ION Audio IAS01 Speaker User Manual
ION Audio, LLC Speaker
User Manual
Important Safety Instructions & Warranty Information 2 Product Warranty (purchases made in U.S.A.) 1. What is covered and for how long? All Products: ION Audio, LLC (“ION Audio”) warrants to the original purchaser that this ION Audio product is free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase from an authorized ION Audio dealer and continuing for ninety (90) days following the date of purchase. ION Audio warrants factory-refurbished merchandise to be free of material and operational defects for a period of ninety (90) days from the original date of retail sale. This refurbished merchandise warranty is not transferable. 2. What is not covered? This Limited Warranty is conditioned upon proper use of the product by the purchaser. This Limited Warranty does not cover: Damage caused by improper installation or improper connection to any peripheral Damage caused by an external electrical fault Damage from use of parts not manufactured or sold by ION Audio Product purchased from anyone other than an ION Audio authorized dealer Modifications to product not approved in writing by ION Audio Equipment that has the serial number removed or made illegible Normal cosmetic and mechanical wear Damage or loss during transit to an Authorized ION Audio Repair Center Units that are purchased and/or located outside of the continental USA 3. What are ION Audio’s obligations? During the applicable warranty period, ION Audio will repair or replace, at ION Audio’s sole option, without charge to the purchaser, any defective component part of the product. To obtain service under this Limited Warranty, purchaser must first contact ION Audio and obtain a return authorization number (“RA#”). Purchaser must then return the product to ION Audio in an adequate container for shipping, accompanied by purchaser’s sales receipt or comparable proof of sale showing the date of purchase, the serial number of the product, and the seller’s name and address. To obtain an RA# and assistance on where to return the product, contact ION Audio customer service at 401-658-3743 (U.S.A.). Upon receipt, ION Audio will repair or replace the defective products. ION Audio may, at ION Audio’s sole option, use rebuilt, reconditioned, or new parts or components when repairing any product or replace a product with a rebuilt, reconditioned, new or comparable product. Repaired products will be warranted for a period equal to the remainder of the original Limited Warranty on the original product or for 90 days, whichever is longer. All replaced parts, components, boards, and equipment become the property of ION Audio. If ION Audio determines that any product is not covered by this Limited Warranty, purchaser must pay all parts, shipping, and labor charges for the repair or return of such product. 4. What are the limits on ION Audio’s liabilities? THE WARRANTIES GIVEN IN THIS LIMITED WARRANTY, TOGETHER WITH ANY IMPLIED WARRANTIES COVERING ION AUDIO PRODUCTS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ION AUDIO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT OR SIMILAR DAMAGES, LOSS OF PROFITS, DAMAGES TO PURCHASER’S PROPERTY, OR INJURY TO PURCHASER OR OTHERS ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE ANY ION AUDIO PRODUCT, BREACH OF WARRANTY, OR NEGLIGENCE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ION AUDIO’S OWN NEGLIGENCE, EVEN IF ION AUDIO OR THEIR AGENTS HAVE BEEN ADVISED OF SUCH DAMAGES, OR FOR ANY CLAIM BROUGHT AGAINST PURCHASER BY ANY OTHER PARTY. THIS LIMITED WARRANTY IS THE COMPLETE WARRANTY FOR ION AUDIO PRODUCTS, AND IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY. IF ANY PORTION OF THIS LIMITED WARRANTY IS ILLEGAL OR UNENFORCEABLE BY REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY OR UNENFORCEABILTY SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY OF THE REMAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGES IS AND WILL ALWAYS BE CONSTRUED TO BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS. This Limited Warranty allocates risk of product failure between purchaser and ION Audio, and ION Audio’s product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of ION Audio are not authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding on ION Audio. Accordingly, additional statements such as dealer advertising or presentation, whether oral or written, do not constitute warranties by ION Audio and should not be relied upon. 5. How does state law apply to this warranty? SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO PURCHASER. This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from one jurisdiction to another. Please record the serial number of your unit as shown on the back of the chassis as well as the name of the dealer from whom you purchased the unit. Retain this information and your original purchase receipt for your records. Go to our web site ionaudio.com to register your product with us. Model:__________________________________________________ Purchased From: ______________________________________ Serial Number: __________________________________________ Date of Purchase: _____________________________________ Product Warranty (purchases not made in U.S.A.) 1. ION Audio, LLC (“ION Audio”) warrants to the original purchaser that ION Audio products are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase from an authorized ION Audio dealer and continuing for the following period of time after that date for (1) Year. 2. This Limited Warranty is conditioned upon proper use of the product by the purchaser. This Limited Warranty does not cover: (a) defects or damage resulting from accident, misuse, abuse, neglect, unusual physical or electrical stress, modification of any part of the product, or cosmetic damage; (b) equipment that has the serial number removed or made illegible; (c) all plastic surfaces and other externally exposed parts that are scratched or damaged due to normal use; (d) defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, adjustment, or service of the products. 3. During the applicable warranty period, ION Audio will repair or replace, at ION Audio’s sole discretion, without charge to the purchaser, any defective component part of the product. ION Audio may, at ION Audio’s sole discretion, use rebuilt, reconditioned, or new parts or components when repairing any product or replace a product with a rebuilt, reconditioned, new or comparable product. 4. THE WARRANTIES GIVEN IN THIS LIMITED WARRANTY, TOGETHER WITH ANY IMPLIED WARRANTIES COVERING ION AUDIO PRODUCTS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ION AUDIO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT OR SIMILAR DAMAGES, LOSS OF PROFITS, DAMAGES TO PURCHASER’S PROPERTY, OR INJURY TO PURCHASER OR OTHERS ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE ANY ION AUDIO PRODUCT, BREACH OF WARRANTY, OR NEGLIGENCE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ION AUDIO’S OWN NEGLIGENCE, EVEN IF ION AUDIO OR ITS AGENTS HAVE BEEN ADVISED OF SUCH DAMAGES, OR FOR ANY CLAIM BROUGHT AGAINST PURCHASER BY ANY OTHER PARTY. THIS LIMITED WARRANTY IS THE COMPLETE WARRANTY FOR ION AUDIO’S PRODUCTS, AND IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY. IF ANY PORTION OF THIS LIMITED WARRANTY IS ILLEGAL OR UNENFORCEABLE BY REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY OR UNENFORCEABILTY SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY OF THE REMAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGES IS AND WILL ALWAYS BE CONSTRUED TO BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS. This Limited Warranty allocates risk of product failure between purchaser and ION Audio, and ION Audio’s product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of ION Audio are not authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding on ION Audio. Accordingly, additional statements such as dealer advertising or presentation, whether oral or written, do not constitute warranties by ION Audio and should not be relied upon. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary under local laws. Please record the serial number of your unit as shown on the back of the chassis as well as the name of the dealer from whom you purchased the unit. Retain this information and your original purchase receipt for your records. Go to our web site ionaudio.com to register your product with us. Model:____________________________________ Purchased From: ____________________________________ Serial Number: ____________________________ Date of Purchase: __________________________________ Return Information • A Return Authorization number must be obtained from your local ION Audio Representative. For your representative go to ionaudio.com. • A copy of the original sales receipt must also be included for the equipment to be repaired under warranty. • The faulty equipment must be packed in its original packaging. • One additional outer layer of packaging must be included to ensure product safety. Failures to do so may inadequately protect the equipment in transit and, therefore, jeopardize the customer’s warranty. • ION Audio will not accept C.O.D. shipments and no call tags will be issued for merchandise return. • ION Audio will not return repaired merchandise to customers by priority service, unless by written request at the customer’s cost. Requests must be submitted in writing with merchandise returned. • The defective ION Audio equipment should be sent, freight prepaid with Return Authorization number clearly printed on the outer packaging and original sales receipt enclosed to your local service center Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all Instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachment/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus (if applicable). When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. Power Sources: This product should be connected to a power supply only of the type described in these operating instructions, or as marked on the unit. 16. Water and Moisture: This product should be kept away from direct contact with liquids. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. 17. Caution (if applicable): Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Batteries (a battery pack or an installed battery) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, etc. (This applies only if your product uses a battery.) 18. Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 19. If applicable: This symbol means the equipment is a Class II or double-insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth. 20. Do not install this equipment in a confined or “boxed-in” space such as a bookcase or similar unit, and maintain good ventilation conditions. If your product has ventilation openings, the ventilation should not be impeded by covering them with items such as newspaper, tablecloths, curtains, etc. 21. When moving or not using the appliance, secure the power cord (e.g., wrap it with a cable tie). Be careful not to damage the power cord. Before using it again, make sure the power cord has not been damaged. If the power cord has been damaged at all, bring the unit and cord to a qualified service technician for repair or replacement as specified by the manufacturer. 22. Warning: Excessive sound pressure (high volumes) from headphones can cause hearing loss. 23. Warning: Please refer to any important information (e.g., electrical, safety, etc.) printed on the exterior bottom enclosure or rear panel before installing or operating the product. 24. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus 25. Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal. 26. Use of the apparatus in moderate climates. 27. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. 28. Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation Service Instructions • Disconnect power cord before servicing. • Replace critical components only with factory parts or recommended equivalents. • For AC line powered units: Before returning repaired unit to user, use an ohmmeter to measure from both AC plug blades to all exposed metal parts. The resistance should be more than 2,000,000 ohms. Safety Notices CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. INSTRUCTIONS: The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Electrical equipment should NEVER be kept or stored in damp environments. CAUTION (for U.S.A. & CANADIAN models only): TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. NOTICE CONCERNING LASER PRODUCTS: DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK FAILED OR DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. NOTICE CONCERNING FCC REGULATIONS: You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (a) reorient or relocate the receiving antenna; (b) move this unit; (c) increase the separation between the equipment and receiver; (d) donnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; (e) be sure that all cables are properly shielded, using a choke or ferrite where appropriate; (f) consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. FCC STATEMENT 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 2. any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body For Canadian models: • This device complies with Industry Canada licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. • Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. • This unit does not exceed the Class B limits for radio noise emission from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. • Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploi tation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement." ESD/EFT Warning: This unit may contain a microcomputer for signal processing and control functions. In very rare situations, severe interference, noise from an external source, or static electricity may cause it to lock up. In the unlikely event that this should happen, turn off the unit, wait at least five seconds, and then turn it back on again. In an environment with radio frequency interference, the unit may malfunction and resume normal operation after removal of the interference. For best audio quality, avoid using this device in a high RF-radiated environment. For 240-volt use in U.K., use NEMA-style 240-volt plug. For other countries use proper plug for local outlet. Double-Insulated: When servicing use only identical replacement parts. Correct Disposal of This Product: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling. Disposing of General Purpose & Alkaline Batteries: • Alkaline batteries can be safely disposed of with normal household waste. Never dispose of batteries in fire because they could explode. • Alkaline batteries are composed primarily of common metals—steel, zinc, and manganese—and do not pose a health or environmental risk during normal use or disposal. • It is important not to dispose of large amounts of alkaline batteries in a group. Used batteries are often not completely “dead.” Grouping used batteries together can bring these “live” batteries into contact with one another, creating safety risks. • Proven cost-effective and environmentally safe recycling processes are not yet universally available for alkaline batteries. Some communities offer recycling or collection of alkaline batteries. Contact your local government for disposal practices in your area. Warning: This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. (California law requires this warning to be given to customers in the State of California.) World Headquarters: ION Audio 200 Scenic View Drive Cumberland, RI 02864 USA Phone: 401.658.3743 (USA) Fax: 401.658.3640 (USA) ionaudio.com Manual Version 15.2 24 iAS01 Quickstart Guide English ( 3 – 9 ) Guía de inicio rápido Español ( 10 – 16 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 17 – 23 ) Guida rapida Italiano ( 24 – 30 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 31 – 37 ) Snelstartgids Nederlands ( 38 – 44 ) Appendix English ( 46 ) 2 3 4 Remote Note: The remote requires 1 AAA battery (included) to function. • Power Button: Press this button to power on the unit or to put it into standby mode. • Src: Press this button to select the playback source: CD, USB, Tuner, Aux In, Line In, and Bluetooth. SRC • Eject: Press this button to eject the CD in the CD Tray. • Fold-: Press this button to return to the previous folder. FOLD FOLD • Fold+: Press this button to move to the next folder. • Previous / Rewind: Press this button to go to the previous track. Press and hold this button to rewind. In FM Tuner mode, press and release this button to move to the previous preset station. Press and hold this button to travel backward through the FM band to find the next strongest station. • Play / Pause: Press this button to play or pause the playback. In Bluetooth mode, press and hold this button for 5 seconds to disconnect a Bluetooth connection. 10 AUTO TUN 10 TUN TIME INFO MEM PRG MUTE REP RAND • Next / Fast-Forward: Press this button to go to the next track. Press and hold this button to fast-forward. In FM Tuner mode, press this button to move to the previous preset station. Press and hold this button to travel forward through the FM band to find the next strongest station. • Tun- / 10-: In FM Tuner mode, press this button to skip backward through the radio channels. In CD or USB modes, press this button to move backward 10 tracks. • Stop / Auto: Press this button to stop playback. In FM Tuner mode, press and hold this button to automatically scan through the FM band. • Tun+ / 10+: In FM Tuner mode, press this button to skip forward through the radio channels. In CD or USB modes, press this button to move forward 10 tracks. • Time / Info: Press this button to toggle the Display to show time elapsed, time remaing, or ID3 tag data. Note: ID3 tag data may not be available with all file formats. • Mem: In FM Tuner mode, you can use button to save a station as a favorite preset. See Operation > Using the Radio for more information. • Prg: In CD or USB mode, press this button once to access Program mode and create a custom playback order. Use the Previous and Next buttons to navigate tracks, and press Program again to confirm your selection. Once finished, press Play/Pause to resume playback. • Mute: Silences music playback. • Rep: Press this button to switch between Repeat Playback modes: Off, Repeat One, or Repeat All. • Rnd: Press this button to turn on Random Playback mode. • Vol -: Decreases the source volume. • Vol +: Increases the source volume. • EQ: Press this button to switch equalizer settings. • Tone: Press this button to create a custom EQ setting. Use the Vol - and Vol + buttons to adjust the Bass and Treble settings. This setting will be saved as the “Custom” EQ setting. Operation Selecting the Media Playback Mode To select what kind of media you want to play: • Press the Source button on the unit. • Press the Src button on the remote control. Bluetooth Pairing To pair your Bluetooth device: 1. If the unit is off, press the Power button to power it on. 2. Make sure your desired Bluetooth device has its Bluetooth connectivity on and is within range. 3. Press the Source button on the unit or the remote to enter Bluetooth mode. 4. Navigate to the Bluetooth setup screen on your device, find ION iAS01 and connect. Note: Some older Bluetooth devices may require you to enter a PIN. If this is the case, enter 0000 as the PIN. 5. On your Bluetooth device, start playing audio. To unpair your Bluetooth device: • Enter your Bluetooth device’s Bluetooth settings menu, and disconnect from ION iAS01. • Press and hold the Play/Pause button on the remote control to unpair your device. Playing Audio CDs To play audio CDs: 1. If the unit is off, press the Power button to power it on. Important: Do not insert a CD when the power is off. Doing so may damage the unit. 2. Insert a CD into the CD Tray. 3. Select CD as the media type (described in Selecting the Media Playback Mode). 4. To start playback, press the Play/Pause button on the unit or remote control. Playing Audio Files To play audio files on a USB device: 1. If the unit is off, press the Power button to power it on. 2. Connect your USB device (mass storage class) to the USB Port. 3. Select USB as the media type (described in Selecting the Media Playback Mode). 4. Select an audio file using the Previous and Next buttons. If your USB device contains folders, you can navigate between folders using the Fold -/+ buttons. The file will play automatically. Playing Audio from an External Device To play audio from an external device (e.g., smartphone, computer, turntable, etc.): 1. If the unit is off, press the Power button to power it on. 2. Connect the 1/8” (3.5 mm) headphone output or RCA stereo output of your external device to the Aux In or Line In input on the unit, respectively. Important: The Aux In and Line In inputs are line-level. Your audio sources must be linelevel (no phono-level turntables). 3. Select Aux In or Line In as the media type by pressing the Source button on the unit or the remote control. 4. To start playback, press Play on your external device. Using the Radio 1. Attach the FM Antenna Cable to the Antenna input on the back of the unit. 2. If the unit is off, press the Power button to power it on. 3. Select Tuner as the source (described in Selecting the Media Playback Mode). 4. Press the Tun -/+ buttons on the remote control to travel through the FM band. You can also press and hold the Previous and Next buttons to jump backward or forward through the FM band to the next strongest station. 5. Press and release the Previous and Next buttons to change FM presets. To add a station as a preset: 1. Use the Tun -/+ buttons to select the desired radio station. 2. Press the Mem button. 3. Use the Previous and Next buttons to select a preset number. 4. Press the Mem button again to save the station to that preset. Troubleshooting If you encounter a problem, do the following: • Make sure all cables, devices, antennae, and/or media are properly and securely connected. • Make sure you are using the unit as described in this Quickstart Guide. • Make sure your other devices or media are working properly. • If you believe the unit is not working properly, check the following table for your problem and solution. Problem Solution Please see: Power does not turn on. Make sure the unit is connected to a power outlet. Quick Setup > Connection Diagram The unit does not produce any sound, or the sound is distorted. Make sure all cable, device, or media connections are secure and correct. Quick Setup > Connection Diagram Make sure none of the cables are damaged. Make sure the Mute function is not engaged. Adjust the Volume control. The remote control does not function. Make sure there are batteries in the remote control. Replace the batteries with new ones. Quick Setup > Connection Diagram Make sure the remote control is pointed at the unit. Make sure you are within range of the unit. Audio from my Bluetooth device does not play. Make sure you have properly paired your Bluetooth device. No Disc appears even when a CD is inserted. Press the Eject Button to eject the CD and Operation > Playing insert it again. Audio CDs Playback does not start even after pressing the Play button. Make sure the unit is connected to a power outlet and that it is powered on. Improve the Bluetooth signal reception by moving your Bluetooth device closer to the unit. Also, remove obstacles (walls, furniture, etc.) so there is a clear line of sight between your Bluetooth device and the unit. Clean the CD with a dry cloth or commercial CD cleaner. Insert a different CD. Operation > Bluetooth Pairing Operation > Playing Audio CDs Problem Solution Please see: No Songs appears even when a USB device is inserted. Disconnect and reconnect the USB device to make sure it is securely inserted. Operation > Playing Audio Files Make sure the USB device is of a mass storage class or compatible with MTP. Make sure the USB device is formatted using a FAT16 or FAT32 file system. Do not use a USB hub or USB extension cable. Not all USB devices are guaranteed to work; some may not be recognized. Files on a USB device do not appear. Make sure the files are of a supported file format. Only mp3 and wma files are supported on USB. Files that are not supported by this unit will not appear. Operation > Playing Audio Files Make sure the USB device uses a folder structure that the unit supports: up to 999 folders (up to 8 folder levels, including the root) and up to 999 files. If your USB device is partitioned, make sure the files are in the first partition. The unit will not show other partitions. Files on a USB device cannot play. Make sure the files are of a supported file format. Only mp3 and wma files are supported on USB. Files that are not supported by this unit will not appear. Operation > Playing Audio Files Make sure the files are not copyrightprotected. The unit cannot play copyrightprotected files. The source sound is too low, or the sound has noise. Make sure the volume is properly set. Using the radio produces noise. Make sure the antenna is properly connected. The Aux In and Line In inputs are linelevel. Your audio sources must be linelevel (no phono-level turntables). Operation > Playing Audio From an External Device Operation > Using the Radio Change the position or orientation of the antenna. Use an outdoor FM antenna (not included). Move the antenna away from other cables. 10 11 Control remoto Nota: El control remoto requiere una pila AAA (incluida) para funcionar. • Botón de encendido: Pulse este botón para encender la unidad o colocarla en modo de espera. • Fuente: Pulse este botón para seleccionar la fuente de reproducción: CD, USB, sintonizador, entrada auxiliar, entrada de línea y Bluetooth. SRC • Expulsar: Pulse este botón para expulsar el CD de la bandeja de CD. • Carpeta-: Pulse este botón para volver la carpeta anterior. FOLD FOLD • Carpeta+: Pulse este botón para pasar a la carpeta siguiente. • Anterior / rebobinar: Pulse este botón para volver a la pista anterior. Mantenga pulsado este botón para rebobinar. En el modo de sintonizador de FM, pulse y suelte este botón para pasar a la emisora de radio predefinida anterior. Mantenga pulsado este botón para recorrer la banda FM hacia atrás a fin de encontrar la siguiente emisora con buena recepción. • Reproducir / Pausa: Pulse este botón para reproducir o poner en pausa la reproducción. En modo Bluetooth mantenga pulsado este botón durante 5 segundos para desconectar una conexión Bluetooth. 10 AUTO TUN 10 TUN TIME INFO MEM PRG MUTE REP RAND • Siguiente / Avance rápido: Pulse este botón para pasar a la pista siguiente. Mantenga pulsado este botón para hacer un avance rápido. En el modo de sintonizador de FM, pulse este botón para pasar a la emisora de radio predefinida anterior. Mantenga pulsado este botón para recorrer la banda FM hacia adelante a fin de encontrar la siguiente emisora con buena recepción. • Sintonizador- / 10-: En el modo de sintonizador de FM, pulse este botón para recorrer hacia atrás los canales de radio. En los modos CD o USB, pulse este botón para regresar 10 pistas hacia atrás. • Parar / Automático: Pulse este botón para detener la reproducción. En el modo de sintonizador de FM, mantenga pulsado este botón para explorar automáticamente la banda FM. • Sintonizador+ / 10+: En modo de sintonizador de FM, pulse este botón para saltar hacia adelante por los canales de radio. En los modos CD o USB, pulse este botón para desplazarse 10 pistas hacia adelante. • Tiempo / Información: Pulse este botón para alternar la visualización de la pantalla entre el tiempo transcurrido, el tiempo restante o los datos de la etiqueta ID3. Nota: Los datos de la etiqueta ID3 podrían no estar disponibles en todos los formatos de archivo. • Memorizar: En modo de sintonizador de FM, puede utilizar este botón para guardar una emisora de radio como un preset favorito. Consulte Funcionamiento > Cómo usar la radio para más información. • Programar: En un modo CD o USB, pulse el botón una vez para acceder al modo de programación y crear un orden de reproducción personalizado. Utilice los botones Previous y Next para navegar por las pistas y pulse Program nuevamente para confirmar su selección. Una vez que haya terminado, pulse Play/Pause para reanudar la reproducción. • Silenciar: Silencia la reproducción de la música. • Repetir: Pulse este botón para alternar entre los modos de repetición de reproducción: Off (apagado), Repeat One (repetir uno) o Repeat All (o repetir todos). • Aleatorio: Pulse este botón para encender el modo de reproducción aleatorio. • Volumen -: Disminuye el volumen de la fuente. • Volumen +: Aumenta el volumen de la fuente. • Ecualizador: Pulse este botón para modificar los ajustes del ecualizador. • Tono: Pulse este botón para crear un ajuste de ecualización personalizado. Utilice los botones Vol - y Vol + para modificar los ajustes de graves y agudos. Este ajuste será guardado como el ajuste de ecualización "personalizado". 12 12 Funcionamiento Selección del modo de reproducción de medios Cómo seleccionar el tipo de medio que desea reproducir: • Pulse el botón Source de la unidad. • Pulse el botón SRC del control remoto. Apareamiento Bluetooth Cómo aparear su dispositivo Bluetooth: 1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power (Encendido) para encenderla. 2. Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth deseado tenga su conectividad Bluetooth activada y se encuentre dentro del alcance. 3. Pulse el botón Source de la unidad o el control remoto para entrar al modo Bluetooth. 4. Navegue a la pantalla de configuración de Bluetooth en su dispositivo, busque ION iAS01 y conéctelo con el. Nota: Algunos dispositivos Bluetooth antiguos pueden requerir que introduzca un PIN. Si este es el caso, introduzca 0000 como PIN. 5. Reproduzca audio en su dispositivo Bluetooth. Cómo desaparear su dispositivo Bluetooth: • Entre al menú de ajustes Bluetooth de su dispositivo Bluetooth y desconéctelo del ION iAS01. • Mantenga pulsado el botón Play/Pause del control remoto para desaparear su dispositivo. Reproducción de CD de audio Como reproducer un CD de audio: 1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power (Encendido) para encenderla. Importante: No inserte un CD cuando la unidad esté apagada. Esto podría dañar la unidad. 2. 3. 4. Inserte un CD en la bandejo de CD. Seleccione CD como el tipo de medio (descrito en Selección del modo de reproducción de medios). Para comenzar la reproducción, pulse el botón Play en la unidad o control remoto. Reproducción de archivos de audio Cómo reproducir archivos de audio en un dispositivo USB: 1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power para encenderla. 2. Conecte su dispositivo USB (de almacenamiento masivo) en el puerto USB. 3. Seleccione USB como el tipo de medio (descrito en Selección del modo de reproducción de medios). 4. Seleccione un archivo de audio utilizando los botones Previous y Next. Si su dispositivo USB contiene carpetas, puede navegar entre ellas utilizando los botones Fold -/+. El archivo se reproducirá automáticamente. 13 13 Reproducción de audio desde un dispositivo externo Cómo reproducir audio desde un dispositivo externo (por ej., teléfonos inteligentes [smartphones], ordenadores, giradiscos, etc.): 1. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power para encenderla. 2. Conecte la salida para auriculares de 3,5 mm (1/8 pulg.) o la salida estéreo RCA de su dispositivo externo a las entradas Aux In o Line In de la unidad respectivamente. Importante: Las entradas Aux In y Line In son para nivel de línea. Sus fuentes de audio deben ser de nivel de línea (no giradiscos de nivel fonográfico). 3. Seleccione Aux In o Line In como tipo de medio pulsando el botón Source de la unidad o el control remoto. 4. Para comenzar la reproducción, pulse el botón Play en su dispositivo externo. Cómo usar la radio 1. Sujete el cable de la antena FM a la entrada Antenna en la parte trasera de la unidad. 2. Si la unidad está apagada, pulse el botón Power para encenderla. 3. Seleccione Tuner como la fuente (descrito en Selección del modo de reproducción de medios). 4. Pulse los botones Tun -/+ en el control remoto para recorrer la banda FM. También puede mantener pulsado los botones Previous y Next para saltar hacia delante y hacia atrás a través de la banda FM a la siguiente emisora de radio con buena señal. 5. Mantenga pulsado los botones Previous y Next para modificar los presets de FM. Cómo guardar una emisora de radio como preset: 1. Utilice los botones Tun -/+ para buscar la emisora de radio deseada. 2. Pulse el botón Mem. 3. Use los botones Previous y Next para seleccionar un número de preset. 4. Pulse el botón Mem nuevamente para guardar la emisora en ese preset. 14 14 Solución de problemas Si experimenta problemas, realice lo siguiente: • Asegúrese de que todos los cables, dispositivos, antenas, y/o medios estén conectados firme y correctamente. • Asegúrese de estar utilizando la unidad como describe esta Guía de inicio rápido. • Asegúrese de que todos sus otros dispositivos o medios funcionen correctamente. • Si cree que la unidad no está funcionando correctamente, busque su problema y solución en la siguiente tabla. Problema Solución Consulte: La unidad no se enciende. Asegúrese de que la unidad esté conectada a una toma de corriente. Instalación La unidad no emite ningún sonido o el sonido está distorsionado. Asegúrese de que todas las conexiones de cables, dispositivos o medios estén firmes y correctas. Instalación Asegúrese de que ninguno de los cables esté dañado. Asegúrese de que la función de silenciamiento no esté activada. Ajuste el control de volumen. El control remoto no funciona. Asegúrese de que el control remoto tenga pilas. Instalación Sustituya las pilas viejas por pilas nuevas. Asegúrese de apuntar el control remoto hacia la unidad. Asegúrese de estar dentro del alcance de la unidad. No se reproduce el audio proveniente de mi dispositivo Bluetooth. Asegúrese de haber apareado correctamente su dispositivo Bluetooth. Aparece No Disc (No hay disco) aun cuando hay un CD insertado. Pulse el botón Eject para expulsar el CD e insértelo nuevamente. Funcionamiento > Reproducción de CD de audio La reproducción no comienza después de pulsar el botón Play. Asegúrese de que la unidad esté conectada a una toma de corriente y que esté encendida. Funcionamiento > Reproducción de CD de audio Mejore la recepción de la señal Bluetooth acercando su dispositivo Bluetooth a la unidad. También evite que se interpongan obstáculos (paredes, muebles, etc.) en la línea de visión entre su dispositivo Bluetooth y la unidad. Funcionamiento > Apareamiento de Bluetooth Limpie el CD con un paño seco o un limpiador de CD comercial. Inserte un CD diferente. 15 15 Problema Solución Consulte: Aparece No Songs (No hay canciones) incluso después de haber insertado un dispositivo USB. Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo USB para asegurarse de que esté correctamente insertada. Funcionamiento > Reproducción de archivos de audio Asegúrese de que el dispositivo USB sea de clase almacenamiento masivo o compatible con MTP. Asegúrese de que el dispositivo USB esté formateado con un sistema de archivos FAT16 o FAT32. No utilice un concentrador USB o un cable alargador de USB. No se garantiza que funcionen todos los dispositivos USB; algunos pueden no ser reconocidos. No aparecen los archivos en un dispositivo USB. Asegúrese de que los archivos sean de un formato soportado. Sólo se admiten archivos mp3 y wma en el USB. Los archivos que no sean soportados por esta unidad no aparecerán. Funcionamiento > Reproducción de archivos de audio Asegúrese de que el dispositivo USB posea una estructura de carpetas soportada por la unidad: hasta 999 carpetas (hasta 8 niveles de carpetas, incluyendo la raíz) y hasta 999 archivos. Si su dispositivo USB está particionado, asegúrese de que los archivos se encuentren en la primera partición. La unidad no mostrará las otras particiones. No se reproducen los archivos de un dispositivo USB. Asegúrese de que los archivos sean de un formato soportado. Sólo se admiten archivos mp3 y wma en el USB. Los archivos que no sean soportados por esta unidad no aparecerán. Funcionamiento > Reproducción de archivos de audio Asegúrese de que las archivos no estén protegidos por copyright. La unidad no puede reproducir archivos protegidos por copyright. El sonido de la fuente es demasiado bajo o contiene ruido. Asegúrese de que el volumen esté ajustado correctamente. El uso de la radio puede generar ruido. Asegúrese de que la antena esté conectada correctamente. Las entradas Aux In y Line In son para nivel de línea. Sus fuentes de audio deben ser de nivel de línea (no giradiscos de nivel fonográfico). Cambie la posición u orientación de la antena. Utilice una antena FM para exteriores (no incluido). Aleje la antena de los otros cables. 16 16 Funcionamiento > Reproducción de audio desde un dispositivo externo Funcionamiento > Cómo usar la radio 17 18 Télécommande Remarque : La télécommande requiert 1 pile AAA (fournie) pour fonctionner. • Touche d'alimentation : Cette touche permet de mettre l'appareil sous tension ou en mode veille. • Src (source) : Cette touche permet de sélectionner la source audio : CD, USB, Tuner (syntoniseur), Aux In (entrée auxiliaire), Line In (entrée ligne) et Bluetooth. • Touche d'éjection : Cette touche permet d’éjecter le disque compact du plateau du lecteur CD. SRC FOLD FOLD • Fold- (dossier) : Cette touche permet de revenir dossier précédent. • Fold+ (dossier) : Cette touche permet d'avancer au dossier suivant. • Piste précédente/Retour arrière : Cette touche permet de revenir à la piste précédente. Appuyez sur cette touche pour effectuer un retour arrière. En mode FM Tuner, appuyez sur cette touche pour retourner au préréglage précédent. Maintenez cette touche enfoncée afin de trouver la station radio précédente ayant un signal fort. • Lancer/Interrompre la lecture : Cette touche permet de lancer ou d’interrompre la lecture. En mode Bluetooth, maintenez cette touche enfoncée pendant 5 secondes afin de supprimer la connexion Bluetooth. • Piste suivante/Avance rapide : Cette touche permet d'avancer à la piste suivante. Maintenez cette touche enfoncée afin d’avancer rapidement. En mode FM Tuner, appuyez sur cette touche pour retourner au préréglage précédent. Maintenez cette touche enfoncée afin de trouver la prochaine station radio ayant un signal fort. • Tun-/10- (syntoniseur) : En mode FM Tuner, appuyez sur cette touche pour parcourir les stations radio précédentes. En mode CD ou USB, cette touche permet d’effectuer un retour arrière de 10 pistes. 10 AUTO TUN 10 TUN TIME INFO MEM PRG MUTE REP RAND • Arrêt de lecture/Balayage automatique : Cette touche permet d’arrêter la lecture. En mode FM Tuner, maintenez cette touche enfoncée afin de balayer automatiquement toutes les stations radio FM. • Tun+/10+ (syntoniseur) : En mode FM Tuner, appuyez sur cette touche pour parcourir les stations radio suivantes. En mode CD ou USB, cette touche permet d’effectuer une avance rapide de 10 pistes. • Time/Info (durée/info) : Cette touche permet de basculer entre l'affichage du temps restant, le temps écoulé et les métadonnées ID3. Remarque : Les métadonnées ID3 peuvent ne pas être disponibles avec tous les formats de fichier. • Mem (mémoire) : En mode FM Tuner, cette touche permet de mémoriser une station radio comme préréglage. Veuillez consulter la section Fonctionnement > Utilisation de la radio pour plus d'information. • Prg (programme) : En mode CD ou USB, cette touche permet d’accéder au mode de programmation et de sélectionner l’ordre de lecture des pistes. Utilisez les touches Piste précédent et Piste suivante pour parcourir les pistes, puis appuyez de nouveau sur la touche Prg afin de confirmer votre sélection. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche Lancer/Interrompre la lecture pour reprendre la lecture. • Mute (mise en sourdine) : Cette touche permet de mettre en sourdine la lecture audio. • Rep (lecture répétée) : Cette touche permet de basculer entre les modes de lecture répétée : Off (lecture répétée désactivée), Repeat One (lecture répétée d’une piste) et Repeat All (lecture répétée de toutes les pistes). • Rnd (lecture aléatoire) : Cette touche permet d’activer/désactiver le mode de lecture aléatoire. • Vol - : Cette touche permet de réduire le volume de la source. • Vol + : Cette touche permet d’augmenter le volume de la source. • EQ (égalisation) : Cette touche permet de modifier les réglages d’égalisation. • Tone (tonalité) : Cette touche permet de créer un réglage d’égalisation personnalisé. Utilisez les touches Vol - et Vol + pour régler les graves et les aigus. Ce réglage sera sauvegardé comme réglage d’égalisation personnalisé. 19 19 Fonctionnement Sélection du type de média Pour sélectionner le type de média que vous souhaitez lire : • Appuyez sur la touche Source de l'appareil. • Appuyez sur la touche Src de la télécommande. Jumelage Bluetooth Pour jumeler un périphérique Bluetooth : 1. Si l’appareil est hors tension, appuyez sur la touche d'alimentation afin de le mettre sous tension. 2. Assurez-vous que la fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth que vous souhaitez jumeler est activée et qu’il se trouve dans les limites de portée de l’appareil. 3. Appuyez sur la touche Source de l'appareil ou de la télécommande pour passer en mode Bluetooth. 4. Accédez à l'écran de configuration du périphérique Bluetooth, recherchez ION iAS01 et appuyez sur Connecter. Remarque : Certains périphériques Bluetooth plus anciens peuvent vous demander d’entrer un NIP. Si tel est le cas, entrez 0000. 5. Lancer la lecture de fichier audio sur le périphérique Bluetooth. Pour déjumeler un périphérique Bluetooth : • Accédez au menu Bluetooth du périphérique, puis supprimez la connexion au ION iAS01. • Maintenez la touche Lancer/interrompre la lecture de la télécommande enfoncée pour déjumeler le périphérique. Lecture de CD audio Pour faire la lecture de CD audio : 1. Si l’appareil est hors tension, appuyez sur la touche d'alimentation afin de le mettre sous tension. Important : N'insérez pas un CD lorsque l’appareil est hors tension. Cela pourrait endommager l'appareil. 2. Insérez un CD dans le plateau pour CD. 3. Sélectionnez CD comme type de média (comme indiqué dans la section Sélection du type de média). 4. Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche Lancer/Interrompre la lecture de l'appareil ou de la télécommande. Lecture de fichiers audio Pour lire des fichiers audio sur un périphérique USB : 1. Si l’appareil est hors tension, appuyez sur la touche d'alimentation afin de le mettre sous tension. 2. Insérez le périphérique USB (stockage de masse) dans le port USB. 3. Sélectionnez USB comme type de média (comme indiqué dans la section Sélection du type de média). 4. Sélectionnez un fichier audio en utilisant les touches Piste précédente et Piste suivante. Si le périphérique USB contient des dossiers, vous pouvez parcourir les dossiers en utilisant les touches Fold -/+. Le fichier sera lancé automatiquement. 20 20 Lecture audio à partir d'un périphérique externe Pour lire des fichiers audio sur un périphérique externe (p. ex., smartphone, ordinateur, platine vinyle, etc.) : 1. Si l’appareil est hors tension, appuyez sur la touche d'alimentation afin de le mettre sous tension. 2. Branchez la sortie casque 3,5 mm ou la sortie stéréo RCA d’un périphérique externe à l’entrée auxiliaire ou à l’entrée ligne de l’appareil, respectivement. Important : L'entrée auxiliaire et entrée ligne sont à niveau ligne. Vos sources audio doivent être de niveau ligne (pas platine phono). 3. Sélectionnez Aux In ou Line In comme type de média en appuyant sur la touche Source de l’appareil ou Src de la télécommande. 4. Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche de lecture du périphérique externe. Utilisation de la radio 1. Branchez le câble d'antenne FM à l'entrée d'antenne à l'arrière de l'appareil. 2. Si l’appareil est hors tension, appuyez sur la touche d'alimentation afin de le mettre sous tension. 3. Sélectionnez Tuner comme type de média (comme indiqué dans la section Sélection du type de média). 4. Utilisez les touches Tun -/+ de la télécommande afin de parcourir les stations radio. Vous pouvez également maintenez la touche Piste précédente ou Piste suivante enfoncée afin de trouver la station radio précédente ou suivante ayant un signal fort. 5. Appuyez et relâchez les touches Piste précédente et Piste suivante pour changer de préréglage FM. Pour programmer une station radio à un numéro de préréglage : 1. Utilisez les touches Tun -/+ afin de syntoniser la fréquence de la station désirée. 2. Appuyez sur la touche Mem. 3. Utilisez les touches Piste précédente et Piste suivante pour sélection un numéro de préréglage. 4. Appuyez de nouveau sur la touche Mem afin de mémoriser la station radio sur ce numéro de préréglage. 21 21 Dépannage En cas de problème, procédez comme suit : • Veuillez vous assurer que tous les câbles, appareils, antennes et/ou médias sont correctement raccordés. • Veuillez vous assurer d’utiliser l’appareil comme indiqué dans ce guide d’utilisation. • Veuillez vous assurer que vos autres appareils et médias fonctionnent correctement. • Si vous croyez que l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez le tableau suivant afin de trouver le problème et la solution. Problème Solution Veuillez consulter : L’appareil ne s’allume pas. Veuillez vous assurer que le câble d’alimentation est branché correctement à la prise secteur. Démarrage rapide > Schéma de connexion L'appareil ne produit Veuillez vous assurer que tous les câbles, aucun son, ou le son est appareils ou médias sont correctement déformé. raccordés. Démarrage rapide > Schéma de connexion Veuillez vous assurer que les câbles ne soient pas endommagés. Veuillez vous assurer que la mise en sourdine n’est pas activée. Réglez le volume. La télécommande ne fonctionne pas. Veuillez vous assurer qu’il y a une pile dans la télécommande. Démarrage rapide > Schéma de connexion Remplacez la pile usagée par une pile neuve. Veuillez vous assurer que vous pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’appareil. Veuillez vous assurer que vous êtes au sein de la portée de transmission de l’appareil. L’appareil ne transmet pas le signal audio du périphérique Bluetooth. Veuillez vous assurer que vous avez correctement jumelé le périphérique Bluetooth. Fonctionnement > Jumelage Bluetooth Améliorez la réception du signal Bluetooth en rapprochant votre périphérique Bluetooth de l’appareil. Veuillez également vous assurer qu’il n’y a aucun obstacle (murs, meubles, etc.) entre le périphérique Bluetooth et l'appareil. No Disc s’affiche même lorsqu'un CD est inséré. Appuyez sur la touche d’éjection afin d’éjecter le CD, puis réinsérez-le. Fonctionnement > Lecture de CD audio La lecture ne démarre pas même après avoir appuyé sur la touche de lecture. Veuillez vous assurer que le câble d’alimentation est branché correctement à la prise secteur et que l’appareil est sous tension. Fonctionnement > Lecture de CD audio Nettoyez le CD avec un chiffon doux ou un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le commerce. Insérez un CD différent. 22 22 Problème Solution Veuillez consulter : No Songs s’affiche même lorsqu'un périphérique USB est inséré. Retirez, puis réinsérez le périphérique USB afin de vérifier qu'il est bien inséré. Fonctionnement > Lecture de fichiers audio Veuillez vous assurer que le périphérique USB est bien de classe de stockage de masse ou compatibles avec MTP. Veuillez vous assurer que le périphérique USB est formaté à l'aide d'un système de fichiers FAT16 ou FAT32. N’utilisez pas de concentrateur USB ou de câble d'extension USB. Certains périphériques USB peuvent ne pas fonctionnés ; certains peuvent ne pas être reconnus. Les fichiers sur le périphérique USB n'apparaissent pas. Assurez-vous que les fichiers sont d'un format de fichier pris en charge. Uniquement les fichiers MP3 et WMA sont pris en charge via USB. Les fichiers qui ne sont pas pris en charge par cet appareil ne seront pas affichés. Fonctionnement > Lecture de fichiers audio Veuillez vous assurer que le CD utilise une structure de dossiers qui prend en charge : jusqu'à 999 dossiers et jusqu'à 8 niveaux de dossiers, y compris le répertoire racine et jusqu’à 999 fichiers. Si votre périphérique USB est partitionné, assurez-vous que les fichiers se trouvent sur la première partition. L'appareil n'affiche pas les autres partitions. Les fichiers sur le périphérique USB ne sont pas lus. Veuillez vous assurer que les fichiers sont d'un format de fichier pris en charge. Uniquement les fichiers MP3 et WMA sont pris en charge via USB. Les fichiers qui ne sont pas pris en charge par cet appareil ne seront pas affichés. Fonctionnement > Lecture de fichiers audio Veuillez vous assurer que les fichiers ne sont pas protégés par droit d'auteur. L'appareil ne peut pas lire les fichiers protégés par droit d'auteur. Le volume de la Veuillez vous assurer que les réglages du source est trop faible, volume sont corrects. ou il y a des bruits L'entrée auxiliaire et entrée ligne sont à niveau parasitaires. ligne. Vos sources audio doivent être de niveau ligne (pas platine phono). Fonctionnement > Lecture audio à partir d'un périphérique externe L’utilisation de la Assurez-vous que les antennes sont bien radio produit du bruit. branchées. Fonctionnement > Utilisation de la radio Changer la position ou l’orientation des antennes. Utilisez une antenne FM extérieure (non inclus). Éloignez les antennes des câbles. 23 23 24 25 Telecommando Nota bene: il telecomando richiede 1 batteria AAA (in dotazione). • Tasto di alimentazione: premere questo tasto per accendere l'apparecchio o per metterlo in standby. • Src: premere questo tasto per selezionare la fonte di riproduzione: CD, USB, Tuner, Aux In, Line In e Bluetooth. SRC • Eject (espelli): premere questo tasto per espellere un CD dall'apposito vassoio. • Fold- (cartella -): premere questo tasto per tornare alla cartella precedente. FOLD FOLD • Fold+ (cartella +): premere questo tasto per passare alla cartella successiva. • Previous / Rewind (precedente/riavvolgi): premere questo tasto per recarsi alla traccia precedente. Tenere premuto questo tasto per riavvolgere. Quando ci si trova in modalità FM Tuner, premere questo tasto e rilasciarlo per tornare alla stazione predefinita precedente. Tenere premuto questo tasto per scorrere all'indietro lungo la banda FM per trovare la stazione dal segnale più forte. • Play / Pause: premere questo momentaneamente la riproduzione. tasto per riprodurre interrompere 10 AUTO TUN 10 TUN TIME INFO MEM PRG MUTE REP RAND In modalità Bluetooth, tenere premuto questo tasto per 5 secondi per scollegare un collegamento Bluetooth. • Next / Fast-Forward (successivo/avanti veloce): premere questo tasto per passare alla traccia successiva. Tenere premuto questo tasto per avanzare rapidamente. Quando ci si trova in modalità FM Tuner, premere questo tasto per passare alla stazione predefinita precedente. Tenere premuto questo tasto per scorrere in avanti lungo la banda FM per trovare la stazione dal segnale più forte. • Tun- / 10-: in modalità FM Tuner, premere questo tasto per tornare indietro da un canale radio all'altro. In modalità CD o USB, premere questo tasto per tornare indietro di 10 tracce. • Stop / Auto: premere questo tasto per interrompere la riproduzione. Quando ci si trova in modalità FM Tuner, tenere premuto questo tasto per effettuare la scansione automatica lungo la banda FM. • Tun+ / 10+: in modalità FM Tuner, premere questo tasto per saltare in avanti lungo i canali radio. In modalità CD o USB, premere questo tasto per avanzare di 10 tracce. • Time / Info: premere questo tasto per far commutare il Display tra tempo trascorso, tempo rimanente o dati relativi al tag ID3. Nota bene: i dati relativi al tag ID3 possono non essere disponibili con tutti i formati dei file. • Mem: in modalità FM Tuner, servirsi di questo tasto per salvare una stazione tra i preset preferiti. Per maggiori informazioni, si veda Operazione > Utilizzo della radio. • Prg: in modalità CD o USB, premere una volta questo tasto per accedere alla modalità Programma e creare un ordine di riproduzione personalizzato. Servirsi dei tasti Previous e Next per navigare tra le tracce e premere nuovamente Program per confermare la scelta. Una volta finito, premere Play/Pause per riprendere la riproduzione. • Muto: silenzia la riproduzione della musica. • Rep: premere questo tasto per commutare tra le diverse modalità di ripetizione della riproduzione. Off, Repeat One, o Repeat All (spento, ripeti una o ripeti tutte). • Rnd: premere questo tasto per attivare la modalità di riproduzione casuale. • Vol -: abbassa il volume della fonte. • Vol +: alza il volume della fonte. • EQ: premere questo tasto per attivare le impostazioni dell'equalizzatore. • Tone: premere questo tasto per creare un'impostazione EQ personalizzata. Servirsi dei tasti Vol- e Vol + per regolare le impostazioni di bassi e acuti. Questa impostazione verrà salvata come impostazione EQ “personalizzata” (Custom). 26 26 Operazione Scelta della modalità di riproduzione dei Media Per selezionare quale tipo di media si desidera riprodurre: • Premere il tasto Source sull'apparecchio. • Premere il tasto Src sul telecomando. Collegamento Bluetooth Per collegare il dispositivo Bluetooth: 1. Se l'apparecchio è spento, premere il tasto Power per accenderlo. 2. Assicurarsi che la connettività Bluetooth del dispositivo Bluetooth desiderato sia accesa e che questo si trovi entro la portata. 3. Premere il tasto Source sull'apparecchio o sul telecomando per entrare in modalità Bluetooth. 4. Navigare fino alla schermata di configurazione Bluetooth sul dispositivo, trovare ION iAS01 e collegare. Nota bene: alcuni dispositivi Bluetooth più vecchi possono richiedere l'inserimento di un PIN. In questo caso, inserire 0000 come PIN. 5. Sul dispositivo Bluetooth, iniziare a riprodurre l'audio. Per scollegare il dispositivo Bluetooth: • Entrare nel menu delle impostazioni Bluetooth del dispositivo Bluetooth e scollegarlo dall'ION iAS01. • Tenere premuto il tasto Play/Pause sul telecomando per scollegare il dispositivo. Riproduzione di CD audio Per riprodurre CD audio: 1. Se l'apparecchio è spento, premere il tasto Power per accenderlo. Importante: non inserire un CD quando l'alimentazione è spenta. Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio. 2. Inserire un CD nell'apposito vassoio. 3. Selezionare CD come tipo di media desiderato (come descritto nel paragrafo Scelta della modalità di riproduzione dei Media). 4. Per avviare la riproduzione, premere il tasto Play/Pause sull'apparecchio o sul telecomando. Riproduzione di file audio Per riprodurre file audio su un dispositivo USB: 1. Se l'apparecchio è spento, premere il tasto Power per accenderlo. 2. Collegare il dispositivo USB (di memoria di massa) alla porta USB. 3. Selezionare USB come tipo di media desiderato (come descritto nel paragrafo Scelta della modalità di riproduzione dei Media). 4. Scegliere un file audio servendosi dei tasti Previous e Next. Se il dispositivo USB contiene cartelle, navigare tra le cartelle servendosi dei tasti Fold -/+. Il file verrà riprodotto automaticamente. 27 27 Riproduzione di audio da un dispositivo esterno Per riprodurre audio da un dispositivo esterno (ad es. smartphone, computer, giradischi, ecc.): 1. Se l'apparecchio è spento, premere il tasto Power per accenderlo. 2. Collegare l'uscita cuffie da 1/8” (3,5 mm) o l'uscita RCA stereo del dispositivo esterno all'ingresso Aux In o Line In dell'apparecchio, rispettivamente. Importante: l'ingresso Aux In e Line In sono a livello di linea. Le fonti audio devono essere a livello di linea (niente giradischi a livello fono). 3. Selezionare Aux In o Line In come tipo di media premendo il tasto Source sull'apparecchio o sul telecomando. 4. Per avviare la riproduzione, premere Play sul dispositivo esterno. Utilizzo della radio 1. Fissare il cavo dell'antenna FM all'ingresso Antenna sul retro dell'apparecchio. 2. Se l'apparecchio è spento, premere il tasto Power per accenderlo. 3. Selezionare Tuner come fonte (come descritto nel paragrafo Scelta della modalità di riproduzione dei Media). 4. Premere i tasti Tun -/+ sul telecomando per muoversi lungo la banda FM. Si può inoltre premere e tenere premuto i tasti Previous e Next per arretrare o avanzare lungo la banda FM fino alla stazione più forte successiva. 5. Premere e rilasciare i tasti Previous e Next per modificare i preset FM. Per aggiungere una stazione come preset: 1. Servirsi dei tasti Tun -/+ per selezionare la stazione radio desiderata. 2. Premere il tasto Mem. 3. Servirsi dei tasti Previous e Next per selezionare un numero di preset. 4. Premere nuovamente il tasto Mem per salvare la stazione su quel preset. 28 28 Risoluzione di problemi In caso di problemi, procedere come segue: • Assicurarsi che tutti i cavi, i dispositivi, le antenne e/o i media siano ben collegati. • Assicurarsi di utilizzare l'apparecchio come descritto in questa Guida rapida. • Assicurarsi che gli altri dispositivi o media funzionino correttamente. • Se si ritiene che l'apparecchio non funzioni correttamente, verificare se nella seguente tabella sono presenti il problema specifico e la relativa soluzione. Problema Soluzione Si veda: Non si accende. Assicurarsi che l'apparecchio sia collegato a una presa elettrica. Inizio rapido > Schema dei collegamenti L'apparecchio non produce alcun suono o il suono è distorto. Assicurarsi che tutti i cavi, i dispositivi o i collegamenti ai media siano sicuri e corretti. Inizio rapido > Schema dei collegamenti Assicurarsi che non vi siano cavi danneggiati. Assicurarsi che la funzione di silenziamento Mute non sia attiva. Regolare il Volume. Il telecomando non funziona. Assicurarsi che nel telecomando siano presenti le batterie. Inizio rapido > Schema dei collegamenti Sostituire le batterie con batterie nuove. Assicurarsi di puntare il telecomando verso l'apparecchio. Assicurarsi di essere entro la debita portata. L'audio proveniente dal mio dispositivo Bluetooth non viene riprodotto. Assicurarsi di aver collegato adeguatamente il dispositivo Bluetooth. No Disc compare anche quando un CD è inserito. Premere il tasto Eject per espellere il CD e inserirlo nuovamente. Operazione > Riproduzione di CD audio La riproduzione non parte anche dopo aver premuto il tasto Play. Assicurarsi che l'apparecchio sia collegato ad una presa di alimentazione e che sia acceso. Operazione > Riproduzione di CD audio Migliorare la ricezione del segnale Bluetooth avvicinando il dispositivo Bluetooth stesso all'apparecchio. Inoltre, rimuovere eventuali ostacoli (pareti, mobili, ecc.) in modo che ci sia una linea d'aria libera tra il dispositivo Bluetooth e l'apparecchio. Operazione > Accoppiamento Bluetooth Pulire il CD con un panno asciutto o con un detergente per CD in commercio. Inserire un CD diverso. 29 29 Problema Soluzione Si veda: No Songs compare anche quando un dispositivo USB è inserito. Scollegare e ricollegare il dispositivo USB per assicurarsi che sia ben inserito. Operazione > Riproduzione di file audio Assicurarsi che il dispositivo USB sia di una classe di memoria di massa compatibile con MTP. Assicurarsi che il dispositivo USB sia formattato con un file system FAT16 o FAT32. Non utilizzare hub USB o cavi di prolunga USB. Non è garantito che tutti i dispositivi USB funzionino: alcuni potrebbero non essere riconosciuti. File presenti su un dispositivo USB non compaiono. Assicurarsi che i file siano di un formato supportato. Su USB solo i file mp3 e wma sono supportati. I file che non sono supportati da questo apparecchio non compariranno. Operazione > Riproduzione di file audio Assicurarsi che il dispositivo USB impieghi una struttura a cartelle supportata dall'apparecchio: fino a un massimo di 999 cartelle (fino a 8 livelli di cartelle, incluso quello base) e fino a un massimo di 999 file. Se il dispositivo USB è partizionato, assicurarsi che i file si trovino nella prima partizione. L'apparecchio non mostrerà altre partizioni. I file presenti su un dispositivo USB non possono essere riprodotti. Assicurarsi che i file siano di un formato supportato. Su USB solo i file mp3 e wma sono supportati. I file che non sono supportati da questo apparecchio non compariranno. Operazione > Riproduzione di file audio Assicurarsi che i file non siano protetti da copyright. L'apparecchio non può riprodurre file protetti da copyright. Il suono della fonte è troppo basso o presenta rumore. Assicurarsi che il volume sia configurato Operazione > correttamente. Riproduzione di audio da un dispositivo l'ingresso Aux In e Line In sono a livello di esterno linea. Le fonti audio devono essere a livello di linea (niente giradischi a livello fono). L’uso della radio produce rumore. Assicurarsi che le antenne siano ben collegate. Cambiare la posizione o l’orientamento delle antenne. Servirsi di un’antenna FM da esterni (non incluso). Allontanare le antenne dagli altri cavi. 30 30 Operazione > Utilizzo della radio 31 32 Fernbedienung Hinweis: Die Fernbedienung erfordert 1 AAA-Batterie (im Lieferumfang enthalten). • Netzschalter: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten oder in den Standby-Modus zu bringen. • Src: Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der Wiedergabequelle: CD, USB, Tuner, Aux In, Line In und Bluetooth. • Auswerfen: Drücken Sie diese Taste, um die CD aus dem CD-Fach auszuwerfen. SRC FOLD FOLD • Fold-: Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Ordner zurückzukehren. • Fold+: Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Ordner zu gelangen. • Zurück / Zurückspulen: Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Track zu gelangen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um zurückzuspulen. Halten Sie diese Taste im FM-Tuner-Modus gedrückt und lassen Sie sie los, um zum vorherigen voreingestellten Sender zu gelangen. Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um rückwärts durch das FM-Band zu navigieren, um den nächsten Sender mit gutem Empfang zu finden. • Wiedergabe/Pause: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen. Im Bluetooth-Modus können Sie diese Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten, um eine Bluetooth-Verbindung zu trennen. 10 AUTO TUN 10 TUN TIME INFO MEM PRG MUTE REP RAND • Weiter / Schnellvorlauf: Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Track zu springen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um vorzuspulen. Drücken Sie diese Taste im FM-Tuner-Modus, um zum vorherigen voreingestellten Sender zu gelangen. Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um vorwärts durch das FM-Band zu navigieren, um den nächsten Sender mit gutem Empfang zu finden. • Tun- / 10-: Drücken Sie diese Taste im FM-Tuner-Modus, um rückwärts durch die Radiosender zu suchen. Im CD- oder USB-Modus können Sie diese Taste drücken, um 10 Tracks zurückzuspringen. • Stopp / Auto: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. Im FM-Tuner-Modus können Sie diese Taste gedrückt halten, um automatisch durch das FM-Band zu scannen. • Tun+ / 10+: Drücken Sie diese Taste im FM-Tuner-Modus, um vorwärts durch die Radiosender zu suchen. Im CD- oder USB-Modus können Sie diese Taste drücken, um 10 Tracks vorwärts zu springen. • Zeit / Info: Drücken Sie diese Taste, um im Display die verstrichene Zeit, verbleibende Zeit oder die ID3-Tag-Daten anzuzeigen. Hinweis: Es kann sein, dass die ID3-Tag-Daten nur bei manchen Dateiformaten verfügbar sind. • Mem: Im FM-Tuner-Modus können Sie diese Taste verwenden, um einen Sender als Lieblings-Preset zu speichern. Siehe Betrieb > Verwendung des Radios für weitere Informationen. • Prg: Im CD- oder USB-Modus können Sie diese Taste drücken, um auf den Programm-Modus zuzugreifen und eine individuelle Wiedergabereihenfolge zu kreieren. Verwenden Sie die Tasten Zurück und Weiter, um zwischen den Tracks zu navigieren und drücken Sie erneut Programm, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie Wiedergabe/Pause, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen. • Stummschalten: Schaltet die Musikwiedergabe stumm. • Rep: Drücken Sie diese Taste, um zwischen den Wiederholungs-Modi zu wechseln: Aus, Repeat One oder Repeat All. • Rnd: Drücken Sie diese Taste, um die Zufallswiedergabe einzuschalten. • Vol -: Senkt das Quellenvolumen. • Vol +: Erhöht das Quellenvolumen. • EQ: Drücken Sie diese Taste, um die EQ-Einstellungen zu ändern. • Tone: Drücken Sie diese Taste, um eine individuelle EQ-Einstellung vorzunehmen. Verwenden Sie die Tasten Vol - und Vol +, um die Bass- und Höheneinstellungen anzupassen. Diese Einstellung wird als "benutzerdefinierte" EQ-Einstellung gespeichert. 33 33 Betrieb Auswahl des Medien-Wiedergabemodus So wählen Sie, welchen Medientyp Sie abspielen möchten: • Drücken Sie am Gerät die Taste Quelle. • Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste Src. Koppeln via Bluetooth So koppeln Sie Ihr Bluetooth-Gerät: 1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. 2. Achten Sie darauf, dass die Bluetooth-Konnektivität am gewünschten Bluetooth-Gerät aktiviert ist und dass sich das Gerät in Reichweite befindet. 3. Drücken Sie am Gerät oder auf der Fernbedienung die Taste Quelle, um in den Bluetooth-Modus zu gelangen. 4. Navigieren Sie zum Bluetooth-Einstellungenbildschirm auf Ihrem Gerät, suchen ION iAS01 und stellen eine Verbindung her. Hinweis: Einige ältere Bluetooth-Geräte können Sie auffordern, einen PIN einzugeben. In diesem Fall geben Sie 0000 als PIN ein. 5. Beginnen Sie mit der Audio-Wiedergabe auf Ihrem Bluetooth-Gerät. So trennen Sie Ihr Bluetooth-Gerät: • Navigieren Sie in das Menü Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Bluetooth-Gerät und trennen es vom ION iAS01. • Halten Sie die Taste Wiedergabe/Pause auf der Fernbedienung gedrückt, um Ihr Gerät zu trennen. Wiedergabe von Audio-CDs So geben Sie Audio-CDs wieder: 1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. Wichtig: Legen Sie keine CD ein, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Dies könnte das Gerät beschädigen. 2. Legen Sie eine CD in das CD-Fach. 3. Wählen Sie CD als Medientyp (beschrieben im Abschnitt Auswahl des MedienWiedergabemodus). 4. Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung. 34 34 Wiedergabe von Audiodateien So geben Sie Audiodateien auf einem USB-Gerät wieder: 1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. 2. Schließen Sie Ihr USB-Gerät (Massenspeicher-Klasse) an den USB-Anschluss an. 3. Wählen Sie USB als Medientyp (beschrieben im Abschnitt Auswahl des MedienWiedergabemodus). 4. Wählen Sie ein Audiodatei mit den Tasten Zurück und Weiter. Falls Ihr USB-Gerät Ordner enthält, können Sie zwischen den Ordnern mit den Tasten Fold -/+ navigieren. Die Datei wird automatisch wiedergegeben. Audiowiedergabe über ein externes Gerät Um Audio von einem externen Gerät wiederzugeben (z.B. Smartphone, Computer, Plattenspieler etc.): 1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. 2. Verbinden Sie den 1/8” (3,5 mm) Kopfhörerausgang oder RCA-Stereoausgang Ihres externen Geräts mit dem Aux In oder Line In Eingang des Geräts. Wichtig: Die Aux In und Line In Eingänge sind line-pegel. Bei Ihren Audioquellen muss es sich um Line-pegel-Geräte handeln (keine Phono-pegel-Turntable). 3. Wählen Sie Aux In oder Line In als Medientyp, indem Sie die Taste Quelle am Gerät oder der Fernbedienung drücken. 4. Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie die Wiedergabe-Taste auf Ihrem externen Gerät. Verwendung des Radios 1. Schließen Sie das FM-Antennenkabel an den Antenneneingang an der Geräterückseite an. 2. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. 3. Wählen Sie Tuner als Quelle (beschrieben im Abschnitt Auswahl des MedienWiedergabemodus). 4. Drücken Sie die Tasten Tun -/+ auf der Fernbedienung, um durch das FM-Band zu navigieren. Sie können auch die Tasten Zurück und Weiter betätigen, um im FM-Band zurück oder vorwärts zu springen, um den nächsten Sender mit gutem Empfang zu finden. 5. Drücken Sie kurz auf die Tasten Zurück und Weiter, um die FM-Presets zu ändern. So fügen Sie einem Sender ein voreingestelltes Presets hinzu: 1. Verwenden Sie die Tasten Tun -/+, um den gewünschten Radiosender auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste Mem. 3. Verwenden Sie die Tasten Zurück und Weiter, um eine Preset-Nummer auszuwählen. 4. Drücken Sie erneut die Taste Mem, um den Sender auf dieses Preset zu speichern. 35 35 Fehlerbehebung Wenn ein Problem auftritt, gehen Sie wie folgt vor: • Sorgen Sie dafür, dass alle Kabel, Geräte, Antennen und/oder Medien richtig und fest angeschlossen sind. • Achten Sie darauf, dass das Gerät laut vorliegender Schnellstartanleitung verwendet wird. • Achten Sie darauf, dass Ihre anderen Geräte oder Medien ordnungsgemäß funktionieren. • Wenn Sie glauben, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie die folgende Tabelle auf Lösungen für das Problem. Problem Lösung Siehe: Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Achten Sie darauf, dass das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist. Schnelles Einrichten > Anschlussdiagramm Das Gerät gibt keinen Ton aus bzw. der Ton ist verzerrt. Stellen Sie sicher, dass Kabel, Gerät oder Medienanschlüsse sicher und korrekt sind. Schnelles Einrichten > Anschlussdiagramm Achten Sie darauf, dass keine Kabel beschädigt sind. Achten Sie darauf, dass die Funktion Stummschalten nicht aktiviert ist. Passen Sie den Lautstärkeregler an. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Stellen Sie sicher, dass Batterien in der Fernbedienung eingelegt sind. Schnelles Einrichten > Anschlussdiagramm Ersetzen Sie alte Batterien durch neue. Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung auf das Gerät zeigt. Achten Sie darauf, dass Sie sich in Reichweite des Geräts befinden. Die Audiosignale von meinem BluetoothGerät werden nicht abgespielt. Stellen Sie sicher, dass eine ordnungsgemäße Verbindung zu Ihrem Bluetooth-Gerät hergestellt wurde. Trotz eingelegter CD erscheint No Disc. Drücken Sie die Auswurftaste, um die CD auszuwerfen und erneut einzulegen. Es erfolgt keine Wiedergabe nachdem die Wiedergabe-Taste gedrückt wurde. Stellen Sie sicher, dass die Einheit mit einer Betrieb > Wiedergabe Steckdose verbunden ist und dass sie von Audio-CDs eingeschaltet ist. Verbessern Sie den BluetoothSignalempfang, indem Sie Ihr BluetoothGerät näher an das Gerät bringen. Achten Sie darauf, dass keine Hindernisse (Wände, Möbel etc.) die direkte Sichtlinie zwischen dem Bluetooth-Gerät und dem Gerät beeinträchtigen. Reinigen Sie die CD mit einem trockenen Tuch oder einem handelsüblichen CDReiniger. Legen Sie eine andere CD ein. 36 Betrieb > BluetoothKoppeln 36 Betrieb > Wiedergabe von Audio-CDs Problem Lösung Siehe: Obwohl ein USB-Gerät angeschlossen eingelegt ist, erscheint No Songs. Trennen und verbinden Sie das USB-Gerät erneut und stecken Sie sie erneut ein, um sicherzustellen, dass sie richtig eingesteckt ist. Achten Sie darauf, dass das USB-Gerät der Massenspeicher-Klasse angehört oder mit dem MTP kompatibel ist. Sorgen Sie dafür, dass das USB-Gerät mit einem FAT16 oder FAT32-Dateisystem formatiert wurde. Verwenden Sie keinen USB-Hub oder USBVerlängerungskabel. Nicht alle USB-Geräte werden funktionieren; manche werden nicht erkannt. Betrieb > Wiedergabe von Audiodateien Dateien auf einem USB-Gerät werden nicht angezeigt. Stellen Sie sicher, dass es sich bei den Dateien um ein unterstütztes Dateiformat handelt. Nur mp3- und wma-Dateien werden auf USB unterstützt. Dateien, die von diesem Gerät nicht unterstützt werden, werden nicht angezeigt. Stellen Sie sicher, dass das USB-Gerät eine Ordnerstruktur verwendet, die vom Gerät unterstützt wird: bis zu 999 Ordner (bis zu 8 Ordnerebenen einschließlich Root-Verzeichnis) und bis zu 999 Dateien. Wenn Ihr USB-Gerät partitioniert ist, stellen Sie sicher, dass sich die Dateien in der ersten Partition befinden. Das Gerät wird keine anderen Partitionen anzeigen. Betrieb > Wiedergabe von Audiodateien Dateien auf einem USB-Gerät können nicht wiedergegeben werden. Stellen Sie sicher, dass es sich bei den Dateien um ein unterstütztes Dateiformat handelt. Nur mp3- und wma-Dateien werden auf USB unterstützt. Dateien, die von diesem Gerät nicht unterstützt werden, werden nicht angezeigt. Stellen Sie sicher, dass die Dateien nicht urheberrechtlich geschützt sind. Das Gerät kann urheberrechtlich geschützte Dateien nicht abspielen. Betrieb > Wiedergabe von Audiodateien Die Quelle ist zu leise oder der Ton rauscht. Stellen Sie sicher, dass die Volumen richtig eingestellt ist. Die Aux In und Line In Eingänge sind linepegel. Bei Ihren Audioquellen muss es sich um Line-pegel-Geräte handeln (keine Phonopegel-Turntable). Betrieb > Audiowiedergabe über ein externes Gerät Bei der Verwendung des Radios kommt es zu Störgeräuschen. Stellen Sie sicher, dass die Antenne richtig angeschlossen ist. Ändern Sie die Position oder Ausrichtung der Antenne. Verwenden Sie eine FM-Außenantenne (nicht enthalten). Bewegen Sie den Antenne weg von anderen Kabeln. Betrieb > Verwendung des Radios 37 37 38 39 Afstandsbediening Opmerking: De afstandsbediening vereist 1 AAA-batterij (meegeleverd) om te functioneren. • Aan-uitknop: Druk op deze knop om het apparaat aan te zetten of het in sluimermodus te zetten. • Src (Bron): Druk op deze knop om de afspeelbron te selecteren: CD, USB, Tuner, Aux In, Line In en Bluetooth. • Uitwerpen: Druk hierop om de cd in de cd-lade uit te werpen. • Fold- (invouwen): Druk op deze knop om terug te keren naar de vorige map. SRC FOLD FOLD • Fold+ (uitvouwen): Druk op deze knop om naar de volgende map te gaan. • Vorige / terugspoelen: Druk op deze knop om naar het vorige nummer te gaan. Druk deze knop in en houd hem ingedrukt om terug te spoelen. Deze knop in FM-tuner-modus indrukken en loslaten om naar de vorige voorkeuzezender te gaan. Deze knop indrukken en ingedrukt houden om achteruit te bladeren door de FM-band naar de volgende radiozender met een krachtig signaal. • Afspelen / Onderbreken: Druk op deze knop om het afspelen te starten of te onderbreken. Druk in Bluetooth-modus deze knop 5 seconden lang in om een Bluetoothverbinding te verbreken. 10 AUTO TUN 10 TUN TIME INFO MEM PRG MUTE REP RAND • Volgende / vooruitspoelen: Druk op deze knop om naar het volgende nummer te gaan. Druk deze knop in en houd hem ingedrukt om vooruit te spoelen. Druk in FM-tuner-modus op deze knop om naar de volgende voorkeuzezender te gaan. Druk deze knop in en houd hem ingedrukt om voorwaarts te bladeren in de FM-band naar de volgende radiozender met een sterk signaal. • Tun- / 10-: Druk in FM-tuner-modus op deze knop om achteruit te bladeren door de radiostations. Druk in cd- of USB-modus op deze knop om 10 nummers achteruit te bladeren. • Stop / Auto: Druk op deze knop om het afspelen te stoppen. Druk in FM-tuner-modus op deze knop en houd hem ingedrukt om automatisch de FM-band te doorzoeken. • Tun+ / 10+: Druk in FM-tuner-modus op deze knop om voorwaarts te bladeren door de radiostations. Druk in cd- of USB-modus op deze knop om 10 nummers voorwaarts te bladeren. • Time / Info: Druk op deze knop om op het Scherm afwisselend verstreken tijd, overblijvende tijd of ID3 tag-gegevens weer te geven. Opmerking: ID3 tag-gegevens zijn mogelijk niet voor alle bestandsformaten beschikbaar. • Mem (Geheugen): In FM-tuner-modus kunt u deze knop gebruiken om een zender op te slaan als voorkeuzezender. Zie Werking > De radio gebruiken voor meer informatie. • Prg: Druk in cd- of USB-modus een keer op deze knop om toegang te krijgen tot de Programmamodus en een aangepaste afspeelvolgorde aan te maken. Gebruik de knoppen Vorige en Volgende om door nummers te bladeren en druk nogmaals op Programma om uw selectie te bevestigen. Druk wanneer dit voltooid is op Afspelen/Onderbreken om het afspelen te hervatten. • Mute (Dempen): Dempt de afgespeelde muziek. • Rep (Herhalen): Druk op deze knop om een van de verschillende afspeelmodi Herhalen te kiezen: Uit, Een keer herhalen of Alles herhalen. • Rnd (Willekeurig): Druk op deze knop om de afspeelmodus Willekeurig in te schakelen. • Vol -: Verlaagt het bronvolume. • Vol +: Verhoogt het bronvolume. • EQ: Druk op deze knop om de instellingen van de equalizer te wijzigen. • Tone (Toon): Druk op deze knop om een aangepaste EQ-instelling aan te maken. Gebruik de knoppen Vol - en Vol + om de instellingen voor lage en hoge tonen aan te passen. Deze instelling wordt opgeslagen als “Aangepaste EQ”-instelling. 40 40 Werking Afspeelmodus Media selecteren Selecteren welke media u wilt afspelen: • Druk op de knop Bron op het apparaat. • Druk op de knop Src op de afstandsbediening. Bluetooth koppelen Uw Bluetooth-apparaat koppelen: 1. Als het apparaat is uitgeschakeld, druk dan op de Aan-uitknop om het in te schakelen. 2. Controleer of uw gewenst Bluetooth-apparaat beschikt over Bluetooth-connectiviteit en zich binnen het bereik bevindt. 3. Druk op de knop Bron op het apparaat of de afstandsbediening om naar Bluetoothmodus te gaan. 4. Navigeer naar het scherm Bluetooth-instellingen op uw apparaat, zoek naar ION iAS01 en maak een verbinding. Opmerking: Mogelijk eisen sommige oudere Bluetooth-apparaten dat u een pincode invoert. Als dit het geval is, voer dan 0000 in als pincode. 5. Start het afspelen van audio op uw Bluetooth-apparaat. Uw Bluetooth-apparaat ontkoppelen: • Ga naar het menu Bluetooth-instellingen van uw Bluetooth-apparaat en verbreek de verbinding met de ION iAS01. • Druk op de knop Afspelen/Onderbreken op de afstandsbediening en houd deze ingedrukt om uw apparaat te ontkoppelen. Cd's afspelen Cd's afspelen: 1. Als het apparaat is uitgeschakeld, druk dan op de Aan-uitknop om het in te schakelen. Belangrijk: Geen cd plaatsen als het apparaat niet aan staat. Dit kan het apparaat beschadigen. 2. Een cd in de cd-lade plaatsen. 3. Selecteer cd als mediatype (beschreven in Afspeelmodus Media selecteren). 4. Druk op de knop Afspelen/Onderbreken op het apparaat of de afstandsbediening om het afspelen te starten. Audiobestanden afspelen Audio afspelen op een USB-apparaat: 1. Als het apparaat is uitgeschakeld, druk dan op de Aan-uitknop om het in te schakelen. 2. Sluit uw USB-apparaat aan (apparaat voor massaopslag) op de USB-poort. 3. Selecteer USB als het mediatype (beschreven in Afspeelmodus Media selecteren). 4. Selecteer een audiobestand met behulp van de knoppen Vorige en Volgende. Als uw USB-apparaat mappen bevat, kunt u navigeren tussen mappen met behulp van de knoppen Fold -/+ (in- en uitvouwen). Het bestand begint automatisch af te spelen. 41 41 Audio afspelen vanaf een extern apparaat Om audio af te spelen vanaf een extern apparaat (bijv. smartphone, computer, draaitafel, enz.): 1. Als het apparaat is uitgeschakeld, druk dan op de Aan-uitknop om het in te schakelen. 2. Sluit de koptelefoonuitgang van 1/8” (3,5 mm) of de stereo RCA-uitgang van uw extern apparaat respectievelijk aan op de ingang Aux In of Line In op het apparaat. Belangrijk: De Aux In en Line In-ingangen zijn op lijnniveau. Uw audiobronnen moet line-niveau zijn (geen phono-niveau draaitafels). 3. Selecteer Aux In of Line In als mediatype door de knop Bron in te drukken op het apparaat of de afstandsbediening. 4. Druk op Afspelen op het externe apparaat om het afspelen te starten. De radio gebruiken 1. Sluit de FM-antennekabel aan op de Antenne-ingang op de achterkant van het apparaat. 2. Als het apparaat is uitgeschakeld, druk dan op de Aan-uitknop om het in te schakelen. 3. Selecteer Tuner als bron (beschreven in Afspeelmodus Media selecteren). 4. Druk op de knoppen Tun -/+ op de afstandsbediening om te bladeren door de FM-band. U kunt ook de knoppen Vorige en Volgende indrukken en ingedrukt houden om achterof voorwaarts te bladeren door de FM-band, naar het volgende station met een krachtig signaal. 5. Door de knoppen Vorige en Volgende in te drukken bladert u naar een andere voorkeuzezender. Een zender als voorkeuzezender toevoegen: 1. Gebruik de knoppen Tun -/+ om de gewenste radiozender te selecteren. 2. Druk op de knop Mem. 3. Gebruik de knoppen Vorige en Volgende om een voorkeuzenummer te selecteren. 4. Druk nogmaals op de knop Mem om de zender in dat station op te slaan. 42 42 Probleemoplossing Doe het volgende in het geval van een probleem: • Controleer of alle kabels, apparaten, antennes en/of media naar behoren en stevig zijn aangesloten. • Zorg ervoor dat u het apparaat gebruikt zoals beschreven in deze Snelstartgids. • Zorg ervoor dat uw andere apparaten of media naar behoren werken. • Als u denkt dat het apparaat niet naar behoren werkt, controleer dan de volgende tabel voor problemen en oplossingen. Probleem Oplossing Zie: Het apparaat gaat niet aan. Controleer of het apparaat is aangesloten op een stopcontact. Snelstart > Aansluitschema Het apparaat produceert geen geluiden, of het geluid is vervormd. Controleer of alle kabels, apparaten of media stevig en correct zijn aangesloten. Snelstart > Aansluitschema Controleer of geen van de kabels beschadigd zijn. Zorg ervoor dat de functie Dempen niet actief is. Pas de Volumeregeling aan. De afstandsbediening werkt niet. Controleer of de afstandsbediening batterijen bevat. Snelstart > Aansluitschema Vervang de batterijen door nieuwe. Controleer of de afstandsbediening naar het apparaat is gericht. Zorg ervoor dat u in de buurt van het apparaat bent. De audio van mijn Bluetooth-apparaat wordt niet afgespeeld. Zorg ervoor dat u uw Bluetooth-apparaat naar Werking > Bluetooth behoren hebt gekoppeld. koppelen Er verschijnt geen schijf, ook als er een cd in de lade is geplaatst. Druk op de knop Uitwerpen om de cd uit te werpen en opnieuw te plaatsen. Werking > cd's afspelen Afspelen start niet, ook na het indrukken van de knop Afspelen. Controleer of het apparaat is aangesloten op een stopcontact en of het aan staat. Werking > cd's afspelen Verbeter de ontvangst van het Bluetoothapparaat door uw Bluetooth-apparaat dichter bij het apparaat te plaatsen. Verwijder de apparaten van obstakels (muren, meubilair, enz.), zodat er een gezichtsveld ontstaat tussen uw Bluetooth-apparaat en het apparaat. Reinig de cd met een droog doek of een commerciële cd-reiniger. Plaats een andere cd. 43 43 Probleem Oplossing Zie: Er verschijnt Geen nummers, ook wanneer een USB-apparaat is geplaatst. Het USB-apparaat loskoppelen en opnieuw verbinden om te controleren of het naar behoren is geplaatst. Werking > audiobestanden afspelen Controleer of het USB-apparaat een apparaat voor massaopslag is of compatibel is met MTP. Controleer of het USB-apparaat is geformatteerd met een FAT16- of FAT32indeling. Gebruik geen USB-hub of een USBverlengkabel. Niet van alle USB-apparaten wordt de werking gegarandeerd; sommige apparaten worden niet herkend. Bestanden op een USBapparaat worden niet weergegeven. Controleer of de bestanden een ondersteunde Werking > bestandsindeling gebruiken. Op USB worden audiobestanden alleen mp3- en wma-bestanden ondersteund. afspelen Bestanden die door dit apparaat niet worden ondersteund, worden niet weergegeven. Zorg ervoor dat het USB-apparaat een mappenstructuur gebruikt die het apparaat ondersteunt: max. 999 mappen (max. 8 mappenniveaus, inclusief de hoofdmap) en max. 999 bestanden. Als uw USB-apparaat partities bevat, controleer dan of uw bestanden zich in de eerste partitie bevinden. Het apparaat geeft de andere partities niet weer. Bestanden op een USBapparaat worden niet afgespeeld. Controleer of de bestanden een ondersteunde Werking > bestandsindeling gebruiken. Op USB worden audiobestanden alleen mp3- en wma-bestanden ondersteund. afspelen Bestanden die door dit apparaat niet worden ondersteund, worden niet weergegeven. Zorg ervoor dat de bestanden niet auteursrechtelijk zijn beschermd. Het apparaat kan auteursrechtelijk beschermde bestanden niet afspelen. De bron geluid is te laag, of het geluid heeft ruis. Zorg ervoor dat het volume goed is ingesteld. Gebruiken van de radio produceert ruis. Zorg ervoor dat de antenne goed is aangesloten. De Aux In en Line In-ingangen zijn op lijnniveau. Uw audiobronnen moet line-niveau zijn (geen phono-niveau draaitafels). Verander de positie of oriëntatie van de antenne. Gebruik een FM-buitenantenne (niet inbegrepen). Verplaats de antenne uit de buurt van andere kabels. 44 44 Werking > Audio afspelen vanaf een extern apparaat Werking > De radio gebruiken 45 45 46 47 ionaudio.com Manual Version 1.2
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-701 Modify Date : 2016:07:15 10:35:39+08:00 Create Date : 2016:06:30 08:41:51+08:00 Metadata Date : 2016:07:15 10:35:39+08:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Format : application/pdf Document ID : uuid:fbf7dc2f-5777-49d5-969c-d2d79dc0cd6b Instance ID : uuid:379b4394-9e02-4b20-a7dc-63c119c121e6 Producer : Acrobat Distiller 10.1.12 (Windows) Has XFA : No Page Count : 57 Creator : PScript5.dll Version 5.2.2EXIF Metadata provided by EXIF.tools