Ikea Effektiv Drawer Front Set 2 33 1 Assembly Instruction
2014-07-06
: Ikea Ikea-Effektiv-Drawer-Front-Set-2-33-1-2-Assembly-Instruction ikea-effektiv-drawer-front-set-2-33-1-2-assembly-instruction ikea pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
EFFEKTIV ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS 1 Immediately after having removed the protective film the surface is especially sensitive to scratches. 2 To increase the surface’s resistance, wash it with a soft cloth damped in a mild soap solution (max. 1%). Note! Do not use cleaners containing alcohol or abrasives. 3 Wipe the surface dry with a soft cloth. Pflegehinweis 1 Direkt nach Abnehmen des Schutzfilms ist die Oberfläche besonders empfindlich gegen Kratzer. 2 Zur Erhöhung der Strapazierfähigkeit die Oberfläche mit einem Tuch mit milder Seifenlauge (max. 1%) benetzen. WICHTIG! Keine alkoholhaltigen Mittel oder Schleifmittel verwenden. 3 Die Oberfläche mit einem weichen Tuch abtrocknen. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 1 Lorsque vous venez de retirer le film protecteur, la surface est particulièrement sensible aux rayures. 2 Pour renforcer la résistance de la surface, lavez-la à l’aide d’un chiffon doux, préalablement trempé dans une solution savonneuse (max. 1%). ATTENTION! Ne pas utiliser de produit contenant de l’alcool ou de l’abrasif. 3 Essuyer à l’aide d’un chiffon doux. Zur täglichen Pflege bitte Punkt 2 beachten. Pour l’entretien quotidien : voir point 2. ONDERHOUD 1 Onmiddellijk nadat je de beschermfilm hebt verwijderd, is het oppervlak erg gevoelig voor krassen. 2 Om de duurzaamheid van het oppervlak te versterken, gebruik een zachte doek en neem het oppervlak af met water en een milde zeepoplossing (max. 1%). N.B. Gebruik geen middelen die alcohol of schuurmiddel bevatten. 3 Neem het oppervlak daarna af met een zachte doek. For daily cleaning, see point 2. Voor dagelijks onderhoud, zie punt 2. Design IKEA of Sweden ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUES SVENSKA DANSK NORSK ISTRUZIONI PER LA PULIZIA 1 Subito dopo aver tolto la pellicola protettiva, la superficie è particolarmente sensibile ai graffi. 2 Per migliorarne la resistenza, lavala con un panno morbido inumidito in una soluzione di acqua e sapone poco concentrata (max. 1%). N.B. Non usare prodotti contenenti alcool o abrasivi. 3 Asciuga la superficie con un panno morbido. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 En el momento de quitar la lámina protectora, la superficie es especialmente sensible a sufrir rayones. 2 Para aumentar la resistencia de la superficie, lavarla con un paño suave humedecido en una suavesolución jabonosa (máx. 1%). ¡Advertencia! No se deben usar productos que contengan alcohol o abrasivos. 3 Secar la superficie con un paño suave. INSTRUÇÕES DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1 Imediatamente após ter retirado a película de protecção, a superfície fica especialmente sensível aos riscos. 2 Para aumentar a sua resistência, limpe-a com um pano macio embebido numa solução de detergente suave (máx. 1%). Atenção! Não use produtos que contenham álcool ou abrasivos. 3 Seque a superfície com um pano macio. SKÖTSELRÅD 1 Omedelbart efter att du tagit bort skyddsfilmen är ytan särskilt känslig för repor. 2 För att förstärka ytans tålighet, använd en mjuk duk och tvätta ytan med en mild tvållösning (max. 1%). OBS! Använd ej medel som innehåller alkohol eller slipmedel. 3 Torka av ytan med en mjuk trasa. RÅD OM VEDLIGEHOLDELSE 1 Lige efter du har fjernet beskyttelsesfilmen, er overfladen særlig modtagelig for ridser. 2 For at styrke overfladen, vask den med en blød klud vredet op i en mild sæbeopløsning (max 1%). Bemærk! Anvend ikke renggøringsmidler med alkohol eller slibemiddel. 3 Tør overfladen med en blød klud. RÅD OM VEDLIKEHOLD 1 Umiddelbart etter at du har tatt bort beskyttelsesfilmen, er overflaten spesielt følsom for riper. 2 For å gjøre overflaten mer slitesterk, bruk en myk klut og vask overflaten med vann og en mild såpeblanding (maks 1%). OBS! Bruk ikke midler som inneholder alkohol eller slipemidler. 3 Tørk av overflaten med en myk klut. För daglig skötsel, se punkt 2. Daglig vedligeholdelse, se punkt 2. For daglig vedlikehold, se punkt 2. Per la pulizia quotidiana, vedi il punto 2. Para mantenimiento diario, ver punto 2. Para a limpeza diária, ver ponto 2. SUOMI POLSKI ČESKY SLOVENSKY MAGYAR HOITO-OHJEET 1 Kun olet poistanut suojakalvon, pinta on herkkä naarmuuntumiselle. 2 Voit itse parantaa pinnan kestävyyttä. Käytä pehmeää liinaa ja pese pinta miedolla saippualiuoksella (enintään 1%). HUOM! Älä käytä aineita, jotka sisältävät alkoholia tai hankausaineita. 3 Kuivaa pinta pehmeällä rievulla. INSTRUKCJE PIELĘGNACJI 1 Bezpośrednio po zdjęciu folii ochronnej produkt jest najbardziej podatny na zadrapania. 2 Aby poprawić wytrzymałość produktu myj go łagodnym roztworem mydlanym (roztwór maksymalnie 1%) i miękką szmatką. Uwaga! Nie używać detergentów z alkoholem i rozpuszczalnikami. 3 Wytrzyj do sucha miękką szmatką. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 1 Ihned po odstranění ochranné fólie je povrch velmi citlivý a může se snadno poškrábat. 2 Odolnost povrchu proti poškození můžete zvýšit, jestliže ho umyjete měkkým hadříkem namočeným do jemného mýdlového roztoku (max. 1 %). Upozornění! Nepoužívejte žádný čistící přípravek, který obsahuje alkohol nebo drsné částice. 3 Povrch osušte měkkým hadříkem. POKYNY K ÚDRŽBE A ČISTENIU 1 Ihneď po odstránení ochrannej fólie je povrch veľmi citlivý na poškriabanie. 2 Odolnosť povrchu voči poškodeniu zvýšite, ak ho umytejete mäkkou handrou a jemným mydlovým roztokom (max. 1 %). Upozornenie! Nepoužívajte čistiace prípravky s obsahom alkoholu alebo drsných zložiek. 3 Povrch vysušte za pomoci mäkkej handry. ÁPOLÁSI ÉS TISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ 1 A védő filmréteg eltávolítása után a felület nagyon érzékeny a különböző karcolásokra. 2 A felület ellenállóképességét növelheted, ha nedves ruhával enyhén szappanos oldattal (max. 1%-os) lemosod. Figyelem! Ne használj olyan tisztítót, mely alkoholt, vagy szemcsés anyagot tartalmaz. 3 Töröld szárazra a felületet egy tiszta ruhávl. Päivittäiset hoito-ohjeet, ks. kohta 2. Codzienna pielęgnacja - patrz punkt 2 Běžná denní údržba viz bod č. 2. РУССКИЙ 中文 日本語 ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ 1 Сразу же после удаления защитной пленки поверхность будет очень чувствительна к появлению царапин. 2 Чтобы повысить износостойкие качества поверхности, протрите ее мягкой тканью, смоченной в слабом мыльном растворе (макс. 1%). Внимание! Не пользуйтесь средствами, содержащими спирт или абразивы. 3 Вытрите поверхность насухо мягкой тканью. 保养和清洁说明 1 去掉保护膜之后,产品表面极易受到刮 划。 2 为了增强产品表面的强度,可用软布在 中性皂液(最大1%)中蘸湿,擦洗表 面。注意!不要使用含酒精或磨擦剂的 清洁剂。 3 用软布将表面擦干。 お手入れ方法 1 保護フィルムをはがした直後は、表面 が非常に傷つきやすくなっています。 2 表面を傷つきにくくするには、石けん 水(濃度1%以下)をひたした柔らか い布で拭いてください。注意!アルコ ールや研磨剤の入ったクリーナーは使 用しないでください。 3 仕上げに柔らかい布で水気をふき取っ てください。 Для повседневного ухода см. пункт 2. 关于日常清洁,见第2点。 Pre každodennú údržbu pozri bod č. 2. A napi tisztítással kapcsolatos teendőket lásd a 2. pontban. 日常のお手入れ方法についてはポイント 2をご参照ください。 © Inter IKEA Systems B.V. 2006 AA-244410-2
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Modify Date : 2006:09:25 10:52:58+02:00 Create Date : 2006:09:25 10:49:40Z Producer : Adobe PDF Library 5.0 Creator : Adobe InDesign 2.0 Trapped : False Page Count : 2 Creation Date : 2006:09:25 10:49:40Z Mod Date : 2006:09:25 10:52:58+02:00 Metadata Date : 2006:09:25 10:52:58+02:00 Document ID : adobe:docid:indd:c7f60b28-4c72-11db-bca5-9aef45132c4f Version ID : 1 Rendition Class : proof:pdf Rendition Of Document ID : adobe:docid:indd:c7f60b28-4c72-11db-bca5-9aef45132c4f Rendition Of Version ID : 1 Rendition Of Rendition Class : default Title : EFFEKTIV Format : application/pdf Tagged PDF : YesEXIF Metadata provided by EXIF.tools