Imation USBSBT Speaker User Manual Manual

Imation Corp. Speaker Manual

Manual

usb-sbt-11
usb-sbt-13
usb-sbt-14
SOMATM BT
USER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
2
Contents
3 English
12 Español
21 Italiano
29 Deutsch
37 Français
46 Português
54 本語
62 한국어
70 简体中文
77 繁體中文
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
3
Congratulations on your purchase!
Thank you for choosing the SomaTM BT
Bluetooth® wireless technology enabled
portable stereo speaker. Please take a moment
to read through this User Guide to learn more
about the features and operation of your new
Soma BT.
PACKAGE CONTENTS:
• Soma BT
• Micro USB Cable
• User Guide / Warranty Statement
IMPORTANT
Please read all safety instructions before
proceeding. The answers to most set up and
performance questions can be found in this
User Guide. If you have any further questions
about the operation or use of this product
please contact our consumer care team for
assistance before returning it to the place
of purchase.
CUSTOMER SERVICE
Email:
support@xtrememac.com
Telephone number:
1-866-392-9800 (Toll free within the
United States)
Hours of operation:
Monday through Friday, 12pm – 9pm ES
Outside the United States and Canada
This Bluetooth module is in compliance
with the essential requirements and other
relevant provisions of R&TTE Directive
(1999/5/EC). This product is marked with the CE
logo and uses radio frequency bands that are
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
4
harmonized throughout the European Community
with the exception of known restrictions in France
for indoor use only.
CAUTION: To reduce the risk of electric
shock do not remove cover (or back).
No userserviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash
with arrowhead, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated dangerous
voltage within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to
persons.
ATTENTION: The exclamation point
within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of
important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
SURGE PROTECTORS: It is recommended to use a surge
protector for AC connection. Lightning and power surges
ARE NOT covered by the warranty for this product.
PRODUCT SAFETY
When used in the directed manner, this unit has
been designed and manufactured to ensure your
personal safety. Improper use of this product can
result in potential electrical shock or fire hazards.
Please read all safety and operating instructions
carefully before installation and use, and keep
these instructions handy for future reference.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
5
Users of this product are cautioned not to make
modifications or changes that are not approved by Imation
Corp. Doing so may void the compliance of this product
and may result in the loss of the user’s authority to operate
the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC rules and with
RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that can cause
undesired operation.
FCC Digital Emissions Compliance
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the radio or television
receiving antenna.
Increase the separation between the computer
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the radio or television
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio television
technician for help.
Canadian Digital Apparatus Compliance
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations per
ICES-003.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding–
type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. When the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects
filled with water, such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device and
it should remain readily accessible and operable during intended
use. In order to completely disconnect the apparatus from the
power, the mains plug should be completely removed from the
AC outlet socket.
17. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose
batteries to excessive heat such as sunshine, fire or other
heat sources.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
7
1 2 3
4 5 6 7 8
1. USB-A Jack
2. Micro USB Jack
3. Line In Jack
4. LED Indicators
5. Power Switch
6. Bluetooth Button
7. Volume – Button
8. Volume + Button
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
8
Turning the Soma BT On or Off
1. Turn on the unit by sliding the Power switch
y, the orange will be visible in the switch
and the LED indicators will cycle and then
light to indicate the battery power (if one LED
is lit, then battery is low, up to all four LEDs lit
indicating full battery).
NOTE: If the unit has been paired previously and the
paired unit is close by, the right-most LED indicator
will light and a beep will sound to indicate it has
been paired.
2. Turn the unit off by sliding the power switch y,
the LED indicator will cycle and then turn off.
To Charge the Soma BT
1. With the unit on or off, plug the included cable
from the USB jack on your computer to the micro
USB jack v on this unit. While charging, the
battery level will be shown by the LED indicators
with the current level LED blinking. When all
the LED indicators light solid, then the unit
is fully charged.
2. If the power level is less than 10%, the left-most
LED indicator will start blinking, which means
that the Soma BT needs to be charged.
Using the Soma BT with a Bluetooth Device
1. Turn on the unit as shown above.
2. Press and hold the Bluetooth button U for
approximately three seconds until a beep
sounds and the right-most LED starts blinking.
3. Within five minutes, select Soma BT from the
Bluetooth List on the external device. See
external device’s owner’s manual for details.
When paired successfully, the Soma BT will beep
twice and the right-most LED will light solid.
NOTE: If the unit is not paired within five minutes,
the LED will stop blinking.
4. Audio played through the external device will
now be heard through the Soma BT.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
9
The Soma BT will also remember the paired unit
so that when it is close by, it will automatically
be paired.
5. Adjust the Volume using the Volume –
V or + W buttons.
6. If the external device is a phone and you receive
a call, the playing audio will mute. Press the
Bluetooth button U on the Soma BT and the
microphone on this unit will activate, and the
phone call will be heard through the Soma
BT. Make sure you now speak into the Soma
BT instead of your phone. If you do not want
to answer the call, press and hold the Bluetooth
button U for two seconds.
When done with the phone call, press the
Bluetooth button U again and the playing audio
will resume.
NOTE: If you use the actual phone to answer the
call, then the phone call will not be heard through
the Soma BT.
7. When connected
to an iPod, iPad or
iPhone, the battery
status will appear on
the device as shown on the right.
8. Turn the unit off when done to save battery
power.
Using the Soma BT with the Line In Jack
1. Turn on the unit as shown previously.
2. Connect the Line Out from the external unit
to the Line In jack on the Soma BT. Audio played
through the external device will now be heard
through the Soma BT.
3. Adjust the Volume using the Volume –
V or + W buttons.
4. Turn the unit off when done to save
battery power.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
10
Charging an iPhone, iPad or iPod
1. Turn on the unit as shown previously.
2. Connect the device to this unit’s USB-A jack and
the external device’s battery will charge. The
unit will not charge if the power level of the
internal battery drops below 25%.
NOTE: Please realize that charging the external
device’s battery will use up the SOMA BTs
battery life.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
11
XtremeMac.com
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Note: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Made in China | Fabriqué en Chine • Designed in the USA. © Imation Corp. XtremeMac,
Soma and the “X” logo are trademarks of Imation Corp. The Bluetooth® word mark
and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Imation Corp. is under license. Distributed by Imation Enterprises Corp.,
Oakdale, MN, USA. Imation Europe B.V. | Siriusdreef 46-52 | 2132 WT Hoofddorp | The
Netherlands. Imation shall not be liable for any lost data or incidental or consequential
damages related to this product.
Recycling facilities may not be available in your area.
Printed in China 19951050 B
CUSTOMER SERVICE
Email: support@xtrememac.com
Telephone number: 1-866-392-9800 (Toll free within the United States)
Hours of operation: Monday through Friday, 12pm – 9pm EST
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
12
¡Enhorabuena por su compra!
Gracias por elegir los altavoces estéreo
portátiles BT SomaTM con tecnología inalámbrica
Bluetooth®. Tómese un momento para leer
la Guía del usuario a fin de aprender más sobre
las características y el funcionamiento de sus
nuevos BT Soma.
CONTENIDO DEL PAQUETE:
• BT Soma
• Cable micro USB
• Guía del usuario / Certificado de garantía
IMPORTANTE
Lea todas las instrucciones de seguridad antes
de proceder. En esta Guía del usuario se pueden
encontrar las respuestas a la mayoría de las
preguntas relacionadas con la instalación y el
funcionamiento. Si tiene más preguntas acerca
del funcionamiento o la utilización de este
producto póngase en contacto con nuestro
equipo de atención al cliente para obtener
ayuda antes de devolverlo donde lo adquirió.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Correo electrónico:
support@xtrememac.com
Número de teléfono:
1-866-392-9800 (línea gratuita dentro de los
Estados Unidos)
Horario de atención:
De lunes a viernes de 12 h a 21 h ES
Fuera de los Estados Unidos y Canadá
Este módulo con Bluetooth cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la directiva R&TTE (1999/5/EC).
Este producto tiene el marcado CE y utiliza bandas
de radiofrecuencia que están armonizadas dentro
de la Comunidad Europea con la excepción
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
13
de las restricciones conocidas en Francia solo
para el uso en interiores.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica, no extraiga
la cubierta (o la parte trasera).
El interior no incluye piezas que
puedan ser reparadas por el usuario.
El mantenimiento debe ser llevado
a cabo por personal de servicio calificado.
VOLTAJE PELIGROSO: El símbolo del rayo
con la punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero tiene como objetivo
advertir al usuario acerca de la presencia
de voltaje peligroso no aislado dentro
del cerramiento del producto, que puede
tener la magnitud suficiente como para
representar un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
ATENCIÓN: El signo de exclamación
dentro de un triángulo equilátero tiene
como objetivo advertir al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento (servicio)
en la literatura que acompaña al aparato.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA,
HAGA COINCIDIR LA PATILLA ANCHA DEL ENCHUFE CON
LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO POR COMPLETO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO
O DESCARGA, NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA
O LA HUMEDAD.
PROTECTORES DE SOBRETENSIÓN: Se recomienda utilizar
un protector de sobretensiones para la conexión CA. Las
sobretensiones por rayos y energía NO ESTÁN cubiertas por
la garantía de este producto.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Si se utiliza de la forma adecuada, esta unidad
ha sido diseñada y fabricada para garantizar
su seguridad personal. El uso incorrecto de este
producto puede resultar en una descarga
eléctrica o peligros de incendio potenciales.
Lea detenidamente todas las instrucciones
de seguridad y funcionamiento antes de la
instalación y el uso, y tenga estas instrucciones
a mano para futuras consultas.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
14
Se advierte a los usuarios de este producto que no realicen
modificaciones o cambios no aprobados por Imation Corp.
Al hacerlo, pueden anular el cumplimiento de este producto
y esto puede derivar en la pérdida de autorización del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas
FCC y RSS-210 de Industry Canada. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo
no puede causar interferencias perjudiciales y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un
funcionamiento no≈deseado.
Declaración de cumplimiento de las emisiones digitales
de la FCC
Este equipo se ha probado y cumple con los límites
para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad
con la parte 15 de las normas de FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección
razonable contra la interferencia perjudicial en
una instalación doméstica. Este equipo genera,
utiliza y pude irradiar energía de frecuencia de
radio y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial
en comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe
garantía alguna de que la interferencia no se produzca
en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial en la recepción de radio
y televisión, que puede determinarse encendiendo
y apagando el equipo, se insta al usuario a intentar
corregir la interferencia mediante una o varias de las
siguientes medidas:
Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto al que está conectado el receptor de radio
o televisión.
Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV
experimentado para obtener asistencia.
Declaración de cumplimiento de aparatos digitales
de Canadá
Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos
de las normas canadienses de aparatos que provocan
interferencias según la norma ICES-003.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
15
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca de agua.
6. Limpie solo con un paño seco.
7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros
de calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores)
que producen calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas con
una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene
dos patillas y una tercera punta de conexión a tierra. La patilla
ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Si el
enchufe provisto no encaja en la toma de corriente, consulte a un
electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de forma que nadie lo pise
o quede apretado, particularmente en los enchufes, tomas
de corriente y en el lugar en que sale del aparato.
11. Utilice sólo adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use solo con carritos, bases, trípodes, soportes o mesas
especificadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando
se use un carrito, tenga cuidado al mover la combinación de
carrito/aparato para evitar lesiones si se vuelca.
13. Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas
o si no lo va a utilizar durante largos períodos de tiempo.
14. Todo tipo de mantenimiento debe ser llevado a cabo por personal
de servicio calificado. Se necesitará mantenimiento cuando
el aparato haya sido dañado de cualquier forma, como por
ejemplo si se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe,
se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato,
el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, cuando
no funcione normalmente o se haya caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
No coloque objetos con agua, como un florero, sobre el aparato.
16. El enchufe de red de CA se utiliza como el dispositivo
de desconexión de energía y debe permanecer fácilmente
accesible y operable durante el uso. Para desconectar por
completo el aparato de la electricidad, el enchufe de red
se debe quitar por completo de la toma de corriente de CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión,
no exponga las baterías a calor excesivo como a la luz solar,
fuego u otras fuentes de calor.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
16
1 2 3
4 5 6 7 8
1. Toma de entrada USB-A
2. Toma de entrada micro USB
3. Toma de entrada de línea
4. Indicadores LED
5. Interruptor de encendido
6. Botón de Bluetooth
7. Botón volumen -
8. Botón volumen +
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
17
Cómo apagar y encender el BT Soma
1. Encienda la unidad deslizando el interruptor
de encendido y, se verá un color naranja en
el interruptor y los indicadores LED girarán y se
encenderán para indicar la carga de la batería
(una sola luz LED encendida indica batería baja,
las cuatro luces LED indican batería completa).
NOTA: Si la unidad se ha emparejado previamente
y la otra unidad está cerca, el indicador de led
de la derecha se encenderá y se escuchará
un pitido para indicar que ha sido emparejado.
2. Apague la unidad deslizando el interruptor
de encendido , el indicador LED girará y luego
se apagará.
Cómo cargar el BT Soma
1. Con la unidad encendida o apagada, conecte
el cable incluido de la toma de entrada USB del
ordenador a v la toma de entrada micro USB
de la unidad. Mientras se está cargando, los
indicadores LED mostrarán el nivel de batería
con la luz LED del nivel actual parpadeando.
Cuando la unidad este completamente cargada,
los indicadores LED dejarán de parpadear.
2. Si el nivel de energía es inferior al 10%,
el indicador LED de la izquierda comenzará
a parpadear, lo cual significa que el BT Soma
necesita cargarse.
Cómo utilizar el BT Soma con un dispositivo
con Bluetooth
1. Encienda la unidad como se indicó
anteriormente.
2. Presione y mantenga pulsado el botón de
Bluetooth U durante aproximadamente tres
segundos hasta que se escuche un pitido y la luz
LED de la derecha empiece a parpadear.
3. A los cinco minutos, seleccione Soma BT de la
lista de Bluetooth en el dispositivo externo.
Consulte el manual del usuario del dispositivo
externo para obtener más detalles.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
18
Si se emparejó con éxito, el BT Soma pitará
dos veces y la luz LED de la derecha dejará
de parpadear.
NOTA: Si la unidad no se empareja a los cinco
minutos, la luz LED dejará de parpadear.
4. El sonido reproducido en el dispositivo externo
no se escuchará en el BT Soma.
El BT Soma también recordará a la unidad
emparejada por lo que cuando esté cerca,
se emparejará automáticamente.
5. Ajuste el volumen utilizando los botones
volumen - Vo + W.
6. Si el dispositivo externo es un teléfono y usted
recibe una llamada, el sonido en reproducción
se silenciará. Presione el botón de Bluetooth U
en el BT Soma y se activará el micrófono de la
unidad y la llamada se podrá escuchar a través
de BT Soma. Asegúrese de que habla en el BT
Soma en vez de en el teléfono. Si no quiere
atender la llamada, presione y mantenga pulsado
el botón de Bluetooth U durante dos segundos.
Cuando haya terminado la llamada, pulse
el botón Bluetooth U de nuevo y el sonido
en reproducción se reanudará.
NOTA: Si usa el teléfono para atender la llamada
no podrá escucharla a través del BT Soma.
7. Al estar conectado
a un iPod, iPad
o iPhone, aparecerá
en el dispositivo
el estado de la batería, como se muestra
a la derecha.
8. Apague la unidad al finalizar para ahorrar
la energía de la batería.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
19
Cómo usar el BT Soma con la toma de entrada
de línea
1. Encienda la unidad como se indicó
anteriormente.
2. Conecte la salida de línea de la unidad externa
a la toma de entrada de línea en el BT Soma.
El sonido reproducido a través del dispositivo
externo no se escuchará a través del BT Soma.
3. Ajuste el volumen utilizando los botones
volumen - Vo + W.
4. Apague la unidad al finalizar para ahorrar
la energía de la batería.
Cómo cargar un iPhone, iPad o iPod
1. Encienda la unidad como se indicó
anteriormente.
2. Conecte el dispositivo a la toma de entrada
USB-A de esta unidad y la batería del
dispositivo externo se cargará. La unidad
no se cargará si el nivel de energía de la batería
interna baja a menos del 25%.
NOTA: Tenga en cuenta que al cargar la batería
del dispositivo externo se consumirá la batería
del BT Soma.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
20
XtremeMac.com
El dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de FCC. La operación está sujeta
a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo se probó y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B,
de conformidad con la parte 15 de las normas de FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y pude irradiar energía
de frecuencia de radio y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede provocar interferencia perjudicial en comunicaciones de radio. Sin embargo,
no existe garantía alguna de que la interferencia no se produzca en una instalación
en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción
de radio y televisión, que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo,
se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las
siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para
obtener asistencia.
Este aparato digital Clase B cumple con el estándar canadiense ICES-003
Nota: Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados
por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del
usuario para operar el equipo.
Fabricado en China | Fabriqué en Chine Diseñado en EE. UU. © Imation Corp.
XtremeMac, Soma y el logotipo “X” son marcas registradas de Imation Corp.
El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte
de Imation Corp. está bajo licencia. Distribuido por Imation Enterprises Corp.,
Oakdale, MN, EE. UU. Imation Europe B.V. | Siriusdreef 46-52 | 2132 WT Hoofddorp
| Los Países Bajos. Imation no se hace responsable de ningún tipo de información
perdida o daños fortuitos o consecuentes relacionados con este producto.
Las instalaciones de reciclado quizás no estén disponibles en su área.
Impreso en China 19951050 B
ATENCIÓN AL CLIENTE
Correo electrónico: support@xtrememac.com
Número de teléfono: 1-866-392-9800 (línea gratuita dentro de los Estados Unidos)
Horario de atención: De lunes a viernes de 12 h a 21 h ES
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
21
Complimenti per l’acquisto!
Grazie per aver scelto l’altoparlante stereo
portatile con funzione wireless Bluetooth®
SomaTM BT. Leggere questo Manuale utente
per saperne di più sulle caratteristiche e sul
funzionamento del nuovo Soma BT.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:
• Soma BT
• Cavo micro USB
• Manuale utente / dichiarazione di garanzia
IMPORTANTE
Prima di procedere, leggere attentamente
le istruzioni di sicurezza. Le risposte alla
maggior parte delle domande relative alla
configurazione e alle prestazioni si trovano
in questo Manuale utente. In caso di ulteriori
domande sul funzionamento o sull’uso
di questo prodotto, contattare il nostro team
di assistenza clienti per assistenza prima
di restituirlo al luogo di acquisto.
ASSISTENZA CLIENTI
E-mail:
support@xtrememac.com
Numero di telefono:
1-866-392-9800 (numero verde negli Stati Uniti)
Orari di apertura:
Dal lunedì al venerdì, dalle 12.00 alle 21.00 EST
Fuori dagli Stati Uniti e dal Canada
Questo modulo Bluetooth è conforme
ai requisiti essenziali e alle altre clausole
pertinenti della direttiva R&TTE (1999/5/CE).
Questo prodotto è contrassegnato dal logo CE
e utilizza bande di radiofrequenza armonizzate in
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
22
tutta l’Unione Europea a eccezione delle limitazioni
conosciute in Francia per il solo uso interno.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio
di scosse elettriche, non rimuovere
il rivestimento (o il retro). Non
contiene parti interne su cui l’utente
può intervenire. Per l’assistenza fare
riferimento a personale qualificato.
TENSIONE PERICOLOSA: Il fulmine con
la punta di freccia all’interno di un
triangolo equilatero intende avvisare
l’utente della presenza di tensione
pericolosa priva di isolamento all’interno
della custodia del prodotto che potrebbe
essere di entità sufficiente a costituire un
rischio di scossa elettrica per le persone.
ATTENZIONE: Il punto esclamativo
all’interno di un triangolo equilatero
intende avvisare l’utente della
presenza di importanti istruzioni di uso
e di manutenzione nella documentazione
che accompagna l’apparecchiatura.
ATTENZIONE: PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICHE, FARE
CORRISPONDERE LA LAMA LARGA DELLA PRESA ALLA
SCANALATURA LARGA E INSERIRE COMPLETAMENTE.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDI O DI
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITÀ ALLA
PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
PROTEZIONI CONTRO LE SOVRATENSIONI: Per
il collegamento della corrente alternata si consiglia
di utilizzare una protezione contro le sovratensioni.
Fulmini e sovratensioni NON sono coperti dalla garanzia
del prodotto.
SICUREZZA DEL PRODOTTO
Questa unità è stata progettata e prodotta per
garantire la sicurezza personale dell’utente,
se utilizzata nel modo consigliato. L’uso inadeguato
di questo prodotto può portare a scosse elettriche
potenziali o al rischio di incendi. Leggere
attentamente tutte le istruzioni relative alla
sicurezza e all’uso prima dell’installazione e dell’uso
e tenere queste istruzioni a portata di mano per
consultazioni future.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
23
Si avvisano gli utenti di questo prodotto di non apportare
modifiche non approvate da Imation Corp. Così facendo
si potrebbe invalidare la conformità del prodotto e il diritto
dell’utente all’uso dell’apparecchiatura.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme
della FCC e a RSS-210 di Industry Canada. Il funzionamento
è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo
dispositivo potrebbe non causare interferenze
dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, compresa l’interferenza che potrebbe causare
funzionamento indesiderato.
Conformità alle emissioni digitali della FCC
L’apparecchiatura è stata testata e giudicata conforme
ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B, secondo
quanto previsto dalla Parte 15 delle norme della FCC.
Questi limiti sono previsti per garantire una ragionevole
protezione dalle interferenze dannose nelle installazioni
residenziali. Questa apparecchiatura genera, usa e può
emettere energia a radiofrequenza e, se non installata
e utilizzata conformemente alle istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia,
non è possibile garantire che tali interferenze non
si verifichino in una particolare installazione. Qualora
l’apparecchiatura provochi interferenze dannose alla
ricezione della radio o della televisione, come si può
stabilire accendendo e spegnendo l’apparecchiatura,
si invita l’utente a tentare di correggere l’interferenza
adottando uno o più dei seguenti provvedimenti:
Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione della
radio o della televisione.
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura del
computer e il dispositivo ricevente.
Collegare l’apparecchiatura a una presa di corrente
su un circuito diverso da quello a cui è connesso
il ricevitore della radio o della televisione.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo
competente per ricevere assistenza.
Conformità all’apparecchio digitale canadese
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme a tutti
i requisiti delle normative canadesi ICES-003 relative agli
apparecchi che causano interferenze.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
24
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare nel rispetto
delle istruzioni del produttore.
8. Non installare accanto a fonti di calore come termosifoni,
bocchettoni dei caloriferi, stufe o apparecchi (tra cui amplificatori)
in grado di produrre calore.
9. Non annullare la funzione di sicurezza della spina polarizzata
o con messa a terra. Una spina polarizzata prevede due lame, una
più spessa dell’altra. Una spina con messa a terra è dotata di due
lame e un terzo dente per la messa a terra. La lama ampia o il terzo
dente sono forniti per la sicurezza dell’utente. Quando la spina
fornita non è adatta alla presa, consultare un elettricista per la
sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione, non camminarvi sopra
né pizzicarlo, in particolare vicino alle spine, alle prese multiple
e nel punto di uscita dall’apparecchio.
11. Utilizzare unicamente attacchi/accessori specificati
dal produttore.
12. Utilizzare solo con carrelli, supporti, treppiedi, staffe
o tavoli indicati dal produttore o venduti con l’apparecchio.
Quando si utilizza il carrello, prestare attenzione durante
lo spostamento del carrello/apparecchio per evitare lesioni
derivanti dal capovolgimento.
13. Scollegare l’apparecchio durante temporali o quando non
lo si utilizza per periodi prolungati.
14. Per l’assistenza fare riferimento a personale qualificato.
È richiesta assistenza quando l’apparecchio ha subito danni,
ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
si è verificato un versamento di liquidi o sono caduti oggetti
nell’apparecchio, questo è stato esposto a pioggia o umidità
oppure non funziona normalmente o è stato fatto cadere.
15. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. Non
collocare sull’apparecchio oggetti pieni di acqua, ad es. un vaso.
16. La spina di rete CA è utilizzata come dispositivo di
disconnessione dell’alimentazione e deve rimanere di pronto
accesso e utilizzabile durante gli utilizzi previsti. Per scollegare
completamente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica,
la spina di rete va completamente rimossa dalla presa di rete CA.
17. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendi o esplosione, non
esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio la luce diretta
del sole o altre fonti di calore.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
25
1 2 3
4 5 6 7 8
1. Jack USB-A
2. Jack micro USB
3. Jack Line In
4. Indicatori a LED
5. Interruttore di alimentazione
6. Pulsante Bluetooth
7. Pulsante Volume –
8. Pulsante Volume +
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
26
Accensione e spegnimento del Soma BT
1. Accendere l’unità facendo scivolare l’interruttore
di alimentazione y, il colore arancione diventa
visibile sull’interruttore e gli indicatori a LED
si illuminano in sequenza e poi fissi per indicare
la carica della batteria (se un LED è acceso,
la batteria è scarica, se tutti e quattro i LED
sono accesi, la batteria è completamente carica).
NOTA: Se l’unità è stata accoppiata in precedenza
e l’unità accoppiata è vicina, il LED più a destra
si accende e viene emesso un segnale acustico
a indicare che è stata accoppiata.
2. Spegnere l’unità facendo scivolare l’interruttore
di alimentazione y, l’indicatore a LED si accende
in sequenza e poi si spegne.
Per caricare il Soma BT
1. Quando l’unità è accesa o spenta, collegare il cavo
fornito dal jack USB del computer al jack micro
USB v sull’unità. Durante la carica, il livello della
batteria viene visualizzato dagli indicatori a LED
con il livello del LED corrente che lampeggia.
Quando tutti gli indicatori a LED sono accesi,
l’unità è completamente carica.
2. Se il livello dell’alimentazione è inferiore
al 10%, l’indicatore a LED più a sinistra inizia
a lampeggiare, ciò significa che è necessario
caricare il Soma BT.
Utilizzo del Soma BT con un dispositivo
Bluetooth
1. Accendere l’unità come descritto in precedenza.
2. Tenere premuto il pulsante Bluetooth U per circa
tre secondi finché non viene emesso un segnale
acustico e il LED più a destra inizia a lampeggiare.
3. Selezionare Soma BT dall’elenco Bluetooth del
dispositivo esterno entro cinque minuti. Per
dettagli, consultare il manuale del proprietario
del dispositivo esterno.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
27
Una volta accoppiato, il Soma BT emette
due segnali acustici e il LED più a destra
si accende fisso.
NOTA: Se l’unità non si accoppia entro cinque
minuti, il LED smette di lampeggiare.
4. È ora possibile ascoltare l’audio riprodotto dal
dispositivo esterno attraverso il Soma BT.
Il Soma BT si ricorda anche dell’unità accoppiata,
quindi quando questa si trova vicino, sarà
accoppiata automaticamente.
5. Regolare il volume utilizzando i pulsanti
Volume – V o + W .
6. Se il dispositivo esterno è un telefono e si riceve
una telefonata, la riproduzione di suoni passa
a silenzioso. Premere il pulsante Bluetooth U
sul Soma BT per attivare il microfono di questa
unità in modo da poter sentire la telefonata
tramite il Soma BT. Assicurarsi di parlare
nel Soma BT invece che nel telefono. Se non
si desidera rispondere al telefono, tenere
premuto il pulsante Bluetooth U per due
secondi.
Una volta terminata la telefonata, premere
nuovamente il pulsante Bluetooth U per
riprendere la riproduzione dell’audio.
NOTA: Se si usa il telefono per rispondere alla
telefonata, non sarà possibile sentire la telefonata
attraverso il Soma BT.
7. Dopo la connessione
a un iPod, iPad
o iPhone, lo stato
della batteria
è visualizzato sul dispositivo come illustrato a
destra.
8. Per risparmiare la batteria, spegnere l’unità dopo
aver finito.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
28
Uso del Soma BT con il jack Line In
1. Accendere l’unità come descritto in precedenza.
2. Collegare Line Out dall’unità esterna al jack
Line In del Soma BT. Attraverso il Soma BT
è ora possibile ascoltare l’audio riprodotto dal
dispositivo esterno.
3. Regolare il volume utilizzando i pulsanti
Volume – V o + W .
4. Per risparmiare la batteria, spegnere l’unità
dopo aver finito.
Ricarica di un iPhone, iPad o iPod
1. Accendere l’unità come descritto in precedenza.
2. Collegando il dispositivo al jack USB-A di
questa unità, la batteria del dispositivo esterno
comincia a caricarsi. Se il livello di carica della
batteria interna scende sotto il 25%, l’unità non
si carica.
NOTA: Ricordarsi che caricando la batteria
di un dispositivo esterno si consuma la batteria
del SOMA BT.
Prodotto in Cina | Fabriqué en Chine • Progettato negli Stati Uniti. © Imation Corp.
XtremeMac, Soma e il logo «X» sono marchi di Imation Corp. Il marchio denominativo
Bluetooth® e i logo sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di
tali marchi da parte di Imation Corp. è soggetto a licenza. Distribuito da Imation
Enterprises Corp., Oakdale, MN, USA. Imation Europe B.V. | Siriusdreef 46-52 | 2132
WT Hoofddorp | Paesi Bassi. Imation non sarà responsabile di qualsiasi dato perso
né di danni accidentali o conseguenti legati a questo prodotto.
Gli impianti di riciclo potrebbero non essere disponibili nelle vicinanze.
Stampato in Cina 19951050 B
ASSISTENZA CLIENTI
E-mail: support@xtrememac.com
Numero di telefono: 1-866-392-9800 (numero verde negli Stati Uniti)
Orari di apertura: Dal lunedì al venerdì, dalle 12.00 alle 21.00 EST
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
29
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
Ihres Produkts!
Vielen Dank, dass Sie sich für den tragbaren
SomaTM BT Bluetooth® Stereolautsprecher
mit Wireless-Technologie entschieden haben.
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie
Informationen zu den Funktionen und zum
Betrieb Ihres neuen Soma BT Lautsprechers.
LIEFERUMFANG:
• Soma BT
• Micro-USB-Kabel
• Bedienungsanleitung/Garantieerklärung
WICHTIG
Bitte lesen Sie zunächst alle Hinweise zur
Sicherheit. In dieser Bedienungsanleitung
erhalten Sie Antworten auf die häufigsten
Fragen zur Einrichtung und zum Betrieb.
Bei weiteren Fragen zum Betrieb oder zur
Verwendung des Produkts wenden Sie sich bitte
an unseren Kundendienst, bevor Sie das Gerät
beim Händler zurückgeben.
KUNDENDIENST
E-Mail:
support@xtrememac.com
Tel.:
1-866-392-9800 (gebührenfrei innerhalb der USA)
Geschäftszeiten:
Montag bis Freitag von 12:00 Uhr bis
21:00 Uhr (EST)
Außerhalb der USA und von Kanada
Dieses Bluetooth-Gerät entspricht den
grundlegenden Anforderungen sowie
weiteren wichtigen Bestimmungen der
R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC). Dieses Produkt
trägt die CE-Kennzeichnung und verwendet
Funkfrequenzbänder, die innerhalb der Europäischen
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
30
Union harmonisiert sind. Lediglich für Frankreich
gelten Einschränkungen, die einen Einsatz
ausschließlich innerhalb von Gebäuden vorsehen.
VORSICHT: Um das Risiko eines
elektrischen Schlags zu reduzieren,
entfernen Sie weder die vordere noch
die hintere Abdeckung. Im Inneren des
Geräts befinden sich keine Bauteile, die
vom Benutzer gewartet werden können.
Wenden Sie sich für Wartungsmaßnahmen
an qualifizierte Service-Mitarbeiter.
GEFÄHRLICHE SPANNUNG: Das
Blitzpfeilsymbol in einem gleichschenkligen
Dreieck weist Benutzer auf nicht isolierte,
gefährliche Spannungen im Inneren des
Gehäuses hin, die hoch genug sein können,
um Personen durch einen elektrischen
Schlag zu schädigen.
ACHTUNG: Das Ausrufezeichen in einem
gleichschenkligen Dreieck weit Benutzer
auf wichtige Betriebs-, Wartungs- und
Service-Anweisungen im Begleitmaterial
dieses Geräts hin.
VORSICHT: UM GEFAHREN DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG
ZU VERMEIDEN, STECKEN SIE DEN BREITEN KONTAKT DES
STECKERS VOLLSTÄNDIG IN DEN BREITEN SCHLITZ.
WARNUNG: UM GEFAHREN DURCH FEUER UND ELEKTRISCHEN
SCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ: Sie sollten für das Netzteil einen
Überspannungsschutz verwenden. Schäden durch Blitzschlag
und Überspannung werden NICHT durch die Gewährleistung
für dieses Produkt abgedeckt.
PRODUKTSICHERHEIT
Bei ordnungsgemäßer Verwendung gewährleistet
die Entwicklung und Herstellung dieses Geräts Ihre
persönliche Sicherheit. Durch eine unsachgemäße
Verwendung dieses Produkts kann es zu elektrischen
Schlägen oder Brand kommen. Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und Anleitungen zur Bedienung
vor der Installation und Verwendung sorgfältig
durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
VORSICHT
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS NICHT ÖFFNEN
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
31
An diesem Gerät dürfen vom Benutzer keine Änderungen
oder Eingriffe vorgenommen werden, die von der Imation
Corp. nicht genehmigt wurden. Nicht autorisierte
Änderungen können dazu führen, dass das Gerät bestimmte
Richtlinien nicht mehr erfüllt. Dies kann zur Folge haben,
dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät entspricht den in Teil 15 der FCC-Richtlinien
aufgeführten Bestimmungen und erfüllt die Vorschrift
RSS-210 der Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den
beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses
Gerät muss empfangene Interferenzen aufnehmen können,
auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten
Betrieb verursachen.
Informationen zur Einhaltung der FCC-Richtlinien
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den
Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß
Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei einer
Installation in Wohngebieten gewährleisten. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie und kann
diese auch ausstrahlen. Bei einer nicht ordnungsgemäßen
Installation und Verwendung kann dieses Gerät Störungen
des Funkverkehrs verursachen. Es kann jedoch nicht
garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen
beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was Sie
durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen können,
sollten Sie versuchen, die Störungen durch folgende
Maßnahmen zu beseitigen:
Verändern Sie die Ausrichtung oder den Aufstellungsort
der Empfangsantenne des Radio- oder Fernsehgeräts.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und
dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht
mit dem Stromkreis des Radio- bzw. Fernsehempfängers
verbunden ist.
Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Händler oder
einen erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker.
Konformitätserklärung für Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle
Anforderungen des kanadischen Standards ICES-003 zur
Störung durch digitale Geräte.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
32
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nie verdeckt sind.
Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit den Anweisungen
des Herstellers auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf,
beispielsweise Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder andere Geräte
(auch Verstärker), die Wärme erzeugen.
9. Umgehen Sie nie die Sicherheitsfunktion des gepolten oder geerdeten
Steckers. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Kontakte, von
denen ein Stift breiter ist. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei
Kontakte sowie einen dritten Erdungskontakt. Der breite Stift bzw.
der Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Wenn der im Lieferumfang
enthaltene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die Steckdose
durch einen Elektriker ausgetauscht werden.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und
das Kabel nicht beschädigt werden kann. Dies gilt insbesondere im
Bereich des Steckers und der Steckdose sowie an der Stelle, an der das
Kabel aus dem Gerät herausgeführt wird.
11. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Zubehör-/
Anbauteile.
12. Verwenden Sie das Gerät nur mit Wagen, Ständern, Stativen,
Halterungen oder Tischen, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlen
werden oder mit dem Gerät verkauft werden. Wenn zum Transport
ein Wagen verwendet wird, gehen Sie beim Verschieben des Wagens/
Geräts vorsichtig vor, um Verletzungen bzw. Beschädigungen durch
ein mögliches Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts während eines Gewitters oder
wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
14. Wenden Sie sich für jegliche Wartungsmaßnahmen an qualifizierte
Service-Mitarbeiter. Wartungsarbeiten sind in folgenden Fällen
erforderlich: Das Gerät wurde beschädigt (darunter auch das
Netzkabel oder der Netzstecker), Flüssigkeiten oder Gegenstände
sind in das Innere des Gehäuses gelangt, das Gerät wurde Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt, das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß
oder das Gerät wurde fallen gelassen.
15. WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen zu
vermeiden, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät.
16. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung vom Stromnetz und
muss während des Betriebs immer frei zugänglich und intakt sein.
Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den
Netzstecker vollständig aus der Steckdose.
17. VORSICHT: Um ein Brand- oder Explosionsrisiko zu vermeiden, dürfen
Batterien/Akkus keiner übermäßigen Wärme, beispielsweise direkte
Sonneneinstrahlung, Feuer oder Wärmequellen, ausgesetzt werden.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
33
1 2 3
4 5 6 7 8
1. USB-A-Anschluss
2. Micro-USB-Anschluss
3. Audioeingang (Line-In)
4. LED-Anzeigen
5. Ein-/Ausschalter
6. Bluetooth-Taste
7. Lautstärketaste –
8. Lautstärketaste +
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
34
Ein- bzw. Ausschalten des Soma BT
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Ein-/Ausschalter y verschieben, bis die
orangefarbene Hinterlegung des Schalters
sichtbar ist. Daraufhin beginnen die LED-
Anzeigen zunächst nacheinander zu blinken und
leuchten anschließend auf, um den Akkustand
anzuzeigen. Wenn nur eine LED-Anzeige
leuchtet, ist der Akkustand niedrig. Leuchten alle
LED-Anzeigen, ist der Akku vollständig geladen.
HINWEIS: Wenn das Gerät zuvor mit einem anderen
Gerät gekoppelt wurde und das gekoppelte Gerät
sich in der Nähe befindet, leuchtet die LED-Anzeige
ganz rechts auf. Zudem ertönt ein Signal, das darauf
hinweist, dass das Gerät gekoppelt ist.
2. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Ein-/
Ausschalter y verschieben. Die LED-Anzeigen
blinken nacheinander auf und erlöschen
anschließend.
Aufladen des Soma BT
1. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene
Kabel an den USB-Anschluss Ihres Computers an,
und verbinden Sie das Kabel mit dem Micro-USB-
Anschluss v an diesem Gerät. Dabei kann das
Gerät ein- oder ausgeschaltet sein. Während
des Ladevorgangs wird der Akkustand über
die LED-Anzeigen wiedergegeben. Dabei weist
die blinkende LED-Anzeige auf den jeweiligen
Ladestand hin. Wenn alle LED-Anzeigen konstant
leuchten, ist das Gerät vollständig geladen.
2. Wenn der Akkustand weniger als 10 % beträgt,
beginnt die LED-Anzeige ganz links zu blinken,
um Sie darauf hinzuweisen, dass der Soma BT
geladen werden muss.
Verwenden des Soma BT mit einem
Bluetooth-Gerät
1. Schalten Sie das Gerät wie oben beschrieben ein.
2. Drücken Sie die Bluetooth-Taste U, und halten
Sie die Taste für etwa drei Sekunden gedrückt,
bis ein Signal ertönt und die LED-Anzeige ganz
rechts zu blinken beginnt.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
35
3. Wählen Sie innerhalb von fünf Minuten den
Soma BT aus der Bluetooth-Liste auf dem
externen Gerät aus. Weitere Informationen
hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
für das externe Gerät.
Wenn die Geräte erfolgreich gekoppelt wurden,
gibt der Soma BT zwei Signaltöne aus, und die
LED-Anzeige ganz rechts leuchtet konstant auf.
HINWEIS: Wenn innerhalb von fünf Minuten
keine Kopplung erfolgt, hört die LED-Anzeige auf
zu blinken.
4. Die Audiowiedergabe des externen Geräts
erfolgt jetzt über den Soma BT.
Der Soma BT erkennt ein zuvor gekoppeltes
Gerät und stellt automatisch eine Verbindung
mit diesem Gerät her, sobald es sich in der Nähe
befindet.
5. Passen Sie die Lautstärke über die
Lautstärketasten – V oder + W an.
6. Wenn es sich bei dem externen Gerät um ein
Telefon handelt, wird die Audiowiedergabe bei
einem eingehenden Anruf stummgeschaltet.
Drücken Sie auf dem Soma BT die Bluetooth-
Taste U, um das Mikrofon des Geräts zu
aktivieren. Daraufhin können Sie das Telefonat
über den Soma BT führen. Stellen Sie sicher,
dass Sie nun in das Mikrofon des Soma BT
sprechen und nicht in Ihr Telefon. Wenn Sie das
Telefongespräch nicht annehmen möchten,
drücken Sie die Bluetooth-Taste U, und halten
Sie sie für zwei Sekunden gedrückt.
Drücken Sie zum Beenden des Gesprächs die
Bluetooth-Taste U erneut. Daraufhin wird die
Audiowiedergabe fortgesetzt.
HINWEIS: Wenn Sie das Gespräch über das Telefon
annehmen, wird das Gespräch nicht über den Soma
BT wiedergegeben.
7. Bei einer
Verbindung mit
einem iPod, iPad
oder iPhone wird
der Akkustand
auf dem Gerät wie in der rechts dargestellten
Abbildung angegeben.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
36
8. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht
verwenden, um den Akku zu schonen.
Verwenden des Soma BT über den
Audioeingang (Line-In)
1. Schalten Sie das Gerät wie oben beschrieben ein.
2. Verbinden Sie den Audioausgang (Line-Out) des
externen Geräts mit dem Audioeingang (Line-In)
des Soma BT. Die Audiowiedergabe des externen
Geräts erfolgt jetzt über den Soma BT.
3. Passen Sie die Lautstärke über die
Lautstärketasten – V oder + W an.
4. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht
verwenden, um den Akku zu schonen.
Aufladen eines iPhone, iPad oder iPod
1. Schalten Sie das Gerät wie oben beschrieben ein.
2. Verbinden Sie das externe Gerät über den USB-
A-Anschluss mit dem Soma BT, um das externe
Gerät zu laden. Das externe Gerät wird nicht
geladen, wenn der Akkustand des Soma BT
weniger als 25 % beträgt.
HINWEIS: Beachten Sie, dass durch das Laden von
externen Geräten die Akkuleistung des Soma BT in
Anspruch genommen wird.
Hergestellt in China | Fabriqué en ChineEntwickelt in den USA. © Imation Corp.
XtremeMac, Soma und das „X“ Logo sind Warenzeichen der Imation Corp. Die
Bluetooth®-Wortmarke sowie Logos sind eingetragene Warenzeichen von
Bluetooth SIG, Inc., und die Verwendung dieser Wortmarken durch Imation Corp.
ist lizensiert. Vertrieb durch Imation Enterprises Corp., Oakdale, MN, USA. Imation
Europe B.V. | Siriusdreef 46-52 | 2132 WT Hoofddorp | Niederlande. Für Datenverluste
jeglicher Art sowie für Schäden oder Folgeschäden in Verbindung mit diesem
Produkt kann Imation nicht haftbar gemacht werden.
Möglicherweise gibt es in Ihrer Nähe keine entsprechende Recycling-Möglichkeit.
Gedruckt in China 19951050 B
KUNDENDIENST
E-Mail: support@xtrememac.com
Tel.: 1-866-392-9800 (gebührenfrei innerhalb der USA)
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag von 12:00 Uhr bis 21:00 Uhr (EST)
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
37
Félicitations pour l’acquisition de votre
nouveau haut-parleur !
Nous vous remercions d’avoir choisi le haut-
parleur stéréo portable SomaTM BT Bluetooth®.
Nous vous invitons à prendre quelques instants
pour lire ce guide afin d’en savoir plus sur les
fonctionnalités et le fonctionnement de votre
nouveau Soma BT.
CONTENU DE L’EMBALLAGE :
• Soma BT
• Micro câble USB
• Guide de l’utilisateur/Déclaration de garantie
IMPORTANT
Lisez attentivement les consignes de sécurité
avant d’utiliser cet appareil. Ce guide fournit
des réponses à la plupart des questions sur
l’installation et les performances de l’appareil.
Pour en savoir plus ou en cas de problème avec
l’appareil, n’hésitez pas à contacter notre service
clientèle avant de le retourner au point de vente.
SERVICE CLIENTÈLE
E-mail :
support@xtrememac.com
Tél. :
1-866-392-9800 (numéro gratuit depuis les
États-Unis)
Heures d’ouverture :
Du lundi au vendredi, de 12 h à 21 h (heure
de l’Est)
En dehors des États-Unis et du Canada
Ce module Bluetooth est en conformité
avec les exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
européenne R&TTE (1999/5/CE). Cet appareil, marqué
du logo CE, utilise des bandes de fréquence radio
qui sont harmonisées dans toute la Communauté
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
38
européenne à l’exception des restrictions
connues en vigueur en France pour une utilisation
en intérieur uniquement.
MISE EN GARDE : Pour réduire les
risques de choc électrique, ne pas retirer
le couvercle (ou l’arrière) de l’appareil.
Aucune pièce située à l’intérieur n’est
réparable par l’utilisateur. Confier toute
réparation à un technicien qualifié.
TENSION DANGEREUSE : Le pictogramme
représentant un triangle traversé
d’un éclair signale la présence d’une
tension dangereuse non isolée dans
le boîtier de l’appareil. Celle-ci peut être
suffisamment importante pour constituer
un risque d’électrocution.
ATTENTION : Le pictogramme représentant
un triangle avec un point d’exclamation
invite l’utilisateur à lire attentivement
les consignes d’utilisation et de
maintenance (réparation) incluses dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, INSÉREZ ENTIÈREMENT LA LAME LARGE
DE LA FICHE DANS LA FENTE LARGE.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE
OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
PARASURTENSEURS : Il est recommandé d’utiliser un
parasurtenseur pour le branchement sur courant alternatif.
Les dégâts dus à la foudre et aux surtensions NE SONT PAS
couverts par la garantie qui accompagne cet appareil.
SÉCURITÉ
Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon
à ce que son utilisation ne présente pour vous
aucun danger. Toute utilisation inappropriée de cet
appareil peut entraîner un risque de choc électrique
ou d’incendie. Par conséquent, lisez attentivement
toutes les consignes relatives au fonctionnement
et à la sécurité avant d’installer et d’utiliser
cet appareil. Nous vous conseillons également
de conserver ce guide à portée de main pour vous
y reporter quand vous le souhaitez.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
39
Tout utilisateur de l’appareil est invité à ne pas apporter de
modifications non approuvées par Imation Corp. L’appareil
risquerait sinon de ne plus être conforme aux exigences
et de ne plus fonctionner correctement.
Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des
réglementations de la FCC et avec la norme RSS-210
d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil n’est pas censé
causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter
toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer
un fonctionnement non désiré.
Conformité aux exigences de la FCC sur les
émissions numériques
Cet appareil a été testé et approuvé comme étant conforme
aux limites prévues pour un appareil numérique de Classe B
conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une bonne protection
contre les interférences nuisibles dans une installation
domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut perturber les
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie
quant à l’absence d’interférences dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles
au niveau de la réception radio ou de la télévision (ce qui
peut être vérifié en l’allumant et en l’éteignant), vous
devez essayer de remédier au problème en prenant les
mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception radio
ou de télévision.
Augmentez la distance qui sépare l’équipement
informatique du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise sur un circuit différent
de celui utilisé par le récepteur radio ou de télévision.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/téléviseur
expérimenté si vous avez besoin d’aide.
Conformité des appareils numériques au Canada
Cet appareil numérique de Classe B respecte toutes
les exigences de la réglementation canadienne sur les
équipements provoquant des interférences ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
40
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez-les.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bouchez pas les orifices prévus pour la ventilation. Installez
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles
que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières ou d’autres
appareils (y compris les amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
9. Ne supprimez en aucun cas la fonctionnalité de sécurité de la fiche
polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée comporte
deux lames avec une plus large que l’autre. Une fiche avec mise
à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise
à la terre. La lame large ou la troisième broche ont été prévues
pour votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à brancher la fiche
fournie dans votre prise, consultez un électricien afin qu’il
remplace la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas piétiné
ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant
et à l’endroit d’où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les fixations ou les accessoires recommandés
par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec un chariot, un pied, un trépied,
un support ou une table recommandés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacez prudemment
l’ensemble appareil et chariot pour éviter tout accident causé par
un basculement.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous prévoyez
de ne pas l’utiliser pendant une longue période.
14. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est
nécessaire si l’appareil a été endommagé de quelconque manière,
par ex. si le câble ou la fiche d’alimentation est abîmé, ou du liquide
a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, ou encore
si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne
pas normalement, ou est tombé.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Aucun objet contenant du liquide, comme un vase, ne doit être
posé sur l’appareil.
16. La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension
et doit rester aisément accessible et fonctionnelle à tout moment
pendant l’utilisation prévue. Pour mettre l’appareil totalement
hors tension, retirez complètement la fiche de la prise secteur.
17. MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion,
n’exposez pas les piles à une chaleur intense, par exemple au soleil,
au feu ou à d’autres sources de chaleur.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
41
1 2 3
4 5 6 7 8
1. Prise USB-A
2. Micro prise USB
3. Prise jack LINE IN
4. Voyants
5. Bouton Marche/Arrêt
6. Bouton Bluetooth
7. Bouton Volume - (Diminuer)
8. Bouton Volume + (Augmenter)
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
42
Mise en marche et arrêt du Soma BT
1. Pour allumer l’appareil, faites glisser le bouton
Marche/Arrêt y de façon à ce que la partie
orange, au niveau du bouton, soit visible. Les
voyants s’allument à tour de rôle pour ensuite
indiquer l’état de la batterie (un seul voyant
allumé pour une batterie faible et quatre
voyants allumés pour une batterie pleine).
REMARQUE : Si l’appareil a été précédemment
jumelé à un autre situé tout près, le voyant le plus
à droite s’allume et un bip retentit pour indiquer
qu’il a été jumelé.
2. Pour éteindre l’appareil, faites glisser le bouton
Marche/Arrêt y. Les voyants s’allument de
nouveau à tour de rôle, puis s’éteignent.
Chargement de la batterie du Soma BT
1. Que l’appareil soit allumé ou éteint, branchez
le câble fourni entre la prise USB de votre
ordinateur et micro prise USB v de l’appareil.
Lors du chargement, le niveau de la batterie est
indiqué par les voyants (le voyant qui clignote
indiquant le niveau actuel). La batterie est pleine
lorsque tous les voyants restent allumés.
2. Si le niveau est inférieur à 10 %, le voyant
le plus à gauche clignote afin de vous signaler
que la batterie du Soma BT doit être rechargée.
Utilisation du Soma BT avec un dispositif
Bluetooth
1. Allumez l’appareil comme indiqué précédemment.
2. Appuyez sur le bouton Bluetooth U pendant
environ trois secondes jusqu’à ce qu’un
bip retentisse et que le voyant le plus
à droite clignote.
3. Dans les cinq minutes qui suivent, sélectionnez
Soma BT dans la liste Bluetooth du dispositif
externe. Pour en savoir plus, consultez
le manuel du dispositif en question.
Une fois le Soma BT jumelé, deux bips retentissent
et le voyant le plus à droite reste allumé.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
43
REMARQUE : Si l’appareil n’est pas jumelé dans les
5 minutes, le voyant arrête de clignoter.
4. Vous pouvez à présent entendre sur le Soma BT
l’audio lu depuis le dispositif externe.
Notez également que l’appareil mémorise
le dispositif jumelé de façon à ce que tous deux
se jumellent automatiquement dès qu’ils sont
à proximité l’un de l’autre.
5. Réglez le volume à l’aide des boutons Volume
V ou + W .
6. Si le dispositif externe est un téléphone et que
vous recevez un appel, l’audio en cours de lecture
est mis en sourdine. Appuyez sur le bouton
Bluetooth U du Soma BT pour activer le
microphone et diffuser l’appel sur le Soma BT.
Vous pouvez à présent parler dans le Soma BT
au lieu du téléphone. Si vous ne souhaitez
pas répondre à l’appel, appuyez sur le bouton
Bluetooth U pendant deux secondes.
Lorsque vous avez terminé l’appel, appuyez
de nouveau sur le bouton Bluetooth U pour
que l’audio en cours de lecture reprenne.
REMARQUE : Si vous utilisez le téléphone pour
répondre à l’appel, l’appel ne sera pas diffusé sur
le Soma BT.
7. Lorsque l’appareil
est raccordé à un
iPod, iPad ou iPhone,
l’état de la batterie
est indiqué comme illustré à droite.
8. Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil,
éteignez-le pour économiser la batterie.
Raccordement du BT à la prise jack LINE IN
1. Allumez l’appareil comme indiqué précédemment.
2. Raccordez la prise jack Line Out du dispositif
externe à la prise jack Line In du Soma BT. Vous
pouvez à présent entendre sur le Soma BT l’audio
lu depuis le dispositif externe.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
44
3. Réglez le volume à l’aide des boutons Volume
V ou + W .
4. Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil,
éteignez-le pour économiser la batterie.
Chargement d’un iPhone, iPad ou iPod
1. Allumez l’appareil comme indiqué
précédemment.
2. Raccordez le dispositif externe à la prise USB-A
de l’appareil. La batterie du dispositif externe
se charge. Si le niveau de la batterie de l’appareil
est inférieur à 25 %, le dispositif externe ne peut
pas être chargé.
REMARQUE : Gardez à l’esprit que le chargement
de la batterie du dispositif externe consomme
de l’énergie sur la batterie du SOMA BT.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
45
XtremeMac.com
Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :(1) Cet appareil n’est
pas censé causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interférence
reçue, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil a été testé et approuvé comme étant conforme aux limites prévues
pour un appareil numérique de Classe B conformément à la partie 15 des
réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une bonne
protection contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut perturber les
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie quant à l’absence
d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou de la télévision (ce qui
peut être vérifié en l’allumant et en l’éteignant), vous devez essayer de remédier
au problème en prenant les mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui utilisé par
le récepteur.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/téléviseur expérimenté.
Remarque : Tout changement ou autre modification non expressément approuvé
par le responsable de la conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur de faire
fonctionner le produit.
Fabriqué en Chine | Fabriqué en Chine Conçu aux États-Unis. © Imation Corp.
XtremeMac, Soma et le logo « X » sont des marques commerciales d’Imation Corp.
Le mot et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
Leur utilisation par Imation Corp. est soumise à une licence. Distribué par Imation
Enterprises Corp., Oakdale, MN, États-Unis. Imation Europe B.V. | Siriusdreef 46-52
| 2132 WT Hoofddorp | Pays-Bas. Imation décline toute responsabilité pour toute
perte de données ou dommages accessoires ou consécutifs liés à cet appareil.
Il est possible qu’aucune installation de recyclage ne soit disponible dans votre
région.
Imprimé en Chine 19951050 B
SERVICE CLIENTÈLE
E-mail : support@xtrememac.com
Tél. : 1-866-392-9800 (numéro gratuit depuis les États-Unis)
Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi, de 12 h à 21 h (heure de l’Est)
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
46
Parabéns pela sua compra!
Obrigado por escolher a coluna estéreo portátil
SomaTM BT Bluetooth® com tecnologia sem fios.
Queira por favor ler este Manual do Utilizador
para saber mais sobre as características
e funcionamento da sua nova Soma BT.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:
• Soma BT
• Cabo Micro USB
Manual do Utilizador / Declaração de Garantia
IMPORTANTE
Por favor leia todas as instruções de segurança
antes de avançar. As respostas para a maioria
das questões de configuração e desempenho
podem ser encontradas no presente Manual
do Utilizador. Se tiver mais questões acerca
do funcionamento ou utilização deste produto,
queira contactar a nossa equipa de apoio
ao consumidor para obter assistência antes
de devolver o produto ao local de compra.
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
Correio electrónico:
support@xtrememac.com
Número de telefone:
1-866-392-9800 (Gratuito nos Estados Unidos)
Horário de funcionamento:
De Segunda a Sexta-feira, 12h às 21h ES
Fora dos Estados Unidos e Canadá
Este módulo Bluetooth encontra-se
conforme com os requisitos essenciais
e outras provisões relevantes da Directiva
R&TTE (1999/5/CE). Este produto possui a marca
da CE e utiliza bandas de frequência de rádio que
se encontram estandardizadas pela Comunidade
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
47
Europeia com a excepção das conhecidas restrições
em França para utilização apenas no interior.
CUIDADO: Para reduzir o risco de choque
eléctrico, não remova a cobertura
(ou a parte traseira). Não existem no
interior quaisquer peças reparáveis pelo
utilizador. Para serviços de manutenção
consulte pessoal de serviço qualificado.
VOLTAGEM PERIGOSA: O símbolo
de relâmpago com uma seta, dentro de
um triângulo equilátero, é previsto para
alertar o utilizador para a presença de
uma voltagem perigosa não isolada na
blindagem do produto que pode ser de
uma magnitude tal que constitua um
risco de choque eléctrico para as pessoas.
ATENÇÃO: O ponto de exclamação dentro
de dentro de um triângulo equilátero,
é previsto para alertar o utilizador para
a presença de importantes instruções de
funcionamento e manutenção (serviço) na
literatura que acompanha este aparelho.
CUIDADO: PARA PREVENIR CHOQUE ELÉCTRICO, ACERTE
A LINGUETA DA FICHA COM O ENCAIXE LARGO E INSIRA
NA TOTALIDADE.
AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE,
NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE À CHUVA OU À HUMIDADE.
PROTECTORES DE SOBRETENSÃO: Recomenda-se
a utilização de um protector de sobretensão para
a conexão CA. Relâmpagos e sobretensões NÃO ESTÃO
cobertos pela garantia para este produto.
SEGURANÇA DO PRODUTO
Esta unidade foi concebida e fabricada para
assegurar a sua segurança pessoal, quando utilizada
de uma forma directa. A utilização imprópria
deste produto pode resultar num potencial
choque eléctrico ou risco de incêndios. Queira ler
todas as instruções de segurança e de utilização
cuidadosamente antes de instalar e utilizar,
e guarde estas instruções para referência futura.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
48
Os utilizadores deste produto estão advertidos a não
realizarem modificações ou alterações que não sejam
aprovadas pela Imation Corp. Ao realizá-lo pode anular
a conformidade deste produto e pode resultar na perda
da autoridade do utilizador para fazer funcionar
o equipamento.
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15
das regras FCC e com a RSS-210 da Industria do Canadá.
A sua utilização está sujeita às duas condições seguintes:
(1) Este dispositivo não pode causar interferências
perigosas e (2) Este dispositivo tem que aceitar quaisquer
interferências que receba, mesmo as que possam causar
uma operação indesejada.
FCC Digital Emissions Compliance (Cumprimento com
as Emissões Digitais FCC)
Este equipamento foi testado e considerado conforme
com os limites para um dispositivo digital de Classe B,
em virtude do exposto na parte 15 das Regras FCC.
Estes limites foram estabelecidos para oferecer uma
protecção razoável contra qualquer interferência
perigosa em instalações residenciais. Este equipamento
gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência rádio;
se não for instalado de acordo com as instruções, pode
causar interferências perigosas nas comunicações rádio.
No entanto, não existem garantias que não possam
ocorrer interferências em qualquer instalação específica.
Se este equipamento causar realmente interferências
perigosas na recepção de rádio ou televisão, o que pode
ser determinado ligando e desligando o equipamento,
aconselha-se o utilizador a tentar corrigir as interferências,
adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou relocalize a antena receptora de rádio
ou televisão.
Aumente a separação entre o equipamento informático
e o receptor.
Ligue o equipamento a uma ficha num circuito diferente
daquele a que está ligado o receptor de rádio e televisão.
Consulte o vendedor ou um técnico experiente de rádio
ou televisão para obter assistência.
Conformidade Canadiana de Aparelhos Digitais
Este aparelho digital de Classe B cumpre com todos
os requisitos dos Regulamentos Canadianos ICES-003
para os Equipamentos Causadores de Interferências.
Este aparelho numérico de classe B encontra-se
em conformidade com a norma NMB-003 do Canadá.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
49
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1. Queira ler estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Tenha atenção a todos os Avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este aparelho próximo de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale
de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo de nenhuma fonte de calor, tais como
aquecedores, bocais de aquecimento, fornos ou outros aparelhos
que produzam calor (inclusive amplificadores).
9. Não inutilize as características de segurança da ficha do tipo
polarizado ou com pino de ligação à terra. Uma ficha polarizada
possui duas linguetas com uma mais larga que a outra. Uma ficha
de ligação à terra possui duas linguetas e uma terceira de ligação
à terra. A lingueta larga ou a terceira lingueta são fornecidas para
a sua segurança. Quando a ficha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para realizar a substituição
da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou
entalado principalmente nas fichas, nos seus componentes,
e nos pontos onde estes saem do aparelho.
11. Utilize apenas as peças/acessórios especificados pelo fabricante.
12. Utilize apenas com carrinho de mão, estante, tripés, suportes
ou mesa indicados pelo fabricante, ou vendidos juntamente com
o aparelho. Quando utilizado um carrinho de mão, tenha cuidado
quando desloca a combinação carrinho de mão / aparelho para
evitar ferimentos derivados de quedas.
13. Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando utilizado
durante longos períodos de tempo.
14. Para serviços de manutenção consulte pessoal de serviço
qualificado. A manutenção é necessária quando o aparelho sofreu
algum tipo de danos, tais como o cabo ou ficha de alimentação
tenham sido danificados, tenha sido entornado líquido sobre
o aparelho, o aparelho tenha sido exposto a chuva ou humidade,
não funcione correctamente, ou tenha sido deixado cair.
15. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não exponha o aparelho à chuva ou a humidade. Não coloque
objectos com água, tais como vasos, sobre o aparelho.
16. A ficha de tomada de CA é utilizada como dispositivo
de desconexão e deverá manter-se facilmente acessível
e funcional durante a utilização. De forma a desligar
completamente o aparelho da electricidade, a ficha de tomada
deverá ser completamente removida da tomada de CA.
17. CUIDADO: Para reduzir o risco de incêndio ou explosão, não
exponha as pilhas a calor excessivo tais como luz solar, fogo
ou outras fontes de calor.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
50
1 2 3
4 5 6 7 8
1. Ficha USB-A
2. Ficha Micro USB
3. Ficha Line In
4. Indicadores LED
5. Interruptor de alimentação
6. Botão Bluetooth
7. Botão - Volume
8. Botão + Volume
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
51
Ligar ou desligar a Soma BT
1. Ligue a unidade deslizando o interruptor
de alimentação y, ficará visível a cor laranja
no interruptor e os indicadores LED irão piscar
e depois ligar para indicar a energia das pilhas
(se um LED estiver ligado, significa que a bateria
está fraca, se todos estiverem ligados significa
que a bateria está cheia).
NOTA: Se a unidade tiver sido emparelhada
previamente e a unidade emparelhada estiver perto,
o indicador LED mais à direita irá ligar-se e um aviso
sonoro irá soar o qual indicará o emparelhamento.
2. Desligue a unidade deslizando o interruptor
de alimentação y, o indicador LED irá piscar
e depois desligar-se-á.
Para carregar a Soma BT
1. Com a unidade ligada ou desligada, ligue
o cabo incluído desde a ficha USB do seu
computador até à ficha micro USB v nesta
unidade. Enquanto está em carregamento,
o nível da bateria será apresentado através
dos indicadores LED com o LED de nível actual
a piscar. Quando todos os indicadores LED
se acendem e permanecerem acesos, então
esta unidade estará completamente carregada.
2. Se o nível de energia for inferior a 10%,
o indicador LED mais à esquerda irá começar
a piscar, o que significa que a Soma BT
necessita de ser carregada.
Utilizar a Soma BT com um aparelho
Bluetooth
1. Ligue a unidade tal como demonstrado
anteriormente.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão
Bluetooth U durante aproximadamente
três segundos até ser emitido um sinal sonoro
e o indicador LED mais à direita começar a piscar.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
52
3. Dentro de cinco minutos, seleccione a Soma
BT a partir da lista Bluetooth no dispositivo
externo. Consulte o manual do proprietário
do dispositivo externo para mais detalhes.
Quando emparelhados com sucesso, a Soma
BT irá emitir dois sinais sonoros e o LED mais
à direita irá acender-se e permanecerá aceso.
NOTA: Se a unidade não for emparelhada em cinco
minutos, o LED irá parar de piscar.
4. Áudio reproduzido através do aparelho externo
será agora ouvido através da Soma BT.
A Soma BT irá memorizar também a unidade
emparelhada para que quando esta estiver perto
emparelhar automaticamente.
5. Ajuste o volume através dos botões de volume
V ou + W .
6. Se o dispositivo externo for um telefone e você
receber uma chamada, o áudio que está a ser
reproduzido ficará mudo. Pressione no botão
Bluetooth U na Soma BT e o microfone desta
unidade irá activar-se, desta forma a chamada
telefónica será ouvida através da Soma BT.
Assegure-se que fala para a Soma BT em vez
do seu telefone. Se não desejar atender
a chamada, pressione o mantenha pressionado
o botão Bluetooth U durante dois segundos.
Quando terminar a chamada telefónica,
pressione o botão Bluetooth U novamente
e o áudio continuará a sua reprodução.
NOTA: Se utilizar o telefone para atender
a chamada, então a chamada telefónica não
será ouvida através da Soma BT.
7. Quando ligado
a um iPod, iPad ou
iPhone, o estado da
bateria irá ser surgir
no aparelho tal como apresentado à direita.
8. Desligue a unidade quando terminar para
poupar bateria.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
53
Utilizar a Soma BT com a Ficha LINE IN
1. Ligue a unidade tal como demonstrado
anteriormente.
2. Ligue o Line Out da unidade externa à ficha
de Line In na Soma BT. Áudio reproduzido
através do aparelho externo será agora ouvido
através da Soma BT.
3. Ajuste o volume através dos botões – V ou + W
volume.
4. Desligue a unidade quando terminar para
poupar bateria.
Carregar um iPhone, iPad ou iPod
1. Ligue a unidade tal como demonstrado
anteriormente.
2. Ligue o aparelho à ficha USB-A desta unidade,
a bateria do dispositivo externo irá carregar.
A unidade não irá carregar se o nível de energia
da bateria interna descer abaixo de 25%.
NOTA: Queira notar que carregar a bateria do
dispositivo externo irá gastar a bateria da SOMA BT.
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
Correio electrónico: support@xtrememac.com
Número de telefone: 1-866-392-9800 (Gratuito nos Estados Unidos)
Horário de funcionamento: De Segunda a Sexta-feira, 12h às 21h EST
Fabricado na China | Fabriqué en Chine • Concebido nos EUA. © Imation Corp.
XtremeMac, Soma e o logótipo “X” são marcas registadas da Imation Corp.
A palavra marca e logótipos Bluetooth® são marcas registadas propriedade
da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização por parte da Imation Corp. estão
devidamente licenciadas. Distribuído pela Imation Enterprises Corp., Oakdale,
MN, EUA. Imation Europe B.V. | Siriusdreef 46-52 | 2132 WT Hoofddorp | Holanda.
A Imation não será considerada responsável por qualquer perda de dados ou danos
acidentais ou por consequência relacionados com este produto.
Poderão não estar disponíveis na sua área instalações de reciclagem.
Impresso na China 19951050 B
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
54
このたびは、お買い上げいただき、あり
がとうございます。
SomaTM BT Bluetooth®
ワイヤレス テクノロジ
ーを利用したポータブル ステレオ スピーカー
をお選びいただき、ありがとうございます。
少し時間をお取りいただき、新しい
Soma BT
の機能や操作に関するユーザー ガイドをお読
みください。
パッケージの内容
• Soma BT
• Micro USB
ケーブル
ユーザー
ガイド
/
保証に関する説明
重要
お使いになる前に、すべての安全に関する注意
をお読みください。セットアップとパフォーマ
ンスに関するほとんどのご質問に対する回答
は、ユーザーガイドに記載されています。本製
品の操作や使用に関するさらなるご質問は、
お買い求めの場所に返品される前に、当社のカ
スタマーケアにご連絡ください。
カスタマサービス
電子メール:
support@xtrememac.com
電話番号:
1-866-392-9800 (米国内フリーダイヤル)
営業時間:
月~金、午後12時~午後9時(東部時間)
米国・カナダ以外の場合
この Bluetooth モジュールは、R&TTE 指令
(1999/5/EC) の重要な要件やその他の関連の規
定に遵守しています。この製品は CE ロゴの
マークが付されており、フランスでは室内の使用に
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
55
限定されるという既知の制限を除き、欧州共同体全
体で調整された無線周波数帯域を使用しています。
注意: 電気ショックのリスクを減らす
ために、カバー(または背面)を外して
ください。ユーザが修理できない部品が
中にあります。修理については、資格の
あるサービス要員にお問い合わせくだ
さい。
危険な電圧: 正三角形の中に矢印の記
号のある雷のマークは、人体を感電させ
る危険がある大きさの絶縁されていない
危険な電圧が製品筺体内に存在すること
をユーザーに警告することを目的として
います。
注意: 正三角形の中に感嘆符のあるマー
クは、アプライアンスに同梱されるマニ
ュアルの重要な操作とメンテナンスの存
在について、ユーザーに警告を示すこと
を目的としています。
注意:感電を防ぐために、プラグの幅広のブレードを幅広
のスロットに合わせ、完全に奥まで挿入してください。
警告:火災または感電の危険を避けるために、この装置を
雨または湿度にさらさないでください。
サージプロテクター:AC 接続のサージプロテクターを使
用することをお勧めします。雷と電源サージは本製品の保
証の対象となっていません。
製品の安全性
指示された方法で使用された場合、本装置は個人の
安全性を保証するように設計され、製造されてい
ます。本製品の不適切な使用は、潜在的な感電や火
災の危険をもたらす可能性があります。安全と操作
に関する指示を注意深くお読みになった上で、装着
や使用を行い、これらの指示は将来、いつでも参照
できるようにしておいてください。
注意
感電の
開かないださ
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
56
本製品のユーザーは
Imation Corp
により承認されていな
い変更や改変を行ってはならないので注意してください。
それを行うことで本製品のコンプライアンス違反となり、
機器を操作するユーザーの権限を失う結果になる場合が
あります。
本装置は、FCC 規則のパート 15 RSS-210 Industry
Canada に準拠しています。操作にあたっては以下の2つの
条件を前提とします。(1) 本デバイスは有害な無線障害を引
き起こさないようにしなければなりません。 さらに、(2)
本デバイスは操作不良を伴うような妨害を含むあらゆる受
信妨害を許容する必要があります。
FCC デジタル装置に関する規則の準拠
本機器は、FCC 規則のパート 15 に準拠するような B クラス
のデジタルデバイス向けの限度に合致するようにテストさ
れてきました。これらの制限は、住宅での接地で危険な妨
害を防ぐための正当な保護を行うように設計されます。本
機器は、無線周波エネルギーを生成、使用、ならびに放射
する可能性があり、取扱説明書に従ってインストールおよ
び使用されない場合には、無線通信に無線障害をきたす恐
れがあります。しかし、妨害が特定の取り付けで発生しな
いという保証はありません。本機器が無線またはテレビの
受信に危険な妨害を生じさせる場合、機器をオフ/オンに
切り替えられることを判断することができ、ユーザーは以
下の方法のうち1つまたは複数の方法で妨害を修正しよう
と試みることが奨励されます。
ラジオやテレビの受信アンテナの方向を変更したり、
移動してください。
コンピュータ機器と受信機の間の距離を離します。
機器をラジオやテレビ受信機が接続されている回路とは
別の回路のコンセントに接続してください。
ディーラーまたは経験のある無線/テレビ技術者に相談
して、支援を受けてください。
カナダ デジタル装置に関する規則への準拠
Class B デジタル装置は、カナダの ICES-003 に従った干
渉を発生させる聴きに関する規則のすべての要件を満たし
ています。
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
57
重要な安全性の指示
1. これらの指示を読んでください。
2. これらの指示を守ってください。
3. すべての警告に注意を払ってください。
4. すべての指示に従ってください。
5. この機器を水の近くで使用しないでください。
6. 掃除するときには、乾いた布でのみ拭いてください。
7. 換気口をふさがないでください。メーカーの指示に従って取り
付けます。
8. ラジエータ、熱レジスタ、ストーブその他熱を発する機器
(アンプを含む)など熱い物の近くで取り付けを行わないでく
ださい。
9. 分極または接地式プラグの安全の目的を無視しないようにして
ください。分極プラグは片方のブレードよりももう片方のプラ
グの方が大きい 2 つのブレードがあります。接地式プラグには
2 つのブレードと3つ目の接地用突起部があります。幅広のブレ
ードまたは3 番目の突起部は安全のためについています。提供さ
れたプラグがコンセントに合わない場合は、古いコンセントを
交換することを電気技術者に相談してください。
10. プラグ、コンセント、および機器から出る箇所では特に電
源コードの上を歩いたり、電源コードを挟んだりしないでく
ださい。
11. メーカーが指定した付属品/アクセサリのみを使用してく
ださい。
12. メーカーによって指定された、または機器に付属していたカ
ート、スタンド、三脚、ブラケット、またはテーブルのみを使
用します。カートが使用される場合、カート/機器の組み合わ
せを移動するときは、横転による怪我をさけるため注意してく
ださい。
13. 雷雨のとき、または長期間使用しないときは、この機器のプラ
グを外してください。
14. サービスはすべて資格のあるサービス担当者に依頼してくださ
い。いかなる方法でも、本機器が損傷を受けた場合には、サー
ビスを受ける必要があります。 たとえば、電源コードやプラグ
が損傷した場合、液体がこぼれた場合や機器に異物が混入した
場合、装置が雨または湿度にさらされた場合、通常通り操作し
ない場合、または落とした場合などです。
15. 警告:火災または感電の危険を減らすためには、装置を雨また
は湿度に さらさないでください。装置の上に、水で満たした
物、たとえば花瓶などを置かないでください。
16. ACメインプラグはデバイスから電源を切断するときに使用さ
れるため、意図した使用中に、常にアクセス可能で、動作可能
でなければなりません。電源から装置を完全に切断するために
は、メインプラグをACコンセントソケットから完全に取り外し
てください。
17. 注意:火災または爆発のリスクを減らすためには、バッテリを
太陽、火災、その他の熱源など、バッテリを余分な熱にさらさ
ないでください。
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
58
1 2 3
4 5 6 7 8
1. USB-A ジャック
2. Micro USB ジャック
3. ライン入力ジャック
4. LED インジケーター
5. 電源スイッチ
6. Bluetooth ボタン
7. 音量 ボタン
8. 音量 + ボタン
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
59
Soma BT をオンまたはオフに切り替える
1. 電源スイッチy をスライドさせることで装置
をオンにすると、オスイッチがオレンジにな
り、LED インジケーターは循環して点灯し、バ
ッテリパワーを示します (1 個の LED が点灯する
とバッテリが低くなっていることを示し、4
LED が点灯するとバッテリがフルであること
を示します)
: 装置が前にペアリングされていて、ペアリング
された装置が近くにある場合、右端の LED インジ
ケーターが点灯し、ビープ音が鳴ってそれがペアリ
ングされたことを示します。
2. 電源スイッチy をスライドさせて装置をオフ
にすると、LED インジケーターはサイクルし、
オフになります。
Soma BT の充電方法
1. 装置をオンまたはオフにすると、ケーブルに同
梱されたケーブルをコンピュータのUSB ジャッ
クから、本装置の micro USB ジャック v に接続
します。充電中、現在のレベルの LED が点滅す
ることで、バッテリーレベルが LED インジケー
ターにより表示されます。すべての LED インジ
ケーターが点灯したままになっている場合、装
置はフル充電されています。
2. 電源レベルが 10% 未満の場合、左端の LED イン
ジケーターが点滅を開始します。つまり、Soma
BT の充電が必要であることを意味します。
Soma BT Bluetooth デバイスと使用する
1. 上記のとおり、装置をオンにします。
2. Bluetooth ボタン U を約 3 秒間、ビープ音が鳴
り、右端の LED が点滅を開始するまで押し続け
てください。
3. 5 分以内に、外部デバイスの Bluetooth リスト
から Soma BT を選択します。 詳細については、
外部デバイスのオーナーズマニュアルを参照し
てください
ペアリングが成功すると、Soma BT はビープ音
2 回鳴らし、右端の LED が点灯したままにな
ります。
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
60
: 装置が5分以内にペアリングされない場合、LED
の点滅が停止します。
4. 外部デバイスを通じて再生されるオーディオ
が、Soma BT から聴こえるようになります。
Soma BT はまた、ペアリングした装置を記憶する
ため、それが近くにあるときには自動的にペアリ
ングされます。
5. 音量 V または + W ボタンを使用してボリュー
ムを調整してください。
6. 外部デバイスが電話で、電話がかかってき
たときに、再生中のオーディオはミュート
されます。Soma BT Bluetooth ボタン U
を押し、本装置のマイクがアクティブになり、
通話が Soma BT から聴こえます。 電話の代わ
りに、Soma BT を通じて話すようにしてくだ
さい。電話に応答したくない場合は、Bluetooth
ボタン U 2 秒間押し続けます。
通話を終了したら、Bluetooth ボタン U をもう
一度押すと、オーディオの再生が続行されます。
: 実際の電話を使用して電話に応答した場合、通
話は Soma BT を通じて聴こえません。
7. iPodiPad、または
iPhone に接続される
と、右の通り、バッ
テリステータスがデ
バイスに表示されます。
8. バッテリ電源を節約するために、終了したら装置
をオフにしてください。
ライン入力ジャックで Soma BT を使用する
1. 前に示したように、装置をオンにします。
2. 外部装置からライ出力を Soma BT のライン入力
ジャックに接続します。 外部デバイスを通じて
再生されていたオーディオが、Soma BTを通じて
聴こえるようになります。
3. 音量 V または + W ボタンを使用して、音量を
調整します。
4. バッテリ電源を節約するために、終了したら装置
をオフにしてください。
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
61
iPhoneiPad、または iPod の充電
1. 前に示したように装置をオンにします。
2. 本装置の USB-A ジャックに接続すると、外部デ
バイスのバッテリが充電されます。内部バッテ
リーの電源レベルが 25% 未満になると、この装
置は充電されなくなります。
: 外部デバイスのバッテリを充電により、SOMA
BT のバッテリ寿命が短くなる場合がありますの
で、ご注意ください。
中国製 | Fabriqué en Chine 米国にて設計。© Imation Corp. XtremeMacSoma
および「X」ロゴは Imation Corp. の商標です。Bluetooth® のマークとロゴ
は、Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標で、そのマークはライセンスに基づき
使用されています。販売元 Imation Enterprises Corp., Oakdale, MN, USA. Imation
Europe B.V. | Siriusdreef 46-52 | 2132 WT Hoofddorp | The Netherlands. Imationは、
本製品に関連したデータの損失や偶発的または結果的な損傷には一切責任を負い
ません。
地域によっては、リサイクル施設がご利用いただけない場合があります。
中国で印刷 19951050 B
カスタマサービス
電子メール: support@xtrememac.com
電話番号: 1-866-392-9800 (米国内フリーダイヤル)
営業時間 月~金、午後 12 時から午後 9 時(東部時間)
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
62
구매해
주셔서
감사합니다!
선택하신
SomaTM BT Bluetooth®
무선 기술은
휴대용 스테레오 스피커를 지원합니다.
잠깐 시간을 내
Soma BT
의 기능 및
작동법에 대해 다룬 이 사용자 가이드를
읽어보십시오.
패키지 내용물:
• Soma BT
• Micro USB
케이블
사용자 가이드
/
보증서
중요
진행하기에 앞서 안전 지침을 모두
읽어보십시오. 설치 및 성능에 관련된
질문은 대부분 이 사용자 가이드에서 답변을
확인할 수 있습니다. 그 밖에 이 제품의
작동법이나 사용 관련 추가 문의 사항이
있는 경우 구매처에 바로 반품하지 마시고
우선 자사 소비자 관리팀에 지원을
요청하시기 바랍니다.
고객 서비스
전자 메일:
support@xtrememac.com
전화 번호:
1-866-392-9800 (미국 내 무료)
영업 시간:
월요일 - 금요일, 오후 12 - 9 (동부 기준)
미국 및 캐나다 외 지역
Bluetooth 모듈은 R&TTE 지침
(1995/5/EC) 의 필수 요건 및 기타
관련 조항을 준수합니다. 이 제품에는
CE 로고가 표시되어 있으며 유럽 공동체에서
조율한 무선 주파수 대역을 사용합니다.
단, 프랑스의 경우 이 대역을 실내 전용으로
제한하고 있습니다.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
63
주의: 감전 우려가 있으므로 가급적
덮개 (또는 back 부분) 를 제거하지
마십시오. 내부에는 사용자가 정비할
수 있는 부품이 없습니다. 공인 정비
기사에게 정비를 의뢰하십시오.
위험 전압: 등변 삼각형 안에 화살촉
기호로 된 번갯불은 사용자에게 제품의
엔클로저 내부에 사람에게 감전 위험을
일으킬 수 있는 비절연 위험 전압이
존재함을 경고하기 위한 것입니다.
주의: 등변 삼각형 안의 느낌표는
기기와 함께 제공된 문서에 작동
및 유지 보수 관련 중요 (정비) 지침이
포함되어 있음을 알리기 위한 것입니다.
주의: 감전을 방지하기 위해 플러그의 블레이드 폭과
슬롯 폭을 맞추고 완전히 삽입하십시오.
경고: 화재나 감전 우려가 있으므로, 이 기기를 비나
습기에 노출시키지 마십시오.
서지 보호기: AC 연결 시 서지 보호기를 사용하는 것이
좋습니다. 번개 및 전력 서지에 따른 사고는 이 제품의
보증 범위에 포함되지 않습니다.
제품 안전
이 장치는 지시에 따라 사용할 경우 개인의
안전을 보장하도록 설계 및 제조되었습니다.
이 제품을 적절하게 사용하지 않으면 감전이나
화재 위험이 발생할 수 있습니다. 설치
및 사용에 앞서 모든 안전 및 작동 지침을
꼼꼼하게 숙지하고 향후 참조할 수 있도록
해당 지침을 근처에 보관하십시오.
주의
감전 위험
열지 마시오
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
64
제품 사용자는
Imation Corp.
의 승인없이 임의로 제품을
개조하거나 변경해서는 안됩니다. 이를 어길 경우
이 제품의 규정이 무효화될 수 있으며 장비 작동에
대한 사용자의 권한을 잃을 수도 있습니다.
이 장치는 FCC 규칙 제 15 부와 캐나다 산업성의 RSS-210
을 준수합니다. 이 장치는 다음의 2가지 조건에 따라
작동해야 합니다: (1) 유해한 간섭을 일으키지 않으며,
(2) 원하지 않는 작동을 유발할 수 있는 간섭을 포함해
수신된 간섭을 수용.
FCC 디지털 장치 관련 방출 규정 준수
이 기기는 FCC 규칙 제 15 부에 따라 테스트 후 Class B
디지털 기기 요건을 준수하는 것으로 확인되었습니다.
이러한 요건은 주거용 설비에서 유해한 간섭을 적절히
차단하는데 그 목적이 있습니다. 이 기기는 무선 주파수
에너지를 생성, 사용 및 방출할 수 있으며, 사용
설명서에 명시된 바에 따라 설치하고 사용하지 않을
경우에는 유해한 무선 통신 간섭을 유발할 수 있습니다.
그러나 특정한 설비에서 간섭이 발생하지 않는다는
보장은 없습니다. 이 기기가 라디오 또는 텔레비전 방송
수신에 유해한 간섭을 일으킬 경우 (기기를 껐다 켜는
방식으로 확인 가능), 사용자는 다음 중 하나 이상의
조치를 취하여 간섭을 해결하는 것이 좋습니다.
라디오 또는 TV 수신 안테나의 방향이나 위치를
바꿉니다.
컴퓨터 장비와 수신기 사이의 이격 거리를 늘립니다.
라디오 또는 TV 수신기가 연결된 콘센트가 없는
회로의 콘센트에 기기를 연결합니다.
대리점이나 숙련된 라디오/TV 기사에게 도움을
요청합니다.
캐나다 디지털 기기 규정 준수
Class B 디지털 기기는 ICES-003 에 따라 캐나다 간섭
유발 장비 규정의 요건 일체를 충족합니다.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
65
중요한 안전 지침
1. 이 지침을 읽어 보십시오.
2. 이 지침을 보관하십시오.
3. 경고 사항은 모두 빠짐없이 숙지하십시오.
4. 모든 지침을 준수하십시오.
5. 이 기기를 물 근처에서 사용하지 마십시오.
6. 기기는 반드시 마른 천으로 닦으십시오.
7. 환기구를 막지 마십시오. 제조업체의 지침에 따라
설치하십시오.
8. 라디에이터, 열 레지스터, 스토브 또는 기타 열을 발생시키는
기기 (증폭기 포함) 와 같은 열원 가까이에 이 제품을
설치하지 마십시오.
9. 전극형 또는 접지형 플러그의 안전 목적을 훼손하지
마십시오. 전극형 플러그에는 2 개의 블레이드가 달려 있으며
한 쪽이 다른 한 쪽보다 더 넓습니다. 접지형 플러그에는
2 개의 블레이드와 3 차 접지용 분기 하나가 부착되어
있습니다. 넓은 블레이드 또는 3 차 접지용 분기는 안전을
위해 제공됩니다. 제공된 플러그가 콘센트에 맞지 않으면
전기 기사에게 문의하여 구식 콘센트를 교체하십시오.
10. 전원 코드가 특히 플러그 부분, 일반 콘센트 및 코드가
기기에서 나오는 지점에서 끼이거나 밟히지 않도록
보호하십시오.
11. 제조업체에서 지정한 부속/액세서리만 사용하십시오.
12. 제조업체에서 지정하거나 기기와 함께 판매되는 카트,
스탠드, 삼각대, 브래킷 또는 테이블만 사용하십시오. 카트를
사용하는 경우 카트/기기 조합을 옮길 때 뒤집혀서 부상을
당하지 않도록 주의하십시오.
13. 번개 폭풍이 발생하고 있을 때나 장시간 제품을 사용하지
않을 때는 이 기기의 코드를 뽑아 놓으십시오.
14. 공인 정비 기사에게 정비를 의뢰하십시오. 전원 코드나
플러그가 손상되었거나, 액체가 흘러 들어갔거나, 기기에
물건을 떨어트렸거나, 기기가 비 또는 습기에 노출되었거나,
정상적으로 작동하지 않거나 기기 자체가 넘어진 경우 등
어떤 식으로든 기기가 손상되었다면 정비를 받아야 합니다.
15. 경고: 화재나 감전 우려가 있으므로 기기를 비나 습기에
노출시키지 마십시오. 화병과 같이 물이 담긴 물건을 기기
위에 놓지 마십시오.
16. AC 본선 플러그는 전원 분리 용도로 사용하고 사용 중 쉽게
접근하고 조작할 수 있도록 해야 합니다. 기기를 전원에서
완전히 분리하려면 본선 플러그를 AC 콘센트 소켓에서 완전히
분리해야 합니다.
17. 주의: 화재나 폭발 우려가 있으므로 가급적 배터리를
직사광선, 불 또는 다른 열원 등 과도한 열에 노출시키지
마십시오.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
66
1 2 3
4 5 6 7 8
1. USB-A
2. Micro USB
3. Line 입력 잭
4. LED 표시등
5. 전원 스위치
6. Bluetooth 버튼
7. 볼륨 - 버튼
8. 볼륨 + 버튼
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
67
Soma BT 켜기 또는 끄기
1. 전원 스위치 y 를 밀어 장치를 켭니다.
스위치에 주황색 면이 나타나며 LED 표시등에
순차적으로 불이 들어온 후 배터리 전력량이
표시됩니다 (전력량이 낮으면 LED 가 하나만
켜지고 완전히 충전된 상태에서는 최대
4 개가 켜짐).
참고: 이전에 연결했던 장치가 근처에 있으면
오른쪽 끝에 있는 삐 소리와 함께 LED 표시등에
불이 들어와 연결했던 적이 있음을 알립니다.
2. 전원 스위치 y 를 밀어 장치를 끄면 LED
표시등에 순차적으로 불이 들어온 다음
꺼집니다.
Soma BT 충전
1. 장치의 전원을 켜거나 끈 상태에서 함께
제공되는 케이블로 컴퓨터의 USB 잭과
이 장치의 Micro USBv 을 연결합니다.
충전 중에는 현재 전력량 LED 가 깜박이는
LED 표시등으로 배터리 전력량을 확인할
수 있습니다. 모든 LED 표시등에 들어온 불이
깜박이지 않는다면 장치가 완전히 충전된
것입니다.
2. 전력량이 10% 미만일 경우 왼쪽 끝에 있는
LED 표시등이 깜박이기 시작하는데 이는
Soma BT 를 충전해야 한다는 의미입니다.
Bluetooth 장치로 Soma BT 사용
1. 위에서와 같이 장치를 켭니다.
2. Bluetooth 버튼 U 을 약 3 초 동안 누르고
있으면 삐 소리가 나고 오른쪽 끝에 있는 LED
가 깜박이기 시작합니다.
3. 5 분 내로 외부 장치의 Bluetooth 목록에서
Soma BT 를 선택합니다. 자세한 내용은 외부
장치 사용자 매뉴얼을 참조하십시오.
제대로 연결되면 Soma BT 에서 삐 소리가
두 번 나고 오른쪽 끝에 있는 LED 에 불이
들어옵니다.
참고: 5 분 내로 장치를 연결하지 않으면 LED
의 깜박임이 멈춥니다.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
68
4. 이제 외부 장치로 재생되던 오디오가 Soma BT
를 통해 들립니다. 또한 Soma BT 가 연결했던
장치를 기억하고 있고 해당 장치가 주변에
있으면 자동으로 연결됩니다.
5. 볼륨 - V 또는 + W 버튼을 사용해 볼륨을
조정합니다.
6. 외부 장치가 전화기인 경우 걸려온 전화를
받으면 재생하던 오디오가 음소거됩니다.
Soma BTBluetooth 버튼 U 을 누르면 이
장치의 마이크가 활성화되며 Soma BT 를 통해
통화 내용이 들립니다. 그러면 사용자의
전화기가 아닌 Soma BT 에 대고 말을 해야
합니다. 전화를 받지 않으려면 Bluetooth 버튼
U2 초 간 누르고 있습니다.
통화를 마치면 Bluetooth 버튼 U 을 다시
눌러 오디오 재생을 다시 시작합니다.
참고: 전화에 응답할 때 실제 전화기를 사용하면
Soma BT 로는 통화 내용이 들리지 않습니다.
7. iPod, iPad 또는
iPhone 에 연결한
경우 오른쪽에서와
같이 장치에 배터리
상태가 나타납니다.
8. 사용하지 않을 때는 장치를 꺼야 배터리
전력을 아낄 수 있습니다.
Line 입력 잭으로 Soma BT 사용
1. 앞에서와 같이 장치를 켭니다.
2. 외부 장치의 Line 출력을 Soma BTLine
입력 잭에 연결합니다. 그러면 외부 장치를
통해 재생되던 오디오가 Soma BT 에서
들립니다.
3. 볼륨 - V 또는 + W 버튼을 사용해 볼륨을
조정합니다.
4. 사용하지 않을 때는 장치를 꺼야 배터리
전력을 아낄 수 있습니다.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
69
iPhone, iPad 또는 iPod 충전
1. 앞에서와 같이 장치를 켭니다.
2. 외부 장치를 이 장치의 USB-A 잭에 연결하면
외부 장치의 배터리가 충전됩니다. 내부
배터리의 전력량이 25% 미만으로 떨어진
상태에서는 장치가 충전되지 않습니다.
참고: 외부 장치의 배터리를 충전하면
SOMA BT 의 배터리 수명이 줄게 되므로 이에
유의하십시오.
Made in China | Fabriqué en Chine 미국에서 설계 © Imation Corp. XtremeMac,
Soma “X” 로고는 Imation Corp. 상표입니다. Bluetooth® 워드 마크
로고는 Bluetooth SIG, Inc. 에서 소유하는 등록 상표이며 Imation Corp.
라이센스에 의거하여 해당 마크를 사용합니다. Imation Enterprieses
Corp., Oakdale, MN, USA 배포 Imation Europe B.V. | Siriusdreef 46-52 | 2132 WT
hoodfddorp | The Netherlands. Imation 제품과 관련하여 발생한 데이터
손실 또는 그로 인한 피해에 대해 책임을 지지 않습니다.
해당 지역에서 재활용 시설을 이용하지 못할 수도 있습니다.
중국에서 인쇄 19951050 B
고객 서비스
전자 메일: support@xtrememac.com
전화 번호: 1-866-392-9800 (미국 내 무료)
영업 시간: 월요일 - 금요일, 오후 12 - 9 (동부 시간)
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
70
祝贺您购买成功!
感谢您选择
SomaTM BT
启用蓝牙
®
无线技术的
便携式立体声音箱。请花点时间通读本用户
指南,详细了解
Soma BT
的功能和操作。
包装物品:
• Soma BT
微型
USB
缆线
用户指南/保修声明
重要事项
请仔细阅读所有安全说明后再继续。大多数设
置和性能问题的解答都可以在本用户指南中
找到。如果您对操作或使用本产品还有其他
问题,请在退回购买地之前,联系我们的消费
者服务团队获得协助。
客户服务
电子邮件:
support@xtrememac.com
电话号码:
1-866-392-9800(美国免费热线)
工作时间:
东部时间星期一至星期五上午 12 点至下午 9
美国和加拿大以外
蓝牙模块符合 R&TTE 指令 (1999/5/EC)
基本要求和其他有关规定。此产品上标有
CE 标志,并使用整个欧共体范围内调谐的无
线电频段(法国的已知限制除外),仅适用于室内。
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
71
小心:为降低触电的风险,请勿卸下前
盖(或后盖)。机内无用户可维修的
部件。请洽询合格的技术服务人员进
行维修。
高压危险:等边三角形内的箭头状闪电
标识警示用户,产品机壳内存在未绝
缘的高压危险,电压强度足以对人造
成电击。
注意:等边三角形内的惊叹号标识警示
用户,设备附带的资料中规定有重要的
操作和维护(维修)说明。
小心:为避免触电,请将插头的宽插片完全插入插槽中对
应的宽插口。
警告:为避免火灾或触电风险,请勿让设备淋雨或暴露在
潮湿环境中。
电涌保护器:建议在交流电连接中采用电涌保护器。此产
品的保修中不涵盖因闪电和电涌造成的损坏。
产品安全
按照指导方式使用时,本装置已经过精密设计和
制造,可确保您的人身安全。本产品使用不当可能
导致潜在的触电或火灾隐患。请在安装和使用前仔
细阅读所有安全和操作说明,并保存好这些说明供
日后查阅。
小心
电击风险
不得打开
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
72
本产品的用户注意,未经
Imation Corp
批准不得进行更改或
修改。 否则会导致本产品的合规性失效以及用户失去操作本
设备的资格。
本设备符合“FCC 规定”第 15 部分和加拿大行业技术规格
RSS-210 的要求。操作服从下列两项条件:(1) 此设备不会造
成有害干扰,(2) 此设备必须接受所有接收到的干扰,包括可
能造成不需要的操作的干扰。
FCC 数字设备辐射标准
经检验,本设备达到“FCC 规定”第 15 部分的要求,符合 B
类数字设备的限值规定。这些限制条件是为提供合理的保护
措施,防止在住宅安装环境中产生有害干扰而制定的。本设
备会产生、利用并发射射频能量,若不遵照手册进行安装和
使用,可能对无线电通讯产生不良干扰。但是,我们不保
证设备在特别安装环境中不会产生干扰。如果本设备确实
对无线电或电视机信号接收造成有害干扰(通过关闭和打
开本设备测出),则建议用户采取下列一种或多种措施来
消除干扰:
调整无线电或电视机接收天线的方向或位置。
增加计算机设备与接收器之间的距离。
将设备连接到无线电或电视机接收器所用电路插座之外的
其他插座上。
咨询经销商或有经验的无线电视技术人员以寻求帮助。
加拿大数字设备规定
B 类数字设备符合 ICES-003 加拿大干扰造成设备法规的
所有要求。
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
73
重要安全说明
1. 阅读这些说明。
2. 保存好这些说明。
3. 留意所有警告。
4. 遵循所有说明。
5. 切勿在靠近水的地方使用本装置。
6. 只可使用干布清洁。
7. 切勿堵塞任何通风开口。依照制造商的说明进行安装。
8. 切勿将设备安装在热源旁边,如散热器、热风调节器、炉具或其
他会产生热量的设备(包括增幅器)。
9. 切勿损坏极化或接地型插头的安全功能。极化插头包含两个
插片,一个比另一个宽。接地型插头包含两个插片和一个第三接
地分岔。提供宽的插片或第三分岔是为了您的安全考虑。如果提
供的插头不能插入插座,请联络电工要求更换不合适的插座。
10. 防止电源线被踩踏或挤压,尤其是插头、电源插座和电源线从设
备上伸出的部位。
11. 仅可使用制造商指定的附件/配件。
12. 仅可与制造商指定或随设备仪器出售的手推车、支架、三脚架、
支架或桌子一起使用。. 使用手推车时,在一起移动手推车和设备
时务必特别小心,以防因侧翻而受伤。
13. 打雷闪电时或长时间不使用时请拔出设备的插头。
14. 请洽询合格的技术服务人员进行所有维修。如果设备受到任何
损坏,例如电源线或插头受损、被液体泼溅或有物体跌落到设
备上、设备淋雨或暴露在潮湿环境中、设备无法正常工作或设备
从高处掉落,就必须获得维修。
15. 警告:为降低火灾或触电的风险,请勿让设备淋雨或暴露在潮湿
环境中。切勿将盛有水的容器放在设备之上。
16. 交流电总电源插头用作断电装置,该插头应位于易于控制的位
置,而且在使用时应保证能正常工作。要完全断开设备的电源,
应确保将总电源插头完全从交流电插座中拔出。
17. 小心:为降低火灾或爆炸风险,请勿将电池曝露于过热的环
境中、如阳光、火源或类似热源。
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
74
1 2 3
4 5 6 7 8
1. USB-A 插孔
2. 微型 USB 插孔
3. 输入插孔
4. LED 指示灯
5. 电源开关
6.
蓝牙
按钮
7. 电量 按钮
8. 电量 + 按钮
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
75
打开或关闭 Soma BT
1. 滑动电源开关 y 打开装置,开关将显示橙
色,LED 指示灯将循环之后亮起以指示电池电量
(如果一个 LED 亮起,则表示电池电量低;如果
所有四个 LED 均亮起,则表示电池电量已满)。
注: 如果装置先前已配对并且配对的装置就在
附近,最右边的 LED 指示灯将亮起并发出哔声,
表明它已配对。
2. 滑动电源开关 y 关闭装置,LED 指示灯将循环,
然后熄灭。
Soma BT 充电
1. 打开或关闭装置,将计算机 USB 插头的附带
缆线插入本装置的微型 USB 插孔 v。正在充
电时,LED 指示灯将显示电池电量,当前电量
LED 会闪烁。所有 LED 指示灯均稳定亮起时,
表明装置已充满电。
2. 如果电量水平低于 10%,最左边的 LED 指示灯将
开始闪烁,这表示需要为 SOMA BT 充电。
配合使用 Soma BT
蓝牙
设备
1. 如上所示打开装置。
2. 按住蓝牙按钮 U 大约三秒钟,直至发出哔声并且
最右边的 LED 开始闪烁。
3. 在五分钟内,从外接式设备的蓝牙列表中选择
Soma BT 请参阅外接式设备的用户手册了解详
细信息
配对成功后,Soma BT 将发出哔声两次,最右边
LED 将稳定亮起。
注:如果未在五分钟内为装置配对,则 LED 将停止
闪烁。
4. 现在可以通过 Soma BT 听到外接式设备播放的
音频。
Soma BT 还将记住配对装置,当该装置靠近时,
将会自动配对。
5. 使用 Volume V + W 按钮调节音量。
6. 如果外接式设备是电话并且您接听来电,播放音
频将静音。按 Soma BT 上的蓝牙按钮 U,本装置
上的麦克风将激活,将可以通过 Soma BT
到电话。 请确保对着 Soma BT 而不是对着电话
讲话。如果您不想接听来电,请按住蓝牙按钮
U 两秒钟。
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
76
接听完电话后,再次按蓝牙按钮 U,播放音频
将继续。
注: 如果您使用真实电话接听来电,则将不会通过
Soma BT 听到电话。
7. 当连接到 iPod
iPad iPhone 时,
电池状态将显示在设
备上,如右侧所示。
8. 完成后关闭装置以节省电池电量。
通过输入插孔使用 Soma BT
1. 如之前所示打开装置。
2. 将外接式设备的输出插孔连接到 Soma BT 上的输
入插孔。 现在可以通过 Soma BT 听到外接式设备
播放的音频。
3. 使用 Volume V + W 按钮调节音量。
4. 完成后关闭装置以节省电池电量。
iPhoneiPad iPod 充电
1. 如之前所示打开装置。
2. 将设备连接到此装置的 USB-A 插孔,外接式设
备的电池将充电。如果内部电池的电量水平低于
25%,则装置将不会充电。
注: 请注意,为外接式设备的电池充电将耗费
SOMA BT 的电池寿命。
中国制造 | Fabriqué en Chine 美国设计© Imation Corp. XtremeMacSoma
和“X”徽标是 Imation Corp. 的商标蓝牙®文字标志和徽标是 Bluetooth SIG, Inc.
有的注册商标,并授权 Imation Corp. 使用此类标志。由 Imation Enterprises Corp.,
Oakdale, MN, USA. 分销Imation Europe B.V. | Siriusdreef 46-52 | 2132 WT Hoofddorp
| The Netherlands. Imation 将不对与本产品相关的任何数据丢失或其他偶然或从属
损害负责。
您所在地区可能未提供回收设施。
中国印制 19951050 B
客户服务
电子邮件: support@xtrememac.com
电话号码: 1-866-392-9800(美国免费热线)
工作时间: 东部时间星期一至星期五上午 12 点至下午 9
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
77
恭喜您購買此項產品!
感謝您選擇
SomaTM BT
支援
Bluetooth®
無線技
術的可攜式立體聲喇叭。請花點時間閱讀這本
使用者指南,以瞭解更多關於新
Soma BT
的功
能和操作資訊。
包裝內容:
• Soma BT
• Micro USB
纜線
使用者指南
/
保固聲明
重要
操作前請閱讀所有安全指示。多數安裝和效能
問題都可以在這本使用者指南中找到解答。
若您對於操作或使用此產品有任何進一步的
問題,將產品退還到購買地之前,請連絡消費
者保護團隊,以取得協助。
客戶服務
電子郵件:
support@xtrememac.com
電話號碼:
1-866-392-9800 (美國境內免費)
營業時間:
週一到週五,下午 12 點到下午 9 (美東時間)
美國和加拿大以外的地區
Bluetooth 組件符合 R&TTE 指令
(1999/5/EC) 的基本要求和其他相關規定。
此產品標有 CE 標誌,且使用歐洲共同體統
一的無線電頻段 (除了在法國僅適用於室內的已知
限制)
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
78
小心:為減少觸電危險,請勿移除機殼 (
背蓋)。內部無可由用戶維護的部件。應將
維修工作交給合資格的維護人員。
危險電壓:正三角形中帶有箭頭的閃電符
號是為了提醒使用者,產品的外殼內具有
非絕緣危險電壓,可能足以對人構成觸電
危險。
注意:正三角形中的驚嘆號是為了提醒使
用者,隨附於設備的文獻中具有重要的操
作和維護 (維修) 指示。
小心:為防止觸電,請將插頭的寬插頭片完全插入相配的
寬插槽。
警告:為防止火災或觸電危險,請勿將本裝置暴露於雨中或
潮濕環境中。
突波保護器: 建議使用 AC 轉接器的突波保護器。閃電和突
波「並未」包含於本產品的保固範圍。
產品安全
以指示的方式使用時,此裝置已為確保您的人身安全
而設計和製造。錯誤的使用此產品可能導致潛在的觸
電或火災危險。安裝和使用前,請仔細閱讀所有安全
和操作指示,並將這些指示保存在隨手可得之處,以
供未來參考。
小心
電擊危險
請勿開啟
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
79
此產品的使用者請勿進行
Imation Corp
未批准的修改或
變更。否則可能會違反此產品的規範,並導致使用者表失操
作設備的權利。
此裝置符合 FCC 指令第 15 條和加拿大工業部 RSS-210
的規範。操作員需遵守以下兩個條件:(1) 本設備不應導致有
害干擾,且 (2) 本設備必須接受任何收到的干擾,包含可能
導致意外運作的干擾。
FCC 數位放射規範
依據 FCC 規定第 15 條,本設備已經過測試並符合 Class B
位裝置的限制。這些限制是為提供合保護而設計,以避免
居宅安裝遭受有害干擾。本裝置產生、使用且會散發射
未依照指示進安裝或使用,可能會導致無線通
信干擾然而,我們並保證特定安裝情況會發生干擾。
若可透過關閉和開啟本設備,判定本設備導致收音機或電視
接收的有害干擾,我們鼓勵使用者嘗試以下一或多個方法
更正干擾:
重新調整或重新放置收音機或電視的接收天線。
增加電腦設備和接收器之間的距離。
將設備連接到和收音機或電視接收器不同的電路插座上。
諮詢經銷商或有經驗的收音機/電視技術人員,以取得
協助。
加拿大數位設備規範
Class B 數位設備符合加拿大干擾生成設備條例每項
ICES-003 的所有要求。
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
80
重要安全指示
1. 閱讀這些指示。
2. 保存這些指示。
3. 注意所有警告。
4. 遵循所有指示。
5. 切勿於靠近水的位置使用此設備。
6. 僅以乾布清潔。
7. 請勿阻塞任何通風口。遵循製造商的指示安裝。
8. 勿安裝於暖氣、電熱器、暖爐或其他發熱設備 (包括放大器) 等熱
源附近。
9. 切勿破壞極性或接地型插頭的安全性功能。極性插頭有兩片金
屬片,其中一片較寬。接地插頭有兩片金屬片,以及第三根接地
插腳。較寬的金屬片與接地插腳是為了您的安全所提供的。提供
的插頭無法插入插座時,請電氣技師替換舊的插座。
10. 保護電線不致遭到踩踏或捏夾,尤其在插頭、電源插座和電線離
開設備這些點上。
11. 僅使用製造商指定的附件/配件。
12. 僅使用製造商指定或搭配此設備銷售的推車、立架、三腳架、
支架或桌面。使用推車時,移動推車/設備組合時請小心,避免傾
倒造成的傷害。
13. 雷雨或長時間未使用時,請將設備從插座上拔除。
14. 請洽詢合格維修人員的服務。設備若有任何損壞即應予以維修,
例如:電源線或電源插頭損壞、液體或異物落入設備內、設備曾
暴露於雨中或潮濕環境中、運作異常或自高處摔落。
15. 警告:為減少火災或觸電危險,請勿 將本設備暴露於雨中或潮濕
環境中。請勿將盛水器具 (例如:花瓶) 放置於設備上方。
16. AC 主插頭為電源中斷裝置,預期使用期間應保持其容易取用和
操作。為完全中斷設備和電源的連接,應將電源插頭完全從 AC
插座移除。
17. 小心:為減少火災或爆炸危險,請勿將電池暴露於過熱環境中,
例如 陽光、火或其他熱源。
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
81
1 2 3
4 5 6 7 8
1. USB-A 端子
2. Micro USB 端子
3. 輸入端子
4. LED 指示燈
5. 電源開關
6. Bluetooth 按鈕
7. 「音量 –」按鈕
8. 「音量 +」按鈕
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
82
開啟或關閉 Soma BT
1. 滑動電源開關 y 以開啟裝置,開關中可看到
橘點,且 LED 指示燈會循環然後亮起,以指示電
池電量 (若亮起一個 LED 指示燈,則表示電池電量
不足,最多所有四個 LED 指示燈都亮起時,表示
電池電量充滿)
備註:若裝置之前已經過配對且接近配對的裝置,最
右邊的 LED 指示燈會亮起並發出嗶聲,表示已配對。
2. 滑動電源開關 y 以關閉裝置,LED 指示燈會循環
然後關閉。
Soma BT 充電
1. 裝置開啟或關閉時,將提供的纜線從電腦上的
USB 端子插入此裝置的 Micro USB 端子 v。充電
LED 指示燈會閃爍顯示目前電池電量。所有
LED 指示燈都亮起時,表示裝置充電完成。
2. 若電量低於 10%,最左邊的 LED 指示燈將開始
閃爍,表示 Soma BT 需要充電。
Bluetooth 裝置使用 Soma BT
1. 以上述方法開啟裝置。
2. 按住 Bluetooth 按鈕 U 約三秒鐘,直到發出嗶聲
且最右邊的 LED 指示燈開始閃爍。
3. 在五分鐘內從外部裝置上的 Bluetooth 清單選取
Soma BT 如需詳細資訊,請參閱外部裝置的使
用者手冊
配對成功時,Soma BT 會發出兩聲嗶聲,且最右
邊的 LED 指示燈會亮起。
備註:若五分鐘內未配對裝置,LED 指示燈將會停止
閃爍。
4. 外部裝置播放的音效將透過 Soma BT 播放。
Soma BT 也會記憶配對的裝置,裝置接近時,
其將會自動配對。
5. 使用「音量 –」V 或「音量 +W 按鈕來調整
音量。
6. 若外部裝置為手機且接到電話,則播放的音效將
會轉為靜音。按下 Soma BT 上的 Bluetooth
U,則會啟動此裝置上的麥克風,且電話將透
Soma BT 接聽。 確認透過 Soma BT 通話,而非
手機。若要接聽電話,請按住 Bluetooth 按鈕 U
二秒鐘。
通話結束時,請再次按下 Bluetooth 按鈕 U
便可繼續播放音效。
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]
83
備註: 若使用實際手機接聽電話,則無法透過 Soma
BT 接聽。
7. 如右圖所示,連接
iPodiPad
iPhone 時,裝置將
會顯示其電池狀態。
8. 完成時請關閉裝置,以節省電池電力。
透過輸入端子使用 Soma BT
1. 以上述方法開啟裝置。
2. 將輸出從外部裝置連接到 Soma BT 上的輸入端子。
外部裝置播放的音效將透過 Soma BT 播放。
3. 使用「音量 –」V 或「音量 +W 按鈕來調整
音量。
4. 完成時請關閉裝置,以節省電池電力。
iPhoneiPad iPod 充電
1. 以上述方法開啟裝置。
2. 將裝置連接到此裝置的 USB-A 端子,外部裝置的電
池將會開始充電。若內部電池電量低於 25%,則不
會為裝置充電。
備註: 請瞭解為外部裝置電池充電,將會耗盡 SOMA
BT 電池的壽命。
此裝置符合 FCC 規定第 15 條的要求。操作員需遵守以下兩個條件:(1) 此裝置不會
中國製造 | Fabriqué en Chine 美國設計。© Imation Corp. XtremeMacSoma
和「X」標誌為 Imation Corp 的商標。Bluetooth® 文字商標和標誌為 Bluetooth
SIG, Inc. 的註冊商標,且 Imation Corp. 已取得使用授權。Imation Enterprises
Corp., Oakdale, MN, USA 發行。Imation Europe B.V. | Siriusdreef 46-52 | 2132 WT
Hoofddorp | The Netherlands. Imation 不為任何與此產品相關的資料遺失或附帶或
衍生損失承擔責任。
您的地區可能沒有回收設施。
中國印製 19951050 B
客戶服務
電子郵件: support@xtrememac.com
電話號碼: 1-866-392-9800 (美國境內免費)
營業時間: 週一到週五,下午 12 點到下午 9 (美東時間)
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012
06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 99-
0000-2015-8 A]

Navigation menu