JBL Spark Mini Booster Manual French Tc Electronic
User Manual: JBL Spark Mini Booster Manual French Manuals - Support | TC Electronic
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 15
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Spark Mini Booster Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 Consignes de sécurité importantes 1 EMC / EMI 2 A propos de ce manuel 3 Introduction 4 Déballage et branchement 5 Entrées, sorties, contrôles 1. Entrée alimentation 2. Entrées audio 3. Sorties audio 4. Bouton rotatif Level 5. Footswitch PrimeTime 6 6 6 6 6 6 6 Travail avec un booster: exemples 7 Exemples de branchement 8 Le son du silence: True Bypass 11 Questions fréquemment posées 11 Spécifications techniques 12 Obtenir du support 12 Table des matières a Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenez compte des avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. 7) N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant 8) Eloignez l’appareil des sources de chaleur : radiateurs, bouches de chaleur, fours et autres (y compris les amplificateurs). 9) Respectez le dispositif de mise à la terre de la prise secteur. Une prise polarisée est équipée de deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise avec borne de terre est équipée de deux fiches et d’une borne de terre. La fiche large, ou la borne de terre, sont garantes de votre sécurité. Si la fiche secteur fournie avec l’appareil ne correspond pas à la prise secteur de votre installation, faites remplacer cette dernière par un électricien. 10) Disposez les câbles de sorte qu’ils ne puissent pas être piétinés, coincés ou pincés ; une attention toute particulière doit être accordée au niveau des prises secteur et de l’embase secteur de l’appareil. Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 Attention danger! 11) Utilisez uniquement les câbles/accessoires recommandés par le fabricant. 12) Utilisez uniquement le chariot, pied, support, etc., spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez très prudent lorsque vous le déplacer pour éviter toute chute et tout accident. 13) Débranchez cet appareil du secteur lors des orages ou des longues périodes d’inutilisation. 14) Adressez-vous à un technicien qualifié pour toute réparation. L’intervention d’un technicien est nécessaire dans les cas suivants : le cordon d’alimentation ou la prise secteur sont endommagés, des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil mon tre des signes de dysfonctionnement ou est tombé. Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à quelque source liquide (gouttes d’eau, projections liquides, etc.) et veillez à ne poser aucun objet contenant un liquide sur l’appareil.. N’installez pas cet appareil dans un espace confiné Service Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié. Caution Toute modification apportée à l’appareil et qui n’est pas expressément préconisée dans ce manuel invalide votre droit à utiliser cet appareil. 1 EMC / EMI EMC / EMI Compatibilité électromagnétique / Interférence électromagnétique Cet appareil a passé avec succès les tests relatifs aux équipements numériques de classe B (section 15 des réglementations fédérales américaines). Ces tests ont été instaurés afin de garantir une protection suffisante contre les interférences parasites en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des ondes radio qui peuvent, en cas d’installation incorrecte, causer des interférences radio préjudiciables aux communications radio. Nous ne pouvons en aucun cas garantir l’absence totale d’interférences dans tous les cas d’installation. Si cet équipement est source d’interférences radio et télévision parasites (vérifiable en plaçant l’appareil sous/hors tension), nous vous encourageons vivement à résoudre le problème de la façon suivante: — Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. — Eloignez l’appareil du récepteur — Connectez l’appareil à une ligne secteur différente de celle du récepteur. — Consultez le revendeur du matériel ou un spécialiste radio/TV Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 For customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 2 A propos de ce manuel A propos de ce manuel Ce manuel vous aide à comprendre et à utiliser votre produit TC Ce manuel n’est disponible qu’en format PDF téléchargeable depuis le site web de TC Electronic. Vous pouvez bien sûr imprimer ce manuel, mais nous vous encourageons à utiliser la version PDF, qui comporte des liens internes et externes. Par exemple, en cliquant sur le logo TC Electronic dans le coin supérieur gauche de chaque page, vous retournez à la table des matières. Pour pleinement tirer profit de ce manuel, lisez le du début à la fin, ou vous pourriez manquer des informations importantes. Pour télécharger la dernière version de ce manuel, rendez-vous sur tcelectronic.com/support/ manuals/. Bonne utilisation de votre produit TC Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 3 Introduction Introduction “La taille importe peu. Regardez-moi. Me jugez-vous par ma taille?” Yoda (“Star Wars: Episode V – The Empire Strikes Back”) Félicitations pour l’achat de l’étonnant Spark Mini Booster de TC Electronic! Prêt pour le PrimeTime? Ne jamais juger un livre par sa couverture – ou une pédale booster par sa taille. PrimeTime™ est une nouvelle fonction radicale, qui va enthousiasmer les guitaristes du monde entier. Spark Mini Booster comprend instantanément si vous voulez que la pédale soit active en permanence lorsque vous appuyez sur le switch, ou seulement pendant que vous maintenez le switch appuyé. Dans les deux cas de figure “toujours actif” ou “accent sur un passage”, le résultat est excellent. Spark Mini Booster a été conçu par des musiciens pour des musiciens, et constitue un étonnant outil à rajouter à votre panoplie musicale. C’est une pédale extrêmement polyvalente qui vous aidera à améliorer vos sons. Les possibilités avec Spark Mini Booster sont virtuellement infinies : – Laissez-le allumé tout le temps, – Activez-le de temps en temps lorsque vous avez besoin d’un boost de volume, ou – placez-le devant vos pédales favorites d’overdrive/distorsion pour disposer de plus d’options sonores avec votre pedalboard existant. Le choix est vôtre! Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 4 Déballage et branchement Déballage et branchement Prêt… Branchez… L’emballage de Spark Mini Booster doit contenir les articles suivants:: – Connectez une alimentation 9V comportant le symbole ci-dessous à la prise DC de Spark Mini Booster. – 1 pédale Spark Mini Booster – 2 pieds en caoutchouc pour montage sur pedalboard “non velcro” – 1 autocollant TC Electronic – 1 brochure sur la gamme des effets guitare TC Electronic. Vérifiez que les articles n’ont pas subi de dommages lors du transport. Si ce cas de figure (improbable) se présente, informez-en le transporteur et votre fournisseur.. Conservez tout l’emballage si vous constatez des avaries car cela peut justifier de manipulations brutales Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 Jouez! ! Notez que Spark Mini Booster est livré sans alimentation. – Branchez l’alimentation à une prise secteur. ! Note que Spark Mini Booster ne dispose pas de compartiment pour pile. Une alimentation conventionnelle est requise pour faire fonctionner ce produit. – Connectez votre instrument à l’entrée jack INPUT située sur le côté droit de la pédale, à l’aide d’un câble jack ¼“. – Connectez la sortie jack OUTPUT située sur le côté gauche de la pédale à votre ampli à l’aide d’un câble jack ¼“. 5 Entrées, sorties, contrôles Entrées, sorties, contrôles 1. Entrée alimentation 4. Bouton rotatif Level La prise d’alimentation de cette pédale est standard 5,5/2,1 mm DC (centre=négatif). Pour alimenter votre pédale, connectez une alimentation à cette entrée d’alimentation. Spark Mini Booster requiert une alimentation 9V fournissant 40 mA ou plus (non fournie). Utilisez ce bouton pour contrôler les changements de niveaux lorsque le booster est activé. Pour minimiser la ronflette, utilisez une alimentation avec des sorties isolées. 5. Footswitch 4 1 3 2. Entrée audio C’est un jack ¼” standard (mono T/S). 2 Connectez votre guitare ici avec un câble jack mono ¼“. Pour d’autres branchements, consultez la section de ce manuel intitulée “exemples de branchements” 3. Sortie Audio 5 C’est un jack ¼” standard (mono T/S). Connectez-le à votre ampli avec un câble jack mono ¼“. Pour d’autres branchements, consultez la section de ce manuel intitulée “exemples de branchements” Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 Un réglage minimum n’affecte pas le niveau du signal, tandis que le réglage maximum vous donne 20 dB de boost. Utilisation du footswitch comme interrupteur on/off standard Pour allumer la pédale, appuyez brièvement sur le switch de la pédale. Pour éteindre la pédale, répétez l’opération. Cela fonctionne comme sur n’importe quelle autre pédale de votre board. PrimeTime Utilisez la fonction PrimeTime pour de brefs solos ou phrasés qui ne durent que quelques secondes. Pour activer PrimeTime, maintenez le switch de la pédale appuyé. Pour désactiver, relâchez le switch. Pendant le PrimeTime, le boost est actif. Dés que vous relâchez le switch, le boost s’éteint de nouveau. 6 Travail avec un booster: exemples de branchement Travail avec un booster: exemples de branchement Spark Mini Booster est un outil fantastique et polyvalent qui peut être utilisé de plusieurs manières 1. Activez le de temps en temps lorsque vous avez besoin d’un boost de volume. 2. Activez le de temps en temps lorsque vous avez besoin d’un boost de gain. 3. Laissez le allumé en permanence pour tirer le meilleur de votre ampli à tube Comprendre la différence entre les scénarios 1 et 2 est essentiel lorsqu’on travaille avec Spark Mini Booster.. Lorsque vous jouez avec une pédale de distorsion ou sur un canal drive d’ampli, savez-vous que le fait de descendre le volume sur la guitare rend le son clair? “Je veux un boost du volume!” “Je veux un boost de gain!” Très bien! Il vous faut donc placer le Spark Mini Booster après vos pédales de distorsion. Excellent! Placez Spark Mini Booster avant vos pédales de drive ou distorsion d’ampli pour l’utiliser comme switch de gain supplémentaire afin d’obtenir plus de gain et de sustain. Si le Spark Mini Booster est branché ainsi, il peut aussi servir à booster le volume de votre son clair lorsque le drive est inactif. Autrement dit: s’il est utilisé correctement, il peut transformer un ampli mono canal qui sonne bien en un ampli deux canaux qui sonne incroyablement bien! Si vous utilisez des pédales pour vos sons de distorsion, vous devez alors placer Spark Mini Booster juste après ces pédales Si vous utilisez la distorsion de votre ampli, alors vous devez placer Spark Mini Booster dans la boucle d’effet de votre ampli - sinon vous obtiendrez un boost de gain comme décrit au paragraphe suivant. “Attendez– il y a autre chose!?” “Oui. Toujours actif!” Dans beaucoup de configurations, pousser votre ampli un peu plus loin peut améliorer le son. Donc, essayez de laisser Spark Mini Booster actif tout le temps - et vous pourriez devenir accroc et vouloir un Spaek Mini Booster de plus… Donc - que se passe-t-il si vous faites le contraire et montez le signal encore plus avec le booster? Evidemment : plus de drive est ce qui arrive. Reportez vous au scénario qui vous convient le mieux: Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 7 Exemples de configuration Exemples de configuration Utilisation de Spark Mini Booster comme boost de volume Pédales de modulation, delay & réverbe Entrée Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 Pédales de drive 8 Exemples de configuration Utilisation de Spark Mini Booster comme boost de gain Pédales de modulation, delay & réverbe Pédales de Drive Input Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 9 Exemples de configuration Utilisation de Spark Mini Booster dans une boucle d’effet Pédales de Drive FX Loop Send ► Pédales de modulation, delay & réverbe Entrée ▼ ◄ FX Loop Return Combo Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 10 Questions fréquemment posées Le son du silence: True Bypass Questions fréquemment posées Chez TC, nous avons une philosophie simple: Lorsque vous utilisez l’un de nos produits, vous devez entendre quelque chose de bon. Et si ce n’est pas le cas, vous ne devez rien entendre du tout. C’est pour quoi cette pédale offre un True Bypass. Lorsqu’elle est en bypass, elle est vraiment éteinte et n’a aucune influence sur votre son. Il en résulte un clarté optimum et une perte zéro dans les aiguës. “Quelles valeurs d’impédance a le Spark Mini Booster pour l’entrée et la sortie?” L’impédance d’entrée est de 1 MΩ. L’impédance de sortie est de 100 Ω. “Spark Mini Booster est-il analogique ou numérique?” .Le chemin de signal complet de Spark Mini Booster est 100% analogique. “Vaut-il mieux placer mon Spark Mini Booster devant l’ampli ou dans la boucle d’effet de l’ampli?” Le placement dépend vraiment de ce que vous recherchez. Si vous le placez devant l’ampli, le Spark Mini Booster va booster le signal du préampli dans votre ampli et créer un son avec plus de drive. Si vous le placez dans la boucle d’effet, vous allez booster le volume de l’ampli, car la pédale sera placée après le préampli. Consultez la section “travail avec un booster exemples de configuration. “Spark Mini Booster a-t-il une entrée/sortie symétrique ou asymétrique?” Spark Mini Booster a une E/S asymétrique. Utilisez des câbles avec jack TS – c’est à dire des câbles instruments standard. Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 11 Obtenir du support Spécifications Techniques – – – – – Réglage Maximum: 20 dB Réglage Minimum: 0 dB boost (gain unitaire) Mode de bypass: True Bypass Circuit de signal: 100 % analogique Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur): 48 x 48 x 93 mm / 1.9 x 1.9 x 3.7“ – Type de connecteur d’entrée: Jack standard ¼“ – mono / TS – Type de connecteur de sortie: Standard ¼“ jack – mono / TS – Entrée alimentation: Standard 9 V DC, centre négatif > 40 mA (non fournie) Obtenir du support Si vous avez encore des questions sur le produit après lecture de ce manuel, veuillez contacter TC Support: http://tcelectronic.com/support/ Contrôles – Bouton rotatif Level: Quantité de boost – Switch: Boost On / off / PrimeTime – PrimeTime: En maintenant le switch appuyé pendant plus d’une seconde, vous activez la fonction PrimeTime pour booster les passages essentiels. Le boost se désactive lorsque vous relâchez le switch. – Impédance d’entrée: 1 MΩ – Impédance de sortie: 100 Ω Spark Mini Booster Manuel en français Version 2.1 12
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.5-c014 79.151481, 2013/03/13-12:09:15 Create Date : 2013:07:29 20:59:45+02:00 Metadata Date : 2013:07:29 20:59:52+02:00 Modify Date : 2013:07:29 20:59:52+02:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC (Macintosh) Instance ID : uuid:02e9eb35-77c5-1b4f-8814-57535a46ebcc Original Document ID : xmp.did:FD5606EE8CABDF119F37FF2DF12BA843 Document ID : xmp.id:86d33d6b-196d-49e5-bb32-73bfb9b47b35 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:55f42723-d695-41dc-9436-f9dff6ed5df9 Derived From Document ID : xmp.did:018011740720681188C6FD85520983FE Derived From Original Document ID: xmp.did:FD5606EE8CABDF119F37FF2DF12BA843 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC (Macintosh) History Changed : / History When : 2013:07:29 20:59:45+02:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Page Layout : SinglePage Page Count : 15 Creator : Adobe InDesign CC (Macintosh)EXIF Metadata provided by EXIF.tools