ION Audio IPA56W Wireless Rechargeable Speaker with Easy User Manual
ION Audio, LLC Wireless Rechargeable Speaker with Easy
User Manual

World Rocker 
Quickstart Guide 
English ( 3 – 5 ) 
Guía de inicio rápido 
Español ( 6 – 9 ) 
Guide d'utilisation rapide 
Français ( 10 – 13 ) 
Guida rapida 
Italiano ( 14 – 17 ) 
Kurzanleitung 
Deutsch ( 18 – 21 ) 
Snelstartgids 
Nederlands ( 22 – 25 ) 
Appendix 
English ( 26 )    

3 
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER
Quickstart Guide (English) 
1. Make sure all items listed on the front of this guide are included 
in the box. 
2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING 
THE PRODUCT. 
3. MAKE SURE THAT YOU HAVE COMPLETELY CHARGED 
THE BATTERY PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM 
BATTERY LIFE. 
4. Study this setup diagram.  
Go to ionaudio.com for product registration. 
Rechargeable Batteries 
Rechargeable lead-acid batteries are the same type used in automobiles. As with your car battery, how you 
use this battery has a significant impact on its lifespan. With proper use and treatment, a lead-acid battery 
can last for years. Here are some recommendations for getting the longest life from the internal battery. 
GENERAL USAGE 
• FULLY CHARGE THE BATTERY BEFORE USING IT. 
• CHARGE THE BATTERY COMPLETELY AFTER EACH USE. 
STORAGE 
• For best product longevity, do not store at exceedingly hot (greater than 90F (32C)) 
or exceedingly cold (less than 32F (0C)) temperatures.  
• It is acceptable to leave your sound system plugged in. This will not overcharge the battery. 
• If you leave the battery level low and do not charge it for 6 months, it may permanently lose 
capacity. 
REPAIR 
• If the battery fails to charge, check your fuse near the power cable input. If your fuse is intact and 
it still will not charge, contact ION Audio at ionaudio.com.   
DISPOSAL 
• Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local ordinances. 
Box Contents 
 World Rocker 
 Microphone with mic cable  
 1/8” to 1/8” cable 
 Power Cable (standard IEC) 
 Quickstart Guide 
 Safety Instructions & Warranty 
Information Booklet 
TOP PANEL 
MICROPHONE
iPhone (not included)
MP3 PLAYER  
(
not included
)
MICROPHONE 
SIDE PANEL 
POWER 
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER

4 
Diagram and Parts Description 
1. Instrument/ Microphone Input with Volume Control 
(1/4"):  This mono input accepts a 1/4" input such as a 
microphone, guitar, or other musical instrument. 
2. Auxiliary input: This stereo 1/8” input can be used to 
connect a CD player, MP3 player, or other audio source.   
3. Bluetooth: The  Paired LED will be lit when a device is 
paired to World Rocker. This LED will not be lit when World 
Rocker is first powered on (unless it was previously paired 
with a device). Press the Disconnect button to disconnect a 
paired Bluetooth device.  
4. Master Volume Control: This adjusts the speaker’s main 
mix volume, which includes Instrument/Microphone Input, 
Auxiliary Input, Tuner, and the audio of a paired Bluetooth 
device.  
5. Radio Selector: This switch sets the tuner to AM or FM or 
turns the tuner off. (Note: This switch does not turn the 
unit's power off – just the tuner.)  
6. LCD: Displays the current radio station. 
7. Tuner: Use these buttons to search for a radio station. To 
"seek" (jump to the next available station), hold this down for 
a few seconds until it starts to seek a station. Unit will 
remember the last station you were on when you 
power off and power back on. 
8. Power LED: Indicates whether World Rocker is on or 
off. 
9. USB Charge Port: Connect your devices charge 
cables to these ports to charge them. USB charging 
only functions when the unit’s power is turned on.  
10. Device Cradle: Place your iPad/iPod touch/iPhone, 
Android or other device here to be held. These can be 
connected via Bluetooth or to aux input using the 
included 1/8” to 1/8” cable.  
Note: It is recommended to remove your iPad or other device from the cradle before transporting or 
traveling with World Rocker.   
11. NFC: Tap your NFC (near-field communication) supported and enabled device here to pair your phone 
by gently bumping on the ‘N’ logo. See the section Pairing with a Device using NFC for more 
information.    
*WARNING:  If your unit has a voltage 
selector switch, change its setting only 
when necessary (e.g., when traveling to a 
country or region with a different voltage). 
Selecting an improper voltage setting can 
damage the unit. To change its setting, 
only remove *one* screw of the cover and 
slide it aside to expose the selector.    
9
10
10
12
12
12
5
68
4
7 7
3
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER
11
11
14
14
13
13
15
15
16
16
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER

5 
12. Antenna: Adjust this telescoping FM antenna to get the best radio reception.  
Note: To prevent accidental damage, we recommend rotating the antenna only when it is extended 
horizontally. Also, retract the antenna when the Tuner is not in use.  
Note: To adjust AM reception, move entire unit. 
13. Power Cable Input (IEC): Insert the included power cable here to charge the unit. Note that the World 
Rocker can run off the power adapter while it simultaneously charges the battery. The charge indicator 
illuminates when the battery is charging. 
14. Voltage Selector*: If your unit has a voltage selector switch, change its setting only when necessary 
(e.g., when traveling to a country or region with a different voltage). Selecting an improper voltage 
setting can damage the unit. To change its setting, only remove *one* screw of the cover and slide it 
aside to expose the selector.   
15. Power ON/OFF Switch: Turns World Rocker on or off. Please note that while World Rocker is 
connected to a power source, it does not need to be powered on to charge the battery. 
16. Battery Level Indicator: While the unit is powered ON and unit is not plugged in, these four lights 
indicate the power left in the battery. Battery life varies based on volume and usage.   
Troubleshooting 
If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source or musical instrument. Also, 
try to reduce the overall volume of World Rocker. 
If there is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower the bass 
level. This will allow you to play the music louder before clipping (distortion) occurs. 
If there is a high-pitched whistling noise when using microphones: This is probably feedback. Point the 
microphones away from the speaker.   
If there is poor AM reception: To adjust AM reception, move entire unit.  
If you can’t hear the microphone over the music volume: Turn down the music volume from your source. 
Pairing a Bluetooth Device 
1. Turn on your Bluetooth device. 
2. Power on World Rocker and it will automatically go into pairing mode to search for Bluetooth devices. 
You will know you are in pairing mode when the LED is blank.  
3. If your Bluetooth device is not able to pair to the amp, press the disconnect button on the amp to break 
previous Bluetooth connections and reset the Bluetooth module.   
4. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find “World Rocker” and connect.  
Note: If your Bluetooth device prompts for a pairing code, enter ‘0000’.  
5. World Rocker LED will light up solid when it is 'paired'. 
Note: Users should consider updating their OS if experiencing trouble with pairing or playing music.   
6. To disconnect pairing, press the ‘Disconnect’ button on World Rocker. 
7. To connect to another Bluetooth device, repeat steps 3-4.  
Note: Maximum range will be achieved when using devices with Bluetooth 4.0.  
Pairing a Bluetooth Device Using NFC 
NFC (near-field communication) allows data exchange from devices, such as pairing, by gently bumping 
them together. Check in your device’s manual to see if this feature is supported.  
To use NFC to pair with World Rocker:  
1. In order to use NFC, your device must be turned on and unlocked. 
2. Enter your device’s Settings menu and check that NFC is turned On (one time step). 
3. Power on World Rocker. 
4. Gently bump your device against the ‘N’ logo located on World Rocker’s top panel. 
5. Follow the pairing instructions that appear on your phone. If a passcode is required, enter “0000”. 
6. To unpair, gently bump your device against the ‘N’ logo located on World Rocker’s top panel. 

6 
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER
Guía de inicio rápido (Español) 
1. Asegúrese que todos los artículos incluidos al inicio de este 
manual estén incluidos en la caja. 
2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD 
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 
3. ASEGÚRESE DE QUE HA CARGADO COMPLETAMENTE LA 
BATERÍA.  PARA LOGRAR LA MÁXIMA VIDA ÚTIL DE LA 
BATERÍA, CÁRGUELA TOTALMENTE ANTES DEL PRIMER 
USO. 
4. Estudie este diagrama de instalación.  
Baterías recargables 
Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Como sucede 
con la batería del auto, la manera en que use esta batería tiene gran influencia sobre la duración de su vida 
útil. Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido puede durar varios años. He aquí 
algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna. 
USO GENERAL 
• CARGUE COMPLETAMENTE LA BATERÍA ANTES DE USARLA. 
• CARGUE LA BATERÍA COMPLETAMENTE DESPUÉS DE CADA USO. 
ALMACENAMIENTO 
• Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a temperaturas muy altas 
(superiores 90°F (32°C)) o muy frías (inferiores a 32°F (0°C)).  
• Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado. No sobrecargará la batería. 
• Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 6 meses, puede perder 
permanentemente su capacidad. 
REPARACIÓN 
• Si la batería no se carga, compruebe su fusible cerca de la entrada del cable de alimentación. Si 
el fusible está intacto y la batería sigue sin cargarse, póngase en contacto con ION Audio en 
ionaudio.com.    
DISPOSICIÓN FINAL 
• Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas locales.   
Visite ionaudio.co
m
 para registrar el producto. 
Contenido de la caja 
 World Rocker 
 Micrófono y mic cable  
 1/8” - 1/8” cable 
 cable de alimentación 
 Guía de inicio rápido 
 Folleto de información 
sobre la seguridad y la 
garantía 
PANEL SUPERIOR 
PANEL LATERAL 
MICRÓFONO 
iPhone (no incluido) SUMINISTRO 
ELÉCTRICO 
REPRODUCTOR 
DE MP3 
(no incluido) 
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER

7 
Diagrama y descripción 
1. Entrada de instrumento / Micrófono con control de 
volumen (1/4"):  Esta entrada mono admite una entrada 
de 1/4" tal como un micrófono, una guitarra u otro 
instrumento musical.  
2. Entrada auxiliar: Esta entrada de 1/8" estéreo se puede 
usar para conectar un reproductor de CD, MP3 u otra 
fuente de audio.    
3. Bluetooth: El LED Paired (Apareado) se enciende cuando 
se aparea un dispositivo al World Rocker. Este LED no se 
enciende cuando el World Rocker se enciende por primera 
vez (a menos que hubiera sido apareado previamente con 
un dispositivo). Pulse el botón Disconnect (Desconectar) 
para desconectar un dispositivo Bluetooth apareado. 
4. Control de volumen maestro: Este control ajusta el 
volumen de la mezcla principal del altavoz, que incluye la 
entrada de instrumento/micrófono, la entrada auxiliar, el 
sintonizador y el audio de un dispositivo Bluetooth 
apareado. 
5. Selector de radio: Este interruptor ajusta la radio a AM o 
FM o la apaga.  
(Nota: Este interruptor no desconecta el suministro 
eléctrico de la unidad —sólo el de la radio.)  
6. LCD: Muestra la estación de radio actual. 
7. Sintonizador:  Use estos botones para buscar las 
emisoras de radio. Para "explorar" (saltar a la 
siguiente emisora disponible), manténgalo pulsado 
unos segundos hasta que empieza a buscar la 
emisora. La unidad recuerda la última emisora que 
estaba sintonizada y comienza en esa emisora 
cuando la apaga y enciende nuevamente.    
8. LED de encendido: Indica cuando el World Rocker 
está encendido o apagado. 
9. Puerto de carga USB: Conecte aquí el cable de 
carga de su dispositivo para cargarlo. La carga por USB funciona solamente cuando la unidad está 
encendida.  
* ADVERTENCIA:  
Si su unidad cuenta con un conmutador 
selector de voltaje, cambie el ajuste del 
mismo sólo cuando sea necesario (por ej., 
cuando viaje a un país o región con un 
voltaje diferente). Si selecciona un ajuste 
de voltaje incorrecto, se puede dañar la 
unidad. Para cambiar este ajuste, sólo 
retire *un* tornillo de la cubierta y deslícela 
a un lado para exponer el selector.   
9
10
10
12
12
12
5
68
4
7 7
3
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER
11
11
14
14
13
13
15
15
16
16
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER

8 
10. Base del dispositivo: Coloque aquí su iPad/iPod touch/iPhone, Android u otro dispositivo a sostener.  
Se pueden conectar vía Bluetooth o a la entrada auxiliar usando el cable de 1/8” a 1/8” incluido.  
Nota: Se recomienda extraer su iPad u otro dispositivo de la base antes de transportarlo o viajar con el 
World Rocker. 
11. NFC: Toque ligeramente aquí su dispositivo NFC (comunicación de campo cercano) soportado y 
habilitado para aparear su teléfono tocando suavemente el logo de la ‘N’. Para más información, 
consulte la sección Cómo aparear un dispositivo Bluetooth usando NFC.     
12. Antena: Ajuste esta antena telescópica de FM para obtener la mejor recepción de las emisoras de 
radio.   
Nota: Para evitar daños accidentales, recomendamos girar la antena sólo cuando está extendida 
horizontalmente. Asimismo, retraiga la antena cuando no está usando el sintonizador.  
Nota: Para ajustar la recepción de AM, mueva la unidad completa. 
13. Entrada del cavo de alimentación (IEC): Inserte aquí el cable de alimentación incluido para cargar la 
unidad. Tenga en cuenta que el amplificador portátil para altavoces puede funcionar con el adaptador 
de potencia mientras se carga simultáneamente la batería.  El indicador de carga se enciende cuando 
se está cargando la batería. 
14. Selector de voltaje*: Si su unidad cuenta con un conmutador selector de voltaje, cambie el ajuste del 
mismo sólo cuando sea necesario (por ej., cuando viaje a un país o región con un voltaje diferente). Si 
selecciona un ajuste de voltaje incorrecto, se puede dañar la unidad. Para cambiar este ajuste, sólo 
retire *un* tornillo de la cubierta y deslícela a un lado para exponer el selector.   
15. Interruptor de encendido/apagado: Enciende y apaga el World Rocker. Tenga en cuenta que 
mientras el World Rocker está conectado a un suministro eléctrico, no es necesario encenderlo para 
que cargue la batería. 
16. Indicador de nivel de la pila: Mientras la unidad está encendida y no está enchufada, estas cuatro 
luces indicant la energía remanente en la pila. La vida útil de la pila varía en función del volumen y el 
consumo.   
Solución de problemas 
Si el sonido está distorsionado:  Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de sonido o 
instrumento musical. Pruebe también reduciendo el volumen general del World Rocker. 
Si hay demasiados graves:  Intente ajustando el control de tono o ecualización de su fuente de sonido para 
reducir el nivel de graves.  De esta forma podrá reproducir la música con más volumen antes de que se 
produzca el recorte (distorsión). 
Si hay un silbido agudo cuando se usan micrófonos: Probablemente sea realimentación. Apunte los 
micrófonos apartándolos del altavoz. 
Si hay recepción pobre de AM: Para ajustar la recepción de AM, mueva la unidad completa.  
Si no puede oír el micrófono por arriba del volumen de la música: Disminuya el volumen de la música 
en su fuente. 
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth 
1. Encienda su dispositivo Bluetooth. 
2. Encienda el World Rocker, que pasará automáticamente al modo de apareamiento para buscar 
dispositivos Bluetooth. Se dará cuenta de que está en modo de apareamiento cuando el LED está 
apagado.  
3. Si su dispositivo Bluetooth no es capaz de aparearse con el amplificador, pulse el botón de 
desconexión del amplificador para romper las conexiones Bluetooth anteriores y reinicie el módulo 
Bluetooth  
4. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “World Rocker” y conecte.  
Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese ‘0000’.  
5. El LED World Rocker se enciende con luz permanente cuando está 'apareado'. 
Nota: Los usuarios deben considerar la actualización de su sistema operativo (OS) si experimentan 
problemas con el apareamiento o la reproducción de música.   
6. Para desconectar el apareamiento, pulse el botón ‘Disconnect’ del World Rocker. 
7. Para conectarse a otro dispositivo Bluetooth, repita los pasos 3 y 4.  
Nota: El alcance máximo se logra cuando se utilizan dispositivos con Bluetooth 4.0.    

9 
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth usando NFC 
La tecnología NFC (comunicación de campo cercano) permite el intercambio de datos entre dispositivos, tal 
como el apareamiento, juntándolos suavemente. Compruebe en el manual de su dispositivo si se soporta 
esta característica.  
Para usar NFC a fin de aparear con World Rocker:  
1. A fin de usar NFC, su dispositivo debe estar encendido y desbloqueado. 
2. Abra el menú  Settings (Configuración) de su dispositivo y verifique que NFC está On (Activado) (uno 
tiempo paso). 
3. Acerque suavemente su dispositivo contra el logo de la ‘N’ ubicado en el panel superior del World 
Rocker. 
4. Siga las instrucciones de apareamiento que aparecen en su teléfono.  
5. Si se requiere una contraseña, ingrese “0000”. 
6. Para desaparear, acerque suavemente su dispositivo contra el logo de la ‘N’ ubicado en el panel 
superior del World Rocker. 

10 
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER
Guide d'utilisation rapide (Français) 
1. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page 
couverture de ce guide sont inclus dans la boîte. 
2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE 
SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. 
3. VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE LA PILE EST 
COMPLÈTEMENT RECHARGÉE.  RECHARGER 
COMPLÈTEMENT LA PILE AVANT LA PREMIÈRE 
UTILISATION AFIN D'AUGMENTER SA DURÉE DE VIE. 
4. Examinez bien le schéma d'installation.  
Piles rechargeables 
Les batteries d'accumulateurs au plomb rechargeables sont du même type que les batteries utilisées dans 
les automobiles. Comme pour la batterie de votre automobile, la manière dont vous l’utilisez a un impact 
direct sur sa durée de vie. Cependant, avec une bonne utilisation, la pile au plomb peut avoir une durée de 
vie de plusieurs années. Voici quelques recommandations pour prolonger au maximum la durée de vie de la 
batterie interne. 
UTILISATION GÉNÉRALE 
• CHARGEZ COMPLÈTEMENT LA BATTERIE AVANT DE L’UTILISER. 
• RECHARGEZ LA BATTERIE COMPLÈTEMENT APRÈS CHAQUE UTILISATION. 
ENTREPOSAGE 
• Pour optimiser la longévité du produit, ne pas entreposer dans des températures extrêmement 
chaudes (supérieur à 90 °F (32 °C)) ou extrêmement froides (moins de 32 °F (0 °C)).  
• Il est acceptable de laisser votre système audio branché. Cela ne surchargera pas la batterie. 
• Si vous laissez le niveau de batterie s’affaiblir sans la recharger pendant 6 mois, elle risquerait de 
perdre sa capacité de charge de façon permanente. 
RÉPARATION 
• Si la batterie ne parvient plus à se recharger, vérifier le fusible situé près de l'entrée du câble 
d'alimentation. Si le fusible est intact et que la batterie ne se recharge toujours pas, contactez 
ION Audio à ionaudio.com.      
ÉLIMINATION 
• Apportez l’appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les règlements de votre 
municipalité.  
Allez à la ionaudio.com pour l'enregistrement du produit.
Contenu de la boîte 
 World Rocker 
 Microphone et mic cable  
 1/8”- 1/8” cable   
 Câble d'alimentation 
 Guide d'utilisation rapide 
 Le livret des consignes de 
sécurité et des informations 
concernant la garantie 
PANNEAU SUPÉRIEUR 
MICROPHONE 
iPhone (non inclus)  PANNEAU LATÉRAL   
ALIMENTATION 
LECTEUR DE MP3 
(non inclus) 
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER

11 
Schéma et description 
1. Entrée instrument / microphone avec commande de 
volume  (1/4 po) : Cette entrée mono peut accueillir un 
câble de 1/4 po pour microphone, guitare ou un autre 
instrument de musique.  
2. Entrée auxiliaire : Cette entrée stéréo 1/8 po permettent de 
brancher un lecteur de disques compacts, un lecteur MP3 
ou autres sources audio.   
3. Bluetooth : La DEL de jumelage sera allumée lorsqu'un 
périphérique est jumelé au World Rocker. Cette DEL ne 
sera pas allumée lorsque le World Rocker est d'abord 
alimenté (à moins qu'il a été jumelé avec un périphérique 
auparavant). Appuyez sur le d'un périphérique Bluetooth 
jumelé.  
4. Volume général : Ce bouton permet de régler le volume du 
mix général qui comprend l'entrée instrument/microphone, 
l’entrée auxiliaire, le syntoniseur et l'audio d'un périphérique 
Bluetooth jumelé.  
5. Sélecteur de bande radio : Ce sélecteur permet de 
syntoniser la bande AM ou FM et permet d’éteindre la radio.  
(Remarque : Il n’éteint pas l’appareil, seulement la radio.)  
6. Écran : Affiche la station radio en cours. 
7. Syntoniseur :  Ces touches permettent de parcourir la 
bande à la recherche d’une station radio. Pour chercher la 
bande (passer à la prochaine station), maintenez cette 
touche enfoncée quelques secondes, jusqu’à ce qu'il 
commence à rechercher la prochaine station disponible. 
L’appareil mémorise la dernière station syntonisée lorsqu’il 
est mis hors tension et s’ouvre sur cette station lorsqu’il est 
mis sous tension. 
8. Témoin  d'alimentation DEL :  Indique si le World Rocker 
est sous ou hors tension. 
9. Port de rechargement USB : Branchez le câble de 
rechargement de votre périphérique à cette prise pour le 
recharger. Le rechargement de la pile par la connexion USB 
fonctionne uniquement lorsque l’appareil est allumé.  
10. Station d’accueil : Placez votre iPad/iPod touch/iPhone, 
Android ou autre dispositif sur ce socle. Ceux-ci peuvent 
être reliés via Bluetooth ou branchés à l'entrée auxiliaire en utilisant le câble 1/8 po à 1/8 po inclus.  
* MISE EN GARDE:
Si votre appareil dispose d’un 
sélecteur de tension, changez 
seulement le réglage si 
nécessaire (par exemple, en 
voyageant dans un pays ou une 
région avec une tension 
différente). L'utilisation d’une 
tension inappropriée pourrait 
endommager l’appareil. Pour 
modifier le réglage, retirez 
uniquement *une* des vis du 
couvercle et faites-le glisser afin 
d’accéder au sélecteur. 
9
10
10
12
12
12
5
68
4
7 7
3
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER
11
11
14
14
13
13
15
15
16
16
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER

12 
11. NFC : Effleurez l’appareil doté de la fonctionnalité CCP (communication en champ proche) sur le logo 
« N » afin de le jumeler. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section Jumelage 
Bluetooth à l’aide d’un module CCP.    
12. Antenne : Ajustez cette antenne FM télescopique afin d’obtenir la meilleure réception radio.  
Remarque : Afin d’empêcher tout dommage accidentel, nous recommandons de tourner l'antenne 
seulement lorsqu’elle est tendue horizontalement. En outre, rétractez l'antenne quand le syntoniseur 
n’est pas utilisé. 
Remarque : Pour ajuster la réception AM, déplacer tout l'appareil.  
13. Entrée du câble d'alimentation (IEC) : Brancher le câble d'alimentation ci-inclus ici pour recharger 
l'appareil. Sachez qu'il est possible d'utiliser le système PA portable tout en le rechargeant à l'aide de 
l'adaptateur d'alimentation. L'indicateur de charge s'allume lorsque la pile se recharge. 
14. Sélecteur de tension* : Si votre appareil dispose d’un sélecteur de tension, changez seulement le 
réglage si nécessaire (par exemple, en voyageant dans un pays ou une région avec une tension 
différente). L'utilisation d’une tension inappropriée pourrait endommager l’appareil. Pour modifier le 
réglage, retirez uniquement *une* des vis du couvercle et faites-le glisser afin d’accéder au sélecteur. 
15. Interrupteur Marche/Arrêt: Permet de mettre le World Rocker sous et hors tension. Veuillez noter que 
lorsque le World Rocker est branché à une source d’alimentation, il peut recharger la pile sans être 
sous tension. 
16. Indicateur de niveau de charge de la pile : Lorsque l’appareil est allumé et alimenté par pile (non 
branché à l’alimentation secteur), ces quatre témoins indiquent le  niveau de charge de la pile. La 
durée de vie de la pile dépend du niveau d’utilisation.   
Guide de dépannage 
Lorsqu’il y a de la distorsion : Essayez de diminuer le volume sur l’appareil d’entrée audio ou l’instrument 
de musique. Essayez également de réduire le volume général du World Rocker. 
Lorsqu’il y a trop de basses fréquences : Essayez de régler le niveau de tonalité et d’égalisation sur 
l’appareil de source d’entrée audio afin de diminuer le niveau des basses fréquences. Cela vous permettra 
d'augmenter le volume de la musique avant que l'écrêtage se produise. 
Lorsqu’il y a un sifflement aigu lors de l’utilisation des microphones : Ceci est probablement causé par 
l’effet Larsen (feedback). Dirigez les microphones loin des haut-parleurs. 
Lorsqu’il y a une mauvaise réception AM : Pour ajuster la réception AM, déplacer tout l'appareil.  
Si vous ne pouvez entendre le microphone au-dessus de la musique : diminuez le volume de la 
musique de la source audio. 
Jumelage d'un périphérique Bluetooth 
1. Mettez votre périphérique Bluetooth sous tension. 
2. Mettez le World Rocker sous tension et il passera automatiquement en mode jumelage afin de 
rechercher les périphériques Bluetooth. Vous saurez que vous êtes en mode jumelage lorsque la DEL 
devient blanche.  
3. Si votre périphérique Bluetooth ne parvient pas à se jumeler à l’amplificateur, appuyez sur le bouton 
Disconnect de l’amplificateur afin de supprimer la connexion à d'autres périphériques Bluetooth et 
remettre à zéro le module Bluetooth.     
4. Accédez à l'écran de configuration de votre périphérique Bluetooth, recherchez « World Rocker » et 
lancez le jumelage.  
Remarque : Si votre périphérique Bluetooth vous demande d’entrer un code de jumelage, entrez « 
0000 ».  
5. La DEL du World Rocker s’allumera lorsque le jumelage est réussi. 
Remarque : Les utilisateurs devraient envisager de mettre à jour leur système d'exploitation si des 
ennuis surviennent durant le jumelage ou lors de la lecture de musique.  
6. Appuyez sur le bouton Disconnect du World Rocker pour déconnecter le périphérique Bluetooth 
branché. 
7. Pour jumeler un autre périphérique Bluetooth, répétez les étapes 3 et 4. 
Remarque : La plage maximale peut être atteinte avec l’utilisation d’appareils dotés de Bluetooth 4.0.  

13 
Jumelage Bluetooth à l’aide d'un module CCP 
La communication en champ proche (CCP) permet l'échange de données entre appareils, tel que le 
jumelage, en effleurant l’un des appareils contre l’autre. Vérifiez le guide d’utilisation de votre appareil afin de 
déterminer si cette fonctionnalité est prise en charge.  
Jumelage au World Rocker à l’aide de la technologie CCP :  
1. Afin d'utiliser la fonction CCP, votre appareil doit être activé et son écran doit être déverrouillé. 
2. Accédez au menu Réglages de votre appareil et vérifiez que la fonction CCP est activée (un temps 
étape). 
3. Effleurez votre appareil contre le logo « N » situé sur le panneau supérieur du World Rocker. 
4. Suivez les instructions de jumelage qui s'affichent sur votre appareil.  
5. Si votre appareil vous demande d’entrer un mot de passe, entrez « 0000 ». 
6. De déjumeler, effleurez votre appareil contre le logo « N » situé sur le panneau supérieur du World 
Rocker. 

14 
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER
Guida rapida (Italiano) 
1. Verificare che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di questa 
guida siano inclusi nella confezione. 
2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGERE IL 
LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. 
3. ASSICURARSI DI AVER CARICATO COMPLETAMENTE LA 
BATTERIA. CARICARE TOTALMENTE LA BATTERIA 
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO PER GARANTIRNE LA 
MASSIMA DURATA. 
4. Esaminare attentamente lo schema di montaggio.  
Batterie ricaricabili 
Le batterie ricaricabili al piombo-acido sono dello stesso tipo di quelle utilizzate nelle automobili. Come nel 
caso della batteria dell'automobile, il modo in cui si utilizza la batteria ha un notevole impatto sulla sua durata 
Con un utilizzo adeguato, una batteria al piombo-acido può durare per anni. Ecco alcune raccomandazioni 
per garantire la massima durata dalla batteria interna: 
UTILIZZO GENERICO 
• CARICARE A FONDO LA BATTERIA PRIMA DI UTILIZZARLA. 
• CARICARE A FONDO LA BATTERIA DOPO CIASCUN UTILIZZO. 
COME RIPORRE L’APPARECCHIO 
• Per la massima longevità del prodotto, evitare di riporlo a temperature eccessivamente elevate 
(superiori a 90°F (32°C)) o eccessivamente fredde (meno di 32°F (0°C)).  
• L'impianto audio può essere lasciato collegato. Così facendo la batteria non si sovraccarica. 
• Se si lascia il livello della batteria basso e non la si ricarica per 6 mesi, potrebbe perdere capacità 
in via permanente. 
RIPARAZIONI 
• Se la batteria non si carica, verificare le condizioni del fusibile presso l'ingresso del cavo di 
alimentazione. Se il fusibile è intatto e ancora non si carica, contattare ION Audio all'indirizzo 
ionaudio.com.     
COME ELIMINARE L’APPARECCHIO 
• Recarsi con l’apparecchio presso un centro di riciclaggio oppure eliminarlo in conformità con le 
normative locali.  
Recarsi sul sito ionaudio.co
m
 per la registrazione del prodotto. 
Contenuti  della confezione 
 World Rocker 
 Microfono e mic cavo  
 1/8” - 1/8” cavo 
 Cavo di alimentazione 
 Guida rapida 
 Libretto di istruzioni di 
sicurezza e garanzia 
PANNELLO SUPERIORE 
MICROFONO 
iPhone (non in dotazione)      PANNELLO LATERALE
         ALIMENTAZIONE 
LETTORE MP3    
(non in dotazione) 
MICROFONO 
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER

15 
Diagramma e descrizione 
1. Ingresso strumento / microfono con controllo di 
guadagno volume (1/4"): questo ingresso mono accetta 
un ingresso da 1/4" quali un microfono, chitarra o altro 
strumento musicale. 
2. Ingresso ausiliario: questo ingresso stereo da 1/8" può 
essere utilizzato per collegare un lettore CD, un lettore MP3 
o altre sorgenti audio.   
3. Bluetooth: il LED accoppiato sarà acceso quando un 
dispositivo è accoppiato al World Rocker. Il LED non sarà 
acceso quando il World Rocker viene acceso (a meno che 
non fosse accoppiato in precedenza con un dispositivo). 
Premere il pulsante Disconnect (scollega) per scollegare 
di un dispositivo Bluetooth accoppiato.  
4. Comando volume Master: questo comando regola il 
volume principale di mix dell'altoparlante, che comprende 
l'ingresso strumento/microfono, l'ingresso ausiliario (aux), il 
sintonizzatore e l'audio di un dispositivo Bluetooth 
accoppiato. 
5. Selettore radio: questo interruttore imposta la radio su AM 
o FM o spegne la radio.  
(Nota bene: questo interruttore non spegne l'apparecchio, 
solo la radio.)  
6. LCD: mostra a display la stazione radio corrente. 
7. Sintonizzatore:  servirsi di questo tasto per cercare una stazione radio. Per effettuare la "cercare" 
(passare alla stazione disponibile successiva), tenere premuto questo comando per alcuni secondi fino 
a quando non inizia a cercare una stazione. L'apparecchio ricorderà l'ultima stazione in cui ci si trovava 
e si accenderà sintonizzato su tale stazione quando si spegne e si riaccende l'apparecchio.    
8. LED di alimentazione: indica se il World Rocker è acceso o spento. 
9. Port di carica USB: collegare a questo livello il cavo di ricarica del dispositivo per ricaricarlo. La carica 
tramite USB funziona unicamente quando l'apparecchio è acceso.  
10. Cradle del dispositivo: collocare l'iPad/iPod touch/iPhone, Android o altro dispositivo a questo livello 
per essere supportato. Questi possono essere collegati tramite Bluetooth o ad un ingresso aux 
servendosi del cavo da 1/8” a 1/8” in dotazione.  
Nota bene: si raccomanda di scollegare l'iPad o qualsiasi altro dispositivo dalla cradle prima di 
trasportare o di viaggiare con il World Rocker. 
11. NFC: siforare il dispositivo NFC (comunicazione in prossimità) supportato e abilitato a questo livello per 
collegare il telefono premendo con delicatezza sul logo ‘N’. Si veda il paragrafo Collegamento di un 
dispositivo Bluetooth tramite NFC per maggiori informazioni.     
9
10
10
12
12
12
5
68
4
7 7
3
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER
11
11
14
14
13
13
15
15
16
16
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER

16 
12. Antenna: regolare questa antenna FM telescopica 
per ottenere la migliore ricezione radio.  
Nota bene: per evitare danni accidentali, si consiglia 
di ruotare l'antenna solo quando è estesa in senso 
orizzontale. Retrarre l'antenna quando il 
sintonizzatore non è in uso.  
Nota bene: Per regolare la ricezione AM, spostare 
l'intero apparecchio. 
13. Ingresso cavo di alimentazione (IEC): inserire il 
cavo di alimentazione in dotazione per caricare 
l'apparecchio. Il World Rocker può funzionare con 
l'adattatore anche durante la ricarica della batteria. 
L'indicatore di carica si illumina durante la ricarica 
stessa. 
14. Selettore di voltaggio*: se l'apparecchio dispone di un interruttore selettore di voltaggio, modificarne 
l'impostazione solo se necessario (quando ci si reca in un Paese o in una regione dove viene impiegato 
un voltaggio diverso). L'impostazione di un voltaggio errato può danneggiare l'apparecchio. Per 
modificare l'impostazione, rimuovere solo *una* vite dal coperchio e farlo scorrere di lato per esporre il 
selettore.  
15. Interruttore di alimentazione ON/OFF: accende o spegne il World Rocker. Va notato che quando il 
World Rocker è collegato ad una fonte di alimentazione, non deve essere necessariamente acceso per 
caricare la batteria.   
16. Indicatore del livello della batteria: Quando l'apparecchio è acceso e non è collegato alla rete 
elettrica, queste Quattro spie indicano la batteria residua. La durata della batteria varia a seconda del 
volume e dell'utilizzo che se ne fa.    
Risoluzione di problemi 
Il suono è distorto:  provare ad abbassare il volume della propria fonte audio o dello strumento musicale. 
Inoltre, provare a ridurre il volume complessivo del World Rocker. 
Eccessivi bassi:  provare a regolare la tonalità o il comando EQ a livello della fonte audio per abbasare il 
livello dei bassi.  Ciò permetterà di suonare la musica più forte prima che salti (che si verifichi distorsione). 
Quando si utilizzano i microfoni si verifica un fischio ad alto pitch: si tratta probabilmente di ritorno. 
Puntare i microfoni lontani dalle casse. 
C'è una scarsa ricezione AM: Per regolare la ricezione AM, spostare l'intero apparecchio.  
Se non si sente il microfono al di sopra del volume della musica: abbassare il volume della musica a 
livello della fonte. 
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth 
1. Accendere il dispositivo Bluetooth. 
2. Accendere il World Rocker: entrerà automaticamente in modalità di accoppiamento per cercare 
dispositivi Bluetooth. Siete in modalità di accoppiamento quando il LED è bianco. 
3. Se il dispositivo Bluetooth non è in grado di allinearsi con l'amp, premere il tasto di scollegamento 
sull'amp per interrompere precedenti collegamenti Bluetooth e resettare il modulo Bluetooth.    
4. Navigare nella schermata di configurazione del dispositivo Bluetooth, trovare “World Rocker” e 
collegarlo.   
Nota bene: se il dispositivo Bluetooth richiede un codice, inserire ‘0000’.  
5. Il LED del World Rocker rimarrà illuminato quando è "accoppiato". 
Nota bene: Gli utenti dovrebbero aggiornare il loro sistema operativo in caso di problemi con 
l'accoppiamento o con la riproduzione di musica.  
6. Per annullare il collegamento, premere il pulsante "Disconnect" (scollega) sul World Rocker. 
7. Per collegarlo ad un altro dispositivo Bluetooth, ripetere i passaggi 3-4.  
Nota bene: la portata massima sarà raggiunta utilizzando dispositivi dotati di Bluetooth 4.0.  
* AVVERTENZA: Se l'apparecchio 
dispone di un interruttore selettore di 
voltaggio, modificarne l'impostazione solo 
se necessario (quando ci si reca in un 
Paese o in una regione dove viene 
impiegato un voltaggio diverso). 
L'impostazione di un voltaggio errato può 
danneggiare l'apparecchio. Per modificare 
l'impostazione, rimuovere solo *una* vite 
dal coperchio e farlo scorrere di lato per 
esporre il selettore. 

17 
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth servendosi 
dell'NFC 
L'NFC (comunicazione in prossimità) consente lo scambio di dati tra dispositivi, come nell'accoppiamento, 
mettendoli delicatamente insieme. Verificare nel manuale del proprio dispositivo se questa funzione è 
supportata.  
Per utilizzare l'NFC per l'accoppiamento con il World Rocker:  
1. Per poter utilizzare l'NFC, il dispositivo deve essere acceso e sbloccato. 
2. Entrare nel menù Settings (Impostazioni) del dispositivo e assicurarsi che NFC sia acceso (On). (uni 
tempo passo)  
3. Spingere delicatamente il dispositivo contro il logo ‘N’ situato sul pannello superiore del World Rocker. 
4. Seguire le istruzioni di accoppiamento che compaiono sul telefono.  
5. Se viene richiesta una password, digitare "0000". 
6. Per scollegare, spingere delicatamente il dispositivo contro il logo ‘N’ situato sul pannello superiore del 
World Rocker. 

18 
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER
Kurzanleitung (Deutsch) 
1. Überprüfen Sie, ob sich alle auf dem Deckblatt genannten 
Teile in der Verpackung befinden. 
2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE 
DIESES PRODUKT VERWENDEN.   
3. LADEN SIE DIE BATTERIE VOR DER ERSTEN 
VERWENDUNG AUF, UM DIE LEBENSDAUER DER 
BATTERIE ZU MAXIMIEREN. 
4. Sehen Sie sich die Aufbauabbildung an.    
 Registrieren Sie Ihr Produkt online unter ionaudio.com 
Wiederaufladbare batterien 
Aufladbare Blei-Säure-Akkus des gleichen Typs werden auch in Automobilen eingesetzt. Ganz wie bei Ihrer 
Autobatterie hat die Art und Weise wie Sie diesen Akku verwenden eine wesentliche Auswirkung auf seine 
Lebensdauer. Bei sachgemäßer Verwendung und Behandlung kann ein Blei-Säure-Akku viele Jahre halten. 
Hier sind einige Empfehlungen, um die maximale Lebensdauer für den internen Akku zu erzielen. 
ALLGEMEINE VERWENDUNG 
• LADEN SIE DEN AKKU VOLLSTÄNDIG AUF, BEVOR SIE IHN VERWENDEN. 
• LADEN SIE DEN AKKU NACH JEDEM GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG AUF. 
AUFBEWAHRUNG 
• Lagern Sie das Produkt nie bei extrem warmen (mehr als 90•F (32•C)) oder übermäßig kalten 
(weniger als 32•F (0•C)) Temperaturen, um die optimale Langlebigkeit zu erzielen. 
• Sie können Ihr Sound-System angesteckt lassen. Der Akku wird dabei nicht überladen. 
• Wenn Ihr Akku einen niedrigen Ladestand hat und Sie ihn 6 Monate lang nicht aufladen, kann er 
dauerhaft an Kapazität verlieren. 
REPARATUR 
• Wenn sich der Akku nicht aufladen lässt, überprüfen Sie die Sicherung in der Nähe des 
Netzkabelanschlusses. Wenn Ihre Sicherung intakt ist und sich der Akku weiterhin nicht aufladen 
lässt, kontaktieren Sie ION Audio über ionaudio.com.  
ENTSORGUNG 
• Bringen Sie das Gerät in ein Recyclingzentrum oder entsorgen Sie es entsprechend lokaler 
Verordnungen.  
Inhalt der verpackung 
 World Rocker 
 Mikrofon und Mikrofonkabel   
 1/8” - 1/8” kabel 
 Netzkabel 
 Kurzanleitung 
 Broschüre mit den Sicherheits- 
und Garantierichtlinien 
       OBERSEITE
iPhone (nicht mitgeliefert) 
SEITENTEIL               
STROM 
 MIKROFON 
MP3-PLAYER 
(nicht mitgeliefert) 
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER

19 
Bedienelemente 
1. Instrument / Mikrofon Eingang mit Lautstärke-Regler 
(6,3mm Klinke): Dieser Mono Eingang ist kompatibel mit 
normalen Klinkenkabeln von einem Mikrofon, einer Gitarre 
oder einem anderen Musikinstrument.  
2. AUX-Eingang:  Dieser 1/8"-Stereo-Eingang kann dazu 
verwendet werden, einen CD-Player, einen MP3-Player 
oder eine andere Audio-Quelle anzuschließen.  
3. Bluetooth: Die  Koppel-LED leuchtet, wenn ein Gerät mit 
dem World Rocker gekoppelt ist. Diese LED leuchtet nicht, 
wenn der World Rocker zum ersten Mal eingeschaltet wird 
(es sei denn, er wurde zuvor mit einem Gerät gekoppelt). 
Drücken Sie die Taste Trennen, um ein angeschlossenes 
Bluetooth-Gerät zu trennen. 
4. Gesamtlautstärkeregler: Regelt die Gesamtlautstärke des 
Lautsprechers. Dies beinhaltet den Instrument-/Mikrofon-
Eingang, den AUX-Eingang, den Tuner und das Audiosignal 
eines gekoppelten Bluetooth-Geräts. 
5. Lautstärkenregler: Hier regeln Sie die Summenlautstärke 
des World Rocker. 
6. Radiowahlschalter:  Dieser Schalter setzt das Radio auf 
AM oder FM oder schaltet das Radio aus.  
(Hinweis: Dieser Schalter schaltet nicht das gesamte 
Gerät aus – sondern nur das Radio.)  
7. Tuner:  Mit diesen Tasten können Sie nach einem 
Radiosender suchen. Um zu "suchen" (also zum 
nächsten verfügbaren Sender zu springen), halten 
Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, bis 
die Suche nach einem Sender beginnt. Die Einheit 
wird sich an den zuletzt eingestellten Sender 
erinnern und diesen aufrufen, nachdem Sie das 
Gerät aus- und erneut eingeschaltet haben.  
8. Power-LED:  Zeigt an, ob World Rocker ein- oder 
ausgeschaltet ist. 
9. USB-Ladeanschluss: Schließen Sie das Ladekabel Ihres Geräts hier an, um es aufzuladen. Das 
Laden via USB funktioniert nur, wenn das Gerät eingeschaltet ist.  
* ACHTUNG:
Wenn Ihr Gerät über einen Wahlschalter 
verfügt, sollten Sie nur dann Änderungen 
vornehmen, wenn es notwendig ist (z.B. wenn 
Sie in ein Land oder eine Region mit 
unterschiedlicher Spannung reisen). Die Wahl 
der falschen Spannung kann das Gerät 
beschädigen. Um die Einstellung zu ändern, 
entfernen Sie nur *eine* Schraube der 
Abdeckung und schieben Sie sie beiseite, um 
den Wähler freizulegen.  
9
10
10
12
12
12
5
68
4
7 7
3
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER
11
11
14
14
13
13
15
15
16
16
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER

20 
10. Dockingstation: Setzen Sie Ihr iPad/iPod touch/iPhone, Android oder ein anderes Gerät in diese 
Halterung. Diese können per Bluetooth oder Aux-Eingang mit dem mitgelieferten 1/8" auf 1/8"-Kabel 
angeschlossen werden.  
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, Ihr iPad oder anderes Gerät aus der Halterung zu nehmen, bevor Sie 
den World Rocker transportieren. 
11. NFC: Tippen Sie auf Ihr NFC-unterstütztes Gerät (kabellose Nahbereichskommunikation), um es mit 
Ihrem Telefon zu koppeln, indem Sie es vorsichtig gegen das "N"-Logo stoßen. Siehe Abschnitt 
Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit NFC für weitere Informationen.   
12. Antenne: Justieren Sie die Teleskop-FM-Antenne, um den besten Radioempfang zu erzielen.  
Hinweis: Um eine versehentliche Beschädigung zu vermeiden, empfehlen wir die Antenne nur dann zu 
drehen, wenn sie horizontal ausgefahren ist. Fahren Sie die Antenne wieder ein, wenn der Tuner nicht 
in Gebrauch ist.  
Hinweis: Um den AM-Empfang einzustellen, bewegen Sie das gesamte Gerät.  
13. Netzkabel-Eingang (IEC): Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel zum Laden der Batterie an. 
Der World Rocker kann mit dem Netzkabel betrieben werden und gleichzeitig die Batterie laden. Die 
Ladekontroll-LED leuchtet, sobald die Batterie aufgeladen wird. 
14. Voltauswahl*:  Wenn Ihr Gerät über einen Wahlschalter verfügt, sollten Sie nur dann Änderungen 
vornehmen, wenn es notwendig ist (z.B. wenn Sie in ein Land oder eine Region mit unterschiedlicher 
Spannung reisen). Die Wahl der falschen Spannung kann das Gerät beschädigen. Um die Einstellung 
zu ändern, entfernen Sie nur *eine* Schraube der Abdeckung und schieben Sie sie beiseite, um den 
Wähler freizulegen.  
15. Power ON/OFF Schalter: Schaltet den World Rocker an oder aus. Beachten Sie bitte, dass beim 
Anschluss des World Rocker an ein Stromnetz das Gerät nicht eingeschaltet werden muss, um die 
Batterie aufzuladen. 
16. Batteriestandanzeige:  Wenn das Gerät EINGESCHALTET ist und nicht an eine Steckdose 
angesteckt wurde, zeigen diese vier LEDs die restliche Lebensdauer der Batterie an. Die Lebensdauer 
der Batterie hängt von Lautstärke und Betriebsdauer ab.   
Fehlerbehebung 
Der Ton klingt verzerrt: Drehen Sie den Lautstärkeregler an Ihrer Tonquelle oder dem Musikinstrument 
zurück. Versuchen Sie auch, die Gesamtlautstärke des World Rocker zu reduzieren.  
Zu viel Bass: Versuchen Sie, den Ton- oder EQ-Regler Ihrer Tonquelle anzupassen, um den Bass zu 
verringern. Dies ermöglicht Ihnen, die Musik lauter abzuspielen, bevor der Klang verzerrt. 
Bei der Verwendung von Mikrofonen tritt einer hoher Pfeifton auf: Hier handelt es sich wahrscheinlich 
um einen Rückkopplungseffekt. Richten Sie es so ein, dass die Mikrofone vom Lautsprecher wegzeigen.  
Schlechter AM-Empfang: Um den AM-Empfang einzustellen, bewegen Sie die gesamte Einheit.  
Wenn das Mikrofon im Vergleich zur Musik zu leise eingestellt ist: Verringern Sie die Musiklautstärke 
Ihrer Quelle. 
Koppeln eines Bluetooth-geräts 
1. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein. 
2. Schalten Sie World Rocker ein und das Gerät wird automatisch in den Koppel-Modus schalten, um 
nach Bluetooth-Geräten zu suchen. Sie sind im Koppel-Modus, wenn die LED nicht leuchtet.  
3. Wenn Ihr Bluetooth-Gerät nicht an den Verstärker gekoppelt werden kann, drücken Sie am Verstärker 
die Taste Trennen, um alte Bluetooth-Verbindungen zu trennen und das Bluetooth-Modul 
zurückzusetzen.  
4. Navigieren Sie zum Setup-Bildschirm Ihres Bluetooth-Geräts, suchen Sie "World Rocker" und 
verbinden Sie die Geräte.   
Hinweis: Wenn Ihr Bluetooth-Gerät die Eingabe eines Koppel-Codes anfordert, geben Sie '0000' ein.  
5. Die World Rocker LED wird durchgehend leuchten, wenn die Geräte "gekoppelt" sind. 
Hinweis: Benutzer sollten die Aktualisierung ihres OS in Betracht ziehen, falls sie Probleme beim 
Koppeln oder bei der Musikwiedergabe haben.  
6. Wenn Sie die Geräte entkoppeln möchten, drücken Sie die Taste "Trennen" am World Rocker. 
7. Um ein anderes Bluetooth-Gerät zu verbinden, wiederholen Sie die Schritte 3-4.   
Hinweis: Die maximale Reichweite wird erreicht, wenn Sie Geräte mit Bluetooth 4.0 verwenden.  

21 
Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit NFC 
NFC (kabellose Nahbereichskommunikation) ermöglicht den Datenaustausch von Geräten, wie z. B. die 
Kopplung durch leichtes Anstoßen. Lesen Sie in der Gebrauchsanleitung Ihres Geräts nach, ob diese 
Funktion unterstützt wird.  
So nutzen Sie NFC, um eine Verbindung mit dem World Rocker herzustellen:  
1. Um NFC zu nutzen, muss das Gerät eingeschaltet und entsperrt werden. 
2. Navigieren Sie zum Einstellungen-Menü des Geräts und prüfen Sie, ob NFC eingeschaltet ist. (ein 
gleichen Schritt)  
3. Stoßen Sie Ihr Gerät leicht gegen das "N"-Logo am oberen Teil des World Rocker. 
4. Folgen Sie den Anweisungen zum Koppeln, die auf Ihrem Telefon angezeigt werden.  
5. Wenn ein Passcode erforderlich ist, geben Sie "0000" ein. 
6. Zu trennen, stoßen Sie Ihr Gerät leicht gegen das "N"-Logo am oberen Teil des World Rocker. 
Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich das Gerät World Rocker 
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG 
befindet. Die vollständige EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden:  
inMusic GmbH 
Halskestrasse 16-18 
D – 47877 Willich 
GERMANY 

22 
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER
Snelstartgids (Nederlands) 
1. Controleer dat alle onderdelen die op de voorzijde van deze 
gids staan ook in de doos zitten. 
2. LEES DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET 
PRODUCT GEBRUIKT WORDT. 
3. ZORG ERVOOR DAT DE BATTERIJ VOLLEDIG 
OPGELADEN IS VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOOR 
EEN MAXIMALE LEVENSDUUR ERVAN. 
4. Bestudeer dit installatiediagram.  
Herlaadbare accu's 
Herlaadbare loodaccu van hetzelfde type als de accu's, gebruikt in auto's. Net als met uw autoaccu, heeft de 
manier waarop u ermee omgaat een grote invloed op de levensduur. Wanneer een loodaccu naar behoren 
wordt gebruikt en behandeld, kan hij jarenlang meegaan. Hierna volgen enkele aanbevelingen om een zo 
lang mogelijke levensduur uit uw accu te halen. 
ALGEMEEN GEBRUIK 
• LAAD DE ACCU VOOR GEBRUIK VOLLEDIG OP. 
• LAAD DE ACCU NA ELK GEBRUIK VOLLEDIG OP. 
OPSLAG 
• Voor een optimale levensduur mag u de accu niet in een te warme (meer dan 32°C (90°F)) of te 
koude omgeving (minder dan 0°C (32°F)) bewaren.  
• Uw geluidssysteem mag aangesloten blijven. Dat zal de accu niet overladen. 
• Als u het accuniveau laag houdt en 6 maanden lang niet herlaadt, dan kan zich een permanent 
capaciteitsverlies voordoen. 
HERSTELLEN 
• Als de accu niet wil opladen, controleer dan de zekering naast de stroomingang. Als uw zekering 
intact is en het apparaat nog steeds niet wil opladen, neem dan contact op met ION Audio op 
ionaudio.com.  
VERWIJDERING 
• Breng de accu naar een recyclagecentrum of verwijder hem conform de plaatselijke wetgeving.  
Ga naar ionaudio.com voor productregistratie.
Inhoud verpakking 
 World Rocker 
 Microfoon en mic kabel  
 1/8” - 1/8” kabel 
 Stroomsnoer (standaard IEC) 
 Snelstartgids 
 Veiligheids- en garantie-
informatie 
BOVENPANEEL 
iPhone (niet meegeleverd) 
ZIJPANEEL 
STROOM 
  MICROFOON 
MP3-SPELE 
(niet meegeleverd) 
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER

23 
Diagram en beschrijving onderdelen 
1. Input instrument/microfoon met volume-besturing 
(1/4"):  Deze mono-ingang accepteert 1/4"-input zoals 
microfoon, gitaar of andere muziekinstrumenten. 
2. Aux-ingang: Deze stereo 1/8"-ingang kan worden gebruikt 
om een cd-speler, mp3-speler of andere geluidsbron te 
verbinden.   
3. Bluetooth: De LED Gekoppeld begint te branden wanneer 
er een apparaat aan de World Rocker wordt gekoppeld. 
Deze LED licht niet op wanneer de World Rocker voor het 
eerst wordt aangezet (tenzij het voorheen aan een apparaat 
was gekoppeld). Druk op de knop Verbinding verbreken 
om een gekoppeld Bluetooth-apparaat. 
4. Hoofdvolumeregeling: Hiermee past u het maximale 
volume van de hoofdmix in de luidspreker aan. Tot de 
hoofdmix behoren de instrument-/microfooningang, de aux-
ingang, de tuner en het geluidssignaal van een gekoppeld 
Bluetooth-apparaat. 
5. Keuzeschakelaar Radio: Deze schakelaar zet de radio op 
AM of FM of schakelt de radio uit.  
(Opmerking: Deze schakelaar zet het apparaat niet uit. 
Alleen de radio wordt uitgezet.)  
6. LCD: Geeft het huidige radiostation weer. 
7. Tuner:  Gebruik deze knoppen om te zoeken naar 
een radiostation. Houd dit voor enkele seconden 
ingedrukt om te "zoeken" (naar het volgende 
beschikbare station springen), tot het begint te 
zoeken naar het volgende station. Het apparaat 
onthoudt bij het uitzetten het laatste station dat u 
hebt beluisterd en start met dat station wanneer u het 
apparaat terug aanzet.   
8. Stroom-LED:  Geeft aan of World Rocker aan- of 
uitgeschakeld is. 
9. USB-oplaadpoort: Sluit hier de oplaadkabel van uw 
apparaat aan om het op te laden. Opladen met USB werkt alleen als het apparaat is ingeschakeld.    
10. Apparaathouder: Plaats hier uw iPad/iPod touch/iPhone, Android of ander apparaat in de houder.  
Deze kunnen worden aangesloten via Bluetooth of de AUX-ingang met de meegeleverde 1/8" naar 
1/8"-kabel. Opmerking: Het is aanbevolen om uw iPad of ander apparaat uit de houder te verwijderen 
voor World Rocker te transporteren of ermee op reis te gaan.  
* WAARSCHUWING:
 Als uw toestel beschikt over een 
spanningskeuzeschakelaar, verander dan de 
instelling ervan alleen wanneer nodig (bv. 
wanneer u reist naar een land of regio met 
een andere netspanning). Een ongeschikte 
spanningsinstelling selecteren kan het 
apparaat beschadigen. Om de instelling te 
veranderen: verwijder enkel *één* schroef 
van het deksel en schuif het opzij om de 
keuzeschakelaar toegankelijk te maken. 
9
10
10
12
12
12
5
68
4
7 7
3
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER
11
11
14
14
13
13
15
15
16
16
WORLD ROCKER
WORLD ROCKER

24 
11. NFC: Tik hier op uw gsm die NFC (near-field communication) ondersteunt en waarop deze dienst is 
geactiveerd door zachtjes op het 'N'-logo te stoten. Zie sectie Een bluetooth-apparaat koppelen met 
NFC voor meer informatie.   
12. Antenne: Regel deze FM-telescoopantenne voor een zo goed mogelijke radio-ontvangst.  
Opmerking: Om onbedoelde schade te voorkomen, adviseren wij om de antenne alleen te draaien in 
horizontaal gestrekte positie. Zorg er ook voor dat de antenne is ingetrokken wanneer de tuner niet 
wordt gebruikt.  
Opmerking: Verplaats heel het apparaat voor het verbeteren van de AM-ontvangst. 
13. Stroomkabel-ingang (IEC):Steek de meegeleverde stroomkabel hierin om de unit op te laden. N.B.: 
de World Rocker kan vanaf de stroomadapter werken wanneer de batterij wordt opgeladen. De 
oplaadindicator licht op wanneer de batterij opgeladen wordt.  
14. Spanningskeuzeschakelaar*: Als uw toestel beschikt over een spanningskeuzeschakelaar, verander 
dan de instelling ervan alleen wanneer nodig (bv. wanneer u reist naar een land of regio met een 
andere netspanning). Een ongeschikte spanningsinstelling selecteren kan het apparaat beschadigen. 
Om de instelling te veranderen: verwijder enkel *één* schroef van het deksel en schuif het opzij om de 
keuzeschakelaar toegankelijk te maken. 
15. Stroom AAN/UIT schakelaar: Schakelt de World Rocker in of uit.  N.B.: Wanneer de World Rocker 
aangesloten is op een vermogensbron, hoeft deze niet ingeschakeld te zijn om de batterij te laten 
opladen.  
16. Batterij-indicator: Wanneer het apparaat is ingeschakeld en niet is aangesloten op het net, geven 
deze vier lampjes de staat van de batterij aan. De levensduur van de batterij hangt af van het volume 
en gebruik.   
Problemen oplossen 
Het geluid is vervormd: Probeer het volumeniveau aan de geluidsbron of het muziekinstrument lager te 
zetten. Probeer ook om het hoofdvolume van de World Rocker te verminderen. 
Er zijn teveel bassen: Probeer op de toon- of EQ-bedieningsknoppen aan uw geluidsbron het niveau van de 
lage tonen te verlagen.  Dit stelt u in staat de muziek luider te zetten vooraleer “afgeknipte” (vervormde) 
klanken optreden. 
Er is een hoge fluitende pieptoon bij het gebruik van microfoons: Dit is waarschijnlijk feedback. Richt de 
microfoons weg van de luidspreker. 
Bij slechte AM-ontvangst: Verplaats heel het apparaat voor het verbeteren van de AM-ontvangst.  
Als u de microfoon niet kan horen boven het geluid van de muziek: Verlaag het volume van de muziek 
van uw geluidsbron. 
Een Bluetooth-apparaat koppelen 
1. Zet uw Bluetooth-apparaat aan. 
2. Bij het aanzetten van World Rocker zet het zich automatisch in koppelmodus, om te zoeken naar 
Bluetooth-apparaten. U merkt wanneer u zich in koppelingsmodus bevindt als de LED niet brandt.  
3. Als uw Bluetooth-apparaat zich niet kan koppelen aan de versterker, druk dan op de knop Verbinding 
verbreken op de versterker om de vorige Bluetooth-verbindingen te verbreken en de Bluetooth-module 
opnieuw in te stellen.     
4. Navigeer naar het instelscherm van uw Bluetooth-apparaat, zoek naar "World Rocker" en maak 
verbinding.   
Opmerking: Als uw Bluetooth-apparaat om een koppelingscode verzoekt, voer dan '0000' in.  
5. Na 'koppeling' gaat de LED op World Rocker ononderbroken branden. 
Opmerking: gebruikers moeten het updaten van hun OS overwegen in geval van problemen met het 
koppelen of afspelen van muziek.   
6. Om de koppeling ongedaan te maken, drukt u op de knop 'Verbinding verbreken' op de World Rocker. 
7. Om het te verbinden met een ander Bluetooth-apparaat, herhaalt u stappen 3-4.  
Opmerking: Het maximumbereik wordt bereikt met apparaten die zijn voorzien van Bluetooth 4.0.   

25 
Een bluetooth-apparaat koppelen met NFC 
NFC (near-field communication) maakt gegevensuitwisseling tussen apparaten mogelijk, zoals koppeling, 
door ze zachtjes tegen elkaar te stoten. Raadpleeg de handleiding van uw apparaat om te zien of deze 
functie wordt ondersteund.  
NFC gebruiken om te koppelen met de World Rocker:  
1. Om NFC te gebruiken, moet uw apparaat aan staan en ontgrendeld zijn. 
2. Ga naar het menu Instellingen van uw apparaat en controleer of NFC is ingeschakeld. (een tijd 
stappen)  
3. Stoot zachtjes uw apparaat tegen het 'N'-logo op het bovenpaneel van de World Rocker. 
4. Volg de koppelingsinstructies die op uw telefoon verschijnen.  
5. Als een wachtwoord wordt gevraag, voer dan “0000” in. 
6. Te ontkoppelen, stoot zachtjes uw apparaat tegen het 'N'-logo op het bovenpaneel van de World 
Rocker. 

26 
Appendix (English)  
Specifications 
Input Voltage: 110-120VAC, 60 Hz; 220-240VAC, 50 Hz 
Output Power: 50W Peak  
Tweeter: 3” tweeter 
Woofer: 8” woofer 
USB Port Charging: 1 amp 
Frequency Response (±3dB): 77 Hz – 20 kHz (Aux) 
Microphone type: Dynamic microphone 
Time required to fully charge World Rocker: Approximately 10 hours 
Battery life: Up to 75 hours* when fully charged 
Battery life may vary based on temperature, age, and volume usage of product. 
Supported Bluetooth Profile: A2DP 
Bluetooth Range: Up to 100 feet 
Bluetooth range is affected by walls, obstructions, and movement. Best performance is achieved in a wide 
open area.    
Radio Frequency Range: 
US: 
AM 520 – 1710 kHz 
FM 87.5 – 108 MHz 
EUROPE: 
AM 522 – 1629 kHz 
FM 87.5 – 108 MHz 
JAPAN: 
AM 522 – 1710 kHz 
FM 75.5 – 90.5 MHz 
Trademarks and Licenses 
ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. 
iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple, Inc., registered in the U.S.A. and other countries. 
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION 
Audio is under license. 
Android is a trademark of Google Inc.  
All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. 
For the electrostatic discharge (ESD) test of EN301 489-1/17, it was found that manual operation is needed to resume 
normal operation as intended after the test. 
ionaudio.com 
Manual Version 1.0 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
&
WARRANTY
I
NFOR
M
ATI
ON
ENGLISH ( 3 ±
13 )
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
E
INFORMACIÓ N DE LA GA
RANTÍA
ESPAÑOL ( 14
±21 )
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
ET 
INFORMATIONS DE G
ARANTIE
FRANÇAIS ( 22 ±
29 )
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA E
LE 
INFORMAZIONI DELLA
GARANZIA
ITALIANO ( 30
±
37
)
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN UN
D
GARANTIEINFORMATIONEN
DEUTSCH ( 38 ±
45 )
2

PRODUCT WARRANTY (U.S.A.)
1. What is covered and for how long?
ALL PRODUCTS:  inMusic Brands, Inc. ("inMusic")  warrants  to  the  original 
purchaser that ION Audio products and all other accessories are free
from defects in material and workmanship under normal  use and service
for the period commencing upon the date of purchase from an authorized
ION Audio dealer and continuing for the following period of time after that
date for ninety (90) days. ION Audio warrants factory-refurbished
merchandise to be free of material  and operational  defects  for  a  period  of 
ninety (90) days from the original date of retail sale. This refurbished 
merchandise warranty is not transferable.
2. What is not covered? This Limited Warranty is conditioned upon proper use of 
the product by the purchaser. This Limited Warranty does not cover:
¦Damage caused by improper installation or improper connection to
any peripheral
¦Damage caused by an external electrical fault
¦Damage from use of parts not manufactured or sold by ION Audio
¦Product purchased from anyone other than an ION Audio 
authorized dealer
¦Modifications to product not approved in writing by ION Audio
¦Equipment that has the serial number removed or made illegible
¦Normal cosmetic and mechanical wear
¦Damage or loss during transit to an Authorized ION Audio Repair Center
¦Units that are purchased and/or located outside of the continental USA
3
3. What are inMusic's obligations? During the applicable warranty period, ION
Audio will repair or replace, at ION Audio's sole option, without charge to the 
purchaser, any defective component  part of the  product.  To  obtain service 
under this Limited Warranty, purchaser must first contact ION Audio and obtain 
a return authorization number ("RA#"). Purchaser must then return the product 
to ION Audio in an adequate  container  for  shipping,   accompanied  by 
purchaser's  sales  receipt  or  comparable  proof of sale showing  the  date
of purchase, the serial number of the product, and the seller's name and
address. To obtain an RA# and assistance on where to return the product,
contact ION Audio customer service at 401-658-3743. Upon receipt, ION Audio
will repair or replace the defective products. ION Audio may, at ION Audio's
sole option, use rebuilt, reconditioned, or new parts or components when
repairing any product or replace a product with a rebuilt, reconditioned, new or
comparable product. Repaired products will be warranted for a period equal to
the remainder of the original Limited Warranty on  the  original product or for
90 days, whichever is longer. All replaced parts, components, boards, and 
equipment become the property of ION Audio. If ION Audio determines that
any product is not covered by  this Limited Warranty, purchaser must pay all 
parts,  shipping, and labor charges for the repair or return of such product.
4. What are the limits on inMusic's liabilities? THE WARRANTIES GIVEN IN 
THIS LIMITED WARRANTY, TOGETHER WITH ANY IMPLIED WARRANTIES
COVERING ION AUDIO PRODUCTS, INCLUDING  WITHOUT  LIMITATION 
ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A 
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY 
APPLICABLE LAW, INMUSIC OR ION AUDIO SHALL NOT BE LIABLE FOR 
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT OR SIMILAR 
DAMAGES, LOSS OF PROFITS, DAMAGES TO PURCHASER'S PROPERTY, 
OR INJURY TO  PURCHASER OR OTHERS ARISING OUT OF THE  USE, 
MISUSE OR INABILITY TO USE ANY ION AUDIO PRODUCT, BREACH
OF WARRANTY, OR NEGLIGENCE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO 
INMUSIC'S OR ION AUDIO'S OWN NEGLIGENCE, EVEN IF INMUSIC,
ION
4
AUDIO, OR THEIR AGENTS HAVE BEEN ADVISED OF SUCH
DAMAGES, OR FOR ANY CLAIM BROUGHT AGAINST PURCHASER BY
ANY OTHER PARTY. THIS LIMITED WARRANTY IS THE COMPLETE
WARRANTY FOR ION AUDIO PRODUCTS, AND IS GIVEN IN LIEU OF ALL 
OTHER EXPRESS WARRANTIES.   THIS   LIMITED   WARRANTY   SHALL  
NOT   EXTEND   TO ANYONE  OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER
OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASER'S EXCLUSIVE REMEDY.
IF ANY PORTION OF THIS LIMITED WARRANTY IS ILLEGAL OR
UNENFORCEABLE BY REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY 
OR UNENFORCEABILTY SHALL NOT  AFFECT  THE  ENFORCEABILITY 
OF   THE  REMAINDER  OF  THIS LIMITED WARRANTY WHICH
PURCHASER ACKNOWLEDGES IS AND WILL ALWAYS BE CONSTRUED
TO BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS.
This Limited Warranty allocates risk of product failure between purchaser and 
ION Audio, and ION Audio's product pricing reflects this allocation of risk and 
the  limitations  of  liability  contained  in  this  Limited  Warranty. The  agents,
employees, distributors, and dealers of ION Audio are not authorized to make 
modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding on 
ION  Audio  or inMusic. Accordingly, additional statements such as  dealer 
advertising or presentation, whether oral or written, do not constitute warranties 
by ION Audio or inMusic and should not be relied upon.
5. How  does state law apply to this warranty?    SOME STATES DO
NOT ALLOW   THE    EXCLUSION    OR LIMITATIONS   OF    INCIDENTAL   
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR HOW LONG AN IMPLIED 
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY
NOT APPLY TO PURCHASER.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights,
which vary from one jurisdiction to another.
5

PRODUCT WARRANTY
(NON
-
U
.S.A.)
1. inMusic Brands, Inc. ("inMusic") warrants to the original purchaser that ION Audio products
are free from defects in material and workmanship under normal use and service for
the period commencing upon the date of purchase from an authorized ION Audio 
dealer and continuing for the following period of time after that date for (1) Year.
2. This Limited Warranty is conditioned upon proper use of the product by the purchaser.
This Limited Warranty does not cover: (a) defects or damage resulting from accident, misuse, 
abuse, neglect, unusual physical or electrical stress, modification of any part of the product, 
or cosmetic damage; (b) equipment that has the serial number removed or made illegible; (c) 
all plastic surfaces and other externally exposed parts that are scratched or damaged due to
normal  use; (d)  defects  or   damage from improper  testing,  operation,   maintenance, 
installation, adjustment, or service of the products.
3. During the applicable warranty period, ION Audio will repair or replace, at ION Audio's sole 
discretion, without charge to the purchaser, any defective component part of the product. ION
Audio may, at ION  Audio's sole discretion, use rebuilt, reconditioned, or new parts or 
components when repairing any product or replace a product with a rebuilt,
reconditioned, new or comparable product.
4. THE WARRANTIES GIVEN IN THIS LIMITED WARRANTY, TOGETHER WITH ANY 
IMPLIED WARRANTIES COVERING ION AUDIO PRODUCTS, INCLUDING WITHOUT 
LIMITATION    ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR    FITNESS   FOR   A
PARTICULAR   PURPOSE,   ARE   LIMITED   TO   THE   DURATION   OF   THIS   LIMITED 
WARRANTY. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,
INMUSIC OR    ION   AUDIO   SHALL   NOT   BE   LIABLE   FOR    ANY   SPECIAL,  
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,  INDIRECT OR SIMILAR DAMAGES, LOSS OF 
PROFITS, DAMAGES TO PURCHASER'S  PROPERTY, OR INJURY TO PURCHASER 
OR OTHERS ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE ANY ION
AUDIO PRODUCT, BREACH OF WARRANTY, OR NEGLIGENCE,  INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO INMUSIC'S OR ION AUDIO'S OWN NEGLIGENCE, EVEN IF 
INMUSIC, ION AUDIO, OR ITS AGENTS HAVE BEEN ADVISED OF SUCH DAMAGES, 
OR FOR ANY CLAIM BROUGHT AGAINST
6

PURCHASER  BY ANY OTHER PARTY. THIS LIMITED  WARRANTY IS THE
COMPLETE WARRANTY FOR  ION AUDIO'S PRODUCTS, AND IS GIVEN IN LIEU 
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT
EXTEND TO ANYONE OTHER  THAN  THE   ORIGINAL   PURCHASER  OF  THIS 
PRODUCT   AND   STATES PURCHASER'S EXCLUSIVE REMEDY. IF ANY PORTION OF
THIS LIMITED WARRANTY IS   ILLEGAL  OR UNENFORCEABLE  BY REASON   OF 
ANY  LAW,  SUCH  PARTIAL ILLEGALITY OR UNENFORCEABILTY SHALL NOT 
AFFECT THE  ENFORCEABILITY OF THE     REMAINDER     OF     THIS     LIMITED    
WARRANTY     WHICH     PURCHASER ACKNOWLEDGES  IS AND  WILL  ALWAYS  BE
CONSTRUED  TO  BE  LIMITED  BY  ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS.
This Limited Warranty allocates risk of product failure between purchaser and ION Audio, and
ION Audio's product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability 
contained in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of ION 
Audio are not authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make additional 
warranties binding on ION Audio or inMusic. Accordingly, additional statements such as 
dealer advertising or presentation, whether oral or  written, do not constitute warranties by 
ION Audio or inMusic and should not be relied upon. Some jurisdictions do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to 
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary under local laws.
Please  record the serial number of your unit as shown on the back of the chassis as well as the 
name of the dealer from whom you purchased the unit. Retain this information and your
original purchase receipt for your records. Go to our web site ionaudio.com to register your product
with us.
MODEL: PURCHASED FROM: 
SERIAL NUMBER:  DATE OF PURCHASE:
7
RETURN INF
O
RMATI
O
N
A Return Authorization number must be obtained from your local ION
Audio
Representative. For your representative go to ionaudio.com.
A copy of the original sales receipt must also be included for the equipment to 
be repaired under warranty.
The faulty equipment must be packed in its original packaging.
One additional outer layer of packaging must be included to ensure
product safety. Failures to do so may inadequately protect the equipment in 
transit and, therefore, jeopardize the customer's warranty.
ION Audio will not accept C.O.D. shipments and no call tags will be issued for
merchandise return.
ION Audio will not return repaired merchandise to customers by priority service, 
unless by written request at the customer's cost. Requests must be submitted in
writing with merchandise returned.
The defective ION Audio equipment should be sent, FREIGHT PREPAID with 
Return Authorization number clearly printed on the outer packaging and original 
sales receipt enclosed to your local service center
8

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in  accordance with the 
manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug 
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
10.    Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience 
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11.      Only use attachment/accessories specified by the manufacturer.
12.    Use  only  the cart, stand,  tripod,  bracket or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus  combination to avoid
injury from tip-over.
13.      Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long 
periods of time.
14.    Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus 
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to 
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15.    Power Sources - This product should be connected to a power supply only of the
type described in these operating instructions, or as marked on the unit.
16.      Internal/External Voltage Selectors - Internal or  external voltage selector switches, if
any,should only be reset and re-equipped with a proper plug for alternative voltage by a qualified 
service technician. Do not attempt to alter this yourself.
17.     Water and Moisture - This product should be kept away from direct contact with liquids. The 
apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, 
such as vases, shall be placed on the apparatus.
9

18.    CAUTION ±Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same  or  equivalent  type. Batteries (a battery  pack  or an  installed  battery) shall
not be exposes to excessive heat such as sunshine, fire, etc.
19.      Where  the  mains  plug or  an appliance  coupler  is  used as  the disconnect  device,  the
disconnect device shall remain readily operable.
20.       Protective earthing terminal:  The apparatus  should be  connected to a
mains socket outlet with a protective earthing connection.
a.   Finland (Suomi): Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla
varustettuun pistorasiaan.
b.   Norway (Norge): Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
c.    Sweden (Sverige): Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
21.         This symbol means the equipment is a Class II or double-insulated electrical appliance. It
has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical 
earth.
22.     Do not install this equipment in a confined or "boxed-in" space such as a bookcase or similar 
unit, and maintain good ventilation conditions. The ventilation should not be impeded
by covering the ventilation openings with items such as newspaper, tablecloths, curtains, etc.
23.      This apparatus is for professional use only.
24.     When moving or not using the appliance, secure the power cord (e.g., wrap it with a cable 
tie). Be careful not to damage the power cord. Before using it again, make sure the power 
cord has not been damaged. If the power cord has been damaged at all, bring the unit and 
cord to a qualified service technician for  repair or replacement as specified by  
the manufacturer.
25.    WARNING: Excessive sound pressure (high volumes) from headphones can cause hearing 
loss.
26.    WARNING: Please refer to any important information (e.g., electrical, safety, etc.) printed on
the exterior bottom enclosure or rear panel before installing or operating the product.
SERVICE INS
T
RUCTIONS
Disconnect power cord before servicing.
Replace critical components only with factory parts or recommended equivalents.
For AC line powered units ±Before returning repaired unit to user, use an ohmmeter to
measure from both AC  plug blades to all exposed metal parts. The resistance  should
be more than 2,000,000 ohms.
10

SAFETY NO
TIC
E
S
CAUTION: TO REDUCE  THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT 
REMOVE ANY
COVER
.
NO
USER-
SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol
within the equilateral  triangle is intended to alert the user to the  presence of
un- insulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
INSTRUCTIONS:  The  exclamation  point within  the equilateral  triangle is 
intended to  alert the user to the presence of  important operating 
and maintenance   (servicing) instructions in the literature   accompanying  this
appliance.
SA 1965
SA 1966
WARNING:To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this appliance to
rain or moisture. Electrical equipment should NEVER be kept or stored in damp environments.
CAUTION (for U.S.A. & CANADIAN models only): TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO
NOT USE  THIS  (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE  OR
OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE
EXPOSURE.
NOTICE CONCERNING LASER PRODUCTS: DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCK FAILED OR DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. USE 
OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT 
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
NOTICE CONCERNING FCC REGULATIONS: You are  cautioned that changes or modifications 
not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the  instructions, 
may cause harmful interference to radio  communications. However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular  installation. If this equipment does cause harmful
11

interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off 
and on, the user  is encouraged to try to correct the interference by one or  more of the following 
measures:
a)   Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Move this unit.
c)   Increase the separation between the equipment and receiver.
d)   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
e)   Be sure that all cables are properly shielded, using a choke or ferrite where appropriate.
f)   Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS 
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE
MAY NOT  CAUSE  HARMFUL   INTERFERENCE, AND  (2)  THIS  DEVICE  
MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING
INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the
 following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
 interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for 
compliance could void the user¶s authority to operate the equipment.
FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure 
limits  set  forth  for  an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated 
with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
.ESD / EFT Warning:This unit may contain a microcomputer for signal processing
and control functions. In very rare situations, severe interference, noise from an
external source, or static electricity may cause it to lock up. In the unlikely event 
that this should happen, turn off the unit, wait at least five seconds, and then turn it 
back on again.
In  an environment with radio frequency interference, the unit may malfunction and resume normal 
operation after removal of the interference.
For best audio quality, avoid using this device in a high RF-radiated environment.
This unit does not exceed the Class B limits for radio noise emission from digital apparatus set out
in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications.
For 240-volt use in U.K., use NEMA-style 240-volt plug. For other countries use proper plug for local 
outlet.
12

DOUBLE INSULATED ±When servicing use only identical replacement parts.
Correct Disposal of this product: This marking indicates that this product should
not be disposed  with other household  wastes  throughout  the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled 
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of 
material resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They
can take this product for environmentally safe recycling.
DISPOSING OF GENERAL PURPOSE & ALKALINE BATTERIES
ƄAlkaline batteries can be safely disposed of with normal household waste. Never
dispose of
batteries in fire because they could explode.
ƄAlkaline batteries are composed primarily of common metals²steel, zinc, and manganese²
and
do not pose a health or environmental risk during normal use or disposal.
Ƅ      It is important not to dispose of large amounts of alkaline batteries in a group. Used batteries
are
often not completely "dead." Grouping used batteries together can bring these "live"
batteries into contact with one another, creating safety risks.
Ƅ      Proven cost-effective and  environmentally safe recycling processes are not yet 
universally
available  for alkaline batteries. Some communities offer recycling or collection of 
alkaline batteries. Contact your local government for disposal practices in your area.
13

GARANTÍA DEL PRODUCTO
(
N
O
U
.
S
.
A
.
)
1. inMusic Brands, Inc. ("inMusic") garantiza al comprador original que todos los productos de
ION Audio están libres de defectos de material y de mano de obra bajo su uso y servicio 
normal por el período que comienza en la fecha de compra en un vendedor autorizado por 
ION Audio y que continúa durante el tiempo que sigue a esa fecha por (1) Año.
2. Esta Garantía Limitada está condicionada al uso adecuado del producto por parte del 
comprador.
Esta Garantía Limitada no cubre: (a) defectos o daños que resultan de accidentes, el uso 
incorrecto, abuso, negligencia, estrés físico o eléctrico fuera de lo común, modificación de
cualquier parte del producto o daño cosmético; (b) equipos que tienen el número de serie
retirado o ilegible; (c) todas las superficies de plástico y otras partes expuestas externamente 
que han sido rayadas o dañadas debido a su uso normal; (d) defectos o daños
debido a pruebas,  operación,  mantenimiento, instalación, ajustes o reparación  incorrectos 
de los productos.
3. Durante el período de garantía aplicable, ION Audio reparará o cambiará, a su sola 
discreción, sin costo para el comprador, cualquier componente defectivo del producto. ION
Audio puede, bajo su sola discreción, usar repuestos o componentes nuevos, reconstruidos 
o renovados al reparar cualquier producto o cambiar un producto con un producto
nuevo, reconstruido, renovado o comparable.
4. LAS   GARANTÍAS   OTORGADAS   EN   ESTA   GARANTÍA   LIMITADA,   JUNTO  
CON CUALQUIER  OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE CUBRA LOS  PRODUCTOS  DE 
ION AUDIO, INCLUYENDO PERO NO LIMITANDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIO 
O DE UTILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. SALVO EN LA  MEDIDA EN QUE LO
PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, INMUSIC O ION AUDIO NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL, CONSECUENTE, 
INDIRECTO O SIMILAR, PÉRDIDA DE GANANCIAS,   DAÑOS   A   LA   PROPIEDAD  
DEL   COMPRADOR   O   LESIONES   AL COMPRADOR  Ó  A OTROS  RESULTANTES
DEL USO, EL  USO INCORRECTO  O LA INCAPACIDAD  DE  USAR  UN
PRODUCTO   DE  ION  AUDIO,  INCUMPLIMIENTO  DE
14

GARANTÍA    O NEGLIGENCIA,  INCLUYENDO  PERO   NO LIMITADA  A LA 
PROPIA NEGLIGENCIA DE  INMUSIC O ION AUDIO, AUNQUE INMUSIC, ION  AUDIO  O
SU AGENTE  HAYAN  SIDO   ADEVERTIDOS DE TALES DAÑOS O POR   CUALQUIER 
DEMANDA PRESENTADA CONTRA EL COMPRADOR POR CUALQUIER OTRA PARTE. 
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA COMPLETA PARA LOS PRODUCTOS DE 
ION AUDIO Y SE DA A CAMBIO DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS ESCRITAS. ESTA 
GARANTÍA LIMITADA NO ALCANZARÁ A NINGUNA OTRA PERSONA QUE NO SEA EL 
COMPRADOR   ORIGINAL   DEL    PRODUCTO   Y   ESTABLECE   UNA   
REPARACIÓN EXCLUSIVA PARA EL COMPRADOR. SI ALGUNA PARTE DE ESTA 
GARANTÍA LIMITADA ES  ILEGAL O  INEXIGIBLE  DEBIDO  A  ALGUNA  LEY,  TAL 
ILEGALIDAD PARCIAL O INEXIGIBILIDAD NO AFECTARÁ AL CUMPLIMIENTO DEL
RESTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA  QUE   EL COMPRADOR RECONOCE Y 
RECONOCERÁ   SIEMPRE  COMO LIMITADA POR SUS TÉRMINOS O TAN LIMITADA 
COMO LO PERMITA LA LEY.
Esta  Garantía Limitada distribuye el riesgo de fallos del producto entre el comprador y ION 
Audio y los precios de los productos de ION Audio reflejan esta distribución de riesgos y las 
limitaciones de las responsabilidades contenidas en esta Garantía Limitada. Los agentes, 
empleados, distribuidores y vendedores de ION Audio no están autorizados para
hacer modificaciones a esta Garantía Limitada o para hacer garantías adicionales vinculantes
para ION  Audio o inMusic. Por lo tanto, las declaraciones adicionales  como  la  publicidad
o presentaciones de los vendedores, sea oral o por escrito, no constituyen garantías por
ION Audio o inMusic y no debieran ser fiables. Algunas jurisdicciones no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que puede que la
limitación anterior no le aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales 
específicos y podría también disponer de otros derechos que varían bajo las leyes
municipales.
Por favor, escriba el número de serie de su unidad tal y como aparece en la parte trasera del chasis 
y también el nombre del vendedor que se lo vendió. Conserve esta información y su
recibo de compra  original  para  su  referencia. Visite nuestro sitio Web ionaudio.com para 
registrar su producto.
MODELO: COMPRADO EN:
NÚMERO DE SERIE: FECHA DE COMPRA:
15
INFORMACIÓN SOBRE DEVOLUCIONES
Debe obtenerse un número de autorización de devolución del
representante local  de  su  fabricante.   Para información sobre su 
representante, visite ionaudio.com.
Debe incluirse una copia del recibo original para que pueda repararse el equipo 
en garantía.
En caso de un equipo defectuoso, este debe ser embalado en su
embalaje original.
Debe incluirse una capa de adicional de embalaje exterior para asegurar
la seguridad del producto. En  caso de que no se siga este
procedimiento, el equipo podría estar desprotegido en tránsito y, por tanto,
se podría poner en peligro la garantía del cliente.
EL FABRICANTE no aceptará envíos COD (contra reembolso) y no se ofrecerá 
petición de servicio (call tag) para mercancías devueltas.
EL FABRICANTE no devolverá mercancía reparada a los clientes
mediante servicio prioritario, a menos que exista una petición por escrito a
expensas del cliente.  Las peticiones deben ser dirigidas por escrito junto 
con la mercancía devuelta.
El equipo defectuoso debería ser enviado al servicio de reparación local, con 
los GASTOS DE TRANSPORTE PAGADOS POR ADELANTADO junto con un 
número de autorización de devolución impreso con claridad en el
embalaje externo y el recibo de compra original.
16

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGUR
I
DAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este equipo cerca de agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones 
del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, aberturas de entrada
de calefacción, calefactores u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule la función de seguridad del enchufe tipo polarizado o con conexión a
tierra. Un enchufe  polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la  otra. Un
enchufe de tipo de conexión a tierra tiene dos patillas y una clavija de puesta a
tierra. La patilla ancha o la tercera clavija son para su seguridad. Si el enchufe provisto
no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista y solicítele el reemplazo del 
tomacorriente obsolete.
10.   Proteja  el  cable  de alimentación de modo que  no lo pisen ni quede 
estrangulado, particularmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto donde sale del
equipo.
11.      Use sólo agregados y accesorios especificados por el fabricante.
12.     Use sólo el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificados por 
el fabricante o vendidos con el equipo. Si usa un carrito, tenga cuidado 
al mover la combinación de carrito/equipo para evitar que se vuelque y
produzca lesiones.
13.      Desenchufe este equipo durante las tormentas eléctricas o cuando no lo
use por períodos prolongados.
14.     Solicite todo servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el equipo 
se  dañó de cualquier  manera,  por  ejemplo si  se  dañaron  el  cable  o el  enchufe de 
alimentación, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del equipo, si el mismo estuvo 
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o se dejó caer.
15.      Suministro eléctrico ±Conecte este producto solamente a un suministro eléctrico del tipo que 
se describe en estas instrucciones de operación o según se indique en la unidad.
16.    Selectores de voltaje interno/externo ±Los conmutadores selectores de voltaje interno y
externo, si existen, solo deben ser reconfigurados y reequipados con un enchufe adecuado
para voltaje alternativo por un técnico cualificado. No intente modificar esto usted mismo.
17.    Agua y humedad - Este producto se debe mantener fuera del contacto directo con
los líquidos. El aparato no debe ser expuesto al goteo o a la salpicadura y ningun objeto lleno
de líquidos, como serián los floreros, debe ser colocados cerca del aparato.
17

18.         PRECAUCIÓN  ±Peligro de la explosión si la batería se substituye incorrectamente.
Substituir solamente por el mismo o el tipo equivalente. Las batería s (un bloque de baterías 
o una batería instalada) no se deben exponer a calor excesivo, tal  como la luz solar, el 
fuego, etc.
19.         Cuando se usa el enchufe del suministro eléctrico  o el acoplador de un
artefacto como dispositivo de desconexión, el mismo debe permanecer listo a operar.
20.         Terminal de conexión a tierra de protección: El artefacto debe conectarse a
un tomacorriente del suministro eléctrico con una conexión a tierra de protección.
21.         Este símbolo significa que el equipo es un artefacto eléctrico Clase II o de doble
aislamiento. Está diseñado de manera tal que no requiere una conexión de
seguridad a la tierra eléctrica.
22.         No instale este equipo en un espacio confinado o "dentro de una caja" tal como
una biblioteca o una unidad similar, y mantenga buenas condiciones de iluminación. No debe
impedirse la ventilación cubriendo las aberturas correspondientes con elementos tales como 
periódicos, manteles, cortinas, etc.
23.         Este aparato es para uso profesional únicamente.
24.         Cuando  traslade  o  no use  el  artefacto,  sujete  el  cable  de alimentación (por 
ejemplo, envuélvalo con un precinto). Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
Antes de usarlo nuevamente, asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado.
Si dicho cable presenta algún daño, lleve la unidad y el cable a un técnico de servicio
calificado para reparación o reemplazo según lo especifique el fabricante.
25.         ADVERTENCIA: La presión sonora excesiva (altos  volúmenes) de los auriculares
puede causar pérdidas de audición.
26.         ADVERTENCIA:  Antes de instalar u operar el producto, consulte toda la 
información
importante (como la relativa a electricidad, seguridad, etc.) impresa en la envuelta
inferior exterior o el panel trasero.
LAS INSTRUCCIONES DE
S
E
RV
ICIO
Desconecte el cable eléctrico antes de empezar el servicio.
Substituya los componentes críticos solamente por las piezas de la fábrica o las piezas 
equivalentes recomendadas.
Para las unidades accionadas por CA - Antes de devolver la unidad reparada al utilizador, 
utilice un ohmímetro para medir entre las dos láminas del enchufe de CA y todas las partes 
expuestas. La resistencia tiene que ser más de 2,000,000 ohms.
18

SEÑALES DE
AD
VER
TENCIA
PRECAUCIÓN:PARA      REDUCIR     EL
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO
QUITE NINGUN TAPADERO. DENTRO DE
LA    UNIDAD NO HAY   COMPONENTES
ÚTILES   PARA EL UTILIZADOR. PARA EL SERVICIO SE DEBE DIRIGIRSE SOLAMENTE
AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
VOLTAJE PELIGROSO NO AISLADO:La seña de relámpago con la punta 
de la flecha dentro del triángulo equilátero está puesto para alertar al utilizador 
de la presencia del "voltaje peligroso no  aislado" dentro del recinto de
producto que puede tener la magnitud suficiente de correr un riesgo de
descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES:El signo de exclamación, dentro del triángulo equilátero,
es para alertar el utilizador de la presencia de las instrucciones importantes de
funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en la literatura que
acompaña este dispositivo.
SA 1965
SA 1966
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato 
a la lluvia o a la humedad. Los equipos eléctricos NUNCA deberían guardarse o almacenarse en 
ambientes húmedos.
SOLO PARA LOS MODELOS DE LOS EE.UU. Y  CANADÁ:PARA EVITAR DESCARGAS 
ELÉCTRICAS, NO UTILICE ESTE ENCHUFE (POLARIZADO) CON UN CABLE DE EXTENSIÓN, 
RECEPTÁCULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE A MENOS QUE LAS PALAS DEL ENCHUFE 
PUEDAN SER INSERTADAS POR COMPLETO PARA EVITAR SOBREEXPOSICIÓN.
AVISO SOBRE LOS PRODUCTOS LÁSER: PELIGRO: RADIACIÓ NLÁSER INVISIBLE CUANDO 
ESTÁ ABIERTO Y EL BLOQUEO FALLA O ES INUTILIZABLE. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA 
AL HAZ. EL USO DE CONTROLES O AJUSTES NO ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE RESULTAR 
EN LA RADIOEXPOSICIÓN PELIGROSA.
AVISO SOBRE LAS REGULACIONES DEL FCC (Federal Communications Commission):Este 
equipo genera y usa energía de radiofrecuencia y puede causar interferencia en la recepción de 
radio y de televisión si  no la opera estrictamente según los procedimientos  detallados en este
manual de operación.
19

Esta  unidad cumple con las reglas de aparatos informáticos de Classe B en conformidad con las
especificaciones en la Subparte J o Parte 15 de las Reglas FCC, que están diseñadas
para proporcionar una protección  razonable contra tal interferencia en una instalación  residencial.
Sin embargo, no existen garantías de que no ocurrirá una interferencia en una instalación específica.
Si la unidad causa interferencia en alguna recepción de radio o de televisión, intente
reducirla realizando uno o más de los siguientes métodos:
a)   Reposicione la otra unidad y/o su antena. 
b)  Mueva esta unidad.
c)   Deje más espacio entre esta unidad y la(s) otra(s) unidad(es).
d)   Enchufe esta unidad a una toma de corriente alterna diferente para que esté en un
circuito diferente al de los demás equipos.
e)   Asegúrese que todos los cables estén blindados correctamente, usando un inductor o
ferrite cuando sea adecuado.
Esta notaestáenconformidadconla Sección15.838delasReglasdeFCC.
Declaración sobre exposición a las radiaciones de RF según normas de la FCC:Este
equipo cumple los  límites  de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un
ambiente no controlado. Los usuarios  finales deben seguir las instrucciones de  operación  
específicas  para satisfacer las normas sobre exposición a la RF. Este transmisor no debe
colocarse en el mismo lugar ni operarse en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
Este   producto puede contener un microprocesador para el procesamiento de las 
señales y las funciones de control. En situaciones excepcionales, las interferencias 
acusadas, el ruido de una fuente externa o la electricidad estática pueden hacer que
se bloquee. En el caso poco probable de que esto suceda, apagar el
producto , esperar cinco segundos y volver a encenderlo.
En un ambiente con interferencia de radiofrecuencia, la unidad puede funcionar incorrectamente y
reanudar el funcionamiento normal después de la desaparición de la interferencia.
Para  obtener la mejor calidad de audio, evite usar este dispositivo en ambientes con radiaciones 
intensas de RF.
Esta   unidad no excede los límites de la Classe B para la emisión de ruidos
radioeléctricos de aparatos digitales incluidos en las regulaciones de perturbación radioeléctrica del
Departamento de comunicaciones de Canadá (Canadian Department of Communications).
20

Para el uso de 240 voltios en U.K.., use un enchufe de 240 voltios de estilo NEMA.
Para otros países, use el enchufe adecuado para la toma de corriente local.
DOBLE AISLAMIENTO ±Para la reparación, utilice solo repuestos idénticos.
Disposición final correcta de este producto:Esta marca indica que ese 
producto no debe desecharse junto con otros desperdicios domésticos en toda la
Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud 
humana debidos  a la disposición final sin control de los residuos,  recíclelo
responsablemente a fin de promover la reutilización sustentable de los recursos 
materiales. Para devolver su producto usado, use los sistemas de devolución o
recolección o póngase en contacto con el comercio minorista donde
adquirió dicho  producto.  El   mismo  puede recibir  este  producto para  
un   reciclado ambientalmente seguro.
DISPOSICIÓN FINAL DE LAS PILAS DE PROPÓSITOS GENERALES Y ALCALINAS
ƄLas pilas alcalinas pueden desecharse en condiciones seguras con los residuos
domésticos
normales. Nunca deseche las pilas en el fuego porque pueden explotar.
Ƅ      Las  pilas  alcalinas  están  compuestas  primariamente  de metales  comunes  ²acero, zinc 
y
manganeso²y no representan un riesgo para la salud o el medio ambiente durante el
uso normal o la disposición final.
ƄEs importante no desechar grandes cantidades de pilas alcalinas en grupo. Las pilas usadas a
menudo no están completamente agotadas. Si se agrupan pilas usadas, estas pilas
"activas" pueden entrar en contacto entre sí y crear riesgos para la seguridad.
ƄNo se dispone aún a nivel universal de procesos de reciclado probados, rentables y
seguros
para  el medio ambiente aplicables a las pilas alcalinas. Algunas comunidades ofrecen 
el reciclado o recolección de pilas alcalinas. Comuníquese con su gobierno local para conocer
las prácticas de disposición final vigentes en su área.
21

GARANTIE DU PROD
UIT
(N
ON-U.S.A.)
1. inMusic Brands, Inc. (« inMusic ») garantit à l'acheteur initial que les produits ION Audio sont 
exempts  de  tout défaut  de matériel ou de main-G°XYUH sous  des  conditions 
normales d'utilisation pour une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat
effectué chez un distributeur ION Audio autorisé.
2. La présente garantie limitée ne s'applique que sous une utilisation adéquate du produit par 
l'acheteur.
La  présente garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants : (a) les défectuosités ou
les dommages découlant d'un accident, d'un usage abusif, d'une mauvaise utilisation, de
négligence, de contraintes physiques, électriques inhabituelles, de modification de l'une ou
l'autre partie du produit ou dommages d'ordre esthétique; (b) un équipement dont le numéro 
de série a été supprimé ou rendu illisible; (c) toutes les surfaces de plastique et autres pièces 
exposées qui sont égratignées ou endommagées à la suite d'un usage normal; (d) les 
défectuosités ou les dommages découlant d'essais, d'une utilisation, d'un entretien,
d'une installation, réglage ou réparation inadéquat des produits.
3. Au cours de la période de garantie applicable, ION Audio réparera ou à remplacera,
à sa seule  discrétion et sans frais pour l'acheteur, tous  composant défectueux du
produit. ION Audio peut, à sa seule discrétion, utilisée des pièces ou composants neufs,
remis en état ou remis à neuf lors de la réparation de tous produits ou encore de remplacer
ledit produit par un produit neuf, comparable, remis en état ou remis à neuf.
4. LES GARANTIES ACCORDÉES DANS LE  CADRE DE LA PRÉSENTE 
GARANTIE LIMITÉE, AINSI QUE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES COUVRANT LES
PRODUITS ION   AUDIO,    INCLUANT   SANS   LIMITATION   TOUTES    GARANTIE   DE  
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, ET SONT
LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,  INMUSIC  OU ION AUDIO NE
POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU  AUTRES  DOMMAGES  SIMILAIRES,  DE  TOUTES 
PERTES DE BÉNÉFICES, DE DOMMAGES AUX BIENS DE L'ACHETEUR OU DE
BLESSURES À L'ACHETEUR OU À
22

DES      TIERS   DÉCOULANT   DE   L'UTILISATION,    DE   L'USAGE   ABUSIF   OU  
DE L'INCAPACITÉ   D'UTILISER  TOUS  PRODUIT  ION  AUDIO,  D'UN   NON-RESPECT 
DE GARANTIE, OU DE NÉGLIGENCE, INCLUANT MAIS NON LIMITÉE À LA
NÉGLIGENCE, MÊME SI INMUSIC, ION AUDIO OU SES AGENTS ONT ÉTÉ AVISÉS DE 
LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, OU DE TOUTE    RÉCLAMATION   DÉPOSÉE  
CONTRE L'ACHETEUR   PAR  UNE  AUTRE  PARTIE.   CETTE   GARANTIE  LIMITÉE 
CONTIENT L'ENTIÈRE GARANTIE POUR LES PRODUITS ION AUDIO ET DEMEURE À LA
PLACE DE TOUTE  AUTRE GARANTIE EXPRÈS. LA PRÉSENTE  GARANTIE LIMITÉE
NE POURRA S'ÉTENDRE À TOUTE PERSONNE AUTRE QUE LE PREMIER ACHETEUR
ET É NOUNCE LES RECOURS EXCLUSIFS DE L'ACHETEUR. SI UNE PARTIE DE 
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST ILLÉGALE OU INAPPLICABLE EN RAISON
D'UNE LOI, LADITE PARTIE ILLÉGALE OU INAPPLICABLE N'AURA AUCUN EFFET
SUR L'APPLICABILITÉ DU RESTE DE LA GARANTIE LIMITÉE, QUE L'ACHETEUR
RECONNAÎT COMME ÉTANT ET  DEVANT TOUJOURS ÊTRE JUGÉE LIMITÉE PAR 
SES MODALITÉS OU DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI.
La présente garantie limitée partage le risque des défectuosités de produit entre l'acheteur et ION 
Audio, et les prix d'ION Audio reflètent ce partage de risque et les limitations de
responsabilité contenues dans la présente garantie limitée. Les agents, employés,  distributeurs
et marchands d'ION Audio ne sont pas autorisés à apporter des modifications à la présente
garantie limitée, ni à offrir des garanties additionnelles pouvant lier ION Audio ou inMusic. 
En conséquence, les déclarations supplémentaires comme la publicité ou les représentations
des marchands, verbales ou écrites, ne constituent pas des garanties d'ION Audio ou d'inMusic et
n'ont aucun effet. Certaines juridictions ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie
tacite, il se peut donc que les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La
présente garantie vous confère des droits  spécifiques, il se pourrait que vous ayez d'autres 
droits, lesquels peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil tel qu'il est indiqué au dos du chassis ainsi que
le nom du marchand d'où vous l'avez acheté. Conservez cette information ainsi que votre facture
originale afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Allez sur notre site  Internet ionaudio.com 
pour enregistrer votre produit.
MODÈLE : DÉTAILLANT :
NUMÉRO DE SÉRIE : DATE D'ACHAT : 
23
POLITIQUE DE RETOUR DE
MARCHANDISE
Vous devez d'abord obtenir un numéro d'autorisation de retour de marchandise 
(RMA) de votre représentant autorisé. Pour obtenir les coordonnées de votre 
représentant autorisé vous pouvez aller au site Internet ionaudio.com.
Vous devez faire parvenir une copie de la facture originale du produit
pour lequel vous demandez une réparation sous garantie.
Le produit défectueux pour lequel vous demandez une réparation sous garantie 
doit être emballé dans son emballage original.
Pour assurer la sécurité du produit, ajoutez un emballage supplémentaire.
À défaut de respecter  cette  condition, le produit pourrait être
inadéquatement protégé pour le transport et pourrait compromettre la garantie 
du client.
LE FABRICANT n'accepte aucune livraison contre remboursement et
aucune étiquette de rappel ne sera délivrée pour le retour de marchandise.
LE FABRICANT ne renvoie pas la marchandise réparée aux clients par service 
prioritaire, à moins qu'une demande soit faite par écrit et que les frais soient à la 
charge du client. Les demandes doivent être faites par écrit et soumises avec la 
marchandise retournée.
Les produits défectueux doivent être retournés au centre de service le plus près 
avec le fret payé d'avance, le numéro d'autorisation de retour de marchandise 
(RMA)  indiqué  clairement  sur  l'emballage  ainsi  que  la facture  originale  du 
produit.
24

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURI
TÉ
1. Lire les instructions qui suivent.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions fournies.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité des sources d'eau.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon doux sec.
7. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du 
fabricant.
8. Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, les registres de chaleur, 
poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
9. Ne pas casser l'élément de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche 
polarisée est dotée de deux lames, une étant plus large que l'autre. Une fiche de mise à la 
terre est dotée de deux lames et d'une broche de mise à la terre. La lame plus large ou la 
troisième broche est pour votre sécurité. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise
murale, consulter un électricien pour qu'il vienne remplacer la prise adéquate.
10.         Protéger le câble d'alimentation de sorte à ne pas pouvoir marcher dessus ou à coincer
les fiches au niveau des connexions et au point de sortie de l'appareil.
11.         N'utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
12.         Utiliser uniquement un socle, un support, un trépied, une console
ou une  table recommandés par le fabricant ou  vendus avec
l'appareil. Lorsqu'un socle  est utilisé, déplacer l'ensemble 
appareil-socle avec soin pour éviter de le faire basculer.
13.         Débrancher l'appareil durant les orages ou lorsque non utilisé
pendant de longues périodes.
14.         Confier la réparation à du personnel technique qualifié. Faire réparer lorsque l'appareil
est endommagé; lorsque le câble ou la fiche d'alimentation est endommagé, lorsqu'on a
renversé
du liquide ou si des objets sont tombés dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à de la
pluie ou à de l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas normalement, ou lorsqu'il est tombé.
15.         Sources d'alimentation - Cet appareil doit être alimenté uniquement par le type de source
de courant indiqué dans le guide d'utilisation, ou tel qu'indiqué sur le produit.
16.         Sélecteurs de tension interne/externe - Les sélecteurs de tension interne ou externe, s'il y
en a, doivent être réinitialisés et équipés avec une fiche adéquate par un technicien qualifié.
Ne jamais tenter de modifier ceci vous-même.
17.         Eau et humidité - Ce produit dot être placé loin du contact direct avec des liquides.
L'appareil ne doit pas  être exposé à graisse ou gouttes et les objets  remplis, comme
les vases ne doivent être placés sur l'appareil.
25

18.         ATTENTION ±Danger d'explosion si la batterie est inexactement remplacée.
Remplacer seulement avec la même chose ou le type équivalent. Les piles (un bloc-piles ou
une pile) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme la lumière directe du
soleil, le feu, etc.
19.         Lorsqu'une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisé comme dispositif de 
débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer pleinement
fonctionnel avec raccordement à la masse.
20.         Borne de terre de protection : Par mesure de sécurité, l'appareil doit être branché
à une prise de courant comprenant une borne de mise à la terre.
21.         Ce symbole signifie que l'appareil est de classe II ou possède une double
isolation électrique. Il est conçu de manière à ce que l'utilisation d'une prise de
terre ou de masse n'est pas requise.
22.         Cet appareil ne doit pas être installé dans un endroit confiné tel qu'une bibliothèque ou un
meuble fermé. Veillez à ce que la ventilation soit adéquate. Veillez à ne pas
bloquer les orifices de ventilation avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
23.         Cet appareil est destiné à un usage professionnel.
24.         Veillez à toujours fixer le câble d'alimentation lors du déplacement de l'appareil ou lorsqu'il 
n'est pas utilisé. Veillez à ne pas endommager le câble d'alimentation. Vérifiez toujours
le câble d'alimentation avant d'utiliser l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé 
de quelconque façon, faites vérifier l'appareil et le câble d'alimentation par un technicien
qualifié recommandé par le fabricant afin de les faire réparer ou replacer.
25.         MISE EN GARDE : Une pression sonore excessive  (volume élevé) provenant du
casque d'écoute peut entraîner une perte auditive.
26.         MISE EN GARDE : Veuillez vous reporter aux importantes informations (p. ex.,
informations
électriques, de sécurité, etc.) imprimées sur le dessous ou le panneau arrière de l'unité avant 
de procéder à son installation ou à son utilisation.
INSTRUCTIONS DE SERVI
C
E
Déconnectez l'appareil avant le service.
Remplacez les components   seulement avec des components de la fabrique ou
avec des équivalents recommandés.
Pour les unités AC (courant alternatif), avant de retourner l'unité réparé, utilisez un ohmmètre 
pour mesurer la résistance d'isolement (mesure entre les 2 broches de la prise de courant). 
La résistance devrait être supérieure à 2.000.000 ohms.
26

AVIS DE SÉCURITÉ
CAUTION : POUR REDUIRE LE RISQUE 
DE CHOQUE ELECTRIQUE N'ELOIGNEZ 
PAS    LA     COUVERTURE.    PAS     DE 
COMPONENTS UTILISABLES AU 
SERVICE A  L'INTERIEUR.  DEMANDEZ
SERVICE SEULEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE.
VOLTAGE DANGEREUX :Quand le flash avec le symbole d'une flèche dans le 
triangle équilatéral est allumé il signale la présence d'un « voltage dangereux » 
dans le produit qui est suffisant pour constituer un risque de choc électrique.
INSTRUCTIONS :Le signe d'exclamation dans le triangle équilatéral signale à
l'utilisateur la présence des instructions importantes pour le fonctionnement et la 
maintenance de ce produit.
SA 1965
SA 1966
MISE EN GARDE :Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Tout équipement électrique ne devrait jamais être placé ou
remisé dans un environnement humide.
POUR LES MODÈLES AMÉRICAINS ET CANADIENS  SEULEMENT :POUR ÉVITER TOUT 
RISQUE   ÉLECTROCUTION,   NE   PAS   UTLISER   CETTE   FICHE   POLARISÉE   AVEC   UN
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI 
LES LAMES PEUVENT ÊTRE INSERRÉES À FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À
DÉCOUVERT.
AVIS  CONCERNANT  LES  PRODUITS  LASER  : DANGER : RADIATION INVISIBLE  QUAND 
L'APPAREIL  EST OUVERT OU QUE LE VERROUILLAGE EST EN  PANNE OU DÉSACTIVÉ.
ÉVITER UNE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON. L'UTILISATION DE COMMANDES OU
DE RÉGLAGES AUTRES QUE   CELLES INDIQUÉES CI-DESSUS PEUVENT AVOIR   COMME 
CONSÉQUENCE UNE EXPOSITION DANGEREUSE DE RADIATION.
AVIS CONCERNANT LA RÉGLEMENTATION FCC  (Commission  Fédérale américaine  des
Communications ou CCE): Cet équipement génère et utilise de l'énergie sur des fréquences radio
et peut causer des interférences à la réception des programmes radio et télévision si
vous ne l'utilisez  pas  dans  une stricte concordance avec  les  procédures  détaillées  dans  ce
guide de fonctionnement.
27

Cette   unité est conforme aux normes de Classe B en accord avec les spécifications des
sous paragraphe J ou de l'article 15 de la réglementation FCC, qui sont désignées à offrir une
protection raisonnable contre de telles interférences dans une installation résidentielle. Toutefois, il
n'est pas garanti qu'aucune interférence n'apparaisse dans des installations particulières. Si l'unité
cause des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision,  vous pouvez essayer de
les corriger en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
a)   Repositionnez l'autre appareil et/ou son antenne;
b)   Déplacez cet appareil;
c)   Éloignez cet appareil le plus loin possible de l'autre appareil;
d)   Branchez cet appareil dans une autre prise AC, de cette façon, ils seront sur des
circuits différents.
e)   Assurez vous que tous les câbles soient blindés à l'aide d'une bobine d'arrêt ou ferrite,
où nécessaire.
Cet avis est conforme à l'article 15.838 de la réglementation FCC.
/HSUpVHQWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHDX[&15G¶,QGXVWULH&DQDGDDSSOLFDEOHVDX[DSSDUHLOVUDGLRexempts
de licence. /¶H[SORLWDWLRQHVWDXWRULVpHDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHVO¶DSSDUHLOQHGRLWSDVSURGXLUH
GH brouillage, et O¶XWLOLVDWHXUGHO¶DSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWEURXLOODJHUDGLRpOHFWULTXHVXELPrPHVLOH
EURXLOODJHHVWVXVFHSWLEOHG¶HQFRPSURPHWWUHOHIRQFWLRQQHPHQW
Énonce sur l'exposition au rayonnement de fréquence radio de la FCC : Cet équipement
est conforme aux limites d'exposition au rayonnement de fréquence radio de la FCC établies pour
un environnement non contrôlé.  L'utilisateur  final  doit  suivre  les instructions  de
fonctionnement spécifiques afin d'être  conforme aux exigences d'exposition au rayonnement de
fréquence radio.
Cet émetteur ne doit pas être placé ou utilisé avec une autre antenne ou un autre
émetteur.
Ce produit peut contenir un micro-ordinateur pour le traitement des signaux et les 
fonctions de contrôle Rarement, des graves interférences, du bruit provenant d'une 
source extérieure ou l'électricité statique peuvent le bloquer. Si cet événement très
rare se produit, débranchez le produit, attendez cinq secondes au moins puis branchez de nouveau
l'appareil.
Lorsqu'utilisé  en  présence  d'interférences  aux  fréquences  radio électriques, l'appareil pourrait 
défaillir et reprendre un fonctionnement normal une fois les interférences supprimées.
Pour   une meilleure qualité audio, évitez d'utiliser cet  appareil dans un environnement
irradié de fréquences radio.
Cet appareil n'excede pas les limites de la Classe B pour les émissions des fréquences
radio à partir d'un appareil numérique établit par le Ministère des communications.
Utilisez une prise de modèle NEMA de 240 volts pour utiliser avec une tension secteur de 240V au
U.K.. Pour les autres pays, utliser une prise secteur adéquate pour cette tension de secteur.
28

DOUBLE   ISOLATION ±Lors de réparation, utilisez uniquement  des pièces de
remplacement identiques.
Mise au rebut convenable de ce produit :Ce repère indique que ce produit
ne doit pas être mis au rebut dans l'UE avec d'autres ordures ménagères. Afin
d'éviter tout dommage potentiel pour l'environnement ou la santé humaine
résultant d'une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de façon 
responsable  afin  de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. 
Pour remettre votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de remise et de
collecte ou contacter le vendeur où le produit a  été acheté.  Ceux-ci pourront 
assurer  le recyclage écologique de ce produit.
ÉLIMINATION DES PILES ALCALINES ET D'USAGE COURANT
ƄLes piles alcalines peuvent être éliminées en toute sécurité dans les ordures domestiques. Ne
jetez jamais les piles dans le feu, car elles pourraient exploser.
ƄLes piles alcalines sont composées principalement de métaux communs ²l'acier, le zinc et le
manganèse ²et ne sont pas dangereuses pour la santé ni pour l'environnement dans les limites
d'un usage normal et d'une élimination appropriée.
ƄIl est important de ne pas éliminer de grandes quantités de piles alcalines en même temps. Il
arrive que les piles usées ne soient pas complètement « mortes ». Le fait de regrouper des piles
usagées peut créer un contact et, de ce fait, compromettre votre sécurité.
ƄDes procédés de recyclage économiques et écologiques éprouvés des piles alcalines ne
sont
pas encore offerts partout. Certaines villes offrent un programme de collecte ou de
recyclage des piles alcalines. Communiquez avec votre municipalité pour savoir si un tel 
programme existe dans votre région.
29

GARANZIA DEL PRODOTT
O
(
NON
-U
.S
.A
.)
1. inMusic Brands, Inc. ("inMusic") garantisce all'acquirente originale che i prodotti ION Audio 
sono  esenti da difetti di materiale e di fabbricazione  in normali condizioni 
d'uso e manutenzione, e per il periodo di garanzia avente inizio a decorrere dalla data di
acquisto presso un rivenditore autorizzato ION Audio per il termine di 1 Anno.
2. La presente Garanzia Limitata è valida a fronte di un uso appropriato del prodotto da parte 
dell'acquirente.
La  presente Garanzia Limitata non copre:  (a) difetti o danni derivanti da cause accidentali, 
uso improprio o eccessivo, negligenza, stress elettrico o fisico abnorme, modifiche di parti del 
prodotto, o danni apparenti; (b) apparecchiature il cui numero di serie è stato rimosso o reso 
illeggibile; (c) tutte le superfici in plastica e altre parti esterne rigate o danneggiate a causa 
del normale  utilizzo; (d) difetti o danni derivanti da operazioni  improprie di test, utilizzo, 
manutenzione, installazione, regolazione o revisione del prodotto.
3. Nel periodo di garanzia applicabile, ION Audio provvederà, a sua discrezione, a riparare o a
sostituire qualsiasi componente difettosa facente parte del prodotto, senza addebito a carico 
dell'acquirente. ION  Audio può, a sua discrezione, utilizzare parti o  componenti ricostruiti, 
revisionati o nuovi per la riparazione del prodotto, o sostituire un prodotto con un
altro ricostruito, revisionato, nuovo o simile.
4. LE GARANZIE FORNITE NELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, E QUALSIASI ALTRA 
GARANZIA  IMPLICITA  CHE  COPRA  I  PRODOTTI  ION  AUDIO,  INCLUSO  E SENZA 
LIMITAZIONI   QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O   IDONEITÀ  AD  UNO 
SCOPO PARTICOLARE, SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA 
LIMITATA.   ECCETTUATA   LA   SFERA   DI   COMPETENZA   PROIBITA   DAL   DIRITTO 
VIGENTE, INMUSIC O ION AUDIO NON SARÀ   RITENUTA  RESPONSABILE  PER 
EVENTUALI DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI, SECONDARI, INDIRETTI O SIMILI, DANNO
PER PERDITA O MANCATO GUADAGNO, DANNI ALLE PROPRIETÀ DELL'ACQUIRENTE, 
LESIONI ALL'ACQUIRENTE O AD ALTRI IN SEGUITO ALL'UTILIZZO, AL  CATTIVO 
UTILIZZO   O ALL'IMPOSSIBILITÀ DI   UTILIZZARE   UN   PRODOTTO   ION   AUDIO, 
VIOLAZIONI   DI   GARANZIA,   O   NEGLIGENZA,   INCLUSA   MA   NON LIMITATA   LA
30

NEGLIGENZA   DI INMUSIC O ION AUDIO, ANCHE NEL  CASO IN CUI INMUSIC,
ION AUDIO O IL SUO RAPPRESENTANTE SIANO STATI AVVERTITI DELLA
POSSIBILITÀ DI TALI  DANNI,  O PER   QUALSIASI ALTRA PRETESA AVANZATA NEI  
CONFRONTI DELL'ACQUIRENTE  DA  PARTE  DI   TERZI. LA PRESENTE GARANZIA
LIMITATA È ESCLUSIVA PER I PRODOTTI ION AUDIO, E  SOSTITUISCE OGNI ALTRA
GARANZIA ESPRESSA.   LA  PRESENTE  GARANZIA   LIMITATA È RIVOLTA
ESCLUSIVAMENTE ALL'ACQUIRENTE   ORIGINALE   DEL   PRODOTTO    E  
COSTITUISCE   IL   RIMEDIO ESCLUSIVO DEL  CLIENTE. L'EVENTUALE INVALIDITÀ 
O INESEGUIBILITÀ DI PARTE DELLA   PRESENTE    GARANZIA   LIMITATA   NON   
INFICERÀ   IN    NESSUN   CASO L'ESEGUIBILITÀ  DI OGNI   ALTRA PARTE DELLA 
GARANZIA CHE   L'ACQUIRENTE RICONOSCE ESSERE LIMITATA DAI PROPRI
TERMINI O DAI TERMINI CONSENTITI DALLA LEGGE.
La presente Garanzia Limitata distribuisce il rischio di guasto del prodotto tra l'acquirente e
ION Audio, e il costo dei prodotti ION Audio rispecchia questa distribuzione del rischio e le
limitazioni di responsabilità indicate in  questa Garanzia. Gli agenti, impiegati, distributori, e i
rivenditori di ION Audio non sono autorizzati ad apportare modifiche alla presente Garanzia 
Limitata, o fornire ulteriori garanzie vincolanti per ION Audio o inMusic. Di conseguenza, ulteriori
affermazioni quali promozioni o  presentazioni del rivenditore, sia in forma scritta che verbale,
non dovranno essere interpretati come specifica garanzia da parte di ION Audio o inMusic. Alcune
giurisdizioni non consentono la limitazione  della durata delle garanzie implicite; in tal caso le
limitazioni di cui sopra non saranno applicabili. Questa garanzia fornisce all'utente diritti specifici e,
in alcuni casi, altri diritti che variano a seconda della giurisdizione.
Riportate il numero di serie, indicato sul retro della vostra unità, e il nome del rivenditore presso il
quale  avete  acquistato  l'apparecchio.  Conservate  queste informazioni e la vostra ricevuta di 
acquisto per vostra referenza. Recatevi sul sito ionaudio.com per la registrazione del prodotto.
MODELLO:  ACQUISTATO PRESSO: 
NUMERO DI SERIE:  DATA DI ACQUISTO:
31
INFORMAZIONI PER LA
R
E
STIT
UZIONE
Ottenere dal rappresentante locale del fabbricante un numero di autorizzazione
per la restituzione. Per reperire il vostro rappresentante locale recarsi sul sito 
ionaudio.com.
Allegare una copia della ricevuta d'acquisto originale all'apparecchiatura in 
garanzia da riparare.
L'apparecchio difettoso va imballato nel suo imballaggio originale.
Per garantire la sicurezza del prodotto è necessario includere un ulteriore strato 
esterno di imballaggio. In caso contrario, l'apparecchiatura in transito potrebbe 
non essere adeguatamente protetta, mettendo perciò a repentaglio la garanzia 
del cliente.
IL FABBRICANTE non accetta spedizioni in CONTRASSEGNO e non verranno 
emessi bollettini di consegna per le merci restituite.
IL FABBRICANTE non restituirà la merce riparata a mezzo di corriere espresso, 
a meno di espressa richiesta da parte del cliente e a carico del 
richiedente stesso. La richiesta, scritta, dev'essere allegata alla merce restituita.
L'apparecchiatura difettosa dev'essere inviata al vostro centro servizi
locale, SPESE PAGATE ANTICIPATAMENTE, con il numero di autorizzazione
per la restituzione stampato  chiaramente sull'imballaggio  esterno  e la
ricevuta di vendita originale allegata.
32

ISTRUZIONI IMPORTANTI
DI
S
I
CUREZZA
1. Leggere attentamente le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Tenere conto delle avvertenze.
4. Seguire attentamente le istruzioni.
5. Non servirsi dell'apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire unicamente con un panno bagnato.
7. Non bloccare le aperture deputate alla ventilazione. Installare secondo le istruzioni del 
produttore.
8. Non installare vicino a sorgenti di calore quali radiatori, diffusori di aria calda, fornelli o altri 
dispositivi (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non aggirare lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o da messa a terra. Una
spina polarizzata presenta due lame di cui una è più ampia dell'altra. Una spina con messa a
terra
presenta due lame ed un terzo dente per la messa a terra. La lama ampia o il terzo dente 
sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina in dotazione non è adatta alla vostra presa,
consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10.     Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non ci si cammini sopra o che non rimanga
impigliato, in particolare a livello della spina, dei ricettacoli e del punto in cui esce 
dall'apparecchio.
11.      Servirsi unicamente degli accessori specificati dal produttore.
12.    Servirsi unicamente del carrello, supporto, treppiede, mensola o tavolo 
specificato dal produttore o venduto con il dispositivo. Se si utilizza un
carrello, prestare attenzione al momento di spostare l'insieme carrello-
dispositivo per evitare infortuni dovuti a rovesciamento.
13.      Scollegare il dispositivo dalla corrente elettrica durante temporali
con fulmini o se inutilizzato per lunghi periodi.
14.     Affidare la manutenzione unicamente ad apposito personale qualificato. La manutenzione è
necessaria nel caso in cui il dispositivo sia stato danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio
per danni al cavo di alimentazione o alla spina, nel caso in cui acqua o altri liquidi siano stati 
versati nell'apparecchio o in caso di caduta di oggetti al suo interno, nel caso in
cui ildispositivo sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni normalmente o sia
stato fatto cadere.
15.      Sorgenti di alimentazione ±il prodotto va collegato unicamente a sorgenti di alimentazione
del tipo descritto in queste istruzioni per l'uso, o come indicato sull'apparecchio.
16.    Selettori di voltaggio interno/esterno ±gli interruttori di selezione del voltaggio interno
o esterno, se presenti, devono essere unicamente  azzerati ed equipaggiati con una
spina adeguata per il voltaggio alternato da un tecnico della manutenzione qualificato. Non
cercare di effettuare questo tipo di operazione da soli.
33

17.    Acqua e umidità ±Questo prodotto deve essere mantenuto lontano dal contatto diretto con
liquidi. L'apparecchio non deve essere esposto alla spruzzatura o al versamento dei liquidi, e
gli oggetti che contengono liquidi, come per esempio i vasi, non devono essere
collocati sull'apparecchio.
18.     ATTENZIONE ±pericolo dell'esplosione se la batteria è sostituita in modo errato. Sostituire 
soltanto con lo stesso o il tipo equivalente. Le batterie (un gruppo  batterie o una batteria 
installata) non devono essere esposte a fonti di eccessivo calore quali la luce diretta del sole, 
fuoco, ecc.
19.   Quando una spina di rete o un accoppiatore   dell'apparecchio  vengono utilizzati  per 
scollegare il dispositivo, questi devono rimanere accessibili e prontamente utilizzabili.
20.         Terminale di protezione di messa a terra: l'apparecchio deve essere
collegato ad una presa elettrica dotata di un collegamento a terra di protezione.
21.      Questo simbolo indica che l'attrezzatura è un apparecchio elettrico di classe II o a
doppio   isolamento.  È stata  concepita  in modo  tale   da non richiedere 
uncollegamento di sicurezza a terra.
22.     Non  installare questa  attrezzatura  in  un'area  confinata o "chiusa", come  ad esempio 
all'interno di uno scaffale o simili, e mantenere buone condizioni di ventilazione. La
ventilazione non deve essere ostruita coprendo le aperture di ventilazione con articoli quali 
giornali, tovaglie, tende, ecc.
23.       Questo apparecchio è stato concepito unicamente per un uso professionale.
24.     Al momento di trasferire l'apparecchio o in caso di  mancato utilizzo dello stesso, fissare
il cavo di alimentazione (ad es. avvolgendolo con una fascetta serracavi). Prestare
attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione. Prima di riutilizzarlo, assicurarsi che il
cavo non sia danneggiato. In caso di danni a livello del cavo di alimentazione, portare
l'apparecchio e il cavo stesso ad un tecnico di assistenza qualificato affinché venga riparato
o sostituito come specificato dal produttore.
25.    AVVERTENZA: un'eccessiva pressione audio (alto volume)  proveniente  dalle  cuffie  può 
causare danni all'udito.
26.     AVVERTENZA: fare riferimento a qualsiasi  informazione importante (ad es. in materia
dicollegamenti elettrici e sicurezza) stampata sulla parte inferiore esterna dell'alloggiamento
o sul pannello posteriore prima di installare o utilizzare il prodotto.
34

ISTRUZIONI 
DI
SERVICE
Togliere l'apparecchio dalla presa prima della riparazione.
Sostituire i componenti critici   soltanto con pezzi di  fabbrica o con pezzi
equivalenti raccomandati.
Per le unità alimentate con corrente alternativa (AC)  ±Prima di ritornare l'unità
riparata all'utilizzatore si deve utilizzare un ohmetro per misurare fra i due connettori della
spina di corrente alternativa (AC) e tutte le parti esposte dell'unità. La resistenza dovrebbe
essere di più di 2.000.000 Ohm.
PRECAUZIONI PER
LA
SICUREZZA
AVVERTENZA  :PER RIDURRE IL
RISCHIO DI   SHOCK   ELETTRICO   NON   
SI   DEVE SPOSTARE NESSUN  
COPERCHIO. NON ESISTONO    DELLE    
PARTI     UTILI    PER
L'UTILIZZATORE      NELL'INTERIORE.    PER IL    SERVICE    RIVOLGERSI    SOLTANTO   
AL PERSONALE SERVICE QUALIFICATO.
TENSIONI PERICOLOSE:Quando il pulsante con il simbolo di un
lampo terminato con una freccia nell'interiore di un triangolo equilatero è
acceso, esso  avverte  l'utilizzatore  sulla  presenza  delle  « tensioni 
pericolose » non isolate dell'interiore della carcassa del prodotto e questo 
fatto può avere una magnitudine sufficiente per costituire un rischio di shock
elettrico.
ISTRUZIONI:Il punto esclamativo dell'interiore di un triangolo equilatero ha lo
scopo di avvertire l'utilizzatore sulla presenza di alcune istruzioni importanti di 
funzionamento e di manutenzione (di service) di questo dispositivo.
SA 1965
SA 1966
AVVERTENZA:  Per  ridurre  il  rischio  di  incendio  o  di  scossa elettrica,  non esporre  questo
apparecchio alla pioggia o all'umidità. L'equipaggiamento elettrico non deve MAI essere mantenuto
o riposto in ambiente umido.
ESCLUSIVAMENTE   PER   MODELLI   USA   &    CANADESI: PER   PREVENIRE   SCOSSE 
ELETTRICHE NON UTILIZZARE   QUESTA PRESA  (POLARIZZATA) CON UNA PROLUNGA,
O ALTRE PRESE DI CORRENTE A MENO CHE LE LAMINETTE NON POSSANO
ESSERE INSERITE A FONDO EVITANDO DI RIMANERE ESPOSTE.
35

NOTA RIGUARDANTE PRODOTTI CHE IMPIEGANO  RAGGI  LASER: PERICOLO:  RAGGI 
LASER  INVISIBILI  IN CASO  DI APERTURA  DELL'APPARECCHIO  E  DI  GUASTO  O
DI ANNULLAMENTO  DEGLI  INTERRUTTORI.  EVITARE  L'ESPOSIZIONE  DIRETTA  AL 
FASCIO. L'USO  DI FUNZIONI  O RIPARAZIONI  NON DESCRITTE NEL PRESENTE MANUALE 
È A RISCHIO DI ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NOTA RIGUARDANTE LE REGOLAMENTAZIONI FCC:Quest'attrezzatura genera e utilizza 
energia in radiofrequenza e può causare interferenze nella ricezione della radio o della televisione
nel caso in cui non venga utilizzata nello stretto rispetto delle procedure specificate in
questo manuale di istruzioni.
Questa unità è conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B in conformità
con le specifiche indicate nel Capitolo J o Parte 15 delle Regolamentazioni FCC, designati al fine di
fornire una   ragionevole   protezione   contro   le   interferenze   dannose   nelle   installazioni   
domestiche. Comunque, non esiste alcuna garanzia che le interferenze non si verificheranno in
un'installazione particolare. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione 
della radio o della televisione, si consiglia di provare a ridurle utilizzando una o più delle seguenti
procedure:
a)   Riposizionare l'altra unità e/o la sua
antenna b)  Spostare questa unità
c)   Aumentare la distanza tra i due apparecchi
d)   Collegare l'apparecchiatura alla spina utilizzando un  circuito diverso da quello al
quale è attaccato l'altro equipaggiamento.
e)  Assicurarsi che tutti i cavi siano debitamente schermati, servendosi di un
dispositivo d'impedenza o di ferrite laddove appropriati.
Questa nota è conforme alla Sezione 15.838 delle Regolamentazioni FCC.
Dichiarazione FCC relativa all'esposizione alle radiazioni RF: Questa attrezzatura è
conforme con  i limiti  per  l'esposizione  a radiazioni  stabiliti  dalla  normativa  FCC  per  un
ambiente non controllato.  Gli  utenti finali  devono rispettare le istruzioni operative  specifiche  
per  rispettare  la conformità all'esposizione alle radiazioni RF.  Questo trasmettitore non deve
essere situato nei pressi né utilizzato congiuntamente ad altre antenne o trasmettitori.
Il prodotto può contenere un microcomputer per  l'elaborazione dei segnali e le
funzioni di controllo. In occasioni estremamente rare esso può bloccarsi a causa di 
interferenze intense, di disturbi provenienti da una sorgente esterna o dell'elettricità 
statica. In questi casi improbabili, spegnere il prodotto e attendere almeno
cinque
secondi, quindi riaccenderlo.
36

In   un ambiente  che  presenta  interferenze di  radiofrequenze, l'apparecchio può accusare un
malfunzionamento    e    riprenderà    il    funzionamento    normale    in    seguito    all'eliminazione 
dell'interferenza.
Per garantire la migliore qualità audio, non utilizzare questo dispositivo in un ambiente caratterizzato
da un'elevata radiazione in radio-frequenza.
Questo apparecchio non eccede i limiti di Classe B  nell'emissione di rumori radio da parte di un
apparecchio   digitale, come dichiarato nelle regolamentazioni sulle   interferenze   radio   del 
Dipartimento Canadese delle Comunicazioni.
Per l'impiego a 240-volt negli U.K., utilizzare prese NEMA da 240 volt. Per l'impiego negli altri paesi 
utilizzare una presa idonea all'impianto locale.
DOPPIO ISOLAMENTO ±Per la manutenzione utilizzare solo parti di ricambio identiche.
Smaltimento corretto del prodotto: Questo  simbolo indica che nell'Unione
Europea questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Per 
evitare  possibili  danni   ambientali  o alla  salute  causati  da  uno   smaltimento
incontrollato dei rifiuti, riciclarli in maniera responsabile in modo da promuovere il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per rendere il dispositivo usato, servirsi 
degli appositi  sistemi di reso e raccolta, oppure contattare il  rivenditore presso il
quale è stato acquistato il  prodotto. Questi può ritirare il prodotto per garantirne il
riciclaggio ecocompatibile.
SMALTIMENTO DI BATTERIE STANDARD E ALCALINE
ƄLe batterie alcaline possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Mai gettare le batterie
nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.
ƄLe batterie alcaline sono composte principalmente  da metalli comuni: acciaio, zinco 
emanganese e non rappresentano un rischio ambientale durante il normale utilizzo o smaltimento.
ƄÈ importante non smaltire grandi quantitä di batterie alcaline insieme. Le batterie usate spesso
non   sono completamente "esaurite". Raggruppare  batterie  usate può portare queste
batterie"vive" a contatto l'una con l'altra, creando un rischio per la sicurezza.
ƄProcedure di riciclaggio efficienti dal punto di vista del costo e dal punto di vista ambientale
nonsono ancora disponibili universalmente per le batterie alcaline. Alcune comunità offrono servizi
di riciclaggio o di raccolta delle batterie alcaline. Contattare il proprio governo locale per maggiori 
informazioni in merito alle misure relative allo smaltimento disponibili nella propria zona.
37

PRODUKTGARANTIE 
(
N
ICHT U.S.A.)
1. inMusic Brands, Inc. ("inMusic") garantiert dem Erstkäufer, dass ION Audio Produkte vom 
Material und der Herstellung her und bei normalem Gebrauch und Wartung beginnend mit
dem Datum des Kaufs von einem autorisierten ION Audio-Händler für eine dem Kaufdatum 
folgende Zeit von einem (1) Jahr einwandfrei sind.
2. Diese eingeschränkte Garantie ist für den sachgemäßen Gebrauch des Produktes durch den 
Käufer gültig. Diese eingeschränkte Garantie deckt die folgenden Fälle nicht ab:  (a) Defekte 
oder   Beschädigungen   welche   durch   Unfall,   unsachgemäßen   Gebrauch,   Missbrauch, 
Nachlässigkeit, unübliche physische oder elektrische Kräfte, Veränderungen eines Teils des 
Produktes oder Schönheitsfehler; (b) Geräte, bei welchen die Seriennummer entfernt oder 
unleserlich gemacht wurde; (c) Kratzer und Beschädigungen durch normalen Gebrauch aller 
Plastikoberflächen und offen liegenden Teile;  (d) Defekte  oder  Beschädigungen,  welche 
durch unsachgemäßes Testen, Betrieb, Wartung, Installation, Einstellung oder Kundendienst 
des Produktes hervorgerufen wurden.
3. Innerhalb der rechtmäßigen Garantiezeit repariert oder ersetzt ION Audio, bei völliger 
Entscheidungsfreiheit durch ION Audio, jegliches schadhafte Bestandteil des Produktes ohne 
den Käufer finanziell zu belangen. Es steht im Ermessen von ION Audio,
rekonstruierte, überholte oder neue Teile oder Bestandteile zur Reparatur eines Produktes
zu verwenden, oder ein Produkt mit einem rekonstruierten, überholten, neuen oder
vergleichbar Produkt zu ersetzen.
4. DIE GARANTIEN, WELCHE IN DIESER EINGESCHÄNKTEN GARANTIE ENTHALTEN 
SIND,   ZUSAMMEN MIT JEGLICHEN IMPLIZIERTEN   GARANTIEN,   WELCHE   DIE 
PRODUKTE VON ION AUDIO ABDECKEN, INSBESONDERE AUCH 
UNEINGESCHRÄNKTE   VERTRIEBSGARANTIEN ODER   VERWENDUNGSGARANTIEN, 
BESCHRÄNKEN  SICH  AUF  DIE  LAUFZEIT DIESER  EINGESCHRÄNKTEN  GARANTIE. 
MIT AUSNAHME DER VON ANZUWENDENDER RECHTSPRECHUNG 
UNTERSAGTEN BESTIMMUNGEN IST INMUSIC ODER ION AUDIO NICHT 
VERANTWORTLICH  FÜR JEDWEDIGE    SPEZIELLE,    ZUFÄLLIGE,    FOLGE-,
INDIREKTE    ODER    ÄHNLICHE SCHÄDEN, DEM VERLUST VON EINKOMMEN,
BESCHÄDIGUNG DES EIGENTUMS DES KÄUFERS,  ODER VERLETZUNG DES 
EIGENTÜMERS ODER  ANDERER DURCH DEN GEBRAUCH,   MISSBRAUCH ODER 
SACHUNKUNDIGKEIT IM   GEBRAUCH   EINES
38

PRODUKTS        VON     ION     AUDIO,     GARANTIEVERLETZUNG, NACHLÄSSIGKEIT, 
EINGESCHLOSSEN, ABER NICHT BESCHRÄNKT   AUF  NACHLÄSSIGKEIT  DURCH
INMUSIC ODER ION AUDIO, SOGAR DANN, WENN INMUSIC, ION AUDIO ODER DEREN 
VERTRETER  ÜBER  SOLCHE  SCHÄDEN BENACHRICHTIGT IN KENNTNIS  GESETZT 
WURDE ODER FÜR JEDWEDIGEN RECHTSANSPRUCH, WELCHER VON ANDEREN 
PARTEIEN GEMACHT WIRD. DIESE    EINGESCHRÄNKTE GARANTIE IST DIE 
VOLLSTÄNDIGE GARANTIE FÜR ALLE ION AUDIO  PRODUKTE UND ERSETZT ALLE 
ANDERS  AUSGEDRÜCKTEN GARANTIEN. DIESE GARANTIE ERSTRECKT SICH AUF 
NIEMANDEN SONST ALS DEN ERSTKÄUFER  DIESES PRODUKTES UND REGELT DIE 
ABHILFE    FÜR    DEN    KÄUFER    ABSCHLIESSEND. SOLLTE EIN TEIL DIESER 
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE UNRECHTMÄßIG SEIN ODER VOM GESETZ  HER 
UNVOLLSTRECKBAR SEIN, BERÜHRT DIESE TEILWEISE UNRECHTMÄßIGKEIT ODER 
UNVOLLSTRECKBARKEIT DIE  VOLLSTRECKBARKEIT DER RESTLICHEN  GARANTIE 
NICHT, WELCHE, DER KÄUFER ERKENNT DIES AN, WIRD IMMER ALS IN SICH SELBST 
ODER DURCH GESETZESVORGABEN ALS EINGESCHRÄNKT AUSGELEGT WERDEN.
Diese  eingeschränkte Garantie teilt das Risiko des  Produktversagens zwischen dem Käufer
und ION Audio, und die Produktpreisgestaltung  von ION Audio reflektiert diese Risikoaufteilung und
die Einschränkungen der  Verpflichtungen welche in dieser eingeschränkten Garantie  enthalten
sind. Den Vertretern, Beschäftigten, Groß- und Einzelhändlern von ION Audio ist es nicht
gestattet, Veränderungen dieser eingeschränkten Garantie vorzunehmen oder zusätzliche
Garantien, welche ION  Audio oder inMusic verpflichten, anzufertigen. In diesem Sinne stellen
zusätzliche Aussagen wie Händlerreklame oder Präsentation, ob in Wort oder Schrift, keine
Garantien von ION Audio oder inMusic dar und sollten nicht als Verlässlich behandelt werden.
Einige Gesetzgeber erlauben den Ausschluss oder die Beschränkung von  zufälligen oder
Folgeschäden oder die Gültigkeitsdauer einer implizierten Garantie nicht, in diesen Fällen gelten
die oben gemachten Einschränkungen oder Ausschlüsse für den Kunden nicht. Diese 
eingeschränkte Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte und sie haben möglicherweise auch andere
Rechte, welche örtlich unterschiedlich sind.
Bitte   notieren Sie sowohl die Seriennummer Ihres Geräts  wie auf der Rückseite des
Gehäuses angegeben als auch den Namen des Händlers, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Bewahren Sie diese Informationen und Ihren  Kaufbeleg für Ihre Akten auf. Besuchen Sie
unsere Webseite ionaudio.com um Ihr Produkt bei uns zu registrieren.
MODELL: GEKAUFT VON:
SERIENNUMMER: KAUFDATUM: 
39
INFORMATIONEN ZUR RÜCKSENDUNG
Sie     müssen   bei   Ihrer   örtlichen   Niederlassung    des   Herstellers  
eine Rücksendezulassungsnummer einholen. Eine Liste
von örtlichen Niederlassungen finden
Sie auf der Webseite ionaudio.com.
Für das Gerät, welches unter Garantie zu reparieren ist, muß eine Kopie des
Originalverkaufsscheins beigelegt werden.
Das fehlerhafte Gerät muß in seine Originalverpackung verpackt werden.
Eine    weitere  Außenverpackung  muß  aus  Gründen   der 
Produktsicherheit angebracht werden. Nachlässigkeiten können zu
unzureichendem Schutz  des Produkts    während    des    Transports    und   
damit zur    Gefährdung    der Garantierechte des Kunden führen.
DER HERSTLLER  akzeptiert keine COD-Lieferungen und
Rückgabescheine zur Rückgabe der Ware warden nicht ausgestellt.
DER HERSTELLER schickt reparierte Waren an Kunden nicht durch Eilversand 
zurück, es sei denn, der Kunde hat dies schriftlich verlangt und trägt die Kosten. 
Anträge dieser Art müssen den zurückgesandten Waren beigelegt werden.
Das fehlerhafte Gerät sollte mit IM VORAUS BEZAHLTER FRACHTGEBÜHR 
und   der    Rücksendezulassungsnummer   gut   sichtbar   auf    der   
äußeren Verpackung angebracht und unter Beilage des
Originalverkaufsscheins an Ihre örtliche Kundendienstniederlassung geschickt
werden
40

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Heben Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Folgen Sie den Anleitungshinweisen.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Tuch.
7. Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Stellen Sie das Gerät den Hinweisen des
Herstellers folgend auf.
8. Betrieben   Sie   das   Gerät   nicht   in   der   Nähe    von   Hitzequellen,   wie  
Radiatoren, Wärmegebläsen, Öfen oder anderen, Hitze produzierenden Geräten (wie
Verstärkern).
9. Beseitigen Sie nicht die Sicherheitsvorkehrungen an den Stromversorgungen. Das gilt 
insbesondere  für  die Erdung von Kaltgerätenetzkabeln. Wenn ein  Netzstecker  oder ein 
Netzteil nicht in die Steckdose passt, ziehen Sie einen Elektriker zu Rate.
10.         Schützen Sie das Netzkabel vor unbeabsichtigtem Betreten und vor Beschädigungen
durch
Einklemmen der Stecker, des Kabelmantels und besonders der Stelle, an dem das Kabel das
Gerät verlässt.
11.       Verwenden  Sie ausschließlich  das  durch  den  Hersteller  zugelassene
Zubehör.
12.     Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Einbauhilfen oder Tische, 
die   vom   Hersteller   empfohlen  werden   oder   die   zu  Ihrem   
Gerät mitgeliefert  werden.  Bewegen  Sie einen Wagen,  auf  dem  das 
Gerät steht, vorsichtig, um ein Herabstürzen zu verhindern.
13.     Trennen Sie die Stromverbindung des Gerätes während Gewittern oder 
wenn Sie das Gerät eine längere Zeit nicht verwenden wollen.
14.     Wenden  Sie sich zu Servicezwecken  an  qualifiziertes Servicepersonal. Service ist dann
notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Art und Weise beschädigt wurde. Dazu gehört zum 
Beispiel eine Beschädigung des Netzteils oder des Netzkabels, in das Innere des
Gerätes eingedrungene Flüssigkeiten oder Gegenstände, Fehlfunktionen, nachdem das
Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war oder wenn das Gerät nicht richtig funktioniert.
15.     Stromquellen ±Dieses Produkt sollte nur an eine in dieser Betriebsanleitung beschriebenen 
oder einer auf dem Gerät gekennzeichneten Stromquelle angeschlossen werden.
16.     Interne/Externe Spannungswahlschalter ±Schalter für die interne/externe Spannung sollten, 
falls vorhanden,  ausschließlich durch Fachpersonal zurückgesetzt und  mit entsprechenden 
Anschlusskabeln für alternative Spannungsquellen versorgt werden. Versuchen Sie nicht, 
diese Einstellungen selbst zu verändern.
41

17.    Wasser und Feuchtigkeit ±Dieses Produkt muss vor dem direkten Kontakt mit Flüssigkeiten
geschützt werden. Das Gerät darf nicht bespritzt oder beschüttet werden und Gegenstände,
die Flüssigkeiten enthalten, wie etwa Vasen oder Gläser, sollten nicht auf das Gerät gestellt 
werden.
18.      VORSICHT ±Gefahr der Explosion, wenn Batterie falsch ersetzt wird. Nur mit gleichen oder 
der gleichwertigen Art ersetzen. Die Batterien (Batterie-Pack oder installierter Akku) dürfen
nie zu starker Wärme durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw. ausgesetzt werden.
19.       In Fällen, in denen der Hauptstecker oder ein Gerätekoppler dazu verwendet werden,
das Gerät auszustecken, müssen diese Aussteckvorrichtungen weiterhin funktionstüchtig bleiben.
20.      Schutzerdungsklemme: Das Gerät muss an eine Netzsteckdose mit
Schutzleiter angeschlossen werden.
21.       Dieses Symbol gibt an, dass es sich um ein Gerät der Schutzklasse II oder um
ein doppelt  isoliertes  Elektrogerät  handelt.  Es  wurde  so konzipiert,  dass  es 
ohne Sicherheitsverbindung zur Erde auskommt.
22.      Installieren Sie dieses Gerät nie in engen oder  abgeschlossenen Bereichen wie etwa   
in    einem    Bücherregal    oder    ähnlichem.    Sorgen    Sie    für    gute 
Belüftungsbedingungen.  Die   Belüftungsöffnungen   dürfen nicht mit   Gegenständen  
wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. abgedeckt und blockiert werden.
23.      Dieses Gerät dient dem professionellen Gebrauch.
24.      Sichern  Sie  das  Netzkabel,  wenn Sie  das Gerät  bewegen oder  länger  nicht  benutzen 
(Verwenden Sie beispielsweise einen Kabelbinder). Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht 
zu  beschädigen.  Bevor  Sie  es  wieder  in  Betrieb nehmen, achten  Sie  darauf,  dass 
das Netzkabel nicht beschädigt wurde. Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, bringen Sie
das Gerät  und das  Netzkabel nach Angabe  des  Herstellers  zu  einem qualifizierten
Service- Techniker zur Reparatur oder um ein Ersatzmodell anzufordern.
25.      WARNUNG:   Übermäßiger   Schalldruck   (hohe   Lautstärke)   von   Kopfhörern   kann   zu
Gehörschäden führen.
26.     WARNUNG: Bitte beachten Sie alle wichtigen   Informationen (z.B.  zu  Elektronik  und 
Sicherheit etc.), die auf der Unterseite oder Rückseite des Gehäuses angebracht sind, bevor 
Sie das Produkt installieren oder in Betrieb nehmen.
42

SERVICEANWEISUNGEN
Ziehen Sie das Anschlusskabel vor der Störungsbeseitigung aus der Steckdose.
Ersetzen  Sie  die betroffenen  Bestandteile   nur  mit  Originalkomponenten oder
mit gleichwertig empfohlenen Ersatzteilen.
Für mit Wechselstrom (AC) betriebenen Einheiten ±Benützen Sie vor der Rückgabe
des reparierten  Gerätes an  den Benutzer ein Ohmmeter, um den Widerstand
zwischen den beiden Anschlüssen des  Wechselstromsteckers und den Außenseiten des 
Gerätes  zu messen. Der Widerstand muss mehr als 2.000.000 Ohm sein.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG:UM DAS    RISIKO EINES 
STROMSCHLAGS ZU      VERMINDERN, 
ENTFERNEN SIE KEINE ABDECKUNGEN.
KEINE   DURCH BENUTZER   WARTBARE
BESTANDTEILE ENTHALTEN. FÜR WARTUNGSARBEITEN  WENDEN SIE SICH NUR
AN QUALIFIZIERTES SERVICE-PERSONAL.
GEFÄHRLICHER   SPANNUNG: Das   Symbol   eines   schwarzen   Blitzes 
innerhalb  eines  gleichseitigen Dreiecks  soll  den  Benutzer  vor  unisolierter 
"gefährlicher Spannung" im Inneren des  Gerätes warnen, die gegebenenfalls 
kräftig genug sein, um einen Stromschlag zu verursachen.
ANWEISUNGEN:Das Ausrufezeichen inmitten eines gleichseitigen
Dreiecks soll    den    Benutzer   auf   wichtige   Betriebs-    und  
Wartungsanweisungen aufmerksam  machen, die in der Begleitbroschüre
dieses Gerätes enthalten sind.
SA 1965
SA 1966
WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu vermindern, setzen Sie dieses Gerät 
nicht Regen oder  Feuchtigkeit aus. Elektrische Geräte sollten niemals in  feuchten Umgebungen 
aufbewahrt oder gelagert werden.
NUR FÜR MODELLE IN DEN USA & KANADA: UM STROMSCHLAG ZU 
VERMEIDEN; VERWENDEN      SIE     DIESEN     (POLARISIERTEN)     STECKER      NICHT     
MIT     EINEM VERLÄNGERUNGSLKABEL, MEHRFACHSTECKDOSE
ODER EINER ANDEREN
43

STROMQUELLE;    ES    SEI    DENN,    DIE     STECKERZAPFEN KÖNNEN VOLLSTÄNDIG 
EINGESTECKT WERDEN UM EIN FREILASSEN DES ZAPFENS ZU VERMEIDEN.
HINWEIS IM BEZUG AUF LASER-PRODUKTE: GEFAHR:UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, 
FALLS  DAS   GERÄT GEÖFFNET WIRD   UND INTERLOCK   AUSGEFALLEN  IST  ODER 
BETRIEBSUNFÄHIG GEMACHT WURDE. VERMEIDEN SIE DIREKTE BESTRAHLUNG DURCH
DEN   STRAHL.   DIE   VERWENDUNG VON ANDEREN ALS DEN HIER   SPEZIFIZIERTEN 
BEDIENELEMENTEN ODER EINSTELLUNGEN KANN GESUNDHEITSSCHÄDLICHE 
STRAHLUNG HERVORRUFEN.
HINWEIS IM ZUSAMMENHANG MIT  FCC-VORSCHRIFTEN: Dieses Gerät produziert 
und verwendet Radiofrequenzwellen und kann den Empfang von Radio und Fernsehen
beeinträchtigen, falls es nicht genau den in dieser Betriebsanleitung geschilderten Verfahren zufolge 
betrieben wird. Dieses Gerät geht mit den Regeln der Klasse B für Computer-Geräte konform, in
Übereinstimmung mit den Spezifikationen in Unterabschnitt J oder Teil 15 der FCC-
Vorschriften, welche zum angemessenen Schutz vor solchen Beeinträchtigungen in einer
Wohngegend entworfen wurden. Es gibt  jedoch keine  Garantie,  dass  eine Beeinträchtigung bei
einer bestimmten Installation nicht auftritt. Falls das Gerät den Empfang von Radio oder
Fernsehen beeinträchtigt, versuchen Sie, die Beeinträchtigung durch eine der folgenden 
Maßnahmen zu vermindern:
a)   Stellen Sie das Gerät an einen anderen Platz und/oder richten Sie seine Antenne anders 
aus b)  Stellen Sie dieses Gerät an einen anderen Platz
c)   Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem und anderen Geräten
d)   Stecken Sie dieses Gerät in eine andere  Steckdose,  so dass es sich in einem
von den anderen Geräten verschiedenen Stromkreis befindet.
e)   Achten Sie darauf, dass Sie ein durch ein Eisendrahtnetz abgeschirmtes Kabel verwenden.
Dieser Hinweis ist im Einklang mit Abschnitt 15.838 der FCC-Vorschriften.
FCC-Strahlenbelastungserklärung:Dieses Gerät entspricht den FCC-
Strahlenbelastungsgrenzwerten für eine unkontrollierte Umgebung. Die Endbenutzer müssen die 
spezifischen Bedienhinweise befolgen, um die Bedingungen für die HF-Belastung
entsprechend einzuhalten. Dieser Sender  darf nicht in der Nähe von - oder in Verbindung
mit - einer anderen Antenne oder einem Sender betrieben bzw. aufgestellt werden.
Dieses  Gerät enthält einen Mikrocomputer für die Signalverarbeitung und
die Bedienfunktionen. In sehr seltenen Fällen können starke Interferenzen,
Rauschen von   externen    Quellen oder elektrostatische Aufladung   
Funktionsstörungen hervorrufen. Schalten Sie das Gerät in diesem
unwahrscheinlichen Fall aus, warten Sie mindestens fünf Sekunden und schalten
Sie das Gerät dann wieder ein.
44

In  einer Umgebung mit HF-Interferenzen kann es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen. Werden 
diese Interferenzen beseitigt, nimmt das Gerät den normalen Betrieb wieder auf.
Für   beste Tonqualität, dieses Gerät nicht in Bereichen mit  hoher Millimeterwellenstrahlung
(RF- Strahlung) verwenden.
Dieses  Gerät überschreitet nicht die Beschränkungen der Klasse B für Radiogeräuschabgabe von
digitalen Geräten beschrieben in den Radiostörvorschriften des Kanadischen
Kommunikationsministeriums.
Zur Verwendung mit 240 Volt in den U.K., benutzen Sie 240 Volt Stecker im NEMA-Stil. In anderen
Ländern verwenden Sie die für die Steckdose passenden Stecker.
DOPPELISOLIERT ±Verwenden Sie bei der Wartung nur identische Ersatzteile.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:Diese Kennzeichnung gibt an, dass 
dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Haushaltsabfall entsorgt werden
soll. Recyceln Sie das Produkt verantwortungsbewusst, um mögliche Schäden an 
der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung zu 
vermeiden und um eine nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen
zu fördern.  Bitte  nutzen   Sie für die Rückgabe Ihres Altgerätes   entsprechende
Rückgabe- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie die 
Ware erworben haben. Diese können das Produkt auf umweltfreundliche
Weise recyceln.
ENTSORGUNG VON ALLZWECK- & ALKALIBATTERIEN
Ƅ      Alkalibatterien können mit dem normalen Hausmüll sicher entsorgt werden. Werfen Sie
Batterien
nie ins Feuer, da sie explodieren könnten.
ƄAlkalibatterien bestehen vor allem aus gebräuchlichen Metallen - Stahl, Zink, Mangan -
undstellen bei normalem Gebrauch oder normaler Entsorgung kein Gesundheits- oder Umweltrisiko 
dar.
ƄEs ist wichtig, dass Sie keine größeren Mengen an  Alkalibatterien  gebündelt  entsorgen.
Gebrauchte Batterien sind häufig nicht komplett leer. Das  Bündeln von gebrauchten
Batterien könnte   diese    nicht    ganz   leeren   Batterien   in   Kontakt    zueinander  
bringen, wodurch Sicherheitsrisiken entstehen können.
ƄFür Alkalibatterien sind allgemein noch keine kostengünstigen und erwiesen umweltfreundlichen
Recycling-Prozesse verfügbar. Einige Gemeinden bieten   Recycling  oder  Sammlung von
Alkalibatterien an. Kontaktieren Sie Ihre Gemeinde, um mehr über Entsorgungsmöglichkeiten in 
Ihrer Nähe zu erfahren.
45
46
47

WORLD HEADQUARTERS:  inMusic Brands, Inc.
200 Scenic View Drive
Cumberland,RI02864
USA
Phone: 401.658.3743
Fax: 401.658.3640
U.K. OFFICE:  inMusic Europe, Ltd.
Unit 3, Nexus Park
Lysons Avenue
Ash Vale 
HAMPSHIRE 
GU12 5QE
UNITED KINGDOM
Phone: 01252 896 080
Fax: 01252 896 041
GERMAN OFFICE:  inMusic GmbH 
Halskestr. 16-18
47877 Willich
GERMANY
Tel: 02154 / 812 99 0
Fax: 02154 / 812 99 9
ionaudio.com
MANUAL VERSION 14.7