Intermec Technologies RN41 PB42 User Manual 074572 002 indd

Intermec Technologies Corporation PB42 074572 002 indd

Quick Start Guide

Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2006 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
PB42 Printer Quick Start Guide
*074572-002*
P/N 074572-002
Charging the Batteries
Recharge du bloc-piles
Laden der Akkus
Como carregar as baterias
Зарядка батареек
Carga de las baterías
PB42
Installing the Batteries
Installation du bloc-piles
Einsetzen der Akkus
Instalação das baterias
Установка батареек
Instalación de las baterías
12
6
93
1
2
7
8
10
11
4
5
12
6
93
1
2
7
8
10
11
4
5
Printer Quick Start Guide
ᠧॄᴎᖿⱘ䍋ࡼᣛफ
Imprimante Guide de mise en route rapide
Drucker Kurzanleitung
Impressora Manual de Consulta Rapida
Принтер Краткое руководство по эксплуатации
Impresora Guía de comienzo rápido
Where to Find More InformationOnde obter mais informações
To download manuals:
For Product Support:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
1.800.755.5505
Para baixar os manuais:
Para obter suporte ao
produto:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
425.356.1799
᳝݇䆺㒚ֵᙃ Где найти дополнительную информацию
ϟ䕑᠟ݠ:
ѻકᬃᣕ:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
425.356.1799
Чтобы загрузить спраочное
руководство:
Чтобы обратиться на сайт
Поддержки продуктов:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
425.356.1799
trouver dautres détails Dónde encontrars información
Pour télécharger les manuels:
Pour le support de produit:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
425.356.1799
Para descargar manuales:
Para asistencia de Productos:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
425.356.1799
Verweise zu weiteren Informationen
Herunterladen von Handchern:
Produktunterstützung:
www.intermec.com
intermec.custhelp.com
425.356.1799
Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product.
䄺ਞ: ᳝݇ᴀѻકⳌ݇ⱘՓ⫼䰤ࠊˈ䇋খ䯙Āヺড়ᗻᦦ义ā
Attention: Consultez laclaration de conformité pour les restrictions dusage associées à ce
produit.
Vorsicht: Das Konformitätsblatthrt etwaige Verwendungseinschränkungenr dieses Produkt
an.
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no encarte
sobre conformidade.
Острожно: См. ограничения, связанные с использованием устройства, на вкладыше с
требованиями по обеспечению соответствия.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas con
este producto.
Electrical rating.乱ᅮ⬉य़ঞ⬉⌕. Cote électrique. Stromversorgung. Especi cações ectricas. Питание.
Cali cacón ectrica: ~100-240V, 1A
This product is protected by one or more patents. ᴀѻકফࠄϔ乍៪໮乍ϧֱ߽ᡸ. Ce produit est protégé
par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere Patente geschützt. Este produto está
protegido por uma ou mais patentes. Этот продукт защищен одним или несколькими патентами. Este
producto está protegido por una o varias patentes.
PB42 Quick Start Guide
Guide de mise en route rapide
Kurzanleitung
Manual de Consulta Rapida
Kpatkoe pydoboactbo no ekcunyataum
Guia de comienzo rapido
PB42
Printer Configuration
Serial No. : Intermec-293809485
F/W Ver PB4269504-04959
Burn adjustment : 0%
Beeper : On
Feed button
Bouton Avance papier
Vorschubknopf
Botão de alimentação
Кнопка подачи
Botón de alimentación
Ready-to Work™ Indicator
Voyant «Prêt»
Bereitschaftsleuchte
Indicador Ready-to-Work
Индикатор готовности кработе Ready-to-Work
Indicador Ready-to-Work
Radio button and light
Bouton radio et voyant
Funkknopf und Kontrollleuchte
Botão do rádio e luz
Кнопка и индикатор радиосвязи
Botón de radio y luz
Battery lights
Voyants du bloc-piles
Akku Kontrollleuchten
Luzes da bateria
Индикаторы батареек
Luces de batería
Media cover release button
Bouton de liration du capot daccès au support
Mediendeckel Entriegelungsknopf
Botão de liberação da cobertura do papel
Кнопка освобождения крышки носителя
Botón de liberación de la cubierta de medios
Understanding the Features of the PB42
Description des fonctions de l’imprimante PB42
Funktionsmerkmale des Modells PB42
Descrição das características da PB42
Основные особенности PB42
Explicación de las características de la PB42
Loading Media
Installation du support papier
Laden von Medien
Colocação do papel
Загрузка носителя
Carga de medios de impresión
Attaching a Handstrap
Fixation dune sangle à main
Anbringen einer Handschlaufe
Colocação da aa de mão
Установка ручного ремешка
Instalación de una correa
para la mano
Installing the Belt Clip
Installation du clip de ceinture
Anbringen desrtelclips
Instalação da presilha para cinto
Установка поясного зажима
Instalación de la presilla para el cinturón
Printing a Test Page
Impression dune page dessai
Druck einer Testseite
Impressão de uma página do teste
Печатать страницу испытания
Impresión de una página de la prueba

Navigation menu