.3 Commissioning of the receiver 119
4.4 Operation 120
4.5 Assembly regulations 121
4.6 Assembly guidelines 122
4.7 Cleaning instructions 123
4.8 Care and maintenance 123
4.9 Error codes and repair 123
4.10 Cable assignment 125
4.11 Transmitter logon and logoff 126
EXPLANATION OF SYMBOLS 127
DECLARATION OF CONFORMITY 128
EN
92
TX MINI
1.1 TECHNICAL DATA
Frequency 433MHz
Number of channels 6
Number of buttons max. 6
Transmitter output ≤ 10mW
Reaction time < 40ms
Antenna Internal
Batteries Typ AA (normal or rechargeable)
IP protection rating IP 67
Dimensions 130 × 54 × 31mm
Weight 185g (including batteries)
Work area:
Range Approx. 100m (depending on surroundings)
Temperature -20°C to +50°C (depending on the battery)
Air humidity 10% - 95%
Working altitude < 2000 m.a.s.l.
Housing material PC – ABS
Status LED
Power LED
Battery LED
Function key 1
Pushbutton LEDs
Function key 2
TX MINI
54
130
31
93
1.2 LED STATUS DISPLAY
General: 50ms on
off
slow flashing
normal flashing
fast flashing
constantly on
flash sequence
(e. g. 3×)
POWER LED (green)
off System not active (power switch OFF)
constantly on System active (power switch ON)
fast flashing Radio signal is being transmitted (key pressed on the transmitter)
slow flashing Learning mode active
BATTERY LED (red)
The speed of flashing depends on the battery status.
As the battery voltage decreases the flashing frequency is increased.
off Battery OK
constantly on Battery is being charged
slow flashing Battery voltage below 3V
normal flashing Battery voltage below 2.7V
fast flashing Battery voltage below 2.4V
If the battery voltage falls below 2.1V the
remote control switches off automatically.
STATUS LED (red)
flash sequence Error code (for description see 1.9)
PUSHBUTTON LEDs (red)
off A function key is not being pressed
on The relevant function key is being pressed
TX MINI
EN
94
1.3 OPERATION
I. Ensure the power supply to the receiver (24V DC)
II. Push the red „power switch“ on the back of the transmitter up.
POWER LED flashes green.
III. Press any button on the transmitter
IV. Transmitter ready for use (POWER LED CONSTANTLY ON)
If the transmitter is not activated for longer than 15 minutes (standard setting)
it turns itself off automatically to save energy. To use again, please push
the power switch on the back down and start again at point two (see above).
Please note: If the transmitter has turned itself off automatically it uses less energy,
but still more than when the power switch has been pushed down!
If the transmitter is not used for a prolonged period,
please remove the batteries to avoid corrosion and resulting damage,
and to avoid the batteries losing charge!
Power switch down: Power switch up:
Transmitter off Transmitter on
TX MINI
95
1.4 CHANGING BATTERIES
The manual devices in the ICARUS family can be equipped with conventional batteries
or rechargeable batteries as desired. A transmitter equipped with rechargeable batteries
can be charged at any time with the charger that is available as an accessory. During the
charging procedure the BATTERY LED is constantly lit. As soon as it is no longer lit,
the rechargeable battery has been charged and is ready for use.
To change conventional batteries or rechargeable batteries, proceed as follows:
I. Turn the locking screw on the battery compartment anti-clockwise
II. Remove the battery compartment cover
III. Remove the old batteries
IV. Insert 3 AA batteries in the specified direction
V. Put on the battery compartment cover and close it
VI. Turn the locking screw on the battery compartment clockwise
(max. 0.1Nm torque to prevent damage to the housing)
I. II.
III. IV.
V. VI.
TX MINI
EN
96
1.5 CLEANING INSTRUCTIONS
The remote control should only be cleaned with
a damp cloth and without chemicals.
1.6 CARE AND MAINTENANCE
We recommend that you clean the remote control weekly as described in
the previous section (damp cloth, no chemicals). If the remote control is
used in a very dirty, e.g. dusty, environment, we recommend that you clean
it every day to avoid possible resulting damage.
When changing the batteries, please check the contacts for corrosion
and clean with a small brush if necessary. You should ensure that
the surface of the contacts is not damaged.
TX MINI
97
1.7 TRANSMITTER CONFIGURATIONS
The following transmitter configurations are possible:
TX MINI
EN
2 Control buttons 3 Control buttons 4 Control buttons
2+2 Control buttons 2+3 Control buttons 2+4 Control buttons
98
1.8 TRANSMITTER FAULT FINDING
TX MINI
POWER LED lights up
after switching on
When a button is
pressed the POWER
LED flashes quickly
BATTERY LED is flashing
The transmitter is defective.
Please contact the supplier.
– Switch off transmitter
– Change the batteries
– Power switch on
Does the transmitter work now?
– Switch off transmitter
– Wait for 10 seconds
– Power switch on
Does the transmitter work now?
NO YES
YES NO
NO
NONO
99
If the status LED flashes, see description in 1.9!
If the transmitter only works over short distances, please proceed as follows:
I. Ensure that the distance between the transmitter
and receiver is not greater than 50 metres.
II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly
metallic objects, between the transmitter and the receiver.
III. If you are surrounded by a metallic grating or another
heavy metallic structure, please leave these surroundings.
IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity,
which could lead to faults, and if necessary leave this area.
V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying
high voltage or current and leave these surroundings if necessary.
If the transmitter still does not work correctly after carrying out these steps, please
contact your supplier.
1.9 ERROR CODES AND REPAIR
In case of system malfunctions, the STATUS LED shows which error
has occurred using an error code. The STATUS LED flashes x times followed
by a short pause, then the STATUS LED flashes x times again etc..
If you count how many times the STATUS LED flashes in each interval,
you can diagnose the error using the following listing.
The error is specified in this case only for diagnostic purposes. Internal errors
cannot be influenced by the operator without authorisation. To clear the error
display, switch off the remote control using the POWER switch, wait 5 seconds
and switch it on again.
LED is flashing: Meaning:
3 times No connection between the controller and the radio module
4 times Incorrect synchronisation of the PLL
5 times Serial number error (internal)
6 times Connection between the controller and the radio module deactivated
flash sequence (e.g. 3 times)
TX MINI
EN
100
RX MINI
RX MINI
2.1 TECHNICAL DATA
Frequency 433MHz
Sensitivity -110dBm
Number of channels 6
Number of transmitters max. 24
Number of outputs 6+2 (digital)
Number of inputs 2 (digital)
Max. switching capacity 2,5 A(per output)
Reaction time < 40ms
Antenna internal or external
IP protection rating IP 67
Voltage 9-30Vdc
Energy consumption < 1W (no output active)
Max. current 10 A
Dimensions 82 × 80 × 27mm
Weight ca. 280g
Work area:
Range Approx. 100m (depending on surroundings)
Temperature -30°C to +70°C
Air humidity 10% - 95%
Housing material ABS
Working altitude < 2000 m.a.s.l.
LED 1
LED 2
80 27
82
101
RX MINI
2.2 LED STATUS DISPLAY
General: 50ms on
off
slow flashing
normal flashing
fast flashing
constantly on
flash sequence
(e. g. 3×)
LED 1
off No power supply
constantly on (green) System activated
(emergency stop switch of the transmitter not
pressed (TX HEAVY) or the power switch is ON (TX MINI))
slow flashing (green) System deactivated (emergency stop switch of
the transmitter pressed (TX HEAVY) or the
power switch is OFF (TX MINI))
flash sequence (red) Error (for description see 2.9)
fast flashing (green) Learning mode active (description see 2.11)
LED 2
on (green) Radio signal received (key pressed on the transmitter)
on (red) Radio signal not received (incorrect transmitter ID)
on (green) Transmitter successfully logged in
(in learning mode when key is pressed)
on (red) Transmitter successfully logged of
(in learning mode when key is pressed)
off No radio signal
EN
102
RX MINI
2.3 COMMISSIONING OF THE RECEIVER
Supply operating voltage to the receiver (9-30V DC)
and log on the transmitter as per the description (2.11).
2.4 OPERATION
I. Ensure the power supply of the receiver (9-30V DC). LED 1 flashes green.
II. Push up the red „power switch“ on the back of the transmitter (TX MINI)
or pull out the emergency stop switch (TX HEAVY).
III. Press any button on the transmitter
IV. System ready for use (LED 1 CONSTANTLY ON)
If the transmitter is not activated for longer than 15 minutes (standard
setting) it turns itself off automatically to save energy. The receiver is
deactivated at the same time (LED 1 flashes green). To reactivate the
receiver, proceed as described above.
2.5 ASSEMBLY REGULATIONS
I. Before installation and assembly of the receiver, check that it is working correctly.
II. Before installation and assembly, separate the receiver from the mains.
III. If possible, secure the receiver within visual range of the end user.
IV. Do not fit near motors, relays or power cables.
V. Fit receivers with internal antennae outside the metal housing.
VI. You must observe the circuit diagram and ensure that it is followed.
VII. After assembly check each function of the receiver before
it is used in the normal working environment.
4 × Assembly holes
103
RX MINI
2.6 ASSEMBLY GUIDELINES
Fix the receiver with four fixing screws (M5, length as required).
The maximum torque for the fixing screws
must not be exceed 3.5 Nm during assembly.
2.7 CLEANING INSTRUCTIONS
The receiver should only be cleaned with a damp cloth and without chemicals.
2.8 CARE AND MAINTENANCE
We recommend that you clean the receiver weekly as described in the previous section
(damp cloth, no chemicals). If the receiver is used in a very dirty, e.g. dusty, environment,
we recommend that you clean it every day to avoid possible resulting damage.
EN
66
66
4 × Assembly holes
Ø 5,5mm
104
RX MINI
2.9 ERROR CODES AND REPAIR
In case of system malfunctions, LED 1 shows which error has occurred using
an error code. LED 1 flashes x times then there is a short pause, then LED 1 flashes
x times again etc... If you count how often LED 1 flashes per interval, you can use
the following list to diagnose the error precisely.
flash sequence (e.g. 3 times)
First category errors (warning):
A first category error is just a warning, however the system is still ready for use.
Nevertheless these errors should be repaired immediately, as otherwise smooth
working is not guaranteed.
To reset the error display, press the SET button on the receiver once. If the error
has been dealt with, LED 1 lights up again in green and operation can be continued.
LED 1 is flashing: Meaning:
5 times Input voltage below 9V
Second category error:
Second category errors lead to an immediate system shutdown in order to prevent
possible operational faults. If the cause of the error has been found and repaired,
the error display can also be reset.
To do this, please disconnect the receiver from the power supply and connect it again.
If the error has been successfully dealt with, LED 1 lights up again in green and
operation can be continued. If the error is still present, the receiver switches itself
off again immediately and displays the error code once more.
LED 1 is flashing: Meaning:
6 times Input voltage below 8V
8 times Input voltage above 38V
9 times Overcurrent (main controller)
10 times High or low voltage (main controller)
11 times An output has an error
105
RX MINI
If your receiver does not function although no error is displayed, it may be because
the radio signal sent by the transmitter is not reaching the receiver. (When a button is
pressed on the transmitter, LED 2 lights up in red)
In this case please try the following solutions:
I. Ensure that the distance between the transmitter
and receiver is not greater than 50 metres.
II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly
metallic objects, between the transmitter and the receiver.
III. If you are surrounded by a metallic grating or another
heavy metallic structure, please leave these surroundings.
IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity,
which could lead to faults, and if necessary leave this area.
V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying
high voltage or current and leave these surroundings if necessary.
If the receiver still does not work correctly after carrying out these steps,
please contact your supplier.
2.10 CABLE ASSIGNMENT
Function: Number/Colour:
0Vdc yellow/green
12-24Vdc 1
In 1 2
In 2 3
System active 4
Out 0 (Pump) 5
Out 1 6
Out 2 7
Out 3 8
Out 4 9
Out 5 10
Out 6 11
EN
106
RX MINI
2.11 TRANSMITTER LOGON AND LOGOFF
To log on a new or additional transmitter, learning mode must be activated.
Proceed as follows:
I. Ensure that the receiver is connected to a voltage source (9-30V DC).
II. Wait for at least 5 seconds and then press the SET button on
the receiver three times and holding it down the third time.
III. Learning mode is now active as long as the SET button is held down.
(LED 1 flashes quickly (green))
If learning mode is activated, transmitters can be logged on and off.
Logging on a transmitter:
I. Activate learning mode and hold down the SET button. (see above)
II. Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY) or push up
the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON).
III. Press Function key 1 on the transmitter until LED 2 lights up in green.
The transmitter is now logged on.
To log on a further remote control, please repeat the procedure from
step two with the other transmitter. (Hold down the SET button!)
To deactivate learning mode, release the SET button of
the receiver after logging on a transmitter.
Logging off a transmitter:
I. Activate learning mode (see above)
II. Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY) or push
up the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON).
III. Press Function key 2. LED 2 lights up in red when the key is pressed.
The transmitter is now logged off.
To log off a further remote control, please repeat the procedure from
step two with the other transmitter. (Hold down the SET button!)
To deactivate learning mode, release the SET button
of the receiver after logging off a transmitter.
107
RX MINI
Set-Button
EN
108
TX HEAVY
TX HEAVY
3.1 TECHNICAL DATA
Frequency 433MHz
Number of channels 6
Number of buttons max. 16
Transmitter output < 10mW
Reaction time < 40ms
Antenna Internal
Batteries 6x Typ AA (normal or rechargeable)
IP protection rating IP 54
Dimensions 218 × 70 × 62mm (6 buttons)
257 × 78 × 62mm (6 buttons with clips)
Weight 500g (including batteries)
Work area:
Range Approx. 100m (depending on surroundings)
Temperature -20°C to +50°C (depending on the battery)
Air humidity 10% - 95%
Housing material ABS
Working altitude < 2000 m.a.s.l.
218
7062
Power LED Battery LED
Alt LED
109
TX HEAVY
3.2 LED STATUS DISPLAY
General: 50ms on
off
slow flashing
normal flashing
fast flashing
constantly on
flash sequence
(e. g. 3×)
POWER LED
off System not active (emergency stop switch pressed)
constantly on (green) System active (emergency stop switch pulled out)
fast flashing (green) Radio signal is being transmitted
(key pressed on the transmitter)
slow flashing (green) Learning mode active
flash sequence (red) Error
BATTERY LED
The speed of flashing depends on the battery status.
As the battery voltage decreases the flashing frequency is increased.
off Battery OK
constantly on (green) Battery is being charged
slow flashing (red) Battery voltage below 6V
normal flashing (red) Battery voltage below 5.4V
fast flashing (red) Battery voltage below 4.8V
If the battery voltage falls below 4.2V the remote control switches off automatically.
ALT LED
optionally programmable
EN
110
TX HEAVY
3.3 OPERATION
I. Ensure the power supply of the receiver.
II. Pull out the emergency stop switch of the transmitter.
III. Press any button on the transmitter
IV. Transmitter ready for use
If the transmitter is not activated for longer than 15 minutes (standard setting)
it turns itself off automatically to save energy. To use again, please press the
emergency stop switch and start again at point two (see above).
Please note: If the transmitter has turned itself off automatically it uses less energy,
but still more than when the emergency stop switch has been pressed!
If the transmitter is not used for a prolonged period,
please remove the batteries to avoid corrosion and resulting damage,
and to avoid the batteries losing charge!
Emergency stop
Pushed in:
Transmitter off
Pulled out:
Transmitter on
111
TX HEAVY
3.4 CHANGING BATTERIES
The manual devices in the ICARUS family can be equipped with conventional batteries
or rechargeable batteries as desired. A transmitter equipped with rechargeable batteries
can be charged at any time with the charger that is available as an accessory. During the
charging procedure the BATTERY LED is constantly lit. As soon as it is no longer lit,
the rechargeable battery has been charged and is ready for use.
To change conventional batteries or rechargeable batteries, proceed as follows:
I. Turn the locking screw of the battery compartment anti-clockwise
(on the bottom of the transmitter)
II. Take the battery holder out of the transmitter
III. Remove the old batteries
IV. Insert 6 AA batteries in the specified direction
V. Push the battery holder back into the transmitter
VI. Turn the locking screw on the battery compartment clockwise
(max. 0.1Nm torque to prevent damage to the housing)
I.
III.
V.
II.
IV.
VI.
EN
112
TX HEAVY
3.5 CLEANING INSTRUCTIONS
The remote control should only be cleaned with a damp cloth and without chemicals.
3.6 CARE AND MAINTENANCE
We recommend that you clean the remote control weekly as described
in the previous section (damp cloth, no chemicals). If the remote control
is used in a very dirty, e.g. dusty, environment, we recommend that you
clean it every day to avoid possible resulting damage.
When changing the batteries, please check the contacts for corrosion
and clean with a small brush if necessary. You should ensure that
the surface of the contacts is not damaged.
3.7 TRANSMITTER FAULT FINDING
If the transmitter only works over short distances, please proceed as follows:
I. Ensure that the distance between the transmitter
and receiver is not greater than 50 metres.
II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly
metallic objects, between the transmitter and the receiver.
III. If you are surrounded by a metallic grating or another
heavy metallic structure, please leave these surroundings.
IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity,
which could lead to faults, and if necessary leave this area.
V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying
high voltage or current and leave these surroundings if necessary.
If the transmitter still does not work correctly after carrying out these steps,
please contact your supplier.
113
TX HEAVY
EN
POWER LED lights up
after switching on
When a button is
pressed the POWER
LED flashes quickly
BATTERY LED is flashing
The transmitter is defective.
Please contact the supplier.
– Switch off transmitter
– Change the batteries
– Power switch on
Does the transmitter work now?
– Switch off transmitter
– Wait for 10 seconds
– Power switch on
Does the transmitter work now?
NO YES
YES NO
NO
NONO
114
RX HEAVY
RX HEAVY
4.1 TECHNICAL DATA
Frequency 433MHz
Sensitivity -110dBm
Number of channels 6
Number of transmitters max. 24
Number of outputs 12+2 (digital)
Number of inputs 2 (digital)
Max. switching capacity 2.5 A (per output)
Reaction time < 40ms
Antenna Internal
IP protection rating IP 67
Voltage 9-30Vdc
Energy consumption < 1W (no output active)
Max. current 10 A
Dimensions 204 × 124 × 91mm
Weight 450g (without connection cable)
Work area:
Range Approx. 100m (depending on surroundings)
Temperature -30°C to +70°C
Air humidity 10% - 95%
Housing material ABS
Working altitude < 2000 m.a.s.l.
115
Power LED
Active LED
Data LED
RF LED
RX HEAVY
124
204
91
Output LEDs
EN
116
RX HEAVY
4.2 LED STATUS DISPLAY
General: 50ms on
off
slow flashing
normal flashing
fast flashing
constantly on
flash sequence
(e. g. 3×)
POWER LED
off No power supply
constantly on (green) Emergency stop switch on receiver not pressed
slow flashing (green) Emergency stop switch on receiver pressed
fast flashing (grün) Learning mode active (description see 4.11)
flash sequence (red) Error (for description see 4.9)
ACTIVE LED
constantly on (green) System activated (emergency stop switch of the transmitter
not pressed (TX HEAVY) or the power switch is ON (TX MINI))
slow flashing (green) System deactivated (emergency stop switch of
the trans mitter pressed (TX HEAVY) or the power switch
is OFF (TX MINI))
DATA LED
on (green) Data transfer is taking place
(key pressed on transmitter (ID of the transmitter recognised))
on (red) Data transfer is taking place
(key pressed on transmitter (ID of the transmitter not recognised))
off No data transfer (no key pressed on the transmitter)
on (green) Transmitter successfully logged on
(in learning mode when key is pressed)
on (red) Transmitter successfully logged off
(in learning mode when key is pressed)
117
RX HEAVY
RF LED
on (green) Any radio signal detected
off No radio signal detected
Output LEDs
LED 1 (red) on Output 1 active
LED 2 (green) on Output 2 active
LED 3 (green) on Output 3 active
LED 4 (grün) on Output 4 active
LED 5 (green) on Output 5 active
LED 6 (green ) on Output 6 active
LED 7 (red) on Output 7 active
LED 8 (green) on Output 8 active
Only 8 outputs are displayed.
flashing Shortcut of the relevant output
4.3 COMMISSIONING OF THE RECEIVER
Supply operating voltage to the receiver (9-30V DC) and
log on the transmitter as described (4.11).
EN
118
4.4 OPERATING THE RECEIVER
I. Press the emergency stop switch on the receiver.
II. Supply the operating voltage to the receiver (9-30V DC).
The POWER LED now starts to flash green. The ACTIVE LED flashes red.
III. Pull out the emergency stop switch on the receiver.
The POWER LED now shines a constant green light.
IV. Pull out the emergency stop switch on the transmitter
(that is logged in (see 4.11)) (TX HEAVY) or push the red power switch on
the transmitter (that is logged in (see 4.11)) (ON) (TX MINI).
IV. Press any key on the transmitter. The ACTIVE LED on the receiver now
shines a constant green light and the transmitter is ready for use.
4 × Assembly holes
RX HEAVY
Emergency stop
Pushed in:
Receiver off
Pulled out:
Receiver on
2 × Assembly holes
119
4.5 ASSEMBLY REGULATIONS
I. Before assembly of the receiver, check that it is working correctly.
II. Before assembly, separate the receiver from the mains.
III. If possible, secure the receiver within visual range of the end user.
IV. Do not fit near motors, relays or power cables.
V. Fit receivers with internal antennae outside the metal housing.
VI. You must observe the circuit diagram and ensure that it is followed.
VII. After assembly check each function of the receiver before
it is used in the normal working environment.
Check that the emergency stop switch
is working at least once a week!
RX HEAVY
EN
120
4.6 ASSEMBLY GUIDELINES
Fix the receiver with four fixing screws (M5, length as required).
The maximum torque for the fixing screws
must not be exceed 3.5 Nm during assembly.
RX HEAVY
90
189
188
70
10 10
6 × Assembly holes
Ø 5,2mm
121
RX HEAVY
4.7 CLEANING INSTRUCTIONS
The receiver should only be cleaned
with a damp cloth and without chemicals.
4.8 CARE AND MAINTENANCE
We recommend that you clean the receiver weekly as described
in the previous section (damp cloth, no chemicals). If the receiver
is used in a very dirty, e.g. dusty, environment, we recommend that
you clean it every day to avoid possible resulting damage.
4.9 ERROR CODES AND REPAIR
In case of system malfunctions, the POWER LED shows which error has
occurred using an error code. The POWER LED flashes x times then there
is a short pause, then the POWER LED flashes x times again etc...
If you count how often the POWER LED flashes per interval, you can
use the following list to diagnose the error precisely.
flash sequence (e. g. 3 times)
First category errors (warning):
A first category error is just a warning, however the system is still ready for use.
Nevertheless these errors should also be repaired immediately, as otherwise
smooth working is not guaranteed.
To reset the error display, press the emergency stop switch on the receiver once
and then pull it back out. If the error has been dealt with, the POWER LED
lights up again in green and operation can be continued.
POWER LED is flashing: Meaning:
5 times Input voltage below 9V
EN
122
Second category errors:
Second category errors lead to an immediate system shutdown in order to
prevent possible operational faults. If the cause of the error has been found
and repaired, the error display can also be reset.
To do this, please disconnect the receiver from the power supply and
connect it again. If the error has been successfully dealt with, the
POWER LED lights up again in green and operation can be continued.
If the error is still present, the receiver switches itself off again
immediately and displays the error code once more.
POWER LED is flashing: Meaning:
6 times Input voltage below 8V
8 times Input voltage above 38V
9 times Overcurrent (main controller)
10 times High or low voltage (main controller)
11 times Error in an output (see output LEDs)
If your receiver does not function although no error is displayed, it may be
because the radio signal sent by the transmitter is not reaching the receiver.
(When a key is pressed on the transmitter, the RF LED DOES NOT light up)
I. Ensure that the distance between the transmitter
and receiver is not greater than 50 metres.
II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly
metallic objects, between the transmitter and the receiver.
III. If you are surrounded by a metallic grating or another
heavy metallic structure, please leave these surroundings.
IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity,
which could lead to faults, and if necessary leave this area.
V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying
high voltage or current and leave these surroundings if necessary.
If the receiver still does not work correctly after carrying out these steps,
please contact your supplier.
RX HEAVY
123
4.10 CABLE ASSIGNMENT
Function: Number/Colour:
0Vdc yellow/green
12-24Vdc 1
In 1 2
In 2 3
System active 4
Out 0 (Pump) 5
Out 1 6
Out 2 7
Out 3 8
Out 4 9
Out 5 10
Out 6 11
Out 7 12
Out 8 13
Out 9 14
Out 10 15
Out 11 16
Out 12 17
RX HEAVY
EN
124
4.11 TRANSMITTER LOGON AND LOGOFF
To log on a new or additional transmitter, learning
mode must be activated. Proceed as follows:
I. Ensure that the receiver is connected to a voltage source (9-30V DC)
and the green POWER LED is constantly lit. For this the emergency
stop switch on the receiver must be pulled out.
II. Press the emergency stop switch on the receiver in.
III. After a minimum of 4 seconds pull the emergency stop switch out.
Then press the switch in twice and pull it out again each time. Learning
mode is now activated. The POWER LED now flashes fast with a green light.
The procedure described in point three must be carried out within
a time window of 4 seconds for learning mode to be activated.
If learning mode is activated, transmitters can be logged on and off.
Press the emergany stop switch to quit the learning mode.
Logging on a transmitter:
I. Activate learning mode (see above)
II. Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY)
or push up the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON).
III. Press Function key 1 on the transmitter. The ACTIVE LED comes on with
a green light when a key is pressed. The transmitter is now logged on.
To log on a further remote control, please repeat the
procedure from step two with the other transmitter.
Logging off a transmitter:
I. Activate learning mode (see above)
II. Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY)
or push up the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON).
III. Press Function key 2 on the transmitter. The ACTIVE LED comes on with
a red light when a key is pressed. The transmitter is now logged off.
To log off a further remote control, please repeat the
procedure from step two with the other transmitter.
RX HEAVY
125
EXPLANATION OF SYMBOLS
Caution / Danger
Separate household rubbish for disposal after the end of the service life
The product is in accordance with and fulfilment of EU guidelines
Read the operating instructions before use
SYMBOLE
EN
126
DECLARATION OF CONFORMITY
We
Intelligent Creative Products bv
Ondernemersweg 13
7451 PK Holten
The Netherlands
declare under our sole responsibility that the products
Icarus Family: Project 10012
Icarus modules: 300030xx - Icarus Mini Handheld
300020xxIcarus Mini RxBox_int_ant
300050xx - Icarus Heavy Handheld
300040xx - Icarus Heavy Rx Box
to which this declaration relates are in conformity with the technical requirements
of the following standard(s)
The Manufacturer, hereby declare that the equipment as tested is representative
within manufacturing tolerance to units.
Date: 20-07-2010
Verified:
Anton Bronsvoort Erik van Asselt
Product Development Manager Quality Managment Manager
DECLARATION OF CONFORMITY
127
DECLARATION OF CONFORMITY
EU-directive: Based on harmonized EU-standards:
EMC-directive: 2004/108/EC EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007
EN 61000-6-4:2007
Automotive wE4
Emission: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC
Immunity: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC
Broadband electromagnetic
interference,
par. 6.5 of 2004/104/EC (2004),
Annex I
CISPR 25 (2002), par. 6.4
2004/104/EC (2004), Annex VII
30 – 75 MHz 62 – 52 dBuV/m
75 – 400 MHz 52 – 63 dBuV/m
400 – 1.000 MHz 63 dBuV/m
Narrowband electromagnetic
interference,
par. 6.6 of 2004/104/EC (2004),
Annex I1
CISPR 25 (2002), par. 6.4
2004/104/EC (2004), Annex VIII
30 – 75 MHz 52 – 42 dBuV/m
75 – 400 MHz 42 – 53 dBuV/m
400 – 1.000 MHz 53 dBuV/m
Electromagnetic Radiation,
Radiated immunity,
par. 6.7 of 2004/104/EC (2004),
Annex I2
SO 11452-2 (2004)
2004/104/EC (2004), Annex IX
200 – 2.000 MHz 30 V/m
Electromagnetic Radiation,
Bulk Current Injection,
par. 6.7 of 2004/104/EC (2004),
Annex I2
ISO 11452-4 (2005)
2004/104/EC (2004), Annex IX
20 – 200 MHz 60 mA
Immunity to transient
disturbances along supply lines,
par. 6.8 of 2004/104/EC (2004),
Annex I
ISO 7637-2 (2004)
2004/104/EC (2004), Annex X
Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4
Immunity test level III
Emission of conducted
disturbances,
par. 6.9 of 2004/104/EC (2004),
Annex I3
ISO 7637-2 (2004)
2004/104/EC (2004), Annex X
Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4
12 V system: + 75 V / - 100 V
24 V system: + 150 V / -450 V
R & TTE directive  ;C9(&&*%'&.%;9Whj_Yb[)$'Xe\j^['///%+%;;9
 BemLebjW][(&&,%/+%;9Whj_Yb[)$'We\j^['///%+%;;9
 7kjecej_l[(&&*%'&*%;9Whj_Yb['$)e\j^['///%+%;;9
EN
J^_iZ[l_Y[Yecfb_[im_j^fWhj'+e\j^[<99Hkb[i$Ef[hWj_ed_iikX`[Yjjej^[\ebbem_d]jmeYedZ_j_edi0
'J^_iZ[l_Y[cWodejYWki[^Whc\kb_dj[h\[h[dY["WdZ
(j^_iZ[l_Y[ckijWYY[fjWdo_dj[h\[h[dY[h[Y[_l[Z"_dYbkZ_d]_dj[h\[h[dY[j^WjcWoYWki[kdZ[i_h[Zef[hWj_ed$
<99?:Jn>[Wlo0(7:G)?97HKIJN>;7LO
<99?:JnC_d_0(7:G)?97HKIJNC?D?

Navigation menu