Inovonics Wireless 3B6ETRT2M Key Chain Remote User Manual 626133 00 DS200

Inovonics Wireless Corporation Key Chain Remote 626133 00 DS200

Users Manual

DS200 Key Chain Remote ControlWARNING: Read and understand all instructions andwarnings for this product. In addition, read and follow allinstructions and warnings provided with the DS100 JobSiteSecurity Portable Alarm System.CAUTION: DANGER OF EXPLOSION, INJURY OR FIRE.Carefully follow all instructions and warnings on the battery label andpackage.• Never use a damaged or worn out battery. • Discharged batteries should be replaced only with type CR-2 3.0Volt Lithium batteries. • Do not use re-chargeable batteries or attempt to charge batteries.• Carefully remove the old, discharged battery. • Do not attempt to open. • Do not peel the label from the battery. • Never dispose of a battery in a fire. • Dispose of used batteries in accordance with local regulations.• Recycle batteries. • Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -)marked on the battery and the equipment. • When installing the battery, do not use excessive force. If the bat-tery does not fit, check to make sure that it matches the polaritymarkings.• Never expose the battery terminals to any other metal object. Thiscan short circuit the battery. • Avoid exposure to temperature extremes. • When not in use, store the battery in a cool, dark, dry place. • Keep batteries out of reach of children. CAUTION: POTENTIAL EQUIPMENT MALFUNCTION OR FAILURE. Do not use near water. Damage to the equipment mayoccur. Equipment shall not be exposed to liquids.FCC REGULATORY STATEMENT (FCC: HCQ3B6ETRT2M)• This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation issubject to the following two conditions: (1) This device may notcause harmful interference, and (2) the device must accept anyinterference received, including interference that may cause unde-sired operation.INDUSTRY CANADA (IC: 2309A-ETRT2M)•NOTICE: This equipment meets the applicable Industry CanadaTerminal Equipment Technical Specifications. This is confirmedby the registration number. The abbreviation, IC, before the reg-istration number signifies that registration was performed basedon a Declaration of Conformity indicating that Industry Canadatechnical specifications were met. It does not imply that IndustryCanada approved the equipment. Components (Fig. 1, 2)A. Antenna E. BatteryB. LED F. Reset ButtonC. Lock Button G. CarabinerD. Unlock ButtonProduct FunctionThe DS200 Key Chain Remote Control is used for arming or disarmingthe system from a range of up to 2000' (610 m). Once activated, this device will work exclusively with the assignedDS100 JobSite Security Portable Alarm System.• The remote uses 900 MHz spread spectrum communication toprovide superior range and robustness. • The DS200 has an LED feedback light which notifies the userwhen a signal is being sent to the Base Unit. • LOCK (C) – press and release to arm the system.• UNLOCK (D) – press and release to disarm the system.• The DS200 remote uses a CR-2 3.0V Lithium battery (E) for longlife.• The reset button (F) allows the Key Chain Remote Control to beregistered to any DEWALT JobSite Security system with easyset up.• A convenient carabiner clip (G) is included for versatility. NOTE: Metal objects blocking radio frequency (RF) transmission canaffect the range of the Key Chain Remote.Prevention of False AlarmsThe majority of alarms that occur are false. These situations happenevery day due to user error, incorrect installation or improper mainte-nance of the system. False alarms will limit the responsiveness to thesystem, and become a general inconvenience. As the number of falsealarms increases, authorities have become less apt to respond toalarm systems due to this problem. Many of these situations can beavoided by following some very simple practices. • Ensure all users are properly trained on the operation of thesystem.• Always turn off the system with the Key Chain Remote Controlbefore entering protected area. • Lock all protected doors, windows or any other asset attached toa sensor.• Check that motion detectors are not obstructed. Do not allowsources of heat or sound in range of the motion or vibration sen-sors.• Check that premises are cleared and assets secured before settingthe system. • Turn off all noise sources – radios, compressors, generators,heavy equipment, etc.• Know how to cancel an alarm or turn off the system before activating. • If a false alarm is tripped notify customer service immediately.• Test the system on a monthly basis to ensure proper functioning• Check cellular signal, power supply, and that sensors are securedon a daily basis.Recommended UsesThe DS200 Key Chain Remote Control is useful for arming anddisarming the system without typing a user code on the keypad. Upto 6 Key Chain Remotes can be added to the system.Installing & Changing BatteryThe DS200 Key Chain Remote Control requires a non-rechargeableCR-2 3.0 Volt Lithium battery.CAUTION: POTENTIAL EQUIPMENT MALFUNCTION ORFAILURE. Do not touch the electronic components inside thedevice, except the reset button and battery.SITELOCK LLC, 626 Hanover Pike, Hampstead, MD 21074 (SEP04)     Form No. 626133-00     DS200     Copyright © 2004 DEWALTCAUTION: POTENTIAL EQUIPMENT MALFUNCTIONOR FAILURE. Do not touch the electronic componentsinside the device, except the reset button and battery.ABCDEFGFIG. 1 FIG. 3FIG. 2
2TO INSTALL A BATTERY1. Using a flat screwdriver, open the housing. Insert the screwdriverabout .25" (6mm) at the tab on the top of the unit (Fig. 3). Prydownward on the handle of the screwdriver until the latch holdingthe cover to the housing base releases. 2. Install the battery using the polarity (+ and -) markings on thebattery and equipment. Do not use excessive force. If the batterydoes not fit, ensure that it matches the polarity markings (Fig. 2).3. Press the reset button (F) on the device. After resetting the KeyChain Remote (see Device Registration), replace the cover.TO CHANGE THE BATTERYCAUTION: Never use a damaged or worn out battery. 1. Carefully remove the old, discharged battery. Dispose of thebattery according to local regulations. 2. Install new battery using the polarity (+ and -) markings on thebattery and equipment. Do not use excessive force. If the batterydoes not fit, ensure that it matches the polarity markings (Fig. 2).3. Press the reset button (F) on the device to re-register the sensorand restore programming. After resetting the Key Chain Remote,replace the cover.Device RegistrationTo activate the remote, it must first be assigned to your DS100 BaseUnit. Refer to the DS100 JobSite Security Portable Alarm SystemInstruction Manual for more details on registering a device during theinitial setup. NOTE: The system must be disarmed prior to any programmingchanges. 1. Press the MAIN MENU button on the keypad of the DS100 BaseUnit.2. Using the keypad, enter the master code.3. Use the up and down arrows to scroll through the menu until theSystem Settings menu is displayed. Select OK.4. Use the up and down arrows to scroll through the menu until theWireless Device Maintenance menu is displayed. Select OK.5. Use the up and down arrows to scroll through the menu until theAdd/Replace Device screen is displayed. Select OK.6. The next available device number will be displayed. Up to six KeyChain Remotes can be registered to the system. If there are noslots available, the screen will display ALL DEVICES IN USE.When the device number is shown, select OK. 7. Using a flat screwdriver, open the housing. Insert the screwdriverabout .25" (6 mm) at the tab on the top of the unit. Pry upward onthe handle of the screwdriver until the latch holding the cover tothe housing base releases (Figure 3).8. When prompted by the LCD screen to RESET DEVICE, press andrelease the reset button (F) located on the control board. Thescreen will indicate that the device has been registered.9. Snap the cover into place.10. To edit the description of the device, select EDIT.11. To edit the description, use the keypad to type a description of upto 8 characters. The character that is being changed will be under-lined. To move back a character, use the left/down arrow. To moveforward a character, use the right/up arrow. When complete, selectSAVE.IMPORTANT: Write the device description and correspondingdevice number on the Sensor Location List included with theDS100 JobSite Security Portable Alarm System. Keep this sheetfor reference. This information will be needed during the monitoringservice enrollment process. As device changes are made, be sureto contact DEWALT customer service to make adjustments to themonitoring service. 12. After registration, test the remote. If programming through theinitial setup, the test function will be included in the setupsequence. If adding the Key Chain Remote after the alarm systemhas been programmed, use the TEST button on the keypad.Walk TestTo activate the Key Chain Remote Control during a walk test, pressthe lock ( ) button on the remote. The Base Unit will indicate that thetest was successful when the device is removed from the list on theLCD screen.IMPORTANT: To prevent false alarms, be sure to have a good under-standing of the range of the system for arming and disarming. To test the range of the Key Chain Remote, perform the walk test fromany area throughout the job site that may be used as an entry or exitpoint.FaultsFaults indicate when there has been a serious issue that needs to beaddressed. This could be a number of things including a low batteryor weak signal.If a fault is present, the system will chime and the Fault screen will bedisplayed. To silence the chime, select SILENCE. To display the faultand resolve immediately, select DISPLAY. Use the up and downarrows to scroll through the faults. Resolve the issue with the actionlisted in Description of Fault Codes chart.Full One Year WarrantyThe DEWALT JobSite Security Portable Alarm System is warranted forone year from date of purchase. We will repair, without charge, anydefects due to faulty materials or workmanship. For warranty repairinformation, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-DEWALT(1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories ordamage caused where repairs have been made or attempted by oth-ers. This warranty gives you specific legal rights and you may haveother rights which vary in certain states or provinces.Fault Code Fault Display Description ActionDevPower Primary Power  No battery power Change battery, Lost Device # in device resetDevLowBatt Low Battery  Device battery  Change battery, Device # low resetDESCRIPTION OF FAULT CODESTélécommande porte-clé DS200AVERTISSEMENT : Lire et comprendre tout avertissementet toute instruction inclus dans ce manuel. De plus lire, toutavertissement et toute instruction fournis avec le Système d’alarmemobile de sécurité des chantiers DS100.MISE EN GARDE : RISQUES D’EXPLOSION, DE BLESSUREOU D’INCENDIE. Suivre attentivement toute instruction ou tout aver-tissement inclus sur l’étiquette ou l’emballage des piles. • Ne jamais utiliser une pile endommagée ou usée. • Les piles déchargées doivent être remplacées par des piles au lithi-um de type CR-2 de 3,0 volts. • Ne pas utiliser de piles rechargeables ou tenter de recharger lespiles.• Retirer soigneusement la vieille pile déchargée. • Ne pas chercher à l’ouvrir. • Ne pas retirer l’étiquette d’une pile. • Ne jamais mettre une pile au feu. • S’en défaire conformément aux régulations locales.• Recycler les piles. • Lors de l’installation des piles, toujours respecter la polarité (+ et -)inscrite sur les piles et l’appareil. • Ne pas forcer excessivement pour installer des piles. Si la pile nerentre pas, vérifier que la polarité des bornes cadre avec les mar-ques sur l’appareil.• Ne jamais mettre les bornes des piles en contact avec tout autreobjet métallique. Cela pourrait provoquer un court circuit. • Éviter de les exposer à des températures extrêmes. • Après utilisation, entreposer les piles dans un lieu frais, sombreet sec. • Conserver les piles hors de la portée des enfants. MISE EN GARDE : RISQUES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENTOU DE DÉFAILLANCE. Ne pas utiliser à proximité d’eau. L’appareilrisquerait d’être endommagé. Protéger l’appareil de tout liquide.
3Prevention des fausses alertesLa majorité des alertes sont fausses. Ces situations se répètent quo-tidiennement dues à l’erreur humaine, une installation incorrecte ouun manque d’entretien du système. Les fausses alertes limiteront ledegré de réactivité du système, et deviendront une nuisance. Alorsque le nombre de fausses alertes augmente, les autorités sont moinsaptes à répondre aux systèmes d’alarme à cause de ce problème.Bien de ces situations peuvent être évitées en suivant certainesprocédures très simples. • S’assurer que tous les utilisateurs ont été correctement forméspour utiliser le système.• Toujours arrêter le système avec la télécommande porte-clésavant de pénétrer dans une zone protégée. • Verrouiller toute porte ou fenêtre protégée ou tout autre bien con-necté à un détecteur.• Vérifier que les détecteurs de mouvements ne sont pas obstrués.Éloigner toute source de chaleur ou de son de la portée desdétecteurs de mouvements ou de vibrations.• Vérifier que les lieux sont vacants et les biens sécurisés avantd’activer le système. • Éliminer toute source de bruit : radios, compresseurs, généra-teurs, machinerie lourde, etc.• Savoir comment annuler une alerte et arrêter le système avantd’activer ce dernier. • En cas de fausse alerte, appeler le service clientèle immédiate-ment.• Tester le système mensuellement pour assurer son bon fonction-nement.• Vérifier quotidiennement le signal cellulaire, la source de courantet la sécurité des détecteurs.Recommandations d’utilisationLa télécommande porte-clés DS200 est très pratique pour armer etdésarmer le système sans avoir à taper un code utilisateur sur unclavier. Jusqu’à 6 télécommandes porte-clés peuvent être ajoutées ausystème.Installation et remplacement de la pileLa télécommande porte-clés DS200 nécessite une pile au lithium CR-2 de 3,0 volts non rechargeable.MISE EN GARDE : RISQUES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENTOU DE DÉFAILLANCE. Ne pas toucher les composants électron-iques à l’intérieur du dispositif exceptés la pile et le bouton de réini-tialisation.POUR INSTALLER UNE PILE 1. À l’aide d’un tournevis ordinaire, ouvrir le boîtier. Insérer letournevis d’environ 6mm (0,25 po) dans l’encoche sur le dessusde l’appareil (fig. 3). Pousser sur le manche du tournevis jusqu’àce que le système de fermeture du couvercle se relâche. 2. Installer la pile en s’assurant de bien respecter la polarité (+ et -)indiquée sur la pile et l’appareil. Ne pas forcer excessivement. Sila pile ne rentre pas, vérifier que la polarité des bornes cadre avecles marques sur l’appareil (fig. 2).3. Appuyer sur le bouton de réinitialisation (F) sur le dispositif. Aprèsréinitialisation de la télécommande porte-clés (se reporter à lasection Enregistrement du dispositif), remettre le couvercle.POUR CHANGER LA PILEMISE EN GARDE : Ne jamais utiliser une pile endommagée ouusée. 1. Retirer soigneusement la vieille pile déchargée. Mettre la pile aurebut suivant la réglementation locale. 2. Installer la pile neuve en s’assurant de bien respecter la polarité(+ et -) indiquée sur la pile et l’appareil. Ne pas forcer excessive-ment. Si la pile ne rentre pas, vérifier que la polarité des bornescadre avec les marques sur l’appareil (fig. 2).3. Appuyer sur le bouton de réinitialisation (F) sur le dispositif pourréenregistrer le détecteur et restaurer la configuration. Une fois latélécommande porte-clés réinitialisée, remettre le couvercle.Enregistrement du dispositifPour que la télécommande soit active, elle doit d’abord avoir étéassignée à la base DS100. Se référer au manuel d’instruction duABCDEFGFIG. 1 FIG. 3FIG. 2MISE EN GARDE : RISQUES DE MAUVAISFONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE.Ne pas toucher les composants électroniques à l’intérieur du dispositif exceptés la pile et le bouton de réinitialisation.COMMUNIQUÉ DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC : HCQ3B6ETRT2M)• Ce dispositif est conforme aux dispositions de la partiedu para-graphe 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est sujetteaux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pascauser d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit acceptertoute interférence reçue, y compris toute interférence pouvantcauser un fonctionnement indésirable.INDUSTRIE CANADA (IC : 2309A-ETRT2M)• REMARQUE : Cet équipement se conforme aux SpécificationsTechniques pour Équipement Terminal d’Industrie Canada. Lenuméro d’enregistrement le confirme. L’abréviation « IC » devantle numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement est basésur une Déclaration de Conformité indiquant que les spécificationstechniques d’Industrie Canada ont été respectées. Cela ne veutpas dire que cet équipement a été approuvé par IndustrieCanada. Description (fig. 1, 2)A. Antenne E. PileB. DEL F. Bouton de réinitialisationC. Bouton de verrouillage G. MousquetonD. Bouton de déverrouillageFonctionnement du produitLa télécommande porte-clés DS200 est utilisée pour armer oudésarmer le système dans une portée de 610 m (2000 pi). Une fois activé, ce dispositif ne fonctionnera qu’avec le Systèmed’alarme mobile de sécurité des chantiers DS100.• La télécommande utilise la communication à modulation à spec-tre étalé de 900 Mhz pour offrir une portée et robustessesupérieures. • La DS200 comporte un voyant DEL de réponse pour avertir l’util-isateur qu’un signal a été envoyé à la base. • VERROUILLE (C) – Presser puis relâcher pour armer lesystème.• DÉVERROUILLE (D) – Presser puis relâcher pour désarmer lesystème.• La télécommande DS200 utilise une pile au lithium CR-2 de 3,0V(E) longue durée.• Le bouton de réinitialisation (F) permet d’enregistrer la télécom-mande porte-clés auprès de n’importe quel système de sécuritéde chantier DEWALT après une configuration très simple.• Un mousqueton pratique (G) est aussi inclus pour plus de versa-tilité. REMARQUE : Tout objet métallique pouvant bloquer la transmissionde radio fréquence (RF) peut affecter la portée de la télécommandeporte-clés.
4Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers DS100 pour plusde détails relatifs à l’enregistrement pendant la configuration initialed’un dispositif. REMARQUE : Le système doit être tout d’abord désarmé avant d’effectuer tout changement de programmation. 1. Appuyer sur le bouton MENU PRINCIPAL sur le clavier de la baseDS100.2. À l’aide du clavier, entrer le code maître.3. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menujusqu’à ce que l’écran Options sys. soit affiché. Choisir OK.4. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler lemenu jusqu’à ce que l’écran Entr. disp. Mobiles soit affiché.Choisir OK.5. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menujusqu’à ce que l’écran Aj/Remp dispositif soit affiché. Choisir OK.6. Le prochain numéro de dispositif libre sera affiché. Jusqu’à sixtélécommandes porte-clés peuvent être enregistrées au système.S’il ne reste aucun numéro disponible, l’écran affichera 0 DIS-POSITIF DISP. Lorsque le numéro de dispositif est affiché, choisirOK. 7. À l’aide d’un tournevis ordinaire, ouvrir le boîtier. Insérer letournevis d’environ 6 mm (0,25 po) dans l’encoche sur le dessusde l’appareil. Pousser sur le manche du tournevis jusqu’à ce quele système de fermeture du couvercle se relâche (fig. 3).8. À la demande REINIT DISP sur l’écran ACL, pousser puis relâch-er le bouton de réinitialisation (F) sur le panneau de contrôle.L’écran indiquera que le dispositif a été enregistré.9. Réenclencher le couvercle bien à fond.10. Pour modifier la description du dispositif, choisir EDIT.11. Pour modifier la description, à l’aide du clavier, taper une descrip-tion jusqu’à 8 caractères. Le caractère qui sera changé serasouligné. Pour reculer d’un caractère, utiliser la flèche vers lagauche/bas. Pour avancer d’un caractère, utiliser la flèche vers ladroite/haut. Une fois terminé, choisir ENREG.IMPORTANT : Inscrire la description du dispositif et son numérocorrespondant sur la Liste d’emplacements des détecteursincluse avec le Système d’alarme mobile de sécurité des chantiersDS100. Conserver cette liste à titre de référence. Cette informationsera nécessaire pendant le processus d’enregistrement au servicede surveillance. Chaque fois qu’un dispositif est modifié, s’assurerde bien contacter le service clientèle DEWALT pour rapporter toutemodification au service de surveillance. 12. Après l’enregistrement, tester la télécommande. Au cours de laconfiguration initiale, la fonction Test fait partie automatiquementde la programmation. Si la télécommande porte-clés est ajoutéeaprès la programmation initiale du système, utiliser le bouton Testsur le clavier.Test de marchePour activer la télécommande porte-clés pendant un test de marche,appuyer sur le bouton de verrouillage verrouillage ( ) sur la télécom-mande. La base indiquera que le test a réussi en éliminant le disposi-tif de la liste sur l’écran ACL.IMPORTANT : Pour prévenir toute fausse alerte, s’assurer de biencomprendre la portée du système au niveau de l’armement et dudésarmement. Pour tester la portée de la télécommande porte-clés, exécuter un testde marche à partir de n’importe quel endroit sur le chantier pouvantêtre utilisé pour entrer ou sortir.ErreursLes erreurs indiquent qu’un problème sérieux doit être adressé.Cela peut représenter plusieurs choses y compris une pile faible ouun signal faible.En cas d’erreur, le système sonnera et affichera l’écran d’Erreurs.Pour arrêter la sonnerie, choisir SILENCE. Pour afficher l’erreur et larésoudre immédiatement, choisir AFFICH. Utiliser les flèches vers lehaut ou le bas pour faire défiler les erreurs. Résoudre le problème ensuivant les actions à prendre dans le tableau Description des codesd’erreurs.Garantie complete d’un anLe Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers DEWALT estgaranti un an à compter de la date d’achat. Nous réparerons, à nosfrais, tout défaut pour vice de matière ou fabrication. Pour plus d’in-formations relatives aux réparations sous garantie, visiter notre sitewww.dewalt.com ou appeler le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou à tout dom-mage causé par des réparations effectuées ou tentées par un tiers.Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur,mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un ter-ritoire à l’autre.Code d’erreur Affichage Description ActionAli/Disp Perte d’ali.  Dispositif privé  Changer la pile, princ/disp d’alimentation réinitialiserPilefaibdisp. Disp/pile faible Pile du  Changer la pile, dispositif faible réinitialiserDESCRIPTION DES CODES D’ERREURSControl remoto de llavero DS200ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertenciaspara este producto hasta comprenderlas. Además, lea y sigatodas las instrucciones y advertencias proporcionadas con el Sistemade Alarma Portátil JobSite Security DS100.PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN, LESIONES OINCENDIO. Siga bien todas las instrucciones y advertencias en laetiqueta y el paquete de la pila. • Nunca utilice una pila dañada o gastada.  • Las pilas desechadas deberían sólo ser cambiadas por pilas delitio de 3,0 voltios tipo CR-2. • No utilice pilas recargables ni intente cargar las pilas.• Tenga cuidado al retirar la pila gastada. • No intente abrirla. • No pele la etiqueta de la pila. • Nunca bote una pila al fuego. • Disponga de pilas gastadas según los reglamentos locales.• Recicle sus pilas. • Siempre inserte las pilas correctamente, fijándose que los ter-minales estén alineados correctamente con la polaridad (+ y -)marcada en la pila y el equipo. • Cuando instale la pila, no use demasiada fuerza. Si la pila no entra,verifique que las marcas de polaridad correspondan.• Nunca exponga los terminales de las pilas a ningún otro objetometálico. Esto podría causar un corto circuito en la pila. • Evite la exposición a temperaturas extremas. • Cuando no esté en uso, almacene la pila en un lugar fresco,oscuro y seco. • Mantenga las pilas fuera del alcance de niños. PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O FALLA DEL EQUIPO. No loutilice en proximidad a agua. El equipo podría dañarse. El equipo nodeberá ser expuesto a líquidos.DECLARACIÓN REGLAMENTARIA DE LA FCC (FCC: HCQ3B6ETRT2M)• Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de laFCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2)este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,incluyendo aquella interferencia que pudiera causar unaoperación no deseada.MINISTERIO DE INDUSTRIA DE CANADÁ (IC: 2309A-ETRT2M)•NOTIFICACIÓN: Este equipo cumple con las especificacionestécnicas aplicables del Ministerio de Industria de Canadá sobreequipos terminales. Esto puede ser confirmado por el número de
5inscripción. La abreviatura IC antepuesta al número significa quela inscripción fue realizada en base a una declaración de con-formidad indicando que las especificaciones técnicas delMinisterio de Industria de Canadá fueron cumplidas. Esto noimplica que el Ministerio de Industria de Canadá haya aprobadoel equipo. Componentes (Fig. 1, 2)A. Antena E. BateríaB. LED F. Botón de reposicionamientoC. Seguro G. GanchoD. Botón de desactivación del seguroFunción del productoEl Control remoto de llavero DS200 se utiliza para armar o desarmarel sistema, a una distancia de hasta 610 m (2000 pies). Una vez activado, este dispositivo funcionará exclusivamente con elSistema de Alarma Portátil JobSite Security DS100.• El control remoto utiliza comunicación de espectro amplio de 900MHz para ofrecer un alcance y fiabilidad superiores. • El DS200 tiene una luz LED de retroalimentación que notifica alusuario cuando se envía una señal a la unidad base. • CERRAR (C) – presione y suelte para armar el sistema• ABRIR (D) – presione y suelte para desarmar el sistema• El control remoto del DS200 utiliza una pila de litio de 3,0 voltiostipo CR-2 (E) para una mayor duración.• El botón de reposicionamiento (F) permite que el control remotode llavero sea registrado en cualquier sistema JobSite Security deDEWALT con un proceso de configuración sencillo.• Se incluye un práctico gancho (G) para mayor versatilidad. NOTA: Los objetos metálicos que bloquean la transmisión enradiofrecuencia (RF) puede afectar el alcance del control remoto dellavero.Prevención de falsas alarmasLa mayoría de las alarmas que ocurren son falsas. Estas situa-ciones suceden todos los días debido a errores cometidos por elusuario, instalaciones incorrectas o el mantenimiento inapropiadodel sistema. Las falsas alarmas restringen la receptividad del sis-tema y se convierten en una molestia general. A medida que aumen-ta el número de falsas alarmas, las autoridades tienden a respondermenos a los sistemas de alarmas debido a este problema. Muchasde estas situaciones se pueden evitar si se siguen algunas prácti-cas sencillas. • Verifique que todos los usuarios sean debidamente capacitadossobre la operación del sistema.• Siempre apague el sistema con el control remoto de llavero antesde ingresar al área protegida. • Cierre con pestillo todas las puertas, ventanas u otro bien prote-gido que esté conectado a un sensor.• Revise que los detectores de movimiento no estén obstruidos. Nopermita que haya fuentes de calor o sonido al alcance de lossensores de movimiento o vibración.• Revise que el recinto esté despejado y que los bienes esténseguros antes de armar el sistema. • Apague toda fuente de ruido – radios, compresores, generadores,maquinaria pesada, etc.• Sepa cómo cancelar una alarma o apagar el sistema antes deactivarlo. • Si se activa una falsa alarma, notifique de inmediato al servicio alcliente.• Pruebe el sistema todos los meses para verificar que funcionebien• Revise diariamente la señal celular, la alimentación eléctrica y quelos sensores estén puestos.Usos recomendadosEl control remoto de llavero del DS200 se utiliza para el armado ydesarmado del sistema sin tener que ingresar un código de usuarioen el teclado. Se pueden agregar hasta 6 controles de remoto dellavero al sistema.Instalación y cambio de la pilaEl Control remoto de llavero DS200 utiliza una pila no recargable delitio, de 3,0 voltios, tipo CR-2.PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O FALLA DEL EQUIPO. Notoque las piezas electrónicas que se encuentran dentro del dispos-itivo, excepto el botón de reposicionamiento y la pila.PARA INSTALAR UNA PILA1. Con un destornillador de cabeza plana, abra la caja externa.Inserte el destornillador aproximadamente 6 mm (0,25 pulg.) en lalengüeta de la parte superior de la unidad (Fig. 3). Haga palancahacia abajo con el mango del destornillador hasta que el pestilloque sujeta la tapa a la base de la caja externa se suelte. 2. Inserte la pila, verificando que correspondan las marcas de polar-idad (+ y -) de la pila y el equipo. No use demasiada fuerza. Si lapila no entra, verifique que las marcas de polaridad correspondan(Fig. 2).3. Presione el botón de reposicionamiento (F) del dispositivo. Unavez que haya reposicionado el control remoto de llavero (verRegistro del dispositivo), reponga la cubierta.PARA CAMBIAR LA PILAPRECAUCIÓN: Nunca utilice una pila dañada o gastada. 1. Tenga cuidado al retirar la pila gastada. Disponga de la pila segúnlo indiquen los reglamentos locales. 2. Inserte la pila, verificando que correspondan las marcas de polar-idad (+ y -) de la pila y el equipo. No use demasiada fuerza. Si lapila no entra, verifique que las marcas de polaridad correspondan(Fig. 2).3. Presione el botón de reposicionamiento (F) en el dispositivo paravolver a registrar el sensor y restaurar la programación. Una vezreposicionado el control remoto de llavero, reponga la cubierta.Registro del dispositivoPara activar el control remoto, debe primero asignarlo a su unidadbase DS100. Refiérase al manual de instrucciones del Sistema deAlarma Portátil JobSite Security DS100 para mayor informaciónacerca de cómo registrar un dispositivo durante la configuracióninicial. NOTA: El sistema debe ser desarmado antes de cambiar la progra-mación. 1. Presione el botón del MENÚ PRINICIPAL en el teclado de launidad base DS100.2. Con el teclado, ingrese el código maestro.3. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menúhasta que aparezca la pantalla de Config. del sist. Seleccione OK. 4. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menúhasta que aparezca la pantalla de Manten. del dispos. inalámbr.Seleccione OK. 5. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menúhasta que aparezca la pantalla de Agregar/cambiar dispos.Seleccione OK. PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O FALLA DEL EQUIPO.No toque las piezas electrónicas que se encuentran dentro deldispositivo, excepto el botón de reposicionamiento y la batería.ABCDEFGFIG. 1 FIG. 3FIG. 2
66. El número de dispositivo del siguiente dispositivo disponibleaparecerá en pantalla. Se pueden agregar hasta seis controles deremoto de llavero al sistema. Si ya no quedan más espaciosvacantes, la pantalla dirá TODOS LOS DISPOS. EN USOCuando aparezca el número del dispositivo, seleccione OK. 7. Con un destornillador de cabeza plana, abra la caja externa.Inserte el destornillador aproximadamente 6 mm (0,25 pulg.) en lalengüeta de la parte superior de la unidad. Haga palanca haciaarriba con el mango del destornillador hasta que el pestillo quesujeta la tapa a la base de la caja externa se suelte (Figura 3).8. Cuando la pantalla de cristal líquido diga Reposic. dispos., pre-sione y suelte el botón de reposicionamiento (F) ubicado en elpanel de control. La pantalla indicará que el dispositivo ha sidoregistrado.9. Reponga la cubierta.10. Para editar la descripción del dispositivo, seleccione EDITAR.11. Para editar la descripción con el teclado, ingrese una descripciónde hasta 8 caracteres. El caracter subrayado es el que está sien-do cambiado. Para desplazarse entre los caracteres, utilice laflecha izquierda/abajo para moverse hacia atrás y la flechaderecha/arriba para moverse hacia adelante. Una vez completo,seleccione GUARDA.IMPORTANTE: Escriba la descripción del dispositivo y el númerode dispositivo correspondiente en la Lista de ubicación de sen-sores incluida con el Sistema de Alarma Portátil JobSite SecurityDS100. Guarde esta hoja como referencia. Necesitará esta infor-mación durante el proceso de inscripción del servicio de monitoreo.Acuérdese de contactar al departamento de servicio al clienteDEWALT para hacer ajustes al servicio de monitoreo, si efectúaalgún cambio en los dispositivos. 12. Una vez registrado, pruébelo. Si lo está programando a través delproceso de configuración inicial, la función de prueba será inclui-da en la secuencia de configuración. Si agrega el control remotode llavero una vez que el sistema de alarma ha sido programado,use el botón de prueba en el teclado.Prueba de recorridoPara activar el control remoto de llavero durante una prueba derecorrido, presione el botón cerrar ( ) del control remoto. La unidadbase le indicará que la prueba fue exitosa cuando el dispositivo seaborrado de la lista en pantalla.IMPORTANTE: Para evitar las falsas alarmas, asegúrese de enten-der bien el alcance del sistema para armar y desarmar. Para probar el alcance del control remoto de llavero, haga la prue-ba de recorrido desde cualquier área en el emplazamiento quepueda ser utilizado como punto de entrada o salida.FallasLas fallas indican cuando hay un problema grave que requiere serresuelto. Esto puede corresponder a una serie de cosas, incluyendouna batería baja o una señal débil.Si hay una falla presente, sonará la campanilla del sistema y la pan-talla de Fallas aparecerá. Para apagar la campanilla, seleccioneSILENC. Para mostrar la falla y resolverla de inmediato, seleccioneMOSTRAR. Para desplazarse por la lista de fallas, utilice las flechasde abajo y de arriba. Resuelve el problema con la acción enumeradaen el cuadro de Descripción de códigos de fallas.Garantía completa por un añoEl Sistema de Alarma Portátil JobSite Security de DEWALT estácubierto por una garantía de un año, a contar de la fecha de compra.Repararemos, sin costo, cualquier defecto debido a fallas en materi-ales o mano de obra. Para mayor información sobre reparacionesbajo garantía, visite www.dewalt.com o llame al 1-800-4-DEWALTCódigo de falla Falla en pantalla Descripción AcciónPot. del  Pot. princ  La pila del Cambie la piladispos. perdida en dispositivo no y reposicioneel dispos # tiene potenciaDispos. con Dispos. con La pila del  Cambie la pilabat. baja  bat. baja # dispositivo está  y reposicionegastadaDESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS DE FALLAS(1-800-433-9258). Esta garantía no aplica a accesorios o a dañoscausados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Estagarantía le otorga derechos legales específicos, además de loscuales puede tener otros, dependiendo del estado o provincia en quese encuentre.

Navigation menu