ICP Systems ICARUSTXMINI ICARUS TX MINI User Manual
ICP Systems B.V. ICARUS TX MINI
User manual
ICARUS MANUAL ENGLISH 87 IMPRINT IMPRINT DISTRIBUTION ICP Intelligent Creative Products GmbH Manderscheidtstr. 8b 45141 Essen Germany Tel.: +49(0)201 5367973 MANUFACTURER Intelligent Creative Products bv Ondernemersweg 13 7451 PK Holten Netherlands PRODUCT Item Number: 9237 91xx TX Mini 9237 92tx RX Heavy 9237 93xx TX Heavy 9237 94xx RX Mini 9237 95xx Holders etc. Reference Number: V01 VERSION Datum: 20th September 2010 88 DIRECTIONS DIRECTIONS CAUTION! EN The manufacturer cannot monitor observance of these instructions or the conditions of operation and use of the products of the ICARUS family. Incorrect installation and incorrect operation can lead to damage to property and injury. For this reason we do not accept any responsibility or liability for losses, damage to property or personal injury, or any further costs resulting from or in any way associated with incorrect installation, incorrect operation, incorrect use or lacking or incorrect maintenance. NL Please read the manual carefully before use! The user must have read the manual and fully understood it. In case of questions or if anything is unclear, contact the supplier or the manufacturer before use. SAFETY REGULATIONS I. Products in the ICARUS family must only be installed,maintained, repaired and put into operation by trained and qualified technicians. II. To prevent misuse or danger, never leave the manual devices of the ICARUS family unsupervised. III. When using the manual devices, the work area must be within visual range of the user. 89 CONTENTS CONTENTS TX MINI 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 90 Technical data LED status display Operation Changing batteries Cleaning instructions Care and maintenance Transmitter configurations Transmitter fault finding Error codes and repair 94 94 95 96 97 98 98 99 100 101 RX MINI 102 2.1 Technical data 2.2 LED status display 2.3 Commissioning of the receiver 2.4 Operation 2.5 Assembly regulations 2.6 Assembly guidelines 2.7 Cleaning instructions 2.8 Care and maintenance 2.9 Error codes and repair 2.10 Cable assignment 2.11 Transmitter logon and logoff 102 103 104 104 104 105 105 105 106 107 108 TX HEAVY 110 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 110 111 112 113 114 114 114 Technical data LED status display Operation Changing batteries Cleaning instructions Care and maintenance Transmitter fault finding RX HEAVY 116 4.1 Technical data 4.2 LED status display 4.3 Commissioning of the receiver 4.4 Operation 4.5 Assembly regulations 4.6 Assembly guidelines 4.7 Cleaning instructions 4.8 Care and maintenance 4.9 Error codes and repair 4.10 Cable assignment 4.11 Transmitter logon and logoff 116 118 119 120 121 122 123 123 123 125 126 EXPLANATION OF SYMBOLS 127 DECLARATION OF CONFORMITY 128 EN CONTENTS 91 TX MINI TX MINI 1.1 TECHNICAL DATA Frequency Number of channels Number of buttons Transmitter output Reaction time Antenna Batteries IP protection rating Dimensions Weight 433MHz max. 6 ≤ 10mW < 40ms Internal 3× Typ AA (normal or rechargeable) IP 67 130 × 54 × 31mm 185g (including batteries) Work area: Range Temperature Air humidity Working altitude Housing material Approx. 100m (depending on surroundings) -20°C to +50°C (depending on the battery) 10% - 95% < 2000 m.a.s.l. PC – ABS 31 54 Status LED Power LED Battery LED Function key 1 Pushbutton LEDs 130 Function key 2 92 TX MINI 1.2 LED STATUS DISPLAY General: 50ms on off slow flashing normal flashing fast flashing constantly on flash sequence (e. g. 3×) off constantly on fast flashing slow flashing System not active (power switch OFF) System active (power switch ON) Radio signal is being transmitted (key pressed on the transmitter) Learning mode active EN POWER LED (green) BATTERY LED (red) The speed of flashing depends on the battery status. As the battery voltage decreases the flashing frequency is increased. off constantly on slow flashing normal flashing fast flashing Battery OK Battery is being charged Battery voltage below 3V Battery voltage below 2.7V Battery voltage below 2.4V If the battery voltage falls below 2.1V the remote control switches off automatically. STATUS LED (red) flash sequence Error code (for description see 1.9) PUSHBUTTON LEDs (red) off on A function key is not being pressed The relevant function key is being pressed 93 TX MINI 1.3 OPERATION I. II. Ensure the power supply to the receiver (24V DC) Push the red „power switch“ on the back of the transmitter up. POWER LED flashes green. III. Press any button on the transmitter IV. Transmitter ready for use (POWER LED CONSTANTLY ON) If the transmitter is not activated for longer than 15 minutes (standard setting) it turns itself off automatically to save energy. To use again, please push the power switch on the back down and start again at point two (see above). Please note: If the transmitter has turned itself off automatically it uses less energy, but still more than when the power switch has been pushed down! If the transmitter is not used for a prolonged period, please remove the batteries to avoid corrosion and resulting damage, and to avoid the batteries losing charge! Power switch down: Transmitter off 94 Power switch up: Transmitter on TX MINI 1.4 CHANGING BATTERIES The manual devices in the ICARUS family can be equipped with conventional batteries or rechargeable batteries as desired. A transmitter equipped with rechargeable batteries can be charged at any time with the charger that is available as an accessory. During the charging procedure the BATTERY LED is constantly lit. As soon as it is no longer lit, the rechargeable battery has been charged and is ready for use. To change conventional batteries or rechargeable batteries, proceed as follows: Turn the locking screw on the battery compartment anti-clockwise Remove the battery compartment cover Remove the old batteries Insert 3 AA batteries in the specified direction Put on the battery compartment cover and close it Turn the locking screw on the battery compartment clockwise (max. 0.1Nm torque to prevent damage to the housing) I. II. III. IV. V. VI. EN I. II. III. IV. V. VI. 95 TX MINI 1.5 CLEANING INSTRUCTIONS The remote control should only be cleaned with a damp cloth and without chemicals. 1.6 CARE AND MAINTENANCE We recommend that you clean the remote control weekly as described in the previous section (damp cloth, no chemicals). If the remote control is used in a very dirty, e.g. dusty, environment, we recommend that you clean it every day to avoid possible resulting damage. When changing the batteries, please check the contacts for corrosion and clean with a small brush if necessary. You should ensure that the surface of the contacts is not damaged. 96 TX MINI 1.7 TRANSMITTER CONFIGURATIONS The following transmitter configurations are possible: 3 Control buttons 4 Control buttons 2+2 Control buttons 2+3 Control buttons 2+4 Control buttons EN 2 Control buttons 97 TX MINI 1.8 TRANSMITTER FAULT FINDING YES NO BATTERY LED is flashing POWER LED lights up after switching on NO When a button is pressed the POWER LED flashes quickly YES – Switch off transmitter – Change the batteries – Power switch on Does the transmitter work now? NO NO – Switch off transmitter – Wait for 10 seconds – Power switch on Does the transmitter work now? NO The transmitter is defective. Please contact the supplier. 98 TX MINI If the status LED flashes, see description in 1.9! If the transmitter only works over short distances, please proceed as follows: I. Ensure that the distance between the transmitter and receiver is not greater than 50 metres. II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly metallic objects, between the transmitter and the receiver. III. If you are surrounded by a metallic grating or another heavy metallic structure, please leave these surroundings. IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity, which could lead to faults, and if necessary leave this area. V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying high voltage or current and leave these surroundings if necessary. 1.9 ERROR CODES AND REPAIR EN If the transmitter still does not work correctly after carrying out these steps, please contact your supplier. In case of system malfunctions, the STATUS LED shows which error has occurred using an error code. The STATUS LED flashes x times followed by a short pause, then the STATUS LED flashes x times again etc.. If you count how many times the STATUS LED flashes in each interval, you can diagnose the error using the following listing. The error is specified in this case only for diagnostic purposes. Internal errors cannot be influenced by the operator without authorisation. To clear the error display, switch off the remote control using the POWER switch, wait 5 seconds and switch it on again. LED is flashing: 3 times 4 times 5 times 6 times Meaning: No connection between the controller and the radio module Incorrect synchronisation of the PLL Serial number error (internal) Connection between the controller and the radio module deactivated flash sequence (e.g. 3 times) 99 RX MINI RX MINI 2.1 TECHNICAL DATA Frequency Sensitivity Number of channels Number of transmitters Number of outputs Number of inputs Max. switching capacity Reaction time Antenna IP protection rating Voltage Energy consumption Max. current Dimensions Weight 433MHz -110dBm max. 24 6+2 (digital) 2 (digital) 2,5 A(per output) < 40ms internal or external IP 67 9-30Vdc < 1W (no output active) 10 A 82 × 80 × 27mm ca. 280g Work area: Range Temperature Air humidity Housing material Working altitude Approx. 100m (depending on surroundings) -30°C to +70°C 10% - 95% ABS < 2000 m.a.s.l. 80 27 82 LED 1 100 LED 2 RX MINI 2.2 LED STATUS DISPLAY General: 50ms on off slow flashing normal flashing fast flashing constantly on flash sequence (e. g. 3×) off No power supply constantly on (green) System activated (emergency stop switch of the transmitter not pressed (TX HEAVY) or the power switch is ON (TX MINI)) slow flashing (green) System deactivated (emergency stop switch of the transmitter pressed (TX HEAVY) or the power switch is OFF (TX MINI)) flash sequence (red) Error (for description see 2.9) fast flashing (green) Learning mode active (description see 2.11) EN LED 1 LED 2 on (green) on (red) on (green) on (red) off Radio signal received (key pressed on the transmitter) Radio signal not received (incorrect transmitter ID) Transmitter successfully logged in (in learning mode when key is pressed) Transmitter successfully logged of (in learning mode when key is pressed) No radio signal 101 RX MINI 2.3 COMMISSIONING OF THE RECEIVER Supply operating voltage to the receiver (9-30V DC) and log on the transmitter as per the description (2.11). 2.4 OPERATION I. II. Ensure the power supply of the receiver (9-30V DC). LED 1 flashes green. Push up the red „power switch“ on the back of the transmitter (TX MINI) or pull out the emergency stop switch (TX HEAVY). III. Press any button on the transmitter IV. System ready for use (LED 1 CONSTANTLY ON) If the transmitter is not activated for longer than 15 minutes (standard setting) it turns itself off automatically to save energy. The receiver is deactivated at the same time (LED 1 flashes green). To reactivate the receiver, proceed as described above. 2.5 ASSEMBLY REGULATIONS I. II. III. IV. V. VI. VII. Before installation and assembly of the receiver, check that it is working correctly. Before installation and assembly, separate the receiver from the mains. If possible, secure the receiver within visual range of the end user. Do not fit near motors, relays or power cables. Fit receivers with internal antennae outside the metal housing. You must observe the circuit diagram and ensure that it is followed. After assembly check each function of the receiver before it is used in the normal working environment. 4 × Assembly holes 102 RX MINI 2.6 ASSEMBLY GUIDELINES Fix the receiver with four fixing screws (M5, length as required). The maximum torque for the fixing screws must not be exceed 3.5 Nm during assembly. 66 EN 66 4 × Assembly holes Ø 5,5mm 2.7 CLEANING INSTRUCTIONS The receiver should only be cleaned with a damp cloth and without chemicals. 2.8 CARE AND MAINTENANCE We recommend that you clean the receiver weekly as described in the previous section (damp cloth, no chemicals). If the receiver is used in a very dirty, e.g. dusty, environment, we recommend that you clean it every day to avoid possible resulting damage. 103 RX MINI 2.9 ERROR CODES AND REPAIR In case of system malfunctions, LED 1 shows which error has occurred using an error code. LED 1 flashes x times then there is a short pause, then LED 1 flashes x times again etc... If you count how often LED 1 flashes per interval, you can use the following list to diagnose the error precisely. flash sequence (e.g. 3 times) First category errors (warning): A first category error is just a warning, however the system is still ready for use. Nevertheless these errors should be repaired immediately, as otherwise smooth working is not guaranteed. To reset the error display, press the SET button on the receiver once. If the error has been dealt with, LED 1 lights up again in green and operation can be continued. LED 1 is flashing: 5 times Meaning: Input voltage below 9V Second category error: Second category errors lead to an immediate system shutdown in order to prevent possible operational faults. If the cause of the error has been found and repaired, the error display can also be reset. To do this, please disconnect the receiver from the power supply and connect it again. If the error has been successfully dealt with, LED 1 lights up again in green and operation can be continued. If the error is still present, the receiver switches itself off again immediately and displays the error code once more. LED 1 is flashing: 6 times 8 times 9 times 10 times 11 times 104 Meaning: Input voltage below 8V Input voltage above 38V Overcurrent (main controller) High or low voltage (main controller) An output has an error RX MINI If your receiver does not function although no error is displayed, it may be because the radio signal sent by the transmitter is not reaching the receiver. (When a button is pressed on the transmitter, LED 2 lights up in red) In this case please try the following solutions: Ensure that the distance between the transmitter and receiver is not greater than 50 metres. II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly metallic objects, between the transmitter and the receiver. III. If you are surrounded by a metallic grating or another heavy metallic structure, please leave these surroundings. IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity, which could lead to faults, and if necessary leave this area. V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying high voltage or current and leave these surroundings if necessary. If the receiver still does not work correctly after carrying out these steps, please contact your supplier. EN I. 2.10 CABLE ASSIGNMENT Function: 0Vdc 12-24Vdc In 1 In 2 System active Out 0 (Pump) Out 1 Out 2 Out 3 Out 4 Out 5 Out 6 Number/Colour: yellow/green 10 11 105 RX MINI 2.11 TRANSMITTER LOGON AND LOGOFF To log on a new or additional transmitter, learning mode must be activated. Proceed as follows: I. II. Ensure that the receiver is connected to a voltage source (9-30V DC). Wait for at least 5 seconds and then press the SET button on the receiver three times and holding it down the third time. III. Learning mode is now active as long as the SET button is held down. (LED 1 flashes quickly (green)) If learning mode is activated, transmitters can be logged on and off. Logging on a transmitter: I. II. Activate learning mode and hold down the SET button. (see above) Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY) or push up the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON). III. Press Function key 1 on the transmitter until LED 2 lights up in green. The transmitter is now logged on. To log on a further remote control, please repeat the procedure from step two with the other transmitter. (Hold down the SET button!) To deactivate learning mode, release the SET button of the receiver after logging on a transmitter. Logging off a transmitter: I. II. Activate learning mode (see above) Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY) or push up the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON). III. Press Function key 2. LED 2 lights up in red when the key is pressed. The transmitter is now logged off. To log off a further remote control, please repeat the procedure from step two with the other transmitter. (Hold down the SET button!) To deactivate learning mode, release the SET button of the receiver after logging off a transmitter. 106 RX MINI EN Set-Button 107 TX HEAVY TX HEAVY 3.1 TECHNICAL DATA Frequency Number of channels Number of buttons Transmitter output Reaction time Antenna Batteries IP protection rating Dimensions Weight 433MHz max. 16 < 10mW < 40ms Internal 6x Typ AA (normal or rechargeable) IP 54 218 × 70 × 62mm (6 buttons) 257 × 78 × 62mm (6 buttons with clips) 500g (including batteries) Work area: Range Temperature Air humidity Housing material Working altitude Approx. 100m (depending on surroundings) -20°C to +50°C (depending on the battery) 10% - 95% ABS < 2000 m.a.s.l. 218 70 Alt LED 62 Power LED 108 Battery LED TX HEAVY 3.2 LED STATUS DISPLAY General: 50ms on off slow flashing normal flashing fast flashing constantly on flash sequence (e. g. 3×) off constantly on (green) fast flashing (green) slow flashing (green) flash sequence (red) System not active (emergency stop switch pressed) System active (emergency stop switch pulled out) Radio signal is being transmitted (key pressed on the transmitter) Learning mode active Error EN POWER LED BATTERY LED The speed of flashing depends on the battery status. As the battery voltage decreases the flashing frequency is increased. off constantly on (green) slow flashing (red) normal flashing (red) fast flashing (red) Battery OK Battery is being charged Battery voltage below 6V Battery voltage below 5.4V Battery voltage below 4.8V If the battery voltage falls below 4.2V the remote control switches off automatically. ALT LED optionally programmable 109 TX HEAVY 3.3 OPERATION I. II. III. IV. Ensure the power supply of the receiver. Pull out the emergency stop switch of the transmitter. Press any button on the transmitter Transmitter ready for use If the transmitter is not activated for longer than 15 minutes (standard setting) it turns itself off automatically to save energy. To use again, please press the emergency stop switch and start again at point two (see above). Please note: If the transmitter has turned itself off automatically it uses less energy, but still more than when the emergency stop switch has been pressed! If the transmitter is not used for a prolonged period, please remove the batteries to avoid corrosion and resulting damage, and to avoid the batteries losing charge! Emergency stop Pushed in: Transmitter off Pulled out: Transmitter on 110 TX HEAVY 3.4 CHANGING BATTERIES The manual devices in the ICARUS family can be equipped with conventional batteries or rechargeable batteries as desired. A transmitter equipped with rechargeable batteries can be charged at any time with the charger that is available as an accessory. During the charging procedure the BATTERY LED is constantly lit. As soon as it is no longer lit, the rechargeable battery has been charged and is ready for use. To change conventional batteries or rechargeable batteries, proceed as follows: Turn the locking screw of the battery compartment anti-clockwise (on the bottom of the transmitter) II. Take the battery holder out of the transmitter III. Remove the old batteries IV. Insert 6 AA batteries in the specified direction V. Push the battery holder back into the transmitter VI. Turn the locking screw on the battery compartment clockwise (max. 0.1Nm torque to prevent damage to the housing) I. II. III. IV. V. VI. EN I. 111 TX HEAVY 3.5 CLEANING INSTRUCTIONS The remote control should only be cleaned with a damp cloth and without chemicals. 3.6 CARE AND MAINTENANCE We recommend that you clean the remote control weekly as described in the previous section (damp cloth, no chemicals). If the remote control is used in a very dirty, e.g. dusty, environment, we recommend that you clean it every day to avoid possible resulting damage. When changing the batteries, please check the contacts for corrosion and clean with a small brush if necessary. You should ensure that the surface of the contacts is not damaged. 3.7 TRANSMITTER FAULT FINDING If the transmitter only works over short distances, please proceed as follows: I. Ensure that the distance between the transmitter and receiver is not greater than 50 metres. II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly metallic objects, between the transmitter and the receiver. III. If you are surrounded by a metallic grating or another heavy metallic structure, please leave these surroundings. IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity, which could lead to faults, and if necessary leave this area. V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying high voltage or current and leave these surroundings if necessary. If the transmitter still does not work correctly after carrying out these steps, please contact your supplier. 112 TX HEAVY YES NO BATTERY LED is flashing NO When a button is pressed the POWER LED flashes quickly YES – Switch off transmitter – Change the batteries – Power switch on Does the transmitter work now? NO NO – Switch off transmitter – Wait for 10 seconds – Power switch on Does the transmitter work now? EN POWER LED lights up after switching on NO The transmitter is defective. Please contact the supplier. 113 RX HEAVY RX HEAVY 4.1 TECHNICAL DATA 114 Frequency Sensitivity Number of channels Number of transmitters Number of outputs Number of inputs Max. switching capacity Reaction time Antenna IP protection rating Voltage Energy consumption Max. current Dimensions Weight 433MHz -110dBm max. 24 12+2 (digital) 2 (digital) 2.5 A (per output) < 40ms Internal IP 67 9-30Vdc < 1W (no output active) 10 A 204 × 124 × 91mm 450g (without connection cable) Work area: Range Temperature Air humidity Housing material Working altitude Approx. 100m (depending on surroundings) -30°C to +70°C 10% - 95% ABS < 2000 m.a.s.l. RX HEAVY Output LEDs 124 91 EN 204 Power LED Active LED Data LED RF LED 115 RX HEAVY 4.2 LED STATUS DISPLAY General: 50ms on off slow flashing normal flashing fast flashing constantly on flash sequence (e. g. 3×) POWER LED off constantly on (green) slow flashing (green) fast flashing (grün) flash sequence (red) No power supply Emergency stop switch on receiver not pressed Emergency stop switch on receiver pressed Learning mode active (description see 4.11) Error (for description see 4.9) ACTIVE LED constantly on (green) slow flashing (green) System activated (emergency stop switch of the transmitter not pressed (TX HEAVY) or the power switch is ON (TX MINI)) System deactivated (emergency stop switch of the transmitter pressed (TX HEAVY) or the power switch is OFF (TX MINI)) DATA LED on (green) on (red) off on (green) on (red) 116 Data transfer is taking place (key pressed on transmitter (ID of the transmitter recognised)) Data transfer is taking place (key pressed on transmitter (ID of the transmitter not recognised)) No data transfer (no key pressed on the transmitter) Transmitter successfully logged on (in learning mode when key is pressed) Transmitter successfully logged off (in learning mode when key is pressed) RX HEAVY RF LED on (green) off Any radio signal detected No radio signal detected Output LEDs LED 1 (red) on LED 2 (green) on LED 3 (green) on LED 4 (grün) on LED 5 (green) on LED 6 (green ) on LED 7 (red) on LED 8 (green) on Output 1 active Output 2 active Output 3 active Output 4 active Output 5 active Output 6 active Output 7 active Output 8 active flashing Shortcut of the relevant output EN Only 8 outputs are displayed. 4.3 COMMISSIONING OF THE RECEIVER Supply operating voltage to the receiver (9-30V DC) and log on the transmitter as described (4.11). 117 RX HEAVY 4.4 OPERATING THE RECEIVER I. II. Press the emergency stop switch on the receiver. Supply the operating voltage to the receiver (9-30V DC). The POWER LED now starts to flash green. The ACTIVE LED flashes red. III. Pull out the emergency stop switch on the receiver. The POWER LED now shines a constant green light. IV. Pull out the emergency stop switch on the transmitter (that is logged in (see 4.11)) (TX HEAVY) or push the red power switch on the transmitter (that is logged in (see 4.11)) (ON) (TX MINI). IV. Press any key on the transmitter. The ACTIVE LED on the receiver now shines a constant green light and the transmitter is ready for use. 4 × Assembly holes Emergency stop Pushed in: Receiver off Pulled out: Receiver on 2 × Assembly holes 118 RX HEAVY 4.5 ASSEMBLY REGULATIONS Before assembly of the receiver, check that it is working correctly. Before assembly, separate the receiver from the mains. If possible, secure the receiver within visual range of the end user. Do not fit near motors, relays or power cables. Fit receivers with internal antennae outside the metal housing. You must observe the circuit diagram and ensure that it is followed. After assembly check each function of the receiver before it is used in the normal working environment. Check that the emergency stop switch is working at least once a week! EN I. II. III. IV. V. VI. VII. 119 RX HEAVY 4.6 ASSEMBLY GUIDELINES Fix the receiver with four fixing screws (M5, length as required). The maximum torque for the fixing screws must not be exceed 3.5 Nm during assembly. 90 120 188 189 10 70 10 6 × Assembly holes Ø 5,2mm RX HEAVY 4.7 CLEANING INSTRUCTIONS The receiver should only be cleaned with a damp cloth and without chemicals. 4.8 CARE AND MAINTENANCE We recommend that you clean the receiver weekly as described in the previous section (damp cloth, no chemicals). If the receiver is used in a very dirty, e.g. dusty, environment, we recommend that you clean it every day to avoid possible resulting damage. In case of system malfunctions, the POWER LED shows which error has occurred using an error code. The POWER LED flashes x times then there is a short pause, then the POWER LED flashes x times again etc... If you count how often the POWER LED flashes per interval, you can use the following list to diagnose the error precisely. EN 4.9 ERROR CODES AND REPAIR flash sequence (e. g. 3 times) First category errors (warning): A first category error is just a warning, however the system is still ready for use. Nevertheless these errors should also be repaired immediately, as otherwise smooth working is not guaranteed. To reset the error display, press the emergency stop switch on the receiver once and then pull it back out. If the error has been dealt with, the POWER LED lights up again in green and operation can be continued. POWER LED is flashing: Meaning: 5 times Input voltage below 9V 121 RX HEAVY Second category errors: Second category errors lead to an immediate system shutdown in order to prevent possible operational faults. If the cause of the error has been found and repaired, the error display can also be reset. To do this, please disconnect the receiver from the power supply and connect it again. If the error has been successfully dealt with, the POWER LED lights up again in green and operation can be continued. If the error is still present, the receiver switches itself off again immediately and displays the error code once more. POWER LED is flashing: 6 times 8 times 9 times 10 times 11 times Meaning: Input voltage below 8V Input voltage above 38V Overcurrent (main controller) High or low voltage (main controller) Error in an output (see output LEDs) If your receiver does not function although no error is displayed, it may be because the radio signal sent by the transmitter is not reaching the receiver. (When a key is pressed on the transmitter, the RF LED DOES NOT light up) I. Ensure that the distance between the transmitter and receiver is not greater than 50 metres. II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly metallic objects, between the transmitter and the receiver. III. If you are surrounded by a metallic grating or another heavy metallic structure, please leave these surroundings. IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity, which could lead to faults, and if necessary leave this area. V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying high voltage or current and leave these surroundings if necessary. If the receiver still does not work correctly after carrying out these steps, please contact your supplier. 122 RX HEAVY Function: 0Vdc 12-24Vdc In 1 In 2 System active Out 0 (Pump) Out 1 Out 2 Out 3 Out 4 Out 5 Out 6 Out 7 Out 8 Out 9 Out 10 Out 11 Out 12 Number/Colour: yellow/green 10 11 12 13 14 15 16 17 EN 4.10 CABLE ASSIGNMENT 123 RX HEAVY 4.11 TRANSMITTER LOGON AND LOGOFF To log on a new or additional transmitter, learning mode must be activated. Proceed as follows: I. Ensure that the receiver is connected to a voltage source (9-30V DC) and the green POWER LED is constantly lit. For this the emergency stop switch on the receiver must be pulled out. II. Press the emergency stop switch on the receiver in. III. After a minimum of 4 seconds pull the emergency stop switch out. Then press the switch in twice and pull it out again each time. Learning mode is now activated. The POWER LED now flashes fast with a green light. The procedure described in point three must be carried out within a time window of 4 seconds for learning mode to be activated. If learning mode is activated, transmitters can be logged on and off. Press the emergany stop switch to quit the learning mode. Logging on a transmitter: I. II. Activate learning mode (see above) Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY) or push up the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON). III. Press Function key 1 on the transmitter. The ACTIVE LED comes on with a green light when a key is pressed. The transmitter is now logged on. To log on a further remote control, please repeat the procedure from step two with the other transmitter. Logging off a transmitter: I. II. Activate learning mode (see above) Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY) or push up the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON). III. Press Function key 2 on the transmitter. The ACTIVE LED comes on with a red light when a key is pressed. The transmitter is now logged off. To log off a further remote control, please repeat the procedure from step two with the other transmitter. 124 SYMBOLE EXPLANATION OF SYMBOLS Caution / Danger Separate household rubbish for disposal after the end of the service life EN The product is in accordance with and fulfilment of EU guidelines Read the operating instructions before use 125 DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY We Intelligent Creative Products bv Ondernemersweg 13 7451 PK Holten The Netherlands declare under our sole responsibility that the products Icarus Family: Icarus modules: Project 10012 300030xx - Icarus Mini Handheld 300020xx – Icarus Mini RxBox_int_ant 300050xx - Icarus Heavy Handheld 300040xx - Icarus Heavy Rx Box to which this declaration relates are in conformity with the technical requirements of the following standard(s) The Manufacturer, hereby declare that the equipment as tested is representative within manufacturing tolerance to units. Date: 20-07-2010 Verified: Anton Bronsvoort Product Development Manager 126 Erik van Asselt Quality Managment Manager DECLARATION OF CONFORMITY Based on harmonized EU-standards: EMC-directive: 2004/108/EC EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-4:2007 Automotive wE4 Emission: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC Immunity: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC Broadband electromagnetic interference, par. 6.5 of 2004/104/EC (2004), Annex I CISPR 25 (2002), par. 6.4 2004/104/EC (2004), Annex VII 30 – 75 MHz 62 – 52 dBuV/m 75 – 400 MHz 52 – 63 dBuV/m 400 – 1.000 MHz 63 dBuV/m Narrowband electromagnetic interference, par. 6.6 of 2004/104/EC (2004), Annex I1 CISPR 25 (2002), par. 6.4 2004/104/EC (2004), Annex VIII 30 – 75 MHz 52 – 42 dBuV/m 75 – 400 MHz 42 – 53 dBuV/m 400 – 1.000 MHz 53 dBuV/m Electromagnetic Radiation, Radiated immunity, par. 6.7 of 2004/104/EC (2004), Annex I2 SO 11452-2 (2004) 2004/104/EC (2004), Annex IX 200 – 2.000 MHz 30 V/m Electromagnetic Radiation, Bulk Current Injection, par. 6.7 of 2004/104/EC (2004), Annex I2 ISO 11452-4 (2005) 2004/104/EC (2004), Annex IX 20 – 200 MHz 60 mA Immunity to transient disturbances along supply lines, par. 6.8 of 2004/104/EC (2004), Annex I ISO 7637-2 (2004) 2004/104/EC (2004), Annex X Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4 Immunity test level III Emission of conducted disturbances, par. 6.9 of 2004/104/EC (2004), Annex I3 ISO 7637-2 (2004) 2004/104/EC (2004), Annex X Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4 12 V system: + 75 V / - 100 V 24 V system: + 150 V / -450 V R & TTE directive ;C9(&&*%'&.%;9Whj_Yb[)$'Xe\j^['///%+%;;9 BemLebjW][(&&,%/+%;9Whj_Yb[)$'We\j^['///%+%;;9 7kjecej_l[(&&*%'&*%;9Whj_Yb['$)e\j^['///%+%;;9 EN EU-directive: 127 ICARUS MANUAL DEUTSCH NEDERLANDS 47 ENGLISH 89 2 ICARUS MANUAL DEUTSCH IMPRESSUM IMPRESSUM VERTRIEB ICP Intelligent Creative Products GmbH Manderscheidtstr. 8b 45141 Essen Deutschland Tel.: +49(0)201 5367973 PRODUKTION Intelligent Creative Products bv Ondernemersweg 13 7451 PK Holten Niederlande PRODUKT Artikelnummern: 9237 91xx TX Mini 9237 92tx RX Heavy 9237 93xx TX Heavy 9237 94xx RX Mini 9237 95xx Holders etc. Referenznummer: V01 STAND Datum: 20. September 2010 HINWEISE ACHTUNG! DE HINWEISE Vor Gebrauch bitte das Handbuch sorgfältig lesen! EN Das Einhalten dieser Anleitung sowie die Bedingungen bei Betrieb und Verwendung von Produkten der ICARUS Familie können vom Hersteller nicht überwacht werden. Eine unsachgemäße Ausführung der Installation sowie unsachgemäße Bedienung kann zu Sach- und Personenschäden führen. Daher übernehmen wir keinerlei Verantwortung und Haftung für Verluste, Sach- und Personenschäden und jedweder, anderweitiger Kosten, die sich aus fehlerhafter Installation, unsachgemäßem Betrieb sowie falscher Verwendung und unterlassener oder falscher Wartung ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen. NL Der Benutzer muss das Handbuch gelesen und vollständig verstanden haben. Bei Fragen oder Unklarheiten vor der Benutzung wenden sie sich an den Lieferanten oder Hersteller. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN I. Produkte der ICARUS Familie dürfen nur von geschultem Fachpersonal installiert, gewartet, repariert und in Betrieb genommen werden. II. Um Missbrauch oder Gefahr vorzubeugen, lassen sie die Handgeräte der ICARUS Familie niemals unbeaufsichtigt. III. Beim Einsatz der Handgeräte muss der Arbeitsbereich im Sichtbereich des Benutzers liegen. INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS TX MINI 10 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 Technische Daten LED-Statusanzeige Bedienung Batteriewechsel Reinigungshinweise Pflege und Instandhaltung Senderkonfigurationen Störungssuche Sender Fehlercodes und Fehlerbehebung RX MINI 18 2.1 Technische Daten 2.2 LED-Statusanzeige 2.3 Erstinbetriebnahme des Empfängers 2.4 Bedienung 2.5 Montagevorschriften 2.6 Montagevorlage 2.7 Reinigungshinweise 2.8 Pflege und Instandhaltung 2.9 Fehlercodes und Fehlerbehebung 2.10 Kabelbelegung 2.11 An- und Abmelden eines Senders 18 19 20 20 20 21 21 21 22 23 24 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 26 27 28 29 30 30 30 Technische Daten LED-Statusanzeige Bedienung Batteriewechsel Reinigungshinweise Pflege und Instandhaltung Störungssuche Sender RX HEAVY 32 4.1 Technische Daten 4.2 LED-Statusanzeige 4.3 Erstinbetriebnahme des Empfängers 4.4 Bedienung 4.5 Montagevorschriften 4.6 Montagevorlage 4.7 Reinigungshinweise 4.8 Pflege und Instandhaltung 4.9 Fehlercodes und Fehlerbehebung 4.10 Kabelbelegung 4.11 An- und Abmelden eines Senders 32 34 35 36 37 38 39 39 39 41 42 SYMBOLERKLÄRUNGEN 43 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 44 NL 26 EN TX HEAVY DE INHALTSVERZEICHNIS TX MINI TX MINI 1.1 TECHNISCHE DATEN Frequenz Kanalanzahl Knopfanzahl Sendeleistung Reaktionszeit Antenne Batterien IP Schutzgrad Abmaße Gewicht 433MHz max. 6 ≤ 10mW < 40ms intern 3× Typ AA (normal oder wiederaufladbar) IP 67 130 × 54 × 31mm 185g (inklusive Batterien) Arbeitsbereich: Reichweite Temperatur Luftfeuchtigkeit Arbeitshöhe Gehäusematerial ca. 100m (umgebungsabhängig) -20°C bis +50°C (batterieabhängig) 10% - 95% < 2000m ü. NN PC – ABS 31 54 Status LED Power LED Battery LED Funktionstaste 1 Druckknopf LEDs 130 Funktionstaste 2 TX MINI 1.2 LED-STATUSANZEIGE 50ms an DE Allgemein: NL aus langsames Blinken normales Blinken schnelles Blinken dauer an Blinkfolge (z.B. 3×) POWER LED (grün) System nicht aktiv (Power-Schalter AUS) System aktiv (Power-Schalter AN) Funksignal wird gesendet (Tastendruck auf dem Sender) Anlernmodus aktiv EN aus dauer an schnelles Blinken langsames Blinken BATTERY LED (rot) Die Blinkgeschwindigkeit ist abhängig von Batteriestatus. Mit Abnahme der Batteriespannung wird die Blinkfrequenz gesteigert. aus dauer an langsames Blinken normales Blinken schnelles Blinken Batterie OK Batterie wird geladen Batteriespannung kleiner als 3V Batteriespannung kleiner als 2,7V Batteriespannung kleiner als 2,4V Fällt die Batteriespannung unter 2,1V schaltet sich die Fernbedienung automatisch ab. STATUS LED (rot) Blinkfolge Fehlercode (Beschreibung siehe 1.9) DRUCKKNOPF LEDs (rot) aus an keine Betätigung einer Funktionstaste Betätigung der jeweiligen Funktionstaste TX MINI 1.3 BEDIENUNG I. II. Stromversorgung des Empfängers (9-30Vdc) sicherstellen Roten „Power-Schalter“ auf der Rückseite des Senders nach oben schieben. POWER LED blinkt grün. III. Beliebigen Knopf des Senders drücken IV. Sender einsatzbereit (POWER LED DAUER AN) Wird der Sender länger als 15min (Standard-Einstellung) nicht betätigt, schaltet er sich automatisch ab, um Strom zu sparen. Zur erneuten Benutzung bitte Power-Schalter auf der Rückseite nach unten schieben und erneut bei Punkt II. beginnen (s.o.). Bitte beachten: Hat sich der Sender automatisch abgeschaltet, verbraucht er zwar weniger Strom, aber immer noch mehr, als wenn der Power-Schalter nach unten geschoben wird! Wird der Sender längere Zeit nicht benutzt, bitte Batterien entnehmen um Korrosionen und dadurch entstehende Schäden, sowie eine Entladung der Batterien zu vermeiden! Power-Schalter unten: Sender ausgeschaltet 10 Power-Schalter oben: Sender angeschaltet TX MINI Die Handgeräte der ICARUS Familie sind wahlweise mit Batterien oder Akkus (wiederaufladbaren Batterien) ausgestattet.Ein mit Akkus (wiederaufladbaren Batterien) ausgestatteter Sender kann jederzeit, mit der als Zubehör erhältlichen Ladevorrichtung, aufgeladen werden. Während des Aufladevorgangs leuchtet die BATTERY LED durchgehend. Sobald diese nicht mehr leuchtet, ist der Akku wieder aufgeladen und einsatzbereit. DE 1.4 BATTERIEWECHSEL Für einen Batteriewechsel oder, falls nötig, Akkuwechsel gehen sie bitte wie folgt vor: I. II. III. IV. V. VI. Verschlussschraube des Batteriefachs links herum drehen Batteriefachabdeckung entfernen Alte Batterien entnehmen 3 Batterien Typ AA in vorgegebener Richtung einlegen Batteriefachabdeckung aufsetzen und schließen Verschlussschraube des Batteriefachs rechts herum drehen (max. 0,1Nm Drehmoment um Beschädigungen des Gehäuses zu vermeiden) I. II. III. IV. V. VI. 11 TX MINI 1.5 REINIGUNGSHINWEISE Die Fernbedienung sollte ausschließlich mit einem feuchten Tuch und ohne Chemikalien gereinigt werden. 1.6 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Es empfiehlt sich eine wöchentliche Reinigung der Fernbedienung wie im vorherigen Abschnitt beschrieben (feuchtes Tuch, keine Chemikalien). Wird die Fernbedienung in sehr schmutziger, z.B. staubiger Umgebung eingesetzt, empfiehlt sich ein tägliches Reinigen, um eventuelle Folgeschäden zu vermeiden. Bei einem Batteriewechsel bitte die Kontakte auf Korrosion überprüfen und wenn nötig mit einer kleinen Bürste reinigen. Hierbei ist darauf zu achten, dass die Oberfläche der Kontakte nicht beschädigt wird. 12 TX MINI 1.7 SENDERKONFIGURATIONEN DE Folgende Senderkonfigurationen sind möglich: 2 Bedienknöpfe 3 Bedienknöpfe 4 Bedienknöpfe 2+2 Bedienknöpfe 2+3 Bedienknöpfe 2+4 Bedienknöpfe 13 TX MINI 1.8 STÖRUNGSSUCHE SENDER JA NEIN BATTERY LED blinkt POWER LED leuchtet nach dem Einschalten NEIN Bei Tastendruck blinkt die POWER LED schnell JA – Fernbedienung ausschalten – Batterien wechseln – Fernbedienung einschalten Funktioniert der Sender jetzt? NEIN NEIN – Fernbedienung ausschalten – 10s warten – Fernbedienung einschalten Funktioniert der Sender jetzt? NEIN Sender ist defekt. Bitte nehmen sie Kontakt mit dem Lieferanten auf. 14 TX MINI Blinkt die Status-Led, siehe Beschreibung 1.9! I. Sorgen sie dafür, dass der Abstand zwischen Sender und Empfänger nicht mehr als 50m beträgt. II. Achten sie darauf, dass sich möglichst wenige Gegenstände, besonders metallischer Art, zwischen dem Sender und dem Empfänger befinden. III. Sollten sie von einem metallischen Gitter bzw. einer stark metallischen Konstruktion umgeben sein, verlassen sie bitte diese Umgebung. IV. Kontrollieren sie, ob sich im näheren Umkreis Sendemasten befinden, die zu Störungen führen könnten und verlassen sie gegebenenfalls diesen Bereich. V. Kontrollieren sie, ob im näheren Umfeld Kabel verlaufen, die hohe Spannungen oder Ströme führen und verlassen sie gegebenenfalls diese Umgebung. DE Wenn der Sender nur auf kurzen Distanzen funktioniert, gehen sie bitte wie folgt vor: Sollte der Sender nach Durchführung dieser Schritte immer noch nicht ordnungsgemäß funktionieren, nehmen sie bitte Kontakt mit ihrem Lieferanten auf. 1.9 FEHLERCODES UND FEHLERBEHEBUNG Bei Funktionsstörungen des Systems, wird der aufgetretene Fehler mit Hilfe der STATUS LED über einen Fehlercode angegeben. Die STATUS LED blinkt x-mal auf, es folgt eine kurze Pause (2s), dann blinkt die STATUS LED erneut x-mal auf usw.. Zählt man nun wie oft die STATUS LED pro Intervall blinkt, kann man anhand der folgenden Auflistung den Fehler genau diagnostizieren. Die Angabe der Fehler dient in diesem Fall ausschließlich zur Diagnose. Es handelt sich um interne Fehler, welche vom Bediener nicht eigenhändig beeinflusst werden können. Zum Löschen der Fehleranzeige die Fernbedienung mit Hilfe des POWER-Schalters ausschalten, 5s warten und wieder einschalten. LED blinkt: 3-mal 4-mal 5-mal 6-mal Bedeutung: keine Verbindung zwischen Controller und Funkmodul fehlerhafte Synchronisation des PLL Seriennummer-Fehler (intern) Verbindung zwischen Controller und Funkmodul deaktiviert Blinkfolge (z.B. 3-mal) 15 RX MINI RX MINI 2.1 TECHNISCHE DATEN Frequenz Empfindlichkeit Anzahl der Kanäle Anzahl der Sender Anzahl der Ausgänge Anzahl der Eingänge Max. Schaltleistung Reaktionszeit Antenne IP Schutzgrad Spannung Stromverbrauch max. Strom Abmaße Gewicht 433MHz -110dBm max. 24 6+2 (digital) 2 (digital) 2,5 A (je Ausgang) < 40ms intern oder extern IP 67 9-30Vdc < 1W (kein Ausgang aktiv) 10 A 82 × 80 × 27mm ca. 280g Arbeitsbereich: Reichweite Temperatur Luftfeuchtigkeit Gehäusematerial Arbeitshöhe ca. 100m (umgebungsabhängig) -30°C bis +70°C 10% - 95% ABS < 2000m ü. NN 80 27 82 LED 1 16 LED 2 RX MINI 2.2 LED-STATUSANZEIGE 50ms an DE Allgemein: aus langsames Blinken normales Blinken schnelles Blinken dauer an Blinkfolge (z.B. 3×) LED 1 aus dauer an (grün) langsames Blinken (grün) Blinkfolge (rot) schnelles Blinken (grün) keine Stromversorgung System aktiviert (Notausschalter des Senders nicht gedrückt (TX HEAVY) bzw. Power-Schalter AN (TX MINI)) System deaktiviert (Notausschalter des Senders gedrückt (TX HEAVY) bzw. Power-Schalter AUS (TX MINI)) Fehler (Beschreibung siehe 2.9) Anlernmodus aktiv (Beschreibung siehe 2.11) LED 2 an (grün) an (rot) an (grün) an (rot) aus Funksignal angenommen (Tastendruck auf dem Sender) Funksignal nicht angenommen (falsche ID des Senders) Sender erfolgreich angemeldet (im Anlernmodus bei Tastendruck) Sender erfolgreich abgemeldet (im Anlernmodus bei Tastendruck) kein Funksignal 17 RX MINI 2.3 ERSTINBETRIEBNAHME DES EMPFÄNGERS Betriebsspannung an Empfänger anlegen (9-30Vdc) und Sender gemäß Beschreibung (2.11) anmelden. 2.4 BEDIENUNG I. II. Stromversorgung des Empfängers (9-30Vdc) sicherstellen. LED 1 blinkt grün. Roten „Power-Schalter“ auf der Rückseite des Senders nach oben schieben (TX MINI) bzw. Notausschalter herausziehen (TX HEAVY). III. Beliebigen Knopf des Senders drücken IV. System einsatzbereit (LED 1 DAUER AN) Wird der Sender länger als 15min (Standard-Einstellung) nicht betätigt schaltet er sich automatisch ab um Storm zu sparen. Dabei wird gleichzeitig der Empfänger deaktiviert (LED 1 blinkt grün). Zur erneuten Aktivierung des Empfängers wie oben beschrieben vorgehen. 2.5 MONTAGEVORSCHRIFTEN I. II. III. IV. V. VI. VII. Vor der Installation und Montage des Empfängers diesen auf Funktionstüchtigkeit überprüfen. Empfänger vor Installation und Montage vom Stromnetz trennen. Empfänger wenn möglich im Sichtbereich des Endbenutzers befestigen. Nicht in der Nähe von Motoren, Relais oder Stromkabeln montieren. Empfänger mit interner Antenne außerhalb von Metallgehäusen anbringen. Unbedingt Schaltschema beachten und sicherstellen, dass dieses eingehalten wird. Testen sie nach der Montage jede Funktion des Empfängers bevor dieser im normalen Arbeitsumfeld eingesetzt wird. 4 × Montagelöcher 18 RX MINI 2.6 MONTAGEVORLAGE Das maximale Drehmoment bei der Montage der Befestigungsschrauben darf 3,5Nm nicht überschreiten. DE Den Empfänger mit vier Befestigungsschrauben (M5, Länge nach Bedarf) befestigen. 66 66 4 × Montagelöcher Ø 5,5mm 2.7 REINIGUNGSHINWEISE Der Empfänger sollte ausschließlich mit einem feuchten Tuch und ohne Chemikalien gereinigt werden. 2.8 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Es empfiehlt sich eine wöchentliche Reinigung des Empfängers wie im vorherigen Abschnitt beschrieben (feuchtes Tuch, keine Chemikalien). Wird der Empfänger in sehr schmutziger, z.B. staubiger Umgebung eingesetzt, empfiehlt sich ein tägliches Reinigen, um eventuelle Folgeschäden zu vermeiden. 19 RX MINI 2.9 FEHLERCODES UND FEHLERBEHEBUNG Bei Funktionsstörungen des Systems, wird der aufgetretene Fehler mit Hilfe von LED 1 über einen Fehlercode angegeben. LED 1 blinkt x-mal auf, es folgt eine kurze Pause, dann blinkt LED 1 erneut x-mal auf usw..Zählt man nun wie oft LED 1 pro Intervall blinkt, kann man anhand der folgenden Auflistung den Fehler genau diagnostizieren. Blinkfolge (z.B. 3-mal) Fehler erster Kategorie (Warnung): Ein Fehler der ersten Kategorie stellt lediglich eine Warnung dar, das System bleibt aber weiterhin einsatzbereit. Allerdings sollten auch diese Fehler sofort behoben werden, da sonst ein reibungsloser Arbeitsablauf nicht gewährleistet ist. Zum Zurücksetzen der Fehleranzeige drücken sie einmal den SET-Knopf am Empfänger. Ist der Fehler behoben, leuchtet LED 1 wieder grün und der Betrieb kann fortgesetzt werden. LED 1 blinkt: 5-mal Bedeutung: Eingangsspannung kleiner als 9V Fehler zweiter Kategorie: Fehler zweiter Kategorie führen zum sofortigen Abschalten des Systems um eventuelle Störungen im Betrieb zu vermeiden. Ist die Fehlerursache gefunden und behoben worden, kann auch die Fehleranzeige zurückgesetzt werden. Trennen sie dafür bitte den Empfänger von der Spannungsversorgung und schließen sie ihn dann erneut an diese an. Ist der Fehler erfolgreich behoben, leuchtet LED 1 wieder grün und der Betrieb kann fortgesetzt werden. Besteht der Fehler weiterhin schaltet sich der Empfänger erneut sofort ab und gibt abermals den Fehlercode aus. LED 1 blinkt: 6-mal 8-mal 9-mal 10-mal 11-mal 20 Bedeutung: Eingangsspannung kleiner als 8V Eingangsspannung größer als 38V Überstrom (Haupt-Controller) Über-oder Unterspannung (Haupt-Controller) Fehler eines Ausgangs RX MINI In einem solchen Fall gehen sie wie folgt vor: DE Sollte ihr Empfänger einmal nicht funktionieren, obwohl kein Fehler angezeigt wird, kann es daran liegen, dass das vom Sender geschickte Funksignal nicht beim Empfänger ankommt. (Bei Tastendruck auf dem Sender leuchtet LED 2 rot) I. Sorgen sie dafür, dass der Abstand zwischen Sender und Empfänger nicht mehr als 50m beträgt. II. Achten sie darauf, dass sich möglichst wenige Gegenstände, besonders metallischer Art, zwischen dem Sender und dem Empfänger befinden. III. Sollten sie von einem metallischen Gitter bzw. einer stark metallischen Konstruktion umgeben sein, verlassen sie diese Umgebung bitte. IV. Kontrollieren sie, ob sich im näheren Umkreis Sendemasten befinden, die zu Störungen führen könnten und verlassen sie gegebenenfalls diesen Bereich. V. Kontrollieren sie, ob im näheren Umfeld Kabel verlaufen, die hohe Spannungen oder Ströme führen und verlassen sie gegebenenfalls diese Umgebung. Sollte der Empfänger nach Durchführung dieser Schritte immer noch nicht ordnungsgemäß funktionieren, nehmen sie bitte Kontakt mit ihrem Lieferanten auf. 2.10 KABELBELEGUNG Funktion: 0Vdc 12-24Vdc In 1 In 2 System active Out 0 (Pumpe) Out 1 Out 2 Out 3 Out 4 Out 5 Out 6 Kabelnummer/Farbe: gelb/grün 10 11 21 RX MINI 2.11 AN- UND ABMELDEN EINES SENDERS Um einen neuen oder zusätzlichen Sender anzumelden, muss der so genannte Anlernmodus aktiviert werden. Gehen sie dafür wie folgt vor: I. Stellen sie sicher, dass der Empfänger an eine Spannungsquelle (9-30Vdc) angeschlossen ist. II. Warten sie min. 5s und drücken sie anschließend dreimal den SET-Knopf auf dem Empfänger, wobei sie ihn beim dritten Mal gedrückt halten. III. Der Anlernmodus ist nun, solange sie den SET-Knopf gedrückt halten, aktiv. (LED 1 blinkt schnell (grün)) Ist der Anlernmodus aktiviert, können Sender an- und abgemeldet werden. Anmelden eines Senders: I. II. Anlernmodus aktivieren und SET-Knopf gedrückt halten. (s.o.) Notausschalter des Senders (TX HEAVY) herausziehen bzw. Power-Schalter des Senders (TX MINI) hochschieben (AN). III. Funktionstaste 1 auf dem Sender solange betätigen, bis LED 2 grün leuchtet. Sender ist nun angemeldet. Zum Anmelden einer weiteren Fernbedienung bitte Vorgang ab Schritt II. mit anderem Sender wiederholen. (SET-Knopf gedrückt halten!) Zum Deaktivieren des Anlernmodus lassen sie nach Anmelden eines Senders den SET-Knopf des Empfängers wieder los. Abmelden eines Senders: I. II. Anlernmodus aktivieren.(s.o.) Notausschalter des Senders (TX HEAVY) herausziehen bzw. Power-Schalter des Senders (TX MINI) hochschieben (AN). III. Funktionstaste 2 betätigen. LED 2 leuchtet bei Tastendruck rot auf. Sender ist nun abgemeldet. Zum Abmelden einer weiteren Fernbedienung bitte Vorgang ab Schritt II. mit anderem Sender wiederholen. (SET-Knopf gedrückt halten!) Zum Deaktivieren des Anlernmodus lassen sie nach Abmelden eines Senders den SET-Knopf des Empfängers wieder los. 22 DE RX MINI Set-Knopf 23 TX HEAVY TX HEAVY 3.1 TECHNISCHE DATEN Frequenz Kanalanzahl Knopfanzahl Sendeleistung Reaktionszeit Antenne Batterien IP Schutzgrad Abmaße Gewicht 433MHz max. 16 < 10mW < 40ms intern 6x Typ AA (normal oder wiederaufladbar) IP 54 218 × 70 × 62mm (6-Knopf) 257 × 78 × 62mm (6-Knopf mit Bügeln) 500g (inklusive Batterien) Arbeitsbereich: Reichweite Temperatur Luftfeuchtigkeit Gehäusematerial Arbeitshöhe ca. 100m (umgebungsabhängig) -20°C bis +50°C (batterieabhängig) 10% - 95% ABS < 2000m ü. NN 218 70 Alt LED 62 Power LED 24 Battery LED TX HEAVY 3.2 LED-STATUSANZEIGE 50ms an DE Allgemein: aus langsames Blinken normales Blinken schnelles Blinken dauer an Blinkfolge (z.B. 3×) POWER LED aus dauer an (grün) schnelles Blinken (grün) langsames Blinken (grün) Blinkfolge (rot) System nicht aktiv (Notausschalter gedrückt) System aktiv (Notausschalter herausgezogen) Funksignal wird gesendet (Tastendruck auf dem Sender) Anlernmodus aktiv Fehler BATTERY LED Die Blinkgeschwindigkeit ist abhängig von Batteriestatus. Mit Abnahme der Batteriespannung wird die Blinkfrequenz gesteigert. aus dauer an (grün) langsames Blinken (rot) normales Blinken (rot) schnelles Blinken (rot) Batterie OK Batterie wird geladen Batteriespannung kleiner als 6V Batteriespannung kleiner als 5,4V Batteriespannung kleiner als 4,8V Fällt die Batteriespannung unter 4,2V schaltet sich die Fernbedienung automatisch ab. ALT LED optional programmierbar 25 TX HEAVY 3.3 BEDIENUNG I. II. III. IV. Stromversorgung des Empfängers sicherstellen. Notausschalter des Senders herausziehen. Beliebigen Knopf des Senders drücken Sender einsatzbereit Wird der Sender länger als 15min (Standard-Einstellung) nicht betätigt, schaltet dieser sich automatisch ab, um Strom zu sparen. Zur erneuten Benutzung bitte Notausschalter drücken und erneut bei Punkt zwei beginnen (s.o.). Bitte beachten: Hat sich der Sender automatisch abgeschaltet, verbraucht er zwar weniger Strom, aber immer noch mehr, als wenn der Notausschalter gedrückt wird! Wird der Sender längere Zeit nicht benutzt, bitte Batterien entnehmen um Korrosionen und dadurch entstehende Schäden, sowie eine Entladung der Batterien zu vermeiden! Notausschalter Eingedrückt: Sender ausgeschaltet Herausgezogen: Sender eingeschaltet 26 TX HEAVY Die Handgeräte der ICARUS Familie sind wahlweise mit Batterien oder Akkus (wiederaufladbare Batterien) ausgestattet. Ein mit Akkus (wiederaufladbare Batterien) ausgestatteter Sender kann jederzeit mit der als Zubehör erhältlichen Ladevorrichtung aufgeladen werden. Während des Aufladevorgangs leuchtet die BATTERY LED durchgehend. Sobald diese nicht mehr leuchtet, ist der Akku wieder aufgeladen und einsatzbereit. DE 3.4 BATTERIEWECHSEL Für einen Batteriewechsel oder, falls nötig, Akkuwechsel gehen sie bitte wie folgt vor: I. II. III. IV. V. VI. Verschlussschraube des Batteriefachs (Unterseite des Senders) links herum drehen Batteriehalter aus dem Sender ziehen Alte Batterien entnehmen 6 Batterien Typ AA in vorgegebener Richtung einlegen Batteriehalter zurück in den Sender schieben Verschlussschraube des Batteriefachs rechts herum drehen (max. 0,1Nm Drehmoment um Beschädigungen des Gehäuses zu vermeiden) I. II. III. IV. V. VI. 27 TX HEAVY 3.5 REINIGUNGSHINWEISE Die Fernbedienung sollte ausschließlich mit einem feuchten Tuch und ohne Chemikalien gereinigt werden. 3.6 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Es empfiehlt sich eine wöchentliche Reinigung der Fernbedienung, wie im vorherigen Abschnitt beschrieben (feuchtes Tuch, keine Chemikalien). Wird die Fernbedienung in sehr schmutziger, z.B. staubiger Umgebung eingesetzt, empfiehlt sich ein tägliches Reinigen um eventuelle Folgeschäden zu vermeiden. Bei einem Batteriewechsel bitte die Kontakte auf Korrosion überprüfen und wenn nötig mit einer kleinen Bürste reinigen. Hierbei ist darauf zu achten, dass die Oberfläche der Kontakte nicht beschädigt wird. 3.7 STÖRUNGSSUCHE SENDER Wenn der Sender nur auf kurzen Distanzen funktioniert, gehen sie bitte wie folgt vor: I. Sorgen sie dafür, dass der Abstand zwischen Sender und Empfänger nicht mehr als 50m beträgt. II. Achten sie darauf, dass sich möglichst wenige Gegenstände, besonders metallischer Art, zwischen dem Sender und dem Empfänger befinden. III. Sollten sie von einem metallischen Gitter bzw. einer stark metallischen Konstruktion umgeben sein, verlassen sie bitte diese Umgebung. IV. Kontrollieren sie, ob sich im näheren Umkreis Sendemasten befinden, die zu Störungen führen könnten und verlassen sie gegebenenfalls diesen Bereich. V. Kontrollieren sie, ob im näheren Umfeld Kabel verlaufen, die hohe Spannungen oder Ströme führen und verlassen sie gegebenenfalls diese Umgebung. Sollte der Sender nach Durchführung dieser Schritte immer noch nicht ordnungsgemäß funktionieren, nehmen sie bitte Kontakt mit ihrem Lieferanten auf. 28 TX HEAVY NEIN DE JA BATTERY LED blinkt POWER LED leuchtet nach dem Einschalten NEIN Bei Tastendruck blinkt die POWER LED schnell JA – Fernbedienung ausschalten – Batterien wechseln – Fernbedienung einschalten Funktioniert der Sender jetzt? NEIN NEIN – Fernbedienung ausschalten – 10s warten – Fernbedienung einschalten Funktioniert der Sender jetzt? NEIN Sender ist defekt. Bitte nehmen sie Kontakt mit dem Lieferanten auf. 29 RX HEAVY RX HEAVY 4.1 TECHNISCHE DATEN 30 Frequenz Empfindlichkeit Anzahl der Kanäle Anzahl der Sender Anzahl der Ausgänge Anzahl der Eingänge Max. Schaltleistung Reaktionszeit Antenne IP Schutzgrad Spannung Stromverbrauch max. Strom Abmaße Gewicht 433MHz -110dBm max. 24 12+2 (digital) 2 (digital) 2,5 A (je Ausgang) < 40ms intern IP 67 9-30Vdc < 1W (kein Ausgang aktiv) 10 A 204 × 124 × 91mm 450g (ohne Anschlusskabel) Arbeitsbereich: Reichweite Temperatur Luftfeuchtigkeit Gehäusematerial Arbeitshöhe ca. 100m (umgebungsabhängig) -30°C bis +70°C 10% - 95% ABS < 2000m ü. NN Ausgangs LEDs 124 91 DE RX HEAVY 204 Power LED Active LED Data LED RF LED 31 RX HEAVY 4.2 LED-STATUSANZEIGE Allgemein: 50ms an aus langsames Blinken normales Blinken schnelles Blinken dauer an Blinkfolge (z.B. 3×) POWER LED aus dauer an (grün) langsames Blinken (grün) schnelles Blinken (grün) Blinkfolge (rot) keine Stromversorgung Notausschalter am Empfänger nicht gedrückt Notausschalter am Empfänger gedrückt Anlernmodus aktiv (Beschreibung siehe 4.11) Fehler (Beschreibung siehe 4.9) ACTIVE LED dauer an (grün) langsames Blinken (grün) System aktiviert (Notausschalter des Senders nicht gedrückt (TX HEAVY) bzw. Power-Schalter AN (TX MINI)) System deaktiviert (Notausschalter des Senders gedrückt (TX HEAVY) bzw. Power-Schalter AUS (TX MINI)) DATA LED an (grün) an (rot) aus an (grün) an (rot) Datentransfer findet statt (Tastendruck auf Sender (ID des Senders erkannt)) Datentransfer findet statt (Tastendruck auf Sender (ID des Senders nicht erkannt)) kein Datentransfer (kein Tastendruck auf dem Sender) Sender erfolgreich angemeldet (im Anlernmodus bei Tastendruck) Sender erfolgreich abgemeldet (im Anlernmodus bei Tastendruck) RF LED an (grün) aus 32 beliebiges Funksignal erkannt kein Funksignal erkannt RX HEAVY LED 1 (rot) an LED 2 (grün) an LED 3 (rot) an LED 4 (grün) an LED 5 (rot) an LED 6 (grün ) an LED 7 (rot) an LED 8 (grün) an Ausgang 1 aktiv Ausgang 2 aktiv Ausgang 3 aktiv Ausgang 4 aktiv Ausgang 5 aktiv Ausgang 6 aktiv Ausgang 7 aktiv Ausgang 8 aktiv DE Ausgangs LEDs Es werden nur 8 Ausgänge angezeigt. Blinken Kurzschluss des jeweiligen Ausgangs 4.3 ERSTINBETRIEBNAHME DES EMPFÄNGERS Betriebsspannung an Empfänger anlegen (9-30Vdc) und Sender gemäß Beschreibung (4.11) anmelden. 33 RX HEAVY 4.4 BEDIENUNG I. II. Notausschalter am Empfänger drücken. Betriebsspannung am Empfänger anlegen (9-30Vdc). Die POWER LED fängt nun an grün zu blinken. Die ACTIVE LED blinkt rot. III. Notausschalter am Empfänger herausziehen. Die POWER LED leuchtet nun dauerhaft grün. IV. Notausschalter am angemeldeten Sender (siehe 4.11 ) herausziehen (TX HEAVY) bzw. roten Power-Schalter am angemeldeten Sender (siehe 4.11) nach oben schieben (AN) (TX MINI). IV. Drücken sie eine beliebige Taste des Senders. Die ACTIVE LED am Empfänger leuchtet nun dauerhaft grün und der Empfänger ist einsatzbereit. 4 × Montagelöcher Notausschalter Eingedrückt: Empfänger ausgeschaltet Herausgezogen: Empfänger eingeschaltet 2 × Montagelöcher 34 RX HEAVY I. II. III. IV. V. VI. VII. Vor dem Montieren des Empfängers diesen auf Funktionstüchtigkeit überprüfen. Empfänger vor Montage vom Stromnetz trennen. Empfänger, wenn möglich, im Sichtbereich des Endbenutzers befestigen. Nicht in der Nähe von Motoren, Relais oder Stromkabeln montieren. Empfänger mit interner Antenne außerhalb von Metallgehäusen anbringen. Unbedingt Schaltschema beachten und sicherstellen, dass dieses eingehalten wird. Testen sie nach der Montage jede Funktion des Empfängers, bevor dieser im normalen Arbeitsumfeld eingesetzt wird. DE 4.5 MONTAGEVORSCHRIFTEN Den Notausschalter jede Woche mindestens einmal auf Funktionstüchtigkeit überprüfen! 35 RX HEAVY 4.6 MONTAGEVORLAGE Den Empfänger mit vier Befestigungsschrauben (M5, Länge nach Bedarf) befestigen. Das maximale Drehmoment bei der Montage der Befestigungsschrauben darf 3,5Nm nicht überschreiten. 90 36 188 189 10 70 10 6 × Montagelöcher Ø 5,2mm RX HEAVY Der Empfänger sollte ausschließlich mit einem feuchten Tuch und ohne Chemikalien gereinigt werden. DE 4.7 REINIGUNGSHINWEISE 4.8 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Es empfiehlt sich eine wöchentliche Reinigung des Empfängers, wie im vorherigen Abschnitt beschrieben (feuchtes Tuch, keine Chemikalien). Wird der Empfänger in sehr schmutziger, z.B. staubiger Umgebung eingesetzt, empfiehlt sich ein tägliches Reinigen um eventuelle Folgeschäden zu vermeiden. 4.9 FEHLERCODES UND FEHLERBEHEBUNG Bei Funktionsstörungen des Systems wird der aufgetretene Fehler mit Hilfe der POWER LED über einen Fehlercode angegeben. Die POWER-LED blinkt x-mal auf, es folgt eine kurze Pause, dann blinkt die POWER LED erneut x-mal auf usw.. Zählt man nun wie oft die POWER LED pro Intervall blinkt, kann man anhand der folgenden Auflistung den Fehler genau diagnostizieren. Blinkfolge (z.B. 3-mal) Fehler erster Kategorie (Warnung): Ein Fehler der ersten Kategorie stellt lediglich eine Warnung dar, das System bleibt aber weiterhin einsatzbereit. Allerdings sollten auch diese Fehler sofort behoben werden, da sonst ein reibungsloser Arbeitsablauf nicht gewährleistet ist. Zum Zurücksetzen der Fehleranzeige drücken sie einmal den Notausschalter am Empfänger und ziehen ihn anschließend wieder heraus. Ist der Fehler behoben, leuchtet die POWER LED wieder grün und der Betrieb kann fortgesetzt werden. POWER LED blinkt: 5-mal Bedeutung: Eingangsspannung kleiner als 9V 37 RX HEAVY Fehler zweiter Kategorie: Fehler zweiter Kategorie führen zum sofortigen Abschalten des Systems, um eventuelle Störungen im Betrieb zu vermeiden. Ist die Fehlerursache gefunden und behoben worden, kann auch die Fehleranzeige zurückgesetzt werden. Trennen sie dafür bitte den Empfänger von der Spannungsversorgung und schließen sie ihn dann erneut an diese an. Ist der Fehler erfolgreich behoben, leuchtet die POWER LED wieder grün und der Betrieb kann fortgesetzt werden. Besteht der Fehler weiterhin, schaltet sich der Empfänger erneut sofort ab und gibt abermals den Fehlercode aus. POWER LED blinkt: 6-mal 8-mal 9-mal 10-mal 11-mal Bedeutung: Eingangsspannung kleiner al 8V Eingangsspannung größer als 38V Überstrom (Haupt-Controller) Über-oder Unterspannung (Haupt-Controller) Fehler eines Ausgangs (siehe Ausgangs-LEDs) Sollte ihr Empfänger einmal nicht funktionieren obwohl kein Fehler angezeigt wird, kann es daran liegen, dass das vom Sender geschickte Funksignal nicht beim Empfänger ankommt. (Bei Tastendruck auf dem Sender KEIN Aufleuchten der RF LED) In einem solchen Fall gehen sie wie folgt vor: I. Sorgen sie dafür, dass der Abstand zwischen Sender und Empfänger nicht mehr als 50m beträgt. II. Achten sie darauf, dass sich möglichst wenige Gegenstände, besonders metallischer Art, zwischen dem Sender und dem Empfänger befinden. III. Sollten sie von einem metallischen Gitter bzw. einer stark metallischen Konstruktion umgeben sein, verlassen sie diese Umgebung bitte. IV. Kontrollieren sie, ob sich im näheren Umkreis Sendemasten befinden, die zu Störungen führen könnten und verlassen sie gegebenenfalls diesen Bereich. V. Kontrollieren sie, ob im näheren Umfeld Kabel verlaufen, die hohe Spannungen oder Ströme führen und verlassen sie gegebenenfalls diese Umgebung. Sollte der Empfänger nach Durchführung dieser Schritte immer noch nicht ordnungsgemäß funktionieren, nehmen sie bitte Kontakt mit ihrem Lieferanten auf. 38 RX HEAVY Funktion: 0Vdc 12-24Vdc In 1 In 2 System active Out 0 (Pumpe) Out 1 Out 2 Out 3 Out 4 Out 5 Out 6 Out 7 Out 8 Out 9 Out 10 Out 11 Out 12 Kabelnummer/Farbe: gelb/grün 10 11 12 13 14 15 16 17 DE 4.10 KABELBELEGUNG 39 RX HEAVY 4.11 AN- UND ABMELDEN EINES SENDERS Um einen neuen oder zusätzlichen Sender anzumelden, muss der sogenannte Anlernmodus aktiviert werden. Gehen sie dafür wie folgt vor: I. Stellen sie sicher, dass der Empfänger an eine Spannungsquelle (9-30Vdc) angeschlossen ist und die grüne POWER LED durchgehend leuchtet. Dazu muss der Notausschalter des Empfängers herausgezogen sein. II. Drücken sie nun den Notausschalter des Empfängers rein. III. Nach min. 4s ziehen sie nun den Notausschalter raus. Danach drücken sie den Schalter zweimal rein und ziehen ihn jeweils anschließend wieder raus. Der Anlernmodus ist nun aktiviert. Die POWER LED blinkt nun schnell grün. Der in Punkt drei beschriebene Vorgang muss innerhalb eines Zeitfensters von 4s durchgeführt werden, damit der Anlernmodus aktiviert wird. Ist der Anlernmodus aktiviert, können Sender an- und abgemeldet werden. Zum Verlassen des Anlernmodus Notausschalter drücken. Anmelden eines Senders: I. II. Anlernmodus aktivieren.(s.o.) Notausschalter des Senders (TX HEAVY) herausziehen bzw. Power-Schalter des Senders (TX MINI) hochschieben (AN). III. Funktionstaste 1 des Senders betätigen. Die ACTIVE LED leuchtet bei Tastendruck grün auf. Sender ist nun angemeldet. Zum Anmelden einer weiteren Fernbedienung bitte Vorgang ab Schritt II. mit anderem Sender wiederholen. Abmelden eines Senders: I. II. Anlernmodus aktivieren.(s.o.) Notausschalter des Senders (TX HEAVY) herausziehen bzw. Power-Schalter des Senders (TX MINI) hochschieben (AN). III. Funktionstaste 2 des Senders betätigen. Die ACTIVE LED leuchtet bei Tastendruck rot auf. Sender ist nun abgemeldet. Zum Abmelden einer weiteren Fernbedienung bitte Vorgang ab Schritt II. mit anderem Sender wiederholen. 40 SYMBOLE DE SYMBOLERKLÄRUNGEN Achtung / Gefahr Getrennte Entsorgung vom Hausmüll nach Ablauf der Lebensdauer Produkt entspricht und erfüllt EU-Richtlinien Vor Verwendung Betriebsanleitung lesen 41 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Zuständig für Ce-Kennzeichnung in der EU Intelligent Creative Products bv Ondernemersweg 13 7451PK Holten Niederlande Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt Icarus Family: Icarus modules: Project 10012 300030xx - Icarus Mini Handheld 300020xx – Icarus Mini RxBox_int_ant 300050xx - Icarus Heavy Handheld 300040xx - Icarus Heavy Rx Box aufgrund seiner Konzipierung und Bauart, in der von uns in den Verkehr gebrachten Ausführung, den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten Normen und Richtlinien entspricht. Wir weisen darauf hin, dass es sich bei diesen Produkten um Module handelt, welche nicht in Betrieb genommen werden dürfen, wenn das System in dem sie eingebaut werden, nicht auch die vorgegebenen Richtlinien erfüllt. Diese Erklärung beinhaltet keine Zusicherung von Eigenschaften. Die Sicherheitshinweise der mitgelieferten Produktdokumentation sind zu beachten! Datum: 20-07-2010 Geprüft durch: Anton Bronsvoort Entwicklungsleiter 42 Erik van Asselt Qualitätsmanagment-Manager KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Angewandte harmonisiernde Normen: EMC-directive: 2004/108/EC EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-4:2007 Automotive wE4 Emission: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC Immunity: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC Broadband electromagnetic interference, par. 6.5 of 2004/104/EC (2004), Annex I CISPR 25 (2002), par. 6.4 2004/104/EC (2004), Annex VII 30 – 75 MHz 62 – 52 dBuV/m 75 – 400 MHz 52 – 63 dBuV/m 400 – 1.000 MHz 63 dBuV/m Narrowband electromagnetic interference, par. 6.6 of 2004/104/EC (2004), Annex I1 CISPR 25 (2002), par. 6.4 2004/104/EC (2004), Annex VIII 30 – 75 MHz 52 – 42 dBuV/m 75 – 400 MHz 42 – 53 dBuV/m 400 – 1.000 MHz 53 dBuV/m Electromagnetic Radiation, Radiated immunity, par. 6.7 of 2004/104/EC (2004), Annex I2 SO 11452-2 (2004) 2004/104/EC (2004), Annex IX 200 – 2.000 MHz 30 V/m Electromagnetic Radiation, Bulk Current Injection, par. 6.7 of 2004/104/EC (2004), Annex I2 ISO 11452-4 (2005) 2004/104/EC (2004), Annex IX 20 – 200 MHz 60 mA Immunity to transient disturbances along supply lines, par. 6.8 of 2004/104/EC (2004), Annex I ISO 7637-2 (2004) 2004/104/EC (2004), Annex X Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4 Immunity test level III Emission of conducted disturbances, par. 6.9 of 2004/104/EC (2004), Annex I3 ISO 7637-2 (2004) 2004/104/EC (2004), Annex X Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4 12 V system: + 75 V / - 100 V 24 V system: + 150 V / -450 V R & TTE directive ;C9(&&*%'&.%;9Whj_Yb[)$'Xe\j^['///%+%;;9 BemLebjW][(&&,%/+%;9Whj_Yb[)$'We\j^['///%+%;;9 7kjecej_l[(&&*%'&*%;9Whj_Yb['$)e\j^['///%+%;;9 DE EU-Richtlinien 43 44 ICARUS MANUAL NEDERLANDS 45 AFDRUK AFDRUK VERKOOP ICP Intelligent Creative Products GmbH Manderscheidtstr. 8b 45141 Essen Duitsland Tel.: +49(0)201 5367973 PRODUCTIE Intelligent Creative Products bv Ondernemersweg 13 7451 PK Holten Nederlands PRODUCT Artkelnummers: 9237 91xx TX Mini 9237 92tx RX Heavy 9237 93xx TX Heavy 9237 94xx RX Mini 9237 95xx Holders etc. Referentienummers V01 STAND 20. September 2010 46 ALGEMEEN ALGEMEEN OPGELET! EN Het is de leverancier/producent niet mogelijk om er op te letten dat zowel de inhoud van deze handleiding als de gebruikersvoorschriften en toepassing van producten van de ICARUS Familie begrepen dan wel gevolgd worden. Ondeskundige of foutieve montage zowel als ondeskundige bediening kunnen leiden tot persoonlijk letsel en schade aan materiaal. Wij nemen geen enkele verantwoordelijkheid voor persoonlijk letsel en schade aan materiaal en/of bezittingen, zomin als eventueel daaruit voorvloeiende overige kosten, die het gevolg zijn van ondeskundige en/of verkeerde montage, onoordeelkundig en ondeskundig gebruik en/of een verkeerde toepassing dan waarvoor onze producten zijn ontworpen en geproduceerd, dan wel het achterwege blijven of het doen van verkeerd onderhoud, en/of al het overige dat daarmee samenhangt, zulks volledig ter beoordeling van de leverancier/producent. NL De gebruiker dient de handleiding voor het eerste gebruik gelezen en de inhoud begrepen hebben. Bij vragen en/of onduidelijkheden vóór het eerste gebruik dient u zich te wenden tot de leverancier. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN I. Producten van de ICARUS familie mogen slechts door geschoold personeel worden geïnstalleerd, onderhouden, gerepareerd en in gebruik worden genomen. II. Om misbruik of gevaar te voorkomen dient u altijd de handzenders van de ICARUS familie bij u te dragen dan wel op een veilige plaats op te bergen. III. Wanneer de handzenders in gebruik zijn dient de gebruiker volledig overzicht te hebben over het gebruiksgebied. 47 INHOUD INHOUD 48 TX MINI 52 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 52 53 54 55 56 56 57 58 59 Technische specificaties Status LEDs Bediening Het wisselen van de batterijen Voorschriften voor reiniging Onderhoud en gebruik Zender uitvoeringen Storingswijzer zender Foutcode’s en het opheffen daarvan RX MINI 60 2.1 Technische specificaties 2.2 Status LEDs 2.3 Eerste ingebruikname van de ontvanger 2.4 Bediening 2.5 Montagevoorschriften 2.6 Montagevoorschrift ontvanger 2.7 Voorschriften voor reiniging 2.8 Onderhoud en gebruik 2.9 Storings codes en het opheffen van storingen 2.10 Kabelaansluitingen 2.11 Aan- resp. afmelden van een zender 60 61 62 62 62 63 63 63 64 65 66 68 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 68 69 70 71 72 72 72 Technische specificaties Status LEDs Bediening Het wisselen van de batterijen Voorschriften voor reiniging Onderhoud en gebruik Storingen van de zender RX HEAVY 74 4.1 Technische specificaties 4.2 Status LEDs 4.3 Eerste ingebruikname van de ontvanger 4.4 Bediening van de ontvanger 4.5 Montagevoorschriften 4.6 Montagevoorschrift ontvanger 4.7 Voorschriften voor reiniging 4.8 Onderhoud en gebruik 4.9 Storing codes en het opheffen van storingen 4.10 Kabelaansluitingen 4.11 Aan- resp. afmelden van een zender 74 76 77 78 79 80 81 81 81 83 84 SYMBOOLAANDUIDINGEN 85 CONFORMITEITVERKLARING 86 EN TX HEAVY NL INHOUD 49 TX MINI TX MINI 1.1 TECHNISCHE SPECIFICATIES Frequentie Aantal Kanalen Aantal knoppen Zendvermogen Reactiesnelheid Antenne Batterijen IP Klasse Afmetingen Gewicht 433 MHz max. 6 ≤ 10 mW < 40 mS Interne 3 × Type AA (Standaard of herlaadbare) IP67 130 × 54 × 31 mm (zie tek.) 185 gr (incl. batterijen) Werkgebied: Reikwijdte Temperatuur Luchtvochtigheid Gebruikshoogte Behuizing ca. 100 meter (omgevingsafhankelijk) -20ºC ~ +50ºC (afhankelijk van de gebruikte batterijsoort) 10 ~ 95% < 2000 mtr boven zeeniveau PC – ABS 31 54 Status LED Power LED Batterij LED Drukknop 1 Drukknop LEDs 130 Drukknop 2 50 TX MINI 1.2 STATUS LEDS Algemeen: 50ms aan NL uit langzaam knipperen normaal knipperen snel knipperen constant aan knipper volgorde (z.B. 3×) uit constant aan snel knipperen langzaam knipperen Systeem niet actief (Power-Schakelaar UIT) Systeem Actief (Power-Schakelaar AAN) Zendsignaal (drukknop wordt bediend) Zender in aanmeldmodus EN POWER LED (groen) BATTERIJ LED (rood) De snelheid van het knipperen is afhankelijk van de batterijspanning. Wanneer de batterij spanning afneemt wijzigt de knipper frequentie uit constant aan Langzaam knipperen Normaal knipperen Snel knipperen Batterijspanning OK Batterijen worden geladen Batterijspanning < 3V Batterijspanning < 2,7V Batterijspanning < 2,4V Wanneer de batterijspanning beneden de 2,1V komt schakelt de zender zichzelf automatisch UIT. STATUS LED (rood) Knippervolgorde Zie voor een beschrijving van de foutkode’s onder 1.9 DRUKKNOP LEDs (rood) uit aan geen drukknopbediening bediening van de bijbehorende drukknop 51 TX MINI 1.3 BEDIENING I. II. Zorg dat er spanning staat op de ontvanger (9~30 Vdc) Rode “AAN-UIT Schakelaar” op de achterzijde van de zender naar boven schuiven (zie tek.). POWER LED knippert GROEN III. willekeurige functieknop indrukken IV. De zender is nu klaar voor bediening (POWER LED brandt constant) Wanneer de zender langer dan 15 minuten (standaard instelling) NIET gebruikt wordt, schakelt deze automatisch UIT om stroom te sparen. Om opnieuw te kunnen bedienen moet de rode AAN-UIT Knop op de achterzijde van de zender naar beneden worden gedrukt. Vervolgens moet de zender weer vanaf punt II worden aangezet. ATTENTIE: Wanneer de zender zichzelf automatisch uitschakelt verbruikt hij weliswaar minder stroom, maar altijd nog meer dan wanneer de POWER schakelaar UIT gezet is. Wanneer de zender langere tijd niet gebruikt wordt verdient het de aanbeveling de batterijen te verwijderen om corrosie en eventuele schade aan de componenten die daarvan het gevolg kan zijn, te voorkomen. Power-Schakelaar naar beneden: Zender staat UIT 52 Schakelaar naar boven: Zender staat AAN TX MINI 1.4 HET WISSELEN VAN DE BATTERIJEN Alle zenders van de Icarus Familie zijn naar believen voorzien van standaard batterijen of Accu’s (of herlaadbare batterijen). Een zender die is voorzien van een Accu (of herlaadbare batterijen), kan worden opgeladen met de bijbehorende laadadapter. Tijdens het laden brandt de Batterij LED (Rood) constant. Wanneer de Batterij LED UIT is, is de Accu (of herlaadbare batterijen) weer geladen en kan deze weer worden gebruikt. I. II. III. IV. V. VI. draai de schroef op de achterzijde van de zender linksom (zie tek.) verwijder het deksel oude batterijen uitnemen 3 batterijen type AA in de aangegeven richting inleggen deksel over de batterijen schuiven en sluiten schroef rechtsom vastdraaien. Schroef niet vaster draaien dan max. 0,1 Nm Draaimoment om beschadiging van de behuizing te voorkomen. I. II. III. IV. V. VI. NL Wanneer de batterijen of de Accu (of herlaadbare batterijen) moeten worden gewisseld, gaat men als volgt te werk: 53 TX MINI 1.5 VOORSCHRIFTEN VOOR REINIGING De zender mag uitsluitend met een vochtige doek en ZONDER gebruik van Chemicaliën worden schoongemaakt. 1.6 ONDERHOUD EN GEBRUIK Het wordt aanbevolen om de zender wekelijks schoon te maken zoals hiervoor onder 1.5 aangegeven (vochtige doek, GEEN chemicaliën). Wanneer de zender in een smerige of stoffige omgeving wordt gebruikt, wordt het aanbevolen om de bediening dagelijks schoon te maken om eventuele schade die daarvan het gevolg kan zijn te voorkomen. Wanneer de batterijen worden gewisseld, verdient het aanbeveling de kontakten op corrosie na te kijken en indien nodig met een kleine zachte borstel schoon te maken. Let er op dat de oppervlakte van de kontakten hierbij niet beschadigd wordt. 54 TX MINI 1.7 ZENDER UITVOERINGEN De volgende zender uitvoeringen zijn mogelijk: 3 Knoppen 2+2 Knoppen 2+3 Knoppen 4 Knoppen NL 2 Knoppen 2+4 Knoppen 55 TX MINI 1.8 STORINGSWIJZER ZENDER JA NEE Batterij LED knippert Power LED brandt na inschakelen NEE JA – Zender uitschakelen – batterijen wisselen – Zender aanzetten Doet de zender het nu? NEE – zender uitschakelen – 10 seconden wachten – zender aanzetten Doet de zender het nu? NEE NEE Zender is defect. Gelieve contact op te nemen met de leverancier 56 Bij indrukken van een knop knippert de Power LED snel TX MINI Knippert de Status LED, zie beschrijving 1.9 Wanneer de zender op korte afstand niet naar behoren werkt dient u de volgende stappen te doorlopen: zorg er voor dat de afstand tussen zender en ontvanger niet meer bedraagt dan 50m zorg er voor dat er zich zo min mogelijk obstakels, in het bijzonder obstakels van metaal, tussen de zender en ontvanger bevinden III. Wanneer u zich in de directe nabijheid van een metalen hek of een metalen constructie bevindt, moet u hiervan zoveel mogelijk afstand nemen IV. Controleer of er zich in de directe omgeving een zendmast bevindt die voor storingen zouden kunnen zorgen. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand V. Controleer of er zich in de directe omgeving hoogspanningsleidingen bevinden die hoge spanningen of stroom doorlaten. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand. NL I. II. Wanneer de zender, ondanks de genomen voorzorgsmaatregelen, nog steeds niet goed functioneert, neem dan contact op met de leverancier. 1.9 FOUTCODE’S EN HET OPHEFFEN DAARVAN Bij functiestoringen van het systeem kan de opgetreden storing d.m.v. de status LED worden vastgesteld. De status LED knippert een aantal keren. Na een korte pauze (2 sec.) knippert de status LED opnieuw, enz. Wanneer men het aantal keren telt dat de status LED per interval knippert, kan men een diagnose van de storing stellen aan de hand van de volgende lijst. Het vaststellen van de storing dient in dit geval alleen als diagnose. Het gaat hier om interne storingen die normaal gesproken niet eigenhandig door de gebruiker kunnen worden verholpen. Om de storingsmelding te verwijderen dient de POWER schakelaar uitgezet te worden, vervolgens 5 seconden wachten en weer aanzetten. LED knippert: 3-keer 4-keer 5-keer 6-keer Betekent: geen verbinding tussen Controller en frequentiemodule foutieve synchronisatie van de PLL foutief serienummer (intern) verbinding tussen Controller en frequentiemodule gedeactiveerd Knippervolgorde (bv 3-keer) 57 RX MINI RX MINI 2.1 TECHNISCHE SPECIFICATIES Frequentie Gevoeligheid Aantal Kanalen Aantal zenders Aantal uitgangen Aantal ingangen Max. schakel Amp. Reactiesnelheid Antenne IP Klasse Voltage Stroomverbruik max. Stroom Afmetingen Gewicht 433 MHz -110 dBm max. 24 6 + 2 (digitale) 2 (digitaal) 2,5 Amp (per uitgang) < 40 mS Interne of externe IP67 9 ~ 30 Vdc < 1W (geen uitgang actief) 10 A 82 × 80 × 27 mm (zie tek.) 280 gr Werkgebied: Reikwijdte Temperatuur Luchtvochtigheid Gebruikshoogte Behuizing ca. 100 meter (omgevingsafhankelijk) -30ºC ~ +70ºC 10 ~ 95% < 2000 mtr boven zeeniveau ABS 80 27 82 LED 1 58 LED 2 RX MINI 2.2 STATUS LEDs Algemeen: 50ms aan NL uit langzaam knipperen normaal knipperen snel knipperen constant aan knipper volgorde (z.B. 3×) LED 1 uit constant aan (groen) langzaam knipperen(groen) knipperen (rood) snel knipperen (groen) geen stroom Systeem Actief, POWER schakelaar AAN Systeem gedeactiveerd. POWER schakelaar UIT Storing (zie omschrijving onder 2.9) aanleermodus actief (zie omschrijving onder 2.11) LED 2 aan (groen) aan (rood) aan (groen) aan (rood) uit zendsignaal (er wordt een knop van de zender ingedrukt) geen ontvangst zendsignaal (foutieve zender ID) zender correct aangemeld (in programmeermodus wanneer een knop van de zender wordt ingedrukt) zender correct afgemeld (in programmeermodus wanneer een knop van de zender wordt ingedrukt) geen radiografisch signaal. 59 RX MINI 2.3 EERSTE INGEBRUIKNAME VAN DE ONTVANGER Sluit de ontvanger aan op de accu (9 ~ 30 Vdc) Meldt de zender aan volgens de omschrijving (2.11) 2.4 BEDIENING I. II. Zorg dat er spanning staat op de ontvanger (9 ~ 30 Vdc). LED1 knippert groen Rode POWER schakelaar op de achterzijde van de zender naar boven schuiven (TX MINI), of Noodstop uittrekken (TX heavy) III. druk op een willekeurige knop van de zender IV. Systeem staat stand-by (LED1 BRANDT KONSTANT) Wanneer de zender langer dan 15 minuten (standaard instelling) NIET gebruikt wordt, schakelt deze automatisch UIT om stroom te sparen. Daarbij wordt tegelijkertijd de ontvanger gedeactiveerd (LED 1 knippert groen). Om de ontvanger weer in te schakelen dient de vorige beschrijving te worden gevolgd. 2.5 MONTAGEVOORSCHRIFTEN I. II. III. IV. Voor de installatie en montage dient de ontvanger te worden getest op goede werking Koppel de ontvanger voor de installatie en montage los van de stroom Monteer de ontvanger zo mogelijk in het zicht van de gebruiker De ontvanger NIET monteren in de onmiddellijke nabijheid van Motoren, Relais of Stroomkabels. V. Monteer een ontvanger met interne antenne aan de buitenzijde van metalen behuizing. VI. Volg altijd volledig het aansluitschema VII. Test na de montage elke functie van de ontvanger voordat de bediening daadwerkelijk wordt gebruikt 4 × montagegaten 60 RX MINI 2.6 MONTAGEVOORSCHRIFT ONTVANGER De ontvanger dient met 4 bevestigingsschroeven/bouten (M5, lengte naar believen) te worden vastgezet Het maximale draaimoment waarmee de bevestigingsbouten mogen worden vastgezet, bedraagt maximaal 3,5 Nm. NL 66 66 4 × montagegaten Ø 5,5mm 2.7 VOORSCHRIFTEN VOOR REINIGING De ontvanger mag uitsluitend met een vochtige doek en ZONDER gebruik van Chemicaliën worden schoongemaakt. 2.8 ONDERHOUD EN GEBRUIK Het wordt aanbevolen om de ontvanger wekelijks schoon te maken zoals hiervoor onder 4.7 aangegeven (vochtige doek, GEEN chemicaliën). Wanneer de ontvanger in een smerige of stoffige omgeving wordt gebruikt, wordt het aanbevolen om de bediening dagelijks schoon te maken om eventuele schade die daarvan het gevolg kan zijn te voorkomen. 61 RX MINI 2.9 STORINGS CODES EN HET OPHEFFEN VAN STORINGEN Bij functiestoringen van het systeem kan de opgetreden storing d.m.v. de status LED 1 worden vastgesteld. De status LED 1 knippert een aantal keren. Na een korte pauze (2 sec.) knippert de status LED 1 opnieuw, enz. Wanneer men het aantal keren telt dat de status LED 1 per interval knippert, kan men een diagnose van de storing stellen aan de hand van de volgende lijst. Knipper volgorde (bv 3 keer) Storingen van de 1ste categorie: Een storing van de 1ste categorie betekent normaal gesproken een waarschuwing. Het systeem blijft echter in bedrijf. Toch dient men ook deze storingen zoveel mogelijk direct te verhelpen omdat anders een vlotte afhandeling van het werk niet gewaarborgd is. Om de storing opgave op te heffen, dient u 1x op de SET Knop van de ontvanger te drukken. Als de storing is opgeheven brandt de LED1 weer groen en het werk kan worden afgemaakt. LED 1 knippert: 5-keer Betekent: Ingangsspanning < 9 V Storingen van de 2e categorie: Storingen van de 2e categorie leiden er toe dat het systeem direct wordt uitgeschakeld om eventuele storingen bij het gebruik te voorkomen. Wanneer de oorzaak van de storing is gevonden kan ook de storing opgave teruggezet worden. Daarvoor moet eerst de stroom van de ontvanger worden gehaald en opnieuw worden aangesloten. Wanneer de storing met succes is verholpen zal LED 1 weer groen branden en kan het werk worden voortgezet. Wanneer de storing desondanks blijft bestaan zal de ontvanger wederom zichzelf uitschakelen en nogmaals de storingscode aangeven. LED 1 knippert 6-keer 8-keer 9-keer 10-keer 11-keer 62 Betekent: ingangsspanning < 8 V ingangsspanning > 38 V over-spanning (hoofd controller) over- of onder-spanning (hoofd controller) storing van een uitgang. RX MINI Wanneer de ontvanger niet functioneert hoewel er geen storingsmelding wordt aangegeven, kan het zijn dat het radiografische signaal van de zender niet bij de ontvanger binnenkomt (bij het indrukken van een knop op de zender brandt LED 2 op de ontvanger rood). In dat geval kunt u het volgende doen: zorg er voor dat de afstand tussen zender en ontvanger niet meer bedraagt dan 50m zorg er voor dat er zich zo min mogelijk obstakels, in het bijzonder obstakels van metaal, tussen de zender en ontvanger bevinden III. Wanneer u zich in de directe nabijheid van een metalen hek of een metalen constructie bevindt, moet u hiervan zoveel mogelijk afstand nemen IV. Controleer of er zich in de directe omgeving een zendmast bevindt die voor storingen zouden kunnen zorgen. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand V. Controleer of er zich in de directe omgeving hoogspanningsleidingen bevinden die hoge spanningen of stroom doorlaten. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand. NL I. II. Wanneer de ontvanger, ondanks de genomen voorzorgsmaatregelen, nog steeds niet goed functioneert, neem dan contact op met de leverancier. 2.10 KABELAANSLUITINGEN Functie: 0Vdc 12-24Vdc In 1 In 2 System active Out 0 (Pomp) Out 1 Out 2 Out 3 Out 4 Out 5 Out 6 Kabelnummer / Kleur: geel/groen 10 11 63 RX MINI 2.11 AAN- RESP. AFMELDEN VAN EEN ZENDER Om een nieuwe of extra zender aan te melden op de ontvanger moet de zgn. “aanmeldmodus” op de ontvanger geactiveerd worden. U gaat daarvoor als volgt te werk: I. II. Zorg er voor dat de ontvanger aangesloten is op de accu (9 ~ 30 Vdc) Wacht minimaal 5 seconden en druk vervolgens 3 maal kort achter elkaar op de SET -knop op de ontvanger, waarbij u de derde keer de knop ingedrukt houdt. III. Zolang u de SET-knop ingedrukt houdt blijft u in de “aanmeldmodus” (LED 1 knippert snel groen) Wanneer de “aanmeldmodus” actief is kunt u een zender aan- of afmelden. Aanmelden van een zender: I. II. “aanmeld modus” activeren en de SET-knop ingedrukt houden (zie boven) Noodstop knop op de zender (TX Heavy) uittrekken of de POWER schakelaar op de zender (TX Mini) naar boven schuiven (AAN) III. functieknop 1 op de zender zolang indrukken totdat LED 2 groen brandt. De zender is nu aangemeld. Om nog een zender aan te melden kunt u het voorgaande vanaf II herhalen met een andere zender. Daarbij moet u steeds de SET-knop ingedrukt houden. Wanneer u de “aanmeld modus” wilt verlaten laat u eenvoudig de SET-knop los. Afmelden van een zender: I. II. “aanmeld modus” activeren en de SET-knop ingedrukt houden (zie boven) Noodstop knop op de zender (TX Heavy) uittrekken of de POWER schakelaar op de zender (TX Mini) naar boven schuiven (AAN) III. functieknop 2 op de zender zolang indrukken totdat LED 2 rood brandt. De zender is nu afgemeld. Om nóg een zender af te melden kunt u het voorgaande vanaf II herhalen met een andere aangemelde zender. Daarbij moet u steeds de SET-knop ingedrukt houden. Wanneer u de “aanmeld modus” wilt verlaten laat u eenvoudig de SET-knop los. 64 RX MINI NL Set-knop 65 TX HEAVY TX HEAVY 3.1 TECHNISCHE SPECIFICATIES Frequentie Aantal Kanalen Aantal knoppen Zendvermogen Reactiesnelheid Antenne Batterijen IP Klasse Afmetingen Gewicht 433 MHz max. 16 ≤ 10 mW < 40 mS Interne 6x Type AA (Standaard of herlaadbare) IP67 218 × 70 × 62 mm (6-knop zie tek.) 257 × 78 × 62 mm (incl. Beugels) 500 gr (incl. batterijen) Werkgebied: Reikwijdte Temperatuur Luchtvochtigheid Gebruikshoogte Behuizing ca. 100 meter (omgevingsafhankelijk) -20ºC ~ +50ºC (afhankelijk van de gebruikte batterijsoort) 10 ~ 95% < 2000 mtr boven zeeniveau ABS 218 70 Alt LED 62 Power LED 66 Batterij LED TX HEAVY 3.2 STATUS LEDs Algemeen: 50ms aan NL uit langzaam knipperen normaal knipperen snel knipperen constant aan knipper volgorde (z.B. 3×) POWER LED uit constant aan (groen) snel knipperen (groen) langzaam knipperen (groen) knippervolgorde (rood) Systeem niet actief (Noodstop Knop ingedrukt) Systeem Actief (Noodstop Knop uitgetrokken) Zendsignaal (drukknop wordt bediend) Zender in aanmeldmodus Storing BATTERIJ LED De snelheid van het knipperen is afhankelijk van de batterijspanning. Wanneer de batterij spanning afneemt wijzigt de knipper frequentie uit constant aan (groen) langzaam knipperen (rood) normaal knipperen (rood) snel knipperen (rood) Batterijspanning OK Batterijen worden geladen Batterijspanning < 6V Batterijspanning < 5,4V Batterijspanning < 4,8V Wanneer de batterijspanning beneden de 4,2V komt schakelt de zender zichzelf automatisch UIT. ALT LED Optioneel programmeerbaar 67 TX HEAVY 3.3 BEDIENING I. II. III. IV. Zorg dat er spanning staat op de ontvanger (9~30 Vdc) Noodstop Knop op de zender uittrekken willekeurige functieknop indrukken De zender is nu klaar voor bediening Wanneer de zender langer dan 15 minuten (standaard instelling) NIET gebruikt wordt, schakelt deze automatisch UIT om stroom te sparen. Om opnieuw te kunnen bedienen moet Noodstop Knop worden ingedrukt. Vervolgens moet de zender weer vanaf punt II worden aangezet. ATTENTIE: Wanneer de zender zichzelf automatisch uitschakelt verbruikt hij weliswaar minder stroom, maar altijd nog meer dan wanneer de Noodstop Knop is ingedrukt. Wanneer de zender langere tijd niet gebruikt wordt verdient het aanbeveling de batterijen te verwijderen om corrosie en eventuele schade aan de componenten die daarvan het gevolg kan zijn, te voorkomen. Noodstop Knop Ingedrukt: Zender staat UIT Uitgetrokken Zender staat AAN 68 TX HEAVY 3.4 HET WISSELEN VAN DE BATTERIJEN Alle zenders van de Icarus Familie zijn naar believen voorzien van standaard batterijen of Accu’s (of herlaadbare batterijen). Een zender die is voorzien van een Accu (of herlaadbare batterijen), kan worden opgeladen met de bijbehorende laadadapter. Tijdens het laden brandt de Batterij LED (Rood) constant. Wanneer de Batterij LED UIT is, is de Accu (of herlaadbare batterijen) weer geladen en kan deze weer worden gebruikt. I. II. III. IV. V. VI. draai de schroef op de onderzijde van de zender linksom (zie tek.) verwijder de batterijhouder oude batterijen uitnemen 6 batterijen type AA in de aangegeven richting inleggen Batterijhouder in de zender schuiven schroef van de batterijhouder rechtsom vastdraaien. Schroef niet vaster draaien dan max. 0,1 Nm Draaimoment om beschadiging van de behuizing te voorkomen. I. II. III. IV. V. VI. NL Wanneer de batterijen of de Accu (of herlaadbare batterijen) moeten worden gewisseld, gaat men als volgt te werk: 69 TX HEAVY 3.5 VOORSCHRIFTEN VOOR REINIGING De zender mag uitsluitend met een vochtige doek en ZONDER gebruik van Chemicaliën worden schoongemaakt. 3.6 ONDERHOUD EN GEBRUIK Het wordt aanbevolen om de zender wekelijks schoon te maken zoals hiervoor onder 3.5 aangegeven (vochtige doek, GEEN chemicaliën). Wanneer de zender in een smerige of stoffige omgeving wordt gebruikt, wordt het aanbevolen om de bediening dagelijks schoon te maken om eventuele schade die daarvan het gevolg kan zijn te voorkomen. Wanneer de batterijen worden gewisseld, verdient het aanbeveling de kontakten op corrosie na te kijken en indien nodig met een kleine zachte borstel schoon te maken. Let er op dat de oppervlakte van de kontakten hierbij niet beschadigd wordt. 3.7 STORINGEN VAN DE ZENDER Wanneer de zender op korte afstand niet naar behoren werkt dient u de volgende stappen te doorlopen: I. II. zorg er voor dat de afstand tussen zender en ontvanger niet meer bedraagt dan 50 m zorg er voor dat er zich zo min mogelijk obstakels, in het bijzondver obstakels van metaal, tussen de zender en ontvanger bevinden III. Wanneer u zich in de directe nabijheid van een metalen hek of een metalen constructie bevindt, moet u hiervan zoveel mogelijk afstand nemen IV. Controleer of er zich in de directe omgeving een zendmast bevindt die voor storingen zouden kunnen zorgen. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand V. Controleer of er zich in de directe omgeving hoogspanningsleidingen bevinden die hoge spanningen of stroom doorlaten. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand. Wanneer de zender, ondanks de genomen voorzorgsmaatregelen, nog steeds niet goed functioneert, neem dan contact op met de leverancier. 70 TX HEAVY JA NEE Batterij LED knippert Bij indrukken van een knop knippert de Power LED snel NL Power LED brandt na het inschakelen NEE JA – Zender uitzetten – batterijen vervangen – Zender aanzetten Doet de zender het nu? NEE – zender uitzetten – 10 seconden wachten – zender aanzetten Doet de zender het nu? NEE NEE Zender is defect. Gelieve contact op te nemen met de leverancier 71 RX HEAVY RX HEAVY 4.1 TECHNISCHE SPECIFICATIES 72 Frequentie Gevoeligheid Aantal Kanalen Aantal zenders Aantal uitgangen Aantal ingangen Max. schakel Map. Reactiesnelheid Antenne IP Klasse Voltage Stroomverbruik max. Stroom Afmetingen Gewicht 433 MHz -110 dBm max. 24 12 + 2 (digitaal) 2 (digitaal) 2,5 Amp (per uitgang) < 40 mS intern IP 67 9 ~ 30 Vdc < 1W (geen uitgang actief) 10 A 204 x 124 x 91 mm (zie tek.) 450 gr (zonder aansluitkabel) Werkgebied: Reikwijdte Temperatuur Luchtvochtigheid Gebruikshoogte Behuizing ca. 100 meter (omgevingsafhankelijk) -30ºC ~ +70ºC 10 ~ 95% < 2000 mtr boven zeeniveau ABS RX HEAVY Uitgang LEDs 204 Power LED Actief LED Data LED RF LED 91 NL 124 73 RX HEAVY 4.2 STATUS LEDs Algemeen: 50ms aan uit langzaam knipperen normaal knipperen snel knipperen constant aan knipper volgorde (z.B. 3×) POWER LED uit constant aan (groen) langzaam knipperen(groen) snel knipperen (groen) knippervolgorde geen stroom Systeem Actief, Noodstop niet ingedrukt Systeem gedeactiveerd. Noodstop ingedrukt aanleermodus actief (zie omschrijving onder 4.11) Storing (zie 4.9.) AKTIEF LED constant aan (groen) langzaam knipperen (groen) Systeem actief, Noodstop van de zender niet ingedrukt (TX Heavy) of POWER-Schakelaar AAN (TX Mini) Systeem gedeactiveerd Noodstop van de zender ingedrukt (TX Heavy) of POWER-Schakelaar UIT (TX Mini) DATA LED aan (groen) aan (rood) uit aan (groen) aan (rood) 74 Data transmissie Er wordt een knop van de zender bediend, ID van de zender wordt herkend. Data transmissie Er wordt een knop van de zender bediend, ID van de zender wordt NIET herkend. geen Data transmissie. Er wordt geen knop van de zender bediend. zender correct aangemeld (in aanleermodus wanneer een knop van de zender wordt ingedrukt) zender correct afgemeld (in aanleermodus wanneer een knop van de zender wordt ingedrukt) RX HEAVY RF LED aan (groen) uit radiografische signaal wordt herkend radiografische signaal wordt niet herkend LED 1 (rood) aan LED 2 (groen) aan LED 3 (rood) aan LED 4 (groen) aan LED 5 (rood) aan LED 6 (groen) aan LED 7 (rood) aan LED 8 (groen) aan Uitgang 1 actief Uitgang 2 actief Uitgang 3 actief Uitgang 4 actief Uitgang 5 actief Uitgang 6 actief Uitgang 7 actief Uitgang 8 actief NL Uitgang LEDs Er worden slechts 8 uitgangen d.m.v. LEDs aangegeven. knipperen kortsluiting van de betreffende uitgang 4.3 EERSTE INGEBRUIKNAME VAN DE ONTVANGER Sluit de ontvanger aan op de accu (9 ~ 30 Vdc) Meldt de zender aan volgens de beschrijving (4.11) 75 RX HEAVY 4.4 BEDIENING VAN DE ONTVANGER I. II. Noodstop op de ontvanger indrukken Sluit de ontvanger aan op de accu (9 ~ 30 Vdc) De POWER LED begint groen te knipperen. AKTIEF LED knippert Rood III. Noodstop knop van de ontvanger uittrekken De POWER LED brandt constant groen IV. Noodstop knop op een aangemelde Zender (zie 4.11) uittrekken (TX Heavy) of de rode POWER Schakelaar van een aangemelde Zender (zie 4.11) naar boven schuiven (AAN, TX Mini). V. op een willekeurige knop op de zender drukken. De AKTIEF LED op de ontvanger brandt constant groen en de ontvanger kan worden gebruikt. 4 × montagegaten Noodstop schakelaar Ingedrukt Ontvanger uitgeschakeld Uitgetrokken Ontvanger ingeschakeld 2 × montagegaten 76 RX HEAVY 4.5 MONTAGEVOORSCHRIFTEN Voor de installatie dient de ontvanger te worden getest op goede werking Koppel de ontvanger voor de installatie los van de stroom Monteer de ontvanger zo mogelijk in het zicht van de gebruiker De ontvanger NIET monteren in de onmiddellijke nabijheid van Motoren, Relais of Stroomkabels. V. Monteer een ontvanger met interne antenne aan de buitenzijde van metalen behuizing. VI. Volg altijd volledig het aansluitschema VII. Test na de montage elke functie van de ontvanger voordat de bediening daadwerkelijk wordt gebruikt. NL I. II. III. IV. De Noodstop dient tenminste iedere week te worden getest op goede werking. 77 RX HEAVY 4.6 MONTAGEVOORSCHRIFT ONTVANGER De ontvanger dient met 4 bevestigingsschroeven/bouten (M5, lengte naar believen) te worden vastgezet Het maximale draaimoment waarmee de bevestigingsbouten mogen worden vastgezet, bedraagt maximaal 3,5 Nm. 90 78 188 189 10 70 10 6 × montagegaten Ø 5,2mm RX HEAVY 4.7 VOORSCHRIFTEN VOOR REINIGING De ontvanger mag uitsluitend met een vochtige doek en ZONDER gebruik van Chemicaliën worden schoongemaakt. Het wordt aanbevolen om de ontvanger wekelijks schoon te maken zoals hiervoor onder 4.7 aangegeven (vochtige doek, GEEN chemicaliën). Wanneer de ontvanger in een smerige of stoffige omgeving wordt gebruikt, wordt het aanbevolen om de bediening dagelijks schoon te maken om eventuele schade die daarvan het gevolg kan zijn te voorkomen. NL 4.8 ONDERHOUD EN GEBRUIK 4.9 STORING CODES EN HET OPHEFFEN VAN STORINGEN Bij functiestoringen van het systeem kan de opgetreden storing d.m.v. de POWER LED worden vastgesteld. De POWER LED knippert een aantal keren. Na een korte pauze (2 sec.) knippert de POWER LED opnieuw, enz. Wanneer men het aantal keren telt dat de POWER LED per interval knippert, kan men een diagnose van de storing stellen aan de hand van de volgende lijst. Knipper volgorde (bv 3 keer) Storingen van de 1ste categorie: Een storing van de 1ste categorie betekent normaal gesproken een waarschuwing. Het systeem blijft echter in bedrijf. Toch dient men ook deze storingen zoveel mogelijk direct te verhelpen omdat anders een vlotte afhandeling van het werk niet gewaarborgd is. Om de storing opgave op te heffen, dient u de Noodstop Knop van de ontvanger in te drukken en na een paar seconden weer uit te trekken. Als de storing is opgeheven brandt de POWER LED weer groen en het werk kan worden afgemaakt. POWER LED knippert: 5-keer Betekent: Ingangsspanning < 9 V 79 RX HEAVY Storingen van de 2e categorie: Storingen van de 2e categorie leiden er toe dat het systeem direct wordt uitgeschakeld om eventuele storingen bij het gebruik te voorkomen. Wanneer de oorzaak van de storing is gevonden kan ook de storing opgave teruggezet worden. Daarvoor moet eerst de stroom van de ontvanger worden gehaald en opnieuw worden aangesloten. Wanneer de storing met succes is verholpen zal de POWWER LED weer groen branden en kan het werk worden voortgezet. Wanneer de storing desondanks blijft bestaan zal de ontvanger wederom zichzelf uitschakelen en nogmaals de storingscode aangeven. POWER LED knippert: 6-keer 8-keer 9-keer 10-keer 11-keer Betekent: ingangsspanning < 8 V ingangsspanning > 38 V overspanning (hoofd controller) over- of onderspanning (hoofd controller) storing van een uitgang (zie Uitgang LEDs) Wanneer de ontvanger niet functioneert hoewel er geen storingsmelding wordt aangegeven, kan het zijn dat het radiografische signaal van de zender niet bij de ontvanger binnenkomt (bij het indrukken van een knop op de zender brandt de RF LED op de ontvanger NIET). In dat geval kunt u het volgende doen: I. II. zorg er voor dat de afstand tussen zender en ontvanger niet meer bedraagt dan 50 m zorg er voor dat er zich zo min mogelijk obstakels, in het bijzonder obstakels van metaal, tussen de zender en ontvanger bevinden III. Wanneer u zich in de directe nabijheid van een metalen hek of een metalen constructie bevindt, moet u hiervan zoveel mogelijk afstand nemen IV. Controleer of er zich in de directe omgeving een zendmast bevindt die voor storingen zouden kunnen zorgen. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand V. Controleer of er zich in de directe omgeving hoogspanningsleidingen bevinden die hoge spanningen of stroom doorlaten. Neem hiervan zoveel mogelijk afstand. Wanneer de ontvanger, ondanks de genomen voorzorgsmaatregelen, nog steeds niet goed functioneert, neem dan contact op met de leverancier. 80 RX HEAVY Functie: 0Vdc 12-24Vdc In 1 In 2 System active Out 0 (Pomp) Out 1 Out 2 Out 3 Out 4 Out 5 Out 6 Out 7 Out 8 Out 9 Out 10 Out 11 Out 12 Kabelnummer / Kleur geel/groen 10 11 12 13 14 15 16 17 NL 4.10 KABELAANSLUITINGEN 81 RX HEAVY 4.11 AAN- RESP. AFMELDEN VAN EEN ZENDER Om een nieuwe of extra zender aan te melden op de ontvanger moet de zgn. “aanmeld modus” op de ontvanger geactiveerd worden. U gaat daarvoor als volgt te werk: I. Zorg er voor dat de ontvanger aangesloten is op de accu (9 ~ 30 Vdc) en de groene POWER LED constant brandt. Daarvoor moet de Noodstop uitgetrokken zijn. II. Druk de Noodstop van de ontvanger in. III. Wacht minimaal 4 seconden en trek (3x) en druk (2x) de Noodstop knop van de ontvanger vervolgens in een vloeiende beweging, waarbij u de derde keer de noodstop uitgetrokken laat. De “aanleer modus” is nu actief. De POWER LED knippert snel groen Om de “aanleer modus” actief te zetten, dient de in punt III beschreven handeling binnen een tijdsspanne van maximaal 4 seconden te gebeuren Wanneer de “aanmeldmodus” actief is kunt u een zender aan- of afmelden. Aanmelden van een zender: II III “aanmeld modus” activeren (zie boven) Noodstop knop op de zender (TX Heavy) uittrekken of de POWER schakelaar op de zender (TX Mini) naar boven schuiven (AAN) functieknop 1 op de zender zolang indrukken totdat de AKTIEF LED groen brandt. De zender is nu aangemeld. Om nóg een zender aan te melden kunt u het voorgaande vanaf II herhalen met een andere zender. Daarbij moet u de ontvanger in de “aanleer modus” laten. Wanneer u de “aanmeld modus” wilt verlaten drukt u de Noodstopknop op de ontvanger in. Afmelden van een zender: I. II. “aanmeld modus” activeren (zie boven) Noodstop knop op de zender (TX Heavy) uittrekken of de POWER schakelaar op de zender (TX Mini) naar boven schuiven (AAN) III. functieknop 2 op de zender zolang indrukken totdat de AKTIEF LED rood brandt. De zender is nu afgemeld. Om nog een zender af te melden kunt u het voorgaande vanaf II herhalen met een andere aangemelde zender. Daarbij moet u de ontvanger in de “aanleer modus” laten. Wanneer u de “aanmeld modus” wilt verlaten drukt u de Noodstopknop op de ontvanger in. 82 SYMBOLEN SYMBOOLAANDUIDINGEN Gescheiden verwerking van afval na afloop van de levensduur NL Opgelet/Gevaar Product is geproduceerd volgens de EU richtlijnen Voor gebruik eerst de gebruiksaanwijzing lezen 83 CONFORMITEITVERKLARING CONFORMITEITVERKLARING Voor CE-markering in EU Intelligent Creative Products bv Ondernemersweg 13 7451PK Holten The Netherlands Verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de onderstaande productlijn Icarus Family: Icarus modules: Project 10012 300030xx - Icarus Mini Handheld 300020xx – Icarus Mini RxBox_int_ant 300050xx - Icarus Heavy Handheld 300040xx - Icarus Heavy Rx Box waarnaar dit document verwijst, voldoet aan de volgende richtlijn(en), norm(en) of (een) ander(e) voorschrift(en), op voorwaarde dat deze volgens onze instructies wordt gebruikt: Wij attenderen erop dat deze modules niet in bedrijf mag worden genomen totdat de uiteindelijke machine waarin zij zal worden ingebouwd, in overeenstemming wordt verklaard met de bepalingen, van deze richtlijn, waar toepasselijk. Datum: 20-07-2010 Gecontroleerd door Anton Bronsvoort Product Development Manager 84 Erik van Asselt Quality Managment Manager EU-richtlijnen Op basis van geharmoniseerde EU-normen: EMC-directive: 2004/108/EC EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-4:2007 Automotive wE4 Emission: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC Immunity: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC Broadband electromagnetic interference, par. 6.5 of 2004/104/EC (2004), Annex I CISPR 25 (2002), par. 6.4 2004/104/EC (2004), Annex VII 30 – 75 MHz 62 – 52 dBuV/m 75 – 400 MHz 52 – 63 dBuV/m 400 – 1.000 MHz 63 dBuV/m Narrowband electromagnetic interference, par. 6.6 of 2004/104/EC (2004), Annex I1 CISPR 25 (2002), par. 6.4 2004/104/EC (2004), Annex VIII 30 – 75 MHz 52 – 42 dBuV/m 75 – 400 MHz 42 – 53 dBuV/m 400 – 1.000 MHz 53 dBuV/m Electromagnetic Radiation, Radiated immunity, par. 6.7 of 2004/104/EC (2004), Annex I2 SO 11452-2 (2004) 2004/104/EC (2004), Annex IX 200 – 2.000 MHz 30 V/m Electromagnetic Radiation, Bulk Current Injection, par. 6.7 of 2004/104/EC (2004), Annex I2 ISO 11452-4 (2005) 2004/104/EC (2004), Annex IX 20 – 200 MHz 60 mA Immunity to transient disturbances along supply lines, par. 6.8 of 2004/104/EC (2004), Annex I ISO 7637-2 (2004) 2004/104/EC (2004), Annex X Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4 Immunity test level III Emission of conducted disturbances, par. 6.9 of 2004/104/EC (2004), Annex I3 ISO 7637-2 (2004) 2004/104/EC (2004), Annex X Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4 12 V system: + 75 V / - 100 V 24 V system: + 150 V / -450 V R & TTE directive ;C9(&&*%'&.%;9Whj_Yb[)$'Xe\j^['///%+%;;9 BemLebjW][(&&,%/+%;9Whj_Yb[)$'We\j^['///%+%;;9 7kjecej_l[(&&*%'&*%;9Whj_Yb['$)e\j^['///%+%;;9 NL CONFORMITEITVERKLARING 85 86 ICARUS MANUAL ENGLISH 87 IMPRINT IMPRINT DISTRIBUTION ICP Intelligent Creative Products GmbH Manderscheidtstr. 8b 45141 Essen Germany Tel.: +49(0)201 5367973 MANUFACTURER Intelligent Creative Products bv Ondernemersweg 13 7451 PK Holten Netherlands PRODUCT Item Number: 9237 91xx TX Mini 9237 92tx RX Heavy 9237 93xx TX Heavy 9237 94xx RX Mini 9237 95xx Holders etc. Reference Number: V01 VERSION Datum: 20th September 2010 88 DIRECTIONS DIRECTIONS CAUTION! EN The manufacturer cannot monitor observance of these instructions or the conditions of operation and use of the products of the ICARUS family. Incorrect installation and incorrect operation can lead to damage to property and injury. For this reason we do not accept any responsibility or liability for losses, damage to property or personal injury, or any further costs resulting from or in any way associated with incorrect installation, incorrect operation, incorrect use or lacking or incorrect maintenance. NL Please read the manual carefully before use! The user must have read the manual and fully understood it. In case of questions or if anything is unclear, contact the supplier or the manufacturer before use. SAFETY REGULATIONS I. Products in the ICARUS family must only be installed,maintained, repaired and put into operation by trained and qualified technicians. II. To prevent misuse or danger, never leave the manual devices of the ICARUS family unsupervised. III. When using the manual devices, the work area must be within visual range of the user. 89 CONTENTS CONTENTS TX MINI 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 90 Technical data LED status display Operation Changing batteries Cleaning instructions Care and maintenance Transmitter configurations Transmitter fault finding Error codes and repair 94 94 95 96 97 98 98 99 100 101 RX MINI 102 2.1 Technical data 2.2 LED status display 2.3 Commissioning of the receiver 2.4 Operation 2.5 Assembly regulations 2.6 Assembly guidelines 2.7 Cleaning instructions 2.8 Care and maintenance 2.9 Error codes and repair 2.10 Cable assignment 2.11 Transmitter logon and logoff 102 103 104 104 104 105 105 105 106 107 108 TX HEAVY 110 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 110 111 112 113 114 114 114 Technical data LED status display Operation Changing batteries Cleaning instructions Care and maintenance Transmitter fault finding RX HEAVY 116 4.1 Technical data 4.2 LED status display 4.3 Commissioning of the receiver 4.4 Operation 4.5 Assembly regulations 4.6 Assembly guidelines 4.7 Cleaning instructions 4.8 Care and maintenance 4.9 Error codes and repair 4.10 Cable assignment 4.11 Transmitter logon and logoff 116 118 119 120 121 122 123 123 123 125 126 EXPLANATION OF SYMBOLS 127 DECLARATION OF CONFORMITY 128 EN CONTENTS 91 TX MINI TX MINI 1.1 TECHNICAL DATA Frequency Number of channels Number of buttons Transmitter output Reaction time Antenna Batteries IP protection rating Dimensions Weight 433MHz max. 6 ≤ 10mW < 40ms Internal 3× Typ AA (normal or rechargeable) IP 67 130 × 54 × 31mm 185g (including batteries) Work area: Range Temperature Air humidity Working altitude Housing material Approx. 100m (depending on surroundings) -20°C to +50°C (depending on the battery) 10% - 95% < 2000 m.a.s.l. PC – ABS 31 54 Status LED Power LED Battery LED Function key 1 Pushbutton LEDs 130 Function key 2 92 TX MINI 1.2 LED STATUS DISPLAY General: 50ms on off slow flashing normal flashing fast flashing constantly on flash sequence (e. g. 3×) off constantly on fast flashing slow flashing System not active (power switch OFF) System active (power switch ON) Radio signal is being transmitted (key pressed on the transmitter) Learning mode active EN POWER LED (green) BATTERY LED (red) The speed of flashing depends on the battery status. As the battery voltage decreases the flashing frequency is increased. off constantly on slow flashing normal flashing fast flashing Battery OK Battery is being charged Battery voltage below 3V Battery voltage below 2.7V Battery voltage below 2.4V If the battery voltage falls below 2.1V the remote control switches off automatically. STATUS LED (red) flash sequence Error code (for description see 1.9) PUSHBUTTON LEDs (red) off on A function key is not being pressed The relevant function key is being pressed 93 TX MINI 1.3 OPERATION I. II. Ensure the power supply to the receiver (24V DC) Push the red „power switch“ on the back of the transmitter up. POWER LED flashes green. III. Press any button on the transmitter IV. Transmitter ready for use (POWER LED CONSTANTLY ON) If the transmitter is not activated for longer than 15 minutes (standard setting) it turns itself off automatically to save energy. To use again, please push the power switch on the back down and start again at point two (see above). Please note: If the transmitter has turned itself off automatically it uses less energy, but still more than when the power switch has been pushed down! If the transmitter is not used for a prolonged period, please remove the batteries to avoid corrosion and resulting damage, and to avoid the batteries losing charge! Power switch down: Transmitter off 94 Power switch up: Transmitter on TX MINI 1.4 CHANGING BATTERIES The manual devices in the ICARUS family can be equipped with conventional batteries or rechargeable batteries as desired. A transmitter equipped with rechargeable batteries can be charged at any time with the charger that is available as an accessory. During the charging procedure the BATTERY LED is constantly lit. As soon as it is no longer lit, the rechargeable battery has been charged and is ready for use. To change conventional batteries or rechargeable batteries, proceed as follows: Turn the locking screw on the battery compartment anti-clockwise Remove the battery compartment cover Remove the old batteries Insert 3 AA batteries in the specified direction Put on the battery compartment cover and close it Turn the locking screw on the battery compartment clockwise (max. 0.1Nm torque to prevent damage to the housing) I. II. III. IV. V. VI. EN I. II. III. IV. V. VI. 95 TX MINI 1.5 CLEANING INSTRUCTIONS The remote control should only be cleaned with a damp cloth and without chemicals. 1.6 CARE AND MAINTENANCE We recommend that you clean the remote control weekly as described in the previous section (damp cloth, no chemicals). If the remote control is used in a very dirty, e.g. dusty, environment, we recommend that you clean it every day to avoid possible resulting damage. When changing the batteries, please check the contacts for corrosion and clean with a small brush if necessary. You should ensure that the surface of the contacts is not damaged. 96 TX MINI 1.7 TRANSMITTER CONFIGURATIONS The following transmitter configurations are possible: 3 Control buttons 4 Control buttons 2+2 Control buttons 2+3 Control buttons 2+4 Control buttons EN 2 Control buttons 97 TX MINI 1.8 TRANSMITTER FAULT FINDING YES NO BATTERY LED is flashing POWER LED lights up after switching on NO When a button is pressed the POWER LED flashes quickly YES – Switch off transmitter – Change the batteries – Power switch on Does the transmitter work now? NO NO – Switch off transmitter – Wait for 10 seconds – Power switch on Does the transmitter work now? NO The transmitter is defective. Please contact the supplier. 98 TX MINI If the status LED flashes, see description in 1.9! If the transmitter only works over short distances, please proceed as follows: I. Ensure that the distance between the transmitter and receiver is not greater than 50 metres. II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly metallic objects, between the transmitter and the receiver. III. If you are surrounded by a metallic grating or another heavy metallic structure, please leave these surroundings. IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity, which could lead to faults, and if necessary leave this area. V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying high voltage or current and leave these surroundings if necessary. 1.9 ERROR CODES AND REPAIR EN If the transmitter still does not work correctly after carrying out these steps, please contact your supplier. In case of system malfunctions, the STATUS LED shows which error has occurred using an error code. The STATUS LED flashes x times followed by a short pause, then the STATUS LED flashes x times again etc.. If you count how many times the STATUS LED flashes in each interval, you can diagnose the error using the following listing. The error is specified in this case only for diagnostic purposes. Internal errors cannot be influenced by the operator without authorisation. To clear the error display, switch off the remote control using the POWER switch, wait 5 seconds and switch it on again. LED is flashing: 3 times 4 times 5 times 6 times Meaning: No connection between the controller and the radio module Incorrect synchronisation of the PLL Serial number error (internal) Connection between the controller and the radio module deactivated flash sequence (e.g. 3 times) 99 RX MINI RX MINI 2.1 TECHNICAL DATA Frequency Sensitivity Number of channels Number of transmitters Number of outputs Number of inputs Max. switching capacity Reaction time Antenna IP protection rating Voltage Energy consumption Max. current Dimensions Weight 433MHz -110dBm max. 24 6+2 (digital) 2 (digital) 2,5 A(per output) < 40ms internal or external IP 67 9-30Vdc < 1W (no output active) 10 A 82 × 80 × 27mm ca. 280g Work area: Range Temperature Air humidity Housing material Working altitude Approx. 100m (depending on surroundings) -30°C to +70°C 10% - 95% ABS < 2000 m.a.s.l. 80 27 82 LED 1 100 LED 2 RX MINI 2.2 LED STATUS DISPLAY General: 50ms on off slow flashing normal flashing fast flashing constantly on flash sequence (e. g. 3×) off No power supply constantly on (green) System activated (emergency stop switch of the transmitter not pressed (TX HEAVY) or the power switch is ON (TX MINI)) slow flashing (green) System deactivated (emergency stop switch of the transmitter pressed (TX HEAVY) or the power switch is OFF (TX MINI)) flash sequence (red) Error (for description see 2.9) fast flashing (green) Learning mode active (description see 2.11) EN LED 1 LED 2 on (green) on (red) on (green) on (red) off Radio signal received (key pressed on the transmitter) Radio signal not received (incorrect transmitter ID) Transmitter successfully logged in (in learning mode when key is pressed) Transmitter successfully logged of (in learning mode when key is pressed) No radio signal 101 RX MINI 2.3 COMMISSIONING OF THE RECEIVER Supply operating voltage to the receiver (9-30V DC) and log on the transmitter as per the description (2.11). 2.4 OPERATION I. II. Ensure the power supply of the receiver (9-30V DC). LED 1 flashes green. Push up the red „power switch“ on the back of the transmitter (TX MINI) or pull out the emergency stop switch (TX HEAVY). III. Press any button on the transmitter IV. System ready for use (LED 1 CONSTANTLY ON) If the transmitter is not activated for longer than 15 minutes (standard setting) it turns itself off automatically to save energy. The receiver is deactivated at the same time (LED 1 flashes green). To reactivate the receiver, proceed as described above. 2.5 ASSEMBLY REGULATIONS I. II. III. IV. V. VI. VII. Before installation and assembly of the receiver, check that it is working correctly. Before installation and assembly, separate the receiver from the mains. If possible, secure the receiver within visual range of the end user. Do not fit near motors, relays or power cables. Fit receivers with internal antennae outside the metal housing. You must observe the circuit diagram and ensure that it is followed. After assembly check each function of the receiver before it is used in the normal working environment. 4 × Assembly holes 102 RX MINI 2.6 ASSEMBLY GUIDELINES Fix the receiver with four fixing screws (M5, length as required). The maximum torque for the fixing screws must not be exceed 3.5 Nm during assembly. 66 EN 66 4 × Assembly holes Ø 5,5mm 2.7 CLEANING INSTRUCTIONS The receiver should only be cleaned with a damp cloth and without chemicals. 2.8 CARE AND MAINTENANCE We recommend that you clean the receiver weekly as described in the previous section (damp cloth, no chemicals). If the receiver is used in a very dirty, e.g. dusty, environment, we recommend that you clean it every day to avoid possible resulting damage. 103 RX MINI 2.9 ERROR CODES AND REPAIR In case of system malfunctions, LED 1 shows which error has occurred using an error code. LED 1 flashes x times then there is a short pause, then LED 1 flashes x times again etc... If you count how often LED 1 flashes per interval, you can use the following list to diagnose the error precisely. flash sequence (e.g. 3 times) First category errors (warning): A first category error is just a warning, however the system is still ready for use. Nevertheless these errors should be repaired immediately, as otherwise smooth working is not guaranteed. To reset the error display, press the SET button on the receiver once. If the error has been dealt with, LED 1 lights up again in green and operation can be continued. LED 1 is flashing: 5 times Meaning: Input voltage below 9V Second category error: Second category errors lead to an immediate system shutdown in order to prevent possible operational faults. If the cause of the error has been found and repaired, the error display can also be reset. To do this, please disconnect the receiver from the power supply and connect it again. If the error has been successfully dealt with, LED 1 lights up again in green and operation can be continued. If the error is still present, the receiver switches itself off again immediately and displays the error code once more. LED 1 is flashing: 6 times 8 times 9 times 10 times 11 times 104 Meaning: Input voltage below 8V Input voltage above 38V Overcurrent (main controller) High or low voltage (main controller) An output has an error RX MINI If your receiver does not function although no error is displayed, it may be because the radio signal sent by the transmitter is not reaching the receiver. (When a button is pressed on the transmitter, LED 2 lights up in red) In this case please try the following solutions: Ensure that the distance between the transmitter and receiver is not greater than 50 metres. II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly metallic objects, between the transmitter and the receiver. III. If you are surrounded by a metallic grating or another heavy metallic structure, please leave these surroundings. IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity, which could lead to faults, and if necessary leave this area. V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying high voltage or current and leave these surroundings if necessary. If the receiver still does not work correctly after carrying out these steps, please contact your supplier. EN I. 2.10 CABLE ASSIGNMENT Function: 0Vdc 12-24Vdc In 1 In 2 System active Out 0 (Pump) Out 1 Out 2 Out 3 Out 4 Out 5 Out 6 Number/Colour: yellow/green 10 11 105 RX MINI 2.11 TRANSMITTER LOGON AND LOGOFF To log on a new or additional transmitter, learning mode must be activated. Proceed as follows: I. II. Ensure that the receiver is connected to a voltage source (9-30V DC). Wait for at least 5 seconds and then press the SET button on the receiver three times and holding it down the third time. III. Learning mode is now active as long as the SET button is held down. (LED 1 flashes quickly (green)) If learning mode is activated, transmitters can be logged on and off. Logging on a transmitter: I. II. Activate learning mode and hold down the SET button. (see above) Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY) or push up the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON). III. Press Function key 1 on the transmitter until LED 2 lights up in green. The transmitter is now logged on. To log on a further remote control, please repeat the procedure from step two with the other transmitter. (Hold down the SET button!) To deactivate learning mode, release the SET button of the receiver after logging on a transmitter. Logging off a transmitter: I. II. Activate learning mode (see above) Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY) or push up the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON). III. Press Function key 2. LED 2 lights up in red when the key is pressed. The transmitter is now logged off. To log off a further remote control, please repeat the procedure from step two with the other transmitter. (Hold down the SET button!) To deactivate learning mode, release the SET button of the receiver after logging off a transmitter. 106 RX MINI EN Set-Button 107 TX HEAVY TX HEAVY 3.1 TECHNICAL DATA Frequency Number of channels Number of buttons Transmitter output Reaction time Antenna Batteries IP protection rating Dimensions Weight 433MHz max. 16 < 10mW < 40ms Internal 6x Typ AA (normal or rechargeable) IP 54 218 × 70 × 62mm (6 buttons) 257 × 78 × 62mm (6 buttons with clips) 500g (including batteries) Work area: Range Temperature Air humidity Housing material Working altitude Approx. 100m (depending on surroundings) -20°C to +50°C (depending on the battery) 10% - 95% ABS < 2000 m.a.s.l. 218 70 Alt LED 62 Power LED 108 Battery LED TX HEAVY 3.2 LED STATUS DISPLAY General: 50ms on off slow flashing normal flashing fast flashing constantly on flash sequence (e. g. 3×) off constantly on (green) fast flashing (green) slow flashing (green) flash sequence (red) System not active (emergency stop switch pressed) System active (emergency stop switch pulled out) Radio signal is being transmitted (key pressed on the transmitter) Learning mode active Error EN POWER LED BATTERY LED The speed of flashing depends on the battery status. As the battery voltage decreases the flashing frequency is increased. off constantly on (green) slow flashing (red) normal flashing (red) fast flashing (red) Battery OK Battery is being charged Battery voltage below 6V Battery voltage below 5.4V Battery voltage below 4.8V If the battery voltage falls below 4.2V the remote control switches off automatically. ALT LED optionally programmable 109 TX HEAVY 3.3 OPERATION I. II. III. IV. Ensure the power supply of the receiver. Pull out the emergency stop switch of the transmitter. Press any button on the transmitter Transmitter ready for use If the transmitter is not activated for longer than 15 minutes (standard setting) it turns itself off automatically to save energy. To use again, please press the emergency stop switch and start again at point two (see above). Please note: If the transmitter has turned itself off automatically it uses less energy, but still more than when the emergency stop switch has been pressed! If the transmitter is not used for a prolonged period, please remove the batteries to avoid corrosion and resulting damage, and to avoid the batteries losing charge! Emergency stop Pushed in: Transmitter off Pulled out: Transmitter on 110 TX HEAVY 3.4 CHANGING BATTERIES The manual devices in the ICARUS family can be equipped with conventional batteries or rechargeable batteries as desired. A transmitter equipped with rechargeable batteries can be charged at any time with the charger that is available as an accessory. During the charging procedure the BATTERY LED is constantly lit. As soon as it is no longer lit, the rechargeable battery has been charged and is ready for use. To change conventional batteries or rechargeable batteries, proceed as follows: Turn the locking screw of the battery compartment anti-clockwise (on the bottom of the transmitter) II. Take the battery holder out of the transmitter III. Remove the old batteries IV. Insert 6 AA batteries in the specified direction V. Push the battery holder back into the transmitter VI. Turn the locking screw on the battery compartment clockwise (max. 0.1Nm torque to prevent damage to the housing) I. II. III. IV. V. VI. EN I. 111 TX HEAVY 3.5 CLEANING INSTRUCTIONS The remote control should only be cleaned with a damp cloth and without chemicals. 3.6 CARE AND MAINTENANCE We recommend that you clean the remote control weekly as described in the previous section (damp cloth, no chemicals). If the remote control is used in a very dirty, e.g. dusty, environment, we recommend that you clean it every day to avoid possible resulting damage. When changing the batteries, please check the contacts for corrosion and clean with a small brush if necessary. You should ensure that the surface of the contacts is not damaged. 3.7 TRANSMITTER FAULT FINDING If the transmitter only works over short distances, please proceed as follows: I. Ensure that the distance between the transmitter and receiver is not greater than 50 metres. II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly metallic objects, between the transmitter and the receiver. III. If you are surrounded by a metallic grating or another heavy metallic structure, please leave these surroundings. IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity, which could lead to faults, and if necessary leave this area. V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying high voltage or current and leave these surroundings if necessary. If the transmitter still does not work correctly after carrying out these steps, please contact your supplier. 112 TX HEAVY YES NO BATTERY LED is flashing NO When a button is pressed the POWER LED flashes quickly YES – Switch off transmitter – Change the batteries – Power switch on Does the transmitter work now? NO NO – Switch off transmitter – Wait for 10 seconds – Power switch on Does the transmitter work now? EN POWER LED lights up after switching on NO The transmitter is defective. Please contact the supplier. 113 RX HEAVY RX HEAVY 4.1 TECHNICAL DATA 114 Frequency Sensitivity Number of channels Number of transmitters Number of outputs Number of inputs Max. switching capacity Reaction time Antenna IP protection rating Voltage Energy consumption Max. current Dimensions Weight 433MHz -110dBm max. 24 12+2 (digital) 2 (digital) 2.5 A (per output) < 40ms Internal IP 67 9-30Vdc < 1W (no output active) 10 A 204 × 124 × 91mm 450g (without connection cable) Work area: Range Temperature Air humidity Housing material Working altitude Approx. 100m (depending on surroundings) -30°C to +70°C 10% - 95% ABS < 2000 m.a.s.l. RX HEAVY Output LEDs 124 91 EN 204 Power LED Active LED Data LED RF LED 115 RX HEAVY 4.2 LED STATUS DISPLAY General: 50ms on off slow flashing normal flashing fast flashing constantly on flash sequence (e. g. 3×) POWER LED off constantly on (green) slow flashing (green) fast flashing (grün) flash sequence (red) No power supply Emergency stop switch on receiver not pressed Emergency stop switch on receiver pressed Learning mode active (description see 4.11) Error (for description see 4.9) ACTIVE LED constantly on (green) slow flashing (green) System activated (emergency stop switch of the transmitter not pressed (TX HEAVY) or the power switch is ON (TX MINI)) System deactivated (emergency stop switch of the transmitter pressed (TX HEAVY) or the power switch is OFF (TX MINI)) DATA LED on (green) on (red) off on (green) on (red) 116 Data transfer is taking place (key pressed on transmitter (ID of the transmitter recognised)) Data transfer is taking place (key pressed on transmitter (ID of the transmitter not recognised)) No data transfer (no key pressed on the transmitter) Transmitter successfully logged on (in learning mode when key is pressed) Transmitter successfully logged off (in learning mode when key is pressed) RX HEAVY RF LED on (green) off Any radio signal detected No radio signal detected Output LEDs LED 1 (red) on LED 2 (green) on LED 3 (green) on LED 4 (grün) on LED 5 (green) on LED 6 (green ) on LED 7 (red) on LED 8 (green) on Output 1 active Output 2 active Output 3 active Output 4 active Output 5 active Output 6 active Output 7 active Output 8 active flashing Shortcut of the relevant output EN Only 8 outputs are displayed. 4.3 COMMISSIONING OF THE RECEIVER Supply operating voltage to the receiver (9-30V DC) and log on the transmitter as described (4.11). 117 RX HEAVY 4.4 OPERATING THE RECEIVER I. II. Press the emergency stop switch on the receiver. Supply the operating voltage to the receiver (9-30V DC). The POWER LED now starts to flash green. The ACTIVE LED flashes red. III. Pull out the emergency stop switch on the receiver. The POWER LED now shines a constant green light. IV. Pull out the emergency stop switch on the transmitter (that is logged in (see 4.11)) (TX HEAVY) or push the red power switch on the transmitter (that is logged in (see 4.11)) (ON) (TX MINI). IV. Press any key on the transmitter. The ACTIVE LED on the receiver now shines a constant green light and the transmitter is ready for use. 4 × Assembly holes Emergency stop Pushed in: Receiver off Pulled out: Receiver on 2 × Assembly holes 118 RX HEAVY 4.5 ASSEMBLY REGULATIONS Before assembly of the receiver, check that it is working correctly. Before assembly, separate the receiver from the mains. If possible, secure the receiver within visual range of the end user. Do not fit near motors, relays or power cables. Fit receivers with internal antennae outside the metal housing. You must observe the circuit diagram and ensure that it is followed. After assembly check each function of the receiver before it is used in the normal working environment. Check that the emergency stop switch is working at least once a week! EN I. II. III. IV. V. VI. VII. 119 RX HEAVY 4.6 ASSEMBLY GUIDELINES Fix the receiver with four fixing screws (M5, length as required). The maximum torque for the fixing screws must not be exceed 3.5 Nm during assembly. 90 120 188 189 10 70 10 6 × Assembly holes Ø 5,2mm RX HEAVY 4.7 CLEANING INSTRUCTIONS The receiver should only be cleaned with a damp cloth and without chemicals. 4.8 CARE AND MAINTENANCE We recommend that you clean the receiver weekly as described in the previous section (damp cloth, no chemicals). If the receiver is used in a very dirty, e.g. dusty, environment, we recommend that you clean it every day to avoid possible resulting damage. In case of system malfunctions, the POWER LED shows which error has occurred using an error code. The POWER LED flashes x times then there is a short pause, then the POWER LED flashes x times again etc... If you count how often the POWER LED flashes per interval, you can use the following list to diagnose the error precisely. EN 4.9 ERROR CODES AND REPAIR flash sequence (e. g. 3 times) First category errors (warning): A first category error is just a warning, however the system is still ready for use. Nevertheless these errors should also be repaired immediately, as otherwise smooth working is not guaranteed. To reset the error display, press the emergency stop switch on the receiver once and then pull it back out. If the error has been dealt with, the POWER LED lights up again in green and operation can be continued. POWER LED is flashing: Meaning: 5 times Input voltage below 9V 121 RX HEAVY Second category errors: Second category errors lead to an immediate system shutdown in order to prevent possible operational faults. If the cause of the error has been found and repaired, the error display can also be reset. To do this, please disconnect the receiver from the power supply and connect it again. If the error has been successfully dealt with, the POWER LED lights up again in green and operation can be continued. If the error is still present, the receiver switches itself off again immediately and displays the error code once more. POWER LED is flashing: 6 times 8 times 9 times 10 times 11 times Meaning: Input voltage below 8V Input voltage above 38V Overcurrent (main controller) High or low voltage (main controller) Error in an output (see output LEDs) If your receiver does not function although no error is displayed, it may be because the radio signal sent by the transmitter is not reaching the receiver. (When a key is pressed on the transmitter, the RF LED DOES NOT light up) I. Ensure that the distance between the transmitter and receiver is not greater than 50 metres. II. Ensure that there are as few objects as possible, particularly metallic objects, between the transmitter and the receiver. III. If you are surrounded by a metallic grating or another heavy metallic structure, please leave these surroundings. IV. Check if there are transmission masts in the immediate vicinity, which could lead to faults, and if necessary leave this area. V. Check if there are cables in the immediate vicinity carrying high voltage or current and leave these surroundings if necessary. If the receiver still does not work correctly after carrying out these steps, please contact your supplier. 122 RX HEAVY Function: 0Vdc 12-24Vdc In 1 In 2 System active Out 0 (Pump) Out 1 Out 2 Out 3 Out 4 Out 5 Out 6 Out 7 Out 8 Out 9 Out 10 Out 11 Out 12 Number/Colour: yellow/green 10 11 12 13 14 15 16 17 EN 4.10 CABLE ASSIGNMENT 123 RX HEAVY 4.11 TRANSMITTER LOGON AND LOGOFF To log on a new or additional transmitter, learning mode must be activated. Proceed as follows: I. Ensure that the receiver is connected to a voltage source (9-30V DC) and the green POWER LED is constantly lit. For this the emergency stop switch on the receiver must be pulled out. II. Press the emergency stop switch on the receiver in. III. After a minimum of 4 seconds pull the emergency stop switch out. Then press the switch in twice and pull it out again each time. Learning mode is now activated. The POWER LED now flashes fast with a green light. The procedure described in point three must be carried out within a time window of 4 seconds for learning mode to be activated. If learning mode is activated, transmitters can be logged on and off. Press the emergany stop switch to quit the learning mode. Logging on a transmitter: I. II. Activate learning mode (see above) Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY) or push up the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON). III. Press Function key 1 on the transmitter. The ACTIVE LED comes on with a green light when a key is pressed. The transmitter is now logged on. To log on a further remote control, please repeat the procedure from step two with the other transmitter. Logging off a transmitter: I. II. Activate learning mode (see above) Pull out the emergency stop switch (TX HEAVY) or push up the power switch of the transmitter (TX MINI) (ON). III. Press Function key 2 on the transmitter. The ACTIVE LED comes on with a red light when a key is pressed. The transmitter is now logged off. To log off a further remote control, please repeat the procedure from step two with the other transmitter. 124 SYMBOLE EXPLANATION OF SYMBOLS Caution / Danger Separate household rubbish for disposal after the end of the service life EN The product is in accordance with and fulfilment of EU guidelines Read the operating instructions before use 125 DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY We Intelligent Creative Products bv Ondernemersweg 13 7451 PK Holten The Netherlands declare under our sole responsibility that the products Icarus Family: Icarus modules: Project 10012 300030xx - Icarus Mini Handheld 300020xx – Icarus Mini RxBox_int_ant 300050xx - Icarus Heavy Handheld 300040xx - Icarus Heavy Rx Box to which this declaration relates are in conformity with the technical requirements of the following standard(s) The Manufacturer, hereby declare that the equipment as tested is representative within manufacturing tolerance to units. Date: 20-07-2010 Verified: Anton Bronsvoort Product Development Manager 126 Erik van Asselt Quality Managment Manager DECLARATION OF CONFORMITY Based on harmonized EU-standards: EMC-directive: 2004/108/EC EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-4:2007 Automotive wE4 Emission: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC Immunity: 2004/104/EC (2004) + 2005/49/EC + 2005/83/EC + 2006/28/EC Broadband electromagnetic interference, par. 6.5 of 2004/104/EC (2004), Annex I CISPR 25 (2002), par. 6.4 2004/104/EC (2004), Annex VII 30 – 75 MHz 62 – 52 dBuV/m 75 – 400 MHz 52 – 63 dBuV/m 400 – 1.000 MHz 63 dBuV/m Narrowband electromagnetic interference, par. 6.6 of 2004/104/EC (2004), Annex I1 CISPR 25 (2002), par. 6.4 2004/104/EC (2004), Annex VIII 30 – 75 MHz 52 – 42 dBuV/m 75 – 400 MHz 42 – 53 dBuV/m 400 – 1.000 MHz 53 dBuV/m Electromagnetic Radiation, Radiated immunity, par. 6.7 of 2004/104/EC (2004), Annex I2 SO 11452-2 (2004) 2004/104/EC (2004), Annex IX 200 – 2.000 MHz 30 V/m Electromagnetic Radiation, Bulk Current Injection, par. 6.7 of 2004/104/EC (2004), Annex I2 ISO 11452-4 (2005) 2004/104/EC (2004), Annex IX 20 – 200 MHz 60 mA Immunity to transient disturbances along supply lines, par. 6.8 of 2004/104/EC (2004), Annex I ISO 7637-2 (2004) 2004/104/EC (2004), Annex X Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4 Immunity test level III Emission of conducted disturbances, par. 6.9 of 2004/104/EC (2004), Annex I3 ISO 7637-2 (2004) 2004/104/EC (2004), Annex X Pulse 1, 2a, 2b, 3a, 3b and 4 12 V system: + 75 V / - 100 V 24 V system: + 150 V / -450 V R & TTE directive ;C9(&&*%'&.%;9Whj_Yb[)$'Xe\j^['///%+%;;9 BemLebjW][(&&,%/+%;9Whj_Yb[)$'We\j^['///%+%;;9 7kjecej_l[(&&*%'&*%;9Whj_Yb['$)e\j^['///%+%;;9 EN EU-directive: 127 !"#$%&'"(&$()*+,"$-".!$+/0.$12$)3$.!&$455$67,$9+&0/."):$"#$#7;<&(.$.)$.!&$3),,)-":=$.-)$():%"."):#>$ ?1@$ !"#$%&'"(&$*/A$:).$(/7#&$!/0*37,$":.&03&0&:(&B$/:%$ ?C@$.!"#$%&'"(&$*7#.$/((&+.$/:A$":.&03&0&:(&$0&(&"'&%B$":(,7%":=$":.&03&0&:(&$.!/.$*/A$(/7#&$7:%"0&%$)+&0/."):8 455$DE$ FG&/'A>$$CHEIJD5H6KL MGNHOP 455$DE$ FQ":">$$$$$CHEIJD5H6KL MQDRD
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Producer : GPL Ghostscript 9.05 Keywords : Modify Date : 2015:02:06 13:39:57+01:00 Create Date : 2015:02:06 13:34:02+01:00 Creator Tool : PDFCreator Version 1.3.2 Metadata Date : 2015:02:06 13:39:57+01:00 Document ID : uuid:0a1a7fc4-b058-11e4-0000-0007ec6da47b Instance ID : uuid:56d5705f-2741-47bf-b18e-ab6fd5196ce2 Format : application/pdf Title : 3920035.1_handboek_Icarus_ICP_EINZELSEITEN_FCC - user manual Creator : hjijima Description : () Has XFA : No Page Count : 170 Subject : Author : hjijimaEXIF Metadata provided by EXIF.tools