Ikea Hopen Corner Section Frame Assembly Instruction

2014-07-06

: Ikea Ikea-Hopen-Corner-Section-Frame-Assembly-Instruction ikea-hopen-corner-section-frame-assembly-instruction ikea pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 26

DownloadIkea Ikea-Hopen-Corner-Section-Frame-Assembly-Instruction
Open PDF In BrowserView PDF
HOPEN

52

© Inter IKEA Systems B.V. 2006

AA-106403-5

ENGLISH
As wall materials vary, screws for fixing
to wall are not included. For advice on
suitable screw systems, contact your local
specialised dealer.
DEUTSCH
Da es viele verschiedene Wandmaterialien gibt, sind Schrauben für die Wandbefestigung nicht beigepackt. Erkundigen Sie
sich gfs. beim Eisenwarenfachhandel nach
geeignetem Befestigungsmaterial.
FRANÇAIS
Les vis et ferrures pour fixer le meuble/
l’objet au mur ou au plafond ne sont pas
incluses. Choisissez des vis et ferrures
adaptées au matériau de votre mur. En
cas de doute, demandez conseil à un
vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
Omdat er zoveel verschillende soorten
wandmaterialen zijn, zitten er geen
schroeven voor de wandbevestiging in de
verpakking. Voor advies over geschikte
schroeven, neem contact op met de plaatselijke vakhandel.
ITALIANO
Poiché le pareti sono di materiali diversi,
le viti per il fissaggio non sono incluse.
Per scegliere le viti adatte, rivolgiti a un
rivenditore locale.
ESPAÑOL
Como hay tantos tipos de paredes, no se
incluyen los tornillos para el montaje en
la pared. Para recomendaciones sobre
sistemas adecuados, ponte en contacto
con un especialista.

2

PORTUGUES
Como os materiais de parede variam, os
parafusos para fixar à parede não estão
incluídos. Para obter conselho sobre o
sistema de parafusos adequado, consulte
o seu retalhista local especializado.
SVENSKA
Eftersom det finns många olika väggmaterial, medföljer ej skruvar för vägginfästning. För råd om lämpliga skruvsystem,
kontakta din lokala fackhandlare.
DANSK
Eftersom der findes mange forskellige
vægmaterialer, medfølger der ikke skruer
til vægmontering. For gode råd omkring
skruesystemer, kontakt din lokale faghandel.
NORSK
Ettersom det finnes mange ulike typer av
veggmaterialer følger det ikke med skruer.
Kontakt din lokale faghandel for råd om
valg av skruer og festebeslag.
SUOMI
Koska erilaisiin seinämateriaaleihin on
käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei
sisällä ruuveja seinäkiinnitystä varten.
POLSKI
Ponieważ materiał, z którego wykonano
ścianę może być inny w każdym mieszkaniu, w komplecie nie znalazły się żadne
umocowania ani wkręty. Aby uzyskać
poradę w kwestii doboru odpowiednich
wkrętów skontaktuj się z lokalnym sklepem
specjalistycznym.

ČESKY
Pro různé zdící materiály nejsou šroubky
a uchycení obsaženy v balení. O vhodném připevnění se poraďte s odborným
prodejcem.
SLOVENSKY
Na rôzny typ stien použite vhodné skrutky.
O vhodnom upevnení sa poraďte s odborným predajcom.
MAGYAR
Mivel a fal anyaga lakásonként / otthononként változó lehet, a rögzítéshez
szükséges csavarokat, tipliket a csomag
nem tartalmazza. A megfelelő csavarok
kiválasztásáért kérj tanácsot az áruházban a szakképzett személyzettől.
РУССКИЙ
Так как материалы стен различаются,
шурупы для фиксации на стене не
прилагаются. Для выбора подходящих
крепежных средств обратитесь в
местный специализированный магазин.
中文
本产品不附带安装螺钉。墙体材料不
同,墙面安装使用螺钉须根据具体墙体材
料进行适宜选择。必要时,应向专业五金
店咨询。
日本語
壁の材質により使用できるネジの種類が
異なるため、専用の取り付けネジは含ま
れていません。適切なネジを選ぶには、
お近くの専門店にご相談ください。

AA-106403-5

51

50

AA-106403-5

3

4

AA-106403-5

49

48

AA-106403-5

5

6

AA-106403-5

47

ENGLISH
The wardrobe is easier to assemble if it
lies on the floor. However, in order to be
able to raise it, the ceiling height must
exceed 243 cm (95 3/4”). Assembly flat
on the floor is described on page 18.
DEUTSCH
Es ist einfacher, den Schrank zusammenzubauen, während er auf dem Boden
liegt. Um ihn danach aufzustellen, muss
die Decke höher sein als 243 cm (95 3/4”).
Liegende Montage siehe Seite 18.
FRANÇAIS
Il est plus facile de monter l’armoire en position horizontale au sol mais pour pouvoir
la redresser, la hauteur de plafond de la
pièce doit être supérieure à 243 cm (95 3⁄4
“). Montage horizontal, p. 18.
NEDERLANDS
Het is makkelijker om de garderobekast te
monteren wanneer deze op de vloer ligt,
maar om hem rechtop te kunnen zetten is
een plafondhoogte vereist van tenminste
243 cm. De horizontale montage wordt
beschreven op pag. 18.
ITALIANO
È più facile montare il guardaroba appoggiandolo orizzontalmente sul pavimento,
ma per poterlo sollevare è necessario che
l’altezza del soffitto sia superiore a cm 243
(95 3/4”). Segui le istruzioni di montaggio
a pagina 18.
ESPAÑOL
Es más sencillo realizar el montaje colocando el armario tumbado en el suelo. Sin
embargo, para que puedas ponerlo de
pie, la altura de los techos de la habitación debe ser superior a 243 cm (95
3/4”). El montaje del armario tumbado se
describe en la página 18.

46

AA-106403-5

PORTUGUES
O armário roupeiro é mais fácil de montar
deitado no chão. Mas, para o poder
levantar, a altura do tecto deve exceder
dos 243 cm (95 3/4”). A montagem do
armário deitado no chão descreve-se na
página 18.
SVENSKA
Det är lättare att montera garderoben liggande på golvet, men för att kunna resa
den upp måste din takhöjd vara större än
243 cm (95 3/4”). Liggande montering
beskrivs på sidan 18.
DANSK
Det er lettest at samle garderoben hvis du
lægger den ned, men for at kunne rejse
den op igen må der være højere til loftet
end 243 cm (95 3/4”). Hvordan garderoben samles liggende er beskrevet på
side 18.
NORSK
Liggende montering av garderobeskapet
er lettere enn stående, men for å sette det
monterte skapet opp mot veggen må takhøyden din være over 243 cm. Liggende
montering beskrives på side 18.
SUOMI
Kasaaminen on helpompaa, kun
vaatekaappi pidetään vaakatasossa.
Mutta jotta se voitaisiin nostaa lopuksi pystyyn, huonekorkeuden on oltava yli 243
cm (95 3/4 “). Vaakatasossa kasaaminen
on selitetty sivulla 18.
POLSKI
Szafę łatwiej zmontować, jeśli leży na
podłodze. Jednak, aby móc ją potem podnieść, wysokość sufitu musi
przekraczać 243 cm. Montaż na płasko na
podłodze opisano na stronie 18.

ČESKY
Šatní skříň snadněji sestavíte, leží-li na
podlaze. Pro její postavení musí být výška
stropu 243 cm (95 3/4”). Montáž na
podlaze je popsána na straně 18.
SLOVENSKY
Šatník sa ľahšie montuje, ak leží na podlahe. Avšak, aby ste boli schopný skriňu
vztýčiť, výška stropu musí byť viac, ako
243 cm. Montáž na zemi je popísaná na
strane 18.
MAGYAR
A gardróbszekrényt könnyebb összeszerelni, ha az elemeket elfekteted a földön.
Az összeszerelt szekrény felemeléséhez
azonban legalább 243 cm- es belmagasság szükséges.
A földön való összeszereléshez kövesd a
18. oldalon található útmutatót.
РУССКИЙ
Вам будет легче собрать гардероб, если
положить его на пол. Однако, чтобы
его можно было поставить, высота
потолка должна быть больше 243 см (95
3/4”). Как производить сборку на полу,
показано на странице 18.
中文
衣柜平放在地板上时会更容易安装。
不过,为了确保衣柜在安装好后能够直立
起来,屋顶高度至少为243厘米。衣柜平
放组装方法可参看说明第18页。
日本語
このワードローブは床に横にした状態の
ほうが組み立てやすくなっています。た
だしこのワードローブを起こすには、天
井が243cm より高くなければなりません
。床に横にした状態での組み立て方は18
ページをご参照ください。

7

8

AA-106403-5

45

44

AA-106403-5

9

10

AA-106403-5

43

42

AA-106403-5

11

12

AA-106403-5

41

40

AA-106403-5

13

14

AA-106403-5

39

38

AA-106403-5

15

16

AA-106403-5

37

36

AA-106403-5

17

18

AA-106403-5

35

34

AA-106403-5

19

20

AA-106403-5

33

32

AA-106403-5

21

22

AA-106403-5

31

30

AA-106403-5

23

24

AA-106403-5

29

28

AA-106403-5

25

26

AA-106403-5

27



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Modify Date                     : 2006:08:09 15:40:20+02:00
Create Date                     : 2006:08:09 15:38:05Z
Producer                        : Adobe PDF Library 5.0
Creator                         : Adobe InDesign 2.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 26
Creation Date                   : 2006:08:09 15:38:05Z
Mod Date                        : 2006:08:09 15:40:20+02:00
Metadata Date                   : 2006:08:09 15:40:20+02:00
Document ID                     : adobe:docid:indd:49272670-27ac-11db-a3f0-9d162aae4e9c
Version ID                      : 1
Rendition Class                 : proof:pdf
Rendition Of Document ID        : adobe:docid:indd:49272670-27ac-11db-a3f0-9d162aae4e9c
Rendition Of Version ID         : 1
Rendition Of Rendition Class    : default
Contained Resources Document ID : adobe:docid:indd:dc40bd23-22c6-11db-998d-f68bb7c9b04d
Contained Resources Version ID  : 1
Contained Resources Rendition Class: proof:pdf
Format                          : application/pdf
Title                           : 
Tagged PDF                      : Yes
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu