Imation MT212 UNIVERSAL WIRELESS SPEAKER User Manual

Imation Corp. UNIVERSAL WIRELESS SPEAKER

User Manual

7395784-A
memorex.com
MW212
Guía del usuario
Lea estas instrucciones de forma completa
antes de operar este producto.
memorex.com
MW212
User Guide
Please read these instructions completely
before operating this product.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the appliance.
WARNING: Users of this product are cautioned not to make modifications or changes that are not
approved by Imation Corp, doing so may void the compliance of this product and may result in the loss of
the user’s authority to operate the equipment.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This device complies with Part 15 of the FCC rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that can cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
• Theratinginformationislocatedatthebottomoftheapparatus.
Listen to Music
1. Turn on the MW212 by pressing the Power Button .
2. Turn on your Bluetooth enable device and place it within 30 feet (without barrier) of the speaker. If the system has recently been
connected with the mobile device, the Bluetooth Indicator LED will illuminate solidly, indicating a connection. If you have
not paired the devices, or the indicator blinks slowly, pair them as described in the Pair a Bluetooth-Enabled Mobile Device
section above.
3. Use the connected mobile device to play and pause music. Sound will be heard through the speaker.
4. Adjust the speaker volume level either by pushing the “+” or “–” Volume Buttons on the top of the MW212, or by using
the volume controls on the mobile device.
Listen to Music Using Line-In Source
1. Press the Power Button at the top of the MW212 until the blue LED is on to turn on the MW212.
2. Insert one end of the audio cable (not included) into the Line-out (or headphone jack) on your external audio unit and the other
end into the Line-In Jack on the rear of the MW212.
3. Use the connected external audio unit to play and pause music. Sound will be heard through the speaker.
4. Adjust the speaker volume level either by pushing the “+” or “–” Volume Buttons on the top of the MW212, or by using
the volume controls on the mobile device.
Notes:
 •TherewillbenoaudibletoneeffectswhenconnectedtoaLine-insource
 •Onceanexternalaudiounitisconnected,itsmusicwilloverridemusicfromaconnectedBluetooth-enableddevice.
 •TheMW212willreverttothelastsetvolumelevel.
 •Tomaximizeaudioqualityandminimizesounddistortion,setyourpersonaldigitalmusicdevicevolumetohighandusethe
volume control on the MW212 speaker to adjust the listening level when connected to a Line-in source.
AUTO OFF
The MW212 will automatically shut off if there is no music from a Line-in source or from a Bluetooth-enabled device for more than
20 minutes.
MAINTAINING YOUR SYSTEM FOR CONTINUED ENjOYMENT
•Whennotinuse,turnOFFtheMW212.Toextendthebatterylifeofyourexternalaudio/mobiledevice,turnofftheBluetooth
signal when not in use.
•Keeptheunitawayfromdirectsunlightandexcessiveheat.
•Protectyourfurniturewhenplacingtheunitonwoodandlacqueredfinishes.
SURGE PROTECTORS: It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and power surges ARE NOT covered under warranty for
this product.
Imation Enterprises Corp
1 Imation Way, Oakdale, MN 55128-3414 USA
© Imation Corp www.memorex.com
Memorex and the Memorex logo are trademarks of Imation Corp and its affiliates. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Imation Corp is under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
For additional setup, operating assistance or an electronic version of this user manual, please visit www.memorex.com
For consumer replaceable part(s), verify part number(s) then contact our parts and accessory fulfillment center at: 1-800-321-6993
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Imation Enterprises Corp
1 Imation Way, Oakdale, MN 55128-3414 USA
© Imation Corp www.memorex.com
Memorex y el logotipo de Memorex son marcas comerciales de ImationCorp y sus afiliados. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Para obtener asistencia operativa o de configuración adicional, o una versión electrónica de este manual del usuario, visite www.memorex.com
Enelcasodelaspiezasquepuedereemplazarelconsumidor,verifiquelosnúmerosdepiezay,luego,comuníqueseconelcentrodedistribucióndepiezas
y accesorios llamando al: 1-800-321-6993
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS EN EL
INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. EL MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO.
VOLTAjE PELIGROSO: Elrayoconelsímbolodelapuntadeflechadentrodeuntriánguloequiláterotienecomoobjetivoadvertiral
usuario acerca de la presencia de voltaje no aislado peligroso dentro de la caja del producto que puede ser de magnitud suficiente
para generar un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario acerca de la presencia de
instruccionesdefuncionamientoymantenimiento(servicio)importantesenlabibliografíaqueacompañaalaaplicación.
ADVERTENCIA DE LA FCC: Esteequipopuedegeneraroutilizarenergíaderadiofrecuencia.Loscambiosolasmodificacionesdeeste
equipo pueden provocar interferencia perjudicial, a menos que estén expresamente aprobadas en el manual de instrucciones. El usuario
podríaperderlaautoridadparahacerfuncionaresteequiposirealizaalgúncambioomodificaciónnoautorizados.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, UNA LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA POR COMPLETO.
LA OPERACIÓN DE ESTE EQUIPO ESTÁ SUJETA A LAS SIGUIENTES DOS CONDICIONES: (1) ES POSIBLE QUE ESTE EQUIPO O DISPOSITIVO NO CAUSE
INTERFERENCIA PERJUDICIAL Y (2) ESTE EQUIPO O DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA, INCLUYENDO LA QUE PUEDA CAUSAR SU
OPERACIÓN NO DESEADA.
NOTA:EsteequipohasidoprobadoycumpleconloslímitescorrespondientesaundispositivodigitalClaseB,segúnlaparte15delasNormasdeFCC.
Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontralainterferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,
utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayusadeacuerdoconlasinstrucciones,puedegenerarinterferenciaperjudicialen
lascomunicacionesderadio.Sinembargo,nosegarantizaquelainterferencianoseproduzcaenunainstalaciónenparticular.Siesteequipogenera
interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Vuelvaaorientaroubicarlaantenareceptora.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoauntomacorrientedeuncircuitodistintodelqueestáconectadoelreceptor.
• ConsulteconeldistribuidoroconuntécnicoderadiooTVexperimentadoparaobtenerasistencia.
• Lainformacióndeclasificaciónseencuentraenlaparteinferiordelaparato
PROTECTORES CONTRA SOBRETENSIÓN: SE RECOMIENDA UTILIZAR UN PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIÓN PARA LA CONEXIÓN DE CA. LOS
CASOS DE SOBRETENSIÓN DE ENERGÍA Y RAYOS NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO.
Wireless Speaker
Universal
Let Me Unleash Your Tunes Product Name SP
Modifier
Personality Line
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding-type
plug.Apolarizedplughastwobladeswithonewiderthantheother.
A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for your safety. When
the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11. Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythemanufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture. Do not place objects filled with
water, such as a vase, on the apparatus.
15. The AC mains plug is used as the power disconnect device and it
should remain readily accessible and operable during intended use. In
order to completely disconnect the apparatus from power, the mains
plug should be completely removed from the AC outlet socket.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Congratulations on your purchase of the Memorex Universal Wireless Speaker! The MW212, with built-in Bluetooth® wireless
technology, makes it easy to take your tunes anywhere. Its full stereo audio produces rich, balanced sound with enhanced bass for
a music experience you can hear AND feel. With easy-to-use controls and super simplified device pairing, your music is just a beat
away. Please follow these operational instructions carefully. Save them for future reference
AC CONNECTION
Insert the small end of the AC adapter in the DC IN 5V Jack located on the rear of the unit. Plug the other end into a wall outlet
having120VAC,60Hz.
Notes:
 •RemovetheDCplugandtheAC-INplugtodisconnecttheACadapterwhennotinuse.
 •OnlyusethesuppliedDC5V,1.2AACadapter.Othervoltagescoulddamagetheproduct.
OPERATION
Pair a Bluetooth-Enabled Mobile Device
You can listen to your music from a Bluetooth-enabled mobile device wirelessly through this system.
Pair the mobile device as follows:
1. Turn on MW212 by pressing the Power Button .
2. Turn on your mobile device and place it within 30ft (without barrier) of the speaker.
3. Press and hold the Power Button for about 3 seconds until you hear an audible tone and the Bluetooth Indicator LED blinks
quickly. The speaker is now in pairing mode.
4. Refer to your mobile device for instruction on enabling Bluetooth. It is usually located in the Settings menu or similar location.
After enabling, “Memorex MW212” will appear as an option. Select it and your mobile device will connect with the Memorex
MW212. Use “0000” if a pairing code is necessary.
Upon successful connection a tone will be heard through the speaker and the Bluetooth Indicator LED will become solidly lit.
If pairing and thee connection fails or is not completed within 3 minutes, the speaker will exit pairing mode, indicated by a long
beep and the LED indicator will return to a slower blinking rate.
Notes:
 •TheBluetoothconnectionwillnotterminatewhenswitchingbetweenBluetoothandLine-insources.
 •WhenpoweredONandinBluetoothsourcemode,thesystemwillautomaticallytrytoconnecttothemostrecentlypaired
device if available.
HOW TO USE THE MEMOREX MW212
6
1
3
FRONT/TOP
BACK
Front/top image and back of unit image
1. Power Button
2. Volume Down Button
3. Bluetooth Indicator LED
4. Volume Up Button
5. Line-In Jack
6. DC IN 5V Jack (AC ADAPTER PART NO. E18-00839-01*)
* Consumer Replaceable Part (See end of guide to order.)
LOCATION OF CONTROLS
SPECIFICATIONS AND COMPATIBILITY
TROUBLESHOOTING
LED INDICATOR
Power Source (AC) .........................................5V, 1.2A adapter
Speaker.................................................................2 x 4 ohms
Output Power...............................................................2 x 2W
Weight .......................................................... approx. 1.03 lbs
Dimensions .....................7.56 in (L) x 2.55 in (H) x 3.60 in (W)
Compatibility .........................compatible with Bluetooth v2.0 or
above device with A2DP and AVRCP
DC inLine-in
4
2
5 6
1
3
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Limpiesóloconunpañoseco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el
producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que generen calor.
9. Norechaceelobjetivodeseguridaddelenchufepolarizadoode
conexiónatierra.Unenchufepolarizadotienedosclavijas:unamás
ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra posee dos clavijas
y una tercera prolongación de conexión a tierra. La clavija ancha y
la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionadonoencajaensutomacorriente,comuníqueseconun
electricistaparareemplazareltomacorrienteobsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinchaduras, en particular
en los enchufes, los tomacorrientes y el punto de donde salen del aparato.
11. Utilicesólodispositivos/accesoriosespecificadosporelfabricante.
12. Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se
utiliceduranteunperíodoprolongado.
13. El mantenimiento debe ser llevado a cabo por personal de
mantenimiento calificado. Se requiere mantenimiento si el aparato se
dañódealgunaforma;porejemplo,sisederramólíquidoocayeron
objetos dentro del aparato, si se expuso a la lluvia o a la humedad, si se
cayó,sinofuncionanormalmenteosisedañóelcabledealimentación
o el enchufe.
14. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. No coloque objetos
conlíquidos(p.ej.,jarrones)sobreelaparato.
15. El cable de alimentación de CA es el dispositivo para desconectar la
corriente;porlotanto,debeestaralalcancedelamanoysedebe
poder manejar durante el uso previsto. Para desconectar el aparato de
la corriente, el cable de alimentación se debe quitar completamente del
tomacorriente de CA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Sound not clear or no sound
Please check volume levels on MW212 and connected device
Music doesn’t transfer from external device to MW212
•MakesureyourBluetooth-enableddevicehasA2DP
•SelecttheMW212asyourspeakerdevice
•Checkifbothdevicesareconnected
•RestartMW212andauto-connectwiththeBluetooth-enableddevice
LED not lit
Make sure the DC power adapter is attached to MW212
MODE LED EFFECT
OFF .............................................................. OFF
ON (volume keys being pressed) .................... Flashing blue
Pairing ........................................................ Blinking blue
ON (Connected) ............................................ Solid Blue
ON(PairingFail/Disconnected) ....................... Blinking blue
Max/MinvolumereachedAND
Volume button still being pressed ................... Solid blue
1
1
5
3
4
4
2
2
Cofetel NotiCe: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
memorex.com
MW212
Guide d’utilisation
Veuillez lire l’ensemble des instructions
ci-dessous avant d’utiliser ce produit.
Imation Enterprises Corp
1 Imation Way, Oakdale, MN 55128-3414 USA
© Imation Corp www.memorex.com
Memorex et le logo Memorex sont des marques commerciales d’Imation Corp et de ses sociétés affiliées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Pourplusd’informationsconcernantlaconfigurationoulefonctionnement,oupourobtenirceguided’utilisationenversionélectronique,visitezlesitewww.memorex.com
Pourcommanderdespiècesderechange,preneznotedesnumérosdepiècesetappeleznotrecentredepiècesetaccessoiresaunumérosuivant:
1-800-321-6993
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR
NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
TENSION DANGEREUSE : L’éclair avec le symbole de la pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur
de la présence de tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit. Elle peut être suffisamment importante pour constituer un
risque de décharge électrique pour les personnes à proximité.
ATTENTION : Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la nécessité de respecter les
consignes d’utilisation et de maintenance (réparation) fournies dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT DE LA FCC : Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Tout changement ou modification
de cet appareil peut entraîner des interférences nuisibles à moins que les modifications ne soient expressément approuvées dans le
guide d’utilisation. L’utilisateur risque le retrait de l’autorisation d’utiliser cet équipement si une modification ou un changement non
autorisé est effectué.
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, INSÉREZ À FOND LA LAME LA PLUS LARGE DANS L’ORIFICE LE PLUS LARGE DE
LA PRISE.
CET APPAREIL EST CONFORME À LA SECTION 15 DES RÈGLEMENTS DE LA FCC. LE FONCTIONNEMENT EST SOUMIS AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES
: (1) CE DISPOSITIF N’EST PAS CENSÉ CAUSER D’INTERFÉRENCES NUISIBLES, ET (2) CE DISPOSITIF DOIT RECEVOIR TOUTE INTERFÉRENCE, Y COMPRIS
CELLES POUVANT CAUSER UN FONCTIONNEMENT NON DÉSIRÉ.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et approuvé comme étant conforme aux limites préconisées pour un appareil numérique de la classe B
conformément à la section 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles
dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut perturber les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie quant à l’absence d’interférences dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou de la télévision, (ce qui peut être vérifié en l’allumant et en
l’éteignant), l’utilisateur doit essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes :
• Réorientezourepositionnezl’antenneréceptrice.
• Augmentezladistancequiséparel’appareildurécepteur.
• Connectezl’appareilàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiutiliséparlerécepteur.
• Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/téléviseurexpérimenté.
• Laplaquesignalétiqueestapposéesousl’appareil.
PARASURTENSEURS : IL EST RECOMMANDÉ D’UTILISER UN PARASURTENSEUR POUR LE BRANCHEMENT SUR COURANT ALTERNATIF. LES DÉGÂTS DUS
À LA FOUDRE ET AUX SURTENSIONS NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE QUI ACCOMPAGNE CE PRODUIT.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Product Name FR
Modifier
Personality Line
1. Lisezcesconsignes.
2. Conservezcesconsignes.
3. Tenezcomptedetouslesavertissements.
4. Suiveztouteslesconsignes.
5. N’utilisezpascetappareilàproximitédel’eau.
6. Nettoyezuniquementavecunchiffonsec.
7. Nebouchezpaslesorificesprévuspourlaventilation.Installez
conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installezpasl’appareilàproximitédesourcesdechaleurtellesque
les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières ou d’autres
appareils (y compris les amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
9. Nesupprimezenaucuncaslafonctionnalitédesécuritédelafiche
polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux
lames avec une plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre
a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame
large ou la troisième broche ont été prévues pour votre sécurité. Si
vousneparvenezpasàbrancherlafichefourniedansvotreprise,
consultezunélectricienafinqu’ilremplacelapriseobsolète.
10. Protégezlecordond’alimentationpourqu’ilnesoitpaspiétinéou
pincé en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et à
l’endroit où il sort de l’appareil.
11. Utilisezuniquementlesfixationsoulesaccessoiresrecommandésparle
fabricant.
12. Débranchezcetappareilpendantlesoragesousivousprévoyezdene
pas l’utiliser pendant une longue période.
13. Confieztouteréparationàdupersonnelqualifié.Uneréparationest
nécessaire si l’appareil a été endommagé de quelconque manière, par
ex. si le câble ou la fiche d’alimentation est abîmé(e), ou du liquide a
été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, ou encore
si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas
normalement, ou est tombé.
14. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
n’exposezpascetappareilàlapluieniàl’humidité.Aucunobjetcontenant
du liquide, comme un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
15. La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension et
doit rester aisément accessible et fonctionnelle à tout moment pendant
l’utilisationprévue.Pourmettrel’appareiltotalementhorstension,retirez
complètement la fiche de la prise secteur.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIMITED WARRANTY
Imation warrants this product against defects for 90 days from the date of original purchase. Imation shall not
be responsible for any lost data or other incidental or consequential damages related to this product. Some
jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This limited
warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights which may vary from one state, province
or country to another.
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS
PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR IMATION ENTERPRISES CORP.
GARANTÍA LIMITADA
Imationgarantizaquelosmaterialesylafabricacióndeesteproductonotienendefectosenelmomentodesu
compra.Sisedetectaracualquierdefectomaterial odefabricaciónenlos90díassiguientesa lacomprade
esteproducto,ésteseráreemplazadosingastoalgunoporsuparte.Comocondiciónpararecibirelserviciode
garantíaseránecesarioproporcionarelrecibodeentregaoventaconfechacomopruebadecompra.Paramás
información, visite:www.memorex.com.Lapresentegarantíanoserá deaplicaciónaldesgastenormal.Salvo
excepciónlegal,Imation nose haráresponsable deningún tipode dañoindirecto,o consecuencial,incluido
ellucrocesante.Lapresentegarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyesposiblequeusteddisfrutede
otrosderechosquevariaránenfuncióndelpaísylalegislaciónaplicable,noquedandolosmismosafectadospor
estagarantía.
CONSERVE EL EMBALAJE AL MENOS 90 DIAS EN CASO QUE NECESITE DEVOLVER EL PRODUCTO AL LUGAR DE
COMPRA O A IMATION ENTERPRISES CORP.
GARANTIE LIMITÉE
Imation garantit ce produit contre tous défauts pendant 90 jours à compter de la date d’origine de l’achat. Imation
ne peut être tenue responsable de toute perte de données ou de quelque dommage que ce soit, y compris les
dommages indirects, fortuits ou conséquents. Certaines provinces ne permettent pas les limitations concernant
la durée des garanties implicites ou l’exclusion ou la limitation des dommages spéciaux ou indirects de telle sorte
que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits
juridiquesspéciquesetvouspouvezaussijouird’autresdroitsjuridiquesquipeuventvarierd’unétatàunautreou
d’une province à une autre ou d’un pays à un autre.
VEUILLEZ CONSERVER TOUT LE MATÉRIEL D’EMBALLAGE PENDANT AU MOINS 90 JOURS SUIVANT L’ACHAT
DANS LE CAS OÙ CET APPAREIL DEVRAIT ÊTRE RETOURNÉ CHEZ LE DÉTAILLANT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU À
IMATION ENTERPRISE CORP.
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT: WWW.MEMOREX.COM
OR CONTACT CUSTOMER SERVICE: For customers calling within the United States and Canada, call 1-877-363-6673
PARA ASISTENCIA ADICIONAL SOBRE LA CONFIGURACION O EL FUNCIONAMIENTO, INGRESE EN:
WWW.MEMOREX.COM O COMUNIQUESE CON ATENCION AL CLIENTE:
Si llama desda EE.UU. y Canada marque 1-877-363-6673
POUROBTENIRDESINFORMATIONSSUPPLÉMENTAIRESCONCERNANTL’INSTALLATIONET/OULEFONCTIONNEMENT
DE CET APPAREIL, VEULLEZ VISITER NOTRE SITE WEB: WWW.MEMOREX.COM
OU COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE:
En composant le 1-877-363-6673 pour les clients aux États-Unis et Canada
Product Warranty
Garantía del producto
Garantie Du Produit
MW212

Navigation menu