Intermatic Ct2000 Instructions Owner S Manual

521287-Installationsheet 521287-InstallationSheet 521287-InstallationSheet 078275 Batch5 unilog cesco-content

2014-07-06

: Intermatic Intermatic-Ct2000-Instructions-Owner-S-Manual intermatic-ct2000-instructions-owner-s-manual intermatic pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 4

• Disconnectpoweratthecircuitbreaker(s)
 ordisconnectswitch(es)beforebeginning
 installationandbeforeservicing.
• Morethanonecircuitbreakeror
 disconnectswitchmayberequiredto
 de-energizetheequipmentbefore
 servicing.
• Donotusethemanualoffpositionofthe
 timerforequipmentservice.Always
 disconnectthepoweratthecircuit
 breaker(s)ordisconnectswitch(es).
TheCT2000Timerprovidesrepetitivecycling
forfans,misters,foggers,feeders,process
equipmentandothershortcycleapplications.
Thetimerisfieldadjustableforapercentage
oftotalcycleduration.CycleTimes
(durations)canbesetfrom30secondstoa
maximumof4hrs.withONdurationsfrom1
secondupto232minutes.Thepercentageof
totalONtimeisselectedusingtherotary
knob,whichprovides30separatedetent
positionsforpreciseselection.Indicatorsare
providedforeachCycleTime.CycleTimes
are:30seconds,1,3,5,10,or30minutes,1
or4hours.
Powerinputtothetimermaybeanystandard
120or240volt60HzACsupply.Aninternal
switchallowsquickandeasyconfiguration.
NOTE:Timerisshippedin240Vposition.
Thetimerenclosureincludestwomounting
holeson5-3/16”centersandaknockoutfor
1/2”conduitconnection.
Safety Precautions
•Theconnectionandinstallationof 
electricaldevicesmayonlybecarried
outbyaqualifiedelectrician.
•Interventionsinandchangestothe 
devicewillvoidthewarranty.
•Observeyournationalregulationsand 
therespectivesafetyprovisions.
INSTALLATION
1.Determinedesiredmountinglocation.
2.Loosencoverscrew,liftoffcoverand
disconnectthecircuitboardcable.
3.Mounttimersecurelyusing1or2screws
ofappropriatelength,with#8mindia.
(screwsnotsupplied)Useadrilltoopenthe
lowerholeinbaseifnecessary.Thelower
holemustbesecuredwithascrewafter
opening.Tightenscrewsasrequired,butdo
notovertighten.
4.Connectconduithubstoconduitbefore
connectingthehubstothebracket.After
insertinghubsintobracket,carefullytighten
hublocknut.Donotover-torque.
5.WireinaccordancewithNationalandLocal
Codes.Makesurethewiringconnectionsfor
ClockPowerareasshownfor120or240
voltsACinput.PositionSW1intheproper
positionfor120Vor240VClockPower
operation.(Timerisshippedin240Vposition.)
6.Makeloadconnectionsasshown.Note
thattheredwiresareconnectedtoisolated
relaycontactstoallowtheloadtobe
poweredfromadifferentcircuit/voltagethan
the“ClockPower”.Youmustsupplypower
tooneoftheRedwiresandconnecttheother
Redwiretoyourload.
7.Grounding:Terminateallgroundwiresto
thegroundlug/screwonthebracket.
8.Reversestep2toreplacecover.Besureto
reconnectthecircuitboardconnector.Secure
coverwithcoverscrew;donotovertighten.
9.Restorepowertotimeratdisconnector
breakerpanel.
CYCLE TIME SETUP
ToProgramCycleTimer:
1.Turnknobuntilthe“SelectCycleTime”
arrowalignswithtriangletochoosetotal
cycletime.
2.PushtheSelectCycleTimebuttontoscroll
throughcycletimes.
3.Pushandholdbuttontosavedesiredtime
(LEDBlinks).
4.Turnknobuntildesiredpercentageof
cycletimealignswithtriangle.
Turningknobtoany%positionwillinitiatea
newONperiodfortheselectedCycleTime.
Higherpercentagepositionsprovide
additionalONtime,andlessOFFtime,as
shownbelow.
ApermanentONandapermanentOFF
positionareprovidedtoallowmanual
overrideofthecycleatanytime.
DonotusethemanualOFFpositionfor
equipmentservice.Alwaysdisconnectpower
atthedisconnectswitch(es)orbreakerpanel.
TheOFFindicatorwillbesteadyREDinthe
OFFpositionandduringtheOFFportionof
thecycles.
TheONindicatorwillbesteadyGREENinthe
ONpositionandduringtheONportionofthe
cycles.
TheyellowCycleTimeindicatorwillbeON
exceptwheninthepermanentONorOFF
positions.
CT2000 SERIES
CYCLE PERCENTAGE TIMER
 
 
Cycle Time Selector ON Time OFF Time
Duration Knob %
30sec. 10% 3sec. 27sec.
30sec. 50% 15sec. 15sec.
30sec. 80% 24sec. 6sec.
10min. 10% 1min. 9min.
10min. 50% 5min. 5min.
10min. 80% 8min. 2min.
1hour 10% 6min. 54min.
1hour 50% 30min. 30min.
1hour 80% 48min. 12min.
4hours 10% 24min.216min.
4hours 50%120min.120min.
4hours 80%192min.48min.
Risk of Electric Shock
WARNING
Risk of Electric Shock
WARNING
SPECIFICATIONS
InputVoltage:120VACor240VAC,60Hz
Thistimerhasanenvironmentaloperating
temperaturerangeof-10˚C(14˚F)to+60˚C
(140˚F).
Theinputisprotectedforupto6000volt
3000amppowersurges.
Overalldimensions:31/2inchesx65/8
inchesx31/4inches.
Voltage Load N.O.Contact
240VAC GeneralPurpose 20A
120VAC Motor 1HP
240VAC Motor 2HP
240VAC Tungsten 5A
240VAC PilotDuty 470VA
277VAC Ballast 10A
28VDC Resistive 20A
CLOCK
POWER
120/240
VAC
BLK
WHT
RED
RED LOAD
LOAD
POWER
LINE
N/LINE
Upper
MountingHole
Lower
Mounting
Hole
SW1
120Vor240V
Circuit
Board
Connector
Ground
Screw
Location
SW1
120V 240V
• Desconectelaalimentaciónenel(losdisyuntor(es)
decircuitooel(losinterruptor(es)dedesconexión
antesdecomenzarlainstalaciónyderealizar
 serviciosdemantenimiento.
• Másdeundisyuntordecircuitoodesconectarel
 interruptorpuedesernecesariopara
 desenergizarelequipoantesdedarleservicio.
• Nouselaposicióndeapagadomanualdel
 temporizadorparadarleservicioalequipo.
 Siempredesconectelaenergíadeel(los)
 disyuntor(es)decircuitoodeel(los)
 interruptor(es).
EltemporizadorCT2000proporcionaciclos
repetitivosparaventiladores,nebulizadores,
atomizadores,alimentadores,equiposdeproceso
yotrasaplicacionesdeciclobreve.El
temporizadorpuedeajustarseenelcampopara
obtenerunporcentajedeladuracióntotaldel
ciclo.LosTiemposdelCiclo(duraciones)se
puedenconfigurardesde30segundoshastaun
máximode4horas.conlasduracionesenla
posiciónONdesde1segundohasta232minutos.
Elporcentajedetiempototaldeencendidose
seleccionaconlaperillagiratoria,queofrece30
posicionescontopeseparadasparauna
selecciónexacta.Seproveenindicadorespara
cadaTiempodeCiclo.LosTiemposdeCicloson:
30segundos,1,3,5,10ó30minutos,1ó4
horas.
Laentradadealimentaciónaltemporizadorpuede
sercualquiersuministroestándarde120voltios
ó240voltiosde60HzdeCA.Uninterruptor
internopermitequelaconfiguraciónsearápiday
fácil.
NOTA:Eltemporizadorseenvíaenlaposiciónde
240V.
Elgabinetedeltemporizadorincluyedosorificios
demontajeencentrosde5-3/16”yunorificio
ciegode1/2"paralaconexióndeconductos.
Precauciones de seguridad
•Laconexióneinstalacióndedispositivos 
eléctricossólosepuedehacerporpartede
unelectricistacalificado.
•Lasmanipulacionesyloscambiosdel 
dispositivoanularánlagarantía.
•Respetelasreglamentacionesnacionalesy
lasdisposicionesdeseguridadrespectivas.
INSTALACIÓN
1.Determinelaubicacióndeseadaparael
montaje.
2.Aflojeeltornillodelacubierta,levantela
cubiertaydesconecteelcabledeltablerode
circuitos.
3.Montebieneltemporizadorcon1ó2tornillos
delongitudapropiada,conundiámetromínimo
del#8.(tornillosnoprovistos)Useuntaladro
paraabrirelorificioinferiorenlabasedeser
necesario.Elorificioinferiorsedebeasegurar
conuntornillodespuésdeabrirlo.Aprietelos
tornillossegúnseanecesario,perosinexcederse.
4.Conectelosconcentradoresalconductoantes
deconectarlosconcentradoresalacarcasa.
Despuésdeinsertarlosconcentradoresenla
carcasa,aprieteconcuidadolatuercadelos
concentradores.Noaprietedemasiado.
5.Coloqueelcableadodeacuerdoconlos
CódigosNacionalesyLocales.Asegúresedeque
lasconexionesdecablesparalaalimentacióndel
relojesténcomosemuestraparaunaentradade
120voltiosó240voltiosdeCA.ColoqueSW1en
laposiciónadecuadaparalaoperacióndelreloj
de120Vó240V.(Eltemporizadorseenvíaenla
posiciónde240V).
6.Realicelasconexionesdecargacomose
ilustra.Observequeloscablesdecolorrojose
conectanacontactosdereléaisladosparaquela
cargapuedaseralimentadaconotrocircuito/
voltajequelaalimentacióndelreloj.Debe
suministrarsealimentaciónaunodeloscables
rojosyconectarelotrocablerojoalacarga.
7.Puestaatierra:Conectetodosloscablesa
tierraenlacajaatierrayatornillealacarcasa.
8.Realicedemanerainversaelprocedimientodel
paso2paravolveracolocarlacubierta.
Asegúresedevolveraconectarelconectordel
tablerodecircuitos.Asegurelacubiertaconel
tornillocorrespondiente;noaprietedemasiado.
9.Restablezcalaalimentaciónaltemporizadoren
eltablerodeinterruptoresdedesconexiónolos
disyuntores.
CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE CICLO
Paraprogramareltemporizadordeciclos:
1.Girelaperillahastaquelaflecha“Seleccionar
elTiempodeCiclo”sealineeconeltriángulopara
elegireltiempodeciclototal.
2.JaleelbotóndeTiempodeCiclopararecorrer
lostiemposdeciclo.
3.Presioneysostengaelbotónparaguardarel
tiempodeseado(LaluzLEDparpadea).
4.Girelaperillahastaqueelporcentajedeseado
deltiempodeciclosealineeconeltriángulo.
Girarlaperillaacualquierposiciónde%iniciará
unnuevoperiododeencendidoparaelTiempode
Cicloseleccionado.
Lasposicionesdeporcentajemásaltas
proporcionanmástiempodeencendido,ymenos
tiempodeapagado,comoseilustraa
continuación.
Sedisponedeunaposiciónpermanentede
encendidoyunaposiciónpermanentede
apagadoparapermitirlaanulaciónmanualdel
cicloencualquiermomento.
ElindicadordeapagadoestaráfijoenROJOenla
posicióndeapagadoyduranteeltiempode
apagadodelosciclos.
ElindicadordeencendidoestaráfijoenVERDEen
laposicióndeencendidoyduranteeltiempode
encendidodelosciclos.
ElindicadoramarillodelTiempodeCicloestará
encendidoexceptocuandoestéenlasposiciones
deencendidoyapagadopermanentes.
SERIE CT2000
TEMPORIZADOR DE PORCENTAJE DE CICLO
 
 
Tiempo de Selector Tiempo de Tiempo de
Ciclo Peirlla % encendido apagado
Duración
30seg. 10% 3seg. 27seg.
30seg. 50% 15seg. 15seg.
30seg. 80% 24seg. 6seg.
10min. 10% 1min. 9min.
10min. 50% 5min. 5min.
10min. 80% 8min. 2min.
1hora 10% 6min. 54min.
1hora 50% 30min. 30min.
1hora 80% 48min. 12min.
4horas 10% 24min.216min.
4horas 50% 120min.120min.
4horas 80% 192min.48min.
Riesgo de electrocución
WARNING
Riesgo de electrocución
WARNING
ESPECIFICACIONES
Voltajedeentrada:120VACó240VAC,60Hz
Estetemporizadortieneuntangode
temperaturaoperativaambientalde-10˚C
(14˚F)a+60˚C(140˚F).
Laentradaestáprotegidaparasobrecargas
deenergíadehasta6,000voltios,3,000
amperes.
Dimensionesgenerales:31/2pulgadasx6
5/8pulgadasx31/4pulgadas.
Voltaje Carga N.O.Contacto
240VAC Usogeneral 20A
120VAC Motor 1HP
240VAC Motor 2HP
240VAC Tungsteno 5A
240VAC Reléauxiliar  470VA
277VAC Balastra 10A
28VDC Resistivo 20A
RELOJ
ENERGÍA
120/240
VAC
NEGRO
BLANCO
ROJO
ROJO CARGA
CARGA
ENERGÍA
LÍNEA
N/LÍNEA
Superior
Oriciodemontaje
Inferior
Montaje
Oricio
SW1
120Vó240V
Circuito
Tablero
Conector
Conexión
atierra
Tornillo
Ubicación
SW1
120V 240V
Nouselaposicióndeapagadomanualparadarle
servicioalequipo.Siempredesconectela
alimentaciónenel(LOS)tablero(s)dedesconexióno
elpaneldedisyuntores.
• Débrancherl’alimentationauniveauduoudes
disjoncteursoudébrancherleoulesinterrupteurs
avantdedébuterl’installationoudeprocéderà
 touteréparation.
• Plusd’undisjoncteurououinterrupteur
peuventêtrenécessairespouréteindre
l’équipementavantuneréparation.
• Nepasutiliserlapositionhorstension
manuellesurlaminuteriepouruneréparation
d’équipement.Toujoursdébrancherl’alimentation
 auniveaududisjoncteuroudel’interrupteur.
LaminuterieCT2000fournituncyclerépétitif
pourlesventilateurs,lesnébulisateurs,les
brumisateurs,lesdoseurs,l’équipementde
traitementetdiversesautresapplicationsàcycle
court.Laminuterieestrégléeenfonctiondu
besoinpourunpourcentagedeladuréetotaledu
cycle.Lesduréesdecyclepeuventêtrerégléesà
partirde30secondesjusqu’àunmaximumde4
heuresavecdespériodessoustensiondeune(1)
secondejusqu’à232minutes.Lepourcentagede
tempstotalsoustensionestsélectionnéàl’aide
duboutonrotatiflequelcomporte30positionsà
encliquetagedistinctespourunesélectiontrès
précise.Destémoinslumineuxsontutiliséspour
chaqueduréedecycle.Lesduréesdecyclesont
de:30secondes,1,3,5,10ou30minutes,1ou
4heures.
L’alimentationàlaminuteriepeutêtrede120ou
de240voltsCA60Hz.Uncommutateurinterne
permetuneconfigurationrapideetfacile.
REMARQUE:Laminuterieestlivréedansla
position240V.
Leboîtierdelaminuteriecomportedeux(2)trous
demontageà53/16poaucentre,ainsiqu’une
alvéoledéfonçablede½popourlaconnexiondu
conduit.
Précautions de sécurité
•Laconnexionetl’installationde
dispositifsélectriquesdoiventêtre 
effectuéesqueparunélectricienqualifié.
•Toutealtérationetmodificationau 
dispositifannuleralagarantie.
•Respecterlesréglementationsnationaleset
lesprécautionsdesécurité.
INSTALLATION
1.Déterminerl’emplacementsouhaitédu
montage.
2.Dévisserlavisducouvercle,souleverle
couvercleetdébrancherlecâbleducircuit
imprimé.
3.Fixerlaminuterieenutilisantune(1)oudeux
(2)visdelongueurappropriéeayantaumoinsun
diamètren°8.(visnonfournies)Utiliserune
perceusepourouvrirletrouinférieuraubesoin.
Letrouinférieurdoitêtrereferméavecunevis
aprèssonouverture.Serrerlesviscommerequis,
maisnepastropserrer.
4.Effectuerleraccordementauconduitavant
celuiauboîtier.Aprèsl’insertiondu
raccordement,serrerl’écroudeblocageavec
précaution.Nepastropserrer.
5.Brancherselonlescodeslocauxetnationaux.
Fairelesconnexionspourl’alimentationde
l’horlogecommeillustrépouruneentréede120
ou240voltsc.a.MettreCOM1enposition
appropriéeselonl’alimentationdefonctionnement
de120oude240voltsdel’horloge.(Laminuterie
estlivréedanslaposition240V.)
6.Relierlesbornesdesortiecommeillustré.
Remarquerquelesfilsrougessontconnectésà
descontactsderelaisisolésafindepermettreàla
charged’êtrealimentéeparuncircuitouune
tensionautrequeceluiutilisépourl’horloge.Il
fautalimenterundesfilsrougesetbrancher
l’autreàlacharge.
7.Miseàlaterre:Connectertouslesfilsdemise
àlaterreàlavis/bornedemiseàlaterresurle
boîtier.
8.Procéderdansl’ordreinversedel’étape2pour
reposerlecouvercle.S’assurerderebrancherle
connecteurducircuitimprimé.Fixerlecouvercle
aveclavis;nepastropserrer.
9.Rétablirlecourantauniveaududisjoncteurou
del’interrupteur.
CONFIGURATION DE LA DURÉE DU CYCLE
Pourprogrammerladuréeducycle:
1.Tournerleboutonjusqu’àcequelaflèchede
sélectiondeladuréeducycle(SelectCycleTime)
s’aligneavecletrianglepoursélectionnerladurée
totaleducycle.
2.Pousserleboutondesélectiondeladuréedu
cyclepourfairedéfilerlesduréesdecycle.
3.Pousseretmaintenirleboutonpour
sauvegarderladuréesouhaitée(DELclignote).
4.Tournerleboutonjusqu’àcequele
pourcentagesouhaitédeladuréeducycle
s’aligneavecletriangle.
Tournerleboutonàn’importequelpourcentage
deposition,initialiseraunenouvellepériodede
tensionpourlasélectiondeduréeducycle.
Unpourcentagedepositionplusélevéfournitune
duréesoustensionsupplémentaireetunedurée
pluscourtehorstension,commeillustré
ci-dessous.
Unepositionpermanentesoustensionetdeux
positionspermanenteshorstensionsontfournies
pourpermettreuneinterruptionmanuelledu
cycleentouttemps.
Tensionlorsdel’entretiend’équipment.Toujours
débrancherl’alimentationauniveaududisjoncteur
oudel’interrupteur.
LetémoinOFF(Horstension)seraallumé
ROUGEdanslapositionhorstensionet
pendantlapériodehorstensiondescycles.
LetémoinONseraalluméVERTdansla
positionsoustensionetpendantlapériode
soustensiondescycles.
Letémoinjaunedeladuréeducycles’allumera
sauflorsqu’enpositionON(soustension)ou
OFF(horstension).
Série CT2000
MINUTERIE À POURCENTAGE DE CYCLE
 
 
Durée de Sélecteur Durée sous Durée hors
Cycle de la Bouton % Tension Tension
Minuterie
30s 10% 3s 27s
30s 50% 15s 15s
30s 80% 24s 6s
10min. 10% 1min. 9min.
10min. 50% 5min. 5min.
10min. 80% 8min. 2min.
1heure 10% 6min. 54min.
1heure 50% 30min. 30min.
1heure 80% 48min. 12min.
4heures 10% 24min.216min.
4heures 50% 120min. 120min.
Risque de choc électrique
WARNING
Risque de choc électrique
WARNING
SPÉCIFICATIONS
Tensiond’entrée:120ou240voltsc.a.,60Hz
Laplagedetempératureambiantede
fonctionnementdecetteminuteriesesitue
entre-10˚C(14˚F)et60˚C(140˚F).
L’entréeestprotégéecontrelessurtensions
jusqu’à6000voltset3000ampères.
Dimensionshorstout:31/2poucesx65/8
poucesx31/4pouces.
Tension decharge TypedeContacts
240voltsCA Usagepolyvalent 20A
120voltsCA Moteur 1HP
240voltsCA Moteur 2HP
240voltsCA Tungstène 5A
240voltsCA Commandepilote 470VA
277voltsCA Ballast 10A
28voltsCC Résistif 20A
HORLOGE
ALIMENTATION
120/240
volts
CA
NR
BL
ROUGE
ROUGE
TENSION
TENSION
ALIMENTA-
TION
CIRCUIT
CIRCUIT/N
Troudemontage
supérieur
Trou
demontage
inférieur
COM1
120Vou
240V
Circuit
Imprimé
Connecteur
Miseàla
terreVis
Emplace-
\ment
SW1
120V 240V
Intermatic Plaza, Spring Grove, Illinois 60081-9698 www.intermatic.com ©Copyright 2009 Intermatic Inc.
158--00934
INTERMATIC INCORPORATED
Limited One Year Warranty
If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole
option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to
units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken
apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs,
LED’s and batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage,
initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO
YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN
THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a warranty claim online at
www.intermatic.com. This warranty is made by: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. For warranty service
go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.
Garantía Limitada De Un Año
Si en el plazo especificado por la garantía, el producto falla debido a un defecto de material o mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará,
a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al comprador particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos
siguientes: (a) daños en unidades causados por accidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) unidades
que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las
instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas selladas y bombillas, LED y pilas; (f) el acabado de cualquier parte del producto, tal
como la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g) daños durante el transporte, costos de instalación
iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE NO SE APLIQUE EN SU CASO LA
LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARA EXISTIR
SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y DEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA
INDICADO ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE
QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al distribuidor al que se compró la undidad o (b) terminando una demanda de la
garantía en línea en www.intermatic.com. Esta garantía es provista por: Intermatic Incorporated/Customer Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-
9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com
Garantie Limitée D’un An
Si, dans la période de la garantie spécifiée, ce produit s’avère défectueux pour vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le
remplacera, la décision appartenant Intermatic Incorporated, sans frais. Cette garantie ne concerne que l’acheteur initial et n’est pas transférable. Cette garantie
ne couvre pas : (a) dommages occasionnés par accident, chute ou abus lors de manipulations, cas fortuits ou toute négligence ; (b) unités ayant subi à des
réparations non autorisées, ouvertes, démontées ou modifiées d’une quelconque façon ; (c) unités qui ne sont pas utilisées conformément aux instructions ;
(d) dommages supérieurs au coût du produit ; (e) éclairage scellé et/ou ampoule, DEL et batteries ; (f) la finition d’une partie du produit, telle que les rayures de
surface et/ou le vieillissement climatique qui sont considérés comme une usure normale ; (g) dommages ayant lieu pendant le transport, frais initiaux d’installation,
de désinstallation ou de réinstallation.
INTERMATIC INCORPORATED N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDRECTS. CERTAINES
PROVINCES NE PERMETTENT PAS D’EXCLUSIONS OU DE LIMITATIONS AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITE
INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. CETTE GARANTIE CI-PRÉSENTES REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES OU TACITES. TOUTES LES GARANTIES TACITES Y COMPRIS LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET CELLE D’ADAPTABILITÉ
À DES FINS PARTICULIÈRES SONT MODIFIÉES CI-PRÉSENTES POUR N’EXISTER QUE TELLES QUELLES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE ET
AURONT LA MÊME DURÉE DE VALIDITÉ QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS
DE LIMITATIONS AUX TERMES DE LA DURÉE DE LA GARANTIE TACITE, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.
Ce service sous garantie est disponible soit (a) en retournant le produit au dépositaire où vous avez acheté l’appareil, ou (b) terminant une réclamation de garantie
sur la ligne à www.intermatic.com. Cet garantie fait par: Intermatic Incorporated/Customer Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000
http://www.intermatic.com
FCC STATEMENT
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If deteremined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantennaordevice.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe
receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
DECARACIÓN DE LA FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para
dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC.
Estos límites se han diseñado a fin de proporcionar na protección razonable contra
interferencias dañias en las áreas residenciales. Este euipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia, y si no es instalado y utilizdo de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañias en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una determinada insta-
lación. Si este equipo causa interferencias dañías en la recepción de radio o televisión,
lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, el usuario tendrá que
corregir estas interferencias con una o varias de las siguientes medidas:
• Reorienteoubiqueenotrolugarlaantenareceptoraoeldispositivo.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoaltomacorrientedeuncircuitoeléctricodistintoalqueesté
conectado el receptor.
• Consultealdistribuidorounténicoderedio/TVconexperienciaparaobtener
asistencia.
Federal de Comunicaciones (FCC)
REMARQUE:Cematérielaétévériéetaétéreconnuconformeauxlimitesd’undispositif
numériquedeclasseB,selonl’article15desrèglementsdelaFCC.Cesrèglementssont
conçuspouroffriruneprotectionraisonnablecontred’éventuellesinterférencesnuisibles
lorsd’uneinstallationrésidentielle.Cematérielémet,utiliseetpeutdiffuserdesfréquences
radioqui,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxdirectivesci-après,peuvent
engendrerdesinterférencesnuisiblesdanslescommunicationsradios.Toutefois,iln’ya
pasdegarantiequ’uneinterférencenesurviendrapasdansuneinstallationparticulière.
Sicetinstrumentproduitdesinterférencesnuisiblesàlaréceptiondelaradiooudela
télévision,cequipeutêtredéterminéenmettantsoustensionethorstensionl’instrument,
l’usagerestinvitéàessayerdelescorrigerenappliquantl’unedesmesuressuivantes.
Redirigerourepositionnerl’antennederéceptionouledispositif.•
Augmenterladistanceentrelematérieletlerécepteur.•
Brancherlematérielàlaprised’uncircuitdifférentdurécepteur.•
Consulterleconcessionnaireouuntechnicienqualiéenradioettélévision.•

Navigation menu