Inovonics Wireless 3B6ETRTXM Pendant Transmitter User Manual 3901 pendants

Inovonics Wireless Corporation Pendant Transmitter 3901 pendants

Users Manual

email: sales@inovonics.com  iwww.inovonicswireless.com©2003 Inovonics Wireless CorporationEchoStream™ SelectES1233S - Single-Button Pendant Transmitter ES1233D - Double-Button Pendant Transmitter ES1235S - Single-Button  Belt Clip TransmitterES1235D - Double-Button Belt Clip TransmitterIMPORTANT NOTESiTransmitters are designed to be installed and maintained by professional security technicians. iTransmitters should also be tested at least once per week.REGISTERING THE TRANSMITTERTransmitters must be registered with the system receiver in order tobe monitored and supervised. Each transmitter has a unique factory-programmed identification number. Refer to the receiver installationinstructions for details on registering a transmitter.1. To remove the transmitter cover, insert a small flat-blade screw-driver at the tab on the bottom of the unit. 2. When prompted by the receiver to "Reset Transmitter", press theReset button. Replace the cover. Refer to OPERATION section fortesting instructions.Note: Transmitters retain programming data in non-volatile mem-ory. It does not require re-programming after loss of power. Install anew battery and press the Reset button to re-initialise the transmit-ter and restore programming. OPERATIONTo activate single-button transmitters, press and hold the button. Toactivate double-button transmitters, press and hold both buttonssimultaneously. Alarm signals are transmitted multiple times and areindicated by the blinking transmission indicator LED. Holding thebutton results in continuous alarm transmission. When the buttonsare released, transmitters will send an alarm restoral signal.To test atransmitter, activate the alarm by pressing the button(s).RECOMMENDED: Test transmitters at least once per week.ES1233 PENDANT CHAIN SAFETYWARNING! Substituting stronger cords or chains may resultin injury to the wearer.CONVERTING ES1235 FROM BELT CLIP TO BELT LOOP(see Figure 3) Secure the bottom of the belt clip with the optionalmachine screw as shown to the right. (A 4-40 x .250" screw is sup-plied with the transmitter.)CHANGING THE BATTERYIMPORTANT: Press reset button to re-initialise the trans-mitter. Batteries should be discarded in accordance  to thelocal laws and practices in the area of use. Inovonics Wireless doesnot take responsibility for batteries that are not discarded in thismanner.A. Transmission Indicator LEDB. Reset ButtonC. Mounting Screw Drill-out Wells (Max size: #8 screw)(Figure 2)D. Add Screw for ES1235 Belt Loop (Figure 3)E. Frequency Band Selector (Figure 1)SPECIFICATIONSDimensions: 76 x 41 x 18 mm (3 x 1.6 x 0.72")Typical battery life: 3 to 5 yearsBattery (BAT608): 3.0V lithium Panasonic CR2 Operating environment: 0o- 60oC (32o- 140oF), non-condensingRF frequency range: Selectable (see Figure 1),,Figure 1Figure 2 FigEchoStream™ SelectES1233S - Emetteur pendantif version un boutonES1233D - Emetteur pendantif version deux bouton boutonES1235S - Emetteur a clip de ceinture) (un bouton)ES1235D - Emetteur a clip de ceinture (deux bouton)NOTES IMPORTANTESiLes emetteurs ES1235 sont conçus pour être installés et entretenus par des techniciens de sécurité professionnels. iLes emetteurs ES1235 doivent être testés au moins une fois par semaine.ENREGISTREMENT D’EMETTEURLes emetteurs doivent être enregistrés auprès du récepteur système afin de pou-voir être contrôlés et supervisés. Chaque emetteur possède un numéro d'identifi-cation unique programmé en usine. Consultez les instructions d'installation durécepteur pour plus d'informations sur l'enregistrement d'un emetteur.1. Pour retirer la protection du ES1233, insérez un petit tournevis à lame platesur l'onglet se trouvant au bas de boitier. 2. Lorsque le récepteur vous demande de réinitialiser l’emetteur (" ResetTransmitter "), appuyez sur le bouton Reset. Replacez la protection. Consultez lasection OPERATION pour les instructions de test.N.B. : Le ES1233 sauvegarde les données de programmation en mémoire réma-nente. Il ne requiert pas de re-programmation après une coupure de courant.Installez une nouvelle pile et appuyez sur le bouton “ Reset “ pour réinitialiserl’emetteur et restaurer la programmation. OPÉRATIONPour activer le ES1233S, appuyez et maintenez appuyé le bouton ES1233S. Pouractiver le ES1233D, appuyez et maintenez appuyés les deux boutons simultané-ment. Les signaux d'alarmes sont transmis plusieurs fois et sont indiqués par levoyant LED clignotant de transmission. Le fait de maintenir le bouton appuyéprovoquera une transmission d'alarme continue. Lorsque les boutons sontrelâchés, le ES1233 enverra un signal de restauration d'alarme. Pour testerl’emetteur, activez l'alarme en appuyant sur le(s) bouton(s).  RECOMMANDATION :Testez l’emetteur au moins une fois par semaine.CONVERSION POUR CLIP DE CEINTURE (voir Figure 3)Pour porter le ES1235 à la ceinture, bloquez le bas de l'attache ceinture à l'aidede la vis machine optionnelle, tel qu'indiqué à droite.  (une vis de a 4-40 x.250" est fournie avec l’emetteur.)CHANGEMENT DE LA PILERetirez l’ancienne pile avec précaution. Installez la nouvelle pile.IMPORTANT : Appuyez sur le bouton “ reset “ pour réinitialiser l’emet-teur. Ce produit contient une pile ; celle-ci devra être détruite conformé-ment aux lois locales et aux pratiques de la région d'utilisation. Inovonics Wireless décline toute responsabilité pour les piles qui n'auront pas été détruitesde manière adéquate.A. LED indicateur de transmission B. Bouton de réinitialisationC. Trous pour les vis de montage (taille maximum : vis #8)                               D. Ajoutez une vis pour clip de ceintureE. Sélecteur de bande de fréquenceCARACTÉRISTIQUESDimensions : 76 x 41 x 18 mm Durée de vie de la pile : 3 à 5 ansPile (BAT608) : 3.0V lithium Panasonic CR2 Temperature de fonctionnement :  0° - 60°C (32° - 140°F), non-condenséGamme de fréquences RF: (voir Figure 1),EchoStream™ SelectES1233S - Trasmettitore palmare a pulsante singolo  ES1233D - Trasmettitore palmare a due pulsantiES1235S - Trasmettitore con Clip per Cintura (Pulsante Singolo)ES1235D -Trasmettitore con Clip per Cintura (Due Pulsanti )NOTE IMPORTANTIiI trasmettitori ES1235 devono essere installati e mantenuti in efficienza  da esperti tecnici di allarmi. iI trasmettitori ES1235 devono essere provati almeno una volta alla settimana.REGISTRAZIONE DEL TRASMETTITOREPer poter esser monitorati e sorvegliati, i trasmettitori devono essere registrati conil ricevitore del sistema. Tutti i trasmettitori hanno un numero esclusivo di identifi-cazione programmato in fabbrica. Per ulteriori informazioni sulla registrazione di untrasmettitore, consultare le istruzioni per il montaggio del ricevitore.1. Per togliere la copertura ES1235, inserire un cacciavite a punta piatta all'altezzadella linguetta situata sul fondo dell'unità. 2. Quando il ricevitore sollecita a "resettare il trasmettitore", premere il pulsanteReset. Sostituire la copertura. Per le istruzioni sulla prova, consultare la sezioneFUNZIONAMENTO.Nota: ES1235 conserva i dati di programmazione in una memoria non volatile. Incaso di interruzione di alimentazione, non è necessario riprogrammarlo. Montareuna nuova batteria per inizializzare il trasmettitore e ripristinare la program-mazione. FUNZIONAMENTOPer attivare ES1235S, premere il pulsante ES1235S e tenerlo premuto. Per attivareES1235D, premere i ambedue i pulsanti e tenerli premuti. I segnali di allarmi sonotrasmessi più volte; il LED di trasmissione lampeggia durante l'invio dei segnali.Tenendo premuto il pulsante, i segnali di allarme sono trasmessi costantemente.Rilasciando i pulsanti, il trasmettitore ES1235 invia un segnale di ripristinoallarme. Per provare il trasmettitore, azionare l'allarme premendo il pulsante o ipulsanti. Si consiglia: provare il trasmettitore almeno una volta alla settimana.CONVERSIONE DALLA CLIP PER CINTURA AL PASSANTE PER CINTURA (vedi fig. 3)Per indossare il trasmettitore ES1235 sulla cintura, fissare il fondo della clip percintura sulla destra, per mezzo della vite a ferro opzionale, come da figura.  (Lavite A 4-40 x .250" appartiene alla dotazione del trasmettitore.)SOSTITUZIONE DELLA BATTERIACon dovuta cautela, togliere la batteria da sostituire. Montare la batteria nuova.IMPORTANTE: Per inizializzare il trasmettitore, premere il pulsante Reset.Il presente prodotto è dotato all'interno di un batteria; essa deve esseresmaltita in conformità alle leggi e alle prassi locali. Inovonics Wireless dec linaogni responsabilità riguardo a batterie non smaltite in modo confacente alle regole.A. LED di trasmissione B. Pulsante ResetC. Caselle trapanatura per viti di montaggio (max. dimensioni: vite n. 8)D. Vite supplementare per passante per cinturaE. Seletorre banda di frequenzaSPECIFICHEDimensioni  76 x 41 x 18 mmDurata batteria nominale  3 … 5 anniBatteria (BAT608)  al litio, da 3 V Panasonic CR2 Ambiente operativo  0 … 60°C, umidità senza condensazioneGamma di radiofrequenza: (vedi Figura 1),
CLAUSOLA DI GARANZIAInovonics Wireless Corporation ("Inovonics") garantisce che ipropri prodotti sono conformi alle proprie specifiche e sono prividi difetti di materiale e di produzione nelle normali condizionid'uso, per un periodo di 12 mesi a partire dalla data di fabbri-cazione). Durante il periodo di garanzia, Inovonics si impegna ariparare o a sostituire, a sua sola discrezione, tutte le parti delprodotto in garanzia o qualsiasi parte del medesimo. Inovonicsdeclina ogni responsabilità circa le spese di smantellamento e/oreinstallazione. Per poter godere della garanzia, l'utente("utente", "installatore" o "consumatore") deve lavorare tramiteil rispettivo distributore autorizzato che riceverà da Inovonics ilnumero RMA (autorizzazione a restituire il materiale). I dati dispedizione sono predisposti tramite il distributore autorizzato.La presente garanzia risulta invalida in caso di installazioneinadeguata, di utilizzo non conforme, di mancata osservanzadelle istruzioni per l'installazione e il funzionamento, modifiche,accidenti e manomissione, riparazioni non eseguite da Inovonics. La presente garanzia deve essere considerata esclusiva ed espres-samente sostitutiva di tutti gli altri obblighi e di tutte le altregaranzie e responsabilità, vuoi scritti, orali, vuoi impliciti oespliciti.  Inovonics non garantisce che il prodotto Inovonics siacommerciabile o adatto a qualsivoglia scopo particolare e cheesista un'altra garanzia, implicita o esplicita, diversa da quantoespressamente ivi stipulato.  In nessuna circostanza Inovonics èresponsabile di danni occasionali, diretti, indiretti, speciali o ris-arcimenti esemplari, inclusivi di mancato profitto, mancateentrate e mancato contratto, mancato utilizzo, costi da tempo diinattività, nonché di qualsivoglia richiesta di risarcimentoinoltrata dai clienti del distributore o da qualsivoglia altra per-sone o entità. La presente garanzia non sarà modificata o dilazionata.Inovonics non autorizza alcuna persona a rappresentareInovonics e quindi a modificare o dilazionare la presentegaranzia. La presente garanzia è valida solo per i prodottiInovonics. Inovonics declina ogni responsabilità in caso di dannie perdite, diretti, indiretti e occasionali,di qualsiasi genere,dovuti al malfunzionamento del prodotto a causa di prodotti,accessori e accessori in dotazione di altre casa produttrici, com-prese le batterie, utilizzati assieme ai prodotti Inovonics. Per una copia della "dichiarazione di conformità CE", inviare una e-mail al support@inovonics.com.LGARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADInovonics Wireless Corporation ("Inovonics") garantiza quesus productos (el "Producto" o los "Productos") cumplensus propias especificaciones y están libres de defectos enlos materiales y de fabricación para su uso normal duranteun período de doce (12) meses a partir de la fecha de fabri-cación. Dentro del período de garantía, Inovonics reparará osustituirá, según decida, la totalidad o alguna parte delProducto en garantía. Inovonics no se responsabiliza de losgastos de desmontaje y/o reinstalación. Para ejercitar lagarantía, el Usuario (el "Usuario", "Instalador" o"Consumidor") deberá proceder directamente a través de sudistribuidor autorizado a quien Inovonics entregará unnúmero de Autorización de Devolución de Material("RMA"). Los detalles del envío se acordarán directamentemediante el distribuidor autorizado.La presente garantía será nula en los casos de instalacióninadecuada, uso inadecuado, incumplimiento de las instruc-ciones de instalación y funcionamiento, alteración, acci-dente o manipulación y reparación por parte de cualquierpersona ajena a Inovonics. La presente garantía es exclusiva y sustituye expresamentetodas las demás garantías, obligaciones o responsabilidades,tanto escritas como orales, expresas o implícitas.  Inovonicsno garantiza que el producto de Inovonics sea comercializable o adecuado para una finalidad concreta, nitampoco existe ninguna otra garantía expresa o implícitaaparte de la que se dispone expresamente en el presentedocumento.  Inovonics no será responsable en ningún casode los daños derivados, incidentales, especiales o punitivos,incluidos, con carácter enunciativo pero no limitativo, laspérdidas de beneficios, ingresos o contratos, las pérdidas deuso, el coste del tiempo de parada, o la interrupción de lasactividades, ni tampoco de ninguna reclamación realizadapor los clientes del distribuidor o cualquier otra persona oentidad. La presente garantía no podrá modificarse ni ampliarse.Inovonics no autoriza a ninguna persona a actuar en sunombre en la ampliación o modificación de la presentegarantía. La presente garantía se aplicará exclusivamente alos Productos de Inovonics. Inovonics no será responsablede los daños derivados, incidentales o resultantes o de las pérdidas de cualquier tipo que se produzcan por elmal funcionamiento del Producto provocado por los produc-tos, accesorios o complementos de otros fabricantes, inclu-idas las pilas, que se utilicen junto con los Productos deInovonics. Envíe un mensaje de correo electrónico asupport@inovonics.com para obtener una copia de la "Declaración de Conformidad" CE.LGARANTIE & DÉCHARGEInovonics Wireless Corporation ("Inovonics") gaproduits (" Produit " ou " Produits ") sont confoactéristiques indiquées et qu'ils ne présentent pmatériel ou de main-d'œuvre dans des conditionnormale pendant une période de douze (12) moidate de fabrication. Au cours de la période de gInovonics réparera ou remplacera, à son choix, partie du Produit sous garantie. Inovonics ne seable des coûts de montage et/ou réinstallation.de sa garantie, l'Utilisateur (" Utilisateur ", " In" Consommateur ") devra traiter directement aveteur agréé à qui Inovonics fournira un numéro dde retour de matériel (" RMA "). L'organisation effectuée directement par le biais du distributeuCette garantie est nulle dans le cas d'une installrecte, d'une mauvaise utilisation, d'un non respetions d'installation et d'opération, d'altérations, d'anti-sabotage, et de réparations par éxterieur vente d’Inovonics. Cette garantie est exclusive et remplace expressautre garantie, obligation ou responsabilité, qu'écrites, orales, explicites ou implicites. Inovonicaucune garantie sur le fait que le produit Inovomercialisable ou adéquat pour une utilisation spfournit de garantie, explicite ou implicite, autrefournies expressément dans le document ci-inclucas Inovonics ne sera responsable de dommagesconsécutifs, indirects, spéciaux ou moraux, dontla perte de profits, revenus ou contrat, la perte les coûts de temps d'immobilisation ou d'interruité, ni d'autres demandes d'indemnisation déposclients du distributeur ou par toute autre personou morale. Cette garantie ne sera ni modifiée, ni étendue. Itorise aucune personne à agir en son nom pour étendre cette garantie. Cette garantie s'appliqueaux Produits Inovonics. Inovonics ne sera pas retoutes pertes ou dommages directs, indirects ouquels qu'ils soient, causés par le mauvais fonctioProduit en raison de produits, accessoires ou cod'autres fabricants, y compris les piles, utilisés caux Produits Inovonics. Veuillez consulter votre distributeur ou visitezwww.inovonicswireless.com pour la version compmanuel.Envoyez un e-mail à support@inovonics.copour une copie de la " Déclaration de ConfL

Navigation menu