Invacare Personal Lift H65 Users Manual 1167607A
h65 to the manual ecc82905-210a-4429-9955-377ec93a0c1d
2015-02-02
: Invacare Invacare-Invacare-Personal-Lift-H65-Users-Manual-433571 invacare-invacare-personal-lift-h65-users-manual-433571 invacare pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 36
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Invacare® Rio™ H605 Bath Lift User Manual Manuel d’utilisation EN FR This product complies with Directive 93/42/EEC concerning medical devices. Ce produit est conforme à la Directive 93/42/CEE concernant les dispositifs médicaux. FC Manuel d’utilisation ......................................... page 19 © 2011 Invacare Corporation. All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare. Trademarks are identified by ™ and ®. All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted. Invacare® Rio™ H605 2 Part No 1167607 User Manual Invacare® Rio™ H605 Bathlift DEALER: This manual MUST be given to the user of the product. USER: BEFORE using this product, read this manual and save for future reference. 1 2 3 4 5 6 GENERAL 4 Symbols .................................................................................................................................................................................................................................................... 4 Specifications and Weight Limitation ................................................................................................................................................................................................ 4 Technical Data ........................................................................................................................................................................................................................................ 5 SAFETY 6 Scope of Delivery................................................................................................................................................................................................................................... 6 Intended Use........................................................................................................................................................................................................................................... 6 General Warnings.................................................................................................................................................................................................................................. 7 Instructions on electromagnetic compatibility................................................................................................................................................................................ 7 Battery Warnings ................................................................................................................................................................................................................................... 8 SETUP 9 Recharging the Battery ......................................................................................................................................................................................................................... 9 Assembly ................................................................................................................................................................................................................................................ 10 Setting Up the Bathlift in the Bathtub ............................................................................................................................................................................................. 11 Removing the Bathlift from the Bathtub......................................................................................................................................................................................... 12 USAGE 13 MAINTENANCE 15 WARRANTY 17 Limited Warranty - North America ................................................................................................................................................................................................ 17 Customer Service and Warranty Information .............................................................................................................................................................................. 18 Invacare® Rio™ H605 3 Part No 1167607 1 GENERAL 1 General 1.1 Symbols 1.4 Signal words are used in this manual and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage. See the information below for definitions of the signal words. WARNING CAUTION 1.2 12 Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. 1 2 The product label is located on the rear of the backrest 11 10 Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage or minor injury or both. Gives useful tips, recommendations and information for efficient, trouble-free use. 9 7 Service Life 1 2 The expected service life of this product is five years when used in accordance with the safety instructions, maintenance intervals and correct use, stated in this manual. The effective service life can vary according to frequency and intensity of use. Maintenance should be done at least every six months. 1.3 Product Labeling 3 Specifications and Weight Limitation WARNING ALWAYS observe the weight limit on the labeling of your product. Check that all labels are present and legible. Replace if necessary. 4 5 6 6 5 8 4 Manufacturer’s Data Conformity Marking Nominal voltage/nominal consumption duty cycle (max. 10%, max. 2 min/18 min) Protection class Application part of type B 3 7 8 9 Load Capacity Serial Number Follow the operating instructions 10 11 Date of manufacture Type designation 12 Disposal instructions The weight limitation of the bath lift is 265 lb (120 kg). Invacare® Rio™ H605 4 Part No 1167607 1 GENERAL 1.5 Technical Data Overall Depth (lower end position) Total Height (upper end position) Height of Seat Width of Seat (without/with flaps) Width of Backrest Height of Backrest Depth of Seat Angle of Seat Total Weight (without battery) Weight of battery Battery type Charger input / output Charging time Drive protection class Pendant control protection class Sound power level Actuating force for pendant control buttons Part No 1167607 26.8 in 40.6 in 2.4 - 17.3 in 14.6 in / 28.3 in 13.8-15.7 in 24.2 in 17.3 in 680 mm 1030 mm 60 mm - 440 mm 370 mm / 720 mm 350-400 mm 615 mm 440 mm 105° 20.9 lb 3.5 lb 9.5 kg 1.6 kg Lead-acid gel 12 V 3 Ah 120 V AC; 50 Hz / 12 V DC; 0.4 A max 5 h IP66W IP67 52dB(A) <5N 5 Invacare® Rio™ H605 2 SAFETY 2 Safety 2.1 Scope of Delivery 2.2 Intended Use The bathlift is intended for lowering a person into a bathtub and lifting a person out of a bathtub only. All other use can cause risk of injury. Only use the bathlift in bathtubs of the specified size: Check ALL parts for shipping damage. If shipping damage is noted, DO NOT use. Contact carrier/dealer for further instruction. If possible, keep the original packaging for transportation at a later date. A B H E Invacare® Rio™ H605 6 Bathtub length at bottom Bathtub width at bottom (inside) Bathtub height inside (without optional height adapters) Bathtub height inside (with optional height adapters Bathtub width outside min. 31.5 in min. 14.2 in max. 17.3 in min. 80 cm min. 36 cm max. 44 cm max. 18.9 in max. 48 cm max. 27.6 in max. 70 cm Part No 1167607 2 SAFETY 2.3 General Warnings WARNING DO NOT USE THIS PRODUCT OR ANY AVAILABLE OPTIONAL EQUIPMENT WITHOUT FIRST COMPLETELY READING AND UNDERSTANDING THESE INSTRUCTIONS AND ANY ADDITIONAL INSTRUCTIONAL MATERIAL SUCH AS OWNER’S MANUALS, SERVICE MANUALS OR INSTRUCTION SHEETS SUPPLIED WITH THIS PRODUCT OR OPTIONAL EQUIPMENT. IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND THE WARNINGS, CAUTIONS OR INSTRUCTIONS, CONTACT A HEALTHCARE PROFESSIONAL, DEALER OR TECHNICAL PERSONNEL BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS EQUIPMENT OTHERWISE, INJURY OR DAMAGE MAY OCCUR. 2.4 CAUTION Risk of Damage DO NOT expose the product to direct sunlight. Only transport or store the product in dry spaces at temperatures between 0°C and 40°C, an air pressure between 860 and 1060 hPa and an air humidity between 30% and 75%. Note the information on the product label. Only load the bathlift up to the specified maximum user weight. If you overload the bathlift , it could result in damage to the device. Instructions on electromagnetic compatibility Even if all applicable EMC guidelines and standards are complied with, it is possible that the bathlift could be impaired by other electrical devices (e.g. mobile telephones, CB radio devices, portable radios) or that the lift could impair these devices. If you note any such interference, switch off the other device and/or the bathlift. If you carry other electrically operated medical products on your person and these products cause interference or are impaired, switch off the bathlift and contact your specialist dealer. For more information about the electromagnetic characteristics, see the Technical data section. ACCESSORIES WARNING Invacare products are specifically designed and manufactured for use in conjunction with Invacare accessories. Accessories designed by other manufacturers have not been tested by Invacare and are not recommended for use with Invacare products. WARNING Risk of Injury If your state of health does not allow you to bathe on your own, ALWAYS take a bath under supervision. DO NOT make any unauthorized alterations or conversions to the device. Part No 1167607 7 Invacare® Rio™ H605 2 SAFETY 2.5 Battery Warnings WARNING Risk of Injury Only use original batteries in the device (Invacare H605 Rio Battery). Only charge the battery with the original charger (Invacare H605 Rio plug-in charger). Replace batteries with a greatly reduced output (range) in good time. Do not open or alter the power adapter or the battery. Before cleaning the charger, always disconnect the power adapter from the power socket. Never throw the battery into fire and do not store the battery near fire. If the battery becomes damaged and diluted sulphuric acid comes into contact with eyes, wash eyes immediately with copious amounts of water and see a doctor without delay. If the battery becomes damaged and diluted sulphuric acid comes into contact with skin or clothing, thoroughly wash the affected area immediately with water. CAUTION Risk of Damage Do not touch the battery’s contacts with electrically conductive objects as this could damage the battery (short circuit). Invacare® Rio™ H605 8 Part No 1167607 3 SETUP 3 Setup 3.1 Recharging the Battery WARNING Risk of Injury Never touch the battery’s charge contacts. CAUTION 1 Risk of Damage When charging the battery, pay careful attention to the sequence of steps. • • • • • • • ~ Recharge the battery after each use of the device. Only charge the battery in a dry room, never in the bathroom. When charging, ensure that there is sufficient ventilation in the room. The charging time is a maximum of 5 hours. You cannot overcharge the battery; the charger switches off automatically when the battery is fully charged. If not using the device, charge the battery at least once a month. After charging the battery, disconnect the charger and the battery in reverse order. 1. Remove the battery from the bathlift. Turn the battery over to expose the slots for the battery charger adapter. 2. Slide the battery charger adapter up into the battery. 3. Plug the battery charger adapter into a wall outlet. Part No 1167607 2 9 3 Invacare® Rio™ H605 3 SETUP 3.2 Assembly 2 3 1 2 1 2 Invacare® Rio™ H605 10 Part No 1167607 3 SETUP 3.3 Setting Up the Bathlift in the Bathtub CAUTION Risk of Tipping Check that the device is seated correctly. When the device is loaded, the suction cups should not come loose. Risk of Pinching Handle the backrest from the sides only. Risk of Damage Do not move the basic frame again after you have set it up in the bathtub. 3 Before setting up the device, clean the bathtub and the suction cups. 2 1 Part No 1167607 11 Invacare® Rio™ H605 3 SETUP 3.4 Removing the Bathlift from the Bathtub 3 CAUTION Risk of Damage Remove the battery before lifting the bathlift parts out of the bathtub. • • Drain the water from the bathtub. Rinse away any residue with fresh water. 1 2 Invacare® Rio™ H605 12 Part No 1167607 4 USAGE 4 Usage 4.1 Emergency Stop Button Operation WARNING Risk of Injury Check for any external damage each time you use the device. If you identify any damage, contact a qualified technician. Lowering and Lifting • • • All seat movement is interrupted immediately when the emergency stop button is pressed. If the LED on the hand control unit lights up RED, the battery is not sufficiently charged. The seat does not lower, but can be lifted. The bathlift stops as soon as the button is released. Part No 1167607 13 Invacare® Rio™ H605 4 USAGE 4.2 Using the Bathlift CAUTION 1 2 3 4 Risk of Injury Keep long hair well clear of the guide tubes when lowering the seat. If necessary, use a hair net. DO NOT hold the guide tubes when lowering or raising the seat. Otherwise, pinching could occur. When you sit down on the seat, the two side flaps must be lying flat on the edge of the bathtub. Lift or lower the bathlift or alter the installation position to achieve this. To get out of the bath, proceed in the reverse order. Invacare® Rio™ H605 14 Part No 1167607 5 MAINTENANCE 5 Maintenance 5.1 Care instructions 5.3 Basic frame and seat frame • Keep the bathlift free of dirt and clean it at regular intervals. • Do not use any aggressive (pH value under 4.5 or over 8.5) or abrasive cleaning agents. • Rinse the bathlift thoroughly after each bath. Charger • Disconnect the power adapter from the power socket before cleaning. • Clean the charger with a dry cloth. 5.2 • • • • 5.4 Reuse Maintenance/periodic checks If operated and cared for properly, the bathlift is maintenance-free. To maintain your bathlift’s functional safety, you should check it for technical safety defects before moving it to a new bath or at least every 24 months. Note the service instructions. These instructions can be provided on request. Any repairs necessary should be carried out by a qualified technician with original replacement parts only. If third-party products are used, responsibility for the replacement is transferred to the implementing party. WARNING: RISK OF INJURY Always have a dealer inspect the product for damage before transferring the product to a different user. If any damage is found, DO NOT use the product. Otherwise injury may occur. This product is suitable for reuse after it has been reconditioned. Follow the instructions in Maintenance on page 15 when reconditioning the product. 5.5 • • • 5.6 • • • Part No 1167607 Disposal When the product can no longer be used, the product, accessories and the packaging materials should be sorted correctly. This product contains a rechargeable lead battery. Old batteries may contain hazardous materials that could damage the environment or health. Please be environmentally responsible and recycle this product through your recycling facility at its end of life. 15 Transport Before transporting, disassemble the device into its component parts, as described in the “Scope of delivery” section. Do not transport the device with the battery inserted. If possible, transport the device in its original box. Storage Allow the device to dry fully in the air. Store the battery separately from the seat frame. If not using the device, recharge the battery at least once a month. Invacare® Rio™ H605 5 MAINTENANCE 5.7 Troubleshooting FAULT No motor sound audible/the lift does not move POSSIBLE CAUSE REMEDY Battery is empty or not sufficiently charged Recharge battery fully Battery contacts are dirty Clean battery contacts Battery is not inserted correctly Insert battery correctly Cable for hand control unit is damaged. Contact a qualified technician. Lift can only be raised Battery not sufficiently charged Recharge battery fully Lift stops when rising Maximum load exceeded Observe maximum load LED on power socket does not light up during charging Battery defective Replace battery Charger not inserted correctly Insert charger correctly Charger defective Replace charger Battery is already fully charged ----- Device slips Suction cups damaged Replace suction cups LED on hand control unit lights up during operation Battery not sufficiently charged Recharge battery fully Electronics defective Contact a qualified technician. Invacare® Rio™ H605 16 Part No 1167607 6 WARRANTY 6 Warranty 6.1 Limited Warranty - North America PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state. Invacare warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for three years for the original purchaser. If within such warranty period any such product shall be proven to be defective, such product shall be repaired or replaced, at Invacare’s option. This warranty does not include any labor or shipping charges incurred in replacement part installation or repair of any such product. Invacare’s sole obligation and your exclusive remedy under this warranty shall be limited to such repair and/or replacement. For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare product. In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly to Invacare at the address on the back page. Provide dealer’s name, address, model number, date of purchase, indicate nature of the defect and, if the product is serialized, indicate the serial number. Invacare Corporation will issue a return authorization. The defective unit or parts must be returned for warranty inspection using the serial number, when applicable, as identification within thirty (30) days of return authorization date. DO NOT return products to our factory without our prior consent. C.O.D. shipments will be refused; please prepay shipping charges. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS ARISING FROM NORMAL WEAR OR FAILURE TO ADHERE TO THE ENCLOSED INSTRUCTIONS. IN ADDITION, THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER HAS BEEN REMOVED OR DEFACED; PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT, IMPROPER OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE; OR PRODUCTS MODIFIED WITHOUT INVACARE’S EXPRESS WRITTEN CONSENT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO: MODIFICATION THROUGH THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR ATTACHMENTS: PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF REPAIRS MADE TO ANY COMPONENT WITHOUT THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE; PRODUCTS DAMAGED BY CIRCUMSTANCES BEYOND INVACARE’S CONTROL; PRODUCTS REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN AN INVACARE DEALER, SUCH EVALUATION SHALL BE SOLELY DETERMINED BY INVACARE. THE FOREGOING EXPRESS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTIES WHATSOEVER, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THE SOLE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY WARRANTY WHATSOEVER, SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN. THE APPLICATION OF ANY IMPLIED WARRANTY WHATSOEVER SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY PROVIDED HEREIN. INVACARE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER. THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL LAWS AND REQUIREMENTS. Part No 1167607 17 Invacare® Rio™ H605 6 WARRANTY 6.2 Customer Service and Warranty Information Canada United States Invacare® Rio™ H605 Invacare Canada, Inc., 570 Matheson Blvd. E. Unit 8, Mississauga, Ontario, L4Z 4G4 Tel: (905) 890-8300, Fax: (905) 890-5244, www.invacare.ca Invacare Corporation, One Invacare Way, Elyria, Ohio 44036-2125 Tel: (800) 333-6900, www.invacare.com 18 Part No 1167607 Manuel d’utilisation Invacare® Rio™ H605 Elévateur de bain REVENDEUR : Ce manuel DOIT être remis à l’utilisateur du produit. UTILISATEUR : AVANT d’utiliser ce produit, lisez ce manuel et conservez-le pour pouvoir vous y reporter. 1 2 3 4 5 6 GÉNÉRALITÉS 20 Pictogrammes........................................................................................................................................................................................................................................ 20 Spécifications et limitation du poids ................................................................................................................................................................................................ 20 Caractéristiques techniques .............................................................................................................................................................................................................. 21 SÉCURITÉ 22 Contenu de la livraison....................................................................................................................................................................................................................... 22 Utilisation conforme............................................................................................................................................................................................................................ 22 Avertissements généraux................................................................................................................................................................................................................... 23 Remarques concernant la compatibilité électromagnétique...................................................................................................................................................... 23 Avertissements accumulateurs ......................................................................................................................................................................................................... 24 MISE EN SERVICE 25 Chargement de l'accumulateur ......................................................................................................................................................................................................... 25 Assemblage ............................................................................................................................................................................................................................................ 26 Montage dans la baignoire.................................................................................................................................................................................................................. 27 Démontage dans la baignoire ............................................................................................................................................................................................................ 28 UTILISATION 29 MAINTENANCE 31 GARANTIE 33 Garantie limitée – Amérique du Nord ........................................................................................................................................................................................... 33 Coordonnées des SAV et services de garantie............................................................................................................................................................................. 34 Invacare® Rio™ H605 19 Part No 1167607 1 GÉNÉRALITÉS 1 Généralités 1.1 Pictogrammes 1.4 Les mots d’avertissement utilisés dans le présent manuel s’appliquent aux risques ou aux pratiques dangereuses qui pourraient provoquer des blessures ou des dommages matériels. Voir les informations ci-dessous pour la définition des mots d’avertissement. 1.2 12 AVERTISSEMENT 11 Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait provoquer des blessures graves ou la mort. 10 ATTENTION 9 Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter dans des dommages et/ou des blessures légères. Donne des astuces, conseils et informations pour une utilisation efficace et sans problème. 7 1 2 Durée de vie La durée de vie escomptée du produit mentionné dans le manuel, lorsqu’il est utilisé dans le respect des instructions de sécurité, des intervalles de maintenance et des instructions d’entretien, est de cinq ans. La maintenance et l’inspection doivent être effectuées tous les six mois au moins. 1.3 3 4 Spécifications et limitation du poids AVERTISSEMENT Observer TOUJOURS le poids limite indiqué sur l’étiquette de votre produit. Vérifier la présence et la lisibilité de toutes les étiquettes. Les remplacer si nécessaire. 5 6 La limite de poids de l’élévateur de bain est de 120 kg. Invacare® Rio™ H605 Étiquetage du produit 20 6 1 5 8 2 4 Indications du fabricant Certification de conformité Tension nominale/prise de courant nominale Durée de mise en marche (max. 10%, max. 2min/ 18min) Mode de protection Pièce d'utilisation du type B L’étiquette du produit est apposée à l’arrière du dossier. 3 7 8 Capacité de charge Numéro de série 9 Respecter le mode d'emploi Date de fabrication 10 11 12 Désignation du type Remarque concernant l'élimination Part No 1167607 1 GÉNÉRALITÉS 1.5 Caractéristiques techniques Profondeur totale (position finale inférieure) Hauteur totale (position finale supérieure) Hauteur du siège Largeur du siège (sans/avec rabats) Largeur du dossier Hauteur du dossier Profondeur d'assise Angle d'assise Poids total (sans accumulateur) Poids de l'accumulateur Type d'accumulateur Entrée/Sortie chargeur Durée de chargement Mode de protection de l'entraînement Classe de protection de la télécommande Niveau de puissance acoustique Résistance des boutons de la télécommande Part No 1167607 26.8 po 40.6 po 2.4 - 17.3 po 14.6 po / 28.3 po 13.8-15.7 po 24.2 po 17.3 po 680 mm 1030 mm 60 mm - 440 mm 370 mm / 720 mm 350-400 mm 615 mm 440 mm 105° 20.9 lb 3.5 lb 9.5 kg 1.6 kg Plomb-gel12 V 3 Ah 120 V AC; 50 Hz / 12 V DC; 0.4 A max 5 h IP66W IP67 52dB(A) <5N 21 Invacare® Rio™ H605 2 SÉCURITÉ 2 Sécurité 2.1 Contenu de la livraison 2.2 Utilisation conforme L'élévateur de bain n'est prévu que pour l'abaissement et l'élévation d'une personne dans la baignoire. Toute autre utilisation peut provoquer des blessures. N'utilisez l'élévateur de bain que dans des baignoires dont les dimensions correspondent aux valeurs indiquées: Vérifiez l’état de TOUTES les pièces après transport. Si vous constatez un dommage dû au transport, N’UTILISEZ PAS le produit. Contactez le transporteur/revendeur pour connaître la marche à suivre. Dans la mesure du possible, gardez l'emballage d'origine pour des transports ultérieurs. A B H E Invacare® Rio™ H605 22 Longueur de la baignoire en bas Largeur de la baignoire en bas (à intérieur) Hauteur de la baignoire (sans les adaptateurs de hauteur livrés en option) Hauteur de la baignoire (avec les adaptateurs de hauteur livrés en option) Largeur de la baignoire à l'extérieur min. 31.5 po min. 14.2 po min. 80 cm min. 36 cm max. 17.3 po max. 44 cm max. 18.9 po max. 48 cm max. 27.6 po max. 70 cm Part No 1167607 2 SÉCURITÉ 2.3 Avertissements généraux AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER CE PRODUIT OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT DISPONIBLE EN OPTION SANS AVOIR LU ET COMPRIS COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS ET TOUTE AUTRE DOCUMENTATION D’INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRE, TELLE QUE LES MANUELS D’UTILISATION, LES MANUELS D'ENTRETIEN OU FEUILLES D'INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CE PRODUIT OU L’ÉQUIPEMENT EN OPTION. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE OU INSTRUCTIONS, CONTACTEZ UN PROFESSIONNEL DE SANTE, REVENDEUR OU TECHNICIEN AVANT D'ESSAYER D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT, SOUS PEINE DE RISQUER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES. Risque d'endommagement ! N'exposez pas le produit à la lumière directe du soleil. Ne transportez ou ne stockez le produit que dans des locaux secs à une température entre 0°C et 40°C, une pressión d'air entre 860 et 1060hPa et une humidité de l'air de 30% à 75%. Prenez note des informations figurant sur l’étiquette du produit. Ne pas dépasser le poids d'usager maximum indiqué afin de respecter la capacité de charge du siège élévateur de bain. Si vous surchargez l'élévateur de bain, cela peut provoquer des endommagements de l'appareil. 2.4 Remarques concernant la compatibilité électromagnétique L'appareil répond aux exigences de toutes les direc-tives et normes CEM à respecter. Cependant, il est possible que le fonctionnement du siège élévateur de bain soit perturbé par d'autres appareils électriques (par ex. téléphones portables, installations radio, radio portative) ou que celui-ci perturbe leur fonctionnement. Si vous remarquez un tel comportement, arrêtez l'appareil perturbateur et/ou l'élévateur de bain. Si vous disposez d'autres produits médicinaux à actionnement électrique provoquant une perturbation ou étant eux-mêmes perturbés, arrêtez l'élévateur de bain et prenez contact avec votre marchand spécialisé. Pour toutes autres données relatives aux propriétés électromagnétiques, veuillez vous reporter au chapitre « Caractéristiques techniques ». AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Les produits Invacare sont spécialement conçus et fabriqués pour être utilisés en combinaison avec les accessoires Invacare. Les accessoires conçus par d’autres fabricants n’ont pas été testés par Invacare et leur utilisation avec les produits Invacare est déconseillée. AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Prenez toujours votre bain sous surveillance si votre état de santé ne vous permet pas de prendre un bain tout(e) seul(e). Ne procédez pas à des transformations ou modifications de l'appareil de votre propre chef. Part No 1167607 ATTENTION 23 Invacare® Rio™ H605 2 SÉCURITÉ 2.5 Avertissements accumulateurs AVERTISSEMENT Risque de blessures ! N'utiliser l'appareil qu'avec les accumulateurs d'origine (accumulateur Invacare® H605 RIO). Ne charger l'accumulateur qu'avec le chargeur d'origine (chargeur enfichable Invacare® H605 RIO). Veillez à remplacer à temps les accumulateurs à puissance fortement réduite (portée). Ne pas ouvrir ou modifier le bloc d'alimentation et l'accumulateur. Avant de nettoyer le chargeur, veillez à débrancher la prise secteur. Ne jetez jamais l'accumulateur au feu et ne le stockez jamais à proximité d'un feu. Si, après un endommagement de l'accumulateur, de l'acide sulfurique diluée venait à entrer en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement avec beaucoup d'eau et allez consulter un médecin sans attendre. Si, après un endommagement de l'accumulateur, de l'acide sulfurique diluée venait à entrer en contact avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement et minutieusement l'endroit concerné avec de l'eau. ATTENTION Risque d'endommagement ! Ne touchez pas les contacts de l'accumulateur avec des objets électroconducteurs ; cela peut provoquer un endommagement de l'accumulateur (court-circuit). Invacare® Rio™ H605 24 Part No 1167607 3 MISE EN SERVICE 3 Mise en service 3.1 Chargement de l'accumulateur AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Ne touchez jamais les contacts de chargement de l'accumulateur. ATTENTION 1 Risque d'endommagement ! Lors du chargement de l'accumulateur, respectez à tout prix la séquence des opérations. • • 2. Chargez l'accumulateur après chaque utilisation. Ne charger l'accumulateur que dans une pièce sèche, jamais dans la salle de bains. Veiller à une aération suffisante de la pièce pendant le chargement. La durée de chargement s'élève à 5 heures maximum. Vous ne pouvez pas surcharger l'accumulateur, le chargeur s'arrête automatiquement lorsque l'accumulateur est plein. Si l'appareil n'est pas utilisé, recharger l'accumulateur au moins une fois par mois. Après le chargement de l'accumulateur, séparez le chargeur de l'accumulateur dans la séquence inverse. Retirer le chargeur de l’élévateur de bain. Retourner l’accumulateur afin d’en faire correspondre les rainures avec le chargeur d’accumulateur. Faire glisser le chargeur dans l’accumulateur. 3. Brancher le chargeur d’accumulateur à une prise murale. • • • • • 1. Part No 1167607 ~ 2 25 3 Invacare® Rio™ H605 3 MISE EN SERVICE 3.2 Assemblage 2 3 1 2 1 2 Invacare® Rio™ H605 26 Part No 1167607 3 MISE EN SERVICE 3.3 Montage dans la baignoire ATTENTION Risque de basculement ! Vérifiez que l'appareil ait une position stable. Les ventouses ne doivent pas se détacher lorsque l'appareil est chargé Risque de pincement ! Saisissez le dossier par les côtés. Risque d'endommagement ! Une fois le montage dans la baignoire effectué, ne décalez plus l'armature de base. 3 Avant la mise en place, nettoyez la baignoire et les ventouses. 2 1 Part No 1167607 27 Invacare® Rio™ H605 3 MISE EN SERVICE 3.4 Démontage dans la baignoire 3 ATTENTION Risque d'endommagement ! Retirez l'accumulateur avant de sortir des pièces du siège élévateur hors de la baignoire. • • Videz l'eau de la baignoire. Rincez d'éventuels résidus avec de l'eau fraîche. 1 2 Invacare® Rio™ H605 28 Part No 1167607 4 UTILISATION 4 Utilisation 4.1 Commande Bouton d'arrêt d'urgence AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil n'a pas de dommages extérieurs. Si vous constatez des endommagements, veuillez vous adresser sans tarder à un atelier spécialisé autorisé. Abaissement et élévation • • • Lorsque le bouton d'arrêt d'urgence est actionné, tout mouvement du siège est immédiatement interrompu. Si la DEL de l'appareil de commande manuelle est allumée en rouge, cela signifie que l'accumulateur n'est pas suffisamment chargé. Le siège n'est pas abaissé, il pourra cependant encore être élevé. Lorsque le bouton est relâché, l'élévateur s'arrête immédiatement. Part No 1167607 29 Invacare® Rio™ H605 4 UTILISATION 4.2 Prendre un bain ATTENTION 1 2 3 4 Risque de blessures ! Maintenir les cheveux longs éloignés des tubes de guidage lors de l'abaissement. Si nécessaire, portez une résille. Lors de l’abaissement et de l’élévation du siège, ne vous tenez pas aux tubes de guidage. Il existe sinon un risque de basculement. Les deux rabats latéraux doivent être posés de façon plane sur le bord de la baignoire. Pour ce faire, élevez ou abaissez l'élévateur de bain ou modifiez la position de montage. Pour sortir, procédez aux opérations en sens inverse. Invacare® Rio™ H605 30 Part No 1167607 5 MAINTENANCE 5 Maintenance 5.1 Entretien 5.3 Armature de base et carcasse de siège • Veillez à ce que l'élévateur de bain reste propre et nettoyez-le régulièrement. • N'utilisez pas de produits agressifs (valeur pH inférieure à 4,5 ou supérieure à 8,5) ou de pro-duits abrasifs. • Rincez soigneusement l'élévateur avec la douche après chaque bain. Chargeur • Débrancher le bloc d'alimentation de la prise pour le nettoyage. • Nettoyez le chargeur avec un chiffon sec. 5.2 • • • • 5.4 Réutilisation Maintenance/Contrôle périodique L'élévateur de bain ne nécessite aucune maintenance s'il est utilisé et entretenu correctement. Afin de garantir la sécurité de fonctionnement du siège élévateur, il faudra le soumettre tous les deux ans à un contrôle visant à détecter d'éventuels défauts techniques. Veuillez respecter ce faisant le manuel de service. Sur demande, il sera mis à votre disposition. Si des réparations s'avèrent nécessaires, elles ne pourront être effectuées que par un atelier spécialisé autorisé et en utilisant des pièces de rechange d'origine. Si des produits étrangers sont utilisés, la personne effectuant les réparations endossera la responsabilité pour le remplacement. AVERTISSEMENT: RISQUE DE BLESSURE Faites toujours inspecter le produit par un revendeur avant de le céder à un autre utilisateur. Si des dommages sont détectés, NE PAS utiliser le produit. Sinon, il y a un risque de blessure. Le produit peut être réutilisé. Veuillez respecter les instructions de Maintenance lors de la préparation. 5.5 • • • 5.6 • • • Part No 1167607 Élimination Lorsque le produit n’est plus utilisable, le produit, les accessoires et les matériaux d’emballage doivent être triés. Le produit présent contient un accumulateur rechargeable au plomb. Les batteries usagées contiennent éventuellement des produits polluants nuisibles à l'environnement et à la santé. Préservez l’environnement en faisant recycler ce produit en fin de vie. 31 Transport Pour le transport, désassembler les différents composants de l'appareil représentés au paragraphe « Contenu de la livraison ». Ne transportez pas l'appareil avec l'accumulateur monté. Dans la mesure du possible, transportez l'appareil dans le carton d'origine. Stockage Exposez l'appareil à l'air jusqu'à ce qu'il soit entièrement sec. Stockez l'accumulateur et la carcasse du siège séparément. Si l'appareil n'est pas utilisé, recharger l'accumulateur au moins une fois par mois. Invacare® Rio™ H605 5 MAINTENANCE 5.7 Dépannage DÉFAUT Aucun bruit de moteur/l'élévateur ne bouge pas. CAUSE POSSIBLE REMÈDE L'accumulateur est vide ou n'est pas suffisamment chargé. Charger entièrement l'accumulateur. Les contacts de l'accumulateur sont encrassés. Nettoyer les contacts de l'accumulateur. L'accumulateur n'est pas monté correctement. Monter l'accumulateur correctement. Le câble de l'appareil de commande manuel est endommagé. Envoyer l'appareil à un atelier spécialisé autorisé pour le faire réparer. Le siège s'élève uniquement. L'accumulateur n'est pas suffisamment chargé. Charger entièrement l'accumulateur. Le siège s'arrête pendant l'élévation. La charge est trop élevée. Respecter la charge maximum. La DEL du bloc d'alimentation n'est L'accumulateur est défectueux. pas allumée pendant le chargement. Le chargeur n'est pas correctement branché. Remplacer l'accumulateur. Brancher correctement le chargeur. Le chargeur est défectueux. Remplacer le chargeur. L'accumulateur est déjà entièrement chargé. --- Il est impossible d'obtenir une position antidérapante. Les ventouses sont endommagées. Remplacer les ventouses. La DEL de l'appareil de commande manuelle s'allume lors de l'utilisation. L'accumulateur n'est pas suffisamment chargé. Charger entièrement l'accumulateur. Défaut électronique. Envoyer l'appareil à un atelier spécialisé autorisé pour le faire réparer. Invacare® Rio™ H605 32 Part No 1167607 6 GARANTIE 6 Garantie 6.1 Garantie limitée – Amérique du Nord NOTEZ QUE LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE POUR ÊTRE CONFORME À LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE AUX PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie s’applique uniquement pour l’acheteur/utilisateur initial de nos produits. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez disposer d’autres droits en fonction de l’État. Invacare garantit pendant trois ans à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de défauts dans ses matériaux et sa conception. Si, pendant cette période de garantie, le produit s’avérait défectueux, il devra être réparé ou remplacé à l’appréciation d’Invacare. Cette garantie n’inclut pas la main-d’œuvre et les frais de transport encourus pour l’installation de la pièce de rechange ou la réparation du produit. La seule obligation d’Invacare et votre droit exclusif à l’action en justice sont limités à ces réparations et/ou remplacements. Pour les interventions sous garantie, merci de contacter le revendeur qui vous a vendu votre produit Invacare. Si vous n’êtes pas satisfait de la prise en charge sous garantie, écrivez directement à Invacare à l’adresse mentionnée au verso du manuel. Indiquez le nom et l’adresse du vendeur, le numéro du modèle, la date d’achat, la nature du défaut et, si le produit en porte un, indiquez son numéro de série. Invacare émettra alors une autorisation de retour. Le produit ou les pièces défectueux doivent être retournés pour un examen de garantie avec le numéro de série pour identification, s’il existe, dans les trente (30) jours suivant la date d’autorisation de retour. NE PAS retourner les produits à notre usine sans notre consentement. Les envois contre remboursement seront refusés, merci de régler les frais d’expédition. LIMITATIONS ET EXCLUSIONS : LA GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES CAUSÉS PAR L’USURE NORMALE OU LE NON-RESPECT DES PRÉSENTES INSTRUCTIONS. EN OUTRE, LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DE SÉRIE DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ SUPPRIMÉ OU EFFACÉ ; AUX PRODUITS SOUMIS À LA NÉGLIGENCE, À UN ACCIDENT, UNE UTILISATION NON-CONFORME, UN DÉFAUT DE MAINTENANCE OU DE STOCKAGE ; OU AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS L’ACCORD PRÉALABLE ÉCRIT D’INVACARE, INCLUANT MAIS NON LIMITÉ AUX ACTIONS SUIVANTES : MODIFICATION PAR L’UTILISATION DE PIÈCES OU ACCESSOIRES NON AUTORISÉS : PRODUITS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE RÉPARATIONS EFFECTUÉES SUR TOUT COMPOSANT SANS L’ACCORD D’INVACARE ; PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES CIRCONSTANCES HORS DU CONTRÔLE D’INVACARE ; PRODUITS RÉPARÉS PAR TOUT AUTRE QU’UN REVENDEUR INVACARE. INVACARE EST SEUL À POUVOIR ÉVALUER LA SITUATION.LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ÉVENTUELLES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CAPACITÉ À REMPLIR UNE FONCTION PARTICULIÈRE. ELLE NE S’ÉTEND PAS AU-DELÀ DE LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE MENTIONNÉE ICI ET TOUTE ACTION EN JUSTICE POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTS TERMES. INVACARE NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCIDENTEL DE QUELQUE NATURE. LA PRÉSENTE GARANTIE EST ÉTENDUE POUR ÊTRE CONFORME AUX LOIS ET EXIGENCES DE L’ÉTAT/DE LA PROVINCE CONCERNÉ(E). Part No 1167607 33 Invacare® Rio™ H605 6 GARANTIE 6.2 Coordonnées des SAV et services de garantie Canada États-Unis Invacare® Rio™ H605 Invacare Canada, Inc., 570 Matheson Blvd. E. Unit 8, Mississauga, Ontario, L4Z 4G4 Tel: (905) 890-8300, Fax: (905) 890-5244, www.invacare.ca Invacare Corporation, One Invacare Way, Elyria, Ohio 44036-2125 Tel: (800) 333-6900, www.invacare.com 34 Part No 1167607 NOTES Notes Part No 1167607 35 Invacare® Rio™ H605 Manufacturer: Aquatec Operations GmbH, Alemannenstraße 10, D-88316 Isny Deutschland Tel: (49) (0) 75 62 7 00 0 Fax: (49) (0) 75 62 7 00 66, Part No 1167607 Rev A - 1/11 Invacare Corporation USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036-2125 800-333-6900 www.invacare.com
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Author : csparks Modify Date : 2011:06:29 10:22:33-04:00 Create Date : 2011:02:25 09:47:29-05:00 PXC Viewer Info : PDF-XChange Viewer;2.5.193.0;Feb 15 2011;21:23:24;D:20110629102233-04'00' Page Count : 36 XMP Toolkit : XMP Core 4.1.1 Metadata Date : 2011:02:25 09:47:49-05:00 Creator Tool : FrameMaker 8.0 Format : application/pdf Title : 1167607A.book Creator : csparks Document ID : uuid:01e87123-52b1-4efc-9ad9-bdeb913dbd4a Instance ID : uuid:9901b0b5-80b3-46c8-b984-a13221bddfb0 Producer : Acrobat Distiller 9.3.0 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools